Télécommande Climatisation

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 9

DLC4(A/H)6 Système bibloc mural sans conduits

DLF4(A/H)6 Capacités 09 - 24

Manuel de l'utilisateur

TABLE DES MATIÈRES


PAGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PIÈCES DE L’APPAREIL INTÉRIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PIÈCES DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AFFICHEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8−9

À L’ATTENTION DU PROPRIÉTAIRE DE L’ÉQUIPEMENT :


Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’installer et d’utiliser cet appareil, puis rangez−le
en lieu sûr pour référence future.
Veuillez noter les modèles et les numéros de série de votre nouvel équipement dans les espaces
prévus à cet effet. Ces informations, ainsi que les données d’installation et les coordonnées de
votre revendeur seront utiles si vous devez faire entretenir ou réparer votre système.

INFORMATION SUR L’APPAREIL COORDONNÉES DU REVENDEUR


Numéro de modèle Nom de la société : _________________________________
_________________________________
Adresse :_____________________________________
Numéro de série
________________________________________________
_________________________________
Numéro de téléphone :______________________________
INFORMATION SUR L’INSTALLATION Nom du technicien :_____________________________
Date d’installation ____________________________ ________________________________________________

421 02 9221 00FR


11-07-13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS
L’appareil mural intérieur offre un fonctionnement discret pour un
confort maximum. En complément de la climatisation et/ou du
! AVERTISSEMENT chauffage, l’appareil mural intérieur est couplé à un appareil de
condensation extérieur qui filtre et déshumidifie l’air de la pièce
DANGER DE MORT, DE BLESSURES GRAVES ET DE pour offrir un confort maximum.
DÉGÂTS MATÉRIELS
IMPORTANT : L’appareil mural intérieur ne doit être installé que
Le non−respect de cet avertissement pourrait provoquer des dégâts
matériels, des blessures, voire la mort. par un installateur qualifié à l’aide des accessoires et des conduites
Prenez connaissance de, et conformez−vous à, toutes les instructions approuvés. Si une assistance technique, un entretien ou des
et alertes, y compris celles qui figurent sur les étiquettes expédiées réparations s’avèrent nécessaires, contacter l’installateur ou appeler
avec le produit ou apposées sur celui−ci avant de faire fonctionner le 1−800−227−7437.
votre nouveau climatiseur.
L’appareil mural intérieur peut être configuré et commandé à l’aide
de la télécommande (fournie). Si la télécommande est égarée, il
est possible de faire fonctionner le système en utilisant le mode
Le symbole dans les guides, les instructions et sur le produit « Auto » de l’appareil.
attire votre attention sur des risques potentiels de blessures
corporelles. Il existe trois niveaux de vigilance : Modes de fonctionnement :
DANGER désigne les plus gros risques qui entraîneront de graves L’appareil mural intérieur possède cinq modes de fonctionnement.
blessures, voire la mort. S Ventilation uniquement
AVERTISSEMENT indique un danger qui pourrait entraîner des S Auto (modèles à thermopompe uniquement)
blessures ou la mort.
S Chauffage (modèles à thermopompe uniquement)
ATTENTION est utilisé pour souligner les pratiques dangereuses
qui pourraient causer des blessures mineures ou des dégâts S Climatisation
matériels. S Déshumidification (DRY)
REMARQUE est utilisé pour mettre en valeur des suggestions qui Ventilation uniquement
permettront d’améliorer l’installation, la fiabilité ou le En mode Ventilation uniquement, le système filtre et fait circuler
fonctionnement.
l’air de la pièce sans changer la température de la pièce.
Auto

