Ao Dme 021-2024
Ao Dme 021-2024
Ao Dme 021-2024
FINANCEMENT : SNIM
1 AO DME 021/2024
SOMMAIRE
PIECE N° 5 : Cahier des clauses et conditions générales applicables aux marchés SNIM
2 AO DME 021/2024
PIECE N°1
3 AO DME 021/2024
1 - OBJET DE L’APPEL D’OFFRES
2 - DELAIS
3 - PRIX
Les prix sont établis pour la fourniture complète.
4 - CAUTIONNEMENT PROVISOIRE
Les soumissionnaires sont tenus de fournir avec leurs offres, sous la forme d’une garantie
bancaire, un cautionnement provisoire dont le montant est de : 10.000 € (Dix mille Euros)
Ce cautionnement sera restitué à l’expiration de la période de validité des offres aux
soumissionnaires non retenus.
4 AO DME 021/2024
Le cautionnement constitué par l’attributaire de la commande sera conservé en garantie de
son engagement jusqu’à la conclusion du marché. L’original de l’acte de cautionnement
devra être obligatoirement joint à l’offre technique.
5 - LANGUE
Les offres, les correspondances et les documents associés aux offres échangés entre le
soumissionnaire et la SNIM doivent être rédigés en langue française qui sera de toute façon
la langue officielle du futur marché.
Le soumissionnaire doit détailler dans son offre, selon le lot, les prix pour :
5 AO DME 021/2024
Les deux enveloppes précédentes seront regroupées dans une troisième enveloppe portant
le nom du soumissionnaire et qui sera adressée à :
Direction des Marchés et de l’Externalisation
Référence : AO DME 021/2024
SNIM - B.P. 42 Nouadhibou – Mauritanie
Tel. (222) 574 12 12
Toute infraction à ces dispositions (par exemple, enveloppes non scellées ou mention
d'un élément de prix dans l'offre technique) constitue un élément de non-conformité et
peut donner lieu au rejet de l'offre.
Soit par porteur (notamment les services de messagerie express) déposant directement la
candidature auprès du pouvoir adjudicateur, contre accusé de réception signé et daté, à la
même adresse ci-dessus.
Les offres soumises par tout autre moyen ou arrivées après la date limite de remise
des offres, ne seront pas prises en considération.
Les Offres seront remises en 1 exemplaire original, 2 copies dont une sur support
électronique (clé USB).
L’offre doit être valable pour une période de 120 jours à partir de la date limite de remise des
offres.
6 AO DME 021/2024
d) Il a le même représentant légal qu’un autre Soumissionnaire dans le cadre du présent
Appel d’offres ; ou
e) Il entretient avec un autre Soumissionnaire directement ou par l’intermédiaire d’un tiers,
des relations qui font qu’il est dans une position d’influencer l’offre d’un autre
soumissionnaire ou d’influencer les décisions de l’Acheteur dans le cadre du présent
appel d’offres ;
f)
2- Une entreprise soumissionnaire (à titre individuel ou en tant que partenaire d’un
Groupement) ne doit pas participer dans plus d’une Offre. La participation d’un
Soumissionnaire à plusieurs offres provoquera la disqualification de toutes les offres
auxquelles il aura participé.
Division Marchés
Direction des Marchés et de l’Externalisation
Mr. Mohamedou Bamba OULD MEGUETT E-mail: [email protected]
BP 42 –NOUADHIBOU
Tel : (+222) 45 74 1212
SNIM peut, à tout moment avant la date limite de dépôt des Offres, et pour quelque motif que
ce soit, à son initiative ou en réponse à une demande d'éclaircissement formulée par un
Soumissionnaire, modifier le dossier d'Appel d'Offres. Toutes modification publiée sera
considéré comme faisant partie intégrante du Dossier d’appel d’offres et sera communiqué par
écrit à tous ceux qui ont obtenu le Dossier d’appel d’offres directement de SNIM.
Les soumissionnaires peuvent modifier ou retirer leur offre moyennant une notification écrite
avant la date limite de remise des offres. Aucune offre ne saurait être modifiée après ce délai.
L'enveloppe extérieure devra être revêtue de la mention « Modification ». Il ne peut être
procédé au retrait d'une offre dans l'intervalle de temps courant entre la date limite de remise
des offres et l'expiration de la période de validité de l'offre. Le retrait d'une offre au cours de ce
laps de temps entraîne la perte de la caution de soumission.
7 AO DME 021/2024
10 - OUVERTURE DES PLIS
Une deuxième séance pour l’ouverture publique des enveloppes scellées contenant les
soumissions financières sera planifiée et communiquée aux soumissionnaires par E-mail.
Les soumissionnaires seront informés suffisamment à temps, pour assister s’ils le veulent à
l’ouverture de plis financiers. Les soumissions financières correspondant à des offres
techniques éliminées, ne seront pas ouvertes.
La SNIM procédera à une évaluation des offres dans le but d’en obtenir le coût réel et de les
rendre comparables entre elles. Pour faciliter cette comparaison, chaque soumissionnaire doit
renseigner la totalité des tableaux de détail des prix.
La SNIM se réserve la possibilité de ne pas donner suite à l’appel d’offres, ou d’en réduire la
portée, si aucune des propositions ne lui donne satisfaction sur le plan technique ou si les prix
dépassent anormalement ses prévisions.
a) Offres techniques
Les caractéristiques des matériels proposés seront examinées et la notation sera faite en
tenant compte des critères ci-dessous :
8 AO DME 021/2024
b) Recevabilité des offres
Ci-dessous les critères qui sont jugés obligatoires pour la recevabilité des offres :
Les offres techniques qui n’ont pas obtenues un score minimum de 60 points sur 100
sont éliminées d’office.
SNIM contrôlera les différentes colonnes des bordereaux de prix : quantité, prix unitaire et
calcul du prix total.
Il sera considéré comme prix de cet item, le coût le plus élevé de cet item de l’ensemble des
soumissions.
