DR670 FR
DR670 FR
• (p. **) indique les pages de ce manuel auxquelles vous pouvez vous référer.
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES A RESPECTER POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ELECTROCUTION OU DE BLESSURE
ATTENTION ATTENTION
001 007
• Avant toute utilisation, veillez à lire • Veillez à placer l’appareil sur une
toutes les instructions ci-dessous ainsi surface plane et stable. Ne le placer
que la totalité du mode d’emploi. jamais sur des supports instables ou
.................................................................................................. sur des surfaces inclinées.
002c ..................................................................................................
• Ne pas ouvrir l’appareil ni l’adaptateur 008b
secteur ni effectuer des modifications • Utilisez uniquement l’adaptateur
internes. secteur (série PSA) et assurez-vous que
.................................................................................................. l’alimentation soit la même que celle
003 indiquée sur l’adaptateur secteur.
• Ne pas réparer l’appareil ou en
D’autres adaptateurs secteur peuvent
remplacer des pièces (sauf si cela est
utiliser une polarité différente ou un
expressément indiqué dans le mode
voltage différent. Les utiliser pourrait
d’emploi). Confiez toutes les répara-
entraîner des dommages, un mauvais
tions à votre centre SAV Roland ou un
fonctionnement ou un risque d’électro-
distributeur Roland agréé (voir liste en
cution.
page "Information").
..................................................................................................
.................................................................................................. 009
004 • Ne pas tordre ou plier le cordon
• Ne jamais utiliser l’appareil dans les
d’alimentation. Ne pas placer d’objets
conditions suivantes :
lourds dessus. Cela pourrait endom-
• Températures extrêmes (lumière mager le cordon ainsi que des éléments
directe du soleil dans un véhicule internes ou provoquer des court-
clos, proximité d’un radiateur ou circuits. Les cordons endommagés présentent
d’une source de chaleur, etc.). des risques d’incendie et d’électrocution!
• Humidité (salle de bain, baignoire, ..................................................................................................
sol humide, etc.)
• Présence de liquide
• Pluie
• Poussière
• Forts niveaux de vibration.
..................................................................................................
2
014
ATTENTION • Protégez l’appareil des impacts
010 violents (ne le laissez pas
• Cet appareil, seul ou associé à un tomber !).
amplificateur et un casque ou à des ..................................................................................................
enceintes, peut produire des niveaux
ATTENTION
sonores susceptibles d'entraîner une
perte définitive de l'audition. Ne 015
• Ne forcez pas le cordon d’alimentation
l'utilisez pas pendant de longues
périodes à des niveaux de volume de l’appareil à partager une prise avec
importants. En cas de perte auditive de nombreux autres appareils. Soyez
ou de sifflement dans les oreilles, particulièrement vigilant lorsque vous
cessez immédiatement d'utiliser utilisez des rallonges : la puissance
l'appareil et consultez un ORL. totale utilisée par tous les appareils
.................................................................................................. reliés à la rallonge ne doit jamais
011 dépasser la puissance nominale
• Ne laissez aucun objet (matériaux (Watts/Ampères) de la rallonge. Les
inflammables, pièces de monnaies, charges excessives peuvent entraîner
trombones, etc.) ni aucun liquide (eau, la surchauffe voire la fonte de
boissons, etc.) pénétrer dans l'appareil. l’isolation du cordon.
..................................................................................................
.................................................................................................. 016
\012c • Avant d’utiliser l’appareil dans un
• Placez immédiatement l'appareil hors
pays étranger, veuillez consulter votre
tension, débranchez l'adaptateur
revendeur, le centre Roland le plus
secteur de la prise murale et adressez-
proche ou un distributeur Roland
vous à votre revendeur, au centre
agréé (voir liste "Information").
Roland le plus proche ou à un distri-
..................................................................................................
buteur Roland agréé (voir liste “Infor- 019
mation”) lorsque : • Les piles ne doivent jamais être
• L'adaptateur secteur ou le cordon rechargées, chauffées, démontées, ni
d'alimentation a été endommagé. jetées dans le feu ou dans l'eau.
• Des objets sont tombés dans
l'appareil ou du liquide s'y est ..................................................................................................
introduit.
• L'appareil a été exposé à la pluie
(ou a été mouillé d'une
quelconque autre manière).
• L'appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou ses performances
semblent nettement altérées.
..................................................................................................
013
• Dans les foyers avec enfants en bas
âge, ces derniers doivent être sous la
surveillance d’un adulte jusqu’à ce
qu’ils soient capables de suivre les
règles de sécurité essentielles relatives à
l’utilisation de l’appareil.
..................................................................................................
3
ATTENTION ATTENTION
101b 111: Selection
• L'appareil et l'adaptateur secteur • Si vous n’utilisez pas correctement les
doivent être positionnés de sorte que piles, elles risquent d’exploser, de
la ventilation s'effectue sans problème. présenter des fuites ou d’entraîner
.................................................................................................. dommages et blessures. Pour votre
102d sécurité, veuillez observer les précau-
• Saisissez toujours l'adaptateur secteur
tions suivantes (p. 16 ).
par le corps ou par le connecteur
1
lorsque vous le branchez ou que vous • Suivez soigneusement les instruc-
le débranchez. tions d’installation des piles et
.................................................................................................. respectez scrupuleusement leurs
103b
• Lorsque l'appareil n'est pas utilisé polarités.
pendant de longues périodes, décon- 2 • Évitez d’utiliser des piles neuves en
nectez l'adaptateur secteur. même temps que des piles usagées.
.................................................................................................. Évitez aussi de mélanger différents
104 types de piles.
• Essayez d'éviter que les cordons et les
3 • Retirez les piles de l’appareil
câbles ne s'emmêlent. Les cordons et
les câbles doivent également être lorsque ce dernier est inutilisé
placés hors de portée des enfants. pendant de longues périodes.
5 • Si une pile présente des fuites,
..................................................................................................
106 nettoyez le compartiment des piles
• Ne montez jamais sur l'appareil et ne à l’aide d’un chiffon doux ou d’un
placez pas d'objets lourds dessus. mouchoir en papier. Ensuite,
.................................................................................................. installez de nouvelles piles. Pour
107d éviter toute inflammation de la
• Ne manipulez jamais l’adaptateur peau, assurez-vous que la décharge
secteur et les prises avec les mains des piles ne touche ni vos mains ni
mouillées. votre peau. De même, soyez extrê-
..................................................................................................
108b mement vigilants afin qu’elle
• Avant de déplacer l’appareil, veillez à n’approche pas de vos yeux. Si la
déconnecter l’adaptateur secteur et décharge atteint vos yeux, rincez
tous les cordons provenant d’appareils immédiatement la zone concernée
externes. avec de l’eau courante.
.................................................................................................. 6 • N’entreposez jamais les piles avec des
109b
• Avant de nettoyer l’appareil, placez-le objets métalliques, comme des stylos, des
hors tension et déconnectez colliers, des pinces à cheveux, etc.
..................................................................................................
l’adaptateur secteur de la prise murale 112
(p. 14 ). • Disposez des piles usagées confor-
.................................................................................................. mément aux règlements en vigueur
110b
• En cas d’orage dans votre région, dans la région où vous vivez.
déconnectez l’adaptateur secteur de la
..................................................................................................
prise murale.
..................................................................................................
4
Caractéristiques principales
Lecture de lignes de basse
La DR-670 joue des lignes de basse synchronisées avec les parties de batterie. Cela vous permet
d’utiliser des accompagnements avec des Patterns rythmiques utilisant différentes combinaisons
de sons de batterie et de basse.
Fonction Fill-In
Chaque Pattern rythmique dispose d’un Pattern de break qui lui convient parfaitement. Ces
Fill-Ins peuvent être insérés dans le Pattern par simple pression sur un seul bouton.
Corps compact
La DR-670 est légère, compacte et tout à fait transportable. En outre, elle peut être alimentée
par piles, il est donc possible de l’utiliser n’importe où.
Utilisation facile
Vous pouvez maintenir le bouton [SHIFT] enfoncé en association avec d’autres boutons pour
charger aisément les paramètres d’édition les plus courants. L’édition des paramètres est
également aisée grâce à la molette TEMPO/VALUE.
5
Table des matières
Caractéristiques principales ................................................................. 5
NOTES IMPORTANTES ........................................................................ 10
Description de l'appareil ...................................................................... 12
Face avant .................................................................................................................. 12
Face arrière................................................................................................................. 14
6
Table des matières
7
Table des matières
Chapitre 8 Créer vos propres kits de batterie (Drum Kit Edit) ......... 79
Avant de modifier les réglages (Édition) .............................................................. 79
Sélectionnez le kit de batterie à éditer ............................................................ 79
Procédure d'édition ........................................................................................... 80
Édition des parties de batterie ................................................................................ 80
Sélection des sons affectés aux Pads (Instrument)........................................ 80
Réglage du volume (Level) .............................................................................. 80
Réglage de la hauteur (Pitch) ........................................................................... 80
Allonger et raccourcir le déclin (Decay) ......................................................... 81
Variations sonores selon la position de frappe (Nuance) ............................ 81
Réglage de la position du son (Pan)................................................................ 81
Déterminer si les sons se chevauchent (Assign Type).................................. 82
Édition de la partie de basse ................................................................................... 83
Sélection du Tone (Bass Tone) ......................................................................... 83
Réglage du volume (Level) .............................................................................. 83
Réglage de l'enveloppe (Attack, Decay, Release).......................................... 83
Placement du son (Pan) .................................................................................... 84
Copie des kits de batterie......................................................................................... 84
8
Table des matières
9
NOTES IMPORTANTES
291a
Outre les instructions indiquées à la section “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION” en pages 2–4,
veuillez lire et respecter les instructions suivantes :
Alimentation : Positionnement
Utilisation des piles 351
• La proximité d‘un amplificateur de puissance
301 (ou de tout appareil équipé de transforma-
• Ne reliez pas l’appareil sur une ligne électrique
teurs de puissance) peut causer du
sur laquelle est déjà connecté un appareil géné-
ronflement. Pour résoudre ce problème,
rant des parasites (moteur électrique ou varia-
réorientez l’appareil ou éloignez-le de la
teur de lumière, par exemple).
302
source des interférences.
• Après de longues heures consécutives d’utili- 352
• Cet appareil peut perturber les bonnes récep-
sation, l’adaptateur secteur commence à
tions radio et télévision. Ne l’utilisez pas à
générer de la chaleur. Ceci est un phénomène
proximité de récepteurs de ce type.
tout à fait normal. 354a
303a • N’exposez pas l’appareil à la lumière directe
• L’utilisation d’un adaptateur secteur est
du soleil, éloignez-le de toute source de
recommandée étant donné que la consom-
chaleur, ne le laissez jamais dans un véhicule
mation électrique de l’appareil est relati-
clos sujet à des températures extrêmes. Des
vement élevée. Si vous préférez utiliser des
températures excessives risquent de déformer
piles, veuillez utiliser des piles alcalines.
304a
ou de décolorer le boîtier de l’appareil.
