Manuel Service EBL119

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 16

Instructions de service

w
w
w
.c
am
pi

Bloc électrique EBL 119


ng

EBL 119 avec OVP


-c
ar

Table des matières


-p

1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1 Signification des consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
l us

2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

3 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.1 Mettre le système en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
.c

3.2 Changement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4


3.3 Défauts de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.4 Arrêt du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
om

4 Usage et fonctions détaillés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7


4.1 Fonctions de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

E Schaudt GmbH, Elektrotechnik und Apparatebau, Planckstraße 8, 88677 Markdorf, Allemagne, Tel. +49 7544 9577-0, Fax +49 7544 9577-29, www.schaudt--gmbh.de

811.421 BA / FR Version : 15.09.2015


Instructions de service bloc électriqu EBL 119 / EBL 119 avec OVP

1 Consignes de sécurité

1.1 Signification des consignes de sécurité


Y DANGER !
Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des blessures,
w

voire la mort.
Y AVERTISSEMENT !
w

Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des blessures aux


personnes.
w

Y ATTENTION !
Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des dommages de
l’appareils ou des consommateurs raccordés.
.c

1.2 Consignes de sécurité générales


am

L’appareil est construit selon l’état de la techniques et les règles techniques


de sécurité reconnues. Le risque de blessure aux personnes ou d’endom-
magement de l’appareil ne peut toutefois être exclu si les consignes de
sécurité de ces instructions de service ne sont pas respectées.
pi

Utiliser l’appareil uniquement dans un état technique irréprochable.


Les défauts qui affectent la sécurité des personnes et de l’appareil doivent
ng

être éliminés immédiatement par le personnel spécialisé.


Y DANGER !
230 V Pièces sous tension.
-c

Danger de mort par choc électrique ou incendie :


F Ne pas entreprendre de travaux de maintenance ou de réparation sur
ar

l’appareil.
F Si les câbles ou le boîtier sont endommagés, interrompre le fonction-
nement de l’appareil et le séparer du secteur.
-p

F Aucun liquide ne doit pénétrer à l’intérieur de l’appareil.

Y AVERTISSEMENT !
l us

Composants brûlants !
Brûlures :
F Ne remplacer les fusibles déclenchés que lorsque l’appareil est hors
.c

tension.
F Ne remplacer les fusibles déclenchés que lorsque la cause du défaut
a été identifiée et éliminée.
om

F Ne pas ponter ni réparer les fusibles.


F Utiliser uniquement des fusibles d’origine avec les valeurs indiquées
sur l’appareil.
F Certaines pièces de l’appareil peuvent devenir très chaudes pendant
le fonctionnement. Ne pas le toucher.
F Ne pas entreposer d’objets sensibles à la chaleur à proximité de l’ap-
pareil (par ex. des vêtements ou tissus sensibles à la chaleur, si l’ap-
pareil est monté dans une penderie).

2 Version : 811.421 BA / FR
15.09.2015
Instructions de service bloc électriqu EBL 119 / EBL 119 avec OVP

2 Introduction
Y Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans des véhicu-
les.
Ce manuel d’utilisation contient des instructions importantes pour le fonc-
tionnement en toute sécurité de l’appareil. Lisez et respectez impérative-
ment les consignes de sécurité indiquées.
w

Les instructions de service doivent être conservées dans le véhicule. Re-


mettre les dispositions de sécurité aussi aux autres utilisateurs.
w

Y Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
w

réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si ces


mêmes personnes sont sous la supervision d’une personne responsable
de leur sécurité ou ont été formées quant à l’utilisation de l’appareil.
.c

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
am

3 Opération
La mise au point du bloc électrique s’effectue exclusivement à partir du pan-
neau de contrôle et de commande IT ... / LT... raccordé.
pi

L’utilisation courante ne requiert aucune mise au point spécifique du bloc


électrique EBL 119 ou EBL 119 K avec OVP. en cas d’immobilisation du
véhicule, le sectionneur de batterie doit être mis hors service, voir chap.
ng

3.4).
Seul un changement du type de batterie (AGM ou plomb gel), la première
mise en service ou l’installation de nouveaux composants nécessitent de
nouveaux réglages (voir à ce sujet le chap. 3.2 et le manuel de montage).
-c

