Hum - Sc. (NS) - T.52,3 - VANSINA J. - L'évolution Du Royaume Rwanda Des Origines À 1900 - 2000

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 99

ACADEMIE ROYALE DES SCIENCES D’OUTRE-MER

/évolution du royaume rwanda des origines à 1900

par

J a n V a n s in a

K O N IN K LIJK E A CA D EM IE VOOR O V ERZEESE W ETEN SCH A PPEN

2000
ACADEM IE ROYALE DES SCIENCES D ’OUTRE-M ER

Classe des Sciences morales et politiques


Mémoire in-8°, Nouvelle Série, Tome 52, fasc. 3, Bruxelles, 2000

L’évolution du royaume rwanda des origines à 1900

par

Jan Vansina
Directeur de Recherches

KONINKLIJKE ACADEMIE VOOR OVERZEESE WETEN­


SCHAPPEN

Klasse voor Morele en Politieke Wetenschappen


Verhandeling in-8°, Nieuwe Reeks, Boek 52, afl. 3, Brussel, 2000
Réédition augmentée du mémoire publié dans la série des
Mémoires de la Classe des Sciences morales et politiques
Nouvelle série, tome 26, fasc. 2

Texte définitif déposé le 26 mai 1999

A c a d e m ie R o y a l e K o n in k l ijk e A c a d e m ie
des VOOR
S c ie n c e s d ’O u t r e - M er Overzeese W eten sch a ppen

rue Defacqz 1 boîte 3 Defacqzstraat 1 bus 3


B-1000 Bruxelles (Belgique) B-1000 Brussel (België)

(02)538.02.11 & 538.47.72 — Fax (02)539.23.53


E-Mail: [email protected]

ISBN 90-75652-17-8
D /2000/0149/1
TABLE DES MATIERES

Préface.........................................................................................................
Résum é....................................................................................................... 9

1. Le passé du Rwanda et ce qu’en font ses historiens................ 13

1.1. Les historiens du Rwanda........................................................ 13


1.2. L’histoire du Rwanda d’après ses historiens.......................... 16
1.2.1. Origines du Rwanda...................................................... 16
1.2.2. Premières expansions................................................... 17
1.2.3. La conquête des régions occidentales et méridionales 18
1.2.4. La conquête des royaumes tutsi dans l’e s t................ 19
1.2.5. Rwaabugiri, le dernier conquérant.............................. 20

2. Les matériaux de l’histoire du R w an d a..................................... 23

2.1. Une typologie des sources...................................................... 23


2.2. Les récits historiques............................................................... 23
2.2.1. Ibiteekerezo.................................................................... 23
2.2.2. Amakuru......................................................................... 27
2.2.3. Les récits........................................................................ 27
2.3. Les généalogies........................................................................ 28
2.3.1. Ubucurabwenge............................................................. 28
2.3.2. Les généalogies fam iliales.......................................... 29
2.4. La poésie et les chansons........................................................ 29
2.4.1. L’ubwiiru......................................................................... 30
2.4.2. Ibisigo............................................................................. 33
2.4.3. Ibyiivugo........................................................................ 33
2.4.4. Amazina y’inka............................................................. 34
2.4.5. Inaanga........................................................................... 35
2.4.6. Indirimbo........................................................................ 35
2.4.7. Autres chansons............................................................. 35
2.4.8. Les poèmes et chansons............................................... 35
2.5. Les notes éparses...................................................................... 36
2.5.1. Imigani........................................................................... 36
2.5.2. Notes d’histoire locale................................................. 36
2.5.3. Notes d’histoire familiale............................................ 37
2.5.4. Notes d’histoire générale............................................ 37
2.5.5. Précédents juridiques................................................... 37
2.5.6. Les notes historiques.................................................... 37
2.6. La philosophie de l’histoire au Rwanda................................. 38

3. La généalogie royale et la chronologie........................................ 41

3.1. La véridicité de la généalogie royale...................................... 41


3.1.1. Kigwa et ses successeurs............................................. 41
3.1.2. Gihanga ......................................................................... 42
3.1.3. Les successeurs de Gihanga........................................ 45
3.1.4. Mukobanya et Mutabaazi.......................................... 46
3.1.5. Ruganzu N doori........................................................... 47
3.1.6. Rujugira et Musinga.................................................... 47
3.1.7. La succession des r o is ................................................. 48
3.2. Chronologie de la généalogie dynastique............................... 48
3.2.1. Le point de départ........................................................ 48
3.2.2. La durée de règne m oyenne........................................ 50

4. L’évolution des institutions rwandaises........................................ 53

4.1. Les institutions politiques vers 1900 ...................................... 53


4.2. Les institutions originelles...................................................... 55
4.3. L’évolution des institutions...................................................... 56

5. L’expansion du Rwanda .................................................................. 67

5.1. Le problèm e............................................................................. 67


5.2. Schéma d’assimilation des populations................................. 69
5.3. La conquête des Etats tutsi...................................................... 72
5.4. L’expansion du Rwanda........................................................... 73
5.4.1. La formation du Rwanda central................................. 74
5.4.2. La consolidation du Rwanda central.......................... 75
5.4.3. La grande expansion...................................................... 76

6. C onclusion......................................................................................... 81

7. Supplément 1999 ............................................................................. 83

7.1. Historiographie......................................................................... 83
7.2. Les sources................................................................................ 84
7.3. Les Rwanda anciens............................................................... .. 87
7.4. Chronologie................................................................................ 89
7.5. Hutu/Tutsi et histoire du Rwanda.......................................... 91
7.6. Evolution des institutions........................................................ 92
7.7. Processus d’expansion
7.8. Pour conclure..............
Bibliographie..............................
PREFACE 1999

Cet ouvrage fut écrit assez hâtivement en 1960-1961, en partie sous la pous­
sée des événements au Rwanda et en partie à cause de ma traduction aux Etats-
Unis. Il voulait fournir aux chercheurs une introduction élémentaire, mais aussi
critique, aux sources et aux thèmes de l’histoire du Rwanda ancien. J’espérais
pouvoir le faire suivre assez rapidement par la publication des ibiteekerezo
récoltées à l’IRSAC sous ma direction entre 1957 et 1961 et utilisées comme
soubassement principal de ce travail. Comme les circonstances n ’ont pas permis
d ’atteindre ce but, ces sources furent dès lors rendues accessibles d ’abord à
Butare et en partie à Tervuren, plus tard sous forme de microfilms [75] utilisés
d ’ailleurs par plusieurs chercheurs.
Cette introduction a connu un regain d ’intérêt dans les dernières années, ce
qui conduit à cette nouvelle édition. M ais une grosse génération s’est écoulée
depuis sa rédaction. Le Rwanda et son histoire ont fait l’objet de tant de publi­
cations que «mettre ce travail à jour» serait en écrire un autre. Mieux valait
conserver le texte tel quel et lui adjoindre un supplément dans lequel est esquis­
sée l’historiographie récente des thèmes traités dans l’original.

M adison (Wis.) l e l 8 mai 1999.


RESUME

Le but de cet ouvrage est de retracer les grandes lignes de l’histoire du


Rwanda à la lumière des sources disponibles. Les historiographes du Rwanda
ont sans exception accepté le schéma historique proposé par le chanoine De
L a c g e r en 1939. Quoiqu’ils l’aient enrichi de nouvelles données, ils n ’ont pas
remarqué qu’un grand nombre de sources, notamment l’évidence ethnogra­
phique et les sources rassemblées dans V Historique et chronologie du Rwanda
[28], contredisent ce schéma d ’évolution. C ’est pourquoi nous pensons utile de
présenter une nouvelle vue sur la question.
Les sources pour l’histoire du Rwanda sont extrêmement nombreuses. Mais
les récits historiques généraux et locaux, ainsi que les généalogies, sont les
sources principales dont nous disposons. Les autres, y compris les poèmes et les
codes de l ’ubwiiru, ont été surestimées. Elles ne nous permettent pas facilement
de voir une évolution de l’histoire, mais nous apportent une foule de détails qui
ne deviennent significatifs que quand on peut les mettre en corrélation avec les
récits généraux.
Suite aux recherches des dernières années, la chronologie de l’histoire du
Rwanda peut être fixée d'une façon raisonnablement précise, par rapport à une
série d ’éclipses de soleil, dont la première en date est celle de 1506 observée à
Biharwe. La nouvelle chronologie proposée est sensiblement plus courte que
celle proposée par M. l’abbé A. Kagame.
Il est possible de décrire dans ses grandes lignes le développement des struc­
tures politiques internes du Rwanda central, malgré le fait que peu de sources
seulement y font allusion. D ’une petite chefferie, gravitant dans l’orbite du
Bugesera et où le roi n ’était que prim us inter pares, le Rwanda acquiert au XVIe
siècle une idéologie royale complexe et se construit une organisation militaire.
Différents perfectionnements sont apportés aux XVIe et XVIIe siècles à cette
organisation, mais des changements majeurs n ’y sont introduits qu’au XIXe
siècle, surtout sous le règne de Rw aabugiri.
L’expansion extérieure du royaume n’a pas été celle que nous propose le
schéma de l’historiographie classique. Les erreurs d ’interprétation de celle-ci
découlent du fait qu’elle n ’a pas analysé le processus de la conquête. Celle-ci se
fait en plusieurs stades depuis les razzias de bétail initiales jusqu’à l’assimila­
tion administrative et psychologique de la région conquise. Encore en 1900, la
plus grande partie du Rwanda septentrional n’était pas encore assimilée et une
partie du Rwanda oriental venait à peine de l’être. Il semble que le processus
d ’expansion ait été le suivant. Au XVIe siècle, le Rwanda se détache du Buge­
sera et conquiert le Nduga. Au XVIIe siècle, la région d ’Astrida est incorporée
et des tentatives de colonisation sont faites dans le Bwishaza. Aux XVIIIe et
— 10 —

XIXe siècles, les royaumes du Mubari, Ndorwa, Bugesera et Gisaka sont sou­
mis. En même temps une pénétration en profondeur se fait au Kinyaga et les
premiers éléments tutsi du Centre s’installent dans les régions septentrionales,
qui sont occupées graduellement sous G ahindiro, Rwoogera et Rwaabugiri.
L’expansion du Rwanda vers l’est et vers l’ouest fut ainsi quasi simultanée. Les
conquêtes orientales furent assimilées rapidement, celles du nord et de l’ouest
ne le furent pas. Ceci est attribuable aux différences culturelles existant entre le
Rwanda central et ses régions septentionales et occidentales.
NOTE LIMINAIRE

Les noms de lieux sont donnés dans leur orthographe officielle, ce qui per­
mettra au lecteur de les retrouver sans peine sur les cartes. Les autres substantifs
sont correctement orthographiés du point de vue linguistique, mais l’indication
de ton a été omise. En effet, le lecteur qui n’est pas vraiment familiarisé avec la
langue, ne saurait interpréter les signes diacritiques représentant les tons. Les
rois sont mentionnés dans le texte par leur nom propre. On trouvera le nom de
règne au tableau chronologique de la dynastie royale à côté du nom personnel.
1. Le passé du Rwanda et ce qu’en font ses historiens

Ce chapitre est consacré à l’historiographie du Rwanda. En effet, quelques


œuvres de synthèse ont déjà été publiées sur l’histoire de ce pays. Nous tente­
rons de démontrer, dans une première section, qu’elles se situent toutes dans une
même tradition de pensée et qu’elles dérivent toutes des traditions de cour.
Toutes sont déformées dans le même sens et la déformation s’accentue avec le
temps. Dans la seconde section, nous donnons un aperçu de l’histoire du
Rwanda telle qu’elle a été présentée par ces auteurs, ce qui fournira un point de
départ commode aux discussions des chapitres suivants.

1.1. L es historiens du R wanda

Les premiers historiographes du Rwanda étaient les grands seigneurs vivant à


la cour de leur roi. Pour eux, le passé du Rwanda était l’histoire d ’un progrès
pratiquement ininterrompu d ’un peuple élu, les Tutsi, dont la dynastie royale
descendait du ciel. A partir des pâturages du noyau primitif, le Rwanda s’est
étendu et a continué à s’étendre, parce que sa noblesse et sa dynastie étaient plus
douées qu’aucune autre pour la guerre et pour le gouvernement des hommes.
«Le Rwanda attaque», dit le proverbe, «il ne saurait être attaqué». C ’est pour­
quoi ces historiens mettaient l’accent sur les conquêtes du pays, diminuaient
l’importance des revers subis, ne portaient guère d ’intérêt aux développements
internes des structures sociales et politiques et tiraient de leur histoire la justifi­
cation du système de castes existant, le mépris pour les Hutu assujettis, la
condescendance envers les peuples tutsi voisins et, enfin, le sentiment confor­
table d ’une supériorité intellectuelle et morale à nulle autre pareille.
Les premiers Européens arrivés au Rwanda s’adressèrent tout naturellement à
la cour et les premiers historiographes européens prirent leurs renseignements à
cette source-là. Malheureusement, ils reprirent également une grande partie de
cette interprétation de l’histoire. Malgré le fait que différents auteurs se penchè­
rent sur le passé du Rwanda, l’historiographie ne montre point de ces querelles
acerbes, mais éclairantes, entre tenants de vues différentes. L’historiographie du
Rwanda se conforme à une tradition constante et, d ’auteur en auteur, les his­
toires du Rwanda deviennent plus sophistiquées et plus détaillées, mais se
conforment toujours au même modèle original. Ceci s’explique en partie du fait
que la majorité des auteurs vivaient dans la même communauté, celle des

* Les chiffres entre [] renvoient à la bibliographie pp. 99-102.


— 14 —

RR. PR Blancs, mais surtout du fait que tous avaient été fortement influencés
par les milieux de la cour.
Le premier auteur qui publia une histoire du Rwanda fut le R. P. Pages. Dès
1927, il fit paraître une série d ’articles dans la revue C o n g o qu’il reprit et com ­
pléta en un livre Un r o y a u m e h a m i t e a u c e n t r e d e l ’A f r i q u e publié en 1933 [22]*.
Dans cet ouvrage, l’auteur présente pour la première fois une vue d ’ensemble
sur l’histoire du Rwanda. Il cite ses sources, surtout la généalogie royale et les
récits historiques, tels qu’il les avait puisés surtout dans les milieux de la cour.
Du fait qu’il restait très proche de ses sources, sa vue d ’ensemble sur l’histoire
du pays resta cependant assez floue. M ais c ’est également cette qualité qui fait
la vraie valeur de l’ouvrage. Le R. P. Pages était un esprit ouvert; il se permet­
tait facilement de critiquer ses sources, de les introduire comme mythes ou
légendes. Son attitude envers le sujet est bien exprimée dans sa préface:

Lire ces pages et les déchiffrer sera l ’œuvre de l ’avenir. Notre travail n’est qu’une
ébauche, une sorte d ’essai de monographie. Pour ne pas s ’exposer à recourir au sub­
terfuge du raisonnement et pour éviter des affirmations téméraires, nous avons préféré
donner avec les traditions authentiques, les légendes elles-m êm es ou leur résumé. Au
lecteur de tirer les déductions ou les conclusions qui s ’imposent [22, p. 3],

Il faut dire q u ’il réussit pleinement dans son but.


Quelques années après la parution de cet ouvrage, un historien de métier, le
chanoine De L a c g e r, fut invité à rédiger un ouvrage sur le Rwanda qui serait la
synthèse de toutes les informations ethnographiques et historiques recueillies
par les RR. PP. Blancs. Il écrivit: I. L e R u a n d a a n c i e n [4] et II. L e R w a n d a
m o d e r n e qu’il publia en 1939 et 1940. Doté d ’un esprit de synthèse et d ’une

logique remarquable, il écrivait dans un style élégant et précis. L’histoire de


France lui étant familière, il entrevit des parallèles entre la France et le Rwanda
et présenta l’évolution du Rwanda comme un développement à partir d ’une «île
de France», dans un système féodal, jusqu’à une monarchie éclairée, compa­
rable aux Etats du XVIIIe siècle européen. Cette vue était une sophistication de
l’histoire du pays telle qu’elle était interprétée à la cour. Malheureusement, le
chanoine n’avait pas eu un contact direct prolongé avec ses sources et n ’avait pu
se rendre compte de la déformation qu’elles offraient. L’effet de cette synthèse
si bien construite et si bien présentée fut que personne ne l’a jam ais mise en
question depuis lors. D ’ailleurs, elle s’alliait bien avec les travaux antérieurs du
R. P. Pages, qu’elle précisait dans ce qu’ils avaient de flou.
En 1935, le R. P. Van O v e rsc h e ld e , alors supérieur de la mission d ’Astrida,
attira l’attention d ’un jeune abbé rwandais, l’abbé A. Kagame, sur la valeur des
poésies dynastiques du Rwanda [11, p. 17]. Dans la suite, cet abbé se passionna
pour l’histoire et commença à récolter et à publier de nombreux travaux. Son
premier ouvrage, écrit en 1943, s’intitula I n g a n j i K a r i n g a ou «le tambour vain­
queur», le sens du titre étant «le royaume invincible». L’abbé A. K agam e avait
— 15 —

participé à cette tradition missionnaire des Pères Blancs, mais il participait éga­
lement à la culture et aux préjugés des milieux de la cour. Etant rwandais, il se
rendit compte que, jusque-là, on n’avait utilisé qu’une fraction des sources dis­
ponibles et son mérite fut d ’explorer dans la littérature orale toutes les sources
qui pouvaient éclairer l’histoire. De ce fait, il récolta de nombreux détails nou­
veaux sur l’histoire du pays et devint en peu de temps l’autorité incontestée en
ce domaine.
Impressionné par tous les faits nouveaux que publiait périodiquement cet
auteur, personne ne remarqua l’influence profonde des préjugés qui condition­
naient de plus en plus ces ouvrages. En fait, l’abbé A. Kagam e reprenait, sans
les mettre en question, les opinions des milieux dirigeants de son pays sur des
points aussi importants que la valeur de ses sources et le sens de l’histoire. Son
article L e c o d e é s o t é r i q u e d e l a d y n a s t i e d u R w a n d a illustre ceci peut-être plus
qu’aucun autre de ses écrits. La tradition des a b i i r u , les gardiens de ce code, ne
pouvait se tromper, ne pouvait jam ais être falsifiée. Les prétentions de ces gar­
diens, à savoir qu’ils réglaient à l’avance le cours de l’histoire des règnes, que
l’histoire est cyclique, étaient également retenues sans beaucoup de sens cri­
tique. Cette attitude n ’a rien d ’étonnant car l’abbé Kagame, comme le prouve la
lecture d ’i n g a n j i K a r i n g a , qui s’adresse aux lecteurs mandais, est un ardent
nationaliste dans la ligne des partis conservateurs; la grandeur du Rwanda réside
dans son histoire, dans ses institutions presque parfaites et dans son sens moral
élevé plus que tout autre. Entraîné par des aspirations plus larges, il a souvent
oublié que le premier devoir de l’historien est de savoir résister à ses enthou­
siasmes. Son grand mérite cependant est d ’avoir ouvert la voie à l’utilisation de
nouvelles sources et d ’avoir enrichi nos connaissances de détail.
L’abbé Kagam e eut une grande influence sur les deux auteurs suivants: le
R. P. D elm as, qui publia en 1950 une G é n é a l o g i e d e l a n o b l e s s e d u R u a n d a [5],
et M. d ’ARiANOFF, qui écrivit en 1952 une H i s t o i r e d e s B a g e s e r a , s o u v e r a i n s d u
G i s a k a [ 3 ] . Les deux auteurs reconnaissent d ’ailleurs son influence sur leur

œuvre [5, p. 6; 3, pp. 14, 15, 40], Au surplus, l’influence de la cour du Rwanda
est très forte sur l’œuvre du R. P. D elm as. On s’en rend compte par l’objet
même de l’ouvrage. Nous ne résistons pas au désir de citer le passage suivant de
son introduction:

C ’est surtout depuis 1940, date de notre nomination à Nyanza, la capitale indigène,
ce phare qui domine le royaume hamite, où se rencontrent et s ’affrontent toutes les
vedettes ind igènes... que notre documentation, jusqu’à cette époque restée éparse et
sans autre but que notre intérêt personnel, a pris corps [5, p. 6].

Elle décrit en effet cette déformation systématique qui a entaché tous les
ouvrages discutés.
Cette déformation fut si marquée que personne ne prêta beaucoup d ’attention
à l ’H i s t o r i q u e e t c h r o n o l o g i e d u R w a n d a qui parut en 1956 [28]. C ’est un
— 16 —

ouvrage collectif, consacré à l’histoire de l’administration belge au Rwanda,


mais il contient, pour chaque territoire, un résumé des pièces administratives
ayant trait à l’histoire précoloniale de ces régions. Les sources dont dérivent ces
pièces sont des sources locales, souvent peu influencées par l’histoire officielle
de la cour. Et le résultat en est que presque chaque page de ce livre est en contra­
diction avec le credo officiel, surtout en ce qui concerne la conquête des diffé­
rentes parties du pays et leur organisation. Pourtant, personne ne nota ces
contradictions flagrantes et l’abbé Kagame, dans ses œuvres ultérieures, ne cite
même pas ce livre. Celui-ci démontra encore que les traditions locales ne
remontent guère au-delà de la septième ou de la huitième génération dans le
passé. Mais le point ne fut pas relevé, ni dans cet ouvrage, ni dans celui du R. P.
D elm as, qui le démontre inconsciemment pour les traditions familiales. Ceci est
vraiment étonnant et prouve les suspicions que nous avions déjà eues en consta­
tant l ’unité et la tradition dans l’historiographie du Rwanda.
Dans la section suivante, nous donnons l’opinion traditionnelle sur l’histoire
du Rwanda avant de consacrer le reste de cet ouvrage à l’exposé d ’une interpré­
tation du passé du Rwanda que nous croyons plus correcte.

1.2. L’h is to ire du R w anda d ’ap res ses h isto rien s

L’aperçu suivant de l’histoire du Rwanda, telle qu’elle est exprimée par les dif­
férents auteurs qui l’ont traitée, suit de près l’exposé de l’abbé A. Kagame dans
son Histoire du Rwanda [14]. En effet, cet opuscule résume les opinions du R. P.
Pages et du chanoine De L a c g e r tout en corrigeant certains détails de fait et en
résumant la position de l’abbé Kagame lui-même telle qu’elle était en 1958.

1.2.1. Origines du Rwanda

La dynastie des Banyiginya, qui règne actuellement sur le Rwanda, a de très


lointaines origines. Elles nous sont transmises sous la forme d ’un poème épique
appelé «Récit des origines».
Ce poème montre que l’ancêtre Kigwa est né au ciel et descendit sur terre
dans la région du Mubari, actuellement dans le Parc National de la Kagera. Là,
régnait K abeja de la dynastie des abazigaaba qui accueillit bien le nouveau
venu. Mais le fondateur de la dynastie fut G ihanga, dont on dit qu’il a inauguré
la vache et le tambour. G ih an g a créa un empire comprenant tout le territoire
actuel du Rwanda et quelques contrées voisines comme le Bushi et le Buhunde
[15, V]. Probablement, d ’ailleurs, il ne fut que le dernier roi d ’une série qui avait
progressivement créé un empire aussi grand. Il introduisit un cérémonial royal
appelé l ’ubwiiru et jeta ainsi les bases des traditions concernant la royauté. A sa
mort, il divisa son empire entre ses fils qui reçurent le Bushi, le Bushuubi, le
Bugesera et le Rwanda en partage. Chacun d ’entre eux organisa son royaume et
- 1 7 -

son u b w i i r u correspondant. Mais, légalement, le royaume du Rwanda restait


l’aîné d ’entre eux et ils devaient un certain hommage à ses rois. G ihanga fut
suivi d ’une série de dix rois appelés «les rois de la ceinture» ou «les rois de la
peine», parce qu’ils eurent à organiser et à gouverner un petit territoire aux
bords du lac Mohasi qui fut dans la suite le berceau du Rwanda moderne. Cer­
tains de ces rois ont donné naissance à de grandes lignées tutsi et l’un d’entre
eux serait l’ancêtre de la dynastie rundi (1)*.

1 .2 .2 . P r e m i è r e s e x p a n s i o n s d u R w a n d a

A partir du roi R uganzu Bwimba, les sources deviennent plus nombreuses.


Ce roi avait marié sa sœur à Kimenyi i M usaya du royaume voisin du Gisaka,
sous la contrainte de sa mère et de son oncle maternel. Mais les devins avaient
prédit que si un enfant naissait de Robwa, la sœur de Bwimba, celui-ci annexe­
rait le Rwanda au Gisaka. Pour prévenir ceci, Bwimba décida de s’offrir en
u m u t a b a a z i ou libérateur défensif pour sauver son pays. Il se fit tuer par les

Gisakiens à cet effet. Il existe une disposition de / ’u b w i i r u ou code ésotérique,


légué par G ihanga, selon laquelle dans certaines circonstances, notamment en
temps de guerre, il peut être nécessaire que le pays offre la vie d ’un ou de plu­
sieurs hauts notables ou même rois. Ceux-ci se rendent devant l’ennemi, vêtus
d ’insignes indiquant leur statut de victimes propitiatoires et se font tuer par lui.
Il existe deux catégories de ces «libérateurs», les a b a c e n g e r i ou libérateurs
offensifs, et les a b a t a b a a z i ou libérateurs défensifs, suivant que le but à
atteindre est la défense du Rwanda ou l’annexion d ’un pays voisin [11, p. 52,
n° 24] (2). A la mort de Bwimba, sa sœur se suicida et l’héritier prédit par les
devins mourut avec elle. Elle aussi était u m u t a b a a z i . Le roi suivant, Rugwe,
vengea son père en faisant tuer Kimenyi et occupa la colline de Kigali qui
appartenait au roi du Bugesera, N so ro Bihembe. Il réussit à épouser la femme
de Bihembe, quelques heures avant celui-ci, et engendra avec elle son succes­
seur M ukobanya. Avec M ukobanya, il conquit ensuite les provinces du Buriza,
du Bumbogo et du Rukoma. Sous le règne de M ukobanya eut lieu une invasion
des Nyoro, mais après des revers initiaux des Rwanda, au cours desquels le
prince héritier S e e k a ro n g o ro fut blessé en tant q u ’u m u t a b a a z i , les Nyoro
furent taillés en pièces, non sans avoir incendié la capitale Kigali et avoir
emporté un riche butin bovin. S e e k a ro n g o ro succéda à M ukobanya et conquit
le Nduga. Mais ensuite il eut à soutenir une deuxième invasion nyoro. Il aban­
donna le Gisaka et le Bugesera qui demandaient son alliance et entraîna avec
son armée toute la population du pays et tout le bétail vers le Bushi aux envi­
rons actuels de Bukavu. Là il livra une malheureuse bataille avec les Shi et
décida de reconquérir le Rwanda. Envoyant son fils F o ro n g o en u m u t a b a a z i , il
réussit à faire rebrousser chemin aux Nyoro et réoccupa son pays, y compris le

Les chiffres entre parenthèses ( ) renvoient aux notes en fin de chaque chapitre.
— 18 —

Nduga où M a sh ira , un devin célèbre, fils du roi précédent, N kuba, s’était


réinstallé. M ais il perdit la région de Kigali au Gisaka. Toujours sous son règne,
le Rwanda conquit les provinces du Kibari, du Bukonya et du Bugarura, dans la
région de Ruhengeri. Il eut un fils G ahim a d ’une femme qui était la fille du roi
du Buha supérieur. G ahim a annexa tout le versant oriental de la dorsale Congo-
Nil jusq u ’aux volcans, ainsi que le Bwishaza et le Rusenyi. Le Rwanda attei­
gnait le lac Kivu. Il attaqua également le Bungwe, dans la région actuelle d ’As-
trida, mais ne parvint pas à battre le roi de ce pays. A sa mort, ses fils
C y aam atare et J u ru commencèrent une guerre de succession malgré le fait que
les abiiru avaient désigné C y a a m a ta re comme successeur. J u ru fut tué, mais
son frère B a m a ra et leur oncle Byinshi continuèrent la lutte. Ils s’allièrent à
N sib u ra, roi du Bushi, et à N z ira de M u ram ira, roi du Bugara (3). N d ah iro
trouva la mort sur le champ de bataille et les vainqueurs se partagèrent le pays.
Mais les abiiru avaient prévu cette fin tragique et avaient envoyé le prince héri­
tier au Karagwe chez sa tante paternelle. Le tambour dynastique tomba cepen­
dant aux mains des ennemis.

1.2.3. La conquête des régions occidentales et méridionales

Le pays occupé par l’ennemi resta onze ans sans faire la fête des prémices
prévue dans l 'ubwiiru. Mais après cette époque, le successeur N doori revint du
Karagwe sur la demande des abiiru et fut introduit en secret à Gatsibu, au
Ndorwa et nanti d ’un nouveau tambour dynastique. De là, il fit campagne contre
Byinshi, qu’il tua, et contre N sib u ra qui mourut au Bugesera à la suite de la
magie déployée par les abiiru (4). Ensuite, grâce à sa vaillante armée, il défit et
tua pratiquement tous les petits chefs hutu du territoire actuel du Rwanda et
annexa leurs pays. Il conquit également le Burwi, un petit royaume dans le ter­
ritoire d ’Astrida. Revenant du Kinyaga, il se fit pourtant tuer dans une embus­
cade tendue par les montagnards du Bwishaza. Son successeur Seemugeshi eut
quelque difficulté à se faire introniser officiellement, parce que l ’umwiiru res­
ponsable, ennemi personnel de la reine mère, était de mauvaise volonté. Aussi
décréta-t-il qu’à l’avenir trois abiiru seraient responsables de la succession
royale et non plus un seul. M u ta r a Seemugeshi conquit les trois royaumes res­
tants dans le territoire d ’Astrida, le Busanza, le Bufundu et le Bungwe. Il fit un
pacte d ’amitié avec le souverain du Burundi, qui était devenu son voisin, et
obtint de celui-ci un poème fameux qui passa dans l ’ubwiiru. Il réforma
d ’ailleurs sérieusement cette institution en déterminant l’ordre de succession des
cinq noms dynastiques: Mutara, Kigeri, Mibambwe, Yuhi et Cyilima, et en
détaillant les cérémonies ésotériques attachées à chaque nom. C ’était de la pla­
nification dynastique à grande échelle, puisqu’elle s’étendait sur la plupart des
prévisions à quatre générations et pour certains détails à huit (5). Nyamuhe-
sh e ra , son successeur, reprit la région de Kigali au Gisaka, et étendit son royaume
dans le nord jusqu’au lac Edouard. Son successeur G isa n u ra fut un roi juste et
- 19 -

sage, qui fut suivi par M azimpaka, un roi poète. Celui-ci fit massacrer pour une
raison futile tous les membres du clan de sa mère et brûler deux de ses femmes.
Ces cruautés n ’étaient qu’une manifestation de troubles mentaux qui s’aggravè­
rent par la suite à un point tel que l’on dut nommer son fils R w aaka à la régence
du pays. Pendant son règne, N ta re , roi du Burundi, envahit le Rwanda, mais
occupant le territoire actuel d’Astrida, il tomba malade et mourut sans regagner
son pays. Après la mort de Yuhi, son fils R w aaka fut maintenu au pouvoir pen­
dant seize ans et prit le titre royal de K a re m e e ra I mais il ne fut pas intronisé
par les abiiru, qui avaient désigné comme successeur son frère R ujugira, en exil
au Gisaka. Après ces seize années, R w aaka fut atteint du pian, considéré
comme une maladie honteuse, et il abdiqua. R u ju g ira fut alors intronisé.

1.2.4. La conquête des royaumes tutsi dans l ’est


Lorsqu’il reprit le pays à son frère Rwaaka, Rujugira intronisa sa tante
T urira comme reine mère, car on croyait que sa propre mère avait été tuée par
le bourreau de M azimpaka sur l’ordre de celui-ci. Mais B uskiete, un Twa, le
bourreau en question, l’avait cachée pendant toutes ces années et il la ramena.
Elle fut aussitôt intronisée et B uskiete fut anobli par le roi. Rujugira eut à faire
face à une coalition du Burundi, du Gisaka et du Ndorwa contre lui. Ayant orga­
nisé ses armées, il résista d ’abord à l’attaque du Burundi. Libérateurs et contre-
libérateurs se succédèrent dans les deux armées, y compris du côté du Rwanda,
G ihaana, le fils du roi, et chez les Rundi, le roi M utaaga lui même. Après la
mort de M utaaga, la frontière fut fixée sur la rivière Akanyaru où elle est tou­
jours restée. Ensuite, R ujugira attaqua le Ndorwa et le Gisaka, dont il annexa
des parties importantes. Sous son successeur N dabarasa, le Ndorwa fut
conquis, ainsi que le Mubari. Des campagnes au Gisaka ne furent pas suivies
d ’un grand succès. S eentaabyo succéda à N dabarasa, mais eut à combattre
son demi-frère G atarabuhura qui dut s’enfuir au Gisaka. S eentaabyo annexa
la moitié nord du Bugesera dont la partie méridionale avait été annexée par le
roi du Burundi. Sur ces entrefaites, une épidémie de variole ravagea le Gisaka et
S eentaabyo fit fermer les frontières du pays. Mais par personne interposée,
G atarabuhura lui envoya une étoffe de ficus contaminée et S eentaabyo
contracta la maladie et en mourut. G atarabuhura rentra au pays, groupa ses
partisans et voulut tuer G ahindiro, un tout jeune bébé successeur de S eentaa­
byo. Mais l’oncle du roi, S eemugaza , battit G atarabuhura qui dut fuir, fut
poursuivi, pris et exécuté. Par après, S eemugaza perdit la confiance du roi et dut
s’exiler. Vers la fin du règne, un autre favori, R ugaaju, exerça une influence
puissante dans le royaume. G ahindiro réoccupa le Ndorwa qui s’était révolté,
mena campagne contre le Bushi et contre le Burundi sans grand succès. Son
successeur Rwoogera fit exécuter R ugaaju et annexa le Gisaka qui s’était
d ’ailleurs divisé en trois provinces durant l’époque précédente.
— 20 —

1.2.5. Rwaabugiri, le dernier conquérant


Le successeur de R w oogera, R w aabugiri, fut un grand guerrier. Il mena
d ’abord une campagne contre le Ndorwa et ensuite une guerre contre l’île
d ’Ijwi, après quoi il eut à intervenir dans la lutte que des factions rivales se
livraient à la cour et les extermina toutes les deux. Puis il nomma son fils R uta-
rindw a comme co-régnant, malgré l’opposition des abiiru qui prévoyaient des
ennuis (6). Il mena ensuite deux campagnes contre Ijwi qu’il annexa et quatre
autres contre le Bushi qu’il ne put achever de conquérir. Il mena encore une
campagne victorieuse contre le Nkore. C ’est sous son règne que les premiers
Arabes firent leur apparition dans la vallée de la Ruzizi et que le premier euro­
péen visita le Rwanda, en 1894. Le successeur de ce roi énergique fut R uta-
rindw a qui fut tué à Rucunshu, un an après son accession, par les partisans de
la reine mère qui voulait introniser son fils M usinga. Celui-ci dut mater des
rébellions dans les provinces et s’occuper de parer aux intrigues de cour dirigées
contre les grands dignitaires qui détenaient le pouvoir. Sous son règne, l’admi­
nistration allemande et, après elle, l’administration belge, occupèrent le pays et
lui donnèrent un régime colonial.