• Lorsque vous installez ou remplacez les piles, 355
• Pour éviter tout risque de panne, éloignez
mettez toujours l’appareil hors tension et
l’appareil de tout liquide et ne l’exposez
déconnectez tous les autres appareils qui y
jamais à la pluie ou à l’humidité.
sont reliés. De cette façon, vous évitez
d’endommager les enceintes ou autres
appareils. Entretien
306b
401a
• Les piles sont fournies avec l’appareil. • Pour le nettoyage régulier, servez-vous d’un
Cependant, la durée de vie de ces piles est chiffon doux et sec ou légèrement humide.
probablement limitée car leur fonction de Contre la saleté tenace, utilisez un chiffon
départ consiste à vérifier le bon fonction- imbibé de détergent doux non abrasif.
nement de l’appareil. Ensuite, essuyez parfaitement l’appareil au
• Avant de connecter l’appareil à d’autres moyen d’un chiffon doux et sec.
402
appareils, placez tous les appareils hors • N’utilisez jamais de benzène, de diluant,
tension afin d'éviter d’endommager les d’alcool ou de solvant qui risqueraient de
enceintes ou autres appareils. décolorer ou de déformer le boîtier de
l’appareil.
10
NOTES IMPORTANTES
11
Description de l’appareil
Face avant
fig.00-001
7
6 19
5 18
4
3
17
8
9
12
14
13 10 15 16 11
1 Écran
2 Molette TEMPO/VALUE
Permet de sélectionner les Patterns et les morceaux.
Vous pouvez sélectionner le tempo en tournant la molette tout en maintenant le bouton TAP
TEMPO enfoncé. Elle permet également de régler la valeur des paramètres d’édition.
4 Bouton FILL
Ce bouton permet d’insérer des Fill-Ins.
12
Description de l’appareil
7 Bouton BASS
Appuyez sur ce bouton pour jouer les sons de basse à l’aide des Pads.
En maintenant le bouton SHIFT enfoncé tout en appuyant sur ce bouton, vous pouvez
modifier la hauteur du son de la basse.
8 Boutons numériques
Ces boutons permettent de saisir des numéros de morceaux et de Patterns.
En maintenant le bouton SHIFT enfoncé tout en appuyant sur les boutons numériques, vous
pouvez accéder à différentes fonctions d’édition et éditer les paramètres.
9 Bouton SHIFT
Ce bouton s’utilise en combinaison avec d’autres boutons.
10 Bouton VOICE
En maintenant ce bouton enfoncé tout en appuyant sur les Pads, vous pouvez vérifier les
noms des sons et commuter les sons des Patterns signalés par le symbole “●”.
11 Bouton /
Durant l’enregistrement en pas à pas, ce bouton détermine le numéro de pas.
Durant l’édition, ce bouton permet de sélectionner les paramètres.
14 Indicateur Tempo
Clignote en synchronisation avec le tempo du morceau.
15 Bouton START
Lance la lecture.
17 Pads
Les Pads jouent les sons de batterie et de basse. Lorsque la fonction DPP (p. 28) est active,
vous pouvez sélectionner les Patterns à l’aide des Pads.
18 Pad ROLL
Lorsqu’un son de batterie est en cours de lecture, vous pouvez réaliser des roulements en
maintenant le Pad ROLL enfoncé, puis en appuyant sur l’un des autres Pads.
Lorsqu’un son de basse est en cours de lecture, ce Pad s’utilise comme un Pad ordinaire.
19 Pad FLAM
Lorsqu’un son de batterie est en cours de lecture, vous pouvez réaliser des Flams en
maintenant le Pad FLAM enfoncé, puis en appuyant sur l’un des autres Pads.
Lorsqu’un son de basse est en cours de lecture, ce Pad s’utilise comme un Pad ordinaire.
13
Description de l’appareil
Face arrière
fig.00-002
20 21 22 23 24 25 26
27
20 Ports MIDI IN/OUT
Reliez les appareils MIDI externes à ces connecteurs.
21 Connecteur FOOT SW
Reliez un commutateur au pied à ce connecteur pour contrôler la lecture ou l’arrêt des
morceaux, l’insertion des Fill-Ins, etc.
24 Potentiomètre VOLUME
Ce potentiomètre détermine le volume des sorties OUTPUT et PHONES.
25 Interrupteur POWER
Permet de placer l’appareil sous (ON) et hors (OFF) tension.
27 Emplacement de sécurité ( )
http://www.kensington.com/
14
Mémo ...
15
Prise en main
Installation des piles
1
Assurez-vous que l’appareil est hors tension.
2
Retirez le couvercle du compartiment pour pile sur la face inférieure de l’appareil.
* Lorsque vous retournez l’appareil vers le bas, placez des journaux ou magazines aux quatre coins ou
aux extrémités de l’appareil afin d’éviter d’endommager les boutons et autres réglages. Essayez
d’orienter l’appareil de sorte qu’aucun bouton ou réglage ne soit endommagé.
* Lorsque vous retournez l’appareil vers le bas, manipulez-le avec précaution afin qu’il ne tombe pas ou
qu’il ne bascule pas.
3
Insérez six piles AA dans le compartiment pour piles, en veillant à respecter les polarités
positives (+) et négatives (-).
* Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines afin de bénéficier d’une plus grande autonomie.
* Ne pas mélanger des piles neuves et des piles partiellement usées. Ne pas mélanger des piles de
différents types.
fig.00-01
4
Refermez le compartiment des piles.
Lorsque les piles sont usées, le message “DRY BATTERY LOW” s’affiche à l’écran
à la mise sous tension. Lorsque cela se produit, remplacez les piles usées par six
nouvelles piles AA.
16
Prise en main
Connexions
La boîte à rythmes DR-670 n’est pas équipée d’amplificateur interne ni d’enceintes. Pour
entendre le son, connectez un amplificateur et des enceintes ou utilisez un casque stéréo.
Les câbles audio et MIDI, le casque stéréo et les commutateurs au pied ne sont pas fournis.
Vous devez les acquérir chez votre revendeur.
1
Avant toute connexion, vérifiez les points suivants.
• Le volume de la boîte à rythmes DR-670 ou de l’amplificateur connecté est-il réglé au
minimum ?
• Le DR-670 ou l’amplificateur connecté sont-ils hors tension ?
Pour éviter tout dysfonctionnement et éviter d’endommager les enceintes ou autres
appareils, réglez toujours le volume au minimum et placez tous les appareils hors tension
avant toute connexion à la DR-670.
fig.00-02
Casque stéréo
Adaptateur secteur
(série PSA : Option)
Prise en main
2
Connectez l’amplificateur et les appareils audio comme illustré ci-dessus.
Si nécessaire, connectez un casque et des commutateurs au pied.
Pour profiter pleinement du son de la DR-670, nous vous recommandons de l’utiliser en
stéréo.
Lorsque vous utilisez le système en mono, utilisez la sortie OUTPUT L (MONO).
* Pour plus d’instructions sur la connexion des ports MIDI, voir p. 85.
* Pour plus d’instructions sur l’utilisation du connecteur FOOT SW, voir p. 34.
17
Prise en main
1
Avant la mise sous tension, vérifiez les points suivants.
• Les appareils externes sont-ils correctement connectés ?
• Le volume de la DR-670 ou de l’amplificateur connecté est-il réglé au minimum ?
2
Activez l’interrupteur POWER situé en face arrière de la DR-670.
fig.00-03
3
Placez l’amplificateur sous tension.
4
Tout en appuyant sur les Pads, tournez le potentiomètre VOLUME en face arrière pour
régler le niveau de la DR-670.
fig.00-04
2
Placez tous les amplificateurs et appareils externes hors tension.
3
Placez la DR-670 hors tension.
18
Prise en main
Prise en main
1 2,3
1
Tout en maintenant [REC] et [STOP/CONT] enfoncés, placez la DR-670 sous tension.
fig.00-06
2
Appuyez sur le bouton [ ].
Un message demande confirmation de la procédure d’initialisation.
fig.00-07
3
Pour confirmer, appuyez de nouveau sur le bouton [ ].
Le message “DONE” (Réalisé) s’affiche lorsque l’initialisation est terminée.
19
Prise en main
2 3
1
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 4 (DEMO).
fig.00-10
2
Appuyez sur le bouton [START] pour lancer la lecture.
3
Appuyez sur le bouton [STOP/CONT] pour arrêter la lecture.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton [STOP/CONT], la lecture du morceau
recommence au point où elle était arrêtée (il s’agit de la lecture continue).
Appuyez sur le bouton [START] pour que la lecture commence au début du morceau.
Lorsque la lecture du morceau de démonstration est terminée, le morceau recommence
depuis le début.
* Tous droits réservés. Toute utilisation de ces données sans autorisation hors du cadre de l’usage privé
constitue une violation des lois en vigueur.
* Aucune donnée musicale en lecture n’est délivrée par le port de sortie MIDI OUT.
20
Prise en main
Prise en main
1 2
1
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 5 (PATTERN PLAY).
fig.00-12
2
Appuyez sur les Pads pour jouer les instruments qui leurs sont affectés.
Les Pads proposent une réponse dynamique, de sorte que le volume et le son changent selon
la force de pression sur le Pad.
21
Prise en main
1
Tout en appuyant sur le bouton [ROLL], maintenez un Pad enfoncé.
22
Prise en main
Prise en main
1
Tout en appuyant sur le bouton [FLAM], appuyez sur un Pad.
23
Prise en main
1
Appuyez sur le bouton [DRUM A/B].
À chaque pression sur ce bouton, les lettres A et B s’alternent à l’écran, ce qui indique
respectivement la sélection de la banque de sons de batterie A ou B.
fig.00-16
Banque de batterie A
Banque de batterie B
Lorsque vous changez de banque de sons de batterie, les sons (instruments) joués par
pression sur les Pads changent également.
24
Prise en main
Prise en main
1
Vous pouvez jouer des sons de basse à l’aide des Pads en appuyant sur le bouton [BASS].
fig.00-18
Lorsque vous appuyez sur un Pad, un son de basse joue à la hauteur prédéterminée pour ce
Pad.
Le son de basse s’arrête lorsque vous relâchez le Pad.
Les hauteurs affectées aux Pads visent à simuler les frettes d’une basse.
* Vous ne pouvez pas jouer simultanément deux ou plusieurs sons de basse.
* Les roulements et les Flams de batterie ne peuvent être utilisés lorsque vous jouez des sons de basse à
l’aide des Pads.
25
Prise en main
3 4 1
26
Prise en main
1
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 5 (PATTERN PLAY).
fig.00-18b
2
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour sélectionner un numéro de Pattern.
fig.00-18c
3
Appuyez sur le bouton [START] pour lancer la lecture.
L’indicateur de tempo clignote à chaque temps.
Prise en main
Tournez la molette TEMPO/VALUE durant la lecture de données pour configurer le
prochain numéro de Pattern à lire. Lorsque la lecture du Pattern en cours est terminée, le
prochain Pattern présélectionné commence à jouer.
fig.00-18d
Pattern suivant
Pattern en cours de lecture
4
Lorsque vous appuyez sur le bouton [STOP/CONT], la lecture s’arrête.
