Le Français Ça Me Plaît Deuxième Édition - (SECTION III Décrivons)

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 58

SECTION III : Décrivons

Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
10_S3_C10.indd 151
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 12:31:17 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
10_S3_C10.indd 152
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 12:31:17 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
CHAPITRE 10 : Nos amis, les animaux

Textes à l’étude
• Lisons I : Une visite au jardin zoologique
• Lisons II : Les Animaux malades de la peste

Vocabulaire et structures
• expressions avec mourir
• quelques comparaisons où figurent des animaux
• défendre / défense
• quelques expressions et proverbes inspirés par
des animaux

Aspects grammaticaux
• Le pluriel des noms
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
10_S3_C10.indd 153
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 12:31:17 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Lisons I :  Une visite au jardin zoologique

Ma chère Anne,
Il faut que je te raconte la journée amusante que nous avons passée la semaine der-
nière. Depuis longtemps, les enfants mouraient d’envie d’aller au zoo. Ils en parlaient
constamment. Dimanche, comme on annonçait du beau temps, nous avons décidé de les
y emmener voir leurs bêtes préférées.
Tu sais que Jacques n’a que quatre ans et qu’il est plutôt pe-
tit pour son âge. Il faut croire que les contraires s’attirent car il
adore les gros animaux. Plus ils sont gros, plus ils lui plaisent. C’est
amusant de le voir minuscule à côté des rhinocéros, des hippo-
potames, des éléphants, des chameaux. Tu te rappelles, notre vieux
prof, Monsieur Dupont, qui insistait toujours sur la différence
entre les dromadaires et les chameaux? « Rappelez-vous, mes en-
fants: le dromadaire n’a qu’une bosse alors que le chameau, lui, en a
deux. » J’avoue que chameaux et dromadaires me laissent froide, mais
j’ai un faible pour les girafes: leurs cous interminables, leurs longues
langues mauves, leurs gros yeux paisibles me fascinent. Nous n’avons
fait que passer rapidement devant les cages des loups, des renards, des
chacals. Il y a tant à voir; on est obligé de faire des choix.
Marie, elle, s’intéresse aux oiseaux. Quand nous voulons lui faire
plaisir, nous lui offrons un livre sur les oiseaux. Bien sûr, il nous a
fallu admirer les oiseaux-mouches, les serins, mais surtout les grands
oiseaux de proie: les aigles, les hiboux et même les horribles vautours
qu’elle trouve charmants. Enfin, chacun ses goûts!
Nous avons pique-niqué vers une heure. Les enfants ont à peine
mangé, tant ils avaient hâte de continuer à admirer les animaux.
Toutefois, Pierre et moi commencions à être fatigués, d’autant plus
qu’il faisait chaud. Tout de même, on ne pouvait pas quitter le jar-
din zoologique sans aller jeter un coup d’œil sur les singes. Ils ont
trouvé touchants des gorilles qui tenaient leurs petits dans leurs bras, tout comme
les humains tiennent leurs bébés. On se demande comment on peut tuer des ani-
maux qui sont si proches de nous. Nous avons passé quelques instants aussi
devant les chimpanzés et les ouistitis.
Nous allons tous bien et espérons que, toi aussi, tu es en forme. Je sais que
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

les travaux qu’on fait chez toi en ce moment t’occupent et te préoccupent. À


propos, t’es-tu bien amusée au bal l’autre jour? Malheureusement, tant que les
enfants sont jeunes, les bals, je ne puis qu’y rêver.

   Envoie-moi un courriel dès que tu le pourras.


Nous t’embrassons bien fort tous les quatre.
Jeanne

154  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
10_S3_C10.indd 154
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 12:31:17 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Pour mieux comprendre

mouraient d’envie were dying to oiseaux de proie birds of prey


plutôt rather à peine barely
s’attirent attract d’autant plus the more so
chameaux camels singes monkeys
loups wolves tuer kill
renards foxes proches close
oiseaux birds ouistitis marmosets
oiseaux-mouches hummingbirds en forme in good health
serins canaries

Avons-nous bien saisi le sens du texte?


I. Choisissez la bonne réponse.
1. Jeanne et sa famille sont allés au zoo

a) il y a longtemps
b) il y a quinze jours
c) dimanche dernier

2. Jacques aime surtout

a) les hippopotames
b) les aigles
c) les vautours

3. Marie aime surtout

a) les ouistitis
b) les oiseaux-mouches
c) les renards

4. Jeanne aime surtout

a) les rhinocéros
b) les dromadaires
c) les girafes
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

5. Jeanne ne va pas au bal parce que

a) elle va au zoo
b) ses enfants sont jeunes
c) elle n’aime pas les bals

CHAPITRE 10 : Nos amis, les animaux   155

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
10_S3_C10.indd 155
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 12:31:17 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
II. Le sens du mot tant varie selon la structure. Repérez dans le texte trois phrases où le mot
tant est employé et traduisez ces phrases.
III. Le passage suivant ne respecte pas toujours le sens du texte. Corrigez les erreurs et faites
les changements qui s’imposent.
Comme les enfants parlaient constamment d’aller au zoo, Marie et Pierre ont décidé de les y emmener
un samedi. Ils ont tous passé une journée amusante.
Jacques a voulu voir les grosses bêtes: les hippopotames, les rhinocéros, les loups, les éléphants. Marie,
elle, préfère les oiseaux, surtout les petits oiseaux: elle n’aime pas beaucoup les vautours.
Ils ont pique-niqué à midi. Les enfants ont bien mangé avant de continuer la visite. Ils sont allés jeter
un coup d’œil sur les singes. Ils ont trouvé touchant un gorille qui tenait son petit dans ses bras comme une
humaine tient son enfant. Ils se sont ensuite arrêtés longuement devant les cages des ouistitis.

Rappelons-nous
Expressions avec mourir

mourir cesser de vivre


mourir + de + article + nom mourir à cause de
mourir + de + nom souffrir de
mourir d’envie désirer vivement
se mourir être en train de mourir

IV. Complétez les phrases en faisant les changements voulus. Consultez l’appendice pour la
conjugaison du verbe mourir.
1. Hier, cette pauvre femme _____ grippe.
2. Il faut que je me repose. Je _____ fatigue.
3. Il vient de _____. Ferme-lui les yeux.
4. La semaine dernière, ce vieillard _____ crise cardiaque; l’année dernière, son frère _____ cancer.
5. Je _____ de voyager, mais je n’ai pas d’argent.
6. Nous n’avons rien mangé depuis hier. Naturellement, nous _____ faim.
7. Il est gravement malade. Il _____.

Enrichissons notre vocabulaire


V. Remplacez les mots en italique par une expression équivalente tirée du texte.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

1. Les enfants voulaient absolument aller au zoo.


2. Ils en parlaient sans arrêt.
3. Plus les animaux sont gros, plus il les aime.
4. Les dromadaires et les chameaux ne m’intéressent guère.
5. Nous ne nous sommes pas arrêtés devant les cages des chacals.

156  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
10_S3_C10.indd 156
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 12:31:17 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
6. Nous avons été obligés d’admirer les hiboux.
7. Les enfants n’ont guère mangé.
8. Nous sommes allés regarder les singes pendant quelques instants.

VI. Le texte mentionne de nombreux animaux. Trouvez-en quatre autres et ajoutez à chaque
nom un adjectif qui lui convient.

Quelques expressions à retenir

Les animaux nous ont inspiré une foule d’images et de proverbes qui varient d’une langue à l’autre.
Quelques expressions et proverbes inspirés par des animaux
Some expressions and proverbs inspired by animals
fier comme un paon
fort comme un bœuf / un lion
jaloux comme un tigre
laid comme un pou
lent comme une limace
malin comme un singe
nu comme un ver
rouge comme une écrevisse
rusé comme un renard
sale comme un cochon / un porc

VII. Complétez les phrases suivantes en utilisant une des expressions ci-dessus. Faites les
changements qui s’imposent.
1. Cet enfant joue dehors sans vêtements, il est _____.
2. Mon petit frère n’est jamais puni, même s’il désobéit souvent. Il trouve toujours des excuses: il est
_____.
3. Dans les disputes, notre grand frère nous protège toujours. Nos camarades ont peur de lui: il est _____.
4. As-tu joué dans la boue? Tu es _____.
5. Si tu n’es pas coupable, pourquoi deviens-tu _____ quand je te pose des questions?
6. Ce monsieur est _____. Je me demande pourquoi car il n’est vraiment pas beau. En fait, il est _____.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

CHAPITRE 10 : Nos amis, les animaux   157

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
10_S3_C10.indd 157
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 12:31:18 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Maîtrisons la grammaire
Le pluriel des noms
1. On forme généralement le pluriel des noms en ajoutant -s au singulier.

un enfant des enfants


la bête les bêtes

2. Les noms en -s, -x, -z ne changent pas au pluriel.

la souris les souris


la croix les croix
le nez les nez
la voix les voix

3. Les noms en -au, -eau, -eu prennent un -x au pluriel.

le tuyau les tuyaux


le chameau les chameaux
un dieu des dieux
le bateau les bateaux
mais
un pneu des pneus

4. -al devient -aux

l’animal les animaux


le cheval les chevaux
mais
un bal des bals
le carnaval les carnavals
le chacal les chacals
le festival les festivals

5. Les noms en -ail suivent la règle générale, sauf quelques exceptions qui ont un pluriel irrégulier en -aux.

un détail des détails


le chandail les chandails
mais
le bail les baux
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

le corail les coraux


un émail des émaux
un vitrail des vitraux

158  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
10_S3_C10.indd 158
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 12:31:18 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
6. Les noms en -ou suivent la règle générale à l’exception de sept mots: bijou, caillou, chou, genou, hibou,
joujou, pou.

le fou les fous


le clou les clous
mais
le chou les choux
le genou les genoux

7. Certains noms ont un pluriel irrégulier.

un œil des yeux


le ciel les cieux
un aïeul des aïeux1

8. Certains noms forment leur pluriel selon les règles, mais la prononciation diffère au singulier et au
pluriel.

un os (-s se prononce) des os (-s ne se prononce pas)


un œuf (-f se prononce) des œufs (-f ne se prononce pas)
un bœuf (-f se prononce) des bœufs (-f ne se prononce pas)

Exerçons-nous
VIII. Mettez les mots en italique au pluriel.
1. Cette femme porte des bijou extraordinaires quand elle va à des bal.
2. Donnez-moi des détail sur les bail qu’ils ont signés.
3. De tous les animal du zoo, ce sont les chacal et les chameau qui l’intéressent le plus.
4. Marie s’est attardée devant les oiseau, surtout devant la cage des hibou.
5. La dame aux œil bleus a de magnifiques cheveu.
6. Tous ses aïeul étaient originaires du Sénégal.

IX. Mettez les groupes de mots en italique au pluriel. Faites les changements qui s’imposent.
1. Je n’aime pas beaucoup le zoo: voir un gros animal, comme l’ours, le lion, le rhinocéros, enfermé dans
une cage me brise le cœur.
2. De tous les animaux domestiques, c’est le cheval que je préfère.
3. J’ai mal à l’œil depuis hier. – Et moi, j’ai mal au genou.
4. Je dois changer un pneu à ma voiture.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

5. Je ne vais plus au bal ni au carnaval.


6. J’aime beaucoup le rubis et le corail parce qu’ils sont rouges.
7. Notre chat nous a apporté une souris et un oiseau – morts, bien entendu.
8. Avez-vous admiré le vitrail dans cette église?

1 ancêtres

CHAPITRE 10 : Nos amis, les animaux   159

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
10_S3_C10.indd 159
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 12:31:18 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
9. Je n’aime ni le hibou ni le chacal. Je les trouve hideux.
10. C’est un fou qui achète un bijou à ce prix.

À vous la parole
X. La classe est divisée en deux groupes. Un des groupes trouve les zoos très utiles; le second
groupe, au contraire, trouve qu’ils sont cruels.

Écrivons
XI. Écrivez un paragraphe sur votre animal préféré, sauvage ou domestique.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

160  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
10_S3_C10.indd 160
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 12:31:18 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Lisons II :  Les Animaux malades de la peste

Il y a de cela très longtemps, la peste sévissait


parmi les animaux. La plupart des malades mou-
raient. La tristesse régnait partout car il n’est pas
agréable de voir périr ses semblables.
Le lion, roi des animaux, a donc décidé de
convoquer ses sujets: tigres, léopards, rhinocéros,
ours, chacals, chevaux, même rats et souris, hi-
boux, corbeaux et oiseaux-mouches. Tous sont
venus, car on ne désobéit pas au roi.
Le lion a fait un discours éloquent. Il a dé-
claré que les animaux étaient punis parce qu’ils
n’avaient pas observé les lois divines et que, pour
apaiser les dieux, il fallait sacrifier la plus coupable
des bêtes. « Je suis prêt à mourir si je suis le plus
coupable, a-t-il dit. Je m’accuse donc le premier:
j’ai dévoré des moutons, des agneaux et, une fois,
le berger. »
Le renard – qui, lui aussi, avait dévoré d’autres
bêtes – a défendu le roi. Il a déclaré que les moutons
ne méritaient pas de vivre et le berger encore moins
parce qu’il s’imaginait qu’il pouvait donner des
ordres aux animaux. Quand les bêtes puissantes,
les ours, les tigres, les loups, se sont présentées, per-
sonne n’a osé les blâmer. Hélas! lorsque le pauvre
Le lion parle à ses sujets âne est venu s’accuser d’avoir mangé une bouchée
d’herbe dans un champ de moines, on l’a déclaré
responsable de tous les malheurs et on l’a pendu.