Telle est donc l’histoire du Rwanda, vue par les auteurs précédents. Le décou­
page en périodes, par exemple, n ’est pas original à Kagam e mais remonte à De
L acg er. Celui-ci la présente comme suit:

«En résumé l ’évolution historique du Ruanda hamite et de sa dynastie munyiginya,


telle qu’elle ressort de la tradition orale de Cour et si on la dégage des fioritures
fabuleuses et anecdotiques, figure une courbe ascendante, continue et régulière et
comporte quatre étapes que l ’on peut présenter com m e suit:

1. Constitution d ’un noyau hom ogène et institution d'une monarchie héréditaire au


X V e siècle au plus tard ( ...);
2. Première expansion par-delà le fleuve Nyabarongo dans le centre du pays au
Nduga-Marangara vers le X V e siècle (...);
3. M ouvem ent général d ’agglutination plus ou m oins spontanée des m ultiples topar-
chies bahutu des Rukiga ou Haut-Pays, autorisant l ’appui aux frontières actuelles
de la Rusizi, du lac Kivu et de la chaîne des Birunga, qui est dépassée et ainsi
création du Ruanda unitaire ( ...);
4. Réunion des Etats batutsi de la région orientale ( .. .) Au terme de cette évolution
de cinq siècles, toutes les terres où l ’on parle le kinyaruanda et tous les groupes
de la dispersion mututsi dans la m oitié nord de l ’A byssinie des Grands Lacs, se
trouvent fondus en un même Etat et sous un m ême tambour, évolution, qui, sous
une im age réduite, répète le schém a de la formation des grandes unités nationales
en O ccident [4, p. 104]».

Les auteurs mettent l’accent sur les conquêtes et l’organisation d ’un Rwanda
unitaire. Kagam e ajoutera à ces thèmes majeurs l’emphase sur le code ésotérique
— 21 —

et sur le fonctionnement de l ’ubwiiru, mais ne change rien aux perspectives


décrites ici. Aucun auteur ne s’est donc penché sur le problème de l’évolution
des institutions de FEtat, ni sur celui de la nature réelle de ces conquêtes dont se
vante la tradition de cour. Et il nous semble que ce n’est qu’en s’attelant à cette
tâche, que l’historien peut corriger les excès de cette histoire officielle et dynas­
tique. Il doit replacer le phénomène de l’évolution du Rwanda dans une pers­
pective qui, pour être d’une moins belle ordonnance, moins hiératique et majes­
tueuse, en deviendra plus réelle et peut être plus vivante.

NOTES

(1) C eci est l ’opinion des Rwandais. Les Rundi, plus qualifiés pour juger de cette
manifestation d ’im périalisme rwanda, la rejettent et un exam en des sources leur
donne raison.
(2) Personne n ’a souligné que cette théorie explique élégam m ent la mort de person­
nages importants sur le champ de bataille. C ’est une belle technique d ’interpréta­
tion «après coup». En fait il devient très difficile de savoir si des «libérateurs» ont
jam ais été envoyés réellem ent sur le champ de bataille; dans ce cas, on peut parler
de réinterprétation des événem ents et on peut accepter qu’il y eut un libérateur.
(3) Le Bugara avait été conquis par M u t a b a a z i , selon A. K a g a m e [15, p. 7n n° 13] et
voilà que deux règnes après lui un roi de Bugara s ’allie aux ennem is du Rwanda.
La contradiction vaut la peine d ’être relevée.
(4) Ces abiiru avaient pris le placenta de N s ib u r a à sa naissance et l ’avaient fixé par
des piquets aiguisés des deux bouts dans un endroit donné du Bugesera. Ils savaient
que N s ib u r a passerait par là après sa conquête du Ruanda, qu’il trébucherait sur un
des piquets aiguisés et s’y blesserait mortellement. Ce qui arriva. Dans Inganji
Karinga [15, VII, n °6 9 ], A. K a g a m e rejette cette légende en disant: «M êm e si un
pieu avait la m alice et la patience d ’attendre N s ib u r a , il ne pourrait avoir la longé­
vité nécessaire et être encore un pieu aiguisé après tant d ’années. Il se serait
effrité». Il est typique qu’il ne relève pas le fait que les abiiru ne pouvaient savoir
des années à l ’avance ce qui allait se passer. Ses lecteurs sont trop convaincus de
ces pouvoirs des abiiru pour qu’il les mette sérieusement en doute. Lui-m êm e leur
attribue aussi beaucoup de pouvoirs.
(5) A. K a g a m e ne relève pas l ’improbabilité d ’une prévision de l ’alternance des noms
Mutara et Cyilim a toutes les quatres générations, établie huit générations à
l ’avance. Il accepte sans discussion la tradition de Vubwiiru à ce sujet. Il ne se rend
pas com pte que cette «règle» est une addition plus récente du code, destinée à
expliquer cette irrégularité. C eci n ’est qu’un exem ple du manque de sens critique
de cet auteur quand il traite des traditions de Vubwiiru.
(6) A. K a g a m e ne se rend pas com pte que ce détail est de nouveau une justification
explicative d ’événem ents non prévus dans le code. En fait, le nouveau favori de
M u s i n g a , K a b a a r e , tua tous les abiiru qui ne se déclaraient pas en faveur du nou­
veau roi et répudiaient ainsi celle de R u t a r in d w a .
2. Les matériaux de l’histoire du Rwanda

Avant d ’aborder l ’analyse des grandes lignes de l’histoire du Rwanda, nous


devons examiner d ’abord les sources qui nous permettent de la décrire. Celles-
ci sont toutes des traditions orales, appartenant à des genres fort différents les
uns des autres. Nous présenterons ces différents genres en soulignant, pour cha­
cun d ’eux, quel est son apport particulier à nos connaissances. Nous terminerons
le chapitre par une discussion des attitudes rwanda envers l’histoire, qui se
retrouvent dans toutes les sources et leur confèrent la déformation déjà signalée.

2.1. U ne typologie des sources

Les Rwandais distinguent différents types de littérature orale et désignent


leurs documents oraux par une nomenclature qui se réfère aux genres littéraires
auxquels les différents types appartiennent. L’accent n’est donc jam ais mis chez
eux sur le caractère vraiment historique de la source, sauf dans le cas de récits
historiques, ibiteekerezo, qui se distinguent des récits non historiques, imigani,
et des récits d ’histoire récente, amakuru ou «nouvelles».
Malgré cette base littéraire, leur classification peut servir à une typologie des
sources. Nous prévoyons simplement des catégories supplémentaires là où elles
sont jugées nécessaires. Le tableau 1 présente en résumé une typologie des
sources dont la discussion détaillée suit.

2.2. Les r é c its h isto riq u e s

2.2.1. Ibiteekerezo

Ce nom s’applique à tous les récits historiques, relatant des événements sup­
posés anciens, sans tenir compte du milieu dans lequel ils se transmettent, ni de
leurs caractéristiques historiques spéciales. Le nom s’applique aussi au Rwanda
aux commentaires de Vubwiiru que nous classons parmi les poèmes. Les autres
ibiteekerezo peuvent être groupés en deux classes: les ibiteekerezo sans plus, qui
relatent des faits d ’histoire générale du Rwanda, et les ibiteekerezo byi ‘imi-
ryango, «récits des familles» ou histoire familiale [16, pp. 31-34 et 42-44], Les
récits généraux doivent être subdivisés en deux groupes: les récits officiels,
créés et transmis à la cour et les récits populaires dont les origines sont diverses.
Les «récits généraux officiels» sont de vrais récits et non, comme l’abbé
Kagam e les présente, des poèmes guerriers épiques [16, p. 42]. Leur forme est
— 24 —

Tableau 1
Types de traditions orales du Ruanda

Forme Nom Description et caractéristiques période


d ’origine
Récits I b itee k e re z o R écit historique ancien, source officielle X V Ie
ou populaire, littéraire.
A m a k uru R écit historique récent; source non 1875 ±
officielle, détaillée, précise.
G énéalogies U b u cu ra b w en ge G énéalogie dynastique; source officielle XV Ie
parfois remaniée.
--- G énéalogies familiales; sources privées 1750 +
souvent détaillées.
P oèm es & U b w iir u C ode magique et légal de la dynastie, X V Ie
chansons* source officielle parfois remaniée.
I b isig o Poèm es dynastiques; source officielle 1625 ±
panégyrique pour les rois.
Ib y iiv u go Poèm es guerriers, source privée souvent 1750/1840
fantaisiste.
a m a z in a y ’ink a P oésie pastorale; source privée 1860 ±
comparable aux i b y i i v u g o .
In a a n ga Chansons de la harpe; com positions XVIIIe
artistiques privées à caractère parfois
historique.
I n d irim b o Chansons guerrières apparentées aux 1800 ±
ib y iiv u g o .

Chansons populaires connues sous une inconnu


série de noms; contiennent parfois des
renseignements historiques.
Notes I m ig a n i Proverbes dont certains ont un intérêt inconnu
éparses historique; source populaire; exige
commentaires.
— N otes d ’histoire locale; source populaire inconnu
détaillée mais restreinte
— N otes d ’histoire familiale; source privée 1750/1800
détaillée mais restreinte
— N otes d ’histoire générale; source inconnu
populaire peu formulée.
--- Précédents juridiques; source inconnu
institutionnalisée portant sur des détails.

* Les poèm es et chansons s’accom pagnent de commentaires qui doivent être considérés
com m e sources séparées.
— 25 —

cependant variable. La plupart sont de vraies narrations suivies. D ’autres sont


caractérisés par l’inclusion de passages poétiques récurrents. Ceux-ci ne sont
rien d ’autre que les ibyiivugo des personnes dont on parle. Leur récurrence
donne une allure hiératique au récit. D ’autres encore sont des narrations plus
condensées, apprises par cœur, pouvant même être chantées ou non. Elles se dis­
tinguent de poèmes par le fait qu’elles n ’emploient que le langage courant. Un
volume d ’ibiteekerezo, paru récemment, permettra au lecteur de se familiariser
avec le genre [2].
Ces récits sont contés par des personnes qui les ont appris systématiquement
de leurs pères ou de leurs voisins. Ils ne sont pas cependant spécialistes, dans le
sens qu’ils ne jouissent pas de privilèges officiels ou d ’un statut spécial. Leur
intérêt à apprendre ces récits provenait du fait qu’ils pouvaient se produire aux
veillées chez les chefs et à la cour, et s’attirer ainsi les bonnes grâces de leurs
auditeurs. Cela leur rapportait souvent des récompenses ou leur permettait de
conclure un contrat de vasselage avec le chef. Car ce sont les petits Tutsi ou les
Hutu importants qui les apprennent surtout et ce, en vue de s’enrichir chez un
patron ou de chercher sa protection. Mais les grands du royaume les connaissent
également d ’ouïe. Ils ne savent pas les réciter en détail, car ils ne les ont pas
appris systématiquement, mais ils savent donner un aperçu général de l’histoire
du Rwanda, basé sur ces récits. Ceux qui en connaissent le plus et qui les trans­
mettent le plus soigneusement sont les abiiru, dont une des obligations est de
connaître l’histoire du royaume.
Ces récits sont officiels dans le sens que leur origine remonte à une rédaction
officielle d ’événements choisis. Ils étaient composés d ’une des deux façons sui­
vantes: à la fin d ’une guerre des envoyés spéciaux venaient faire la relation de la
campagne au souverain et la transmettaient ensuite aux abiiru et aux conteurs
présents à la cour, ou bien, quand il s’agissait d ’événements non militaires, les
abiiru eux-mêmes semblent en avoir rédigé la version officielle, destinée aux
conteurs, qui la reprenaient d ’autant plus facilement que le prestige des abiiru
en matière d ’histoire est énorme. On ne saurait souligner assez que tous ces
récits passent donc par un stade de censure et d ’arrangement à la cour et que ce
sont réellement des sources officielles. Ainsi s’est créée une histoire chauviniste,
possédant toutes les caractéristiques d ’une œuvre de propagande. Une analyse
de ces sources confirme ce point de vue en ce qu’elle fait apparaître que de
nombreux documents ont été manipulés, probablement consciemment, pour se
conformer à la vue officielle de la grandeur du Rwanda et de la noblesse de ses
idéaux.
Ces récits ont été récoltés par le R. R Pages et l’abbé A. Kagam e [22; 15] qui
se sont contentés de noter tout récit qu’ils entendaient à la cour, sans se préoc­
cuper de la notation de nombreuses variantes. De 1957 à 1960, nous avons
entrepris d ’enregistrer et de noter tous les récits différents en plusieurs versions.
Pour cela, une enquête systématique fut faite dans toutes les collines du pays.
Ces données nous permettront d ’analyser pour chaque récit quelle est sa dispersion
— 26 —

géographique, le degré de spécialisation des personnes qui le connaissent et


d ’autres indices analogues. M. Coupez enregistra tous les récits connus par un
conteur typique et les a publiés. De ce travail, on peut se faire une idée de la
quantité des récits connus par un de ces conteurs et du fait qu’il arrive rarement
que celui-ci s’embrouille pendant la récitation ou mélange les thèmes de deux
récits différents. Nous pouvons dire que nous possédons dès maintenant toutes
ces sources et des variantes en nombre suffisant pour pouvoir établir, dans chaque
cas, quelle est la valeur de la transmission, le milieu dans lequel la source a évo­
lué et, d ’une façon générale, quel est son apport à l’histoire du pays (1).
Certains de ces récits remontent à Bwimba et nous pensons que la première
création de récits officiels eut lieu à une époque postérieure à ce roi, mais pos­
térieure seulement d ’une ou deux générations. Les arguments cités par
A. Kagam e [16, pp. 24-27] en faveur de cette thèse semblent très plausibles.
Les «récits généraux populaires» se présentent à peu près sous les mêmes
formes que les récits officiels. Mais souvent ils ont plus de qualités narratives et
on y fait une place très large au merveilleux. La plupart d ’entre eux ont comme
thèmes des récits de magiciens, d 'abatabaazi, de guerriers extraordinaires. Les
cycles principaux sont consacrés à N doori, M ash ira, et Ryangombe (2) mais il
en existe bien d ’autres. Les conteurs sont les mêmes que ceux qui narrent les
récits officiels, moins les abiiru. En plus des conteurs «sytématiques» il en existe
une foule d ’autres dans le peuple, qui les racontent entre amis pour se distraire.
Ainsi la plupart de ces récits sont connus dans le pays entier et même dans des
pays voisins comme le Burundi. Certains, cependant, sont limités à une seule
région. Ils possèdent alors un caractère étiologique marqué et narrent des événe­
ments centrés autour d ’une localité de la région où on les rencontre. Ils se distin­
guent cependant des notes éparses d ’histoire locale par leur caractère narratif.
Les sources des récits populaires sont multiples. Certains se sont développés
à partir de récits officiels favoris. Certains sont des élaborations de récits histo­
riques étrangers, du Nkole ou du Burundi (3). D ’autres sont des récits familiaux
(4) à l’origine; d ’autres encore sont des récits locaux intégrés dans une vue plus
générale de l ’histoire (5). Tous ont trouvé la faveur du public par leurs éléments
merveilleux ou fantastiques.
La transmission de ces récits est beaucoup plus libre que celle des récits offi­
ciels et les variantes sont nombreuses. La plupart n ’ont que peu de valeur histo­
rique parce que ce sont des documents dérivés de sources étrangères et embellis
sans aucun scrupule. Mais ils échappent en grande partie au caractère de propa­
gande des récits officiels. La récolte en a été faite par les mêmes personnes et
dans les mêmes circonstances que les récits officiels et les mêmes conclusions
quant à la récolte sont valables ici.
Les «récits familiaux» appartiennent à deux groupes principaux: les récits
d ’origines et les récits narrant les hauts faits des ancêtres dans les dernières
générations. Les récits d ’origine sont nettement étiologiques et n’offrent que peu
de valeur pour l’histoire. Quant aux récits récents, ils sont souvent présentés
— 27 —

sans aucune prétention littéraire, mais ils sont denses, précis et détaillés. Tous
sont transmis, plus ou moins, au hasard, dans le lignage dont ils traitent l ’his­
toire. Ces lignages appartiennent dans la grande majorité des cas à la noblesse
(6) tutsi. Comme les récits ne sont connus que par peu de conteurs, il est dif­
ficile de les retracer et il en existe peu de variantes. M ais la qualité de la trans­
mission peut être jugée par le nombre et la précision des détails incorporés
dans la narration. Ceci est le cas pour les récits récents où le temps n ’a pas
encore oblitéré ces détails. Car la transm ission n ’est généralem ent pas bonne.
Ces sources n ’ont pas encore été récoltées systématiquement, quoique
A. K agam e en ait récolté un nombre grandissant. Les récits familiaux récents
sont d ’une grande aide à l’histoire, parce qu’ils sont privés et contrebalancent
les données officielles. M ais ils sont limités en ce sens qu’ils ne traitent que
des lignages tutsi. Ils sont de ce fait de bonnes sources pour les intrigues de la
cour et la colonisation de groupes tutsi à travers le pays. Les quelques récits
de famille hutu, surtout ceux des abahinza, anciens souverains hutu, sont très
précieux parce q u ’ils éclairent certains aspects du passé qu’aucune source ne
nous révèle.

2.2.2. Amakuru
«Les nouvelles» ou «les récits historiques récents» couvrent approximative­
ment la période de R w aabugiri à nos jours. Ce sont des récits qui n ’ont pas été
coulés dans un moule officiel ou qui n ’ont pas encore acquis le caractère de
récits populaires. Leurs sources sont très près de nous. Certains de ces amakuru
sont des récits oculaires de personnes ayant combattu pour Rw aabugiri.
D ’autres sont basés sur des bruits recueillis par des contemporains qui les racon­
tent maintenant. Mais la grande majorité des récits ayant trait à R w aabugiri sont
déjà de la tradition orale. Ils ont été transmis pendant une ou deux générations.
Mais comme il est possible d ’établir, dans chaque cas, qui fut à leur origine, on
peut en déduire avec beaucoup de précision quelle en est la valeur particulière.
En ce qui concerne les règnes des successeurs de R w aabugiri, M usinga et
M u ta ra , la grande majorité des témoignages sont oculaires et peuvent être trai­
tés comme des témoignages directs. Ces sources sont légion et en les confron­
tant avec les sources écrites, couvrant la même période, on arrivera sans doute à
écrire en grand détail l’histoire du pays à la fin du XIXe siècle. Des exemples de
ces sources se rencontrent dans l’ouvrage de M. Coupez. Un grand nombre en a
été récolté mais ici de nouveaux efforts pourraient probablement en faire décou­
vrir bien plus.

2.2.3. Les récits


Tous les récits occupent une place à part parmi les sources pour l’histoire du
Rwanda. Ce sont les seuls qui donnent la trame de l’histoire et qui en racontent
le développement. Et en cela ils sont irremplaçables. La preuve en est que toutes
— 28 —

les histoires du Rwanda déjà publiées s’appuient principalement sur eux, même
les ouvrages de l’abbé Kagame, qui ne leur accorde qu’une importance
moyenne dans sa classification des sources. En outre, c ’est la source qui
remonte le plus loin dans le passé avec la généalogie dynastique et l ’u b w i i r u . A
cause de ces deux caractéristiques, les récits historiques sont la pièce essentielle
et initiale de la tradition. Les autres sources ne font que les corriger ou les com­
pléter.

2.3. Les g en ealo g ies

2 .3 .1 . U b u c u r a b w e n g e

Ces sources se subdivisent en deux groupes: la généalogie dynastique et les


généalogies familiales. La première s’appelle u b u c u r a b w e n g e , du nom des spé­
cialistes a b a c u r a b w e n g e , «ceux qui forgent le savoir», qui en étaient les déten­
teurs officiels. En dehors de ceux-ci, qui avaient un statut spécial et recevaient
des privilèges pour la conservation de la généalogie royale, de nombreux ama­
teurs la possédaient également plus ou moins bien. La généalogie est coulée
dans un texte figé et cite les noms propres des rois, leurs noms de règne, les
noms propres des reines mères, leur ascendance paternelle et leur nom de clan.
Le texte a été publié intégralement par l’abbé K agam e [15, IV, 3-33] et un
exemple traduit en français en est donné dans son ouvrage L a n o t i o n d e g é n é r a ­
t i o n [16, pp. 15.-17]. Comme cet auteur le fait remarquer à cet endroit, les

variantes que l’on rencontre dans ce texte ont trait à l’ascendance des reines
mères uniquement, ce qui s’explique logiquement, puisque ces données sont
reprises à des généalogies familiales qui n’étaient pas aussi bien préservées que
celle-ci. La transmission excellente et soigneuse de l’u b u c u r a b w e n g e s’explique
par le fait que cette généalogie est la preuve légale du droit de succession de
l’actuel occupant du trône et également la preuve du fait que les rois descendent
du premier souverain du Rwanda, G ihanga, et de ses ancêtres descendus du
ciel. De plus, toutes les grandes familles du royaume s’y réfèrent pour montrer
qu’elles descendent soit d ’un roi, soit de la famille d ’une des reines mères.
L’u b u c u r a b w e n g e est le Gotha du Rwanda. L’analyse de ce document entreprise
par Kagame [ 16 , pp. 20-27] montre que son élaboration ne date au plus tôt que
de M ukobanya et fut parallèle à la création des premiers récits historiques offi­
ciels. Se basant sur la bonne qualité de la transmission et sur cette antiquité rela­
tive, l ’abbé K agam e accepte ce document sans aucune autre critique. Mais du
fait qu’il s’agit d ’une source officielle, bien plus, de la fondation légale de la
dynastie qui occupe le trône, on est en droit de s’attendre qu’elle ait été falsifiée,
chaque fois que ce droit de succession était en cause, parce qu’une nouvelle
dynastie avait pris le pouvoir ou que la succession n ’avait pas suivi exactement
les règles prévues par la coutume. Notre argument au chapitre prochain sera de
— 29 —

démontrer que la généalogie fut en fait falsifiée plusieurs fois. Malgré tout, il
n ’en reste pas moins que cette généalogie est la source la plus importante pour
une élaboration de la chronologie de l’histoire du Rwanda.

2.3.2. Les généalogies fam iliales

Les généalogies familiales de la noblesse tutsi ont été publiées in extenso par
D elmas [5]. Cette collection de sources n ’est cependant pas complète, puisque
l’auteur s’est contenté de retracer les généalogies des personnes qui occupaient
un emploi dans l’administration vers 1940. Mais il convient d ’admettre que cette
collection représente la grande majorité des généalogies familiales de la
noblesse.
Ces sources sont transmises à l’intérieur du lignage et elles sont enseignées
aux enfants de ce groupe, dès leur jeune âge. A dix ans, ils les connaissent en
détail et savent les réciter sans erreur. La transmission est donc bonne. Une ana­
lyse de la documentation recueillie montre cependant que les généalogies ne
sont complètes et dignes de foi que pour une profondeur de huit générations au
plus, de sept générations normalement dans les lignées les plus nobles [5, pp. 57
et 60], et de cinq à sept générations dans les autres. Une étude des variantes n ’a
pas été entreprise, mais il est fort probable qu’il n ’en existe guère avant les
générations indiquées. L’utilité des généalogies familiales est de renforcer la
chronologie donnée par la généalogie dynastique pour les huit dernières généra­
tions et de fixer une chronologie des récits familiaux pour la généalogie du
lignage qui les transmet.

2.4. La PO E SIE e t l e s c h a n s o n s

Une remarque préliminaire doit être faite ici. On a accordé une grande valeur
à toutes les sources poétiques du Rwanda parce qu’elles sont coulées en forme
figée et que les mots même du texte appartiennent à la tradition. En comparant
les variantes, on peut arriver à reconstruire un archétype et à l’attribuer à une
certaine époque du passé. Ceci est important, surtout en ce qui concerne Vub­
wiiru, «le code de la royauté» ou les ibisigo,«poèmes dynastiques» qui remon­
tent assez loin dans le passé et dont la transmission est confiée à des spécialistes
[11, pp. 21-30; 16, pp. 10-14; 15] (7). On a oublié chaque fois de souligner que
cette poésie reste incompréhensible au profane sans un commentaire du texte,
car elle se caractérise par l’emploi de figures poétiques qui voilent le sens réel,
par l’utilisation d ’un vocabulaire très spécial comprenant un grand nombre de
mots inventés ou d’archaïsmes et enfin par une technique poétique qui ne per­
met pas de décrire des faits du passé mais qui y fait seulement des allusions
obliques [11, pp. 12-21; 9, pp. 373-385]. En fait, c ’est seulement le commen­
taire qui permet de donner un sens au texte. Et ce commentaire n ’est pas le
— 30 —

même document oral que le poème. Il est un document oral différent, accompa­
gnant le premier, mais ayant sa propre ligne de transmission. Et cette transmis­
sion du commentaire est beaucoup moins bonne que celle des poèmes, car il
n ’est pas transmis en forme figée ni d ’une façon systématique. Si l’étudiant du
poème oublie de demander après coup la signification de tel ou tel passage du
poème, l’instructeur ne le lui expliquera peut-être pas et cette partie du com­
mentaire se perd. Admettons maintenant qu’un commentaire expliquant un pas­
sage poétique se soit perdu et qu’une ou deux générations après, un rhapsode
intelligent demande à son instructeur ce que ce passage signifie; on se trouve
alors devant une situation où soit l’instructeur, soit son élève, tenteront de trou­
ver une explication et en trouveront une, c ’est-à-dire qu’ils forgeront de toutes
pièces un nouveau commentaire. Tout ceci a pu être observé par nous aussi bien
pour les i b i s i g o que pour les i b y i i v u g o . La conclusion en est que les sources ne
sont pas a p r i o r i des sources de première importance, parce que leurs commen­
taires sont si souvent déficients. La confiance aveugle que leur accorde l’abbé
K agam e n ’est pas justifiée.

2 .4 .1 . L ’u b w i i r u

Le roi du Rwanda gouverne seul. C ’est un roi divin et à ce titre il est assisté
par des conseillers spéciaux, les a b i i r u , organisés dans une corporation appelée
u b w i i r u . Ces conseillers, appartenant à plusieurs lignées héréditaires, sont char­

gés de conduire les rites complexes destinés à maintenir la prospérité du


Rwanda. Mais ces rites requièrent l’intervention du roi, qui doit en exécuter les
actes principaux. En outre, la prospérité du pays est liée idéologiquement à la
royauté et à la personne du roi, symbole du Rwanda. C ’est pourquoi les a b i i r u
sont chargés de la connaissance et de l’application de toutes les règles ayant trait
à l’institution de la royauté et au comportement symbolique du roi. Ils doivent
veiller à ce que celui-ci exécute tous les rites et observe tous les tabous néces­
saires pour assurer le bien-être du pays. Ce sont donc des spécialistes religieux,
possédant une influence politique énorme, parce que la royauté était sacrée.
Leur savoir a été intitulé «le code ésotérique de la dynastie» et cette appellation
souligne en même temps le caractère religieux de leurs connaissances et le fait
que celles-ci étaient et sont toujours gardées secrètes. Ce que nous savons de
l ’u b w i i r u a été révélé par l’abbé Kagam e, u m w i i r u lui-même [9; 16, pp. 10-14

et 63-64] (8). L ’u b w i i r u semble avoir été centré, au début, autour des rites
annuels des prémices, des rites destinés à écarter les calamités naturelles, des
rites d ’investiture et d ’obsèques royales. Dans leur domaine tombait également
la reconnaissance d ’un successeur comme roi du pays. Ce savoir est contenu
dans une série de poèmes, appelés l e s v o i e s d e l ’u b w i i r u traitant des rites de
fécondité, l e t e s t a m e n t d u t a m b o u r et l e s t e s t a m e n t s d e s r o i s , traitant de la
royauté même et de la succession. Tous ces poèmes sont accompagnés de com­
mentaires explicatifs, les i n t e e k e r e z o z ’u b w i i r u , d ’où découlent les préceptes
— 31 —

pratiques ayant trait à la royauté. Il est évident que les abiiru ont continuelle­
ment apporté de nouvelles additions à ce code et que la technique de celles-ci
fut la suivante. Chaque fois qu’une corrélation fut observée entre un malheur
national et une particularité de la royauté, un nouveau tabou fut introduit [9,
p. 377, n° 23]. Chaque fois qu’une corrélation fut observée entre une particula­
rité de la royauté et des événements indifférents ou heureux, celle-ci fut égale­
ment intégrée au code. C ’est ainsi que l’on dit que les Kigeri sont guerriers,
parce que les deux ou trois derniers Kigeri l’étaient et que le cérémonial pour la
multiplication du bétail doit avoir lieu sous un Yuhi, parce que Mazimpaka était
un fervent admirateur du b étail. En ce qui nous concerne, cette attitude montre
une préoccupation constante des abiiru envers le précédent historique et
explique pourquoi ils accordent une telle importance à l’histoire. De ces faits
mêmes, il découle qu’ils auront une tendance à projeter dans le passé des corré­
lations observées récemment. Ils notent par exemple qu’une éclipse de soleil
accompagne l’intronisation d ’un roi Mibambwe [16, p. 75], Ce fait s’est produit
sous les deux derniers rois de ce nom. Il est logique qu’ils projettent ceci dans
le passé et en viennent à attribuer des éclipses de soleil au règne de tous les
Mibambwe précédents. Et dans l ’interprétation des données de Vubwiiru on
devra se méfier constamment de phénomènes de ce genre.
La transmission du savoir des abiiru est très bonne. Ils devaient connaître
leurs poèmes par cœur et étaient punis de la peine de mort s’ils se trompaient
dans leur récitation [9, pp. 373-374; 16, p. 12].
Il faut noter cependant que trois d ’entre eux seulement connaissent le code en
entier [9, p. 373, n° 22] et qu’avant G ah in d iro leur nombre était très limité [9,
p. 366], Il est même possible qu’avant Seemugeshi un seul était en possession
du code entier [14, p. 33 (9) ]. Il s’ensuit qu’il est très improbable que les col­
lègues de Yumwiiru qui faisait un lapsus involontaire l’auraient dénoncé, car la
même chose pourrait leur arriver. La peine de mort prévue ne s’appliquait pro­
bablement qu’à l’oubli total de passages importants. La transmission des
poèmes cependant était donc très bonne. Quant à celle des commentaires, d ’où
sont dérivés presque tous les renseignements historiques que le code fournit,
nous ne savons rien de leur transmission, mais ayant connu quelques abiiru et
compte tenu du fait que seuls les rites formaient le contenu essentiel du code,
nous pensons que la transmission devait être moins bonne et surtout que de nou­
veaux commentaires se superposaient fréquemment aux anciens. Car enfin, les
abiiru sont les interprètes officiels de l’histoire.
L’abbé K agam e a accordé, dans toutes ses publications, une importance capi­
tale à l ’ubwiiru et il ne discute jam ais des traditions rapportées par les abiiru. Il
est évidemment difficile de juger d ’une façon précise des caractères spécifiques
de ces documens puisqu’ils ne sont pas publiés, mais quelques considérations
nous donnent à penser qu’en fait cette source n ’est pas au-dessus de toute cri­
tique. D ’abord, elle n ’est pas objective. Elle est tellement liée à la royauté
q u’elle a dû souvent déformer des faits qui ne s’accordaient pas avec les canons
— 32 —

constitutionnels prévus. C ’est ce qui arriva encore en 1896, lorsque le roi R uta-
rindw a, régulièrement investi, fut tué et que son frère M usinga lui succéda. Les
abiiru, qui n ’approuvèrent pas cette violation de leur code, furent poursuivis et
tués par K ab are, le favori de M usinga qui avait instigué la révolte contre R uta-
rindw a. Les autres abiiru, la majorité, révisèrent leur histoire et décrétèrent que
R u tarin d w a n ’avait pas été investi légalement, malgré le fait qu’il avait porté
un nom royal. Et c ’est ainsi que l’abbé Kagam e en arrive à dire que les abiiru
n ’avaient pas une unité de vue dans ce cas [11, p. 47]. Le R. R Pages [22,
pp. 195-196] souligne qu’une conspiration du silence existait à la cour en ce qui
concerne ce cas: «Bardes, annalistes, gardiens des traditions et seigneurs de la
cour en parlent le moins souvent, pour pouvoir, avec l’appui du temps, consa­
crer la légitimité du fait accompli».
C ’est ainsi que des distorsions sérieuses sont apportées pour des motifs poli­
tiques dans toutes les sources officielles, y compris l ’ubwiiru.
En outre, comme interprètes de l’histoire, les abiiru ont déformé le passé, soit
en projetant anachroniquement des situations contemporaines dans un passé
lointain, soit en interprétant l’histoire d ’après l’idéologie actuelle de la royauté.
Ainsi [16, pp. 46 et 46, n° 2] il est dit que si un roi meurt sans héritier mâle, le
pays n ’a plus de lignée royale et est gouverné par un lieutenant, gardien du tam ­
bour, qui reste le seul souverain. On cite les cas du Ndorwa et du Gisaka. Tout
d ’abord, on peut se demander si les habitants du Gisaka par exemple étaient
adeptes de cette doctrine comme semble l’admettre sans discussion M. d’ARiA-
NOFF [3, p. 91], reprenant d ’ailleurs la règle formulée par l’abbé Kagame.
Ensuite, on remarque que ces règles du code rwandais ne servent au fond que
d ’explication légale pour l’annexion de pays étrangers mais non pour le pays
lui-même. En 1959, le frère de R udahigw a, mort sans enfants, lui succéda sans
qu’aucun umwiiru ne rappelât cette règle... La même chose est vraie pour une
autre règle, citée au même endroit, notamment que, quand le tambour d ’un pays
est pris, ce pays est officiellement et légalement annexé. Au Nordwa, le tambour
ne fut jam ais pris, donc théoriquement ce pays n ’est pas annexé, mais personne
parmi les abiiru ne relève le point. En outre, le tambour royal du Rwanda
R w ooga fut capturé par les Havu sous le règne de N dahiro. La règle de l’an­
nexion n ’est évidemment pas invoquée ici par les Rwandais. On ne la cite qu’au
cas où les circonstances s’y prêtent. En fait, Vubwiiru tente de donner une justi­
fication légale aux conquêtes extérieures au Rwanda. Les exemples cités mon­
trent bien comment les traditions sont déformées par ces gardiens officiels. Le
lecteur ne sera donc pas étonné si, par la suite, nous n ’accordons pas à ces
sources le crédit que l’abbé K agam e leur attribue et qu’il nous arrive de démon­
trer des inexactitudes dans les traditions, surtout dans les commentaires.
L’institution des abiiru, et certaines de leurs traditions, remontent probable­
ment au règne de M ukobanya et de M u ta b a a z i comme il en sera discuté plus
loin. Nous pensons que l ’acceptation de ce code et de l’idéologie de la royauté
qu ’il contient, est allée de pair avec la création de récits officiels et de la
— 33 —

généalogie dynastique. Ces trois sources sont les plus anciennes que nous pos­
sédions. Soulignons encore que l ’ubwiiru sera moins utile que les deux autres,
parce que cette source ne nous fournit que des détails éclairant les récits. Si un
jour le code était publié, ce qui devrait être possible, il pourrait probablement
éclairer des aspects de l’évolution institutionnelle de la cour et de l’administra­
tion du Rwanda ancien. C ’est en cela surtout que gît la valeur particulière de
cette source.