Protection OVP contre Le bloc électrique EBL 119 K avec OVP est approprié pour les cas d’applica-
les surtensions tion avec lesquels le risque de surtension est particulièrement élevé. Il peut
ar

s’agir par ex. de coups de foudre dans le réseau public, le fonctionnement


en générateur, des mauvaises installations électriques ou des voyages dans
des pays lointains.
-p

Une protection contre les surtensions est à cette fin commutée entre la con-
nexion secteur et le module de charge,
l us

3.1 Mettre le système en marche


Y ATTENTION !
Réglages incorrects sur le bloc électrique !
.c

Détérioration d’appareils raccordés. Pour cette raison, avant une mise en


service :
om

F S’assurer que la batterie de l’espace habitable est raccordée.


F S’assurer que le commutateur de la batterie (ill. 4, pos. 10) se trouve
dans la bonne position, selon la batterie utilisée.
 Mettre le sectionneur de batterie en position ”marche” (voir ill. 4, Pos
12).
 L’interrupteur principal 12 V (voir le manuel d’utilisation du panneau de
contrôle et de commande correspondant) permet d’allumer et d’éteindre
tous les consommateurs ainsi que le panneau de contrôle et de com-
mande lui-même.

811.421 BA / FR Version : 3
15.09.2015
Instructions de service bloc électriqu EBL 119 / EBL 119 avec OVP

A l’exception des sorties suivantes :


F Lumière ambiante/marchepied F Réfrigérateur AES/à compres-
sion
F Chauffage
F Réserve 4
F Valve antigel
L’interrupteur principal du panneau de contrôle et d’affichage IT ... / LT... ne
w

permet pas d’éteindre ces sorties.


Pour obtenir de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation
w

du panneau de contrôle et de commande IT ... / LT....

3.2 Changement de la batterie


w

Y ATTENTION !
Utilisation d’un type de batterie inapproprié ou montage incorrect des batte-
.c

ries !
Endommagement de la batterie ou des appareils raccordés au bloc électri-
que :
am

F Les batteries doivent être changées uniquement par un personnel


spécialisé ayant reçu une formation adéquate.
F Respecter les indications du fabricant de la batterie.

F Utiliser le bloc électrique exclusivement pour le raccordement aux


pi

réseaux de bord 12 V avec des batteries rechargeables plomb gel ou


AGM, 6 cellules. Ne pas utiliser de types de batterie inappropriés.
Y Il est vivement recommandé d’utiliser uniquement des batteries de même
ng

type et de même capacité que la batterie montée par le fabricant.

Changement de la  Séparer électriquement la batterie du bloc électrique ; pour cela, mettre


batterie hors service le sectionneur de batterie sur le bloc électrique (voir aussi le
-c

chap. 3.4).
 Remplacer la batterie.
ar

 Une fois le changement effectué, recontrôler que le type de batterie cor-


rect a été monté.
Y DANGER !
-p

Positionnement erroné du commutateur de batterie !


Risque d’explosion par propagation de gaz oxhydrique :
F Positionner correctement le commutateur de batterie.
l us

 Séparer le bloc électrique du secteur avant de commuter le commutateur


de la batterie.

1
.c
om

Ill. 1 Commutateur de batterie

4 Version : 811.421 BA / FR
15.09.2015
Instructions de service bloc électriqu EBL 119 / EBL 119 avec OVP

 Placer le commutateur de batterie (ill. 1, pos. 1) sur la position appropriée


à l’aide d’un objet fin (par ex. un stylo-bille) :
F Batterie plomb gel : placer le commutateur de la batterie sur ”Plomb-
Gel”.
F Batterie AGM : placer le commutateur de la batterie sur ”AGM”.
Mise en service  Mettre le système en marche en respectant les directives du chap. 3.1.
w

du système

3.3 Défauts de fonctionnement


w

Fusibles enfichables Dans la majorité des cas, la cause d’un défaut dans le système d’alimenta-
plats de voiture tion en énergie est un fusible défectueux ou une batterie déchargée.
w

