Uma25s P0502 M FR

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 21

Manuel d’utilisation

U-CONTROL UMA S
Ultra-Slim 25-Key USB/MIDI Controller Keyboard
with Audio Interface
2 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

Table des matières


Consignes de sécurité..................................................... 3
Déni Légal........................................................................ 3
Garantie Limitée.............................................................. 3
1. Introduction................................................................ 4
1.1 Avant de commencer......................................................... 4
1.2 Configuration minimale.................................................... 4
1.3 Configuration du matériel................................................ 5
2. Installation Logicielle ................................................ 7
2.1 Installation du pilote........................................................... 7
3. Commandes et Connexions....................................... 7
4. L’UMA25S Comme Interface Audio........................... 8
5. L’UMA25S Comme Contrôleur USB/MIDI.................. 9
5.1 Les presets.............................................................................. 9
5.2 Contrôle en temps réel avec les commandes......... 10
5.3 Assignation des commandes avec la
fonction Learn............................................................................ 11
5.4 Assignation d’ordres MIDI en mode edit.................. 12
5.5 Assignation d’ordres MIDI en mode edit.................. 12
5.6 Les messages MIDI............................................................ 13
5.7 Fonctions supplémentaires en mode edit............... 16
5.8 Réglages en mode global............................................... 17
6. Caractéristiques Techniques................................... 18
7. Annexe....................................................................... 19
3 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source DÉNI LÉGAL


Consignes de sécurité de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
de puissance). PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux PARTIE DU MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc MUSIC GROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
Les points repérés par ce symbole portent
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
une tension électrique suffisante pour
correspond pas à celles de votre installation électrique, PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
constituer un risque d’électrocution.
faites appel à un électricien pour effectuer le changement PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de prise. DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon LES COULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
modification doit être effectuée uniquement par un
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon LES PRODUITS MUSIC GROUP NE SONT VENDUS
personnel qualifié.
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
Ce symbole avertit de la présence d’une niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à LES DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
tension dangereuse et non isolée à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
l’intérieur de l’appareil - elle peut rallonge électrique. AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
provoquer des chocs électriques. LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FAÇON IMPLICITE,
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
Attention appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
Ce symbol signale les consignes
12. Utilisez DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
exclusivement des SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
chariots, des diables, QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
des présentoirs, des pieds CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
Attention et des surfaces de D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
Pour éviter tout risque de choc électrique, travail recommandés QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou EXPRESSE DE MUSIC GROUP IP LTD.
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit.
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable TOUS DROITS RÉSERVÉS.
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. © 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Attention 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Pour réduire les risques de feu et de choc d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
électrique, n’exposez pas cet appareil à la période de temps.
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent GARANTIE LIMITÉE
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur être effectués uniquement par du personnel qualifié. Pour connaître les termes et conditions de
l’appareil (un vase par exemple). Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est garantie applicables, ainsi que les informations
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Attention
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
Ces consignes de sécurité et d’entretien
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si www.music-group.com/warranty.
sont destinées à un personnel qualifié.
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent 15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. dotée d’une protection par mise à la terre.

1. Lisez ces consignes. 16. La prise électrique ou la prise


IEC de tout appareil dénué de
2. Conservez ces consignes.
bouton marche/arrêt doit rester
3. Respectez tous les avertissements. accessible en permanence.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
4 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

1. Introduction
Merci de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant l’UMA25S.
Il s’agit d’un clavier maître particulièrement polyvalent doté de fonctions de
contrôle destinées à de nombreux domaines d’application. Peu importe que vous
souhaitiez commander des synthés en rack, des expandeurs et des processeurs
d’effets sans ordinateur, ou contrôler confortablement votre séquenceur logiciel
et des plug-ins, l’UMA25S vous offre un confort d’utilisation irréprochable et vous
aide à exploiter vos idées de façon intuitive.
◊ Le présent manuel est avant tout destiné à vous familiariser avec
les commandes et connexions de l’appareil afin que vous puissiez en
utiliser toutes les fonctions. Après l’avoir lu, archivez-le pour pouvoir le
consulter ultérieurement.

1.1 Avant de commencer


1.1.1 Livraison
Fig. 1.2 : Compartiment piles de la base de l’UMA25S
L’U-CONTROL a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui
garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient ◊ Il est possible que la qualité sonore de l’appareil soit amoindrie par
endommagé, vérifiez qu’il ne présente aucun signe extérieur de dégâts. le voisinage de puissants émetteurs radio/télé ou d’importantes
sources de hautes fréquences. Dans ce cas, augmentez la distance
◊ En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l’appareil, mais informez
entre l’émetteur et l’appareil et utilisez exclusive­ment des câbles
votre revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout
audio blindés.
droit aux prestations de garantie.
◊ Utilisez la housse de transport fournie afin d’éviter tout dommage 1.1.3 Enregistrement en ligne
à votre appareil lors de son transport, de son stockage ou de
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre
son expédition.
site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos conditions
◊ Utilisez systématiquement l’emballage d’origine de l’U-CONTROL pour de garantie.
son stockage et son expédition afin de lui éviter tout dommage.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé
◊ Ne laissez jamais d’enfant sans surveillance jouer avec votre dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER
équipement ou son emballage. chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez
vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos filiales.
◊ Si vous jetez l’emballage, pensez à respecter l’environ-nement.
Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit
(« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y
1.1.2 Mise en service
trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est suffisante et ne le proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone
posez pas au-dessus d’un ampli de puissance ni à proximité d’une source de « Support » de notre site http://behringer.com.
chaleur pour lui éviter tout problème de surchauffe.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie grandement
L’alimentation électrique de l’UMA25S peut être prise en charge par le bus USB, sa prise en charge sous garantie.
des piles ou un bloc d’alimentation externe.
Merci pour votre coopération !

1.2 Configuration minimale


Pour l’utilisation en USB, un ordinateur Windows actuel ou un Mac avec
connecteur USB suffit. L’UMA25S est compatible avec les standards USB 1.1 et
USB* USB 2.0. Il est également compatible avec les fonctions MIDI USB des systèmes
d’exploitation Windows XP/Vista et Mac OS X.
PC/MAC

*inclus
Fig. 1.1 : Alimentation électrique par USB
5 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

1.3 Configuration du matériel 1.3.1 Mode stand-alone


Reliez l’UMA25S à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Raccordez le L’UMA25S passe automatiquement en mode Stand-Alone lorsque son connecteur
micro/casque serre-tête fourni comme indiqué par l’illustration 1.3. Elle montre USB est inoccupé ou lorsque l’appareil n’a pas identifié de liaison USB. Dans ce
aussi comment câbler des équipements supplémentaires (optionnels) mode, l’UMA25S vous permet de contrôler des équipements externes grâce à sa
à l’UMA25S. sortie MIDI.
◊ Certains serre-têtes micro-casque peuvent engendrer du bruit résiduel
(ronflement). Dans ce cas, assurez-vous que l’UMA25S est correctement
relié à la terre, par exemple en câblant sa sortie LINE OUT à une table Sampler
de mixage branchée sur une prise terre. Au besoin, réduisez le volume
d’entrée du micro à l’aide du potentiomètre LEVEL (19). MIDI IN
MIDI THRU
MIDI
MIDI Sound Module Sound Module
MIDI IN
MIDI OUT

MONITOR SPEAKERS

HS1000* Expression Sustain

USB*
MIDI

Fig. 1.4 : Le mode Stand-Alone


* inclus
Fig. 1.3 : Exemple de câblage

Les modes de fonctionnement


Il existe plusieurs possibilités de câblage pour utiliser l’UMA25S comme
contrôleur MIDI : soit vous reliez la sortie MIDI de l’UMA25S à un équipement
externe (synthétiseur en rack, sampleur, etc.), soit vous raccordez l’UMA25S en
USB à un ordinateur pour contrôler des logiciels de musique. Dans le premier cas,
vous ne pourrez pas utiliser l’interface audio de l’UMA25S. De plus, le routing
MIDI change selon le mode que vous utilisez pour travailler.
6 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

1.3.2 Mode USB (Standard) 2. Mode USB avec MIDI OUT :


Ce mode est chargé automatiquement à l’allumage de l’appareil. D’autre part,
l’UMA25S passe automatiquement dans ce mode quand il est relié un ordinateur
en USB. Le mode USB possède deux variantes : MIDI THRU ou MIDI OUT:

1. Mode USB avec MIDI THRU (standard) :

MIDI Sound Module

USB
MIDI OUT

MIDI Sound Module USB


MIDI
USB
MIDI OUT

USB
MIDI

Fig. 1.6 : Mode USB avec MIDI OUT

Dans ce mode, les ordres MIDI générés par le clavier sont routés sur le connecteur
USB, pour la communication avec l’ordinateur, mais ils sont également routés sur
la sortie MIDI OUT de l’UMA25S. Les données MIDI en provenance de l’ordinateur
sont reçues par l’UMA25S sans être transférées sur la sortie MIDI OUT.
Fig. 1.5 : Mode USB avec MIDI THRU
Ce mode est conçu pour que vous puissiez enregistrer dans l’ordinateur ce
Dans ce mode, les ordres MIDI générés par le clavier sont envoyés à l’ordinateur que vous jouez au clavier bien que votre séquenceur ou votre instrument
par le biais de la liaison USB. Parallèlement, la liaison USB conduit les données en virtuel possède une latence trop longue pour permettre l’écoute directe.
provenance de l’ordinateur jusqu’à l’UMA25S qui les route sur sa sortie MIDI OUT Pour contourner ce problème, ce mode route simultanément les ordres MIDI sur
pour les mettre à disposition des équipements MIDI qui y sont raccordés. Ce mode le connecteur USB et la sortie MIDI OUT. Ainsi, vous pouvez vous enregistrer dans
est idéal si vous utilisez l’UMA25S pour jouer du clavier et si vous souhaitez l’ordinateur tout en vous écoutant jouer par le biais d’un synthétiseur externe.
que vos équipements MIDI (sampleur, expandeur, etc.) soient contrôlés par le Une fois l’enregistrement terminé, vous pourrez faire jouer la partition MIDI par
séquenceur de l’ordinateur. un instrument virtuel de l’ordinateur.

