hogklassig-table-cuiss-ind-foyers-modulables__AA-1445460-5
hogklassig-table-cuiss-ind-foyers-modulables__AA-1445460-5
hogklassig-table-cuiss-ind-foyers-modulables__AA-1445460-5
IT
HÖGKLASSIG
FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente
choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin
de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da
IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del
presente manuale.
FRANÇAIS 4
ITALIANO 36
FRANÇAIS 4
Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les
instructions fournies. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de blessures et de dommages dus à une installation et à
une utilisation incorrectes. Conservez toujours les instructions
avec l'appareil pour référence ultérieure.
Sécurité générale
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne
pas toucher les éléments chauffants.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe
ou un système de commande à distance.
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer
de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de
cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
• N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez
l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un
couvercle ou une couverture ignifuge.
• ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson
courte doit être surveillée en permanence.
• AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur
les surfaces de cuisson.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car
ils pourraient chauffer.
• N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide
de la manette de commande correspondante et ne vous fiez
pas à la détection des récipients.
FRANÇAIS 6
• N'utilisez jamais cet appareil avec les • Prenez soin de ne pas laisser tomber
mains mouillées ou lorsqu'il est en d'objets ou de récipients sur l'appareil.
contact avec de l'eau. Sa surface risque d'être endommagée.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan • Ne faites jamais fonctionner les zones de
de travail ou comme plan de stockage. cuisson avec des récipients de cuisson
• Si la surface de l'appareil présente des vides ou sans aucun récipient de cuisson.
fêlures, débranchez immédiatement • Ne placez jamais de papier aluminium
l'appareil pour éviter tout risque sur l'appareil.
d'électrocution. • N'utilisez pas de récipients en fonte ou
• Les porteurs de pacemakers doivent en aluminium, ni de récipients dont le
rester à une distance minimale de 30 cm fond est endommagé et rugueux. Ils
des zones de cuisson à induction lorsque risqueraient de rayer le verre ou la
l'appareil est en cours de surface vitrocéramique. Soulevez
fonctionnement. toujours ces objets lorsque vous devez
• Lorsque vous versez un aliment dans de les déplacer sur la surface de cuisson.
l'huile chaude, elle peut éclabousser. • Cet appareil est exclusivement destiné à
AVERTISSEMENT! Risque un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour
d'incendie et d'explosion. des usages autres que celui pour lequel il
a été conçu, à des fins de chauffage par
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent exemple.
dégager des vapeurs inflammables.
Tenez les flammes ou les objets chauds Entretien et nettoyage
éloignés des graisses et de l'huile
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
lorsque vous vous en servez pour
de maintenir le revêtement en bon état.
cuisiner.
• Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
avant de le nettoyer.
chaude peuvent provoquer une
• Débranchez l’appareil de l'alimentation
combustion spontanée.
électrique avant toute opération de
• L'huile qui a servi contient des restes
maintenance.
d'aliments pouvant provoquer un
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
incendie à température plus faible que
pour nettoyer l'appareil.
l'huile n'ayant jamais servi.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
• Ne placez pas de produits inflammables
humide. Utilisez uniquement des produits
ou d'éléments imbibés de produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de
inflammables à l'intérieur ou à proximité
produits abrasifs, de tampons à récurer,
de l'appareil, ni sur celui-ci.
de solvants ni d'objets métalliques.
AVERTISSEMENT! Risque
d'endommagement de Maintenance
l'appareil.
• Pour réparer l'appareil, contactez un
• Ne laissez pas de récipients chauds sur service après-vente agréé.
le bandeau de commande. • Utilisez exclusivement des pièces
• Ne posez pas de couvercle de casserole d'origine.
chaud sur la surface en verre de la table
de cuisson. Mise au rebut
• Ne laissez pas le contenu des récipients
AVERTISSEMENT! Risque de
s'évaporer entièrement.
blessure ou d'asphyxie.
FRANÇAIS 9
Installation
Informations générales
Le technicien chargé de
l'installation est tenu de respecter
la législation, la réglementation,
les directives et les normes en
vigueur dans le pays d'utilisation
(dispositions relatives à la
sécurité, recyclage conforme et
réglementaire, etc.) !
min.
500 mm
780 mm 520 mm
750±1 min.
