VAT-3FD INSTRUCTION MANUAL.en.fr
VAT-3FD INSTRUCTION MANUAL.en.fr
VAT-3FD INSTRUCTION MANUAL.en.fr
com
TVA-3FD
Système triphasé 380V-460V 50 à 460KVA
Couple constant Série UADX..
Couple variable Série UADVX..
MANUEL D'INSTRUCTIONS
------------------------------- AVIS------------------------------------------
1. Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le VAT3FD et conservez-le dans un endroit sûr pour référence.
3. Lors de l'utilisation de cet onduleur dans l'UE, la conformité à la directive CEM (89/336/EEC) est requise. Par conséquent,
dans ce cas, consultez attentivement la section 7-3. Pour plus d'informations, reportez-vous au « Manuel d'application
CEM » séparé (PCST-3088E), et installez et câblez en conséquence.
CONTRÔLES DE PUISSANCE GE
PCST-3037/1E-R1
Contenu
Préface ................................................................................................................................ ..... iii
Précautions de sécurité ................................................................................................. iv
1- Précautions pour le transport et l'installation ................................................. 2- iv
Précautions pour le câblage ................................................................................. 3- v
Précautions pour le fonctionnement ................................................................. 4- v
Précautions pour l'entretien, l'inspection et le remplacement des pièces ................ 5- vi
Autres................................................................................................................................... vi
<Noms de chaque partie> ................................................................................................. vii
- je -
Chapitre 6 Fonctions de contrôle et réglages des paramètres ................................. 6-1
6-1 Paramètres du moniteur ........................................................................................... 6-2 6-1
Paramètres du bloc A ........................................................................................... 6-3 6-3
Paramètres du bloc B ........................................................................................... 6-4 6-8
Fonction de rampe de programme ................................................................. 6-5 6-39
Fonction d'exécution de modèle ................................................................................ 6-6 6-40
Contrôle PID ................................................................................................................ 6-41
- ii -
Préface
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le à portée de main pour référence
ultérieure. Assurez-vous également que ce manuel est remis aux utilisateurs finaux.
AVERTISSEMENT
CET ONDULEUR CONTIENT DES CIRCUITS HAUTE TENSION QUI PEUVENT ÊTRE MORTELLES POUR LES
HUMAINS. FAITES PREUVE D'UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DE L'INSTALLATION. L'ENTRETIEN DOIT ÊTRE
EFFECTUÉ PAR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS ET TOUTES LES SOURCES D'ALIMENTATION DOIVENT ÊTRE
DÉBRANCHÉES AVANT TOUTE ENTRETIEN. UN PRÉAVIS SUFFISANT DOIT ÊTRE DONNÉ AUX OPÉRATEURS
GÉNÉRAUX ET AUX TRAVAILLEURS AVANT DE COMMENCER.
• UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT SE PRODUIRE SI LES POINTS SUIVANTS NE SONT PAS RESPECTÉS.
• N'OUVREZ PAS LE COUVERCLE EXTÉRIEUR (COUVERCLE AVANT) LORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION.
• L'ONDULEUR CONSERVE UNE CHARGE LORSQUE LE VOYANT EST ALLUMÉ MÊME SI
L'ALIMENTATION ÉTÉ COUPÉE. N'OUVREZ PAS LE COUVERCLE EXTÉRIEUR (COUVERCLE
AVANT) DANS CE CAS. ATTENDEZ AU MOINS 10 MINUTES APRÈS QUE LE VOYANT
S'ÉTEINT.
• NE CONTACTEZ PAS LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE LORSQUE LA LAMPE DE CHARGE DU PCB EST
ALLUMÉE. PROCÉDEZ À L'ENTRETIEN, ETC., APRÈS AVOIR ATTENDU AU MOINS 10 MINUTES
APRÈS QUE LA LAMPE S'ÉTEINT.
• RELIER TOUJOURS LE BOÎTIER DE L'ONDULEUR À LA TERRE. LA MÉTHODE DE MISE À
LA TERRE DOIT ÊTRE CONFORME AUX LOIS DU PAYS OÙ L'ONDULEUR EST INSTALLÉ.
• L'ONDULEUR PEUT ÊTRE DÉTRUITE SI LES POINTS SUIVANTS NE SONT PAS RESPECTÉS.
• ASSUREZ-VOUS QUE LA TENSION NOMINALE DE L'UNITÉ EST ADÉQUATE À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
• RESPECTEZ LES SPÉCIFICATIONS DE L'ONDULEUR.