! AVERTISSEMENT En mode Auto, le système climatise ou chauffe automatiquement


la pièce en fonction de la température réglée par l’utilisateur.
DANGER DE MORT, DE BLESSURES GRAVES OU Chauffage
DE DÉGÂTS MATÉRIELS
En mode Chauffage, le système chauffe et filtre l’air de la pièce.
Le non−respect de cet avertissement pourrait entraîner des
dégâts matériels, des blessures, voire la mort. Climatisation
Une mauvaise installation, de mauvais réglages, des En mode Climatisation, le système refroidit et filtre l’air de la pièce.
modifications inappropriées, un mauvais entretien, une
réparation hasardeuse, ou une mauvaise utilisation peuvent Déshumidification (DRY)
provoquer une explosion, un incendie, une électrocution ou En mode Déshumidification, le système assèche, filtre et refroidit
d’autres conditions pouvant entraîner de graves blessures ou
des dommages matériels. légèrement l’air de la pièce. L’utilisation de ce mode ne remplace
pas l’emploi d’un déshumidificateur.
Consultez un installateur qualifié, une agence d’entretien,
votre distributeur ou votre succursale pour obtenir des Télécommande
informations ou de l’aide. L’installateur qualifié ou l’atelier
de réparation doit utiliser des trousses ou des accessoires La télécommande transmet les ordres de configuration et de
approuvés par l’usine lors de la modification de ce produit. fonctionnement du système. La télétélécommande possède un
écran qui affiche l’état actuel du système. Elle peut se fixer sur une
surface plane à l’aide du support fourni.

2
421 02 9221 00FR
PIÈCES DE L’APPAREIL INTÉRIEUR
(2)

(4) (5)
(3)

RÉGLER LA TEMPÉRATURE/
TEMPÉRATURE AMBIANTE
(1)
(6)
Climatisation Déshumidification Télécommande
Chauffage Alimentation sans fil
(1) Télécommande
MARCHE/ARRÊT Fenêtre (2) Panneau frontal
de réception
(3) Filtre
(4) Déflecteur
(5) Manchon mural
(6) Conduite d’interconnexion
(7) Tuyau de drainage
(8) Câblage de commande
et d’alimentation de
(8) l’appareil intérieur
(9) Vannes de service

(7)

(9)
A12545

Appareil intérieur/extérieur

3 421 02 9221 00FR


PIÈCES DE LA TÉLÉCOMMANDE

(1) ON/OFF
Appuyez pour démarrer ou arrêter le fonctionnement.
FAN AUTO
(2) MODE
OPER
Appuyez pour sélectionner le mode de fonctionnement.
AIR HEALTH X-FAN (AUTO/CLIMATISATION/DÉSHUMIDIFICATION/
HUMIDITY VENTILATION/CHAUFFAGE)
(3) - : Appuyez pour diminuer le réglage de la température.
FILTER (4) +: Appuyez pour augmenter le réglage de la température.
(5) FAN
TURBO Appuyez pour régler la vitesse de ventilation.
HOUR
ON/OFF (6) Balayage à l’horizontale
Appuyez pour activer le balayage à l’horizontale ou pour régler
la position des déflecteurs.
(7) HEALTH|SAVE
Appuyez pour activer ou désactiver la fonction SANTÉ.
(8) Balayage à la verticale (non disponible)
(9) X-FAN
(1) ON/OFF MODE (2) (10)
Appuyez pour activer ou désactiver la fonction de déshumidification
TEMP
Appuyez pour alterner entre le réglage de la température et
l’affichage de la température de la pièce.
(3) (4) (11) TIMER
Appuyez pour régler la fonction d’activation/de désactivation
de la minuterie.
(12) TURBO
(5) FAN (6) Appuyez pour activer ou désactiver le mode TURBO.
(13) SLEEP
Appuyez pour activer ou désactiver le mode de veille.
(7) (8) (14) LIGHT
(10) Appuyez pour activer ou désactiver l’éclairage de l’écran.

(9) X-FAN TEMP TIMER (11)


(13)

(12) TURBO SLEEP LIGHT (14)

A12390

Télécommande

4
421 02 9221 00FR
AFFICHEURS
REMARQUE : Le bouton LIGHT (Éclairage) sur la télécommande permet d’allumer ou d’éteindre l’afficheur de l’appareil intérieur.
Sur l’appareil :

A12547
RÉGLER LA TEMPÉRATURE/
TEMPÉRATURE AMBIANTE

Climatisation Déshumidification

Chauffage Alimentation

MARCHE/ARRÊT Fenêtre
de réception
A12546
* L’affichage de la température est remplacé par un code d’erreur en cas de dysfonctionnement.

