0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
57 vues30 pages

03.7.270 en 12566 4

Transféré par

Sami Karim
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
57 vues30 pages

03.7.270 en 12566 4

Transféré par

Sami Karim
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 30

PNM EN 12566-4

Projet de IC 03.7.270
Norme Marocaine 2024

ICS : 13.060.30

ne
Petites installations de traitement des eaux usées pour

ai
une population totale équivalente (PTE) jusqu'à 50
habitants - Partie 4 : Fosses septiques assemblées sur

oc
site à partir d'un kit d'éléments préfabriqués

ar
M
e
Norme Marocaine homologuée
m

Par décision du Directeur de l’Institut Marocain de Normalisation N°...........du ............ 2024,


or

publiée au B.O. N° ............ du ............ 2024.


N

Cette norme annule et remplace la nome NM EN 12566-4 homologuée en 2018.


de

Correspondance
La présente norme est identique à EN 12566-4:2016.
et
oj
Pr

Droits d'auteur
Droit de reproduction réservés sauf prescription différente aucune partie de cette publication ne peut
être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé électronique ou
mécanique y compris la photocopie et les microfilms sans accord formel. Ce document est à usage
exclusif et non collectif des clients de l'IMANOR, Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous
quelque forme que ce soit, même partielle, sont strictement interdites.

Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) © IMANOR 2024 – Tous droits réservés


Angle Avenue Kamal Zebdi et Rue Dadi Secteur 21 Hay Riad - Rabat
Tél : 05 37 57 19 48/49/51/52 - Fax : 05 37 71 17 73
Email : [email protected]
PNM EN 12566-4:2024

Avant-Propos National

L’Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) est l’Organisme National de Normalisation. Il a


été créé par la Loi N° 12-06 relative à la normalisation, à la certification et à l’accréditation sous
forme d’un Etablissement Public sous tutelle du Ministère chargé de l’Industrie et du
Commerce.

n e
Les normes marocaines sont élaborées et homologuées conformément aux dispositions de la
Loi N° 12-06 susmentionnée.

ai
La présente norme marocaine NM EN 12566-4 a été examinée et adoptée par

oc
la commission de normalisation des eaux usées (82).

Elle a été reprise de la norme européenne EN avec la permission du CEN (Comité Européen de

ar
Normalisation)/CENELEC (Comité Européen de Normalisation en Electronique et en
Electrotechnique) conformément à l’accord régissant l’affiliation de l’IMANOR au CEN/
CENELEC.

M
Tous droits d’exploitation des normes européennes sous quelque forme que ce soit et par tous
moyens sont réservés dans le monde entier au CEN/CENELEC et à ses membres nationaux, et
e
aucune reproduction ne peut être engagée sans permission explicite et par écrit du CEN/
CENELEC par l’IMANOR.
m

Tout au long du texte du présent document, lire « … la présente norme européenne … » avec
or

le sens de «… la présente norme marocaine… ».

Toutes les dispositions citées dans la présente norme, relevant du dispositif réglementaire
N

européen (textes réglementaires européens, directives européennes, étiquetage et marquage


CE, …) sont remplacés par les dispositions réglementaires ou normatives correspondantes en
vigueur au niveau national, le cas échéant.
de
et
oj
Pr
NORME EUROPÉENNE EN 12566-4
EUROPÄISCHE NORM
Août 2016
EUROPEAN STANDARD
ICS 13.060.30 Remplace EN 12566-4:2007

e
Version Française

n
Petites installations de traitement des eaux usées pour une
population totale équivalente (PTE) jusqu'à 50 habitants -

ai
Partie 4 : Fosses septiques assemblées sur site à partir

oc
d'un kit d'éléments préfabriqués
Kleinkläranlagen für bis zu 50 EW - Teil 4: Bausätze für Small wastewater treatment systems for up to 50 PT -
vor Ort einzubauende Faulgruben Part 4: Septic tanks assembled in situ from

ar
prefabricated kits

La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 25 juin 2016.

M
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans
lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les
références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN-
e
CENELEC ou auprès des membres du CEN.

La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre
m

langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion
du CEN-CENELEC, a le même statut que les versions officielles.
or

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Ancienne République
yougoslave de Macédoine, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce,
Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République
Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.
N
de
et
oj
Pr

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION


EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Bruxelles

© 2016 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière Réf. n° EN 12566-4:2016 F
que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du
CEN.
EN 12566-4:2016 (F)

Sommaire Page

Avant-propos européen .............................................................................................................................................. 3


1 Domaine d’application ............................................................................................................................. 5
2 Références normatives ............................................................................................................................ 5

e
3 Termes et définitions ............................................................................................................................... 5

n
4 Caractéristiques du produit ................................................................................................................... 6

ai
5 Méthodes d’essai, d’évaluation et d’échantillonnage ................................................................... 6
6 Évaluation et vérification de la constance des performances – EVCP .................................... 6

oc
6.1 Généralités ................................................................................................................................................... 6
6.2 Essais de type .............................................................................................................................................. 6
6.2.1 Généralités ................................................................................................................................................... 6
6.2.2 Échantillons, essais et critères de conformité................................................................................. 8

ar
6.2.3 Rapports d’essai ......................................................................................................................................... 8
6.2.4 Résultats de tiers partagés ..................................................................................................................... 9
6.2.5 Détermination en cascade des résultats propres au produit-type .......................................... 9
6.3
6.3.1
6.3.2
M
Contrôle de la production en usine .................................................................................................. 10
Généralités ................................................................................................................................................ 10
Exigences ................................................................................................................................................... 11
e
6.3.3 Exigences propres au produit ............................................................................................................ 14
6.3.4 Inspection initiale de l’usine et du CPU .......................................................................................... 15
m

6.3.5 Surveillance continue du CPU ............................................................................................................ 15


6.3.6 Procédure en cas de modifications .................................................................................................. 15
6.3.7 Produits en exemplaires uniques, produits de présérie (par exemple prototypes)
or

et produits fabriqués en très faibles quantités............................................................................ 16


7 Classification et désignation ............................................................................................................... 16
N

8 Marquage, étiquetage et emballage ................................................................................................. 17


8.1 Marquage ................................................................................................................................................... 17
8.2 Instructions d’installation ................................................................................................................... 17
de

8.3 Instructions de fonctionnement et de maintenance .................................................................. 17


Annexe ZA (informative) Articles de la présente Norme européenne concernant les
dispositions du Règlement UE sur les produits de construction........................................... 18
ZA.1 Domaine d’application et caractéristiques applicables............................................................ 18
et

ZA.2 Procédure d’attestation de conformité des fosses septiques préfabriquées.................... 20


ZA.2.1 Système(s) d’EVCP .................................................................................................................................. 20
oj

ZA.2.2 Déclaration des performances........................................................................................................... 22


Pr

ZA.2.2.1 Généralités ................................................................................................................................................ 22


ZA.2.2.2 Contenu de la déclaration .................................................................................................................... 23
ZA.2.2.3 Exemple de déclaration des performances ................................................................................... 24
ZA.3 Marquage CE et étiquetage .................................................................................................................. 26
Bibliographie ............................................................................................................................................................... 28

2
EN 12566-4:2016 (F)

Avant-propos européen

Le présent document (EN 12566-4:2016) a été élaboré par le Comité technique CEN/TC 165
« Techniques des eaux résiduaires », dont le secrétariat est tenu par le DIN.

La présente Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d’un

e
texte identique, soit par entérinement, au plus tard en février 2017 et les normes nationales en
contradiction devront être retirées au plus tard en mai 2018.

n
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet

ai
de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN et/ou le CENELEC ne sauraient être
tenus pour responsables de l’identification de ces droits de propriété en tout ou partie.

oc
Le présent document remplace l’EN 12566-4:2007.