2.4.2. Ibisigo
Les poèmes dynastiques sont des textes appris par cœur, dont le contenu est
un panégyrique des rois défunts et du roi vivant à l ’époque du compositeur. Leur
forme peut être appelée poétique, quoique les textes ne soient pas rédigés en
vers. Mais le langage est poétique et soumis à une série de règles de composi­
tion [11, pp. 13-21]. Le genre remonte à N doori et environ 175 morceaux sont
connus. Ils ont d ’abord été récoltés par le R. V an O v e rsc h e ld e et l’abbé
K agam e qui les a étudiés [11] (10). Par la suite, nous avons enregistré toutes les
variantes des morceaux existant encore en 1957.
La transmission est soigneuse. Elle se fait dans le lignage du compositeur du
poème, qui est appris systématiquement de génération en génération, parfois
sous forme chantée. Les abasizi ou rhapsodes qui les récitent jouissent de privi­
lèges spéciaux. Les commentaires, qui accompagnent ces poésies, ne sont mal­
heureusement pas transmis aussi soigneusement et ont subi de nombreux rema­
niements. De nos jours, nombreux sont les abasizi qui savent encore réciter les
poèmes, mais ont perdu complètement le souvenir des commentaires qui les
éclairent. Le genre peut être utile de deux façons. Il livre des détails historiques
non connus par d ’autres sources et ayant trait à la vie de la cour ou à des expé­
ditions militaires et il permet de se faire une idée du temps où furent racontés à
la cour certains récits historiques. On retiendra cependant, lors de l’interpréta­
tion de ces sources, que ce sont des sources officielles, destinées à être des pané­
gyriques des rois défunts et qu’on pouvait réciter seulement devant le roi.
Comme les autres sources officielles mentionnées, celles-ci peuvent bien avoir
été remaniées quand la nécessité s’en est fait sentir. Mais les ibisigo ont une
grande valeur quand ils rapportent des détails sur des événements contemporains
de leur compositeur. Car une fois inclus dans le poème, il y a peu de chance
qu’ils furent remaniés par après.

2.4.3. Ibyiivugo
Ces poèmes sont un panégyrique adressé généralement à la personne même
qui les compose et vantant sa bravoure au combat. Les descendants de ces
poètes les ont parfois conservés, surtout si leur parent était effectivement un
guerrier de valeur ou occupait un poste important dans la hiérarchie militaire de
son temps. Ces poèmes sont sujets à des règles formelles et leur vocabulaire est
— 34 —

spécial. Eux aussi ne peuvent souvent être compris sans commentaire explicatif
subsidiaire.
La transmission, tant des poèmes que des commentaires, est laissée au hasard,
ce qui explique pourquoi on n ’en trouve q u ’un petit nombre remontant à plus de
trois générations. Le milieu dans lequel la transmission s’effectue, est celui des
familles de guerriers tutsi. Les sources sont donc privées. Comme malheureuse­
ment le contenu de ces poèmes ne doit pas être véridique et que la plupart
contiennent de nombreuses inventions avouées d ’ailleurs, cette source ne peut
être utilisée q u ’avec de grandes précautions. Son apport propre se limite à l’in­
dication de quelques détails de l’organisation militaire, de quelques notes sur
l’organisation militaire, et à l’étude de l’image que le Rwanda des XVIIIe et
XIXe siècles se faisait du guerrier idéal. Des exemples du genre ayant été rare­
ment publiés, nous en donnons un extrait. Ibyiivugo de M uhindanginga de l’ar­
mée Inshoram ihigo de R w aabugiri

«Invincible par les nations, fils de M u kakiikw a, je suis reconnu com me un homme bien
élevé. Je ne grandis pas sous le règne pour rien, comme les paysans et même aux com ­
pagnons de mon âge je raconterai mes hauts faits. Ils savent que j ’ai tué B itih in d a à
Rubona de Nyakarengo. Aux plaines de Ruharage j ’ai manié la lance. Au pays de
M u v u n y i j ’ai semé la peste. Dans les broussailles parsemées, je suis venu et je les ai
atteints de mes flèches. J’ai lancé m es flèches à souhait contre les adversaires, je
n’échoue pas sur le champ de bataille com m e un distrait...».

On voit de cet extrait que le titre provient d ’un commentaire accompagnant le


poème. Celui-ci est vague et nous apprend peu de chose en dehors du fait que le
caractère d ’un homme bien né est de se battre. Par le reste du poème on apprend
qu’il fit campagne au Nkore sous R w aabugiri et qu’il y tua sept ennemis (11).

2.4.4. Amazina y ’inka


Ces poèmes pastoraux chantent la valeur guerrière et la beauté du bétail. On
les inclut dans les sources historiques parce que les troupeaux de bovins étaient
liés à l’organisation militaire et qu’ils peuvent nous apprendre des détails sur les
razzias où les troupeaux furent capturés, ou sur l’armée dont ils dépendaient.
Mais ces poèmes, dont la structure formelle est élaborée, sont, quant à leur
contenu, encore plus cryptiques que les genres précédents. On ne les comprend
que grâce au commentaire qui les accompagne.
La transmission se fait parmi les pasteurs du troupeau et ne doit pas être
considérée comme soigneuse. Les plus anciens poèmes recueillis ne remontent
pas à plus de trois générations [16, p. 41]. Les amazina y ’inka sont donc à consi­
dérer comme des sources vraiment auxiliaires, qui ne contribuent qu’occasion­
nellement à l ’histoire des razzias du XIXe siècle. Le genre a été étudié par l’abbé
Kagam e [10] qui en a récolté un grand nombre.
— 35 —

2.4.5. Inaanga
Les morceaux de harpe, appelés inaanga, sont très proches des ibyiivugo, en
ce qui concerne leur apparence générale. Ils sont rédigés par des musiciens
ambulants pour louer les familles riches où ils allaient les chanter. La transmis­
sion, tant du texte que des commentaires, est très mauvaise. Leur utilité est donc
semblable à celle des ibyiivugo, mais leur contenu est souvent moins fantaisiste
et a quelque rapport avec la réalité. Peu de morceaux ont été récoltés jusqu’ici
et une étude complète du genre reste à faire.

2.4.6. Indirimbo
Les chants guerriers ressemblent fort à première vue aux ibyiivugo. Ils sont
consacrés et transmis à la gloire d ’une armée ou d ’une compagnie plutôt qu’à
celle des individus dont elle est composée. De ce fait, ils ont un caractère plus
officiel mais sont également mieux transmis. Les plus anciens remontent à
quatre générations seulement. Ce genre auxiliaire peut être plus utile qu’aucun
autre pour nous apprendre des détails de campagnes militaires et de changement
dans les organisations armées au XIXe siècle.

2.4.7. Autres chansons


Les chansons populaires comprennent beaucoup de genres. Leur contenu est
également très variable et leur transmission est laissée au hasard. Elles n ’ont pas
été étudiées et on n’en sait que peu de chose. Il est cependant très probable que
certaines d ’entre elles contiennent des passages d’intérêt historique. Et alors,
ceux-ci pourraient bien avoir une valeur spéciale, surtout si l’on a quelques
garanties sur la transmission du commentaire explicatif qui les accompagne. Car
ce sont des sources du peuple et elles peuvent nous apprendre des faits délaissés
par toutes les sources officielles ou privées.

2.4.8. Les poèmes et chansons


Aucune de ces sources n ’a l’importance centrale des récits ni des généalogies.
A l’exception de Vubwiiru, tous les autres genres ne nous apportent que des
détails éclairant certains passages des récits. L ’ubwiiru lui-même fournira des
données sur le développement de l’idéologie royale et de l’organisation centrale
du royaume tutsi. Malheureusement, ces données ne sont pas coulées dans un
récit suivi et ne pourront, elles aussi, être comprises qu’à la lumière des récits
historiques. En fait, on peut conclure que tous les poèmes sont des sources
secondaires et que, parmi celles-ci, l ’ubwiiru et les ibisigo occupent la première
place.
— 36 —

2.5. L es notes eparses

Les sources que nous décrivons ici se présentent sous la forme de déclarations
brèves non ornées, tendant à donner un fait sans plus, par exemple: «Rwaabu-
g iri introduit le maïs». Ce sont toujours des sources populaires ou familiales
non influencées et non déformées par des exigences politiques. Malheureuse­
ment, leur transmission est laissée souvent au hasard et beaucoup d ’entre elles
se perdent à chaque génération, car on les cite seulement lorsqu’on se trouve
dans une situation où l ’information contenue dans la déclaration peut être utile.
Aucun Rwandais ne les inclut dans son idée de l’histoire et il est donc très dif­
ficile de les découvrir systématiquement. Nous les distinguons d ’après le milieu
dans lequel elles se retrouvent.

2.5.1. Imigani
Le mot umugani comprend les récits non historiques et les proverbes. Ce sont
ces derniers que nous considérons ici. Certains proverbes ou dictons sont en
effet les sources pour l’histoire. Ainsi le dicton: Rwanda rwaa Gasaabo, «le
Ruanda de Gasaabo», pour indiquer le Ruanda originel, ou: «Il a été jugé à
Mutakara», capitale de Mibambwe G isa n u ra , pour dire qu’il a été jugé équita­
blement. Ces proverbes apportent, comme on le voit, des détails, mais parfois
des détails intéressants, à l’histoire du pays. Il faut cependant se rappeler que le
plus grand nombre de proverbes historiques doivent être accompagnés d ’un
commentaire explicatif qui est moins bien transmis que le proverbe et peut être
inventé après coup pour expliquer un proverbe dont le sens s’est perdu.

2.5.2. Notes d ’histoire locale

Ces notes comprennent des indications de tout genre sur l’histoire locale.
Elles racontent comment les terres étaient divisées, quels étaient les fiefs, les
terres franches, les sous-chefferies de la région et qui les commandait. Des don­
nées de ce genre sont limitées généralement au XIXe siècle, mais elles doivent
être considérées comme des sources très importantes pour cette époque. En
outre, les notes locales comprennent l’indication des anciennes capitales royales,
d ’anciens champs de batailles, etc. Elles remontent alors très loin et on peut
considérer généralement les indications qu’elles donnent comme dignes de foi.
Historique et chronologie du Ruanda [28] en contient un grand nombre, mais
il en existe beaucoup plus, comme une expérience nous le montra pour une pro­
vince. Ces sources devraient être récoltées à travers tout le pays, car ce sont elles
surtout, et souvent seulement elles, qui permettent de corriger sérieusement les
biais imposés par les sources officielles à l’histoire du Rwanda.
— 37 —

2.5.3. Notes d ’histoire familiale


Chaque famille connaît un peu d ’histoire. Les familles nobles raconteront, en
dehors des récits familiaux déjà mentionnés et des généalogies familiales, de
nombreuses notes sur les armées auxquelles appartenaient leurs ancêtres, l’ori­
gine de leurs troupeaux et ainsi de suite. Ces notes sont alors extrêmement utiles
pour nous donner des indications à ce sujet. En fait, elles sont bien meilleures
que la poésie guerrière ou pastorale, puisque l’information est donnée directe­
ment sans aucun embellissement qui la rendrait douteuse. L’histoire des familles
non nobles ne remontera généralement pas si loin, mais tous savent dire où
vivaient leurs parents et se rappellent de petits faits ayant affecté leurs ancêtres
assez rapprochés. Aucune des sources de ce genre n ’ont été rassemblées systé­
matiquement, si ce n ’est par le R. P. P a g e s au Bugoyi [22, pp. 634-700], On y
voit le Bugoyi du XIXe siècle revivre sous nos yeux. Il est évident que la col­
lection de documents de ce genre s’accompagne de la collection des «Notes
d ’histoire locale», car les deux sources s’imbriquent l ’une dans l’autre et s’éclai­
rent mutuellement.

2.5.4. Notes d ’histoire générale


On ne raconte dans le peuple que très peu de choses concernant l’histoire
générale du Rwanda. Une des rares déclarations recueillies fut que M ukobanya
et S eek a ro n g o ro étaient frères. Cette croyance est répandue au Rwanda; elle
est en contradiction avec les sources officielles. Elle se présente sous la forme
d ’une note typique. On peut lui attribuer une certaine valeur puisque ce n ’est pas
une source officielle. On ne peut d ’ailleurs expliquer sa survivance autrement
que du fait de la tradition officielle que le peuple s’obstinait à contredire à ce
sujet. Ici aussi de plus amples investigations pourraient révéler éventuellement
de nouvelles sources, non exploitées.

2.5.5. Précédents juridiques


En Afrique et ailleurs, les précédents juridiques jouent un rôle important dans
le système légal parce qu’ils acquièrent force de loi. Ce sont donc des sources
pour l’histoire de la loi mais ici comme ailleurs, on n’a aucune idée, sauf à de
rares exceptions, de l’époque à laquelle remonte le précédent invoqué de cas
légal en cas légal. Comme la loi du Rwanda n ’a pas encore été étudiée suffi­
samment, il est très malaisé d ’évaluer l’importance de ces précédents pour l’his­
toire générale du pays. Nous ne les mentionnons donc que pour mémoire.

2.5.6. Les notes historiques


Les notes historiques sont des sources populaires, généralement non défor­
mées et dignes de foi. Elles ont donc une grande valeur comme témoignage du
passé et nous ne les classons pas comme sources auxiliaires mais comme
— 38 —

documents suivant immédiatement en importance les récits et la généalogie


dynastique. M alheureusem ent, ces sources ne rem ontent que rarem ent au-delà
du XIXe siècle, ce qui en lim ite l’utilité. De plus, on n ’a encore récolté ju sq u ’à
présent q u ’une petite fraction de celles qui existent. A notre avis, les seuls
grands changements qui seront encore apportés à la vue sur le passé rwandais
que l ’on peut avoir maintenant proviendront de sources de ce genre. Et cet
avis peut être appuyé par l’exemple des sources contenues dans Historique et
chronologie du Ruanda [28], qui ont com plètement rénové notre appréciation
de l ’organisation des provinces extérieures du Rwanda et du développement
des conquêtes du pays.

2.6. L a philosophie de l’histoire au R wanda

De nombreuses sources de tous les types sont déformées par les idées que les
Rwandais ont adoptées envers le phénomène même de l’histoire, du changement
et de l’évolution. Les propositions principales qui nous concernent ici, sont la
croyance en une prédestination, l’importance que prend le surnaturel pour expli­
quer les événements du passé, l’importance du précédent historique et le sens de
l’histoire qui prouve l’inégalité des castes.
Le cours de l’histoire est prédestiné et ce que la fatalité a décidé arrivera, quoi
que l’homme puisse faire. Cette idée est enracinée profondément dans les tradi­
tions historiques. On en retrouve des expressions un peu partout. Ainsi, un récit
du devin M a sh ira raconte que celui-ci avait prédit qu’il allait perdre son
royaume et q u ’il mourrait par la faute de son cousin, un autre devin, M unyaa-
nya. Malgré l’emploi qu’il fit de toutes ses techniques magiques, il ne parvint
pas à éviter l’inéluctable et fut finalement tué lorsque les cendres de M unyaa-
nya furent répandues sur son pays. La même attitude se fait d ’ailleurs jour dans
tous les récits, et ils sont nombreux, où les devins font des prophéties annonçant
la perte d ’un roi, l’arrivée des Européens ou d’autres phénomènes qui se sont
vérifiés par la suite.
Le surnaturel influence l’histoire. Quand un umutabaazi a été tué par l’en­
nemi, celui-ci est perdu. Ce sacrifice amènera inévitablement la victoire pour le
parti du sacrifié. Et tous les sacrifiés deviennent des abatabaazi. Cette seconde
idée, combinée à la première et appliquée à la théorie générale de la royauté
divine, a amené le Rwanda à expliquer l’histoire du pays comme une évolution
non unilinéaire mais cyclique. Après un certain nombre de générations, l’his­
toire recommence. Et les événements sont semblables quoique non identiques
aux événements du cycle précédent. Un roi appelé K igeri fera la guerre et sera
vainqueur. Un roi, R uganzu, sera un guerrier malheureux. Sous un Yuhi le
bétail prospérera et ainsi de suite. M ais tout ceci est projeté dans le passé de
telle façon qu’on attribue les événements de même nature aux rois de même
nom. Et on explique tout par cette théorie cyclique en sorte que l’histoire en
— 39 —

acquiert un caractère d ’invraisemblance marqué. Car chaque événement qu’on


retient du passé a un sens. Ce sens doit être expliqué et l’événement doit prendre
sa place dans l’explication totale de l’histoire. Ainsi la conquête du Gisaka s’ex­
plique comme la conséquence inéluctable du fait que G ihanga l’avait prévue,
que R unuukamikshyo sous M utabaazi y avait enterré un morceau du taureau
magique, et que le pays serait ainsi un jour vaincu, parce qu’aussi R obwa n ’en­
fanta pas le garçon qui devait réunir le Rwanda au Gisaka et ainsi de suite. On
se meut dans un passé où les choses se jouent suivant des règles impérieuses,
fixées par le surnaturel, et que seul le surnaturel peut influencer, bien que super­
ficiellement, car le cours général de l ’histoire revient et se répète.
Dans une philosophie de ce genre, on comprend aisément pourquoi le précé­
dent jouit d'une faveur aussi grande. Q u’un seigneur offre un jour quelque présent
au roi qui excède ses obligations normales, le voilà tous les ans, lui et ses descen­
dants, dans l’obligation de l’offrir à cause du précédent ainsi créé [12, p. 47,
n° 21]. Cette attitude particulière envers le précédent fait que, d’une part, les rois
et leurs conseillers étaient sans cesse en quête de précédents pouvant leur donner
la ligne de conduite à suivre dans les circonstances les plus diverses; d ’autre part,
les actions des rois sont expliquées par le précédent ou par le fait qu’il en fut
décidé ainsi à une certaine époque du passé. Ainsi le commentaire d ’un poème
dynastique, attribué à l’époque de Mazimpaka, raconte que le poète avait décrit
quelles seraient les capitales occupées par K igeri Rw aabugiri six générations plus
tard, en suivant les devins qui à ce moment fixaient les endroits où habiterait ce roi
[11, pp. 135-136]. Et on le croit — même un Rwandais comme l’abbé Kagame le
croit — parce que ce n ’est pas sans raison que Rw aabugiri allait habiter dans ces
capitales, et que cette raison devait être un ordre du passé.
Cet exemple montre de nouveau comment l’histoire devient, pour le peuple
du Rwanda, une chose préétablie, décidée préalablement par le surnaturel et
qu’on ne peut tenter de contrecarrer. Le précédent historique en devient sacré. Et
l’histoire en devient rigide et mécanique.
Toutes les histoires sont marquées de chauvinisme. Mais celle du Rwanda
l’est peut-être plus que toute autre, parce qu’elle tend sans cesse à prouver que
les Tutsi étaient supérieurs aux Hutu et que, dès le début, dès l’arrivée de Kigwa
sur terre, il en fut décidé ainsi. L’histoire dans ce sens n ’est que la relation du
déploiement du génie tutsi, d’une race de surhommes à qui rien ne fut réelle­
ment difficile. Et parmi ces Tutsi, les élus sont les Tutsi du Rwanda. Ils n ’ont
cessé d ’agrandir leur pays et de conquérir de nouveaux territoires et ils conti­
nueront à le faire dans le futur. Voilà une attitude que l’on trouve à chaque infor­
mateur, associée à celle que les Hutu sont inférieurs, destinés à être les servi­
teurs, et que les Twa sont à peine plus que des animaux. Cette prémisse de
l’inégalité a été décrite par M. M a q u e t dans la structure sociale et politique du
pays [19, pp. 184-196]. Il est intéressant de la retrouver ici.
Est-il encore besoin de souligner spécialement que cette philosophie de l’his­
toire a influencé tous les témoignages et que, par sa présence dans presque
— 40 —

toutes les sources, elle déforme sérieusement notre opinion sur le passé du pays.
Il suffit de revoir les synthèses de l’histoire du pays, telles qu’elles furent rédi­
gées par nos prédécesseurs, pour s’en rendre compte. On peut même douter
qu’on parvienne jam ais à la surmonter entièrement.

NOTES

(1) N ous avons récolté et étudié ses sources. N ous espérons publier tous les ibitee-
kerezo connus avec leurs variantes.
(2) R y an g o m b e est un héros qui fonda le culte religieux des m andwa.
(3) Par exem ple le ré cit bien connu au R w anda de la guerre de N t a r e du B urundi
avec R u h a g a du B uha, ou les récits ayant trait à l ’avènem ent de N t a r e rw a a -
m ig e re k a du N kore.
(4) Com m e le récit bien connu de R u n u u k a m ish y o , ancêtre d ’une fam ille abasinga.
(5) Ceci est le cas de beaucoup de récits ayant trait à N d o o r i [22, pp. 311-325].
(6) N ous appelons noblesse, les lignages tutsi auxquels des com mandem ents poli­
tiques étaient distribués par le roi. C eux-ci ne forment qu’une petite fraction de
tous les lignages tutsi.
(7) Dans ce dernier ouvrage, l ’auteur recourt constam ment aux ibisigo pour dém on­
trer certains points de détail.
(8) Ce qui suit se base égalem ent sur ces références.
(9) Et informations personnelles.
(10) On y trouvera de nombreux exem ples. La référence au R.P. V a n O v e r s c h e ld e
est de A. K a g am e [11, p. 7],
(11) Voir aussi [16, pp. 35-36],
3. La généalogie royale et la chronologie

La chronologie de l’histoire du Rwanda repose entièrement sur la généalogie


dynastique, car les sources se réfèrent constamment aux noms de rois pour pré­
ciser la succession des événements ou pour leur attribuer une place dans le
passé. De ce fait, il se pose deux séries de problèmes connexes: l’examen de
l’authenticité de cette généalogie et l’établissement d ’une datation absolue à
partir de la chronologie relative qu’elle nous donne. Ces deux questions sont
traitées dans les deux sections que comprend ce chapitre.

3.1. L a v e rid ic ite de l a g e n e a lo g ie ro y a le

Personne n’a accepté sans réticences la généalogie royale telle qu’elle est pré­
sentée par les abacurabwenge. On a surtout douté de l’authenticité de la pre­
mière partie de celle-ci en ce qui concerne les noms de Kigwa et de ses succes­
seurs immédiats. Certains ont exprimé de la méfiance à l’égard des noms de
G ihang a et de ses successeurs jusqu’à Bwimba. Mais à partir du nom de
Bwimba, tous ont accepté sans plus la succession de noms de souverains donnée
par la généalogie et l’affirmation des abacurabwenge qu’il s’agit d ’une dynastie
unique où la succession s’est opérée de père en fils sans aucune irrégularité.
Nous sommes d ’avis qu’il n ’en fut pas ainsi et nous soulèverons des questions
concernant la succession des rois M ukobanya, M u tabaazi, N doori, R ujugira
et M usinga parce que dans tous ces cas, la succession ne semble pas avoir été
régulière.

3.1.1. K igwa et ses successeurs

Le nom de Kigwa et de ses successeurs revient dans deux sources différentes,


«le récit des origines» et le début de la généalogie royale. Le mythe des origines
raconte comment Kigwa naquit au ciel et comment il tomba sur terre. Son nom
même se traduit par «Tombé». Il était accompagné par son frère M u tu u tsi et sa
sœur Nyampundu. Se mariant entre eux, ils donnèrent naissance au clan royal
des Abanyiginya dont le nom signifie en langue nkore «personnes de sang
royal» et enfantèrent également les clans nobles des Abeega, Abakono et Abaha.
Les nouveaux arrivants apportèrent avec eux le feu, le fer, la forge, les animaux
domestiques, y compris le bétail à cornes et les Twa, bref la civilisation. Kigwa
et sa troupe touchèrent la terre au rocher Ikinani à Rweeya au Mubari, qui était
alors un royaume de chasseurs dirigé par un certain K abeeja du clan des Aba-
zigaaba [18; 22, pp. 104-108; 4, pp. 84-86; 15, III, n° 1-14). Il est clair que tout
— 42 —

le récit est un mythe expliquant les origines de la civilisation rwanda et com ­


prenant, comme de nombreux mythes royaux le font en Afrique, le récit d ’un
inceste primordial. Aussi, aucun des auteurs n’a douté du fait que le seul élé­
ment à retenir de ce récit est que les Abanyiginya sont arrivés au Rwanda en tra­
versant la Kagera au Mubari. Le nom Abanyiginya signifie «princes de sang
royal» et est donné au Nkore, au Ndorwa, au Rwanda et au Bugesera, aux
parents des dynasties qui gouvernaient ces pays. Ceci peut confirmer les
attaches que cette dynastie du Rwanda avait avec le Nkore. Le début de la liste
généalogique dit: «G ihanga est de Kazi, de K izira, de Gisa, de R anda, de
M eran o , de Kobo, de K ijuru, de K im anuka, de M u n tu , de Kigwa, de N kuba,
c ’est lui S hy erezo [1 5 ,1, IV, n° 33]».

Tous les ancêtres désignés ici sont connus comme les ibimanuka, les «tombés
du ciel», à l ’exception de G ihanga. Leurs noms sont non seulement symbo­
liques, mais semblent se rattacher au mythe d ’origine: fils de Kigwa est
«l’homme qui enfante», le tombé du ciel «qui enfante celui d ’au-dessus», qui
enfante «le trou» et ainsi de suite. Aussi personne n ’a accepté cette liste de sou­
verains comme historique et De L a c g e r souligne par ailleurs que c ’est dans
cette partie-ci de la généalogie que l’on retrouve des variantes importantes [ 4 ,1,
p. 64], Et cette opinion des auteurs est confirmée par d ’autres arguments,
comme la forme aberrante de la généalogie dans cette première section ou le fait
que G ih an g a est dit être l’arrière-petit-flls de K abeeja [15, V, n° 2], contempo­
rain de Kigwa. Ce qui ne s’accorde guère avec la généalogie présentée ici.

3.1.2. Gihanga

Après la liste de souverains déjà discutés, la généalogie dynastique men­


tionne G ih an g a dont le nom signifie «fondateur». Quelques récits ont trait à
G ih an g a [22, pp. 77-78 et 98-103; 4, p. 86; 5, pp. 11-15; 14, pp. 16-19; 15, V;
16, p. 32] et son nom est lié à l ’origine de Y ubwiiru. Les sources le présentent
comme un descendant de Kigwa qui quitta son pays d ’origine, la province du
Mutara ou celle du Kibari, et partit à l’aventure. C ’était un très bon forgeron et
un excellent chasseur. Il passa par Gasaabo au Buganza, où il laissa son trou­
peau de vaches, épousa ensuite N yiiram pirangw e, fille du roi du Bungwe, dans
la partie méridionale du territoire d ’Astrida, remonta dans la province Bunyam-
biriri et y leva une antilope blanche, ingabe (reine), qu’il poursuivit au Kinyaga
où il épousa N y iiran g o b era, fille du roi local Ngabo. De là, il remonta au
Bugoyi et arriva au Gishari, territoire de Rutshuru, chez Jeni de R urenge, un umu-
singa frère de Kimari, qui régnait, lui, sur une partie du Nduga. Il épousa Nya-
m ususa de Jeni et sa servante Nyiirampingiye, puis il alla au Buhanga de Ruhen-
geri et, guidé par un umwiiru de Jeni, R ubunga, y tailla le tambour royal Rwooga
et introduisit Y ubwiiru. Avant cette époque, il avait un tambour et un code ésoté-
rique centré autour du marteau et de Yurusengo (un ocarina en terre cuite) qui
— 43 —

étaient le sujet d ’un ubwiiru plus simple, conservé par R ugiranko, compagnon
de G ihanga. Du Buhanga, G ih an g a passa au Kibari, où il fonda plusieurs capi­
tales et arriva à Nyamirembe de Humure au Mutara où il fit son testament poli­
tique. Il légua le Bushi et le Bupfurero à son fils K anyabungo, né de N yiiran-
gobero. Il légua le Bushuubi à G ashuubi, fils de N yiiram pirengw e. Il légua le
Ndorwa à S abugabo ou K anyandorw a, le Bugesera à M ugongo ou K anyabu-
g e se ra et le Ruanda à Gahima, K an y aru an d a. Ces trois derniers étaient nés de
Nyam ususa. De Nyiiram pingiye était né R u tso o b e qui reçut le Gisaka mais y
renonça, préférant la royauté symbolique de Y ubwiiru. Dans certaines variantes
de ce récit, on ajoute parfois que les lignées du Burundi, d ’Idjwi, du Butembo,
du Karagwe ou du Bukunzi descendent également de G ihanga. De plus,
G ihang a déclara que K a n y a ru a n d a serait son successeur et que les autres des­
cendants devaient se soumettre à lui. Ce qu’ils ne firent pas après la mort de
G ihanga. C ’est pourquoi le Rwanda a le droit et le devoir d ’attaquer les pays
voisins. Ensuite, G ih an g a quitta le Mutara, mourut et fut enterré à Nyamirembe
de Gishuubi, au Rukoma.
A son sujet encore, un récit décrit comment les vaches furent découvertes
sous son règne par sa fille N y iira rc u y a a b a , ancêtre des Abacyaaba. Celle-ci,
exilée, rencontra un animal étrange qu’elle traya. Par la suite, G ihanga vint à
goûter le lait et, après différentes péripéties, réussit à prendre un grand troupeau
le long du marais Rugezi d ’où il sortait. Mais son fils G ashuubi avertit le
vacher, M ugozi de Kuguma, qui suivait en arrière avec d ’autres troupeaux.
M ugozi sauva la majeure partie de son bétail et envoya son fils S eerw akira par
la suite chez G ih an g a pour lui servir de vacher et lui apprendre l’art de l’éle­
vage. Inutile de souligner que ce récit contredit le précédent où on dit que
G ihang a laissa son bétail à G a saab o et celui de Kigwa où il est dit que le bétail
tomba du ciel avec lui.
Il ne fait pas de doute que ces récits sont des récits étiologiques, expliquant
les institutions de la royauté au Rwanda, donnant une origine aux différents
royaumes entourant ce pays et justifiant une politique d ’annexions de la part du
Rwanda. Notons aussi que le nom même de G ihanga signifie «le fondateur».
Ce nom revient au Bushi où on attribue à G ihanga la fondation de quelques
dynasties à l’ouest du lac Kivu, notamment celle des Bahunde [20, pp. 119-120],
Sous la variante R u h an g a, on le cite comme fondateur du Nkore. Bref, le per­
sonnage porte bien le nom de son rôle.
Cependant, il se pourrait que ce nom et ce rôle correspondent tout de même à
une personne historique. Car, s’il ne fait pas de doute que tout ce qui a trait à ses
voyages et à son testament, ainsi qu’à la découverte des vaches, est apocryphe, il
n ’en reste pas moins qu’on l’associe à des endroits bien définis: au Buhanga, le
lieu où fut consacré le premier tambour Rwooga; au Kibari, où il eut des capi­
tales et au Rukoma, où se trouve son tombeau et où sont centrés les différents
groupes d 'abiiru les plus importants. De ces faits, l’abbé K agam e et les
RR. PP. D elm as et Pages [22, p. 113; 5, p. D; 15, V, n° 39-45; 14, pp. 16-17] ont
— 44 —

conclu que c ’était un roi qui gouvernait effectivement sur un vaste empire.
L’abbé K agam e en déduit qu’il dut avoir une série de précurseurs, puisqu’un tel
empire ne se crée pas en un jour. Il n ’en est rien, puisque aucune des traditions
des pays voisins n ’en a retenu la trace. Une analyse des sources confirme que
G ih an g a est un personnage idéalisé et stéréotypé. Il est «le fondateur» comme
Kigwa est le «héros civilisateur» et R uganzu «le conquérant». Certaines
contradictions dans les récits, ou dans leurs versions, le confirment. L’introduc­
tion de l’espèce vache est attribuée à Kigwa, mais la vache comme signe de
richesse et de pouvoir date de G ihanga. Certaines conquêtes de R uganzu sont
parfois incluses dans la liste des voyages et des mariages de G ihanga et vice
versa. Tout cela parce que certains conteurs éprouvent des difficultés à séparer
les trois rôles de civilisateur, fondateur et conquérant.
En outre, il apparaît clairement que G ih an g a est lié avant tout à Vubwiiru.
Les trois familles d 'abiiru les plus importantes sont reliées à lui, c ’est lui qui
instaura Rwooga, le premier tambour du Rwanda, son tombeau joue un rôle
dans les rites de Vubwiiru et on lui attribue l ’installation du premier feu sacré du
pays. Enfin, les abiiru le vénèrent dans une hutte votive, dans la capitale. Les
lieux associés avec tout ceci sont le Bumbogo méridional et le Rukoma septen­
trional adjacent, et subsidiairement le Buhanga-Kibari. Ceci pose un problème.
Car la première de ces deux régions ne fit partie du Rwanda que vers la fin du
règne de K igeri M ukobanya et la seconde ne fut contrôlée que beaucoup plus
tard. Pourtant les abiiru sont mentionnés fréquemment dans les récits concer­
nant tous les rois antérieurs et on dit que G ih anga fonda l’institution. Ou bien
ces récits sont anachroniques ou bien le Rwanda eut son premier centre non
autour de Gasaabo dans le Buganza, comme le veulent toutes les traditions, mais
comprenait dès le début une partie du Bumbogo-Rukoma, et l’interprétation des
récits de conquête du roi M ukobanya doit être revue. Mais comme toutes les
sources, y compris les proverbes, sont unanimes pour dire que le premier
Rwanda fut le «Rwanda rwa Gasaabo», le Ruanda de Gasaabo, nous pensons
que la première hypothèse doit être acceptée. L 'ubwiiru fut inconnu des pre­
miers rois et ne fut adopté qu’après la conquête du Rukoma où il existait à cette
date. Le récit de G ih an g a était originellement une tradition de la famille régnant
sur Vubwiiru, les Abatsoobe [15,V, n° 31] (1). Il est possible qu’un ancêtre des
Abatsoobe quitta le Ndorwa ou le Gishari, son pays d ’origine, passa par le
Buhanga-Rukoma où il fut initié à Vubwiiru et vint s’établir au Bumbogo-
Rukoma, où il fonda un petit royaume. Les Abatsoobe furent incorporés dans le
Rwanda après les conquêtes de M ukobanya et la dynastie du Rwanda reprit du
temps de M ukobanya l’institution de Vubwiiru, parce qu’elle représentait une
idéologie de la royauté et un prestige qui renforçait effectivement l’autorité
royale (2). Les récits des voyages de G ih an g a et de son testament politique
furent ajoutés dans la suite. Et c ’est ainsi que les récits concernant G ihanga
reflètent simplement l’immigration d ’un groupe tutsi parmi d ’autres et leur ins­
tallation au Rwanda.
— 45 —

Concluons en disant que G ih an g a semble bien un personnage fictif, avis que


le chanoine De L a c g e r [4, pp. 85-86] partage. Son nom est trop symbolique et
son rôle s’accorde trop bien avec son nom pour qu’on puisse voir en ces récits,
qui le concerne, autre chose qu’une légende étiologique répandue d ’ailleurs
depuis le Nkore et le Gishari jusq u ’au Rukoma et jusqu’au sud du lac Kivu.
Mais ce récit est lié a Vubwiiru et fut probablement importé du Nord par les
Abatsoobe du Rukoma.