Sélection du mode USB :


1. Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT.
2. Appuyez sur la touche du clavier portant la sérigraphie MIDI OUT ou
MIDI THRU.
3. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix ou sur EDIT/EXIT
pour l’annuler.
A présent, le mode sélectionné est actif et le clavier est prêt à être jouer.
7 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

(9) (10) (11) (7) (8) (12) (13)

(6)
(5)
(3)
(4)
(2)

(1)
Fig. 3.1 : La surface utilisateur de l’U-CONTROL

2. Installation Logicielle 3. Commandes et Connexions


(1) Clavier de l’UMA25S : 25 touches à semi-enfoncement de taille standard et
2.1 Installation du pilote sensibles à la vélocité.
L’UMA25S est reconnu automatiquement par les systèmes d’exploitation
(2) Utilisez les boutons OCT </> pour déplacer les notes MIDI couvertes par le
Windows XP/Vista et Mac OS X dès qu’il est relié à l’ordinateur par un câble USB.
clavier jusqu’à 4 octaves vers le haut ou vers le bas. Ces boutons sont aussi
Vous pouvez utiliser l’UMA25S dès que le processus d’identification terminé.
utilisés par la fonction de transposition de l’UMA25S (voir chapitre 5.2.2).
Sous Mac OS X, les fonctionnalités audio bénéficieront même d’une latence très
faible sans nécessiter de pilote supplémentaire grâce au protocole « Core Audio ». (3) Appuyez sur le bouton MMC pour assigner des fonctions MMC (MIDI Machine
Control) aux boutons E1 à E8. Les fonctions MMC sont inscrites sur
2.1.1 Pilote MIDI pour Windows XP les boutons.
Bien que cela ne soit pas indispensable, vous pouvez installer le pilote MIDI (4) Le bouton MUTE permet de désactiver l’envoi d’ordres MIDI.
BEHRINGER du CD-ROM fourni. L’avantage majeur de ce pilote réside dans son Ainsi, vous pourrez actionner une commande physique sans qu’elle modifie
architecture multi-client qui permet d’utiliser simultanément l’UMA25S avec la valeur du paramètre auquel elle est assignée.
plusieurs applications MIDI. Sur l’écran de l’ordinateur, le nom du contrôleur est
(5) Appuyez sur le bouton PRESET pour charger une preset.
répertorié dans le champ de sélection du pilote MIDI.
(6) Appuyez une première fois sur le bouton EDIT/EXIT pour accéder au mode
L’installation du pilote est décrite par le fichier ReadMe situé dans le répertoire
d’édition (Edit). Une seconde pression permet de quitter le mode Edit en
correspondant du CD-ROM.
annulant les modifications réalisées dans ce mode.
◊ Vous trouverez d’autres logiciels ainsi que les mises à jour des pilotes
(7) Les boutons –/+ permettent de sélectionner une preset.
sur le site behringer.com.
Appuyez simultanément sur les deux boutons pour interrompre un éventuel
« blocage MIDI » (fonction PANIC).
2.1.2 Pilote audio pour Windows XP/Vista
(8) Lorsque vous allumez l’appareil, son afficheur à LED indique brièvement la
Vous pouvez également installer le pilote BEHRINGER USB ASIO qui se trouve
version du système d’exploitation de l’UMA25S. Ensuite, il affiche le numéro
sur le CD-ROM. Il permet d’utiliser les fonctionnalités audio de l’UMA25S
de la preset choisie. En mode Play (mode de jeu), il indique les modifications
en bénéficiant d’une latence minimale. La plupart des logiciels de musique
de valeur en temps réel quand vous actionnez une commande physique.
professionnels comme Ableton Live Compact utilisent le pilote ASIO des
En mode Edit, il indique les ordres MIDI, les numéros de programme et de
interfaces audio.
canal ainsi que les valeurs de paramètre.
L’installation du pilote est décrite par le fichier ReadMe situé dans le répertoire
(9) La molette PITCH BEND (E17) permet de modifier en temps réel la
correspondant du CD-ROM.
hauteur tonale d’un son. Ainsi, quand vous jouez, vous pouvez faire varier
le hauteur d’une note de plusieurs demi-tons vers le haut ou vers le bas.
Réglez l’intervalle de transposition souhaité directement dans l’appareil
asservi à l’UMA25S. Dès que vous la lâchez, la molette PITCH BEND reprend
immédiatement sa position initiale.
8 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

(10) La molette MOD WHEEL (E18) est une roue de modulation standard (22) La sortie MIDI OUT vous permet de relier des équipements MIDI à l’UMA25S
(Controller MIDI CC 1). La valeur ainsi réglée est conservée même quand vous en plus de l’ordinateur câblé en USB. Ainsi, outre sa fonction de clavier
avez relâché la molette. maître, l’UMA25S peut servir d’interface MIDI de l’ordinateur.
(11) Le fader VOLUME (E19) commande le volume sonore (Controller MIDI 07). (23) Utilisez l’entrée EXPRESSION pour le câblage d’une pédale de contrôleur
continu (pédale d’expression) que vous utiliserez pour contrôler un
◊ Les molettes Pitch Bend et MOD WHEEL ainsi que le fader VOLUME ne se
paramètre MIDI. Généralement, on assigne la pédale d’expression au
limitent pas au contrôle de ces paramètres. Vous pouvez également les
paramètre volume, mais vous pouvez l’utiliser pour contrôler la fréquence de
assigner à d’autres fonctions.
coupure d’un filtre ou réaliser des effets wah classiques.
(12) Les boutons E1 à E8 peuvent être assignés à tous les types d’ordre MIDI.
(24) Le connecteur SUSTAIN est destiné au câblage d’une pédale de
Appuyez sur le bouton MMC (3) pour les assigner de façon fixe aux fonctions
Sustain (sostenuto). D’usine, il est assigné au paramètre MIDI Sustain
de transport d’un séquenceur (voir chapitre 5.5.7).
(Controller CC 64) qui nécessite une pédale de commutation. En mode de
(13) Les huit encodeurs à haute résolution E9 à E16 génèrent des ordres de jeu normal, la pédale donne la valeur 127 au Controller tant que vous la
Controller continus. Vous pouvez assigner librement chacun d’eux en maintenez enfoncée. Dès que vous la relâchez, la valeur du Controller revient
mode Edit. à 0. Cela correspond au comportement classique de la pédale de sostenuto
d’un piano. Mais la pédale peut aussi être associée à tout autre numéro de
Controller MIDI, auquel cas ses paramètres d’assignation sont identiques à
ceux d’un bouton.
(25) Reliez le connecteur USB de type B de l’UMA25S à un port USB libre de
l’ordinateur (connecteur de type A) à l’aide du câble USB fourni. La liaison est
compatible USB1.1 et USB2.0.
(14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (26) Utilisez le connecteur DC IN pour alimenter l’UMA25S avec un bloc
Fig. 3.2 : Commandes et connexions audio du panneau arrière d’alimentation externe (non fourni).
(27) Appuyez sur le commutateur POWER pour allumer l’UMA25S. Vérifiez qu’il
(14) Quand la fonction de monitoring direct (écoute directe) est active
est position « Eteint » avant de relier l’appareil à la tension secteur.
(bouton (15) enfoncé), le potentiomètre MIX permet de régler le volume du
signal à enregistrer par rapport à celui du signal de lecture. ◊ Pendant l’utilisation avec un ordinateur, fermez tous les programmes
de l’ordinateur avant d’éteindre l’UMA25S ou de débrancher le
(15) Appuyez sur le bouton MONITOR ON/OFF pour activer la fonction de
câble USB.
monitoring direct. Issu de l’entrée micro MIC ou ligne LINE, le signal
à enregistrer est aussi routé directement sur les sorties LINE OUT
(ligne) et PHONES (casque) pour éviter tout problème de latence lors
des enregistrements.
4. L’UMA25S Comme Interface Audio
(16) Le réglage LEVEL règle le volume du signal du casque. Placez la commande
en butée gauche avant de brancher votre casque afin d’éviter tout dommage
du fait d’un volume sonore excessif.
(17) Reliez le connecteur vert du casque/micro serre-tête fourni à la sortie
casque PHONES.
(18) Raccordez le connecteur rouge du casque/micro serre-tête fourni à l’entrée MONITOR SPEAKERS
MIC IN. Vous pouvez aussi utiliser cette entrée pour câbler un micro
dynamique de votre choix. C-3

(19) La commande LEVEL règle le niveau d’entrée du signal micro. Veillez à ne


pas faire saturer l’entrée du fait d’un réglage de niveau trop élevé.
◊ Réglez toujours le volume d’entrée sur MIN lorsque vous n’utilisez pas
de micro afin d’éviter la formation de bruit résiduel.
(20) Vous pouvez raccorder un câble audio équipé de connecteurs Cinch/RCA aux
sorties ligne LINE-OUT. HS1000*

(21) De même, vous pouvez brancher un câble audio doté de connecteurs


Cinch/RCA aux entrées ligne LINE-IN.

UMA25S

* inclus
(22) (23) (24) (25) (26) (27) Fig. 4.1 : Exemple de système utilisant l’UMA25S