- En cas de non-respect des spécifications techniques pour certains items, ce non-respect sera
valorisé et ajouté à la soumission.
Les autres offres se voient attribuer une note financière calculée selon l’équation suivante :
Note financière = (le prix le moins cher / prix de l’offre financière en question) x 100.
À cet effet:
- Les points attribués aux offres techniques sont multipliés par un coefficient de 0,40.
- Les points attribués aux offres financières sont multipliés par un coefficient de 0,60.
L’offre ayant obtenue la plus grande note finale sera retenue pour adjudication provisoire du
Marché.
d) Options
Le soumissionnaire doit proposer toutes les options avec justification quantifiée des avantages
économiques et/ou techniques. Pour chaque option, le soumissionnaire doit fournir :
12 – MODALITES DE PAIEMENT
Le paiement des factures s’effectuera net à 60 jours de leur approbation, par virement
bancaire, sauf en ce qui concerne le paiement de l’acompte à la commande qui est fait
comptant.
10 AO DME 021/2024
Les termes de paiement seront les suivants :
- Inconditionnel
- Irrévocable
- Mobilisable sur première demande écrite de la SNIM
La caution doit être émise par une banque internationale de premier ordre et confirmée
par une banque mauritanienne.
13 - RECEPTIONS
Conformément aux clauses des conditions générales qui seront intégrées dans le futur
contrat, SNIM pourra procéder ou faire procéder à une recette technique en usine des
fournitures avant leurs expéditions.
14 - GARANTIES
Le soumissionnaire doit fournir dans son offre, la durée de la garantie qu’il propose pour la
fourniture objet de cet AO.
11 AO DME 021/2024
Les conditions de garantie sont fixées par le Cahier des Clauses et Conditions Générales
applicables aux marchés SNIM (Pièce n°4 – Article 23).
Le délai court à partir de la date de la réception provisoire en Mauritanie.
Des garanties de plus longues durées pourront être offertes et il en sera tenu compte pour
le choix des fournisseurs.
La réception définitive des Citernes (fin la période de garantie) interviendra dans un délai
de 12 mois à compter de la date de la réception provisoire.
16 - PENALITES DE RETARD
En cas de dépassement des délais fixés par le marché et sauf cas de force majeure, le
fournisseur sera passible de pénalités, quel que soit la cause du retard et sans avoir besoin
de notification préalable
Pour toute semaine ou fraction de semaine de retard par rapport à la date contractuelle, le
fournisseur subira une pénalité calculée sur les bases suivantes :
0
- 5 00 (cinq pour mille) pour les deux premières semaines.
0
- 10 00 (dix pour mille) à partir de la troisième semaine.
Le montant maximum des pénalités de retard est limité à 5% du montant global du Marché.
SNIM assurera les risques de transport maritime par un contrat « tous risques », lequel ne
couvre pas les risques d’avaries survenant au matériel voyageant en pontée.
12 AO DME 021/2024
de la date prévue pour la mise en FOB port d’embarquement, de chaque lot de
fournitures, et transmettre par fax ou E-mail la fiche d’assurance (voir modèle joint)
dûment remplie dès que cette date est connue, ainsi que le jour de départ du navire.
Le matériel devra voyager avec les mêmes documents que ceux énumérées en 15.2.
mais avec toutefois l’original du connaissement négociable et non sa photocopie.
L’attention du fournisseur est attirée sur le fait que sa responsabilité serait engagée en
cas d’insuffisance ou d’absence de documents entraînant des amendes ou des
difficultés douanières.
18.4. Marquage
Ces indications devront être indélébiles et être apposées sur 3 faces au moins.
Afin de permettre une identification immédiate du lieu de destination, un triangle
équilatéral vert de 10 cm de coté sera peint sur chaque colis.
18.5. Emballages
13 AO DME 021/2024
Dans le cas où la mise en vigueur serait retardée au-delà de ce délai par des événements
dont la responsabilité ne serait pas imputable à l’attributaire du contrat, les deux parties se
concerteraient en vue de trouver une solution amiable au problème posé.
14 AO DME 021/2024
FICHE D’ASSURANCE
FIR/… /N° expédition
N° MARCHE :……..
N° EXPEDITION :
MONTANT DE L’EXPEDITION :
POIDS EXPEDITION : PB =
GENRE DE MATERIEL :
NOM DU NAVIRE :
PORT D’EMBARQUEMENT :
DATE DE DEPART :
DATE D’ARRIVEE :
N° CONNAISSEMENT :
PG/DF-003
15 AO DME 021/2024
PIECE N°2
Modèle de :
- Lettre de soumission
- Cautions
AO DME 021/2024
Modèle de Lettre de Soumission
……..…………… le, ………………..
Soumissionnaire
Adresse
Téléphone - Télex - Téléfax
Monsieur le Directeur des Achats et de la Logistique de la SNIM
Comme suite à votre Dossier d’Appel d’Offres …………., dont nous déclarons avoir pris parfaite
connaissance, nous avons l’honneur de vous faire connaître que nous nous engageons, à
effectuer :
La fourniture CFR Nouadhibou (au sens des Incoterms 2020), des fourniture objet de cet
AO(clé en main) ;
Le montage et la mise en service de l’ensemble des équipements nécessaires
Comme demandé dans la Pièce n°1 de l’Appel d’Offres, vous trouverez en annexes (dans
l’offre technique) les informations suivantes :
1. PRIX
Suivant détail estimatif et récapitulatif figurant dans la présente lettre, notre prix s’établit
comme suit :
……………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………….
Le détail des prix est donné en annexe (bordereau des prix).
1 Prix Etude
2 Prix GC
2. DELAIS
Nous nous engageons à respecter les délais suivants comptés à partir de la mise en vigueur du
marché éventuellement conclu à la suite du présent dossier d’appel d’offres :
DELAIS
- Réception provisoire
AO DME 021/2024
3. VALIDITE DES OFFRES
La présente offre est valable 4 mois à partir de la date de remise des offres.
Sans réponse de la part de la SNIM à l’expiration de ce délai, nous considérerons que cette
affaire est sans suite en ce qui nous concerne.
