SVS 30xx1 PH FR V1-2 2CDC501049D0301 Rev A
SVS 30xx1 PH FR V1-2 2CDC501049D0301 Rev A
SVS 30xx1 PH FR V1-2 2CDC501049D0301 Rev A
MANUEL PRODUIT
Page
Sommaire
1 Général ................................................................................................. 3
1.1 Utilisation du manuel produit ....................................................................................................... 3
1.1.1 Structure du manuel produit ........................................................................................................ 4
1.1.2 Remarques .................................................................................................................................. 4
1.2 Vue d'ensemble des produits et fonctions ................................................................................... 5
1.2.1 Récapitulatif ................................................................................................................................. 5
3 Paramétrages ..................................................................................... 19
3.1 Aperçu ........................................................................................................................................19
3.2 Conversion de programmes d'application plus anciens ..............................................................20
3.2.1 Procédure ...................................................................................................................................20
3.3 Paramètres .................................................................................................................................21
3.3.1 Fenêtre de paramétrage Général ...............................................................................................22
3.4 Objets de communication ...........................................................................................................24
3.4.1 Aperçu des objets de communication .........................................................................................24
3.4.2 Objets de communication Général .............................................................................................25
A Annexe ................................................................................................ 31
A.1 Pour passer commande..............................................................................................................31
1 Général
Les alimentations électriques KNX mettent la tension du système (TBTS) à disposition des composants
KNX. La tension de sortie limitée permet l'alimentation en énergie et la communication des différents parti-
cipants KNX.
Le chapitre 3 présente tout d'abord les paramètres. La description des paramètres est directement suivie
de la description des objets de communication.
Remarque
Les descriptions du chapitre 3 relatives aux paramètres et aux objets de communication s'appliquent
uniquement aux alimentations électriques dotées de la fonction de diagnostic (SV/S 30.320.2.1 et
SV/S 30.640.5.1).
1.1.2 Remarques
Remarque
Astuces destinées à la simplification de l'utilisation
Exemples
Exemples d'utilisation, exemples de montage, exemples de programmation
Important
Cette consigne de sécurité est utilisée dès qu'il existe un risque de perturbation d'une fonction, sans
pour autant engendrer un risque de détérioration ou de blessure.
Attention
Cette consigne de sécurité est utilisée dès qu'il existe un risque de perturbation d'une fonction, sans
pour autant engendrer un risque de détérioration ou de blessure.
Danger
Cette consigne de sécurité est utilisée dès qu'une utilisation inappropriée expose à un danger la vie ou
l'intégrité corporelle.
Danger
Cette consigne de sécurité est utilisée dès qu'une utilisation inappropriée expose à un danger de mort.
1.2.1 Récapitulatif
* Les temps se rapportent à une batterie à l'état neuf avec la charge nominale
** voir Manuel produit 2CDC501002D0203
Les alimentations électriques KNX génè- L'appareil de type SV/S 30.640.3.1 dis-
rent et surveillent la tension du système pose d'une sortie alimentation auxiliaire
KNX (TBTS). La self de choc intégrée 30 V DC protégée contre les courts-cir-
permet de séparer la ligne du bus de cuits et les surcharges. Cette sortie
2CDC 071 004 S0014
Important
Si l'appareil est en surchauffe (> 100 °C dans le boîtier) suite à une surcharge durable, il s'arrête auto-
matiquement. La LED est éteinte. L'appareil ne pourra être rallumé que lorsque la température interne
sera redescendue à la température de service et à condition que l'appareil ait été coupé de la tension
d'alimentation pendant au moins 60 secondes.
Avant de rallumer l'appareil, la cause de la surcharge doit avoir été éliminée afin d'assurer un bon fonc-
tionnement.
Lors des paramétrages, s'assurer que l'intensité nominale ne sera pas dépassée durablement.
La sortie alimentation auxiliaire non découplée I2 n'est pas isolée galvaniquement de la sortie tension
KNX I1. Elle doit être uniquement utilisée pour alimenter une autre ligne en liaison avec une self de choc
séparée. Elle ne doit pas servir p. ex. à alimenter des appareils IP (respecter les directives TBTS).
