Iec 61936-2-2023

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 106

IEC 61936-2

®
Edition 1.0 2023-09

INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE colour
inside

Power installations exceeding 1 kV AC and 1,5 kV DC –


Part 2: DC

Installations électriques de puissance de tension supérieure à 1 kV en courant


alternatif et 1,5 kV en courant continu –
Partie 2: Courant continu
IEC 61936-2:2023-09(en-fr)
THIS PUBLICATION IS COPYRIGHT PROTECTED
Copyright © 2023 IEC, Geneva, Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from
either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester. If you have any questions about IEC
copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or
your local IEC member National Committee for further information.

Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et
les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur. Si vous avez des
questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez
les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence.

IEC Secretariat Tel.: +41 22 919 02 11


3, rue de Varembé [email protected]
CH-1211 Geneva 20 www.iec.ch
Switzerland

About the IEC


The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes
International Standards for all electrical, electronic and related technologies.

About IEC publications


The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC. Please make sure that you have the
latest edition, a corrigendum or an amendment might have been published.

IEC publications search - webstore.iec.ch/advsearchform IEC Products & Services Portal - products.iec.ch
The advanced search enables to find IEC publications by a Discover our powerful search engine and read freely all the
variety of criteria (reference number, text, technical publications previews. With a subscription you will always have
committee, …). It also gives information on projects, replaced access to up to date content tailored to your needs.
and withdrawn publications.
Electropedia - www.electropedia.org
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished The world's leading online dictionary on electrotechnology,
Stay up to date on all new IEC publications. Just Published containing more than 22 300 terminological entries in English
details all new publications released. Available online and once and French, with equivalent terms in 19 additional languages.
a month by email. Also known as the International Electrotechnical Vocabulary
(IEV) online.
IEC Customer Service Centre - webstore.iec.ch/csc
If you wish to give us your feedback on this publication or need
further assistance, please contact the Customer Service
Centre: [email protected].

A propos de l'IEC
La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des
Normes internationales pour tout ce qui a trait à l'électricité, à l'électronique et aux technologies apparentées.

A propos des publications IEC


Le contenu technique des publications IEC est constamment revu. Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la
plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié.

Recherche de publications IEC - IEC Products & Services Portal - products.iec.ch


webstore.iec.ch/advsearchform Découvrez notre puissant moteur de recherche et consultez
La recherche avancée permet de trouver des publications IEC gratuitement tous les aperçus des publications. Avec un
en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, abonnement, vous aurez toujours accès à un contenu à jour
comité d’études, …). Elle donne aussi des informations sur les adapté à vos besoins.
projets et les publications remplacées ou retirées.
Electropedia - www.electropedia.org
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished Le premier dictionnaire d'électrotechnologie en ligne au monde,
Restez informé sur les nouvelles publications IEC. Just avec plus de 22 300 articles terminologiques en anglais et en
Published détaille les nouvelles publications parues. français, ainsi que les termes équivalents dans 19 langues
Disponible en ligne et une fois par mois par email. additionnelles. Egalement appelé Vocabulaire
Electrotechnique International (IEV) en ligne.
Service Clients - webstore.iec.ch/csc
Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette
publication ou si vous avez des questions contactez-nous:
[email protected].
IEC 61936-2
®
Edition 1.0 2023-09

INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE colour
inside

Power installations exceeding 1 kV AC and 1,5 kV DC –


Part 2: DC

Installations électriques de puissance de tension supérieure à 1 kV en courant


alternatif et 1,5 kV en courant continu –
Partie 2: Courant continu

INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL
COMMISSION

COMMISSION
ELECTROTECHNIQUE
INTERNATIONALE

ICS 29.020, 29.080.01 ISBN 978-2-8322-7541-2

Warning! Make sure that you obtained this publication from an authorized distributor.
Attention! Veuillez vous assurer que vous avez obtenu cette publication via un distributeur agréé.

® Registered trademark of the International Electrotechnical Commission


Marque déposée de la Commission Electrotechnique Internationale
–2– IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

CONTENTS
FOREWORD ........................................................................................................................... 6
INTRODUCTION ..................................................................................................................... 9
1 Scope ............................................................................................................................ 10
2 Normative references .................................................................................................... 11
3 Terms, definitions, symbols and abbreviated terms ........................................................ 12
3.1 Terms and definitions ............................................................................................ 12
3.2 Symbols and abbreviated terms ............................................................................ 14
4 Fundamental requirements ............................................................................................ 14
4.1 General ................................................................................................................. 14
4.1.1 General requirements .................................................................................... 14
4.1.2 Agreements between supplier and user ......................................................... 16
4.2 Electrical requirements ......................................................................................... 17
4.2.1 Methods of DC neutral point earthing ............................................................. 17
4.2.2 Voltage classification ..................................................................................... 19
4.2.3 Current in normal operation ........................................................................... 19
4.2.4 Short-circuit current ....................................................................................... 19
4.2.5 Rated frequency ............................................................................................ 19
4.2.6 Corona .......................................................................................................... 20
4.2.7 Electric and magnetic fields ........................................................................... 20
4.2.8 Overvoltages ................................................................................................. 20
4.2.9 Harmonics ..................................................................................................... 20
4.2.10 Electromagnetic compatibility ........................................................................ 21
4.2.11 Radio interference ......................................................................................... 21
4.3 Mechanical requirements ...................................................................................... 22
4.4 Climatic and environmental conditions .................................................................. 22
4.4.1 General ......................................................................................................... 22
4.4.2 Normal conditions .......................................................................................... 23
4.4.3 Special conditions ......................................................................................... 24
4.5 Particular requirements ......................................................................................... 25
4.5.1 Effects of small animals and micro-organisms................................................ 25
4.5.2 Noise level ..................................................................................................... 25
4.5.3 Transport ....................................................................................................... 26
5 Insulation ....................................................................................................................... 26
5.1 General ................................................................................................................. 26
5.2 Selection of insulation level................................................................................... 26
5.2.1 General ......................................................................................................... 26
5.2.2 Consideration of methods of neutral earthing ................................................. 26
5.2.3 Consideration of rated withstand voltages for AC and specified
withstand voltages for DC .............................................................................. 26
5.3 Verification of withstand values ............................................................................. 26
5.4 Minimum clearances of live parts .......................................................................... 27
5.5 Minimum clearances between parts under special conditions ................................ 27
5.6 Tested connection zones ...................................................................................... 27
6 Electrical Equipment ...................................................................................................... 28
6.1 General requirements ........................................................................................... 28
6.2 Specific requirements ........................................................................................... 28
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 –3–

6.2.1 Switching devices .......................................................................................... 28


6.2.2 Power transformers and reactors ................................................................... 28
6.2.3 Prefabricated type-tested switchgear ............................................................. 28
6.2.4 Instrument transformers ................................................................................. 28
6.2.5 Surge arresters .............................................................................................. 29
6.2.6 Capacitors ..................................................................................................... 29
6.2.7 Line traps ...................................................................................................... 29
6.2.8 Insulators ...................................................................................................... 29
6.2.9 Insulated cables ............................................................................................ 29
6.2.10 Conductors and accessories .......................................................................... 29
6.2.11 Rotating electrical machines .......................................................................... 29
6.2.12 Generating units ............................................................................................ 29
6.2.13 Generating unit main connections .................................................................. 29
6.2.14 Static converters ............................................................................................ 30
6.2.15 Fuses ............................................................................................................ 30
6.2.16 Electrical and mechanical interlocking ........................................................... 30
6.2.17 Resistors ....................................................................................................... 30
6.2.18 Cooling system .............................................................................................. 30
7 DC Installations ............................................................................................................. 30
7.1 General ................................................................................................................. 30
7.1.1 Common requirements ................................................................................... 30
7.1.2 Circuit arrangement ....................................................................................... 31
7.1.3 Documentation .............................................................................................. 31
7.1.4 Transport routes ............................................................................................ 31
7.1.5 Aisles and access areas ................................................................................ 31
7.1.6 Lighting ......................................................................................................... 31
7.1.7 Operational safety ......................................................................................... 31
7.1.8 Labelling ........................................................................................................ 31
7.2 Outdoor DC installations of open design ............................................................... 31
7.2.1 General ......................................................................................................... 31
7.2.2 Protective barrier clearances ......................................................................... 32
7.2.3 Protective obstacle clearances ...................................................................... 32
7.2.4 Boundary clearances ..................................................................................... 32
7.2.5 Minimum height over access area .................................................................. 32
7.2.6 Clearances to buildings ................................................................................. 33
7.2.7 External fences or walls and access doors .................................................... 34
7.3 Indoor DC installations of open design .................................................................. 34
7.4 Installation of prefabricated type-tested switchgear ............................................... 34
7.5 Requirements for buildings ................................................................................... 35
7.5.1 General ......................................................................................................... 35
7.5.2 Structural provisions ...................................................................................... 35
7.5.3 Rooms for switchgear .................................................................................... 35
7.5.4 Maintenance and operating areas .................................................................. 35
7.5.5 Doors ............................................................................................................ 36
7.5.6 Draining of insulating liquids .......................................................................... 36
7.5.7 Heating, ventilation and air conditioning (HVAC) ............................................ 36
7.5.8 Buildings which require special consideration ................................................ 36
7.6 High voltage/low voltage prefabricated substations ............................................... 36
7.7 Electrical installations on mast, pole and tower ..................................................... 36
–4– IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

8 Safety measures ............................................................................................................ 37


8.1 General ................................................................................................................. 37
8.2 Protection against direct contact ........................................................................... 37
8.2.1 General ......................................................................................................... 37
8.2.2 Measures for protection against direct contact ............................................... 37
8.2.3 Protection requirements ................................................................................. 37
8.3 Means to protect persons in case of indirect contact ............................................. 37
8.4 Means to protect persons working on or near electrical installations ..................... 37
8.5 Protection from danger resulting from arc fault ...................................................... 38
8.6 Protection against direct lightning strokes ............................................................. 38
8.7 Protection against fire ........................................................................................... 38
8.8 Protection against leakage of insulating liquid and SF 6 ......................................... 38
8.9 Identification and marking ..................................................................................... 38
9 Protection, automation and auxiliary systems ................................................................ 38
9.1 Protection systems................................................................................................ 38
9.2 Automation systems .............................................................................................. 38
9.3 Auxiliary systems .................................................................................................. 38
9.4 Basic rules for electromagnetic compatibility of control systems ............................ 38
10 Earthing systems ........................................................................................................... 39
10.1 General ................................................................................................................. 39
10.2 Fundamental requirements .................................................................................... 39
10.2.1 Safety criteria ................................................................................................ 39
10.2.2 Functional requirements ................................................................................ 40
10.2.3 High and low voltage earthing systems .......................................................... 40
10.3 Design of earthing systems ................................................................................... 41
10.3.1 General ......................................................................................................... 41
10.3.2 Power system faults....................................................................................... 41
10.3.3 Lightning and transient overvoltages.............................................................. 41
10.4 Construction of earthing systems .......................................................................... 42
10.5 Measurements ...................................................................................................... 42
10.6 Maintainability ....................................................................................................... 42
10.6.1 Inspections .................................................................................................... 42
10.6.2 Measurements ............................................................................................... 42
11 Inspection and testing .................................................................................................... 42
11.1 General ................................................................................................................. 42
11.2 Verification of specified performances ................................................................... 42
11.3 Tests during installation and commissioning ......................................................... 42
11.4 Trial running ......................................................................................................... 42
12 Operation and maintenance manual .............................................................................. 42
Annex A (informative) Example of typical DC voltages with possible insulation levels
and corresponding air clearances ......................................................................................... 43
Annex B (normative) Method of calculating the voltage limit ................................................. 46
Bibliography .......................................................................................................................... 47

Figure 1 – Simplified example of a VSC scheme layout showing demarcation of scope


of this document with IEC 61936-1 ........................................................................................ 14
Figure 2 – Simplified example of a LCC bipole scheme layout showing demarcation of
scope of this document with IEC 61936-1 ............................................................................. 15
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 –5–

Figure 3 – DC neutral point earthing for various DC configurations ....................................... 18


Figure 4 – Approaches with buildings (within closed electrical operating areas) .................... 34
Figure 5 – Touch voltage limit DC ......................................................................................... 40

Table 1 – References to subclauses where agreement between supplier and user is


required ................................................................................................................................ 16
Table A.1 – Typical DC voltages and switching / lightning impulse withstand voltage ............ 44
Table A.2 – Correlation between presumed rated switching impulse Withstand voltages
and minimum phase-to-earth air clearances .......................................................................... 45
Table A.3 – Correlation between presumed rated lightning impulse withstand voltages
and minimum phase-to-earth clearances ............................................................................... 45
–6– IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

____________

POWER INSTALLATIONS EXCEEDING 1 kV AC AND 1,5 kV DC –

Part 2: DC

FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote international
co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To this end and
in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications, Technical Reports,
Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “IEC Publication(s)”). Their
preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with
may participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely with the International Organization for
Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence between
any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in the latter.
5) IEC itself does not provide any attestation of conformity. Independent certification bodies provide conformity
assessment services and, in some areas, access to IEC marks of conformity. IEC is not responsible for any
services carried out by independent certification bodies.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) IEC draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). IEC takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent rights in
respect thereof. As of the date of publication of this document, IEC had not received notice of (a) patent(s), which
may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that this may not represent
the latest information, which may be obtained from the patent database available at https://patents.iec.ch. IEC
shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

IEC 61936-2 has been prepared by IEC technical committee 99: Insulation co-ordination and
system engineering and erection of electrical power installations above 1 kV AC and 1,5 kV DC.
It is an International Standard.

This first edition cancels and replaces the IEC TS 61936-2 published in 2015. This edition
constitutes a technical revision.

This edition includes the following significant technical changes with respect to the previous
edition:

a) references to IEC 61936-1 updated to IEC 61936-1:2021;


b) alignment with IEC 61936-1:2021 where required;
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 –7–

c) the scope has been improved to clarify the application of this document, including an
improved definition of a DC installation;
d) missing and obsolete terms and definitions have been updated including improvement of
existing terms;
e) added new definitions of DC system and converter unit;
f) added symbols and abbreviated terms;
g) expansion and improvement of the general requirements, including addition of simplified
diagrams showing examples of VSC and LCC DC systems (Figure 1 and Figure 2);
h) addition of Table 1 which shows where agreements between supplier and user are needed;
i) clause on electrical requirements has been restructured and improved;
j) schematic diagrams for various DC system configurations and neutral point locations added
(Figure 3);
k) addition of new content for harmonics and new clauses for electromagnetic compatibility
and radio interference;
l) addition of content specific to DC installations for normal and special conditions;
m) clause on insulation (Clause 5) has been significantly restructured and rewritten with a
change in approach in the clauses on minimum clearances that references relevant parts of
IEC 60071;
n) clause on electrical equipment has been restructured and improved;
o) clause on DC installations has been restructured and improved;
p) clause on protection, control and auxiliary systems has been restructured and improved,
with content added to the clause on protection systems that is specific to DC installations;
q) clause on earthing has been restructured and improved;
r) clause on inspection and testing has been restructured and improved, including addition of
references specific to DC installations;
s) Annex A has been replaced with a new Annex A (informative), where the table of rated
insulation levels and minimum clearances in air have been replaced with a table of typical
DC voltages and presumed switching and lightning impulse withstand voltages;
t) tables added to Annex A showing the correlation between presumed switching and lightning
impulse withstand voltages and minimum phase-to-earth air clearances;
u) Annex B has been improved and references updated.

The text of this International Standard is based on the following documents:

Draft Report on voting


99/413/FDIS 99/436/RVD

Full information on the voting for its approval can be found in the report on voting indicated in
the above table.

The language used for the development of this International Standard is English.

This document was drafted in accordance with ISO/IEC Directives, Part 2, and developed in
accordance with ISO/IEC Directives, Part 1 and ISO/IEC Directives, IEC Supplement, available
at www.iec.ch/members_experts/refdocs. The main document types developed by IEC are
described in greater detail at www.iec.ch/publications.
–8– IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

A list of all parts in the IEC 61936 series, published under the general title Power installations
exceeding 1 kV AC and 1,5 kV DC, can be found on the IEC website.

Notes concerning particular conditions in certain countries are provided in Annex G of


IEC 61936-1: 2021.

The committee has decided that the contents of this document will remain unchanged until the
stability date indicated on the IEC website under webstore.iec.ch in the data related to the
specific document. At this date, the document will be

• reconfirmed,
• withdrawn, or
• revised.

IMPORTANT – The "colour inside" logo on the cover page of this document indicates
that it contains colours which are considered to be useful for the correct understanding
of its contents. Users should therefore print this document using a colour printer.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 –9–

INTRODUCTION

There are few national laws, standards and internal rules dealing with the matter coming within
the scope of this standard, and these practices have been taken as a basis for this work.

This part of IEC 61936 contains the minimum requirements and some additional information
which ensures an acceptable reliability of a DC installation with nominal voltages above 1,5 kV
DC and its safe operation.

The publication of this document is believed to be a decisive step towards the gradual alignment
all over the world of the practices concerning the design and erection of high voltage power
installations.

Particular requirements for transmission and distribution installations as well as particular


requirements for power generation and industrial installations are included in this document.

The relevant laws or regulations of an authority having jurisdiction take precedence.


– 10 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

POWER INSTALLATIONS EXCEEDING 1 kV AC AND 1,5 kV DC –

Part 2: DC

1 Scope

This part of IEC 61936 provides, in a convenient form, requirements for the design and the
erection of DC installations in systems with nominal voltages above 1,5 kV DC, so as to provide
safety and proper functioning for the use intended.

For the purpose of interpreting this document, a DC installation is considered to be one of the
following:

a) A converter station or DC switching station;


b) one (or more) DC generating or storage unit(s), such as solar farms or battery storage units,
located on a single site, the DC installation includes DC equipment and cables with all
associated power electronics, controlgear, switchgear and all electrical auxiliary systems.
Connections between DC generating or storage units located on different sites are excluded;
c) DC installation erected on offshore facilities for the purpose of generation, transmission,
distribution and/or storage of electricity; or
d) DC transition station (between overhead lines and underground cable or between different
sections of underground cables).

This International Standard does not apply to the design and erection of any of the following:

– overhead and underground lines between separate installations;


– electric railways;
– mining equipment and installations;
– installations on ships according to IEC 60092 series and offshore units according to
IEC 61892 series, which are used in the offshore petroleum industry for drilling, processing
and storage purposes;
– electrostatic equipment (e.g. electrostatic precipitators, spray-painting units);
– test sites;
– medical equipment, e.g. medical X-ray equipment;
– valve hall or converter hall.

This document does not apply to the requirements for carrying out live working on electrical
installations.

This document does not apply to the design of factory-built, type-tested thyristor valves, VSC
valves and switchgear for which separate IEC standards exist.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 11 –

2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies.
For undated references, the latest edition of the referenced document (including any
amendments) applies.

IEC 60060-1, High-voltage test techniques – Part 1: General definitions and test requirements

IEC 60071-1, Insulation co-ordination – Part 1: Definitions, principles and rules

IEC 60071-2:2023, Insulation co-ordination – Part 2: Application guidelines

IEC 60071-5 1 , Insulation co-ordination – Part 5: Procedures for high voltage direct current
(HVDC) converter stations

IEC 60071-11, Insulation co-ordination – Part 11 : Definitions, principles and rules for HVDC
system

IEC 60079-10-1, Explosive atmospheres – Part 10-1: Classification of areas – Explosive gas
atmospheres

IEC 60079-10-2, Explosive atmospheres – Part 10-2: Classification of areas – Combustible dust
atmospheres

IEC 60479-1, Effects of current on human beings and livestock – Part 1: General aspects

IEC 60529, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)

IEC 60664-1, Insulation coordination for equipment within low-voltage supply systems – Part 1:
Principles, requirements and tests

IEC TS 60815-1, Selection and dimensioning of high-voltage insulators intended for use in
polluted conditions – Part 1: Definitions, information and general principles

IEC TS 60815-4, Selection and dimensioning of high-voltage insulators intended for use in
polluted conditions – Part 4: Insulators for d.c. systems

IEC 61000-6-5:2015, Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-5: Generic standards –


Immunity for equipment used in power station and substation environment

IEC 61936-1:2021, Power installations exceeding 1 kV AC and 1,5 kV DC – Part 1: AC

IEC 61975, High-voltage direct current (HVDC) installations – System tests

IEC/IEEE 60076‑57‑129, Power transformers – Part 57-129: Transformers for HVDC


applications

___________
1 IEC 60071-5 has been replaced by IEC 60071-11 and IEC 60071-12.
– 12 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

3 Terms, definitions, symbols and abbreviated terms

3.1 Terms and definitions

For the purposes of this document, the terms and definitions given in IEC 61936-1 and the
following apply.

3.1.1
electronic valve device
indivisible electronic device for electronic power conversion or electronic power switching,
comprising a single non-controllable or bistably controlled unidirectionally conducting current
path

Note 1 to entry: Typical electronic valve devices are thyristors, power rectifier diodes, power switching bipolar and
field effect transistors and insulated-gate bipolar transistors (IGBT).

Note 2 to entry: Two or more electronic valve devices may be integrated on a common semiconductor chip
(examples: a thyristor and a rectifier diode in a reverse conducting thyristor, a power switching field effect transistor
with its inverse diode) or packaged in a common case (semiconductor power module). These combinations are to be
considered as separate electronic valve devices.

[SOURCE: IEC 60050-551:1998, 551-14-02]

3.1.2
nominal DC voltage
U dn
<of a DC system> suitable approximate value of DC voltage used to designate or identify a
system, expressed as the absolute value of the pole to earth voltage

3.1.3
highest DC voltage
U dm
<of a DC system> highest mean or average pole DC voltage to earth, excluding harmonics,
commutation and dynamic overshoots, but including expected measurement tolerance, for
which the installation is designed in respect of its insulation

3.1.4
DC neutral point
common point of two monopoles forming a bipole converter or the earthed point of a monopole
converter

3.1.5
DC electrode line
electrical connection between a DC earth electrode and the DC installation

3.1.6
DC system
all interconnected parts of a power system installation that is installed between and including
the DC side windings of the interface/converter transformers at each terminal except for the
valve hall or converter hall

Note 1 to entry: Components connected to the AC side windings of the converter/interface transformers including
the AC windings themselves are not considered to be part of the DC system as defined for this standard.

3.1.7
high voltage
DC voltage exceeding 1 500V DC
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 13 –

3.1.8
low voltage
DC voltage not exceeding 1 500V DC

3.1.9
converter unit
indivisible operative unit comprising all equipment between the point of connection on the AC
side (or DC side for DC/DC converters) and the point of connection on the DC side, essentially
one or more converters, together with converter transformers, control equipment, essential
protective and switching devices and auxiliaries, if any, used for conversion

3.1.10
converter station
part of a DC system which consists of one or more converter units including DC switchgear, DC
fault current controlling devices, if any, installed in a single location together with buildings,
reactors, filters, reactive power supply, control, monitoring, protective, measuring and auxiliary
equipment

3.1.11
DC earth electrode
array of conductive elements placed in the earth, or the sea, which provides a low resistance
path between a point in the DC system and the earth and is capable of carrying continuous
current for some extended period

Note 1 to entry: An earth electrode may be located at a point some distance from the HVDC substation.

Note 2 to entry: Where the electrode is placed in the sea, it may be termed as sea electrode.

[SOURCE: IEC 60633:2019, 8.17, modified –The indication "DC" has been added to the term
and in the definition, the words “conducting elements” have been replaced by “conductive
elements” and “DC circuit” have been replaced by “DC system”.]

3.1.12
pole
part of a DC system consisting of all the equipment in the HVDC substations and interconnecting
transmission lines, if any, which during normal operation, exhibit a common direct voltage
polarity with respect to earth

[SOURCE: IEC 60633:2019, 8.5, modified – The term “HVDC system pole” has been replaced
by “pole” and in the definition, the words “HVDC system” have been replaced by “DC system”.]

3.1.13
withstand voltage
value of the test voltage to be applied under specified conditions in a withstand voltage
test, during which a specified number of disruptive discharges is tolerated

Note 1 to entry: The withstand voltage is designated as:

a) conventional assumed withstand voltage, when the number of disruptive discharges tolerated is zero. It is deemed
to correspond to a withstand probability P w = 100 %;

b) statistical withstand voltage, when the number of disruptive discharges tolerated is related to a
specified withstand probability. In this document, the specified probability is P w = 90 %.

Note 2 to entry: In this document, the conventional assumed withstand voltages are specified for non-self-restoring
insulation. The statistical withstand voltages are specified for self-restoring insulation.

[SOURCE: IEC 60071-1:2019, 3.24]


– 14 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

3.2 Symbols and abbreviated terms


HVDC High voltage direct current
LCC line commutated converter
N minimum clearance of danger zone as defined in IEC 61936-1:2021
POI point of Interconnection
R dc DC resistance
U dm highest DC voltage
VSC voltage source converter

4 Fundamental requirements

4.1 General

4.1.1 General requirements

This document applies to the part of a DC installation on the DC side of the converter or
interface transformer, as taken from the center of the transformer as shown in Figure 1 for VSC
DC installations and in Figure 2 for LCC DC installations. For AC installations outside of this
area, IEC 61936-1 applies.

In these simplified representations, filters and reactors are shown for illustrative purposes only.
Such filters possibly are not required and if they are, can be located at other positions within
the DC installation.

Figure 1 – Simplified example of a VSC scheme layout showing


demarcation of scope of this document with IEC 61936-1
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 15 –

Figure 2 – Simplified example of a LCC bipole scheme layout showing


demarcation of scope of this document with IEC 61936-1

DC installations and equipment shall be capable of withstanding electrical, mechanical, climatic


and environmental influences anticipated on site.

