FORMATION ISO-CEI 17025-Version 1
FORMATION ISO-CEI 17025-Version 1
FORMATION ISO-CEI 17025-Version 1
Noura HADDAOUI
Responsable d’évaluation & formatrice TUNAC
Peer évaluatrice EA (Testing)
Pr Walid TOUAYAR
Expert international en Métrologie
INTRODUCTION
Programme de la formation
Début Fin Durée Activités de la session
Jour 1.
08:30 09:00 00:30 Accueil des participants et inscription
00:30 Présentation participants et formateur
09:00 09:30
Présentation & Confirmation des objectifs de la formation
00:45 Termes & Définitions relatifs à l’Accréditation
09:30 10:15
Présentation du TUNAC/ILAC & Les avantages de l’accréditation
10:15 10:30 Pause
00:45 4.EXIGENCES GENERALES
4.1 Impartialité
10:30 11:15
4.2 Confidentialité
5 Exigences structurelles
00:45 6 Exigences relatives aux ressources
11:15 12 :30 6.1 Généralités
6.2 Personnel
12:30 13:30 (01:00) Pause déjeuner
6.3 Installations et conditions ambiantes
1:30 6.4 Équipements
13:30 15 :00
6.5 Traçabilité métrologique
6.6 Produits et services fournis par des prestataires externes
15:00 15:15 (00:15) Pause café
7 Exigences relatives aux processus
15:15 17:00 01:45 7.1 Revue des demandes, appels d'offres et contrats
7.2 Sélection, vérification et validation des méthodes
Programme de la formation
Début Fin Durée Activités de la session
Jour 2.
08:30 08:45 00:15 Synthèse et Révision journée 1
7.3 Échantillonnage
08:45 10 :30 01:45 7.4 Manutention des objets d’essai ou d'étalonnage
7.5 Enregistrements techniques
10:30 10:45 (00 :15) Pause
7.6 Évaluation de l’incertitude de mesure
10:45 12:30 01:45
7.7 Assurer la validité des résultats
12:30 13:30 (01:00) Pause déjeuner
7.8 Rapport sur les résultats
7.8.1 Généralités
13:30 15:00 01:30 7.8.2 Exigences communes relatives aux rapports (essai, étalonnage ou
échantillonnage)
7.8.3 Exigences spécifiques aux rapports d’essai
15:00 15:15 (00:15) Pause
7.8.4 Exigences spécifiques aux certificats d’étalonnage
7.8.5 Rendre compte de l’échantillonnage – Exigences spécifiques
15:15 17:00 01:45 7.8.6 Rendre compte des déclarations de conformité
7.8.7 Rendre compte des avis et interprétations
7.8.8 Amendements aux rapports
Programme de la formation
Début Fin Durée Activités de la session
Jour 3.
08:30 08:45 00:15 Synthèse et Révision journée 2
7.9 Réclamations
7.10 Travaux non conformes
08:45 10 :30 01:45
7.11 Maîtrise des données et gestion de l’information
Diplômée en Biotechnologie
Mastère en Génétique et Biologie moléculaire
Mastère en Biologie intégrative des écosystèmes littoraux
Documents de l’organisme
d’accréditation (TUNAC) téléchargeables
au niveau du site web www.tunac.tn
Objectifs de la formation
14
Différence entre certification et
accréditation ?
15
QUESTIONS ?
18
Accréditation / Certification
Système de
management
efficace
Système de
management
efficace
22
Volet législatif
•Loi n°94-70 du 20 juin 1994, portant institution un système national
d’accréditation des organismes d’évaluation de la conformité.
24
Les critères d’accréditation
Organisme
d’Accréditation
ISO /CEI 17011
Laboratoires Organismesd’Inspection
Organismes d’Inspection
Laboratoires Organismesde
Organismes deCertification
Certification
ISO/CEI
ISO 17025
/CEI 17025
ISO/CEI 17025
ISOISO
ISO 15189
/CEI 15189
15189
Inspection
Inspection
Essais
Essais ISO /CEI 17020
Étalonnage
Étalonnage
Analyse
Analyse Certification
Certification
SM(SMQ-SME)
SM (SMQ-SME)
Certification /SMSDA
/SMSDA Certificationde
Certification de
Certification
produits compétences
compétences
produits
ISO/CEI 17021
ISO/CEI 17065 ISO/TS 22003 ISO/CEI 17024
Quelles sont les valeurs éthiques et humaines
au service de l’accréditation TUNAC?