Fig. 3.3 : Commandes et connexions supplémentaires du panneau arrière


9 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

Associé à une console dotée de sous-groupes avec sorties dédiées, l’UMA25S joue Le chapitre suivant décrit l’utilisation de l’UMA25S. Attention, pour éviter toute
le rôle d’interface pour l’enregistrement entre la table de mixage et l’ordinateur. confusion, nous ferons la différence entre les boutons (commandes (2) à (7) et
Une telle configuration permet d’enregistrer simultanément plusieurs signaux (12)) et les touches du clavier (commandes (1)) !
dans l’ordinateur pendant que ce dernier lit des prises déjà enregistrées
et des pistes existantes tout en restituant l’ensemble du processus sur des 5.1 Les presets
enceintes de contrôle (moniteurs) ou un casque. L’illustration 4.1 présente une
L’UMA25S possède 16 emplacements mémoire pour la sauvegarde de vos
telle configuration.
réglages personnels. En annexe, vous trouverez les réglages contenus dans
Reliez les sorties des sous-groupes de la console aux entrées de l’UMA25S. la preset par défaut (Tab. 7.3). A l’allumage, l’appareil charge la dernière
Raccordez les sorties de l’interface soit à l’entrée stéréo Tape Input de la preset utilisée.
console, soit à un système d’écoute (moniteurs). Vous pouvez également câbler
le casque à la sortie PHONES de l’UMA25S ou à la sortie casque de la console. 5.1.1 Chargement de presets
Enfin, établissez la liaison USB entre votre ordinateur et l’interface à l’aide du
Il existe plusieurs façons de charger une preset :
câble USB fourni.
A présent, grâce aux canaux de la console, vous pouvez enregistrer dans Sélection directe d’un numéro de preset :
l’ordinateur divers instruments les uns après les autres. Pour ce faire,
• Appuyez brièvement sur le bouton Preset puis choisissez la preset désirée
routez chaque canal à enregistrer sur les sous-groupes de la console. Si vous
avec les boutons E1 à E8. Le numéro de la preset sélectionnée s’inscrit
reliez les sorties de l’interface non pas à l’entrée stéréo Tape Input de la console
sur l’afficheur.
mais aux entrées de canaux libres, assurez-vous que le signal de ces canaux
n’est pas routé sur les sous-groupes mais uniquement sur le bus général Main ou :
Mix sans quoi vous vous exposez à la formation de larsens. Veillez également à
• Maintenez le bouton Preset enfoncé et appuyez sur la touche du clavier
sélectionner les sources que vous souhaitez entendre dans la section d’écoute de
portant le numéro désiré (de 1 à 8). Le numéro de la preset sélectionnée
la console.
s’inscrit sur l’afficheur.
Si vous optez pour la méthode dans laquelle l’interface alimente des canaux de
la console, vous pourrez réaliser un retour casque pour les musiciens grâce à un Sélection par pas de la preset suivante/précédente :
départ auxiliaire du canal (par exemple Aux 1). En ouvrant le départ auxiliaire en
• Sélectionnez une preset avec les boutons +/– ((7)) situés sous l’afficheur.
question dans les canaux à enregistrer, vous pourrez même mélanger les signaux
Les numéros de preset s’inscrivent sur l’afficheur. Assurez-vous qu’aucun des
à enregistrer et le signal de sortie de l’ordinateur dans le retour casque des
boutons (3) à (6) (MMC, MUTE, Preset, EDIT) n’est enfoncé.
musiciens. Ainsi, les musiciens pourront entendre au casque leur instrument plus
le signal déjà enregistré restitué par l’ordinateur. ou :
• Maintenez le bouton Preset enfoncé tout en tournant l’un des encodeurs E9 à
5. L’UMA25S Comme Contrôleur E16. Les numéros de preset s’inscrivent sur l’afficheur. La nouvelle preset est
chargée dès que vous relâchez le bouton Preset.
USB/MIDI
5.1.2 Sauvegarde de presets
En mode de de jeu Play, l’UMA25S permet de jouer et de contrôler des données
MIDI. Ses nombreuses commandes physiques vous permettent de contrôler 1. Appuyez brièvement sur le bouton EDIT/EXIT (6).
vos équipements MIDI par l’intermédiaire de la sortie MIDI (22), ou vos logiciels
2. Appuyez sur la touche STORE du clavier. L’afficheur indique brièvement « Str »
musicaux par le biais de la liaison USB (échanges de données MIDI). La plupart
pour « Store » (sauvegarder).
des logiciels audionumériques peuvent réceptionner des ordres MIDI.
3. Appuyez sur l’un des 8 boutons E1 à E8 ou tournez l’un des encodeurs E9 à
Les commandes physiques de l’UMA25S sont les touches du clavier, les molettes
E16 pour choisir l’emplacement mémoire cible.
Pitch Bend et Mod Wheel, le fader Volume, les 8 encodeurs, les 8 boutons ainsi
que les connecteurs pour pédales de commutation et d’expression. 4. Appuyez sur la touche ENTER pour valider.
◊ Vous pouvez aussi saisir directement le numéro de l’un des
Afficheur :
emplacements mémoire 1 à 8 à l’aide des touches du clavier
Quand vous allumez l’UMA25S, son afficheur indique brièvement la version numérotées de 1 à 8. Les emplacements mémoire 9 à 16 sont
de son système d’exploitation. Ensuite, il affiche le numéro de la preset uniquement accessibles avec les encodeurs.
actuelle. Il indique aussi les modifications de valeur quand vous utilisez une
La LED EDIT s’éteint.
commande physique.
• Si vous souhaitez écraser la preset actuelle après l’avoir modifiée,
Commandes physiques : appuyez simplement sur la touche STORE puis sur la touche ENTER
(l’étape trois est superflue).
Vous pouvez utiliser simultanément plusieurs boutons, encodeurs, Fader, etc.
Dans ce cas, les ordres MIDI qu’ils génèrent sont envoyés simultanément. • Vous pouvez interrompre le processus de sauvegarde en appuyant sur le
bouton EXIT.
Il existe deux méthodes principales d’assignation des commandes physiques :
Nous avons volontairement renoncé à une fonction de sauvegarde automatique
• Soit vous utilisez les commandes tel qu’elles sont assignées par une des
pour que vous puissiez assigner temporairement une commande à un nouvel
presets d’usine (voir Tab. 7.3), et pouvez ainsi contrôler directement
ordre MIDI sans que la preset actuelle s’en trouve modifiée. Par la suite,
l’appareil asservi.
pour retrouver la preset d’origine, commencez par rappeler une autre preset
• Soit vous assignez vous-même les commandes physiques de l’UMA25S en puis celle que vous utilisiez. Toutes les données sont alors restaurées, même le
mode Edit avant de pouvoir les utiliser (voir chapitre 5.4). paramètre temporairement modifié.
10 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

5.1.3 Restaurer les presets d’usine 5.2.1 Modification de la vélocité (Courbe de Vélocité)
1. Appuyez simultanément sur les boutons EDIT/EXIT (6) et MUTE (4). Vous pouvez modifier la sensibilité du clavier pour ce qui concerne le volume
L’afficheur indique « GLb » (pour mode Global). sonore des notes jouées en fonction de la force exercée lorsque vous frappez
les touches.
2. Tournez l’encodeur E14. L’afficheur indique « FAC » (pour « Factory Reset »).
1. Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT.
3. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
2. Tournez l’encodeur E9 totalement vers la droite. L’afficheur indique « crV »
◊ Attention ! En restaurant les presets d’usine, vous effacez
pour « Velocity Curve » (courbe de vélocité).
définitivement toutes vos presets personnelles ! Pour éviter de perdre
toutes vos presets, commencez par faire une copie de vos presets en 3. Avec l’encodeur E11, sélectionnez la vélocité désirée. Vous pouvez
réalisant un Dump SysEx dans votre ordinateur (voir chapitre 5.7). choisir entre :
• Pour annuler le processus, appuyez sur le bouton EXIT. FIXED : La vélocité est désactivée (comme sur un orgue) et les touches du
clavier génèrent toujours la même valeur de vélocité. On règle cette valeur
5.2 Contrôle en temps réel avec avec l’encodeur E12.
les commandes SOFT : Le clavier réagit à chaque nuance du jeu. Le moindre écart de pression
Les différentes utilisations possibles de l’UMA25S sont très nombreuses. sur les touches génère une modification importante du volume sonore.
Ci-dessous, nous vous proposons des exemples et des explications d’ordre
MEDIUM : La courbe de vélocité est linéaire.
général pour vous permettre de commencer rapidement et facilement.
HARD : La vélocité est peu sensible : pour jouer fort, il faut frapper les
Que fait l’UMA25S ? touches très fort.
De manière générale, il s’agit d’une télécommande pour appareils MIDI en 4a. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer...
tous genres. Les touches du clavier, le fader, les encodeurs, les boutons et les
4b. ... ou appuyez sur le bouton EXIT pour annuler l’édition.
connecteurs pour pédale permettent de générer une grande variété d’ordres MIDI
afin de contrôler en temps réel divers paramètres et fonctions d’appareils ou de Ce réglage n’a pas besoin d’être sauvegardé.
logiciels compatibles MIDI. Ainsi, à partir de l’UMA25S, vous pourrez commander
des tables de mixage, des instruments et des effets virtuels. Ces logiciels ne sont 5.2.2 La fonction d’octave et de transposition
rien d’autre que la reproduction de machines physiques dont le fonctionnement
Vous pouvez utiliser les boutons OCT </> pour déplacer la tessiture du clavier
est reproduit par l’ordinateur.
par pas d’une octave. Cela est utile car le clavier de l’UMA25S ne possède que
25 touches alors que la norme MIDI connaît 128 notes. Par exemple, si vous jouez
Que puis-je contrôler avec l’UMA25S ?
une ligne de basse, vous aurez certainement besoin de déplacer la tessiture du
De manière générale, vous pouvez contrôler tout ce qui est compatible MIDI. clavier vers le bas.
Le principe est identique pour les équipements physiques et logiciels. La seule
Vous pouvez également utiliser les boutons OCT </> pour réaliser une
différence vient du câblage.
transposition par pas d’un demi-ton, par exemple pour pouvoir jouer un morceau
donné dans une tonalité plus facile pour vous. Pour cette application, vous devrez
Quelques exemples d’utilisation de l’UMA25S :
auparavant déterminer les caractéristiques de la transposition en mode Edit.
• Jouer des générateurs sonores externes (expandeur MIDI, synthétiseur en
◊ La fonction de transposition est toujours active lorsque vous
rack, instrument virtuel)
allumez l’appareil.
• Edition des paramètres de synthés, sampleurs et expan-deurs GM/GS/XG,
qu’ils soient physiques ou logiciels La fonction d’octave :
• Contrôle des paramètres de processeurs numériques et de plug-ins d’effets Vous pouvez déplacer la tessiture du clavier de 4 octaves vers le haut ou vers le
(multi-effet, compresseur, égaliseur, etc.) bas grâce aux boutons OCTAVE </>.
• Contrôle de consoles numériques ou logicielles (volume, panorama, • Appuyez sur OCT> pour déplacer la tessiture du clavier d’une octave vers le
égalisation, etc.) haut. La LED OCT> s’allume.
• Contrôle des fonctions de transport (lecture, avance rapide, stop, etc.) • Appuyez sur OCT< pour déplacer la tessiture du clavier d’une octave vers le
de séquenceurs, d’enregistreurs sur disque dur, de boîtes à rythme, etc. bas. La LED OCT< s’allume.
• En live, contrôle en temps réel du volume et des paramètres d’expandeurs • Appuyez simultanément sur OCT< et OCT> pour revenir à la tessiture
originale du clavier.
• Contrôle de « Grooveboxes », de séquenceurs physiques, de générateurs,
d’arpégiateurs, de machines et logiciels pour DJ ou pour le live, etc. ◊ L’état de la fonction d’octave est indiqué par la LED du bouton
correspondant qui reste allumée pour indiquer un déplacement d’une
• Changement de preset et contrôle du volume de générateurs sonores comme
octave ou clignote pour indiquer le déplacement de 2 octaves ou plus.
sur un clavier maître
◊ A l’allumage, l’UMA25S utilise toujours la tessiture d’origine du clavier.
• Utilisable par le claviériste d’un groupe, un artiste solo, un organiste,
un musicien de musique électronique, un DJ, un ingénieur du son,
un technicien de studio ou home studio, un opérateur de théâtre, etc.
11 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