Site selection should take into account matters including, but not limited to:

– access to allow for construction, maintenance and operations activities;


– community impact including proximity to sensitive sites, visual, noise, amenity and traffic;
– environmental impact including consideration of pollution, ventilation, fauna and flora;
– impact of topography, earthquake zones, fault lines, flood paths, swamps, avalanches or
landslides;
– soil conditions, including thermal and electrical resistivity and soil contamination;
– site dimensions;
– line corridors;
– site security.

The design shall take into account:

– the purpose of the installation;


– the user requirements such as power capacity, power quality, reliability, availability, and
ability of the electrical network to withstand the effects of transient and dynamic behaviour
of the connected AC network, power outages, AC network faults and re-energization of the
installation;
– short circuit level of the connected AC network;
– the different DC system topologies and DC neutral configurations possible under normal
and abnormal conditions;
– the safety of the operators and the public;
– the environmental influence;
– the possibility for extension (if required) and maintenance.
– 16 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

The user shall define preferences for specific maintenance features and identify the safety
requirements to be met for levels of segregation of the switchgear and controlgear to ensure
minimal plant shutdown. Where necessary, the levels of segregation of switchgear shall be such
as to minimize the spread of a fault, including a fire, occurring in any defined module into
adjacent modules. The segregation options may be limited by vital switching state requirements
during operation of a DC converter station due to e.g. minimum filtering requirements, minimum
reactive compensation requirements, minimum short circuit level or common busbar
requirements.

There are operating conditions of low occurrence or low cumulative duration which can occur
and for which specific design criteria and measures required to maintain safety conditions and
to avoid damage to electrical or plant equipment are subject to agreement between the supplier
and the user.

The DC installation shall be capable of meeting the requirements for connection to the power
system grid or local grid.

4.1.2 Agreements between supplier and user

The working procedures of the user shall be taken into account in the design of the DC
installation.

For design and erection of DC installations, additional agreements between


supplier/manufacturer/contractor/planner and user/orderer/owner (herafter denoted as supplier
and user) on certain aspects shall be followed, which also may have effects to necessary
operational requirements. References can be found as listed in Table 1 below.

Table 1 – References to subclauses where agreement between


supplier and user is required

Subclause Item

4.1.1 General requirements (specific design criteria and safety measures)

4.2.2 Voltage classification (nominal DC voltage)

4.2.4 Short-circuit current (magnitude and duration)

4.2.9 Harmonic (harmonic requirements)

4.2.11 Radio interference (allowance for potential future remedial actions)

4.3 Mechanical requirements (load assumptions related to local conditions)

4.3 Seismic loads (special conditions and requirements)

4.4.2.1 Climatic and environmental conditions (normal, indoor)

4.4.2.2 Climatic and environmental conditions (normal, outdoor)

4.4.3.5 Vibration (special conditions and requirements)

6.2.1 Rating of switchgear (specific requirements)

6.2.8 Insulators (indoor creepage requirements)

6.2.9 Insulated cables (maximum temperature – special operating conditions)

7.1.1 Installations (space in front of switchgear and fuses)

7.1.1 Installations (operating procedures)

7.1.3 Documentation (extent and language of the documentation)

7.1.4 Transport routes (load capacity, height and width)

7.1.6 Lighting (presence and extent of the lighting)


IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 17 –

Subclause Item

8.4 Means to protect persons working on electrical installations (working procedures)

8.4 Devices for determining the de-energized state (extent of provisions)

8.4 Devices for earthing and short-circuiting (extent of provision or supply)

Equipment acting as protective barriers against adjacent live parts (extent of Insertable insulated
8.4
partitions)

Equipment acting as protective barriers against adjacent live parts (extent of insertable partition
8.4
walls)

8.5 Protection from danger resulting from arc fault (degree of importance of measures)

8.6 Protections against direct lightning strokes (method of analysis)

8.7 Protection against fire, outdoor electrical power installations (reduction of distances)

8.9 Identification and marking (language)

9.1 Protection systems (agreement of protection coordination studies)

9.3 DC supply (sizing of batteries)

9.3 SF 6 gas handling plants (design and capacity)

10.2.1 Earthing safety criteria (fundamental design requirements)

11.1 Inspection and testing (extent of the inspection and testing / specification / documentation)

11.2 Inspection and testing (coordination and organization of required tests)

11.3 Tests during installation and commissioning (requirements / test equipment / schedule of tests)

11.4 Trial running (performance, duration)

4.2 Electrical requirements

4.2.1 Methods of DC neutral point earthing

The method of DC neutral point earthing of a system is important with regard to the following:

– selection of insulation level;


– fault current.

If a DC neutral point exists, the following are examples of DC neutral point earthing methods:

– isolated neutral;
– resistive earthing;
– solid earthing.

For symmetrical monopole configurations, other methods are applied to balance the DC
voltages between the poles.

Schematic diagrams (see Figure 3) show the typical neutral point earthing arrangements for
various DC installation configurations including bipole with dedicated metallic return, bipole with
ground or sea return, rigid bipole and symmetrical monopole configurations. The neutral point
earthing methods as shown in a), b) and c) of Figure 3 apply in principle to an asymmetric
monopole as well.
– 18 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

a) Bipole with dedicated metallic return (DMR)

b) Bipole with ground or sea return

c) Rigid bipole

d) Symmetrical monopole

Figure 3 – DC neutral point earthing for various DC configurations

The choice of the DC system configuration and the method of DC neutral point earthing is a
fundamental decision for the DC system that is normally based on the following criteria:

– functional requirements with respect to overvoltage and fault current during DC faults;
– selection of earth return or metallic return;
– local regulations (e.g. for use of earth return);
– continuity of service required;
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 19 –

– selective elimination of faulty sections of the DC system;


– operation and maintenance aspects.

Typically, AC and DC systems are galvanically separated. Where this is not the case, the
compatibility between the AC side and the DC side earthing methods needs to be considered.

4.2.2 Voltage classification

The nominal DC voltage shall be agreed between the user and supplier.

The highest DC voltage (U dm ) shall be selected taking into account the nominal DC voltage and
the required power flows across the DC system.

Temporary reduced DC voltage operation may be useful where DC overhead lines are involved
but may have an impact on the required converter technology as well as on the functionality of
a multi-terminal DC system.

4.2.3 Current in normal operation

Every part of a DC installation shall be designed and constructed to withstand currents under
defined normal operating conditions.

4.2.4 Short-circuit current

DC installations shall be designed, constructed and erected to safely withstand the mechanical
and thermal effects resulting from short-circuit currents.

For the purposes of this document, all applicable types of short-circuits, which may happen,
shall be considered. Examples include:

– pole-to-earth;
– pole-to-pole;
– double pole-to-earth;
– pole-to-metallic return;
– metallic return-to-earth;
– electrode line-to-earth;
– faults within converters and converter transformers;
– inter-system faults, including faults between poles and AC phase(s), or faults between
different DC systems if applicable.

DC installations shall be protected with automatic devices or functions to limit short-circuit


current, e.g. by blocking converters or reducing DC voltage, and/or disconnect or switch off the
faulty part of the DC system in the case of short-circuit.

Selection of magnitude and duration of short-circuit current shall be agreed between user and
supplier.

4.2.5 Rated frequency

AC equipment within the DC installation shall be designed for the rated frequency and within
the defined frequency excursion limits of the AC system to which they are connected.
– 20 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

4.2.6 Corona

The design of DC installations shall be such that the effects of corona, in particular under
adverse weather conditions, will be minimized.

The corona level may be controlled, for example, by the installation of corona rings or the
recessing of fasteners on bus fittings for high-voltage suspension insulator assemblies, bus
support assemblies, bus connections and equipment terminals.

4.2.7 Electric and magnetic fields

The design of a DC installation shall be such as to limit the electric and magnetic fields
generated by energized equipment to an acceptable level for both, occupationally exposed
people and for exposure to the public.

For assessing DC or mixed DC/AC electrical field strengths the presence of space charge shall
be taken into account if considerable corona sources in the vicinity cannot be excluded.

National and/or international regulations may specify acceptable levels.

4.2.8 Overvoltages

Equipment shall be designed with appropriate withstand voltage capability as determined by an


insulation coordination procedure carried out in accordance with IEC 60071-11 or equipment
class specific IEC standards.

4.2.9 Harmonics

Consideration should be given to the effect of harmonic currents and harmonic voltages on the
DC system.

Harmonic analyses can be required to determine what corrective measures are needed to meet
local regulations and any defined harmonic emission limits.

Harmonics generation and propagation is dependent on the type of DC converters that are
installed at the DC installation. The harmonic profile of the DC converters is influenced by
whether the converters are line-commutated converters (LCC) or voltage-sourced converters
(VSC).

For AC side harmonics, factors that should be considered include amongst other things:
background harmonic levels, planning levels of harmonics and equitable sharing between
different users.

On the DC side, the impact of harmonics generated by the DC system on telecommunication


and other relevant infrastructure in the vicinity of the DC overhead line or cables, if present,
should be investigated and appropriate mitigations determined to address any adverse impacts,
if any.

Agreement should be reached between user and supplier as to the technical specification of
the project applicable to the particular installation. In that regard, technical information and
system data should be provided by the user to allow for evaluation of the interaction phenomena
by the supplier.

CIGRE Technical Brochure 798:2020, Section 5.5 provides a useful table of system data and
technical requirements that may be agreed to be provided by the user.

NOTE Other useful publications in this area are IEC TR 62001 (all parts), CIGRE TB 754, CIGRE TB 811 and
TB 827.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 21 –

4.2.10 Electromagnetic compatibility

DC installations should be designed so that they function properly in their given EMC
environment.

Compared to AC installations, electronic valve devices in DC installations typically generate a


higher level of unwanted radio frequency emissions also during steady-state operation,
comparable to the emission of air insulated AC installations under adverse weather conditions.
Therefore, more attention has to be paid to the EMC within the DC installation, especially
concerning sensitive electronic systems such as control and protection systems.

Immunity requirements for electronic devices and systems are defined in IEC 61000-6-5.

NOTE Guidance on ensuring electromagnetic compatibility and to ensuring that electromagnetic fields meet
provincial, national or regional authority permissible limits can be found in Clause 9 and Clause 10. As well, guidance
can be found in IEC 61000 (all parts), with particular reference to IEC 61000‐5 (all parts), IEC 61000-6-5,
IEC 62271-1, IEC TR 62271-208 and CIGRÈ Technical Brochure 535.

4.2.11 Radio interference

Radio interference is any effect on the reception of wanted radio signals due to any unwanted
disturbance within the radio frequency spectrum, expressed as an electric field strength in dB
above 1 μV/m.

In addition to the electromagnetic interference phenomena due to coupling paths within the DC
installation itself or in its immediate vicinity, radio frequency emissions may be radiated directly
by the DC installation or indirectly by any transmission lines connected to it.

Possible sources of radio frequency emissions during operation of DC installations are generally:

a) operational switching of the electronic valve device;


b) corona discharges in air at the surfaces of conductors and fittings of high voltage overhead
lines;
c) discharges and sparking at highly stressed areas of insulators;
d) sparking at loose or imperfect contacts;
e) operation of disconnectors and circuit breakers.

Item b) is addressed by CISPR TR 18. Items c) and d), also described by CISPR TR 18, are
sources due to defective conditions, which have to be repaired in case of disturbances observed.
Guidance on acceptable levels of radio interference voltage for AC switchgear and controlgear,
as addressed in item e) can be found in IEC 62271-1.

Referring to the source of operation of the electronic valve devices within the DC converter
station only (item a):

– Steep slopes from switching operations of electronic valve devices cause electromagnetic
emissions over a frequency band up to approximately 30 MHz. Radio interference emission
levels depend on many parameters, such as DC converter technology, topology and type,
the number of power electronic devices applied, geometric station layout, radio interference
filters, operating points etc. High frequency signals can propagate over long distances along
connected lines, and, as longitudinal attenuation is rather low, radio services used in the
neighborhood of overhead lines might be disturbed even at tens of kilometres distance from
the DC converter station.
– 22 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

– In order to enable pre-evaluation of expected radio interference levels at given distances


from both the DC converter station and the vicinity of connected lines, the supplier shall
determine the radio frequency emission by modelling sources and the DC converter station
arrangement. Radio interference levels need to be estimated and assessed according to
thresholds given in international and national standards or regulations if applicable.
Guidelines for considering acceptable limits, reference distances, bandwidth correction for
different frequency ranges and other useful information are given in CIGRE Technical
Brochure 391.
– As a result, an expected noise emission spectrum at given reference distances shall be
provided in order to allow a risk assessment based on the maximum levels and the affected
frequencies. The risk assessment gives an indication on the likelihood and the amount to
which radio services operated in the vicinity of stations or lines will be influenced.

In agreement between user and supplier, suitable space for filter devices within the DC
installation arrangement can be considered for a case where disturbances may appear and
remedial actions might be required in the future.

NOTE 1 CIGRE Technical Brochure 391 "Guide for measurement of radio frequency interference from HV and MV
substations" describes disturbance propagation, characteristics of disturbances, sources, measurement techniques,
conversion methodologies and limits.

NOTE 2 CISPR TR 18 series "Radio interference characteristics of overhead power lines and high-voltage
equipment" explains where corona sources on AC and DC overhead lines including associated equipment are
focused.

4.3 Mechanical requirements

See 4.3 of IEC 61936-1:2021.

4.4 Climatic and environmental conditions

4.4.1 General

DC installations, including all devices and auxiliary equipment which form an integral part of
them, shall be designed for operation under the climatic and environmental conditions listed or
referenced below.

For rooms or buildings accommodating indoor DC equipment, specific climatic and


environmental conditions can apply which are outside the ranges and limits stated in 4.4.2 and
4.4.3. In such cases, consideration shall be given to the maximum allowable conditions for the
installed equipment.The presence of condensation, precipitation, particles, dust, corrosive
elements and hazardous atmospheres shall be specified in such a manner that appropriate
electrical equipment can be selected. Zone classification for hazardous areas shall be
performed in accordance with IEC 60079-10-1 and IEC 60079-10-2. Classification of
environmental conditions can be according to IEC 60721 (all parts).

Dust accumulates constantly on insulators and conductive surfaces immersed in a DC electric


field. In DC installations with high levels of DC electric fields, special care shall be paid either
to creepage lengths or air treatment (indoor installations).

In areas with heavy pollution levels, the air inside an indoor installation could be treated and
maintained at positive pressure.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 23 –

4.4.2 Normal conditions

4.4.2.1 Indoor
a) For indoor electrical power installations, normal conditions are defined as follows.The
ambient air temperature does not exceed 40 °C and its average value, measured over a
period of 24 h, does not exceed 35 °C.
The minimum ambient air temperatures are:
• –5 °C for class "–5 indoor",
• –15 °C for class "–15 indoor" and
• –25 °C for class "–25 indoor".
On auxiliary equipment, such as relays and control switches, intended to be used in ambient
air temperature below –5 °C, an agreement between supplier and user is necessary.
b) The influence of solar radiation shall not be taken into account.
c) The altitude does not exceed 1 000 m above sea level.
d) The ambient air is not significantly polluted by dust, smoke, corrosive and/or flammable
gases, vapours or salt.
e) The average value of the relative humidity, measured over a period of 24 h, does not exceed
95 %.
For these conditions, condensation can occasionally occur.
NOTE 1 Condensation can be expected where sudden temperature changes occur in periods of high humidity.

To avoid breakdown of insulation and/or corrosion of metallic parts due to high humidity and
condensation, equipment designed for such conditions and tested accordingly should be used.

NOTE 2 Condensation can be prevented by special design of the building or housing, by suitable ventilation
and heating of the station or by the use of dehumidifying equipment.
f) Vibration due to causes external to the equipment or to earth tremors is negligible.

4.4.2.2 Outdoor

For outdoor electrical power installations, normal conditions are defined as follows.

a) The ambient air temperature does not exceed 40 °C and its average value, measured over
a period of 24 h, does not exceed 35 °C.
The minimum ambient air temperatures are:
• –10 °C for class "–10 outdoor",
• –25 °C for class"–25 outdoor",
• –30 °C for class "–30 outdoor" and
• –40 °C for class "–40 outdoor".
Rapid temperature changes should be taken into account.
Auxiliary equipment, such as relays and control switches, intended to be used in ambient
air temperatures below –5 °C, shall be the subject of an agreement between supplier and
user.
b) Solar radiation up to a level of 1 000 W/m 2 (on a clear day at noon) should be considered.
NOTE 1 Under certain conditions of solar radiation, appropriate measures, for example roofing, forced
ventilation, etc., can be necessary, or derating can be used in order not to exceed the specified temperature
rises.

NOTE 2 Details of global solar radiation are given in IEC 60721-2-4.

NOTE 3 UV radiation can damage some synthetic materials. For more information, consult the IEC 60068 (all
parts).
c) The altitude does not exceed 1 000 m above sea level.
– 24 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

d) The ambient air is not significantly polluted by dust, smoke, corrosive gases, vapours or
salt. Pollution does not exceed pollution class c – Medium, according to IEC TS 60815-1.
e) The ice coating does not exceed 1 mm for class 1, 10 mm for class 10 and 20 mm for class
20. Additional information is given in 4.3.4 of IEC 61936-1:2021.
f) The wind speed does not exceed 34 m/s.
NOTE 4 Characteristics of wind are described in IEC 60721-2-2.
g) Presence of condensation or precipitation in the form of dew, condensation, fog, rain, snow,
ice or hoar frost shall be taken into account.
NOTE 5 Precipitation characteristics for insulation are described in IEC 60060-1 and IEC 60071-1. For other
properties, precipitation characteristics are described in IEC 60721-2-2.
h) Vibration due to causes external to the equipment or to earth tremors is negligible.

4.4.3 Special conditions

4.4.3.1 General

When high-voltage equipment is used under conditions different from the normal environmental
conditions given in 4.4.2, and except in the case of rooms or buildings accommodating indoor
DC equipment with specific climatic and environmental conditions, the following 4.4.3.2 to
4.4.3.5 shall be complied with.

4.4.3.2 Altitude

For DC installations situated at an altitude higher than 1 000 m above sea level, the insulation
level of external insulation under the standardized reference atmospheric conditions shall be
determined by multiplying the insulation withstand voltages required at the service location by
a factor K a in accordance with H.3.4 of IEC 60071-2:2023.

For low-voltage auxiliary and control equipment, special precautions shall be taken if the
altitude is higher than 2 000 m above sea level and as specified in IEC 60664-1.

NOTE 1 For internal pressurized insulation, the dielectric characteristics are identical at any altitude and no special
precautions need be taken.

NOTE 2 The pressure variation due to altitude is given in IEC 60721-2-3. Issues that will arise, include the following:
– thermal exchanges by convection, conduction or radiation;
– efficiency of heating or air-conditioning;
– operating level of pressure devices;
– efficiency of diesel generating set or compressed air station;
– increase of corona effect.

NOTE 3 The correction factor K a of IEC 60071-2:2023 reflects the fact that modification is not required for altitudes
below 1 000 m.

NOTE 4 For correction of creepage distance for outdoor DC installations, IEC TS 60815-4 can be consulted.

4.4.3.3 Pollution

Equipment shall be designed according to site conditions; the pollution severity class shall be
specified in accordance with IEC TS 60815.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 25 –

4.4.3.4 Temperature and humidity

For equipment in a place where the ambient temperature can be significantly outside the normal
service condition range stated in 4.4.2, the preferred ranges of minimum and maximum
temperature to be specified should be as follows:

• –50 °C and +40 °C for very cold climates;


• –5 °C and +50 °C for very hot climates.

For DC systems, consideration should be given to the specified minimum temperature for the
valve cooling system particularly in warmer areas where the use of coolant chemicals such as
glycol could be avoided.

In certain regions with frequent occurrence of warm, humid winds, sudden changes of
temperature may occur, resulting in condensation, even indoors.

In tropical indoor conditions, the average value of relative humidity measured during a period
of 24 h can be 98 %.

In some underground installations, equipment might occasionally be located under water. Such
equipment shall be designed accordingly.

4.4.3.5 Vibration

Special conditions and requirements shall be agreed between user and supplier (see also 4.3.9
of IEC 61936-1:2021).

Vibration caused by wind, electromagnetic stresses, traffic (e. g. temporary road and railway
traffic), operation (e.g. opening/reclosing of circuit-breakers), and industrial processes (e.g.
blasting and piling) and other foreseeable sources shall be considered. Transmitted vibrations
through a common monolithic foundation or floor shall also be taken into account.

The withstand capability of equipment against vibrations shall be given by the manufacturer.

4.5 Particular requirements

4.5.1 Effects of small animals and micro-organisms

If biological activity (through birds, other small animals or micro-organisms) is a hazard,


measures against such damage shall be taken. These should include appropriate choice of
materials, measures to prevent access and adequate heating and ventilating (for more details
see IEC 60721-2-7).

4.5.2 Noise level

If noise level limits are given (usually by administrative authorities), they shall be achieved by
appropriate measures such as

– using sound insulation techniques against sound transmitted through air or solids;
– using low noise equipment.

Criteria for noise evaluation for different places and different periods of day are given in
ISO 1996-1.

Guidance on the specification and evaluation of outdoor audible noise from HVDC installations
can be found in IEC TS 61973:2012.
– 26 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

4.5.3 Transport

The transport to site, e.g. large transformers and storage constraints can have consequences
on the design of the high-voltage electrical installation.

NOTE The transportation and storage parameters associated to their duration are defined in accordance with
IEC 60721-3-1 and IEC 60721-3-2.

5 Insulation

5.1 General

Conventional (air insulated) DC installations are normally not impulse tested. The DC
installation requires minimum air clearances between live parts and earth and between live
parts of different poles, polarities and voltage levels in order to avoid flashover below the
impulse withstand level selected for the installation.

Insulation coordination shall be in accordance with the IEC 60071 series.

General aspects for the insulation coordination of DC systems marking differences to AC


systems are explained in IEC 60071-11 2.

5.2 Selection of insulation level

5.2.1 General

The insulation level shall be chosen according to the principles given in IEC 60071-11.

Annex A provides guidance on typical insulation levels for the DC side point of interconnection
(POI).

5.2.2 Consideration of methods of neutral earthing

The location and method of DC neutral point earthing in the DC system is a very basic decision
for the topology and main characteristics of the DC system that influences the insulation levels
and the locations of the overvoltage limiting devices.

5.2.3 Consideration of rated withstand voltages for AC and specified withstand


voltages for DC

The procedure to determine withstand voltages for DC systems follow the same basic principles
as that of AC systems. However, essential differences exist which warrant particular
consideration when dealing with DC installations. For example, no standard insulation levels
exist in DC systems. Other differences between AC and DC systems are given in IEC 60071-11.

5.3 Verification of withstand values

If the minimum clearances calculated according to 5.4 are maintained, it is not necessary to
apply dielectric tests.

If the minimum clearances referred to in 5.4 are not maintained, the ability to withstand the test
voltages of the chosen insulation level shall be established by applying the appropriate
dielectric tests in accordance with IEC 60060-1 for the specified withstand voltage values or by
exact calculation of possible overvoltages in the DC system and deriving clearances based on
IEC 60071-1 and 60071-2.

___________
2 IEC 60071-11 replaces, in conjunction with IEC 60071-12, IEC 60071-5:2014.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 27 –

If the minimum clearances referenced to in 5.4 are not maintained in parts or areas of an
installation, dielectric tests restricted to these parts or areas will be sufficient.

In accordance with IEC 60071-1:2019, Annex A, minimum clearances may be lower if this has
been proven by tests or by operating experience.

5.4 Minimum clearances of live parts

The minimum electrical air clearance (N) shall be calculated in accordance with the following
procedure:

a) Determine the specified withstand voltage (U w ) for the DC system according to


IEC 60071‑11 and IEC 60071-5:2014 with consideration of the safety factor k S and the
correction factors from IEC 60060-1 reflecting the differences between the standard
reference conditions and actual service conditions.
b) Determine the minimum air clearance from either the lightning impulse or switching impulse
withstand voltage according to IEC 60071-2.

If parts of a DC installation can be separated from each other by a disconnector, the minimum
clearances calculated with the methods of 5.4 shall take into consideration the possible voltage
stresses under different operating modes or configurations of the system.

Annex A provides guidance on typical withstand voltages and air clearances for the DC side
POI based on a specified set of assumed conditions.

NOTE Examples of operating modes or configurations include, among others, bipole or monopole and the various
DC neutral point earthing methods applied.

5.5 Minimum clearances between parts under special conditions

The minimum clearance between parts determined using the methods given in 5.4 should be
adjusted, if required, by taking into account the following.

– Conductor swing under the influence of short-circuit forces.


– Conductor swing under the influence of wind.
– The case of rupture of one sub-chain in a multiple insulator chain.

The clearances under these conditions may be less than the calculated minimum clearance but
should take into account the consequences of flashover.

NOTE In the absence of other methods, the minimum clearance as addressed in 5.5 of IEC 61936-1:2021 under
the above conditions can be maintained.

5.6 Tested connection zones

Information on mounting and service conditions of type tested equipment supplied by the
supplier shall be observed on site.

Where no information is available, special considerations shall be given to the design of the
transition from the type tested equipment to the equipment which is in accordance with 5.4 and
Annex A. This transition shall be as short as possible.

In tested connection zones, the minimum clearances according to 5.4 need not be maintained
because the ability to withstand the test voltage is established by a dielectric type test.
– 28 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

6 Electrical Equipment

6.1 General requirements

See 6.1 of IEC 61936-1:2021.

6.2 Specific requirements

6.2.1 Switching devices

See 6.2.1 of IEC 61936-1:2021.

6.2.2 Power transformers and reactors

See 6.2.2 of IEC 61936-1:2021.