Écran de la télécommande
3 1
AFFICHAGE DU MODE

AUTO 8 2
11
CLIMATISATION
6
4
DÉSHUMIDIFICATION 10

VENTILATION 15
9
CHAUFFAGE
5
VEILLE
A12391

14 12 13 7
REMARQUE : Les symboles utilisés dans ce manuel sont fournis à des fins de démonstration. Pendant le fonctionnement
réel de l’appareil, seuls les symboles appropriés sont affichés.
1. INDICATEUR DE TRANSMISSION : S’allume lorsque sauvegare (SAVE) est disponible sur les modèles de
la télécommande transmet un signal vers l’appareil intérieur. capacité 18k et 24k. La fonction de sauvegarde peut
2. Ce symbole apparaît lorsque l’appareil est mis en marche à s’appliquer en mode Climatisation et quand le point de
partir de la télécommande et disparaît lorsque l’on éteint consigne est inférieur à 80 _F (27 _C).
l’appareil. 9. RÉGLAGE DES TEMPS DE MISE EN
3. Indicateur de vitesse de ventilation : Indique la vitesse de MARCHE/ARRÊT : 0,5 à 24 heures.
ventilation sélectionnée. « AUTO » s’affiche quand 10. AFFICHAGE DU TURBO : Apparaît quand l’appareil
l’appareil fonctionne en mode AUTO. fonctionne en mode TURBO.
4. AFFICHAGE DU MODE : Indique le mode de 11. AFFICHAGE DE LA DÉSHUMIDIFICATION :
fonctionnement en cours « AUTO », « COOL », « DRY », Indique que l’appareil fonctionne en mode de
« FAN ONLY » ou « HEAT » (auto, climatisation, DÉSHUMIDIFICATION et que le ventilateur continue
déshumidification, ventilation uniquement ou chauffage). d’aérer pour assécher les serpentins même si l’appareil a été
5. Indicateur de mode « Veille » (SLEEP) : Indique si éteint.
l’appareil fonctionne en mode de veille.
6. AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE : Les réglages 12. AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE : Affiche le
de températures de 61 _F (16 _C) à 86 _F (30 _C) seront point de consigne ou la température de la pièce.
affichés. Si le mode de ventilation (FAN) est sélectionné, 13. AFFICHAGE DU BALAYAGE : Règle la position des
aucune information de température ne sera affichée. déflecteurs ou configure les déflecteurs de façon à ce qu’ils
Pendant le dégivrage, H1 s’affichera. En mode de se déplacent continuellement pour une meilleure
sauvegarde (SAVE), SE apparaîtra. distribution de l’air.
7. Balayage du déflecteur côté gauche/droit : Non 14. AFFICHAGE DE L’ÉCLAIRAGE :Indique si l’afficheur
disponible sur ces modèles. à DEL sur le panneau avant est allumé ou non.
8. HEALTH/SAVE (Santé/Sauvegarde) : La fonction de 15. AFFICHAGE DU VERROUILLAGE : Indique si la
santé (HEALTH) n’est pas disponible. La fonction de télécommande est verrouillée ou non.
5 421 02 9221 00FR
TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande –
Guide de démarrage rapide
REMARQUE : Lors de la transmission d’une commande à partir
! ATTENTION de la télécommande en direction de l’appareil, assurez−vous de
RISQUE D’ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT pointer la télécommande vers l’affichage à DEL du panneau avant
de l’appareil. L’appareil confirmera la réception de l’instruction en
Le non−respect de cet avertissement pourrait entraîner un
émettant un « bip » sonore.
endommagement de l’équipement.
Manipulez la télécommande avec soin et évitez de la mouiller. 1. Allumez l’appareil intérieur en appuyant sur le bouton
ON/OFF (marche/arrêt).
2. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré en appuyant
sur le bouton Mode.
REMARQUE : Pour alterner entre les unités de mesure _C et
_F, appuyez simultanément sur « MODE » et sur le bouton
« − » quand l’appareil est éteint.