Batterie déchargée - Si la batterie est déchargée, les consommateurs peuvent toujours être ali-
démarrer le moteur mentés en démarrant le moteur du véhicule de base.
.c

Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même un défaut sur la base du ta-


bleau suivant, adressez-vous à notre service après-vente.
am

Si cela n’est pas possible, par ex. lors d’un séjour à l’étranger, un atelier
spécialisé est également habilité à réparer le bloc électrique. Dans ce cas, il
faut prendre en compte que la garantie est supprimée en cas de réparations
effectuées de manière incorrecte et que la société Schaudt GmbH n’est pas
responsable des dommages en résultant.
pi

Défaut Cause possible Solutions


La batterie de l’espace
l espace habitable ne Pas de tension du secteur Mettre en service le coupe-circuit
coupe circuit au-
au
ng

se charge
g pas
p en mode 230 V (ten- ( tomatique
q dans le véhicule ; faire
sion de la batterie toujours inférieure
é à contrôler
ô la tension du secteur
13 3 V)
13,3
Trop de consommateurs en marche Eteindre les consommateurs non
nécessaires
-c

Bloc électrique défectueux Consulter le service après-vente


La batterie de l’espace habitable se Bloc électrique défectueux Consulter le service après-vente
surcharge en mode 230 V (tension de
ar

la batterie constamment supérieure à


14,5 V)
La batterie de démarrage ne se Pas de tension du secteur Mettre en service le coupe-circuit
coupe circuit au-
au
-p

charge
g pas
p en mode 230 V (tension
( tomatique
q dans le véhicule ; faire
de la batterie toujours inférieure
é à contrôler
ô la tension du secteur
13 0 V)
13,0
Trop de consommateurs en marche Eteindre les consommateurs non
l

nécessaires
us

Bloc électrique défectueux Consulter le service après-vente


La batterie de l’espace habitable ne Génératrice électrique défectueuse Faire contrôler la génératrice électri-
se charge
g pas
p en mode voyagey g (ten-
( que
sion
i ded la
l batterie
b tt i inférieure
i fé i à 13,0
13 0 V)
.c

Pas de tension à l’entrée D+ Faire contrôler les fusibles et le


câblage
Bloc électrique défectueux Consulter le service après-vente
om

La batterie de l’espace habitable se Génératrice électrique défectueuse Faire contrôler la génératrice électri-
surcharge en mode voyage (tension que
de la batterie constamment
supérieure à 14,3 V)
Le réfrigérateur ne fonctionne pas en Pas d’alimentation en tension du Faire contrôler les fusibles (20 A pour
mode voyage réfrigérateur l’alimentation ; éventuellement 2A
pour le signal D+) et le câblage
Bloc électrique défectueux Consulter le service après-vente
Réfrigérateur défectueux Faire contrôler le réfrigérateur

811.421 BA / FR Version : 5
15.09.2015
Instructions de service bloc électriqu EBL 119 / EBL 119 avec OVP

Défaut Cause possible Solutions


La charge par panneau solaire ne Le régulateur de panneau solaire n’est
n est Brancher le régulateur de panneau so-
so
fonctionne pas pas branché laire
Fusibles ou câblage défectueux Faire contrôler les fusibles et le
câblage
Régulateur de panneau solaire défec- Faire contrôler le régulateur de pan-
w

tueux neau solaire


12V alimentation de l’espace habita- 12V interrupteur principal pour la bat- 12V interrupteur principal pour la bat-
ble ne fonctionne pas terie de l’espace habitable a été mis terie de l’espace habitable doit être
w

hors service mis en service


Les prises ou les fusibles n’ont pas Insérer toutes les prises et tous les fu-
w

tous été insérés sur le bloc électrique sibles (de valeur correcte !) sur le bloc
électrique
Fusibles ou câblage défectueux Faire contrôler les fusibles et le câblage
.c

Bloc électrique défectueux Consulter le service après-vente

Lorsque l’appareil devient trop chaud en raison d’une température am-


am

Y
biante trop élevée ou d’un manque d’aération, le courant de charge est
automatiquement réduit. Toutefois, éviter absolument une surchauffe de
l’appareil.
Y Lorsque le dispositif d’arrêt automatique du contrôleur de niveau batterie
pi

est activé, charger complètement la batterie de l’espace habitable.