Appuyez sur le bouton [START] pour lancer la lecture du dernier Pattern sélectionné.
27
Prise en main
5
2
14 3
1
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 5 (PATTERN PLAY).
fig.00-20
2
Appuyez sur le bouton [DPP] pour activer la fonction DPP.
fig.00-21
28
Prise en main
3
Lorsque vous appuyez sur un Pad, la lecture du Pattern correspondant commence.
Le témoin Tempo clignote à chaque temps.
Le numéro du Pattern en cours de lecture s’affiche à l’écran.
fig.00-22a
Lorsque vous appuyez sur un autre Pad durant la lecture du Pattern, la lecture de ce Pattern
s’arrête et le Pattern affecté à l’autre Pad est mis en lecture.
fig.00-22b
Pattern suivant
Pattern en cours de lecture
Prise en main
Lorsque vous appuyez sur le bouton [STOP/CONT], la lecture s’arrête.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le Pad, la lecture du Pattern recommence.
Appuyez sur le bouton [START] pour lancer la lecture du dernier Pattern sélectionné.
5
Pour désactiver la fonction DPP, appuyez sur le bouton [DRUM A/B] ou [BASS].
◆ Pour plus d’instructions sur l’affectation de Patterns aux Pads, voir “Affectation de
Patterns aux Pads” (p. 75).
29
Prise en main
■ Réglage du tempo
Essayez de modifier le tempo utilisé pour la lecture du Pattern.
fig.00-23
1
Maintenez le bouton [TAP TEMPO] enfoncé et tournez la molette TEMPO/VALUE pour
modifier le tempo.
fig.00-24
Vous pouvez régler le tempo dans une plage allant de 20 à 260 battements par minute.
30
Prise en main
Prise en main
1
Appuyez sur le bouton [TAP TEMPO] au moins trois ou quatre fois d’affilée au tempo
souhaité. Le tempo se règle alors sur le tempo spécifié par les pressions.
Vous pouvez régler le tempo dans une plage allant de 20 à 260 bpm (battements par minute).
31
Prise en main
■ Insertion de Fill-Ins
La DR-670 vous permet d’insérer des Fill-Ins dans un Pattern en cours de lecture, à la
position temporelle souhaitée.
fig.00-26
2 4 1
32
Prise en main
1
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 5 (PATTERN PLAY).
fig.00-28
2
Appuyez sur le bouton [START] pour lancer la lecture du Pattern.
3
Appuyez sur le bouton [FILL] aux points où vous souhaitez insérer un Fill-In.
Le Pattern Fill est instantanément joué après pression sur le bouton [FILL].
fig.00-29
Prise en main
fig.00-30
4
Appuyez sur le bouton [STOP/CONT] pour arrêter la lecture.
◆ En appuyant sur [FILL] sur le dernier temps d’un Pattern, vous pouvez faire jouer le
Pattern de Fill-In au début du Pattern suivant.
Pour plus de détails, voir “Insertion de Fill-Ins” (p. 50).
33
Prise en main
PCS-31 : option
Blanc Rouge
Les commutateurs au pied reliés par des connecteurs à bande blanche permettent de
déclencher/arrêter la lecture. Les commutateurs au pied reliés par des connecteurs à bande
rouge permettent d’insérer des Fill-Ins.
Pour éviter tout dysfonctionnement et pour éviter d’endommager les enceintes ou autres
appareils, veillez toujours à régler le volume au minimum et à placer tous les appareils hors
tension avant de connecter un commutateur au pied.
Lorsque vous connectez un commutateur au pied (FS-5U optionnel) au connecteur FOOT
SW, réglez le sélecteur de polarité comme illustré ci-dessous.
fig.00-32
Sélecteur de polarité
34
Prise en main
1
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 5 (PATTERN PLAY).
2
Lorsque vous appuyez sur le commutateur au pied relié par un connecteur avec bande
blanche alors que la lecture est arrêtée, la lecture commence.
fig.00-34
3
Lorsque vous appuyez sur le commutateur au pied relié par un connecteur avec bande
rouge alors que la lecture est en cours, un Fill-In est inséré.
fig.00-35
Lorsque la lecture du Pattern de Fill-In est terminée, la lecture repasse sur le Pattern initial.
4
Lorsque vous appuyez sur le commutateur au pied relié par un connecteur avec bande
Prise en main
blanche alors que la lecture est en cours, la lecture s’arrête.
35
Prise en main
2 6 1
1
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 5 (PATTERN PLAY).
2
Appuyez sur le bouton [START] pour lancer la lecture Pattern.
fig.00-38
36
Prise en main
3
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [DRUM A/B] (DRUM KIT).
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé.
fig.00-39
4
Tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner un numéro de kit de batterie.
Essayez de sélectionner différents kits de batterie et écoutez les différents sons.
fig.00-40
5
Relâchez le bouton [SHIFT].
Prise en main
La sélection du kit de batterie est terminée.
fig.00-41
6
Appuyez sur le bouton [STOP/CONT] pour arrêter la lecture.
◆ Pour plus de détails sur les kits de batterie préprogrammés, voir “Kits de batterie
préprogrammés” (p. 100).
◆ Pour éditer les kits de batterie, voir “Chapitre 8 Créer vos propres kits de batterie” (p. 79).
37
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
Cette section propose une description sommaire du fonctionnement de la DR-670.
Progression du travail
Le processus de création d’un morceau à partir de Patterns rythmiques peut globalement se
diviser en deux étapes : création des Patterns et composition du morceau.
fig.01-01
Enregistrement Enregistrement
en temps réel en pas à pas
Enregistrement du morceau
Enregistrement Enregistrement
en temps réel en pas à pas
Morceau
38
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
mode d’enregistrement en temps réel afin de rajouter des sons de manière plus libre, «à la
Chapitre 1
volée».
Composition du morceau
Composez (enregistrez) le morceau en associant une série de données en utilisant les
Patterns utilisateur et les 200 Patterns préprogrammés. Il existe également deux modes
d’enregistrement des morceaux.
39
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
Modes opérationnels
La DR-670 propose de nombreuses fonctions pour la création des Patterns et des morceaux et
l’édition des sons. Ces fonctions se classent en neuf modes, comme indiqué ci-après :
40
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
Chapitre 1
Ce mode permet d’éditer les kits de batterie, d’affecter des sons aux Pads et de régler le mode
de jeu des sons.
Pour activer le mode d’édition des kits de batterie, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le Pad 9 (DRUM KIT EDIT) alors que la lecture est à l’arrêt.
fig.01-07
Mode Utility
Ce mode permet de régler la partie de sortie, le métronome, les commutateurs au pied, les
roulements de batterie, les Flams, la sensibilité des Pads et l’accordage général.
Pour activer le mode des utilitaires, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le
Pad 13 (UTILITY) alors que la lecture est à l’arrêt.
fig.01-09
Mode MIDI
Ce mode permet de régler la synchronisation des données de jeu avec le BR-8 ou d’autres
appareils MIDI externes. Il est également utilisé pour la transmission/réception des données
internes de la DR-670 par rapport à un séquenceur MIDI externe (fonction Bulk).
Pour passer en mode MIDI, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le Pad 14
(MIDI) alors que la lecture est à l’arrêt.
fig.01-10
Mode Demo
Ce mode permet de lire les morceaux de démonstration.
Pour activer le mode de démonstration, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur
le Pad 4 (DEMO) alors que la lecture est à l’arrêt.
fig.01-11
41
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
■ Kits de batterie
La DR-670 comprend 256 sons de batterie internes (instruments) et 16 sons de basses (Tones).
Un “kit de batterie” est un ensemble contenant 32 sons de batterie et un son de basse.
fig.01-12
Kits de batterie
Instruments N° 128
A 1
1 A 2
2 A 3
3 N° 2
4
N° 1
A 1
A 2
254 A 3
255
256
B 1
B 2
Sons de basse
1 B16
2
Basse
16
● La DR-670 est fournie avec 64 kits de batterie préprogrammés (numérotés de 1 à 64) et 64 kits
de batterie utilisateur (numérotés de 65 à 128) dont vous pouvez modifier les réglages.
● Vous pouvez modifier le son (éditer le volume, la hauteur et d’autres réglages) des
instruments affectés aux kits de batterie utilisateur, ce qui vous permet d’obtenir des sons
d’instruments différents des instruments préprogrammés.
● Sur la DR-670, vous ne pouvez utiliser qu’un seul kit de batterie pour créer un Pattern. Vous
ne pouvez pas utiliser simultanément plusieurs kits de batterie pour créer un Pattern.
● Le numéro du kit de batterie utilisé pour créer un Pattern est sauvegardé sur ce Pattern.
Par conséquent, durant la lecture des Patterns, le kit de batterie correspondant est
automatiquement sélectionné lorsque vous sélectionnez un Pattern.
42
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
Chapitre 1
Les sons de batterie son divisés en deux banques, banque A et banque B, chacune contenant
16 sons de batterie et chaque son étant affecté à un Pad.
fig.01-13
Kit de batterie
Banque B
A 1 CY 1
A 2 CY 2 1
Banque 2A 3 4
A 3 CY 9
1 25 36 47 8
5 69 710 811 12
B16 PC12
9 13 11
10 15
14 12 16
Bass
13 14 15 16
Sur la DR-670, vous pouvez choisir de jouer les sons de la banque A, ceux de la banque B ou
les sons de basse lorsque vous appuyez sur les Pads.
fig.01-14
Basse
Sons de basse
G G# A A# B
D D# E F F#
A A# B C C#
E F F# G G#
43
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
La DR-670 utilise des Patterns composés d’une ou de deux mesures. Lorsque vous
sélectionnez un Pattern à deux mesures, cela est signalé comme illustré ci-dessous.
fig.01-21
Première mesure
Seconde mesure
■ Changer d’instrument
Pour afficher les informations concernant un autre instrument, maintenez le bouton [VOICE]
enfoncé et appuyez sur le Pad de l’instrument souhaité.
* Pour changer de banque de sons de batterie, appuyez sur le bouton [DRUM A/B].
Le nom de l’instrument sélectionné s’affiche à l’écran.
fig.01-22
* Pour afficher les informations concernant le son de basse, maintenez le bouton [VOICE] enfoncé et
appuyez sur le bouton [BASS].
44
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
■ Affichage de l’échelle
Chapitre 1
Le signe “▼” indique la position temporelle des noires.
fig.01-23
Lorsqu’il y a trop de temps pour que toutes les notes du Pattern soient affichées en même
temps, le signe “ ” s’affiche, indiquant que l’affichage est incomplet.
fig.01-24
■ Changer d’échelle
En changeant d’échelle (longueur d’un pas = un carré), vous pouvez entièrement afficher des
Patterns contenant beaucoup de notes ou afficher le contenu de Patterns plus complexes.
(Exemple)
fig.01-25
Signature Échelle : 32
rythmique : 4/4
Échelle : 16
Échelle : 8
Opération
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [8] (SCALE).
2. Tout en maintenant [SHIFT] enfoncé, tournez la molette TEMPO/VALUE pour modifier le
réglage d’échelle.