26
Indépendance vis-à-vis de toute démarche
commerciale
Impartialité des décisions, l’ensemble des
parties prenantes de l’accréditation étant
représentées au sein de nos instances
Transparence des méthodes et des processus,
accessibles à tous sur notre site www.tunac.tn
Confidentialité de nos collaborateurs,
évaluateurs et experts techniques
TUNAC
est régulièrement évalué par ses pairs afin de s’assurer que les
28
ILAC
IAF Chaine de
International
l’évaluation de la
conformité
Régional
EA/ARAC/AFRAC
Reconnaissance
internationale
National
Organismes
d’accréditation
Accréditation
Resonnaissance
de la Compétence
31
Avantages de l’accréditation
TUNAC
32
Accréditation TUNAC Reconnue dans
les pays signataires des accords avec EA,
ARAC,AFRAC, ILAC et IAF
33
Collaborateurs
Comités d’Accréditation
10 comités actifs:
• Le comité des essais mécaniques et physiques ;
• Le comité de métrologie ;
36
Le Conseil de l’Etablissement
Fonctionnement (1/2)
Les membres du Conseil de l’établissement sont choisis de façon à garantir
l'impartialité par un équilibre ou aucun intérêt particulier ne prédomine
4ème évaluation
Actions
de surveillance
correctives
Evaluation de
renouvellement
41
Processus d’accréditation
Recevabilité
Examen documentaire permettant la
validation des exigences générales,
Examen des critères d’Indépendance.
OBJECTIF
Décider de la programmation
de l’évaluation
42
Processus d’accréditation
Évaluation
Équipe Évaluation Qualité & Technique /
expert
1 Évaluateur Qualiticien pour l’évaluation
43
Processus d’accréditation
Décision
Examen du Rapport d’évaluation par le Comité
d’Accréditation
◦ Dispositions Organisationnelle /Qualité et Technique
◦ Récapitulatif des résultats des essais d’aptitude ou
autres comparaisons effectués par l’OEC et les actions
prises au vu des résultats
◦ recommandation concernant l’accréditation
(octroi, réduction, extension….)
Émet un avis de décision
Décision prise par le Directeur Général du
TUNAC.
44
Cycle d’accréditation
Evaluation Évaluation de
initiale renouvellement
Examen de
l'ensemble des
5
exigences de la ans
norme en vigueur
Examen par sondage
(70% du temps d'un
initial) 12 mois
45
PRÉSENTATION
GÉNÉRALE DE LA
NORME ISO/CEI 17025
Les différents chapitres
Titre
Avant-propos
Introduction
1. Domaine d’application
2. Références normatives
3. Termes et définitions
4. Exigences générales
5. Exigences structurelles
6. Exigences relatives aux ressources
7. Exigences relatives aux processus
8. Exigences relatives au système de management
Annexe A (informative) : Traçabilité métrologique
Annexe B (informative) : Options relatives au système de
management
Bibliographie
Titre de la norme
• Aspects administratifs
– Droits de propriété
– ISO + CEI
4.1 Impartialité
Réponse :
OUI à condition d’évaluer l’impartialité d'un tel
laboratoire?
Comment évaluer :
Vérifier si les budgets alloués sont cohérents dans le
temps,
Vérifier les engagements concrets du PDG de toute
l'organisation,
Vérifier le lieu du responsable du laboratoire dans les
structures de gestion de l'organisation mère,
Examiner ses devoirs, ses pouvoirs et ses responsabilités,
Demander le fardeau de la preuve,
Vérifier les enregistrements d’impartialité signés par le
personnel,
Vérifier si dans la revue de contrat, le personnel coche la
rubrique correspondante…
Exemple 2 :
Un laboratoire qui effectue à la fois des essais et des étalonnages
pour sa société mère doit identifier un risque.
Réponse : NON.
Exemple :
Exigences de compétences relatives à la fonction du RTL
Suppression de l’obligation de créer des fiches de poste ou des fiches de fonction
pour communiquer au personnel ses tâches et responsabilités.
Les fonctions de RTL et RMQ ne sont plus présentes dans la norme ISO 17025
(2017). Ce n'est plus une exigence en tant que telle, seules les tâches doivent être
attribuées
Finalité du poste :
Assurer la gestion globale des ressources et moyens techniques.
