20098000-2 Rev1
20098000-2 Rev1
20098000-2 Rev1
1 Déclarations................................................................................................................................................................................ 3
3 Sécurité et prévention................................................................................................................................................................ 7
3.1 Avant-propos ............................................................................................................................................................... 7
3.2 Formation du personnel .............................................................................................................................................. 7
5 Installation ................................................................................................................................................................................ 14
5.1 Indications concernant la sécurité pour l'installation ................................................................................................. 14
5.2 Manutention............................................................................................................................................................... 14
5.3 Contrôles préliminaires.............................................................................................................................................. 14
5.4 Position de fonctionnement ....................................................................................................................................... 15
5.5 Préparation de la chaudière ...................................................................................................................................... 15
5.5.1 Perçage de la plaque de la chaudière....................................................................................................................... 15
5.5.2 Longueur de la buse.................................................................................................................................................. 15
5.6 Positionnement sonde-électrode............................................................................................................................... 16
5.7 Fixation du brûleur à la chaudière ............................................................................................................................. 16
5.8 Réglage de la tête de combustion............................................................................................................................. 17
5.9 Fermeture du brûleur................................................................................................................................................. 18
5.10 Alimentation en gaz................................................................................................................................................... 19
5.10.1 Conduite d'alimentation en gaz ................................................................................................................................. 19
5.10.2 Rampe gaz ................................................................................................................................................................ 20
5.10.3 Installation de la rampe gaz ...................................................................................................................................... 20
5.10.4 Pression de gaz......................................................................................................................................................... 20
5.11 Branchements électriques......................................................................................................................................... 22
5.11.1 Passages des câbles d'alimentation et raccordements externes.............................................................................. 22
5.11.2 Fonctionnement modulant......................................................................................................................................... 23
F 20098000
1
Index
7 Entretien ....................................................................................................................................................................................32
7.1 Indications concernant la sécurité pour l'entretien .....................................................................................................32
7.2 Programme d'entretien...............................................................................................................................................32
7.2.1 Fréquence d'entretien ................................................................................................................................................32
7.2.2 Contrôle et nettoyage.................................................................................................................................................32
7.2.3 Composants de sécurité ............................................................................................................................................33
7.3 Ouverture du brûleur ..................................................................................................................................................34
7.4 Fermeture du brûleur .................................................................................................................................................34
A Annexe - Accessoires...............................................................................................................................................................37
20098000 F
2
Déclarations
1 Déclarations
La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015.
F 20098000
3
Déclarations
Déclaration du fabricant
RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d'émission de NOx imposés par la norme allemande
«1. BImSchV revision 26.01.2010».
Produit Type Modèle Puissance
Brûleurs gaz à air soufflé 827 T2 RS 45/M BLU 90 - 550 kW
Legnago, 01.12.2015 Directeur Général Directeur Recherche et Développement
RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs
Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini
20098000 F
4
Informations et avertissements généraux
F 20098000
5
Informations et avertissements généraux
2.1.4 Livraison de l'équipement et du manuel ➤ Le fournisseur de l'équipement doit informer l'utilisateur avec
d'instructions correspondant précision sur les points suivants:
– l'utilisation de l'équipement;
Lors de la livraison de l'appareil, il faut que:
– les essais supplémentaires éventuellement nécessaires
➤ le fournisseur de l'équipement livre à l'utilisateur le manuel
avant d'activer l'équipement;
d'instructions correspondant, en l'avertissant qu'il doit être
– l'entretien et le besoin de faire contrôler l'équipement au
conservé dans le local d'installation du générateur de cha-
moins une fois par an par un représentant du fabricant ou
leur.
par un technicien spécialisé.
➤ Le manuel d'instructions contient les données suivantes:
Pour garantir un contrôle périodique, le fabricant recom-
– le numéro de série du brûleur;
mande de stipuler un contrat d'entretien.
.........................................................................................
.........................................................................................
.........................................................................................
.........................................................................................