Réglages disponibles : 32, 16 (ternaire), 16, 8 (ternaire), 8
fig.01-26
45
Chapitre 1 Avant de composer des Patterns et des morceaux
46
Chapitre 2 Utilisation des Patterns (Pattern Play)
L’utilisation des Patterns s’effectue en mode Vous revenez à l’écran du mode de lecture
Pattern Play (lecture des Patterns). des Patterns.
Vous pouvez aussi utiliser les Pads pour jouer
“Kits de batterie préprogrammés”
les sons de batterie et les sons de basse.
(p. 100)
◆ Pour activer le mode Pattern Play,
Chapitre 2
maintenez [SHIFT] enfoncé alors que la
lecture est à l’arrêt et appuyez sur le Pad 5 ■ Sélection de la banque
(PATTERN PLAY).
fig.02-01
de sons de batterie
Vous pouvez choisir entre les banques A et B.
1. Appuyez sur le bouton [DRUM A/B].
Ce bouton permet d’alterner la sélection de
Enfoncé
la banque A et de la banque B.
fig.02-02 fig.02-04
Jouer les sons à l’aide * Il n’est pas possible de modifier les instruments
des Pads enregistrés sur les Patterns en appuyant sur le
bouton [DRUM A/B].
Vous pouvez appuyer sur les Pads pour jouer les
sons des instruments qui leurs sont affectés.
Le volume et les caractéristiques du son varient ■ Jeu des sons de basse
en fonction de la force de pression sur les Pads. Suivez la procédure ci-dessous pour jouer les
La sensibilité des Pads est réglable. sons de basse.
Voir “Réglage de la sensibilité des 1. Appuyez sur le bouton [BASS].
Pads” (p. 78). fig.02-05
47
Chapitre 2 Utilisation des Patterns (Pattern Play)
Enfoncé
48
Chapitre 2 Utilisation des Patterns (Pattern Play)
Chapitre 2
* En sortie d’usine, les Patterns utilisateur sont vides. 1. Appuyez sur le bouton [DPP]. La mention
“DPP” s’affiche à l’écran.
1. Sélectionnez le Pattern à jouer. fig.02-11
Pattern suivant
Pattern en cours de lecture
49
Chapitre 2 Utilisation des Patterns (Pattern Play)
Pattern
Fill
50
Chapitre 2 Utilisation des Patterns (Pattern Play)
Chapitre 2
appuyez sur le bouton [START]. Ensuite, lorsque
la lecture du Fill-In est terminée, le Pattern de
base reprend.
À la fin de la lecture du Fill-In, vous revenez fig.02-24
51
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
Cette section décrit les procédures fig.03-01
Avant l’enregistrement
Lorsque vous créez un nouveau Pattern, suivez fig.03-02c
<7> Enregistrez le Pattern Fill * Les réglages Beat, Measure et Drum Kit sont
communs au Pattern de base et au Pattern Fill.
Le Pattern est terminé * Lorsque vous enregistrez en temps réel ou en pas
à pas sur un Pattern déjà enregistré, les sons
sont superposés (les premiers sons enregistrés ne
Suivez les procédures ci-après pour enregistrer sont pas effacés).
le Pattern de base et le Pattern Fill.
fig.03-02b
* Sur la partie de batterie, il n’est pas possible
d’enregistrer plusieurs notes du même numéro de
<6> Enregistrez le Pattern de base Pad sur le même pas (position temporelle).
* Les parties de basse sont monophoniques. Même
(6-1A) Enregistrement en temps réel si plusieurs notes sont superposées lors d’un
ou
enregistrement, seul un son est joué.
(6-1B) Enregistrement en pas à pas
fig.03-02d
Lecture
52
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
Chapitre 3
boutons numériques et en appuyant sur le
bouton [ ].
L’écran suivant s’affiche lorsqu’un Pattern
non enregistré (ne contenant pas de
données) est sélectionné.
fig.03-03
Le signe “●” s’affiche lorsque la longueur
est d’une mesure.
* Le signe “ ” apparaît à droite du Pattern
lorsque la mesure est trop longue pour être
entièrement affichée.
Pour afficher toute la mesure, modifier le réglage
Vous pouvez aussi utiliser les Patterns d’échelle. Pour plus de détails, voir “Comment
après les avoir effacés. afficher l’écran Scale/Pattern” (p. 44).
Reportez-vous à la section “Effacer des
2. Tout en maintenant le bouton [SHIFT]
Patterns (Pattern Clear)” (p. 60).
enfoncé, tournez la molette TEMPO/
* Vous ne pouvez pas enregistrer ni éditer les VALUE pour sélectionner la signature
Patterns préprogrammés (1–200). rythmique.
La mention “PRESET” s’affiche si vous essayez 2/4, 3/4, .... 8/4,
d’enregistrer ou d’éditer un Pattern 4/8, 5/8, .... 16/8
préprogrammé.
Si vous souhaitez enregistrer ou éditer un 3. Relâchez le bouton [SHIFT].
Pattern préprogrammé, copiez d’abord ce dernier
sur un Pattern utilisateur, où vous pourrez alors
l’enregistrer ou l’éditer.
53
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
54
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
Chapitre 3
(OFF), la frappe des Pads est enregistrée
1. Appuyez sur le bouton [START].
exactement à la position où elle a été jouée.
Le battement du métronome commence et
Lorsque vous utilisez la quantisation en
l’indicateur de tempo clignote sur chaque
enregistrement pas à pas, vous pouvez régler la
temps.
précision de division du temps.
* Lorsque la quantisation est désactivée (“OFF”) 2. Appuyez sur le bouton [DRUM A/B] ou
en enregistrement en pas à pas, le pas est réglé [BASS] pour sélectionner la banque de
sur une triple croche. sons de batterie ou la partie de basse de
l’instrument à enregistrer.
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [8] (SCALE). 3. Répétez votre jeu en appuyant sur les Pads
selon la vitesse donnée par le métronome.
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
* Bien que vous appuyiez sur les Pads, ils ne sont
fig.03-09
pas enregistrés.
◆ Pour accélérer (ou ralentir) le tempo du
métronome, réglez le tempo en maintenant
le bouton [TAP TEMPO] enfoncé et en
2. Tout en maintenant le bouton [SHIFT] tournant la molette TEMPO/VALUE.
enfoncé, tournez la molette TEMPO/ * Le tempo réglé ici est temporaire et il n’est pas
VALUE pour régler la quantisation. enregistré sur le Pattern.
fig.03-10
4. Après la répétition, appuyez sur le bouton
(Pas de quantisation) [STOP] pour arrêter le métronome.
(Triple croche) Vous pouvez modifier le volume et la
vitesse du métronome. Voir “Réglage
(Triolets de double croche) du métronome” (p. 78).
(Double croche)
(Triolets de croche)
Enregistrement avec
(Croche) commutateur au pied
Lorsqu’un commutateur au pied est
3. Relâchez le bouton [SHIFT]. connecté, vous pouvez l’utiliser pour
lancer/arrêter la lecture et pour lancer
l’enregistrement. Voir “Affectation de
fonctions aux commutateurs au pied”
(p. 77).
55
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
56
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
Chapitre 3
cours d’enregistrement se trouve sur la
première ou la seconde mesure. Effacer des sons précédemment
fig.03-13
enregistrés pendant l’enregistrement
a. Appuyez sur [ ][ ] pour
vous placer sur le pas à supprimer.
2. Appuyez sur le bouton [DRUM A/B] pour b. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
sélectionner la banque de sons de batterie appuyez sur [2] (DELETE), puis tout en
de l’instrument à enregistrer. maintenant [SHIFT], appuyez sur le
Pad auquel est affecté l’instrument à
3. Appuyez sur le bouton [ ][ ] effacer.
pour spécifier le pas à enregistrer.
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé
Enregistrement en pas à pas de
et appuyez sur [ ] pour passer
directement sur le premier pas. la partie de basse
4. Appuyez sur le Pad de l’instrument à 1. Appuyez sur le bouton [REC].
enregistrer. Le témoin REC clignote, ainsi que le point
La force de pression sur les Pads est alors “●” situé dans l’affichage des Patterns. Le
enregistrée comme vélocité. L’enregistrement point clignotant indique le pas enregistré.
avance automatiquement d’un pas. “A” ou “B” clignote, selon que le pas en
◆ Vous pouvez écouter un son (lu mais non cours d’enregistrement se trouve sur la
enregistré) en maintenant [VOICE] enfoncé première ou la seconde mesure.
et en appuyant sur le Pad correspondant.
2. Appuyez sur le bouton [BASS] pour
◆ Vous pouvez enregistrer des roulements de sélectionner la partie de basse.
batterie et des Flams en maintenant [ROLL] ou
[FLAM] enfoncé tout en appuyant sur les Pads. 3. Appuyez sur le bouton [ ][ ]
pour spécifier le pas à enregistrer.
* Lorsque vous enregistrez des roulements de batterie
en enregistrement en pas à pas, les réglages (Roll Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé
Type ; p. 77) sont désactivés et les pas situés dans et appuyez sur [ ] pour passer
l’intervalle de pression/relâchement du Pad sont directement sur le premier pas.
enregistrés son par son (un son à la fois).
4. Appuyez sur le Pad contenant la note à
* Lorsque vous jouez des Flams, les réglages de enregistrer.
Flam (Flam Interval/Ratio; p. 78) ne sont pas
La vélocité (force de pression sur le Pad) est
enregistrés. Si vous modifiez ces réglages après
également enregistrée. L’enregistrement
l’enregistrement, le son des Flams se modifie.
avance automatiquement d’un pas.
* Vous ne pouvez pas enregistrer plusieurs notes
“Enregistrement de notes longues dans
sur le même numéro de Pad et sur le même pas.
la partie de basse” (p. 58)
57
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
◆ Vous pouvez enregistrer sur une vaste plage Enregistrement de notes longues dans
de hauteurs grâce à la fonction Fret Shift
la partie de basse
(p. 48).
◆ Vous pouvez écouter un son (lu mais non a. Appuyez sur le bouton [ ][ ]
enregistré) en maintenant le bouton [VOICE] pour spécifier les pas à enregistrer.
fig.03-14
enfoncé et en appuyant sur le Pad
correspondant.
58
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
fig.03-18
<7> Enregistrement du
Pattern Fill
* Les réglages Beat, Measure et Drum Kit sont
communs au Pattern de base et au Pattern Fill.
Chapitre 3
fig.03-19
le bouton [FILL].
Si aucune donnée n’est enregistrée sur ce
Pattern Fill, vérifiez si le Pattern de base a
été copié.
fig.03-21
d. Relâchez le Pad.
fig.03-20
59
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
1. Lorsque la lecture est à l’arrêt, sélectionnez 4. Si vous êtes sûr de vouloir supprimer les
le Pattern utilisateur à effacer. données, tout en maintenant le bouton
[SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
[ ].
sélectionner le numéro de Pattern.
La suppression du Pattern utilisateur est
* Vous pouvez aussi sélectionner un Pattern en
exécutée. Lorsqu’elle est terminée, l’écran
saisissant le numéro correspondant à l’aide des
affiche le message “DONE”.
boutons numériques et en appuyant sur le
bouton [ ]. 5. Lorsque les données sont supprimées,
relâchez le bouton [SHIFT].