3.4 Arrêt du système


ng

Un sectionnement de la batterie est uniquement effectué par la mise hors


service du sectionneur de la batterie.
Y ATTENTION !
-c

Décharge totale !
Endommagement de la batterie d’espace habitable :
Charger complètement la batterie de l’espace habitable avant et après
ar

F
l’arrêt (connecter le véhicule au réseau pendant au moins 12 heures
pour une batterie de 80 Ah et pendant au moins 24 heures pour une
batterie de 160 Ah.)
-p

Arrêt Lorsque le camping-car n’est pas utilisé pendant une période prolongée (parex.
en hiver), séparer la batterie de l’espace habitable du réseau de bord 12 V.
 Charger complètement la batterie de l’espace habitable avant l’arrêt.
l us

 Raccordement du panneau de contrôle et de commande IT ... / LT... de


surfaces ou pour achever le processus de nettoyage.
 Mettre le sectionneur de batterie en position ”arrêt” (voir ill. 4, Pos 12).
Les connexions suivantes sont séparées de la batterie d’espace habita-
.c

ble :
F tous les consommateurs 12 V.
om

F Valve antigel
F Panneau de contrôle et de commande
La batterie de l’espace habitable est alors protégée contre une décharge
durable. Ceci n’est valable que pour une batterie intacte. Respecter les in-
dications du fabricant de la batterie.
Y Lorsque la batterie de l’espace habitable est séparée du bloc électrique
avec l’interrupteur-séparateur de batterie, la valve antigel du chauffage
combiné s’ouvre. Une perte d’eau est possible (voir les instructions de
service du chauffage combiné).

6 Version : 811.421 BA / FR
15.09.2015
Instructions de service bloc électriqu EBL 119 / EBL 119 avec OVP

4 Usage et fonctions détaillés


Le bloc électrique est l’appareil d’alimentation électrique central pour tous
les consommateurs 12 V reliés à l’installation électrique à bord du véhicule.
Il est normalement monté dans une armoire ou un espace de stockage ; son
côté avant doit être accessible afin de permettre le changement des fusi-
bles.
w

Panneau de contrôle-
et d’affichage
w

IT.../LT...

Bloc électrique
w

230 V CA EBL 119


EBL 119 avec OVP
.c
am

+ --
Eclairage
Pompe Batterie de
pi

Chauffage démarrage
etc. + --
12V consommateurs Batterie de salle de vie
ng

Ill. 2 Système d’alimentation en énergie à bord


Modules Le bloc électrique EBL 119 comprend :
Un module de charge destiné à la charge de toutes les batteries rac-
-c

F
cordées
F la distribution complète 12 V
ar

F la protection des circuits 12 V

F Un module de contrôleur de batterie

F Fonctions de commande et de surveillance


-p

Le bloc électrique EBL 119 avec OVP contient en supplément :


F une protection contre les surtensions OVP qui sépare le bloc électrique
dans le cas de pics de tension se produisant soudainement dans l’ali-
l

mentation 230 V du secteur


us

Appareils du système Le fonctionnement requiert le raccordement d’un panneau de contrôle et de


commande IT... ou LT.... Ces appareils règlent les fonctions électriques de
l’espace habitable dans le véhicule, y compris les accessoires.
.c

Il est par ailleurs possible de raccorder un chargeur supplémentaire ainsi


qu’un régulateur de panneau solaire.
Les fusibles à raccord plat d’automobile protègent les différents circuits de
om

courant. La sortie D+ en est exclue.


Circuits de protection du F Surchauffe
module de charge F Surcharge

F Court-circuit

Raccordement réseau Courant alternatif 230 V  10 %, 47 à 63 Hz sinusoïdal, classe de sécurité I


Intensité maximale L’intensité maximale présente aux sorties 12 V ne doit pas dépasser 90 %
admissible du courant nominal du fusible correspondant (voir également la plaque
avant).