Les appareils sont conçus pour fonctionner en continu. Il est interdit de les éteindre et de les rallumer
fréquemment.
2CDC072007F0013
2.1.3 Dimensions
2CDC072013F0013
L'accessibilité de l'appareil pour le fonctionnement, la supervision, l'entretien et la réparation doit être as-
surée selon la norme DIN VDE 0100-520.
Montage
Le montage et les paramétrages ne doivent être effectués que par des électriciens qualifiés. Lors de la
programmation et de la construction d'installations électriques, les normes, directives, réglementations et
dispositions afférentes doivent être respectées.
Protéger l'appareil contre la poussière, l'humidité et les détériorations pendant le transport, le stockage et
en cours de fonctionnement.
N'utiliser l'appareil que dans le cadre des données techniques spécifiées !
N'utiliser l'appareil que dans un boîtier fermé (coffret) !
Nettoyage
Les appareils souillés peuvent être nettoyés avec un chiffon sec. Si cela ne suffit pas, un chiffon légère-
ment humide et imprégné de savon peut être utilisé. L'usage d'agents caustiques ou de solvants est abso-
lument proscrit.
Maintenance
L'appareil ne nécessite aucun entretien. En cas de dommages provoqués par exemple pendant le trans-
port et/ou le stockage, aucune réparation ne doit être effectuée par des personnes extérieures. En cas
d’ouverture de l’appareil, la garantie est annulée.
Les alimentations électriques KNX génè- Les LED affichent le courant absorbé du
rent et surveillent la tension du système bus et l'état de la ligne ou de l'appareil.
KNX (TBTS). La self de choc intégrée L'appareil de type SV/S 30.640.5.1 dis-
permet de séparer la ligne du bus de l'ali- pose d'une sortie alimentation auxiliaire
mentation électrique. 30 V DC protégée contre les courts-cir-
2CDC071017S0013
Le courant du bus, la tension du bus, la cuits et les surcharges. Cette sortie peut
surcharge et d'autres messages peuvent être utilisée pour alimenter une autre
être envoyés par KNX à des fins de sur- ligne de bus (en liaison avec une self de
veillance et de diagnostic. choc séparée).
La sortie tension est protégée contre les
courts-circuits et les surcharges.
Éléments de commande et d’affichage Touche et LED de programmation (rouge) pour affectation de l’adresse physique
LED UN OK (verte) ALLUMÉE : tension bus et tension d'alim. OK
LED I > Imax (rouge) ALLUMÉE : surcharge ou court-circuit
LED courant de bus (7 x jaune) ALLUMÉE : affichage du courant de bus actuel
LED Telegr. (jaune) ALLUMÉE : transmission de télégramme
LED Comm. Error (jaune) ALLUMÉE : erreur de communication sur le bus
Touche Reset et LED (rouge) ALLUMÉE : réinitialisation de la ligne
Pour déclencher une réinitialisation, presser la
touche jusqu'à ce que la LED soit allumée.
La ligne est mise hors tension pendant 20 se-
condes. La LED s'éteint ensuite à nouveau.
ÉTEINTE : la réinitialisation est terminée.
Indice de protection IP 20 Selon DIN EN 60 529
Classe de protection II Selon DIN EN 61 140
Classe d’isolation Classe de surtension III selon DIN EN 60 664-1
Classe de salissure 2 selon DIN EN 60 664-1
Plage de température Opération - 5 °C…+45 °C
Stockage -25 °C…+55 °C
Transport -25 °C…+70 °C
Conditions ambiantes Humidité rel. maximale 93 %, aucune condensation admissible
Design Encliquetable sur rail DIN (MRD) Appareil modulaire, design Pro M
Dimensions (h x l x p) 90 x 72 x 64,5 mm
Largeur de montage 4 modules de 18 mm
Profondeur de montage 64,5 mm
Montage Sur rail 35 mm selon DIN EN 60 715
Sens de montage Indifférent
Poids Environ 0,26 kg
Boîtier, couleur Matière plastique, gris
Homologation KNX selon EN 50 090-1, -2
Sigle CE conforme aux directives ESD et basse tension
Remarque
ETS et la dernière version de l'application de l'appareil sont nécessaires pour la programmation du mo-
dule.