* Pour sélectionner un Pattern Fill, appuyez sur le
bouton [FILL]. * Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton
[SHIFT].
2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton [3] (CLEAR). * Si le Pattern sélectionné n’est pas encore
enregistré (aucune donnée n’est enregistrée
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé. dessus), le message “DATA EMPT” s’affiche et
fig.03-22
la suppression n’est pas exécutée.
Données à effacer
60
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
Chapitre 3
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner un numéro de Pattern.
5. Maintenez [SHIFT] enfoncé et tournez la
* Vous pouvez aussi sélectionner un Pattern en molette TEMPO/VALUE pour sélectionner
saisissant le numéro à l’aide des boutons le Pattern utilisateur de destination.
numériques et en appuyant sur [ ].
Vous pouvez aussi saisir le numéro du
* Lorsque vous sélectionnez un Pattern Fill, Pattern à l’aide des boutons numériques.
appuyez sur le bouton [FILL]. Ensuite, appuyez sur [ ].
2. La lecture étant toujours à l’arrêt, ◆ Lorsque vous sélectionnez une autre valeur
maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur que “ALL”, vous devez choisir si les
[4] (COPY). données doivent être copiées sur le Pattern
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé. de base ou sur le Pattern Fill.
fig.03-24 Vous pouvez commuter entre Pattern de
base et Fill en appuyant sur [FILL].
fig.03-25a
61
Chapitre 3 Enregistrement et édition des Patterns (Pattern Edit)
62
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
Cette section décrit les procédures utilisées pour
l’enregistrement (temps réel/pas à pas) et
Avant de commencer
l’édition des morceaux. l’enregistrement
Ces opérations s’exécutent en mode Song Edit.
Lorsque vous créez un nouveau morceau, suivez
les étapes de la procédure ci-dessous.
● Vous pouvez enregistrer un maximum fig.04-02
Chapitre 4
(SONG EDIT). <4> Éditez le morceau (Insert/Delete/Copy)
fig.04-00
63
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
Enfoncé
2. Sélectionnez un morceau.
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et 2. Tout en maintenant le bouton [SHIFT]
tournez la molette TEMPO/VALUE pour enfoncé, tournez la molette TEMPO/
sélectionner un morceau. VALUE pour sélectionner le tempo initial.
* Vous pouvez aussi sélectionner le morceau en Lorsque ce paramètre est désactivé (“OFF”),
saisissant le numéro à l’aide des boutons le morceau est joué selon le tempo en cours.
numériques et en appuyant sur [ ]. 3. Relâchez le bouton [SHIFT].
L’écran suivant s’affiche lorsque vous * Vous pouvez vérifier les réglages de tempo initial
sélectionnez un morceau non enregistré (ne en mode Song Play.
contenant pas de données). Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez
fig.04-03
sur le bouton [VOICE] (INIT TEMPO).
Le réglage de tempo initial s’affiche tandis que
vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé.
64
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
Chapitre 4
lecture, le Pattern Fill est enregistré depuis le
bouton [ ]. début du Pattern suivant.
fig.04-05
* Bien que le Pattern Fill soit joué au moment où
vous appuyez sur le bouton [FILL] durant
l’enregistrement, il est joué au début du Pattern
durant la lecture.
4. Répétez l’étape 3 autant que nécessaire
pour enregistrer les Patterns destinés à
◆ Lorsque vous souhaitez commencer
former un morceau entier.
l’enregistrement par un Pattern Fill,
appuyez sur le bouton [FILL] après la * L’enregistrement se termine automatiquement
sélection du Pattern. après 250 mesures.
fig.04-06
5. Appuyez sur le bouton [STOP/CONT] pour
arrêter l’enregistrement.
65
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
* Vous pouvez aussi sélectionner les Patterns en * Si aucun numéro de Pattern de remplacement n’est
tournant la molette TEMPO/VALUE ou en saisi, le Pattern déjà enregistré est mis en lecture.
fig.04-08c
appuyant sur les boutons numériques et sur le
bouton [ ]. Saisissez le numéro de Pattern
Pattern 5
A B
A B A B A B A B
mesure 1 2 3 4 5 6 7 8
66
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
Chapitre 4
mesures, vous ne pouvez pas spécifier la seconde sélectionner le numéro de Pattern.
mesure des Patterns. * Vous pouvez aussi sélectionner le Pattern en
fig.04-08b saisissant le numéro correspondant à l’aide des
boutons numériques et en appuyant sur le
Pattern 1 Pattern 2 Pattern
3 Pattern 4 bouton [ ].
A B A B A A B
3. Maintenez le bouton [REC] enfoncé et
mesure 1 2 3 4 5 6 7 appuyez sur le bouton [START].
Mesures que vous pouvez spécifier L’enregistrement commence depuis le
numéro de mesure suivant la dernière
2. Maintenez le bouton [REC] enfoncé et mesure du morceau, tandis que le Pattern
appuyez sur le bouton [START]. supplémentaire commence à jouer.
L’enregistrement commence depuis la L’indicateur de tempo clignote à chaque
mesure actuellement sélectionnée. temps.
L’indicateur de tempo clignote à chaque * L’enregistrement du même Pattern continue
temps. jusqu’à ce que le Pattern suivant soit sélectionné.
3. Lorsque vous atteignez la mesure 4. Sélectionnez le prochain Pattern à
précédant celle à remplacer, sélectionnez le enregistrer.
prochain Pattern à enregistrer.
5. Répétez l’étape 4 autant que nécessaire
Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
pour ajouter les Patterns souhaités.
sélectionner le numéro de Pattern.
* L’enregistrement se termine automatiquement
* Vous pouvez aussi sélectionner le Pattern en
après 250 mesures.
saisissant le numéro correspondant à l’aide des
boutons numériques et en appuyant sur le 6. Appuyez sur le bouton [STOP/CONT] pour
bouton [ ]. arrêter l’enregistrement.
67
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
68
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
Suppression
A B
Pattern 1 Pattern 2 Pattern 3 Pattern 4 Pattern 5
Insertion
A B A B A B A B A B
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Pattern 1 Pattern 2 Pattern 3 Pattern 4 mesure Mesure à spécifier
A B A B A B A B
1 2 3 4 5 6 7 8 Pattern 1 Pattern 2 Pattern 4 Pattern 5
mesure
A B A B A B A B
Chapitre 4
1 2 3 4 5 6 7 8
Pattern 1 Pattern 2 Pattern 5 Pattern 3 Pattern 4 mesure
A B A B A B A B A B
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. À l’arrêt, appuyez sur le bouton [ ]
mesure [ ] pour spécifier la mesure à
supprimer.
* Lorsque le Pattern à insérer est long de deux
mesures, vous ne pouvez pas insérer une seule 2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
mesure. De plus, vous ne pouvez pas insérer des appuyez sur le bouton [2] (DELETE).
données au milieu d’un Pattern de deux mesures. * Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
1. À l’arrêt, appuyez sur le bouton [ ] 3. Tout en maintenant le bouton [SHIFT]
[ ] pour spécifier la mesure où le enfoncé, appuyez sur le bouton
Pattern doit être inséré. [ ].
2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et Le Pattern est supprimé. Ensuite, l’écran
appuyez sur le bouton [1] (INSERT). affiche le message “DONE”.
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé. 4. Lorsque la suppression est terminée,
relâchez le bouton [SHIFT].
3. Sélectionnez le Pattern à insérer.
Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé et * Pour annuler la suppression, relâchez le bouton
tournez la molette TEMPO/VALUE pour [SHIFT].
sélectionner le numéro de Pattern. Appuyez
sur [ ] pour confirmer.
* Vous pouvez aussi inscrire le numéro de Pattern
en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant
sur les boutons numériques. Lorsque vous êtes
sûr du Pattern choisi, appuyez sur
[ ] pour confirmer la sélection.
Le Pattern est inséré et l’écran affiche le
message “DONE”.
4. Lorsque l’insertion est terminée, relâchez le
bouton [SHIFT].
* Pour annuler l’opération, relâchez le bouton
[SHIFT].
69
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
70
Chapitre 4 Enregistrement et édition des morceaux (Song Edit)
Enchaîner plusieurs
morceaux pour n’en Créer des morceaux avec
former qu’un (Song Chain) changements de tempo
Vous pouvez relier plusieurs morceaux de sorte Vous pouvez utiliser la fonction
qu’ils ne forment qu’un seul morceau. Il s’agit de Song Chain pour créer des mor-
la fonction “Song Chain”. ceaux avec des changements de
tempo.
Chaque morceau se voit affecter le numéro du
morceau qui le suit — vous pouvez enchaîner Créez des morceaux à placer avant et après le
jusqu’à 100 morceaux grâce à cette fonction. changement de tempo et réglez le paramètre
fig.04-15 de tempo initial de chaque morceau en
conséquence.
Morceau 1 Morceau 2 Morceau 3
Song Chain : 2 Song Chain : 3 Song Chain : OFF
Lorsque vous utilisez la fonction Song Chain
pour relier deux morceaux, vous pouvez
créer un nouveau morceau au milieu duquel
La procédure de réglage de la fonction Song
le tempo change.
Chapitre 4
Chain pour le morceau actuellement sélectionné fig.04-17
est la suivante :
Morceau 1 Morceau 2
1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
Tempo initial : 120 Tempo initial : 90
appuyez sur le bouton [6] (CHAIN).
Song Chain : 2 Song Chain : 3
* Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé.
fig.04-16
Morceau 3
Tempo initial : 120
Song Chain : OFF
71
Chapitre 5 Lecture des morceaux (mode Song Play)
En mode Song Play, vous pouvez jouer les
morceaux que vous avez créés.
Lecture des morceaux
◆ Pour activer le mode Song Play, 1. Sélectionnez le morceau à mettre en lecture.
maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
alors que la lecture est arrêtée, et sélectionner le morceau.
appuyez sur le Pad 1 (SONG PLAY).
fig.05-01
* Vous pouvez également saisir le numéro à l’aide
des boutons numériques et sélectionner le
morceau en appuyant sur [ ].
fig.05-02
Enfoncé
Mesure Pattern
72
Chapitre 5 Lecture des morceaux (mode Song Play)
Chapitre 5
appuyez sur le bouton [ ] pour passer
directement à la première mesure du 2. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
morceau. tournez la molette TEMPO/VALUE pour
Lorsqu’un morceau fait partie d’une chaîne, activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction
vous pouvez maintenir le bouton [SHIFT] Song Repeat.
enfoncé et appuyer sur le bouton “SONG REPEAT” s’affiche à l’écran lorsque
[ ] pour passer directement au la fonction Song Repeat est activée.
morceau suivant. fig.05-08
73
Chapitre 5 Lecture des morceaux (mode Song Play)
Song Repeat : ON
Morceau 1 Morceau 2
Song Chain : 2 Song Chain : 3
Morceau 3
Song Chain : OFF
74
Chapitre 6 Affectation de Patterns aux Pads (Mode DPP)
Dans ce chapitre, nous allons affecter les Vous pouvez également consulter les
Patterns aux Pads (1–16) pour la fonction de affectations des Patterns aux Pads en mode
lecture directe des Patterns ( DPP : Direct Pattern Pattern Play.