811.421 BA / FR Version : 7
15.09.2015
Instructions de service bloc électriqu EBL 119 / EBL 119 avec OVP

4.1 Fonctions de la batterie


Batteries adaptées Batteries AGM ou plomb gel à 6 cellules à partir de 55 Ah
Charge de la batterie Charge simultanée de la batterie de démarrage et de la batterie de l’espace
pendant le voyage habitable par la génératrice électrique, montage en parallèle des batteries
via un relais de découplage
w

Séparer la batterie du Un sectionnement de la batterie est effectué au moyen du sectionneur de


réseau batterie.
w

Ceci permet d’éviter une lente décharge de la batterie de l’espace habitable


par des courants de repos pendant l’immobilisation du véhicule.
w

Chargement de la Courant de charge maximum autorisé 14 A, protégé par un fusible de 15 A


batterie par régulateur (uniquement pour la batterie de l’espace habitable)
de panneau solaire
.c

Commutateur de batterie La possibilité de commutation avec le commutateur de la batterie permet de


garantir le chargement optimal des deux types de batteries plomb gel ou
am

AGM.
Dispositif d’arrêt Le contrôleur de niveau batterie compare la tension de la batterie de l’es-
automatique pace habitable avec une tension de référence. Dès que la tension de la bat-
terie est inférieure à 10,5 V, tous les consommateurs 12 V sont éteints par
les relais interrupteurs principaux 1 et 2.
pi

Seule la valve antigel est encore alimentée en courant.


ng

Lorsque la tension est brièvement (moins de 2 secondes) inférieure au seuil


d’arrêt, en raison des courants élevés de mise en marche des consomma-
teurs, le dispositif d’arrêt automatique ne se déclenche pas. Lorsque, en rai-
son d’une surcharge ou lorsque la batterie de l’espace habitable était insuffi-
-c

samment chargée, la tension a tellement chuté qu’elle a déclenché le


dispositif d’arrêt automatique, il faut éteindre les consommateurs qui ne sont
pas absolument nécessaires.
ar

L’alimentation 12 V peut alors éventuellement être brièvement remise en


marche. Pour cela, mettre en marche l’interrupteur principal 12 V sur le pan-
neau de contrôle et de commande.
-p

Toutefois, si la tension de batterie reste inférieure à 11,0 V, l’alimentation 12


V ne peut plus être remise en marche. La batterie de l’espace habitable doit
en tout cas être rechargée aussi rapidement que possible. Pour de plus am-
l

ples informations, voir l’interprétation ”Tensions de batterie”.


us
.c
om

8 Version : 811.421 BA / FR
15.09.2015
Instructions de service bloc électriqu EBL 119 / EBL 119 avec OVP

4.2 Fonctions supplémentaires


Dispositif de commutation Ce relais alimente le réfrigérateur AES/à compression en courant de la bat-
automatique pour terie de démarrage lorsque le moteur du véhicule est en marche et que le
réfrigérateur AES/à raccord D+ est sous tension. Un réfrigérateur AES est alimenté par la batte-
compression rie de l’espace habitable lorsque le moteur du véhicule est éteint.
Charge secteur Ce dispositif garantit une charge de maintien automatique de la batterie de
w

Batterie de démarrage démarrage avec 2 A max. quand la tension de secteur 230 V est raccordée
au bloc électrique.
w

Protection contre les Lors d’une tension supérieure à 265 V  eff. le bloc électrique est isolé du
surtensions pour EBL secteur dans un délai de 10 ms. Une fois la valeur de tension de secteur
119 avec OVP
w

normale rétablie, le bloc électrique se réenclenche automatiquement.