490±1 mm
38 mm
mm min. 100 mm
min. 5 mm
55 mm max.
R 5 mm
min. 5 mm
38 mm
Branchement électrique
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
4 3
1 2 3 4 5 6 7 8
13 12 11 10 9
Appuyez sur le symbole pour faire fonctionner l'appareil. L'affichage, les voyants et les
signaux sonores indiquent quelle fonction est activée.
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
Affichage Description
/ / Le mode Pre-Set Cooking est activé.
Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la Réglage de la puis- Arrêt automatique
sécurité. sance au bout de
, - 6 heures
Activation et désactivation
- 5 heures
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
allumer ou éteindre l'appareil. 4 heures
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
Multi-Flexi Mode
La zone de cuisson à induction flexible est
composée de quatre sections. Les sections
peuvent être associées en deux zones de
cuisson de taille différente ou en une seule
grande zone de cuisson. Vous choisissez
l'association des sections en sélectionnant le
mode qui correspond aux dimensions de Lorsque vous basculez entre les
l'ustensile que vous souhaitez utiliser. Trois modes, le niveau de puissance
modes sont proposés : Multi-Flexi mode 2 + repasse à 0.
2 sections (automatiquement activé lorsque
vous allumez la table de cuisson), Multi- Diamètre et position de l'ustensile
Flexi mode 3 + 1 sections et Multi-Flexi Choisissez le mode qui correspond aux
mode 4 sections. dimensions et à la forme de l'ustensile.
Pour sélectionner le niveau de L'ustensile doit recouvrir le plus possible la
puissance, utilisez deux zone sélectionnée. Placez l'ustensile au
sélecteurs de puissance à centre de la zone sélectionnée !
gauche. Placez l'ustensile avec un fond de moins de
160 mm de diamètre au centre sur une
Basculement entre les modes
seule section.
Pour basculer entre les modes, utilisez le
symbole : .
FRANÇAIS 17
100-160mm
> 160 mm
Informations générales :
Pre-Set Cooking Mode • Le fond de l'ustensile doit présenter un
diamètre minimal de 160 mm pour cette
Cette fonction vous permet de régler la fonction.
température en déplaçant l'ustensile à un • L'affichage du niveau de puissance pour
autre endroit de la zone de cuisson à le sélecteur de puissance arrière gauche
induction. indique la position de l'ustensile sur la
Cette fonction divise la zone de cuisson à zone de cuisson à induction. Avant ,
induction en trois zones ayant chacune un milieu , arrière .
niveau de puissance différent. La table de
cuisson détecte la position du récipient et
ajuste le niveau de puissance en fonction de
sa position. Vous pouvez placer l'ustensile à
l'avant, au milieu ou à l'arrière. Si vous
posez le récipient à l'avant, le niveau de
puissance le plus élevé est sélectionné. Vous
pouvez diminuer le niveau de puissance en
déplaçant l'ustensile sur la position du • L'affichage du niveau de puissance pour
milieu ou la position arrière. le sélecteur de puissance avant gauche
indique le niveau de puissance. Pour
N'utilisez qu'un seul récipient
changer le niveau de puissance,
lorsque vous utilisez cette utilisez le sélecteur de puissance avant
fonction. gauche.
• Lorsque vous activez cette fonction pour
la première fois, vous obtiendrez le
niveau de puissance pour la position
avant, pour la position du milieu et
pour la position arrière.
FRANÇAIS 20
Activation de la fonction
Pour activer la fonction, posez correctement
le récipient sur la zone de cuisson. Appuyez
sur . Le voyant situé au-dessus du
symbole s'allume. Si vous ne placez pas
l'ustensile sur la zone de cuisson,
s'allume et, au bout de 2 minutes, la zone
de cuisson à induction flexible est réglée sur
.
Désactivation de la fonction
Vous pouvez changer séparément les Pour désactiver la fonction, appuyez sur
niveaux de puissance pour chaque
position. La table de cuisson se ou réglez le niveau de puissance sur . Le
souviendra des niveaux de puissance la voyant situé au-dessus du symbole
prochaine fois que vous activerez cette s'éteint.
fonction.