Le présent document a été élaboré dans le cadre d’un mandat donné au CEN par la Commission

ar
européenne et l’Association européenne de libre-échange et vient à l’appui des exigences essentielles de
la ou des Directives UE.

présent document.
M
Pour la relation avec la ou les Directives UE, voir l’Annexe ZA, informative, qui fait partie intégrante du

Les principales différences entre la présente version et l’EN 12566-4:2007 sont des modifications
e
éditoriales conformément au Règlement sur les Produits de Construction (RPC).
m

La série de normes EN 12566 « Petites installations de traitement des eaux usées pour une population
totale équivalente (PTE) jusqu’à 50 habitants » est constituée des parties suivantes (voir la Figure 1) :
or

 Partie 1 : Fosses septiques préfabriquées ;


N

 Partie 3 : Stations d’épuration des eaux usées domestiques prêtes à l’emploi et/ou assemblées sur site ;

 Partie 4 : Fosses septiques assemblées sur site à partir d’un kit d’éléments préfabriqués (le présent
document) ;
de

 Partie 6 : Unités préfabriquées de traitement des effluents de fosses septiques ;

 Partie 7 : Unités préfabriquées de traitement tertiaire.


et

En ce qui concerne les systèmes de filtration, le CEN/TC 165 a décidé de publier les Rapports
techniques suivants, qui constituent un Code de bonnes pratiques et ne spécifient aucune exigence de
oj

traitement.

 Partie 2 : Systèmes d’infiltration dans le sol ;


Pr

 Partie 5 : Systèmes de filtration d’effluent prétraité.

3
EN 12566-4:2016 (F)

n e
ai
oc
ar
M
e
Légende
A Eaux usées domestiques 1 Fosse septique préfabriquée
m

B Effluent de fosse septique 2 Système d’infiltration dans le sol


or

C Effluent traité infiltré 3 Station d’épuration des eaux usées domestiques prête à l’emploi
et/ou assemblée sur site
D Eaux usées traitées 4 Fosse septique assemblée sur site à partir de kits d’éléments
N

préfabriqués
E Eaux usées traitées par 5 Système de filtration d’effluent prétraité
traitement tertiaire
de

6 Unité préfabriquée de traitement des effluents de fosses septiques


7 Unité préfabriquée de traitement tertiaire
La réglementation nationale peut spécifier des dispositions différentes pour les produits décrits dans la
et

série de normes EN 12566.


oj

Figure 1 — Schéma des combinaisons des parties de l’EN 12566

Selon le règlement intérieur du CEN/CENELEC, les organismes de normalisation nationaux des pays
Pr

suivants sont tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Ancienne
République yougoslave de Macédoine, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark,
Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie,
Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.

4
EN 12566-4:2016 (F)

1 Domaine d’application
La présente Norme européenne spécifie les exigences relatives aux fosses septiques assemblées sur site
à partir d’un kit d’éléments préfabriqués et aux équipements auxiliaires le cas échéant, utilisés à
l’extérieur des bâtiments pour le traitement partiel des eaux usées domestiques pour une population
totale équivalente (PTE) jusqu’à 50 habitants. Le diamètre des canalisations, les charges, l’étanchéité à
l’eau, le marquage et l’évaluation de la conformité sont spécifiés.

e
La présente Norme européenne ne s’applique pas aux fosses septiques recevant uniquement des eaux
ménagères (eaux grises).

n
2 Références normatives

ai
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à

oc
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).

ar
EN 681-1, Garnitures d’étanchéité en caoutchouc — Spécification des matériaux pour garnitures
d’étanchéité pour joints de canalisations utilisées dans le domaine de l’eau et de l’évacuation —
Partie 1 : Caoutchouc vulcanisé.

M
EN 12566-1:2016, Petites installations de traitement des eaux usées pour une population totale
équivalente (PTE) jusqu’à 50 habitants — Partie 1 : Fosses septiques préfabriquées.
e
EN 16323:2014, Glossaire de termes techniques des eaux résiduaires.
m

3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’EN 12566-1:2016,
or

l’EN 16323:2014 ainsi que les suivants s’appliquent.


3.1
N

kit
ensemble complet de composants fourni par un seul fabricant et assemblé sur son site définitif pour
former une fosse septique
de

3.2
équipements auxiliaires
raccordements de tuyaux et éléments intérieurs qui font partie du kit de la fosse septique
et

3.3
famille de produits
groupe de produits pour lequel, à des fins d’évaluation, la ou les propriétés choisies sont semblables
oj

pour tous les produits du groupe considéré

Note 1 à l’article : La définition du terme « famille » tient compte de la similitude de forme, des équipements, des
Pr

matériaux et des conditions d’utilisation finale et garantit l’efficacité hydraulique minimale et le comportement
structurel minimal pour tous les produits faisant partie de la famille.

Note 2 à l’article : Le niveau de performance minimal (efficacité hydraulique et comportement structurel) est
déterminé par l’essai réalisé sur un modèle de la famille.

5
EN 12566-4:2016 (F)

4 Caractéristiques du produit
Les produits conformes à la présente norme doivent satisfaire aux exigences de l’EN 12566-1:2016,
Article 4.
En plus des spécifications de l’EN 12566-1, les garnitures d’étanchéité en caoutchouc pour joints de
canalisation doivent être conformes à l’EN 681-1.
Lorsque le produit comprend plusieurs réservoirs, l’évaluation du comportement structurel de la

e
famille de produits doit être effectuée conformément à l’EN 12566-1 pour chacun des réservoirs de
taille différente.

n
Lorsque le produit comprend plusieurs réservoirs, l’essai d’efficacité hydraulique doit être réalisé

ai
conformément à l’EN 12566-1 après avoir assemblé les réservoirs.
Les raccordements de tuyaux et les équipements auxiliaires doivent être conformes aux normes

oc
correspondantes.
La durabilité est assurée pour les produits répondant aux exigences correspondant à chacune des
caractéristiques essentielles, s’ils représentent l’état de la technique.

ar
5 Méthodes d’essai, d’évaluation et d’échantillonnage

l’EN 12566-1:2016, Article 5, le cas échéant.


M
Les produits conformes à la présente norme doivent être soumis à essai conformément à

6 Évaluation et vérification de la constance des performances – EVCP


e
6.1 Généralités
m

La conformité des fosses septiques aux exigences de la présente norme et aux performances déclarées
or

par le fabricant dans la déclaration des performances doit être démontrée par :
 la détermination du produit-type ;
N

 le contrôle de la production en usine effectué par le fabricant, incluant l’évaluation du produit.

Le fabricant doit toujours conserver la maîtrise globale et il doit disposer des moyens nécessaires pour
de

assumer la responsabilité de la conformité du produit avec la ou les performances déclarées.


6.2 Essais de type
6.2.1 Généralités
et

Toutes les performances correspondant aux caractéristiques mentionnées dans la présente norme
doivent être déterminées lorsque le fabricant entend déclarer lesdites performances, à moins que la
oj

norme ne stipule des dispositions permettant de les déclarer sans effectuer d’essais (utilisation de
données antérieures existantes, CWFT et performance approuvée par convention, par exemple).
Pr

Les évaluations réalisées antérieurement conformément aux dispositions de la présente norme peuvent
être prises en compte à condition d’avoir été réalisées avec la même méthode d’essai ou une méthode
d’essai plus rigoureuse, selon le même système d’EVCP, sur le même produit ou sur des produits de
conception, construction et fonctionnalité analogues, de sorte que les résultats soient applicables au
produit en question.
NOTE 1 Un système d’EVCP identique signifie des essais menés par une tierce partie indépendante et, pour la
réaction au feu, sous la responsabilité d’un organisme notifié de certification de produit (uniquement pour les
produits couverts par les systèmes 1+ et 1).

6
EN 12566-4:2016 (F)

Pour les besoins de l’évaluation, les produits du fabricant peuvent être regroupés en familles dans
lesquelles les résultats obtenus pour une ou plusieurs caractéristiques d’un produit de la famille sont
considérés représentatifs de cette même caractéristique pour tous les produits de cette même famille.
NOTE 2 Des produits peuvent être regroupés dans différentes familles pour différentes caractéristiques.

Il convient de se référer aux normes de méthodes d’évaluation qui permettent de choisir un échantillon
représentatif approprié.

e
De plus, il convient que la détermination du produit-type soit effectuée pour toutes les caractéristiques
incluses dans la norme pour lesquelles le fabricant déclare les performances :

n
 au début de la production d’une fosse septique neuve ou modifiée (sauf pour un membre de la

ai
même famille de produits) ; ou

 au début de l’application d’un procédé de fabrication nouveau ou modifié (lorsque les propriétés

oc
déclarées peuvent être affectées) ;

 ou ils doivent être répétés pour la (les) caractéristiques appropriée(s), lors d’un changement de la

ar
conception de la fosse septique, de la matière première ou du fournisseur des composants, ou du
procédé de fabrication (dépendant de la définition d’une famille), susceptible de modifier de façon
significative une ou plusieurs des caractéristiques.