D’après la fable de La Fontaine

Pour mieux comprendre

peste plague moutons sheep


Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

sévissait raged agneaux lambs


ses semblables one’s fellow beings berger shepherd
convoquer summon puissantes powerful
ours bears a osé dared
souris mice âne donkey
hiboux owls bouchée mouthful
corbeaux crows a pendu hanged
lois laws

CHAPITRE 10 : Nos amis, les animaux   161

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
10_S3_C10.indd 161
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 12:31:18 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Avons-nous bien saisi le sens du texte?
I. Vrai ou faux?
1. Les animaux les plus faibles étaient contents de voir mourir leurs ennemis.
2. Le lion a convoqué les chats et les chiens.
3. Le lion a dit qu’il fallait tuer le plus coupable des animaux.
4. Le plus grand crime du lion est d’avoir mangé des agneaux.
5. Le renard a défendu le lion parce qu’il a commis des crimes semblables.
6. On n’a pas blâmé les grosses bêtes.

II. Répondez aux questions suivantes par des phrases complètes.


1. Est-ce que tous les animaux étaient malades?
2. Qui a convoqué les animaux?
3. Le lion a-t-il mangé plusieurs bergers?
4. Pourquoi est-ce que les autres animaux n’ont pas blâmé les grosses bêtes coupables de grands crimes?
5. Quel était le « crime » de l’âne?
6. Pourquoi est-ce l’âne qu’on a pendu?

III. Trouvez, dans le texte, des expressions équivalentes aux expressions qui suivent.
a) la majorité, b) mourir, c) mangé, d) affirmé, e) fortes, f) commander

Rappelons-nous
défendre / défense defend / defence
défendre les droits, les intérêts, la cause de quelqu’un protéger, soutenir, lutter pour…
défendre à quelqu’un de faire quelque chose interdire (forbid) à quelqu’un de faire
quelque chose
se défendre se justifier
se défendre contre (une attaque, une menace) lutter contre…
se défendre de se protéger
défendu(e) interdit(e) (forbidden)
la défense le fait de défendre, d’interdire
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

IV. Traduisez les phrases en vous servant des expressions ci-dessus.


1. Smoking is not allowed.
2. In order to protect herself from the cold, she wears a thick sweater.
3. We have always championed the rights of the poor.
4. To protect themselves against the virus, they wore masks.
5. The rules forbid students from using a dictionary during exams.
6. You refuse to obey the law. Your attitude cannot be justified.

162  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
10_S3_C10.indd 162
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 12:31:18 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Enrichissons notre vocabulaire
V. Tristesse est dérivé de l’adjectif triste. Trouvez les noms abstraits dérivés des adjectifs qui
suivent.
a) faible, b) sage, c) jeune, d) tendre, e) hardie, f) petite, g) vieille, h) grosse

VI. Dans le nom bouchée, le suffixe -ée a le sens de plein. Trouvez les noms dérivés des mots
suivants où le suffixe -ée a le même sens:
a) gorge, b) poing, c) bras, d) cuiller

VII. La cour du lion est une sorte de tribunal. Relevez, dans le texte, les termes qui ont trait à
une cour de justice. Trouvez-en trois autres.

Quelques expressions à retenir


Expressions et proverbes inspirés par des animaux
Les chats
Il n’y a pas un chat. Il n’y a personne.
avoir d’autres chats à fouetter avoir autre chose à faire
écrire comme un chat avoir une très vilaine écriture
Chat échaudé craint l’eau froide. Quand on a fait une mauvaise expérience, on craint même
celles qui sont sans danger.

Les chiens
Il fait un temps de chien. Il fait très mauvais.
Il fait un temps à ne pas mettre Il fait très mauvais.
un chien dehors.
mener une vie de chien mener une vie difficile
traiter quelqu’un comme un chien traiter quelqu’un très mal
s’entendre comme chien et chat ne pas s’entendre
mourir comme un chien mourir seul, abandonné

Les loups
avoir une faim de loup avoir très faim
entre chien et loup au crépuscule, quand le soir tombe
Quand on parle du loup, on en Quand on parle d’une personne, elle arrive.
voit la queue.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

un froid de loup un froid intense

CHAPITRE 10 : Nos amis, les animaux   163

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
10_S3_C10.indd 163
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 12:31:18 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
VIII. Complétez à l’aide d’une des expressions ci-dessus en faisant les changements qui
s’imposent.
1. Ils se querellent constamment. En fait, ils _____.
2. Je suis incapable de lire sa lettre. Elle _____.
3. Quand j’arrive en classe avant huit heures, il _____.
4. Je n’ai pas le temps de m’occuper de cette affaire: je _____.
5. Il fait un froid glacial, un _____, et il neige, vraiment _____.
6. Je n’ai rien mangé depuis ce matin: je _____.
7. Le professeur demandait justement où tu étais quand tu es entré: _____.
8. Ce vieillard est mort seul dans sa chambre, _____.
9. J’aime beaucoup le crépuscule, le moment où le soir tombe, _____.
10. Je quitte mon emploi. Mon patron est trop désagréable: il _____.

Maîtrisons la grammaire
Le pluriel des noms (suite)
1. Dans certains noms formés de deux éléments, mais maintenant écrits en un seul mot, les deux éléments
prennent la marque du pluriel.

madame mesdames
un gentilhomme des gentilshommes
monsieur messieurs
un bonhomme des bonshommes
mademoiselle mesdemoiselles

2. Amour, délice et orgue sont masculins au singulier et féminin au pluriel.

un grand amour de grandes amours


un vrai délice de vraies délices
un bel orgue de belles orgues

3. Gens2 , toujours pluriel, est féminin lorsque l’adjectif le précède, masculin quand l’adjectif le suit.

Il y a beaucoup de bonnes gens dans ce village.


Il y a beaucoup de gens intéressants dans ce village.

Le pluriel des noms composés


1. Dans les noms composés d’un nom et d’un adjectif, les deux éléments prennent généralement la marque
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

du pluriel.

le coffre-fort les coffres-forts


la grand-mère les grands-mères

2 Notons que gens n’est jamais précédé d’un nombre. Avec un nombre, on utilise personnes.
Il y a beaucoup de gens dans la salle.
mais Il y a vingt personnes dans la salle.

164  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
10_S3_C10.indd 164
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 12:31:19 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
mais
un nouveau-né des nouveau-nés3

2. Dans les noms composés de deux noms, le pluriel varie selon le sens.

un timbre-poste des timbres-poste (pour la poste)


un arc-en-ciel des arcs-en-ciel (dans le ciel)
un chef-d’œuvre des chefs-d’œuvre (de l’œuvre)
un oiseau-mouche des oiseaux-mouches (comme des mouches)

3. Dans les noms composés d’un verbe et d’un nom, le verbe ne varie jamais. Le nom varie ou ne varie pas
selon le sens.

un abat-jour des abat-jour (qui abat[tent], diminue[nt] le jour [la lumière])


un gratte-ciel des gratte-ciel (qui gratte[nt] le ciel)
un couvre-lit des couvre-lits (qui couvre[nt] les lits)

Le pluriel des noms propres


1. En général, les noms propres ne prennent pas la marque du pluriel.

les Dupont les Lombard les Martin

2. Ils prennent la marque du pluriel quand ils désignent des familles princières ou un peuple.

les Windsors les Bourbons


les Suisses les Canadiens
mais
les Bonaparte les Trudeau

3. Ils prennent la marque du pluriel quand ils désignent des types.

Les Duvaliers et les Hitlers sèment la destruction et la mort; les Molières et les Shakespeares enri-
chissent leur pays et l’univers.

Exerçons-nous
IX. Orthographiez correctement les noms en italique.
1. Les gens qui habitent dans des gratte-ciel ne craignent pas les hauteurs.
2. Cet homme a connu plusieurs grand amour.
3. Les Bourbon ont longtemps régné en France.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

4. Saviez-vous que deux Bonaparte ont été empereurs des Français?


5. Ces deux nouveau-né font le bonheur de leurs grand-parent.
6. Presque tous les discours commencent par les mots: Madame, Monsieur, au pluriel, bien sûr!
7. En hiver, les petit-enfant des Durand s’amusent à faire des bonhomme de neige.
8. Marie admire les oiseau-mouche; Jeanne est fascinée par les raton-laveur.

3 nouveau a ici un sens adverbial = nouvellement (récemment) né

CHAPITRE 10 : Nos amis, les animaux   165

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
10_S3_C10.indd 165
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 12:31:19 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
9. Mes grand-mère se sont acheté de nouveaux couvre-lit.
10. Il me faut des timbre-poste pour expédier ces cartes postales.

X. Corrigez les fautes d’accord dans le passage suivant.


Dans ses fable, qui sont des chef-d’œuvres, La Fontaine s’est moqué, avec beaucoup d’humour, des vice
et des défaut de ses contemporain. S’il vivait à notre époque, il montrerait que nous empoisonnons les eau,
causant ainsi la mort d’autres être humain et la disparition de poisson, d’oiseau et d’animal aquatiques. Dans
les mer australes, les corail sont en train de mourir, tandis que dans le Grand Nord, à cause du réchauffe-
ment de la planète, les grands ours blanc sont menacé de disparition.
En somme, s’il vivait maintenant, La Fontaine montrerait que, même si nous savons construire de mons-
trueux grattes-ciel, les fou abondent au XXIe siècle.

À vous la parole
XI. En travaillant en groupes de deux, chaque étudiant(e) donne son avis sur la morale de la
fable de La Fontaine et donne son opinion de cette morale. Est-ce qu’elle vise à rendre les
humains meilleurs?

Écrivons
XII. Peut-être n’avez-vous pas l’imagination d’un La Fontaine, mais vous êtes probablement à
même d’inventer une courte fable où figurent des animaux.

Sourions un peu
Même la grammaire peut nous amuser parfois!
Voici un petit poème pour vous aider à vous souvenir des mots en -ou qui prennent -x au pluriel:

Viens, mon chou,


Mon bijou;
Viens sur mes genoux.
Prends tes joujoux
Et des cailloux
Pour chasser ce vilain hibou
Qui est plein de poux.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

Oral
a) Écoute: Écoutez le passage qui est lu deux fois. Ensuite, répondez aux questions.
b) Phonétique: les consonnes l, p, b

166  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
10_S3_C10.indd 166
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 12:31:19 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
CHAPITRE 11 : Le Travail

Textes à l’étude
• Lisons I : Québec dans les années 60
• Lisons II : La Chanson du riz

Vocabulaire et structures
• quelques faux amis: support, trouble et leurs
dérivés
• l’heure
• le verbe jouer
• la faim et la soif

Aspects grammaticaux
• Les adjectifs qualificatifs
• La place de l’adjectif
• Les adverbes
• La place de l’adverbe
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 167
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:26 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Lisons I :  Québec dans les années 60

Robert Lepage, né à Québec en 1957, est sans


doute l’artiste québécois contemporain le plus
universellement connu et applaudi. Acteur, au-
teur, metteur en scène, il fait un usage magistral
de la technologie, comme le montre le nom de sa
troupe: « ex machina ». Il a récemment inauguré
son propre théâtre à Québec. Dans 887, un mono-
logue, il évoque ses souvenirs d’enfance.

Robert est seul sur scène devant un bloc d’apparte-


ments en miniature. À mesure qu’il parle des appar-
tements, on peut voir par les fenêtres l’intérieur de
ceux-ci ainsi que leurs occupants dans leurs activités
quotidiennes.

