CULT Les Registres de Langue
CULT Les Registres de Langue
CULT Les Registres de Langue
1. Norman et Cyprien
Regarde leurs vidéos, réponds aux questions ci-dessous et va à la recherche des mots
provenant du registre familier.
(Norman et Cyprien)
2. Compréhension orale
b) Dans les titres de ces vidéos, il y a du français familier. Note les titres et explique-les !
Norman Cyprien
Titre : Titre :
Signification : Signification :
1
c) Dans ces vidéos, Norman et Cyprien utilisent des mots/expressions familiers. Combine-les
avec leur traduction en français standard/courant.
registre familier registre courant
un(e) pote o o manger
aller en boîte o o sortir en discothèque
ferme ta gueule o o un homme
un mec o o rater, manquer
chelou o o louche
bouffer o o tais-toi
louper o o un(e) ami(e)
d) Cherche les paires ! Quels mots désignent la même chose ?
2
B. LES REGISTRES DE LANGUE
1. Définitions
Le vouvoiement et le tutoiement
Le vouvoiement, c’est dire « ______________ » à une personne. Le tutoiement, c’est
dire « _____________ » à une personne. Mais comment choisir ?
3
• dans un couple
• un membre de la famille
• un(e) ami(e)
• un(e) enfant.
Le passage du « vous » au « tu »
Quand on connaît une personne depuis un certain temps et qu’une certaine sympathie
s’installe, on peut la tutoyer. Si on hésite à la tutoyer, on peut demander : « Est-ce qu’on
peut se tutoyer ? ».
Il existe certains cas où une personne est autorisée à tutoyer, tandis que son
interlocuteur emploie le « vous »
• un professeur à un(e) jeune élève
• un adulte parlant à un(e) jeune enfant
• une personne âgée à une personne beaucoup plus jeune
Ces situations n'autorisent pas la personne qui est tutoyée à tutoyer son interlocuteur à
son tour, ce qui montre que le vouvoiement n'est pas seulement une marque de formalité,
mais aussi un indicateur de hiérarchie sociale qui permet de montrer son respect.
4
2. Familier, courant ou soutenu ?
Alors que le langage courant est utilisé dans un usage de tous les jours, dans un contexte de
normalité, le langage familier est plus oral : on y trouve des fautes, des mots d’argot et des
vulgarités populaires. Moins spontané, le langage soutenu est plus raffiné. Il s’utilise face à
une personne à qui l’on accorde de l’importance, ou principalement à l’écrit, exprimant une
certaine forme de politesse et de distinction.
• …
• …
...
• …
• …
• …
...
• …
• …
• …
...
• …
5
EXERCICE 1 l À quel registre de langue appartient chaque phrase interrogative ?
1. Repartez-vous par le même avion que nous ?
→
2. Est-ce que vous avez vérifié l'heure du départ ?
→
3. Avez-vous confirmé votre réservation ?
→
4. Vous n'avez rien oublié ?
→
3. Le verlan
6
EXERCICE 2 l Retrouve le verlan des mots suivants.
cimer o o déjà
féca o o femme
jéda o o métro
ouf o o café
tromé o o frère
reuf o o merci
meuf o o fou
chelou o o tomber
béton o o louche
Selon certains, le langage des jeunes (y compris le verlan) est un danger pour le langage
standard. Qu'en penses-tu?
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
C. EXERCICES
7
EXERCICE 1 | Le gâteau d’anniversaire
2. Lis les formules et indique si elles sont courantes (c) ou plutôt soutenues (s).
C S
Que tous vos désirs se réalisent
Je vous souhaite un joyeux anniversaire et vous exprime mes vœux amicaux
de bonheur et une bonne continuation
Dépêche-toi de souffler les bougies de ton gâteau ! J’ai hâte d’en avoir un
morceau !
Que tu jouisses encore de nombreuses années !
Que le soleil brille sur ta vie, toute cette année, même les jours de pluie.