M
Lorsque sont utilisés des composants dont les caractéristiques ont déjà été déterminées par le fabricant
en fonction de la méthode d’évaluation d’autres normes de produits, il n’est pas nécessaire de réévaluer
ces caractéristiques. Les spécifications de ces composants doivent être documentées.
e
Il peut être supposé que les produits portant un marquage réglementaire conformément aux
m

spécifications européennes harmonisées appropriées présentent les performances déclarées dans la


déclaration des performances, bien que cette hypothèse ne dispense pas le fabricant de la fosse
septique de s’assurer que la fosse dans son ensemble est correctement conçue et que ses composants
or

présentent les valeurs de performances déclarées.


N
de
et
oj
Pr

7
EN 12566-4:2016 (F)

6.2.2 Échantillons, essais et critères de conformité

Le nombre d’échantillons de fosse septique à soumettre à essai/évaluer doit être conforme au


Tableau 1.
Tableau 1 — Nombre d’échantillons à soumettre à essai et critères de conformité

Caractéristique Exigence Méthode Nombre d’essais/ Critère de conformité


d’évaluation échantillons

e
Entrées, sorties, Voir Conformément à Chaque unité dans la Dimensions

n
canalisations internes l’EN 12566-1:2016, l’EN 12566-1:2016, famille de produits caractéristiques
et raccordements 4.1.1 4.1.1

ai
Dimensions hors tout Voir Conformément à Chaque unité dans la Dimensions hors tout
l’EN 12566-1:2016, l’EN 12566-1:2016, famille de produits caractéristiques

oc
4.1.2 et 4.1.3 4.1.2 et 4.1.3
Comportement Voir Conformément à Une unité de la — Charge du
structurel l’EN 12566-1:2016, l’EN 12566-1 famille de produits remblai ;
4.2

ar
— charges
hydrostatiques ;
— charges

Étanchéité à l’eau Voir

4.3
Conformément à

Annexe A
M
Chaque unité dans la
l’EN 12566-1:2016, l’EN 12566–1:2016, famille de produits
dynamiques
« Conforme » ou « non
conforme »
e
Efficacité hydraulique Voir Conformément à Une unité de la Grammes de billes
m

l’EN 12566-1:2016, l’EN 12566-1:2016, famille de produits recueillies


4.4 5.3 et l’Annexe B
or

Accès Voir Conformément à Chaque unité dans la Dimensions


l’EN 12566-1:2016, l’EN 12566-1:2016, famille de produits caractéristiques
4.6 4.6
N

Durabilité Voir Conformément à Chaque matériau « Conforme » ou « Non


l’EN 12566-1:2016, l’EN 12566-1:2016, conforme » selon le
4.7 4.7 matériau utilisé et la
méthode d’essai
de

appliquée
Réaction au feu Voir Conformément à Chaque matériau Classe A1 (CWT)
l’EN 12566-1:2016, l’EN 12566-1:2016, déclarée
4.8 4.8 Classe la
et

conformément à
l’EN 13501–1 pour le
matériau concerné
oj

Émission de Voir Conformément à Chaque matériau Si pertinent


substances l’EN 12566-1:2016, l’EN 12566–1:2016,
Pr

dangereuses 4.9 4.9

6.2.3 Rapports d’essai

Les résultats de la détermination du produit-type doivent être documentés dans des rapports d’essai.
Tous les rapports d’essai doivent être conservés par le fabricant pendant une durée minimale de 10 ans
après la dernière date de production de la fosse septique à laquelle ils se rapportent.

8
EN 12566-4:2016 (F)

6.2.4 Résultats de tiers partagés

Un fabricant peut utiliser les résultats de la détermination du produit-type (en accord avec la présente
norme) obtenue par une autre personne (par exemple, un autre fabricant, en tant que service commun
aux fabricants, ou par un développeur de produit), pour justifier sa propre déclaration de performances
concernant un produit fabriqué selon la même conception (par exemple, pour les dimensions) et avec
des matières premières, composants et procédés de fabrication du même type, sous réserve que :

e
 ces résultats soient réputés valables pour les produits ayant les mêmes caractéristiques
essentielles, pertinentes pour les performances du produit ;

n
 en plus de toute information essentielle pour la confirmation que le produit présente ces mêmes

ai
performances relatives aux caractéristiques essentielles spécifiques, l’autre partie qui a effectué ou
fait effectuer la détermination du produit-type concerné a expressément accepté 1 de transmettre
au fabricant les résultats et le rapport d’essai à utiliser pour la détermination du produit-type de ce

oc
dernier, ainsi que les informations relatives aux installations de production et au processus de
contrôle de production qui peut être adopté pour le CPU ;

ar
 le fabricant qui utilise des résultats obtenus par une autre partie accepte de faire en sorte que le
produit offre les performances déclarées, et :

M
 il garantit également que le produit a les mêmes caractéristiques pertinentes pour les
performances que celui qui a été soumis à la détermination du produit-type, et qu’il n’existe
aucune différence significative en ce qui concerne les installations de production et le
processus de contrôle de la production, par rapport à ceux utilisés pour le produit qui a fait
e
l’objet de la détermination du produit-type ; et
m

 il garde à disposition une copie du compte-rendu de la détermination du produit-type, qui


contient également les informations nécessaires pour vérifier que le produit est de conception
or

identique et fabriqué à partir de matières premières, de constituants et de méthodes de même


nature.
N

6.2.5 Détermination en cascade des résultats propres au produit-type

Pour certains produits de construction, il existe des entreprises (souvent appelées « gammistes ») qui
fournissent ou assurent la fourniture, sur la base d’un accord2, de tout ou partie des composants à un
de

assembleur qui fabrique ensuite le produit fini dans son usine (désigné ci-dessous par le terme
« assembleur »).
Sous réserve que les activités pour lesquelles un gammiste est légalement établi comprennent la
fabrication/l’assemblage de produits sous forme de produit assemblé, le gammiste peut être chargé de
et

déterminer le produit-type pour ce qui concerne une ou plusieurs caractéristiques essentielles d’un
produit fini qui sera ensuite fabriqué et/ou assemblé par d’autres entreprises dans leurs propres
usines.
oj

Pour ce faire, le gammiste doit soumettre un «produit assemblé» à partir de composants qu’il a
fabriqués ou qui l’ont été par d’autres, à la détermination du produit-type, puis mettre le compte-rendu
Pr

de ladite détermination à la disposition des assembleurs, c’est-à-dire du véritable fabricant du produit


mis sur le marché.

1 Un tel accord peut être formulé sous forme de licence, de contrat ou de tout autre type de consentement écrit.

2 Par exemple, il peut s’agir d’un contrat, d’une licence ou d’un type quelconque de consentement écrit. Il convient que cet
accord contienne également des dispositions claires concernant la responsabilité du producteur de composants (le gammiste,
d’une part, et l'assembleur du produit fini, d’autre part).