Nous, on habitait ici, à l’appartement 5. C’était un


5 et ½. Évidemment, dans mes souvenirs d’enfance,
j’avais l’impression que c’était un appartement im-
mense. Mais dans les faits, c’était un lieu qui était as-
sez exigu pour une famille composée d’un père, d’une
mère et de quatre enfants.
Les voisins du dessus, à l’appartement 7, c’était les
Robson. Monsieur Robson était un Canadien d’origine
irlandaise qui avait marié1 une Québécoise. Ils avaient
trois enfants: Wayne, Gordon et Gale. Et comme la
plupart des catholiques irlandais, ils étaient très pra-
Robert Lepage interprétant 887 tiquants. Ils allaient à la messe tous les dimanches. Et
madame Robson, qui souffrait d’un trouble obsession-
nel compulsif avec la propreté, obligeait ses enfants à aller se confesser au moins une fois par semaine afin
de s’assurer que leur âme était aussi propre et sans tache que ses comptoirs de cuisine.
Mais les Robson n’étaient pas la seule famille canadienne-anglaise à habiter le building. Il y avait aussi
les Saint Moore, ici à l’appartement 4. Monsieur Saint Moore était décédé depuis déjà quelques années et
les enfants étaient tous en âge de vivre en appartement. Il restait uniquement Louis Saint Moore, qu’on voit
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

ici avec des béquilles, qui habitait seul avec sa mère. Louis avait déjà été professeur de piano à l’École de
musique, où il avait fait la rencontre d’une jeune et jolie violoniste de concert, mais malheureusement, en
allant annoncer leurs fiançailles aux parents de la jeune femme, ils devaient traverser un immense parc na-
tional au nord de Québec où ils ont frappé un orignal. La voiture a fait plusieurs tonneaux avant de plonger
dans un lac où la jeune femme s’est noyée, laissant le pauvre Louis Saint Moore avec le cœur et les jambes
fracassés. […]

1 On dirait, plus correctement, avait épousé.

168  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 168
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:26 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
À l’appartement 1, c’était la famille Côté, qu’on avait surnommée la famille Gorille parce que les
enfants étaient complètement insupportables. Ils grimpaient partout sur les murs, s’accrochaient aux ri-
deaux… Les gens disaient que c’était parce que madame Côté avait déjà travaillé comme caissière au jardin
zoologique. […]
À l’appartement 2 habitait monsieur Serge Vicière, qui était professeur de français dans une école se-
condaire. Évidemment, avec son salaire de professeur, monsieur Vicière aurait très bien pu 2 se payer un
appartement un peu plus cossu, mais il préférait économiser son argent pour faire venir d’Haïti le reste de
sa famille. […]
À l’appartement 3, c’était la famille Gauthier. Ce n’était pas vraiment une famille, c’était à peine un
couple. Lui travaillait comme débardeur dans le port de Québec et elle faisait office de concierge dans le
building. Ils n’avaient pas d’enfants. […]
À l’appartement 8, c’était la famille de Johnny Farago. Oui, oui. Le fameux Johnny Farago3, avant qu’il
déménage à Montréal pour devenir une vedette de la chanson populaire québécoise. On le voit ici, à l’âge
de 12 ans, dans une de ses célèbres imitations d’Elvis Presley. Sa mère n’avait que 14 ans quand elle l’a mis
au monde. […]
À l’appartement 6, c’était là où habitait la famille Nolet. Monsieur Nolet était un comptable agréé4 qui
travaillait pour le ministère des Finances. Il avait six enfants d’un premier mariage et lors d’une mission
commerciale à Londres, il avait fait la rencontre d’une charmante jeune fille […] qui portait la mini-jupe
et le chignon à la mode, et qui s’appelait Nancy Pickford. Ce fut le coup de foudre. Ils se sont mariés dans
une petite chapelle catholique à Brixton, au sud de Londres. Elle a changé son nom pour Nancy Nolet, ce
qui sonnait toujours un peu étrange. Mais elle a eu un choc énorme en arrivant à Québec. D’abord parce
qu’elle ne parlait pas un mot de français, mais surtout parce qu’elle se retrouvait mère de six enfants du
jour au lendemain. Elle tenait trop à sa liberté pour demeurer une simple ménagère, alors elle s’était trouvé
un emploi comme serveuse au salon de thé du Château Frontenac où on servait, dans la plus pure tradition
britannique, le fameux afternoon tea avec les crumpets, les scones et les cucumber sandwiches.[…] Évidem-
ment, elle était très désenchantée de sa nouvelle vie à Québec, alors elle rentrait à la maison très tard dans
la nuit, souvent en état d’ébriété et son mari l’attendait pour l’engueuler5 comme du poisson pourri. Et nous,
on assistait à leurs mémorables scènes domestiques qui pouvaient durer jusqu’aux petites heures du matin.
Alors, comme vous pouvez le voir, le 887 de l’avenue Murray était vraiment représentatif du Québec de
l’époque, avec à peu près 80% de francophones, 20% d’anglophones, encore très peu d’immigrants.

Robert Lepage, 887 : théâtre, Québec, Éditions de L’instant même et Ex Machina, 2016,
p. 21-24. Cet extrait a été reproduit aux termes d’une licence accordée par COPIBEC.

Pour mieux comprendre

À mesure que Gradually as messe mass


Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

lieu place trouble problem


exigu small propreté cleanliness

2 aurait pu: conditionnel passé de pouvoir


3 Johnny Farago (1944-1997), très populaire dans les années 1960. Interprétait surtout des versions françaises des chansons po-
pulaires américaines.
4 En France, on dit généralement expert-comptable.
5 Langage familier. Engueuler est vulgaire.

CHAPITRE 11 : Le Travail   169

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 169
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:26 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
âme soul s’accrochaient hung on
béquilles crutches rideaux curtains
avait fait la rencontre had met cossu luxurious
fiançailles engagement déménager move
frappé hit comptable agréé chartered accountant
orignal moose lors during
a fait plusieurs  rolled over several chignon bun
tonneaux times tenait trop à was too keen on
s’est noyée drowned simple ménagère ordinary housewife
fracassés broken ébriété intoxication
surnommée nicknamed engueuler insult
insupportables unbearable pourri rotten
grimpaient climbed durer last

Avons-nous bien compris le sens du texte?


I. Répondez aux questions suivantes.
1. Combien de personnes y avait-il chez Lepage?
2. Où les Robson allaient-ils le dimanche?
3. Pourquoi Louis Saint Moore marchait-il avec des béquilles?
4. Pourquoi Louis et sa fiancée traversaient-ils le parc national?
5. Qu’est-ce qui a causé l’accident?
6. Comment la fiancée est-elle morte?
7. Pourquoi appelait-on les Côté la famille Gorille?
8. Quel âge avait sa mère quand Johnny Farago est né?
9. Quelle profession exerçait monsieur Nolet?
10. Pourquoi madame Nolet s’est-elle trouvée mère de six enfants en arrivant à Québec?

II. Si certaines phrases ne respectent pas le texte, corrigez-les.


1. L’appartement était immense pour une famille de six personnes.
2. Les enfants Côté allaient à la messe tous les dimanches.
3. Avec son salaire de professeur, monsieur Vicière ne pouvait pas se payer un plus bel appartement.
4. La fiancée de Louis Saint Moore s’est noyée dans une rivière du parc national.
5. Johnny Farago a déménagé à Québec pour devenir une vedette de télévision.
6. Monsieur Nolet était en voyage à Toronto quand il a rencontré sa première femme.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

7. Nancy Nolet parlait mal le français quand elle est arrivée à Québec.
8. Nancy Nolet a pris un emploi de serveuse au Château Frontenac parce qu’elle avait besoin d’argent.

170  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 170
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:26 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Rappelons-nous
Quelques faux amis6: support, trouble et leurs dérivés

support objet qui soutient un poids


supporter 1) servir de support, soutenir un poids
2) accepter physiquement ou moralement
insupportable (adjectif) qu’on ne peut pas supporter (tolérer)
trouble (adjectif) pas clair, pas limpide
trouble (nom masculin) 1) émotion, gêne
(souvent pluriel) 2) désordre social, physique, psychologique
troublé (adjectif) gêné, mal à l’aise
troublant (adjectif) gênant, inquiétant

Attention:

Supporter ne signifie pas entretenir / subvenir aux besoins.


He is not able to support his family. = Il n’est pas capable d’entretenir sa famille. / Il ne peut pas
subvenir aux besoins de sa famille.

Trouble ne signifie pas difficulté, peine, mal.


I have trouble understanding him. = J’ai du mal / de la peine / de la difficulté à le comprendre.

III. a) Remplacez le tiret par support, trouble ou un de leurs dérivés.


1. Avez-vous remarqué que l’eau était _____ ce matin?
2. La famille Gorille a des enfants _____.
3. C’est une nouvelle _____ que vous venez de m’annoncer.
4. Jacques est _____ par le regard de cette belle femme.
5. Il faut un solide _____ pour soutenir le poids de cette statue.
6. La pauvre femme souffre de _____ cardiaques et son mari de _____ gastriques.
7. Il y a souvent des _____ dans ce pays où la règle de loi n’existe pas.
8. Elle déteste sa belle-mère. Elle ne peut la _____.

b) Corrigez les fautes.


1. Il ne travaille pas. Il ne parvient pas à supporter sa famille.
2. Ces colonnes supporteront bien le toit.
3. Tu te donnes trop de trouble. Repose-toi!
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

4. Je m’occupe de l’affaire. Ne vous troublez pas.


5. Mon estomac ne supporte pas les sauces.
6. Ne trouvez-vous pas que ce vin est trouble?
7. J’ai beaucoup de trouble à comprendre le conditionnel.
8. Quand il a appris le mariage de son ancienne amie, il a ressenti un grand trouble.

6 Un faux ami est un mot français qui ressemble à un mot anglais, mais dont le sens est différent.

CHAPITRE 11 : Le Travail   171

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 171
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:27 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Enrichissons notre vocabulaire
IV. Éliminez un des mots du texte et remplacez-le par un des mots ci-dessous. Respectez le
sens du texte.
a) journalières, b) petit, c) la majorité, d) problème, e) mort, f) brisés, g) luxueux,
h) aimait, i) ivresse, j) heurté

V. Dressez la liste des métiers mentionnés dans le passage et décrivez, en une phrase ou
deux, en quoi consiste ce travail.

Quelques expressions à retenir


L’heure
Quelle heure est-il? What time is it?
à l’heure au moment prévu, par heure
n’avoir pas d’heure n’avoir pas d’horaire précis
heures de pointe, d’affluence moments où il y a beaucoup de monde, de circulation
heures creuses moments où on n’est pas occupé
voilà (il y a) des heures que… il y a longtemps que… (pour exagérer)
à… heures juste (pile, plus familier) à… heures exactement
aux petites heures très tôt le matin
à une (des) heure(s) indue(s) très tôt ou très tard
à toute heure constamment, tout le temps
tout à l’heure bientôt, dans (il y a) quelques instants
à tout à l’heure à bientôt
à la bonne heure très bien, bravo
l’heure h le moment crucial

VI. Remplacez le tiret par l’expression qui convient, tirée de la liste ci-dessus.
1. Il y a _____ que je vous attends. Ne pouvez-vous pas arriver _____?
2. Je déteste conduire aux _____.
3. Mes deux fils sortent tous les soirs et rentrent _____.
4. Nous avions rendez-vous pour dix-neuf heures et vous arrivez à dix-neuf heures _____. Vous êtes très
ponctuel.
5. J’essaie de lui téléphoner, sans succès. Il n’est jamais chez lui: il _____.
6. Je vous quitte un instant, mais serai de retour _____. _____ donc.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

7. Ce débardeur est payé _____.


8. Il a son examen oral demain. C’est _____ pour lui.
9. Il fait trop de vitesse. Du 120 _____.
10. Vous avez d’excellentes notes. Bravo! _____!

172  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 172
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:27 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Maîtrisons la grammaire
Les adjectifs qualificatifs

Règle générale: Un adjectif qualificatif s’accorde, en genre et en nombre, avec le nom ou le pronom qu’il
qualifie.

Formes
Le masculin
1. Certains adjectifs ont une forme différente s’ils sont suivis d’une voyelle ou d’un h muet.

beau, bel mou, mol


fou, fol vieux, vieil
nouveau, nouvel

un vieux professeur un vieil homme


un homme fou un fol amour

Le féminin

2. En général, on forme le féminin en ajoutant -e au masculin.

un joli garçon une jolie fille


un voisin irlandais une famille irlandaise

3. Quand l’adjectif se termine par -e, il ne change pas au féminin.

un nom étrange une personne étrange


un appartement immense une ville immense

4. Certaines consonnes changent au féminin.

f devient v un nombre représentatif une entreprise représentative


x devient s un fameux chanteur une fameuse musicienne
c devient que un banc public une voiture publique

5. La terminaison -er devient -ère.

un sac léger une valise légère


un premier mariage une première femme
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

6. La terminaison -eur devient généralement -euse.

un garçon voleur une fille voleuse


un air moqueur une attitude moqueuse
mais
quelques adjectifs en -eur prennent un -e: extérieur, intérieur, meilleur, supérieur, etc.

un écrivain supérieur une violoniste supérieure

CHAPITRE 11 : Le Travail   173

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 173
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:27 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
7. La terminaison -teur devient généralement -trice.

un esprit créateur une force créatrice


mais
un garçon menteur une fille menteuse

8. Quand l’adjectif se termine par une consonne, elle est parfois doublée au féminin.

un gros sandwich une grosse tache


un bon livre une bonne histoire
un trouble obsessionnel une idée obsessionnelle
un auteur canadien une famille canadienne
un gentil garçon une gentille fille
un film sot une idée sotte

9. Le féminin des adjectifs ayant deux formes au masculin est dérivé de la forme qui précède une voyelle.

un beau pays un bel immeuble une belle jeune fille


un nouveau comptable un nouvel appartement une nouvelle étudiante
un vieux professeur un vieil homme une vieille maison

10. Quelques adjectifs ont des féminins irréguliers.

blanc blanche faux fausse


franc franche roux rousse
sec sèche benin bénigne
favori favorite malin maligne
long longue doux douce
frais fraîche

11. Quand un adjectif de couleur est qualifié par un autre adjectif, les deux sont invariables.7

une barbe grise une barbe gris bleu

12. Les noms employés pour désigner une couleur sont invariables.8

une veste marron une chemise lilas

Le pluriel de l’adjectif

1. Règle générale: on forme le pluriel en ajoutant -s au singulier.


Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

les scènes domestiques les célèbres imitations

7 La même règle s’applique au pluriel de ces adjectifs.


8 La même règle s’applique au pluriel de ces mots, sauf pour rose: des robes roses.

174  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 174
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:27 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
2. Lorsque l’adjectif se termine par -s ou -x au singulier, il ne change pas au pluriel.

le fameux thé les fameux sandwiches


un chiffre précis des nombres précis

3. La terminaison -al devient généralement -aux au pluriel.

un parc national des drapeaux nationaux

Exceptions: banal, final, natal, naval

un pays natal des pays natals

4. -eau prend -x au pluriel.

le nouveau professeur les nouveaux professeurs

5. Un adjectif qualifiant plusieurs noms se met au pluriel. Il est au masculin pluriel si un des noms est
masculin.

une jambe et le cœur fracassés

6. Quand l’adjectif de couleur est qualifié par un autre adjectif, il reste invariable.

des comptoirs blancs mais des comptoirs blanc sale9

7. Lorsque l’adjectif précède le nom, de et non des est utilisé.

des enfants insupportables de grands enfants

Remarque 1
Quand demi et nu précèdent le nom, ils sont invariables et sont joints au nom par un trait d’union.