Nous acceptons les conditions fixées par le dossier d’appel d’offres AO DME 021/2024 dont nous
déclarons avoir pris une parfaite connaissance.
……………………………………………………………………………………………………………..
6. DEROGATIONS
Les dérogations suivantes aux stipulations des Pièces 1, 2, 3 et 4 sont demandées par notre
Société :
- Dérogations techniques :
....................................………………………………………………………………
....................................………………………………………………………………
7. PIECES DE RECHANGE
Le fournisseur est chargé de fournir pour chaque équipement, un lot de pièces de rechange
adapté de façon à assurer un taux de disponibilité optimal.
Notre Société s’engage à consentir à la SNIM un rabais de ………… pour cent sur le tarif (prix de
liste ou “ Price-List ”) dont un spécimen est joint en annexe.
Notre Société s’engage également, à fournir régulièrement à la SNIM les rééditions successives
des pages de ces tarifs concernant les équipements acquis à la suite du présent Dossier d’Appel
d’Offres.
AO DME 021/2024
MODELES DE CAUTIONS
AO DME 021/2024
MODELE DE CAUTION DE RESTITUTION D’ACOMPTE
NOUADHIBOU
Messieurs,
Nous nous référons au Marché DME 021/2024 que vous avez passé à notre client, la Société (Nom du
fournisseur)
Cette garantie entrera en vigueur le jour ou le montant de cet acompte sera crédité au compte de la
Société…………..tenu dans nos livres.
Notre engagement restera valable jusqu’à la livraison CFR-Nouadhibou de la totalité du marché DME
021/2024
Passé cette date, nous nous considérons valablement libérés si vous ne nous avez pas mis auparavant en
demeure de nous exécuter
AO DME 021/2024
SIGNATURE ET CACHET DE LA BANQUE
NOUADHIBOU
Messieurs,
Nous nous référons au Marché DME 0212024 que vous avez passé à notre client, la Société (Nom du
fournisseur) ;
Cette garantie entrera en vigueur dans les trente jours maximums après la mise en vigueur du Contrat.
Notre engagement restera valable jusqu’à la réception définitive du marché DME 021/2024
Passé cette date, nous nous considérons valablement libérés si vous ne nous avez pas mis auparavant en
demeure de nous exécuter
AO DME 021/2024
PIECE N°3
AO DME 021/2024
référence pour
l’acquisition de 5 cuves
- Une Cuve Fuel
- 3 Cuves GO de 250 m3
- 1 Cuve GO de 150 m3
AO DME 021/2024
SOMMAIRE
A. PREAMBULE 13
I. Description du Besoin actuel 13
II. Objet de la consultation : 13
III. Emplacement des Nouvelle Cuves. 13
IV. Lots du projet : 13
AO DME 021/2024
A. PREAMBULE
AO DME 021/2024
B. Cuve Fuel (Lot 1)
L’objet de la présente consultation est
L`étude, la fourniture CFR Nouadhibou, le montage et la mise en service de l’ensemble des
équipements nécessaires pour une Cuves de stockage et distribution Fuel au dépôt de Zouerate.
Fourniture des accessoires nécessaires à
La mise en service de la cuve :
Le fournisseur doit proposer 3 variantes suivant la capacité : 2000 m3 ou 2300 m3 ou 2500 m3
Raccordement avec les stations de dépotage et de distribution
2. Cuvette de rétention
La cuvette doit être :
En béton armée,
Mur avec pente
Dimensions : Lorgneur 37 m, Largeur 36 m, Hauteur 2 m soit un volume de 2664 m3 pour un volume
de rétention net de 2264 m3
AO DME 021/2024
3. Tuyauteries et accessoires nécessaires pour le raccordement
Chaque circuit doit être doublé pour permettre les entretiens
Prévoir des compteurs (massique et volumétrique en serie) sur chaque ligne
Prévoir sur chaque ligne :
Des vannes pour isoler chaque unité
Un système de préchauffage du Fuel
Une unité de filtration
4. Sécurité et sureté :
a) Système de sécurité nécessaire : incendie, protection cathodique, mise à la terre, armoires électriques
bien isolés.
La station incendie doit comprendre :
1 Motopompe Diesel de début >= 100 m3/h.
2 Lances Incendies
Pulvérisateurs à jet Plat (suivant les normes)
4 Chambres à mousse
1 Cuve émulseur >= 500 litres
1 Proportionner
b) Prévoir l’éclairage de la station pour le fonctionnement.
c) Les équipements fournis doivent être conformes aux normes internationales en vigueurs.
III. Exigences :
a) Tous les travaux doivent être réalisés suivant les normes internationales en vigueur. Par conséquent,
le fournisseur est tenu de préciser dans son offre technique les normes adoptées pour la réalisation de :
La partie Génie Civil
La confection de la cuve (Tuyauterie, boulonnerie, équipements, conformité avec le stockage
du produit, travaux de chaudronnerie, …)
La partie électrique et instruments du projet
Le fournisseur retenu établira les plans et les soumettra à la SNIM pour validation avant le début des travaux.
IV. Garantie
Tout le matériel de l’installation devra être soumis à une période de garantie de 12 mois dès sa mise en
service.
AO DME 021/2024
C. Cuves du dépôt F’derick (Lot 2)
Le Projet clés en mains pour installation des cuves pour les dépôts de F’derick.
5. Cuve :
h) 2 Cuve de 250 m3 et une Cuve de 150 m3 de caractéristiques suivantes :
Bac à toit fixe conique (pente 1/100)
Diamètre approximatif de :
6,5 mètres pour les cuves 250 m3
6 pour la cuve de 150 m3
Hauteur approximative de ;
8 mètres pour les cuves 250 m3
5,5 pour la cuve de 150 m3
Fond Concave avec une pente de 2°
Escalier hélicoïdal aux normes d’usage
Instrumentation et équipements :
Télé-jaugeage par RADAR
Réglette de niveau
Transmetteur de Température et transmetteur de niveau
AO DME 021/2024
Détecteur de niveau avec alarme de niveau haut et bas
Ensemble des puits de jaugeage.