3.1.3. Les successeurs de Gihanga

La généalogie nous présente une série de rois: K anyaruanda, M usindi,


R umeza , N yarume, R ukuge, R ubanda, R uyange, N doba , S amembe et S amu-
kondo comme successeurs de G ihanga et prédécesseurs de B wimba . L’au­
thenticité de tous ces personnages est niée par P ages et D e L acger [22,
pp. 110-113; 4, p. 31] car tous ces noms semblent avoir une signification sym­
bolique et aucun récit n ’est attaché à ces souverains. D elmas rejette ce point
de vue en faisant rem arquer que beaucoup de noms au Rwanda ont une signi­
fication [5, p. 7]. L’abbé K agame est plus nuancé. Il accepte les noms de
K anyaruanda et de M usindi et tous les noms à partir de R uyange. En ce qui
concerne R umeza «celui qui fait germer», N yarume «le maître de la rosée»,
R ukuge «la barque géante» et R ubanda «le peuple nombreux», il dit: «Sans
aller ju sq u ’à nier brutalement leur existence réelle, nous la considérons comme
moins probable». [16, p. 83] après avoir souligné «le caractère par trop sym­
bolique de leurs noms». Il les retient cependant dans sa liste généalogique [16,
p. 87],
11 nous apparaît évident que Kanyaruanda, «l’homme du Rwanda», cité dans
les récits de G ihanga comme frère de K anyandorwa, «l’homme du Ndorwa» et
de Kanyabugesera, «l’homme du Bugesera» ou de K anyaburundi et de
K anyabungo (3), est une fiction étiologique. Son autre nom G ahima signifie «le
Muhima» et renforce encore notre impression. Au sujet de M usindi, on peut dire
qu’il a légué son nom au clan des Abasindi, autre nom pour l’Abanyiginya dont
il fut l’ancêtre éponyme. Il aurait vécu à Ngara au Buganza [16, pp. 82-83], Ici
nous nous accordons avec l’abbé Kagame sur le fait qu’il fut le fondateur des
Abasindi, ce qui ne signifie pas qu’il fut roi ou qu’il bénéficia d ’un statut spécial.
Les noms suivants, jusque N dahiro R uyange, ne semblent être que des noms
fictifs et les rois à partir de N dahiro Ruyange semblent bien avoir existé car on
retrouve leur trace dans les généalogies familiales du Rwanda [15, V,
n° 51-56; 16, pp. 82-85; 5, pp. 28-39]. La généalogie royale se conformerait
donc au patron usuel de généalogies claniques. On connaît le nom de l’ancêtre
éponyme, on ne connaît pas ses successeurs immédiats, que l’on rattache soit
immédiatement au fondateur, soit, comme ici, à une série de noms fictifs. Il est
cependant nécessaire de faire remarquer qu’il n ’est absolument pas certain que
ces premiers noms représentent des rois gouvernant un royaume. Il est beaucoup
— 46 —

plus probable qu’il s’agit de chefs de famille qui se créèrent petit à petit une
chefferie autour du lac Mohasi.

3.1.4. M ukobanya et M utabaazi

La tradition populaire présente ces deux rois comme frères, tandis que la
généalogie, suivant en cela la règle dynastique, prétend qu’ils furent père et fils.
Devant ce conflit d ’opinion, nous sommes enclins à suivre dès le début la source
populaire, qui n’a aucune raison de falsifier la tradition. La source officielle est
en effet supposée prouver l’unicité de la lignée et la règle que le trône passe seu­
lement de père en fils. Un examen des sources nous montre que non seulement il
y a beaucoup de chances que M u tab aazi et M ukobanya aient été frères, mais
qu’ils appartenaient à une autre dynastie que leur prédécesseur Rugwe.
Un récit bien connu raconte comment Rugwe organisa les fêtes de mariage de
N so ro Bihembe, roi du Bugesera, avec N yankuge, fille du roi du Buha supé­
rieur. Pendant la noce, il se rendit chez N yankuge avant N so ro et engendra
avec elle K jgeri M ukobanya. Lors de l ’enfantement N yankuge s’enfuit au
Rwanda et M ukobanya fut désigné par après comme successeur de Rugwe [15,
VI, nos 23-33], Ce récit semble travestir les faits qui seraient que M ukobanya
fut bel et bien le fils de N soro. L’abbé Kagame nie ceci en soulignant que
M ukobanya naquit finalement à Kibagabaga au Bwanacyambwe chez un cer­
tain N yirabw anacyam bw e, nom à nouveau bien sym bolique... Ceci ne signifie
cependant pas grand-chose, puisque la colline appartenait alors aussi au Buge­
sera. A la mort de Rugwe, M ukobanya eut à combattre Kirimbi, fils de Rugwe,
qui prétendait être le successeur légitime et qui disait que M ukobanya était le
fils de N so ro [15,VI, n° 54], Cette tradition nous semble concluante. Il y eut une
interruption dans la lignée et M ukobanya fut bien un descendant du roi du
Bugesera. On le connaît comme un grand capitaine et on raconte même que,
pendant la guerre contre M urinda, Rugwe se cacha pendant les opérations et
que ce fut M ukobanya qui remporta la victoire [15, VI, n° 40-53] suite à
laquelle il fut intronisé comme co-régnant. Ne serait-ce pas plus logique de pen­
ser qu’il évinça Rugwe à ce moment?
Quant à M u tab aazi, lui aussi naquit au Bugesera. La tradition dit que sa
mère fut N yabadaha, arrière-petite-fille de Bihembe [15, VI, nos 33 et 40], Mais
nous avons l’impression que la tradition populaire est correcte et est confirmée
par cette coïncidence résultant du fait que M ukobanya et M u ta b aa zi naquirent
tout deux au Bugesera. De plus, cette version populaire est renforcée quand on
sait que déjà sous Rugwe, M u tab aazi avait mené campagne au Bumbogo pen­
dant que M ukobanya se battait contre M urinda et qu’il fut désigné par Rugwe
comme successeur de M ukobanya. La différence d ’âge entre eux ne pouvait
donc pas être bien grande puisque les deux rois menèrent campagne ensemble du
temps du père de M ukobanya, que ce soit Bihembe o u Rugwe. Ceci infirme la
tradition suivant laquelle M utabaazi serait le descendant d ’une arrière-petite-fille
— 47 —

de B ihembe et elle rend très plausible la version populaire.


Nous pensons que ce qui se passa, fut que Rugwe demanda l’aide du Buge-
sera, le Rwanda et le Bugesera étant alliés à ce moment, et que Bihembe lui
envoya d ’abord un, et ensuite deux capitaines, M ukobanya et M utabaazi, qui
étaient ses fils. Profitant du décès de Rugwe, ceux-ci reprirent ce qui à ce
moment-là était toujours la chefferie du Rwanda, gravitant dans l’orbite géné­
rale du Bugesera.
Au sujet de M utab aazi, un dernier point peut être soulevé. Au début de son
règne, il dut fuir devant les Nyoro et se réfugia près du Bukavu actuel. Les
Nyoro occupèrent assez longuement le pays et le roi revint [15, VII, nos 23-37].
On peut se demander s’il en fut vraiment ainsi. On dit qu’il s’enfuit avec tout
son peuple, ce qui certainement n ’est pas exact [14, p. 25]. On pourrait pré­
tendre qu’après l’attaque Nyoro, dans laquelle M u tab aazi aurait péri, un étran­
ger du Bushi aurait repris le pays et que la généalogie l’aurait identifié avec le
monarque précédent, ceci pour maintenir le mythe de l’unité de la dynastie.
Nous ne pensons cependant pas que cette hypothèse soit la plus probable. Si elle
l’était, le nouveau roi aurait sans doute repris un autre nom et on lui aurait appli­
qué le cliché courant dans la littérature, qu’il s’agissait d’un fils de roi enfui à
l’étranger et qui revenait pour reprendre l’héritage de ses pères.

3.1.5. R uganzu N doori

C ’est ce qui se passa sous R uganzu N doori. La tradition dit que son père fut
tué dans une guerre de succession menée contre ses frères Ju ru et B am ara, qui
s’étaient alliés à N sibura, roi des Havu [20, pp. 126-127] et à N zira, chef du
Bugara. Le tambour royal Rwooga fut pris a cette occasion. Mais les abiiru
avaient prévu ceci et envoyé le successeur N d o o ri chez sa tante maternelle,
femme du roi du Karagwe. Après un grand nombre d’années, il revint, battit les
partisans du Byinshi qui gouvernait l’est du Rwanda, et tua N z ira dans une
campagne ultérieure. Tout le récit est un cliché que l’on retrouve depuis le
Buganda jusqu’au Burundi. Invariablement, on décrit comment le successeur fut
envoyé à l’étranger chez une tante paternelle qui avait épousé un roi et comment
tous revinrent et reconquirent les terres de leurs pères [21, p. 112] (4). Dans
chaque cas, il est évident que le cliché s’applique à la conquête du pays par une
nouvelle dynastie. Suivant la tradition du Rwanda, N doori vint du Karagwe; il
est donc probable qu’il fut un conquérant originaire de ce pays. Il est possible
qu’il fut membre du clan des Abahinda (qui est le clan le plus important du
Karagwe), quoique ceci ne soit pas prouvé.

3.1.6. R ujugira et M u sing a

R u ju g ira succéda à son frère R w aaka et M usinga à son frère R utarindw a.


Dans le cas de R u ju g ira, la généalogie ne mentionne pas le nom de son prédé­
cesseur K a rem eera I Rw aaka [16, pp. 37-39]. L’explication donnée est que
— 48 —

R w aaka ne fut pas investi régulièrement par les abiiru. Cette explication montre
bien que la généalogie dynastique est manipulée par les abiiru. Nous pensons
que R w aaka fut investi régulièrement, puisqu’il porte un nom royal et que
R u ju g ira le vainquit et s’assura l’appui des abiiru. C ’est en tout cas exactement
ce qui se passa en 1896, quand le roi régulièrement investi, Mibambwe R uta-
rindw a, fut tué et remplacé par Yuhi M usinga. Il est typique qu’ici aussi R uta-
rindw a soit omis de la généalogie dynastique [15, IV, nos 4-5] et même par
l’abbé K agam e [16, p. 87] (5). Ces faits sont une éclatante confirmation de ce
que la généalogie est remaniée officiellement quand il s’agit de maintenir le
principe de la succession de père en fils. Elle le sera d ’autant plus quand il s’agit
de recouvrir un changement de dynastie.

3.1.7. La succession des rois


A la suite de cette analyse, nous pensons que le premier nom véridique de la liste
généalogique est Musdmdi. Le premier roi connu est N dahiro Ruyange. Cette pre­
mière dynastie prend fin avec M ukobanya et son frère M utabaazi, qui en fondent
une seconde, dérivée de la dynastie royale du Bugesera. Celle-ci est remplacée par
une troisième dynastie, fondée par N doori. La succession régulière de père en fils,
dans cette dernière, est interrompue par Rujugira, qui reprend le trône de son frère,
et par M usinga, qui tue son frère Rutarindw a. Enfin, dernièrement, en 1959,
Rudahigwa est mort sans descendance et son frère N dahindurw a lui succéda.

3.2. C hronologie de la genealogie dynastique

3.2.1. Le point de départ


Pour établir une chronologie absolue, nous devons tenter de trouver des cor­
respondances entre une datation absolue d ’une part et la chronologie relative,
donnée par la liste des rois, d ’autre part. Les quelques correspondances qui sem­
blent certaines sont:

— Décembre 1889: intronisation de R u tarin d w a (éclipse) [16, p. 66];


— Septembre 1792: intronisation de S eentaabyo;
— Juillet 1506: éclipse observée par Olimi I, roi nyoro.

L’abbé K agam e déduit, de l ’éclipse de décembre 1889, les dates subsé­


quentes de 1895, 1896, 1897 pour la succession et la mort de R u tarin d w a et
l’intronisation de M usinga. Nous savons également qu’en 1894, R w aabugiri
régnait toujours [16, pp. 67-70] et les données semblent exactes.
En ce qui concerne l’intronisation de S eentabyo, l’abbé K agam e indique que
ce roi régna cinq ans seulement et qu’on observa une éclipse durant les premiers
mois de son règne [16, pp. 73-75]. Les éclipses pouvant entrer en ligne de
— 49 —

compte, considérant le fait que S eentabyo est arrière-grand-père de Rwaabu-


giri, sont celles de 1741, 1763, 1774, 1781, 1792, 1825 et 1835. Se fondant sur
des données fournies par les abiiru au sujet de la durée du règne de Rwaabu-
giri et sur ce que la tradition rapporte concernant l’âge relatif de ses prédéces­
seurs, l’auteur estime 1741 comme la date la plus probable. Nous ne le pensons
pas. En effet, lui-même cite le cas d ’un homme, M uhunde [16, pp. 100-101],
qui était réputé à travers tout le Rwanda pour sa longévité. Né sous Seentabyo,
il mourut sous M usinga vers le début de ce siècle. Si Seentabyo, dont on dit
qu’il ne régna que cinq ans, avait été intronisé en 1741, M uhunde serait né
avant 1746 et mort en 1900, ce qui lui donne une durée de vie de 154 ans. Ceci
est impossible. L’auteur nous dit bien [16, p. 101, n° 3] que beaucoup de Rwan­
dais aiment exagérer leur âge et implique que M uhunde serait du nombre. C ’est
bien improbable. Car enfin, on se rappelle ce fait dans tout le pays et des abiiru
le racontent. Il devait être plus âgé que la normale et être un phénomène tout à
fait particulier. Si, cependant, S eentabyo avait été intronisé en 1792, M uhunde
aurait eu une durée de vie de 103 à 108 ans, ce qui est parfaitement plausible
pour un cas aussi exceptionnel. L’éclipse de 1781 lui donne un âge minimum de
115 ans, ce qui est déjà beaucoup moins probable.
En comparant la dynastie du Rwanda avec celle du Burundi, il apparaît clai­
rement que la date postulée de 1741 est exagérée. En effet, Mweezi G isaabo du
Burundi régnait en 1858 [1, p. 329] et mourut en 1908. Son prédécesseur N ta re
était contemporain de S eentabyo, G ah in d iro et en partie de R w oogera (6). On
admet qu’il mourut vers 1852 (7); il aurait donc eu un règne de 111 ans. I l est
beaucoup plus probable qu’il débuta en 1792 et ait régné 60 ans. Si l’éclipse de
1781 était retenue, il aurait eu un règne de 71 ans, ce que nous estimons beau­
coup moins probable.
Cette question est liée à celle de l’avènement de R w aabugiri qui est placé par
l’abbé Kagam e en l’an 1853, sur base de la liste des endroits successifs où
Rw aabugiri aurait fêté les prémices annuelles [16, pp. 65-66]. Mais nous dou­
tons de la valeur de cette liste, même si elle fut donnée par les abiiru. En effet,
cette liste n’est pas une tradition transmise par eux. Elle fut composée à la
demande que leur fit l’abbé Kagame, à partir d ’éléments provenant d ’autres tra­
ditions ou de souvenirs. Ils disent eux-mêmes [16, p. 68] qu’ils ne peuvent pas
garantir l’ordre chronologique des noms donnés. Mais cette liste comprend des
noms qui reviennent jusque sept fois. Cette répétition peut très bien être la
conséquence de dédoublements chronologiques. Une fête des prémices étant
mentionnée par deux traditions différentes, ou dans deux contextes différents,
est reportée deux fois sur la liste. Si on admet que toutes les répétitions sont des
dédoublements, on arrive à la date d ’intronisation de 1864. Ceci aussi est exa­
géré et nous pensons que 1860 environ est une date acceptable.
D elm as, en se basant sur des généalogies familiales, estime la date de la mort
de R w oogera à 1865 [5, p. 88] et son avènement à 1858. Les données récoltées
par M. V an De W a lle (8), au cours d ’une étude démographique, montrent que
— 50 —

plusieurs personnes se disent encore maintenant nées sous R w oogera. Et


compte tenu de la remarque sceptique faite par l’abbé Kagame, nous ne pou­
vons pas accepter que dans tous ces cas il y ait eu tromperie. On peut estimer
l’âge de ces personnes à environ cent ans et fixer la mort de R w o o g era à 1860
au plus tôt et à 1865 au plus tard.
La date de 1506 est la date la plus probable à laquelle Olimi I, du Bunyoro, a
observé une éclipse à Biharwe [27]. Son fils Cwa fit la guerre au Rwanda et fut
contemporain de M ukobanya. La date de 1506 doit donc tomber pendant le
règne de Rugwe, d ’autant plus qu’elle fut observée au début du règne d ’Olimi I.
Arbitrairement, nous la prendrons comme date du décès de Rugwe allongeant
peut-être ainsi la chronologie de quelques années.

3.2.2. La durée de règne moyenne


Nous pouvons maintenant mesurer la durée de règne de chaque roi en partant
des dates fixes:

— De la mort de R udahigw a, en 1959, à la mort de N d a b a ra sa , on


obtient 167 ans pour sept règnes, soit un peu moins de 24 ans de
moyenne;
— De la mort de R udahigwa à celle de Rugwe, fixée à 1506, soit 453
ans pour 19 règnes, y compris celui de Rwaaka, on obtient aussi un
peu moins de 24 ans;
— De la mort de N d a b a ra s a à celle de Rugwe, soit 286 ans pour 12
règnes, on obtient encore un peu moins de 24 ans.

Cette moyenne de règne peut paraître peu élevée. Mais ceci n ’a pas de quoi
nous étonner. En effet, tous les rois du Rwanda, à l’exception de Bwimba, C yaa-
m atare, Seemugeshi, N yam uheshera, G isan u ra, S eentaabyo, G ahindiro et
R w oogera ont désigné leurs successeurs comme co-régnants. Ceux-ci devaient
donc avoir atteint l’âge adulte à ce moment. Deux des souverains, Rugwe et
R u ju g ira, ont même désigné les successeurs de ces co-règnants et, dans le cas
de M u tab aazi, celui-ci avait aussi atteint l’âge adulte. On peut donc estimer que
les rois du Rwanda furent généralement remplacés par un de leurs enfants aînés
et que la différence d ’âge entre souverains successifs devait correspondre envi­
ron à celle qui existe entre un père et son premier enfant mâle, soit de 20 à 25
ans. La moyenne du Rwanda s’accorde bien avec cette estimation.
En comparant la moyenne de durée d’une génération au Rwanda, qui est de 28
ans entre 1506 et 1959, on est frappé du fait qu’elle se rapproche très fort de celle
du Buganda. Ici O liv e r (9) donne une moyenne de 27 ans, calculée pour la période
allant de l’éclipse de 1680 à la date du décès de Suna II en 1856.
Remarquons, enfin, que cette chronologie qui s’écarte sensiblement de celle de
l’abbé A. Kagame [16, pp. 61-91] s’accorde beaucoup mieux que la sienne avec les
— 51 —

autres chronologies, établies pour la zone interlacustre. Le Rwanda émerge, comme


chefferie importante, sous B w im b a , deux ou trois générations après la fondation
d’Etats, comme le Karagwe et le Nkore, par R u h in d a . Cependant, les sources mon­
trent, ici comme au Nkore, qu’il y eut une époque de formation d ’Etats antérieure
à cela, correspondant à peu près à l’époque Cwezi de l’Etat du Kitara.

T a b le a u 2
Chronologie de la liste dynastique
N o m d u ro i D a te d u d é c è s S iè c le R em arq u es

N d a h ir o r u y a n g e 1 3 8 6 (± 2 0 )* X IV e

N doba 1 4 1 0 (± 18)
S am em be 1 4 3 4 (± 16) XVe
N so ro Samukondo 1 4 5 8 (± 14)
R uganzu B w im b a 14 8 2 (± 12)

C y il im a R ugw e 15 0 6 (± 10)
K ig e r i M ukobanya 1528 (± 12) X V Ie
M ib a m b w e M utabaazi 1 5 5 2 ( ± 14)
Y uhi G a h im a 1 5 7 6 (± 16)

N d a h ir o C ya am a ta re 1 6 0 0 (± 18)
R uganzu N doori 1624 (± 20) L ’e r r e u r p o s s i b l e e s t l a p l u s g r a n d e
ic i m a is r e s te m o in d r e q u e la d u r é e
d e règ n e m o y en n e.
M utara S eem u g esh i 1648 (± 2 2 ) X V IIe
K ig e r i N yam uh eshera 1672 (± 20)
M ib a m b w e G is a n u r a 16 9 6 (± 18)

Y uhi M a z im p a k a 1 7 2 0 (± 16) R é g n a 15 a n s s u iv a n t l ’u b w iir u


K arem eera R w aaka 1 7 4 4 (± 14)
C y il im a R u ju g ir a 1 7 6 8 (± 12) X V IIIe
K ig e r i N dabarasa 1 7 9 2 (± 10) E c lip s e d e 1 792
M ib a m b w e S eentaabyo 179 7 (± 10) R é g n a 5 a n s s u i v a n t l ’u b w i i r u

Y uhi G a h in d ir o 1 8 3 0 (± 10)
M utara R w oogera 1 8 6 0 (± 5 ) X IX e
K ig e r i R w a a b u g ir i 1895
M ib a m b w e R u t a r in d w a 1896

Y uhi M u s in g a 1931 XXe Déposé. Mourut e n 1940


M utara R u d a h ig w a 1959

* L’erreur possible a été calculée à 10 ans pour les règnes coïncidant avec des éclipses et deux
ans ont été ajoutés par règne qui s’en écartait. A partir de 1792, les dates ont été calculées sur
une base de comparaison avec d’autres royaumes comme le Burundi et le Karagwe
— 52 —

Nous n ’entrerons pas ici dans des comparaisons détaillées entre cette chrono­
logie et celle que l’on peut établir pour les autres Etats interlacustres. Notons
simplement que jusqu’au règne de R u ju g ira, la profondeur généalogique est
confirmée par les généalogies privées du Ruanda et par les généalogies dynas­
tiques des pays environnants. En ce qui concerne le Burundi, le parallélisme
complet pour la dynastie du Burundi la fait remonter à G isa n u ra environ.

NOTES

(1) L’auteur dit que c’étaient les soldats de Gihanga.


( 2 ) Ce point est détaillé au chapitre IV, quand il sera question de M ukobanya et de
M u ta b a a z i.
(3 ) B unyabungo est le nom que donnent les Rwanda au Bushi.
(4) Et notes de l’auteur.
(5) Voir [16, pp. 69-70] la justification curieuse qu’il donne pour ce fait.
(6) Suivant nos notes personnelles.
(7) Calcul établi par le R.R B a g e i n et publié dans [8] en annexe. Mes propres infor­
mations confirment cette date.
(8) Communication personnelle. M. V a n d e W a l l e estime que ces personnes seraient
nées vers 1860.
(9) Manuscrit non publié intitulé: «Notes on some historical sites in Buganda».
4. L’évolution des institutions rwandaises

4.1. L es institutions politiques vers 1900

A la fin du XIXe siècle, la structure du Rwanda central, la partie de l’Etat qui


était sous le contrôle direct du gouvernement du roi, umwaami, était organisée
comme suit. A la tête du royaume se trouve un roi, monarque absolu. Le pays lui
appartient, il gouverne selon son bon plaisir. Il est conseillé, cependant, par les
abiiru les plus importants, qui lui indiquent quelles sont les obligations, fixées
par les forces surnaturelles, qu’il doit remplir. Le roi gouverne seul ou avec un
conseiller principal, qu’il se choisit et qui porte le titre de favori. Le pays est
divisé en provinces, commandées par de grands chefs ou chefs d ’armées. Dans
les provinces-frontières, ceux-ci exercent tous les pouvoirs et entretiennent
notamment des camps militaires qui gardent les frontières contre toute invasion
étrangère. Ailleurs, leur pouvoir est limité. Ils nomment les chefs des sous-chef-
feries et exercent la justice sur tous les patrilignages qui dépendent de leur armée,
que les membres de ceux-ci vivent dans leur province ou non. Car ces provinces
sont considérées comme des blocs de pâturages et le bétail est associé à l’armée.
De ce fait, les chefs de ces provinces sont toujours des chefs d ’armées. Les
limites des provinces ne restent pas inchangées, puisque, à chaque nouveau
règne, le roi fonde une nouvelle armée qui reçoit une province en apanage, et
chaque nouvelle armée, une fois fondée, continue d ’exister indéfiniment.
En dehors de ces provinces, le pays est divisé en districts. Ceux-ci sont diri­
gés par des chefs de districts, nommés par le roi. Ces chefs sont toujours au
nombre de deux pour chaque district. L’un, le chef du sol, s’occupe des presta­
tions en produits de l’agriculture et l’autre, le chef du bétail, des prestations en
produits d'élevage. Ces chefs exercent l’administration par l’intermédiaire des
sous-chefs, nommés par les chefs d ’armée dans tout le pays. Dans chaque dis­
trict se trouve au moins une «capitale» royale. Chaque capitale est dirigée soit
par une reine à qui les deux chefs de districts doivent rendre des comptes, soit
par une servante royale, qu’ils doivent pourvoir en vivres mais surveiller aussi.
La sous-chefferie, dans laquelle la capitale est située, est considérée comme un
fief royal. Le sous-chef y est nommé directement par le roi. Celui-ci y nommait
volontiers un Twa, car les Twa faisaient fonction de police du roi et ne recon­
naissaient devoir allégeance qu’au roi. Les fonctionnaires à la cour et les chefs
d ’armée qui, eux aussi, devaient résider en permanence à la cour, jouissaient du
privilège de soustraire leurs propres sous-chefferies de résidence au contrôle des
chefs de district. Les revenus qu’ils y collectaient, servaient à leurs besoins per­
sonnels. Le roi donnait parfois un tel privilège aux personnes qu’il voulait récom­
penser. Les sous-chefferies occupées par les abiiru tombaient généralement dans
— 54 —

cette dernière catégorie. Mais certaines étaient considérées comme souveraines


et soustraites à toute intervention de quiconque, y compris celle du roi. Enfin,
les localités décrétées cimetières royaux jouissent également du droit d ’asile,
sont exemptes de toute prestation à la cour, mais doivent en fournir aux chefs de
district. Cette structure complexe peut être résumée par le diagramme (fig. 1)
qui montre le découpage d ’une province (1).
Remarquons que le système est même plus complexe, puisque le roi et les
grands s’attachaient des vassaux, par le contrat de Yubuhake, dans lequel le sei­
gneur attribue du bétail et est assuré par la suite de la loyauté et des services du
client. Ce contrat, au Rwanda, comportait des clauses qui en rendaient la rési­
liation très difficile. Enfin, la description donnée ci-dessus ne s’applique qu’au
Rwanda central. Dans les zones où subsistaient des principautés hutu, un régime
de protectorat était en vigueur. Il faut noter, enfin, que cette structure politique
donnait des garanties sérieuses à l’absolutisme royal. D ’une part, les familles les

District

Légende Sous-chefferie Sous-chefferie


Fief de chef d ’armée

Capitale et sa sous- Fief d'abiiru


chefferie

Fig. I . - schém a d ’une province


— 55 —

plus importantes du pays étaient organisées en factions qui tentaient d ’obtenir le


contrôle en faisant agréer un des leurs comme favori et, d ’autre part, chaque
chef, à chaque niveau, était contrôlé par d ’autres chefs, qui avaient un intérêt
contraire au sien. Dans les districts, le chef du bétail et le chef du sol s’espion-
naient mutuellement et étaient espionnés par le sous-chef de la résidence royale
et par la femme qui dirigeait la résidence. Le chef de province était contrecarré
par tous ceux qui ont été mentionnés mais était soutenu par les sous-chefs qu’il
nommait. Enfin les Twa servaient partout commes espions et policiers du roi.

4.2. L es institutions originelles

Il est évident qu’une structure d ’une telle complexité est le résultat de toute
une évolution des institutions dans le passé. Par la comparaison de ce système
avec ceux qui sont en vigueur dans les Etats environnants, nous pouvons déter­
miner quel fut le système original et par quelles étapes il se modifia et se trans­
forma en la structure du XIXe siècle que nous savons.
Au début de l’histoire du Rwanda, il semble bien que le territoire de l’Etat
était peu étendu. Il était divisé entre un certain nombre de chefs héréditaires,
dont le roi n ’était que primus inter pares. Les chefs étaient soit ses compagnons
de migration, soit des gens préétablis qui dominaient une colline ou deux et qui
s’étaient soumis par après à de nouveaux arrivants dont le chef devint roi (2).
L’idéologie royale était très peu développée, puisque Yubwiiru ne fut introduit
qu’à une date ultérieure. Un contrat de vasselage, similaire à celui de l ’ubuhake
mais plus clément, semble avoir existé dès cette époque, puisqu’on le retrouve
dans les royaumes avoisinants. Le roi et les chefs entretenaient des pages, fils de
leurs vassaux, et se créaient ainsi une petite armée personnelle. Ceci aussi se
retrouve dans toute la zone interlacustre [23, pp. 86 et 305-314; 24, pp. 41 et
154-162]. Mais les Tutsi ou Hima, qui dirigeaient ces chefferies et ces Etats,
étaient encore fort nomades. De là l’assimilation totale entre le concept de pro­
vince et de contrôle sur les pâturages et l’accent mis sur le fait que le bétail pou­
vait paître n’importe où dans le pays, sous certaines conditions (3). A ce stade-
là, les Tutsi ou Hima n ’avaient pas encore eu à s’occuper du problème de la
domination économique et politique des paysans yiru et hutu. Ils vivaient
approximativement comme vivent encore les Hima du Nkore et du Nord du
Rwanda, quoique leurs chefs et rois fussent déjà plus ou moins fixés.
Une première évolution fut graduelle. Ce fut celle qui poussa les rois à rem­
placer des chefs par leurs parents propres, frères et fils, et à créer de nouvelles
chefferies, si possible, pour les accommoder. Ce stade dut être celui où se trou­
vait le Rwanda au moment où la tradition orale lève le rideau sur son histoire
[15, II, n° 35-36] (4). Et, compte tenu de cette hypothèse, il est possible d ’expli­
quer pourquoi il y eut dans la partie méridionale de la zone interlacustre un si
grand nombre de dynasties régnantes. Chacune d ’elles avait appartenu à un
— 56 —

royaume précèdent, dont elle s’était détachée. Ceci était possible, quand un chef
gouvernait une fraction assez étendue du territoire total et que les autres chefs ne
se sentaient pas obligés de soutenir le roi avec leurs compagnies de pages-guer-
riers lors de difficultés de ce genre. Le cas du Buha montre clairement le pro­
cessus [25, pp. 849-850] (5). Dès que le territoire de l’Etat s’étendait, le danger
de scission devenait plus grand, car, dans ce cas, les chefs arrivaient à contrôler
de plus grands territoires et à recruter un plus grand nombre de pages.
On peut, dès lors, reconstruire ce qui s’est passé dans l’aire du Rwanda orien­
tal, aux XIIIe et XIVe siècles. Le premier royaume fondé fut celui des abazi-
gaaba au Mubari (6). Le Gisaka avec une dynastie abagesera s’en détacha.
Ensuite, la famille des abahoondogo se sépara du Gisaka et fonda dans la région,
encore appelée Bugesera, le royaume de ce nom [5, p. 144]. Nous inférons ceci
aussi du fait que la dynastie abagesera occupe le Gisaka et non le Bugesera,
comme on aurait pu s’y attendre. Une branche cadette du Bugesera gouvernait
le Rwanda, qui était une chefferie du Bugesera. En effet, les récits historiques
concernant les rois, depuis Bwimba jusqu’à M u tabaazi, indiquent que le
Rwanda vivait dans l’orbite du Bugesera. Et spécialement précieux est le récit
qui raconte comment et pourquoi le roi Rugwe reçut la colline de Kigali de
Bihembe, roi du Bugesera. Le père de Rugwe, Bwiimba, avait été tué par des
gens du Gisaka et le roi du Bugesera n ’avait pas soutenu le Rwanda à cette occa­
sion. Rugwe dit au roi du Bugesera qu’il est «son père», car tous nous sommes
apparentés ici, et q u ’il avait failli à son devoir en ne vengeant pas la mort de son
«frère» Bwiimba. Et N so ro lui donna raison et offrit la colline de Kigali en
compensation [15, VI, n° 26] (7). Pris dans un sens large, ce passage signifie que
le Bugesera avait le devoir de protéger le Rwanda et que celui-ci était donc dans
l’orbite du Bugesera. On peut en conclure qu’il en formait une chefferie,
puisque les chefs pouvaient mener à leur guise la guerre contre un ennemi exté­
rieur dans cette première structure politique [15, VI, n° 43, II, n° 35] (8).
Interprétées dans un sens plus étroit, on peut accepter que les deux lignées,
celles des abasindi et des abagesera, étaient effectivement apparentées et que
Bwiimba était un frère ou un cousin de N soro. Si on rappelle que le père de
Bwiimba portait le nom royal de N so ro , nom réservé aux rois du Bugesera par
la suite, ceci semble bien plausible. Et le récit étiologique de la descendance de
G ih an g a l’indique également. Dans ce cas, les rois du Rwanda auraient été des
parents d ’un des rois précédents du Bugesera, investis par lui.