Il viendra dans une heure et demie. Il viendra dans une demi-heure.


Il marche pieds nus. Il marche nu-pieds.

Remarque 2
Quand l’adjectif est employé adverbialement, il est invariable.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

Ils travaillent dur. Elle parle haut.

9 Dans ce genre de structure, l’adjectif indiquant la couleur est, en réalité, un nom: des comptoirs d’un blanc sale.

CHAPITRE 11 : Le Travail   175

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 175
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:27 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Exerçons-nous
VII. Orthographiez correctement les adjectifs.
1. Ils habitent un beau appartement, avec une beau vue sur la ville.
2. Les Robson et les Saint Moore étaient des familles canadien-anglais.
3. Le professeur Vicière est un monsieur assez vieux; en fait, c’est un vieux homme.
4. Elle s’est acheté une robe vert pomme pour l’été.
5. La premier femme de monsieur Nolet était brun et québécois; la seconde est roux et britannique.
6. Pourquoi marche-t-il pieds nu? – Simplement parce qu’il aime marcher nu pied.
7. Il a déménagé. Il a quitté sa vieux maison et habite maintenant dans un nouveau immeuble.
8. Ma tarte favori est la tarte aux pommes arrosé de calvados.
9. Je vous quitte dans une demi heure. À une heure et demi.
10. Il y a une gros tache sur ma robe blanc.

VIII. Substituez les noms entre parenthèses aux noms en italique et faites les
changements voulus.
1. Connaissez-vous le charmant vieux monsieur? (homme, hommes, dame)
2. Il souffre de malaises bénins. (maladie, kyste)
3. Votre pull bleu clair est très élégant. (robe, complet, chaussettes, sac)
4. Votre voisin est-il hospitalier? (amis, famille, tante)
5. C’est un être supérieur. (créatrice, gens)
6. Connaissez-vous ce parc national exceptionnel? (musées, œuvres)
7. Cette femme me paraît sotte, un peu folle même. (homme, enfants)
8. Tu as envie de revoir ton pays natal. (ville, village)
9. Cet homme est veuf et très malheureux. (femme, dames)
10. Ce garçon est menteur et voleur. (fille, gens, personnes)

La place de l’adjectif
La place de l’adjectif est une question complexe; toutefois, il suit souvent le nom.

Suivent le nom:
1. les adjectifs indiquant la nationalité, la religion, la couleur, la forme

une cravate noire un visage ovale


un immigrant haïtien une amie catholique

2. généralement le participe passé ou présent, employé comme adjectif.


Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

les jambes fracassées un professeur exigeant

Précèdent le nom:
3. les adjectifs courts et souvent utilisés, tels:

vieux, jeune, nouveau


joli, beau

176  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 176
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:27 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
court, long
mauvais, bon
grand, petit, gros

une jeune et jolie violoniste une petite maison


une mauvaise réponse un bon salaire

4. les adjectifs utilisés avec un nom propre

le grand Molière le gros monsieur Durand

5. Quand deux adjectifs qualifient un même nom, ils gardent leur place habituelle.

une vieille dame une dame désagréable une vieille dame désagréable

6. Un grand nombre d’adjectifs peuvent se placer avant ou après le nom.

un immense appartement un appartement immense


un délicieux gâteau un gâteau délicieux

Changement de sens de l’adjectif


Certains adjectifs changent de sens selon qu’ils précèdent ou suivent le nom. En général, lorsqu’ils suivent le
nom, ils sont utilisés au sens propre; lorsqu’ils le précèdent, ils sont utilisés au sens figuré.

sens propre sens figuré


un texte ancien vieux un ancien ami ami d’autrefois
un soldat brave courageux un brave homme bon
un succès certain sûr un certain nombre imprécis
un complet cher coûteux mon cher ami que j’aime bien
le dernier jour dernier (d’une série) l’hiver dernier qui vient de finir
une serveuse différente pas la même différentes familles plusieurs
une histoire drôle amusante un drôle de professeur étrange
un homme grand haut de taille un grand homme exceptionnel
la même chose identique le comptable même en personne
un homme pauvre pas riche un pauvre homme malheureux
un comptoir propre pas sale son propre appartement qui est à lui
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

une cravate sale pas propre une sale histoire mauvaise


une femme simple sans prétentions une simple ménagère ordinaire

CHAPITRE 11 : Le Travail   177

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 177
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:28 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Exerçons-nous
IX. Mettez les adjectifs à la place voulue.
1. Madame Nolet ne voulait pas être une ménagère. (simple)
2. Ils habitent un appartement. (exigu)
3. Monsieur Saint Moore était généreux et honnête, un homme. (brave)
4. Il a épousé une fille. (différente)
5. Ses enfants ne le respectent pas. (propres)
6. Ce monsieur Martin est étrange. C’est un homme. (drôle)
7. Elle nous amuse beaucoup. Elle raconte toujours des histoires. (drôles)
8. Demain est le jour des classes. (dernier)
9. Elle s’est acheté une robe pour ses fiançailles. (chère)
10. La mère de Johnny Farago n’avait pas d’argent. C’était une femme. (pauvre)
11. Il y a beaucoup d’hommes dans notre ville, mais il y a peu d’hommes. (grands, grands)
12. Tous les jours, je rencontre les personnes. (mêmes)

À vous la parole
X. La classe se divise en deux groupes et discute du sujet: où habiter? Un groupe est pour la
vie dans une maison avec jardin, loin du centre-ville. L’autre groupe préfère la vie dans un
appartement, en pleine ville.

Écrivons
XI. Décrivez le logement dont vous rêvez.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

178  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 178
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:28 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Lisons II :  La Chanson du riz

Camara Laye (1928-1980) est né en Guinée et a poursuivi des


études dans son pays et en France. Son premier roman, L’Enfant
noir (1953), en grande partie autobiographique, et un hymne aux
traditions et aux coutumes africaines, demeure son ouvrage le
plus célèbre.

Invité au village de Tindican, d’où sa mère est originaire, pour la récolte


du riz, le jeune citadin cherche à aider les moissonneurs, mais se perd
dans des rêves. Son oncle le rappelle à l’ordre.

— Eh bien, tu rêves? disait mon oncle.


Et je prenais la botte d’épis qu’il me tendait, j’enlevais les feuilles des
tiges, j’égalisais les tiges. Et c’était vrai que je rêvais: ma vie n’était pas
ici… et elle n’était pas non plus dans la forge paternelle. Mais où était
ma vie? Et je tremblais devant cette vie inconnue. N’eût-il pas été10 plus
simple de prendre la suite de mon père, « L’école… l’école… pensais-je;
est-ce que j’aime tant l’école? » Mais peut-être la préférais-je. […]
— Alors, tu rêves toujours, disait mon jeune oncle.
— Oui. Non… Je…
— Si tu continues de rêver, nous allons cesser d’être les premiers. […] Débarrasse-moi de ma botte.
Et il reprenait sa cueillette; bien que son corps ruisselât11 il la reprenait comme s’il l’entamait seulement,
avec le même cœur. Mais la chaleur malgré tout pesait, l’air pesait; et la fatigue s’insinuait: les lampées d’eau
ne suffisaient plus à l’éloigner, et c’est pourquoi nous la combattions en chantant.
— Chante avec nous, disait mon oncle.
Le tam-tam, qui nous avait suivis à mesure que nous pénétrions plus avant dans le champ, rythmait les
voix. Nous chantions en chœur, très haut souvent, avec de grands élans, et parfois très bas, si bas qu’on nous
entendait à peine; et notre fatigue s’envolait, la chaleur s’atténuait.
Si alors, suspendant un instant ma marche, je levais le regard sur les moissonneurs, la longue file des
moissonneurs, j’étais frappé, délicieusement frappé, délicieusement ravi par la douceur, l’immense, l’infinie
douceur de leurs yeux, par les regards paisibles – et ce n’est pas assez dire: lointains et comme absents! –
qu’ils promenaient par intervalles autour d’eux. Et pourtant, bien qu’ils me parussent12 tous alors à des
lieues de leur travail, que leurs regards fussent13 à des lieues de leur travail, leur habileté n’était pas en défaut;
les mains, les faucilles poursuivaient leur mouvement sans défaut.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

Que regardaient à vrai dire ces yeux? Je ne sais pas. Les alentours? Peut-être! Peut-être les arbres au
loin, le ciel très loin. Et peut-être non! Peut-être ces yeux ne regardaient-ils rien; peut-être était-ce de ne rien
regarder de visible, qui les rendait si lointains et comme absents. La longue file moissonneuse s’enfonçait

10  N’aurait-il pas été


11  même si son corps ruisselait
12  même s’ils paraissaient
13  même si leurs regards étaient

CHAPITRE 11 : Le Travail   179

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 179
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:28 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
dans le champ, abattait le champ; n’était-ce pas assez? N’était-ce pas assez de cet effort et de ces torses noirs
devant lesquels les épis s’inclinaient? Ils chantaient, nos hommes, ils moissonnaient; ils chantaient en chœur,
ils moissonnaient ensemble: leurs voix s’accordaient, leurs gestes s’accordaient; ils étaient ensemble! – unis
dans un même travail, unis par un même chant. La même âme les reliait, les liait; chacun et tous goûtaient
le plaisir, l’identique plaisir d’accomplir une tâche commune.
Était-ce ce plaisir-là, ce plaisir-là bien plus que le combat contre la fatigue, contre la chaleur, qui les
animait, qui les faisait se répandre en chants?
C’était visiblement ce plaisir-là; et c’était le même aussi qui mettait dans leurs yeux tant de douceur,
toute cette douceur dont je demeurais frappé délicieusement et un peu douloureusement frappé, car j’étais
près d’eux, j’étais avec eux, j’étais dans cette grande douceur, et je n’étais pas entièrement avec eux: je n’étais
qu’un écolier en visite – et comme je l’eusse volontiers oublié14!
De fait, je l’oubliais; j’étais fort jeune encore et j’oubliais; […] et puis j’étais à l’âge – mais j’ai toujours
cet âge? – où l’on vit avant tout dans le présent, où le fait d’occuper la première place dans une file de mois-
sonneurs avait plus d’importance que mon avenir même.
— Presse-toi! disais-je à mon oncle.
— Ah! te voilà réveillé? disait-il.
— Oui, mais ne perds pas de temps!
— Est-ce que j’en perds?
— Non, mais tu pourrais en perdre. Nous ne sommes pas tellement en avance.
— Tu crois?
Et il jetait un regard sur la moisson.
— C’est cela que tu appelles n’être pas tellement en avance? disait-il. Eh bien! je n’ai sûrement pas perdu
de temps, mais peut-être ferais-je bien à présent d’en perdre un peu. N’oublie pas que je ne dois pas non plus
trop distancer les autres: ce ne serait pas poli. […]
Lorsque midi approchait, les femmes quittaient le village et se dirigeaient en file indienne vers le champ,
chargées de fumantes platées de couscous. Sitôt que nous les apercevions, nous les saluions à grands cris.
Midi! Il était midi! Et sur toute l’étendue du champ, le travail se trouvait interrompu.
— Viens! disait mon jeune oncle. Viens!
Et je galopais à sa suite.
— Pas si vite! disais-je. Je n’arrive pas à te suivre!
— Tu n’as donc pas le ventre creux? disait-il. Le mien est si creux que je pourrais y loger un bœuf!
Et de fait l’appétit était merveilleusement aiguisé. La chaleur avait beau être forte, et le champ, avec sa
poussière et son frémissement, être une fournaise, l’appétit n’en était pas freiné: nous étions assis autour des
plats, et le couscous brûlant, plus brûlant encore du fait des épices, disparaissait, s’engouffrait, coupé, aidé
de rasades fraîches, puisées dans les grandes jarres couvertes de feuilles de bananier. […]
Le travail de l’après-midi, beaucoup plus court, passait comme une flèche: il était cinq heures avant que
nous nous en doutions. La grande aire était maintenant dépouillée de sa richesse, et nous regagnions en cor-
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

tège le village – les hauts fromagers déjà, les tremblantes fumées des cases déjà nous faisaient signe, précédés
de l’inlassable joueur de tam-tam et lançant à tous les échos la chanson du riz.