20098000 F
6
Sécurité et prévention
3 Sécurité et prévention
3.1 Avant-propos
Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence
normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d'alimentation, le débit maximum et mini-
niques de sécurité connues et en prévoyant toutes les situations mum auquel le brûleur est réglé, la pressurisation de la chambre
de danger potentielles. de combustion, les dimensions de la chambre de combustion, la
Il est toutefois nécessaire de tenir compte du fait d'une utilisation température ambiante doivent se trouver dans les valeurs limite
imprudente et maladroite de l'appareil peut provoquer des situa- indiquées dans le manuel d'instructions.
tions de danger de mort pour l'utilisateur ou les tiers, ainsi que ➤ Il est interdit de modifier le brûleur pour altérer ses presta-
des dommages au brûleur ou aux autres biens. La distraction, la tions et sa finalité.
légèreté et un excès de confiance sont souvent la cause d'acci- ➤ L'utilisation du brûleur doit se faire dans des conditions de
dents; tout comme peuvent l'être la fatigue et l'état de somno- sécurité technique parfaites. Tout dérangement éventuel
lence. pouvant compromettre la sécurité doit être éliminé le plus
rapidement possible.
Il est nécessaire de prendre en considération ce qui suit:
➤ Il est interdit d'ouvrir ou d'altérer les composants du brûleur,
➤ Le brûleur n'est destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il est
exception faite des pièces prévues lors de l'entretien.
prévu. Toute autre utilisation est considérée comme
➤ Les seules pièces pouvant être remplacées sont celles dési-
impropre et donc dangereuse.
gnées par le fabricant.
Le producteur garantit la sécurité du bon fonction-
En particulier: nement uniquement si tous les composants du
il peut être appliqué à des chaudières à eau, à vapeur, à huile brûleur sont intègres et correctement positionnés.
diathermique et sur d'autres dispositifs expressément prévus par ATTENTION
le constructeur;
F 20098000
7
Description technique du brûleur
Série: R
Dimension
20098000 F
8
Description technique du brûleur
F 20098000
9
Description technique du brûleur
L'encombrement du brûleur est indiqué dans la Fig. 1. L'encombrement représenté par le brûleur ouvert correspond à la
Lors de l'inspection de la tête de combustion, rappeler qu'il faut cote H.
reculer la partie arrière du brûleur sur les glissières pour pouvoir
l'ouvrir.
D1077
Fig. 1
mm A B C D (1) E F G H I L M
RS 45/M BLU 476 474 580 240 - 354 160 352 164 810 108 168 1”1/2
Tab. E
(1) Buse: courte-longue
Puissance thermique
Fig. 2
20098000 F
10
Description technique du brûleur
4.7.1 Plage de puissance en fonction de la densité Si H3 est supérieure à H1 (Fig. 3), le brûleur peut fournir le débit
de l'air demandé.
La plage de puissance du brûleur reportée dans ce manuel est Si H3 est inférieure à H1, il faut réduire la puissance du brûleur.
valable pour une température ambiante de 20 °C et une altitude Une réduction de la pression chambre de combustion accom-
de 0 m au-dessus du niveau de la mer (pression barométrique pagne une réduction de la puissance:
d'environ 1013 mbar). Qr = puissance réduite
H1r = pression réduite
Il se peut qu'un brûleur doive fonctionner avec de l'air comburant
à une température supérieure et/ou à une altitude supérieure.
Le chauffage de l'air et l'augmentation de l'altitude donnent le
H1r = H1 x ( QrQ )2
même effet: l'expansion du volume de l'air c'est à dire la réduction
Exemple, réduction puissance de 5 %:
de sa densité.
Qr = Q x 0,95
Le débit du ventilateur du brûleur reste pratiquement le même
H1r = H1 x (0,95)2
mais il y a une réduction du contenu en oxygène par m3 d'air et
de la poussée (puissance) du ventilateur. Avec les nouvelles valeurs Qr et H1r répéter les pas 2 - 5.
Il est important de savoir si la puissance maximale demandée par le La tête de combustion doit être réglée par rapport
brûleur à une pression déterminée dans la chambre de combustion à la puissance équivalente Qe.