La dernière version de l'application peut être téléchargée en ligne sur www.abb.com/knx. Après l'impor-
tation dans ETS, celle-ci est disponible dans le catalogue ETS sous ABB/Périphériques système/Ali-
mentation électrique.
L'appareil ne supporte pas la fonction de fermeture d’un appareil KNX dans ETS. L’interdiction d’accès
à tous les appareils d’un projet au moyen d’une clé BCU n’a aucun effet sur ce dispositif. Celui-ci peut
encore être lu et programmé.
Important
Si l'appareil est en surchauffe (> 100 °C dans le boîtier) suite à une surcharge durable, il s'arrête auto-
matiquement. Toutes les LED sont éteintes. L'appareil ne pourra être rallumé que lorsque la tempéra-
ture interne sera redescendue à la température de service et à condition que l'appareil ait été coupé de
la tension d'alimentation pendant au moins 60 secondes.
Avant de rallumer l'appareil, la cause de la surcharge doit avoir été éliminée afin d'assurer un bon fonc-
tionnement.
Lors des paramétrages, s'assurer que l'intensité nominale ne sera pas dépassée durablement.
La sortie alimentation auxiliaire non découplée I2 n'est pas isolée galvaniquement de la sortie tension
KNX I1. Elle doit être uniquement utilisée pour alimenter une autre ligne en liaison avec une self de choc
séparée. Elle ne doit pas servir p. ex. à alimenter des appareils IP.
Les appareils sont conçus pour fonctionner en continu. Il est interdit de les éteindre et de les rallumer
fréquemment.
2CDC072001F0013
2.2.3 Dimensions
2CDC072004F0013
1 50 100
Lancement et affichage d'une réinitial. Touche Reset : Si la touche est pressée > 2 secondes, une ré-
du bus. initialisation est effectuée. La ligne est court-
Cette fonction ne peut être exécutée circuitée. Si la touche est actionnée de nou-
que si la tension d'alimentation est pré- veau pendant une réinitialisation, cette action
sente. est ignorée (pas de réaction, pas de " re-dé-
clenchement ", pas d'interruption, etc.)
Fonctionnement d'une ligne avec deux
alimentations électriques : ALLUMÉE : Après actionnement de la touche > 2 s ou
après réception de la valeur de l'objet, pendant
En cas de défaillance du réseau, la
la durée de la réinitialisation (20 s)
touche Reset de l'appareil concerné
est sans fonction. ÉTEINTE : Après la réinitialisation de 20 s
Clignote : À 4,8 Hz pendant l'actionnement de la touche
Remarque
Pendant le téléchargement ou en cas de déchargement de l'application, certaines LED peuvent cligno-
ter sporadiquement.
L'accessibilité de l'appareil pour le fonctionnement, la supervision, l'entretien et la réparation doit être as-
surée selon la norme DIN VDE 0100-520.
Conditions des paramétrages
La mise en service de l'appareil nécessite un PC avec le programme ETS, une liaison avec l'ABB i-bus®,
p. ex. via une interface KNX, ainsi qu'une tension d'alimentation de 110/230V.
Montage
Le montage et les paramétrages ne doivent être effectués que par des électriciens qualifiés. Lors de la
programmation et de la construction d'installations électriques, les normes, directives, réglementations et
dispositions afférentes doivent être respectées.
Protéger l'appareil contre la poussière, l'humidité et les détériorations pendant le transport, le stockage et
en cours de fonctionnement.
N'utiliser l'appareil que dans le cadre des données techniques spécifiées !
N'utiliser l'appareil que dans un boîtier fermé (coffret) !
État à la livraison
L'appareil est livré avec l'adresse physique 15.15.255.
Le programme d'application est déjà chargé. Pour les paramétrages, il est donc uniquement nécessaire de
charger les adresses de groupe et les paramètres.
Le programme d'application complet peut être si besoin à nouveau chargé. En cas de changement du pro-
gramme d'application, d'interruption d'un téléchargement ou de déchargement de l'appareil, le temps de
téléchargement peut être plus long.
Affectation de l’adresse physique
La programmation de l’adresse physique, des adresses de groupe et le paramétrage sont réalisés à partir
d'ETS.