4.3. L’évolution des institutions

A partir de la structure initiale, les étapes principales de l’évolution des insti­


tutions semblent avoir été les suivantes. Tout d ’abord, le prestige de la royauté
fut accru par le développement d ’une idéologie royale sur le plan magico-reli-
gieux. Parallèlement, le système des lieux francs, nés de capitales royales où le
— 57 —

roi laissait une de ses épouses en charge et qui semble avoir existé dès le début
(9), fut étendu à des lieux francs octroyés aux serviteurs de l’ubwiiru. Après la
conquête, ceux-ci purent, en effet, conserver leurs propres fiefs. Par après,
d ’autres fonctionnaires à la cour se virent attribuer des fiefs semblables. Ensuite,
et ceci est un nouveau pas, des chefs non responsables de leur gestion devant les
chefs de province, mais rendant compte directement au roi, furent nommés à la
tête de districts dont le centre administratif était une capitale. Enfin l’organisa­
tion de l’armée se développa également. Les chefs durent mettre leurs troupes
sous un commandement unique en temps de guerre, des lignages entiers furent
incorporés dans les armées et une nouvelle troupe fut créée par règne. Dans la
suite, un régime spécial fut instauré pour les provinces frontières et au XIXe
siècle; enfin, l’autorité royale devint absolue par la scission de l’office de chef
de district en deux charges distinctes: celles de chef du sol et de chef du bétail,
et par l’éradication des lignées héréditaires de chefs qui tenaient encore certains
postes-clefs.
Dans la description qui suit, nous tenterons d ’examiner plus en détail chaque
évolution successive et d ’en démontrer les conséquences.
La première évolution à partir de la structure originelle est le développement
d ’une idéologie royale. Ceci se fit par l’acceptation de l'ubwiiru. Il a été dit
auparavant que nous pensions que l’ubwiiru avait été introduit au Rwanda sous
le règne de M ukobanya ou celui de M utabaazi. Les récits disent que ce fut
M ukobanya qui a conquis le Bumbogo et le nord du Rukoma, où résident les
lignages les plus importants des abiiru et où se trouvent les lieux rituels [15, VI,
nos 40-53]. Une analyse des traditions de l'ubwiiru montre qu’en dehors des
offices créés par G ihanga, tous les autres postes essentiels furent créés par
Rugwe et M ukobanya. La tradition rapporte que Rugwe instaura les aba-
koobwa comme «présidents» de tous les abiiru en souvenir de son régent
C yenge et qu’il en déposséda ainsi la famille des abatege qui avait tenu cet
office depuis G ihanga. En outre, il donna la colline Nyamweeru, en face de
Kigali, à Nkima, un ancêtre des abakono, qui y fonda une royauté de Yubwiiru
avec une dynastie secondaire au Bumbogo. Ces deux dynasties prirent des noms
de règne qui se suivent dans un cycle de trois. Les abiiru du Nyamweeru reçu­
rent, dit la tradition, le privilège de désigner les familles qui devaient fournir les
reines mères des successeurs. Enfin, Rugwe instaura également un office pour
un certain G ita n d u u ra l’ancien, qui lui avait imposé son nom. Le privilège de
ses descendants fut que, dorénavant, ils imposèrent le premier nom aux enfants
royaux [9, pp. 369-371 et notes 13-16; 15, VI, n° 29], M ukobanya instaura l’of­
fice des gardiens des marteaux royaux. Il fit forger cinq marteaux par un certain
M uhinda, qui sont, depuis lors, des insignes royaux gardés par les descendants
de cet homme [5, p. 40; 9, p. 371]. Il est instructif de constater que tous les
offices importants de l'ubwiiru remontent soit à G ihanga, soit à Rugwe ou
M ukobanya. De plus, les deux charges instaurées par Rugwe correspondent bien
aux deux fonctions instaurées par G ihanga. On notera encore que, quoiqu’il soit
— 58 —

dit que G ih an g a avait comme insigne royal originel le marteau, ce fut M uko­
banya qui l’introduisit dans Vubwiiru. Ceci confirme nos soupçons quant à
l’origine de Vubwiiru. Le fait que les récits racontent que les batailles se dérou­
lèrent autour du tombeau de G ih an g a et autour de la colline résidentielle des
abatsoobe, donne même à penser que la campagne du Rukoma fut dirigée contre
ce petit Etat des abatsoobe. Il est probable que Rugwe et M ukobanya adoptè­
rent Vubwiiru après cette campagne et créèrent les nouveaux offices mentionnés.
L’idéologie en elle-même renforçait le pouvoir royal et, de plus, apportait des
alliés au roi, comportant aussi bien les abatsoobe conquis que les lignages ayant
reçu de nouvelles charges et les fiefs qui les accompagnaient. Et ceci dut être
très précieux à M ukobanya quand il succéda à Rugwe. Il eut en effet à com­
battre Kirimbi, fils de Rugwe, et malgré le fait qu’il était un étranger du Buge-
sera, il l ’emporta [15, VI, p. 54]. Les sources rapportent, par ailleurs, que c ’est
sous le règne de M u k o b an y a que le pouvoir royal com m ença à s’affirm er
[15, II, n° 36] et que M u tab aazi fut le premier à lier des Tutsi, ce que le roi
n ’osait pas faire auparavant.
Notons ici que le code de Vubwiiru, tel qu’il existe actuellement, est le fruit
d 'une longue évolution. Comme la plupart de ses dispositions restent secrètes, il
est impossible de dire exactement quel était son contenu, lors de sa reprise par
les rois du Rwanda. Comparant, cependant, cette institution à celle des chefs
hutu, abahinza (10), nous pouvons être certains qu’il comportait au moins un
rituel de prémices et une idéologie selon laquelle la santé et les actions du roi
conditionnaient d ’une façon générale le bonheur et la prospérité du pays. A titre
d ’exemple, nous ne pensons pas que le privilège de désigner les futures reines
mères fut effectivement accordé à Nkima par Rugwe. En effet, l’acceptation du
principe d ’un cycle de noms royaux revenant régulièrement, est d ’introduction
plus récente chez les rois du Rwanda et la désignation des reines mères est liée
à cette institution.
Une fois le principe d ’une institution comme Vubwiiru admis, ceci amenait
une extension de plus en plus considérable de la cour du roi. Et les familiers du
monarque, comme les abiiru, devaient avoir des revenus propres pour maintenir
leur rang, tout en se trouvant constamment dans la capitale. La solution à ce pro­
blème était de leur attribuer des fiefs. Ceci se présentait d ’autant plus facilement
à l ’esprit, puisque les abiiru avaient leurs propres fiefs et que les nouveaux
abiiru nommés par Rugwe et M ukobanya en avaient reçu en imitation des
anciens abiiru, qui au fond n’avaient fait que conserver leur territoire. Et ainsi
on peut admettre que les lieux francs et les lieux d ’asile commencèrent dès cette
époque à se multiplier.
Un autre pas dans l’affermissement de l’autorité royale fut l’imposition d ’un
commandement unique, en temps de guerre, aux différentes troupes de chefs.
Ceci se fit à coup sûr occasionnellement, lors des campagnes de M ukobanya au
Bumbogo et au Rukoma et l’histoire nous a conservé le nom de quelques-uns
des chefs qui accompagnèrent M ukobanya [15, VI, n° 46). Les récits, à ce
— 59 —

stade, ne mentionnent pas le nom des armées respectives, comme ils le firent
dans la suite. Ceci semble vouloir dire qu’à ce moment l’idéologie militaire,
particulière au Rwanda, n ’était pas encore pleinement développée. Le roi com ­
battait avec ses vassaux, mais il n ’avait pas le pouvoir de fusionner ou de scin­
der des armées et il n’est pas certain qu il en créait de nouvelles. On retrouve les
noms des armées des différents rois, mais les sources nous donnent l’impression
que ce sont les noms des troupes de pages de ces rois et que les armées n ’étaient
pas encore héréditaires.
Voilà où en était l’organisation militaire au moment des invasions nyoro. La
défaite écrasante du Rwanda et de tous les pays environnants par les Nyoro n’a
jam ais été expliquée de façon satisfaisante. Elle ne s’explique que si on admet
que les Nyoro avaient soit un armement supérieur, soit un plus grand nombre de
guerriers et un commandement plus unifié. Comme il n ’y a aucun indice qui
semble démontrer que leur armement était supérieur, la dernière hypothèse doit
être acceptée. Et leur supériorité en nombre ne peut s’expliquer que par des ins­
titutions militaires plus poussées. Ils devaient mobiliser plus d ’hommes et avoir
un commandement plus uni. Ce qui signifie qu’ils avaient dépassé le stade où un
général partait avec les pages du roi et les pages des chefs qui voulaient bien se
joindre à lui, comme cela se pratiquait ailleurs. Il est probable qu’ils mobili­
saient des lignages entiers. D ’autre part, nous savons que les Nyoro ont introduit
au Rwanda la culture du bananier et peut-être le culte des esprits abacweezi (11).
Il est infiniment probable que leurs procédés militaires furent repris égale­
ment par les Rwandais qui auraient ainsi tiré la leçon de leurs défaites. Du temps
de M u tab aazi encore, ou sous Gahim a, les Rwandais commencèrent à incorpo­
rer les membres de lignages entiers dans les «armées» de pages existantes. Ils
accrurent également le nombre de ces pages, de telle façon qu’on dut créer dif­
férentes compagnies à l’intérieur d ’une «armée». L’incorporation sur la base
d ’une appartenance à un lignage apporta avec elle une organisation militaire
héréditaire. Ceci, à son tour, conduisit presque automatiquement à la création
d ’une nouvelle armée par règne. En effet, chaque roi avait ses pages et pour
qu’ils puissent continuer à avoir leurs corps de pages, ceux-ci devaient être sous­
traits aux «armées» de leurs pères. De ce fait, ils constituaient alors un nouveau
noyau d ’armée. Finalement, comme l’armée était toujours une institution dépen­
dant d ’un chef et étroitement liée à du bétail, il était inconcevable qu’une armée
existe ou qu’un chef d ’armée soit nommé qui n ’ait pas de province à diriger. A
chaque règne, on créa donc une nouvelle province. Et enfin, tous ces dévelop­
pements permettaient à chaque nouveau roi de s’attirer les bonnes grâces d ’un
des grands lignages en nommant un de leurs fils comme chef de la nouvelle
armée, ou d ’attribuer une place de chef d ’armée à un de ses frères ou fils. Tout
ceci découlerait, dans notre hypothèse, du simple fait d ’avoir repris l’incorpora­
tion de soldats sur la base du lignage. Mais il n ’est que juste de faire remarquer
que tout ceci ne provient point de chez les Nyoro qui ne connaissent pas, pour
autant que nous sachions, une organisation militaire similaire. Que disent nos
— 60 —

sources? Elles citent des noms «d’armées» pour les règnes de M u tab aazi et de
Gahim a [15, VII, n° 50 et 60]. Mais on ne peut distinguer facilement s’il s’agit
encore de groupes de pages, d ’armées comprenant plusieurs compagnies ou
d ’armées héréditaires. Les données sur G ahim a laissent l’impression que plu­
sieurs armées existaient en même temps et q u ’elles se sont perpétuées, puisque
des armées actuelles, portant les mêmes noms, se disent descendantes de ces
formations. De plus, on mentionne des chefs d ’armée en spécifiant que Gahima
les nomma. Et puis, il y a une indication que certains groupes étaients scindés
en plusieurs compagnies. On mentionne d ’ailleurs que le jeune C y aam atare
avait été élevé dans une armée qui comprenait trois compagnies [15, VII, n° 61].
Sous N do o ri, successeur de C y aam atare, cette organisation des armées semble
avoir été complètement au point. De toute façon, comme il fallait attendre une
génération au moins après les Nyoro pour que le caractère héréditaire de l’insti­
tution puisse percer et qu'il le fait effectivement sous Gahima, nous pensons que
les données s’accordent assez bien avec l’hypothèse. Il faut d ’ailleurs souligner
que G ahim a put mener des expéditions au loin, que la guerre civile qui opposa
C y aam atare à ses frères opposa également des formations militaires et, enfin,
que, sous N doori, le Rwanda mena des raids dans des contrées assez éloignées
du centre du pays. Tout ceci semble être une conséquence de l’introduction du
nouveau système d ’organisation militaire et s’explique plus difficilement d ’une
autre façon.
Mais les dangers de ces nouvelles institutions sont également apparents. Il y
eut beaucoup de disputes de succession au Rwanda. Rugwe eut à combattre
M wendo , M ukobanya K irimbi et G ahima H oondo. C yaamatare eut comme
prétendants rivaux ses frères J uru et Bamara . Cette fois-ci, cependant, ce ne fut
pas simplement une querelle de succession, mais la chose dégénéra en guerre
civile, probablement parce que différentes armées suivaient ou étaient comman­
dées par les partis en présence. Le résultat fut que N sibura du Buhavu razzia
longuement le pays et qu’un étranger du Karagwe, N doori, put s’emparer du
trône.
N d o o ri réorganisa le Rwanda. Il ne semble pas qu’il fut un grand réformateur
dans le domaine des institutions. Il introduisit cependant un nouveau tambour
dynastique et instaura une nouvelle famille d ’abiiru en connexion avec ce tam ­
bour [9, pp. 370-372]. De plus, il accorda un tambour insigne aux abatandura,
probablement en récompense du fait que, de tous les abiiru, ceux-ci l’avaient
reconnu en premier. Mais ceci n ’était q u ’une petite addition aux institutions
existantes. C ’est du temps de N d o o ri que dateraient les premiers poèmes dynas­
tiques et c ’est lui qui aurait accordé les premiers privilèges aux poètes [11,
p. 12; 16, pp. 27-28]. Ceci est un indice du prestige dont jouissait le roi et que
N d o o ri avait grandement rehaussé par ses guerres. L’institution ainsi créée, a
surtout eu pour effet de répandre une image idéalisée du roi parmi les familiers
de la cour et de souligner pour le profane tous les aspects surhumains et quasi
sacrés que l’idéologie de Vubwiiru contenait. Sous son successeur, Seemugeshi,
— 61 —

Vubwiiru fut d ’ailleurs réformé et l’idéologie de la royauté considérablement


enrichie. Seemugeshi décréta que dorénavant le testament du roi, y compris la
désignation de son successeur, ne serait plus confié à un seul umwiiru comme
cela avait été le cas, mais à trois d ’entre eux, un umutsoobe, un umutege et un
chef d ’armée [9, pp. 366-367] (12), ceci en vue de diminuer l’importance poli­
tique de chaque famille d 'abiiru, prise isolément. Il instaura ensuite, dit la tradi­
tion, la règle que les noms royaux du Rwanda suivraient un cycle fixe, le pre­
mier étant M u ta ra , suivi de K igeri, Mibambwe et Yuhi. Il supprima les noms
de N soro , N d ah iro et R uganzu, qui avaient été portés également auparavant.
L’idée d ’introduire un cycle de noms royaux est certainement dérivée de la pra­
tique courante de donner des noms royaux en cycles, qui était d ’usage dans les
dynasties des abahinza et aussi dans celles des différents groupes d'abiiru. Cette
coutume repose sur l’idée que l’histoire est récurrente et que des rois homo­
nymes auront des fortunes semblables. De ce fait, l’instauration d’un cycle de
noms signifie en même temps qu’il faut établir une liste des vicissitudes histo­
riques attachées à chaque nom, du moins d ’une façon rudimentaire, et prescrire
le comportement idéal convenant à chaque nom royal. Ainsi, un Yuhi sera un
vacher, un K igeli un guerrier, etc. Il en résulte que les rois devront se soumettre,
de plus en plus, à l’avis de leurs conseillers religieux, leurs devins et leurs
abiiru, en tout ce qui concerne leur comportement habituel. Mais d ’autre part,
les actions royales seront également au-delà de toute critique possible. Elles sont
dirigées par le ciel et la personne royale, sacralisée, puise son autorité dans le
surnaturel. Tout ceci signifie donc qu’au temps de Seemugeshi, cette autorité et
ce prestige royal étaient devenus tellement grands que la fonction en fut com­
plètement divinisée. Les sources nous permettent d ’affirmer également que c ’est
ce monarque qui accorda au sein des abiiru une place prépondérante au groupe
des abakono de Nyamweeru, car ce fut lui et non Cyilim a Rugwe qui décida
que M u ta r a serait le premier roi du cycle et ses abiiru qui indiqueraient quelles
seraient les reines mères de tous les rois suivants du cycle. Seemugeshi intro­
duisit par là une règle dans la lutte entre les grandes familles du pays pour s’as­
surer le pouvoir comme favoris du roi [9, p. 370; 16, p. 11, note 2], Chacune
d ’elles se voyait dès lors pourvue, à tour de rôle, de l’appui puissant d ’une reine
mère de son lignage. La restauration militaire qu’on lui attribue, explique le fait
que c ’est de son règne que datent les premières poésies et les premières chan­
sons militaires.
Les successeurs de Seemugeshi n ’apportèrent pas de grands changements
dans les institutions du pays, jusqu’à l’avènement de R ujugira. Celui-ci réforma
à nouveau le système des armées, à la suite d ’une coalition des rois du Burundi,
du Gisaka et du Ndorwa contre lui. Il décréta que les régions frontières seraient
soustraites à toute autorité en dehors de celle du chef d ’armée, que la grande
majorité des soldats devaient y résider, et ordonna que des camps militaires fus­
sent disposés aux points stratégiques des frontières. Ce dispositif fut installé
face au Burundi, au Gisaka et au Ndorwa et plus tard également aux frontières
— 62 —

du Bushi. En outre, R u ju g ira semble avoir augmenté et le nombre de compa­


gnies par armée, et le nombre des armées même.
Nous pensons également que ce n ’est que sous son règne que la doctrine du
cycle des noms royaux, avec ce qu’elle comporte, fut établie définitivement. En
effet, son prédécesseur avait rompu le cycle en prenant le nom de K arem ee ra I
[16, p. 86, note 2], et lui-même avait pris le nom de Cyilim a. Cependant, nos
notes nous donnent à penser qu’il utilisa également celui de M u ta r a et que
c ’est à partir de son règne, ou après celui-ci, qu’on décida que chaque Yuhi
serait suivi la première fois par un C yilim a et la fois suivante par un M u ta ra [9,
p. 378] (13).
Il reconnut le culte des imaandwa, qui professait l’égalité de toutes les castes
devant l’esprit de Ryangombe, en nommant un roi des imaandwa à la capitale,
chargé notamment d ’assurer avec les différents spécialistes religieux le bien-être
du pays et du roi. Lui aussi semble avoir instauré la coutume de construire des
huttes votives pour les rois, comme elles existaient à la cour pour G ih an g a et
pour Kibogo, frère de N doori, qui se sacrifia pour le pays et dont l’esprit fut
censé être très puissant et spécialement lié à la royauté (14).
G ah in d iro apporta également quelques changements à Vubwiiru. Il augmenta
le nombre des abiiru dans une proportion de un à dix et il permit à certains de
ses favoris d ’être initiés au code, sans que ceux-ci puissent pour autant trans­
mettre leurs connaissances à leur fils [9, p. 366]. On peut interpréter ces chan­
gements comme signe de l’ascendant qu’avaient pris ses favoris à la cour, ou, ce
qui parait plus vraisemblable, comme un indice de la désacralisation progressive
de Vubwiiru dans ses aspects non essentiels, non liés directement aux rites. Au
temps de G ahindiro, un umwiiru n ’était plus simplement un spécialiste reli­
gieux, mais avant tout le détenteur d ’un statut politique supérieur. Cette désa­
cralisation était inévitable, à cause de l’accroissement en prestige et en préroga­
tives que les abiiru semblent avoir réalisé, au moins depuis Seemugeshi.
R u g aaju , le favori de G ahindiro, scinda la charge de chef de district en deux.
A partir de ce moment, il y eut un chef du sol et un chef du bétail. Auparavant
il n ’y avait qu’un chef du sol, et il est probable que la nouvelle charge fut ins­
taurée parce que les pâturages se faisaient rares, suite à une densité de popula­
tion devenue trop grande. Le pouvoir royal en fut encore renforcé. En effet, les
deux chefs, dans chaque district, se trouvaient en compétition et ne manquaient
pas de rapporter à la cour leurs manquements mutuels. Et mes informateurs sou­
lignent explicitement ce point en disant que R ugaaju ne se contenta pas de don­
ner plus de pouvoirs aux chefs de districts existants, mais au contraire limita les
pouvoirs des uns par ceux des autres. Une question importante est de savoir
quand fut instauré l’office de chef de district, indépendant du chef d ’armée,
nommé directement par la cour et responsable devant elle. Il est probable que
cette institution se développa lentement à partir de l’institution des capitales
royales. Celles-ci devaient être approvisionnées par la région environnante et on
aura nommé d ’abord un chef responsable de leur ravitaillement. Dans la suite,
— 63 —

celui-ci aurait acquis des pouvoirs plus étendus et serait un véritable chef de dis­
trict. Le point crucial de cette évolution aurait été la décision d ’ériger tout le ter­
ritoire en districts, de considérer les pourvoyeurs des capitales comme véritables
chefs de district et de les soustraire à l’autorité des chefs de province. C ’est à ce
moment-là que le pouvoir royal put seulement s’affirmer. Auparavant il était
contrebalancé par le pouvoir presque absolu des chefs dans leurs provinces.
Malheureusement, nos sources ne nous disent rien au sujet de cette évolution
capitale, ni de l’époque à laquelle elle eut lieu. Nous savons seulement qu’elle
existait avant R u ju g ira, puisque ce roi a soustrait les marches frontières à ce
système. Sous G ahindiro, elle devait déjà avoir une certaine ancienneté. C ’est
tout ce que nous pouvons dire.
La dernière évolution importante dans les structures du Rwanda eut lieu
vers la fin du XIXe siècle sous le roi R w aabugiri. Les auteurs ont souligné,
avec beaucoup de détails, que ce roi se plaisait à destituer les chefs et à les
tuer [22, pp. 152-195; 5, pp. 88-89; 13, pp. 278-279] (15). Cette politique de
terreur accrut fortement le pouvoir du roi. Celui-ci élimina la grande majorité
des chefs qui tenaient un poste que leurs ancêtres avaient occupé, et détruisit
ainsi le principe même du droit à la succession héréditaire, qui était encore for­
tement ancré dans la plupart des grands lignages. Il nomma de nombreuses per­
sonnes de moindre extraction à des charges élevées et il porta le nombre des dis­
tricts organisés à vingt et un; en même temps il fonda toute une nouvelle série
de capitales. A sa mort, ayant écarté les favoris, détruit les partis existant à la
cour, humilié enfin les abiiru par une série de mesures montrant le peu de cas
qu’il faisait de certaines de leurs traditions, le roi du Rwanda était un véritable
monarque absolu. Mais son successeur se laissa dominer par un favori qui par­
vint rapidement à le tuer et à introniser son frère, M usinga. M usinga régna
aussi avec des favoris, comme K ayondo, jusqu’à sa destitution. Mais le pouvoir
des grandes familles, surtout celui des lignages royaux, était brisé; la monarchie
absolue se confirmait davantage. Un nouveau facteur, qui la favorisait fortement,
était l’administration européenne, qui, après les hésitations des toutes premières
années, soutenait presque sans restrictions le pouvoir royal.
Il nous reste encore à souligner deux traits assez constants dans cette évolu­
tion des institutions. C ’est d ’abord la lutte des factions à la cour pour obtenir la
faveur du roi. Depuis R u ju g ira au moins et probablement dès le début de l’his­
toire du Rwanda, il y eut deux factions à la cour. L’une était représentée par le
favori du roi, qui tentait de faire distribuer des fiefs et des richesses à ses parti­
sans, l’autre était formée de lignages, qui tentaient de perdre le favori aux yeux
du roi et de le faire remplacer par un des leurs. Cette lutte des factions était tou­
jours favorable à la royauté parce qu’elle empêchait une coalition des vassaux
contre le roi et qu’elle affaiblissait chaque parti, puisqu’elle le rendait de plus en
plus dépendant de lui. L’autre trait est la fréquence des guerres de succession
malgré le fait qu’une des fonctions de Vubwiiru était précisément de légaliser
la succession et de prévenir de tels conflits. Beaucoup de rois intronisèrent des
— 64 —

co-régnants à la fin de leur vie, mais ne réussirent pas pour autant à prévenir ces
guerres de succession. Celles-ci se produisirent à l’accession de Rugwe, M uko-
banya, Gahima, N dahiro, M azimpaka, R u ju g ira, S eentaabyo, G ahindiro et
R utarindw a. Et, pourtant, M ukobanya, Gahima, S e en taab y o et R u tarin d w a
avaient été co-intronisés. Mais il est remarquable que ces guerres de succession,
qui étaient des guerres entre factions à la cour, n ’aient amené de véritables
catastrophes qu’à la mort de C y aam atare, quoique les crises aient été très
sévères sous R w aaka, S een taab y o et R utarindw a. Ceci s’explique par le fait
qu’au fur et à mesure de l’accroissement du prestige de l’autorité royale, l’idée
qu’il fallait protéger la royauté avant tout et empêcher le pays de se scinder,
devenait un dogme. Les factions qui se disputaient la couronne trouvaient de
moins en moins de partisans dans le peuple, chez les chefs moins importants, et
probablement chez les abiiru, qui accordaient seulement leur appui à celui des
princes qui, par une victoire sur ses opposants, montrait qu’il avait les
meilleures chances de sortir vainqueur du conflit. Et bien souvent c ’est ce sup­
port final qui a dû lui procurer la victoire. D ’autre part, ces mêmes querelles de
succession servaient à rehausser le prestige royal, enjeu des batailles, et renfor­
çaient encore par l’anarchie qu’elles créaient temporairement, la valeur d ’un
pays uni dirigé par un monarque unique. Paradoxalement, ces luttes ont donc
contribué au renforcement du pouvoir royal exactement comme chaque évolu­
tion des institutions l’a fait à partir du XVe ou XVIe siècle.

NOTES

(1) Le système est exposé par J.J. M a q u e t [19, pp. 117-165] et A. K a g a m e [12].
(2) Cette évolution est très claire dans l’histoire du Burundi.
(3) J. R o s c o e [23, pp. 2 et 15-16] donne cette règle pour le Nkore et A. K a g a m e , [12,
p. 96 et art. 252] la relève pour le Rwanda, où elle était cependant d’application
plus restreinte qu’au Nkore. Ces coutumes sont clairement une survivance du temps
où les Tutsi étaient nomades.
(4) Toutefois A. K a g a m e met l’accent sur les nominations des parents du roi aux
postes de chefs.
(5) J. H. S c h e r e r relève les scissions de provinces, dirigées par un même clan. Il pense
que le Buha ne constitua pas une unité politique dans le passé. Mais les traditions
confirment qu’il y en eut une et que les chefs appartenant à des lignages différents
firent sécession.
(6) Ceci est souligné dans la légende de Kigwa et dans les récits du Gisaka notés par
A. D ’A r ia n o f f [3, pp. 34-35], Ces récits disent que les Abagesera conquirent le
Gisaka sur les Abazigaaba. Nous pensons qu’ils s’en détachèrent.
(7) Et notes de l’auteur.
(8 ) L’histoire du Burundi confirme ceci ainsi que J. R o s c o e [24, p. 155] le confirme
pour le Nkore.
(9) Ceci se retrouve dans de nombreux Etats d’Afrique orientale. Le Swaziland en est
un exemple [17, pp. 40-42].
(10) Cf. 5.2.
— 65 —

(11) Voir aussi [16, pp. 25-26].


(12) Et notes personnelles de l’auteur.
(13) La règle n’est d’ailleurs pas observée.
(14) A. K a g a m e [9, p. 386] dit que ce culte était aboli toutes les huit générations et qu’il
était donc normal qu’on ne trouve plus que les huttes votives à partir de R u ju g ir a .
Voir aussi [5, p. 66],
(15) A. K a g a m e explique la cruauté du roi par l’influence qu’avait sur lui son armée
sociale.
5. L’expansion du Rwanda

5.1. LE PROBLEME

Les sources représentent l’expansion du Rwanda comme une évolution


constante et les auteurs soulignent tous cet aspect. D ’après eux, les conquêtes
des régions occidentales et septentrionales du Rwanda actuel furent entreprises
au XVIe siècle et achevées au XVIIe. Celles des régions orientales débutèrent
seulement vers 1770 et furent achevées vers 1860. La conclusion logique de
cette position est que le Rwanda devait exhiber en 1900 une structure adminis­
trative uniforme pour tout le pays et une assimilation totale de toutes les popu­
lations à la culture du Rwanda central, à l’exception possible du Gisaka. La
situation en 1900 ne se conforme pas à l’image attendue d ’une assimilation
totale. Au sud et à l’est, le Bugesera, acquis vers 1795, était standardisé quant à
l’administration, mais exhibait encore assez bien de traits culturels propres; le
Gisaka, acquis en 1860, ne jouissait pas encore d ’une administration normalisée
et ses habitants se sentaient toujours membres du Gisaka et pas encore citoyens
du Rwanda; le Ndorwa, enfin, qui aurait été acquis vers 1775, était fort différent
culturellement du Rwanda central et l'adm inistration y était toujours exercée par
des commandements militaires. Il n’y avait eu là que très peu d ’assimilation.
Bien plus étrange encore est la situation des régions septentrionales et occiden­
tales. Ici le langage est semblable à celui de la région centrale, mais la culture et
les structures administratives diffèrent si fortement que les Kiga du Nord, par
exemple, furent traités dans un ouvrage anthropologique comme un peuple
séparé [6]. Toutes ces régions étaient mal incorporées, ou même pas du tout,
dans le système administratif rwandais. De plus, chaque chefferie présentait des
situations administratives différentes. Cette situation donnerait à penser que ces
régions furent d ’occupation récente, et non ancienne comme les sources le pré­
tendent. Un autre fait tend à confirmer ce nouveau point de vue. La population
tutsi se concentre largement dans le Rwanda central, où elle est complètement
mélangée aux populations hutu. A l’ouest et au nord, elle est beaucoup moins
nombreuse et se groupe en quelques îlots disséminés. A l’est, la distribution se
rapproche beaucoup plus de celle du Rwanda central, à l’exception du Ndorwa
occidental, qui se conforme au patron du Rwanda septentrional, et du Gisaka
oriental, qui se conforme au patron haya.
Aucun auteur ne relève cette incompatibilité entre la situation du pays en
1900 et les résultats qu’on aurait pu attendre d ’après les données des sources
officielles. Même M. M a q u e t ne souligne pas que le Rwanda de 1900 qu’il
décrit n ’est que le Rwanda central, tandis que l’abbé Kagam e ne distingue que
des régions frontalières assujetties à un commandement militaire unique des
— 68 —

régions centrales [12, pp. III et 116, note 69], Au contraire, dans sa note, il dit
explicitement que toutes les régions occidentales et septentrionales étaient admi­
nistrées suivant le modèle courant dans le Rwanda central. Il n ’en est rien,
comme un examen de l ’Historique et chronologie du Ruanda [28] le prouve.
Cette distorsion entre les sources et la situation vers 1900 ne peut être niée, et ce
problème mérite d ’être abordé de front. Les sources mentent-elles sur toute la
ligne? Peut-être pas. La langue rwanda comporte peu de dialectes locaux, mal­
gré le grand nombre de personnes qui la parlent et le caractère montagneux du
pays, ce qu’on peut attribuer raisonnablement à l’influence d ’un système poli­
tique unique. Si les sources ne sont pas mensongères, il reste la possibilité
qu’elles furent mal interprétées. Et ceci est certainement le cas. Ces documents
restent vagues, quand ils parlent de l’expansion du Rwanda. Ils disent très sou­
vent qu’un pays a été «vaincu», qu’une guerre «a été menée», et ainsi de suite.
Ils ne différencient pas l’incident de frontière de la razzia de bétail organisée, la
campagne militaire de courte durée ou la guerre menée pour annexer un pays. Ils
ne distinguent guère entre «vaincre» dans une échauffourée, «vaincre» toutes les
forces militaires d’un pays, remplacer les souverains d ’un pays en l’annexant,
remplacer le cadre administratif supérieur ou inférieur par des Rwandais et, enfin,
assimiler complètement le pays. Ces exemples montrent, dès lors, quelle variété
d ’interprétations peut être donnée à chaque source. Les auteurs et la tradition de
cour ont choisi chaque fois l’interprétation la plus extrême: mener la guerre, c ’est
conquérir; «vaincre», c ’est annexer, incorporer et assimiler. La situation en 1900
nous montre que cette interprétation est complètement erronée.
Pour tenter de retrouver des interprétations moins outrancières, il faut examiner
quelles peuvent avoir été les structures politiques originelles des différentes
régions conquises et quelle a été l’évolution même des différents stades de cette
conquête. Le processus est encore visible, parce que les solutions administratives
différentes des diverses régions périphériques indiquent les phases successives
dans l’assimilation progressive de ces régions à la structure centrale. Il semble, en
outre, qu’on doive prendre ici deux points de départ différents. D’un côté, l’évo­
lution à partir d’une situation originelle d ’une région peuplée uniquement par des
Hutu, et de l’autre, la situation originelle d ’une région à population mixte, déjà
organisée dans l’Etat par sa caste tutsi. Cette hypothèse se justifie parce que les
premières régions occupées par le Rwanda du XVe au XVIe siècle furent celles
du Rwanda central actuel. Elles étaient occupées par des Etats tutsi avant la
conquête. A partir du XVIe siècle, on parle encore de conquêtes hutu jusqu’au
XVIIe. Aux XVIIIe et XIXe siècles, on cite la conquête d ’une nouvelle série
d’Etats tutsi. Les faits montrent que la première série de conquêtes fut assimilée
complètement, que la seconde n’est jamais arrivée à ce stade et que la dernière,
tout en étant de date récente, s’en approchait beaucoup plus. On peut donc postu­
ler l’axiome que des Etats tutsi s’assimilent plus rapidement que des groupes hutu.
Cette différence entre les deux processus une fois admise, on doit aussi admettre
qu’il y eut des successions de phases évolutives différentes dans les deux cas. Ce
— 69 —

sont les deux types de séries évolutives que nous discutons dans les sections sui­
vantes avant de décrire ce que fut probablement l’expansion du Rwanda.

