Manual SIRIUS Innovations Circuit Breaker 3RV2 FR-FR
Manual SIRIUS Innovations Circuit Breaker 3RV2 FR-FR
Manual SIRIUS Innovations Circuit Breaker 3RV2 FR-FR
Appareils de protection
Innovations SIRIUS - Disjoncteurs SIRIUS 3RV2
Manuel
Gerätehandbuch
Édition 10/2015
siemens.com
Innovations SIRIUS - Disjoncteurs Introduction 1
___________________
SIRIUS 3RV2 2
___________________
Normes
Appareillage industriel
___________________
Description du produit 3
___________________
Combinaison des produits 4
Appareils de protection
Innovations SIRIUS - Disjoncteurs
___________________
Fonctions 5
SIRIUS 3RV2
___________________
Configuration 6
Manuel
___________________
Montage 7
___________________
Raccordement 8
___________________
Utilisation 9
___________________
Accessoires 10
___________________
Caractéristiques techniques 11
___________________
Schémas électriques 12
___________________
Types de coordination A
___________________
Bibliographie B
___________________
Croquis cotés (cotes en mm) C
10/2015
A5E03656507330A/RS-AC/004
Mentions légales
Signalétique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des
dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les
avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.
IMPORTANT
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le
même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.
Personnes qualifiées
L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour
chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes
de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience,
en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.
Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des
produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une
utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement
admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.
Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations
dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité
intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections nécessaires dès la prochaine édition.
1 Introduction ........................................................................................................................................... 11
1.1 Responsabilité de l'utilisateur quant à l'élaboration du système et à son
fonctionnement .......................................................................................................................11
1.2 Objet du manuel......................................................................................................................12
1.3 Connaissances de base requises ...........................................................................................12
1.4 Domaine de validité du manuel ..............................................................................................12
1.5 Assistance en ligne Siemens Industry ....................................................................................13
1.6 Documentation supplémentaire ..............................................................................................16
1.7 Recyclage et mise au rebut ....................................................................................................16
1.8 Assistance technique ..............................................................................................................16
2 Normes ................................................................................................................................................. 17
3 Description du produit ........................................................................................................................... 19
3.1 Introduction .............................................................................................................................19
3.2 Modèles ..................................................................................................................................21
3.3 Champs d'application ..............................................................................................................22
3.4 Disjoncteurs ............................................................................................................................23
3.5 Performances ..........................................................................................................................25
4 Combinaison des produits ..................................................................................................................... 27
5 Fonctions .............................................................................................................................................. 29
5.1 Protection contre les surcharges et les courts-circuits ...........................................................29
5.1.1 Classes de déclenchement .....................................................................................................30
5.1.2 Courbes de déclenchement ....................................................................................................30
5.2 Sensibilité au manque de phase .............................................................................................33
5.3 Protection des charges monophasées ou en courant continu................................................33
5.4 Fonction de test ......................................................................................................................33
6 Configuration ........................................................................................................................................ 35
6.1 Configurateur de système pour Innovations SIRIUS ..............................................................35
6.2 Protection contre les courts-circuits ........................................................................................35
6.3 Protection du moteur...............................................................................................................36
6.4 Protection de l'installation .......................................................................................................36
6.5 Protection du moteur avec fonction de relais de surcharge ...................................................37
6.6 Utilisation des disjoncteurs 3RV2 avec des moteurs à haut rendement énergétique
(IE3) ....................................................................................................................................... 38
6.6.1 Informations générales sur le comportement au démarrage de moteurs à haut
rendement énergétique (IE3) ................................................................................................. 38
6.6.1.1 Détection de court-circuit ....................................................................................................... 38
6.6.1.2 Pouvoir de fermeture et pouvoir de coupure des disjoncteurs .............................................. 39