.c

5 Données techniques
am

5.1 Caractéristiques mécaniques


Dimensions 130 x 275 x 170 (h x l x p en mm), avec pied de fixation
Poids 2,0 kg
pi

Boîtier PA (polyamide), bleu gentiane RAL 5010


Façade Aluminium, peint par poudrage, gris clair RAL 7035
ng

5.2 Données électriques


Raccordement réseau Courant alternatif de 230 V  10 %, 47 à 63 Hz sinusoïdal, classe de sécu-
-c

rité I
Consommation de 1,9 A
courant
ar

Batteries adaptées Batteries plomb gel ou AGM à 6 cellules à partir de 80 Ah


Courant de repos de Selon panneau de contrôle et de commande : env. 5 à 20 mA et consomma-
Batterie de l’espace tion de l’électronique de commande du réfrigérateur
-p

habitable
Conditions de mesure :
F env. 10 min. après la séparation du secteur
l

Tension de la batterie 12,6 V


us

F Arrêt alarme batterie


F Sectionneur batterie enclenché
.c

F Eclairage du panneau de commande et de contrôle éteint


F Tous les consommateurs ne sont plus sous tension
om

F 12V interrupteur principal est désactivé


Charge D+ Charge à la sortie D+ de la génératrice due au bloc électrique env. 0,5 A
sans absorption de courant au point support D+
Intensité maximale 12 V sorties Le courant prélevé ne doit pas
admissible dépasser 90% du courant nominal du
fusible correspondant.
Sortie vanne antigel max. 0,1 A
Point support D+ 1 A pour une protection de l’entrée D+ à 2 A

811.421 BA / FR Version : 9
15.09.2015
Instructions de service bloc électriqu EBL 119 / EBL 119 avec OVP

Charge de la batterie en Batterie de salle de vie


cas de
raccordement réseau Réglage du sélecteur Plomb gel AGM
de batterie
Courbe caractéristique IUoU IUoU
de chargement
Tension de fin de 14,4 V / 16 h 14,7 V / 4 h
w

charge
Courant de charge 18 A 18 A
w

Tension pour charge de 13,7 V avec commuta- 13,7 V avec commuta-


maintien tion automatique tion automatique
Charge de la batterie de Batterie de démarrage
w

démarrage
Courant de charge pour la charge de maintien 2 A max.
Tension de charge typ. UWbat -- 0,2 V
.c

Courbe caractéristique Cycle de charge renouvelé pour une tension de batterie inf. à 13,7 V
IUoU Commutation en charge principale avec un délai d’env. 5 sec.
am

UCharge
V
Charge Charge intégrale Charge de
principale Uo maintien
I U
Batterie plomb gel : 14,4 V
Batterie AGM : 14,7 V
Batterie plomb gel : 13,7V
pi

Batterie AGM : 13,7V


16 h pour plomb-gel
4 h pour AGM
ng

Durée

Ill. 3 Courbe de tension de charge avec le bloc électrique EBL 30

I Charge principale avec un courant maximal de charge de 18 A, limité


-c

électroniquement, jusqu’à la tension finale de charge. Commencement


de la charge également avec des batteries complètement déchargées.
ar

Uo Commutation automatique sur charge intégrale à une valeur constante


de 14,4 V (plomb gel) ou 14,7 V (AGM). La durée de la phase de
charge intégrale dépend du type de batterie et est réglée sur l’appareil.
-p

U Commutation automatique en charge de maintien avec une tension


constante de 13.7 V. Lors d’une phase de charge de maintien, la sortie
du module de charge produit une tension constante.
l

Commencement d’un nouveau cycle de charge provoqué par la commuta-


us

tion en charge principale lorsque la tension de la batterie sollicitée est


inférieure à 13.7 V pendant plus de 5 sec. Commencement de la charge
également avec des batteries complètement déchargées. Le module de
charge interne peut également fonctionner sans la batterie de l’espace habi-
.c

table.
Tension de désactivation Surtension : env. 265 V  eff.
om

pour EBL 119 avec OVP Cette valeur est valide pour une tension sinusoïdale non déformée.

5.3 Données environnement

Température de service -20C à +45C


Température de stockage -20C à +70C
Humidité de l’air Utilisation uniquement en milieu sec
CE Marquage CE

10 Version : 811.421 BA / FR
15.09.2015
Instructions de service bloc électriqu EBL 119 / EBL 119 avec OVP

6 Entretien
Le bloc électrique EBL 119 ne requiert aucun entretien.
Nettoyage Nettoyer le bloc électrique avec un torchon doux, légèrement humidifié et
avec un détergent doux. Ne jamais utiliser d’éthanol, de diluant ou de produit
semblable. Aucun liquide ne doit pénétrer à l’intérieur du bloc électrique.
w
w
w
.c
am
pi
ng
-c
ar
-p
l us
.c
om

E La réimpression, la traduction et la reproduction de cette documentation, y


compris sous forme d’extrait, sont interdites sans autorisation écrite ex-
presse.