9
EN 12566-4:2016 (F)

Pour tenir compte de cette situation, le concept de détermination en cascade du produit-type pourrait
être pris en compte dans la spécification technique, à condition que soient concernées les
caractéristiques pour lesquelles intervient soit un organisme notifié de certification des produits, soit
un laboratoire d’essai notifié, conformément à la description donnée ci-après.
Le compte-rendu de détermination du produit-type que le gammiste a obtenu au regard des essais
effectués par un organisme notifié, et qui est fourni aux assembleurs, peut être utilisé aux fins du
marquage réglementaire sans que l’assembleur ne soit obligé de refaire appel à un organisme notifié

e
pour réaliser la détermination du produit-type correspondant aux caractéristiques essentielles ayant
déjà été soumises à l’essai, sous réserve que :

n
 l’assembleur fabrique un produit en utilisant la même combinaison de composants (avec les mêmes

ai
caractéristiques) et en mettant en œuvre la même méthode que le produit pour lequel le gammiste
a obtenu le compte-rendu de détermination du produit-type. Si ce compte-rendu repose sur une
combinaison de composants non représentatifs du produit fini à mettre sur le marché, et/ou si ce

oc
produit n’est pas assemblé conformément aux instructions du gammiste afférentes à l’assemblage
des composants, l’assembleur doit soumettre son produit fini à la détermination du produit-type ;

 le gammiste ait notifié au fabricant les instructions relatives à la fabrication/l’assemblage du

ar
produit ainsi que les lignes directrices pour l’installation ;

 l’assembleur (fabricant) assume la responsabilité de l’assemblage correct du produit, en conformité

M
avec les instructions relatives à la fabrication/l’assemblage du produit ainsi qu’avec les lignes
directrices pour l’installation, que le gammiste lui a indiquées ;
e
 les instructions relatives à la fabrication/l’assemblage du produit ainsi que les lignes directrices
pour l’installation, notifiées à l’assembleur (fabricant) par le gammiste fassent partie intégrante du
m

système de contrôle de la production en usine de l’assembleur et qu’il y soit fait référence dans le
compte-rendu de détermination du produit-type ;
or

 l’assembleur soit en mesure de fournir une preuve documentée attestant que la combinaison de
composants qu’il utilise, de même que sa méthode de fabrication, correspondent à celles pour
lesquelles le gammiste a obtenu le compte-rendu de détermination du produit-type (il doit
N

conserver une copie du compte-rendu de détermination du produit-type du gammiste) ;

 indépendamment de la possibilité de se référer à la responsabilité du gammiste en vertu du droit


de

privé (sur la base de l’accord qu’il a signé avec lui), l’assembleur demeure responsable de la mise en
conformité du produit par rapport aux performances déclarées, pour ce qui concerne à la fois la
conception et la fabrication du produit, la conformité étant attestée par l’apposition du marquage
réglementaire sur son produit.
et

6.3 Contrôle de la production en usine


6.3.1 Généralités
oj

Le fabricant doit établir, documenter et tenir à jour un système de CPU pour garantir que les produits
Pr

mis sur le marché sont conformes aux caractéristiques de performance essentielles déclarées.
Le système de contrôle de la production en usine doit comprendre des modes opératoires, des
contrôles, des essais et/ou des évaluations régulières et les résultats doivent servir à contrôler les
matières premières et autres matériaux ou composants à la réception, les équipements, les procédés de
fabrication et le produit.
Tous les éléments, exigences et dispositions adoptés par le fabricant doivent être documentés de
manière systématique sous forme de politiques et de procédures écrites.

10
EN 12566-4:2016 (F)

Cette documentation du système de contrôle de la production en usine doit garantir une


compréhension générale de l’évaluation de la constance des performances et permettre l’obtention des
performances requises du produit ainsi que la vérification du fonctionnement effectif du système de
contrôle de la production. Le contrôle de la production en usine réunit par conséquent les moyens
opérationnels et l’ensemble des mesures permettant la maîtrise et le contrôle de la conformité du
produit aux performances déclarées de ces caractéristiques essentielles.
Si le fabricant a utilisé des résultats de détermination du produit-type partagés ou obtenus en cascade,

e
le CPU doit également comprendre la documentation adéquate prévue aux paragraphes 6.2.4 et 6.2.5.
6.3.2 Exigences

n
6.3.2.1 Généralités

ai
Le fabricant est tenu d’organiser la mise en application effective du système de CPU conformément au

oc
contenu de la présente norme de produit. Les tâches et responsabilités au sein de l’organisation du
contrôle de production doivent être documentées et cette documentation doit être tenue à jour.
La responsabilité, l’autorité et les relations entre le personnel qui encadre, réalise ou vérifie le travail

ar
affectant la constance du produit doivent être définies. Cette exigence s’applique notamment au
personnel qui doit entreprendre des actions destinées à prévenir la non-constance des produits ou des
actions en cas de non-constance et qui doit identifier et consigner les problèmes relatifs à la constance
des produits.

M
Les membres du personnel réalisant des travaux ayant une incidence sur la constance des
performances du produit doivent avoir les compétences requises, acquises sur la base d’un programme
adéquat d’éducation, de formation, d’apprentissage et d’acquisition de l’expérience nécessaire, pour
e
lequel des enregistrements doivent être conservés.
m

Dans chaque usine, le fabricant peut déléguer cette tâche à une personne ayant l’autorité nécessaire
pour :
or

 identifier les procédures permettant de démontrer la constance des performances du produit aux
étapes appropriées ;
N

 identifier et consigner par écrit tout cas de non-constance ;

 identifier les procédures visant à corriger les cas de non-constance.


de

Le fabricant doit établir et tenir à jour des documents définissant le contrôle de la production en usine
qu’il applique. Il convient que la documentation et les modes opératoires du fabricant soient adaptés au
produit et au procédé de fabrication. Il convient que le système de CPU réponde à un niveau approprié
de confiance dans la constance des performances du produit. Cette exigence implique :
et

a) la préparation de procédures et d’instructions documentées relatives aux opérations de contrôle de


la production en usine, conformément aux exigences de la spécification technique à laquelle il est
oj

fait référence ;

b) la mise en œuvre effective de ces procédures et instructions ;


Pr

c) l’enregistrement de ces opérations et de leurs résultats ;

d) l’utilisation de ces résultats pour corriger tout écart et pour remédier aux effets de tels écarts,
traiter tous les cas de non-conformité qui en résultent et, si nécessaire, réviser le CPU pour rectifier
la cause de la variation des performances.

11
EN 12566-4:2016 (F)

En cas de sous-traitance, le fabricant doit conserver la maîtrise globale du produit et s’assurer qu’il a
reçu toutes les informations nécessaires pour lui permettre d’assumer ses responsabilités
conformément à la présente Norme européenne.
Si le fabriquant fait concevoir, fabriquer, assembler, emballer, traiter et/ou étiqueter une partie du
produit par sous-traitance, le CPU du sous-traitant peut être pris en compte, s’il convient pour le
produit en question.
Le fabricant qui sous-traite toutes ses activités ne peut en aucun cas transférer les responsabilités

e
ci-dessus à un sous-traitant.

n
NOTE Les fabricants disposant d’un système de CPU conforme à la norme EN ISO 9001 et répondant aux
dispositions de la présente Norme européenne sont considérés comme satisfaisant aux exigences relatives au CPU

ai
du Règlement (UE) N° 305/2011.

6.3.2.2 Équipement

oc
6.3.2.2.1 Essais

Tous les équipements de pesée, de mesure et d’essai doivent être étalonnés et contrôlés régulièrement

ar
conformément à des modes opératoires, des fréquences et des critères documentés.
6.3.2.2.2 Fabrication

M
Tous les équipements utilisés dans le procédé de fabrication doivent être régulièrement contrôlés et
entretenus afin de s’assurer qu’aucune incohérence ne sera induite dans le procédé de fabrication par
l’utilisation, une usure ou une défaillance. Les contrôles et l’entretien doivent être exécutés et
e
enregistrés conformément à des procédures écrites du fabricant et les enregistrements conservés
pendant la période définie par les procédures CPU du fabricant.
m

6.3.2.3 Matières premières et composants


or

Les spécifications de tous les composants et matières premières réceptionnés doivent être consignées
par écrit, tout comme le plan de contrôle destiné à garantir leur conformité. Lorsque des composants
utilisés sont fournis sous forme de kits, le système de constance des performances du composant doit
N

être celui donné dans la spécification technique harmonisée appropriée pour ce composant.
6.3.2.4 Traçabilité et marquage
de

L’identification et la traçabilité des fosses septiques individuelles relatives à l’origine de production


doivent être rendues possibles. Le fabricant doit avoir des modes opératoires écrits qui assurent que les
processus relatifs à l’apposition de codes et/ou marquages de traçabilité sont régulièrement contrôlés.
6.3.2.5 Contrôles au cours du processus de fabrication
et

Le fabricant doit planifier et réaliser la production dans des conditions contrôlées.


oj
Pr

12
EN 12566-4:2016 (F)

6.3.2.6 Essais et évaluation du produit

Le fabricant doit établir des modes opératoires pour s’assurer que les caractéristiques de performance
qu’il déclare sont maintenues. Les caractéristiques et les moyens de contrôle sont :
Tableau 2 — Fréquence minimale des essais de CPU pour les fosses septiques