HVDC transformers used in DC installations shall meet the requirements of


IEC/IEEE 60076‑57‑129.

Reactors are classified taking into account the dielectric in contact with the winding and the
type of internal or external cooling medium, as described in Clause 4 of IEC 60076-2:2011.

When designing the transformer or reactor installation, the possibility of fire propagation (see
8.7) shall be considered. Similarly, means shall be implemented to limit, if necessary, the
acoustic noise level (see 4.5.2).

For transformers or reactors installed indoors, suitable ventilation shall be provided (see 7.5.7).

Water (ground water, surface water and waste water) shall not be polluted by transformer and
reactor installations. This shall be achieved by the choice of the design of transformer or reactor
type and/or site provisions. For measures, see 8.8.

If it is necessary to take samples (oil sampling) or to read monitoring devices (such as fluid
level, temperature, or pressure), which are important for the operation of the transformer or
reactor whilst the transformer or reactor is energized, it shall be possible to perform this safely
and without damage to the equipment.

Air-core reactors shall be installed in such a way that the minimum design magnetic clearance
to other reactors and metallic parts is fulfilled to minimize induced losses. In general, metallic
parts should be located where the effect of the magnetic field does not cause harmful effects.

Adjacent metal parts such as foundation reinforcements, fences and earthing grids shall not be
subject to excessive temperature rise under normal load conditions.

Air-core reactors shall be installed in such a way that the magnetic field of the short-circuit
current will not be capable of drawing objects into the coil. Adjacent equipment shall be
designed to withstand the resulting electromagnetic forces.

6.2.3 Prefabricated type-tested switchgear

See 6.2.3 of IEC 61936-1:2021.

6.2.4 Instrument transformers

See 6.2.4 of IEC 61936-1:2021.


IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 29 –

6.2.5 Surge arresters

See 6.2.5 of IEC 61936-1:2021.

6.2.6 Capacitors

See 6.2.6 of IEC 61936-1:2021.

6.2.7 Line traps

See 6.2.7 of IEC 61936-1:2021.

6.2.8 Insulators

Unless otherwise specified, the minimum specific creepage distance of insulators shall comply
with the requirements of IEC TS 60815-4 for the level of pollution specified by the user.

For DC insulators installed indoors, creepage requirements should be coordinated between the
user and supplier and have consideration for the air quality inside the room.

The selection and specification of DC insulators should consider the impact of climatic and
environmental conditions as discussed in 4.4.

The requirements of the wet test procedure of IEC 60060-1 shall apply for all external insulation
applied outdoor.

Insulator profiles and/or requirements for performance of outdoor insulators in polluted or heavy
wetting conditions can be specified by the user.

6.2.9 Insulated cables

See 6.2.9 of IEC 61936-1:2021.

The design of the installation shall consider the maximum temperature drop on the insulation
wall that has been considered in the design of the cable.

The design of the installation shall consider the maximum and minimum electric field values
specified on the semiconductive – insulation interfaces of the cables.

The design of the installation for DC cables shall ensure the integrity of the outer cable sheath
to take into account the inversion of electrical stress that will occur when the cable temperatures
increase during operation.

6.2.10 Conductors and accessories

See 6.2.10 of IEC 61936-1:2021.

6.2.11 Rotating electrical machines

See 6.2.11 of IEC 61936-1:2021.

6.2.12 Generating units

See 6.2.12 of IEC 61936-1:2021.

6.2.13 Generating unit main connections

See 6.2.13 of IEC 61936-1:2021.


– 30 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

6.2.14 Static converters

See 6.2.14 of IEC 61936-1:2021.

6.2.15 Fuses

See 6.2.15 of IEC 61936-1:2021.

6.2.16 Electrical and mechanical interlocking

See 6.2.16 of IEC 61936-1:2021.

6.2.17 Resistors

Outdoor resistors, including pre-insertion resistors, shall be designed and positioned in such a
way as to provide safety during operation in case of breaking of the housing or operating of any
pressure relief device.

The DC installation shall consider the impact of heat generated by indoor filter resistors.

6.2.18 Cooling system

See 6.2.14 of IEC 61936-1:2021.

If it is necessary to take samples (e.g. water sampling) or to read monitoring devices (such as
fluid level, temperature, conductivity or pressure), which are important for the operation of the
power electronics whilst the DC converter is energized, it shall be possible to perform this safely
and without damage to the equipment.

When designing the cooling system, the possibility of fire propagation (see 8.7) shall be
considered. Similarly, means shall be implemented to limit, if necessary, the acoustic noise
level (see 4.5.2).

For cooling equipment installed indoors, suitable ventilation shall be provided (see 7.5.7).

7 DC Installations

7.1 General

7.1.1 Common requirements

This Clause 7 specifies only general requirements for the DC installations regarding choice of
circuit arrangement, circuit documentation, transport routes, lighting, operational safety and
labelling.

Distances, clearances and dimensions specified are the minimum values permitted for safe
operation. A user may specify higher values if necessary.

For minimum clearances (N) of live parts, refer to 5.4.

National standards and regulations can require the use of higher clearance values.

Where an existing installation is to be extended, the requirements applicable at the time of its
design and erection can be specified as an alternative.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 31 –

The relevant standards for operation of electrical (power) installations shall additionally be
taken into account. Operating procedures shall be agreed upon between supplier and user (see
7.1.3).

For other common requirements, see 7.1.1 of IEC 61936-1:2021.

7.1.2 Circuit arrangement

See 7.1.2 of IEC 61936-1:2021.

7.1.3 Documentation

See 7.1.3 of IEC 61936-1:2021.

7.1.4 Transport routes

See 7.1.4 of IEC 61936-1:2021.

7.1.5 Aisles and access areas

See 7.1.5 of IEC 61936-1:2021.

7.1.6 Lighting

See 7.1.6 of IEC 61936-1:2021.

7.1.7 Operational safety

See 7.1.7 of IEC 61936-1:2021.

7.1.8 Labelling

See 7.1.8 of IEC 61936-1:2021.

7.2 Outdoor DC installations of open design

7.2.1 General

The layout of open type outdoor DC installations shall take into account the minimum pole-to-
pole and pole-to-earth clearances determined by the process defined in 5.4.

The design of the DC installation shall be such as to restrict access to danger zones, taking
into account the need for operational and maintenance access. See Annex F of
IEC 61936‑1:2021. External fences shall therefore be provided and, where safety distances
cannot be maintained, permanent protective facilities shall be installed. For electrical
installations on mast, pole and tower external fences possibly are not required, if the installation
is inaccessible from ground level to the general public and meet the safety distances given in
7.7.

A separation shall be provided between bays or sections by appropriate distances, protective


barriers or protective obstacles.
– 32 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

7.2.2 Protective barrier clearances

Within a DC installation, the following minimum protective clearances shall be maintained


between live parts and the internal surface of any protective barrier (See Figure 2 of
IEC 61936‑1:2021 and N as determined by the process defined in 5.4):

– for solid walls, without openings, with a minimum height of 1 800 mm, the minimum
protective barrier clearance is B 1 = N;
– for equipment, where U dm is greater than 45 kV DC, a wire mesh, screen or solid wall, with
openings, with a minimum height of 1 800 mm and a degree of protection of IP1XB (see
IEC 60529) shall be used. The minimum protective barrier clearance is B 2 = N + 100 mm;
– for equipment where U dm is up to 45 kV DC, a wire mesh, screen or solid wall, with openings,
with a minimum height of 1 800 mm and a degree of protection of IP2X (in accordance with
IEC 60529), shall be used. The minimum protective barrier clearance is B 3 = N + 80 mm.

NOTE The degree IPXXB ensures protection against access to hazardous parts with fingers.

For non-rigid protective barriers and wire meshes, the clearance values shall be increased to
take into account any possible displacement of the protective barrier or mesh.

7.2.3 Protective obstacle clearances

Within DC installations, the following minimum clearance shall be maintained from live parts to
the internal surface of any protective obstacle (see Figure 2 of IEC 61936-1:2021):

– for solid walls or screens less than 1 800 mm high, and for rails, chains or ropes, the
minimum protective obstacle clearance is O 2 = N + 300 mm (minimum 600 mm);
– for chains or ropes, the values shall be increased to take into account the sag.

Where appropriate, protective obstacles shall be fitted at a minimum height of 1 200 mm and a
maximum height of 1 400 mm.

NOTE Rails, chains and ropes are not acceptable in certain countries.

7.2.4 Boundary clearances

The external fence of outdoor DC installations of open design shall have the following minimum
boundary clearances in accordance with Figure 3 of IEC 61936-1:2021:

– solid walls (height see 7.2.7) C = N + 1 000 mm;


– wire mesh/screens (height see 7.2.7) E = N + 1 500 mm.

The degree of protection of IP1X (in accordance with IEC 60529) shall be used.

7.2.5 Minimum height over access area

The minimum height of live parts above surfaces or platforms where only pedestrian access is
permitted shall be as follows:

– for live parts without protective facilities, a minimum height H = N + 2 250 mm (minimum
2 500 mm) shall be maintained (see Figure 2, Figure 3 and Figure 4 of IEC 61936-1:2021).
The height H refers to the maximum conductor sag.
– the lowest part of any insulation, for example the upper edge of metallic insulator bases,
shall be not less than 2 250 mm above accessible surfaces unless other suitable measures
to prevent access are provided.

Where the reduction of safety distances due to the effect of snow on accessible surfaces needs
to be considered, the values given above shall be increased.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 33 –

7.2.6 Clearances to buildings

Where bare conductors cross buildings which are located within closed electrical operating
areas, the following clearances to the roof shall be maintained at maximum sag (see Figure 4):

– the clearances specified in 7.2.5 for live parts above accessible surfaces, where the roof is
accessible when the conductors are live;
– N + 500 mm where the roof cannot be accessed when the conductors are live;
– O 2 in lateral direction from the end of the roof if the roof is accessible when the conductors
are live.

Where bare conductors approach buildings which are located within closed electrical operating
areas, the following clearances shall be maintained, allowing for the maximum sag/swing in the
case of stranded conductors:

– outer wall with unscreened windows: minimum clearance given by D V ;


– outer wall with screened windows (screened in accordance with 7.2.2): protective barrier
clearances B 2 in accordance with 7.2.2;
– outer wall without windows: N.
Dimensions in millimetres

a The roof cannot be accessed when the conductors are live D v = N + 1 000mm for U dn ≤ 110 kV
b The roof can be accessed when the conductors are live D v = N + 2 000mm for U dn > 110 kV

a) Outer wall with unscreened windows

b) Outer wall with screened windows


– 34 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

c O 2 ≥ N + 300mm (600mm min.) if the roof is accessible when the conductors are live

c) Outer wall without windows

When work is performed on the roof when the conductors are live, clearances from Annex F of IEC 61936-1:2021
shall be used.

Key

H minimum height
DV vicinity zone

B2 barrier clearance to screened window

N minimum clearance of danger zone


O2 obstacle clearance, outdoor

Figure 4 – Approaches with buildings (within closed electrical operating areas)

7.2.7 External fences or walls and access doors

See 7.2.7 of IEC 61936-1:2021.

7.3 Indoor DC installations of open design

The layout of open-type indoor installations shall take into account the minimum pole-to-pole
and pole-to-earth clearances determined using the methods given in 5.4.

The design of the installation shall be such as to prevent access to danger zones taking into
account the need of access for operational and maintenance purposes. Therefore, safety
distances or permanent protective facilities within the installation shall be provided.

For protective barrier clearances, safety distances and minimum height, see 7.2.

For buildings, corridors, escape routes, doors and windows, see 7.5.

For solid walls or screens less than 1 800 mm high, and for rails, chains or ropes, the protective
obstacle clearances are at least:

O 1 = N + 200 mm (minimum 500 mm, see Figure 2 of IEC 61936-1:2021)

For chains or ropes, the values shall be increased taking into account the sag. They shall be
fitted at a minimum height of 1 200 mm to a maximum of 1 400 mm, where appropriate.

7.4 Installation of prefabricated type-tested switchgear

See 7.4 of IEC 61936-1:2021.


IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 35 –

7.5 Requirements for buildings

7.5.1 General

See 7.5.1 of IEC 61936-1:2021.

7.5.2 Structural provisions

7.5.2.1 General

See 7.5.2.1 of IEC 61936-1:2021.

7.5.2.2 Specifications for walls

See 7.5.2.2 of IEC 61936-1:2021.

7.5.2.3 Windows

See 7.5.2.3 of IEC 61936-1:2021.

7.5.2.4 Roofs

The roof of the building shall have sufficient mechanical strength to withstand the environmental
conditions and expected loads.

If the ceiling of the switchgear room is also the roof of the building for pressure relief, the
anchoring of the roof to the walls shall be adequate.

7.5.2.5 Floors

See 7.5.2.5 of IEC 61936-1:2021.

7.5.3 Rooms for switchgear

See 7.5.3 of IEC 61936-1:2021.

7.5.4 Maintenance and operating areas

Maintenance and operating areas comprise aisles, access areas, handling passages and
escape routes.

Aisles and access areas shall be adequately dimensioned for carrying out work, operating
switchgear and transporting equipment.

Aisles shall be at least 800 mm wide.

The width of the aisles shall not be reduced even where equipment projects into the aisles, for
example permanently installed operating mechanisms or switchgear trucks in isolated positions.

Space for evacuation shall always be at least 500 mm, even when removable parts or open
doors, which are blocked in the direction of escape, intrude into the escape routes. If relevant,
the doors of switchgear 'bay' or 'cubicle' should close in the direction of escape.

For erection or service access ways behind closed installations (solid walls), a minimum width
of 500 mm is required.

In accessible areas, clear and safe access for personnel shall be provided at all times.
– 36 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

Exits shall be arranged so that the length of the escape route within the room does not exceed
40 m for installation of rated voltages U dm greater than 45 kV DC, and 20 m for installation of
rated voltages up to U dm = 45 kV DC. This does not apply to accessible bus ducts or cable
ducts. If the above distances of the escape route cannot be met, an agreement shall be made
with the user.

Permanently installed ladders or similar are permissible as emergency exits in escape routes.

7.5.5 Doors

See 7.5.5 of IEC 61936-1:2021.

7.5.6 Draining of insulating liquids

See 7.5.6 of IEC 61936-1:2021.

7.5.7 Heating, ventilation and air conditioning (HVAC)

7.5.7.1 General

See 7.5.7.1 of IEC 61936-1:2021.

7.5.7.2 Ventilation of battery rooms

See 7.5.7.2 of IEC 61936-1:2021.

7.5.7.3 Rooms for emergency generating units

See 7.5.7.3 of IEC 61936-1:2021.

7.5.8 Buildings which require special consideration

See 7.5.8 of IEC 61936-1:2021.

7.6 High voltage/low voltage prefabricated substations

See 7.6 of IEC 61936-1:2021.

7.7 Electrical installations on mast, pole and tower

The minimum height H' of live parts above surfaces accessible to the general public shall be:

– H' = 4 300 mm for rated voltages U dm up to 45 kV;


– H' = N + 4 500 mm (minimum 6 000 mm) for rated voltages U dm above 45 kV;

where N is the minimum clearance (See Figure 4 of IEC 61936-1:2021).

Where the reduction of safety distances due to the effect of snow on accessible surfaces needs
to be considered, the values given above shall be increased.

Isolating equipment and fuses shall be arranged so that they can be operated without danger.
Isolating equipment accessible to the general public shall be capable of being locked. The
operating rods shall be compliant with the relevant standard.

Safe pole-to-pole connection and earthing of the overhead line shall be possible.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 37 –

8 Safety measures

8.1 General

See 8.1 of IEC 61936-1:2021.

8.2 Protection against direct contact

8.2.1 General

See 8.2.1 of IEC 61936-1:2021.

8.2.2 Measures for protection against direct contact

See 8.2.2 of IEC 61936-1:2021.

8.2.3 Protection requirements

8.2.3.1 Protection outside of closed electrical operating areas

See 8.2.3.1 of IEC 61936-1:2021.

8.2.3.2 Protection inside closed electrical operating areas

See 8.2.3.2 of IEC 61936-1:2021.

8.2.3.3 Protection during normal operation

The relevant standards for operation of DC installations should be taken into account.

Protection measures in a DC installation shall take into account the need for access for
purposes of operation and control and maintenance, e.g.:

– control of a circuit-breaker or a disconnector;


– changing a fuse or a lamp;
– adjusting a setting value of a device;
– resetting a relay or an indicator;
– earthing for work;
– erection of a temporary insulating shutter;
– reading the temperature or oil level of a reactor.

In installations with U dm ≤ 45 kV DC, where doors or covers have to be opened in order to carry
out normal operation or maintenance, it can be necessary to provide fixed non-conductive rails
as a warning.

Access into some areas of a DC installation may not be possible during operation, for example
reactors rooms and indoor filter areas.

8.3 Means to protect persons in case of indirect contact

See 8.3 of IEC 61936-1:2021.

8.4 Means to protect persons working on or near electrical installations

See 8.4 of IEC 61936-1:2021.


– 38 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

8.5 Protection from danger resulting from arc fault

See 8.5 of IEC 61936-1:2021.

8.6 Protection against direct lightning strokes

See 8.6 of IEC 61936-1:2021.

8.7 Protection against fire

See 8.7 of IEC 61936-1:2021 as far as applicable.

The DC installation should meet the recommendations of IEC TR 62757 as far as practicable.

8.8 Protection against leakage of insulating liquid and SF 6

See 8.8 of IEC 61936-1:2021 as far as applicable.

8.9 Identification and marking

See 8.9 of IEC 61936-1:2021.

9 Protection, automation and auxiliary systems

9.1 Protection systems

See 9.1 of IEC 61936-1:2021 as far as applicable.

In DC systems, it is possible that the protection and control functions may be integrated together
within the same system.

Consideration should also be given for protection against the following effects, as applicable:

– DC electrode line open line fault;


– commutation failures;
– filter unbalance; and
– electronic valve device failures.

9.2 Automation systems

See 9.2 of IEC 61936-1:2021 as far as applicable.

9.3 Auxiliary systems

See 9.3 of IEC 61936-1:2021.

9.4 Basic rules for electromagnetic compatibility of control systems

See 9.4 of IEC 61936-1:2021.


IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 39 –

10 Earthing systems

10.1 General

This Clause 10 provides the criteria for design, installation, testing and maintenance of an
earthing system such that it operates under all conditions and ensures the safety of human life
in any place to which persons have legitimate access. It also provides the criteria to ensure that
the integrity of electrical equipment connected and in proximity to the earthing system is
maintained.

DC earth electrodes shall be located far enough away from the installation or other immersed
metal structures so that electrolytic corrosion is negligible in comparison with other causes of
corrosion, and to avoid transformer saturation.

NOTE IEC TS 62344 provides general guidelines on the design of earth electrode stations for high-voltage direct
current (HVDC) links.

As the electrolytic corrosion due to the DC earth electrode depends on the ampere-hours of
use, the distance of the DC earth electrode from the installation could be reduced in the case
of temporary use of the electrode. However, the issue of ground potential rise and
corresponding transformer saturation due to DC currents still remains and will need to be
addressed.

10.2 Fundamental requirements

10.2.1 Safety criteria

The hazard to human beings is that a current will flow through the region of the heart which is
sufficient to cause ventricular fibrillation. The current limit, for DC purposes is derived from the
appropriate curve in IEC 60479-1. This body current limit is translated into voltage limits for
comparison with the calculated step and touch voltages taking into account the following factors:

– proportion of current flowing through the region of the heart;


– body resistance along the current path;
– resistance between the body contact points and, for example, metal structure to hand
including glove, feet to remote earth including shoes or gravel;
– fault duration.

It shall also be recognized that fault occurrence, fault current magnitude, fault duration and
presence of human beings are probabilistic in nature.

The earthing design parameters (relevant fundamental requirements, e.g. fault current, fault
duration) shall be agreed between the supplier and user.

For DC installation design, the curve shown in Figure 5 is calculated according to the method
defined in Annex B.

NOTE 1 The curve is based on data extracted from IEC 60479-1: 2018
– body resistance from Table 10 of IEC 60479-1:2018 (not exceeded by 50 % of the population),
– permissible body current corresponding to the c 2 curve in Figure 22 and Table 13 of IEC 60479-1:2018
(probability of ventricular fibrillation is less than 5 %),
– heart current factor according to Table 12 of IEC 60479-1:2018.

The curve shown in Figure 5, which gives the permissible touch voltage, should be used.

As a general rule, meeting the touch voltage requirements satisfies the step voltage
requirements, because the permissible step voltage limits are much higher than touch voltage
limits due to the different current path through the body.
– 40 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

For DC installations where high-voltage equipment is not located in closed electrical operating
areas, e.g. in an industrial environment, a global earthing system should be applied to prevent
intolerable touch voltages.

Figure 5 – Touch voltage limit DC

10.2.2 Functional requirements

The earthing system, its components and bonding conductors shall be capable of distributing
and discharging the fault current without exceeding thermal and mechanical design limits based
on back-up protection operating time.

In general, AC and DC earthing systems shall be interconnected except for the DC earth
electrode which will be separated from the AC and DC earthing systems.

The earthing system shall maintain its integrity for the expected DC installation lifetime with due
allowance for corrosion and mechanical constraints.

Earthing system performance shall avoid damage to equipment due to excessive potential rise,
potential differences within the earthing system and due to excessive currents flowing in
auxiliary paths not intended for carrying parts of the fault current.

The earthing system, in combination with appropriate measures (e.g. potential control, local
isolation), shall maintain step, touch and transferred potentials within the voltage limits based
on normal operating time of protection relays and breakers.

The earthing system performance shall contribute to ensuring electromagnetic compatibility


(EMC) among electrical and electronic apparatus of the high-voltage system. The general
principles of IEC TR 61000-5-2 may be considered.

10.2.3 High and low voltage earthing systems

See 10.2.3 of IEC 61936-1:2021.


IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 41 –

10.3 Design of earthing systems

10.3.1 General

Design of an earthing system can be accomplished as follows:

a) data collection, e.g. earth fault current, fault duration and layout;
b) initial design of the earthing system based on the functional requirements;
c) determine whether it is part of a global earthing system;
d) if not, determine soil characteristics e.g. of layers with different specific electric resistivity
of soil;
e) determine the current flowing into earth from the earthing system, based on earth fault
current;
f) determine the overall impedance to earth, based on layout, soil characteristics, and parallel
earthing systems;
g) determine earth potential rise;
h) determine permissible touch voltage;
i) if the earth potential rise is below the permissible touch voltages and the requirements of
Table 6 of IEC 61936-1:2021 are met, the design is completed;
j) if not, determine if touch voltages inside and in the vicinity of the earthing system are below
the tolerable limits;
k) determine if transferred potentials present a hazard outside or inside the DC installation; if
yes, proceed with mitigation at exposed location;
l) determine if low-voltage equipment is exposed to excessive stress voltage; if yes, proceed
with mitigation measures which can include separation of HV and LV earthing systems;

Once the above criteria have been met, the design can be refined, if necessary, by repeating
the above steps. Detailed design is necessary to ensure that all exposed conductive parts, are
earthed. Extraneous conductive parts shall be earthed, if appropriate.

A flowchart of this design process is given in Annex D of IEC 61936-1:2021.

The structural earth electrode, if any, shall be bonded and form part of the earthing system. If
not bonded, verification is necessary to ensure that all safety requirements are met.

Metallic structures with cathodic protection may be separated from the earthing system.
Precautions, such as labelling, shall be taken to ensure that when such measures are taken,
maintenance work or modifications will not inadvertently nullify them.

10.3.2 Power system faults

The objective is to determine the worst case fault scenario for every relevant aspect of the
functional requirements, as these may differ. The following types of fault shall be examined at
each voltage level present in the DC installation:

a) pole to earth;
b) two poles to earth;
c) metallic return to earth.

Faults within and outside the DC installation site shall be examined to determine the worst fault
location.

10.3.3 Lightning and transient overvoltages

See 10.3.3 of IEC 61936-1:2021.


– 42 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

10.4 Construction of earthing systems

See 10.4 of IEC 61936-1:2021.

10.5 Measurements

See 10.5 of IEC 61936-1:2021.

10.6 Maintainability

10.6.1 Inspections

See 10.6.1 of IEC 61936-1:2021.

10.6.2 Measurements

See 10.6.2 of IEC 61936-1:2021.

11 Inspection and testing

11.1 General

See 11.1 of IEC 61936-1:2021.

The site testing and commissioning of HVDC installations should meet the requirements of
IEC 61975 as applicable.

11.2 Verification of specified performances

See 11.2 of IEC 61936-1:2021.

11.3 Tests during installation and commissioning

See 11.3 of IEC 61936-1:2021.

Tests during installation and commissioning of HVDC installations should meet the
requirements of IEC 61975 as applicable.

11.4 Trial running

See 11.4 of IEC 61936-1:2021.

The trial operation of HVDC installations should meet the requirements of IEC 61975.

12 Operation and maintenance manual

See Clause 12 of IEC 61936-1:2021.


IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 43 –

Annex A
(informative)

Example of typical DC voltages with possible insulation levels


and corresponding air clearances

Examples of typical DC voltages with possible insulation withstand voltages as well as


insulation withstand voltages with corresponding air clearances are provided in the normative
Annex C of IEC 60071-11:2022.

The purpose of the Annex C of IEC 60071-11:2022 is to provide an indication of possible


lightning and switching impulse withstand voltages for typical DC voltages in future DC grids.
Based on the presumed switching and lightning impulse withstand voltages (at standard
reference atmosphere) minimum clearances in air are provided as well for the configurations
rod-structure and conductor-structure.