Activer la fonction d’octave (OCT ASSIGN) : Si votre séquenceur ne possède pas de fonction de réception des ordres MMC,
il vous permettra certainement de commander ses fonctions de transport à l’aide
Si la fonction de transposition est active, vous devez tout d’abord activer la
d’ordres Control Change (CC) ou de numéro de note MIDI. Ces ordres peuvent
fonction d’octave :
être assignés aux 8 boutons E1 à E8 de sorte qu’ils gardent cette configuration
• Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT. L’appareil passe en mode Edit et la quelle que soit la preset utilisée. Ils la conserve même quand vous éteignez
LED EDIT s’allume. l’appareil et peuvent être réactivés à tout moment en appuyant sur le bouton
MMC. Cela signifie également que les boutons E1 à E8 possèdent deux fonctions :
• Appuyez sur la touche OCT +/– pour sélectionner la fonction d’octave.
vous pouvez les assigner de façon particulière dans chaque preset, et vous pouvez
• Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. L’appareil passe en mode de jeu les utiliser pour les fonctions de transport quelle que soit la preset après avoir
et la LED EDIT s’éteint. appuyé sur le bouton MMC.
Le processus d’assignation est décrit au chapitre 5.4. Pour les boutons E1 à E8,
Fonction de transposition :
vous devrez appuyer sur MMC avant d’activer le mode Edit (la LED du bouton
Utilisez les boutons OCTAVE </> pour transposer le clavier jusqu’à une octave MMC doit être allumée).
vers le haut ou vers le bas par pas d’un demi-ton.
5.2.4 La fonction panic
• Appuyez sur OCT > pour transposer le clavier vers le haut par pas d’un demi-ton.
La fonction Panic est conçue pour interrompre un « blocage » de note MIDI.
• Appuyez sur OCT < pour transposer le clavier vers le bas par pas d’un demi-ton.
Une note MIDI peut rester « bloquée » si la liaison entre l’émetteur et le récepteur
• Appuyez simultanément sur OCT < et OCT > pour remettre le clavier MIDI est momentanément interrompue ou si l’ordre Note Off nécessaire n’est
dans sa tonalité d’origine. pas émis. On remarque ce phénomène lorsqu’un son est maintenu et ne s’arrête
jamais de sonner.
◊ L’état de la fonction de transposition est indiqué par la LED du bouton
correspondant qui reste allumée pour signaler une transposition d’un La fonction Panic émet les ordres « All Notes Off » (arrêter toutes les notes),
demi-ton ou clignote pour indiquer une transposition de 2 demi-tons « All Sound Off » (arrêter tous les sons) et « Sustain Pedal Off » (désactiver la pédale
ou plus. de sustain) sur les 16 canaux MIDI pour réduire au silence tous les générateurs
sonores asservis. Vous pouvez ensuite recommencer à travailler normalement.
◊ A l’allumage, l’appareil utilise toujours la tonalité d’origine du clavier.
• Appuyez simultanément sur les boutons (7) (+/–) pour en-voyer l’ordre
Sélection de la fonction de transposition : Panic. L’afficheur indique brièvement « Pnc ».
Si la fonction d’octave est active, vous devrez commencer par activer la fonction
5.2.5 La fonction mute
de transposition avant de pouvoir la régler :
Appuyez simplement sur le bouton MUTE (4). La LED du bouton s’allume.
• Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT. L’appareil passe en mode Edit et la
LED EDIT s’allume. La fonction Mute bloque l’émission d’ordres MIDI pour que vous puissiez modifier
la position de commandes physiques sans changer les réglages de l’appareils
• Appuyez sur le touche TRANSP +/– pour sélectionner la fonction
asservi. L’afficheur indique malgré tout les modifications de valeur s’il est activé
de transposition.
pour la commande physique que vous actionnez.
• Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. L’appareil passe en mode de jeu
• Rappuyez sur le bouton MUTE. La LED du bouton s’éteint.
et la LED EDIT s’éteint.
◊ La fonction Mute ne fonctionne pas pour les boutons E1 à E8 et la
◊ Le réglage de la fonction d’octave est maintenu lorsque vous passez à
pédale de sustain.
la fonction de transposition.

5.2.3 Les boutons des fonctions MMC


5.3 Assignation des commandes avec la
fonction Learn
Les boutons E1 à E8 sont préconfigurés pour générer des ordres de type MIDI
La fonction Learn constitue la méthode la plus simple pour assigner des fonctions
Machine Control (MMC). Pour les activer, appuyez sur le bouton MMC (3).
MIDI aux commandes physiques de l’UMA25S. Dans ce cas, l’assignation est
• Appuyez sur le bouton MMC pour activer la fonction MMC. La LED du prise en charge « de l’extérieur » : les ordres MIDI générés par le séquenceur par
bouton s’allume. exemple sont envoyés à l’U-CONTROL et assignés à la commande sélectionnée
au préalable.
D’usine, les boutons des fonctions MMC sont assignés aux fonctions suivantes :
La fonction Learn peut non seulement recevoir des ordres CC, NRPN et Note
E1 Loop : active la fonction de lecture en boucle du logiciel musical asservi.
mais aussi quasiment tous les types de données MIDI, y compris de courts
E2 Locate : remet la tête de lecture au début du morceau. messages SysEx.
E3 REW (Rewind) : déplacement rapide vers l’arrière. 1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé.
E4 FFW (Fast Forward) : déplacement rapide vers l’avant. 2. Actionnez la commande physique que vous voulez assigner.
E5 (Stop) : interrompt la lecture qui reprendra au début du morceau quand 3. Relâchez le bouton EDIT/EXIT.
vous appuierez sur Play (E7).
4. Appuyez sur la touche LEARN. L’afficheur indique « Lrn » et l’appareil attend
E6 (Pause) : interrompt la lecture qui reprendra à la position actuelle du de recevoir un message MIDI externe.
morceau quand vous appuierez sur Play (E7).
5. Emettez le message MIDI à partir de l’équipement asservi.
E7 (Play) : démarre la lecture.
6. l’afficheur indique « Gd! » (good = bon) dès qu’un ordre MIDI valable a été
E8 (Punch In) : active l’enregistrement. réceptionné. Si les données reçues sont invalides, fausses ou trop longues,
l’afficheur indique « Err » (Error = erreur).
12 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

7a. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. 5.5 Assignation d’ordres MIDI en mode edit
ou : Vous avez la possibilité de vous écarter des presets et de réaliser vos propres
réglages. Pour cela, vous devez spécifier à l’UMA25S lesquelles de ses commandes
7b. Appuyez sur EDIT/EXIT pour effacer les données reçues.
doivent générer des ordres MIDI spécifiques et de quels types d’ordres il s’agit.
L’appareil passe ensuite en mode de jeu (la LED EDIT s’éteint).
Sur l’appareil asservi, vous devez définir comment doivent être interprétés les
◊ Tous les réglages réalisés ici ne sont sauvegardés que temporairement Controllers réceptionnés. A ce sujet, nous vous conseillons de lire le manuel
dans une mémoire tampon ! Si vous souhaitez les conserver d’utilisation de l’appareil en question.
durablement, vous devrez les intégrer à une preset (voir chapitre 5.1.2).
Assignation générale des ordes MIDI en mode Edit :
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé. L’appareil passe en mode Edit et
Exemple concernant la fonction Learn : l’afficheur indique « Edt ».
Vous voulez contrôler le volume sonore global d’un instrument virtuel 2. Actionnez la commande physique que vous souhaitez éditer. L’afficheur indique
avec le fader E19. Procédez ainsi : le nom de la commande en question (par exemple « E10 »).
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé. 3. Relâchez le bouton EDIT/EXIT. La LED du bouton s’allume.
2. Actionnez le fader E19. 4. A présent, avec les encodeurs E9 à E16, assignez les ordres MIDI à la
commande physique choisie. Les ordres MIDI possibles sont détaillés par les
3. Relâchez le bouton EDIT/EXIT.
tableaux et les para­graphes du chapitre 5.5.
4. Appuyez sur la touche LEARN.
◊ Pour vérifier le réglage actuel d’un paramètre, appuyez sur le bouton
5. Actionnez le réglage de volume de l’instrument virtuel avec la (E1 à E8) situé sous l’encodeur dont vous souhaitez vérifier la fonction.
souris de l’ordinateur. L’afficheur indique brièvement le réglage dès que vous appuyez sur
le bouton. Vous pouvez également utiliser la fonction Show Element
6. Appuyez sur la touche ENTER lorsque l’afficheur indique « Gd! ».
(chapitre 5.6.1).
7. Enregistrez la preset pour sauvegarder ce réglage.
5a. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. La LED EDIT s’éteint.
ou :
5.4 Assignation d’ordres MIDI en mode edit 5b. Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT pour annuler les modi-fications et quitter le
Vous avez la possibilité de vous écarter des presets et de réaliser vos propres mode Edit. La LED EDIT s’éteint.
réglages. Pour cela, vous devez spécifier à l’UMA25S lesquelles de ses commandes
◊ Tous les réglages réalisés ici ne sont sauvegardés que temporairement
doivent générer des ordres MIDI spécifiques et de quels types d’ordres il s’agit.
dans une mémoire tampon ! Si vous souhaiter les conserver
Sur l’appareil asservi, vous devez définir comment doivent être interprétés les durablement, vous devrez les intégrer à une preset (voir chapitre 5.1.2).
Controllers réceptionnés. A ce sujet, nous vous conseillons de lire le manuel
Les différentes fonctions MIDI sont détaillées au chapitre 5.5.
d’utilisation de l’appareil en question.
Précisions concernant l’étape 4 :
Assignation générale des ordes MIDI en mode Edit :
En mode Edit, on réalise tous les réglages en tournant les encodeurs E9 à E16.
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé. L’appareil passe en mode Edit et
Les possibilités de réglage dépendent du type de données MIDI.
l’afficheur indique « Edt ».
2. Actionnez la commande physique que vous souhaitez éditer. L’afficheur E9 E10 E11 E12 E13 E14 E15 E16
indique le nom de la commande en question (par exemple « E10 »). MIDI MIDI
Parameter Value 1 Value 2
Controller Controller Display
Data Type Send Channel Mode Option Value
3. Relâchez le bouton EDIT/EXIT. La LED du bouton s’allume.
Tab. 5.1 : Assignation générale des encodeurs en mode Edit
4. A présent, avec les encodeurs E9 à E16, assignez les ordres MIDI à la
commande physique choisie. Les ordres MIDI possibles sont détaillés par les
MIDI Data Type :
tableaux et les para­graphes du chapitre 5.5.
Utilisez l’encodeur E9 pour définir le type d’ordre MIDI qui doit être assigné à la
◊ Pour vérifier le réglage actuel d’un paramètre, appuyez sur le bouton
commande physique éditée. Vous trouverez une description des différents types
(E1 à E8) situé sous l’encodeur dont vous souhaitez vérifier la fonction.
d’ordre MIDI au chapitre 5.5.
L’afficheur indique brièvement le réglage dès que vous appuyez sur
le bouton. Vous pouvez également utiliser la fonction Show Element
MIDI Send Channel :
(chapitre 5.6.1).
Tournez l’encodeur E10 pour sélectionner le canal MIDI sur lequel doit être
5a. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. La LED EDIT s’éteint.
émis l’ordre MIDI. Si vous sélectionnez le canal 0, l’ordre sera émis sur le canal
ou : GLOBAL SEND CHANNEL (voir 5.7).
5b. Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT pour annuler les modi-fications et quitter le
Parameter, Value 1, Value 2 :
mode Edit. La LED EDIT s’éteint.
Les encodeurs E11 à E13 permettent de régler le paramètre et les valeurs du type
◊ Tous les réglages réalisés ici ne sont sauvegardés que temporairement !
d’ordre MIDI choisi. Ils varient en fonction du message MIDI (voir chapitre 5.5).
Si vous souhaitez les conserver durablement, vous devrez les intégrer à
une preset (voir chapitre 5.1.2).
13 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