Conseils
Bruits pendant le fonctionnement • ... une petite quantité d'eau contenue
dans un récipient bout très rapidement
Lors de l'activation d'une zone sur une zone de cuisson réglée sur le
de cuisson, un bourdonnement niveau de puissance maximal,
peut brièvement se faire • ... un aimant adhère au fond du
entendre. Il s'agit d'une récipient.
caractéristique des zones de Le fond de l'ustensile de cuisson
cuisson vitrocéramiques et n'a doit être aussi plat et épais que
aucune incidence sur le bon possible.
fonctionnement de l'appareil.
Dimensions des récipients de cuisson
Récipients de cuisson compatibles avec
Les zones de cuisson à induction s'adaptent
les zones de cuisson à induction
automatiquement au diamètre du fond du
Utilisez des récipients adaptés récipient utilisé. Toutefois, celui-ci doit avoir
aux zones de cuisson à induction. un diamètre minimum selon la taille de la
zone de cuisson.
Matériaux des récipients
• adaptés : fonte, acier, acier émaillé, Zone de cuisson Diamètre du réci-
acier inoxydable, fond multicouche pient [mm]
(homologué par le fabricant).
• inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, Zone de cuisson ar- 125 - 210
verre, céramique, porcelaine. rière centrale
Un récipient convient à l'induction si :
FRANÇAIS 21
Entretien et nettoyage
Informations générales Nettoyage des résidus et taches tenaces
AVERTISSEMENT! Éteignez 1. Éliminez immédiatement les aliments
l'appareil et laissez-le refroidir contenant du sucre, les matières
avant de le nettoyer. plastiques ou les résidus de papier
d'étain qui se sont déposés sur la table
AVERTISSEMENT! Pour des de cuisson à l'aide du racloir prévu à cet
raisons de sécurité, n'utilisez effet (non fourni avec l'appareil). Tenez
le grattoir incliné sur la surface
jamais d'appareil à vapeur ou à
vitrocéramique et décollez les résidus
haute pression pour nettoyer le
alimentaires en faisant glisser la lame
four. sur la surface. Nettoyez l'appareil à
l'aide d'un chiffon humide imbibé d'un
AVERTISSEMENT! Les objets
peu de liquide vaisselle. Enfin, essuyez
pointus/tranchants et les produits l'appareil à l'aide d'un chiffon propre.
de nettoyage abrasifs peuvent 2. Nettoyez les salissures telles que les
endommager l'appareil. traces de calcaire et d'eau, les
Nettoyez l'appareil et retirez les projections de graisse et les
résidus alimentaires après décolorations métalliques luisantes à
chaque utilisation avec de l'eau l'aide d'un produit de nettoyage spécial
et du liquide vaisselle. Retirez pour vitrocéramique, une fois la table
également toute trace de produit de cuisson refroidie.
de nettoyage !
Dépannage
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
FRANÇAIS 22
Caractéristiques techniques
Plaque signalétique
La figure ci-dessus illustre la plaque Cher client, Chère cliente, veuillez conserver
signalétique de l'appareil, sans numéro de la plaque signalétique supplémentaire avec
série, située sous le boîtier de la table de la notice d'utilisation. Cela nous permettra
cuisson. d'identifier précisément votre table de
cuisson et de mieux vous assister en cas de
FRANÇAIS 26
Rendement énergétique
Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le
marché européen uniquement
• Placez les plus petits récipients sur les • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle
plus petites zones de cuisson. pour conserver les aliments au chaud ou
• Posez directement le récipient au centre pour faire fondre.
de la zone de cuisson.
GARANTIE IKEA
Pour combien de temps la garantie IKEA d'œuvre et du déplacement seront pris en
est-elle valable ? charge à condition que l'appareil soit
Cette garantie est valable pour 5 ans à disponible pour réparation sans
compter de la date d'achat de votre occasionner de dépenses spéciales et que
appareil chez IKEA. Le ticket de caisse est le dommage soit lié à une défectuosité d’un
nécessaire comme preuve d'achat. Si les composant ou à un défaut de fabrication
travaux d'entretien sons effectués sous couvert par la garantie. Dans ces
garantie, cela ne prolongera pas la période conditions, la directive européenne
de garantie de l'appareil. (99/44/CE) et les réglementations locales
doivent être appliquées. Les pièces
Qui se chargera du service après vente ? remplacées deviennent la propriété d'IKEA.