IMPORTANT : La télécommande peut piloter l’appareil intérieur


à une distance pouvant aller jusqu’à 7,6 m (25 pieds) tant qu’il
n’existe pas d’obstruction entre la télécommande et le récepteur de
(Seulement pour les appareils de
l’appareil. Il s’agit d’un mode de communication unilatéral chauffage et de climatisation)
uniquement (de la télécommande vers l’appareil intérieur). A08301
REMARQUE : Les appareils de climatisation uniquement ne
La télécommande permet d’effectuer les fonctions de base possèdent pas de mode de chauffage.
suivantes :
3. Sélectionnez la température désirée en pointant la
S Allumer et éteindre le système
télécommande vers l’appareil, puis en appuyant sur les
S Sélectionner le mode de fonctionnement boutons « + » ou « − » jusqu’à ce que la température désirée
S Ajuster la définition du réglage de température de la pièce et la s’affiche sur l’écran.
vitesse de ventilation
4. Sélectionnez la vitesse de ventilation désirée en appuyant
S Ajuster la direction de la sortie d’air sur le bouton FAN SPEED (vitesse de ventilation) pour
Reportez−vous à la section Fonctions de la télécommande pour sélectionner la vitesse appropriée.
obtenir une description détaillée de l’ensemble des capacités de la REMARQUE : Si l’appareil fonctionne en mode de
télécommande.
déshumidification (X−FAN), la vitesse de ventilation lente
Installation des piles s’affichera et ne pourra être changée.
Deux piles AAA de 1,5 volt (fournies) sont nécessaires au
fonctionnement de la télécommande. 5. Réglez la direction de la sortie d’air. Lors de la mise sous
Pour installer ou remplacer les piles :
tension de l’appareil, les déflecteurs sont orientés par défaut
1. Faites coulisser le capot de la télécommande pour ouvrir le
compartiment des piles. en position de chauffage ou de climatisation. Vous pouvez
2. Retirez les piles usagées si vous désirez les remplacer. ajuster la position par défaut des déflecteurs en appuyant sur
3. Insérez les piles. Respectez les polarités comme indiqué à les boutons de balayage (SWING). Pour plus de détails sur
l’intérieur du compartiment. le fonctionnement des déflecteurs, reportez−vous à la
4. Replacez le capot du compartiment des piles. section Fonctionnement de la télécommande.
Fonctionnement d’urgence
Si vous égarez la télécommande, si elle est abîmée ou si les piles
sont usagées, appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) de
l’appareil pour le faire fonctionner.
Appuyez une fois brièvement sur le bouton ON/OFF quand le
système est éteint.
Pour interrompre le fonctionnement d’urgence, appuyez une fois
sur le bouton ON/OFF.

A08299
REMARQUE :