These examples are only applicable for outdoor installations at the DC station point of
interconnection (POI). Indoor installations as well as all conductors and components that are
not directly connected to the DC station POI are excluded. Steady state waveshapes, insulation
levels, atmospheric conditions and form factors can be very different within certain areas of DC
converter stations not allowing the application of the relations below.

As this is an informative guide, other values can also be used if reasonable. In particular, this
applies if operational experience or system design have confirmed lower overvoltages than
those in the tables or gap configurations are more favourable than those assumed for the air
clearances shown below.

The air clearances as shown below provide the distance "N". For the determination of danger
zones the value applicable to rod-structure configuration should be used for N. Further safety
distances S needs to be added by the user as required (see Clause 7).

The following tables, taken from Annex C of IEC 60071-11:2022, provide some guidance. For
other DC voltages, it is recommended to perform an insulation coordination according to the
guidelines of the IEC 60071 series. For DC voltages below 100 kV, a different procedure can
apply.

Table A.1 shows the relationship of typical DC voltages and presumed switching and lightning
impulse withstand voltages as examples. 525 kV is a common DC voltage in VSC HVDC
applications.

Table A.2 provides examples of the minimum phase-to-earth clearance for different switching
impulse withstand voltage levels.

Table A.3 provides examples of the minimum phase-to-earth clearance for different lightning
impulse withstand voltage levels.

The number of standard deviations depends on the disruptive discharge probability of external
insulation under switching and lightning considered in the design, according to
IEC 60071-2:2023, Annex B. In general, the acceptable disruptive discharge probability is
subject to the decision of the designer or the agreement between supplier and user. The normal
practice for air clearance design is N = 1.3 for AC applications, which corresponds to a withstand
probability of 90 %. This applies also to the grid side AC part of the HVDC converter station.
For the installations between the converter transformer and the converter and for the converter
itself the factor may be selected considering the philosophy of defining the withstand voltages
or whether it is an indoor or an outdoor installation or depending on the consequences of a
flashover. For outdoor clearances in HVDC N = 2 has been recommended in IEC 60071-5:2014,
corresponding to a withstand probability of 98 % as indicated in IEC 60071-11:2022, Clause 9.
– 44 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

NOTE 1 An explanation for "N" can be found in Clause 9 of IEC 60071-11:2022.

NOTE 2 For the purpose of this document, the reference to phase-to-earth clearance in Table A.2 and Table A.3
has the meaning of pole-to-earth clearance.

Table A.1 – Typical DC voltages and switching / lightning impulse withstand voltage

Presumed rated switching Presumed rated lightning


Typical DC Voltage
impulse withstand voltage impulse withstand voltage
kV kV kV
(peak value) (peak value)
200 550 650
550
550
650
250
650
650
750
650
650
750
750
320 750
850
850
850
950
850
850
950
400 950
950 1 050
1 175
950
950
1 050
1 050
1 050
500 a 1 175
1 175
1 175 1 300
1 425
1 175
1 175
1 300
1 300
600 1 300
1 425
1 425
1 425
1 550
1 550
1 550
1 675
800 1 675
1 675 1 800
1 950
a 525 kV is newly added figure
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 45 –

Table A.2 – Correlation between presumed rated switching impulse


Withstand voltages and minimum phase-to-earth air clearances

Presumed rated switching Minimum phase-to-earth clearance


impulse withstand voltage mm
kV n = 1.3 n=2
Conductor – Conductor –
- Rod – Structure Rod – Structure
Structure Structure
550 1 150 - 1 300 1 000
650 1 600 1 150 1 700 1 300
750 1 900 1 600 2 100 1 600
850 2 400 1 800 2 600 2 000
950 2 900 2 200 3 100 2 400
1 050 3 400 2 600 3 700 2 800
1 175 4 100 3 100 4 400 3 400
1 300 4 800 3 600 4 900 3 700
1 425 5 600 4 200 6 300 4 800
1 550 6 400 4 900 7 000 5 300
1 675 7 400 a a 8 000 6 000
5 600
a
1 800 8 300 6 300 a 9 000 6 800
a
1 950 9 500 7 200 a 10 300 7 800
a Tentative values still under consideration

Table A.3 – Correlation between presumed rated lightning impulse withstand voltages
and minimum phase-to-earth clearances

Presumed rated lightning Minimum phase-to-earth clearance


impulse withstand voltage mm
kV n = 1.3 n=2
Conductor – Conductor –
- Rod – Structure Rod – Structure
Structure Structure
550 1 100 - 1 100 -
650 1 300 - 1 300 -
750 1 500 - 1 500 -
850 1 700 1 600 1 700 1 700
950 1 900 1 700 1 900 1 800
1 050 2 100 1 900 2 100 2 000
1 175 2 350 2 200 2 400 2 300
1 300 2 600 2 400 2 600 2 500
1 425 2 850 2 600 2 900 2 700
1 550 3 100 2 900 3 100 3 000
1 675 3 350 3 100 3 400 3 200
1 800 3 600 3 300 3 600 3 400
1 950 3 900 3 600 3 900 3 700
2 100 4 200 3 900 4 200 4 000
– 46 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

Annex B
(normative)

Method of calculating the voltage limit

The following Formula (B.1) shall be used:

1
U T= IB (tf ) × × RT (U T ) × BF (B.1)
HF

where
UT is the touch voltage;
tf is the fault duration; I B (t f ) is the body current limit. See c 2 in Figure 22 and Table 13
of IEC 60479-1:2018, where probability of ventricular fibrillation is less than 5 %. I B
depends on fault duration.
HF is the heart current factor. See Table 12 of IEC 60479-1:2018, i.e. 1,0 for left hand,
both feet; 0,8 for right hand to both feet; 0,4 for hand to hand.
R T (U T ) is the body resistance. See Table 10 of IEC 60479-1:2018. R T is not exceeded by 50 %
of the population. R T depends on touch voltage. Therefore, the first calculation has to
start with an assumed level.
BF is the body factor. See Figure 3 of IEC TS 60479-1:2018, i.e. 0,75 for hand to both
feet, 0,5 for both hands to both feet.
NOTE Different touch voltage conditions, e.g. left hand to feet, hand to hand, lead to different tolerable touch
voltages. Figure 5 of this document is based on a weighted average taken from four different touch voltage
configurations. Touch voltage left hand to feet (weighted 1,0), touch voltage right hand to feet (weighted 1,0), touch
voltage both hand to feet (weighted 1,0) and touch voltage hand to hand (weighted 0,7).

For specific consideration of additional resistances the formula becomes:

1
U T= IB (tf ) × × ( RT (U T ) × BF + RH + RF ) (B.2)
HF

where
RH is the additional hand resistance;
RF is the additional foot resistance.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 47 –

Bibliography

IEC 60050-551, International Electrotechnical Vocabulary – Part 551: Power electronics

IEC 60050-614, International Electrotechnical Vocabulary – Part 614: Generation, transmission


and distribution of electricity – Operation

IEC 60060-1, High-voltage test techniques – Part 1: General definitions and test requirements

IEC 60068 (all parts), Environmental testing

IEC 60071 (all parts), Insulation co-ordination.

IEC 60071-1, Insulation co-ordination – Part 1: Definitions, principles and rules

IEC 60071-5, Insulation co-ordination – Part 5: Procedures for high voltage direct current
(HVDC) converter stations

IEC 60071-12, Insulation co-ordination – Part 12: Application guidelines for LCC HVDC
converter stations

IEC 60076-2, Power transformers – Part 2: Temperature rise for liquid-immersed transformers

IEC 60092 (all parts), Electrical installations in ships

IEC 60633, Terminology for high-voltage direct current (HVDC) transmission – Vocabulary

IEC 60721 (all parts), Classification of environmental conditions

IEC 60721-2-2, Classification of environmental conditions – Part 2-2: Environmental conditions


appearing in nature – Precipitation and wind

IEC 60721-2-3, Classification of environmental conditions – Part 2-3: Environmental conditions


appearing in nature – Air pressure

IEC 60721-2-4, Classification of environmental conditions – Part 2-4: Environmental conditions


appearing in nature – Solar radiation and temperature

IEC 60721-2-7, Classification of environmental conditions – Part 2-7: Environmental conditions


appearing in nature – Fauna and flora

IEC 60721-3-1, Classification of environmental conditions – Part 3-1: Classification of groups


of environmental parameters and their severities – Storage

IEC 60721-3-2, Classification of environmental conditions – Part 3-2: Classification of groups


of environmental parameters and their severities – Transportation and handling

IEC 61000 (all parts), Electromagnetic compatibility (EMC)

IEC TR 61000-5-2, Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 5: Installation and mitigation


guidelines – Section 2: Earthing and cabling

IEC 61892 (all parts), Mobile and fixed offshore units – Electrical installations

IEC TS 61973, High voltage direct current (HVDC) substation audible noise
– 48 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

IEC TR 62001 (all parts), High-voltage direct current (HVDC) systems – Guidance to the
specification and design evaluation of AC filters

IEC 62271-1, High-voltage switchgear and controlgear – Part 1: Common specifications for
alternating current switchgear and controlgear

IEC TR 62271-208, High-voltage switchgear and controlgear – Part 208: Methods to quantify
the steady state, power-frequency electromagnetic fields generated by HV switchgear
assemblies and HV/LV prefabricated substations

IEC TS 62344, Design of earth electrode stations for high-voltage direct current (HVDC) links
– General guidelines

IEC TR 62757, Fire prevention measures on converters for high-voltage direct current (HVDC)
systems, static var compensators (SVC) and flexible AC transmission systems (FACTS) and
their valve halls

IEC TR 63065:2017, Guidelines for operation and maintenance of line commutated converter
(LCC) HVDC converter station

IEEE Std. 80, IEEE Guide for Safety in AC Substation Grounding

ISO 1996-1, Acoustics – Description, measurement and assessment of environmental noise –


Part 1: Basic quantities and assessment-procedures

CIGRE Technical Brochure No. 391: 2009, Guide for measurement of radio frequency
interference from HV and MV substations" which covers disturbance propagation,
characteristics of disturbances, sources, measurement techniques, conversion methodologies
and limits

CIGRE Technical Brochure No. 535:2013, EMC within Power Plants and Substations

CIGRE Technical Brochure No. 754:2019, AC side harmonics and appropriate harmonic limits
for VSC HVDC

CIGRE Technical Brochure No. 798:2020, Implications for harmonics and filtering of the
installation of HVDC converter stations in close proximity

CIGRE Technical Brochure No. 811:2020, DC side harmonics and filtering in HVDC
transmission systems

CIGRE Technical Brochure No. 827:2021, DC-DC converters in HVDC grids and for connections
to HVDC systems

CISPR TR 18 Series, Radio interference characteristics of overhead power lines and high-
voltage equipment (all parts)

CISPR 18-1, Radio interference characteristics of overhead power lines and high-voltage
equipment – Part 1: Description of phenomena

CISPR 18-2, Radio interference characteristics of overhead power lines and high-voltage
equipment – Part 2: Methods of measurement and procedure of determining limits

CISPR 18-3, Radio interference characteristics of overhead power lines and high-voltage
equipment – Part 3: Code of practice for minimizing the generation of radio noise

___________
– 50 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

SOMMAIRE
AVANT-PROPOS .................................................................................................................. 54
INTRODUCTION ................................................................................................................... 57
1 Domaine d'application ................................................................................................... 58
2 Références normatives .................................................................................................. 59
3 Termes, définitions, symboles et abréviations ................................................................ 60
3.1 Termes et définitions ............................................................................................ 60
3.2 Symboles et abréviations ...................................................................................... 62
4 Exigences fondamentales .............................................................................................. 62
4.1 Généralités ........................................................................................................... 62
4.1.1 Exigences générales ..................................................................................... 62
4.1.2 Accords entre fournisseur et utilisateur .......................................................... 64
4.2 Exigences électriques ........................................................................................... 66
4.2.1 Méthodes de mise à la terre du point neutre en courant continu .................... 66
4.2.2 Classification des tensions ............................................................................ 68
4.2.3 Courant en exploitation normale .................................................................... 68
4.2.4 Courant de court-circuit ................................................................................. 68
4.2.5 Fréquence assignée ...................................................................................... 69
4.2.6 Effet couronne ............................................................................................... 69
4.2.7 Champs électriques et magnétiques .............................................................. 69
4.2.8 Surtensions ................................................................................................... 69
4.2.9 Harmoniques ................................................................................................. 69
4.2.10 Compatibilité électromagnétique (CEM) ......................................................... 70
4.2.11 Perturbations radioélectriques ....................................................................... 70
4.3 Exigences mécaniques ......................................................................................... 72
4.4 Conditions climatiques et environnementales ........................................................ 72
4.4.1 Généralités .................................................................................................... 72
4.4.2 Conditions normales ...................................................................................... 72
4.4.3 Conditions particulières ................................................................................. 74
4.5 Exigences particulières ......................................................................................... 75
4.5.1 Effets dus à la présence de petits animaux et de micro-organismes .............. 75
4.5.2 Niveau de bruit .............................................................................................. 75
4.5.3 Transport ....................................................................................................... 75
5 Isolement....................................................................................................................... 76
5.1 Généralités ........................................................................................................... 76
5.2 Choix du niveau d'isolement ................................................................................. 76
5.2.1 Généralités .................................................................................................... 76
5.2.2 Considération relative aux méthodes de mise à la terre du neutre ................. 76
5.2.3 Considération relative aux tensions assignées de tenue au choc pour
un courant alternatif et aux tensions de tenue spécifiées pour un
courant continu .............................................................................................. 76
5.3 Vérification des valeurs de tenue au choc ............................................................. 76
5.4 Distances minimales d'isolement des parties actives............................................. 77
5.5 Distances minimales d'isolement entre des parties dans des conditions
spéciales .............................................................................................................. 77
5.6 Zones de connexion soumises à l'essai................................................................. 77
6 Matériel électrique ......................................................................................................... 78
6.1 Exigences générales ............................................................................................. 78
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 51 –

6.2 Exigences spécifiques .......................................................................................... 78


6.2.1 Dispositifs de coupure ................................................................................... 78
6.2.2 Transformateurs de puissance et réactances ................................................. 78
6.2.3 Appareillage préfabriqué soumis à un essai de type ...................................... 79
6.2.4 Transformateurs de mesure ........................................................................... 79
6.2.5 Parafoudres ................................................................................................... 79
6.2.6 Condensateurs .............................................................................................. 79
6.2.7 Circuits-bouchons .......................................................................................... 79
6.2.8 Isolateurs ...................................................................................................... 79
6.2.9 Câbles isolés ................................................................................................. 79
6.2.10 Conducteurs et accessoires ........................................................................... 79
6.2.11 Machines électriques tournantes.................................................................... 80
6.2.12 Générateurs .................................................................................................. 80
6.2.13 Connexions principales du générateur ........................................................... 80
6.2.14 Convertisseurs statiques ............................................................................... 80
6.2.15 Fusibles ......................................................................................................... 80
6.2.16 Verrouillage électrique et mécanique ............................................................. 80
6.2.17 Résistances ................................................................................................... 80
6.2.18 Système de refroidissement ........................................................................... 80
7 Installations à courant continu ....................................................................................... 81
7.1 Généralités ........................................................................................................... 81
7.1.1 Exigences communes .................................................................................... 81
7.1.2 Agencement des circuits ................................................................................ 81
7.1.3 Documentation .............................................................................................. 81
7.1.4 Voies de circulation ....................................................................................... 81
7.1.5 Allées et zones d'accès ................................................................................. 81
7.1.6 Éclairage ....................................................................................................... 81
7.1.7 Sécurité d'exploitation ................................................................................... 81
7.1.8 Étiquetage ..................................................................................................... 81
7.2 Installations à courant continu extérieures de conception libre .............................. 82
7.2.1 Généralités .................................................................................................... 82
7.2.2 Distances d'isolement des barrières de protection ......................................... 82
7.2.3 Distances d'isolement des obstacles de protection ........................................ 82
7.2.4 Distances d'isolement des clôtures ................................................................ 83
7.2.5 Hauteur minimale au-dessus de la zone d'accès ............................................ 83
7.2.6 Distances d'isolement des bâtiments ............................................................. 83
7.2.7 Clôtures ou murs extérieurs et portes d'accès ............................................... 85
7.3 Installations à courant continu intérieures de conception libre ............................... 85
7.4 Installation de l'appareillage préfabriqué soumis à l'essai de type ......................... 86
7.5 Exigences relatives aux bâtiments ........................................................................ 86
7.5.1 Généralités .................................................................................................... 86
7.5.2 Dispositions structurelles ............................................................................... 86
7.5.3 Salles des appareillages ................................................................................ 86
7.5.4 Zones de maintenance et d'exploitation ......................................................... 86
7.5.5 Portes ............................................................................................................ 87
7.5.6 Évacuation des liquides isolants .................................................................... 87
7.5.7 Chauffage, ventilation et climatisation (CVC) ................................................. 87
7.5.8 Bâtiments qui exigent un examen particulier .................................................. 87
7.6 Postes préfabriqués à haute tension/basse tension ............................................... 87
– 52 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

7.7 Installations électriques sur mât, pylône et tour..................................................... 87


8 Mesures de sécurité ...................................................................................................... 88
8.1 Généralités ........................................................................................................... 88
8.2 Protection contre les contacts directs .................................................................... 88
8.2.1 Généralités .................................................................................................... 88
8.2.2 Mesures de protection contre les contacts directs .......................................... 88
8.2.3 Exigences de protection ................................................................................ 88
8.3 Dispositions de protection des personnes contre les contacts indirects ................. 89
8.4 Dispositions de protection des personnes qui travaillent sur ou à proximité
des installations électriques .................................................................................. 89
8.5 Protection contre les dangers provenant d'un défaut d'arc .................................... 89
8.6 Protection contre les coups de foudre directs ........................................................ 89
8.7 Protection contre l'incendie ................................................................................... 89
8.8 Protection contre les fuites de liquide isolant et de gaz SF 6 .................................. 89
8.9 Identification et marquage ..................................................................................... 89
9 Systèmes de protection, d'automatisation et auxiliaires ................................................. 89
9.1 Systèmes de protection ......................................................................................... 89
9.2 Systèmes d'automatisation.................................................................................... 89
9.3 Systèmes auxiliaires ............................................................................................. 90
9.4 Règles de base applicables à la compatibilité électromagnétique des
systèmes de commande ........................................................................................ 90
10 Installations de mise à la terre ....................................................................................... 90
10.1 Généralités ........................................................................................................... 90
10.2 Exigences fondamentales ..................................................................................... 90
10.2.1 Critères de sécurité ....................................................................................... 90
10.2.2 Exigences fonctionnelles ............................................................................... 91
10.2.3 Installations de mise à la terre à haute et à basse tension ............................. 92
10.3 Conception des installations de mise à la terre ..................................................... 92
10.3.1 Généralités .................................................................................................... 92
10.3.2 Défauts du réseau électrique ......................................................................... 93
10.3.3 Foudre et surtensions transitoires .................................................................. 93
10.4 Construction des installations de mise à la terre ................................................... 93
10.5 Mesurages ............................................................................................................ 93
10.6 Maintenabilité ....................................................................................................... 93
10.6.1 Contrôles ....................................................................................................... 93
10.6.2 Mesurages ..................................................................................................... 93
11 Contrôle et essais .......................................................................................................... 93
11.1 Généralités ........................................................................................................... 93
11.2 Vérification des performances spécifiées .............................................................. 93
11.3 Essais lors de l'installation et de la mise en service .............................................. 94
11.4 Essai de mise en exploitation ................................................................................ 94
12 Manuel d'exploitation et de maintenance ....................................................................... 94
Annexe A (informative) Exemples de tensions en courant continu types avec les
niveaux d'isolement possibles et les distances d'isolement dans l'air correspondantes ......... 95
Annexe B (normative) Méthode de calcul de la limite de tension .......................................... 99
Bibliographie ....................................................................................................................... 100
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 53 –

Figure 1 – Exemple simplifié d'agencement d'un VSC, qui représente la délimitation du


domaine d'application du présent document avec l'IEC 61936-1 ........................................... 63
Figure 2 – Exemple simplifié d'agencement d'un LCC bipolaire, qui représente la
délimitation du domaine d'application du présent document avec l'IEC 61936-1 .................... 63
Figure 3 – Mise à la terre du point neutre en courant continu pour différentes
configurations en courant continu ......................................................................................... 67
Figure 4 – Approches avec bâtiments (à l'intérieur d'installations électriques fermées) ......... 85
Figure 5 – Limite de tension de contact en courant continu ................................................... 91

Tableau 1 – Références aux paragraphes pour lesquels un accord entre fournisseur et


utilisateur est exigé ............................................................................................................... 65
Tableau A.1 – Tensions en courant continu types et tension de tenue aux chocs de
manœuvre/foudre ................................................................................................................. 97
Tableau A.2 – Corrélation entre les tensions de tenue assignées présumées au choc
de manœuvre et les distances minimales d'isolement dans l'air phase-terre ......................... 98
Tableau A.3 – Corrélation entre les tensions de tenue assignées présumées au choc
de foudre et les distances minimales d'isolement phase-terre ............................................... 98
– 54 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

____________

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DE PUISSANCE DE TENSION


SUPÉRIEURE À 1 kV EN COURANT ALTERNATIF ET
1,5 kV EN COURANT CONTINU –

Partie 2: Courant continu

AVANT-PROPOS
1) La Commission Électrotechnique Internationale (IEC) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de l'IEC). L'IEC a pour objet
de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines
de l'électricité et de l'électronique. À cet effet, l'IEC – entre autres activités – publie des Normes internationales,
des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au public (PAS) et
des Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de l'IEC"). Leur élaboration est confiée à des comités d'études,
aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'IEC, participent également
aux travaux. L'IEC collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon
des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de l'IEC concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de l'IEC
intéressés sont représentés dans chaque comité d'études.
3) Les Publications de l'IEC se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées
comme telles par les Comités nationaux de l'IEC. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que l'IEC
s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; l'IEC ne peut pas être tenue responsable
de l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final.
4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de l'IEC s'engagent, dans toute
la mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de l'IEC dans leurs publications nationales
et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de l'IEC et toutes publications nationales ou
régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.
5) L'IEC elle-même ne fournit aucune attestation de conformité. Des organismes de certification indépendants
fournissent des services d'évaluation de conformité et, dans certains secteurs, accèdent aux marques
de conformité de l'IEC. L'IEC n'est responsable d'aucun des services effectués par les organismes de certification
indépendants.
6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.
7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à l'IEC, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou mandataires,
y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités nationaux de l'IEC,
pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre dommage de quelque
nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais de justice) et les dépenses
découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de l'IEC ou de toute autre Publication de l'IEC,
ou au crédit qui lui est accordé.
8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications
référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.
9) L'IEC attire l'attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l'utilisation d'un ou
de plusieurs brevets. L'IEC ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l'applicabilité de tout droit
de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l'IEC n'avait pas reçu notification
qu'un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois, il y a lieu d'avertir
les responsables de la mise en application du présent document que des informations plus récentes
sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l'adresse https://patents.iec.ch.
L'IEC ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de brevets.

L'IEC 61936-2 a été établie par le comité d'études 99 de l'IEC: Installations électriques
de tension supérieure à 1 kV en courant alternatif et 1,5 kV en courant continu: Coordination
de l'isolement et conception. Il s'agit d'une Norme internationale.

Cette première édition annule et remplace l'IEC TS 61936-2 parue en 2015. Cette édition
constitue une révision technique.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 55 –

Cette édition inclut les modifications techniques majeures suivantes par rapport à l'édition
précédente:

a) mise à jour des références à l'IEC 61936-1 par des références à l'IEC 61936-1:2021;
b) alignement sur l'IEC 61936-1:2021 lorsque cela est nécessaire;
c) amélioration du domaine d'application pour clarifier l'application du présent document,
y compris une amélioration de la définition d'une installation à courant continu;
d) mise à jour des termes et définitions manquants et obsolètes, y compris une amélioration
des termes existants;
e) ajout des nouvelles définitions de système à courant continu et d'unité de conversion;
f) ajout de symboles et d'abréviations;
g) extension et amélioration des exigences générales, y compris l'ajout de schémas simplifiés
qui représentent des exemples de systèmes à courant continu de VSC et de LCC
(Figure 1 et Figure 2);
h) ajout du Tableau 1 qui indique quand des accords entre fournisseur et utilisateur
sont nécessaires;
i) restructuration et amélioration du paragraphe sur les exigences électriques;
j) ajout de diagrammes schématiques pour différentes configurations de système à courant
continu et différents emplacements du point neutre (Figure 3);
k) ajout de nouveau contenu relatif aux harmoniques et de nouveaux paragraphes relatifs
à la compatibilité électromagnétique et aux perturbations radioélectriques;
l) ajout de contenu spécifique aux installations à courant continu concernant les conditions
normales et particulières;
m) restructuration importante et réécriture de l'article relatif à l'isolement (Article 5)
avec un changement d'approche dans les paragraphes relatifs aux distances minimales
d'isolement qui fait référence aux parties applicables de l'IEC 60071;
n) restructuration et amélioration de l'article relatif au matériel électrique;
o) restructuration et amélioration de l'article relatif aux installations à courant continu;
p) restructuration et amélioration de l'article relatif aux systèmes de protection, de commande
et auxiliaires, avec ajout de contenu spécifique aux installations à courant continu
au paragraphe relatif aux systèmes de protection;
q) restructuration et amélioration de l'article relatif à la mise à la terre;
r) restructuration et amélioration de l'article relatif au contrôle et aux essais, y compris l'ajout
de références spécifiques aux installations à courant continu;
s) remplacement de l'Annexe A par une nouvelle Annexe A (informative), dans laquelle
le tableau des niveaux d'isolement assignés et des distances minimales d'isolement dans
l'air a été remplacé par un tableau des tensions en courant continu types et des tensions
de tenue au choc de manœuvre et au choc de foudre présumées;
t) ajout de tableaux à l'Annexe A, qui montrent la correspondance entre les tensions de tenue
au choc de manœuvre et au choc de foudre présumées et les distances minimales
d'isolement dans l'air phase-terre;
u) amélioration de l'Annexe B et mise à jour des références.

