Machine SpécialT
Machine SpécialT
MARQUE: NESTLE
CODIC: 4039645
User manual
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Benutzerhandbuch
Gebruiksaanwijzing
Manual de usuario
Summary English version
Sommaire Version française
P3 . Machine introduction
Introduction machine
P4 . Machine description
Description machine
. Control panel
Interface utilisateur
P5 . Start-up
Mise en marche
P8-9 . Descaling
Détartrage
P11 . Troubleshooting
Pannes
. Specifications
Spécifications
. Spare parts/Optional accessories
Pièces détachées / Accessoires optionnels
P2
Machine introduction EN
Introduction machine FR
"Did you know that some black teas need a shorter infusion time at 92°C, and
that some green teas require a longer infusion time but with water at 80°C ?"
This is why the SPECIAL.T machine combines the capsule detection with an innovative system
that is able to heat the water to the proper temperature, while controlling different infusion cycles.
The machine first fills up the capsule and then gives time for the tea leaves to infuse before
starting cup filling.
• With the " TEA MASTER" function, the machine automatically prepares a cup of tea, according
to the recommendation of our "tea master".
• The function " MY CUP" allows you to personalize the amount of water added to your cup.
" Saviez-vous que certains thés noirs par exemple ont besoin d’infuser
rapidement à 92°C alors que certains thés verts infusent plus lentement avec
une eau à 80°C ?”
C'est pour cela que la machine SPECIAL.T associe une détection de capsule à un système
innovant qui permet de chauffer l'eau à la température désirée, tout en contrôlant différents
cycles d'infusion.
La machine remplit d'abord la capsule d'eau à la température requise, puis laisse les feuilles
infuser avant de remplir la tasse.
• Avec la fonction " TEA MASTER", vous laissez la machine vous préparer un thé
automatiquement, suivant les recommandations de nos "Maîtres du thé".
P3
Machine description
Description machine
1 Closing handle
Poignée de
fermeture
2 Grid
Grille
3 Drip tray 1
Bac
d'égouttage 5
4 Capsule
Container
Bac à capsules
5 Water tank 4
Bac à eau
6
6 Water filter
Filtre à eau
2
Control panel
Interface utilisateur
1 ON/OFF Switch
Touche ON/OFF Filter warning OFF
Alarme filtre éteinte
Machine ON
Machine allumée
3
Capsule detected
Capsule detectée
P4
Start-up EN
Mise en marche FR
Machine priming
Amorçage de la machine
Plug in the machine. Remove the Fill with fresh Insert water tank.
Brancher la protection plug. drinking water. Remettre le
machine. Retirer le bouchon Remplir d'eau réservoir à eau.
de protection. fraîche potable.
!
Fill in to the top.
Remplir jusqu’en haut.
Do not insert the capsule Plug in the machine Place a cup. Press as many times
during priming. and switch ON. Placer une tasse. as needed to fill one cup.
Ne pas mettre la capsule Brancher la machine Appuyez sur le nombre
pendant l’amorçage. et appuyer sur ON. de fois nécessaire pour
remplir une tasse.
!
Can take up to
2 minutes before
the water flows.
Peut prendre
jusqu’à 2
minutes avant
que l’eau coule.
Ready.
Prêt.
! !
Fill in to the top. Can take up to
Remplir jusqu’en haut. 2 minutes before the
water flows.
Peut prendre jusqu’à
2 minutes avant que
l’eau coule.
P5
Use "TEA MASTER" for ideal preparation. The optimal temperature
" TEA MASTER" function and infusion time will be selected to prepare a ~200 ml cup.
Utilisez "TEA MASTER" pour une préparation idéale.
Fonction " TEA MASTER" Température et temps d'infusion seront sélectionnés
pour préparer une tasse de ~200ml.
Ready. Insert a capsule. Once capsule is Tea is being prepared. Machine stops
Prêt. Insérer une capsule. detected, push . Extraction en cours. automatically.
Lorsque la capsule est La machine s’arrête
reconnue, appuyer sur . automatiquement.
SPECIAL .T has developed it's tea range based on a defined amount of water in
order to have an ideally brewed tea. However it is possible to personalize "your"
"MY CUP" function cup of tea by programming the flow stop to the required amount of water.
SPECIAL .T a développé sa gamme de thé selon une tasse d'un volume défini
Fonction "MY CUP" afin d'avoir une préparation idéale, il est toutefois possible de programmer l'arrêt
automatique de la machine à “sa” propre tasse personnalisée.