reste dans les limites de la plage de puissance du brûleur même
avec le changement des conditions de température et d'altitude. ATTENTION
H3 = H2 x F (mbar)
Pression baromé- F
Altitude
trique moyenne Température de l'air °C
m s.n.m. mbar 0 5 10 15 20 25 30 40
0 1013 1,087 1,068 1,049 1,031 1,013 0,996 0,980 0,948
100 1000 1,073 1,054 1,035 1,017 1,000 0,983 0,967 0,936
200 989 1,061 1,042 1,024 1,006 0,989 0,972 0,956 0,926
300 978 1,050 1,031 1,013 0,995 0,978 0,962 0,946 0,916
400 966 1,037 1,018 1,000 0,983 0,966 0,950 0,934 0,904
500 955 1,025 1,007 0,989 0,972 0,955 0,939 0,923 0,894
600 944 1,013 0,995 0,977 0,960 0,944 0,928 0,913 0,884
700 932 1,000 0,982 0,965 0,948 0,932 0,916 0,901 0,872
800 921 0,988 0,971 0,954 0,937 0,921 0,906 0,891 0,862
900 910 0,977 0,959 0,942 0,926 0,910 0,895 0,880 0,852
1000 898 0,964 0,946 0,930 0,914 0,898 0,883 0,868 0,841
1200 878 0,942 0,925 0,909 0,893 0,878 0,863 0,849 0,822
1400 856 0,919 0,902 0,886 0,871 0,856 0,842 0,828 0,801
1600 836 0,897 0,881 0,866 0,851 0,836 0,822 0,808 0,783
1800 815 0,875 0,859 0,844 0,829 0,815 0,801 0,788 0,763
2000 794 0,852 0,837 0,822 0,808 0,794 0,781 0,768 0,743
2400 755 0,810 0,796 0,782 0,768 0,755 0,742 0,730 0,707
2800 714 0,766 0,753 0,739 0,726 0,714 0,702 0,690 0,668
3200 675 0,724 0,711 0,699 0,687 0,675 0,664 0,653 0,632
3600 635 0,682 0,669 0,657 0,646 0,635 0,624 0,614 0,594
4000 616 0,661 0,649 0,638 0,627 0,616 0,606 0,596 0,577
Tab. F
F 20098000
11
Description technique du brûleur
Les plages de puissance ont été obtenues à partir de chaudières L'accouplement est garanti lorsque la chaudière est homologuée
d'essai spéciales, selon la norme EN 676. CE; pour des chaudières ou fours avec des chambres de com-
La Fig. 4 indique le diamètre et la longueur de la chambre de bustion de dimensions très différentes de celles indiquées sur le
combustion d'essai. diagramme (Fig. 4) des vérifications préliminaires sont conseil-
lées.
Exemple:
Puissance 407 kW (350 Mcal/h) - diamètre 50 cm, longueur 1,5 m.
Longueur chambre
de combustion - m
D497
Fig. 4
20098000 F
12
Description technique du brûleur
D1074
D2208
D2193
Fig. 6
1 Tête de combustion 20 Un interrupteur pour:
2 Électrode d'allumage fonctionnement automatique - manuel - éteint
3 Vis de réglage de la tête de combustion Un bouton pour:
4 Manchon augmentation - diminution de puissance
5 Pressostat air seuil minimum (type différentiel) 21 Fiches de raccordement électrique
6 Sonde de contrôle présence flamme 22 Volet d'air
7 Prise de pression air 23 Fiche-prise sur le câble de la sonde d'ionisation
8 Prise de pression de gaz et vis de fixation de la tête
9 Vis de fixation du ventilateur au manchon
Blocage de la boîte de contrôle:
10 Glissières pour ouverture du brûleur et inspection de la tête
➤ l'allumage du bouton de la boîte de contrôle de sécurité
de combustion
19)(Fig. 6) signale que le brûleur s'est bloqué. Pour le déblo-
11 Servomoteur de commande de la vanne papillon du gaz et,
quer, appuyer sur le bouton.
par came à profil variable, du volet d'air.
Lors de l'arrêt du brûleur ce volet d'air est totalement fermé
pour réduire au minimum les dispersions de chaleur de la
chaudière dues au tirage de la cheminée qui aspire l'air par
la bouche d'aspiration du ventilateur.
12 Plaquette prévue avec 4 trous passe-câbles
13 Entrée d'air du ventilateur
14 Canalisation d'arrivée du gaz
15 Vanne papillon gaz
16 Bride de fixation à la chaudière
17 Disque de stabilité de flamme
18 Viseur de flamme
19 Coffret de sécurité avec signal lumineux de blocage et bou-
ton de déblocage
F 20098000
13
Installation
5 Installation
5.2 Manutention
Contrôle de la fourniture
R.B.L. A B C
Après avoir déballé tous les éléments, contrôler
D E F
leur bon état. En cas de doute, ne pas utiliser le GAS-KAASU G H
brûleur et s'adresser au fournisseur. GAZ-AEPIO G H
PRUDENCE RIELLOS.p.A.