5.2. Schema d ’assimilation des populations

Les populations hutu vivant au Rwanda semblent avoir été organisées de très
longue date, soit en petits Etats appelés toparchies par le chanoine D e L acger ,
soit en lignages souverains [4, pp. 66-81], occupant chacun un territoire propre.
Les Etats hutu étaient situés surtout dans les régions hautes, peu accessibles, de
la dorsale Congo-Nil et sur les montagnes du Rukiga lorsqu’on les y découvrit
en 1900. Mais c ’est là une situation de refuge. Ces Etats s’étendirent dans
d ’autres régions, le Marangara par exemple [15, I, nos 33-34; 22, pp. 290-294 et
338-345]. La tradition populaire dit qu’ils furent fondés de la façon suivante. Un
homme vient avec ses fils dans une région de forêts et défriche celles-ci. Il éta­
blit ainsi un droit de propriété sur les terres défrichées. Son lignage se multiplie
et reconnaît ses héritiers comme chefs [15, I, nos 22-34; 28, I, pp. 125-127].
D ’autres immigrants reviennent résider dans ce territoire et acceptent le chef du
premier lignage comme leur souverain. Cette explication est trop simpliste. Ces
Etats ne sont pas fondés sur le lignage et comprennent généralement plus d ’un
lignage. De plus, on peut penser qu’il existe probablement des Etats de ce genre
depuis des siècles et que la formation d ’un nouvel Etat aurait été stimulée par
l’existence de cette structure politique dans les régions voisines. Un cas typique
de ce genre est le Bukunzi, fondé par K ija, un personnage originaire du Bushi,
vers 1775. Quant à l’origine du premier de ces Etats, nous ne pouvons que sup­
poser, avec le chanoine D e L acger [4, pp. 75-76], qu’elle fut soit une confédé­
ration de clans, soit un organe d ’arbitrage entre les lignages souverains.
Ces petites principautés étaient gouvernées par un chef, umuhinza ou
umwaami, qui était un «roi divin». Il était responsable de la fertilité du pays
qu’il ravivait chaque année en conduisant des rites de prémices. Il possédait les
pouvoirs surnaturels nécessaires pour provoquer la pluie, pour écarter des cala­
mités naturelles, comme des invasions de sauterelles, et parfois pour maudire et
arrêter la fertilité d ’une partie de son royaume. A leur mort, ces abahinza étaient
enterrés avec des cérémonies particulières par des spécialistes abiiru ( 1). Leur
insigne du pouvoir était un tambour dynastique et ils portaient un nom royal à
côté de leur nom propre. Tous ces rites et d ’autres semblent avoir été repris dans
Vubwiiru du Rwanda (2).
Le roi hutu gouvernait sur un territoire exigu, n ’excédant pas l’étendue d ’une
chefferie moderne. Il ne semble pas qu’il ait délégué ses pouvoirs à des sous-
chefs nommés par lui. Il est plus probable que ce furent les chefs de lignages qui
constituaient l’échelon intermédiaire entre le roi et ses sujets. Le roi avait droit
de vie et de mort et tranchait les différends judiciaires. On lui remettait un tribut
annuel en vivres et en objets qu’il redistribuait à ses courtisans. Son pouvoir réel
— 70 —

semble cependant avoir été assez limité par celui des différents lignages qui
exerçaient notamment le pouvoir de v e n d e t t a entre eux. En l’absence de données
directes, nous pouvons comparer la situation de Y u m u h i n z a à celle du roi du
Rwanda, qui, après des siècles de pouvoir de plus en plus absolu, ne peut
défendre l’exercice de la v e n d e t t a que dans certains cas et doit condamner ceux
qui violent cette défense d ’une façon extrêmement rigoureuse, afin de la faire
respecter [12, p. 113, note 85]. Le pouvoir des a b a h i n z a dut donc être plus celui
d ’un droit d ’arbitrage entre clans qu’un pouvoir central fermement établi.
A côté de ces toparchies, les régions occidentales et septentrionales du
Rwanda actuel étaient peuplées de lignages hutu autonomes dont le chef pouvait
prendre également le nom d ’ u m u h i n z a [15, II, nos 27-28], ce qui a parfois
conduit certains observateurs à confondre les deux structures. Les lignages auto­
nomes habitaient un territoire souverain propre, généralement limité à une ou
deux collines. Ils menaient la v e n d e t t a contre des lignages voisins (3) et
concluaient des alliances avec des lignages amis. Ils ne possédaient donc pas
d ’organisation politique dépassant le cadre de l’unité sociale qu’est le lignage.
Les différentes phases de la conquête de ces régions par le Rwanda semblent
avoir été les suivantes. Dans une première phase, des pasteurs tutsi nomades vin­
rent occuper des régions propices à l’élevage entre différents groupements hutu.
C ’est ainsi qu’au Mutara, les pasteurs s’infiltrèrent dans les plaines peu fertiles
et que les Hutu se confinèrent à la montagne aux sols plus riches. Au sujet de la
coexistence des deux groupes, on note:

L’association politique des deux races ne paraît pas avoir été réalisée com m e au
Ruanda. Les bahutu étaient com m andés par leurs chefs de clan, qui rassemblaient le
tribut collectif destiné au M wami. Les batutsi menaient la vie pastorale nomade qui
est encore la leur. La fam ille et le clan demeuraient la base de l ’organisation poli­
tique et sociale. En cas d ’appel sous les armes, les levées se faisaient par fam ille. D e
même il eût été mal vu de solliciter du bétail en dehors de la fam ille [28, p. 181].

Dans cette région, la seule relation entre Hutu et Tutsi est d ’ordre commer­
cial, l’échange de produits vivriers contre des produits d ’élevage. Même l ’u b u -
h a k e n ’y est pas répandu. Un phénomène analogue se retrouve au Bigogwe

(Rwankeri) où un groupe de pasteurs occupa les pâturages peu fertiles au som­


met de la crête Congo-Nil et y mène une vie semi-nomade au milieu des clans
hutu. Ici, comme au Mutara, les deux groupes vivent côte à côte sans avoir beau­
coup de relations entre eux [28, pp. 123-128], D ’autres cas se retrouvent encore
au Nyantango, au Bwishaza, au Bufumbira et au Gishari. Au stade suivant, ces
régions furent razziées, d ’abord sporadiquement, puis plus fréquemment par des
guerriers du Rwanda. Comme l’organisation militaire des clans hutu et des a b a ­
h i n z a était peu développée, ces incursions furent souvent fructueuses.

Une phase suivante est la colonisation. Là où il n ’y avait pas eu d ’infiltration


de pasteurs du type décrit, le roi du Rwanda décidait, à la suite d ’une série de
— 71 —

razzias lucratives, d ’établir son autorité sur la région et y envoyait une compa­
gnie de son armée pour la coloniser. Ceci eut lieu au Bwishaza, au Rusenyi, au
Biru et dans l’Impara [28, pp. 96-97 et 112]. Ou, d ’une façon moins systéma­
tique, des groupes tutsi s’installaient le long des voies de communication, là où
les pâturages étaient bons, notamment dans la vallée de la Nyabarongo et de la
Mukungwa, ainsi que sur la route qui mène de la Nyabarongo au lac Kivu. Un
cas typique est celui du Budaha sous le règne de R ujugira [28, p. 114).
Presque immédiatement après le stade précédent ou, dans le cas de régions à
infiltration tutsi, sans même passer par ce stade, le roi décidait alors de nommer
un gouverneur parmi ses parents ou favoris. Celui-ci devait lever l’impôt royal
et le transmettre à la capitale. C ’est ainsi que les Tutsi du Bigogwe furent placés
par Rwoogera sous le commandement d ’un de ses favoris, un étranger au
groupe [28, p. 123] et ceux du Bwishaza sous le frère de G ahindiro [28,
p. 112]. Au Kinyaga, ce furent les chefs d ’armée qui en devinrent gouverneurs.
Dans d ’autres cas, ce furent des chefs hutu locaux qui furent nommés. Ce sont
les gouverneurs du Bugoyi sous Rujugira [28, p. 122] et celui du Buberuka
sous R waabugiri [28, p. 155]. Dans un cas, R waabugiri nomma un Tutsi appar­
tenant au groupe infiltré [28, p. 122] (4).
Partout où des Tutsi étaient installés, ce premier lien avec le Rwanda se réa­
lisa sans trop de difficultés. Mais dans les régions gouvernées par un umuhinza
ou dans les zones où il n’y avait pas eu d ’immigration tutsi, les difficultés
étaient beaucoup plus grandes. A partir de G ahindiro, les rois du Rwanda y
nommèrent des gouverneurs qui ne parvenaient pas à se faire remettre le tribut
royal. Ceux-ci ou leur représentant devaient alors faire appel au roi pour sou­
mettre les populations. On brisait la résistance hutu et pendant quelques années
ceux-ci payaient le tribut, après quoi ils refusaient de nouveau de s’en acquitter.
C ’est l’histoire du Bushiru, du Kingogo, de tout le territoire de Ruhengeri, à
l’exception du Bigogwe et du Buberuka oriental, qui avait un chef hutu local
[28, pp. 128-133]. Au Busiga, Rwaabugiri réussit à déposer Yumuhinza local et
à le remplacer par un Tutsi, mais cette opération s’accompagna d ’une colonisa­
tion immédiate [28, p. 175]. Les autres régions du territoire actuel de Biumba
dépendaient du Ndorwa et ne doivent donc pas être considérées ici.
L’importance d ’une infiltration ou d ’une colonisation tutsi est encore plus
évidente quand on voit que R woogera et Rwaabugiri réussirent à faire payer
l’impôt par des groupes tutsi infiltrés, tandis que les Hutu voisins et soumis au
même chef s’y refusaient. C ’est par exemple le chef B uki, nommé par Rwoo­
gera au Bufumbira, où les Hima payaient tribut mais où les Hutu refusaient de
le faire [28, p. 153], ou encore celui du Kibari où une famille tutsi immigrée se
soumit à l’autorité du chef que tous leurs voisins hutu rejetaient [28, p. 157],
Le stade suivant était alors celui de l’assimilation. Les habitants de la région
devaient s’acquitter de toutes les obligations prévues dans toutes les provinces,
des fiefs furent distribués et une administration standardisée fut introduite. Le
début de cette phase est caractérisé par la fondation de capitales, qui doivent être
— 72 —

les centres de nouveaux districts. R waabugiri fut le premier à en constuire sys­


tématiquement dans cette zone. Mais la normalisation administrative ne fut
atteinte que sous l’époque coloniale européenne, vers 1925-1930. L’assimilation
psychologique n ’eut jam ais lieu, comme en témoignent de nombreux soulève­
ments, culminant dans celui de 1959.
Des exemples donnés, on peut conclure que certaines régions furent incorpo­
rées sans qu’il y ait eu infiltration ou colonisation. Ces deux phases peuvent
donc être absentes du schéma général de l’évolution de la conquête.

5.3. L a conquete des E tats tutsi

Lors de la naissance du Rwanda originel, la partie orientale et centrale du


pays actuel était occupée par des Etats tutsi dont la structure était similaire à
celle qui fut décrite dans le chapitre précédent. A l’est se trouvaient les
royaumes du Mubari, du Ndorwa, du Gisaka, et du Bugesera. Au centre, celui
des Abatsoobe, le Nduga, le Burwi, occupé par des abarenge, le Bufundu, le
Busanza, et le Bungwe, tous trois dirigés par les abenengwe. Dans tous ces
Etats, les relations entre Tutsi et Hutu avaient probablement débuté par une infil­
tration tutsi analogue à celle du Mutara ou du Bigogwe. Par la suite, de petits
lignages tutsi auraient commencé à prêter du bétail à leurs voisins hutu sous le
système de Yubuhake et auraient mis sur pied de petites chefferies comprenant
deux ou trois collines. Ces petites chefferies se seraient amalgamées en cheffe­
ries plus grandes et finalement en Etats. Cette évolution a dû prendre un siècle
ou deux au moins. Le fait de trouver des Etats comme le Mubari, le Gisaka ou
le Nduga aux XVe et XVIe siècles, montrerait donc que l’infiltration tutsi y
remonte au moins aux XIIIe et XIVe siècles. En effet, seule la longue durée de
ces développements peut expliquer le non-raidissement des majorités hutu
devant la formation où ils devenaient les serfs des Tutsi.
La culture de ces Etats était fort similaire à celle du Rwanda prim itif et il n’y
avait pas de problème d’assimilation de caste à caste en plus de l’assimilation
politique. C ’est ce qui explique pourquoi celle-ci fut plus rapide. Les différentes
phases peuvent en être présentées comme suit.
Tout d ’abord, le Rwanda mène des razzias frontalières dans le pays voisin et
celui-ci en fait autant au Rwanda. Les deux pays ont environ la même force
militaire et les échauffourées ne durent pas plus d ’une journée ou deux. C ’est la
situation du Rwanda et du Burundi depuis 1750 environ.
Ensuite, les guerriers rwandais vont razzier en profondeur dans le pays
ennemi. Les expéditions durent plusieurs semaines et mènent à des combats en
règle. Les armées qui s’opposent totalisent environ mille à deux mille guerriers
au XIXe siècle (5). Si une première expédition de ce genre réussit, elle démontre
que l’ennemi n’a plus la même force militaire que le Rwanda et est suivie en
conséquence d ’autres expéditions analogues. Parfois le pays ennemi parvient
— 73 —

cependant à bloquer de pareilles incursions, comme le Rwanda le fit quand il fut


attaqué par le Burundi aux XVIIIe et XIXe siècles. La série d ’incursions devient
un harcèlement qui peut durer longtemps. Des expéditions de ce genre furent
entreprises au Gisaka par R ujugira et se poursuivirent jusqu’au règne de Rwoo-
gera .
Dans une phase suivante, ces razzias répétées amènent à une bataille décisive
où le monarque du pays ennemi est tué et son tambour pris, si on ne l’a pas fait
disparaître à temps. Le pays est alors incorporé et le roi rwandais y nomme un
commandant d ’armée. Notons que l’incorporation n ’a pas lieu dans chaque cas
où un roi se fait tuer sur le champ de bataille. Ainsi M utaaga du Burundi fut tué
au Buyenzi par l’armée de R ujugira, mais celui-ci ne put annexer le Burundi.
Cette mort se produisit lors d ’une guerre de frontières. Au Gisaka les différents
chefs durent s’enfuir ou furent tués vers 1860 et là l’incorporation suivit immé­
diatement. Rwoogera nomma un frère, un fils et un neveu à la tête de chacune
des trois provinces. Mais ici cette phase avait été précédée par un siècle de péné­
tration militaire.
La phase finale est l ’assimilation. Il reste à remplacer le cadre dirigeant du
pays par un cadre rwandais et à amener les habitants à ne plus se considérer
comme membres du pays conquis, mais comme citoyens du Rwanda. Dans le
cas du Gisaka, l’assimilation administrative fut achevée par Rwaabugiri, qui y
construisit des capitales et y remania le cadre. Mais il ne réussit pas à se conci­
lier l’esprit des habitants. Menés par un descendant de l’ancienne dynastie,
ceux-ci se révoltèrent sous M usinga en 1900. Ce dernier ne put la maîtriser
qu’avec l’aide militaire des Allemands [28, pp. 38-47]. Encore en 1960
d ’ailleurs, les gens du Gisaka ne se considéraient pas comme rwandais, quoi­
qu’ils eussent accepté à cette date le fait de leur appartenance politique au
Rwanda et que l’on puisse considérer que le processus d ’assimilation touchait à
sa fin.
L’exemple du Gisaka montre que cette dernière étape était la plus difficile.
Celui du Ndorwa le confirme. Annexé par N dabarasa, le Ndorwa ne cessa de
se révolter jusqu’au règne de R waabugiri. Le cadre ne fut pas remplacé ou le fut
avec beaucoup de difficultés. En 1917 encore, des échauffourées sévères oppo­
saient les abatsoobe, nommés par le roi, aux abashambo de l’ancien cadre admi­
nistratif. Mais à cette époque, les populations non hima avaient accepté leur
incorporation dans le royaume. Quant aux Hima nomades, leur langue est diffé­
rente, leur genre de vie l’est également et ils vivent près d ’une frontière qu’ils
traversent facilement. Ils sont donc loin d ’être assimilés.

5.4. L ’expansion du R wanda

Tenant compte des schémas d ’évolution que nous venons de décrire, nous
pouvons tenter de retracer ce que fut réellem ent l’expansion du Rwanda en
— 74 —

réinterprétant les sources officielles et en tenant compte des sources locales (6).
Nous pouvons diviser cette expansion en trois périodes. De B wimba à N dahiro,
la plus grande partie du Rwanda central est acquise. De N doori à M azimpaka,
le reste du Rwanda central est incorporé et l’influence du royaume commence à
s’exercer à l’ouest. Tandis que dans la dernière période, de R ujugira à
M usinga, le Rwanda acquiert les Etats de l’est et s’étend sur les régions septen­
trionales et occidentales.

5.4.1. La form ation du Rwanda central

Au début du XVIe siècle, le Rwanda était un petit Etat dépendant du Buge-


sera et voisin du Gisaka et du Ndorwa, à l’est. Vers l’ouest, il touchait à un petit
Etat probablement tutsi, celui des Aboongera. Ce Rwanda vivait en état d ’hos­
tilité avec le Gisaka et des razzias s’effectuaient de part et d ’autre sous Bwimba
et Rugwe. Il y en eut probablement aussi avec les Aboongera, quoique les
sources ne les relatent pas. M ukobanya réussit à chasser le souverain aboon­
gera et occupe son pays. Il mène alors une razzia contre le territoire des Abat­
soobe, au Bumbogo et au Rukoma. L’occasion de cette razzia fut le décès du
chef Rumeza qui gouvernait au moins une partie de cette région. Mais la résis­
tance s’organisa sous M u rin d a, un umugobe, qui bat M ukobanya. Cependant,
dans une seconde bataille, ce dernier défait et tue M u rin d a. Il se rallie les
Abatsoobe en leur accordant une place prépondérante dans son royaume en tant
q u'abiiru. Entre-temps, au Buriza, le roi aboongera, revenu d ’exil, organise une
révolte, mais se fait battre et tuer par M u tabaazi. L’incorporation de ces
régions ne peut néanmoins se faire immédiatement, car les Nyoro envahissent
le pays, battent différents détachements rwandais et ne se retirent sur leurs
bases au Ndorwa et au Nkore q u ’après une défaite in extremis que leur infligent
M ukobanya et M u tab aazi. Après leur départ, M ukobanya mène une razzia
isolée qui l’amène par le M arangara jusq u ’à la haute Nyabarongo. Après sa
mort, M u tab aazi, avec ses alliés du Bugesera, en conduit une autre vers la
plaine de Ruhengeri. Sous son règne, des razzias nombreuses opposent les
Rwandais aux Ababaanda du Nduga. On dit que M u ta b a a z i tua le roi N kuba
des Ababaanda mais il ne parvint pas à incorporer son royaume. Car M a sh ira ,
successeur de N kuba, rétablit la situation. Sur ces entrefaites, les Nyoro revien­
nent en force et attaquent le Rwanda, le Bugesera et le Nduga qu’ils occupent.
M u ta b a a z i s’enfuit avec quelques fidèles (7) au Bushi et ne revient que le jour
où les Nyoro évacuent le pays, après la mort de leur roi Cwa (8). Il remonte au
Nduga, tue M a s h ira et s’installe dans ce pays. Du Rwanda prim itif il ne
retrouve que des parties du Bumbogo, du Buriza et du Rukoma, car le Buganza
et le Bwanacyambwe ont été occupés par le Gisaka pendant son absence. Il est
curieux de voir M u ta b a a z i perdre tout son royaume sauf les provinces qu’il
avait acquises lui-même du temps de M ukobanya et qu’il en gagne un autre.
Or il ne devait être, à cette époque, q u ’un réfugié sans puissance militaire. Cela
— 75 —

nous donne à penser que les sources nous cachent quelque chose, mais quoi?
En fait, l’effet de ces événements est exactement celui que l’on aurait attendu
si M ibambwe avait été roi du Nduga et non roi du Rwanda originel. D ’ailleurs,
à partir de son règne ju sq u ’à celui de R woogera , tous les rois vivront princi­
palement au Nduga.
G ahima est le premier roi qui s’attaqua à des régions non tutsi. On dit qu’il
annexa tout le pays situé à l’est de la dorsale Congo-Nil et le Bwishaza avec le
Rusenyi, ce qui est exagéré. Il fonde cependant la capitale de Nzaratsi sur la
Nyabarongo au départ de la route qui traverse la dorsale et atteint le lac Kivu au
Bwishaza. En fait, il est clair que G ahima se contente de razzier les régions
situées le long de cette route et il est probable qu’il rencontre une certaine résis­
tance le long du lac. En effet, une partie de ce territoire appartient alors aux
Havu qui, peut-être sous la pression de G ahima, s’étendent vers l’ouest eux
aussi. Ils occupent l’île Ijwi et commencent à passer sur la rive ouest du lac [20,
pp. 126-127]. A l’est, G ahima pousse une razzia jusqu’à l’extrémité orientale du
lac Mohasi au Mubari. Au sud, il mène quelques expéditions infructueuses
contre le Bungwe. Enfin, au nord, on lui attribue la fondation d’un culte pour le
tambour dynastique Rwooga au Buhanga de Ruhengeri [15, V, nos 32-33]. Ceci
semble bien improbable. Peut-être y a-t-il confusion avec son homonyme Yuhi
M azimpaka?
A la mort de G ahima, C yaamatare doit se battre contre son demi-frère J uru
qu’il tue. M ais Bamara, un autre frère, continue la lutte et s’allie aux Havu dont
le roi était N sibura et au souverain du Bugara, N zira. N dahiro est tué par les
Havu et les gens de N zira , N sibura occupe tout le Rwanda jusqu’à la basse-
Nyabarongo ne laissant à B yinshi, qui a succédé à B amara comme chef du parti
de J uru, que le Bumbogo et le Buriza. Ensuite N sibura fait campagne contre le
Bugesera, puis il rentre au Buhavu qu’il crée entre le Bushi et le pays hunde sur
la rive occidentale du lac [20, pp. 126-127]. Sa guerre au Rwanda semble avoir
été uniquement une opération destinée à protéger les terres havu du Rusenyi et
du Bwishaza.
Avec la mort de C yaamatare se termine un premier chapitre de l’histoire
rwanda. Vers l’avènement de C yaamatare, le pays s’étend sur la moitié du
Bumbogo, le Buriza, le Rukoma et le Nduga, y compris le Mayaga. Dans sa
zone d ’influence, ou dans la zone où les Rwandais mènent des raids, se trouvent
le Bugara, le Nyantango, le Bwishaza, le Rusenyi, le Bunyambiriri, et les Etats
des Abanengwe. Mais partout les Etats existants s’opposent avec succès à la
pénétration rwanda, ce qui amène finalement le décès de C yaamatare et la
réduction du Rwanda à ses provinces d ’outre-Nyabarongo.

5 .4 .2 . L a c o n s o l i d a t i o n d u R w a n d a c e n t r a l

A ce moment apparaît N doori, un étranger du Karagwe, qui rallie des parti­


sans au Ndorwa à Gatsibo et qui réussit, après de longues luttes, à prendre les
— 76 —

terres de Byinshi, à tuer N zira au Bugara et à se réinstaller au Nduga. Au sud, il


attaque le Burwi et l’incorpore, mais il ne parvient pas à prendre les Etats aba-
nengwe. A l’ouest, il razzie le Bunyambiriri, le Rusenyi, le Bwishaza et probable­
ment le Budaha et le Nyantango. Ce fut certainement un homme de guerre remar­
quable, puisqu'il a été idéalisé comme tel par le peuple. On dit qu’il tua plus d ’une
dizaine d'abahinza et des récits locaux dans toutes les parties du pays lui attri­
buent toutes sortes de hauts faits qui se rapportent à des récits étiologiques ou qui
lui sont attribués parce qu’il est le prototype même du guerrier(9). On peut cepen­
dant croire qu’il attaqua l’île Ijwi, comme la tradition le relate, et qu’il y défit les
Havu. Car c’est vers cette époque que ceux-ci ont évacué le Bwishaza et le Ru­
senyi. A la fin de sa vie, R uganzu avait reconstitué le Rwanda de C yaam atare.
Seemugeshi, son successeur, annexe le Bungwe et les autres Etats des Aba-
nengwe et N yam uheshera réussit à reprendre le Bwanacyambwe au Gisaka. La
tradition raconte que le Gisaka était en lutte avec le Ndorwa et que Nyamuhe­
s h e ra intervint aux côtés du Gisaka, mais demanda le retour du Bwana­
cyambwe comme récompense. Une interprétation de ces données mène à penser
qu’il l ’occupa simplement pendant cette guerre. De plus, N yam uheshera
conduit des razzias au nord jusqu’au lac Edouard. A l’ouest, il fait tuer un umu-
hinza du Rusenyi [11, p. 41 et p. 41, n° 39] et se serait attaqué également à Ijwi,
au Bukunzi, au Kinyaga et à tous les territoires situés à l ‘est de la Ruzizi,
régions que N doori aurait lui aussi razziées. En fait, on peut penser que les raz­
zias attribuées à N doori ont été réellement effectuées par N yam uheshera. C ’est
lui qui envoya la formation des Abazimya au Rusenyi pour coloniser le pays et
qui semble donc avoir inauguré cette méthode d ’annexion. A sa mort, il avait
reconstitué le Rwanda central, pris pied vers l ’est au Rusenyi et étendu la zone
d ’influence du Rwanda au Kinyaga, et partiellement dans le Ndorwa occidental.
Pendant les deux règnes suivants, ceux de G isa n u ra et de M azimpaka, la situa­
tion n ’allait plus changer et l ‘expansion était arrêtée. En outre, ces deux rois
eurent à soutenir des invasions rundi qui prirent de l’ampleur sous M azimpaka.
N ta r e I du Burundi occupa sous son règne tous les anciens territoires des Aba-
nengwe, qui semblent d ’ailleurs avoir été peuplés par des familles rundi.

5.4.3. La grande expansion

Dès son avènement, R ujugira eut à faire face à une attaque concertée du
Burundi, du Gisaka et du Ndorwa. Il battit et tua M utaaga du Burundi et reprit
une grande partie du Bungwe perdu du temps de son père. Il envoya ses fils en
expéditions militaires au Ndorwa et au Gisaka. Ces deux pays furent dévastés.
Le Buyaga et le Mutara, qui faisaient partie du Ndorwa, furent administrés par
les chefs des armées de R ujugira, à partir de cette époque jusqu’aux règnes de
Rwoogera et de R waabugiri, qui tentèrent de normaliser la situation en intro­
duisant une administration plus complexe. Avec ces campagnes, qui montraient
la faiblesse étonnante des deux Etats, débutait l’expansion orientale du Rwanda.
— 77 —

Mais avec R ujugira — et la littérature ne le relève pas — commence également


une expansion à l’occident. Au Bugoyi, un chef hutu avait repoussé une peu­
plade étrangère, vraisemblablement hunde, et s’était installé dans les plaines fer­
tiles de la province. Il y avait déjà un groupe de Tutsi, qui s’y était infiltré pro­
bablement sous le règne de M azimpaka, mais l’influence tutsi fut suffisamment
forte pour que le chef hutu, M acumu, demandât à Rujugira d ’être son représen­
tant. Ceci ne diminua en rien l’indépendance réelle des clans hutu du Bugoyi.
Mais c ’est un indice du prestige dont jouissait le royaume du Rwanda et un signe
de la volonté de ses rois d’entreprendre le contrôle de nouvelles régions à l’occi­
dent. Au Budaha et au Bukonya, les premiers colons tutsi se répandirent dans la
vallée de la Nyabarongo et de la Mukungwa. Le Budaha fut dès lors donné
comme chefferie au mari de la fille de Rujugira et au Bukonya, R ushuubi, chef
des immigrants abatsoobe, fut installé comme chef. Mais les Hutu ne voulaient
pas payer le tribut et deux campagnes militaires furent nécessaires pour les y
contraindre. D ’autres colons tutsi suivirent l’armée et s’installèrent également au
Bukonya qui, dès lors, s’organisa petit à petit sur le modèle administratif du
Rwanda central. Au Buhoma et au Rwankeri, le roi nomma comme chef son
favori B uskyete, mais celui-ci ne sut pas s’y maintenir. Les deux régions ne
payèrent l’impôt royal que de façon très intermittente et les représentants de B us­
k y e t e se replièrent dans la vallée de la Mukungwa d’où, de temps en temps, ils
allèrent razzier ces provinces quand ils se sentaient assez forts.
N dabarasa poursuivit la politique de son père. A l’est, il réussit à tuer le roi
du Mubari et incorpora son pays. Au Ndorwa, il établit une capitale et y demeura
pendant le restant de ses jours pour organiser l’annexion de ce royaume. De cette
base de départ, il alla razzier les troupeaux des Hima et poussa jusqu’au lac
Albert. Mais il ne réussit pas à pacifier le Ndorwa. Au Gisaka, le roi Kimenyi
G etura razzia le Buganza du Rwanda et une contre-expédition fut montée par
N dabarasa, mais n ’obtint pas de résultat. A l’ouest, N dabarasa envoya deux
armées, les Biru et les Impara, occuper le Kinyaga. Ils y fondèrent les provinces
de ce nom. Dès lors, le Rwanda touchait à la Ruzizi. Les deux armées restèrent
en contact avec le gouvernement central et le Kinyaga attira pas mal d’émigrants
par la suite. Mais l’éloignement du centre du pays se faisait sentir et les Tutsi de
ces régions jouirent rapidement d’une certaine autonomie, par rapport au Rwanda
central, qu’ils gardèrent jusqu’au règne de Rwaabugiri.
S eentabyo ne régna que cinq ans. Mais il profita de l’incorporation du Buge­
sera méridional par N tare II du Burundi pour accaparer la partie septentrionale
du pays. Peu peuplé, le Bugesera-Nord fut rapidement assimilé, quoiqu’on n ’y
retrouve pas encore cet enchevêtrement de fiefs si typique au Rwanda central.
Seentabyo mena également campagne contre le Gisaka, qui subit une lourde
défaite militaire. Mais sous son règne, le Ndorwa se rebella et ne put être soumis.
Ceci cependant fut fait avec succès par G ahindiro. Mais, militairement,
G ahindiro essuya des défaites lors d ’une invasion rundi dans le territoire actuel
d ’Astrida et il semble qu’il ne sut pas résister à des incursions venant du
— 78 —

Karagwe à l’est (10). A l’ouest, il poursuivit cependant la pénétration. Il nomma


des chefs pour le Kingogo, toute la plaine du M urera et le Bufumbira, et ceux-
ci réussirent à faire payer le tribut par les populations. Il razzia également le
Buhunde, sans grand résultat, et aurait aussi mené campagne contre le Bushi. Au
Rusenyi, il nomma un nouveau chef qui reprit en main les Abazimya, ceux-ci
étant devenus par trop indépendants du pouvoir central.
Son fils Rwoogera conquit finalement le Gisaka mais mourut avant de pou­
voir vraiment l’organiser. Il mena campagne au Ndorwa révolté sans grand suc­
cès. Au Murera, il dut engager une expédition punitive contre les habitants qui
ne voulaient pas payer le tribut. Il nomma des chefs au Bigogwe et dans le
Buberuka oriental qui n ’en avaient pas eu jusque-là.
R waabugiri fut le dernier souverain de cette période d ’expansion. Il s’attaqua
au Buhunde, à Ijwi et au Bushi dont il tenta l’incorporation administrative. Il
renforça ou établit le contrôle royal au Bugoyi, au Bwishaza, au Kingogo, au
Murera, au Buberuka occidental, au Busigi, au Nyantango où les pasteurs tutsi
n’avaient jam ais été soumis. Au Kinyaga, son action réformatrice fut ressentie si
fortement que des groupes de Tutsi traversèrent la Ruzizi et allèrent s’installer à
l ’Itombwe. A l’est, le roi mena une guerre contre le Nkore et une autre contre le
Ndorwa en révolte. Il fit tuer le roi du Bushuubi. Seules ses campagnes contre le
Burundi furent des échecs. Rwaabugiri procédait partout, dans les territoires
conquis, à l’établissement de capitales et à l’organisation de districts. Dans les
territoires déjà rwandais, il brisa la succession héréditaire et tenta de réduire par
tous les moyens l’autonomie des chefs locaux par rapport au pouvoir central.
Son œuvre au Bushi et à Ijwi ne réussit pas. A l’intérieur du pays, ses efforts
eurent quelques résultats. Il réussit à contrôler plus ou moins efficacement toutes
les régions de l’ouest à l’exception du Bukunzi, du Busozo, du Bushiru et de la
plus grande partie du Kibari, qui restèrent soustraits à toute administration rwan­
daise jusq u ’à l’époque coloniale.
A la mort de Rwaabugiri, le royaume avait étendu sa sphère d ’action à la rive
ouest du lac Kivu, au Nkore et au Bushuubi. A l’intérieur des frontières, les
efforts mêmes de ce roi n’eurent pas le résultat d ’uniformiser le système admi­
nistratif dans les régions occidentales. Une administration régulière n’y fut
introduite que par le régime colonial. En 1900, on pouvait dire que le Rwanda
comportait un noyau, le Rwanda central, une extension orientale, le Gisaka, et
une zone de «contrôle» qui comprenait toute la région occidentale. Assigner des
frontières au pays, en 1900, est impossible. A partir du point razzié occasion­
nellement au Buhunde jusq u ’à la capitale au cœur du pays, toutes les situations
se rencontrent et s’enchevêtrent. Par exemple, au début du règne de M usinga , le
Nyantango, proche de la résidence du Rwanda, était pratiquement autonome et
ne payait aucun tribut. Le Bwishaza et surtout le Rusenyi, plus éloignés, ache­
minaient à travers le Nyantango de longues caravanes de porteurs qui amenaient
leur tribut à la capitale.
— 79 —

Cette esquisse de l’expansion du Rwanda correspond bien avec les réalités cul­
turelles et ethniques observées actuellement. En effet, le pourcentage de Tutsi, en
dehors du Rwanda central, est le plus élevé au Bwishaza, colonisé au XVIIe
siècle. Une organisation plus semblable à celle du centre se trouve au Bukonya et
au Kinyaga, deux régions acquises et colonisées au XVIIIe siècle. Quant à toutes
les autres, elles sont si typiquement non assimilées parce que, d ’une part, au XIXe
siècle G ahindiro et ses successeurs ne colonisèrent plus activement et que,
d ’autre part, une assimilation n ’aurait pu s’opérer en un laps de temps aussi court.
Notre description diffère essentiellement de l’histoire classique en deux
points. Tout d’abord les conquêtes hutu, datées des XVIe-XVIIe siècles et attri­
buées en grande partie à N doori, sont en fait contemporaines de la grande
expansion du Rwanda vers l’est aux XVIIIe et XIXe siècles. Ensuite, le Rwanda
ne fit pas une série de conquêtes et d ’expansions continues. A la fin de la pre­
mière période, le pays est petit. Il ne comprend que le Nduga et une zone d ’ac­
tion vers le Bwishaza-Rusenyi. Il ne comprend pas, comme les auteurs le don­
nent à penser, la moitié de sa superficie actuelle. La seconde période n’est pas
une période de nouvelles conquêtes importantes. N doori ne fait que reprendre
ce que son prédécesseur avait perdu et ses successeurs arrondirent ce noyau du
Rwanda et sa zone d ’action au Rusenyi. Après cela, deux règnes sans expansion.
Puis, l’explosion expansive sous R ujugira qui repousse trois royaumes à la fois.
De R ujugira à R waabugiri, l’expansion se poursuit avec, cependant, une
période défensive sous G ahindiro .