1. Lors du remplacement des piles, n’utilisez pas de piles


usagées ou d’un type différent. Le non−respect de ces
consignes pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de
la télécommande.
2. Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant plusieurs Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt)
semaines, retirez les piles. Autrement, une fuite des piles A12547
pourrait endommager la télécommande.
3. La durée de vie des piles dans des conditions normales Combinaison des boutons « MODE » et « − » :
d’utilisation est de 6 mois. Alterne entre les unités de mesure Fahrenheit et Celsius. Avec
4. Remplacez les piles lorsque la télécommande n’émet plus de l’appareil à l’ARRÊT, appuyez simultanément sur les boutons
« bip » sonore ou si l’indicateur de transmission ne s’allume « MODE » et « − » pour alterner entre les unités de mesure _C et
plus. _F.
6
421 02 9221 00FR
FONCTIONNEMENT DE LA HEALTH|SAVE (SANTÉ|SAUVEGARDE) :
TÉLÉCOMMANDE La fonction HEALTH n’est pas disponible. La fonction SAVE est
disponible sur les appareils de capacité 18K et 24K.
La télécommande est l’interface entre l’utilisateur et le système Quand vous appuyez sur SAVE (côté droit du bouton), SE apparaît et
mural. Les commandes sont saisies par l’utilisateur pour le l’appareil se met en mode de fonctionnement SAVE (point de consigne
contrôle du système. Toute commande saisie sur la télécommande par défaut à 80 _F/27 _C). Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
restera en mémoire jusqu’à ce que l’utilisateur la modifie ou que SAVE pour annuler la fonction. En mode SAVE, la température et la
les piles soient remplacées. vitesse de ventilation ne sont pas réglable.
REMARQUE : Lorsque vous entrez les commandes, pointez la
télécommande en direction de l’affichage à DEL du panneau X−FAN (DÉSHUMIDIFICATION) :
Si vous appuyez sur le bouton X−FAN en mode COOL (Climatisation)
avant. Lors de la saisie d’une commande, l’icône OPER
ou DRY (Déshumidification), vous activez la fonction DRY et l’icône
apparaîtra pendant une courte période sur la télécommande. X−FAN correspondant apparaît. Quand cette fonction est activée, la
L’appareil n’émet un bip sonore que lorsque les signaux sont ventilation intérieure se poursuit pendant 10 minutes pour sécher le
correctement reçus. serpentin après avoir éteint l’appareil. La fonction X−FAN n’est pas
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) : disponible en mode AUTO, FAN (Ventilation) et HEAT (Chauffage).
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre l’appareil. TEMP :
MODE : L’appareil affiche la température de consigne. Si vous appuyez une fois
À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous sélectionnez un sur le bouton TEMP, la température de la pièce s’affiche (mesurée par
mode dans l’ordre, à savoir AUTO, COOL (CLIMATISATION), le capteur d’air de retour). Au bout de 5 secondes, le point de consigne
DRY (DÉSHUMIDIFICATION), FAN (VENTILATION) et HEAT* réapparaît.
(CHAUFFAGE), comme illustré ci−dessous : TIMER (MINUTERIE) :
AUTO COOL DRY FAN HEAT* Cette fonction permet à l’utilisateur de configurer l’appareil de façon
qu’il fonctionne pendant un certain nombre d’heures, puis qu’il s’arrête
pendant un certain nombre d’heures et cela, sur une base continue. Les
REMARQUE : *Sur les modèles avec la fonction du chauffage fonctions OFF et ON peuvent être configurées de 0,5 heure à 24 heures
uniquement. par tranche d’une demi−heure, avec une exactitude d’une minute.
Le mode AUTO est le réglage par défaut au démarrage. En mode Réglage de l’heure de mise en marche de la minuterie (ON) : Une
AUTO, la température définie n’apparaît pas sur l’écran LCD, et fois le système et la télécommande tous les deux éteints, appuyez sur
l’appareil sélectionne le mode de fonctionnement adéquat pour le bouton TIMER (Minuterie). Dans les cinq secondes qui suivent,
offrir le meilleur confort d’après les paramètres usine. utilisez les boutons « + » et « − » pour configurer les heures de mise en