Play).
1. En mode Pattern Play, appuyez sur le
1. A l’arrêt, maintenez le bouton [SHIFT] bouton [DPP] pour activer la fonction DPP.
enfoncé et appuyez sur le Pad 10 (DPP
2. Appuyez sur le bouton [VOICE].
ASSIGN).
L’affectation DPP est affichée tant que vous
La DR-670 passe en mode DPP Assign. maintenez le bouton [VOICE] enfoncé.
fig.06-01
fig.06-05
Enfoncé
fig.06-02
Numéro de Pad
Numéro de Pattern
Chapitre 6
3. Tournez la molette TEMPO/VALUE pour
sélectionner un Pattern.
* Vous pouvez aussi saisir le numéro de Pattern à
l’aide des boutons numériques. Une fois que le
numéro est saisi, appuyez sur le bouton
[ ] pour confirmer la sélection.
4. Répétez les étapes 2 et 3 autant que
nécessaire.
5. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le Pad 5 (PATTERN PLAY).
La DR-670 passe en mode de lecture des
Patterns, Pattern Play.
La fonction DPP est automatiquement
activée, vous permettant de lire directement
les Patterns par pression sur les Pads.
75
Chapitre 7 Personnaliser votre configuration (Utility)
Le mode Utility vous permet de réaliser les réglages suivants :
● Activer ou désactiver le statut (audible ou ● Modifier les réglages de Flam (Interval, Ratio)
coupé/Mute) des parties de batterie et des ● Régler la sensibilité des Pads (Pad Sens)
parties de basse (Output Part) ● Modifier les réglages du métronome
● Affecter les fonctions aux commutateurs au pied (Click Level, Click Beat)
● Modifier l’intervalle de roulement de ● Accorder la partie de basse (Master Tune)
batterie (Roll Type)
76
Chapitre 7 Personnaliser votre configuration (Utility)
Chapitre 7
lecture.
Soit la même opération que lorsque vous
appuyez sur le bouton [STOP/CONT].
fig.07-05b
RSET :
Initialisation du morceau ou du Pattern (Triple croche)
(retour direct au début). (Triolets de
Soit la même opération que lorsque vous double croche)
maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et que (Double croche)
vous appuyez sur le bouton [ ]. (Triolets de
REC : croche)
77
Chapitre 7 Personnaliser votre configuration (Utility)
Réglage des Flams forts même si la pression sur les Pads est faible,
mais les variations sont moins subtiles.
En modifiant l’intervalle de Flam et la vélocité Plage de réglage : 0–10
relative, vous modifiez le son produit par le Flam. fig.07-09
Vélocité
78
Chapitre 8 Créer vos propres kits de batterie (Drum Kit Edit)
En mode Drum Kit Edit, vous pouvez fig.08-00
* En sortie d’usine, les kits de batterie utilisateur 2. Tout en maintenant [SHIFT] enfoncé,
(65–128) contenaient les mêmes réglages que les tournez la molette TEMPO/VALUE pour
kits de batterie préprogrammés (1–64). sélectionner le kit de batterie à éditer. Chapitre 8
3. Relâchez le bouton [SHIFT].
79
Chapitre 8 Créer vos propres kits de batterie (Drum Kit Edit)
80
Chapitre 8 Créer vos propres kits de batterie (Drum Kit Edit)
Temps
Déclin
81
Chapitre 8 Créer vos propres kits de batterie (Drum Kit Edit)
Temps
Non mélangés
Niveau
Temps
Sons mélangés
Temps
Mélangés
Niveau
EXC1 EXC1 EXC2
Temps
Non mélangés Mélangés
82
Chapitre 8 Créer vos propres kits de batterie (Drum Kit Edit)
Niveau
0 15
83
Chapitre 8 Créer vos propres kits de batterie (Drum Kit Edit)
Niveau
– +
Temps
Source de la copie Destination de la copie
Note On Note Off
84
Chapitre 9 Connexion et utilisation d’appareils MIDI (MIDI Mode)
Enfoncé
fig.09-03
MIDI IN
Ce port reçoit les données d’un appareil MIDI
externe. Connectez-le au port MIDI OUT d’un
appareil MIDI externe.
MIDI OUT
Ce port transmet les données de la DR-670. Reliez- ■ Procédure
le au port MIDI IN d’un appareil MIDI externe.
1. Activez le mode MIDI.
85
Chapitre 9 Connexion et utilisation d’appareils MIDI (MIDI Mode)
Maître et esclave
AUTO :
Lorsque vous synchronisez plusieurs appareils, l’un
est “maître” et tous les autres sont “esclaves”. La sélection maître et esclave se fait
fig.09-05 automatiquement. La DR-670 fonctionne
généralement en maître, mais si elle est à
l’arrêt et qu’elle reçoit un message de départ
MIDI OUT MIDI IN
d’un appareil MIDI externe, la DR-670 passe
automatiquement en esclave.
INT :
La DR-670 fonctionne en maître.
La DR-670 transmet des messages de
départ/arrêt et les données sont jouées sur le
tempo de la DR-670.
Maître Esclave (DR-670)
MIDI :
Lorsque l’appareil maître est déclenché ou arrêté, La DR-670 fonctionne en esclave.
un message MIDI est transmis pour cette La DR-670 est esclave des messages de
opération. L’esclave se déclenche ou s’arrête en départ/arrêt reçus d’un appareil MIDI
accord avec le message MIDI transmis. externe et les données de jeu sont
De plus, des données d’horloge correspondant au synchronisées sur les messages d’horloge
tempo sont transmises par l’appareil maître. Les transmis par l’appareil MIDI externe.
appareils esclaves se synchronisent sur ces données. * Les réglages du mode de synchronisation ne sont
L’appareil maître transmet aussi d’autres pas sauvegardés. Le mode est toujours réglé sur
données aux appareils esclaves, dont les “AUTO” lorsque la DR-670 a été placée hors
numéros de morceaux (Song Select) et la tension.
position du pointeur de morceau (Song Position
Pointer). Affichage du tempo avec la DR-670 en
esclave
Données synchronisées sur la DR-670 Lorsque la DR-670 fonctionne en esclave, le
Voici les messages MIDI qui sont gérés durant la tempo s’affiche à l’écran, comme illustré ci-
synchronisation sur la DR-670. dessous et il ne peut pas être contrôlé depuis la
● Start (Départ) DR-670.
fig.09-07
● Timing Clock (Horloge)
● Continue (Reprise)
● Song Select (Numéros de morceaux)
● Stop (Arrêt)
● Song Position Pointer (Position du pointeur)
* Pour plus d’informations sur les messages MIDI
gérés par les appareils connectés, reportez-vous
86
Chapitre 9 Connexion et utilisation d’appareils MIDI (MIDI Mode)
Program Change
Ce message permet de changer de kit de batterie.
MIDI OUT
* Pour plus d’informations sur les messages
MIDI IN MIDI OUT pouvant être gérés par les appareils connectés,
consultez les modes d’emploi de ces appareils.
de batterie et de basse. Ils sont équivalents aux Lorsque vous sélectionnez la valeur “OFF”, les
données de jeu des touches d’un clavier. Voici messages de note et de Program Change ne sont
les différents types de messages de note : ni transmis ni reçus.
Numéro de note : Numéro du Pad auquel un * Les messages de Program Change sont transmis
instrument ou son de basse est affecté et reçus sur le canal MIDI de la partie de
Note On : Pression sur le Pad batterie.
Note Off : Relâchement du Pad
Velocité : Pression sur le Pad
87
Chapitre 9 Connexion et utilisation d’appareils MIDI (MIDI Mode)
88
Chapitre 9 Connexion et utilisation d’appareils MIDI (MIDI Mode)
89
Chapitre 9 Connexion et utilisation d’appareils MIDI (MIDI Mode)
4. Appuyez une fois sur le bouton [EXIT]. Ici, sélectionnez le canal 10.
5. Appuyez sur le bouton CURSOR [ ] [ ] 4. Appuyez sur le bouton [EXIT] de façon à
pour sélectionner l’icône Sync, puis revenir à l’écran Level Meter.
appuyez sur [ENTER].
Réglages de la DR-670
6. Utilisez le bouton [CURSOR] et la molette
TEMPO/VALUE pour régler le paramètre La procédure ci-dessous permet de configurer la DR-670.
“Gen.” sur “MIDI CLOCK”. 1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
7. Appuyez sur le bouton [EXIT] de façon à appuyez sur le Pad 14 (MIDI).
revenir à l’écran Level Meter. La DR-670 passe en mode MIDI.
2. Sélectionnez l’écran de réglage du mode de
Réglages de la DR-670
synchronisation, puis tournez la molette
Sur la DR-670, sélectionnez un morceau (mode TEMPO/VALUE pour régler le mode sur “INT”.
Song Play) ou Pattern (mode Pattern Play). fig.09-15a
Application
Lorsque les réglages sont terminés, lancez la
lecture du morceau depuis le début sur le BR-8.
3. Appuyez sur le bouton CURSOR [ ] pour
placer le curseur sur “Rhythm MIDI ch.”, puis Le Pattern de guide rythmique du BR-8 est joué
tournez la molette TEMPO/VALUE pour avec un son de la DR-670.
sélectionner le canal MIDI (1–16).
90
Liste des messages d’erreur
Les messages d’erreur s’affichent lorsqu’une erreur se produit au cours d’une opération ou lorsqu’une opération
ne peut être correctement effectuée. Suivez les procédures suggérées en fonction des messages affichés.
fig.10-05a
fig.10-02
fig.10-07a
91
Assistance technique
Si la DR-670 ne semble pas fonctionner correctement, vérifiez les points ci-dessous.
Si la DR-670 ne fonctionne toujours pas normalement après vérification de ces points, consultez le SAV
Roland le plus proche ou votre revendeur.
92
Liste des opérations
Opérations communes à tous les modes
Opération Action
[START] Déclenchement/arrêt de la lecture
[STOP/CONT] Arrêt/reprise de la lecture
[TAP TEMPO] + [TEMPO/VALUE] Réglage du tempo
[REC] Enregistrement en pas à pas
[REC] + [START] Enregistrement en temps réel
[TAP TEMPO] Saisie du tempo
[FILL] Insertion d’un Fill-In
[DPP] Activation de la fonction de lecture directe des Patterns
[DRUM A/B] Commutation des banques de sons de batterie A/B
[BASS] Lecture d’un son de basse à l’aide des Pads
[SHIFT] + [DRUM A/B] (DRUM KIT) Commutation des kits de batterie
[SHIFT] + [BASS] (FRET SHIFT) Réglages de la fonction Fret Shift
[VOICE] Vérification de l’instrument/son de basse
[SHIFT] + [8] (SCALE) Réglages d’échelle/de quantisation
[ ] Déplacement/sélection d’un paramètre
[ ] Déplacement/sélection d’un paramètre/
Sélection d’une valeur
[SHIFT] + [ ] Aller directement au point de départ
Pad Lecture des Pads/Lecture directe des Patterns
[ROLL] + Pad Jouer un roulement de batterie
[FLAM] + Pad Jouer un Flam
93
Liste des opérations
94
Liste des paramètres
Les paramètres marqués d’un astérisque (*) ne sont pas sauvegardés. Il sont initialisés à chaque fois que vous
replacez la DR-670 sous tension.