Le texte de cette Norme internationale est issu des documents suivants:

Projet Rapport de vote


99/413/FDIS 99/436/RVD

Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à son approbation.
– 56 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

La langue employée pour l'élaboration de cette Norme internationale est l'anglais.

Le présent document a été rédigé selon les Directives ISO/IEC, Partie 2, il a été développé
selon les Directives ISO/IEC, Partie 1 et les Directives ISO/IEC, Supplément IEC, disponibles
sous www.iec.ch/members_experts/refdocs. Les principaux types de documents développés
par l'IEC sont décrits plus en détail sous www.iec.ch/publications.

Une liste de toutes les parties de la série IEC 61936, publiées sous le titre général Installations
électriques de puissance de tension supérieure à 1 kV en courant alternatif et 1,5 kV en courant
continu, se trouve sur le site web de l'IEC.

Des notes relatives à des conditions particulières dans certains pays sont fournies à l'Annexe G
de l'IEC 61936-1:2021.

Le comité a décidé que le contenu de ce document ne sera pas modifié avant la date de stabilité
indiquée sur le site web de l'IEC sous webstore.iec.ch dans les données relatives au document
recherché. À cette date, le document sera

• reconduit,
• supprimé, ou
• révisé.

IMPORTANT – Le logo "colour inside" qui se trouve sur la page de couverture de cette
publication indique qu'elle contient des couleurs qui sont considérées comme utiles à
une bonne compréhension de son contenu. Les utilisateurs devraient, par conséquent,
imprimer cette publication en utilisant une imprimante couleur.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 57 –

INTRODUCTION

Il existe peu de lois, de normes et de règles internes nationales qui traitent du sujet inclus
dans le domaine d'application de la présente norme, et ces pratiques ont été prises comme
une base pour ce travail.

La présente partie de l'IEC 61936 contient les exigences minimales et des informations
supplémentaires qui assurent une fiabilité acceptable d'une installation à courant continu
dont les tensions nominales sont supérieures à 1,5 kV en courant continu et son exploitation
en toute sécurité.

La publication du présent document est considérée comme une étape décisive vers la mise
en cohérence graduelle, au niveau mondial, des pratiques relatives à la conception et
au montage des installations électriques à haute tension.

Des exigences particulières pour les installations de transport et de distribution, ainsi que pour
les centrales de production et les installations industrielles, sont incluses dans le présent
document.

Les lois ou réglementations pertinentes d'une autorité compétente ont priorité.


– 58 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DE PUISSANCE DE TENSION


SUPÉRIEURE À 1 kV EN COURANT ALTERNATIF ET
1,5 kV EN COURANT CONTINU –

Partie 2: Courant continu

1 Domaine d'application

La présente partie de l'IEC 61936 fournit, sous une forme pratique, des exigences relatives
à la conception et au montage des installations à courant continu dans des systèmes
dont les tensions nominales sont supérieures à 1,5 kV en courant continu, afin d'assurer
la sécurité et le fonctionnement correct pour l'utilisation prévue.

Pour les besoins d'interprétation du présent document, une installation à courant continu est
considérée comme l'une des suivantes:

a) une station de conversion ou un poste de commutation à courant continu;


b) un ou plusieurs générateurs à courant continu ou une plusieurs unités de stockage,
par exemple des parcs solaires ou unités de stockage par batteries, situés sur un seul site;
l'installation à courant continu comprend les matériels et les câbles à courant continu avec
toute l'électronique de puissance, tout l'appareillage et tous les systèmes auxiliaires
électriques associés. Les liaisons entre les générateurs à courant continu ou les unités
de stockage à courant continu situés sur des sites différents sont exclues;
c) une installation à courant continu mise en œuvre sur des plateformes offshore pour
la production, le transport, la distribution et/ou le stockage de l'énergie électrique; ou
d) un poste de transition à courant continu (entre des lignes aériennes et un câble souterrain
ou entre différentes sections de câbles souterrains).

La présente Norme internationale ne s'applique pas à la conception et au montage


des éléments suivants:

– lignes aériennes et souterraines entre différentes installations;


– chemins de fer électriques;
– matériels et installations de mine;
– installations sur les bateaux conformément à la série IEC 60092 et les unités offshore
conformément à la série IEC 61892, qui sont utilisées dans l'industrie pétrolière offshore
à des fins de forage, de traitement et de stockage;
– matériels électrostatiques (par exemple, précipitateurs électrostatiques, cabines
de peinture);
– sites d'essai;
– matériel médical, par exemple, matériel à rayons X;
– bâtiment des valves ou bâtiment de conversion.

Le présent document ne s'applique pas aux exigences pour la réalisation de travaux


sous tension sur des installations électriques.

Le présent document ne s'applique pas à la conception des valves à thyristors, des valves
de VSC et des appareillages fabriqués en usine et soumis à des essais de type, pour lesquels
des normes IEC distinctes existent.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 59 –

2 Références normatives

Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu'ils constituent, pour tout ou partie
de leur contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule
l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document
de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).

IEC 60060-1, Techniques des essais à haute tension – Partie 1: Définitions et exigences
générales

IEC 60071-1, Coordination de l'isolement – Partie 1: Définitions, principes et règles

IEC 60071-2:2023, Coordination de l'isolement – Partie 2: Lignes directrices en matière


d'application

IEC 60071-5 1 , Coordination de l'isolement – Partie 5: Procédures pour les stations


de conversion à courant continu haute tension (CCHT)

IEC 60071-11, Coordination de l'isolement – Partie 11: Définitions, principes et règles relatifs
au réseau CCHT

IEC 60079-10-1, Atmosphères explosives – Partie 10-1: Classification des emplacements –


Atmosphères explosives gazeuses

IEC 60079-10-2, Atmosphères explosives – Partie 10-2: Classification des emplacements –


Atmosphères explosives poussiéreuses

IEC 60479-1, Effects of current on human beings and livestock – Part 1: General aspects
(disponible en anglais seulement)

IEC 60529, Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP)

IEC 60664-1, Coordination de l'isolement des matériels dans les réseaux d'énergie électrique
à basse tension – Partie 1: Principes, exigences et essais

IEC TS 60815-1, Selection and dimensioning of high-voltage insulators intended for use in
polluted conditions – Part 1: Definitions, information and general principles (disponible en
anglais seulement)

IEC TS 60815-4, Selection and dimensioning of high-voltage insulators intended for use in
polluted conditions – Part 4: Insulators for d.c. systems (disponible en anglais seulement)

IEC 61000-6-5:2015, Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-5: Normes


génériques – Immunité pour les équipements utilisés dans les environnements de centrales
électriques et de postes

IEC 61936-1:2021, Installations électriques de puissance de tension supérieure à 1 kV en


courant alternatif et 1,5 kV en courant continu – Partie 1: Courant alternatif

IEC 61975, High-voltage direct current (HVDC) installations – System tests (disponible en
anglais seulement)

___________
1 L'IEC 60071-5 a été remplacée par l'IEC 60071-11 et l'IEC 60071-12.
– 60 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

IEC/IEEE 60076‑57‑129, Power transformers – Part 57-129: Transformers for HVDC


applications (disponible en anglais seulement)

3 Termes, définitions, symboles et abréviations

3.1 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de l'IEC 61936-1 ainsi que
les suivants s'appliquent.

3.1.1
valve électronique
dispositif électronique indivisible assurant la conversion électronique de puissance ou
l'ouverture et la fermeture électronique d'un circuit électrique de puissance unique, comportant
un trajet conducteur unidirectionnel, non commandable ou commandable de façon bistable

Note 1 à l'article: Exemples typiques de valves électroniques: diodes de redressement de puissance, transistors
de commutation de puissance bipolaires ou à effet de champ, transistors bipolaires à grille isolée (IGBT).

Note 2 à l'article: Plusieurs valves électroniques peuvent être intégrées sur une pastille de semiconducteur
(exemples: un thyristor et une diode de redressement dans un thyristor passant en inverse, un transistor
de commutation de puissance à effet de champ avec sa diode inverse) ou assemblées dans un même boîtier
(module de puissance à semiconducteur). Tous ces ensembles doivent être considérés comme des valves
électroniques séparées.

[SOURCE: IEC 60050-551:1998, 551-14-02]

3.1.2
tension nominale en courant continu
U dn
<d'un système à courant continu> valeur approximative appropriée d'une tension en courant
continu utilisée pour désigner ou identifier un système, exprimée comme la valeur absolue
de la tension pôle-terre

3.1.3
tension la plus élevée en courant continu
U dm
<d'un système à courant continu> tension pôle-terre moyenne en courant continu la plus élevée,
à l'exclusion des harmoniques, des dépassements de commutation et des dépassements
dynamiques, mais incluant les tolérances de mesure prévues, pour laquelle l'installation
est conçue en ce qui concerne son isolement

3.1.4
point neutre en courant continu
point commun de deux monopôles qui forment un convertisseur bipolaire ou le point mis
à la terre d'un convertisseur monopolaire

3.1.5
ligne d'électrode à courant continu
connexion électrique entre une électrode de terre à courant continu et l'installation à courant
continu
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 61 –

3.1.6
système à courant continu
toutes les parties interconnectées d'une installation électrique qui est installée entre et
comprend les enroulements côté courant continu des transformateurs
d'interface/transformateurs convertisseurs à chaque borne, à l'exception du bâtiment
des valves ou bâtiment de conversion

Note 1 à l'article: Les composants connectés aux enroulements côté courant alternatif des transformateurs
d'interface/transformateurs convertisseurs, y compris les enroulements à courant alternatif eux-mêmes, ne sont pas
considérés comme faisant partie du système à courant continu défini pour la présente norme.

3.1.7
haute tension
tension continue supérieure à 1 500 V en courant continu

3.1.8
basse tension
tension continue inférieure ou égale à 1 500 V en courant continu

3.1.9
unité de conversion
unité fonctionnelle indivisible composée de tous les matériels situés entre le point de connexion
du côté courant alternatif (ou du côté courant continu pour les convertisseurs courant
continu/courant continu) et le point de connexion du côté courant continu, principalement un ou
plusieurs convertisseurs, associés à des transformateurs convertisseurs, des matériels
de commande, des dispositifs de protection et de coupure essentiels et des auxiliaires, le cas
échéant, utilisés pour la conversion

3.1.10
station de conversion
partie d'un système à courant continu composée d'une ou de plusieurs unités de conversion,
y compris l'appareillage à courant continu, les dispositifs de contrôle du courant de défaut
en courant continu, le cas échéant, installés en un seul endroit, ainsi que les bâtiments,
les réactances, les filtres, l'alimentation en puissance réactive, les matériels de commande,
de surveillance, de protection, de mesure et les matériels auxiliaires

3.1.11
électrode de terre à courant continu
ensemble d'éléments conducteurs placés dans la terre, ou dans la mer, qui procure un chemin
de faible résistance entre un point du système à courant continu et la terre, et qui est capable
de laisser passer un courant permanent de façon prolongée

Note 1 à l'article: Une électrode de terre peut être située à une certaine distance du poste CCHT.

Note 2 à l'article: Lorsque l'électrode est placée dans la mer, elle peut être dénommée "électrode de mer".

[SOURCE: IEC 60633:2019, 8.17, modifié – L'indication "à courant continu" a été ajoutée
au terme et, dans la définition, "circuit à courant continu" a été remplacé par "système à courant
continu".]

3.1.12
pôle
partie d'un système à courant continu comprenant tout l'équipement des postes CCHT et
les lignes de transport d'interconnexion, le cas échéant, qui présentent une même polarité
de tension continue par rapport à la terre, pendant un fonctionnement normal

[SOURCE: IEC 60633:2019, 8.5, modifié – Le terme "pôle de système CCHT" a été remplacé
par "pôle" et, dans la définition, les mots "système CCHT" ont été remplacé par "système
à courant continu".]
– 62 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

3.1.13
tension de tenue
valeur de la tension d'essai à appliquer, dans des conditions spécifiées, lors d'un essai
de tension de tenue pendant lequel un nombre spécifié de décharges disruptives est toléré

Note 1 à l'article: La tension de tenue est désignée par:

a) tension de tenue présumée conventionnelle, lorsque le nombre de décharges disruptives toléré est nul.
Cette valeur est réputée correspondre à une probabilité de tenue P w = 100 %;

b) tension de tenue statistique, lorsque le nombre de décharges disruptives toléré est relatif à une probabilité
de tenue spécifiée. Dans le présent document, la probabilité spécifiée est P w = 90 %.

Note 2 à l'article: Dans le présent document, les tensions de tenue présumées conventionnelles sont spécifiées pour
l'isolation non autorégénératrice. Les tensions de tenue statistiques le sont pour l'isolation autorégénératrice.

[SOURCE: IEC 60071-1:2019, 3.24]

3.2 Symboles et abréviations


CCHT courant continu à haute tension
LCC (Line Commutated Converter) convertisseur commuté par le réseau
N distance minimale d'isolement de la zone dangereuse
définie dans l'IEC 61936-1:2021
POI (Point Of Interconnection) point d'interconnexion
R dc résistance en courant continu
U dm tension la plus élevée en courant continu
VSC (Voltage Source Converter) convertisseur à source de tension

4 Exigences fondamentales

4.1 Généralités

4.1.1 Exigences générales

Le présent document s'applique à la partie d'une installation à courant continu du côté courant
continu du transformateur convertisseur ou d'interface, prise à partir du centre
du transformateur comme cela est représenté à la Figure 1 pour les installations à courant
continu de VSC et à la Figure 2 pour les installations à courant continu de LCC.
Pour les installations à courant alternatif situées en dehors de cette zone, l'IEC 61936-1
s'applique.

Dans ces représentations simplifiées, des filtres et des réactances sont représentés à des fins
d'illustration uniquement. Il est possible que de tels filtres ne soient pas exigés; s'ils le sont,
ils peuvent être situés à d'autres positions à l'intérieur de l'installation à courant continu.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 63 –

Figure 1 – Exemple simplifié d'agencement d'un VSC, qui représente la délimitation


du domaine d'application du présent document avec l'IEC 61936-1

Figure 2 – Exemple simplifié d'agencement d'un LCC bipolaire, qui représente


la délimitation du domaine d'application du présent document avec l'IEC 61936-1

Les installations et les matériels à courant continu doivent pouvoir supporter les contraintes
électriques, mécaniques, climatiques et les influences externes prévisibles sur le site.

Il convient que le choix du site prenne en compte, entre autres:

– l'accès pour permettre les activités de construction, de maintenance et d'exploitation;


– l'impact sur la communauté, notamment la proximité de sites sensibles, l'aspect visuel,
le bruit, les commodités et la circulation;
– l'impact sur l'environnement, notamment les aspects relatifs à la pollution, la ventilation,
la faune et la flore;
– l'impact de la topographie, les zones sismiques, les lignes de faille, les voies inondables,
les marécages, les avalanches ou les glissements de terrain;
– les conditions du sol, notamment la résistivité thermique et électrique et la contamination
du sol;
– les dimensions du site;
– les couloirs de ligne;
– la sécurité du site.
– 64 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

La conception doit prendre en compte:

– l'objectif de l'installation;
– les exigences de l'utilisateur telles que la capacité de puissance, la qualité de l'énergie,
sa fiabilité, sa disponibilité, et la capacité du réseau électrique à résister aux effets
d'un comportement transitoire et dynamique du réseau à courant alternatif connecté,
de coupures de courant, de défauts du réseau à courant alternatif et d'une réalimentation
de l'installation;
– le niveau de court-circuit du réseau à courant alternatif connecté;
– les différentes topologies du système à courant continu et configurations neutres en courant
continu possibles dans des conditions normales et anormales;
– la sécurité des opérateurs et du public;
– les influences externes;
– les possibilités d'extension (si elles sont exigées) et la maintenance.

L'utilisateur doit définir les préférences en matière de dispositions spécifiques de maintenance


et identifier les exigences de sécurité à mettre en place pour les niveaux de sélectivité
de l'appareillage afin d'assurer un arrêt minimal de l'installation. Lorsque cela est nécessaire,
les niveaux de sélectivité de l'appareillage doivent être tels qu'ils réduisent le plus possible
la propagation dans les modules adjacents d'un défaut, y compris un incendie, qui survient
dans un module défini quelconque. Les options de sélectivité peuvent être limitées
par des exigences essentielles relatives à l'état de commutation pendant l'exploitation
d'une station de conversion à courant continu, du fait, par exemple, d'exigences de filtrage
minimales, d'exigences de compensation réactive minimales, d'un niveau de court-circuit
minimal ou d'exigences communes relatives aux jeux de barres.

Il peut apparaître des conditions d'exploitation rares ou dont les durées cumulées sont faibles
pour lesquelles des critères et mesures spécifiques de conception exigés pour maintenir
les conditions de sécurité et éviter tout dommage au matériel électrique ou à l'installation font
l'objet d'un accord entre le fournisseur et l'utilisateur.

L'installation à courant continu doit être capable de satisfaire aux exigences de raccordement
au réseau de distribution ou au réseau local.

4.1.2 Accords entre fournisseur et utilisateur

Les processus d'exploitation de l'utilisateur doivent être pris en compte dans la conception
de l'installation à courant continu.

Pour la conception et le montage d'installations à courant continu, des accords


complémentaires entre le fournisseur/le fabricant/l'entrepreneur/le planificateur et
l'utilisateur/le maître d'œuvre/le propriétaire (ci-après dénommés fournisseur et utilisateur)
sur certains aspects doivent être appliqués, et peuvent également influencer les exigences
d'exploitation nécessaires. Les références peuvent être consultées dans le Tableau 1
ci-dessous.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 65 –

Tableau 1 – Références aux paragraphes pour lesquels un accord


entre fournisseur et utilisateur est exigé

Paragraphe Sujet

4.1.1 Exigences générales (critères de conception et mesures de sécurité spécifiques)

4.2.2 Classification des tensions (tension nominale en courant continu)

4.2.4 Courant de court-circuit (grandeur et durée)

4.2.9 Harmoniques (exigences relatives aux harmoniques)

4.2.11 Perturbations radioélectriques (prise en compte d'actions correctives futures potentielles)

4.3 Exigences mécaniques (hypothèses de charge liées aux conditions locales)

4.3 Charges sismiques (conditions et exigences particulières)

4.4.2.1 Conditions climatiques et environnementales (normales, intérieures)

4.4.2.2 Conditions climatiques et environnementales (normales, extérieures)

4.4.3.5 Vibrations (conditions et exigences particulières)

6.2.1 Caractéristiques assignées de l'appareillage (exigences spécifiques)

6.2.8 Isolateurs (exigences de ligne de fuite intérieure)

6.2.9 Câbles isolés (température maximale – conditions d'exploitation particulières)

7.1.1 Installations (espace devant les appareillages et les fusibles)

7.1.1 Installations (procédures d'exploitation)

7.1.3 Documentation (étendue et langue de la documentation)

7.1.4 Voies de circulation (capacité de portance, hauteur et largeur)

7.1.6 Éclairage (présence et importance de l'éclairage)

Dispositions de protection des personnes qui travaillent sur des installations électriques
8.4
(procédures de travail)

8.4 Dispositifs de vérification de l'absence de tension (étendue des dispositions)

8.4 Dispositifs de mise à la terre et en court-circuit (étendue des dispositions ou de la fourniture)

Matériels qui agissent comme barrières de protection contre les parties actives voisines (étendue
8.4
des cloisons isolées et mobiles)
Matériels qui agissent comme barrières de protection contre les parties actives voisines (étendue
8.4
des cloisons mobiles)

8.5 Protection contre les dangers qui proviennent d'un défaut d'arc (degré d'importance des mesures)

8.6 Protection contre les coups de foudre directs (méthode d'analyse)

Protection contre l'incendie pour les installations électriques extérieures (réduction des
8.7
distances)

8.9 Identification et marquage (langue)

9.1 Systèmes de protection (accord d'études de coordination de la protection)

9.3 Alimentation en courant continu (dimensionnement des batteries)

9.3 Installations de manipulation du gaz SF 6 (conception et capacité)

10.2.1 Critères de sécurité de mise à la terre (exigences de conception fondamentales)

11.1 Contrôle et essais (étendue du contrôle et des essais / spécifications / documentation)

11.2 Contrôle et essais (coordination et organisation des essais exigés)

Essais lors de l'installation et de la mise en service (exigences / matériel d'essai / programme


11.3
d'essais)

11.4 Essai de mise en exploitation (performances, durée)


– 66 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

4.2 Exigences électriques

4.2.1 Méthodes de mise à la terre du point neutre en courant continu

La méthode de mise à la terre du point neutre en courant continu d'un système est importante
en ce qui concerne les éléments suivants:

– le choix du niveau d'isolement;


– le courant de défaut.

Si un point neutre en courant continu existe, des exemples de méthodes de mise à la terre
du point neutre en courant continu sont les suivants:

– schéma à neutre isolé;


– schéma à mise à la terre par résistance;
– schéma à neutre à faible impédance.

Pour les configurations monopolaires symétriques, d'autres méthodes sont appliquées pour
équilibrer les tensions en courant continu entre les pôles.

Des diagrammes schématiques (voir Figure 3) représentent les agencements types de mise
à la terre du point neutre pour différentes configurations d'installation à courant continu,
y compris des configurations bipolaires avec retour métallique dédié, bipolaires avec retour
par la terre ou par la mer, bipolaires rigides et monopolaires symétriques. Les méthodes
de mise à la terre du point neutre représentées en a), b) et c) de la Figure 3 s'appliquent
en principe également à un monopôle asymétrique.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 67 –

a) Bipôle avec retour métallique spécifique (DMR, Dedicated Metallic Return)

b) Bipôle avec retour par la terre ou par la mer

c) Bipôle rigide

d) Monopôle symétrique

Figure 3 – Mise à la terre du point neutre en courant continu


pour différentes configurations en courant continu
– 68 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

Le choix de la configuration du système à courant continu et de la méthode de mise à la terre


du point neutre en courant continu est une décision fondamentale pour le système à courant
continu, qui se fonde normalement sur les critères suivants:

– exigences fonctionnelles concernant la surtension et le courant de défaut pendant


les défauts en courant continu;
– choix du retour par la terre ou du retour métallique;
– réglementations locales (par exemple, pour l'utilisation du retour par la terre);
– continuité de service exigée;
– élimination sélective des portions en défaut du système à courant continu;
– aspects d'exploitation et de maintenance.

Généralement, les systèmes à courant alternatif et à courant continu sont électriquement


séparés. Lorsque cela n'est pas le cas, la compatibilité entre les méthodes de mise à la terre
côté courant alternatif et côté courant continu doit être examinée.

4.2.2 Classification des tensions

La tension nominale en courant continu doit faire l'objet d'un accord entre l'utilisateur et
le fournisseur.

La tension la plus élevée en courant continu (U dm ) doit être choisie en prenant en compte
la tension nominale en courant continu et les flux de puissance exigés dans le système
à courant continu.

Une exploitation temporaire avec une tension en courant continu réduite peut être utile lorsque
des lignes aériennes à courant continu sont mises en œuvre, mais peut avoir un impact
sur la technologie de convertisseur exigée ainsi que sur la fonctionnalité d'un système
à courant continu multiborne.

4.2.3 Courant en exploitation normale

Chaque partie d'une installation à courant continu doit être conçue et mise en œuvre afin
de supporter les courants dans les conditions normales d'exploitation définies.

4.2.4 Courant de court-circuit

Les installations à courant continu doivent être conçues, construites et montées de manière
à supporter sans dommage les contraintes mécaniques et thermiques provoquées
par les courants de court-circuit.

Pour les besoins du présent document, tous les types applicables de courts-circuits
susceptibles de se produire doivent être pris en considération. Exemples:

– pôle-terre;
– pôle-pôle;
– double pôle-terre;
– pôle-retour métallique;
– retour métallique-terre;
– ligne d'électrode-terre;
– défauts à l'intérieur de convertisseurs et de transformateurs convertisseurs;
– défauts intersystèmes, y compris défauts entre pôles et une ou plusieurs phases en courant
alternatif, ou défauts entre différents systèmes à courant continu le cas échéant.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 69 –

Les installations à courant continu doivent être protégées avec des dispositifs ou des fonctions
automatiques pour limiter le courant de court-circuit, par exemple, par des convertisseurs
de blocage ou en réduisant la tension en courant continu, et/ou déconnecter ou mettre hors
tension la partie en défaut du système à courant continu dans le cas d'un court-circuit.

Le choix de la grandeur et de la durée du courant de court-circuit doit faire l'objet d'un accord
entre l'utilisateur et le fournisseur.

4.2.5 Fréquence assignée

Les matériels à courant alternatif à l'intérieur de l'installation à courant continu doivent être
conçus pour la fréquence assignée et dans les limites d'excursion de fréquence définies
du système à courant alternatif auquel ils sont connectés.

4.2.6 Effet couronne

La conception des installations à courant continu doit être telle que l'effet couronne,
en particulier dans des conditions météorologiques défavorables, est réduit le plus possible.

Le niveau de l'effet couronne peut être contrôlé, par exemple, par l'installation d'anneaux
couronnes ou le renforcement de connecteurs des jeux de barre à haute tension, de leurs
supports, des raccords de barres et des bornes de matériel.

4.2.7 Champs électriques et magnétiques

Une installation à courant continu doit être conçue de manière à limiter les champs électriques
et magnétiques générés par le matériel sous tension à un niveau acceptable à la fois
pour les personnes professionnellement exposées et pour l'exposition du public.