NOTES

(1) Ils sont enterrés dans une peau de taureau tout com me les rois tutsi de cette zone
[28, p. 127], Cet indice, et d’autres, donnent à penser que les Hutu élevaient du
gros bétail en nombre restreint avant les infiltrations tutsi.
(2) L. d e L acger [4, pp. 80-81] partage cet avis, qui est d ’ailleurs exprimé dans les
récits de Vubw iiru concernant G ih a n g a .
(3) R. Pages [22, pp. 645-650] en donne des cas. Voir aussi [28, pp. 138-168],
(4) Où le cas du Nyantango est cité.
(5) D ’après un calcul basé sur des données fournies par le ch ef N duw uu m w e , au sujet
d ’une armée rundi qui s ’opposa à celle de R waabugiri.
(6) Les sources se retrouvent dans A. K agam e [15] jusqu’à Ndoori et ensuite [14] et
[28]. En ce qui concerne le Gisaka, aussi A . D ’A rianoff [3, pp. 48-121] et pour le
B ugoyi, R. P ages [22, pp. 597-611 et 634-700].
(7) A. Ka g a m e [14, p. 25] dit que tout le peuple émigra avec lui. On a l ’impression
qu’il s ’enfuit com m e réfugié politique, avec quelques fidèles seulement.
(8) La tradition attribue quelques victoires lim itées à M utabaazi lors du retrait des
N yoro, ce qui est probablement plus un ornement du récit qu’une relation véridique
des événem ents.
(9) R. P ages [22, pp. 228-345] souligne bien cet aspect.
(10) F ord , J. & H all , R. [7, pp. 8-9] soulignent cette guerre entre N dagara du Karagwe
et G ahindiro du Ruanda. Les sources rwandaises n’en parlent pas.
6. Conclusion

Dans les deux chapitres précédents, l’évolution de la structure interne du pays


et celle de son expansion territoriale ont été décrites. Toutes les deux sont mar­
quées par un caractère commun que nous n’avons pas encore relevé.
Les institutions du Rwanda se sont développées autour d ’un noyau d ’institu­
tions stables, comme Vubuhake, les rites centraux de Vubwiiru, la délégation du
pouvoir royal à des chefs. Mais en dehors de ce noyau stable, tout est changeant,
malléable, fluide. Presque sous chaque règne on modifie ou on ajoute une chose
ou l’autre aux institutions. Et encore, notre description a-t-elle été beaucoup trop
rigide. Nous disions par exemple que G ahindiro créa les offices de chef de la
terre et de chef du bétail, mais nous n ’avons pas examiné les cas concrets où ces
charges étaient cumulées entre elles ou avec d ’autres. Les institutions s’adap­
taient sans cesse à des situations locales ou à des conditions individuelles. Ceci
est certainement évident quand on examine les institutions des provinces péri­
phériques. On peut dire que celles-ci étaient administrées par des chefs d ’armée,
qui y levaient les impôts et y nommaient les sous-chefs. Cela est vrai, mais en
réalité cette formule couvre autant de solutions administratives qu’il y eut de
provinces-frontières.
Un examen approfondi des processus d ’expansion territoriale montre la
même chose. Le Rwanda est constitué d ’un noyau central facilement reconnais­
sable. Autour de celui-ci, on trouve une zone de conquêtes aux frontières
fluides, elle-même entourée d ’une zone d’action ou de razzia, dont l’étendue est
encore plus vague. Si ceci ne vaut pas pour les frontières orientales du pays qui
sont fixées, c ’est cependant remarquablement vrai pour l’ouest, où la conquête
prend une forme de gouvernement différente dans chaque chefferie.
Cette caractéristique de versatilité dans les structures et les évolutions se
retrouve dans presque tous les royaumes d ’Afrique. Presque tous s’étendirent à
partir d ’un noyau central par une conquête de chefferies voisines et durent adap­
ter plus ou moins la forme de leur conquête aux populations qu’ils touchaient. 11
en résulte alors des structures administratives légèrement différentes de cheffe­
rie à chefferie. Mais cette fluidité est mineure, comparée à l’ampleur du phéno­
mène au Rwanda occidental. Ce phénomène dénote un effort d ’adaptation
intense par des formules d ’expansion et de structures politiques à des situations
très difficiles.
Quelles sont ces situations si difficiles? Elles se ramènent toutes au problème
d ’incorporer dans l’Etat des provinces souveraines où il n ’existe pas de société
à caste, comme au Rwanda même, et de persuader les habitants de ces régions
d ’abandonner non seulement leur souveraineté, mais de se résoudre également à
accepter une situation d’inférieurs dans la société rwandaise. Ce problème ne
— 82 —

s’est posé nulle part ailleurs dans la zone interlacustre. Ou bien les Hima se sont
fondus dans la masse de la population comme au B Uganda, et la société ne
connaissait plus que des classes fondées sur l ’autorité politique, ou bien les
conquêtes ne se faisaient qu’entre Etats hima ou tutsi déjà organisés en castes. Il
a été dit que ces Etats étaient nés d ’une infiltration progressive de Tutsi ou de
Hima, d ’une vie côte à côte des deux races en présence et enfin, de l’accroisse­
ment du prestige des pasteurs et de la naissance de petites unités politiques
qu’ils commandaient. Les contrats féodaux de clientèle ont préparé cette évolu­
tion. Ces petites unités s'am algam èrent et formèrent des Etats plus grands. La
caste inférieure acceptait son sort et incorporait dans sa vue du monde la pré­
misse de l’inégalité, décrite par M. M aquet . Mais cette évolution ne se fit pas
au Rwanda occidental, où la conquête rencontrait des blocs homogènes de Hutu.
La diversité de processus de conquête, protectorats sur des Etats d ’abahinza,
nomination de chefs tutsi ou hutu locaux, nomination de parents du roi et toutes
les situations de fait qui en résultèrent, sont des adaptations complexes à cette
situation de base. Et cette conquête fut un échec. Il n’y avait pas de moyens pour
parvenir à ce que les Hutu du Rwanda occidental acceptent en même temps la
perte d ’une souveraineté et un statut d ’infériorité dans une société à castes.
Même la force armée ne pouvait y contraindre que temporairement, puisque
chaque campagne militaire était suivie d ’une révolte. Et la complexité des struc­
tures politiques rwandaises ne réussit pas à pallier cet échec. En 1900, le
Rwanda n ’était pas un Etat uni. La conquête de l’ouest s’avérait illusoire, mal­
gré les efforts d ’adaptation et la prolifération des stuctures politiques que l’in­
géniosité de ses dirigeants y déploya.
7. Supplément 1999

Dans ce supplément nous esquissons rapidement les apports nouveaux à l’his­


toire ancienne du Rwanda survenus depuis 1962. Nous traitons successivement
de l’historiographie, des sources, des «trois Rwanda», de la chronologie, de la
question Hutu/Tutsi, des institutions anciennes et des processus d ’expansion du
Rwanda.

7.1. H istoriographie

Depuis 1962, de nombreux travaux concernant le Rwanda ancien sont rensei­


gnés dans la bibliographie spécialisée (1). Pour le centre du pays, on notera les
travaux historiques de D esforges & N kurikiyimfura et N yagahene. Mais ce
sont surtout les études des régions périphériques du Rwanda central qui ont le
plus renouvelé les questions soulevées dans ce livre, surtout les travaux de
C. N ewbury et N tezimana pour le Kinyaga, de D. N ewbury pour Ijwi, de
Vanwalle pour le Bwishaza et le Rusenyi, de De L ame, N ahimana, R uriho
M unanira et Pauwels pour le nord-ouest, de F reedman et Pauwels pour le
Ndorwa, de G ravel et N tezimana pour le Gisaka. Enfin les travaux sociolo­
giques de V idal et S aucier, au sud et au centre du pays, ont aussi contribué à
renouveler la compréhension concernant les institutions fondamentales du
Rwanda au XIXe siècle. En outre, les grands progrès de nos connaissances en
histoire africaine et de ses sources, en général et particulièrement en ce qui
concerne l’Afrique des Grands Lacs, aident aussi à mieux comprendre l’histoire
du Rwanda ancien.
Malgré ces nombreuses recherches, il est frappant de constater que la seule
synthèse générale de l’histoire du pays reste toujours celle de l’abbé A. K agame
[51;52]. C ’est une synthèse nationaliste, monarchiste, romantique, et eurocen-
trique par l’utilisation d ’un vocabulaire tendant à démontrer que l’évolution
militaire et administrative du Rwanda a été comparable à celle d ’un Etat euro­
péen [82, pp. 45-61], En outre, l’œuvre de Kagame est imbue d ’un juridisme
outrancier. Elle propose des codes, lois, règlements divers, pieusement respectés
dès leur promulgation, qui rappellent l’invention et la codification d ’un droit
coutumier du Rwanda à l’époque coloniale, au moment même où sa synthèse de
l’histoire prenait forme. Ce juridism e est peu crédible (il suffit d ’examiner les
règles de succession au trône et la réalité des successions...) et profondément
anachronique puisqu’il est fondé sur des précédents hypothétiques. Nonobstant
ces défauts, la synthèse de K agame a continué à dominer l’enseignement de
l’histoire et presque toute l’historiographie.
— 84 —

7 .2 . L e s sources

Une série de nouvelles publications permet au lecteur de mieux évaluer les


assertions faites dans cet ouvrage au sujet des différents types de sources et de leur
contenu. Les publications les plus importantes sont l'ubwiiru, moins une «voie»,
suivant une rédaction provenant de A. Kagame [41; 42; 44], les ibiteekerezo récol­
tés sur microfilm par le programme de l’IRSAC sous ma direction [75], des contes
et récits [73], des proverbes [34] et des échantillons de tous les genres oraux [43
index: “littérature orale”]. Parmi les grandes collections non accessibles encore, on
notera les récits de famille récoltés par V idal, les ibiteekerezo récités par
J. M ugina recueillis par N kurikiyimfura [63] (2), et surtout les archives de
Kagame, y compris les textes de toutes les traditions recueillies depuis 1935. Ces
archives sont essentielles pour évaluer exactement comment Kagame en est arrivé
à formuler la synthèse qui domine toujours l’historiographie aujourd’hui.
Quant à l’application de la critique historique aux sources, le principal déve­
loppement a été l’introduction en 1972 par A. K agame d ’une distinction entre
traditions vitales et traditions orales en général [51, pp. 9-11]. Ces traditions
vitales «sont liées à l’existence d ’un groupe humain» car elles rapportent l’ori­
gine historique d ’un nouveau groupe qui existe encore, sa raison d ’être, ou l’ori­
gine de rapports spéciaux entre groupes. La véracité de ces traditions vitales
serait prouvée par le fait même de la survivance du groupe social. Par exemple
une telle milice, qui existe encore, aurait été fondée par le roi Untel. Cette tra­
dition prouverait de façon indubitable que ce roi aurait vraiment régné. Il n’en
est rien. Ce genre de tradition n ’est qu’une variante de traditions étiologiques
qui sont souvent des inventions après coup justifiant l’existence de telle ou telle
entité [77, p. 11]. Il est évident qu’on ne peut conclure a priori qu’une telle tra­
dition vitale soit toujours véridique.
K agame affirme, erronément à notre avis, que les ibiteekerezo et les «infor­
mations» en général sont des traditions orales moins fiables que les traditions
vitales parmi lesquelles il semble ranger aussi V ubwiiru, y compris les com­
mentaires y afférents et la généalogie dynastique. En outre, il souligne la grande
valeur de ces deux types de sources et des poèmes dynastiques parce qu’ils
auraient été transmis de façon absolument invariable. Ce sont des textes équiva­
lant à des textes écrits et datant donc de l’époque de leur rédaction.
Mais depuis 1962, l’étude des traditions orales en général a amplement
démontré q u ’aucune tradition ne peut être traitée comme un texte écrit, même
pas celles qui semblent avoir été apprises et transmises mot à mot et qui seraient
en principe invariables. Pour le Rwanda, on a démontré que même l’énoncé des
proverbes varie [33], En fait aucun genre littéraire du Rwanda n ’était tout à fait
invariable même si la transmission des poèmes dynastiques ibisigo semble avoir
été très soignée [11, pp. 24-27; 32; 49; 67]. Certains de ces poèmes sont
d ’ailleurs les seuls dans toute la littérature orale rwandaise où l’on trouve des
archaïsmes [32, pp. 9, 36-51; 67, p. 331].
— 85 —

Loin d ’être invariables, les traditions officielles ont au contraire toutes été
manipulées. La chose est flagrante en ce qui concerne les textes de l ’ubwiiru.
Non seulement on y retrouve des ajouts (le plus récent daterait de 1916) et des
anachronismes par rapport à la date présumée de la rédaction de chaque section,
mais certains faits, tel le règne de R utarindwa (1895-1896), ont été supprimés.
Autre anomalie: en contraste avec certains poèmes dynastiques, ces textes de
Vubwiiru, pourtant supposés provenir inchangés d ’une haute antiquité, ne com­
portent aucun archaïsme linguistique [41, p. 14]. Cela signifie pour le moins
qu’ils n ’ont pas été mémorisés mot à mot mais ont été modernisés au fil du
temps. Pourtant la récitation de ces textes était étroitement contrôlée [9; 51,
p. 11; 41, pp. 5-7], soi-disant pour en assurer la reproduction exacte et mot à
mot. Vu le manque d ’archaïsmes, il est évident que ce contrôle a servi en fait à
s’assurer que le texte débité soit conforme à l’interprétation officielle de la cour
au moment de la récitation. De plus, le contrôle même servait à rehausser la cré­
dibilité de l’interprétation présentée. Il s’ensuit que pour l’historien critique, les
textes de Y ubwiiru et surtout leurs commentaires interprétatifs sont donc parti­
culièrement suspects.
On en vient à se demander quand exactement ces textes de Y ubwiiru ont été
rédigés. Toutes les cours africaines, notamment aux Grands Lacs, ont connu des
rituels royaux semblables, mais le Rwanda est le seul où ces rituels auraient été
appris par cœur. La rédaction et l’apprentissage par cœur d ’un texte stable
seraient-ils apparus tardivement, par imitation de textes écrits et pour atteindre
le prestige de l’écrit que la cour rwandaise apprit à connaître et M usinga à
apprécier vers 1900 [36]? Ne se serait-on pas contenté anciennement, comme
ailleurs, de se rappeler la séquence de rites à suivre et le sens des discours à
tenir?
La suppression ou non de l’épisode R utarindwa fournit un test facile pour
évaluer la manipulation des autres sources. Comme cet épisode a été supprimé
dans toutes les sources officielles de tous les genres, il en résulte qu’aucune de
ces sources n ’est vraiment au-dessus de tout soupçon. Les versions des tradi­
tions telles qu’elles nous sont parvenues doivent donc être datées du moment de
leur mise par écrit et non du moment de leur soi-disant rédaction. Ceci vaut
même pour les poèmes dynastiques, malgré leurs archaïsmes, parce que ces
amas de métaphores et métonymies ne font pas de sens sans interprétation et
celle-ci est toujours moderne [11; 49; 67; 32]. De plus, par respect du genre, un
bon poète introduit des archaïsmes dans une nouvelle composition. En fait les
sources orales utilisables du Rwanda datent de c. 1900 au plus tôt et n ’offrent
aucun avantage d ’antiquité par rapport à celles des pays environnants. Ces
sources, officielles ou non, reflètent la conscience historique des Rwandais à
l’aube de l’époque coloniale.
Cela ne signifie pas que ces traditions ne nous apprennent rien sur les
époques antérieures car, malgré les altérations qu’elles ont subies, même si elles
ne sont pas toujours détectables, il s’agit de «traditions» c.-à-d. de souvenirs
— 86 —

transmis. L’armature du corpus entier est constituée par des récits de type ibi-
teekerezo [64 contra 51, pp. 14-15] que la plupart des autres sources recoupent
ponctuellement. Ce seront précisément les recoupements entre sources de types
différents et d ’assiette sociale différente (cour/province) qui permettront d ’at­
teindre des conclusions fiables.
Grâce à une gamme diversifiée de documents oraux de toute espèce ayant
trait à des événements remontant jusqu’au XVIIIe siècle, on peut construire une
histoire politique du royaume solide à partir du règne de R u ju g ir a . En ce qui
concerne le passé plus lointain, il existe beaucoup moins de recoupements entre
ibiteekerezo et les autres traditions orales. Avant de s’en servir comme guide
pour une reconstruction de l’histoire vécue, il faut donc commencer par sou­
mettre cet ensemble à une critique interne de vraisemblance.
Apparaît alors un problème particulièrement troublant qui est celui de la
manipulation des sources sous l’influence de la doctrine cyclique de l’histoire
selon laquelle les rois d ’un même nom dynastique connurent un sort analogue.
Ainsi il est courant dans la poésie dynastique de remplacer le nom d ’un roi par
un autre portant le même nom dynastique, et les poètes se plaisent à attribuer ou
à souligner des parallèles entre les carrières de rois du même nom dynastique
[ex. 11, p. 74 note 117, p. 107 note 185]. Il en résulte des confusions, involon­
taires ou non. Ainsi l’occupation militaire des terres à l’ouest de la haute Nya-
barongo est attribuée par les sources de la cour à Y uhi G ahima. Mais les
sources locales l’attribuent à Y uhi G ahindiro. L’attribution erronée à G ahima ,
voulue ou non, aurait eu lieu après le règne de G ahindiro. O u encore N ewbury
a démontré que les haut faits militaires de K igeri N yamuheshera sont en fait
ceux de K igeri N dabarasa [60, p. 181-185; 61, pp. 204-207],
La doctrine du cycle de noms dynastiques semble établie définitivement pen­
dant ou après le règne de R ujugira. Avant lui, certains noms dynastiques
anciens semblent avoir été repris de temps en temps mais de façon non systé­
matique. Une fois la doctrine établie, la cour a bien pu attribuer en rétrospective
des noms du cycle à certains rois anciens. Ce serait une explication possible de
la situation suivante. Les deux C yilima (R ugwe et Rujugira) auraient vécu très
longtemps, leurs fils K igeri (M ukobanya et N dabarasa) auraient repris le pou­
voir militaire de leur vivant, et à ces deux rois aurait succédé un M ibambwe
nommé M utabaazi, c.-à-d. «libérateur». On notera aussi que le nom de nais­
sance des deux M ibambwe I et M ibambwe II serait S eekarongoro et les trois
M ibambwe avaient un fils appelé G ahindiro [50, p. 42 note 1]. Coïncidence
pure? Je ne le pense pas. R ugwe, M ukobanya, M utabaazi I seraient-ils des rois
fictifs inventés pour allonger la dynastie? Pas nécessairement, même si la plu­
part des ibiteekerezo qui leur sont consacrés sont particulièrement littéraires et
contiennent pour le moins des épisodes fictifs [73, pp. 75-6]. L’explication la
plus simple serait que vers ou après 1800 R ugwe fut doté du nom de C yilima,
M ukobanya de K igeri, et M utabaazi de M ibambwe par analogie avec R uju ­
gira , N dabarasa et S eentaabyo.
— 87 —

C ’est pour parer à l’argument que certains rois auraient été fictifs que
Kagame, dans son dernier ouvrage de synthèse, a souligné toutes les «traditions
vitales» concernant chaque roi avant le règne de M azimpaka [51, pp. 59-61, 69-
70, 74-75, 82-83, 86-87, 91-92, 108, 118, 121-122, 125, 134], Pour lui, elles
prouvent que tous ces rois ont vraiment existé. Mais malgré tout, ces milices,
tambours, lieux d ’enterrements ou ancêtres de lignages mentionnés par des tra­
ditions de cour pourraient, eux aussi, avoir été réattribués tardivement à des rois
antérieurs et même fictifs. Ou le contraire! C ’est ce qu’implique la suggestion
que la tombe attribuée à R ujugira est en réalité celle de Seemugeshi, puisque le
nom dynastique M utara alterne avec C yilima [65, p .166].
Après un examen de critique interne, l’histoire proposée par l’ensemble des
sources orales servira d ’hypothèse de travail de départ à l’historien [64], Surgit
alors le problème combien épineux des limites de l’information orale. En effet,
les sources de la cour traitent surtout de guerres, intrigues, mariages politiques,
rites royaux et généalogies. Quant à la mémoire populaire, elle se rappelle de
généalogies et de questions foncières. Non seulement on veut en savoir beau­
coup plus long, de l’histoire de la démographie à celle des institutions politiques
et des pratiques religieuses, mais on devient de plus en plus conscient du fait
que le choix des thèmes rappelés a créé un biais généralisé du corpus tout entier.
Pour y échapper, il faudra donc dépasser le champ de la vision du passé impli­
cite dans l’ensemble des sources orales en ayant à nouveau recours à d ’autres
sources, notamment archéologiques ou linguistiques.
Aujourd’hui, les recherches en linguistique historique [71] menées dans toute
la région des Grands Lacs ont reconstruit dans les grandes lignes une histoire du
peuplement, une histoire de la vie quotidienne et quelques données sur des ins­
titutions socio-politiques bien avant 1500, donc à une époque bien antérieure à
la fondation du royaume. Au Rwanda même, des recherches archéologiques sys­
tématiques sur l’âge du fer ancien ont produit une abondance de données
concernant surtout la métallurgie et l’environnement naturel [74], Outre des
changements économiques et nutritionnels, les sondages et quelques fouilles
concernant l’âge du fer récent ont documenté la succession de deux nouveaux
styles de céramique, respectivement au VHP siècle et entre le XIVe et le XVIIe
siècle [39], Il est probable que les changements nets de ces styles sont dus à
l’immigration de nouveaux venus dans le pays. Enfin, entre le XIVe et le XVIIe
siècle, il apparaît une céramique de luxe à côté de la vaisselle utilitaire, ce qui
démontre l’existence d ’une classe dirigeante et sans doute de chefferies ou
principautés [39; 74].

7.3. L es R wanda anciens

Avant toute autre discussion, il convient de présenter un profil général de


l’histoire politique dans la région, sans laquelle une discussion satisfaisante de
— 88 —

la chronologie, de l’ethnicité, de l’histoire des institutions et de l’expansion


n ’est pas possible. Quoique le corpus de toutes les traditions présente l’histoire
du Rwanda comme un développement continu à partir d ’un berceau unique, leur
analyse fait découvrir une autre réalité. Il y a eu plusieurs Rwanda. On le per­
çoit notamment dans l’existence des deux récits d ’origine, celui de K igwa au
M ubari et celui de G ihanga dans le nord-ouest qui semblent se rapporter à deux
Rwanda différents [31; 72], Le premier Rwanda de Gasabo se développa modes­
tement à partir d ’une petite chefferie parmi d ’autres autour du lac Muhazi
(Buganza). Le récit de genèse de Kigwa provient probablement de cette cheffe­
rie. A l’époque, le Gisaka et le Bugesera étaient les puissances régionales. En
dehors de leur orbite, on remarque parmi les voisins occidentaux de ce Rwanda
le petit royaume du Nduga. Cette période est connue par quelques beaux récits
ibiteekerezo romancés, traitant soit de mariages, soit de batailles régionales entre
groupes de pages de différents chefs. Selon eux, les chefs rwandais réussirent
petit à petit à soumettre leurs voisins et à créer un petit royaume. Suite aux inva­
sions nyoro, celui-ci disparut et fut intégré en partie dans le Gisaka, en partie par
le Ndorwa.
Entre-tem ps se développe au Nduga un second Rwanda, le Rwanda de
Kamonyi [51, p. 49]. Le cœur de ce pays est constitué selon les récits, par la
jonction de quelques terres au nord-est de la Nyabarongo moyenne (Bumbogo,
Buriza) dans les préfectures actuelles de Byumba et de Kigali, avec le grand
Nduga conquis sur N kuba et M ashira par M utabaazi. Le récit de genèse de
G ihanga proviendrait du N duga . Mais le véritable fondateur de ce second
Rwanda sera N doori qui, après une longue période d ’anarchie, rallia une série
de chefs locaux et créa ou recréa le royaume en lui donnant un nouveau tam ­
bour dynastique [pp. 51, 93-103], A partir de son règne, ce Rwanda central
s’étendra vers le sud (préfecture de Butare) et vers la dorsale Congo-Nil. Cette
époque est connue par d ’autres sources de cour en dehors des ibiteekerezo.
Le troisièm e Rwanda se constitue par l ’acquisition du Rwanda de Gasabo,
achevée sous R ujugira . De nouvelles institutions politiques sont créées à l’in­
térieur, tandis que se produit une expansion vigoureuse et continue à l’exté­
rieur. Celle-ci est dirigée d ’abord vers la rivière Kanyaru au sud et vers le lac
Kivu à l’ouest, et ensuite vers la basse Kagera à l’est. Elle se term ine par la
conquête du Gisaka sous Rwoogera et par les campagnes de R waabugiri
autour du lac Kivu. Cette époque est très bien connue grâce à la prolifération
de sources familiales et locales qui perm ettent de recouper les sources offi­
cielles. La vision généralisée du «Rwanda ancien» produite par les traditions
de cour date vraisem blablem ent de cette époque. Après la conquête du
Rwanda de Gasabo, les traditions et certains usages de la cour de ce pays
auraient été repris par les conquérants, qui auraient aussi incorporé une série
d ’anciens rois de cette région parm i leurs propres ancêtres, se les appropriant
notamment par l’attribution de leurs propres noms dynastiques (C yilima ,
K igeri, M ibambwe).
— 89 —

7 .4 . C h r o n o l o g ie

Les études sur la chronologie du Rwanda et des Grands Lacs ont fait quelques
progrès depuis 1962 [60; 61; 65; 66]. Elles se fondent cependant toujours sur
des données ayant trait au XIXe siècle, sur des calculs à partir de la durée d ’une
génération moyenne et sur la datation d ’éclipses rapportées par les traditions.
Quant au XIXe siècle, on sait que R waabugiri est mort en 1895. Un examen
de sa dépouille exhumée révèle qu’il avait tout au plus quarante ans lors de son
décès [74, p .102]. Il est donc né vers 1855. Agé de dix à quatorze ans quand il
est devenu roi [16, p. 69 et 52], son accession et la mort de Rwoogera sont à
placer vers 1865. La date de 1864, citée dans cet ouvrage, reste plausible et la
date de 1853 retenue par Kagame avec la chronologie qui en découle [16,
pp. 62-67; 51, pp. 191, 210] sont à rejeter. Ensuite, S eentabyo a régné vers
1790-1795 en attribuant 105 ou même 110 ans à M uhunde, mort vers 1900, et
qui serait né sous son règne.
La chronologie du royaume calculée à partir de la durée moyenne d ’une géné­
ration a mené à des résultats divergents [voir 60; 61; 65]. Rappelons d ’abord que
Henige a démontré que les durées de règne en général sont trop variables pour se
prêter à un calcul de moyennes. On ne peut calculer que sur la moyenne d ’une
durée de génération [47]. Selon 1' ubucurabwenge, la succession royale au
Rwanda a toujours été de père en fils et donc de génération en génération. Mais
on connaît deux cas de succession fraternelle certains (R w aaka/R ujugira, R uta-
rindw a/M usinga) et un probable (M ukobanya/M utabaazi), le seul qui se
retrouve dans Y ubucurabwenge. En outre, il faut tenir compte de changements de
dynastie puisque le nouveau roi pourrait être de la même génération que l’ancien
et garder à l’esprit que la succession était en fait déterminée par la constellation
des forces politiques du moment. Les récits contiennent, en effet, beaucoup
d ’échos de luttes pour le pouvoir. Le nouveau roi, fils réel, adoptif ou non du pré­
cédent, était toujours légitimé d ’office comme fils de celui-ci. Un cas vraiment
révélateur à cet égard est celui de G ahindiro, un nouveau-né qui fut «découvert»
providentiellement après le décès soudain du jeune Seentaabyo, et qui fut intro­
nisé sur-le-champ [51, 169-170]! Pour autant qu’on le sache, la succession est
allée le plus souvent d ’une génération à la suivante, même si, contrairement à ce
que je croyais en 1962, la succession de père à fils aîné a plutôt été rare, et si de
très jeunes enfants ont parfois succédé à des hommes âgés. Tous les facteurs cités
doivent cependant inspirer une certaine prudence envers les résultats calculés.
La durée moyenne d ’une génération a été calculée entre 27 et 33 ans selon les
auteurs [47; 60; 61; 65], Mais l’expérience apprend que donner des dates précises
pour la durée d ’une seule génération fausse la réalité car elles ne sont que des
approximations. Pour cette raison, on préfère un calcul approximatif, souvent par
siècle, censé comprendre trois générations environ. Un calcul de ce genre attribue
les règnes de G ahindiro, Rwoogera et Rwaabugiri au XIXe siècle, ce qui
concorde bien avec d ’autres données.
— 90 —

En examinant des généalogies de reines mères, N kurikiyimfura a démontré


que Y ubucurabwenge a été manipulé [65, pp. 167-172]. De plus, elle a éliminé
les changements de dynastie et les successions de contemporains, ce qui tend à
allonger le calcul par génération. Mais plus sérieux encore est la possibilité que
cette généalogie royale ait été allongée par l’addition d ’au moins un cycle de
noms dynastiques fictifs. Selon N ewbury [60, pp.181-189; 61, pp. 204- 210],
les rois S eemugeshi, N yamuheshera et G isanura seraient fictifs, dédoublés de
rois subséquents. La chronologie s’en trouverait raccourcie d ’environ un siècle.
Quant aux éclipses, elles sont souvent moins probantes qu’on ne l’a pensé.
Tout d ’abord il faut qu’elles soient bien visibles à l’endroit mentionné. Les
éclipses n ’étant pas si rares, on doit choisir entre plusieurs possibilités et on
choisit celle qui semble la plus appropriée d ’après un calcul des générations.
Enfin, il faut tenir compte du fait que souvent des éclipses sont mentionnées
seulement à l’occasion d ’événements dramatiques comme des batailles qu’elles
influencent, ou comme présage lors d ’une intronisation. Elles servent alors de
cliché littéraire et pourraient donc être fictives [46]. Ceci étant dit, les dates rete­
nues enl9 6 2 ont été réexaminées. Les dates possibles de l’éclipse mentionnée
lors de l’intronisation de S e en taab y o ont été discutées par G ra y [45, pp. 151-
152], Du point de vue de la visibilité, seule l’éclipse totale de 1832 et les
éclipses annulaires de 1774 (midi) ou 1796 (lever du jour) sont à retenir. 1832
est exclu parce que trop récent, vu les données connues pour la durée des trois
règnes subséquents [45, pp. 169, 190, 191]. 1774 est exclu, vu la longévité pos­
sible de M uhunde. Reste 1796, mais Ka ga m e pense que l’éclipse de la tradition
n’aurait pas eu lieu tôt le matin comme la table astronomique le veut. Somme
toute, elle pourrait bien n ’être qu’un cliché littéraire, quoique l’éclipse observée
coïncidant avec la nomination de R u tarin d w a comme prince héritier en 1889,
eût bien lieu puisqu’elle fut aussi observée au Burundi [16, pp. 67; 45, p. 153].
Si nous retenons l’éclipse de S eentaab y o , qui eut lieu en 1796 cela donne
1795/6 pour la mort de N d a b a ra sa , 1801 pour la mort de S eentaabyo, qui ne
régna que cinq ans, et 1801 pour l’avènement de son successeur G ahindiro [51,
p. 169]. Le résultat est pratiquement le même que celui obtenu à partir de la lon­
gévité de M uhunde: le XIXe siècle commence avec G ahindiro.
Quant à l’éclipse vue par le roi nyoro O limi I, seule celle de 1520 à Biharwe
aurait été suffisamment visible, mais elle eut lieu une heure avant le coucher du
soleil et non à midi comme indiqué par la tradition [45, pp. 148-149]. On peut
penser que cette éclipse ne serait qu’un procédé littéraire. Si on l’accepte mal­
gré tout et si on propose que le roi C wa ait été le fils de O limi et non celui de
«N yabungo» mentionné par les traditions rwanda, et si M ukobanya était une
génération plus jeune que R ugwe, l’éclipse de 1520 aurait pu se produire pen­
dant le règne de Rugwe. Mais, vu tous ces conditionnels, il est sage de ne pas
en tenir compte du tout.
En ce qui concerne le troisième Rwanda, on dispose aujourd’hui d ’une chro­
nologie solide remontant à R ujugira sinon à M azimpaka, et ce, grâce aux
— 91 —

recoupements de sources nombreuses de tout ordre à partir de R u ju g ir a . Ceci


nous amène aux débuts du XVIIIe siècle. Vu les problèmes soulevés concernant
les souverains du deuxième et du premier Rwanda, il n ’est pas possible pour le
moment de proposer des dates antérieures à 1700. Une chronologie plausible
pour le Rwanda plus ancien ne sera obtenue qu’après une évaluation critique
plus approfondie des sources qui en traitent.

