chauffer
(Mot repris de chaufferai)chauffer
v.t. [ lat. calefacere ]se chauffer
v.pr.chauffer
Participe passé: chauffé
Gérondif: chauffant
Indicatif présent |
---|
je chauffe |
tu chauffes |
il/elle chauffe |
nous chauffons |
vous chauffez |
ils/elles chauffent |
CHAUFFER
(chô-fé) v. a.HISTORIQUE
- XIIIe s. Cel jor s'est bien chaufée Berte delez le feu [, Berte, LI]L'en puet bien à festes où fours cuisent et estuves chaufent communement, s'uevre apareillier sanz tistre [tisser] et sanz ourdir [, Liv. des mét. 390]
- XVe s. Pour ce que le suppliant ne se pouvoit mettre à si grant et grosse rançon, lui chaufferent si fort et appreignirent les plantes des piés que les soles d'iceulx lui en sont cheutes [DU CANGE, attidere]Faites de l'eaue chaufer bien tost [, la Nativité de N. S. J. C.]
- XVIe s. Trop chauffer cuit, trop parler nuit [JEAN D'AUTON, Annales de Louis XII, ms. f° 119, dans LACURNE]Que faictesvous ? que dites-vous ? brief de quel bois vous chauffez-vous ? [PASQUIER, Lettres, t. I, p. 18, dans LACURNE]Une partie des femmes s'amusent à chauffer leur bruvage, qui est leur principal office [MONT., I, 237]
ÉTYMOLOGIE
- Picard, caufer ; provenç. calfar ; du latin calefacere, de cal, radical de calor, chaleur (voy. CHALEUR), et facere (voy. FAIRE), par une formation irrégulière qui a transformé facere en far ou fer, de la 1re conjugaison ; autrement, le verbe serait chauffaire.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- CHAUFFER. Ajoutez :
- Fig. Chauffer des élèves, leur appliquer des moyens d'instruction qui hâtent leurs acquisitions aux dépens du développement total. Dans une classe composée en moyenne de 50 élèves, le professeur en soigne attentivement, en chauffe sept ou huit qui ont chance de réussir dans les compositions solennelles [MAXIME DU CAMP, Rev. des Deux-Mondes, 15 fév. 1873, p. 809]
chauffer
Fig. et fam., On saura, on verra de quel bois je me chauffe. Voyez BOIS.
Fig. et fam., Nous ne nous chauffons pas du même bois. Voyez BOIS.
Le calorifère chauffe toute la maison, et absolument : Le calorifère chauffe bien.
En termes d'Arts, Chauffer à blanc se dit d'un Métal porté à une température qui le fait passer du rouge au blanc.
On dit, figurément et familièrement, Chauffer à blanc ou simplement Chauffer quelqu'un, Exciter son zèle pour la réussite de quelque affaire.
Il signifie figurément et familièrement Faire une chose avec promptitude ou avec action. Il faut chauffer un peu cette affaire, si l'on veut qu'elle réussisse.
Il est aussi intransitif et signifie Devenir chaud. Le four chauffe. Le bain chauffe.
Le bateau à vapeur chauffe, Il allume ses feux, il s'apprête à partir. On dit de même La locomotive chauffe.
Fig. et fam., C'est un bain qui chauffe. Voyez BAIN.
Prov. et fig., Ce n'est pas pour vous que le four chauffe, Ce n'est pas pour vous que telle chose est préparée.
Il se dit encore d'une Pièce de mécanisme qui atteint une quantité de chaleur anormale. Les roues de ce wagon commencent à chauffer.
Fam., Ça chauffe, L'action, la dispute, etc., devient vive.
chauffer
Chauffer, Calefacere.
Je feray chauffer les estuves, Balneum calefieri iubebo.
chauffer
Chauffer, Cherchez Chaleur.
chauffer
chauffer
chauffer
(ʃofe)verbe transitif
chauffer
heizen, Chauffeurheat, stoke, get up steam, hot up, warm up, warmstoken, verwarmen, verhitten, enthousiast maken, jatten, klaarstomen [leerling], warm worden/lopen, klaarstomen, warmenהסיק (הפעיל), חימם (פיעל), הִסִּיק, חִמֵּםencendre, escalfarhejticalentarlämmittääriscaldare, scaldareaquecer, esquentarгреть, нагреватьζεσταίνομαι, θερμαίνωيُسَخِّنُohřátopvarmegrijati熱する가열하다varmeogrzaćvärmaทำให้ร้อนısıtmakđốt nóng供热verbe intransitif
chauffer
[ʃofe]être en train de chauffer (pour le thé, le café)
L'eau est en train de chauffer → The kettle's on.
mettre de l'eau à chauffer (pour le thé, le café) → to put the kettle on
Je vais mettre de l'eau à chauffer pour faire du thé → I'll put the kettle on and make some tea.
On chauffe depuis la mi-octobre → We've had the heating on since mid-October.
ça va chauffer (= ça va barder) → there's going to be trouble [ʃofe] vpr/réfl
se chauffer au gaz → to have gas heating
se chauffer au fioul → to have oil heating