—: marche de la minuterie. La plage des heures s’étend de 0,5 à 24 heures,
par tranche d’une demi−heure. Appuyez de nouveau sur le bouton
Appuyez une fois sur ce bouton pour diminuer le point de TIMER pour sauvegarder le réglage.
consigne de 1_F. Si vous gardez le bouton enfoncé plus de deux Réglage de l’heure d’arrêt de la minuterie (OFF) : Une fois le
secondes, le point de consigne diminue rapidement par incrément système et la télécommande tous les deux en marche, appuyez sur le
de 1_F. En mode AUTO, la température définie n’est pas réglable. bouton TIMER dans les cinq secondes, puis utilisez les boutons « + »
+: et « − » pour régler l’heure d’arrêt de la minuterie. La plage des heures
Appuyez une fois sur ce bouton pour augmenter le point de s’étend de 0,5 à 24 heures, par tranche de demi−heure. Appuyez de
consigne de 1_F. Si vous gardez le bouton enfoncé plus de deux nouveau sur le bouton TIMER pour sauvegarder le réglage.
secondes, le point de consigne augmente rapidement par incrément REMARQUE :
de 1_F. En mode AUTO, la température définie n’est pas réglable. 1. Une fois l’heure de mise en marche configurée pour un certain
FAN (VENTILATION) : nombre d’heures et l’heure d’arrêt également configurée pour un
Ce bouton permet de régler la vitesse de ventilation dans l’ordre certain nombre d’heures, le système fonctionnera selon ces
suivant heures préréglées. Il continuera à fonctionner de cette façon
jusqu’à ce que les heures de mise en marche et d’arrêt soit
modifiées ou que la fonction de minuterie de l’appareil soit
désactivée.
2. Pour désactiver la fonction de minuterie, appuyez encore une
fois sur le bouton TIMER, ce qui effacera la fonction de
minuterie de l’afficheur de la télécommande.
Vitesses de ventilation : Low Medium High TURBO :
(basse, moyenne, élevée) Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la fonction TURBO. La
fonction TURBO permet à l’appareil d’atteindre la température définie
: rapidement via des vitesses de ventilation plus rapides.
Le bouton de balayage à l’horizontale permet de régler le balayage MODE SLEEP (Veille) :
continu des déflecteurs, ou de mettre les déflecteurs dans une position Ce mode est utilisé pour économiser de l’énergie et peut être activé
prédéterminée. lorsque l’appareil est en mode COOL, HEAT ou DRY uniquement.
Pour faire en sorte que les déflecteurs bougent en continu : En mode COOL (Climatisation) : Appuyez sur le bouton
SLEEP (Veille). Après 1 heure, le réglage de la température désirée
S Appuyez sur le bouton pour lancer la fonction de augmentera de 1,8 _F (1 _C). Après une heure supplémentaire, le
balayage. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton réglage de la température désirée augmentera à nouveau de 1,8 _F (1
pour interrompre la fonction de balayage. _C) et la ventilation fonctionnera en vitesse faible.
Pour mettre les déflecteurs dans une position prédéterminée : Vous pouvez annuler le mode SLEEP (Veille) en rappuyant sur ce
S Appuyez simultanément sur le bouton + et sur le bouton bouton.
En mode HEAT (Chauffage) : Identique au mode de climatisation,
quand l’appareil est éteint. L’icône clignotera mais le réglage de la température baissera de 1,8 _F (1 _C) et l’icône
l’espace de deux secondes. HEAT (Chauffage) disparaîtra du panneau d’affichage.
LIGHT (ÉCLAIRAGE) :
S À présent, si vous appuyez sur le bouton , vous Cette fonction permet à l’utilisateur de mettre en marche ou d’éteindre
modifierez la position des déflecteurs à l’horizontale l’afficheur du panneau avant.
dans l’ordre indiqué ci−dessous. Appuyez sur l’icône pour allumer ou éteindre le panneau avant de
l’appareil. L’icône d’éclairage apparaîtra sur la télécommande.
Combinaison des boutons « + » et « − » :
Appuyez simultanément sur les boutons « + » et « − » pour verrouiller
ou déverrouiller le clavier. Quand la télécommande est verrouillée,
apparaît. Dans ce cas, si vous appuyez sur un bouton quel qu’il soit,
Arrêt clignote trois fois pour signifier que le clavier est déverrouillé.