7.5. H utu/T utsi et histoire du rwanda

L’ancienneté et la nature de l’opposition Hutu et Tutsi ont été beaucoup dis­


cutées depuis 1962 [30, pp. 10-25; 36; 40, p. 75 note 1; 54, pp. 51-52; 78; 81].
Sont-ce des ethnies, des classes sociales, des catégories sociales hiérarchisées?
La terminologie est ancienne. Le terme «-tutsi», 1/2 n’a pas d ’étymologie ban-
toue connue [contra 13, p. 23]. Il aurait pu désigner à l’origine un groupe de
pasteurs originaire de la Tanzanie apparenté au Datoga et Barabaig, qui aurait
immigré au Burundi et au Rwanda. A l’origine, il s’agirait d ’un ethnonyme [76],
Le terme «-hutu», 1/2 est bantou. On le retrouve notamment dans un groupe de
langues de l’Angola oriental avec la signification «pauvre». Sa première signifi­
cation en rwanda semble avoir été «sujet, serviteur» tout en se référant à une
personne libre. Le terme est donc relatif à d ’autres comme «riche» ou «maître».
L’opposition Tutsi/Hutu serait apparue lorsque des membres d ’un groupe tutsi
auraient acquis des serviteurs, que ceux-ci aient été tutsi ou non. Cet usage
apparut sans doute ou devint courant dans un contexte de petite chefferie dirigée
par un Tutsi «ethnique» quelque part au Rwanda oriental, peut-être au Gisaka.
Par la suite, et très probablement dans les cours du Rwanda oriental et cen­
tral, se développera l’usage d ’appeler tous les gouvernants Tutsi et tous les
sujets Hutu, tout en maintenant l’appellation Tutsi pour les descendants des
Tutsi originaux et en l’étendant en même temps à tout éleveur de troupeaux
importants [62, p. 77], Ainsi les pasteurs du Bigogwe étaient tutsi, simplement
parce qu’ils étaient éleveurs présumés descendre de Tutsi «ethniques». Ce glis­
sement de sens élargit considérablement le groupe dit tutsi en y incluant aussi
bien des éleveurs hima du nord-est que des gens locaux qui étaient des éleveurs
importants. Cette pratique complexe de la terminologie Hutu/Tutsi fut courante
à l’époque du troisième Rwanda, sinon auparavant. Selon cette terminologie, les
leaders non tutsi ethniques, notamment à l’ouest du pays, seraient cependant
tutsi de par leur pouvoir et par rapport à leurs sujets.
Auparavant, les populations au nord-ouest et à l’ouest du royaume rw an­
dais, y compris celles du Nduga avant sa conquête, étaient appelées Renge
(abarenge: «montagnards»). M ais, parallèlem ent aux conquêtes occidentales
du troisième Rwanda, la cour vint à les désigner toutes comme Hutu, ce qui
impliquait que leurs leaders n ’exerçaient aucun pouvoir légitime puisqu’ils
n ’étaient pas tutsi. De plus, avec la création de domaines fonciers pastoraux
— 92 —

(igikingi), et particulièrem ent sous le règne de R waabugiri, une discrimination


économique visible se creusa entre Tutsi et Hutu [54, pp. 80-82; 55, p. 37; 56,
pp. 140-141; 62, pp. 96-97]. Enfin, à l’époque coloniale, les Européens firent un
ethnonyme du terme hutu. Dès lors, Hutu et Tutsi s’opposèrent comme ethnies
auxquelles on appartient par la naissance, et ce qui restait de fluidité dans la ter­
minologie ancienne disparut. En outre, il est frappant de constater qu’avec la
croissance du grand royaume que fut le troisième Rwanda, le développement de
la terminologie hutu/tutsi a marché en parallèle avec l’émergence d ’une
conscience ethnique nationale rwanda.
La date supposée de la venue des Tutsi au Rwanda est devenue un enjeu de la
polémique politique actuelle concernant les droits historiques d ’autochtones et
d ’immigrants récents. Presque tous les auteurs s’accordent à placer l’arrivée des
Tutsi après celle des Hutu [51, pp. 26-27] mais proposent des dates fort
variables. En partie cette situation découle du contenu de leur notion de «Tutsi».
Certains appliquent le terme à tous ceux qui, à l’origine, ne parlaient pas de
langue bantoue, ce qui permettrait de les voir comme autochtones, tandis que
d ’autres utilisent le terme pour désigner tous les pasteurs non agriculteurs et
situent leur arrivée à des dates allant du VIIIe au XVIe siècle [30, pp. 24-25; 39],
Enfin un seul auteur pour qui le terme n’est qu’une étiquette biologique prétend
que ce groupe est issu de la population locale par autosélection volontaire et n ’a
donc jam ais immigré [38]. Le débat est fallacieux puisque les groupes actuels
appelés Hutu et Tutsi ne sont pas les descendants de deux ethnies «pures» arri­
vées en bloc dans le pays. «Hutu» ne désignait aucune ethnie et le groupe actuel
tutsi comprend beaucoup de gens qui ne sont pas des descendants du groupe eth­
nique tutsi d ’origine. De plus, les «droits historiques des autochtones» n ’ont pas
de sens puisque le vrai peuplement du Rwanda a été un processus complexe et
de très longue durée, qui débute dès les premiers âges de l’humanité ou peu
après.

7.6. E volution des institutions

L’histoire des institutions rwandaises au XIXe siècle a fait l’objet de très nom­
breuses études depuis 1962 [30, pp. 64-87; 62, pp. 43-140]. Elles font apparaître
que notre description synchronique [pp. 57-59] des institutions politiques cou­
rantes au XIXe siècle est erronée, parce qu’elle efface la très grande variabilité
régionale des structures territoriales et qu’elle masque la fluidité de ces struc­
tures, qui ont évolué rapidement et de façon inégale tout au long du XIXe siècle.
En outre, elle surestime le pouvoir personnel du roi.
Commençons par réexaminer notre assertion que le roi était un monarque
absolu. En réalité, le roi ne l’était pas [29], La royauté était absolue, mais le roi
pas. Le plus souvent, le roi régnait mais ne gouvernait pas, la situation du règne
de R waabugiri étant l’exception et non la règle. Ce règne est bien moins
— 93 —

typique que la situation du temps de M usinga lorsque le gouvernement était


exercé par une faction mais au nom du roi [29; 36]. L’histoire du XIXe siècle en
témoigne. A tout moment, différentes factions briguaient le pouvoir et l’autorité
personnelle du roi était strictement limitée. Pendant de longues périodes, le gou­
vernement fut entre les mains d’une faction soutenue par de nombreux clients et
dirigée soit par une reine mère et ses proches, soit par un leader qui avait conso­
lidé sa propre clientèle. Au mieux le roi était le leader de la faction au pouvoir.
Souvent il ne l ’était même pas. Ni G ahindiro ni Rwoogera n ’auraient jamais
dirigé leur propre faction, M azimpaka perdit le pouvoir au profit de Rwaaka et
Rujugira céda une grande partie du sien à N dabarasa. Le tableau suivant de la
succession des «gouvernements» des XVIIIe et XXe siècles, tente d ’illustrer la
situation réelle. Il permet de conclure que le roi n ’était pas un monarque absolu.

«Gouvernements» du XVIIIe à 1895

M a z im p a k a
R w aaka, du temps de M azimpaka
R w aaka seul (c. 15 ans)
R ujugira
R ujugira et N dabarasa
N dabarasa
N dabarasa et Seentaabyo et R ukali
Seentaabyo ( 5/6 ans) guerre civile contre G atarabuhura
N yirayuhi, mère de G ahindiro (18-20 ans)
G ahindiro et R ugaju (20-30 ans?)
N y ira m u ta ra , mère de R w oogera et de N k o roonko ( c . 10 ans)
Rwoogera , N koroonko et N yiramutara (moins de 10 ans?)
N yirakigeri, mère de Rwaabugiri et N koroonko ( c . 6 ans)
R w aabugiri ( c . 25 ans)

Toujours en rapport avec la monarchie, rappelons les réformes apportées à


l’institution des abiiru du temps de R ujugira et de G ahindiro . Celles-ci renfor­
cèrent la sacralisation de la royauté et la légitimité de ce qui était fait en son
nom, tout en sécularisant l’institution par des nominations purement politiques.
Ces réformes ont dilué le pouvoir des abiiru principaux en multipliant les postes
de ritualistes [30, pp. 88-89; 41, pp. 5-7]. En augmentant leur emprise sur le
corps des abiiru, les factions politiques au pouvoir ont en fait diminué l’étendue
du pouvoir personnel des rois.
Revenons-en à l’histoire des autres institutions, notamment pendant le XIXe
siècle. Malgré les apports nouveaux de nombreux auteurs, leurs interprétations
ne s’accordent pas toujours. Au-delà des questions en litige, on peut proposer les
tendances générales suivantes du développement des institutions avant 1800.
D ’abord la puissance politique des grands lignages fonciers (umuryango) s’était
— 94 —

érodée suite à l ’accroissement de la population au Nduga et au Buganza et au


manque de nouvelles terres à défricher qui en découla, ce qui conduisit à la créa­
tion d ’unités foncières de plus en plus petites entre les mains de lignages de plus
en plus restreints. En outre, les litiges accompagnant cette pression sur la terre
et le besoin d ’arbitrage qui en découla ont permis l’assertion d ’un droit de pro­
priété éminent par l’autorité centrale accompagné de l’imposition de tributs
(ikoro) et de corvées ( ubureetwa) [30, pp. 27-34, 65-74]. En même temps se
poursuivaient les efforts de la cour pour éroder les pouvoirs autonomes de
grands chefs et pour s’approprier de plus en plus la propriété «éminente» du
bétail, source de richesses et de création de clientèles [62, pp. 50-52, 54-64, 77,
83]. De plus, le désir d ’expansion territoriale de la cour entraînait la nécessité
d ’augmenter le nombre des armées.
Ces deux derniers facteurs ont conduit d ’abord à la création de marches mili­
taires aux frontières du sud [50, p. 10; 51, p. 137 et carte 5] et du contrôle de la
cour sur la majeure partie du bétail par les armées sous R u ju g ir a [62, pp. 58-
64]. Suivit la création d ’un chef du bétail à côté du chef de terre dans chaque
district, initié par R u g a a ju , parallèlement à la division du domaine foncier en
terres agricoles et pastorales. Cette innovation, qui créa une distinction nette
entre Tutsi et Hutu ne deviendra générale au Nduga-Buganza, où elle sera
d ’ailleurs confinée, qu’après c.1880 [30, pp. 77-80, 82; 62, pp. 95-96, 99; 80,
p. 57], Parallèlement, R u g a a ju créa Yigikingi politique, un domaine foncier
comprenant le droit personnel au tribut et à la corvée [30, pp. 80-81 ; 62, pp. 86-99].
Mais cette dernière innovation relève d ’une autre dynamique, celle de la néces­
sité de disposer d ’une clientèle puissante pour maintenir le pouvoir des factions
à la cour. Une des conséquences de ces innovations fut de saper l’autorité terri­
toriale des grands chefs qui se virent de plus en plus confinés à la cour [30,
p. 78], L 'igikingi politique connut son plus grand essor sous R w a a b u g ir i qui
en fit son instrum ent préféré pour réorganiser le territoire, particulièrem ent
dans le sud où les ibikingi politiques rem placèrent les territoires des chefs
d ’armée [30, pp. 82-83; 69; 80, 393].
Ces grandes tendances n ’existaient pas en dehors du Nduga-Buganza. On n ’y
manquait pas encore de terre, même au XIXe siècle, et les grands lignages
étaient restés puissants. Ensuite, comme il n ’y avait de cour plus ou moins puis­
sante qu’au Gisaka et peut-être au Ndorwa, la tendance à la centralisation était
absente. De plus, il existait des différences régionales dans l’organisation socio-
politique ancienne. Le Kinyaga, Ijwi, le Bugoyi, le nord-ouest, le Ndorwa des
montagnes, le Mutara, le Gisaka avaient chacune leurs particularités [30, pp. 81-
86; 53a; 54; 59] et ceci vaut aussi pour les marches du sud du Rwanda et pour
les terres autonomes abiiru du Bumbogo et des environs. Les structures admi­
nistratives du centre du pays ne s’implanteront que petit à petit au fur et à
mesure de l’expansion effective du contrôle de la cour du Rwanda central sur
certaines régions périphériques, et ce surtout du temps de R w a a b u g ir i , même au
Kinyaga, territoire cependant incorporé depuis avant 1800 [54, pp. 40-52].
— 95 —

Reste à considérer le rôle de l’ubuhake. A ux tem ps les plus reculés, ce contrat


aurait été courant entre pasteurs, et sim ilaire à d ’autres contrats (portant sur des
houes, terrains, petit bétail) entre agriculteurs. Ensuite (au XVIIe siècle?), ce
contrat aurait com m encé à se conclure entre agriculteurs et éleveurs créant un
clientélism e à l’avantage de ces derniers. Au XVIIIe et surtout au XIXe siècle
naquit un ubuhake entre supérieurs et inférieurs politiques, d ’abord avec l’attri­
bution de troupeaux officiels aux chefs d ’arm ée sous R ujugira et ensuite plus
généralem ent par l’introduction des ibikingi politiques [62, pp. 119-140; 80].
Vers la fin du XIXe siècle, les contrats à 'ubuhake étaient peu fréquents, du
m oins dans le sud [70; 80, p. 390]. M ais au m êm e m om ent les contrats entre
autorités politiques étaient tellem ent im portants que V idal en vint à croire que
le R w anda ancien n ’aurait connu aucune organisation adm inistrative. Tout aurait
été géré par des chaînes de contrats politiques ubuhake [80, pp. 394-395]. C ’est
une exagération, car s’il est vrai que le degré de puissance politique de quel­
q u ’un dépendait de l ’im portance du réseau de sa clientèle et que «U n ch ef qui a
une vache contrôle la personne qui a em prunté la vache» [ 36, p. 89 fn 69
(N zaza 22/3/1906)], et s ’il est vrai que les attributions, devoirs et privilèges des
positions adm inistratives étaient fort flous, l’existence d ’une organisation adm i­
nistrative est cependant indéniable.
Peu d ’auteurs récents se sont intéressés aux institutions avant R u ju g ir a
[30, pp. 47-58; 37; 62, pp. 49-58, 74-77]. Pour eux les armées ont été la fonda­
tion de l’administration des Rwanda plus anciens, et ce probablement dès
l’époque des invasions nyoro. D e s f o r g e s en trace le développement à partir des
premières troupes de pages jusqu’à la création de régiments royaux devenus per­
pétuels par le recrutement héréditaire de leurs soldats [37; 50; 62, tableau
pp. 56-57]. Mais ces armées se développent dans un milieu politique qui n ’est
pas encore vraiment centralisé. Car les grands chefs provinciaux levaient aussi
des armées [37; 50, p. 9], et les chefs d ’armée étaient encore suffisamment auto­
nomes pour organiser des razzias à l’étranger pour leur propre compte. Ils se fai­
saient même concurrence pour augmenter le nombre de leurs recrues aux dépens
d ’autres armées et il est clair qu’ils se trouvaient souvent en conflit avec les
chefs de districts administratifs [36, pp. 6-7]. Il faut se rappeler que N d o o r i ne
tira le pays de l’anarchie qu’avec l’aide de grands chefs et d ’abiiru [51, pp. 93-
103; 62, p. 52], eux-mêmes successeurs de chefs autonomes pour qui les rois
n’étaient que primus inter pares.
On ne sait pratiquement rien au sujet de l ’organisation interne de ces chefferies:
les lignages umuryango étaient importants et il existait certainement une idéologie
sacralisée du leadership. En plus, on a pensé à un gouvernement clanique. Le clan
au Rwanda est une institution qui intrigue. En 1960, on comptait dix-huit clans
comportant des lignages aussi bien hutu que tutsi et twa [40, p. 49] dispersés à
travers tout le pays et au-delà. Acceptant l’idéologie locale concernant le clan
comme groupe de descendance ultime, les chercheurs ont tenté de trouver une
origine hutu ou tutsi pour chaque clan [40, pp. 26-47; 65a] et d ’expliquer ensuite
— 96 —

la présence d ’autres lignages par différents processus séculaires de mobilité


sociale ou d ’assimilation par voie contractuelle [40, pp. 50-62], Comme le clan
ne jouait pratiquement aucun rôle social, il semblait être une institution fossile.
Certains étaient vaguement reliés à des dynasties. Ainsi les traditions citent habi­
tuellement le nom du clan plutôt que celui d ’un lignage quand ils désignent des
factions politiques ou des dynasties étrangères. En fait l’institution était encore
bien vivante pendant les derniers siècles car D. N e w b u r y a pu démontrer com­
ment différents lignages à Ijwi en sont venus à adopter des noms de clans
rwanda et donc de s’y affilier [58].
Cette dynamique est typique du phénomène clanique car le clan n’est jam ais
un groupe de descendance lui-même, mais seulement l’expression d ’une
alliance commune entre lignages. Comme toute association, et au fil des chan­
gements dans l’arène politique, le clan peut recruter ou perdre de nouveaux
lignages. L’expansion du troisième Rwanda a naturellement été accompagnée
par l ’expansion de ses clans. Il est donc probable que la plupart des dix-huit
clans rwanda se retrouvaient déjà dans le Rwanda de N d o o r i et même dans les
chefferies antérieures à ce royaume. A l’époque des chefferies, le clan jouait
sans doute un rôle important, par exemple en matière de défense mutuelle des
lignages membres, de mariage et d ’accueil de lignages de pasteurs chez les
sédentaires. Mais en tant qu’association, le clan se complétait d ’autres associa­
tions, notamment la chefferie, et de l’alternative d ’instaurer des liens contrac­
tuels entre personnes comme ceux de Vubuhake. Dans un passé plus lointain
enfin, on peut imaginer l’apparition de clans comme alliance unissant des
lignages dans différentes localités et liant ainsi une communauté de pasteurs à
différentes communautés d ’agriculteurs, ne fût-ce que pour faciliter les échanges
entre nomades et sédentaires.

7 .7 . P r o c e s s u s d ’ e x p a n s io n

D ’H er t e f e l t a observé que j ’ai eu tort d’avoir distingué «l’assimilation de


populations hutu» de «la conquête d ’Etats tutsi» en utilisant les termes «assimila­
tion» et «Etats tutsi» [40, pp. 34-36], En effet, avant la conquête du Rwanda,
«Hutu» est un anachronisme dans ces régions et ces populations participaient de
la même culture que les Tutsi. Dans ces conditions, il faut parler d ’intégration plu­
tôt que d ’assimilation pour désigner le lent processus de l’incorporation dans les
structures administratives, fiscales, et militaires du Rwanda et le remplacement
d ’autorités locales par des gens venus du Rwanda central dans toutes les'régions
conquises. Par contre, il existait bien des “Etats tutsi” car toutes les sources s’ac­
cordent à affirmer que pendant les derniers siècles la cour du Rwanda considérait
le Gisaka, le Bugesera et le Ndorwa comme étant gouvernés par des Tutsi.
Toutes les études récentes confirment qu’avant la conquête, les régions sises
à l’ouest et au nord du second et troisième Rwanda comprenaient de petites
— 97 —

formations politiques. Certaines formaient de petits royaumes ou chefferies dont


l’organisation serait fort similaire à ce qui est décrit pour le Rwanda de Gasabo,
gouverné, lui, par des Tutsi [53a]. A côté et mêlées à ces chefferies d ’autres for­
mations politiques étaient dirigées par des lignages. Au M utara enfin, on ren­
contrait des groupes de pasteurs nomades, semblables aux Hima du XXe siècle.
Le processus de l ’expansion rwanda dans ces régions a été bien plus com ­
plexe que le récital d ’expéditions m ilitaires décrites par les sources de la cour
ne le laisse supposer. Certains groupes ont immigré vers l’ouest pour fuir des
catastrophes climatiques (dues aux sécheresses et à la pression dém ogra­
phique), des guerres, ou les vexations du gouvernement du Rwanda. Des mou­
vements de ce genre ont d ’ailleurs égalem ent eu lieu dans les autres régions
qui constituent le Rwanda actuel. Certains groupes, conduits par des aventu­
riers y compris des chefs d ’armée du Rwanda central, se sont infiltrés à l ’ouest
dans l’espoir de s’y tailler un territoire à eux grâce au m orcellement de ces
régions en petites unités politiques [54, pp. 24-351. Au sud et à l’est, chez les
voisins du Rwanda, constitués en Etats plus puissants, tout ce que ces aventu­
riers pouvaient espérer était d ’être investis d ’un commandement important,
tout comme des aventuriers de ces Etats, immigrés au Rwanda, étaient souvent
intégrés dans le personnel politique et m ilitaire de ce royaume. Enfin, une troi­
sième m anifestation d ’expansion était la razzia sanctionnée ou non par la cour.
Eventuellement, certainem ent depuis et probablement déjà avant R u j u g i r a , la
cour du Rwanda central décida graduellem ent de «conquérir» ces régions les
unes après les autres. Elle pouvait coloniser la région en y envoyant une armée
avec ordre d ’y rester à demeure, comme ce fut le cas du Kinyaga [54, pp. 29-
33] ou se contenter de récupérer son contrôle sur les immigrants ou aventu­
riers précédents en reconnaissant un ou plusieurs de leurs leaders comme
chefs. Ensuite et au fur et à m esure que le pouvoir central se fit plus fort, sui­
virent des exigences d ’impôts, des créations d ’armées locales et de nom ina­
tions de chefs provenant de la cour.
Des campagnes de conquête rationelles mises sur pied par la cour et compor­
tant plusieurs corps d ’armée, suivant la devise attribuée à R u ju g ir a , «Le
Rwanda attaque, il n’est pas attaqué» [51, p. 137], semblent avoir été assez rares
et dirigées surtout vers le Ndorwa et le Gisaka. A l’ouest, les expéditions impor­
tantes de R w a a b u g ir i menées après c. 1870 et ses campagnes de conquête à par­
tir de c. 1880 furent une grande innovation, car ce fut la première fois qu’on vit
une force militaire du Rwanda imposante à l’ouest de la dorsale Congo-Nil [16,
pp. 62-67; 52; 57].

7 .8 . P o u r conclure

L’historiographie des dernières décennies a documenté un contraste, aujour­


d ’hui évident, entre le royaume des XVIIIe et XIXe siècles et les Rwanda plus
— 98 —

anciens. Si la documentation du passé récent est abondante et de bonne qualité,


celle qui existe pour le passé plus lointain est bien plus douteuse qu’on ne l’avait
pensé. Il s’ensuit qu’il faudrait d ’abord utiliser les données et études accumulées
au sujet du passé récent pour rédiger une série de monographies fouillées por­
tant sur les différents aspects de l’histoire de cette période. Parmi celles-ci
devrait figurer une étude consacrée aux institutions chargées de la conservation
des traditions de cour, aux professionnels qui les récitaient, et au climat intel­
lectuel qui existait à la cour, et pour ce faire les archives de cet umwiiru que fut
K a g a m e seraient de la plus grande utilité. Ensuite, seulement aborderait-on
l’étude approfondie du passé lointain. L’historiographie récente a souligné com ­
bien les sources orales pour cette époque sont peu crédibles, confuses, pauvres
en contenu et partisanes. L’apport d ’autres disciplines comme l’archéologie, la
linguistique, les sciences naturelles et médicales, et même la météorologie,
devient dès lors essentiel. Utilisées conjointement avec les sources orales,
qu ’elles aideront d ’ailleurs à mieux interpréter, ces données permettront au
moins de reconstruire certains aspects de l’histoire de ce passé déjà lointain.

NOTES

(1) [43] ju s q u ’en 1987 po u r les ouvrages im portants. O n consultera l ’index notam m ent
sous “histoire précoloniale” , “h istoriographie” , “sources historiques o rales” .
E nsuite [35 et 62] p o u r les sources m ajeures ju s q u ’en 1993.
(2) U ne quarantaine de récits de M u g in a se retrouvent dans la collection IR SA C sur
m icrofilm .
BIBLIOGRAPHIE

[1] B u r t o n , P.P. 1860. T he L ake R egions o f C entral A frica. — N ew York.


[2] C o u p e z , A . & K a m a n z i , T. 1962. R écits historiques rw anda, dans la version de
C . G akaniisha
[3] D ’ a r ia n o f f , A. 1952. H istoire des B agesera, souverains du G isaka. — B ruxelles.
[4] D e L a c g e r , L . 1939. R u a n d a I. L e R u a n d a a n c ie n . — N am u r.
[5] D e l m a s , L. 1950. G énéalogie de la noblesse du R uanda. — K ibgayi.
[6] E d e l , M . 1959. T he C higa o f W estern U ganda. — London.
[7] F o r d , J. & H a l l , R. 1947. T he H istory o f K aragw e. — Tanganyika Notes and
Records, 24 : 3-27.
[8] G o r ju , J. 1938. Face au royaum e ham ite du R uanda, le royaum e frère de l’U rundi.
— B ruxelles.
[9] K a g a m e , A. 1947. Le code ésotérique de la dynastie du R uanda. — Zaïre, 4 : 363-
386.
[10] K a g a m e , A . 1947. L a poésie pastorale au R uanda. — Zaïre, 6 : 791-800.
[11] K a g a m e , A . 1951. L a poésie dynastique au R uanda. — B ruxelles.
[12] K a g a m e , A . 1952. L e code des institutions politiques du R w anda précolonial. —
Bruxelles.
[13] K a g a m e , A . 1954. L es organisations socio-fam iliales de l ’ancien R w anda. —
B ruxelles.
[14] K a g a m e , A . 1958. H istoire du R w anda. — Leverville.
[15] K a g a m e , A . 1959. Inganji K aringa I et II (nouvelle édition). — K abgayi.
[16] K a g a m e , A . 1959. L a notion de génération appliquée à la généalogie dynastique et
à l ’histoire du R w anda des X e et X Ie siècles à nos jo u rs. — B ruxelles.
[17] K u p e r , H. 1947. A n A frican A ristocracy. — London.
[18] L o u p ia s , L . 1908. T radition et légendes des B atutsi sur la création du m onde et leur
établisssem ent au R uanda. — Anthropos, pp. 1-13.
[19] M a q u e t , J .J . 1954. L e systèm e des relations sociales dans le R uanda ancien. —
Tervuren.
[20] M o e l l e r , M . 1936. L es grandes lignes des m igrations des B antous de la P rovince
o rientale du C ongo belge. — B ruxelles.
[21] O l i v e r , R. 1955. T he T raditional H istories o f B uganda, B unyoro, and A nkole. —
journal o f the Royal Anthropological Institute, 85 (1-2): 51-63.
[22] P a g e s , R. 1933. U n royaum e H am ite au centre de l ’A frique. — B ruxelles.
[23] R o s c o e , J. 1923. T he B akitara o r B anyoro. — C am bridge.
[24] R o s c o e , J. 1923. T he B anyankole. — C am bridge.
[25] S c h e r e r , J.H . 1959. T he H a o f T anganyika. — Anthropos, 54 : 841-904.
[26] S c h u m a c h e r , P. 1956. L es B ashakam ba. — D ie Wiener Schule der Völkerkunde,
W ien, pp. 237-252.
[27] S y k e s , J. 1959. T he E clips at B iharw e. — Uganda Journal, 23 (1): 44-50.
[28] A n o n y m e 1956. H istorique et chronologie du R uanda. — s.d.s.l., K abgayi.
B IB L IO G R A P H IE C O M PL E M E N T A IR E

[29] B a e c k , L .-R . 1981. T raditional R w anda: D econsecrating a S acred K ingdom . — In:


C l a e s s e n s , H. & S k a l n i k , P. (eds.), T he Study o f the State, L a H aye, pp. 15-33.
[30] B r a n d s t e t t e r , A .-M . 1989. H errscher ü b e r Tausend H ügel. — M ainz.
[31] C h r e t ie n , J.-?. 1981. L a C ivilisation ancienne des peuples des G rands L acs. —
Paris.
[31] C h r e t i e n , J.-P. 1999. M ythes et stratégies autour des origines du R w anda (X IX e-
X X e siècles). — ln: C h r e t i e n , J.-P. & T r i a u d , J.-L ., H istoire d ’A frique. L es
enjeux de m ém oire, Paris, pp. 281-320.
[32] C o u p e z , A. & K a m a n z i, T. 1965. P oèm es dynastiques rw anda. — Africana Lin-
guistica, Tervuren, 2: 3-54.
[33] C r e p e a u , P. 1977. L a variation dans les proverbes du R w anda. — Anthropos , 72:
413-432.
[34] C r e p e a u , P. & B iz im a n a , S . 1979. P roverbes du R w anda. — Tervuren.
[35] De Lame, D. 1993. Instants retrouvés. R w anda, regards neufs au fil des tem ps. —
Cahiers africains, 4 (5): 115-131.
[36] D e s f o r g e s , A. 1972. D efeat is the only bad N ew s: R w anda un d er M usiinga, 1896-
1931. — D octorat de Yale.
[37] D e s f o r g e s , A. 1984. C ourt and C orporations in the D evelopm ent o f the R w andan
State. — M anuscrit, 79 pp.
[38] D e s m a r a is , J.-C . 1978. L e R w anda des anthropologues, l ’archéologie de l ’idéolo­
g ie raciale. — Anthropologie et sociétés, 2 (1): 71-93.
[39] D e s m e d t, C . 1991. P oteries anciennes décorées à la roulette dans la R égion des
G rands L acs. — The African Archaeological Review, 9: 161-196.
[40] D ’ h e r t e fe l t , M . 1971. Les clans du R w anda ancien. E lém ents d ’ethnosociologie
et d ’ethnohistoire. — Tervuren.
[41] D ’ h e r t e fe l t , M . & C o u p e z , A. 1964. L a royauté sacrée de l ’ancien R w anda.
T exte, traduction et com m entaire de son rituel. — Tervuren.
[42] D ’h e r t e f e l t , M ., C o u p e z , A. & K a g a m e , A . 1968. A propos du code ésotérique de
l ’ancien R w anda. — Africa-Tervuren, 14 (4): 117-119.
[43] D ’h e r t e fe l t , M . & D e L a m e , D . 1987. Société, culture e t histoire du Rw anda:
E ncyclopédie bibliographique 1863-1980/1987. — Tervuren.
[44] G a s a r a b w e L a r o c h e , E. 1968. L e g e s te rw a n d a . — P aris.
[45] G r a y , R. 1968. A nnular E clipse M aps. — Journal o f African History, 9 (1): 147-
157.
[46] H e n ig e , D. 1978. “D ay w as o f sudden turned into night” : the U se o f E clipses in
dating oral history. — Comparative Studies in Society and History, 18: 576-601.
[47] H e n ig e , D. 1974. T he C hronology o f O ral Tradition: Q uest for a C him era. —
O xford.
[48] K a g a m e , A. 1981. L a docum entation du R w anda sur l ’A frique interlacustre des
tem ps anciens. — L a C iv ilisa tio n ..., Paris, pp. 300-330.
[49] K a g a m e , A. 1974. E tude critique d ’un vieux p oèm e historique R w anda. — In:
S ym posium L eo F robenius, P ullach, pp. 151-195.
[50] K a g a m e , A. 1963. L es m ilices du R w anda précolonial. — B ruxelles.
[51] K a g a m e , A. 1972. U n abrégé de l ’ethno-histoire du R w anda. T. I. — Butare.
[52] K a g a m e , A. 1975. U n abrégé de l ’ethno-histoire du R w anda de 1853 à 1972. T. II.
— B utare.
— 101 —

[52a] L u g a n , B. 1997. H istoire du R w anda: D e la préhistoire à nos jo u rs. — Paris.


[53] N a h im a n a , F. 1981. L es principautés hutu du R w anda septentrional. — L a civili­
s a tio n ..., Paris, pp. 115-137.
[53a] N a h im a n a , F. 1993. L e R w anda. E m ergence d ’un Etat. — Paris.
[54] N e w b u r y , C. 1988. T he C ohesion o f O ppression: C lientship and E thnicity in
R w anda, 1860-1960. — N ew York.
[55] N e w b u r y , C. 1974. D eux lignages au K inyaga. — Cahiers d ’études africaines, 14
(1): 26-38
[56] N e w b u r y , C . 1981. Ubureetwa and Thangata: C om parative C olonial Perspectives.
— L a c iv ilisa tio n ..., Paris, pp. 138-147.
[57] N e w b u r y , D. 1974. L es cam pagnes de R w abugiri: chronologie e t bibliographie. —
Cahiers d ’études africaines, 14 (1):181-192.
[58] N e w b u r y , D. 1980. T h e clans o f R w anda: an H istorical H ypothesis. — Africa, 50
(4): 389-403.
[59] N e w b u r y , D. 1991. K ings and C lans: Ijw i Island and the L ake K ivu R ift,1780-
1840. — M adison.
[60] N e w b u r y , D. 1993. R w andan C hronology in R egional Perspective: a R econsidera­
tion o f the R uganzu C ycle. — Cahiers africains, 4 (5): 163-208.
[61] N e w b u r y , D. 1994. T rick cyclists? R econtextualizing R w andan D ynastic C h ro n o ­
logy. — History in Africa, 21: 191-217.
[62] N k u r ik iy im f u r a , J.-N . 1994. L e gros bétail et la société rw andaise, évolution h is­
torique: des X IP -X IV e siècles à 1958. — Paris.
[63] N k u r ik iy im f u r a , J.-N . 1993. L ire et com prendre les récits historiques rw andais
livrés p a r J. M ugina (1975). — T hèse Univ. Paris I, Paris.
[64] N k u r i k i y i m f u r a , J.-N . 1987. L es récits historiques rw andais: histo ire achevée ou
source d ’une histoire précoloniale? — Etudes rwandaises, 1 (4): 457-461.
[65] N k u r ik iy im f u r a , J.-N . 1989. L a révision d ’une chronologie: le cas du royaum e du
R w anda. — In\ P e r r o t , C .H ., Sources orales de l ’histoire de l’A frique, Paris,
pp. 149-175.
[65a] N y a g a h e n e , A . 1997. H istoire e t peuplem ent: E thnies, clans et lignages dans le
R w anda ancien et contem porain. — Paris.
[66] R e n n ie , J. K. 1972. T he Precolonial K ingdom o f Rw anda: a R einterpretation. —
Transafrican Journal o f History, 2 (2): 11-53.
[67] R u g a m b a , C. 1981. Préalables à l ’interprétation de la tradition orale. — L a civili­
sa tio n ..., Paris, pp. 331-348.
[68] R u r ir o M u n a n ir a 1981. P our une révision profonde de l ’histoire de la région des
G rands L acs: le cas du B w isha précolonial. — L a c iv ilisatio n ..., Paris, p p .173-185.
[69] R w a b u k u m b a , J. & M u b a n d a g iz i, V. 1974. L es form es historiques de la dépendance
personnelle dans l ’E tat rw andais. — Cahiers d ’études africaines, 14 (1): 6-25.
[70] S a u c ie r , J.-F. 1974. T he p atron-client relationship in traditional and contem porary
southern R w anda. — D octorat, C o lum bia Univ.
[71] S c h o e n b r u n , D. 1998. A G reen Place, a G ood Place: A grarian C hange, G ender and
Social Identity in the G reat L akes R egion to the 15th C entury. — P ortsm outh NH.
[72] S m ith , P. 1970. L a force de l ’intelligence. — L'Homme, 10 (2): 5-21.
[73] S m it h , P. 1975. L e récit populaire au R w anda. — Paris.
[74] V a n N o t e n , F. 1983. H istoire archéologique du R w anda. — Tervuren.
[75] V a n s in a , J. (ed.) 1973. Ibiteekerezo: H istorical N arratives from R w anda. — In:
Camp, C hicago sur m icrofilm c. 6 000 pp.
[76] V a n s in a , J. 1993. N ieuw s over de “oorsprong” d e r Tuutsi. — Cahiers africains, 4
(5): 315-323.
[77] V a n s in a , J. 1985. O ral T radition as H istory. — M adison.
— 102 —

[78] V id a l , C. 1 9 73. C olonisation e t décolonisation du R w anda: la question tutsi-hutu.


— Revue française d ’études politiques africaines, 91: 3 2 -4 7 .
[79] V i d a l , C. 1974. E conom ie de la société féodale rw andaise. — Cahiers d ’études
africaines, 14 (1): 52-74.
[ 80] V i d a l , C. 1969. Le R w anda des anthropologues ou le fétichism e de la vache. —
Cahiers d ’études Africaines, 9 (3): 384-401.
[81] V i d a l , C. 1985. S ituations ethniques au R w anda. — In: A m s e l l e , J.L . & M ’B o-
KOLO, M ., A u cœ ur de l ’ethnie. E thnies, tribalism e e t E tat en A frique, Paris,
pp. 167-184.
[82] V id a l , C. 1991. Sociologie des passions: C ôte d ’ivoire, Rw anda. — Paris.

Vous aimerez peut-être aussi