Fréquence d’essai
Caractéristique Méthode d’essai ou vérification
minimale

e
Entrées, sorties et Conformément à l’EN 12566-1:2016, 4.1.1 Toutes les 100 unités ou au

n
raccordements moins 1 fois par semaine

ai
Dimensions hors tout Conformément à l’EN 12566-1:2016, 4.1.2 Toutes les 100 unités ou au
et 4.1.3 moins 1 fois par semaine

oc
Comportement Conformément à l’EN 12566-1:2016, 5.1 Toutes les 100 unités ou au
structurel moins 1 fois par semaine
Étanchéité à l’eau Conformément à l’EN 12566-1:2016, 5.2 et Toutes les 200 unités ou au

ar
l’Annexe A moins 1 fois par mois
Efficacité Conformément à l’EN 12566-1:2016, 5.3 À chaque livraison de
hydraulique matières premières et de

Accès
M
Conformément à l’EN 12566-1:2016, 4.6
composants
Toutes les 100 unités ou au
moins 1 fois par semaine
e
Durabilité Liste de contrôle des matières premières À chaque livraison de
m

et des composants matières premières et de


composants
or

Réaction au feu Liste de contrôle des matières premières À chaque livraison de


et des composants matières premières et de
composants
N

Émission de Liste de contrôle des matières premières À chaque livraison de


substances et des composants matières premières et de
dangereuses composants
de

NOTE Il est entendu que la semaine et le mois se réfèrent à une semaine de production ou à un mois de
production.

6.3.2.7 Produits non conformes


et

Le fabricant doit avoir des modes opératoires écrits qui précisent la méthode de traitement des
produits non conformes. De tels événements doivent être enregistrés lorsqu’ils surviennent et ces
oj

enregistrements doivent être conservés pendant la période définie dans les procédures écrites du
fabricant.
Pr

Lorsque le produit ne satisfait pas aux critères d’acceptation, les dispositions en cas de non-conformité
s’appliquent, la ou les actions correctives nécessaires doivent immédiatement être mises en œuvre et
les produits ou les lots de produits non conformes doivent être isolés et correctement identifiés.
Lorsque l’écart a été corrigé, les vérifications et essais concernés doivent être répétés.
Les résultats des contrôles et essais doivent être correctement enregistrés. La description du produit, la
date de fabrication, la méthode d’essai appliquée, les résultats des essais et les critères d’acceptation
doivent être enregistrés par le responsable des contrôles et essais.

13
EN 12566-4:2016 (F)

Si le résultat d’un contrôle ne satisfait pas aux exigences de la présente Norme européenne, il faut
inscrire dans les enregistrements, les mesures correctives prises pour rectifier la situation (par
exemple, l’exécution d’un essai supplémentaire, la modification du procédé de fabrication, la mise au
rebut ou la réparation du produit).
6.3.2.8 Actions correctives

Le fabricant doit avoir des procédures documentées qui initient les actions permettant d’éliminer la

e
cause des non-conformités afin d’éviter leur réapparition.
6.3.2.9 Manutention, stockage et conditionnement

n
Le fabricant doit avoir des modes opératoires fournissant des méthodes de manutention des produits et

ai
doit fournir des aires de stockage appropriées qui empêchent l’endommagement ou la détérioration.
6.3.3 Exigences propres au produit

oc
Le système de CPU doit répondre à la présente Norme européenne et assurer que les produits placés
sur le marché sont conformes à la déclaration de performances.

ar
Le système de CPU doit inclure un plan de CPU propre au produit définissant des modes opératoires
permettant de démontrer la conformité du produit à des stades appropriés, à savoir :
a) les contrôles et les essais à effectuer avant et/ou pendant la fabrication selon une fréquence fixée
dans le plan de CPU ; et/ou
M
b) les vérifications et les essais à effectuer sur des produits finis selon une fréquence fixée dans le plan
e
de CPU.
m

Si le fabricant utilise uniquement des produits finis, les opérations mentionnées en b) doivent conduire
à un niveau de conformité du produit équivalent à un CPU effectué durant la production.
or

Si le fabricant réalise lui-même une partie de la production, les opérations mentionnées en b) peuvent
être réduites et partiellement remplacées par les opérations mentionnées en a). Généralement, plus la
part de production réalisée par le fabricant est grande, plus les opérations mentionnées en b) peuvent
N

être remplacées par les opérations mentionnées en a).


Dans tous les cas, l’opération doit aboutir à un niveau de conformité du produit équivalent à celui qui
aurait été atteint si un CPU avait été réalisé en cours de production.
de

NOTE Selon le cas considéré, il peut être nécessaire d’effectuer les opérations mentionnées en a) et b),
uniquement celles indiquées en a) ou uniquement celles mentionnées en b).

Les opérations mentionnées en a) se réfèrent aux états intermédiaires du produit ainsi qu’aux machines
de fabrication et leur réglage, à l’équipement de mesure, etc. Ces contrôles et essais ainsi que leur
et

fréquence doivent être choisis sur la base du type et de la composition du produit, de son procédé de
fabrication et de sa complexité, de la sensibilité des caractéristiques du produit à des variations des
oj

paramètres de fabrication, etc.


Le fabricant doit établir et conserver des enregistrements attestant que la production a été
Pr

échantillonnée et soumise à essai. Ces enregistrements doivent clairement indiquer si la production a


satisfait aux critères d’acceptation définis et doivent être tenus à disposition pendant une durée
minimale de 3 ans.

14
EN 12566-4:2016 (F)

6.3.4 Inspection initiale de l’usine et du CPU

Pour ce qui concerne la réaction au feu, pour les systèmes 1+, 1 et 2+, l’inspection initiale de l’usine et
du CPU doit être réalisée une fois que le processus de production est finalisé et opérationnel. L’usine et
la documentation du CPU doivent être évaluées afin de vérifier que les exigences de 6.3.2 et 6.3.3 sont
satisfaites.
Pendant l’inspection, il doit être vérifié que :

e
a) toutes les ressources nécessaires à l’obtention des caractéristiques du produit incluses dans la
présente Norme européenne sont en place et correctement mises en œuvre ; et

n
b) les procédures de CPU conformes à la documentation du CPU sont mises en œuvre dans la pratique ;

ai
et

oc
c) le produit est conforme aux échantillons de produit-type dont la conformité des performances a été
vérifiée par rapport à la déclaration des performances.

Tous les lieux où est réalisé l’assemblage final ou, au moins, l’essai final du produit concerné, doivent

ar
faire l’objet d’une évaluation confirmant que les conditions ci-dessus a) à c) existent bel et bien et sont
mises en œuvre. Si le système de CPU couvre plusieurs produits, lignes ou procédés de fabrication et
qu’il est vérifié que les exigences générales sont satisfaites lors de l’évaluation d’un produit, d’une ligne

M
ou d’un procédé de fabrication, l’évaluation des exigences générales n’a pas besoin d’être répétée lors
de l’évaluation du CPU pour un autre produit, une autre ligne ou un autre procédé de fabrication.
Toutes les évaluations et leurs résultats doivent être documentés dans un rapport d’inspection initiale.
e
6.3.5 Surveillance continue du CPU
m

Pour ce qui concerne la réaction au feu, pour les systèmes 1+, 1 et 2+, la surveillance du CPU doit être
effectuée tous les 5 ans. La surveillance du CPU doit comprendre un examen du (des) plan(s) d’essai du
or

CPU et du (des) procédé(s) de fabrication pour chaque produit afin de déterminer si des modifications
ont été apportées depuis la dernière évaluation ou surveillance. L’importance de toute modification doit
être évaluée.
N

Des contrôles doivent être effectués pour s’assurer que les plans d’essai restent correctement appliqués
et que l’équipement de production est toujours correctement entretenu et étalonné à des intervalles
appropriés.
de

Les enregistrements des essais et mesurages effectués pendant le déroulement du procédé de


fabrication et sur les produits finis doivent être examinés pour s’assurer que les valeurs obtenues
correspondent toujours aux valeurs obtenues sur les échantillons soumis à la détermination du
produit-type et que des dispositions appropriées ont été prises pour les produits non conformes.
et

6.3.6 Procédure en cas de modifications

Lorsqu’un produit, un procédé de fabrication ou un système de CPU subit des modifications


oj

susceptibles d’affecter l’une des caractéristiques du produit déclarées conformément à la présente


norme, toutes les caractéristiques pour lesquelles le fabricant déclare des performances et qui sont
Pr

susceptibles d’avoir été affectées par la modification doivent alors faire l’objet de la détermination du
produit-type, tel que décrit en 6.2.1.
Le cas échéant, une nouvelle évaluation de l’usine et du système de CPU doit être effectuée pour ces
aspects susceptibles d’avoir été affectés par la modification.
Toutes les évaluations et leurs résultats doivent être documentés dans un rapport.