• CONNECTEZ LES CÂBLES ADÉQUATS AUX BORNES D’ENTRÉE/SORTIE.
• GARDEZ TOUJOURS LES ORIFICES D'ADMISSION/SORTIE DE L'ONDULEUR PROPRES ET ASSUREZ UNE
VENTILATION SUFFISANTE.
• RESPECTEZ TOUJOURS LES PRÉCAUTIONS ÉNUMÉRÉES DANS CE MANUEL D’INSTRUCTIONS.
• CET ONDULEUR PEUT GÉNÉRER DU BRUIT ÉLECTROMAGNÉTIQUE DANS L'ENVIRONNEMENT. TENEZ COMPTE DU
SYSTÈME D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE, DU LIEU D'INSTALLATION ET DE LA MÉTHODE DE CÂBLAGE AVANT
L'INSTALLATION.
PRUDENCE
Lors de l'utilisation de cet onduleur dans l'UE, la conformité à la directive CEM (89/336/EEC) est requise. Par conséquent,
dans ce cas, consultez attentivement la section 7-3. Pour plus d'informations, reportez-vous au « Manuel d'application CEM
» séparé (PCST-3088E), et installez et câblez en conséquence.
- iii -
Précautions de sécurité
Les éléments à respecter pour éviter tout dommage physique et garantir une utilisation sûre de ce produit sont indiqués sur le
produit et dans ce manuel d'instructions.
• Veuillez lire ce manuel d'instructions et les documents joints avant de commencer à utiliser l'appareil afin de garantir une utilisation correcte.
Assurez-vous de bien comprendre le fonctionnement de l'appareil, les informations de sécurité et les précautions à prendre avant de commencer
à l'utiliser. Après avoir lu ce manuel, conservez-le toujours dans un endroit facilement accessible.
• Les précautions de sécurité sont classées comme suit :«DANGER"et«PRUDENCE"Dans ce manuel d'instructions.
Veuillez noter que certains éléments décrits commePRUDENCEpeut conduire à des résultats majeurs selon la situation.
Dans tous les cas, des informations importantes à respecter sont décrites.
• Ce manuel d'instructions est rédigé en partant du principe que l'utilisateur doit avoir une bonne compréhension de l'onduleur.
L'installation, l'utilisation, la maintenance et l'inspection de ce produit doivent être effectuées par une personne qualifiée. Même les
personnes qualifiées doivent suivre une formation périodique.
PRUDENCE
• Transportez toujours le produit avec une quantité appropriée en fonction du poids du produit. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des blessures.
• Installez l'onduleur et la résistance de freinage sur un matériau non combustible tel que du métal. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner des incendies.
• Ne placez pas le produit à proximité d'objets inflammables. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
• Ne tenez pas le couvercle pendant le transport du produit. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner des blessures dues à une chute.
• Ne laissez pas de matériaux conducteurs tels que des vis ou des pièces métalliques et de matériaux inflammables tels que de l'huile
pénétrer dans le produit.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des incendies.
• Installez le produit dans un endroit pouvant supporter le poids du produit et suivez le manuel
d'instructions
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures dues à une chute.
• N'installez pas et n'utilisez pas un onduleur endommagé ou auquel il manque des pièces. Le non-respect
de ces consignes peut entraîner des blessures.
• Respectez toujours les conditions décrites dans le manuel d'instructions de l'environnement d'installation. Le non-respect
de ces conditions peut entraîner des pannes.
- iv -
2. Précautions à prendre pour le câblage
DANGER
• Préparez un disjoncteur tel qu'un MCCB qui correspond à la capacité du côté alimentation de l'onduleur. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner des incendies.
PRUDENCE
• Ne pas connecter d'alimentation secteur aux bornes de sortie (U, V, W). Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des décharges électriques ou des incendies.
• Vérifiez que la tension et la fréquence nominales du produit correspondent à la tension et à la fréquence de
l'alimentation.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures ou des incendies.
• Installez un dispositif de protection contre la surchauffe sur la résistance de freinage à décharge électrique dynamique et coupez
l'alimentation avec un signal d'erreur.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des incendies en cas de surchauffe anormale.
• Ne pas connecter directement une résistance aux bornes CC (P (L+), N (L-)). Le non-respect
de cette consigne peut entraîner des incendies.