Pour évaluer les intensités de champ électrique en courant continu ou en courant


continu/courant alternatif combinés, la présence d'une charge spatiale doit être prise en compte
si des sources d'effet couronne considérable à proximité ne peuvent pas être exclues.

Des réglementations nationales et/ou internationales peuvent spécifier des niveaux


acceptables.

4.2.8 Surtensions

Les matériels doivent être conçus avec une capacité de tension de tenue appropriée comme
cela est déterminé par une procédure de coordination de l'isolement réalisée conformément
à l'IEC 60071-11 ou à des normes IEC spécifiques à la classe de matériels.

4.2.9 Harmoniques

Il convient de prendre en compte les effets des harmoniques de courant et de tension


sur le système à courant continu.

Une analyse des harmoniques peut être exigée afin de déterminer quelles sont les mesures
de correction nécessaires pour satisfaire à la réglementation locale et aux limites d'émission
d'harmoniques éventuellement définies.

La production et la propagation des harmoniques dépendent du type des convertisseurs


à courant continu qui sont installés au niveau de l'installation à courant continu. Le profil
des harmoniques des convertisseurs à courant continu est influencé par le type
des convertisseurs, à savoir des convertisseurs commutés par le réseau (LCC) ou
des convertisseurs à source de tension (VSC).
– 70 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

Pour les harmoniques côté courant alternatif, les facteurs qu'il convient de prendre
en considération comprennent, entre autres: les niveaux d'harmoniques de fond, la planification
des niveaux d'harmoniques et une répartition équitable entre différents utilisateurs.

Du côté courant continu, il convient d'étudier l'impact des harmoniques produits par le système
à courant continu sur les infrastructures de télécommunication et autres infrastructures
pertinentes à proximité des lignes aériennes ou des câbles à courant continu, s'il en existe, et
de déterminer des mesures d'atténuation appropriées pour lutter contre tout impact défavorable,
le cas échéant.

Il convient qu'un accord soit conclu entre l'utilisateur et le fournisseur quant aux spécifications
techniques du projet applicables à l'installation en question. À ce titre, il convient que
des informations techniques et des données système soient fournies par l'utilisateur pour
permettre une évaluation des phénomènes d'interaction par le fournisseur.

Le 5.5 de la Brochure technique 798:2020 du CIGRE fournit un tableau utile des données
système et exigences techniques dont la fourniture par l'utilisateur peut faire l'objet d'un accord.

NOTE D'autres publications utiles dans ce domaine sont l'IEC TR 62001 (toutes les parties), la BT 754 du CIGRE,
la BT 811 du CIGRE et la BT 827 du CIGRE.

4.2.10 Compatibilité électromagnétique (CEM)

Il convient de concevoir les installations à courant continu de sorte qu'elles fonctionnent


correctement dans leur environnement de CEM donné.

Par rapport à des installations à courant alternatif, les valves électroniques d'installations
à courant continu produisent généralement un niveau supérieur d'émissions de radiofréquences
indésirables également pendant une exploitation en régime établi, comparable à l'émission
d'installations à courant alternatif isolées par l'air dans des conditions météorologiques
défavorables. Par conséquent, une attention accrue doit être portée à la CEM à l'intérieur
de l'installation à courant continu, en particulier concernant les systèmes électroniques
sensibles tels que les systèmes de commande et de protection.

Des exigences d'immunité pour les dispositifs et systèmes électroniques sont définies
dans l'IEC 61000-6-5.

NOTE Des recommandations qui visent à assurer la compatibilité électromagnétique et à assurer que les champs
électromagnétiques satisfont aux limites admissibles des autorités provinciales, nationales ou régionales peuvent
être obtenues à l'Article 9 et à l'Article 10. Des recommandations peuvent également être obtenues dans l'IEC 61000
(toutes les parties), en se référant notamment à l'IEC 61000‐5 (toutes les parties), à l'IEC 61000-6-5, à l'IEC 62271-1,
à l'IEC TR 62271-208 et à la Brochure technique 535 du CIGRE.

4.2.11 Perturbations radioélectriques

Les perturbations radioélectriques désignent tout effet sur la réception de signaux radio
souhaités dû à une perturbation indésirable à l'intérieur du spectre de radiofréquences, exprimé
comme une intensité de champ électrique en dB au-dessus de 1 µV/m.

En plus des phénomènes de perturbations électromagnétiques dus à des trajets de couplage


à l'intérieur de l'installation à courant continu elle-même ou à proximité immédiate,
des émissions de radiofréquences peuvent provenir directement de l'installation à courant
continu ou indirectement de lignes de transport qui y sont connectées.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 71 –

Des sources possibles d'émissions de radiofréquences pendant l'exploitation d'installations


à courant continu sont généralement:

a) une commutation opérationnelle de la valve électronique;


b) des décharges par effet couronne dans l'air au niveau des surfaces de conducteurs et
de raccords de lignes aériennes à haute tension;
c) des décharges et des étincelles au niveau de zones d'isolateurs caractérisées par de fortes
contraintes;
d) des étincelles au niveau de contacts instables ou imparfaits;
e) le fonctionnement de sectionneurs et de disjoncteurs.

Le point b) est traité par la CISPR TR 18. Les points c) et d), également décrits
par la CISPR TR 18, sont des sources dues à des conditions défectueuses, qui doivent être
réparées en cas d'observation de perturbations. Des recommandations relatives aux niveaux
de tension acceptables des perturbations radioélectriques pour l'appareillage à courant
alternatif, traité au point e), peuvent être obtenues dans l'IEC 62271-1.

En ce qui concerne la source d'exploitation des valves électroniques à l'intérieur de la station


de conversion à courant continu seulement (point a)):

– les pentes raides dues aux opérations de commutation de valves électroniques provoquent
des émissions électromagnétiques sur une bande de fréquences qui va jusqu'à
approximativement 30 MHz. Les niveaux d'émissions de perturbations radioélectriques
dépendent de nombreux paramètres, tels que la technologie, la topologie et le type
de convertisseur à courant continu, le nombre de dispositifs électroniques de puissance
appliqués, la disposition géométrique de la station, les filtres de perturbations
radioélectriques, les points d'exploitation, etc. Des signaux à haute fréquence peuvent
se propager sur de longues distances le long de lignes connectées et, comme l'atténuation
longitudinale est assez faible, les services radio électriques utilisés dans le voisinage
de lignes aériennes peuvent être perturbés même à une distance de plusieurs dizaines
de kilomètres de la station de conversion à courant continu;
– afin de permettre une évaluation préalable des niveaux de perturbations radioélectriques
prévus à des distances données à la fois de la station de conversion à courant continu et
du voisinage des lignes connectées, le fournisseur doit déterminer l'émission
de radiofréquences par des sources de modélisation et l'agencement de la station
de conversion à courant continu. Il est nécessaire d'estimer et d'évaluer les niveaux
de perturbations radioélectriques selon des seuils donnés dans les normes et
réglementations internationales et nationales, le cas échéant. Des lignes directrices
relatives à la prise en considération des limites acceptables, des distances de référence,
de la correction de la bande passante pour différentes plages de fréquences et d'autres
informations utiles sont données dans la Brochure technique 391 du CIGRE;
– par conséquent, un spectre d'émission de bruit prévu à des distances de référence données
doit être fourni afin de permettre une appréciation du risque fondée sur les niveaux
maximaux et les fréquences affectées. L'appréciation du risque donne une indication
de la probabilité et de la mesure dans laquelle les services radioélectriques exploités
à proximité des stations ou des lignes sont influencés.

Dans le cadre d'un accord entre l'utilisateur et le fournisseur, un espace adapté à des dispositifs
de filtre dans l'agencement de l'installation à courant continu peut être envisagé au cas où
des perturbations peuvent apparaître et où des actions correctives peuvent être exigées
à l'avenir.

NOTE 1 La Brochure technique 391 du CIGRE, "Guide for measurement of radio frequency interference from HV
and MV substations" (disponible en anglais seulement), décrit la propagation des perturbations, les caractéristiques
de sources de perturbations, les techniques de mesure, les méthodologies de conversion et les limites.

NOTE 2 La série CISPR TR 18, "Caractéristiques des lignes et des équipements à haute tension relatives
aux perturbations radioélectriques", traite des sources d'effet couronne sur les lignes aériennes à courant alternatif
et à courant continu, y compris les matériels associés.
– 72 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

4.3 Exigences mécaniques

Voir 4.3 de l'IEC 61936-1:2021.

4.4 Conditions climatiques et environnementales

4.4.1 Généralités

Les installations à courant continu, y compris tous les appareils et matériels auxiliaires qui font
partie intégrante de celles-ci, doivent être conçues pour fonctionner dans les conditions
climatiques et environnementales répertoriées ou référencées ci-après.

Pour des salles ou des bâtiments qui hébergent un matériel à courant continu d'intérieur,
des conditions climatiques et environnementales spécifiques, en dehors des plages et
des limites indiquées en 4.4.2 et en 4.4.3, peuvent s'appliquer. Dans ce cas, les conditions
maximales admissibles pour le matériel installé doivent être prises en compte. La présence
de condensation, de précipitations, de particules, de poussières, d'éléments corrosifs et
d'atmosphères dangereuses doit être spécifiée afin de pouvoir choisir les matériels électriques
appropriés. La classification en zones pour les zones dangereuses doit être effectuée
conformément à l'IEC 60079-10-1 et à l'IEC 60079-10-2. La classification des conditions
environnementales peut être effectuée conformément à l'IEC 60721 (toutes les parties).

La poussière s'accumule constamment sur les isolateurs et les surfaces conductrices


immergées dans un champ électrique en courant continu. Dans des installations à courant
continu avec des niveaux élevés de champs électriques en courant continu, une attention
particulière doit être portée aux longueurs de fuite ou au traitement de l'air (installations
intérieures).

Dans les zones avec des niveaux de pollution lourde, l'air à l'intérieur d'une installation
intérieure peut être traité et maintenu à une pression positive.

4.4.2 Conditions normales

4.4.2.1 Intérieur
a) Pour les installations électriques intérieures, les conditions normales sont définies comme
suit. La température ambiante de l'air ne dépasse pas 40 °C, et sa valeur moyenne, mesurée
pendant une durée de 24 h, ne dépasse pas 35 °C.
Les températures minimales de l'air ambiant sont les suivantes:
• –5 °C pour la classe ʺ–5 à l'intérieurʺ;
• –15 °C pour la classe ʺ–15 à l'intérieurʺ; et
• –25 °C pour la classe ʺ–25 à l'intérieurʺ.
Pour les matériels auxiliaires, tels que relais et contacteurs, destinés à être utilisés
à une température ambiante inférieure à –5 °C, un accord entre le fournisseur et l'utilisateur
est nécessaire.
b) L'influence du rayonnement solaire ne doit pas être prise en compte.
c) L'altitude ne dépasse pas 1 000 m au-dessus du niveau de la mer.
d) L'air ambiant n'est pas pollué de manière significative par de la poussière, de la fumée,
des gaz corrosifs et/ou inflammables, des vapeurs ou du sel.
e) La valeur moyenne de l'humidité relative, mesurée sur une durée de 24 h, ne dépasse
pas 95 %.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 73 –

Dans ces conditions, une condensation peut apparaître de manière occasionnelle.


NOTE 1 Une condensation peut apparaître lors de variations subites de température au cours de périodes
à fort taux d'humidité.

Pour éviter le claquage de l'isolation et/ou la corrosion de pièces métalliques en raison


d'une humidité élevée ainsi que de la condensation, il convient d'utiliser des matériels conçus
pour de telles conditions et soumis aux essais en conséquence.

NOTE 2 La condensation peut être évitée par une conception particulière de l'enveloppe ou du bâtiment,
par une ventilation et un chauffage adéquats du poste ou par l'utilisation d'un déshumidificateur.
f) Les vibrations dues à des causes externes aux matériels ou à des tremblements de terre
sont négligeables.

4.4.2.2 Extérieur

Pour les installations électriques extérieures, les conditions normales sont définies comme suit.

a) La température ambiante de l'air ne dépasse pas 40 °C, et sa valeur moyenne, mesurée


pendant une durée de 24 h, ne dépasse pas 35 °C.
Les températures minimales de l'air ambiant sont les suivantes:
• –10 °C pour la classe ʺ–10 à l'extérieurʺ;
• –25 °C pour la classe ʺ–25 à l'extérieurʺ;
• –30 °C pour la classe ʺ–30 à l'extérieurʺ; et
• –40 °C pour la classe ʺ–40 à l'extérieurʺ.
Il convient de prendre en compte les variations rapides de température.
Les matériels auxiliaires, tels que relais et contacteurs, destinés à être utilisés
à des températures ambiantes inférieures à –5 °C, doivent faire l'objet d'un accord entre
le fournisseur et l'utilisateur.
b) Il convient de prendre en considération le rayonnement solaire jusqu'à 1 000 W/m 2
(à midi par temps clair).
NOTE 1 Dans certaines conditions de rayonnement solaire, des mesures appropriées, par exemple, toiture,
ventilation forcée, etc., peuvent être nécessaires, ou un déclassement peut être utilisé afin de ne pas dépasser
les montées en température spécifiées.

NOTE 2 Des informations détaillées sur le rayonnement solaire global sont données dans l'IEC 60721-2-4.

NOTE 3 Le rayonnement UV peut endommager certains matériaux synthétiques. Pour plus d'informations,
l'IEC 60068 (toutes les parties) peut être consultée.
c) L'altitude ne dépasse pas 1 000 m au-dessus du niveau de la mer.
d) L'air ambiant n'est pas pollué de manière significative par de la poussière, de la fumée,
des gaz corrosifs, des vapeurs ou du sel. La pollution ne dépasse pas la classe c
de pollution, Moyenne, conformément à l'IEC TS 60815-1.
e) La couche de glace ne dépasse pas 1 mm pour la classe 1, 10 mm pour la classe 10 et
20 mm pour la classe 20. Des informations complémentaires sont données en 4.3.4
de l'IEC 61936-1:2021.
f) La vitesse du vent ne dépasse pas 34 m/s.
NOTE 4 Les caractéristiques du vent sont décrites dans l'IEC 60721-2-2.
g) La présence de condensation ou de précipitations sous forme de rosée, condensation,
brouillard, pluie, neige, glace ou givre doit être prise en compte.
NOTE 5 Les caractéristiques de précipitation pour l'isolation sont décrites dans l'IEC 60060-1 et l'IEC 60071-1.
Pour les autres propriétés, ces caractéristiques sont décrites dans l'IEC 60721-2-2.
h) Les vibrations dues à des causes externes aux matériels ou à des tremblements de terre
sont négligeables.
– 74 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

4.4.3 Conditions particulières

4.4.3.1 Généralités

Lorsque des matériels à haute tension sont utilisés dans des conditions différentes
des conditions environnementales normales indiquées en 4.4.2, et sauf dans le cas des salles
ou des bâtiments qui hébergent un matériel à courant continu d'intérieur avec des conditions
climatiques et environnementales spécifiques, les paragraphes 4.4.3.2 à 4.4.3.5 suivants
doivent être respectés.

4.4.3.2 Altitude

Pour des installations à courant continu situées à une altitude supérieure à 1 000 m au-dessus
du niveau de la mer, le niveau d'isolement pour l'isolation extérieure dans des conditions
atmosphériques de référence normalisées doit être déterminé en multipliant les tensions
de tenue d'isolation exigées à l'emplacement de service par un facteur K a conformément
au H.3.4 de l'IEC 60071-2:2023.

Pour les matériels auxiliaires et de commande à basse tension, des précautions particulières
doivent être prises pour une altitude supérieure à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer et
comme cela est spécifié dans l'IEC 60664-1.

NOTE 1 Pour une isolation interne sous pression, les caractéristiques diélectriques sont identiques, quelle que soit
l'altitude, et aucune précaution particulière n'est nécessaire.

NOTE 2 La variation de pression due à l'altitude est donnée dans l'IEC 60721-2-3. Les questions qui se posent
concernent les points suivants:
– échanges thermiques par convection, conduction ou rayonnement;
– rendement du chauffage ou de la climatisation;
– niveau de fonctionnement des appareils sous pression;
– rendement du groupe électrogène diesel ou de l'unité d'air comprimé;
– augmentation de l'effet couronne.

NOTE 3 Le facteur de correction K a de l'IEC 60071-2:2023 reflète le fait qu'une modification n'est pas exigée
pour les altitudes inférieures à 1 000 m.

NOTE 4 Pour la correction de la ligne de fuite des installations à courant continu extérieures, l'IEC TS 60815-4
peut être consultée.

4.4.3.3 Pollution

Les matériels doivent être conçus selon les conditions du site; la classe de gravité de pollution
doit être spécifiée conformément à l'IEC TS 60815.

4.4.3.4 Température et humidité

Pour les matériels situés dans un emplacement où la température ambiante peut être très
différente de la plage de températures de fonctionnement normal indiquée en 4.4.2, il convient
de définir les plages préférentielles de températures minimales et maximales à spécifier comme
suit:

• –50 °C et +40 °C pour des climats très froids;


• –5 °C et +50 °C pour des climats très chauds.

Pour les systèmes à courant continu, il convient de prendre en considération la température


minimale spécifiée pour le système de refroidissement de valve en particulier dans les régions
chaudes où l'utilisation de produits chimiques de refroidissement tels que le glycol peut être
évitée.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 75 –

Dans certaines régions avec apparitions fréquentes de vents humides et chauds, des variations
brutales de température peuvent se produire et entraîner la formation de condensation,
y compris à l'intérieur.

Dans des conditions intérieures tropicales, la valeur moyenne mesurée de l'humidité relative
pendant une durée de 24 h peut être de 98 %.

Dans certaines installations souterraines, le matériel peut se trouver immergé de manière


occasionnelle. De tels matériels doivent être conçus en conséquence.

4.4.3.5 Vibrations

Les conditions et les exigences particulières doivent faire l'objet d'un accord entre l'utilisateur
et le fournisseur (voir aussi 4.3.9 de l'IEC 61936-1:2021).

Les vibrations dues au vent, aux contraintes électromagnétiques, au trafic (par exemple, routier
ou ferroviaire temporaire), à l'exploitation (par exemple, ouverture/fermeture de disjoncteurs)
et aux procédés industriels (par exemple, compression et précompression) ainsi qu'à d'autres
sources prévisibles doivent être prises en considération. Les vibrations transmises
par une fondation ou un plancher monolithique commun doivent également être prises
en compte.

La capacité d'un matériel à résister aux vibrations doit être indiquée par le fabricant.

4.5 Exigences particulières

4.5.1 Effets dus à la présence de petits animaux et de micro-organismes

Si une activité biologique (due à des oiseaux, à d'autres petits animaux ou


à des micro-organismes) constitue un phénomène dangereux, des mesures doivent être prises
pour éviter de tels dommages. Il convient que ces mesures incluent le choix approprié
de matériaux, des dispositions pour empêcher l'accès, ainsi qu'un chauffage et une ventilation
adéquats (pour de plus amples informations, voir l'IEC 60721-2-7).

4.5.2 Niveau de bruit

Si des limites de niveau de bruit sont imposées (en général par des autorités administratives),
elles doivent être respectées par la mise en œuvre de mesures appropriées telles que:

– l'adoption de techniques d'isolement phonique contre toute forme de transmission du son


par l'air ou des corps solides;
– l'utilisation de matériels à faible niveau de bruit.

L'ISO 1996-1 spécifie des critères pour l'évaluation du bruit, pour différents lieux et différentes
périodes de la journée.

Des recommandations relatives à la spécification et à l'évaluation du bruit acoustique extérieur


en provenance d'installations à courant continu à haute tension sont données
dans l'IEC TS 61973:2012.

4.5.3 Transport

Le transport sur site, par exemple de volumineux transformateurs, et les contraintes


de stockage peuvent avoir des conséquences sur la conception de l'installation électrique
à haute tension.

NOTE Les paramètres de transport et de stockage associés à leur durée sont définis conformément
à l'IEC 60721-3-1 et l'IEC 60721-3-2.
– 76 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

5 Isolement

5.1 Généralités

Les installations à courant continu traditionnelles (isolées par l'air) ne font normalement
pas l'objet d'essais de tenue au choc. L'installation à courant continu exige des distances
minimales d'isolement dans l'air entre les parties actives et la terre et entre les parties actives
de différents pôles, polarités et niveaux de tension afin d'éviter un contournement au-dessous
du niveau de tenue au choc spécifié pour l'installation.

La coordination de l'isolement doit être conforme à la série IEC 60071.

Des aspects généraux relatifs à la coordination de l'isolement des systèmes à courant continu
qui marquent les différences par rapport aux systèmes à courant alternatif sont expliqués
dans l'IEC 60071-11 2.

5.2 Choix du niveau d'isolement

5.2.1 Généralités

Le niveau d'isolement doit être choisi selon les principes donnés dans l'IEC 60071-11.

L'Annexe A fournit des recommandations sur les niveaux d'isolement types pour le point
d'interconnexion (POI) côté courant continu.

5.2.2 Considération relative aux méthodes de mise à la terre du neutre

Le choix de l'emplacement et de la méthode de mise à la terre du point neutre en courant


continu dans le système à courant continu est une décision fondamentale pour la topologie et
les principales caractéristiques du système à courant continu, qui influence les niveaux
d'isolement et les emplacements des dispositifs de limitation des surtensions.

5.2.3 Considération relative aux tensions assignées de tenue au choc pour un


courant alternatif et aux tensions de tenue spécifiées pour un courant continu

La procédure de détermination des tensions de tenue pour les systèmes à courant continu suit
les mêmes principes de base que celle applicable aux systèmes à courant alternatif. Toutefois,
il existe des différences fondamentales qui méritent une attention particulière dans le cas
des installations à courant continu. Par exemple, aucun niveau d'isolement normalisé n'existe
dans des systèmes à courant continu. D'autres différences entre des systèmes à courant
alternatif et à courant continu sont données dans l'IEC 60071-11.

5.3 Vérification des valeurs de tenue au choc

Si les distances minimales d'isolement conformes au 5.4 sont maintenues, il n'est pas
nécessaire de réaliser des essais diélectriques.

Si les distances minimales d'isolement auxquelles il est fait référence en 5.4 ne sont pas
maintenues, la capacité à tolérer des tensions d'essai du niveau d'isolement choisi doit être
établie en appliquant les essais diélectriques appropriés conformément à l'IEC 60060-1 pour
les valeurs de tension de tenue spécifiées ou par un calcul exact des surtensions possibles
dans le système à courant continu et des distances d'isolement qui en découlent d'après
l'IEC 60071-1 et l'IEC 60071-2.

___________
2 L'IEC 60071-11 remplace, conjointement avec l'IEC 60071-12, l'IEC 60071-5:2014.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 77 –

Si les distances minimales d'isolement référencées en 5.4 ne sont pas maintenues


dans les parties ou les zones d'une installation, des essais diélectriques limités à ces parties
ou à ces zones sont suffisants.

Conformément à l'Annexe A de l'IEC 60071-1:2019, les distances minimales d'isolement


peuvent être abaissées si cela a été éprouvé par des essais ou des expérimentations
de fonctionnement.

5.4 Distances minimales d'isolement des parties actives

La distance minimale d'isolement électrique dans l'air (N) doit être calculée conformément
à la procédure suivante:

a) déterminer la tension de tenue spécifiée (U w ) pour le système à courant continu selon


l'IEC 60071‑11 et l'IEC 60071-5:2014 en prenant en considération le facteur de sécurité k S
et les facteurs de correction de l'IEC 60060-1, qui reflètent les différences entre
les conditions de référence normalisées et les conditions de service effectives;
b) déterminer la distance minimale d'isolement dans l'air à partir de la tension de tenue au choc
de foudre ou de la tension de tenue au choc de manœuvre conformément à l'IEC 60071-2.

Si des parties d'une installation à courant continu peuvent être séparées les unes des autres
par un sectionneur, les distances minimales d'isolement calculées avec les méthodes du 5.4
doivent prendre en considération les contraintes de tension possibles dans différents modes
d'exploitation ou configurations du système.

L'Annexe A fournit des recommandations concernant les tensions de tenue et des distances
d'isolement dans l'air types pour le POI côté courant continu à partir d'un ensemble spécifié
de conditions admises par hypothèse.

NOTE Des exemples de modes d'exploitation ou de configurations comprennent, entre autres, un bipôle ou
un monopôle et les différentes méthodes de mise à la terre du point neutre en courant continu appliquées.

5.5 Distances minimales d'isolement entre des parties dans des conditions spéciales

Il convient d'ajuster la distance minimale d'isolement entre des parties déterminée en utilisant
les méthodes données en 5.4, si cela est exigé, en prenant en compte les éléments suivants:

– oscillation de conducteurs sous l'influence de forces de court-circuit;


– oscillation de conducteurs sous l'influence du vent;
– le cas de rupture d'une sous-chaîne dans une chaîne d'isolateurs multiples.

Les distances d'isolement dans ces conditions peuvent être inférieures à la distance minimale
d'isolement calculée, mais il convient qu'elles prennent en compte les conséquences
d'un contournement.

NOTE En l'absence d'autres méthodes, la distance minimale d'isolement traitée en 5.5 de l'IEC 61936-1:2021
dans les conditions précédentes peut être maintenue.

5.6 Zones de connexion soumises à l'essai

Les informations concernant les conditions de montage et de service des matériels soumis
à un essai de type et fournis par le fournisseur doivent être respectées sur le site.

En l'absence d'informations, une attention toute particulière doit être accordée à la conception
de la transition des matériels soumis à un essai de type aux matériels conformes au 5.4 et
à l'Annexe A. Cette transition doit être aussi brève que possible.