Trous d’homme et Trappe de visite.
Liaisons antistatiques pour mise à la terre.
Flexible de drainage d’eau pluviale
Système de protection cathodique
i) Cuvettes de rétention au tour des cuves suivant les normes en vigueurs : capacité, résistance….
a) L’utilisation d’un film géotextile pour éviter les infiltrations du gasoil couvrant l’ensemble cuves et cuvettes
Pour avoir plus de souplesse d’exploitation, Le nombre des vannes sera concerté durant la
phase ingénierie selon la configuration retenue.
Un jeu des instruments pour le fonctionnement et la sécurité des pompes
Un jeu de clapets antiretours pour le bon fonctionnement des pompes.
Plateformes et caniveaux en béton pour les différentes lignes de tuyauterie qui facilitent la
récupération des fuites aux niveaux de différentes lignes (ligne dépotage, transfert)
c) Raccordement aux stations conteneurisées :
Les stations conteneurisées doivent être raccordée à l’une deux cuves pour leur remplissage en
produit
Station conteneurisé des engins minier :
NB : seules les deux stations conteneurisées ne font pas partie de ce lot : elles sont prévues en lot 4
7. Sécurité et sureté :
III. Exigences :
a) Tous les travaux doivent être réalisés suivant les normes internationales en vigueur. Par conséquent,
le fournisseur est tenu de préciser dans son offre technique les normes adoptées pour la réalisation de :
La partie Génie Civil
La confection de la cuve (Tuyauterie, boulonnerie, équipements, conformité avec le stockage
du produit, travaux de chaudronnerie, …)
La partie électrique et instruments du projet
Le fournisseur retenu établira les plans et les soumettra à la SNIM pour validation avant le début des travaux.
IV. Garantie
Tout le matériel de l’installation devra être soumis à une période de garantie de 12 mois dès sa mise en
service.
AO DME 021/2024
D. Dépôt 560 (Lot 3)
Le Projet clés en mains pour installation des cuves pour les dépôts de TAZADIT.
1. Cuve :
j) 3 Cuve de 250 m3 de caractéristiques suivantes :
Bac à toit fixe conique (pente 1/100)
Diamètre approximatif de 6,5 mètres pour les cuves 250 m3
Hauteur approximative de 8 mètres pour les cuves 250 m3
Fond Concave avec une pente de 2°
Escalier hélicoïdal aux normes d’usage
Instrumentation et équipements :
Télé-jaugeage par RADAR
Réglette de niveau
Transmetteur de Température et transmetteur de niveau
Détecteur de niveau avec alarme de niveau haut et bas
Ensemble des puits de jaugeage.
Trous d’homme et Trappe de visite.
Liaisons antistatiques pour mise à la terre.
Flexible de drainage d’eau pluviale
Système de protection cathodique
k) Cuvettes de rétention au tour des cuves suivant les normes en vigueurs : capacité, résistance….
b) L’utilisation d’un film géotextile pour éviter les infiltrations du gasoil couvrant l’ensemble cuves et cuvettes
AO DME 021/2024
2. Tuyauteries et accessoires nécessaires pour le raccordement
L’exploitation des cuves est conditionnée par la mise en place de tuyauterie et accessoires pour le
transport du Gasoil. Toutefois la position de la cuve implique des dispositions particulières :
Le dépotage sera par gravité car la cuve sera à un niveau totalement inférieur du niveau de la
voie
Le transfert vers la station-service sera par pompe
a) Deux lignes de tuyauterie
Il y a lieu de prévoir deux lignes :
Ligne N°1 : ligne de dépotage des citernes ferroviaires :
Cette ligne existe partiellement. Elle doit subir une remise en état pour qu’elle soit conforme à la
configuration suivante :
D’une partie longeant la voie de chemin de fer composée de 4 bouches de dépotage distante
chacune de 13 m. cette ligne est à proximité de la cuve,
Cette partie doit être extensible ;
4 flexibles, 6m pour chacune avec connecteurs aux citernes
4 bouchons pour isoler les flexibles en cas de dépotage d’une seule ou arrêt.
Deux compteurs (un massique et un volumétrique), en serie avec des vannes d’isolation de
part et d’autre des deux compteurs
Un filtre (tamis filtrant) : pour retenir les corps étrangers
3. Sécurité et sureté :
a) Une station de Système de sécurité nécessaire : incendie, protection cathodique, mise à la terre,
armoires électriques bien isolés
La station incendie doit comprendre :
1 Motopompe Diesel de début >= 100 m3/h.
2 Lances Incendies
Pulvérisateurs à jet Plat (suivant les normes)
4 Chambres à mousse
1 Cuve émulseur >= 200 litres
1 Proportionner
IX. Exigences :
a) Tous les travaux doivent être réalisés suivant les normes internationales en vigueur. Par conséquent,
le fournisseur est tenu de préciser dans son offre technique les normes adoptées pour la réalisation de :
La partie Génie Civil
La confection de la cuve (Tuyauterie, boulonnerie, équipements, conformité avec le stockage
du produit, travaux de chaudronnerie, …)
La partie électrique et instruments du projet
Le fournisseur retenu établira les plans et les soumettra à la SNIM pour validation avant le début des travaux.
X. Garantie
Tout le matériel de l’installation devra être soumis à une période de garantie de 12 mois dès sa mise en
service.
AO DME 021/2024
PIECE N°4
AO DME 021/2024
Introduction
L’Entrepreneur ou Fournisseur devra faire respecter les présentes clauses environnementales applicables à
tous les marchés de la SNIM.
L’Entrepreneur ou Fournisseur est tenu de respecter les dispositions législatives et réglementaires
environnementales de la banque mondiale en vigueur et les dispositions contractuelles du marché. Il est tenu
d'assurer l'exécution des travaux, sous le contrôle du département environnement de la SNIM conformément
aux normes et règles environnementales, en mettant tous ses moyens en œuvre pour préserver la qualité
environnementale des opérations.