6.6.1.3 Courant assigné du moteur / Graduation de réglage............................................................. 39
6.6.2 Optimisation des disjoncteurs 3RV2 pour moteurs IE3 ......................................................... 40
6.6.3 Modifications techniques / Restrictions des disjoncteurs 3RV2 ............................................ 41
6.7 Protection des ensembles démarreurs contre les courts-circuits .......................................... 42
6.8 Protection du transformateur ................................................................................................. 44
6.9 Interrupteur général ............................................................................................................... 44
6.10 Utilisation dans les systèmes IT............................................................................................. 45
6.11 Manœuvre de courant continu ............................................................................................... 46
6.12 Appareils pour l'Amérique du Nord (UL / CSA)...................................................................... 47
6.12.1 Homologation selon UL 508 (UL 60947-4-1) /
CSA C22.2 n° 14 (CSA-C22.2 n° 60947-4-1) ........................................................................ 47
6.12.1.1 "Manual Motor Controller", Group Installation ....................................................................... 47
6.12.1.2 "Manual Motor Controller Suitable for Tap Conductor Protection in Group Installations" ..... 47
6.12.1.3 "Self-Protected Combination Motor Controller (type E)" ........................................................ 48
6.12.2 Homologation comme "Circuit Breaker" selon UL 489 / CSA C 22.2 n° 5............................. 49
6.13 Environnement d'utilisation .................................................................................................... 50
6.14 Choix des disjoncteurs ........................................................................................................... 53
6.15 Précisions pour l'étude de la mise en œuvre en aval de convertisseurs de fréquence /
onduleurs à tension pulsée .................................................................................................... 54
6.15.1 Influences des courants haute fréquence sur le déclencheur thermique sur surcharge
(tailles S00, S0 et S2) ............................................................................................................ 54
6.15.2 Courants de fuite capacitifs .................................................................................................... 56
6.15.3 Commande de vitesse des moteurs avec des convertisseurs de fréquence
commandés par courbe ......................................................................................................... 56
7 Montage ............................................................................................................................................... 57
7.1 Montage standard .................................................................................................................. 57
7.1.1 Ecartements minimaux et position de montage ..................................................................... 57
7.1.2 Montage / démontage ............................................................................................................ 59
7.2 Montage en schéma limiteur .................................................................................................. 62
8 Raccordement ...................................................................................................................................... 65
8.1 Sections de raccordement ..................................................................................................... 66
8.1.1 Sections de raccordement ..................................................................................................... 66
8.1.2 Sections pour raccordement par bornes à vis ....................................................................... 66
8.1.3 Sections pour raccordement par bornes à ressort................................................................. 69
8.1.4 Sections pour raccordement par cosses à œillet................................................................... 71
9 Utilisation .............................................................................................................................................. 73
9.1 Régler le courant .................................................................................................................... 73
9.2 Tester le déclenchement sur surcharge ................................................................................ 75
Siemens AG, ses agences et ses sociétés à participation (ci-après "Siemens") ne sont pas à
même de garantir toutes les caractéristiques d'une installation complète ou d'une machine si
celles-ci n'ont pas été conçues par Siemens.
En outre, Siemens ne peut être tenue pour responsable des recommandations explicitement
ou implicitement fournies dans la description ci-après. Tout recours en garantie ou
engagement de la responsabilité fondés sur la description qui suit et dépassant les
conditions de livraison générales de Siemens sont exclus.
Objet du manuel
Le présent manuel décrit le disjoncteur 3RV2 et fournit les informations suivantes :
● Informations sur l'intégration du disjoncteur dans l'environnement système.
● Informations sur les constituants matériels nécessaires.
● Informations sur le montage, le raccordement et l'exploitation du disjoncteur.
● Des informations techniques tels que des dessins cotés, des schémas électriques.
Support produit
Vous y trouverez toutes les informations ainsi qu'un vaste savoir-faire sur votre produit :
● Foire Aux Questions
Réponses aux question fréquentes.
● Manuels / Instructions de service
A lire en ligne ou à télécharger, disponibles au format PDF ou configurables à volonté.
● Certificats
Avec un classement clair par organisme d'homologation, type et pays.
● Courbes caractéristiques
Pour vous aider à concevoir et à configurer votre installation.
● Notifications sur les produits
Les informations et notifications les plus récentes sur nos produits.
● Téléchargements
Vous trouverez ici des mises à jour, des packs de service, des HSP, etc. pour votre
produit.
● Exemples d'application
Blocs fonctionnels, contextes et descriptions système, indications de performances,
systèmes de démonstration et exemples d'application clairement expliqués et
représentés.
● Caractéristiques techniques
Des caractéristiques techniques pour vous aider à concevoir et à réaliser votre projet.
Lien : Support produit (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps)
mySupport
"mySupport", votre zone de travail personnelle, vous permet de tirer le meilleur parti de votre
assistance en ligne Siemens Industry. Tout y est prévu pour vous permettre de trouver
rapidement et à tout moment l'information nécessaire.