I I-37045 Legnago (VR)
Les éléments qui composent l'emballage (cage de
bois ou boîte en carton, clous, agrafes, sachets en
plastique etc.) ne doivent pas être abandonnés CE 0085
car ce sont des sources potentielles de danger et D7738
Fig. 7
de pollution, ils doivent être ramassés et déposés
dans les lieux prévus à cet effet.
L'altération, l'extraction ou le manque de la plaque
du brûleur ou tout ce qui ne permettrait pas de ré-
Contrôle des caractéristiques du brûleur
aliser une identification sûre du brûleur et rendrait
Contrôler la plaque d'identification du brûleur (Fig. 7) sur laquelle ATTENTION difficile une quelconque opération d'installation ou
figurent les données suivantes: entretien.
A le modèle du brûleur;
B le type de brûleur;
C l'année de fabrication (codé);
D le numéro de série;
E les données de l'alimentation électrique et l'indice de protec-
tion;
F la puissance électrique absorbée;
G les types de gaz à utiliser et les pressions d'alimentation
correspondantes;
H les données de la puissance minimale et maximale pos-
sibles du brûleur (voir Plage de travail).
Attention. la puissance du brûleur doit rentrer dans la plage
de puissance de la chaudière;
I la catégorie de l'appareil/le pays de destination.
20098000 F
14
Installation
➤ Le brûleur est exclusivement prévu pour ➤ Tout autre positionnement risque de compro-
fonctionner dans les positions 1, 2, 3 et 4 mettre le bon fonctionnement de l'appareil.
(Fig. 8). ➤ L'installation 5 est interdite pour des raisons
ATTENTION ➤ L'installation 1 est conseillée car c'est la DANGER de sécurité.
seule qui permet de réaliser l'entretien
comme décrit ci-dessous dans ce manuel.
➤ Les installations 2, 3 et 4 autorisent le fonc-
tionnement mais rendent moins aisées les
opérations d'entretien et inspection de la tête
de combustion.
1 2 3 4 5
D3928
Fig. 8
F 20098000
15
Installation
Fig. 10
Sonde Électrode
D1081
Fig. 11
20098000 F
16
Installation
D1080
Fig. 12
F 20098000
17
Installation
Au terme du réglage de la tête: ➤ Fixer le brûleur au manchon avec la vis 1) puis remettre la
➤ remonter le brûleur 4) (Fig. 15) sur les glissières 3) à environ goupille sur une des deux glissières 3).
100 mm du manchon 5) - brûleur sur la position illustrée ➤ Raccrocher la rotule 8) au secteur gradué 7).
(Fig. 12 à la page 17);
Au moment de la fermeture du brûleur sur les
➤ insérer les câbles de la sonde et de l'électrode, puis faire
deux glissières, il convient de tirer délicatement
glisser le brûleur jusqu'au manchon; le brûleur doit rester sur
vers l'extérieur le câble de haute tension et le petit
la position illustrée Fig. 15. ATTENTION câble de la sonde de détection de flamme, jusqu'à
➤ Replacer les vis 2) sur les glissières 3).
ce qu'ils soient légèrement tendus.
D1085
Fig. 15
20098000 F
18
Installation
20062228
Fig. 19
F 20098000
19
Installation
D505
Couper l'alimentation électrique en appuyant sur
l'interrupteur général de l'installation.
DANGER
20098000 F
20
Installation
F 20098000
21
Installation
D3955
Fermer le robinet d'arrêt du combustible.
DANGER
20098000 F
22
Installation
NOTE:
Les télécommandes TR et TL ne sont pas nécessaires lorsque le
RWF est connecté pour fonctionnement modulant; leur fonction
est développée par le régulateur.
Après avoir effectué toutes les opérations d'entre-
tien, de nettoyage ou de contrôle, remonter le ca-
pot et tous les dispositifs de sécurité et de
protection du brûleur.