Ce document définit les prescriptions environnementales liées à la conception du projet et son exécution
(phase chantier) que les entreprises doivent respecter.
L’Entreprenour ou Fournisseur est tenu de réaliser une analyse environnementale du projet dans sa phase
conception pour ressortir les impacts négatifs potentiel de l’ensemble du projet afin de choisir la conception
et les équipements les plus appropriés et ce pour atténuer les impacts potentiels.
II. PGES
L’Entreprenour ou Fournisseur est tenu de faire un plan de gestion environnemental détaillé pour définir les
mesures d’atténuation appropriées et jugées efficaces pour les impacts négatifs du projet.
AO DME 021/2024
Pour l'emploi des personnels non qualifiés, l'Entrepreneur devra mettre en œuvre un certain nombre de
prescriptions :
Maximiser l'emploi de personnes issues des populations voisines du chantier.
Établir des procédures d'embauche et de débauche transparentes.
Établir une politique de communication et d'information explicitant ces procédures d'embauche
et de débauche. Cette politique de communication s'adressera aux populations et aux diverses
autorités administratives.
S'assurer que les conditions d'embauche et de débauche soient parfaitement comprises et
acceptées.
Les mesures de sécurités et de santé en vigueur sur le chantier devront être appliquées avec un
soin particulier au personnel sans qualification recruté temporairement.
un plan de gestion des déchets de chantier (type de déchets prévus, mode de récolte, mode et
lieu de stockage, mode et lieu d'élimination) ;
un plan de gestion de l'eau (approvisionnement, lieu, quantité), système d'épuration prévu pour
les eaux sanitaires et industrielles des chantiers, lieu de rejets, type de contrôles prévus ;
un plan de gestion globale pour l'exploitation et la remise en état des zones d'emprunts et des
carrières (action antiérosive prévue, réaménagement prévu) ;
un plan de gestion des déversements accidentels.
Une description générale des méthodes que l'Entrepreneur propose d'adopter pour réduire les impacts sur
l'environnement physique et biologique de chaque phase des travaux.
L’Entrepreneur doit prendre sur ses chantiers toutes les mesures d’ordre et de sécurité propres à éviter des
accidents, tant à l’égard du personnel qu’à l’égard des tiers. Il organise un service médical courant et
d'urgence sur le chantier, adapté au nombre de son personnel.
Les procédures particulières (produits ou manipulations dangereux) sont affichées.
Une liste des équipements de sécurité obligatoires pour le personnel travaillant sur le chantier est établie
et tous les collaborateurs en sont informés.
Les zones dangereuses sont signalées et protégées.
Les véhicules, engins et machines sont munis des équipements de sécurité nécessaires.
Au minimum au début de chaque étape des travaux (avec un bref rappel quotidien) l’enchaînement des
opérations et les dangers potentiels qu’elles représentent (expliquer les phases critiques) sont expliqués à
tous les travailleurs concernés.
Lors de la préparation du chantier, sont définies et délimitées les différentes zones du chantier :
Stationnements
Cantonnements
Aires de livraison et stockage des approvisionnements
Aires de fabrication ou livraison du béton
Aires de manœuvre des grues
Aires de stockage et livraison des produits dangereuses
Aires de tri et stockage des déchets
AO DME 021/2024
L'entrepreneur proposera à la SNIM les lieux de ses installations de chantier et présentera un plan des
installations de chantier. Un procès-verbal constatant l'état des terrains et des lieux avant les travaux sera
dressé sur chaque site d'installations.
L'importance des installations est déterminée par le volume et la nature des travaux à réaliser, le nombre
d'ouvriers, le nombre et le genre d'engins.
La circulation des véhicules est organisée (voies d’entrée et de sortie) ;
La vitesse des véhicules est réglementée (création de zones) ;
Les panneaux de signalisation nécessaires sont en place ;
Les chauffeurs sont formés à l’utilisation correcte des engins ;
Les travailleurs particulièrement exposés sont équipés de manière à être bien visibles (vêtements ou
sautoirs de couleurs fluorescentes, bandes réfléchissantes, éclairage, etc.)
L’entreprise doit mettre à disposition des ouvriers et de ses employés susceptibles de se rendre sur le
chantier tous les équipements de protection individuelles.
Celle-ci doit veiller à ce que les dits équipements soient effectivement portés sur le chantier
Le site est bien éclairé.
Les clôtures doivent être exécutées sur tout le périmètre du terrain incluant complètement les zones de
construction et d’installations du chantier si ce n’est pas trop contraignant pour le projet. .
V. Communication et d'information dirigées vers les populations ainsi que les autorités locales et
nationales
Un premier volet concernera l'information et la communication générales relatives au chantier. Ses objectifs
sont :
D'informer les populations et les autorités locales et nationales à propos des objectifs du
projet.
D'informer les populations et les autorités à propos du déroulement des travaux et de leur
calendrier afin d'assurer, entre autres, la sécurité et de leur permettre d'organiser leurs
activités en tenant compte du déroulement du chantier.
De rendre transparente la politique d'embauche et de débauche du personnel sans
qualification.
De rendre transparente la politique de recueil, traitement et transmission des doléances vis-
à-vis du chantier ou de l'Entrepreneur (Cf. gestion des conflits).
D'identifier à l'avance les échéances socio-économiques et/ou les difficultés que pourraient
rencontrer le chantier.
Cette diffusion de l'information devrait permettre de construire des relations de coopération avec les
autorités nationales et locales.
L'Entrepreneur est libre de choisir les moyens de communication et d'information pourvu que leur efficacité
soit avérée. C'est-à-dire que les populations ainsi que les autorités locales et nationales soient averties de
l'ensemble des points évoqués dans les paragraphes précédents et suivants avant l'ouverture d'un chantier
dans leur voisinage.