Le service après-vente IKEA se chargera du Que fait IKEA en cas de problème ?
service par le biais de ses propres services
ou du réseau de partenaires autorisés. Le service après-vente choisi par IKEA
examine le produit et décide, à sa seule
Que couvre cette garantie ? discrétion, si la défectuosité est couverte
Cette garantie couvre les dommages dus à par la garantie. Si tel est le cas, le service
des composants défectueux ou des défauts après-vente IKEA par le biais de ses
de fabrication survenant après la date propres services ou d'un partenaire
d'achat chez IKEA. Cette garantie est autorisé, procède alors, à sa seule
valable uniquement lorsque l’appareil est discrétion, à la réparation du produit
utilisé pour un usage domestique. Les défectueux ou à son remplacement par un
exceptions sont indiquées dans le produit équivalent.
paragraphe “Qu'est-ce qui n'est pas Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la
couvert par la garantie ?” Pendant la durée garantie ?
de la garantie, les coûts des réparations,
• L'usure normale.
des pièces de rechange, de la main-
FRANÇAIS 28
dessus consentie lorsque celle-ci est plus l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
étendue que la garantie légale. n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il
les avait connus. »
« Garantie légale de conformité » (extrait • Art. 1648 (1er alinéa). « L'action
du code de la consommation) résultant des vices rédhibitoires doit être
• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de intentée par l'acquéreur dans un délai
livrer un bien conforme au contrat et de deux ans à compter de la découverte
répond des défauts de conformité du vice. »
existant lors de la délivrance. Il répond Où s’applique la présente garantie ?
également des défauts de conformité Sous réserve de conformité aux
résultant de l’emballage, des instructions
spécifications techniques et réglementations
de montage ou de l’installation lorsque
applicables et propres à chaque pays le
celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa cas échéant, les garanties pourront être
responsabilité. » exercées auprès de l’organisation IKEA
• Art. L. 211-12. « L’action résultant du locale du pays où le produit est utilisé sur
défaut de conformité se prescrit par tout le territoire de l’Union Européenne
deux ans à compter de la délivrance du (hors DOM et TOM). Les conditions de
bien. » garantie, étendues et limites, sont celles
• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au applicables sur le marché local. Il est
contrat, le bien doit : recommandé de se les procurer auprès de
1° Etre propre à l’usage habituellement l’organisation IKEA locale.
attendu d’un bien semblable et, le cas
échéant : Le Service Après-Vente applicable à vos
appareils électroménagers IKEA:
• correspondre à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités N'hésitez pas à contacter le Service Après-
que celui-ci a présentées à l’acheteur Vente IKEA pour :
sous forme d’échantillon ou de modèle ; 1. requérir la mise en oeuvre du service
• présenter les qualités qu’un acheteur dans le cadre de cette garantie
peut légitimement attendre eu égard contractuelle ;
aux déclarations publiques faites par le 2. obtenir des conseils pour l’installation
vendeur, par le producteur ou par son de l'appareil IKEA dans un meuble de
représentant, notamment dans la cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service
publicité ou l’étiquetage ; n’inclut toutefois pas les informations
2° Ou présenter les caractéristiques définies relatives :
d’un commun accord par les parties ou être • au montage et à l’installation d’une
propre à tout usage spécial recherché par cuisine complète IKEA;
l’acheteur, porté à la connaissance du • au raccordement au réseau
vendeur et que ce dernier a accepté. » électrique (lorsque l’appareil est
fourni sans prise ni câble) et aux
« De la garantie des défauts de la chose arrivées d’eau et de gaz, qui
vendue » (extrait du code civil) requièrent l’intervention d’un
• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la professionnel qualifié
garantie à raison des défauts cachés de 3. obtenir des informations relatives au
la chose vendue qui la rendent impropre contenu du manuel utilisateur et aux
à l'usage auquel on la destine, ou qui spécifications de l’appareil IKEA pour un
diminuent tellement cet usage, que bon fonctionnement de celui-ci.