F 20098000
23
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de
effectuée par du personnel habilité, selon les indi- réglage, de commande et de sécurité.
cations reportées dans ce manuel et conformé-
ATTENTION ment aux normes et dispositions en vigueur. ATTENTION
6.3 Servomoteur
20098000 F
24
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Après avoir effectué les opérations décrites au point précédent, Dans ce cas, augmenter le débit de gaz à l'allumage. L'arrivée du
le brûleur devrait s'allumer. gaz au manchon est mise en évidence par le manomètre en U
Si le moteur démarre mais la flamme n'apparaît pas et la boîte de (Fig. 23 à la page 24).
contrôle se met en sécurité, débloquer et faire une nouvelle ten- Une fois l'allumage réalisé, passer au réglage complet du brû-
tative de démarrage. leur.
Si l'allumage n'a pas lieu, il se peut que le gaz n'arrive pas à la
tête de combustion dans le temps de sécurité de 3 s.
Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il faut effectuer l'ana- Pour mesurer la puissance à l'allumage:
lyse des gaz d'échappement de la combustion à la sortie de la ➤ débrancher la fiche-prise 23)(Fig. 6 à la page 13) sur le
chaudière. câble de la sonde d'ionisation (le brûleur s'allume et se met
Régler en ordre de succession: en sécurité après le temps de sécurité);
1 Puissance à l'allumage ➤ réaliser 10 allumages avec blocages consécutifs;
2 Puissance maximale ➤ lire au compteur la quantité de gaz brûlée:
3 Puissance minimale Cette quantité doit être égale ou inférieure à celle donnée
4 Puissances intermédiaires entre les deux par la formule, pour ts = 3 s:
5 Pressostat air
6 Pressostat gaz seuil minimum Nm3/h (débit max. du brûleur)
360
6.6.1 Puissance à l'allumage
Exemple pour gaz G 20 (10 kWh/Nm3):
Selon la norme EN 676. puissance max. de fonctionnement 600 kW
correspondant à 60 Nm3/h.
Brûleurs avec puissance MAX. jusqu'à 120
Après 10 allumages avec mise en sécurité, le débit lu au comp-
L'allumage peut se faire à la puissance max. de fonctionnement.
teur doit être égal ou inférieur à: 60 : 360 = 0,166 Nm3.
Exemple:
– puissance max. de fonctionnement: 120 kW
– puissance max à l'allumage: 120 kW 6.6.2 Puissance maximale
La puissance MAX doit être choisie dans la plage de puissance
Brûleurs à puissance MAX. au-delà de 120 kW (Fig. 2 à la page 10).
L'allumage doit se faire à une puissance réduite par rapport à la Dans la description précédente, le brûleur est resté allumé, fonc-
puissance maximale de fonctionnement. tionnant à la puissance minimale.
Si la puissance à l'allumage ne dépasse pas 120 kW, aucun Appuyer ensuite sur le bouton 2)(Fig. 25) «augmentation de puis-
calcul n'est nécessaire. Au contraire, si la puissance à l'allumage sance» et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le servomoteur ait
dépasse 120 kW, la norme établit que sa valeur soit définie en ouvert le volet d'air et le papillon gaz à 90°.
fonction du temps de sécurité «ts» de la boîte de contrôle:
– pour ts = 2s la puissance à l'allumage doit être égale ou infé- Réglage du gaz
rieure à 1/2 de la puissance maximale de fonctionnement;
– pour ts = 3s la puissance à l'allumage doit être égale ou infé- Mesurer le débit de gaz au compteur.
rieure à 1/3 de la puissance maximum de fonctionnement. À titre d'exemple, on peut le trouver dans le Tab. H à la page 20,
Exemple: il suffit de lire la pression du gaz sur le manomètre en U, voir
Fig. 23 à la page 24, et suivre les indications fournies dans le
puissance MAX. de fonctionnement 600 kW. La puissance à l'al-
lumage doit être égale ou inférieure à: Tab. H à la page 20.
– S'il est nécessaire de la réduire, diminuer la pression du gaz
– 300 kW avec ts = 2 s.
– 200 kW avec ts = 3 s. en sortie et, si elle est déjà au minimum, fermer un peu la
vanne de réglage VR.
– S'il faut l'augmenter, accroître la pression du gaz en sortie du
régulateur.