811.421 BA / FR Version : 11
15.09.2015
Instructions de service bloc électriqu EBL 119 / EBL 119 avec OVP

Annexe

A Déclaration de conformité CE
La société Schaudt GmbH déclare que la construction du bloc électrique
EBL 119 est conforme aux dispositions applicables.
w

La déclaration de conformité originale CE est disponible et peut être con-


sultée à tout moment.
w

Fabricant Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau


Adresse Planckstraße 8
w

88677 Markdorf
Allemagne
.c

B Equipements en option/accessoires
am

Panneau de commande Panneau de commande IT ... / LT... de Schaudt (nécessaire pour le fonction-
nement)
Chargeur Chargeur de batterie Schaudt LAS... avec intensité de charge max. 18 A,
complémentaire incl. le câble de connexion correspondant (MNL).
pi

Régulateur de charge Régulateur de charge solaire Schaudt type LR... pour les modules solaires
solaire avec une intensité totale de 14 A avec connecteur de connexion à 3-pôles et
ng

câble de raccordement

C Service après-vente
-c

Adresse du service Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau


après-vente Planckstraße 8
D-88677 Markdorf
ar

Tél. : +49 7544 9577-16

Courriel : [email protected]
-p

Internet : www.schaudt-gmbh.de
Envoyer l’appareil Renvoi d’un appareil défectueux ::
l us

 Joindre un rapport d’erreur rempli, cf. annexe D


 Envoyer franco de port.
.c
om

12 Version : 811.421 BA / FR
15.09.2015
Instructions de service bloc électriqu EBL 119 / EBL 119 avec OVP

D Rapport d’erreur
En cas de dommage, veuillez renvoyer l’appareil avec le rapport d’erreur
rempli au fabricant.
Type d’appareil : _______________________
N d’article : _______________________
Véhicule : Fabricant : _______________________
w

Type : _______________________
Réalisation personnelle ? Oui - Non -
w

Rééquipement ? Oui - Non -


Le défaut suivant apparaît (veuillez cocher) :
w

- Consommateurs électriques ne fonctionnent pas -- lesquels ?


(à indiquer ci-dessous)
- Mise en ou hors service impossible
.c

- Panne permanente
- Panne intermittente/Faux contact
am

Autres remarques :
pi
ng
-c
ar
-p
l us
.c
om

811.421 BA / FR Version : 13
15.09.2015
Instructions de service bloc électriqu EBL 119 / EBL 119 avec OVP

E Structure

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
w
w
w
.c

15
am
pi

14 13 12 11
Ill. 4 Montage Bloc électrique EBL 119 (avant)
ng

1 raccordement réseau 8 Bloc de raccordement chargeur sup.


2 Bloc de raccordement réfrigérateur 9 Bloc de raccordement TV, pompe, con-
3 bloc de raccordement alimentation réfrigérateur D+, sommateur
capteur de batterie/conduites de commande 10 Commutateur batterie AGM/gel
4 Bloc de raccordement valve antigel, chauffage et lu- 11 Fusibles enfichables plats automobile
-c

mière ambiante/marchepied 12 Sectionneur batterie


5 Raccordement du panneau de contrôle et de comman- 13 Boîtier
de IT ... / LT... 14 Pattes de montage
6 Bloc de raccordement réserve 15 Autocollant + OVP (uniquement pour EBL
ar

7 Bloc de raccordement régulateur solaire 119 avec OVP)


-p
l us
.c
om

3 2 1
Ill. 5 Montage Bloc électrique EBL 119 (arrière)
1 Raccordement batterie de l’espace habitable 3 Raccordement batterie de démarrage
2 Raccordement masse

14 Version : 811.421 BA / FR
15.09.2015
Instructions de service bloc électriqu EBL 119 / EBL 119 avec OVP

F Diagramme synoptique/plan de raccordement

A2
A17

OVP 01*
A1 A14
A3 A16
A11 LASO 1218 A15
A12 Commutateur
plomb--gel/ Le négatif batterie d’espace habitable doit être connecté
S 1218
w

AGM en externe avec le négatif de la batterie de démarrage.