FRANÇAIS 35
Indice
Informazioni di sicurezza 36 Consigli e suggerimenti utili 52
Istruzioni di sicurezza 38 Pulizia e cura 52
Installazione 41 Risoluzione dei problemi 53
Collegamento elettrico 42 Dati tecnici 57
Descrizione del prodotto 43 Efficienza energetica 57
Utilizzo quotidiano 45 Considerazioni sull'ambiente 58
Zona di cottura a induzione flessibile 47 GARANZIA IKEA 58
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a
portata di mano come riferimento futuro.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura • Non poggiare pentole calde sul pannello
incustodita durante il funzionamento. dei comandi.
• Impostare la zona di cottura su "off" • Non mettere coperchi caldi sulla
dopo ogni utilizzo. superficie in vetro del piano cottura.
• Non fare affidamento sul rilevatore di • Non esporre al calore pentole vuote.
pentole. • Fare attenzione a non lasciar cadere
• Non appoggiare posate o coperchi sulle oggetti o pentole sull'apparecchiatura.
zone di cottura. Possono diventare La superficie si potrebbe danneggiare.
roventi. • Non mettere in funzione le zone di
• Non mettere in funzione cottura in assenza di pentole o con
l'apparecchiatura con le mani umide o pentole vuote.
quando c'è un contatto con l'acqua. • Non appoggiare la pellicola di alluminio
• Non utilizzare l'apparecchiatura come direttamente sull'apparecchiatura.
superficie di lavoro o come piano di • Lo spostamento di pentole in ghisa, in
appoggio. alluminio o con fondi danneggiati può
• Se la superficie dell'apparecchiatura graffiare il vetro o la vetroceramica. Per
presenta delle incrinature, scollegare spostare questi oggetti sollevarli sempre
immediatamente l'apparecchiatura dalla superficie di cottura.
dall'alimentazione. per evitare scosse • L'apparecchiatura è destinata solo alla
elettriche. cottura. Non deve essere utilizzata per
• I portatori di pacemaker, devono altri scopi, come per esempio il
mantenere una distanza di almeno 30 riscaldamento di un ambiente.
cm dalle zone di cottura a induzione
quando l'apparecchiatura è in funzione. Manutenzione e pulizia
• Un alimento immerso nell'olio molto
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
caldo può provocare degli schizzi.
per evitare il deterioramento dei
AVVERTENZA! Pericolo di materiali che compongono la superficie.
incendio ed esplosioni. • Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla
raffreddare prima di procedere con la
• Grassi e olio caldi possono rilasciare
pulizia.
vapori infiammabili. Mantenere fiamme
• Scollegare l’apparecchiatura dalla rete
o oggetti caldi lontani da grassi e olio
elettrica prima di eseguire le operazioni
quando li si utilizza per cucinare.
di manutenzione.
• I vapori rilasciati da un olio molto caldo
• Non nebulizzare acqua né utilizzare
possono provocare una combustione
vapore per pulire l'apparecchiatura.
spontanea.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
• L'olio usato, che può contenere residui di
inumidito e morbido. Utilizzare solo
cibo, può liberare delle fiamme ad una
detergenti neutri. Non usare prodotti
temperatura inferiore rispetto ad un olio
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
utilizzato per la prima volta.
oggetti metallici.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti Assistenza tecnica
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o • Per riparare l'apparecchiatura
nelle immediate vicinanze. contattare un Centro di Assistenza
AVVERTENZA! Vi è il rischio di Autorizzato.
danneggiare l'apparecchiatura. • Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
ITALIANO 41
Installazione
Informazioni generali
Per l'installazione occorre
attenersi alle leggi, disposizioni,
direttive e norme in vigore nel
paese d'impiego (norme di
sicurezza, riciclaggio regolare e
conforme ecc.)!
min.
500 mm
780 mm 520 mm
750±1 min.
490±1 mm
38 mm
mm min. 100 mm
min. 5 mm
55 mm max.
R 5 mm
min. 5 mm
38 mm
Collegamento elettrico
4 3
1 2 3 4 5 6 7 8
13 12 11 10 9
Premere il simbolo per azionare l'apparecchiatura. Il display, le spie ed i segnali acustici
mostrano quale funzione è attiva.
Display Descrizione
La zona di cottura è disattivata.
Utilizzo quotidiano
- 5 ore
4 ore
ITALIANO 46
Sfiorare il o il del Timer per impostare Per avviare questa funzione sfiorare . Il
il tempo tra 00 e 99 minuti. Quando il simbolo si accende per 4 secondi. Il
display della zona di cottura lampeggia più Timer rimane acceso.
lentamente, viene effettuato il conto alla Per interrompere questa funzione sfiorare
rovescia del tempo. Impostare il livello di
potenza. . Si accende il livello di potenza
precedentemente impostato.