Controller Mode : Cependant, il doit être réglé en premier car il est associé à un ordre de changement
de preset (Program Change) qu’il doit précéder. Réglez l’ordre Bank Select sur
Utilisez l’encodeur E14 pour déterminer le comportement de la commande
« Off » s’il n’est pas nécessaire pour la sélection des presets de l’appareil asservi.
physique choisie. Cette fonction n’est disponible que pour les commandes de
commutation (de type bouton poussoir). Si la commande physique choisie est un encodeur, la sélection du numéro
de preset est immédiate lorsque vous tournez l’encodeur. Vous pouvez
Les boutons peuvent différencier les modes de Controller « Toggle On », « Toggle Off »
aussi assigner un numéro de programme fixe (sélectionné avec E13)
et « Increment ». Dans le mode Toggle On, les boutons se comportent comme
qui sera envoyé à chaque fois que vous tournerez l’encodeur. Si la
l’interrupteur d’une lampe électrique. Appuyez une première fois sur le bouton
commande physique est un bouton de commutation, le fait d’appuyer
pour régler la valeur « On » à l’aide de l’encodeur E12 (Value 1). Appuyez à nouveau
sur le bouton appelle directement le numéro de programme qui lui est
sur le bouton pour régler la valeur « Off » à l’aide de l’encodeur E13 (Value 2).
assigné de façon fixe (avec E13). Cela peut être utile si vous utilisez très
Ce comportement est idéal pour commander les boucles de batterie d’un sampleur
souvent une preset donnée. Réglez le comportement du bouton avec l’encodeur
(première pression = lancer la boucle, seconde pression = arrêter la boucle).
E14 : « Increment » permet, à chaque pression sur le bouton, de sélectionner la
Le mode Toggle Off correspond au fonctionnement d’un bouton de sonnette : preset suivante en respect de la taille du pas choisie. « Single Preset » signifie que le
la valeur « On » est émise quand vous appuyez sur le bouton (Value 1), et la valeur bouton sélectionne toujours le même numéro de preset.
« Off » lorsque vous relâchez le bouton (Value 2). Ce type de comportement
◊ Le tableau A.1 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs
est utile pour réaliser de brefs effets sonores ou pour déclencher un sample
en mode Edit.
(comme quand vous jouez du clavier).
Le mode Increment n’est disponible que pour les ordres MIDI Program Change,
CC, NRPN et After Touch. A chaque pression sur le bouton, il augmente d’un pas la Exemples concernant les Program Changes :
valeur du Controller. On règle la taille du pas avec l’encodeur E15.
Exemple 1 :
Controller Option : Vous voulez utiliser les boutons E1 à E8 pour appeler les programmes
71 à 78 d’un synthétiseur rackable. Programmez le premier bouton de la
Si vous avez sélectionné le mode « Increment » à la rubrique Controller Mode,
façon suivante :
vous pouvez utiliser l’encodeur E15 pour régler la taille du pas généré par le
bouton. Lorsque vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche, la valeur 1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé et appuyez sur le bouton
émise augmente selon la taille de pas choisie. Par exemple, si la taille du pas est E1. Relâchez le bouton EDIT/EXIT dès que l’afficheur indique E01.
10, les valeurs envoyées successivement seront 0, 10, 20, 30 ... 110, 120, 0, 10,
2. Tournez E9 complètement vers la gauche de sorte que l’afficheur
etc. Vous pouvez choisir une taille de pas négative (-10 par exemple) pour faire
indique « PC » pour Program Change.
décroître la valeur par pas. Les valeurs possibles émises par la touche ne sortent
pas de la fourchette délimitée par les valeurs plancher et plafond définies avec 3. Avec E10, sélectionnez le canal MIDI de réception sur lequel est
les encodeurs E12 et E13. Cette fonction permet de commander des logiciels dont réglé votre synthétiseur.
certaines touches possèdent plus de deux états différents.
4. Tournez E11 et E12 totalement vers la droite de sorte que l’afficheur
indique « OFF ».
Display Value :
5. Avec E13, sélectionnez le numéro de programme 71.
Tournez l’encodeur E16 pour décider si l’afficheur doit indiquer les modifications
de valeur. Si tel est le cas, l’afficheur indiquera la valeur actuelle de la commande 6. Sélectionnez « Single Preset » avec E14.
physique pendant que vous l’utilisez. Peu après avoir relâché la commande,
7. Sélectionnez « on » avec l’encodeur E16 si le numéro de programme
l’afficheur indiquera à nouveau le numéro de la preset active.
apparaît sur l’afficheur lorsque vous appuyez sur le bouton.
5.6 Les messages MIDI 8. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. La LED EDIT s’éteind.
Résultat : chaque pression sur le bouton appelle le programme 71 du synthé.
5.6.1 Program change et MIDI bank select
Programmez les boutons E2 à E8 de la même façon avec les numéros de
On utilise les ordres Program Change pour appeler les presets de l’appareil asservi.
programme jusqu’à 78.
La norme MIDI permet d’appeler 128 numéros de programme. Pour contrôler les
appareils contenant plus de 128 presets, on utilise la fonction Bank Select qui permet Exemple 2 :
de sélectionner une banque mémoire avant d’émettre les ordres Program Change.
Procédez de la façon suivante pour programmer un bouton de sorte
L’ordre Bank Select est constitué de deux parties : la partie MSB (Most Significant qu’il appelle une preset différente chaque fois que vous appuyez
Bit = bit le plus important) et la partie LSB (Least Significant Bit = bit le moins dessus : E11 = Off, E12 = 0, E13 = Off, E14 = Increment, E15 = +8.
important). Le MSB couvre une plage de 128 valeurs différentes et constitue la
Résultat : le numéro de programme 0 est envoyé à la première pression
partie la plus importante de l’ordre Bank Select pour la plupart des appareils MIDI.
sur le bouton, le numéro 8 à la seconde pression, le 16 à la troisième,
Le LSB divise chacun des 128 MSB en 128 valeurs supplémentaires. La numérotation
puis le 24, etc. Ainsi, vous pouvez sélectionner le premier programme de
des MSB et LSB commence à la valeur 0 et s’arrête à la valeur 127.
chaque banque de sons contenant 8 programmes.
Ainsi, l’ordre Bank Select met à votre disposition quelques 16.384 valeurs
Exemple 3 :
différentes (128 x 128) pour sélectionner une banque de presets. Dans l’absolu,
cela signifie que vous pouvez utiliser des appareils externes dotés de 16.384 Pour appeler le programme 6 de la banque 8 de l’appareil asservi,
banques de presets. Etant donné que chaque banque contient 128 presets, effectuez les réglages suivants : E11 = 8, E12 = Off, E13 = 6.
ces appareils peuvent posséder jusqu’à 2.097.152 emplacements mémoire.
Résultat : l’UMA25S envoie d’abord le numéro de banque 8 sous forme
Utilisez les encodeurs E11 et E12 pour déterminer le numéro de banque. d’ordre Control Change puis le numéro de programme 6.
Si l’appareil asservi possède plus de 128 presets, vous devrez auparavant
émettre un ordre Bank Select, qui n’est rien d’autre qu’un ordre Controller.
14 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