• Serrez les vis des bornes en respectant le couple de serrage indiqué. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un incendie.
• Connectez correctement le côté sortie (U, V, W).
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la rotation du moteur en sens inverse et endommager la machine.
.
3. Précautions d'utilisation
DANGER
• Installez toujours le couvercle avant de mettre l'alimentation d'entrée sous tension. Ne retirez jamais le couvercle lorsque
l'alimentation est sous tension. Certaines sections du circuit imprimé avant sont chargées à haute tension.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des décharges électriques.
• Ne touchez jamais les bornes de l'onduleur lorsque l'alimentation de l'onduleur est allumée, même si le fonctionnement est arrêté. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner des décharges électriques.
• La sélection de la fonction de nouvelle tentative peut entraîner un redémarrage inattendu lorsqu'une alarme se déclenche. La machine peut
démarrer soudainement si l'alimentation est mise sous tension alors que la fonction de démarrage automatique est sélectionnée. Ne vous
approchez pas de la machine.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures.
(Concevez la machine de manière à ce que la sécurité physique puisse être assurée même si la machine redémarre.)
• La machine peut ne pas s'arrêter lorsqu'une commande d'arrêt est émise si la fonction d'arrêt par décélération est
sélectionnée. Préparez un interrupteur d'arrêt d'urgence séparé.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures.
• La réinitialisation d'une alarme alors que le signal de marche est entré peut entraîner un redémarrage inattendu. Vérifiez toujours que le
signal de marche est OFF avant de réinitialiser l'alarme.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures.
-v-
Continuer à partir de la page précédente
PRUDENCE
• Les ailettes rayonnantes et la résistance de décharge électrique sont chauffées à des températures élevées, ne les touchez donc
jamais.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures.
• Préparez des freins de maintien si nécessaire. Le maintien n'est pas possible avec les fonctions de freinage du variateur. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures.
• Vérifiez que le moteur fonctionne comme une seule unité avant d'utiliser la machine. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures ou des dommages à la machine en raison de mouvements imprévus.
• Préparez toujours un dispositif de sécurité de secours afin que la machine ne soit pas placée dans une situation dangereuse
lorsqu'une erreur se produit dans l'onduleur.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures ou endommager la machine.
DANGER
• Attendez toujours au moins dix minutes après avoir coupé l'alimentation d'entrée avant de commencer les inspections.
(Vérifiez la tension CC entre les bornes P (L+) et N (L-) et confirmez qu'elle est de 15 V ou moins). Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des décharges électriques.
• L'entretien, les inspections et le remplacement des pièces doivent être effectués par une personne désignée.
(Retirez tous les accessoires métalliques tels que montres, bracelets, etc., avant de commencer les travaux.)
(Utilisez toujours un outil de mesure d'isolation.)
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des décharges électriques et des blessures.
• Coupez toujours l'alimentation avant d'inspecter le moteur ou la machine. Un potentiel est appliqué sur la borne
du moteur même lorsque le moteur est arrêté.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des décharges électriques et des blessures.
• N'utilisez pas d'autres pièces que celles prévues pour le remplacement. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des incendies.
PRUDENCE
• Pour nettoyer l'onduleur, aspirez-le avec un aspirateur. N'utilisez pas de solvants organiques. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des incendies ou des dommages.
5. Autres
DANGER
PRUDENCE
-vi-
<Noms de chaque partie>
Trou de suspension
Contrôlevieux bornier
OpérationPennsylvanie dans
Bornier de commande
Panneau de commande
- vii -
1. Inspection de livraison et stockage
1) Retirez l'onduleur de l'emballage et vérifiez les informations figurant sur la plaque signalétique pour confirmer que l'onduleur est
conforme à la commande. La plaque signalétique se trouve sur le dessus du couvercle intérieur.
2) Confirmez que le produit n'a pas été endommagé.
3) Si l'onduleur ne doit pas être utilisé pendant un certain temps après l'achat, stockez-le dans un endroit sans humidité
ni vibrations dans l'état emballé.
4) Inspectez toujours l'onduleur avant de l'utiliser après un stockage prolongé. (Reportez-vous à 8-1.)