Formation et compétences :
Formation Initiale : BAC + 5
Ingénieur en électronique, en chimie, en biologie,….
Compétences Techniques indispensables
Connaître les documents supports et les normes internationales nécessaires
au bon déroulement des opérations d’étalonnages et de vérifications ;
Maîtriser les calculs d’incertitudes ; Maîtriser les logiciels usuels
Remarque 2 :
L’exigence relative à la suppléance du Responsable d’encadrement
Technique Laboratoire a été supprimée.
Remarque :
Lorsque le laboratoire réalise des activités de laboratoire dans des
sites ou au sein d’installations qu’il ne maîtrise pas en permanence, il
doit assurer que les exigences relatives aux installations et aux
conditions ambiantes du présent document sont satisfaites.
6.4 Equipements
Remarque :
Instruments de mesures, logiciels, étalons de mesure, matériaux de référence,
données de référence, réactifs et produits consommables ou appareils auxiliaires
sont considérés comme équipements.
6.4.2 Lorsque le laboratoire utilise un équipement qu’il ne
maîtrise pas en permanence, il doit assurer que les exigences
relatives aux équipements du présent document sont satisfaites
6.4.3 Le laboratoire doit disposer d’une procédure pour la
manutention, le transport, le stockage, l'utilisation et la
maintenance planifiée des équipements afin d'en assurer le
fonctionnement correct et de prévenir toute contamination ou
détérioration.
6.4.4 Le laboratoire doit vérifier que l’équipement est
conforme aux exigences spécifiées avant d’être mis ou remis
en service
6.4.5 Les équipements utilisés pour réaliser les mesures
doivent être capables d’atteindre l’exactitude de mesure et/ou
l’incertitude de mesure nécessaire pour délivrer un résultat
valide.
6.4.6 Les équipements de mesure doivent être étalonnés
lorsque:
— l’exactitude de mesure ou l’incertitude de mesure affectent
la validité des résultats rapportés; et/ou
— l’étalonnage de l’équipement est exigé afin d’établir la
traçabilité métrologique des résultats rapportés.
Etalonnage :
Ensemble des opérations Etalon Instrument
établissant, dans des conditions
spécifiées, la relation entre les
valeurs de la grandeur indiquées
par un appareil de mesure ou un
système de mesure, ou les valeurs
Comparateur
représentées par une mesure
matérialisée ou par un matériau de
référence, et les valeurs
correspondantes de la grandeur par
un matériau de référence, et les
valeurs correspondantes de la Ecart et Incertitude
grandeur.
Vérification :
Confirmation par examen et
établissement des preuves que les
Instrument
exigences spécifiées ont été
Etalon
satisfaites.
Erreur : (X-Y)
Correction : -(X-Y)
Comparateur (X-Y) < spécification
Etalon Instrument
Y X
Comparateur Décision
6.4.7 Le laboratoire doit établir un programme
d’étalonnage, qui doit être revu et adapté si nécessaire, afin
de maintenir la confiance dans le statut de l'étalonnage.
Remarque :
(Adapter et étendre le système de contrôle des équipements aux instruments de
mesures, logiciels, étalons de mesure, matériaux de référence, données de
référence, réactifs et produits consommables ou appareils auxiliaires).
6.4.9 Un équipement qui a été l’objet d’une surcharge ou d’une
mauvaise manutention, qui donne des résultats douteux ou qui
s’est révélé défectueux ou hors du cadre des exigences
spécifiées, doit être mis hors service. Il doit être isolé afin
d’empêcher son utilisation ou être clairement étiqueté ou
marqué comme étant hors service jusqu’à ce que son aptitude à
fonctionner correctement ait pu être vérifiée. Le laboratoire doit
examiner l’effet de la défaillance ou de l’écart par rapport aux
exigences spécifiées et doit engager la procédure de gestion des
travaux non conformes.
6.4.10 Lorsqu’il est nécessaire de procéder à des contrôles
intermédiaires pour maintenir la confiance dans la
performance de l’équipement, ils doivent être effectués selon
une procédure.
Limite Supérieure
Limite Inférieure
DECLARATION DE CONFORMITE
EXEMPLES : Incertitude Outil de décision
L’incertitude ainsi estimée permettra de valider les mesures réalisées par l’instrument.