5.6.2 Control changes 5.6.3 NRPN


Les messages Control Change (CC) comptent parmi les ordres MIDI les plus Outre les ordres CC, vous pouvez travailler avec des messages de Controller dont
importants. Ils permettent de contrôler un grand nombre de paramètres et de l’assignation non normée varie d’un équipement MIDI à l’autre. On appelle ces
fonctions. Vous pouvez assigner des ordres CC à chaque commande physique de Controllers des NRPN (numéros de paramètre non répertoriés). Vous aurez besoin
l’UMA25S. Etant donné qu’il peut s’agir de boutons, mais aussi d’encodeurs ou de messages NRPN pour contrôler des équipements dont certaines fonctions ne
du fader, on peut commander ces paramètres en temps réel aussi bien de façon sont pas assignées aux 127 numéros de Controller standard.
statique que dynamique. Vous trouverez en annexe une liste des numéros de
Sélectionnez le numéro de paramètre avec l’encodeur E11 (voir tableau 7.3 en
Controller standard, c’est à dire toujours assignés aux mêmes paramètres quel
annexe). Comme pour les ordres CC, déterminez la plage des valeurs possibles
que soit l’équipement MIDI (feuille jointe, tableau A.10).
avec E12 (valeur minimale) et E13 (valeur maximale). Voir chapitre 5.5.4 pour en
Les ordres Controller sont constitués du numéro du Controller et de la valeur donnée savoir plus.
au Controller. Utilisez l’encodeur E11 pour sélectionner le numéro de Controller.
◊ Le tableau A.3 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs
Pour les commandes de type continu (Continuous), réglez la plage des valeurs possibles en mode Edit.
du Controller avec les encodeurs E12 (valeur minimale) et E13 (valeur maximale).
5.6.4 Messages de note
◊ On peut inverser le sens d’une commande en saisissant 127 comme
valeur minimale et 0 comme valeur maximale. Les tirettes d’un orgue
Jouer des notes avec le clavier :
numérique ou virtuel constituent une application classique des
commandes inversées. En assignant ainsi le Controller 07 (volume) Pour les virtuoses des touches, les ordres de Note comptent parmi les messages
au fader de l’UMA25S, on réduit le niveau du signal en montant le MIDI les plus importants. C’est grâce à eux que vous pourrez jouer des
fader. Inversement, le fait d’abaisser le fader revient à allonger la générateurs sonores ou des instruments virtuels à partir de l’UMA25S. La norme
tirette de l’orgue, c’est à dire à augmenter le volume. MIDI définit 128 numéros de note (de 0 à 127). Bien que l’UMA25S ne possède
que 25 touches, il permet de couvrir toutes les notes MIDI grâce à sa fonction
On peut programmer les commandes de commutation de sorte que
d’octave. La vélocité désigne la dynamique du clavier, c’est à dire la relation entre
différentes valeurs soient émises selon qu’on appuie sur le bouton ou qu’on le
la force de frappe sur les touches et le volume sonore des notes. L’U-CONTROL
relâche (réglage avec les encodeurs E12 et E13). Cette fonction est utile quand
vous permet d’envoyer des ordres Note Off bien que les claviéristes modernes
il est nécessaire d’envoyer des valeurs de paramètre fixes. On sélectionne le
n’utilisent plus beaucoup ce type de message MIDI.
comportement de commutation du bouton avec l’encodeur E14 et la taille des pas
pour de la fonction Increment avec l’encodeur E15. ◊ Pour jouer du clavier, aucune assignation des touches en mode Edit
n’est nécessaire. Cependant, ce mode permet d’envoyer des ordres
Emission d’ordres CC à partir des touches du clavier : de Note aussi avec les boutons et de déterminer la hauteur tonale
des touches.
Vous pouvez assigner les touches du clavier à des ordres CC si vous avez déjà assigné
tous les boutons de l’UMA25S et souhaitez contrôler des paramètres supplémentaires
Assignation d’ordres de Note aux boutons :
avec des commandes de type commutateur. Lisez le chapitre 5.5.9 pour en savoir plus.
Les boutons et la pédale de commutation de l’UMA25S peuvent envoyer des
◊ Le tableau A.2 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs
ordres de Note, par exemple pour vous permettre de déclencher les sons ou les
en mode Edit.
boucles d’un sampleur. Beaucoup de processeurs d’effets permettent également
de saisir le retard d’un delay ou le tempo d’un morceau à l’aide d’ordres de note
MIDI. Etant donné que les boutons ne sont pas dynamiques, la vélocité des
Exemple d’assignation d’ordre Controller
notes ainsi émises est toujours égale à une valeur donnée déterminée à l’aide de
(CC, NRPN, GS/XG) :
l’encodeur E12.
Avec l’encodeur E9, vous souhaitez contrôler en temps réel la fréquence
On définit le numéro de note MIDI avec l’encodeur E11. La note C3 (Do3 en clé
de résonnance d’un synthétiseur virtuel. Procédez de la façon suivante :
de Do) correspond au numéro de note 60 (voir aussi tableau 7.2). On détermine
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé et tournez l’encodeur E9. la vélocité avec l’encodeur E12 alors que E14 définit le type de commutation
Relâchez le bouton EDIT/EXIT quand l’afficheur indique E09. (Toggle On/Off). Vous pouvez réinitialiser les réglages en tournant l’encodeur E15
pour revenir à l’assignation normale du clavier (fonction Reset ; l’afficheur indique
2. Avec E9, sélectionnez le type d’ordre MIDI (CC, NRPN, GS/XG).
« reS »).
3. Avec E10, sélectionnez le canal MIDI utilisé par l’instrument logiciel
◊ Il n’est pas possible d’assigner des ordres de note MIDI aux encodeurs
pour la réception d’ordres MIDI.
(commandes de type continu).
4. Sélectionnez le numéro de Controller avec E11 (le nom du
Controller pour les paramètres GS/XG). Il devrait s’agir du numéro Assignation des ordres de note aux touches du clavier :
74 si l’implémentation MIDI de l’instrument est conforme à
Cette fonction vous permet de définir la hauteur tonale de chaque touche du
l’assignation normée.
clavier. Lisez le chapitre 5.5.9 pour en savoir plus.
5. Tournez E12 totalement vers la gauche et E13 tota-lement vers la
◊ Le tableau A.4 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs
droite pour que les valeurs possibles s’étendent de 0 à 127.
en mode Edit.
6. Sélectionnez « on » avec l’encodeur E16 si le numéro de programme
apparaît sur l’afficheur lorsque vous actionnez l’encodeur.
7. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
Résultat : tournez l’encodeur E9 pour modifier en temps réel la
fréquence de résonnance de l’instrument.
15 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

5.6.5 Pitch bend 5.6.9 Utiliser certaines touches du clavier comme


commandes de contrôle
La molette de Pitch Bend E17 de l’UMA25S sert à la modulation de la hauteur
tonale. Elle émet son propre type d’ordre MIDI. Outre les commandes de commutation, vous pouvez aussi utiliser les touches
du clavier pour générer des ordres CC ou de note. L’avantage réside dans le fait
On peut aussi assigner l’ordre Pitch Bend à toute autre commande physique
que vous gardez les sensations et la dynamique habituelles des touches du
de type Continuous (encodeur, pédale d’expression). Etant donné qu’il s’agit
clavier tout en bénéficiant de 25 commandes de commutation supplémentaires.
d’un ordre avec son propre Byte de statut, il suffit ici de régler le canal MIDI
Ce faisant, les numéros de note ne sont pas associés aux touches de façon fixe
(encodeur E10), la plage des valeurs possibles (encodeur E12) et le type
comme sur un clavier conventionnel mais peuvent être assignés librement.
d’indications fournies par l’afficheur (E16).
Cela est pratique pour désolidariser certains sons de batterie d’une assignation
◊ Le tableau A.5 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs fixe (par exemple l’assignation standard des éléments d’un kit de batterie
en mode Edit. General MIDI) afin de les assigner à des touches voisines même si les sons sont
répartis sur plusieurs octaves. Une autre application pratique est d’assigner
5.6.6 After touch une mélodie à plusieurs touches voisines pour pouvoir jouer la mélodie
« dans l’ordre ».
Les claviers MIDI avec After Touch réagissent à la pression sur la touche après
qu’elle a été frappée et envoient cette information en MIDI. Cette fonction se
Envoyer des ordres de Note avec les touches du clavier :
comporte soit de façon spécifique pour chaque touche (Key Pressure), soit de
façon identique pour toutes les touches (Channel Pressure). Bien que le clavier de La structure des données correspond à celle des ordres de Note à la différence
l’UMA25S n’ait pas d’After Touch, d’autres commandes physiques de l’appareil que la vélovité peut prendre ici une valeur fixe (de 0 à 127) ou être commandée
peuvent être assignées à cette fonction pour vous permettre de contrôler les par la force de frappe sur la touche (vélocité, encodeur E12). Pour annuler les
paramètres assignés à la fonction d’After Touch de différents synthétiseurs. réglages et revenir à l’assignation normale des touches, tournez l’encodeur E15
(fonction Reset ; l’afficheur indique « reS »).
Généralement, on sélectionne le numéro de touche « All ». Cela signifie
que l’After Touch est appliqué de façon identique à toutes les notes jouées
Envoyer des ordres CC avec les touches du clavier :
(« Channel Pressure »). Si vous souhaitez utiliser l’After Touch polyphonique
(« Key Pressure »), sélectionnez individuellement la note dotée d’After Touch La structure des données correspond à celle des ordres CC des commandes à
avec l’encodeur E11. Etant donné que très peu de générateurs sonores sont commutation à la différence que la force de frappe sur la touche peut prendre
compatibles avec cette fonction, le Channel After Touch suffit dans la plupart des une valeur fixe (réglable de 0 à 127) ou une valeur saisie grâce à la dynamique du
cas. Pour la commande de commutation sélectionnée, vous pouvez définir une clavier (vélocité, encodeur E12). On règle le comportement de la commutation
valeur d’activation (E12) et de désactivation (E13). Ces valeurs permettent de avec l’encodeur E14. Pour annuler tous les réglages, tournez l’encodeur E15
limiter la plage de modulation de l’After Touch (profondeur de l’effet). (l’afficheur indique « reS »).
◊ Le tableau A.6 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs ◊ Le tableau A.9 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs
en mode Edit. en mode Edit.

5.6.7 Ordres MMC (MIDI Machine Control)


Sélection de plusieurs touches pour la fonction
Les ordres MIDI Machine Control permettent de contrôler les fonctions de
Key Trigger :
transport d’un séquenceur ou d’une boîte à rythme à partir de l’UMA25S
(fonctions telles que Start, Stop, Avance et Retour rapides). L’une des particularités de l’assignation du clavier réside dans la
possibilité de sélectionner simultanément plusieurs de ses touches.
Les fonction MMC sont assignées de façon fixe aux boutons E1 à E8
Cela vous aidera à gagner du temps lorsque vous voulez assigner
(voir chapitre 5.2.3) qu’on active en appuyant sur le bouton MMC (3). Vous ne
plusieurs touches à des ordres ou à des canaux MIDI partiellement
pouvez ici régler que le numéro MIDI de l’appareil MIDI à qui sont envoyés les
identiques. Ensuite, dans un second temps, vous pourrez assigner
ordres MMC (encodeur E10). La fonction Locate nécessite la saisie de la position.
chaque touche à différents canaux MIDI ou à différentes valeurs de note
Pour ce faire, vous devez sélectionner le nombre de frames que vous utilisez dans
ou de Controller MIDI.
le mode Global (chapitre 5.7).
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé. L’appareil passe en
◊ Le tableau A.7 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs
mode Edit.
en mode Edit.
2. Appuyez successivement sur les touches que vous voulez éditer.
5.6.8 Paramètres GS/XG Vous pouvez choisir une succession de touches voisines ou tout un
segment du clavier en faisant un glissando. Il peut également s’agir
Les paramètres GS/XG font partie des ordres CC et NRPN. Ces derniers sont
de touches données non voisines. Les numéros de note s’inscrivent
référencés pour les standards MIDI GM (General MIDI), GS (Roland) et XG
sur l’afficheur dans l’ordre dans lequel vous avec appuyé sur
(Yamaha) (voir tableau 7.1). Ces standards associent notamment des numéros de
les touches.
programme donnés à certains sons. Si vous possédez un expandeur compatible
avec un ou plusieurs de ces standards, l’assignation sera particu-lièrement aisée. 3. Relâchez le bouton EDIT/EXIT.
Ces messages MIDI possèdent une structure comparable à celle des ordres CC ou 4. A présent, assignez les touches sélectionnées aux ordres MIDI à
NRPN. L’encodeur E11 permet de sélectionner directement les paramètres principaux l’aide des encodeurs.
compatibles GS et XG. L’afficheur indique leur nom en abrégé (voir tableau 7.1).
5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
Comme pour les ordres CC, vous pouvez limiter la plage de valeurs possibles avec
6. Sauvegardez votre édition dans une preset.
les encodeurs E12 (valeur minimale) et E13 (valeur maximale).
◊ Le tableau A.8 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs
en mode Edit.
16 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