Camara Laye, L’Enfant noir, Paris, Librairie Plon, 1953, p. 69-76. © Plon, 1953.

14  je l’aurais volontiers oublié

180  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 180
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:28 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Pour mieux comprendre

moissonneurs harvesters moissonnaient harvested


botte bundle s’accordaient matched
épis ears (of corn, etc.) les reliait linked them together
tendait handed goûtaient enjoyed
tiges stems se répandre  fill the field with
j’égalisais I straightened up en chants their singing
forge  smithy, blacksmith Presse-toi Hurry up
shop en file indienne single file
prendre la suite take over from chargées loaded
Débarrasse Take away étendue expanse
reprenait resumed Tu n’as pas le ventre You are not
cueillette gathering creux?  starving?
ruisselait  was dripping with aiguisé sharpened
perspiration frémissement quivering
entamait was starting freiné diminished
pesait  was weighing (us) brûlant hot
down du fait des épices because of the spices
lampées gulps s’engouffrait was swallowed up
éloigner ward off coupé mixed with
à mesure que as rasades mouthfuls
élans outbursts puisées drawn from
à peine barely passait comme une flèche flew by
s’envolait vanished avant que nous nous before we
file line en doutions   realized it
frappé struck aire surface
à des lieues far away dépouillée stripped
en défaut at fault regagnions went back
faucilles sickles en cortège in procession
sans défaut without fail fromager kapok tree
alentours surroundings nous faisaient signe beckoned us
s’enfonçait moved into inlassable tireless
abattait levelled lançant sending up

Avons-nous bien saisi le sens du texte?


Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

I. Les phrases suivantes ne respectent pas le texte. Corrigez-les.


1. L’avenir du narrateur est dans la forge paternelle.
2. Les moissonneurs combattaient la chaleur en buvant de l’eau fraîche.
3. Ils regardaient autour d’eux.
4. Ils chantaient surtout pour combattre la fatigue.
5. L’oncle veut se presser pour se distancer des autres.

CHAPITRE 11 : Le Travail   181

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 181
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:28 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
6. Les femmes travaillaient avec les hommes dans les champs.
7. Ils n’avaient pas faim parce qu’il faisait trop chaud.
8. L’après-midi passait lentement.

II. Répondez aux questions suivantes.


1. Quel est le métier du père du narrateur?
2. À quel dilemme doit faire face le narrateur?
3. Qu’est-ce qui montre que l’oncle a très chaud?
4. Qu’est-ce qui aide les moissonneurs à chanter en chœur?
5. Qu’est-ce qui montre que les moissonneurs n’ont pas besoin de se concentrer sur leur travail?
6. Qu’est-ce qui les aide à travailler ensemble?
7. Comment l’oncle montre-t-il son respect des autres moissonneurs?
8. Comment les moissonneurs manifestent-ils leur plaisir quand les femmes arrivent avec le repas?
9. En quoi consiste le repas?
10. Pourquoi le joueur de tam-tam mérite-t-il d’être dit « inlassable »?

III. a) Pour le narrateur, les moissonneurs bougent comme un seul corps. Dans les dernières
lignes du paragraphe commençant par les mots « Que regardaient… », relevez les
expressions qui font ressortir cette caractéristique.
b) Le narrateur déclare qu’il était « délicieusement et un peu douloureusement frappé »
par la douceur dans les yeux des moissonneurs. Comment expliquez-vous la
juxtaposition de ces deux adverbes qui semblent se contredire?

Rappelons-nous
Le verbe jouer

jouer s’amuser, risquer son argent au casino, à la Bourse, etc.


jouer + objet direct ce que fait un acteur
jouer à prendre part à un sport, un amusement, un jeu de société
jouer de savoir utiliser un instrument de musique
se jouer de se moquer, ne pas respecter

IV. Complétez les phrases en employant le verbe jouer avec ou sans préposition selon le cas.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

1. Avant le dîner, nous permettons aux enfants de _____ dans le parc.


2. Il a perdu sa fortune. Il _____ dans les casinos tous les week-ends.
3. Hier, le musicien _____ tam-tam pour encourager les moissonneurs.
4. Est-ce que tu _____ tennis? – Non, mais je _____ hockey.
5. Sa sœur _____ violon et lui _____ trompette.
6. Vous ne respectez rien. Vous _____ des règlements.
7. Veux-tu _____ cartes avec moi? – Oui. _____ bridge, veux-tu?
8. Sarah Bernhardt _____ les grands rôles du théâtre français.

182  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 182
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:28 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Enrichissons notre vocabulaire
V. Remplacez les expressions ci-dessous par des expressions équivalentes tirées du texte.
a) j’avais peur, b) il recommençait, c) courage, d) ensemble, e) les environs, f) l’une derrière
l’autre, g) avec plaisir, h) tu n’as pas faim, i) très rapidement, j) l’infatigable

VI. Relevez, dans le texte, des mots dérivés de


a) loin, b) moisson, c) école

Trouvez d’autres mots ayant la même origine.

Quelques expressions à retenir


La faim et la soif
avoir faim, soif to be hungry, thirsty
avoir une faim, un appétit de loup avoir très faim, très bon appétit
manger comme un oiseau manger très peu
avoir un creux avoir un peu faim
avoir le ventre creux avoir faim
mourir de faim avoir très faim
manger à sa faim manger autant qu’on le désire
un en-cas une collation (snack)
se désaltérer boire (quand on a soif)
étancher sa soif boire suffisamment pour mettre fin à sa soif

VII. Inventez huit phrases où vous utiliserez les expressions ci-dessus.

Maîtrisons la grammaire
Les adverbes
L’adverbe est un mot qui modifie un verbe, un adjectif ou un autre adverbe. Il y a des adverbes

a) de manière (répondant à la question comment: bien, mal, rapidement, tellement, etc.)


b) de lieu (répondant à la question où: devant, derrière, près, loin, ici, etc.)
c) de temps (répondant à la question quand: aujourd’hui, hier, demain, jamais, récemment, etc.)
d) de quantité (répondant à la question combien: beaucoup, trop, peu, assez, etc.)
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

e) d’affirmation ou de doute (oui, si, naturellement, peut-être, etc.)

CHAPITRE 11 : Le Travail   183

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 183
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:29 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Remarques

1. Les locutions adverbiales, formées de plusieurs mots, jouent le même rôle que les autres adverbes
(tout de suite, sans doute, à la fois, en effet, etc.).

2. Pour les adverbes d’interrogation, voir le chapitre 15.

3. Pour les adverbes de négation, voir le chapitre 16.

Les adverbes de manière


Formes
1. La plupart des adverbes de manière sont formés en ajoutant -ment au féminin de l’adjectif.

masculin féminin adverbe


seul seule seulement
entier entière entièrement
délicieux délicieuse délicieusement
nouveau nouvelle nouvellement

2. Quand l’adjectif se termine par -é, -i, -u, on ajoute -ment au masculin.

aisé aisément
vrai vraiment
assidu assidûment
Exception:
gai gaîment ou gaiement

3. Le -e du féminin devient parfois -é.

aveugle aveuglément
énorme énormément

4. Les terminaisons -ant et -ent deviennent respectivement -amment et -emment. La prononciation des
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

deux terminaisons est identique (amant).

indépendant indépendamment
savant savamment
récent récemment
prudent prudemment

184  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 184
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:29 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
5. Certains adverbes ont des formes irrégulières.

gentil gentiment
bref brièvement
bon bien
mauvais mal
meilleur mieux
pire pis

La place de l’adverbe
1. Quand l’adverbe modifie un adjectif ou un adverbe, il précède le mot.

très haut je demeurais délicieusement frappé ils étaient si lointains

2. Quand un adverbe modifie un verbe, sa place varie.

a) S’il modifie un verbe à temps simple, il suit le verbe:

J’aime tant l’école. comme s’il l’entamait seulement

b) Si un adverbe court ou commun modifie un verbe à un temps composé, il se place généralement


entre l’auxiliaire et le participe passé.

J’ai sûrement perdu du temps. Ils ont enfin commencé à manger.

3. Les adverbes de temps et de lieu se placent généralement à la fin de la phrase ou après le participe passé.

Ma vie était ici. Il est rentré tard chez lui.


Le village est loin. Nous chantions souvent.

4. L’adverbe de lieu précède d’habitude l’adverbe de temps.

Il est arrivé là hier.

5. Déjà, jamais, souvent, toujours se placent entre l’auxiliaire et le participe passé.

Il a déjà moissonné. A-t-il toujours aimé l’école?

6. Pour des raisons de style, la place de l’adverbe peut varier. Placé en tête de phrase, il est mis en relief.

Parfois, nous chantions en chœur.


Pourtant, il reprenait son travail.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

7. Certains adverbes (à peine, peut-être, sans doute, etc.) sont suivis de l’inversion du verbe et du sujet
quand ils sont placés au commencement de la phrase.

Ils seront peut-être fatigués. Peut-être seront-ils fatigués.

Dans la conversation, on peut faire suivre peut-être de que pour éviter l’inversion.

Peut-être regardaient-ils le ciel. Peut-être qu’ils regardaient le ciel.

CHAPITRE 11 : Le Travail   185

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 185
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:29 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
8. Certains adjectifs sont employés adverbialement et sont alors invariables.

Ils chantent fort. Nous chantions haut.

Exerçons-nous
VIII. Donnez les adverbes correspondant aux adjectifs.
a) délicieux, b) tel, c) entier, d) bon, e) sûr, f) mauvais, g) meilleur, h) récent, i) seul, j) vif,
k) aisé, l) brillant

IX. Remplacez l’expression en italique par l’adverbe qui convient. Attention à la place de
l’adverbe.
1. Nous travaillons avec énergie.
2. Il était frappé d’une manière délicieuse.
3. L‘appétit était aiguisé d’une façon merveilleuse.
4. Tu rêves sans arrêt.
5. Elle travaille d’une meilleure façon que les autres.
6. De temps en temps, ils chantent bas.
7. Malgré les difficultés, ils font du bon travail.
8. On nous entendait avec difficulté.

X. Insérez l’adverbe à l’intérieur de la phrase quand c’est possible.


1. Ils ont trop chanté. (peut-être)
2. Avez-vous travaillé? (bien, hier)
3. J’étais avec eux. (entièrement)
4. Il a été frappé par les yeux des moissonneurs. (douloureusement)
5. Il vient d’entamer sa cueillette. (seulement)
6. La narrateur est venu au village. (souvent)
7. L’après-midi a passé. (rapidement)
8. Ils chantent bas. (parfois, très)

XI. Complétez la phrase, d’une façon logique, en utilisant un adverbe de votre cru.
1. Ils boivent beaucoup parce qu’il fait _____ chaud.
2. L’oncle trouve que son neveu rêve _____.
3. Ils chantent si bas qu’on les entend _____.
4. Leurs yeux ont l’air de regarder _____.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

5. Le narrateur était avec les moissonneurs, mais pas _____.


6. Elle n’entend pas. Elle demande que nous parlions plus _____.
7. Il n’aime pas beaucoup l’école. _____ il s’absente.
8. Nous aimons travailler dans les champs. Nous allons _____ aider les moissonneurs.

186  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 186
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:29 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
À vous la parole
XII. Selon vous, quels sont les métiers les plus difficiles à exercer et pourquoi? Chacun(e) donne
son avis.

Écrivons
XIII. Racontez un souvenir d’enfance qui vous a particulièrement marqué(e).

Réfléchissons

C’est seulement à l’instant de les quitter que l’on mesure son attachement à un lieu, à une maison, ou à sa
famille.
Eric Cantona

Proverbes

Le temps perdu ne se rattrape jamais.

Il n’y a pas de sot métier: il n’y a que de sottes gens.

Oral
a) Écoute: Écoutez le passage qui est lu deux fois. Ensuite, répondez aux questions.
b) Phonétique: Les consonnes k et g
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

CHAPITRE 11 : Le Travail   187

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
11_C11.indd 187
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 4:36:29 PM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
CHAPITRE 12 : Science-fiction

Textes à l’étude
• Lisons I : Jules Verne, écrivain et visionnaire
• Lisons II : La Journée d’un journaliste américain
au XXIX e siècle

Vocabulaire et structures
• le tour / la tour
• la lumière
• rendre / se rendre
• le corps humain et ses organes

Aspects grammaticaux
• Le comparatif et le superlatif de l’adjectif
• Le comparatif et le superlatif de l’adverbe
• Le participe présent
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 188
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:24 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Lisons I :  Jules Verne, écrivain et visionnaire

La plus grande partie de l’œuvre de Jules Verne (1828-1905),


écrivain français populaire dans le monde entier, est consa-
crée à des romans d’aventures ou de science-fiction (d’an-
ticipation) regroupés dans « Les voyages extraordinaires ».
Passionné de sciences, il intègre dans ses histoires les
connaissances et inventions de son époque, les exagère (en
dimensions, en performances) et aborde des thèmes qui se
concrétiseront dans le monde du XXe siècle. Bon nombre des
romans de Verne ont inspiré des films qui ont connu un grand
succès. Citons, entre autres, Vingt mille lieues sous les mers
(1954) et Le Tour du monde en quatre-vingts jours (1956).