7 421 02 9221 00FR


NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
! ATTENTION ! ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION RISQUE D’ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT
Le non−respect de cet avertissement pourrait entraîner des Le non−respect de cet avertissement pourrait entraîner un
blessures, voire la mort.
endommagement de l’équipement.
Coupez toujours l’alimentation électrique du système avant
d’entreprendre le nettoyage ou l’entretien du système. Lors du nettoyage du panneau frontal, utilisez de l’eau à
Coupez le disjoncteur de l’appareil extérieur situé à une température inférieure à 105 _F (40,56 _C) et veillez à
ce que l’eau ne pénètre pas dans le serpentin du ventilateur.
proximité de celui−ci. Veillez à couper l’alimentation de N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou à base de pétrole,
l’appareil intérieur si celui−ci est alimenté à l’aide d’un autre car ceux−ci pourraient endommager le panneau frontal.
disjoncteur.
Panneau frontal de l’appareil intérieur
! ATTENTION Pour nettoyer le panneau frontal de l’appareil intérieur, essuyez
l’extérieur avec un chiffon doux et sec. Si nécessaire, un détergent
RISQUE D’ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT
liquide de force moyenne peut être appliqué sur la surface puis
Le non−respect de cet avertissement pourrait endommager essuyé avec un chiffon sec.
l’appareil ou entraîner un mauvais fonctionnement. Préparation à une longue période de non
Le fonctionnement de l’appareil avec des filtres à air sales fonctionnement
pourrait endommager l’appareil intérieur, réduire les Nettoyez les filtres et replacez−les sur l’appareil. Faites fonctionner
performances de climatisation, entraîner un fonctionnement
l’appareil en mode Ventilation uniquement pendant 12 heures pour
intermittent du système ou des accumulations de givre dans
sécher tous les composants internes.
l’échangeur intérieur, ou griller les fusibles.
Coupez l’alimentation électrique principale et retirez les piles de la
télécommande.
Entretien périodique
Recommandation pour le fonctionnement du
Un entretien périodique est recommandé pour assurer le bon
système
fonctionnement de l’appareil. Les intervalles d’entretien
recommandés peuvent varier en fonction de l’environnement dans Les éléments dont il est question dans la liste ci−dessous aideront
à assurer un bon fonctionnement du système.
lequel le système est installé, par exemple les zones poussiéreuses,
etc. Reportez−vous au tableau 1. S Remplacez les deux piles de la télécommande en même temps.
S Pointez la télécommande en direction du panneau d’affichage
! ATTENTION de l’appareil intérieur lors de la transmission d’une commande.
RISQUE DE COUPURE S Gardez les portes et les fenêtres fermées pendant le
fonctionnement du système.
Le non−respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
blessures corporelles. S Contactez un réparateur agréé si un problème qui ne peut être
facilement résolu se présente.
Les ailettes du serpentin sont très coupantes. Soyez prudent
lors du nettoyage. S N’effectuez pas le nettoyage ou l’entretien lorsque l’appareil est
Portez toujours un équipement de sécurité. en marche.
S Gardez le panneau d’affichage de l’appareil à l’abri de la
Nettoyage du serpentin lumière directe du soleil et de la chaleur, car ceci pourrait
Nettoyez la batterie ventilée au début de chaque saison de interférer avec les transmissions de la télécommande.
climatisation, ou lorsque nécessaire. Utilisez un aspirateur ou une S N’obstruez pas les entrées et les sorties d’air de l’appareil
brosse à poils longs pour éviter d’endommager les ailettes. intérieur et extérieur.
Filtres à air Recommandations d’économie d’énergie
Retirez et nettoyez les filtres à air une fois par mois.
Les recommandations suivantes permettront d’améliorer le
REMARQUE : Si un filtre à air montre des signes d’usure rendement du système :
excessifs ou s’il est déchiré, il doit être immédiatement remplacé. S Sélectionnez un réglage de thermostat confortable et évitez
Contactez votre revendeur local pour obtenir des filtres de d’en changer. Évitez de monter et de descendre
rechange. continuellement la température.
1. Ouvrez le panneau frontal de l’appareil. S Maintenez le filtre de l’appareil propre. Un nettoyage fréquent
2. Tirez les filtres vers le bas pour les extraire. peut s’avérer nécessaire en fonction de la qualité de l’air
intérieur.
3. Passez les filtres à l’aspirateur. S Installez des rideaux ou des stores pour éviter que la lumière
4. Nettoyez−les avec de l’eau chaude. directe du soleil n’entre dans la pièce les jours de forte chaleur.
5. Secouez les filtres pour les égoutter et faites−les sécher S Évitez d’obstruer l’entrée d’air sur le panneau frontal.
complètement. S Mettez en marche la climatisation avant que la température de
6. Remplacez les filtres en les insérant dans le support jusqu’à l’air ne devienne trop inconfortable.
ce qu’ils s’enclenchent en place. Dépannage
7. Fermez le panneau frontal de l’appareil. Reportez−vous au tableau 2 avant de contacter votre revendeur.
8
421 02 9221 00FR
Tableau 1—Entretien périodique
APPAREIL INTÉRIEUR CHAQUE MOIS TOUS LES 6 MOIS UNE FOIS PAR AN
Nettoyer le filtre à air* S S
Changer les piles de la télécommande S
APPAREIL EXTÉRIEUR CHAQUE MOIS TOUS LES 6 MOIS UNE FOIS PAR AN
Nettoyer le serpentin extérieur depuis S
l'extérieur S
Nettoyer le serpentin extérieur depuis S
l'intérieur† S
Envoyer de l’air comprimé sur les éléments S
électriques† S
S
Vérifier le serrage des branchements
électriques† Nettoyer la molette du
ventilateur†
Vérifier le serrage du ventilateur†
Nettoyer les bacs de drainage†
* Augmentez la fréquence dans les zones poussiéreuses.