Chaque opération d'information et de communication sera l'objet d'un rapport à envoyer au chef de projet qui
le transmettra au chef département environnement ou son représentant. Si le support du message est un tract
ou une affiche, un exemplaire sera communiqué au département environnement ou son représentant et les
points d'affichage et/ou de distribution seront notifiés. Si la communication s'est effectuée au cours d'une
réunion ou par un moyen audiovisuel, le rapport contiendra les thématiques du message, les interventions du
public, ses questions et les réponses fournies par le délégué de l'Entrepreneur, le nom des personnes qui ont
pris part à la séance d'information y compris le(s) délégué(s) de l'Entrepreneur.
AO DME 021/2024
Gestion des conflits
Les conflits pourront être collectifs ou individuels. L'Entrepreneur proposera des procédures pour trouver
une solution à ces conflits. Elles pourront être modifiées pour que l'ensemble des parties prenantes les
acceptent et les jugent équitables à la fois dans leur processus de résolution et leur processus de règlement.
Si l'entreprise est reconnue comme fautive, elle appliquera une procédure correctrice ou compensatrice
qu'elle aura mise au point et qui devra être rapide et équitable.
Les conflits collectifs et individuels feront l'objet d'une procédure de consignation élaboré par l'Entrepreneur.
Ce rapport fera l'objet d'une transmission rapide chef de projet qui le transmettra au département
environnement ou son représentant. Si possible, tout conflit collectif sera signalé immédiatement au
département environnement ou son représentant par un moyen de communication à déterminer par
l'Entrepreneur.
Dès l'offre, l'Entrepreneur nommera un responsable de la résolution des conflits dont la fonction sera de
diriger les négociations et résolutions afférentes, de consigner la nature du conflit, l'identité des parties
prenantes, les étapes de sa résolution et de sa clôture. Ces informations pourront faire l'objet de rapports
successifs disjoints mais, lorsque le conflit sera clos, un rapport global sera élaboré. L’entrepreneur n’aura
comme interlocuteur que la Direction du projet par le biais du chef de projet qui sera désigné. La rédaction
des chapitres de ce type doit être faite en tenant compte de cette réalité.
Conflits individuels
Il s'agira :
Des éventuelles et inattendues détériorations de biens individuels provoquées au cours du
chantier par une action intentionnelle ou non.
De la destruction partielle ou totale d'un bien individuel nécessaire pour la réalisation du
chantier.
Des doléances vis-à-vis du chantier et de l'Entrepreneur.
Conflits collectifs
Ce sont des conflits qui opposeront l'Entrepreneur à ses employés ou à une communauté.
En ce qui concerne ce type de conflits, en plus des exigences générales, l'Entrepreneur établira une liste de
personnes ou de fonctions administratives (ou autres) ressources qui pourront, éventuellement jouer le rôle
de médiateur et/ou assurer la sécurité de l'ensemble des parties prenantes ainsi que la sauvegarde de leurs
biens.
L'Entrepreneur élabora une procédure qui visera à assurer la sécurité de son personnel en cas de conflits
collectifs. Elle comprendra les consignes que le personnel devra strictement observer pour sa propre
protection et la protection des autres parties prenantes. Cette procédure sera l'objet d'une formation
particulière qui sera fournie avant le début des travaux ou à l'arrivée d'un employé temporaire ou d'un
visiteur.
Formation
Destiné à ses employés permanents ou temporaires, l'Entrepreneur constituera un plan de formation à la
sécurité sur le chantier (importance du port des protections individuelles, règles de circulation, abstinence
alcoolique,…) et à la santé au travail et dans la vie quotidienne (prévention des MST et plus particulièrement
le HIV, prévention du paludisme, prévention du péril fécal, techniques de portage des charges lourdes…).
Une petite formation sera donnée à tout visiteur du chantier. Elle consistera en une présentation du projet et
des consignes de sécurité à respecter sur le chantier.
Chaque séance de formation sera consignée dans un formulaire mis au point par l'Entrepreneur qui
comprendra, au moins, le nom des formés, leur statut, l'intitulé de la formation et la date.
AO DME 021/2024
VI. La protection du milieu naturel
L'entrepreneur veillera à utiliser rationnellement l'eau pour les besoins du chantier, sans concurrencer les
usages des riverains. Il préservera la qualité de la ressource exploitée.
L’entrepreneur doit veiller au respect des horaires de travail afin de ne pas déranger le voisinage par les
nuisances sonores.
Celle-ci doit veiller à la conformité du matériel utilisé, à son contrôle et vérification régulière afin de réduire
les nuisances sonores dudit matériel.
L’entrepreneur doit veiller à l’organisation et aux conditions de mise en œuvre du matériel bruyant.
L’entrepreneur est tenu à rédiger des procédures de tri, collecte, stockage et les filières d’élimination pour
tous types de déchets qu’ils génèrent.
Les eaux huileuses ou contaminé devront être traitées de façon adaptée à leur type de pollution avant leur
rejet.
X. La pollution atmosphérique
En phase chantier, les impacts sont les risques de destruction d’éléments patrimoniaux intéressants. Une
déclaration immédiate de toute découverte fortuite à caractère archéologique est obligée.
Les pénalités sont effectives à partir de la troisième infraction constatée, elle s’applique en totalité sur
l’entrepreneur.
Les personnes habilitées à constater les infractions sont en priorités le Responsable environnement, le maître
d’œuvre d’exécution ainsi que le département environnement SNIM et son éventuelle assistance.
Les pénalités définie ne sont pas exclusives des autres pénalités, des amendes, des coûts de remises en état et des
indemnisations l
AO DME 021/2024
PIECE N°5
AO DME 021/2024
Fourniture & Montage
Des matériels d’équipement
AO DME 021/2024
Pour chaque organe de catalogue :
- catalogue correspondant du constructeur comportant (langue d’origine ou français si le
catalogue descriptif et nomenclature des pièces du détail existe en français (3 ex. en1
exemplaire)
b.4) Copie des sous-commandes (prix exclus)
b.5) Les documents ainsi fournis deviennent la propriété de SNIM, qui s’engage à n’en faire usage
que pour ses propres besoins.