Dans son roman le plus stupéfiant, « Paris au XXe siècle », qui fut
refusé par son éditeur, Jules Verne décrit des trains de métro pro-
pulsés à l’air comprimé, des voitures à hydrogène, des ascenseurs
électriques, des machines étonnantes ressemblant à nos photoco-
pieuses et à nos ordinateurs. Il anticipe l’augmentation du trafic
motorisé, la formation des banlieues, l’abandon du grec et du latin Jules Verne
dans nos écoles, l’évolution de la musique qui n’est plus chantée,
mais hurlée, et l’influence de l’anglais sur le français. Il imagine
que les hommes-machines travailleront dans des bureaux et que la seule idéologie de l’homme moderne
sera le profit. Dans cette société imaginaire, la population est surveillée par les machines. Ce roman, où
l’auteur imagine Paris en 1960, a été rédigé en 1863, et n’a été publié qu’en 1994 par son arrière-petit-fils,
89 ans après la mort de Jules Verne.

Roman futuriste: Paris au XXe siècle

Quatre cercles concentriques de voies ferrées formaient donc le réseau métropolitain. […] On pouvait
circuler d’une extrémité de Paris à l’autre avec la plus grande rapidité. Ces railways existaient depuis 1913.
[…] Ce système consistait en deux voies séparées, l’une d’aller, l’autre de retour; de là, jamais de rencontre
possible en sens inverse. Chacune de ces voies était établie suivant l’axe des boulevards, à cinq mètres des
maisons, au-dessus de la bordure extérieure des trottoirs. Les maisons riveraines ne souffraient ni de la va-
peur ni de la fumée, par cette raison bien simple qu’il n’y avait pas de locomotive. Les trains marchaient à
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

l’aide de l’air comprimé. […]


La foule encombrait les rues; la nuit commençait à venir, les magasins somptueux projetaient au loin des
éclats de lumière électrique qui rayonnaient avec une incomparable clarté, et au même moment les cent mille
lanternes de Paris s’allumaient d’un seul coup.
Des innombrables voitures qui sillonnaient la chaussée des boulevards, le plus grand nombre marchait
sans chevaux; elles se mouvaient par une force invisible au moyen d’un moteur à air dilaté par la combustion
du gaz. […]

CHAPITRE 12 : Science-fiction   189

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 189
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:24 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Les moyens de transport étaient donc plus rapides dans les rues moins encombrées qu’autrefois, car une
ordonnance du ministère de la Police interdisait à toute charrette ou camion de circuler après dix heures du
matin.
Ces diverses améliorations convenaient bien à ce siècle fiévreux où la multiplicité des affaires ne laissait
aucun repos et ne permettait aucun retard.
Qu’aurait dit un de nos ancêtres à voir ces boulevards illuminés avec un éclat comparable à celui du
soleil, ces mille voitures circulant sans bruit sur le sourd bitume des rues, ces magasins riches comme des
palais d’où la lumière se répandait en blanches irradiations, ces voies de communication aussi larges que
des places, ces places aussi vastes que des plaines, ces hôtels immenses dans lesquels se logeaient somp-
tueusement vingt mille voyageurs […] et enfin ces trains éclatants qui semblaient sillonner les airs avec une
fantastique rapidité.
Il aurait été fort surpris sans doute; mais les hommes de 1960 n’en étaient plus à l’admiration de ces
merveilles; ils en profitaient tranquillement sans être plus heureux, car, à leur allure pressée, on sentait que
le démon de la fortune les poussait en avant sans relâche ni merci.

Extraits de Jules Verne, Paris au XXe siècle (projet de roman de 1863), chap. II,
« Aperçu général des rues de Paris », Hachette, 1994.

Pour mieux comprendre

consacré à devoted to éclats bright spots


citer quote rayonnaient shone
aborde tackles d’un seul coup all at once
éditeur publisher sillonnaient criss crossed
métro subway encombrées congested
étonnantes extraordinary ordonnance order
banlieues suburbs charrette cart
hurlée yelled out camion truck
surveillée supervised améliorations improvements
arrière-petit-fils great-grandson convenaient suited
voies ferrées railways fiévreux feverish
réseau network éclat brightness
voies tracks sourd noiseless
sens direction se répandait spread
bordure edge voies roads
riveraines neighbouring places squares
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

transversales crossing éclatants shining


abri shelter profitaient took advantage
chaussée road allure pace
vapeur steam pressée hurried
encombrait blocked sans relâche ni merci without respite or mercy

190  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 190
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:24 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Avons-nous bien saisi le sens du texte?
I. Complétez les phrases en vous servant d’une expression tirée du texte.
1.Les romans de Jules Verne sont des œuvres de _____.
2.Il est inspiré par les _____ de son époque, mais il les _____.
3.Selon notre texte, le roman le plus stupéfiant de Verne est _____.
4.Dans les bureaux, Verne imagine des machines qui ressemblent à nos _____ et à nos _____.
5.Ce roman inédit de Jules Verne a enfin été publié en _____, mais les événements se situent en _____.
6.Il n’y avait pas de danger de collision sur la voie ferrée parce qu’elle consistait en _____.
7.Les maisons _____ ne souffraient pas de la fumée des trains parce qu’ils n’étaient pas tirés par des
_____.
8. Les charrettes n’avaient pas le droit de circuler après _____.
9. Verne compare les magasins à _____.
10. Les hommes de 1960 n’étaient pas plus heureux que leurs _____.

II. Répondez aux questions suivantes en vous référant au texte.


1. Pourquoi le roman Paris au XX e siècle n’a-t-il pas été publié du vivant de l’auteur?
2. Quel est l’adjectif utilisé dans l’introduction pour qualifier le roman?
3. Comment la musique s’est-elle transformée selon Verne?
4. Qu’est-ce qui aurait changé dans le programme scolaire en 1960?
5. Quels changements aurait subis la langue française?
6. Pourquoi les rues étaient-elles moins encombrées qu’autrefois?
7. Pourquoi les voitures circulaient-elles sans bruit?
8. Combien de personnes les hôtels pouvaient-ils loger?
9. Pourquoi les trains semblaient-ils « sillonner les airs »?
10. Pourquoi, selon Verne, les hommes de 1960 n’appréciaient-ils pas les merveilles du progrès?

Rappelons-nous
le tour / la tour

la tour bâtiment haut, souvent rond (dans un château)


une tour d’ivoire position isolée et agréable
le tour la circonférence
le tour le moment où une personne agit, souffre, etc. dans un
certain ordre
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

faire un tour faire une promenade


faire le tour aller autour
faire des tours perform tricks
jouer un (vilain, mauvais) tour play a (mean, bad) trick

CHAPITRE 12 : Science-fiction   191

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 191
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:25 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
III. Complétez les phrases suivantes en vous servant d’une des expressions ci-dessus.
1. _____ à Toronto est une des plus hautes du monde.
2. Vous êtes arrivé après la réunion. Vous m’avez _____.
3. Il n’a aucune idée de ce qui se passe dans le monde. Il vit dans _____.
4. Après avoir dîné, nous aimons _____ pour aider la digestion.
5. Le plus célèbre des romans de Jules Verne est sans doute _____.
6. Ce magicien _____ stupéfiants.
7. Dans notre ville, on construit _____ d’une hauteur écrasante.
8. Les châteaux du moyen-âge ont souvent _____ intéressantes.
9. Hier, j’ai fait le résumé de Vingt mille lieues sous les mers pour la classe. Aujourd’hui, c’est à _____ de
Jacques d’en parler.
10. Ce matin, elle a grimpé jusqu’au sommet de _____; ce soir, elle fera _____ du parc.

Enrichissons notre vocabulaire


Le préfixe in
Au début du mot (nom, adjectif, adverbe, verbe) le préfixe in (im devant p ou b) a généralement un sens
négatif.

IV. 1. Trouvez dans le texte deux exemples du préfixe in ayant un sens négatif.
2. Donnez le contraire des adjectifs suivants:
a) possible, b) certain, c) direct, d) docile, e) probable, f) buvable

3. Trouvez deux autres mots où le préfixe in a un sens négatif et faites une phrase avec
chacun de ces mots.

Quelques expressions à retenir


La lumière
la lumière artificielle – l’éclairage
artificial light – lighting
la lumière light
éclairer a) donner de la lumière
b) rendre clair(e) (un texte, une idée, etc.)
s’éclairer utiliser un moyen d’éclairage
allumer commencer l’éclairage, le feu
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

éteindre mettre fin à l’éclairage, au feu


une ampoule globe de verre qu’on allume ou éteint
la lampe lamp
la lampe de chevet une lampe placée à côté du lit
la lampe de poche petite lampe qu’on porte sur soi
un interrupteur bouton qui permet d’allumer ou d’éteindre

192  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 192
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:25 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
la bougie, la chandelle tube de cire avec une mèche qu’on allume
le bougeoir objet qui contient une chandelle / bougie
le chandelier objet avec plusieurs bougies et qu’on place sur une table
le lustre objet qui a plusieurs ampoules et qu’on place au plafond
un abat-jour couvre l’ampoule et adoucit la lumière (lampshade)
illuminer éclairer brillamment
une illumination éclairage très brillant

V. Complétez les phrases en vous servant d’une des expressions ci-dessus. Faites les
changements qui s’imposent.
1. Quand on pense que nos ancêtres _____ à la _____, on se demande comment ils ont pu créer les
chefs-d’œuvre qu’ils nous ont légués.
2. Je ne comprends rien à ce texte. Peux-tu me _____?
3. Dans certains restaurants, _____ est si faible que ma grand-mère apporte toujours _____ pour lire le
menu.
4. Un _____ nous permet d’allumer et de _____.
5. J’ai acheté un bel _____ pour ma _____.
6. Les _____ qu’on achète maintenant durent plus longtemps que celles d’autrefois.
7. Il faut économiser l’électricité: _____ les _____ quand on n’en a pas besoin.
8. Le 14 juillet, jour de la Fête nationale, les _____ en France sont impressionnantes. La Tour Eiffel, en
particulier, est brillamment _____.
9. Jules Verne imagine qu’en 1964, les _____ à Paris sont éblouissants.
10. Autrefois, les pauvres n’avaient qu’un _____ pour _____, mais les riches avaient des _____ et des
_____.

Maîtrisons la grammaire
Le comparatif de l’adjectif
1. Le comparatif de supériorité se compose de plus + adjectif + que.

Les gens du XXe siècle n’étaient pas plus heureux que ceux du XIXe siècle.

2. Le comparatif d’infériorité se compose de moins + adjectif + que.

Verne croyait que les rues de Paris seraient moins encombrées qu’autrefois.

3. Le comparatif d’égalité se compose de aussi + adjectif + que.


Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

Ces voies de communication étaient aussi larges que des places.

4. Le comparatif de supériorité de bon est meilleur; le comparatif de supériorité de mauvais est plus mau-
vais ou pire.

La vie est-elle meilleure maintenant qu’autrefois?


Nos ancêtres vivaient dans de pires / plus mauvaises conditions que nous.

CHAPITRE 12 : Science-fiction   193

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 193
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:25 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
5. Plus petit est utilisé dans un sens concret, moindre dans un sens abstrait.

L’hôtel où vous descendez est plus petit que l’hôtel où je loge.


Les inventions du XXe siècle sont-elles moindres que celles de notre siècle?

Exerçons-nous
VI. Faites des phrases logiques en utilisant a) le comparatif de supériorité; b) le comparatif
d’infériorité.
Modèle: (vaste) le Canada / la Russie
La Russie est plus vaste que le Canada.
Le Canada est moins vaste que la Russie.

1. (connu) Jules Verne / Gaston Leroux


2. (célèbre) Le Tour du monde en quatre-vingts jours / De la terre à la lune
3. (difficile) Le grec / le latin
4. (rapides) Les voitures / les charrettes
5. (malheureux) Les gens du XXe siècle / les gens du XIXe siècle
6. (bon) Le restaurant italien / le restaurant français

VII. Faites des phrases où vous utiliserez le comparatif d’égalité à l’affirmatif ou au négatif.
Faites les accords qui s’imposent.
1. (large) Les places / les plaines
2. (silencieux) La ville / la banlieue
3. (brillant) L’éclairage de la ville / la lumière du soleil
4. (pressé) Les gens du XIXe siècle / les gens du XXIe siècle
5. (élégant) Les magasins des riches banlieues / les boutiques du centre-ville

VIII. Complétez le texte en utilisant le comparatif de l’adjectif. Faites les accords voulus. Dans
certaines phrases, deux formes du comparatif sont possibles.
1. (populaire) Jules Verne est _____ la plupart de ses contemporains.
2. (rapide) Les voitures sont _____ les avions.
3. (intéressant) Certains trouvent les sciences _____ la littérature.
4. (bon, mauvais) Est-ce que la vie vous semble maintenant _____ ou _____ autrefois?
5. (important) À notre époque, l’influence de l’anglais sur le français est _____ celle du français sur
l’anglais.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

6. (extraordinaire) Les inventions du XIXe siècle sont-elles _____ ou _____ celles de notre époque?
7. (riche) Les magasins sont _____ des palais.
8. (heureux) Les hommes du XXe siècle ne sont pas _____ leurs ancêtres.
9. (haut) Ces immeubles sont _____ la Tour Eiffel.
10. (surpris) Elles sont _____ leurs amis devant ces merveilles.