2x (< 1 sec.)
P6
The water filter eliminates most of the
chlorine and lime found in tap water to
Water filter replacement preserve the purity of each tea. EN
Le filtre à eau élimine la majeure partie
Remplacement du filtre à eau du chlore et du calcaire contenus dans FR
l'eau courante, préservant ainsi la pureté
de chaque thé.
Install a new filter. Refill with fresh Insert water tank. Place a cup.
Mettre en place le drinking water. Remettre le Placer une tasse.
filtre neuf. Remplir d'eau réservoir à eau.
fraîche potable.
!
Fill in to the top.
Remplir jusqu’en haut.
!
Can take up
to 2 minutes
before the water flows.
Peut prendre jusqu’à
2 sec.
2 minutes avant que
l’eau coule.
P7
Read the safety precautions on the descaling package carefully. The descaling solution can be
harmful. Avoid contact with eyes, skin and machine surfaces. Never use vinegar to descale as it can
Descaling damage your machine. It is recommended to descale your machine at least once a year.
Détartrage ! Observer les consignes de sécurité indiquées sur l'emballage du détartrant. Le détartrant peut
agresser la surface de l'appareil. Ne pas utiliser de vinaigre (risque d’endommager votre machine).
Il est recommandé de détartrer votre machine une fois par an au minimum.
Preparation
Préparation
1 Eject the capsule.
Ejecter la capsule.
Empty drip tray and
capsule container.
Remove and empty water tank.
Enlever et vider le réservoir d'eau.
Vider le bac d'égouttage
et le bac à capsules.
+
!
Please observe those
recommendations given
along with your household
descaling agent.
Merci de suivre les
recommandations de
dosage de votre détartrant
habituel.
Descaling
Détartrer
2 Place a cup.
Placer une tasse.
Press
Presser
until water tank is empty and discard the descaling agent.
jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide et jeter le détartrant.
P8
Descaling EN
Détartrage ! FR
Rinse
Rincer
3 Rinse and clean the water
tank with a soft cloth.
Install the new filter.
Mettre en place le
Refill with fresh water.
Remplir d'eau fraîche
Place a cup.
Placer une tasse.
Rinçer et nettoyer le filtre neuf. potable.
réservoir avec un chiffon
doux.
!
Fill in to the top.
Remplir jusqu’en haut.
!
Can take up
to 2 minutes
before the water flows.
Peut prendre jusqu’à
2 minutes avant que
l’eau coule.
P9
Daily care and cleaning
Entretien quotidien et nettoyage
Refill with Empty and clean capsule Dishwasher Eject the capsule after
fresh water. container and drip tray. compatible. extraction.
Remplir d'eau Vider et nettoyer le bac à Compatible avec Ejecter la capsule après
potable fraîche. capsules et le bac lave-vaisselle. la préparation.
d'égouttage.
Alerts
Avertissements
Used filter: filter must be changed. Out of water: refill the water tank and press
Filtre usagé : Le filtre doit être changé. to load the machine with water.
Absence d'eau : remplir le réservoir et appuyer
sur pour amorcer la machine.
Flashing white
Blanc clignotant
Remove and empty Eject the capsule. Press until the Unplug the machine.
water tank. Ejecter la capsule. machine is empty. Débrancher la machine.
Enlever et vider le Pressez jusqu'à ce
réservoir d'eau. que la machine soit en
absence d’eau.
P10
Troubleshooting EN
Pannes FR
Specifications
Spécifications
266
306
220-240 V./50 Hz 3 bar max. 2,9 Kg. 5°C<T°<45°C 1,5 L 161
1480 W max.
[mm]
P11
Safety precautions
!
Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to
! avoid possible harm and damage.
Information – When you see this sign, please take note of the advice for a safe
i and good usage of your tea machine.
P12
Précautions et sécurité EN
! FR
P13
- CLUB -
België/Belgique Tel : 0800 40 431*
Deutschland Tel : 0800 589 4253*
France Tel : 0800 50 15 15**
Luxembourg/Luxemburg Tel : 8002 8448*
Nederland Tel : 0800 022 0333*
Österreich Tel : 0800 677 673*
Schweiz/Suisse Tel : 0800 50 30 30*
United Kingdom Tel : 0800 376 1165*
special-t.com