5.7 Fonctions supplémentaires en mode edit 1. Appuyez sur le bouton EDIT.


Toutes les fonctions évoquées dans ce chapitre appartiennent au mode Edit. 2. Appuyez sur la touche SWAP. L’afficheur indique brièvement « C_S »
Pour y accéder, appuyez sur le bouton EDIT/EXIT. (pour Channel Swap) puis E1. Chaque nouvelle pression sur la touche SWAP
fait alterner l’affichage entre E1 et E9.
5.7.1 La fonction show element
3. Appuyez sur la touche SWAP pour que la commande sou-haitée s’affiche
La fonction Show Element permet d’afficher les réglages d’une (E1 ou E9).
commande physique :
4. Pour confirmer, appuyez sur la touche ENTER. L’assignation des canaux MIDI
1. Maintenez le bouton EDIT. par groupe de huit est maintenant inversée.
2. Actionnez la commande physique dont vous voulez vérifier les réglages.
L’afficheur indique le nom de la commande (par exemple « E10 »).
Exemple concernant la fonction Channel Array :
3. Relâchez le bouton EDIT.
Vous voulez régler le volume de 8 pistes d’un séquenceur en utilisant
4. Appuyez sur la touche SHOW ELEMENT. L’afficheur indique le type d’ordre tous les encodeurs. Procédez comme suit :
MIDI assigné à la commande. Vous pouvez modifier ce réglage avec
Assignation du premier encodeur :
l’encodeur E9.
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé.
5. Rappuyez sur SHOW ELEMENT pour que l’afficheur indique le canal MIDI
assigné à la commande. Vous pouvez modifier ce réglage avec l’encodeur 2. Tournez l’encodeur E9.
E10. Chaque pression supplé-mentaire sur SHOW ELEMENT permet de se faire
3. Relâchez le bouton EDIT/EXIT.
afficher successivement la valeur des paramètres de la commande choisie.
L’affichage suit l’ordre de l’assignation des paramè-tres aux encodeurs E9 à 4. Avec les encodeurs, réglez les paramètres de la commande
E16 en mode Edit. physique : E9 = CC, E10 = canal 1, E11 = Controller 7 (volume),
E12 = 0 (valeur min.), E13 = 127 (valeur max.).
6. Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT pour quitter le mode Edit. La LED
EDIT s’éteint. 5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
◊ Vous pouvez aussi vérifier les réglages en appuyant sur le bouton Assignation des encodeurs restants en utilisant la fonction Array :
situé sous l’encodeur dont vous voulez vérifier la fonction (E1 à E8).
6. Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT.
L’afficheur indique brièvement le réglage dès que vous appuyez sur
le bouton. 7. Appuyez sur la touche ARRAY. L’afficheur indique brièvement « C_A ».
8. Appuyez de façon répétée sur la touche ARRAY jusqu’à ce que
5.7.2 La fonction channel array
l’afficheur indique E9.
Fonction Array : 9. Pour confirmer, appuyez sur la touche ENTER.
Cette fonction est très utile si vous envoyez le même ordre MIDI avec plusieurs
commandes physiques mais sur des canaux MIDI différents. Cette fonction
5.7.3 La fonction channel assign
concerne les groupes de commandes E1 à E8 et E9 à E16.
La fonction Channel Assign permet d’assigner le canal d’émission d’une
1. Assignez normalement la première commande physique (E1 ou E9),
commande donnée (SINGLE SEND CHANNEL) ou le canal d’émission global
comme indiqué au chapitre 5.4.
(GLOBAL SEND CHANNEL). Notez bien les différents processus.
2. Appuyez sur le bouton EDIT.
Assignation d’un canal individuel à une commande
3. Appuyez sur la touche ARRAY. L’afficheur indique briève­ment « C A »
spécifique (SINGLE), méthode alternative à celle déjà
(pour Channel Array) puis E1. Chaque nouvelle pression sur la touche ARRAY
décrite au chapitre 5.4 :
fait alterner l’affichage entre E1 et E9.
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé. L’appareil passe en mode Edit.
4. Appuyez sur la touche ARRAY pour que la commande assignée à l’étape
L’afficheur indique « Edt ».
1 s’affiche.
2. Actionnez la commande que vous souhaitez éditer. Son nom apparaît sur
5. Pour confirmer, appuyez sur la touche ENTER.
l’afficheur (par exemple « E10 »).
A présent, les commandes successives possèdent toutes la même fonction mais
3. Relâchez le bouton EDIT/EXIT. La LED EDIT s’allume.
sont assignées à des canaux MIDI différents classés en ordre croissant. Du fait que
le standard MIDI ne possède que 16 canaux, la logique est la suivante : si vous 4. Appuyez sur la touche SINGLE de la section CH ASSIGN. L’afficheur indique
avez assigné la première commande physique au canal MIDI 12 par exemple, brièvement « SnG ».
les commandes suivantes seront assignées aux canaux 13, 14, 15, 16, 1, 2 et 3.
5. Donnez le numéro du canal d’émission assigné à cette commande en
saisissant toujours deux chiffres à l’aide du clavier (par exemple « 0 » puis
Fonction Swap :
« 6 » pour le canal MIDI 6).
La fonction Swap permet d’inverser l’assignation des canaux MIDI par groupe
6a. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. La LED EDIT s’éteint.
de huit commandes physiques. Si ces dernières étaient jusqu’à présent
assignées aux canaux MIDI 1 à 8, elles le seront dorénavant aux canaux 9 à 16. ou :
Dans l’exemple précédent, la fonction Swap ferait passer l’assignation des canaux
6b. Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT pour annuler les modifi-cations et quitter le
12 à 3 aux canaux 4 à 11.
mode Edit. La LED EDIT s’éteint.
17 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

Assignation du canal d’émission GLOBAL SEND CHANNEL : 5.7.6 La fonction action send
1. Appuyez brièvement sur le bouton EDIT/EXIT. L’appareil passe en mode Edit. La fonction Action Send déclenche l’envoi des réglages d’une commande
L’afficheur indique « Edt ». physique donnée. Elle permet par exemple d’émettre un ordre MIDI que vous
avez assigné à une commande précise de façon momentanée.
2. A présent, appuyez sur la touche GLOBAL (dans la section CH ASSIGN).
« GLo » apparaît brièvement sur l’afficheur. 1. Maintenez le bouton EDIT enfoncé.
3. Donnez le numéro de canal d’émission global en saisissant toujours deux 2. Actionnez la commande dont vous voulez momentanément
chiffres à l’aide des touches du clavier (par exemple « 0 » et « 6 » pour le modifier l’assignation.
canal MIDI 6)
3. Relâchez le bouton EDIT.
4a. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. La LED EDIT s’éteint.
4. Effectuez les réglages souhaités avec les encodeurs E9 à E16.
ou :
5. Appuyez sur la touche ACTION SEND. L’ordre MIDI est envoyé.
4b. Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT pour annuler les modifi-cations et quitter le
6a. Annulez les réglages que vous venez de réaliser en appuyant sur le bouton
mode Edit. La LED EDIT s’éteint.
EDIT/EXIT.
◊ En mode CH ASSIGN, vous pouvez saisir le numéro de canal à l’aide des
ou :
boutons +/- situés sous l’afficheur si vous ne souhaitez pas utiliser les
touches numérotées du clavier. 6b. Conservez les réglages que vous venez d’effectuer en appuyant sur la touche
ENTER pour les valider puis en les sauvegardant dans une preset.
◊ Remarquez que l’assignation du canal MIDI en mode GLOBAL EDIT
diffère de la méthode GLOBAL SEND CHANNEL décrite ici ! Lisez le
chapitre 5.7 pour en savoir plus.
5.8 Réglages en mode global
En mode Global, tous les réglages effectués concernent l’appareil dans son
5.7.4 La fonction snapshot send (Send TX) ensemble et non pas une preset donnée.
La fonction Snapshot Send envoie toutes les valeurs associées à la position 1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé et appuyez sur le bouton MUTE (4).
momentanée des commandes physiques. Ainsi, les réglages de l’appareil MIDI
2. L’appareil passe en mode Global et vous pouvez relâcher les deux boutons.
asservi sont alignés sur ceux de l’UMA25S.
L’afficheur indique « GLb » (Global).
1. Appuyez sur le bouton EDIT.
3. A présent, vous pouvez effectuer vos réglages en tournant les encodeurs
2. Appuyez sur la touche SNAP TX. L’UMA25S envoie les valeurs de toutes les E9 à E16. Voici l’assignation des encodeurs :
commandes (position des 8 encodeurs, état des 8 boutons, etc.).
E9 E10 E11 E12 E13 E14 E15 E16
L’UMA25S repasse automatiquement en mode de jeu dès que le Snapshot a
MMC
été envoyé. Global
Dump Frame Factory
Global
Receive Device ID Dump All — Send
Single Rate Reset
◊ Outre Snap TX, l’UMA25S possède une fonction Single Preset Dump Ch.
Select
Channel
(Dump d’une seule preset, voir chapitre 5.7). Ces deux fonctions Off, 24,
diffèrent par le type de données MIDI qu’elles envoient : la fonction 1-16, Off 1-16 Run/End Run/End 25, 30d, FAC — 1-16
Snapshot Send émet uniquement les valeurs actuelles des commandes 30
afin de les synchroniser avec l’appareil MIDI qui les réceptionne, à la
Tab. 5.2 : Assignation des encodeurs en mode Global
différence de la fonction Single Preset Dump qui envoie le contenu
complet de la preset actuelle, y compris l’assignation des commandes.
4. Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT pour quitter le mode Global.
Cette fonction permet donc d’archiver des presets ou de les échanger
avec d’autres utilisateurs de l’U-CONTROL. ◊ Les réglages réalisés en mode Global sont appliqués directement et
n’ont pas besoin d’être sauvegardés. Seule la fonction Factory Reset
5.7.5 La fonction d’envoi d’un ordre notes off vous offre la possibilité d’interrompre le processus.
Si la liaison entre l’UMA25S et l’appareil asservi est interrompue, il peut arriver
Global Receive Channel :
qu’un ordre Note Off non transmis laisse sonner des sons à l’infini. Dans ce cas,
envoyez l’ordre Notes Off manuellement afin de réduire immédiatement au C’est sur ce canal MIDI que l’UMA25S reçoit les ordres Program Change utilisés
silence tous les générateurs sonores asservis à l’appareil. L’ordre Notes Off est pour appeler des presets.
envoyé sur les 16 canaux MIDI.
◊ Vous noterez que l’assignation aux canaux en mode CH ASSIGN diffère
1. Appuyez sur le bouton EDIT. de la méthode du mode GLOBAL EDIT décrite au chapitre 5.6.3.
2. Appuyez sur la touche NOTES OFF. L’ordre Notes Off est envoyé
Numéro de Device ID :
immédiatement. L’afficheur indique « NOF ».
Modifiez le réglage de numéro de Device ID uniquement si vous utilisez
Ensuite, l’appareil repasse automatiquement en mode de jeu.
simultanément plusieurs U-CONTROL et que des problèmes d’identification de
chaque appareil apparaissent lors des Dumps SysEx.
◊ Attention, les Dumps SysEx ne peuvent être reçus que par le numéro de
Device ID à partir duquel ils ont été envoyés !
18 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