Dans les zones de connexion soumises à l'essai, il n'est pas nécessaire de maintenir
les distances minimales d'isolement conformes au 5.4 étant donné que la capacité de supporter
la tension d'essai est établie par un essai de type diélectrique.
– 78 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

6 Matériel électrique

6.1 Exigences générales

Voir 6.1 de l'IEC 61936-1:2021.

6.2 Exigences spécifiques

6.2.1 Dispositifs de coupure

Voir 6.2.1 de l'IEC 61936-1:2021.

6.2.2 Transformateurs de puissance et réactances

Voir 6.2.2 de l'IEC 61936-1:2021.

Les transformateurs à courant continu à haute tension utilisés dans des installations à courant
continu doivent respecter les exigences de l'IEC/IEEE 60076‑57‑129.

Les réactances sont classées en prenant en compte le diélectrique en contact avec


l'enroulement et le type de fluide de refroidissement interne ou externe, comme cela est décrit
à l'Article 4 de l'IEC 60076-2:2011.

Lors de la conception de l'installation de transformateurs ou de réactances, la possibilité


de propagation des incendies (voir 8.7) doit être prise en considération. De même, et si cela
s'avère nécessaire, des moyens pour limiter le niveau de bruit acoustique doivent être mis en
place (voir 4.5.2).

Pour les transformateurs ou réactances installés à l'intérieur, une ventilation adaptée doit être
prévue (voir 7.5.7).

Les eaux (nappes phréatiques, eaux de ruissellement et eaux usées) ne doivent pas être
contaminées par les installations de transformateurs et de réactances. Cet objectif doit être
atteint par le choix de la conception du type de transformateur ou de réactance et/ou
des dispositions du site. Pour les mesures, voir 8.8.

S'il est nécessaire de prélever des échantillons (échantillons d'huile) ou de lire les données
des appareils de surveillance continue (comme les indicateurs de niveau des fluides,
de température ou de pression), qui sont importants pour l'exploitation du transformateur ou
de la réactance, alors que le transformateur ou la réactance est sous tension, il doit être
possible de réaliser ces opérations en toute sécurité et sans aucune détérioration des matériels.

Des réactances à noyau d'air doivent être installées de telle manière que la distance minimale
d'isolement magnétique de calcul par rapport à d'autres réactances et pièces métalliques
soit respectée pour réduire le plus possible les pertes induites. En général, il convient
que les pièces métalliques soient situées à un endroit où le champ magnétique ne provoque
pas d'effets dangereux.

Les pièces métalliques voisines, telles que renforcements de fondations, clôtures et grilles
de mise à la terre, ne doivent pas être soumises à une montée en température excessive
dans des conditions normales de charge.

Des réactances à noyau d'air doivent être installées de telle façon que le champ magnétique
du courant de court-circuit ne soit pas en mesure d'attirer des objets dans la bobine.
Les matériels voisins doivent être conçus de manière à résister aux forces électromagnétiques
résultantes.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 79 –

6.2.3 Appareillage préfabriqué soumis à un essai de type

Voir 6.2.3 de l'IEC 61936-1:2021.

6.2.4 Transformateurs de mesure

Voir 6.2.4 de l'IEC 61936-1:2021.

6.2.5 Parafoudres

Voir 6.2.5 de l'IEC 61936-1:2021.

6.2.6 Condensateurs

Voir 6.2.6 de l'IEC 61936-1:2021.

6.2.7 Circuits-bouchons

Voir 6.2.7 de l'IEC 61936-1:2021.

6.2.8 Isolateurs

Sauf spécification contraire, la ligne de fuite minimale spécifique des isolateurs doit être
conforme aux exigences de l'IEC TS 60815-4 en ce qui concerne le niveau de pollution spécifié
par l'utilisateur.

Pour les isolateurs à courant continu installés à l'intérieur, il convient que les exigences de ligne
de fuite soient coordonnées entre l'utilisateur et le fournisseur et prennent en considération
la qualité de l'air à l'intérieur de la salle.

Il convient que le choix et la spécification d'isolateurs à courant continu prennent


en considération l'impact des conditions climatiques et environnementales traitées en 4.4.

Les exigences de la méthode d'essai humide de l'IEC 60060-1 doivent s'appliquer à toutes
les isolations extérieures appliquées à l'extérieur.

Les profils et/ou les exigences de performance relatifs aux isolateurs extérieurs dans
des conditions de pollution ou d'humidité importante peuvent être spécifiés par l'utilisateur.

6.2.9 Câbles isolés

Voir 6.2.9 de l'IEC 61936-1:2021.

La conception de l'installation doit prendre en considération la chute de température maximale


sur le mur d'isolation qui a été prise en compte dans la conception du câble.

La conception de l'installation doit prendre en considération les valeurs de champ électrique


maximales et minimales spécifiées sur les interfaces d'isolement semiconductrices des câbles.

La conception de l'installation pour les câbles à courant continu doit assurer l'intégrité
de la gaine extérieure des câbles pour prendre en compte l'inversion de contrainte électrique
qui se produit lorsque les températures des câbles augmentent pendant l'exploitation.

6.2.10 Conducteurs et accessoires

Voir 6.2.10 de l'IEC 61936-1:2021.


– 80 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

6.2.11 Machines électriques tournantes

Voir 6.2.11 de l'IEC 61936-1:2021.

6.2.12 Générateurs

Voir 6.2.12 de l'IEC 61936-1:2021.

6.2.13 Connexions principales du générateur

Voir 6.2.13 de l'IEC 61936-1:2021.

6.2.14 Convertisseurs statiques

Voir 6.2.14 de l'IEC 61936-1:2021.

6.2.15 Fusibles

Voir 6.2.15 de l'IEC 61936-1:2021.

6.2.16 Verrouillage électrique et mécanique

Voir 6.2.16 de l'IEC 61936-1:2021.

6.2.17 Résistances

Les résistances extérieures, y compris les résistances de préinsertion, doivent être conçues et
positionnées de manière à assurer la sécurité pendant l'exploitation en cas de rupture
du logement ou de fonctionnement de tout limiteur de pression.

L'installation à courant continu doit prendre en considération l'impact de la chaleur générée


par des résistances de filtre intérieures.

6.2.18 Système de refroidissement

Voir 6.2.14 de l'IEC 61936-1:2021.

S'il est nécessaire de prélever des échantillons (par exemple, échantillons d'eau) ou de lire
les données des appareils de surveillance continue (comme les indicateurs de niveau
des fluides, de température, de conductivité ou de pression), qui sont importants pour
l'exploitation de l'électronique de puissance, alors que le convertisseur à courant continu est
sous tension, il doit être possible de réaliser ces opérations en toute sécurité et sans aucune
détérioration des matériels.

Lors de la conception du système de refroidissement, la possibilité de propagation


des incendies (voir 8.7) doit être prise en considération. De même, et si cela s'avère nécessaire,
des moyens pour limiter le niveau de bruit acoustique doivent être mis en place (voir 4.5.2).

Pour les matériels de refroidissement installés à l'intérieur, une ventilation adaptée doit être
prévue (voir 7.5.7).
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 81 –

7 Installations à courant continu

7.1 Généralités

7.1.1 Exigences communes

Le présent Article 7 spécifie uniquement, pour les installations à courant continu, des exigences
générales relatives au choix de l'agencement du circuit, de la documentation du circuit,
des voies de circulation, de l'éclairage, de la sécurité d'exploitation et de l'étiquetage.

Les distances, distances d'isolement et dimensions spécifiées représentent les valeurs


minimales admises pour une exploitation en toute sécurité. Un utilisateur peut spécifier
des valeurs plus élevées, s'il y a lieu.

Pour les distances minimales d'isolement (N) de parties actives, se reporter au 5.4.

Les normes et réglementations nationales peuvent exiger l'utilisation de valeurs plus élevées
pour les distances minimales d'isolement.

Lorsqu'une installation à courant continu existante doit être agrandie, les exigences applicables
au moment de sa conception et de sa construction peuvent être spécifiées en tant que variante.

Les normes appropriées pour l'exploitation des installations électriques doivent également être
prises en compte. Des procédures d'exploitation doivent faire l'objet d'un accord entre
le fournisseur et l'utilisateur (voir 7.1.3).

Pour d'autres exigences communes, voir 7.1.1 de l'IEC 61936-1:2021.

7.1.2 Agencement des circuits

Voir 7.1.2 de l'IEC 61936-1:2021.

7.1.3 Documentation

Voir 7.1.3 de l'IEC 61936-1:2021.

7.1.4 Voies de circulation

Voir 7.1.4 de l'IEC 61936-1:2021.

7.1.5 Allées et zones d'accès

Voir 7.1.5 de l'IEC 61936-1:2021.

7.1.6 Éclairage

Voir 7.1.6 de l'IEC 61936-1:2021.

7.1.7 Sécurité d'exploitation

Voir 7.1.7 de l'IEC 61936-1:2021.

7.1.8 Étiquetage

Voir 7.1.8 de l'IEC 61936-1:2021.


– 82 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

7.2 Installations à courant continu extérieures de conception libre

7.2.1 Généralités

La disposition des installations à courant continu extérieures de type libre doit tenir compte
des distances minimales d'isolement pôle-pôle et pôle-terre déterminées par le processus défini
en 5.4.

La conception de l'installation à courant continu doit être telle que l'accès aux zones
dangereuses soit restreint en tenant compte de la nécessité d'un accès pour l'exploitation et
la maintenance. Voir Annexe F de l'IEC 61936‑1:2021. En conséquence, des clôtures
extérieures doivent être prévues et, lorsque les distances de sécurité ne peuvent pas être
maintenues, des dispositifs de protection permanents doivent être installés.
Pour les installations électriques sur mât, pylône et tour, il est possible que les clôtures
extérieures ne soient pas exigées si l'installation est inaccessible depuis le sol au grand public
et satisfait aux distances de sécurité données en 7.7.

Une séparation doit être établie entre les travées ou les sections en prévoyant des distances,
des barrières de protection ou des obstacles de protection appropriés.

7.2.2 Distances d'isolement des barrières de protection

À l'intérieur d'une installation à courant continu, les distances minimales d'isolement


de protection suivantes doivent être maintenues entre les parties actives et la surface interne
de toute barrière de protection (voir Figure 2 de l'IEC 61936‑1:2021 et N déterminée
par le processus défini en 5.4):

– pour les murs pleins sans ouverture d'une hauteur minimale de 1 800 mm, la distance
minimale d'isolement de la barrière de protection est de B 1 = N;
– pour les matériels, lorsque U dm est supérieure à 45 kV en courant continu, un treillis
métallique, un écran ou un mur plein avec ouvertures d'une hauteur minimale de 1 800 mm
et d'un degré de protection IP1XB (voir l'IEC 60529) doit être utilisé. La distance minimale
d'isolement de la barrière de protection est de B 2 = N + 100 mm;
– pour les matériels, lorsque U dm est inférieure ou égale à 45 kV en courant continu, un treillis
métallique, un écran ou un mur plein avec ouvertures d'une hauteur minimale de 1 800 mm
et d'un degré de protection IP2X (conformément à l'IEC 60529) doit être utilisé. La distance
minimale d'isolement de la barrière de protection est de B 3 = N + 80 mm.

NOTE Le degré IPXXB procure une protection contre l'accès aux parties dangereuses avec les doigts.

Pour les barrières de protection non rigides et les treillis métalliques, les valeurs de la distance
minimale d'isolement doivent être augmentées afin de tenir compte de tout déplacement
éventuel de la barrière ou du treillis de protection.

7.2.3 Distances d'isolement des obstacles de protection

À l'intérieur des installations à courant continu, la distance minimale d'isolement suivante


doit être maintenue entre les parties actives et la surface interne de tout obstacle de protection
(voir Figure 2 de l'IEC 61936-1:2021):

– pour les murs pleins ou les écrans de moins de 1 800 mm de hauteur et pour les rails,
chaînes ou cordes, la distance minimale d'isolement de l'obstacle de protection
est de O 2 = N + 300 mm (600 mm au minimum);
– pour les chaînes ou les cordes, les valeurs doivent être augmentées afin de tenir compte
du fléchissement.

Le cas échéant, les obstacles de protection doivent être installés à une hauteur minimale
de 1 200 mm et une hauteur maximale de 1 400 mm.

NOTE Dans certains pays, les rails, chaînes et cordes ne sont pas acceptables.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 83 –

7.2.4 Distances d'isolement des clôtures

La clôture extérieure des installations à courant continu extérieures de conception libre doit
présenter les distances minimales d'isolement des clôtures suivantes conformément
à la Figure 3 de l'IEC 61936-1:2021:

– murs pleins (pour la hauteur, voir 7.2.7) C = N + 1 000 mm;


– treillis métallique/écrans (pour la hauteur, voir 7.2.7) E = N + 1 500 mm.

Le degré de protection IP1X (conformément à l'IEC 60529) doit être appliqué.

7.2.5 Hauteur minimale au-dessus de la zone d'accès

La hauteur minimale des parties actives au-dessus des surfaces ou des plateformes où seul
l'accès des piétons est admis doit être la suivante:

– pour les parties actives sans dispositifs de protection, une hauteur minimale
de H = N + 2 250 mm (2 500 mm au minimum) doit être maintenue (voir Figure 2, Figure 3
et Figure 4 de l'IEC 61936-1:2021). La hauteur H fait référence au fléchissement maximal
du conducteur;
– la partie la plus basse de toute isolation, par exemple, le bord supérieur des bases
d'isolateurs métalliques, ne doit pas se trouver à moins de 2 250 mm au-dessus
des surfaces accessibles, à moins que d'autres mesures appropriées pour en empêcher
l'accès ne soient prévues.

Lorsqu'il est nécessaire de prendre en considération la réduction des distances de sécurité due
à l'effet de la neige sur les surfaces accessibles, les valeurs indiquées ci-dessus doivent être
augmentées.

7.2.6 Distances d'isolement des bâtiments

Lorsque des conducteurs nus traversent des bâtiments qui sont situés à l'intérieur
d'installations électriques fermées, les distances d'isolement suivantes par rapport au toit
doivent être maintenues pour un fléchissement maximal (voir Figure 4):

– les distances d'isolement spécifiées en 7.2.5 pour les parties actives au-dessus de surfaces
accessibles, dans le cas où le toit est accessible lorsque les conducteurs sont sous tension;
– N + 500 mm lorsqu'il n'est pas possible d'avoir accès au toit lorsque les conducteurs
sont sous tension;
– O 2 en direction latérale à partir de l'extrémité du toit s'il est possible d'avoir accès
à ce dernier lorsque les conducteurs sont sous tension.

Lorsque des conducteurs nus s'approchent de bâtiments qui sont situés à l'intérieur
d'installations électriques fermées, les distances d'isolement suivantes doivent être maintenues,
ce qui permet un fléchissement/une oscillation maximale dans le cas de conducteurs toronnés:

– mur extérieur avec fenêtres non grillagées: distance minimale d'isolement donnée par D V ;
– mur extérieur avec fenêtres grillagées (grillages conformes au 7.2.2): distances d'isolement
des barrières de protection B 2 conformément au 7.2.2;
– mur extérieur sans fenêtres: N.
– 84 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

Dimensions en millimètres

a L'accès au toit n'est pas possible lorsque les conducteurs sont sous tension D v = N + 1 000 mm pour
U dn ≤ 110 kV
b L'accès au toit est possible lorsque les conducteurs sont sous tension D v = N + 2 000 mm pour
U dn > 110 kV

a) Mur extérieur avec fenêtres non grillagées

b) Mur extérieur avec fenêtres grillagées


IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 85 –

c O 2 ≥ N + 300 mm (600 mm au minimum) si le toit est accessible lorsque les conducteurs sont sous tension

c) Mur extérieur sans fenêtres

Lorsqu'un travail est réalisé sur le toit alors que les conducteurs sont sous tension, les distances d'isolement
de l'Annexe F de l'IEC 61936-1:2021 doivent être utilisées.

Légende

H hauteur minimale
DV zone environnante

B2 distance d'isolement de la barrière par rapport à la fenêtre grillagée

N distance minimale d'isolement de la zone dangereuse


O2 distance d'isolement de l'obstacle, à l'extérieur

Figure 4 – Approches avec bâtiments (à l'intérieur d'installations électriques fermées)

7.2.7 Clôtures ou murs extérieurs et portes d'accès

Voir 7.2.7 de l'IEC 61936-1:2021.

7.3 Installations à courant continu intérieures de conception libre

La disposition des installations intérieures de type libre doit tenir compte des distances
minimales d'isolement pôle-pôle et pôle-terre déterminées en utilisant les méthodes données
en 5.4.

La conception de l'installation doit être telle qu'elle empêche l'accès aux zones dangereuses
en tenant compte de la nécessité d'un accès pour l'exploitation et la maintenance.
En conséquence, des distances de sécurité ou des dispositifs de protection permanents
à l'intérieur de l'installation doivent être prévus.

En ce qui concerne les distances d'isolement des barrières de protection, les distances
de sécurité et la hauteur minimale, voir 7.2.

En ce qui concerne les bâtiments, couloirs, voies d'évacuation, portes et fenêtres, voir 7.5.

En ce qui concerne les murs pleins ou les écrans de moins de 1 800 mm de hauteur et les rails,
chaînes ou cordes, les distances minimales d'isolement des obstacles de protection sont de:

O 1 = N + 200 mm (500 mm au minimum, voir Figure 2 de l'IEC 61936-1:2021).

Pour les chaînes ou les cordes, les valeurs doivent être augmentées compte tenu de leur
fléchissement. Le cas échéant, les chaînes ou les cordes doivent être installées à une hauteur
minimale de 1 200 mm à 1 400 mm au maximum.
– 86 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

7.4 Installation de l'appareillage préfabriqué soumis à l'essai de type

Voir 7.4 de l'IEC 61936-1:2021.

7.5 Exigences relatives aux bâtiments

7.5.1 Généralités

Voir 7.5.1 de l'IEC 61936-1:2021.

7.5.2 Dispositions structurelles

7.5.2.1 Généralités

Voir 7.5.2.1 de l'IEC 61936-1:2021.

7.5.2.2 Spécifications relatives aux murs

Voir 7.5.2.2 de l'IEC 61936-1:2021.

7.5.2.3 Fenêtres

Voir 7.5.2.3 de l'IEC 61936-1:2021.

7.5.2.4 Toits

Le toit du bâtiment doit avoir une résistance mécanique suffisante pour supporter les conditions
environnementales et les charges prévues.

Si le plafond de la salle de l'appareillage est également le toit du bâtiment, l'ancrage du toit sur
les murs doit être approprié en matière d'évacuation de la pression.

7.5.2.5 Planchers

Voir 7.5.2.5 de l'IEC 61936-1:2021.

7.5.3 Salles des appareillages

Voir 7.5.3 de l'IEC 61936-1:2021.

7.5.4 Zones de maintenance et d'exploitation

Les zones de maintenance et d'exploitation comprennent les allées, les zones d'accès,
les passages destinés à la manutention et les voies d'évacuation.

Les allées et les zones d'accès doivent avoir des dimensions appropriées pour permettre
l'exécution des travaux, le fonctionnement de l'appareillage et le transport des matériels.

Les allées doivent avoir une largeur d'au moins 800 mm.

La largeur des allées ne doit pas être réduite même lorsque les matériels y font saillie,
par exemple, mécanismes de fonctionnement installés de façon permanente ou chariots
d'appareillage en position isolée.

L'espace d'évacuation doit toujours avoir une dimension minimale de 500 mm, même lorsque
des parties amovibles ou des portes ouvertes, bloquées dans la direction d'évacuation,
empiètent sur les voies d'évacuation. Le cas échéant, il convient que les portes de ʺcelluleʺ ou
ʺcompartimentʺ d'appareillage se ferment dans la direction d'évacuation.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 87 –

En ce qui concerne les passages d'accès de montage ou de service derrière les installations
fermées (murs pleins), une largeur minimale de 500 mm est exigée.

Dans les zones accessibles, un accès libre et en toute sécurité doit être prévu pour le personnel
à tout moment.

Des issues doivent être aménagées de façon que la longueur de la voie d'évacuation
à l'intérieur de la salle ne dépasse pas 40 m pour l'installation de tensions assignées U dm
de plus de 45 kV en courant continu, et 20 m pour l'installation de tensions assignées jusqu'à
U dm = 45 kV en courant continu. Ces dispositions ne s'appliquent pas aux conduits accessibles
des barres ou aux conduits de câbles. Si les distances ci-dessus des voies d'évacuation
ne peuvent pas être atteintes, un accord avec l'utilisateur doit être obtenu.

Les échelles ou dispositifs analogues installés en permanence sont admis comme issues
de secours sur les voies d'évacuation.

7.5.5 Portes

Voir 7.5.5 de l'IEC 61936-1:2021.

7.5.6 Évacuation des liquides isolants

Voir 7.5.6 de l'IEC 61936-1:2021.

7.5.7 Chauffage, ventilation et climatisation (CVC)

7.5.7.1 Généralités

Voir 7.5.7.1 de l'IEC 61936-1:2021.

7.5.7.2 Ventilation des locaux batteries

Voir 7.5.7.2 de l'IEC 61936-1:2021.

7.5.7.3 Locaux pour générateurs de secours

Voir 7.5.7.3 de l'IEC 61936-1:2021.

7.5.8 Bâtiments qui exigent un examen particulier

Voir 7.5.8 de l'IEC 61936-1:2021.

7.6 Postes préfabriqués à haute tension/basse tension

Voir 7.6 de l'IEC 61936-1:2021.

7.7 Installations électriques sur mât, pylône et tour

La hauteur minimale H' des parties actives au-dessus des surfaces accessibles au grand public
doit être de:

– H' = 4 300 mm pour les tensions assignées U dm jusqu'à 45 kV;


– H' = N + 4 500 mm (6 000 mm au minimum) pour les tensions assignées U dm supérieures
à 45 kV;

où N est la distance minimale d'isolement (voir Figure 4 de l'IEC 61936-1:2021).


– 88 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

Lorsqu'il est nécessaire de prendre en considération la réduction des distances de sécurité due
à l'effet de la neige sur les surfaces accessibles, les valeurs indiquées ci-dessus doivent être
augmentées.

Les matériels de sectionnement et les fusibles doivent être agencés de sorte qu'ils puissent
fonctionner sans danger. Les matériels de sectionnement accessibles au grand public doivent
pouvoir être verrouillés. Les tiges de commande doivent être conformes à la norme pertinente.

Une mise à la terre et en court-circuit sûre des pôles de la ligne aérienne doit être possible.

8 Mesures de sécurité

8.1 Généralités

Voir 8.1 de l'IEC 61936-1:2021.

8.2 Protection contre les contacts directs

8.2.1 Généralités

Voir 8.2.1 de l'IEC 61936-1:2021.

8.2.2 Mesures de protection contre les contacts directs

Voir 8.2.2 de l'IEC 61936-1:2021.

8.2.3 Exigences de protection

8.2.3.1 Protection à l'extérieur des installations électriques fermées

Voir 8.2.3.1 de l'IEC 61936-1:2021.

8.2.3.2 Protection à l'intérieur des installations électriques fermées

Voir 8.2.3.2 de l'IEC 61936-1:2021.

8.2.3.3 Protection en exploitation normale

Il convient de prendre en compte les normes applicables pour l'exploitation des installations
à courant continu.

Les mesures de protection dans une installation à courant continu doivent tenir compte
de la nécessité d'y accéder pour les opérations d'exploitation, de contrôle et de maintenance
telles que:

– la commande d'un disjoncteur ou d'un sectionneur;


– le remplacement d'un fusible ou d'une lampe;
– l'ajustement de la valeur de réglage d'un dispositif;
– le réenclenchement d'un relais ou d'un indicateur;
– la mise à la terre pour une intervention;
– le montage d'un volet temporaire d'isolement;
– la lecture de la température ou du niveau d'huile d'une réactance.

Dans des installations de tension U dm ≤ 45 kV en courant continu, dans lesquelles des portes
ou des capots doivent être ouverts pour l'exploitation normale ou pour la maintenance, il peut
être nécessaire de prévoir des rails de protection fixes non conducteurs à titre de mise en garde.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 89 –

L'accès à certaines zones d'une installation à courant continu peut ne pas être possible pendant
l'exploitation, par exemple, les salles à réactances et les zones intérieures à filtre.

8.3 Dispositions de protection des personnes contre les contacts indirects

Voir 8.3 de l'IEC 61936-1:2021.

8.4 Dispositions de protection des personnes qui travaillent sur ou à proximité des
installations électriques

Voir 8.4 de l'IEC 61936-1:2021.

8.5 Protection contre les dangers provenant d'un défaut d'arc

Voir 8.5 de l'IEC 61936-1:2021.

8.6 Protection contre les coups de foudre directs

Voir 8.6 de l'IEC 61936-1:2021.

8.7 Protection contre l'incendie

Voir 8.7 de l'IEC 61936-1:2021 dans la mesure où ce paragraphe s'applique.

Il convient que l'installation à courant continu respecte les recommandations de l'IEC TR 62757
dans toute la mesure du possible.

8.8 Protection contre les fuites de liquide isolant et de gaz SF 6

Voir 8.8 de l'IEC 61936-1:2021 dans la mesure où ce paragraphe s'applique.

8.9 Identification et marquage

Voir 8.9 de l'IEC 61936-1:2021.

9 Systèmes de protection, d'automatisation et auxiliaires

9.1 Systèmes de protection

Voir 9.1 de l'IEC 61936-1:2021 dans la mesure où ce paragraphe s'applique.

Dans des systèmes à courant continu, il est possible que les fonctions de protection et
de commande puissent être intégrées ensemble à l'intérieur du même système.

Il convient également de prendre en considération la protection contre les effets suivants, le cas
échéant:

– défaut de ligne d'électrode à courant continu en ligne ouverte;


– défaillances de commutation;
– déséquilibre de filtre; et
– défaillances de valve électronique.