F 20098000
25
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
D518
Fig. 26
Légende (Fig. 26)
1 Servomoteur
2 Verrouillage / Déverrouillage came 4
3 Couvercle cames
4 Came à profil variable
5 Vis de régulation du profil variable
6 Rainure d’accès à la vis 5
7 Index du secteur gradué 8
8 Secteur gradué du papillon gaz
20098000 F
26
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
NOTE:
Si possible, faire en sorte de ne pas déplacer les
vis aux extrémités de la came, réglées précédem- Une fois le réglage des puissances MAX. - MIN. - INTERMÉ-
ment pour l'ouverture du volet à la puissance DIAIRES terminé, contrôler à nouveau l'allumage. Celui-ci doit
ATTENTION MAX. et MIN. produire un son identique au son du fonctionnement qui s'ensuit.
En cas de saccades, réduire le débit à l'allumage.
1 kPa = 10 mbar
ATTENTION
F 20098000
27
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
20098000 F
28
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
La boîte de contrôle fournie de série a une fonction de diagnostic La boîte de contrôle génère une série d’impulsions (toutes les se-
qui permet de déterminer facilement les causes éventuelles d’un condes) qui se répète constamment toutes les 3 secondes.
mauvais fonctionnement quelconque (indication: LED ROUGE). Après avoir affiché le nombre de clignotements et déterminé la
Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut attendre au moins cause possible, remettre le système à zéro en appuyant sur le
10 secondes après la mise en sécurité (blocage) et appuyer en- bouton sans le relâcher pendant un temps de 1 à 3 secondes.
suite sur le bouton de déblocage.
Nous énumérons ci-dessous les méthodes possibles pour déblo- – Appuyer sur le bouton pendant plus de 3 secondes à partir
quer la boîte de contrôle et utiliser la fonction de diagnostic. du moment où le LED rouge reste allumée fixe (blocage du
brûleur).
La fin de l’opération sera indiquée par un clignotement jaune.
6.10.1 Déblocage de la boîte de contrôle
– Relâcher le bouton pendant 1 seconde et appuyer de nou-
Procéder comme suit pour débloquer la boîte de contrôle: veau sur ce dernier pendant plus de 3 secondes jusqu’à ce
– Appuyer sur le bouton pendant un temps de 1 à 3 secondes. qu’un autre clignotement jaune apparaisse.
Le brûleur se remet en marche 2 secondes après avoir relâ- – Quand l’opérateur relâche le bouton, le LED rouge clignote
ché le bouton. rapidement plusieurs fois: ce n’est qu’alors qu’il peut bran-
Si le brûleur ne redémarre pas, vérifier la fermeture du ther- cher l’interface optique.
mostat limite.
F 20098000
29
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
La boîte de contrôle sert également à contrôler le bon fonction- Pour utiliser cette fonction il faut attendre dix secondes à partir de
nement du brûleur (signalisation: LED VERTE constamment al- l'allumage du brûleur et appuyer sur le bouton de la boîte de
lumée). contrôle pendant au moins trois secondes.
Lorsque l'on relâche le bouton, la LED VERTE commence à cli-
gnoter, comme illustré ci-dessous.
Les impulsions du LED sont un signal qui se répète environ Cette donnée est mise à jour à chaque démarrage du brûleur.
toutes les 3 secondes. Une fois effectuée la lecture, en appuyant légèrement sur le bou-
Le nombre des impulsions devra identifier le temps de détection ton de la boîte de contrôle, le brûleur répète le cycle de démar-
de la sonde à partir de l'ouverture des vannes du gaz, selon le rage.
Tab. J.
Si le temps est de > 2 s l'allumage est retardé.
Signal Temps de détection de la flamme Vérifier le réglage du frein hydraulique sur la
1 clignotement vanne gaz et le réglage du volet d'air et de la tête
0.4s ATTENTION
de combustion.
2 clignotements
0.8s
6 clignotements
2.8s
Tab. J
ATTENTION
20098000 F
30
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Tab. K
F 20098000
31
Entretien
7 Entretien
D484
Fig. 34
Combustion
Effectuer l'analyse des gaz d'échappement de la combustion.
Les différences significatives par rapport au contrôle précédent
indiqueront les points où l'opération d'entretien devra être plus
approfondie.
Tête de combustion
Ouvrir le brûleur et vérifier si toutes les parties de la tête de com-
bustion sont en bon état, sans déformations suite à des tempéra-
tures élevées, exemptes d'impuretés provenant de
l'environnement, privées de traces de corrosion et placées cor-
rectement.