194  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 194
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:25 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Le superlatif de l’adjectif
1. Le superlatif de supériorité de l’adjectif se compose de le, la, les + plus + adjectif + de (s’il y a lieu).

Le plus grand nombre marchait sans chevaux.


C’est la plus belle époque de la civilisation.
Le XXe siècle a été témoin des découvertes les plus spectaculaires dans le domaine scientifique.

2. Le superlatif d’infériorité se compose de le, la, les + moins + adjectif + de (s’il y a lieu).

Parmi ces industriels, celui-ci est le moins riche.


Ce roman est le moins intéressant de notre auteur.

3. Lorsque l’adjectif suit normalement le nom, l’article est répété devant l’adjectif.

C’est le roman le plus stupéfiant de son œuvre.


Les rues les moins encombrées de la ville sont loin du centre.

4. Les comparatifs irréguliers ont des superlatifs qui leur correspondent.

Je connais les meilleurs romans de cet écrivain.


Il n’a pas de chance. Il ne fait pas le moindre profit.
La pire des heures, c’est l’heure de pointe, vers 17 h.

Exerçons-nous
IX. Faites des phrases en utilisant le superlatif de supériorité. Faites les accords nécessaires.
1. C’est la ville (peuplé / région).
2. Quel est le siècle (intéressant / histoire)?
3. C’est lui qui possède la voiture (rapide / village).
4. Voilà la place (vaste / ville).
5. Quelles sont les améliorations (grand / époque)?
6. Ces gens sont (riche / ville).
7. Cette famille pauvre est (heureux / environs).
8. Il vit maintenant dans le quartier (bon / la ville).
9. Regardez l’employé (malheureux / bureau).
10. C’est là qu’on voit les trains (brillant / pays).

X. Faites le même exercice en utilisant le superlatif d’infériorité.


Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

Le comparatif et le superlatif de l’adverbe

1. Le comparatif des adverbes est soumis aux mêmes règles que le comparatif des adjectifs.

Nous voyageons plus rapidement qu’autrefois.


Il prend le train moins souvent que par le passé.
Ils sont logés aussi somptueusement que des rois.

CHAPITRE 12 : Science-fiction   195

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 195
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:25 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
2. Le superlatif des adverbes est soumis aux mêmes règles que le superlatif des adjectifs. L’article le qui
précède le superlatif est invariable.

Les voitures roulent le plus rapidement possible.

3. Certains adverbes ont un comparatif et un superlatif irréguliers:

beaucoup plus le plus


peu moins le moins
bien mieux le mieux
mal plus mal / pis le plus mal / le pis

Ce jeune homme travaille mieux que ses collègues.


Des romanciers que je connais, c’est Verne que j’aime le mieux.

Remarque
Pis est surtout utilisé dans certaines expressions comme de mal en pis, tant pis. Le pis est employé
comme nom.

Tout va de mal en pis.


Ils n’apprécient pas leur vie facile. Tant pis!
Le pis est qu’ils ne pensent qu’au profit.

Exerçons-nous
XI. Complétez par un comparatif ou un superlatif.
1. Les charrettes roulent (lentement / voitures).
2. On avance (vite / à bicyclette / à pied).
3. Le Tour du monde en quatre-vingts jours se lit (facilement / De la terre à la lune).
4. Ma nouvelle voiture roule (bien / l’ancienne).
5. C’est aux heures de pointe, vers 17 h, qu’on avance (vite).
6. J’aime le théâtre (bien / cinéma).
7. Les gens du XXe siècle vivaient (fiévreusement / les gens du XIXe).
8. Selon Verne, les voitures roulent (silencieusement / charrettes).
9. Les voyageurs sont logés (somptueusement / autrefois)
10. Ils ne profitent pas des merveilles de leur siècle. C’est (mal): ils ne les voient pas.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

XII. Remplacez le tiret par le comparatif ou le superlatif qui convient.


Selon Jules Verne, les gens du XXe siècle ne sont pas _____ heureux _____ ceux du passé parce qu’ils
sont encore _____ préoccupés par l’argent _____ leurs ancêtres. Le désir de faire _____ gros profit possible
les empêche de jouir des belles choses qui les entourent.

196  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 196
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:25 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Dans les rues _____ encombrées, la circulation est rapide. Après dix heures du matin, il n’y a plus de
charrettes qui auraient forcé la circulation à être _____ lente.
Des trains aux couleurs brillantes, étonnamment rapides, circulent au-dessus de la ville, ce qui permet
aux travailleurs de rentrer chez eux en _____ de temps _____ en voiture. Mais peut-être s’arrêteront-ils dans
les somptueux magasins, _____ brillants _____ des palais.
Quant aux voyageurs, ils ont _____ grand choix d’hôtels, tous _____ luxueux les uns _____ les autres.

À vous la parole
XIII. La classe se divise en petits groupes qui discutent du sujet: À votre avis, qu’est-ce qui
explique la popularité des romans et des films de science-fiction?

Écrivons
XIV. Comparez la vie du XXIe siècle à la vie d’une époque antérieure. Faites ressortir les
différences, les avantages et les désavantages des deux époques.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

CHAPITRE 12 : Science-fiction   197

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 197
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:25 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Lisons II :  La Journée d’un journaliste américain au
XXIXe siècle

Francis Bennett parle à sa femme par « phonotéléphote »

Les hommes de ce XXIXe siècle vivent au milieu d’une féerie continuelle, sans avoir l’air de s’en douter.
Blasés sur les merveilles, ils restent froids devant celles que le progrès leur apporte chaque jour. Avec plus
de justice, ils apprécieraient comme ils le méritent les raffinements de notre civilisation. En la comparant au
passé, ils se rendraient compte du chemin parcouru. Combien leur apparaîtraient plus admirables les cités
modernes aux voies larges de cent mètres, aux maisons hautes de trois cents, à la température toujours égale,
au ciel sillonné par des milliers d’aéro-cars et d’aéro-omnibus. Auprès de ces villes, dont la population atteint
parfois jusqu’à dix millions d’habitants, qu’étaient ces villages, ces hameaux d’il y a mille ans, ces Paris, ces
Londres, ces Berlin, ces New York, bourgades mal aérées et boueuses, où circulaient des caisses cahotantes,
traînées par des chevaux – oui! des chevaux!
Comme preuve de ce progrès, ce 25 juillet 2890, nous allons suivre dans ses multiples occupations Fran-
cis Bennett, homme d’affaires et directeur du journal Earth-Herald.
Francis Bennett, ce matin-là, s’est réveillé d’assez maussade humeur. Depuis huit jours, sa femme était à
Paris, où elle allait acheter ses chapeaux.
Le premier soin de Francis Bennett a donc été de mettre en action son phonotéléphote, dont les fils abou-
tissaient à l’hôtel qu’il possédait aux Champs-Elysées.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

Le téléphone complété par le téléphote, encore une conquête de notre époque. Si, depuis tant d’années,
on transmet la parole par des courants électriques, c’est d’hier seulement que l’on peut aussi transmettre
l’image. Précieuse découverte, dont Francis Bennett, ce matin-là, a été le premier à bénir l’inventeur, lorsqu’il
a aperçu sa femme, reproduite dans un miroir téléphotique, malgré l’énorme distance qui l’en séparait.
Son nom, prononcé par cette douce voix, a donné à l’humeur de Francis Bennett un tour plus heu-
reux. Sautant rapidement hors de son lit, il pénètre dans son habilleuse mécanique. Deux minutes après,
la machine le déposait, lavé, coiffé, chaussé, vêtu et boutonné du haut en bas sur le seuil de ses bureaux.
Ayant achevé l’inspection des diverses branches du journal, Francis Bennett passe au salon de réception où

198  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 198
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:25 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
l’attendaient les ambassadeurs et ministres plénipotentiaires, accrédités près du gouvernement américain. Au
moment où Francis Bennett entrait dans ce salon, on y discutait avec une certaine vivacité.
« Et vous, monsieur, dit le directeur du Earth-Herald, en s’adressant au consul d’Angleterre, que puis-je
pour votre service?...
— Beaucoup, monsieur Bennett, répond ce personnage, en s’inclinant humblement. Il suffirait que votre
journal entame une campagne en notre faveur...
— Et à quel propos?...
— Tout simplement pour protester contre l’annexion de la Grande-Bretagne aux États-Unis.
— Tout simplement! s’écria Francis Bennett, en haussant les épaules. Une annexion vieille de cent cin-
quante ans déjà! Mais messieurs, les Anglais ne se résigneront donc jamais à ce que par un juste retour des
choses ici-bas, leur pays soit devenu colonie américaine? C’est de la folie pure. Comment votre gouvernement
a-t-il pu croire que j’entamerais cette antipatriotique campagne? L’Angleterre n’est qu’une de nos colonies,
monsieur, l’une des plus belles, j’en conviens, et nous n’accepterons jamais de la rendre.
— Vous refusez?
— Je refuse!
— C’est donc la fin! murmure le consul accablé. »
Comme Francis n’a pas de temps à perdre, il quitte les diplomates pour se rendre à ses usines de Niagara
en aéro-car, machine qui traverse l’espace en six cents kilomètres à l’heure. Bien sûr, après une journée
aussi chargée, il est heureux de rentrer chez lui à Universal City où le docteur Sam vient lui faire sa visite
quotidienne.
« Comment va? dit le docteur
— Bien.
— Tant mieux… Voyons cette langue.
Et il la regarde au microscope.
— Bonne… Et ce pouls?
Il le tâte avec un sismographe, à peu près analogue à ceux qui enregistrent les trépidations du sol.
— Excellent!… Et l’appétit?…
— Euh!
— Oui... l’estomac! Il ne va plus bien, l’estomac! Il vieillit l’estomac! Mais la chirurgie a fait tant de pro-
grès! Il faudra vous en faire remettre un neuf!... Vous savez, nous avons des estomacs de rechange, garantis
deux ans...
— Nous verrons, répondit Francis Bennett. En attendant, docteur, vous dînez avec moi. »
Pendant le repas, la communication phonotéléphonique avait été établie avec Paris. Edith Bennett était
devant sa table. Le dîner à trois s’est révélé charmant. À peine avaient-ils fini que Francis a demandé à sa
femme quand elle allait rentrer à Universal City.
« Je vais partir à l’instant, a dit Edith.
— Par le tube ou l’aérotrain?
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

— Par le tube.
— Alors tu seras ici?
— À onze heures cinquante-neuf du soir.
— Heure de Paris?...
— Non, non! Heure d’Universal City.
— À bientôt donc, et surtout ne manque pas le tube. »
Ces tubes sous-marins, par lesquels on venait d’Europe en 295 minutes, étaient préférables aux aéro-
trains, qui ne faisaient que 1 000 kilomètres à l’heure.

CHAPITRE 12 : Science-fiction   199

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 199
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:25 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Le lendemain, 26 juillet 2890, le directeur du Earth-Herald recommençait sa tournée de vingt kilo-
mètres à travers ses bureaux, et, le soir, son totalisateur chiffrait à deux cent cinquante mille dollars le
bénéfice de cette journée – cinquante mille de plus que la veille.
Un bon métier, le métier de journaliste à la fin du vingt-neuvième siècle!

Adaptation du texte de Jules Verne: « La Journée d’un journaliste américain en 2890 ».

Pour mieux comprendre

féerie enchantment à quel propos what about


sans avoir l’air without seeming haussant shrugging
voies roads j’en conviens I agree
sillonné criss-crossed accablé downcast
atteint numbers usines factories
bourgades small towns chargée busy
boueuses muddy quotidienne daily
maussade gloomy Tant mieux Good
aboutissaient ended up pouls pulse
bénir bless tâte feels
habilleuse dresser un neuf a new one
déposait dropped À peine Barely
seuil entrance sous-marins under water
achevé completed tournée round
vivacité liveliness totalisateur adding machine
en s’inclinant bowing chiffrait assessed
entame begins bénéfice profit

Avons-nous bien saisi le sens du texte?


I. Vrai ou faux selon le texte?
1. Les hommes du XXIXe siècle savent apprécier les bienfaits de la civilisation.
2. Il y a des villes qui ont beaucoup plus de dix millions d’habitants.
3. Bennett est propriétaire d’un hôtel à Paris.
4. Bennett a pu voir sa femme tandis qu’il lui parlait.
5.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

Bennett a été habillé par un valet de chambre.