PRUDENCE
2) En utilisant le type ci-dessus comme exemple, le type est affiché comme suit :
Tension et capacité de la
source Voir l'annexe Indique l'utilisation d'un PCB intégré en option
S : Non fourni
R : Interface relais (UADOPTR) A : Interface
Indique une protection contre les défauts à la terre
analogique (UADOPTA) P : Interface parallèle
(UADOPTP) M : Communication série
RS232/485 (UADOPTM) T : Trace back
(UADOPTT)
1-1
2. Installation et câblage
vers le bas.
• Endroits avec brouillard d'huile, poussière ou peluches de coton, ou exposés aux vents salés
2-2 Installation
Les trous d'installation supérieurs sont destinés aux crochets et ceux du côté inférieur sont crantés. La masse du
VAT3FD est d'environ 30 à 300 kg, il est donc recommandé de l'installer par deux ouvriers avec des outils
appropriés.
Fig 2.2
2-1
2. Installation et câblage
DANGER
• Coupez toujours l'alimentation d'entrée de l'appareil avant de commencer le câblage. Le non-respect de cette
respect de cette consigne pourrait entraîner des décharges électriques ou des incendies.
• Préparez un disjoncteur tel qu'un MCCB qui correspond à la capacité du côté alimentation de l'onduleur Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner des incendies.
PRUDENCE
• Ne connectez pas l'alimentation secteur aux bornes de sortie (U, V, W) Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner des décharges électriques ou des incendies et endommager le lecteur.
• Vérifiez que la tension et la fréquence nominales du produit correspondent à la tension et à la fréquence de l'alimentation électrique Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner des blessures ou des incendies.
• Ne connectez pas directement une résistance aux bornes CC P (L+), N (L-) Le non-respect de ces
consignes pourrait entraîner des incendies.
• Serrez les vis des bornes avec le couple de serrage désigné. Le non-respect de ces
consignes pourrait entraîner des incendies.
• Connectez en conséquence le côté sortie (U, V, W).
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la rotation du moteur en sens inverse et endommager la machine.
PRUDENCE
Risque de décharges électriques
Un condensateur électrolytique est intégré au VAT3FD, de sorte qu'il y aura une charge même lorsque l'alimentation de l'onduleur
est coupée. Respectez les points suivants lors du câblage.
• Attendez au moins 20 minutes avant de commencer à travailler après avoir coupé l'alimentation. Vérifiez que tous les indicateurs de
fonctionnement sont éteints avant d'ouvrir le couvercle.
• Après avoir ouvert le couvercle, vérifiez que le voyant CHARGE aux positions indiquées ci-dessous est éteint. Vérifiez la
tension CC entre (P2) et (L-) et démarrez le câblage uniquement si la tension mesurée est de 15 V ou moins.
2-2
2. Installation et câblage
Installez un MCCB sur le côté alimentation de l'onduleur. Reportez-vous au tableau 7.2 et sélectionnez le
MCCB
Remarque 4) Tension nominale pour l'alimentation des équipements auxiliaires
La capacité du transformateur utilisé comme alimentation de l'onduleur doit être comprise entre 1,3 et 10 fois la
capacité de l'onduleur. (Lors de l'utilisation d'un transformateur d'impédance de 4 %)
Si le transformateur d'alimentation a une capacité supérieure à 10 fois celle de l'onduleur, insérez un
ACL du côté entrée de l'onduleur. Reportez-vous au tableau 7.2 et sélectionnez l'ACL. L'ACL est
également efficace pour supprimer le courant harmonique élevé et améliorer le facteur de
puissance.
Note 6) Mesures de bruit
L'onduleur génèrera un bruit électromagnétique harmonique élevé, il est donc recommandé d'utiliser les
mesures de bruit suivantes.
Lors de l'utilisation de l'appareil dans les régions de l'UE, les directives CEM (89/336/EEC) doivent être respectées.
Reportez-vous à ce manuel (section 7-3) et au « Manuel CEM » séparé lors du câblage.
2-3
2. Installation et câblage
un)Insérez un filtre antiparasite du côté entrée de l'onduleur. Reportez-vous à la section 7.3 et sélectionnez le filtre
antiparasite.
b)Maintenez la longueur de câblage entre le filtre anti-bruit et l’onduleur à 50 cm ou moins.
c)Utilisez un câble blindé pour le câblage de l'onduleur et du moteur, et connectez le blindage à la borne G
de l'onduleur et à la borne de mise à la terre du moteur.
d)Lorsque vous utilisez en parallèle le câblage de commande du circuit expliqué dans la section 2-4 et le câblage du
circuit principal de cette section, séparez les câbles de 30 cm ou plus ou faites passer chacun des câbles dans des
conduits métalliques. Si les câbles du circuit de commande se croisent, assurez-vous qu'ils se croisent à angle
droit.