S'assurer que les trous de sortie de gaz pour la phase d'allu-
mage, présents dans le distributeur de la tête de combustion,
soient libres d'impuretés et de dépôts de rouille. En cas de doute,
démonter le coude.
Viseur flamme
Nettoyer périodiquement le verre du viseur de la flamme (Fig. 34). 20098134
Fig. 35
Injecteur de gaz
Vérifier périodiquement la propreté de la tête de combustion. Il
faut utiliser un outil comme montré sur la Fig. 35, pour vérifier que
les trous du passage du gaz d'allumage ne sont pas bouchés et
sont propres.
20098000 F
32
Entretien
Vérifier qu'il n'y ait pas de poussière accumulée à l'intérieur du Régulateur de pression 15 ans
ventilateur et sur les palettes du rotor: cette poussière réduit le Servomoteur (came
10 ans ou 250 000
débit d'air et produit par conséquent une combustion polluante. électronique) (s'il est
cycles de fonctionnement
présent)
Chaudière Vanne d'huile (type solé- 10 ans ou 250 000
Nettoyer la chaudière selon les instructions fournies, de manière noïde) (si elle est présente) cycles de fonctionnement
à pouvoir retrouver les données de combustion originales, en Régulateur d'huile 10 ans ou 250 000
particulier: pression dans la chambre de combustion et tempéra- (si présent) cycles de fonctionnement
tures fumées.
Tuyaux/raccords d'huile
Fuites de gaz (métalliques) (s'ils sont 10 ans
présents)
Contrôler l'absence de fuites de gaz sur le conduit compteur-brû-
leur. Tuyaux flexibles 5 ans ou 30 000 cycles sous pres-
(s'ils sont présents) sion
Filtre à gaz Turbine ventilateur 10 ans ou 500 000 démarrages
Remplacer le filtre à gaz s'il est encrassé. Tab. M
Combustion
Si les valeurs de la combustion relevées au début de l’interven-
tion ne satisfont pas aux normes en vigueur ou ne permettent pas
une bonne combustion, consulter le tableau ci-dessous et éven-
tuellement contacter le Service après-vente pour qu’il effectue
les réglages qui s’imposent.
Excès d'air
EN 676 Puissance Puissance CO
max. max.
λ ≤ 1,2 λ ≤ 1,3
CO2 max. Réglage du CO2 %
GAZ théorique mg/kWh
0 % O2 λ = 1,2 λ = 1,3
G 20 11,7 9,7 9 ≤ 1000
G 25 11,5 9,5 8,8 ≤ 1000
G 30 14,0 11,6 10,7 ≤ 1000
G 31 13,7 11,4 10,5 ≤ 1000
Tab. L
F 20098000
33
Entretien
D535
Fig. 36
20098000 F
34
Inconvénients - Causes - Remèdes
En cas d'arrêt du brûleur, afin d'éviter des dom- Si d'autres mises en sécurité ou anomalies du
mages à l'installation, ne pas débloquer le brûleur brûleur se manifestent, les interventions doivent
plus de deux fois de suite. être effectuées exclusivement par un personnel
ATTENTION
Si le brûleur se met en sécurité pour la troisième DANGER dûment habilité et autorisé, selon les dispositions
fois, contacter le service d'assistance. du présent manuel et conformément aux normes
et dispositions légales en vigueur.
F 20098000
35
Inconvénients - Causes - Remèdes
20098000 F
36
Annexe - Accessoires
A Annexe - Accessoires
Kit entretoise
Brûleur Code
RS 45/M BLU 3010094
Brûleur Code
RS 45/M BLU 3010329
Kit d'interface PC
Brûleur Code
RS 45/M BLU 3002719
20098000
37 F
Annexe - Accessoires
Brûleur Code
RS 45/M BLU 3010386
Kit GPL
Brûleur Code
RS 45/M BLU 3010432
Consulter le manuel.
20098000 F
38
Annexe - Schéma électrique
4 Schéma de fonctionnement
/ 1 .A 1
Nº feuille
Coordonnées
20098000
39 F
3 1 D F 0 9 .