19°C 21°C
température
UTILISATION DE LA LOI DERIVEE ARC
SINUS POUR UNE TEMPERATURE
REGULEE
2
Température régulée à u (température )
2
u (température )
2 2
temps (min)
Plus de points
Pente = dérivé faible
18°C 22°C
( 2) 2 2
u (températur e)
2
(C ) u (températur e)
2
C
2 2
INCERTITUDE
ELARGIE
RESULTAT ANNONCE
Exemple : 30,69 ± 0, 23 °C ( k = 2 )
EXPRESSION FINALE DU RESULTAT
y ±U unité (valeur de k)
Règle n° 2 :
Les modèles de type : Y =(a x b)/(c x d),
Avec a, b et c sont supposées indépendantes:
uC ( Y ) u2 ( a ) u2 ( b ) u2 ( c ) u2 ( d )
Y
a2
b2
c2
d2
Estimation des Incertitudes : Application
y a b
cd
y A
B
A ab
u (Y) u2 ( A ) u2 ( B )
Bcd Y
A2
B2
m
m
100 Var 100
2 al al
u ( P ) V ( P ) Var 1
m m
ta ta
Application directe (Suite)
2 u ²(mal ) u ²( m ta )
uc ( P )
u ( m al ) u ( m ta ) u ( m )
P² mal ² m ta ²
2
uncpa
u (m) u(IP )
2
m i u 2
autre u ( fidélité) sr
x
7.2.1.3 Le laboratoire doit assurer qu’il utilise la dernière version valide
d’une méthode, sauf si cela n'est pas approprié ou possible. Quand cela est
nécessaire, des précisions doivent être apportées à cette méthode pour en
assurer une application cohérente.
7.2.1.4 Lorsque le client ne spécifie pas la méthode à utiliser, le laboratoire
doit sélectionner une méthode appropriée et informer le client de la méthode
choisie
7.2.1.5 Le laboratoire doit vérifier qu’il peut correctement appliquer des
méthodes avant de les mettre en œuvre en s’assurant qu’il peut atteindre la
performance requise. Les enregistrements de la vérification doivent être
conservés. Si la méthode est révisée par l’organisme éditeur, il faut procéder
à une nouvelle vérification aussi étendue que nécessaire
X est la concentration d’un analyte dans un échantillon prélevé dans une cible
donnée,
Xvrai est la valeur « vraie » de la concentration de l’analyte dans la cible
d’échantillonnage (valeur vraie du mesurande),
e échantillonnage est l’erreur due à l’échantillonnage,
e analyse est l’erreur due à l’analyse.
7.8.1 Généralités
7.8.1.1 Les résultats doivent être revus et approuvés avant émission.
7.8.1.2 Les résultats doivent être fournis de manière exacte, claire, non
ambiguë, objective, en général dans un rapport (par exemple un rapport
d’essai, un certificat d’étalonnage ou un rapport d’échantillonnage), et
doivent être accompagnés de toutes les informations convenues avec le client
et nécessaires à l’interprétation des résultats.
7.8.1.3 En cas d’accord avec le client, les résultats peuvent être rapportés de
manière simplifiée. Toute information énoncée de 7.8.2 à 7.8.7, qui ne fait
pas l’objet d’un rapport au client, doit être facilement accessible
7.8.2 Exigences communes relatives aux rapports (essai, étalonnage ou
échantillonnage)
7.8.2.1 À moins que le laboratoire n’ait des raisons valables pour ne pas le
faire, chaque rapport doit comporter au moins les indications suivantes :
a)un titre (par exemple «Rapport d’essai», «Certificat d’étalonnage» ou
«Rapport d’échantillonnage»);
b) le nom et l’adresse du laboratoire;
c) le lieu d’exécution des activités de laboratoire, y compris lorsqu’elles
sont menées dans l’installation d’un client, dans des sites éloignés de ses
installations permanentes ou dans des installations provisoires ou mobiles
associées;
d) l’identification unique de telle façon que tous ses éléments soient
reconnus comme faisant partie d’un rapport complet, avec une indication
claire de la fin;
e) le nom et les coordonnées du client;
f) l’identification de la méthode utilisée;
g) la description, l’identification non ambiguë et, si nécessaire, l’état de
l'objet;
h) la date de réception de chaque objet soumis à l’essai ou à l’étalonnage, et
la date d’échantillonnage, lorsque cela est pertinent pour la validité et
l’application des résultats;
i) la ou les date(s) d’exécution de l’activité du laboratoire;
j) la date d'émission du rapport;
k) une référence au plan et à la méthode d'échantillonnage utilisés par le
laboratoire ou d'autres organismes lorsque ceux-ci sont pertinents pour la
validité ou l'application des résultats;
l) une déclaration selon laquelle les résultats ne se rapportent qu’aux objets
soumis à l’essai, à l’étalonnage, ou échantillonnés;
m) les résultats avec, s’il y a lieu, les unités de mesure;
n) des ajouts, écarts ou suppressions par rapport à la méthode;
o) l’identification de la ou des personnes autorisant le rapport;
p) une identification claire des résultats provenant de prestataires externes.