Article 4 : Emballages
4.1 - Sauf stipulation contraire,
a) les prix indiqués dans les listes de prix et catalogues s’entendent « marchandise nue » ;
b) les prix figurant dans les propositions fermes et le contrat comprennent les emballages ou
moyens de protection nécessaires pour éviter les détériorations dans le transport maritime,
qui est le mode normal, sauf dispositions contraires expresses, d’acheminement des
marchandises.
AO DME 021/2024
Article 10 : Enlèvement Tardif
10.1 - Si SNIM ne prend pas livraison du matériel à la date résultant du contrat, elle est néanmoins
tenue de ne pas retarder l’échéance normalement prévue pour les paiements liés à la
livraison. Le constructeur pourvoit au magasinage du matériel aux frais et aux risques et
périls de SNIM. Le matériel est assuré par le constructeur sur requête de SNIM et aux frais
de cette dernière. Toutefois, si le retard dans la prise de livraison est dû à l’une des
circonstances prévues à l’article 25 et si le constructeur est en mesure de conserver le
matériel dans ses locaux sans inconvénients pour son exploitation, les frais entraînés par le
magasinage ne sont pas facturés à SNIM.
10.2 - A moins que le défaut d’exécution de la part de SNIM ne soit dû à une des circonstances
prévues à l’article 25, le constructeur peut inviter SNIM, par écrit, à prendre livraison dans un
délai équitable.
Si SNIM, pour une raison quelconque, ne s’exécute pas dans ce délai, le constructeur a le
droit, par simple lettre missive et sans devoir demander la résiliation à un tribunal, de se
dégager du contrat en ce qui concerne la partie du matériel dont, par suite de la défaillance de
SNIM, il n’a pas été pris livraison et de recevoir alors de ce dernier réparation du préjudice que
cette inexécution lui a causé, à concurrence de la valeur, déterminée sur la base du contrat, de
la partie du matériel en cause.
Article 11 : Paiements
11.1 - Les paiements sont effectués selon les modalités fixées par les parties.
11.2 - Les acomptes versés par SNIM sont à valoir sur le prix de la commande et ne constituent
pas des arrhes dont l’abandon autoriserait les parties à se dégager du contrat.
11.3 - Si la livraison a été effectuée avant le paiement de la totalité des sommes dues au titre du
contrat, le matériel livré demeure la propriété du constructeur jusqu’à ce qu’il ait été payé
intégralement, dans la mesure où une telle solution est admise par la loi de la situation du
matériel. Si cette loi n’admet pas la réserve de propriété, le constructeur jouit de tous autres
droits sur le matériel que cette loi lui permet de se réserver. SNIM est tenue d’apporter son
concours au constructeur si celui-ci est amené à prendre des mesures destinées à protéger
son droit de propriété ou, à défaut, tous autres droits sur le matériel.
11.4 - Aucun paiement lié à l’exécution d’une obligation du constructeur ne peut être exigé avant
cette exécution, sauf si la carence du constructeur est imputable à un fait ou une omission de
SNIM.
11.5 - Si SNIM est en retard dans ses paiements, le constructeur peut, après mise en demeure sans
effet au bout de 15 jours, suspendre l’exécution de ses propres obligations jusqu’au versement
de l’arriéré, sauf si la carence de SNIM est imputable à un fait où à une omission du
constructeur.
11.6 - Si SNIM est en retard dans ses paiements par suite des circonstances prévues à l’article 25, le
constructeur ne peut prétendre à des intérêts moratoires.
11.7 - En dehors de l’hypothèse ci-dessus, si SNIM est en retard dans ses paiements, le
constructeur peut exiger, par notification écrite adressée en temps utile à SNIM, des intérêts
moratoires à compter de l’échéance ; le taux de ces intérêts est fixé dans le marché ; toutefois,
SNIM est dispensée de ces intérêts si le paiement effectif a lieu avec moins de 30 jours de
retard.
Si dans un délai de six mois à compter de l’échéance, SNIM ne s’est pas acquitté de la somme
due, le constructeur a le droit, un mois après mise en demeure et sans devoir demander la
résiliation à un tribunal, de se dégager du contrat par simple lettre missive et de recevoir de
SNIM réparation du préjudice subi.
Si, dans l’une ou l’autre de ces éventualités, les parties ne parviennent pas à une entente,
chacune d’elle peut recourir à l’arbitrage, conformément aux dispositions de l’article 28, en vue
de définir un délai d’achèvement équitable. Le délai ainsi déterminé est considéré comme étant
le délai d’achèvement fixé par le contrat et les dispositions du paragraphe 3 du présent article
lui sont applicables.
20.5 - Si telle partie de l’ouvrage pour laquelle SNIM a eu droit à la réduction maximum définie au
paragraphe 3 du présent article ou pour laquelle elle aurait eu droit à cette réduction si elle
avait adressé au constructeur la notification prévue au susdit paragraphe, n’est toujours pas
achevée, SNIM, peut, en adressant au constructeur une notification écrite, exiger l’achèvement
en fixant un dernier délai, compte tenu équitablement de l’importance des retards déjà
intervenus.
Si, pour quelque cause que ce soit, autre qu’une cause imputable à SNIM ou a tout autre
constructeur employé par lui, le constructeur reste en défaut de faire tout ce qui lui incombe
pour que l’ouvrage soit achevé dans ce délai, SNIM a le droit, par simple lettre missive et sans
devoir demander la résiliation à un tribunal, de se dégager du contrat en ce qui concerne cette
partie de l’ouvrage et de recevoir alors du constructeur réparation du préjudice que cette
inexécution lui a causé, à concurrence de la valeur déterminée sur la base du contrat de la
partie de l’ouvrage qui, par suite de la défaillance du constructeur, n’a pu être utilisée comme il
était prévu.
Article 23 : Garantie
23.1 - Le constructeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant d’un défaut
dans la conception, les matières ou l’exécution dans la limite des dispositions ci-après.