En ce jour extraordinaire, je te souhaite un fabuleux anniversaire !
Bisouxxx pour ton 15e anniversaire !
Passe une merveilleuse journée !
Je te souhaite tout le bonheur du monde en cette journée spéciale.
8
EXERCICE 3 | Expression écrite : cartes d’anniversaire
3. Voici deux cartes d’anniversaire. La première est pour un(e) camarade de classe. La seconde
est pour le/la prof de français. Écris une belle carte de félicitations à chacun des deux.
Comment commencer une carte postale ? Comment terminer une carte postale ?
Cher / chère … Amicalement
Coucou … (Bien) affectueusement
Salut … (Gros/mille) bisous
Bonjour ... Je t’embrasse
Cordialement
9
EXERCICE 4 | Le registre familier et courant en jouant
un boulot un travail
un frigo un réfrigérateur
un bouquin un livre
un flic un policier
un mec un homme
le fric l’argent
la flotte la pluie
un frangin un frère
la trouille la peur
crevé fatigué
le bide le ventre
un môme un enfant
un pinard un vin
10
bosser travailler
gueuler crier
dingue fou
flotter pleuvoir
foutre faire
se planter se tromper
rire lachen
voler stelen
manger eten
11
abîmé beschadigd
adorer aanbidden
embêtant vervelend
D. LA LISTE DE VOCABULAIRE
12
Substantifs courants Familier Traductions
un réfrigérateur un frigo een koelkast
un frère un frangin een broer
un ventre un bide een maag
un enfant un môme een kind
un vin un pinard een wijn
un policier un flic een politieman
un homme un mec een man
l’argent le fric het geld
une chose un truc een ding
une cigarette une clope een sigaret
une moto une bécane een motor(fiets)
une prison une taule een gevangenis
la pluie la flotte de regen
une entreprise une boite een bedrijf
la peur la trouille de angst
une sœur une frangine een zus
Adjectifs courants Familier Traductions
louche chelou verdacht
fatigué crevé moe
fou dingue gek
Verbes courants Familier Traductions
déranger embêter storen / lastig vallen / hinderen
comprendre piger begrijpen
rater / manquer louper missen
pleuvoir flotter regenen
faire foutre doen
ne rien faire glander niets doen
se tromper se planter zich vergissen
travailler bosser werken
crier gueuler roepen
avoir peur flipper angst hebben
Expressions courantes Familier Traductions
se taire fermer la gueule zwijgen
sortir en discothèque aller en boîte uitgaan
j’ai très faim j’ai trop dalle heel veel honger hebben
avoir de la chance avoir du pot geluk hebben
13
Substantifs Phrases exemples Traductions
un réseau social Instagram est le réseau social préféré des een sociaal netwerk
influenceurs.
une langue Nous communiquons dans une langue een taal
compréhensible.
un registre de Quel registre de langue j’utilise ? Cela dépend de la een taalregister
langue situation.
un langage Si possible, éviter d’utiliser un langage trop formel. een taalgebruik
Adjectifs Phrases exemples Traductions
agaçant Mon frère est vraiment agaçant ; il ne frappe jamais irriterend / ergerlijk
quand il entre dans ma chambre.
soutenu Le président de la France utilise toujours un registre verheven
soutenu dans ses discours.
courant En classe, nous apprenons le français courant. gangbaar / gewoon
familier Quand je parle avec mes amis, j’utilise le registre familiair
familier.
Verbes Phrases exemples Traductions
se servir Je me sers toujours d’un stylo plume afin d’écrire mes gebruiken
cartes d’anniversaire.
distraire Le plus important en vacances, c’est que je me ontspannen
distrais.
avertir J’ai averti tous les copains de Lisa, mais ils ont oublié verwittigen
sa fête surprise. Quelle catastrophe !
informer Je n’étais pas bien informé. Je ne savais pas que la informeren
fête commençait déjà à 19h.
convaincre J’essaie de convaincre mon titulaire de classe de nous overtuigen
emmener à Paris.
14