7.8.2.2 Le laboratoire doit être responsable de toutes les informations
fournies dans le rapport, sauf lorsque l’information est fournie par le client.
Les données fournies par un client doivent être clairement identifiées. Une
exonération de responsabilité doit en outre être ajoutée dans le rapport
lorsque les informations sont fournies par le client et qu’elles peuvent
affecter la validité des résultats. Dans le cas où le laboratoire n'a pas été
chargé de l’étape d’échantillonnage (par exemple lorsque l’échantillon a été
fourni par le client), il doit être stipulé dans le rapport que les résultats
s’appliquent à l’échantillon tel qu'il a été reçu.
7.8.3 Exigences spécifiques aux rapports d’essai
7.8.3.1 Outre les exigences répertoriées en 7.8.2, les rapports d’essai doivent
inclure les éléments suivants, lorsque cela est nécessaire pour l’interprétation
des résultats d’essai:
a) une information relative aux conditions spécifiques de l’essai, telles que
les conditions ambiantes;
b) s’il y a lieu, une déclaration de conformité aux exigences ou
spécifications (7.8.6);
c) s’il y a lieu, l’incertitude de mesure exprimée dans la même unité que le
mesurande ou dans un terme relatif au mesurande (par exemple en
pourcentage), lorsque:
— elle est importante pour la validité ou l’application des résultats d’essai,
— les instructions du client l’exigent, ou
— l’incertitude de mesure affecte la conformité aux limites d’une
spécification;
d) lorsque c’est approprié, des avis et interprétations (voir 7.8.7);
e) toute information supplémentaire qui pourrait être requise par des
méthodes spécifiques, des autorités, des clients ou groupes de clients.
7.8.3.2 Lorsque le laboratoire est responsable de l’activité
d’échantillonnage, les rapports d’essai doivent satisfaire aux
exigences répertoriées en 7.8.5, lorsque cela est nécessaire à
l’interprétation des résultats d’essai
7.8.4 Exigences spécifiques aux certificats d’étalonnage
7.8.4.1 Outre les exigences répertoriées en 7.8.2, les certificats d’étalonnage
doivent inclure les éléments suivants :
a) l’incertitude de mesure du résultat de mesure exprimée dans la même unité
que le mesurande ou dans un terme relatif au mesurande (par exemple en
pourcentage);
b) les conditions (par exemple ambiantes) dans lesquelles les étalonnages ont
été effectués et qui ont une influence sur les résultats des mesures;
c) une déclaration indiquant comment la traçabilité métrologique des mesures
est assurée (voir l’Annexe A)
d) les résultats avant et après tout ajustage ou toute réparation, s’ils sont
disponibles;
e) s’il y a lieu, une déclaration de conformité aux exigences ou
spécifications (voir 7.8.6);
f ) lorsque c’est approprié, des avis et interprétations (voir
7.8.7).
7.8.4.2 Lorsque le laboratoire est responsable de l’activité
d’échantillonnage, les certificats d’étalonnage doivent satisfaire
aux exigences répertoriées en 7.8.5, lorsque cela est nécessaire à
l’interprétation des résultats.
7.8.4.3 Un certificat d’étalonnage ou un étiquetage d’étalonnage
ne doit contenir aucune recommandation concernant l’intervalle
d’étalonnage, sauf si cela a été convenu avec le client.