15
EN 12566-4:2016 (F)

6.3.7 Produits en exemplaires uniques, produits de présérie (par exemple prototypes) et


produits fabriqués en très faibles quantités

Les fosses septiques fabriquées en un seul exemplaire, les prototypes évalués avant l’établissement de
la production en série, et les produits fabriqués en très faibles quantités (inférieures à 1 par an) doivent
être évalués de la manière suivante :
Pour l’évaluation du type, les dispositions de 6.2.1, 3e alinéa s’appliquent, conjointement avec les
dispositions suivantes :

e
 concernant les prototypes, les échantillons pour essai doivent être représentatifs de la production

n
prévue et ils doivent être choisis par le fabricant ;

ai
 à la demande du fabricant, les résultats de l’évaluation des échantillons de prototypes peuvent être
indiqués sur un certificat ou dans des rapports d’essai publiés par la tierce partie intéressée.

oc
Le système de CPU des produits en exemplaires uniques et des produits fabriqués en très faible
quantité doit garantir que les matières premières et/ou les composants sont en quantité suffisante pour
fabriquer le produit. Les dispositions relatives aux matières premières et/ou aux composants doivent

ar
être appliquées uniquement dans les cas appropriés. Le fabricant doit tenir à jour les enregistrements
de manière à assurer la traçabilité du produit.

M
En ce qui concerne les prototypes, lorsqu’il est envisagé de passer à la production en série, l’inspection
initiale de l’usine et le CPU doivent être effectués avant le démarrage de la production et/ou avant que
le CPU ne soit déployé. L’évaluation doit porter sur les éléments suivants :
 la documentation relative au contrôle de la production en usine ; et
e
m
 l’usine.

Dans le cadre de l’évaluation initiale de l’usine et du CPU, il doit être vérifié que :
or

a) toutes les ressources nécessaires à l’obtention des caractéristiques du produit incluses dans la
présente Norme européenne seront disponibles ; et
N

b) les procédures de CPU conformément à la documentation du CPU seront mises en œuvre et


appliquées dans la pratique ; et
de

c) des procédures sont en place pour démontrer que les procédés de fabrication en usine peuvent
produire un produit conforme aux exigences de la présente Norme européenne et le produit sera
identique aux échantillons utilisés pour la détermination du produit-type, pour lequel la conformité
à la présente Norme européenne a été vérifiée.
et

Une fois la production en série complètement définie, les dispositions du paragraphe 6.3 doivent
s’appliquer.
oj

7 Classification et désignation
Pr

Toute fosse septique conforme à la présente norme doit être classée et désignée conformément à
l’EN 12566-1.

16
EN 12566-4:2016 (F)

8 Marquage, étiquetage et emballage


8.1 Marquage

Les produits conformes à la présente norme doivent porter un marquage indiquant :


a) l’identification du fabricant et de son produit ;

b) le numéro de la présente norme : EN 12566-4 ;

n e
c) le type de matériau ;

ai
d) la dimension nominale ;

e) la date de fabrication ;

oc
f) le nom du laboratoire ;

g) le numéro du rapport d’essai (le cas échéant).

ar
NOTE Lorsque ZA.3 englobe les mêmes exigences que le présent article, les exigences du présent article sont
satisfaites.

8.2 Instructions d’installation M


Le fabricant doit fournir une liste détaillée exhaustive des éléments constitutifs du kit.
e
Pour chaque fosse septique, le fabricant doit fournir des instructions de manutention et d’installation
m

rédigées dans la langue de l’État-membre dans lequel elle est destinée à être installée. Ces instructions
doivent fournir des méthodes permettant d’installer l’unité (hauteur du remblai), ainsi que des
informations concernant le matériau constitutif et (lorsqu’un revêtement est appliqué) le type du
or

revêtement (y compris son épaisseur), le raccordement des tuyaux aux canalisations, la confirmation de
l’étanchéité à l’eau ainsi que les procédures de mise en service et de démarrage.
N

8.3 Instructions de fonctionnement et de maintenance

Pour chaque fosse septique, le fabricant doit fournir des instructions détaillées relatives au
de

fonctionnement et à l’entretien, rédigées dans la langue de l’État-membre où elle est destinée à être
installée.
Le fabricant doit rédiger des instructions de sécurité explicites afin que l’opérateur veille à ce que
personne ne tombe dans la station au cours de son entretien.
et
oj
Pr

17
EN 12566-4:2016 (F)

Annexe ZA
(informative)

Articles de la présente Norme européenne concernant les dispositions du


Règlement UE sur les produits de construction

e
ZA.1 Domaine d’application et caractéristiques applicables

n
La présente Norme européenne a été élaborée dans le cadre du Mandat M/118 « Produits pour

ai
l’assainissement des eaux usées » donné au CEN par la Commission Européenne et l’Association
Européenne de Libre Échange.

oc
Une fois la présente Norme européenne citée au Journal Officiel de l’Union Européenne (JOUE), la
conformité aux articles de la présente norme, indiqués dans la présente annexe, confère présomption
de conformité aux dispositions du mandat concerné, dans le cadre du Règlement (UE) N° 305/2011.

ar
La présente annexe porte sur le marquage CE des fosses septiques préfabriquées destinées aux usages
mentionnés dans le Tableau ZA.1 et présente les articles/paragraphes correspondants applicables.

M
Le domaine d’application de la présente annexe, défini dans le Tableau ZA.1, est identique à celui de
l’Article 1 de la présente norme concernant les aspects couverts par le mandat.
e
m
or
N
de
et
oj
Pr

18
EN 12566-4:2016 (F)

Tableau ZA.1 — Articles/paragraphes pertinents et usage prévu pour les unités préfabriquées
de traitement secondaire

Produit : Fosses septiques assemblées sur site à partir d’un kit d’éléments préfabriqués
Usage prévu : À utiliser à l’extérieur des bâtiments, pour les eaux fécales et les effluents organiques
d’une population totale équivalente (PTE) jusqu’à 50 habitants
Articles/ Notes

e
paragraphes de la
Classes
Caractéristiques présente norme
réglemen-

n
essentielles européenne liés aux
taires
caractéristiques

ai
essentielles
Efficacité EN 12566–1:2016, 4.4 — a) Soumise à essai conformément au 4.4 de

oc
hydraulique l’EN 12566–1:2016 et l’Annexe B ; et
b) exprimée en grammes de billes
recueillies

ar
Étanchéité à l’eau EN 12566–1:2016, 4.3 — a) Soumise à essai selon l’Annexe A ; et
b) exprimée par « Conforme/Non

Résistance
structurelle
EN 12566–1:2016, 4.2
M

conforme » avec la méthode d’essai
utilisée
Calculs ou méthodes d’essai de l’Annexe D
e
Durabilité EN 12566–1:2016, 4.7 — a) Soumise à essai conformément au 4.7 de
m

l’EN 12566–1:2016 (selon le cas) et selon


le matériau utilisé ; et
b) exprimée par « Conforme/Non
or

conforme »
a) Soit classée et déclarée sans essai
N

préalable (CWT) ;
b) soit classée et déclarée, sur la base du
Réaction au feu EN 12566–1:2016, 4.8 A1 à F matériau ayant la classe la plus basse,
de

conformément à l’EN 13501–1 en


utilisant la (les) méthode(s) d’essai
pertinente(s) qui y sont spécifiées
Émission de subs- Selon le cas, conformément au 4.9 de
EN 12566–1:2016, 4.9 —
et

tances dangereuses l’EN 12566–1:2016

La déclaration des performances du produit relatives à certaines caractéristiques essentielles ne


oj

s’applique pas dans les États membres où il n’existe pas de réglementation portant sur ces
caractéristiques essentielles pour l’usage prévu du produit.
Pr

Dans ce cas, les fabricants qui commercialisent leurs produits dans ces États membres ne sont pas tenus
de déterminer ou de déclarer les performances de leurs produits relatives à ces caractéristiques
essentielles, et les informations qui accompagnent le marquage CE et la déclaration de performance
(voir ZA.3) peuvent alors comporter l’option « Performance non déterminée » (PND) pour ces
caractéristiques essentielles.