SysEx Dump ALL : 6. Caractéristiques Techniques


Tournez l’encodeur E11 pour que l’ensemble de la mémoire contenant les 16
presets soit envoyé sous forme de Dump SysEx. « Run » clignote sur l’afficheur Entrees Audio
tant que les données sont transmises. Pendant ce temps, vous pouvez
MIC IN (Entrée Micro)
interrompre le Dump en tournant l’encodeur E11 jusqu’à ce que « End »
apparaisse sur l’afficheur. Connexion Embase jack stéréo de 3,5 mm
Aucun réglage n’est nécessaire pour recevoir un Dump SysEx. Impédance d’entrée 5 kΩ
◊ ATTENTION : l’ensemble de la mémoire de l’U-CONTROL est écrasé Niveau d’entrée max. +6 dBV
lors de la réception d’un « All SysEx Dump » ! L’UMA25S ne possède
LINE IN (Entrée Ligne)
pas de fonction de protection de sa mémoire ni de fonction de
confirmation préalable ! Connexion Cinch/RCA
Impédance d’entrée Env. 27 kΩ
SysEx Dump SINGLE :
Niveau d’entrée max. 0 dBV
Tournez l’encodeur E12 pour que seule la preset actuelle soit envoyée par Dump
SysEx. « Run » clignote sur l’afficheur durant la transmission des données.
Pendant ce temps, vous pouvez interrompre le Dump en tournant l’encodeur E12 Sorties Audio
jusqu’à ce que l’afficheur indique « End ».
LINE OUT (Sortie Ligne)
Aucun réglage n’est nécessaire pour la réception d’un Dump SysEx. Lorsque vous
Connexion Cinch/RCA
transférez ainsi une seule preset dans l’UMA25S, les données sont sauvegardées
dans une mémoire temporaire puis devront être sauvegardées définitivement Impédance de sortie Env. 400 Ω
dans un emplacement mémoire (voir chapitre 5.1.2).
PHONES (Casque)
MMC Frame Rate Select : Connexion Embase jack stéréo de 3,5 mm
L’encodeur E13 permet de régler le nombre de Frames : 24, 25, 30 (en « non-drop Impédance de sortie Env. 50 Ω
frame ») ou 30d (en « drop frame »). Ce réglage est important pour les ordres
Niveau de sortie max. -8 dBV, 2 x 1,3 mW @ 100 Ω
MMC car ils contiennent des informations concernant des positions précises dans
le morceau (c’est le cas de la fonction Locate par exemple).
Traitement Numerique
Factory Reset (restaurer les presets d’usine) :
Convertisseur Convertisseurs 16 bits
La méthode de restauration des presets d’usine a déjà été décrite au
Fréq. d’échantillonnage 32.0 kHz, 44.1 kHz, 48.0 kHz
chapitre 5.1.3.
1. En mode Global, tournez l’encodeur E14 jusqu’à ce que l’afficheur indique Interface USB
« FAC » (pour « Factory Reset »).
Connexion Type A
2. Confirmez le chargement des presets d’usine en appuyant sur la touche
ENTER. Ensuite, l’UMA25S repasse automa-tiquement en mode de jeu. Type USB 2.0 ; Full Speed 12 MBit/s
USB MIDI Class Compliant
◊ Attention ! La fonction Factory Reset vous fait perdre définitivement
vos réglages et vos presets utilisateur ! Sauvegardez vos presets en
faisant un Dump SysEx dans un ordinateur avant d’utiliser la fonction Interface MIDI
Factory Reset pour ne pas perdre toutes vos presets.
Type Sortie DIN 5 broches
• Appuyez sur le bouton EXIT pour interrompre la fonction Factory Reset.
Commandes Physiques
Global Send Channel :
Type continu 8 encodeurs
L’UMA25S utilise le canal MIDI global pour envoyer tous les messages MIDI
1 molette de Pitch Bend
générés par son clavier et par ses commandes assignées au GLOBAL SEND
1 molette de modulation
CHANNEL (l’assignation s’effectue en mode Edit en sélectionnant le canal MIDI
1 fader de volume
« c00 » pour une commande donnée, voir chapitre 5.4). Les commandes assignées
à un canal MIDI particulier (de 1 à 16) ne sont pas concernées par le réglage de Type commutation 8 boutons
canal d’émission global (GLOBAL SEND CHANNEL).
Entrées pour pédale 1 sustain sur jack mono de 6,3 mm
avec identification automatique
de la polarité
1 expression sur jack mono de 6,3 mm
19 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

7. Annexe
GS/XG-Parameter Typ Display
Afficheur
Filter Cutoff NRPN CUTF
Type LED, 3 caractères, 7 segments Filter Resonance NRPN RESO
Vibrato Rate NRPN RATE
Caracteristiques du Systeme Vibrato Depth NRPN DEPT
Vibrato Delay NRPN DLY
Bande passante De 10 Hz à 20 kHz, ±1 dB @ fréq. EG Attack NRPN ATC
d’échantillonnage 44,1 kHz EG Decay NRPN DCY
De 10 Hz à 22 kHz, ±1 dB @ fréq. EG Release NRPN RELS
d’échantillonnage 48,0 kHz Modulation CC 1 MODU
Distorsion 0,05% typ. @ -10 dBV, 1 kHz Portamento Time CC 5 PORT
Volume CC 7 VOL
Diaphonie -65 dB, 1 kHz
Pan CC 10 PAN
Rapport signal/bruit A/D 88 dB typ. @ 1 kHz, pondération A Reverb Send CC 91 REVB
D/A 100 dB typ. @ 1 kHz, pondération A Chorus Send CC 93 CRS
Delay/Variation Send CC 94 VARS
Alimentation Electrique Tab. 7.1 : Paramètres GS/XG

Connecteur USB 5 V𝌂, 200mA max.


Numéro de
External 9 V𝌂, 200mA max. Note Musicale Oktave
note MIDI
C-2. 0
Dimensions/Poids C-1 12 -4
C0 24 -3
Dimensions (H x L x P) Env. 46 x 460 x 220 mm
C1 36 -2
Poids Env. 1,4 kg C2 48 -1
C3 60
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure C#3/Db3 61
qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi D3 62
les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations
D#3/Eb3 63
présentées dans ce manuel.
E3 64
F3 65
0
F#3/Gb3 66
+1
G3 67
G#3/Ab3 68
A3 69
A#3/Bb3 70
B3 71
C4 72
C5 84 +2
C6 96 +3
C7 108 +4
C8 120
C8 127

Tab. 7.2 : Assignation des numéros de note MIDI


20 U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation

E1~E8 Buttons
MIDI MIDI Controller Controller Display
Element Name Parameter Value 1 Value 2
data type Send ch. Mode Option Indication
E1 (Loop) CC 21 (undefined) CC 1 CC 21 0 127 Toggle On / On
E2 (Loc 0) CC 22 (undefined) CC 1 CC 22 0 127 Toggle On / On
E3 (Rew) CC 23 (undefined) CC 1 CC 23 0 127 Toggle On / On
E4 (Fwd) CC 24 (undefined) CC 1 CC 24 0 127 Toggle On / On
E5 (Stop) CC 25 (undefined) CC 1 CC 25 0 127 Toggle On / On
E6 (Pause) CC 26 (undefined) CC 1 CC 26 0 127 Toggle On / On
E7 (Play) CC 27 (undefined) CC 1 CC 27 0 127 Toggle On / On
E8 (Rec) CC 28 (undefined) CC 1 CC 28 0 127 Toggle On / On

E9~E16 Rotary Knobs


MIDI MIDI Controller Controller Display
Element Name Parameter Value 1 Value 2
data type Send ch. Mode Option Indication
E9 Cutoff Frequency CC 1 CC 74 0 127 / / On
E10 Resonance CC 1 CC 71 0 127 / / On
E11 Attack Time CC 1 CC 73 0 127 / / On
E12 Decay Time CC 1 CC 75 0 127 / / On
E13 ReleaseTime CC 1 CC 72 0 127 / / On
E14 Reverb Depth CC 1 CC 91 0 127 / / On
E15 Chorus Depth CC 1 CC 93 0 127 / / On
E16 Panorama CC 1 CC 10 0 127 / / On

E17~E21 Wheels, Slider, Pedals


MIDI MIDI Controller Controller Display
Element Name Parameter Value 1 Value 2
data type Send ch. Mode Option Indication
E17 Pitch Bend Wheel PB 1 / 64 / / / On
E18 Modulation Wheel CC 1 CC 01 0 127 / / On
E19 Volume Fader CC 1 CC 07 0 127 / / On
E20 Sustain Pedal CC 1 CC 64 0 127 Toggle Off / On
E21 Expression Pedal CC 1 CC 11 0 127 / / On

Others
Element Name Default Selection
Edit menu Velocity Curve Medium curve
Button MMC select button off
Button MUTE select button off
Button OCT < > buttons Oct shift mode, shift = +/- 0
Keys 25 keys Normal keyboard playing (no special MIDI command assignment)
Tab. 7.3 : Preset par défaut
We Hear You

Vous aimerez peut-être aussi