95
Liste des paramètres
96
Liste des instruments/sons de basse
Instrument
Affichage Instrument Voix Affichage Instrument Voix
* KC1 Grosse caisse avec attaque 2 * KC47 Grosse caisse TR-808 TR-808 2 2
KC2 Grosse caisse très sèche 1 * KC48 Grosse caisse 808 électronique 2
* KC3 Grosse caisse sèche 2 * KC49 Grosse caisse 808 avec basses 2
* KC4 Grosse caisse médium sèche 2 * KC50 Grosse caisse TR-909 1 2
* KC5 Grosse caisse dure sèche 2 KC51 Grosse caisse TR-909 2 1
* KC6 Grosse caisse lourde 2 * KC52 Grosse caisse 909 dure 2
* KC7 Grosse caisse avec sourdine 2 * SN1 Caisse claire médium douce 2
* KC8 Grosse caisse Vintage 1 2 * SN2 Rim Shot de caisse claire médium2
* KC9 Grosse caisse Vintage 2 2 * SN3 Caisse claire en acier dure 2
* KC10 Grosse caisse Jazz 1 2 * SN4 Rim Shot de caisse claire acier 2
* KC11 Grosse caisse Jazz 2 2 * SN5 Caisse claire en hêtre douce 2
* KC12 Grosse caisse érable 2 * SN6 Rim Shot de caisse claire en hêtre2
* KC13 Grosse caisse érable avec sourdine 2 * SN7 Caisse claire piccolo douce 2
* KC14 Grosse caisse érable avec réverb 2 * SN8 Caisse claire piccolo dure 2
* KC15 Véritable grosse caisse 2 * SN9 Caisse claire Piccolo aiguë 2
* KC16 Grosse caisse profondeur 66 cm 2 * SN10 Caisse claire Rim Shot ouvert 2
KC17 Grosse caisse médiums 1 1 * SN11 Caisse claire sèche Slam douce 2
* KC18 Grosse caisse médiums 2 2 *** SN12 Caisse claire sèche Slam dure 2
* KC19 Grosse caisse graves profonds 2 *** SN13 Caisse claire Room Slam douce 2
* KC20 Grosse caisse avec batte en bois 2 *** SN14 Caisse claire Room Slam dure 2
* KC21 Grosse caisse hybride 1 2 *** SN15 Caisse claire dure et sèche 2
KC22 Grosse caisse hybride 2 1 *** SN16 Caisse claire dure, bord 2
* KC23 Grosse caisse avec ambiance 2 *** SN17 Caisse claire Rock-On 2
KC24 Grosse caisse avec Boomer 1 *** SN18 Caisse claire Funk 2
KC25 Grosse caisse compressée 1 1 SN19 Caisse claire mordante 1
KC26 Grosse caisse compressée 2 1 *** SN20 Caisse claire dure, son chaud 2
* KC27 Grosse caisse profonde 2 SN21 Caisse claire sèche, gros son 1
KC28 Grosse caisse avec réverb 1 1 SN22 Caisse claire Snappy 1
* KC29 Grosse caisse avec réverb 2 2 SN23 Caisse claire sèche douce 1
* KC30 Grosse caisse avec réverb Room 2 SN24 Caisse claire sèche dure 1
* KC31 Grosse caisse, réverb Room profonde 2 *** SN25 Caisse claire avec réverbération 2
* KC32 Grosse caisse avec réverb Mondo2 * SN26 Caisse claire, gros son L.A. 2
* KC33 Grosse caisse, réverb Mondo profonde 2 * SN27 Caisse claire, Rim Shot acoustique 2
* KC34 Grosse caisse facile 2 * SN28 Caisse claire avec ambiance 2
* KC35 Grosse caisse acoustique douce 2 * SN29 Caisse claire avec attaque 2
* KC36 Grosse caisse massive 2 * SN30 Caisse claire Big Shot 2
* KC37 Grosse caisse électronique 1 2 * SN31 Caisse claire avec réverb Hall 2
* KC38 Grosse caisse électronique 2 2 * SN32 Caisse claire dure 2
* KC39 Grosse caisse House 2 * SN33 Caisse claire en érable léger 2
* KC40 Grosse caisse Dance 2 * SN34 Caisse claire lâche 2
* KC41 Grosse caisse Rap 1 2 SN35 Caisse claire naturelle 1
* KC42 Grosse caisse Rap 2 2 SN36 Caisse claire puissante 1
Annexes
97
Liste des instruments/sons de basse
98
Liste des instruments/sons de basse
99
Kits de batterie préprogrammés
N° 1 N° 2 N° 3 N° 4 N° 5 N° 6 N° 7 N° 8
Standrd Room 1 Power 1 Elctro1 TR808 1 Jazz 1 Brushes Ambient
100
Kits de batterie préprogrammés
N° 9 N° 10 N° 11 N° 12 N° 13 N° 14 N° 15 N° 16
Big Exprsn Power 2 Loud Studio Power 3 TR808 2 TR909
101
Kits de batterie préprogrammés
N° 17 N° 18 N° 19 N° 20 N° 21 N° 22 N° 23 N° 24
Dance 1 Rock Funk 1 Funk 2 HipHop House DrumnBs Techno
102
Kits de batterie préprogrammés
N° 25 N° 26 N° 27 N° 28 N° 29 N° 30 N° 31 N° 32
Brazil India Room 2 Room 3 Fusion Natural Ballad Groove
103
Kits de batterie préprogrammés
N° 33 N° 34 N° 35 N° 36 N° 37 N° 38 N° 39 N° 40
Boom Jazz 2 Afro 1 HvyFunk Folk Samba 1 Blues Gospel
104
Kits de batterie préprogrammés
N° 41 N° 42 N° 43 N° 44 N° 45 N° 46 N° 47 N° 48
Jazz 3 BigFunk Samba 2 Reggae Salsa Tabla Elctro2 Vintage
105
Kits de batterie préprogrammés
N° 49 N° 50 N° 51 N° 52 N° 53 N° 54 N° 55 N° 56
Ring Light Afro 2 Dance 2 Delay FlngDly Drm&Prc SFX
106
Kits de batterie préprogrammés
N° 57 N° 58 N° 59 N° 60 N° 61 N° 62 N° 63 N° 64
CtryBas SmbaBas BluzBas RockBas FunkBas BrshBas SynBass AcoBass
107
Liste des Patterns préprogrammés
(Recommandé) (Recommandé) (Recommandé)
N° Tempo Pattern N° Tempo Pattern N° Tempo Pattern
001 136 Hard Rock 1-1 041 130 Rock électronique 1 081 112 Basse Funk 1
002 136 Hard Rock 1-2 042 130 Rock électronique 2 082 112 Basse Funk 2
003 120 Hard Rock 2-1 043 90 Basse Rock 1 083 120 Blues 1
004 120 Hard Rock 2-2 044 90 Basse Rock 2 084 120 Blues 2
005 120 Hard Rock 3-1 045 120 8th Note Feel 1-1 085 120 Blues médium 1
006 120 Hard Rock 3-2 046 120 8th Note Feel 1-2 086 120 Blues médium 2
007 120 Hard Rock 4-1 047 120 8th Note Feel 2-1 087 100 6/8 Blues 1
008 120 Hard Rock 4-2 048 120 8th Note Feel 2-2 088 100 6/8 Blues 2
009 160 Hard Rock 5-1 049 120 8th Note Feel 3-1 089 114 Soul 1-1
010 160 Hard Rock 5-2 050 120 8th Note Feel 3-2 090 114 Soul 1-2
011 162 Hard Rock 6-1 051 120 16th Note Feel 1-1 091 125 Soul 2-1
012 162 Hard Rock 6-2 052 120 16th Note Feel 1-2 092 125 Soul 2-2
013 110 Hard Rock 7-1 053 120 16th Note Feel 2-1 093 90 Soul 3-1
014 110 Hard Rock 7-2 054 120 16th Note Feel 2-2 094 90 Soul 3-2
015 120 Heavy Metal 1-1 055 130 Shuffle 1 095 120 Gospel 1-1
016 120 Heavy Metal 1-2 056 130 Shuffle 2 096 120 Gospel 1-2
017 130 Heavy Metal 2-1 057 120 6/8 Feel 1 097 120 Gospel 2-1
018 130 Heavy Metal 2-2 058 120 6/8 Feel 2 098 120 Gospel 2-2
019 120 Hard Rock rapide 1 059 104 Ballade 1-1 099 120 Jazz 1-1
020 120 Hard Rock rapide 2 060 104 Ballade 1-2 100 120 Jazz 1-2
021 100 Basse Punk 1 061 120 Ballade 2-1 101 132 Jazz 2-1
022 100 Basse Punk 2 062 120 Ballade 2-2 102 132 Jazz 2-2
023 120 Rock 1-1 063 80 Rockabilly 1 103 150 Brush 1
024 120 Rock 1-2 064 80 Rockabilly 2 104 150 Brush 2
025 130 Rock 2-1 065 125 Bluegrass 1 105 120 Big Band 1
026 130 Rock 2-2 066 125 Bluegrass 2 106 120 Big Band 2
027 130 Rock 3-1 067 120 Country 1-1 107 130 Jazz Waltz 1
028 130 Rock 3-2 068 120 Country 1-2 108 130 Jazz Waltz 2
029 140 Rock 4-1 069 120 Country 2-1 109 150 Jazz in Five 1
030 140 Rock 4-2 070 120 Country 2-2 110 150 Jazz in Five 2
031 156 Rock 5-1 071 100 Basse Country 1 111 120 Fusion 1-1
032 156 Rock 5-2 072 100 Basse Country 2 112 120 Fusion 1-2
033 170 Rock 6-1 073 150 Funk 1-1 113 100 Fusion 2-1
034 170 Rock 6-2 074 150 Funk 1-2 114 100 Fusion 2-2
035 93 Rock 7-1 075 120 Funk 2-1 115 135 Fusion 3-1
036 93 Rock 7-2 076 120 Funk 2-2 116 135 Fusion 3-2
037 120 Rock 8-1 077 120 Funk 3-1 117 110 Fusion 4-1
038 120 Rock 8-2 078 120 Funk 3-2 118 110 Fusion 4-2
039 110 Rock acoustique 1 079 114 Funk 4-1 119 120 Groove In Six-1
040 110 Rock acoustique 2 080 114 Funk 4-2 120 120 Groove In Six-2
108
Liste des Patterns préprogrammés
(Recommandé) (Recommandé)
N° Tempo Pattern N° Tempo Pattern
121 100 Jazz doux 1 161 140 Samba 3-1
122 100 Jazz doux 2 162 140 Samba 3-2
123 120 Heavy Funk 1 163 115 Basse Samba 1
124 120 Heavy Funk 2 164 115 Basse Samba 2
125 120 Technical Fusion 1 165 95 Salsa 1-1
126 120 Technical Fusion 2 166 95 Salsa 1-2
127 98 Hip Hop 1-1 167 100 Salsa 2-1
128 98 Hip Hop 1-2 168 100 Salsa 2-2
129 122 Hip Hop 2-1 169 110 Mambo 1
130 122 Hip Hop 2-2 170 110 Mambo 2
131 95 Hip Hop 3-1 171 145 Merenge 1
132 95 Hip Hop 3-2 172 145 Merenge 2
133 115 Hip Hop 4-1 173 130 Latin Pop 1-1
134 115 Hip Hop 4-2 174 130 Latin Pop 1-2
135 160 Basse/batterie 1-1 175 120 Latin Pop 2-1
136 160 Basse/batterie 1-2 176 120 Latin Pop 2-2
137 160 Basse/batterie 2-1 177 95 Latin Pop 3-1
138 160 Basse/batterie 2-2 178 95 Latin Pop 3-2
139 140 Basse/batterie 3-1 179 150 Reggae 1-1
140 140 Basse/batterie 3-2 180 150 Reggae 1-2
141 130 Techno 1-1 181 150 Reggae 2-1
142 130 Techno 1-2 182 150 Reggae 2-2
143 140 Techno 2-1 183 150 Reggae 3-1
144 140 Techno 2-2 184 150 Reggae 3-2
145 130 House 1-1 185 172 Reggae 4-1
146 130 House 1-2 186 172 Reggae 4-2
147 140 House 2-1 187 115 Songo 1-1
148 140 House 2-2 188 115 Songo 1-2
149 140 Boom 1 189 115 Songo 2-1
150 140 Boom 2 190 115 Songo 2-2
151 110 Disco 1 191 120 Polka 1
152 110 Disco 2 192 120 Polka 2
153 130 Bossa Nova 1-1 193 135 India 1-1
154 130 Bossa Nova 1-2 194 135 India 1-2
155 130 Bossa Nova 2-1 195 110 India 2-1
156 130 Bossa Nova 2-2 196 110 India 2-2
157 120 Samba 1-1 197 142 Afro 1-1
158 120 Samba 1-2 198 142 Afro 1-2
159 120 Samba 2-1 199 115 Afro 2-1
160 120 Samba 2-2 200 115 Afro 2-2
Annexes
109
110
Dr. Rhythm Date : 18 mai 2001
Modèle DR-670 Tableau d'implémentation MIDI Version : 1.00
Fonction... Transmise Reconnue Remarques
Mode Messages X X
Modifié **************
Note On O O 9n v=1–127
Vélocité Note Off X X
After Polyphonique X X
Touch Par canal X X
Pitch Bend X X
Contrôleurs X X
continus
Program O O
Change : True Number **************
System Exclusive O O
111
Annexes
Caractéristiques techniques
Polyphonie maximum Alimentation
20 voix 9 V cc : Piles x 6, Adaptateur secteur (série PSA)
* Selon les instruments et kits de batterie utilisés,
il se peut que la polyphonie maximum soit
Consommation électrique
inférieure. 200 mA ou inférieure
* Autonomie des piles en utilisation continue :
Instruments Carbone : approx. 2,5 heures
Batterie : 256 Alcaline : approx. 6 heures
Basse : 16 Ces chiffres varient selon les conditions effectives
d’utilisation.