9.2 Systèmes d'automatisation

Voir 9.2 de l'IEC 61936-1:2021 dans la mesure où ce paragraphe s'applique.


– 90 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

9.3 Systèmes auxiliaires

Voir 9.3 de l'IEC 61936-1:2021.

9.4 Règles de base applicables à la compatibilité électromagnétique des systèmes de


commande

Voir 9.4 de l'IEC 61936-1:2021.

10 Installations de mise à la terre

10.1 Généralités

Le présent Article 10 énonce les critères à prendre en compte pour la conception, l'installation,
les essais et la maintenance d'une installation de mise à la terre pour qu'elle fonctionne
dans toutes les conditions et assure la sécurité des personnes à tout point d'accès autorisé.
Il énonce également les critères qui permettent d'assurer l'intégrité des matériels électriques
connectés et situés à proximité de l'installation de mise à la terre.

Les électrodes de terre à courant continu doivent être suffisamment éloignées de l'installation
ou d'autres structures métalliques immergées pour que la corrosion électrolytique
soit négligeable en comparaison à d'autres causes de corrosion, et pour éviter toute saturation
de transformateur.

NOTE L'IEC TS 62344 fournit des lignes directrices générales concernant la conception des stations à électrode
de terre pour les liaisons à courant continu à haute tension (CCHT).

Comme la corrosion électrolytique due à l'électrode de terre à courant continu dépend


du nombre d'ampères-heures d'utilisation, la distance de l'électrode de terre à courant continu
par rapport à l'installation peut être réduite dans le cas d'une utilisation temporaire
de l'électrode. Cependant, le problème d'une élévation du potentiel de terre et d'une saturation
correspondante de transformateur due à des courants continus subsiste encore et nécessite
une résolution.

10.2 Exigences fondamentales

10.2.1 Critères de sécurité

Le danger pour les êtres humains est qu'un courant suffisant pour entraîner la fibrillation
ventriculaire traverse la région du cœur. La limite du courant pour les réseaux à courant continu
est issue de la courbe appropriée de l'IEC 60479-1. Cette limite de courant qui traverse le corps
humain est transcrite en limites de tension afin de la comparer avec les tensions de contact et
de pas calculées compte tenu des facteurs suivants:

– proportion de courant qui traverse la région du cœur;


– résistance du corps humain le long du parcours du courant;
– résistance entre les points de contact du corps, par exemple, la structure métallique par
rapport à la main, y compris les gants, ou les pieds par rapport à une terre distante qui
comprend les chaussures ou le gravier;
– durée de défaut.

Il doit également être tenu compte du fait que la survenance des défauts, la grandeur du courant
de défaut, la durée du défaut et la présence d'êtres humains sont par nature probabilistes.

Les paramètres de conception des systèmes de mise à la terre (exigences fondamentales


applicables, par exemple, courant de défaut, durée de défaut) doivent faire l'objet d'un accord
entre le fournisseur et l'utilisateur.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 91 –

Pour la conception de l'installation à courant continu, la courbe représentée à la Figure 5 est


calculée selon la méthode définie à l'Annexe B.

NOTE 1 La courbe est fondée sur des données extraites de l'IEC 60479-1:2018
– Résistance du corps humain, Tableau 10 de l'IEC 60479-1:2018 (pour 50 % de la population).
– Courant admissible qui traverse le corps humain, qui correspond à la courbe c 2 représentée à la Figure 22 et
dans le Tableau 13 de l'IEC 60479-1:2018 (probabilité de fibrillation ventriculaire inférieure à 5 %).
– Facteur de courant de cœur selon le Tableau 12 de l'IEC 60479-1:2018.

Il convient d'utiliser la courbe représentée à la Figure 5, qui donne la tension de contact


admissible.

En général, le respect des exigences relatives à la tension de contact signifie également


le respect des exigences relatives à la tension de pas, dans la mesure où les limites admissibles
pour la tension de pas sont plus élevées que celles de la tension de contact du fait du parcours
différent du courant à travers le corps.

Pour les installations à courant continu avec lesquelles le matériel à haute tension n'est pas
situé dans des installations électriques fermées, par exemple, dans un environnement industriel,
il convient d'utiliser une installation de mise à la terre globale afin d'éviter les tensions
de contact inadmissibles.

Figure 5 – Limite de tension de contact en courant continu

10.2.2 Exigences fonctionnelles

L'installation de mise à la terre, ses composants et les conducteurs d'équipotentialité doivent


être capables de répartir et d'écouler le courant de défaut sans dépasser les limites thermiques
et mécaniques théoriques fondées sur le temps de fonctionnement des protections de secours.

En général, les installations de mise à la terre à courant alternatif et à courant continu doivent
être interconnectées, sauf pour l'électrode de terre à courant continu, qui est séparée
des installations de mise à la terre à courant alternatif et à courant continu.

L'installation de mise à la terre doit conserver son intégrité pendant la durée de vie prévue
de l'installation à courant continu compte tenu de la corrosion et des contraintes mécaniques.
– 92 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

Les performances de l'installation de mise à la terre doivent éviter toute détérioration


du matériel due à une augmentation excessive du potentiel, aux différences de potentiel au sein
de l'installation de mise à la terre et à des courants excessifs qui s'écoulent dans les trajets
auxiliaires non prévus pour transporter une partie du courant de défaut.

L'installation de mise à la terre, combinée à des mesures appropriées (par exemple, réglage
de potentiel, isolation locale), doit maintenir les potentiels de pas, de contact et de transfert
dans les limites de tension fondées sur le temps de fonctionnement normal des relais et
coupe-circuits de protection.

Les performances de l'installation de mise à la terre doivent contribuer à assurer la compatibilité


électromagnétique (CEM) de l'appareillage électrique et électronique du réseau à haute tension.
Les principes généraux de l'IEC TR 61000-5-2 peuvent être pris en compte.

10.2.3 Installations de mise à la terre à haute et à basse tension

Voir 10.2.3 de l'IEC 61936-1:2021.

10.3 Conception des installations de mise à la terre

10.3.1 Généralités

La conception d'une installation de mise à la terre peut être effectuée comme suit:

a) recueil des données, par exemple, le courant de défaut à la terre, la durée du défaut et
sa disposition;
b) conception initiale de l'installation de mise à la terre à partir des exigences fonctionnelles;
c) déterminer si elle fait partie intégrante d'une installation de mise à la terre globale;
d) dans le cas contraire, détermination des caractéristiques du sol, par exemple, des couches
avec une résistivité électrique spécifique différente du sol;
e) détermination du courant qui s'écoule dans le sol par l'installation de mise à la terre, à partir
du courant de défaut à la terre;
f) détermination de l'impédance globale de la terre à partir de la disposition,
des caractéristiques du sol et des installations de mise à la terre parallèles;
g) détermination de l'élévation du potentiel de terre;
h) détermination de la tension de contact admissible;
i) si l'élévation du potentiel de terre est inférieure à la tension de contact admissible et
si les exigences du Tableau 6 de l'IEC 61936-1:2021 sont remplies, la conception
est achevée;
j) dans le cas contraire, déterminer si les tensions de contact à l'intérieur et au voisinage
de l'installation de mise à la terre sont inférieures aux limites tolérables;
k) déterminer si les potentiels de transfert présentent un danger à l'extérieur ou à l'intérieur
de l'installation électrique; si oui, appliquer les mesures d'atténuation sur le site exposé;
l) déterminer si le matériel à basse tension est exposé à une tension de contrainte excessive;
si oui, appliquer les mesures d'atténuation, ce qui peut inclure la séparation des installations
de mise à la terre à haute et à basse tension.

Après avoir rempli les critères ci-dessus, la conception peut être affinée, en cas de besoin, en
répétant les étapes ci-dessus. Une conception détaillée est nécessaire pour assurer que toutes
les parties conductrices accessibles sont reliées à la terre. Les éléments conducteurs étrangers
doivent être reliés à la terre, le cas échéant.

Un diagramme de ce processus de conception est donné à l'Annexe D de l'IEC 61936-1:2021.


IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 93 –

La prise de terre des structures, le cas échéant, doit être reliée à la partie conductrice
accessible et faire partie intégrante de l'installation de mise à la terre. Si elle n'est pas reliée
à la partie conductrice accessible, une vérification est nécessaire pour assurer que toutes
les exigences de sécurité sont respectées.

Les structures métalliques avec une protection cathodique peuvent être séparées
de l'installation de mise à la terre. Des mesures de prévention, telles que l'étiquetage,
doivent être mises en œuvre afin d'assurer que de telles mesures, lorsqu'elles sont prises,
ne soient pas annulées par des modifications ou des actions de maintenance.

10.3.2 Défauts du réseau électrique

L'objectif est de déterminer le scénario de défaut le plus défavorable pour chaque aspect
pertinent des exigences fonctionnelles, car ces aspects peuvent différer. Les types de défauts
suivants doivent être examinés pour chaque niveau de tension présent dans l'installation
à courant continu:

a) pôle-terre;
b) deux pôles-terre;
c) retour métallique-terre.

Les défauts à l'intérieur et à l'extérieur du site de l'installation à courant continu doivent être
étudiés pour déterminer l'emplacement du défaut le plus contraignant.

10.3.3 Foudre et surtensions transitoires

Voir 10.3.3 de l'IEC 61936-1:2021.

10.4 Construction des installations de mise à la terre

Voir 10.4 de l'IEC 61936-1:2021.

10.5 Mesurages

Voir 10.5 de l'IEC 61936-1:2021.

10.6 Maintenabilité

10.6.1 Contrôles

Voir 10.6.1 de l'IEC 61936-1:2021.

10.6.2 Mesurages

Voir 10.6.2 de l'IEC 61936-1:2021.

11 Contrôle et essais

11.1 Généralités

Voir 11.1 de l'IEC 61936-1:2021.

Il convient que les essais et la mise en service sur site d'installations CCHT respectent
les exigences de l'IEC 61975, le cas échéant.

11.2 Vérification des performances spécifiées

Voir 11.2 de l'IEC 61936-1:2021.


– 94 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

11.3 Essais lors de l'installation et de la mise en service

Voir 11.3 de l'IEC 61936-1:2021.

Il convient que les essais réalisés pendant l'installation et la mise en service d'installations
CCHT respectent les exigences de l'IEC 61975, le cas échéant.

11.4 Essai de mise en exploitation

Voir 11.4 de l'IEC 61936-1:2021.

Il convient que l'essai de mise en exploitation d'installations CCHT respecte les exigences de
l'IEC 61975.

12 Manuel d'exploitation et de maintenance

Voir Article 12 de l'IEC 61936-1:2021.


IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 95 –

Annexe A
(informative)

Exemples de tensions en courant continu types avec les niveaux


d'isolement possibles et les distances d'isolement dans l'air
correspondantes

Des exemples de tensions en courant continu types avec les tensions de tenue d'isolation
possibles ainsi que de tensions de tenue d'isolation avec les distances d'isolement dans l'air
correspondantes sont fournis à l'Annexe C normative de l'IEC 60071-11:2022.

L'objet de l'Annexe C de l'IEC 60071-11:2022 est de fournir une indication des tensions
de tenue au choc de foudre et au choc de manœuvre possibles pour des tensions en courant
continu types dans de futurs réseaux à courant continu. À partir des tensions de tenue au choc
de manœuvre et au choc de foudre présumées (dans une atmosphère de référence normalisée),
les distances minimales d'isolement dans l'air sont également fournies pour les configurations
pointe-structure et conducteur-structure.

Ces exemples s'appliquent uniquement aux installations extérieures au niveau du point


d'interconnexion (POI) d'une station à courant continu. Les installations intérieures ainsi que
tous les conducteurs et composants qui ne sont pas directement connectés au POI d'une station
à courant continu sont exclus. Les formes d'onde en régime établi, les niveaux d'isolement,
les conditions atmosphériques et les facteurs de forme peuvent être très différents à l'intérieur
de certaines zones des stations de conversion à courant continu qui ne permettent
pas l'application des relations décrites ci-dessous.

Comme il s'agit d'un guide informatif, d'autres valeurs peuvent également être utilisées si elles
sont raisonnables. En particulier, cela s'applique si l'expérience opérationnelle ou la conception
du système ont confirmé des surtensions plus faibles que celles des tableaux ou que
des configurations d'intervalle sont plus favorables que celles admises par hypothèse pour
les distances d'isolement dans l'air indiquées ci-dessous.

Les distances d'isolement dans l'air indiquées ci-dessous constituent la distance "N". Pour
la détermination de zones dangereuses, il convient d'utiliser la valeur applicable
à une configuration pointe-structure pour N. Il est nécessaire que l'utilisateur ajoute d'autres
distances de sécurité S si cela est exigé (voir Article 7).

Les tableaux suivants, issus de l'Annexe C de l'IEC 60071-11:2022, fournissent


des recommandations. Pour d'autres tensions en courant continu, il est recommandé de réaliser
une coordination de l'isolement selon les lignes directrices de la série IEC 60071.
Pour des tensions en courant continu inférieures à 100 kV, une procédure différente
peut s'appliquer.

Le Tableau A.1 montre à titre d'exemple la relation entre les tensions en courant continu types
et les tensions de tenue présumées aux chocs de manœuvre et de foudre. 525 kV
est une tension en courant continu commune dans les applications CCHT de VSC.

Le Tableau A.2 fournit des exemples de distances minimales d'isolement phase-terre pour
différents niveaux de tension de tenue aux chocs de manœuvre.

Le Tableau A.3 fournit des exemples de distances minimales d'isolement phase-terre pour
différents niveaux de tension de tenue aux chocs de foudre.
– 96 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

Le nombre d'écarts-types dépend de la probabilité de décharge disruptive de l'isolation externe


à la suite d'un choc de manœuvre ou de foudre pris en compte dans la conception, selon
l'Annexe B de l'IEC 60071-2:2023. En général, la probabilité de décharge disruptive acceptable
est soumise à la décision du concepteur à un accord entre fournisseur et utilisateur. La pratique
normale en ce qui concerne la distance d'isolement dans l'air est de prendre N = 1,3
pour les applications en courant alternatif, ce qui correspond à une probabilité de tenue
de 90 %. Cela s'applique également à la partie courant alternatif du côté réseau du poste
de conversion CCHT. Pour les installations entre le transformateur convertisseur et
le convertisseur et pour le convertisseur lui-même, le facteur peut être choisi en tenant compte
de la philosophie de définition des tensions de tenue ou du fait qu'il s'agit d'une installation
intérieure ou extérieure, ou en fonction des conséquences d'un contournement.
Pour des distances d'isolement des applications CCHT extérieures, N = 2 a été recommandée
dans l'IEC 60071-5:2014, ce qui correspond à une probabilité de tenue de 98 %, comme cela
est indiqué dans l'IEC 60071-11:2022, Article 9.

NOTE 1 Une explication pour "N" peut être obtenue à l'Article 9 de l'IEC 60071-11:2022.

NOTE 2 Pour les besoins du présent document, la référence à une distance d'isolement phase-terre dans
le Tableau A.2 et le Tableau A.3 a la signification d'une distance d'isolement pôle-terre.
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 97 –

Tableau A.1 – Tensions en courant continu types et tension de tenue aux chocs de
manœuvre/foudre

Tension de tenue assignée


Tension de tenue assignée
Tension en courant continu type présumée au choc de
présumée au choc de foudre
manœuvre
kV kV kV
(valeur de crête) (valeur de crête)
200 550 650
550
550
650
250
650
650
750
650
650
750
750
320 750
850
850
850
950
850
850
950
400 950
950 1 050
1 175
950
950
1 050
1 050
1 050
500 a 1 175
1 175
1 175 1 300
1 425
1 175
1 175
1 300
1 300
600 1 300
1 425
1 425
1 425
1 550
1 550
1 550
1 675
800 1 675
1 675 1 800
1 950
a 525 kV est un chiffre nouvellement ajouté.
– 98 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

Tableau A.2 – Corrélation entre les tensions de tenue assignées présumées au choc de
manœuvre et les distances minimales d'isolement dans l'air phase-terre

Tension de tenue assignée Distance minimale d'isolement phase-terre


présumée au choc de
manœuvre mm

kV n = 1,3 n=2

Conducteur- Conducteur-
- Pointe-structure Pointe-structure
structure structure
550 1 150 - 1 300 1 000
650 1 600 1 150 1 700 1 300
750 1 900 1 600 2 100 1 600
850 2 400 1 800 2 600 2 000
950 2 900 2 200 3 100 2 400
1 050 3 400 2 600 3 700 2 800
1 175 4 100 3 100 4 400 3 400
1 300 4 800 3 600 4 900 3 700
1 425 5 600 4 200 6 300 4 800
1 550 6 400 4 900 7 000 5 300
1 675 7 400 a a 8 000 6 000
5 600
1 800 8 300 a 6 300 a 9 000 6 800
1 950 9 500 a 7 200 a 10 300 7 800
a Valeurs indicatives encore à l'étude.

Tableau A.3 – Corrélation entre les tensions de tenue assignées présumées au choc de
foudre et les distances minimales d'isolement phase-terre

Tension de tenue assignée Distance minimale d'isolement phase-terre


présumée au choc de foudre mm
kV n = 1,3 n=2
Conducteur- Conducteur-
- Pointe-structure Pointe-structure
structure structure
550 1 100 - 1 100 -
650 1 300 - 1 300 -
750 1 500 - 1 500 -
850 1 700 1 600 1 700 1 700
950 1 900 1 700 1 900 1 800
1 050 2 100 1 900 2 100 2 000
1 175 2 350 2 200 2 400 2 300
1 300 2 600 2 400 2 600 2 500
1 425 2 850 2 600 2 900 2 700
1 550 3 100 2 900 3 100 3 000
1 675 3 350 3 100 3 400 3 200
1 800 3 600 3 300 3 600 3 400
1 950 3 900 3 600 3 900 3 700
2 100 4 200 3 900 4 200 4 000
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 99 –

Annexe B
(normative)

Méthode de calcul de la limite de tension

La Formule (B.1) suivante doit être utilisée:

1
U T= IB (tf ) × × RT (U T ) × BF (B.1)
HF


UT est la tension de contact;
tf est la durée de défaut; I B (t f ) est la limite de courant qui traverse le corps humain.
Voir c 2 sur la Figure 22 et dans le Tableau 13 de l'IEC 60479-1:2018, lorsque
la probabilité de fibrillation ventriculaire est inférieure à 5 %. I B dépend de la durée
de défaut;
HF est le facteur de courant de cœur. Voir Tableau 12 de l'IEC 60479-1:2018, c'est-à-dire
1,0 de la main gauche aux pieds, 0,8 de la main droite aux pieds, 0,4 d'une main
à l'autre;
R T (U T ) est la résistance du corps. Voir Tableau 10 de l'IEC 60479-1:2018. R T n'est pas
dépassée par 50 % de la population. R T dépend de la tension de contact.
Par conséquent, le premier calcul doit commencer avec un niveau retenu
par hypothèse;
BF est le facteur du corps. Voir Figure 3 de l'IEC TS 60479-1:2018, c'est-à-dire 0,75
de la main jusqu'aux deux pieds, 0,5 des deux mains aux deux pieds.
NOTE Des conditions différentes de tension de contact, par exemple, main gauche-pieds ou main-main, conduisent
à des tensions de contact tolérables différentes. La Figure 5 du présent document repose sur une moyenne pondérée
prise à partir de quatre configurations différentes de tension de contact. Tension de contact main gauche-pieds
(poids 1,0), tension de contact main droite-pieds (poids 1,0), tension de contact deux mains-deux pieds (poids 1,0)
et tension de contact main-main (poids 0,7).

Pour la prise en considération spécifique des résistances additionnelles, la formule devient:

1
U T= IB (tf ) × × ( RT (U T ) × BF + RH + RF ) (B.2)
HF


RH est la résistance additionnelle pour la main;
RF est la résistance additionnelle pour le pied.
– 100 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

Bibliographie

IEC 60050-551, Vocabulaire Électrotechnique International ‒ Partie 551: Électronique


de puissance

IEC 60050-614, Vocabulaire Électrotechnique International ‒ Partie 614: Production, transport


et distribution de l'énergie électrique -–Exploitation

IEC 60060-1, Techniques des essais à haute tension – Partie 1: Définitions et exigences
générales

IEC 60068 (toutes les parties), Essais d'environnement

IEC 60071 (toutes les parties), Coordination de l'isolement

IEC 60071-1, Coordination de l'isolement – Partie 1: Définitions, principes et règles

IEC 60071-5, Coordination de l'isolement – Partie 5: Procédures pour les stations de conversion
à courant continu haute tension (CCHT)

IEC 60071-12, Coordination de l'isolement – Partie 12: Lignes directrices en matière


d'application pour stations de conversion à courant continu haute tension (CCHT) équipées
de convertisseurs commutés par le réseau (LCC)

IEC 60076-2, Transformateurs de mesure – Partie 2: Échauffement des transformateurs


immergés dans le liquide

IEC 60092 (toutes les parties), Installations électriques à bord des navires

IEC 60633, Transport d'énergie en courant continu à haute tension (CCHT) – Vocabulaire

IEC 60721 (toutes les parties), Classification des conditions d'environnement

IEC 60721-2-2, Classification des conditions d'environnement – Partie 2-2: Conditions


d'environnement présentes dans la nature – Précipitations et vent

IEC 60721-2-3, Classification des conditions d'environnement – Partie 2-3: Conditions


d'environnement présentes dans la nature – Pression atmosphérique

IEC 60721-2-4, Classification des conditions d'environnement – Partie 2-4: Conditions


d'environnement présentes dans la nature – Rayonnement solaire et température

IEC 60721-2-7, Classification des conditions d'environnement – Partie 2-7: Conditions


d'environnement présentes dans la nature – Faune et flore

IEC 60721-3-1, Classification des conditions d'environnement – Partie 3-1: Classification


des groupements des agents d'environnement et de leurs sévérités – Stockage

IEC 60721-3-2, Classification des conditions d'environnement – Partie 3-2: Classification


des groupements des agents d'environnement et de leurs sévérités – Transport et manutention

IEC 61000 (toutes les parties), Compatibilité électromagnétique (CEM)

IEC TR 61000-5-2, Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 5: Guides d'installation et


d'atténuation – Section 2: Mise à la terre et câblage
IEC 61936-2:2023 © IEC 2023 – 101 –

IEC 61892 (toutes les parties), Unités mobiles et fixes en mer – Installations électriques

IEC TS 61973, High voltage direct current (HVDC) substation audible noise (disponible en
anglais seulement)

IEC TR 62001 (toutes les parties), High-voltage direct current (HVDC) systems – Guidance to
the specification and design evaluation of AC filters (disponible en anglais seulement)

IEC 62271-1, Appareillage à haute tension – Partie 1: Spécifications communes pour


appareillage à courant alternatif

IEC TR 62271-208, Appareillage à haute tension – Partie 208: Méthodes de quantification des
champs électromagnétiques à fréquence industrielle en régime établi générés par les
ensembles d'appareillages HT et les postes préfabriqués HT/BT

IEC TS 62344, Design of earth electrode stations for high-voltage direct current (HVDC) links –
General guidelines (disponible en anglais seulement)

IEC TR 62757, Fire prevention measures on converters for high-voltage direct current (HVDC)
systems, static var compensators (SVC) and flexible AC transmission systems (FACTS) and
their valve halls (disponible en anglais seulement)

IEC TR 63065:2017, Guidelines for operation and maintenance of line commutated converter
(LCC) HVDC converter station (disponible en anglais seulement)

IEEE 80, IEEE Guide for Safety in AC Substation Grounding (disponible en anglais seulement)

ISO 1996-1, Acoustique – Description, mesurage et évaluation du bruit de l'environnement –


Partie 1: Grandeurs fondamentales et méthodes d'évaluation

Brochure technique N° 391:2009 du CIGRE, Guide for measurement of radio frequency


interference from HV and MV substations (disponible en anglais seulement) qui couvre la
propagation des perturbations, les caractéristiques de sources de perturbations, les techniques
de mesure, les méthodologies de conversion et les limites

Brochure technique N° 535:2013 du CIGRE, EMC within Power Plants and Substations
(disponible en anglais seulement)

Brochure technique N° 754:2019 du CIGRE, AC side harmonics and appropriate harmonic limits
for VSC HVDC (disponible en anglais seulement)

Brochure technique N° 798:2020 du CIGRE, Implications for harmonics and filtering of the
installation of HVDC converter stations in close proximity (disponible en anglais seulement)

Brochure technique N° 811:2020 du CIGRE, DC side harmonics and filtering in HVDC


transmission systems (disponible en anglais seulement)

Brochure technique N° 827:2021 du CIGRE, DC-DC converters in HVDC grids and for
connections to HVDC systems (disponible en anglais seulement)

Série CISPR TR 18, Caractéristiques des lignes et des équipements à haute tension relatives
aux perturbations radioélectriques (toutes les parties)

CISPR 18-1, Caractéristiques des lignes et des équipements à haute tension relatives aux
perturbations radioélectriques – Première partie: Description des phénomènes
– 102 – IEC 61936-2:2023 © IEC 2023

CISPR 18-2, Caractéristiques des lignes et des équipements à haute tension relatives aux
perturbations radioélectriques – Deuxième partie: Méthodes de mesure et procédure
d'établissement des limites

CISPR 18-3, Caractéristiques des lignes et des équipements à haute tension relatives aux
perturbations radioélectriques – Troisième partie: Code pratique de réduction du bruit
radioélectrique

___________
INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL
COMMISSION

3, rue de Varembé
PO Box 131
CH-1211 Geneva 20
Switzerland

Tel: + 41 22 919 02 11
[email protected]
www.iec.ch

Vous aimerez peut-être aussi