19
EN 12566-4:2016 (F)

ZA.2 Procédure d’attestation de conformité des fosses septiques préfabriquées


ZA.2.1 Système(s) d’EVCP

Le(s) système(s) d’EVCP des kits et composants pour stations d’épuration des eaux usées indiqués dans
le Tableau ZA.1, établi(s) par la Décision 97/464/CE du 27 juin 1997 (JOUE L184 du 25 juillet 1997),
modifiée par la Décision 2004/663/CE du 20 septembre 2004 (JOUE L209 du 29 septembre 2004) est
(sont) indiqué(s) dans le Tableau ZA.2 pour les usages prévus et le(s) niveau(x) ou classe(s) de

e
performances pertinents.

n
Tableau ZA.2 — Système(s) d’EVCP

ai
Niveau(x) ou classe(s) Système(s)
Produit(s) Usage(s) prévu(s)
de performances d’EVCP

oc
À utiliser à l’extérieur des
bâtiments, pour les eaux fécales - 3
et les effluents organiques

ar
A1*, A2*, B*, C* 1
Kits et composants pour
stations d’épuration des Pour toutes les utilisations
eaux usées* lorsqu’elles sont soumises à la
réglementation en matière de
réaction au feu
M A1**, A2**, B**, C**, D, E 3
e
(A1 à E)***, F 4
m

Système 1 : voir Règlement (UE) N° 305/2011 (RPC) Annexe V, 1.2.


Système 3 : voir Règlement (UE) N° 305/2011 (RPC) Annexe V, 1.4.
or

Système 4 : voir Règlement (UE) N° 305/2011 (RPC) Annexe V, 1.5.


* Produits/matériaux pour lesquels une étape clairement identifiable dans le procédé de fabrication
N

entraîne une amélioration du classement de réaction au feu (par exemple l’ajout d’agents ignifuges
ou la limitation du matériau organique).
** Produits/matériaux non concernés par la note (*).
de

*** Produits/matériaux pour lesquels l’essai de réaction au feu n’est pas obligatoire (par exemple,
les produits/matériaux de classe A1 conformément à la Décision 96/603/CE de la Commission,
telle qu’amendée).
et

NOTE Les fosses septiques assemblées sur site à partir d’un kit d’éléments préfabriqués pour une population
totale équivalente (PTE) jusqu’à 50 habitants sont considérées comme des kits et composants pour stations
d’épuration des eaux usées.
oj

L’EVCP des kits et composants pour stations d’épuration des eaux usées du Tableau ZA.1 doit être
conforme aux procédures indiquées dans les Tableaux ZA.3 à ZA.5 en application des articles de la
Pr

présente Norme européenne ou d’une autre Norme européenne mentionnée. Le contenu des tâches de
l’organisme notifié doit être limité aux caractéristiques essentielles prévues, le cas échéant, à
l’Annexe III du mandat concerné ainsi qu’à celles que le fabricant a l’intention de déclarer.

20
EN 12566-4:2016 (F)

Tableau ZA.3 — Attribution des tâches d’EVCP pour les kits et composants des stations
d’épuration des eaux usées relevant du système 1

Articles EVCP à
Tâches Contenu de la tâche
appliquer
Toutes les caractéristiques
Contrôle de la production en essentielles du Tableau ZA.1 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3,

e
usine (CPU) pertinentes pour l’usage 6.3.6, 6.3.7
Tâches prévu et déclarées

n
incombant au
fabricant Essais complémentaires
d’échantillons prélevés dans

ai
Réaction au feu 6,3
l’usine conformément au plan
d’essais prescrit

oc
Détermination du produit-type
sur la base d’essais de type
Toutes les caractéristiques
(reposant sur l’échantillonnage

ar
essentielles du Tableau ZA.1
réalisé par le fabricant), de
pertinentes pour l’usage 6.2
calculs relatifs au type, de
prévu et déclarées sauf pour
valeurs issues de tableaux ou
Tâches
incombant au
laboratoire
de la documentation
descriptive du produit
d’essais notifié Inspection initiale de
M
la réaction au feu
e
l’établissement de fabrication Réaction au feu 6.3.4
et du CPU
m

Surveillance, évaluation et
appréciation permanentes du Réaction au feu 6.3.5
or

CPU

Tableau ZA.4 — Attribution des tâches d’EVCP pour les kits et composants des stations
N

d’épuration des eaux usées relevant du système 3

Articles EVCP à
Tâches Contenu de la tâche
de

appliquer
Toutes les caractéristiques
Tâches
Contrôle de la production en essentielles du Tableau ZA.1 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3,
incombant au
usine (CPU) pertinentes pour l’usage 6.3.6, 6.3.7
fabricant
et

prévu et déclarées
Détermination du produit-type
oj

sur la base d’essais de type


Tâches (reposant sur l’échantillonnage Toutes les caractéristiques
incombant au réalisé par le fabricant), de essentielles du Tableau ZA.1
Pr

6.2
laboratoire calculs relatifs au type, de pertinentes pour l’usage
d’essais notifié valeurs issues de tableaux ou prévu et déclarées
de la documentation
descriptive du produit

21
EN 12566-4:2016 (F)

Tableau ZA.5 — Attribution des tâches d’EVCP pour les kits et composants des stations
d’épuration des eaux usées relevant du système 4

Articles EVCP à
Tâches Contenu de la tâche
appliquer
Toutes les caractéristiques
Contrôle de la production en essentielles du Tableau ZA.1 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3,

e
usine (CPU) pertinentes pour l’usage prévu 6.3.6, 6.3.7
et déclarées

n
Tâches Détermination du produit-

ai
incombant au type sur la base d’essais de
fabricant Toutes les caractéristiques
type, de calculs relatifs au
essentielles du Tableau ZA.1
type, de valeurs issues de 6.2

oc
pertinentes pour l’usage prévu
tableaux ou de la
et déclarées
documentation descriptive
du produit

ar
ZA.2.2 Déclaration des performances

ZA.2.2.1 Généralités
M
Le fabricant établit la déclaration des performances et appose le marquage CE sur la base des différents
systèmes d’EVCP exposés dans l’Annexe V du Règlement (UE) N° 305/2011 :
e
Pour les produits relevant du système 1 :
m

 le contrôle de la production en usine et les essais complémentaires d’échantillons prélevés dans


l’usine conformément au plan d’essais prescrit, effectués par le fabricant ; et
or

 le certificat de constance des performances délivré par l’organisme notifié de certification du


produit, s’appuyant sur la détermination du produit-type sur la base d’essais de type (y compris
N

l’échantillonnage), de calculs relatifs au type, de valeurs issues de tableaux ou de la documentation


descriptive du produit ; une inspection initiale de l’établissement de fabrication et du contrôle de la
production en usine ; et une surveillance, une évaluation et une appréciation permanentes du
de

contrôle de la production en usine.

Pour les produits relevant du système 3 :


 le contrôle de la production en usine, effectué par le fabricant ; et
et

 la détermination du produit-type sur la base d’essais de type (reposant sur l’échantillonnage réalisé
par le fabricant), de calculs relatifs au type, de valeurs issues de tableaux ou de la documentation
oj

descriptive du produit, effectuée par le laboratoire d’essais notifié.

Pour les produits relevant du système 4 :


Pr

 le contrôle de la production en usine, effectué par le fabricant ; et

 la détermination par le fabricant du produit-type sur la base d’essais de type, de calculs relatifs au
type, de valeurs issues de tableaux ou de la documentation descriptive du produit.

22
EN 12566-4:2016 (F)

ZA.2.2.2 Contenu de la déclaration

Le Règlement (UE) N° 574/2014 fournit le modèle de la déclaration des performances.