Pour l'affectation de l’adresse physique, l'appareil dispose d'une touche Programmation. Après actionne-
ment de la touche, la LED rouge Programmation s'allume. Elle s'éteint dès qu'ETS a affecté l'adresse phy-
sique ou que la touche Programmation a été à nouveau actionnée.
Nettoyage
Les appareils souillés peuvent être nettoyés avec un chiffon sec. Si cela ne suffit pas, un chiffon légère-
ment humide et imprégné de savon peut être utilisé. L'usage d'agents caustiques ou de solvants est abso-
lument proscrit.
Maintenance
L'appareil ne nécessite aucun entretien. En cas de dommages provoqués par exemple pendant le trans-
port et/ou le stockage, aucune réparation ne doit être effectuée par des personnes extérieures. En cas
d’ouverture de l’appareil, la garantie est annulée.
3 Paramétrages
Ce paragraphe décrit les fonctions des alimentations électriques KNX de type SV/S 30.640.5.1 et
SV/S 30.320.2.1. Le paramétrage de ces appareils est réalisé via le programme d'application et le pro-
gramme Engineering Tool Software ETS.
Le programme d'application est disponible dans le catalogue ETS sous ABB/Périphériques système/Ali-
mentation électrique.
Le paramétrage nécessite un PC ou un ordinateur portable avec le programme ETS et une liaison avec
KNX, p. ex. via une interface USB ou IP.
Remarque
Pendant la programmation de l'appareil SV/S, tous les affichages sont éteints et la touche de réinitiali-
sation est sans fonction. Si l'appareil est déchargé (ETS), toutes les LED sont éteintes et la touche de
réinitialisation est sans fonction. La tension de sortie est toutefois générée quel que soit l'affichage.
3.1 Aperçu
Les alimentations électriques KNX SV/S 30.640.5.1 et SV/S 30.320.2.1 de l'ABB i-bus® disposent de fonc-
tions étendues à des fins de surveillance et de diagnostic.
Le tableau ci-dessous donne un aperçu de ces fonctions ainsi que des grandeurs interrogeables et des
messages d'état du programme d'application.
3.2.1 Procédure
• Importez la version actuelle du fichier VD dans ETS et ajoutez dans le projet un produit ayant le pro-
gramme d'application en cours.
• Après avoir paramétré un appareil, vous pouvez transférer les paramètres sur un second appareil.
Pour ce faire, les appareils doivent déjà se trouver dans le projet ETS.
• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit, puis sélectionnez l'option Conversion (Conver-
tir) dans le menu contextuel.
3.3 Paramètres
Les appareils SV/S 30.640.5.1 et SV/S 30.320.2.1 disposent d'un programme d'application qui permet de
régler les grandeurs et valeurs d'état interrogeables. La programmation nécessite le logiciel Engineering
Tool Software ETS.
Le programme d'application est disponible dans la catalogue ETS sous ABB/Périphériques système/Ali-
mentation électrique.
Le chapitre suivant décrit les paramètres du programme d'application. Les fenêtres de paramétrages sont
dynamiques, si bien que suivant le paramétrage et la fonction, l’accès à d’autres paramètres est rendu
possible.
Les valeurs standard des paramètres sont soulignées, p. ex. :
Options : oui
non
L'appareil utilise cet objet de communication pour indiquer si l'intensité nominale a été dépassée. Si l'intensité nominale est
dépassée pendant plus de 10 secondes, un télégramme portant la valeur 1 est envoyé. La valeur est remise à 0 dès que
l'intensité nominale repasse sous la valeur limite. La valeur de l'objet est envoyée en cas de modification et sur demande.
L'appareil utilise cet objet de communication pour indiquer une surcharge au niveau de la sortie. Si la surcharge est détec-
tée pendant plus de 10 secondes, un télégramme portant la valeur 1 est envoyé. Dès que la valeur redescend sous la va-
leur limite ISC, la valeur d'objet 0 est envoyée.
Valeurs limites de surcharge ISC :
SV/S 30.320.2.1 : ISC = 500 mA +/- 5% d'hystérésis
SV/S 30.640.5.1 : ISC = 900 mA +/- 5% d'hystérésis
Cet objet de communication déclenche une réinitialisation pendant 20 secondes. La ligne du bus est coupée de la tension
d'alimentation et court-circuitée. Les participants raccordés à cette ligne de bus sont ainsi redémarrés.