{ Entretien devant être effectué par un technicien qualifié. Reportez-vous au Manuel d installation.

Tableau 2—Dépannage
ANOMALIE CAUSE PROBABLE SOLUTION
L’appareil intérieur dégage une • Filtre à air sale • Nettoyez le filtre à air.
mauvaise odeur lors du • L’air de sortie dégage toujours une odeur • Appelez votre réparateur.
démarrage après le nettoyage du filtre.
Un bruit d’écoulement d’eau se • Ce bruit est normal, il indique que le liquide • Aucun entretien requis
fait entendre lorsque l’appareil frigorigène s’écoule à travers le système.
est en marche
L’appareil intérieur produit une • C’est un signe de refroidissement normal • Aucun entretien requis. Cette vapeur devrait
légère vapeur lorsque le causé par un taux d’humidité élevé et la s’arrêter dès que la pièce aura eu le temps de
climatiseur fonctionne chaleur de la pièce. refroidir et que toute l’humidité en aura été éliminée.
La télécommande ne fonctionne • Les piles sont épuisées. • Consultez la section sur le remplacement des
pas piles dans ce manuel et remplacez les piles.
• L’appareil doit être réinitialisé. • Coupez l’alimentation électrique de l’appareil
intérieur. Retirez la fiche du mur puis réinsérez−la.
Redémarrez l’appareil.
De l’eau en provenance de • L’eau de condensation a débordé • Vérifiez le drain de condensation intérieur ou
l’appareil intérieur s’écoule communiquez avec votre représentant
dans la pièce
L’appareil ou le système ne • Pour protéger l’appareil lors d’un • Une fois l’appareil éteint, attendez au moins trois
fonctionne pas redémarrage immédiat suite à un arrêt, le minutes avant de tenter de le redémarrer.
contrôleur du système retardera l’appareil
pendant trois minutes avant de lui permettre de
redémarrer. • Réinitialisez le coupe−circuit ou remplacez le
• Le coupe−circuit a disjoncté ou le fusible est fusible par un fusible identique.
grillé. • Redémarrez le système lorsque le courant est
• Panne de courant. rétabli.
• Codes d’erreur affichés • Appelez votre réparateur.
• Tension trop faible. • Appelez votre réparateur.
La climatisation ne fonctionne • Le filtre est plein de poussière. • Nettoyez le filtre à air.
pas correctement
• La température n’est pas bien réglée. • Vérifiez la température et changez le réglage si
nécessaire.
• Une fenêtre ou une porte est ouverte.
• Fermez la fenêtre ou la porte.
• La ventilation de l’appareil extérieur est
• Éliminez l’obstruction.
obstruée.
• Changez le réglage de la vitesse de ventilation.
• La vitesse de ventilation est trop faible.
• Le mode de fonctionnement est FAN • Placez l’appareil en mode COOL (Climatisation)
(Ventilation) au lieu de COOL (Climatisation). ou réinitialisez l’appareil.
Le chauffage ne fonctionne • Le filtre est plein de poussière. • Nettoyez le filtre à air.
pas correctement • Le réglage de température est trop faible. • Vérifiez la température et changez le réglage si
• Une fenêtre ou une porte est ouverte. nécessaire.
• Fermez la fenêtre ou la porte.
• La ventilation de l’appareil extérieur est
obstruée. • Éliminez l’obstruction.
L’appareil s’arrête pendant le • La minuterie OFF ne fonctionne pas • Redémarrez le mode de fonctionnement.
fonctionnement correctement. • Appelez votre réparateur.
• Codes d’erreur affichés

9 421 02 9221 00FR


Copyright 2013 International Comfort Products
Lewisburg, TN 37091

Vous aimerez peut-être aussi