Note 7) Sortie onduleur
un)N’insérez pas de condensateur d’amélioration du facteur de puissance sur le côté sortie de l’onduleur.
b)Lors de l'insertion d'un contacteur magnétique sur le côté sortie de l'onduleur, préparez un circuit de
contrôle de séquence afin que le contacteur magnétique s'ouvre et se ferme lorsque l'onduleur
s'arrête.
Note 8) Mise à la terre
Reliez toujours la borne de mise à la terre de l'onduleur (G) et la terre conformément aux
réglementations du pays où l'onduleur est utilisé. Reliez la mise à la terre du moteur au point
d'installation du moteur.
Note 9) Surtension de sortie de l'onduleur (pour la série 400 V)
Au fur et à mesure que le câble de sortie du variateur s'allonge, la surtension appliquée au moteur
augmente également. Si le câblage entre le variateur et le moteur dépasse 20 m, connectez un
parasurtenseur exclusif à la sortie du variateur.
Note 10) DCL
Court-circuitez toujours P1 et P2 lorsque vous n'utilisez pas DCL. (État de réglage d'usine)
Lors de la connexion du DCL en option, connectez-le à P1 et P2.
Torsadez le câblage vers le DCL et maintenez la longueur du câblage à 5 m ou moins.
Note 11) Unité DBR
Lors de la connexion de l'unité DBR en option, suivez la Fig. 2.3 et connectez les bornes P2 et L-. L'unité DBR
et l'unité onduleur seront toutes deux endommagées si la connexion est erronée.
Torsadez le câblage vers l'unité DBR et maintenez la longueur du câblage à 3 m ou moins. Reportez-vous à
la section 7-2 pour plus de détails.
Note 12) Protection DRB
Lors de l'utilisation de l'unité DBR en option, insérez un relais thermique (76D) pour protéger la résistance DBR et l'onduleur.
Préparez un circuit de contrôle de séquence pour désactiver le contacteur magnétique (MC) du côté entrée de l'onduleur ou
déclencher le disjoncteur de câblage (MCCB) avec bobine de déclenchement à l'aide de ce contact de relais.
2-4
2. Installation et câblage
2-5
2. Installation et câblage
1) Utilisez un diamètre de 0,13 à 0,8 mm2fil pour raccordement au bornier de commande. Le couple de serrage doit être de 4,9
N.m.
2) Utilisez des fils blindés pour le câblage du dispositif de réglage et des compteurs, etc. (circuit de signal analogique).
Connectez les fils blindés au terminal COM du VAT3FD. La longueur du fil doit être de 30 m ou moins.
3) La longueur du fil d'entrée/sortie de contact doit être de 50 m ou moins.
4) Suivez les précautions énumérées dans le « Tableau 5.4 Circuit d'entrée/sortie de commande ».
(Notes)
1. Trois terminaux COM sont connectés en interne
. 2. Aucune connexion ne doit être établie entre RY0 et COM puisque cette section est isolée.
PSI1 PSI3 PSI5 RÉINITIALISER P10 COM SUIS COM FM COM AUX ATNE
Fig. 2.5
2-6
3. Test de fonctionnement et réglage
Tous les paramètres de VAT3FD ont été préréglés sur des valeurs standard en usine. Certains d'entre eux doivent être modifiés
avant l'exécution.
Commencer
↓
Installation et câblage
↓
Alimentation électrique initiale 3-2 Les paramètres par défaut sont pour les moteurs 50 Hz standard.
↓
Tester le fonctionnement avec 3-3 Effectuez le test en suivant les instructions de la page 3-2
panneau de commande
↓
Réglage des paramètres
Reportez-vous au chapitre 5 et effectuez un test
compatible avec
avec l'entrée/sortie de contrôle du bornier.
contrôle externe
↓
Opération de test
y compris le contrôle externe
↓
Fin de l'opération de test
<Attention>
4. Installez toujours correctement le capot avant et le capot extérieur avant de mettre l'appareil sous tension.
5. Assurez-vous que l'appareil peut être rapidement déconnecté en cas de problème.
6. Reportez-vous au chapitre 6 et respectez les précautions lors de la modification des valeurs définies telles que
le surcouple A02-0.