La LED Reset est allumée pendant toute la durée de la réinitialisation.
Ligne avec deux alimentations électriques : Une réinitialisation du bus ne peut être lancée que si la tension d'alimentation
est présente.
Remarque
La sortie alimentation auxiliaire non découplée ne doit pas être utilisée à d'autres fins (p. ex. pour rac-
corder des capteurs à une entrée binaire). En effet, en cas de défaut sur la sortie alimentation auxiliaire
(p. ex. en cas de court-circuit), l'alimentation électrique et donc toute la ligne KNX raccordée ne fonc-
tionnent alors plus !
La sortie alimentation auxiliaire non découplée I2 n'est pas isolée galvaniquement de la sortie tension
KNX I1. Elle doit être uniquement utilisée pour alimenter une autre ligne en liaison avec une self de choc
séparée. Elle ne doit pas servir p. ex. à alimenter des appareils IP (respecter les directives TBTS).
4.2 Réinitialisation
Lors d'une réinitialisation, la ligne du bus est coupée de la tension de sortie et court-circuitée. Les partici-
pants raccordés à cette ligne de bus sont ainsi redémarrés. La LED de réinitialisation (Reset) rouge est
allumée pendant toute la durée de la réinitialisation. Elle s'éteint à la fin de la réinitialisation. Une réinitiali-
sation dure environ 20 secondes.
Si la ligne doit rester hors tension pendant plus longtemps, débranchez la borne de raccordement du bus
de l'alimentation électrique KNX.
Réinitialisation via la borne de raccordement du bus
Débrancher la borne de raccordement du bus sur l'appareil pour une durée d'environ 20 secondes.
Réinitialisation via la touche
Avec les alimentations électriques de type SV/S 30.640.5.1 et SV/S 30.320.2.1, la réinitialisation peut être
déclenchée via la touche de réinitialisation (Reset). Pour lancer une réinitialisation, appuyez sur la touche
Reset située sur la face avant de l'appareil pendant plus de 2 secondes. Si la touche est actionnée de
nouveau pendant une réinitialisation, cette action est ignorée (pas de réaction, pas de " re-déclenchement ",
pas d'interruption, etc.)
Réinitialisation via le bus
Avec les alimentations électriques de type SV/S 30.640.5.1 et SV/S 30.320.2.1, la réinitialisation peut être
déclenchée via le bus. La réinitialisation est déclenchée par la réception d'un télégramme sur l'objet de
communication n° 8 Lancement réinitial. du bus. Une réinitialisation du bus ne peut être lancée que si la
tension d'alimentation est présente.
4.3 Défauts
SV/S 30.640.3.1, SV/S 30.320.1.1 et SV/S 30.160.1.1
Affichage en mode normal, en cas de court-circuit et de surcharge
Description Recommandation
verte/
rouge
ALLUMÉE Fonctionnement normal.
verte
Description Recommandation
Description Recommandation
ALLUMÉE En cas d'erreurs de transmission ou de télé- Si la LED s'allume ou clignote souvent, il con-
grammes incomplets ou erronés (p. ex. vient de contrôler la topologie ou les raccorde-
“ BUSY ” (occupé), “ NAK ”(réception incor- ments. Un diagnostic plus précis peut être ef-
recte)), la LED s'allume 1 seconde. fectué via un enregistrement au moyen du
moniteur de bus ETS.
A Annexe
Notes
—
© Copyright 2017 ABB. Nous nous réser-
vons le droit d‘apporter des modifications
techniques à nos produits ainsi que de
modifier le contenu de ce document à tout
moment et sans préavis.
Pour toute commande, les caractéris-
tiques convenues font foi. ABB SA décline
toute responsabilité en cas d’erreurs éven-
tuelles dans ce document ou s‘il est in-
complet.
Nous nous réservons tous les droits liés à
ce document et aux objets et illustrations
que celuici contient. Toute copie, diffusion
à des tiers ou exploitation du contenu – en
tout ou partie – est interdite sans accord
écrit préalable d‘ABB SA.