7.8.5 Rendre compte de l’échantillonnage – Exigences spécifiques
Lorsque le laboratoire est responsable de l’activité d’échantillonnage, outre
les exigences répertoriées en 7.8.2, les rapports doivent comporter les points
suivants lorsque cela est nécessaire à l’interprétation des résultats :
a) la date de l'échantillonnage;
b) l’identification unique de l’objet ou du matériau échantillonné (y compris
le nom du fabricant, le modèle ou le type de désignation et, le cas échéant, le
numéro de série);
c) l’indication de l'emplacement des prélèvements, incluant tout diagramme,
croquis ou photographie;
d) une référence au plan et à la méthode d’échantillonnage;
e) les détails sur toutes les conditions ambiantes durant l’échantillonnage
influençant l’interprétation des résultats des essais ;
f ) les informations requises pour évaluer l’incertitude de mesure associée
aux essais ou étalonnages ultérieurs.
7.8.6 Rendre compte des déclarations de conformité
7.8.6.1 Lorsqu’une déclaration de conformité à une spécification ou
norme est fournie, le laboratoire doit documenter la règle de décision
utilisée, en tenant compte du niveau de risque (tel que fausse acceptation,
faux rejet et hypothèses statistiques) associé à la règle de décision utilisée,
et appliquer cette règle de décision.
NOTE Lorsque la règle de décision est spécifiée par le client, des
règlements ou des documents normatifs, il n'est pas nécessaire de
procéder à un examen approfondi du niveau de risque.
7.8.6.2 Le laboratoire doit établir un rapport sur la déclaration
de conformité de façon que cette déclaration identifie
clairement :
a) les résultats auxquels s’applique la déclaration de
conformité;
b) les spécifications, la norme ou les parties de celle-ci qui sont
- ou non - respectées;
c) la règle de décision appliquée (à moins qu'elle ne soit
inhérente à la spécification ou à la norme demandée)
7.8.7 Rendre compte des avis et interprétations
7.8.7.1 Lorsque des avis et interprétations sont exprimés, le laboratoire doit
assurer que seul le personnel autorisé à émettre ces avis et interprétations
publie la déclaration correspondante. Le laboratoire doit documenter les
bases sur lesquelles reposent les avis et interprétations émis.
7.8.7.2 Les avis et interprétations exprimés dans les rapports doivent reposer
sur les résultats obtenus pour l’objet soumis à essai ou étalonné et doivent
être clairement identifiés comme tels.
7.8.7.3 Lorsque les avis et interprétations sont directement communiqués en
dialoguant avec le client, il faut conserver un enregistrement de ce dialogue.
7.8.8 Amendements aux rapports
7.8.8.1 Lorsqu’un rapport émis doit être remplacé, amendé ou réémis, toute
modification d’informations doit être clairement identifiée et, le cas échéant,
l’explication de cette modification est à ajouter au rapport.
7.8.8.2 Les amendements à un rapport après son émission doivent
exclusivement faire l’objet d’un nouveau document, ou d’un transfert de
données, portant la mention: «Amendement au rapport, numéro de série...
[ou toute autre indication]», ou une formulation équivalente.
De tels amendements doivent répondre à toutes les exigences du présent
document
7.8.8.3 Lorsqu'il est nécessaire d'émettre un nouveau rapport complet, celui-
ci doit comporter une identification unique et faire mention de l'original qu'il
remplace.
Identification des changements
7.10.1 Le laboratoire doit avoir une procédure qui doit être mise
en œuvre lorsqu’un aspect quelconque de ses travaux, ou le
résultat de ces travaux, n’est pas conforme à ses propres
procédures ou aux exigences convenues du client
La procédure doit assurer que :
a) les responsabilités et autorités pour la gestion des travaux non conformes
sont définies;
b) les actions requises (y compris l’arrêt ou la reprise des travaux et la
rétention des rapports, s’il y a lieu) s’appuient sur les niveaux de risque fixés
par le laboratoire;
c) une évaluation de l’importance des travaux non conformes est effectuée, y
compris une analyse d’impact sur les résultats précédents;
d) une décision est prise concernant l’acceptabilité des travaux non
conformes;
e) si nécessaire, le client est informé et le travail est rappelé;
f ) la responsabilité d’autoriser la poursuite des travaux est définie.
7.10.2 Le laboratoire doit conserver les enregistrements des
travaux non conformes et les actions tels que spécifiés en 7.10.1,
des points b) à f).
Suggestions d’implementation
Adapter votre système aux nouveautés.
8.3 Maîtrise de la documentation du système de
management (Option A)
Revue de la
i on direction
s it
ran
aT Audit interne
r sl
Ve
Implementation des
nouveautés
Developpement des
manquements
Formation sur la
nouvelle version de la
norme ISO/IEC 17025
standard
Merci pour votre attention
199