Dopo l'impostazione di un livello di
potenza, allo scadere del tempo impostato Quando si spegne l'apparecchiatura, si
viene emesso un segnale acustico, 00 interrompe anche questa funzione.
lampeggia e la zona di cottura si spegne. Dispositivo di Sicurezza bambini
Se la zona di cottura non è utilizzata, allo
scadere del tempo impostato viene emesso Questa funzione impedisce l'azionamento
un segnale acustico e 00 lampeggia. accidentale dell'apparecchiatura.
Per attivare il dispositivo di Sicurezza
Sfiorare per disattivare la funzione per
bambini
la zona di cottura selezionata, la spia per
questa zona di cottura lampeggia più • Attivare l'apparecchiatura con . Non
velocemente. Sfiorare per far scorrere il impostare alcun livello di potenza.
tempo residuo a ritroso fino a 00. La spia • Sfiorare il tasto per 4 secondi. Si
della zona di cottura si spegne. accende il simbolo .
STOP+GO • Disattivare l'apparecchiatura con .
Per disattivare il dispositivo di Sicurezza
La funzione imposta tutte le zone di cottura bambini
in funzione al livello di potenza più basso
• Attivare l'apparecchiatura con . Non
. Quando la funzione è attiva, non sarà
impostare alcun livello di potenza.
possibile modificare il livello di potenza. La
funzione non interrompe la funzione timer. Sfiorare il tasto per 4 secondi. Si
accende il simbolo .
ITALIANO 47
Informazioni generali:
• 160 mm è il diametro minimo del fondo
delle pentole per questa funzione. È possibile modificare i livelli di potenza
• Il display del livello di potenza per il per ciascuna posizione separatamente. Il
selettore di potenza posteriore sinistro piano di cottura ricorda i livelli di
indica la posizione della pentola sulla potenza alla successiva attivazione della
zona di cottura a induzione. Anteriore funzione.
, centrale , posteriore . Attivazione della funzione
Per attivare la funzione, posizionare la
pentola nella posizione corretta sulla zona
di cottura. Sfiorare . La spia sopra al
simbolo si accende. Se non si posiziona la
pentola sulla zona di cottura si accende
e dopo 2 minuti la zona di cottura a
induzione flessibile viene impostata su .
• Il display del livello di potenza per il Disattivazione della funzione
selettore anteriore sinistro indica il livello
di potenza. Per modificare il livello di Per disattivare la funzione sfiorare o
potenza utilizzare il selettore anteriore
sinistro. impostare il livello di potenza su . La spia
• Quando si attiva la funzione per la sopra al simbolo si spegne.
prima volta si ottiene il livello di potenza
per la posizione anteriore, per la
ITALIANO 52
Pulizia e cura
Informazioni generali AVVERTENZA! I prodotti di
pulizia abrasivi e gli oggetti
AVVERTENZA! Disattivare
appuntiti danneggiano
l'apparecchiatura e lasciarla
l'apparecchiatura. Pulire
raffreddare prima di procedere
l'apparecchiatura e rimuovere i
con la pulizia.
residui con acqua e un
AVVERTENZA! Per motivi di detergente liquido dopo ogni
sicurezza, è vietata la pulizia utilizzo. Rimuovere anche i
dell'apparecchiatura con residui di detergente!
idropulitrici a vapore o ad alta
pressione.
ITALIANO 53
e un numero si accendo- C'è un errore nel piano di Scollegare per un certo pe-
no. cottura. riodo di tempo il piano di
cottura dall'alimentazione
elettrica. Scollegare il fusibi-
le dall'impianto elettrico do-
mestico. Ricollegarlo. Se
si accende di nuovo, rivol-
gersi al Centro di Assistenza
Autorizzato.