Selon ce Règlement, la déclaration des performances doit notamment contenir les informations
suivantes :
 la référence du produit-type pour lequel la déclaration des performances a été établie ;

e
 le(s) système(s) d’EVCP du produit de construction, conformément à l’Annexe V du RPC ;

n
 le numéro de référence et la date de publication de la norme harmonisée qui a été utilisée pour
l’évaluation de chaque caractéristique essentielle ;

ai
 le cas échéant, le numéro de référence de la documentation technique spécifique utilisée et les

oc
exigences auxquelles, selon le fabricant, le produit satisfait.

La déclaration des performances doit en outre contenir :

ar
a) l’usage ou les usages prévus pour le produit de construction, conformément à la spécification
technique harmonisée applicable ;

M
b) la liste des caractéristiques essentielles, telles que définies dans ladite spécification technique
harmonisée pour l’usage ou les usages prévus déclarés ;

c) les performances d’au moins une des caractéristiques essentielles du produit de construction,
e
pertinentes pour l’usage ou les usages prévus déclarés ;
m

d) le cas échéant, les performances du produit de construction, exprimées par niveau ou classe ou au
moyen d’une description, si nécessaire, sur la base d’un calcul, correspondant aux caractéristiques
essentielles déterminées conformément à la détermination de la Commission relative aux
or

caractéristiques essentielles pour lesquelles le fabricant doit déclarer les performances du produit
lorsqu’il est mis sur le marché, ou à la détermination de la Commission relative aux niveaux seuils
pour les performances correspondant aux caractéristiques essentielles à déclarer ;
N

e) les performances des caractéristiques essentielles du produit de construction relatives à l’usage ou


aux usages prévus, en prenant en considération les dispositions concernant cet ou ces usages là où
de

le fabricant entend mettre le produit à disposition sur le marché ;

f) pour les caractéristiques essentielles figurant dans la liste et pour lesquelles les performances ne
sont pas déclarées, les lettres « PND » (« Performance Non Déterminée »).
et

En ce qui concerne la fourniture de la déclaration des performances, l’Article 7 du Règlement (UE)


N° 305/2011 s’applique.
oj

Les informations visées à l’Article 31 ou, le cas échéant, à l’Article 33 du Règlement (CE) N° 1907/2006
(REACH), doivent être fournies avec la déclaration des performances.
Pr

23
EN 12566-4:2016 (F)

ZA.2.2.3 Exemple de déclaration des performances

L’exemple suivant est une déclaration dûment remplie des performances d’un modèle de fosse septique
préfabriquée.
DÉCLARATION DES PERFORMANCES

N° 0012013-07-14

e
1. Code d’identification unique du produit-type :

n
Fosses septiques assemblées sur site à partir d’un kit d’éléments préfabriqués BWV 714

ai
(béton)

2. Numéro de type, de lot ou de série ou tout autre élément permettant l’identification du produit de

oc
construction, conformément à l’Article 11 :

BWV 714

ar
PTE de 4 à 50 habitants

harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant :


M
3. Usage ou usages prévus du produit de construction, conformément à la spécification technique

À utiliser à l’extérieur des bâtiments, pour les eaux fécales et les effluents organiques d’une
e
population totale équivalente (PTE) jusqu’à 50 habitants.
m

4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, conformément à


l’Article 11, paragraphe 5 :
or

AnyCo SA,

PO Box 21
N

B-1050 Brussels, Belgium


de

Tél. : +32987654321

Mél : [email protected]

5. Le cas échéant, nom et adresse de contact du mandataire dont le mandat couvre les tâches visées à
et

l’Article 12, paragraphe 2 :

Anyone Ltd
oj

Flower Str. 24
Pr

West Hamfordshire

UK-589645 United Kingdom

Tél. : +44987654321

Mél : [email protected]

24
EN 12566-4:2016 (F)

6. Le ou les systèmes d’évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de


construction, conformément à l’Annexe V du RPC :

Système 3 pour toutes les caractéristiques essentielles sauf pour la réaction au feu

Système 4 pour la réaction au feu

7. Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de construction couvert par

e
une norme harmonisée :

n
Organisme notifié n° 0001 ayant effectué les essais de type du produit relevant du système 3
et ayant publié le rapport d’essai 12345/2013.

ai
8. Aucune évaluation technique européenne n’a été délivrée pour ce produit.

oc
9. Performances déclarées

Caractéristiques essentielles Performance Spécification technique harmonisée

ar
Réaction au feu Classe A1 EN 12566–1:2016
Efficacité hydraulique XXX g de billes
Capacité nominale
Étanchéité à l’eau
3 m3
Conforme
M
e
Résistance à l’écrasement xxx kN
m

Durabilité Conforme
Émission de substances dangereuses PND
or

10. Les performances du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux performances déclarées
au point 8.
N

La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant
identifié au point 4.
de

Signée pour le fabricant et en son nom par :

…………………………………………………………………………………………………………………………………….

(nom et fonction)
et

…………………………………..…………… …………………………………..……………
oj

(date et lieu de délivrance) (signature)


Pr

25
EN 12566-4:2016 (F)

ZA.3 Marquage CE et étiquetage


Le symbole du marquage CE doit être conforme aux principes généraux exposés dans l’Article 30 du
Règlement (CE) No 765/2008 et doit être apposé de manière visible, lisible et indélébile :
 sur la fosse septique préfabriquée ;

 sur une étiquette fixée à la fosse septique.

e
Lorsque cela n’est pas possible ou si la nature du produit ne le justifie pas, il doit être apposé :

n
 sur l’emballage ; ou

ai
 sur la documentation annexe.

oc
Le marquage CE doit être suivi des informations suivantes :
 les deux derniers chiffres de la première année d’apposition du marquage ;

ar
 le nom et l’adresse enregistrée du fabricant, ou la marque d’identification permettant d’identifier le
nom et l’adresse du fabricant aisément et sans ambiguïté ;

 le code d’identification unique du produit-type ;

 le numéro de référence de la déclaration des performances ;


M
e
 le niveau ou la classe de performances déclaré ;
m

 la référence datée à la spécification technique harmonisée appliquée telle qu’elle apparaît dans le
JOUE ;
or

 le numéro d’identification de l’organisme notifié ;


N

 l’usage prévu tel qu’exposé dans la spécification technique harmonisée appliquée.

Le marquage CE doit être apposé avant la mise sur le marché du produit de construction. Il peut être
suivi d’un pictogramme ou de toute autre marque indiquant ostensiblement un risque ou un usage
de

spécial.
et
oj
Pr

26
EN 12566-4:2016 (F)

La Figure ZA.1 donne un exemple d’informations à faire figurer sur les produits soumis à l’EVCP
relevant des systèmes 3 (pour toutes les caractéristiques sauf la réaction au feu) et 4 (pour la réaction
au feu).

Marquage CE, constitué du symbole « CE »


Numéro d’identification du laboratoire
d’essais notifié

n e
9876
Any Co Ltd, P.O. Box 21, B–1050 Nom et adresse enregistrée du fabricant ou

ai
16 marque d’identification
0012013-07-14 Deux derniers chiffres de l’année d’apposition

oc
du marquage
Numéro de référence de la déclaration des
performances

ar
EN 12566–4:2016 Référence de la Norme européenne appliquée,
Fosses septiques assemblées sur site à partir d’un telle qu’indiquée dans le JOUE
kit d’éléments préfabriqués
— Code de référence du produit : « BWV 714 »
— Matériau : BÉTON
M Code d’identification unique du produit-type :
Usage prévu du produit tel que spécifié dans
la Norme européenne appliquée
Niveau ou classe de performances déclaré
e
m

Efficacité hydraulique XXX g de billes


or

Capacité nominale 3 m3
Étanchéité à l’eau : (essai Conforme
N

à l’eau)
Résistance à l’écrasement xxx kN
de

Durabilité Conforme

Réaction au feu A1
Émission de substances PND
et

dangereuses
oj

Figure ZA.1 – Exemple d’informations accompagnant le marquage CE des produits relevant des
systèmes 3 (pour toutes les caractéristiques sauf la réaction au feu) et 1 (pour la réaction au feu)
Pr

27
EN 12566-4:2016 (F)

Bibliographie

[1] EN ISO 9001, Systèmes de management de la qualité — Exigences (ISO 9001).

n e
ai
oc
ar
M
e
m
or
N
de
et
oj
Pr

28

Vous aimerez peut-être aussi