Patterns rythmiques
Patterns utilisateur : 200
Dimensions
213 (l) x 169 (p) x 53 (h) mm
Patterns préprogrammés : 200
Morceaux Poids
750 g (sans les piles)
Morceaux : 100
Durée : Max. 250 Patterns par morceau Accessoires
Nombre total de Patterns pour tous les Piles alcalines (type LR6 (AA)) x 6
morceaux : environ 3000
Mode d’emploi
Maximum de notes en mémoire Feuillet Information, distributeurs Roland
Environ 8000 notes
Options
Résolution Adaptateur secteur : série PSA
À la noire : 96 Commutateur au pied : FS-5U
Câble pour commutateur au pied : PCS-31
Tempo (Roland)
Noire : 20-260 bpm (Jack stéréo 6,35 mm - Jack mono 6,35 mm x 2)
Modes d’enregistrement
* Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les
En temps réel/En pas à pas
caractéristiques et/ou l’apparence de cet appareil
Pads sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
20
Écran
LCD Custom
Connecteurs
Sorties L(MONO)/R
Sortie casque (mini-Jack stéréo)
Connecteur pour commutateur au pied
(Jack stéréo 6,35 mm)
Ports MIDI IN/OUT
Embase pour adaptateur secteur (9 V cc)
112
Index
A I
Accordage ............................................................. 78 Identifiant de l’appareil ....................................... 88
Affichage de l’échelle .......................................... 45 Initialisation sur les valeurs d’usine .................. 19
Affichage des Patterns ......................................... 44 INSERT .................................................................. 69
Assign Type .......................................................... 82 Insertion ................................................................. 69
Attaque ................................................................... 83 Instrument ........................................... 21, 24, 42, 80
Intervalle de Flam ................................................ 78
B
Banque de sons de batterie ..................... 24, 43, 47 K
Basse ....................................................................... 47 Key Transpose ...................................................... 62
BEAT ...................................................................... 53 Kit de batterie ......................... 36, 42, 47, 54, 62, 84
Beat ................................................................... 52–53
Bulk Dump ............................................................ 88
L
Lecture continue ................................................... 20
Bulk Load ........................................................ 88–89
Lecture directe des Patterns ............. 28, 41, 49, 75
C Lecture en boucle des morceaux .................. 73–74
Canal MIDI ........................................................... 87
CHAIN .................................................................. 74
M
Master .................................................................... 86
CLEAR ............................................................. 60, 70
MEASURE ............................................................. 54
Click Beat ............................................................... 78
Messages de note ................................................. 87
Click Level ............................................................ 78
Mesure ............................................................. 52, 54
Commutateur au pied ................. 51, 55, 65, 74, 77
Métronome ...................................................... 55, 78
COPY ......................................................... 61, 70, 84
MIDI ................................................................. 41, 85
Copy ........................................................... 61, 70, 84
MIDI IN ................................................................. 85
D MIDI OUT ............................................................. 85
Déclin ............................................................... 81, 83 Mode de démonstration ...................................... 41
DELETE ........................................................... 56, 69 Mode d’édition des kits de batterie ............. 41, 79
DEMO .............................................................. 20, 41 Mode d’édition des morceaux ...................... 40, 63
DPP ...................................................... 28, 49, 66, 75 Mode d’édition des Patterns ......................... 40, 52
DPP ASSIGN .................................................. 41, 75 Mode de lecture des morceaux .................... 40, 72
DRUM KIT ............................................................ 47 Mode de lecture des Patterns ....................... 40, 47
DRUM KIT EDIT .................................................. 41 Mode de synchronisation .................................... 86
Mode DPP Assign ................................................ 41
E Morceau ........................................................... 39, 72
Édition ................................................................... 79 Mode Utility .................................................... 41, 76
Effacer .................................................. 56–58, 60, 70 Mode MIDI ...................................................... 41, 85
Effacer des Patterns ............................................. 60 MONO ................................................................... 82
Enregistrement en pas à pas ....... 38–39, 57, 59, 68 Monophoniques ................................................... 52
Enregistrement en temps réel 38–39, 56, 59, 65–66
Enveloppe ............................................................. 83 N
Esclave ................................................................... 86 Niveau ............................................................. 80, 83
EX1M ..................................................................... 82 Nuance ................................................................... 81
EX1P ....................................................................... 82 Numéro de Pattern .............................................. 27
F P
Fill-In ................................................................ 32, 50 Pad Sens ................................................................. 78
Flam ........................................................... 23, 48, 78 Panoramique ................................................... 81, 84
Annexes
113
Index
114
Corrections
Nous nous excusons auprès du lecteur, mais des erreurs se sont glissées dans la rédaction du mode d’emploi
de la DR-670. Veuillez noter les corrections suivantes :
Corrections
Page 56 Page 91
“Enregistrement en temps réel de la partie de batterie” “Liste des messages d’erreur”
(Ajouter) (Ajouter)
* La sélection de tempos trop rapides peut entraîner des retards
sur des roulements de batterie complexes ou trop rapides voire
des omissions dans l’enregistrement. Si ce phénomène se
produit, enregistrez à un tempo plus lent. ● Le nombre de Patterns enregistrés sur le morceau dépasse 250.
❍ Appuyez sur [STOP/CONT]. Plus aucune donnée ne peut être enre-
gistrée sur le morceau en cours d’édition. Pour continuer, créez un
nouveau morceau puis utilisez la fonction Song Chain (p.71).
Page 65
“<3A> Enregistrement en temps réel”
Page 99
(Erroné)
“Liste des instruments/sons de basse”
* L’enregistrement se termine automatiquement après
(Révision)
250 mesures.
FX12 : Grosse caisse inversée ➔ Effet sonore
(Correct)
* Le message ”PTN FULL” s’affiche à l’écran lorsque vous
atteignez 250 Patterns et l’enregistrement s’arrête. Page 101-102
“Kits de batterie préprogrammés”
Page 71 (Révision)
N° 10
“Enchaîner plusieurs morceaux pour n’en former qu’un
A1: CY4 ➔ CY1
(Song Chain)”
A2: CY4 ➔ CY2
(Révision)
N° 24
3. Relâchez le bouton [SHIFT] une fois les réglages
B4: PC17 ➔ CY6
effectués.
Page 86
“Affichage du tempo avec la DR-670 en esclave”
(Ajouter)
Si vous appuyez sur [START] alors qu’aucun signal de
synchronisation n’est transmis par l’appareil externe, le
témoin de tempo s’allume. Le morceau n’est pas lancé tant
qu’aucun signal de synchronisation n’est transmis.
* Vous ne pouvez pas changer de mode lorsque la DR-670 se
trouve dans cette situation. Pour changer de mode : Appuyez
sur [CONT/STOP] ”OFF” ; poursuivez l’opération une fois le
témoin éteint.
Pays de l'UE
ATTENTION
Danger d'explosion en cas de mauvais
Appareil contenant des remplacement de la pile.
Remplacez la pile uniquement par une pile
piles au lithium identique ou équivalente recommandée par
le fabricant.
Débarrassez-vous des piles conformément
aux instructions du fabricant.
ADVARSEL! VARNING
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.
fejlagtig håndtering. Använd samma batterityp eller en
Udskiftning må kun ske med batteri af ekvivalent typ som rekommenderas av
samme fabrikat og type. apparattillverkaren.
Levér det brugte batteri tilbage til Kassera använt batteri enligt
leverandøren. fabrikantens instruktion.
ADVARSEL VAROITUS
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av Paristo voi räjähtää, jos se on
batteri. virheellisesti asennettu.
Benytt samme batteritype eller en Vaihda paristo ainoastaan
tilsvarende type anbefalt av laitevalmistajan suosittelemaan
apparatfabrikanten. tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
Brukte batterier kasseres i henhold til valmistajan ohjeiden mukaisesti.
fabrikantens instruks joner.
Pays de l'UE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.