Dati tecnici
Targhetta dei dati
PQM
IKEA of Sweden AB 230 V
21552 SE - 343 81 Älmhult DGT
Nella figura qui sopra è riportata la In tal modo potremo assisterLa meglio,
targhetta dei dati dell'apparecchiatura, identificando con precisione il Suo piano di
senza il numero di serie, posta nella parte cottura, nel caso in cui in futuro necessiti
inferiore dell'alloggiamento. della nostra assistenza. La ringraziamo per
Gentile Cliente, conservi la targhetta dei la collaborazione!
dati aggiuntiva con il manuale dell'utente.
Efficienza energetica
Informazioni sul prodotto conformemente a EU 66/2014 valido solo per il mercato UE
Considerazioni sull'ambiente
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia attraverso la propria organizzazione o la
La presente garanzia è valida per 5 anni a propria rete di partner di assistenza
partire dalla data di acquisto originale del autorizzati.
vostro elettrodomestico presso un punto Cosa copre la garanzia?
vendita IKEA. Lo scontrino originale è La garanzia copre gli eventuali difetti legati
indispensabile come ricevuta d'acquisto. ai materiali e o alla costruzione
Una riparazione effettuata nell'ambito della dell'elettrodomestico ed è valida a partire
garanzia non estende il periodo di dalla data di acquisto dell'elettrodomestico
garanzia per l'elettrodomestico. presso un punto vendita IKEA. La garanzia
Chi fornisce il servizio ai clienti? è valida solo su elettrodomestici destinati
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal all'impiego domestico. Le eccezioni sono
fornitore del servizio nominato da IKEA descritte alla voce "Cosa non copre la
garanzia". Nel periodo di validità della
ITALIANO 59
Tali limitazioni non si applicano a lavori 3. chiedere chiarimenti sul contenuto del
eseguiti a regola d'arte da personale manuale d'uso e su specifiche
qualificato e con l'uso di parti originali per dell'elettrodomestico IKEA.
adattare l'elettrodomestico alle norme di Per garantirvi la migliore assistenza, Vi
sicurezza di un'altra nazione dell'UE. preghiamo di leggere attentamente le
Istruzioni di montaggio e/o il Manuale
Applicabilità delle leggi nazionali d'uso prima di contattarci.
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti Come contattarci se avete bisogno del
legali specifici in aggiunta ai diritti previsti nostro intervento
dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una
nazione UE e trasferiti in un'altra nazione
UE, i servizi saranno forniti in base alle Consultare l'elenco completo dei fornitori di
condizioni di garanzia applicabili nella servizio IKEA e dei relativi numeri di
nuova nazione. L'obbligo di fornire il telefono nell'ultima pagina del presente
servizio in base alle condizioni della manuale.
garanzia sussiste solo se:
Per garantirVi un servizio più
• l'elettrodomestico è conforme alle rapido, raccomandiamo di
specifiche tecniche del paese in cui è utilizzare i numeri di telefono
richiesta l'applicazione della garanzia;
elencati alla fine del presente
• l'elettrodomestico è conforme e installato
conformemente alle Istruzioni di manuale. Quando richiedete
montaggio e alle informazioni per la assistenza, fate sempre
sicurezza contenute nel Manuale d'uso; riferimento ai codici specifici
Servizio Assistenza dedicato agli dell'elettrodomestico che trovate
elettrodomestici IKEA: nel presente manuale. Prima di
contattarci, accertati di avere a
Non esitate a contattare il Servizio portata di mano il numero
Assistenza IKEA per: dell'articolo IKEA (codice a 8
1. usufruire della garanzia; cifre) e il numero di serie (codice
2. chiedere chiarimenti sull'installazione a 8 cifre riportato sulla targhetta
degli elettrodomestici IKEA nei mobili di classificazione)
da incasso specifici di IKEA. Il servizio dell'elettrodomestico per il quale
non fornirà assistenza o chiarimenti in necessiti di assistenza.
merito a:
• installazione di cucine complete CONSERVATE LO SCONTRINO!
IKEA; E' la Vostra prova di acquisto ed
• collegamenti elettrici (se è necessario esibirlo per poter
l'apparecchio è fornito senza cavi e
usufruire della garanzia. Sullo
spine), allacciamenti idraulici e
collegamenti all'impianto del gas che scontrino sono riportati anche il
devono essere eseguiti da un tecnico nome e il codice (a 8 cifre)
di assistenza autorizzato. dell'elettrodomestico IKEA che
avete acquistato.
ITALIANO 61
*
63
867357581-A-322019