20098000
()
*+,-+../01//////
) )
) 8' 3 3F 6 39 1 D F 3D 3. 3 33 8' 0 3M ^ 30 9 . 31
3
-D/43
/
(5+ 33 8'
(4?3
-D/61 _RY$@RA`
6 6
3D
)I:E
M
+)?
1 3
8%
3%
(:)
8' .
11M(1DM2 -D/43
9
(C8) (!3 1U 1\ 3U 3\ 3]3F52 -D/43
(>E? -D/G3
=E)G 3 1 39
=3 ?3 (8) -D/G3
(43 (6 8O (!1
8'
K
(
+ 3
3 L
4 = =>?' ? 4
3U 3\
(+2
K66
31 3D
(53 (53 )3
40
4D 33 =
)1 -D/43
F
:9
-D/43
:.
-D/43
G G
%
=3%
:3%
:1%
! %
6D%
:0%
:.%
:9%
3%
31%
(7+6
3
1
F
0
9
.
^
D
33
3M
8'
= ? :3 :1 ! 6D :0 :. :9 6F 3 1 ? 8"
Annexe - Schéma électrique
(:!
(>?
73
8 (*!
K64 ?4 ?E 3 1
K64 (< (:*
:0) (:= "3 "1
K64 8O
71
8
' 4 '
8 K64 (8,+@A
K64 K64
(;3
(B
K64
(53 8#P%QRSS#TUV#A$@%#S#$$P@Q@%W#X#P#%YUT/%F
= ? 8' 3D 33 HRP%#S#Q$P@QUS%Z@P@AT%$R%[##%["##$%F
3?%L%1 M2%FM<N 41 31
!H<%FGE02G
4 4
'!) -. -- -
)
---
(+
4+
5 '() 5
4, (,
F 2 / + , +G 3 1
=
E
? =%
D/E73
6 3 F% 6
D/E53
+ 2%
D/E53
B2 /%
D/E73
B3 +%
D/E73
2 ,%
D/E53
/ 3%
41 F
D/E53
+G%
+2
D/E63
7 7
'*!)
Annexe - Schéma électrique
'()
+ ++
D/E5,
8 8
20098000
+ 8 9 < @ - J
20098000
7 ;B/)=B00B%)C/D)7%:'!% 5<%(%:'!% 5<%E7!%0C7F7EC%GC)C;)B= 7
?D
?/
()! (./
,+
' /; /B
N?; N?; (1 ()=
,+
? "+ "8 (1+ ?
,8
()0 ' )J )@ /
)@7 N?; ;
,8
'
N?; + 8 9 'C )J )- )@ ? / 'C 0+ 9 + 8
(A (A:'!
(*+
'E>ST + 8
:! := 'R
N?;
234%56 7%895:%7; 9
0 / 'C
+/%O%895:% 51P
; ;
42
F
J
Q
(,>?
G G
(=!
Annexe - Schéma électrique
N?;
C C
'D0!7/)C%G.%!?0B;;B%7%G.!)7/I7
=C>B)C%=C!C)%?D))B/
?BD)B/%GC%GC'0B;7EC%7%G.!)7/;C
KC=/C)!)B=D/E!)7!)C
0 '()*+!!'%,-!!'.'/'%,+*%/0%1-23/04'-(+%5-(%!-(2+%*'+//- 0
,-!!'.'/'67%-8%%1-23/06'-(%'(,36%9'6:%*'+//-%,*-.+!
,-!!'.'/'6;%2<%+(6*;+%,-3*%1-23/06'-(%0=+5%!-(2+!%*'+//-
1>)/'5:+%1-23/06'-(!+'()0.+%1'6%*'+//-%!-(2+
. .
G D ,+
B?1.
B.,
@
H
A
@CDE%F0
5 5
9: 9: *2 *2
?A ?@ T S R Q
B.6
43 F
6D 6G .I 6 6J 6A
G
D
@
H
I
GE
A
B?1.
,6%GEE
2 2
Annexe - Schéma électrique
(
B.G
GG
/G
GD
GH
G(
G,
2G
KD
KH
)U
)B
2)
KM
B1.
0B
+ 0U +
*98%IENNN
20098000
Annexe - Schéma électrique
20098000 F
44
RIELLO S.p.A.
I-37045 Legnago (VR)
Tél.: +39.0442.630111
http:// www.riello.it
http:// www.riello.com