3-1
3. Test de fonctionnement et réglage
Les voyants « LCL » et « Hz » s'allumeront également. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur (2) + pour sélectionner le contrôle local
L'opération de test avec le panneau de commande est effectuée avec la procédure suivante.
<Attention>
Assurez-vous qu'aucun signal n'est entré dans les terminaux F RUN, EMS, PSI1, PSI2 et PSI3 sur les
terminaux d'entrée de séquence à ce stade.
Les voyants « LCL » et « Hz » s'allumeront également. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur + pour sélectionner le contrôle local
<Attention>
Le moteur va tourner. Vérifiez la sécurité autour du moteur avant de commencer l'étape suivante.
(3) Appuyez sur le appuyez sur la touche et confirmez que le moteur tourne en marche arrière.
(6) Appuyez sur le une fois sur la touche. L'affichage alternera entre " " et " • "
3-2
3. Test de fonctionnement et réglage
<Attention>
Une durée d'accélération de 10 secondes et une durée de décélération de 20 secondes sont définies par défaut. Le moteur
augmentera lentement sa vitesse jusqu'à la valeur définie. Augmentez la vitesse d'environ 10 Hz à la fois avec
les touches et .
(9) Appuyez sur le lorsque la vitesse du moteur atteint 50 Hz. L'affichage diminuera à 0,00 dans 20
secondes. Le voyant « FWD » ou « REV » clignote pendant deux secondes pendant que le frein CC est
appliqué et le moteur s'arrête.
3-3
4. Panneau de commande
4-1
4. Panneau de commande
Traction avant Le lecteur fonctionne dans le sens Lorsque les deux lampes clignotent simultanément, cela
(Avant) avant. indique que le freinage CC est en action.
Lorsque l'une des lampes clignote, cela signifie
TOUR Le lecteur tourne dans le sens indique que le variateur ralentit contre une
(Inverse) inverse. commande de changement de direction.
FLT Le variateur a détecté un défaut et s'est bloqué. Le variateur peut être réinitialisé à partir du
(Faute) panneau de commande (STOP + RST/MOD) ou à partir du bornier (RESET externe)
LCL Le variateur est en mode local et peut être commandé à partir du panneau de commande (FWD,
(Locale) REV et STOP uniquement). Lorsque le voyant est éteint, le variateur est en mode distant et peut
être commandé à partir du bornier (commandes de séquence externes). Pour changer de mode,
appuyez sur STOP + LCL/SET.
tr/min
Indique que la valeur affichée à l'écran est le multiple d'un paramètre défini sur
soit ou . Étant donné que le paramètre est réglé en usine sur
30,0, la valeur sur l'écran est la vitesse en tr/min d'un moteur à 4 pôles.
Touches de fonctionnement
+ Changez les modes de contrôle de local à distant, ou vice-versa. Lorsque le lecteur est en mode local,
le voyant LCL est allumé. (Remarque)
Param. Changer le bloc de paramètres pour le paramètre souhaité. Pour passer au bloc suivant
sélectionner
Valeur Déplacez le curseur sur le chiffre souhaité pour effectuer le réglage. Le curseur se trouve sur le chiffre clignotant.
changement
Note)Le lecteur est configuré par défaut de sorte qu'une sélection locale/distant soit désactivée lorsque le lecteur est en cours d'exécution.
Même si le variateur est à l'arrêt, cette sélection ne peut pas être effectuée si des commandes de
fonctionnement telles que F.RUN, JOG, etc. sont reçues au terminal. Ce blocage peut être levé avec le
paramètre B06-0.
4-2
4. Panneau de commande
Les paramètres du VAT 3FD sont classés comme indiqué dans la Fig. 4.2. Ces paramètres sont regroupés en
modes et blocs en fonction de leurs fonctions et de leur fréquence d'utilisation.
Mode
Fréquence de sortie À
Réglage de la fréquence À
Actuel À
Tension À
État de la séquence À
Moniteur étendu À
Lecture de l'historique des pannes
•
•
•
Réglage de la fréquence À
Temps d'accélération/décélération À
Clé Augmentation du couple À
Frein à courant continu À
Paramètres du client À
Saut de paramètre du bloc B
4-3
4. Panneau de commande
FONCTIONS DE BASE À
Puissance de sortie nominale
Méthodes de contrôle
Fréquence de démarrage/arrêt
FONCTIONS ÉTENDUES À
Réglage de la fréquence du programme
fréquence
Réessayer/Décrocher
Limite de surintensité
Surcharge
V/F Point médian
Verrouillage de démarrage
FONCTIONS DU LOGICIEL À
Option logicielle Application
Programme d'accélération
Programme de décélération
Contrôle PID
Réglages des options de traversée Étape
4-4
4. Panneau de commande
Presse touche pour changer de mode. Les modes changeront comme suit. Paramètres ,
4-5
4. Panneau de commande
1) Reportez-vous au tableau 6.1 pour les paramètres qui peuvent être lus en mode surveillance.