A8 A7 A9
+
A14 A13 A15
MNL -- culot à douilles 2x -- bloc 7
w

Batterie de démarrage
20A

Secteur 230V~50Hz 20A


Prise appareils froids 2 2 + Chargeur supplémentaire
Relais de charge

1 1 Chargeur négatif
w

batterie--
A1 Relais de séparation
.c

A2
Relais IP 60A
E20--3F
50A
Relais IP 60A + batt: démar. (batt.1)
50A
am

Shunt + batt. esp. hab. (batt.2)


A3
Moins batterie d’espace habitable
A5 A6
Connecteur 12 broches -- bloc 3
A8 PolySwitch
2,5A 6 6 Contrôle secteur
A9
Module BW 99 4 4 Shunt batterie
A10
1 1 Shunt consommateur
pi

PolySwitch
A4 A11 2,5A
9 9 12V marche
A12
PolySwitch 12 12 12V arrêt
2,5A 5 5 Contrôle 12 V
A7
ng

2 2 Négatif capteur BEH * (batt. 2)


11 11 + capteur BEH * (batt. 2)
8 8 + batterie de démarrage (batt. 1)
batterie-- Relais du réfrigérateur
Sectionneur PolySwitch3 3 Libre
2,5A
(éteinte) 7 7 Libre * Les conduites de réfrigérateur doivent
10 10 Libre être séparées d’un autre
-c

conduites d’alimentation de la batterie, vers


mener vers les pôles de la batterie.
la plaque de conducteur KPL EBL 99
20A MNL -- culot à douilles 5x -- bloc 2
1,5 mm2 chacun
ar

max. 10m
MNL -- culot à douilles 6x -- bloc 4 Réfrig. 5 5 2A
+ Capteur BEH
Relais
2 2 Négatif capteur batterie de l’espace habitable
Valve antigel + 4 4 20A
10A 1 1 + Batterie de démarr. pour réfrigérateur*
+ 1 1 2A
Chauffage 3 3 Entrée D+
-p

-- 5 5 25A 4 4 Négatif batterie de démarrage pour réfrigérateur*


+ 2 2
Lumière ambiante/ MNL -- culot à douilles 4x -- bloc 1
+ 3 3
Marchepied
-- 6 6 4 4 + compr. / réfrigérateur AES
l

MNL -- culot à douilles 3x -- bloc 6 1 1 + Absorb. Réfrigérateur *


us

15A 2 2 Borne D+
Solaire-- A 3 3 3 3 Négatif réfrigérateur
Régul. (E) 2 2
MNL -- culot à douilles 15x -- bloc 8
de charge-- 1 1
10A
MNL -- culot à douilles 12x -- bloc 5 6 6 +
.c

TV
5A 12 12 --
Cellule solaire + 9 9 9 9 +
(seulement pour --LR12
02) Pompe
12 max.25A 10A 14 14 --
om

+ 1 1 2 2 +
Circuit 1
+ 4 4 10A 8 8 --
Réserve 4
-- 5 5 3 3 +
Circuit 2
-- 10 10 max.25A max.15A 10 10 --
+ 2 2 7 7 +
Réserve 1
+ 3 3 max.15A 13 13 --
Réserve 3
-- 7 7 4 4 +
Réserve 5
-- 8 8 max.15A max.15A 11 11 --
+ 6 6 1 1 +
Réserve 2 Réserve 6
-- 11 11 5 5 --
15 15 Libre
* Uniquement pour EBL 119 avec OVP

811.421 BA / FR Version : 15
15.09.2015
Instructions de service bloc électriqu EBL 119 / EBL 119 avec OVP
w
w
w
.c
am
pi
ng

(Page vide)
-c
ar
-p
l us
.c
om

16 Version : 811.421 BA / FR
15.09.2015

Vous aimerez peut-être aussi