23.2 - Cet engagement ne s’applique qu’aux vices qui se seront manifestés pendant la période, dite
« période de garantie », dont la durée est fixée à un an à compter de prise en charge, sauf
stipulation contraire du marché.
23.3 - Le constructeur reste responsable des vices cachés éventuels résultant des fautes lourdes de
sa part, conformément aux dispositions du Code civil et de la Jurisprudence français.
23.4 - Pour certaines pièces limitativement énumérées (fabriquées ou non par le constructeur), le
contrat peut stipuler, le cas échéant, des périodes respectives différentes.
AO DME 021/2024
23.5 - Le marché fixera éventuellement la durée quotidienne d’utilisation de l’ouvrage, ainsi que la
réduction de la période de garantie en cas d’utilisation plus intensive.
23.6 - Les pièces de remplacement ou les pièces refaites, en vertu du présent article, sont garanties
dans les mêmes termes et conditions que l’ouvrage d’origine et pour une nouvelle période
égale à un an. Cette disposition ne s’applique pas aux autres pièces de l’ouvrage dont la
période de garantie est prorogée seulement d’une durée égale à celle pendant laquelle
l’ouvrage a été immobilisé en raison d’un vice couvert par cet article.
23.7 - Pour pouvoir invoquer le bénéfice de cet article, SNIM doit aviser sans retard et par écrit le
constructeur des vices qui se sont manifestés. Elle doit lui donner toute facilité pour procéder à
la constatation de ceux-ci et y porter remède.
23.8 - Le constructeur ainsi avisé remédie au vice en toute diligence et, sauf dans les cas
mentionnés au paragraphe 8 du présent article, à ses propres frais. A moins que la nature du
vice ne soit telle qu’il convienne d’affecter la réparation sur l’aire d’installation, SNIM renvoie au
constructeur pour qu’il la répare ou la remplace, toute pièce dans laquelle s’est révélé un vice
aux termes du présent article. En pareil cas, les obligations du constructeur découlant du
présent paragraphe sont réputées remplies en ce qui concerne ladite pièce défectueuse, par la
livraison à SNIM de ladite pièce dûment réparée ou par celle d’une pièce de remplacement.
23.9 - Sauf stipulation contraire, SNIM prend à sa charge le coût et les risques du transport des
pièces défectueuses, ainsi que celui des pièces réparées ou des pièces de remplacement
entre le port ou l’aéroport d’embarquement et l’aire d’installation.
23.10 - Lorsque, conformément au paragraphe 8 du présent article, la réparation doit avoir lieu sur
l’aire d’installation, tous frais de voyage et de séjour du personnel du constructeur, ainsi que
tous frais et risque de transport du matériel et de l’outillage nécessaire feront, à défaut
d’accord entre les parties, l’objet d’une répartition équitable par l’arbitre.
23.11 - Les pièces défectueuses remplacées conformément à la présente clause sont mises à la
disposition du constructeur.
23.12 - Si le constructeur refuse d’exécuter son obligation ou ne fait pas les diligences nécessaires
en dépit d’une sommation, SNIM, est en droit de procéder aux réparations nécessaires aux
frais et risques du constructeur pourvu qu’elle agisse avec discernement.
23.13 - L’obligation du constructeur ne s’applique pas en cas de vice provenant soit de matières
fournies par SNIM, soit d’une conception imposée par celui.
23.14 - L’obligation du constructeur ne porte que sur les vices qui se manifestent dans les conditions
d’emploi prévues au contrat et en cours d’utilisation correcte. Elle ne s’applique pas aux vices
dont la cause est postérieure à la prise en charge et, notamment, dans les cas de mauvais
entretien par SNIM, de modifications sans l’accord écrit du constructeur, de réparations
malencontreuses effectuées par SNIM ou de dégradations normales.
23.15 - Après la prise en charge, et même pour les défauts dont la cause est antérieure à celle-ci, le
constructeur n’assume pas de responsabilité plus étendue que les obligations définies dans le
présent article. Il est de convention expresse que le constructeur ne sera tenu à aucune
indemnisation envers SNIM pour accidents aux personnes ou dommages à des biens distincts
de l’objet du contrat intervenus après la prise en charge, ni pour manque à gagner, à moins
qu’il ne résulte des circonstances de l’espèce que le constructeur a commis une faute lourde.
23.16 - Par « faute lourde » on entend un acte ou omission du constructeur supposant de la part de
celui-ci un manque de précaution caractérisé, eu égard à la gravité des conséquences qu’en
l’espèce un professionnel diligent aurait normalement prévues ou laissant supposer un mépris
délibéré de ces conséquences et non pas n’importe quel manque de soin ou d’habilité.
AO DME 021/2024
Si l’arbitre décide que les deux parties ont été empêchées d’exécuter leurs obligations, il
répartit les frais entre elles de la manière qu’il estime juste et raisonnable, compte tenu de
l’ensemble des circonstances de l’espèce.
25.6 - On entend par « frais », au sens du présent article, les débours effectifs raisonnablement
engagés après chaque partie aura réduit dans la mesure du possible, les pertes subies par elle
; toutefois, en ce qui concerne le matériel livré à SNIM, on considère comme frais du
constructeur la part du prix payable en vertu du contrat qui correspond normalement à ce
matériel, compte tenu de tous travaux effectués lors du montage de ce matériel.
25.7 - Seront portées au crédit de SNIM, en déduction des frais engagés par le constructeur, toutes
les sommes versées par SNIM au constructeur, ou qu’elle doit verser à ce dernier aux termes
du contrat.
Seront portées au crédit du constructeur, en déduction des frais engagés par SNIM, la part du
prix stipulé au contrat qui correspond effectivement au matériel livré à SNIM ou s’il s’agit d’un
matériel incomplet, la valeur de ce matériel dans son état incomplet. Dans les deux cas, il sera
tenu compte de tous travaux effectués lors du montage de ce matériel.
Article 27 : Résiliation
27.1 - La résiliation du contrat, pour quelque cause que ce soit, ne porte pas atteinte aux
créances déjà échues entre les parties.
AO DME 021/2024