6. L’Angleterre est une colonie américaine depuis cent ans.
7. Bennett a des problèmes d’estomac.
8. Madame Bennett est rentrée à Universal City pour dîner avec son mari.
9. Le 25 juillet 2890, Bennett a gagné deux cent cinquante mille dollars de moins que le 26 juillet.
10. Les journalistes, à la fin du XXIXe siècle, gagnaient beaucoup d’argent.

200  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 200
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:26 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
II. Complétez les phrases en vous servant d’expressions tirées du texte.
1. Selon l’auteur, les hommes du XXIXe siècle n’apprécient pas les raffinements de la civilisation; ils
sont _____.
2. Il compare les grandes villes du XIXe siècle à des _____, à des _____.
3. L’Angleterre est devenue une colonie américaine par un _____.
4. Le consul veut que le Earth-Herald _____ une campagne en faveur de l’Angleterre.
5. Le docteur Sam fait à Bennett une visite _____.
6. Le docteur tâte le _____ à l’aide d’un _____.
7. Il y a maintenant des estomacs de _____.
8. Les aérotrains font mille kilomètres _____.

III. Répondez aux questions suivantes.


1. Quelle sorte de voitures les citadins utilisaient-ils à la fin du XIXe siècle?
2. Comment les citadins du XXIXe siècle se déplacent-ils?
3. Pourquoi madame Bennett allait-elle à Paris?
4. Comment Verne a-t-il inventé le mot téléphote?
5. Pourquoi Francis est-il soudain de meilleure humeur?
6. Pourquoi, selon Bennett, est-il juste que l’Angleterre demeure une colonie américaine?
7. Selon le docteur Sam, quelle sorte de greffe Bennett devrait-il subir?
8. Comment s’appelle la ville où demeure Francis Bennett?
9. Qu’est-ce qui semble indiquer que madame Bennett n’est pas toujours ponctuelle?
10. Jules Verne situe son récit au XXIXe siècle. Lesquelles des innovations qu’il « prédit » existent déjà au
XXIe siècle?

Rappelons-nous
rendre / se rendre

rendre to return (money, object, etc.)


rendre + adjectif to make + adjective
rendre l’âme, le dernier soupir mourir
rendre grâce remercier (souvent religieux)
rendre service aider
rendre compte expliquer
se rendre compte comprendre, to realize
un compte-rendu une critique (théâtre, cinéma, etc.)
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

se rendre aller
se rendre renoncer à lutter, accepter la défaite

CHAPITRE 12 : Science-fiction   201

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 201
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:26 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
IV. Complétez les phrases suivantes en utilisant la forme de rendre qui convient. Faites les
changements qui s’imposent.
1. Mon pauvre chien est mort. Il _____ entre mes bras.
2. Nous vous _____ les 100 $ que vous nous aviez si gentiment prêtés.
3. Demain, vers 5 h du soir, les voyageurs _____ à l’hôtel pour y passer la nuit.
4. Il faut _____ des dépenses que vous avez faites.
5. D’accord! Vous avez raison. Je _____.
6. Avez-vous lu _____ des Misérables dans le journal?
7. J’ai obtenu le poste que je désirais. J’en _____ au ciel.
8. En s’inclinant humblement, l’ambassadeur a demandé à monsieur Bennett de lui _____.
9. Nos soldats ont fini par _____ à un ennemi mieux armé.
10. Le dîner d’hier était trop riche. Il nous _____ malades.
11. Cet enfant est si bruyant qu’il nous _____ fous.
12. Vous _____ combien cet exercice est difficile?

Enrichissons notre vocabulaire


V. Remplacez les expressions en italique par des expressions équivalentes tirées du texte.
Faites les changements qui s’imposent.
1. Les hommes ne semblent pas remarquer les progrès de la civilisation.
2. Ils ne se rendent pas compte des progrès.
3. Bennett n’était pas de bonne humeur.
4. Il est arrivé à l’entrée des bureaux.
5. Il faut que les Anglais acceptent.
6. Le sismographe qui tâte le pouls est presque semblable à celui qui enregistre les tremblements de terre.
7. Le directeur fait l’inspection de ses bureaux tous les jours.
8. Il a réalisé un profit remarquable.

VI. Répondez aux questions suivantes.


1. Relevez, dans le texte, deux mots de la même famille que a) air, b) jour, c) tour.
2. Relevez, dans le texte un mot de la même famille que a) juste, b) vivent, c) veille.
3. Faites deux phrases qui illustrent deux sens du nom campagne.
4. Le masculin de l’adjectif quotidienne est quotidien. Quotidien est aussi un nom. Que signifie-t-il?
5. Donnez un homonyme de voies. Faites deux phrases illustrant le sens des deux noms.
6. Quel est le contraire de a) la veille, b) demain, c) bas.
7. Un(e) journaliste fait du journalisme. Comment appelle-t-on quelqu’un qui se spécialise dans: a) la
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

chimie, b) la biologie, c) la zoologie, d) l’ophtalmologie, e) la physiothérapie, f) la pédiatrie, g) la podo-


logie, h) la psychologie, i) la psychiatrie?

202  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 202
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:26 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Quelques expressions à retenir
Le corps humain et ses organes The human body and its organs
La tête la partie supérieure du corps
le cerveau la matière grise dans la tête
les dents (f) nous avons 32 dents
les gencives (f) la partie rougeâtre au-dessus des dents
le palais le sommet de l’intérieur de la bouche
la langue permet d’avaler, de parler et de goûter

Le corps The body


le système digestif the digestive system
l’estomac the stomach
le foie the liver
la bile liquide amer
les reins the kidneys
la rate the spleen
la vésicule biliaire sac qui contient la bile (gallbladder)
les intestins the intestines / bowels

La respiration Breathing
le poumon permet de respirer
les bronches (f) l’intérieur des poumons

La circulation du sang Blood circulation


le cœur le moteur du corps
une artère un vaisseau sanguin important
une veine un plus mince vaisseau sanguin
le sang coule dans les veines et les artères

Quelques maladies Some diseases


une carie une dent gâtée
une indigestion un problème d’estomac
une crise de foie le foie ne fonctionne pas bien
un rhume a cold
la grippe the flu
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

la pneumonie une infection grave des poumons


la bronchite une infection des bronches
la tuberculose une infection très grave des poumons

Quelques remèdes Some remedies


une pilule pastille
un sirop a syrup

CHAPITRE 12 : Science-fiction   203

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 203
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:26 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
une piqûre injection d’un remède dans le corps
une opération intervention d’un(e) chirurgien(ne)
une greffe remplacement d’un organe

VII. Complétez les phrases en vous servant d’une des expressions ci-dessus. Faites les
changements qui s’imposent.
1. Fumer nuit à la santé. C’est dangereux pour _____ et pour _____.
2. J’ai pris froid et mon _____ s’est transformé en _____. J’aurais dû faire faire _____.
3. Avant les antibiotiques, _____ était souvent mortelle.
4. Tu te plains d’avoir un mauvais _____. C’est ta faute: tu manges trop de sorte que tu as souvent des
_____.
5. J’ai mal _____. Je crois que j’ai _____. C’est pourquoi j’ai pris rendez-vous chez la dentiste.
6. Quand on parle français, la langue touche moins _____ que quand on parle anglais.
7. Un abus d’alcool nuit à _____ et à _____.
8. Je tousse, je tousse. Je crois que j’ai attrapé _____.
9. Elle avait constamment mal au côté droit. Le chirurgien lui a enlevé _____.
10. On lui a remplacé un rein. _____ a parfaitement réussi.
11. Il faut marcher tous les jours. C’est excellent pour _____.
12. Autrefois, des familles entières mouraient de _____.

Maîtrisons la grammaire
Le participe présent
Formes
Le participe présent est une forme verbale invariable. On la forme en ajoutant -ant au radical de l’imparfait.

hauss-ais hauss-ant
finiss-ais finiss-ant
rend-ais rend-ant
ven-ais ven-ant
all-ais all-ant
ét-ais ét-ant

Remarque 1
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

Il n’y a que deux participes présents irréguliers: ayant (avoir) et sachant (savoir).
Le participe présent composé (sorte de passé du participe présent) est formé du participe du
verbe avoir ou être, suivi du participe passé du verbe. Il décrit une action antérieure à celle du verbe
principal.

Ayant parlé à sa femme, il se sentait de meilleure humeur.


S’étant incliné humblement, il a demandé de l’aide.

204  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 204
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:26 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Emplois
1. Le participe présent employé seul

a) équivaut à une proposition relative

Ce sont de pauvres gens, allant de village en village. (= qui vont)

b) exprime la cause

N’appréciant pas les bienfaits de la civilisation, les humains du XXIXe siècle ne les méritent pas.
(parce qu’ils ne les apprécient pas)

c) exprime la simultanéité

Sautant hors de son lit, il pénètre dans son habilleuse.

d) exprime l’antériorité à la forme composée

Ayant répondu au consul d’Angleterre, Bennett quitte les diplomates.

e) employé comme adjectif, il s’accorde comme l’adjectif

Des caisses cahotantes circulaient dans les rues.

Remarque 2
Certains participes présents ont une forme différente selon qu’ils sont utilisés comme formes verbales
ou adjectifs. En voici quelques-uns.

Forme verbale Adjectif


fatiguant fatigant(e)(s)(es)
convainquant convaincant(e)(s)(es)
excellant excellent(e)(s)(es)
pouvant puissant(e)(s)(es)
sachant savant(e)(s)(es)

Ne pouvant lutter contre l’Amérique toute-puissante, les Anglais doivent se résigner.


Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

2. Le participe présent précédé de en

a) exprime la manière (comment)

Il répond en haussant les épaules.


En comparant le présent au passé, ils se rendraient compte du chemin parcouru.

CHAPITRE 12 : Science-fiction   205

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 205
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:26 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
b) exprime la simultanéité

En parlant à sa femme, il la voit dans un miroir téléphotique.

Remarque 3
Pour insister sur la simultanéité, ou pour marquer une opposition, on emploie tout en.

Tout en parlant à sa femme, il pense à son travail. (en même temps que)
Tout en gagnant beaucoup d’argent, il est toujours fauché. (même si)

Exerçons-nous
VIII. Remplacez l’infinitif par la forme voulue du participe présent, avec ou sans en.
1. (vivre) au milieu d’une féerie continuelle, ils ne l’apprécient plus.
2. (savoir) communiquer efficacement, il réussit toujours à motiver ses employés.
3. Les voitures (circuler) dans les rues étaient (cahoter).
4. Il parlait à sa femme (regarder) dans le miroir téléphotique.
5. (parler) au (pouvoir) Bennett, l’Anglais s’inclinait humblement.
6. « C’est donc la fin! », a murmuré le consul (baisser) la tête.
7. Après une journée (fatiguer), le journaliste est rentré chez lui.
8. Le docteur, (venir) faire sa visite quotidienne, a examiné Bennett.
9. (attendre) le retour de sa femme, le journaliste a dîné en compagnie du docteur.
10. Cette nouvelle de Jules Verne est vraiment (étonner).

XI. Remplacez les expressions en italique par des participes présents. Faites les changements
qui s’imposent.
1. Quand on vit constamment dans le luxe, on finit par ne plus l’apprécier.
2. Parce que les routes sont mauvaises, nous avons pris le train.
3. Comme il avait une belle voiture, il donnait l’impression d’être riche.
4. Comme sa femme était absente, il se sentait seul.
5. Parce que nous ne savions pas à quelle heure nos amis arriveraient, nous ne sommes pas allés les cher-
cher à l’aéroport.
6. Même si elle est instruite et riche, elle est aimable avec tous.
7. C’est une nouvelle qui déçoit.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

8. Comme il a beaucoup travaillé quand il était jeune, il a fait de solides économies. (deux participes
présents)

206  SECTION III : Décrivons

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 206
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:26 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
À vous la parole
X. Discussion générale: La classe fait la critique des films de science-fiction. Certain(e)s
s’opposent à la violence qu’on y trouve et d’autres pensent qu’elle est nécessaire.

Écrivons
XI. Qu’avez-vous trouvé d’étonnant dans les deux textes de Jules Verne?

Réfléchissons

Plus ça change, plus c’est la même chose

Plus vous saurez regarder loin dans le passé, plus vous verrez loin dans le futur.
Winston Churchill

Oral
a) Écoute: Écoutez le passage qui est lu deux fois. Ensuite, répondez aux questions.
b) Phonétique: La consonne r
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

CHAPITRE 12 : Science-fiction   207

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 207
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:26 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.
Copyright © 2021. Canadian Scholars. All rights reserved.

Collet, Paulette, and Rosanna Furgiuele. Le Français, ça Me Plaît, Deuxième édition, Canadian Scholars, 2021. ProQuest Ebook Central,
12_C12.indd 208
http://ebookcentral.proquest.com/lib/oculcarleton-ebooks/detail.action?docID=6797751. 10/22/2021 11:54:26 AM
Created from oculcarleton-ebooks on 2024-09-10 15:44:58.

Vous aimerez peut-être aussi