↓
Après une seconde, l'écran affichera le courant de
sortie sous forme de pourcentage.
•%
pendant la surveillance.
4-6
4. Panneau de commande
1) Reportez-vous aux tableaux 6.2 à 6.5 pour les détails des paramètres des blocs A et B.
2) Voici un exemple de modification des « modèles V/F prédéfinis » ( ) " dans le bloc B
Paramètres, puis pour modifier le « Temps de freinage CC ( ) " dans les paramètres du bloc A.
bloc A.
bloc B.
↓↑
L'affichage alternera entre le numéro de
paramètre B00-1 et sa valeur actuelle 21.
↑
f1
Modifiez le chiffre f1 de 2 à 4. Le réglage de
la tension d'entrée est de 220 V.
4-7
4. Panneau de commande
11
Augmenter le numéro du paramètre.
↓↑
↑
f1
Changez le chiffre f1 en 3.
13
↓↑
L'affichage alterne entre le numéro de paramètre et la
valeur actuelle. Le panneau de commande est en
mode de balayage du numéro de paramètre.
Remarque 1) Lorsque le numéro de bloc est modifié par , il passera au numéro de bloc suivant soit
Remarque 2) Si (RUN) s'affiche pendant que le paramètre est défini et 12, le paramètre est un
qui ne peut être modifié que lorsque l'onduleur est à l'arrêt. Dans ce cas, arrêtez d'abord le variateur
4-8
4. Panneau de commande
1) Le paramètre de surveillance D05-2 est une entrée dans le mode de liste des paramètres de valeur non par défaut dans
lequel les paramètres des blocs A et B qui ont été modifiés peuvent être lus.
2) En mode Liste des paramètres sans valeur par défaut, l'écran affiche les paramètres des blocs A et B qui ont
des valeurs différentes de leurs valeurs par défaut. Ces valeurs de paramètres peuvent également être
modifiées dans ce mode.
3) Voici un exemple de lecture de B05-0 (gain de sortie FM) et de modification de sa valeur.
<Clés> <Affichage> <Explication>
6
Le paramètre B05-0 (Gain de sortie FM
↓↑
[fréquencemètre]) s'affiche.
4-9
4. Panneau de commande
↓↑
↓↑
12
4-10
4. Panneau de commande
1) Les paramètres du bloc B peuvent être attribués à n'importe quel paramètre du bloc A dans la plage de A04-0 à A04-7 et
peuvent être lus et modifiés dans le mode de réglage des paramètres du bloc A.
2) Pour affecter les paramètres, enregistrez le numéro de paramètre du bloc B souhaité dans les paramètres
du bloc B dans la plage B07-0 à B07-
4-11
4. Panneau de commande
↑ ↑
f1 f0
maintenir enfoncé
Stocker la valeur.
6
↑↑
4-12
4. Panneau de commande
↓↑
Remarque 1) Si les valeurs des paramètres B07-n sont 0,0 ou toute autre valeur non définie, les paramètres A04-n
seront ignorés lors de l'analyse des paramètres.
Remarque 2) Si tous les paramètres B07 sont définis sur 0,0, tous les blocs de paramètres A04 seront ignorés pendant l'analyse
des paramètres.
4-13
4. Panneau de commande
1) Le paramètre D05-0 est une entrée dans le mode historique des défauts.
2) Voici un exemple dans lequel le mode Historique des pannes est activé.
<Clés> <Affichage> <Explication>
↓
Le numéro de défaut Emm et un code de défaut
s'afficheront en alternance.
ou ↓
E12 • - Hz
E13
• - UN
Défaut 3 E20 --- Indique qu'aucun défaut n'est
E21 --- enregistré.
E22 ---
E23 ---
4) Réglez le paramètre B06-2 sur 1 pour effacer la mémoire tampon de l'historique des défauts.
4-14