Les fonctions suivantes sont désormais disponibles :
● Messages personnels
Votre boîte postale personnelle pour l'échange d'informations et la gestion de vos
contacts
● Demandes
Utilisez notre formulaire en ligne pour des propositions de solutions spécifiques ou
envoyez directement votre question technique à un spécialiste de l'assistance technique.
● Notifications
Restez toujours au fait de l'actualité pour vos besoins spécifiques grâce à des
informations sur mesure
● Filtres
Gestion simple et réutilisation de vos réglages de filtrage de l'assistance produit et du
forum technique
● Favoris / Balises
Créez votre propre base de données de savoir de manière simple et efficace en
positionnant des "favoris" et des "balises" dans des documents.
● Mes contributions consultées
Représentation claire de vos dernières contributions consultées
● Documentation
Configurez rapidement et simplement votre documentation personnalisée à partir de
différents manuels
● Données personnelles
Modifiez ici vos données personnelles et vos informations de contact
● Données CAx
Accès aisé à des milliers de données CAx, p. ex. modèles 3D, plans d'encombrement
2D, macros EPLAN, etc.
Lien pour Android Lien pour iOS Lien pour Windows Phone
Autres documents
Pour le montage et le raccordement des disjoncteurs, vous avez besoin des instructions de
service des disjoncteurs utilisés.
Une liste des instructions de service ainsi qu'un récapitulatif des manuels sur les innovations
SIRIUS figurent dans l'annexe "Littérature (Page 191)".
Voir aussi
Vous trouverez d'autres normes auxquelles les disjoncteurs 3RV2 sont conformes au
chapitre Caractéristiques techniques (Page 139). Les constituants SIRIUS sont agréés dans
les secteurs les plus variés (construction navale, etc.). Vous trouverez les indications les
plus récentes dans l'annexe du catalogue Siemens IC 10 - "Appareillage industriel SIRIUS"
et des informations complémentaires ainsi que les certificats à télécharger sur Internet
(http://www.siemens.com/automation/service&support).
Champs d'application
Les disjoncteurs 3RV2 sont des appareils compacts limiteurs de courant qui ont été
optimisés pour les départs-moteur. Les disjoncteurs sont mis en œuvre pour protéger et
commander des moteurs triphasés et autres consommateurs. Grâce aux plages de réglage
échelonnées, il est possible, avec le disjoncteur approprié, de protéger tous les moteurs
standard à des températures ambiantes ≤ 60 °C. Les disjoncteurs 3RV2 sont tous équipés
d'une commande rotative.
Voir aussi
Fonctions
Les disjoncteurs protègent la charge contre les surcharges et les courts-circuits. Ils
disposent en outre d'une commande rotative cadenassable pour l'enclenchement et la
coupure manuels, (p. ex. en cas de travaux de réparation).
Remarque
Les contacteurs statiques 3RF sont disponibles en tailles S00 et S0.
Connectique
Les disjoncteurs sont disponibles au choix avec les techniques de raccordement suivantes
(dans le circuit principal) :
● par bornes à vis (jusqu'à 80 A)
● par bornes à ressort (uniquement sur 3RV2 dans les tailles S00 et S0 jusqu'à 32 A)
● par cosses à œillet (uniquement sur 3RV2 dans les tailles S00 et S0 jusqu'à 32 A)
Accessoires
Les accessoires sont assortis aux disjoncteurs et disponibles en connectique à vis, ressort et
cosses à œillet. Les accessoires se montent facilement et sans outils.
3.2 Modèles
Modèles d'appareils
● Disjoncteur-moteur, modèle standard (3RV20)
Protection contre les surcharges et les courts-circuits
● Disjoncteur-moteur avec fonction de relais (3RV21)
Protection contre les courts-circuits et RESET automatique en un appareil
● Disjoncteur de protection du démarreur (3RV23)
Uniquement protection contre les courts-circuits
Grandes plages de réglage et RESET automatique si combiné avec un relais de
surcharge électronique
● Disjoncteur de protection du transformateur (3RV24)
Modèle standard pour transformateurs
● Circuit Breaker selon UL489 (3RV27/3RV28)
Protection contre les surcharges, les courts-circuits et protection de transformateur
Tailles
Les disjoncteurs 3RV2 sont disponibles en trois tailles : S00, S0 et S2.
Le tableau ci-dessous indique les tailles et le courant assigné maximal correspondant sous
une tension de 400 V CA. La dernière colonne de la table indique la puissance maximale du
moteur triphasé convenant à la taille respective.
Nombre de pôles
Les disjoncteurs 3RV2 sont tripolaires.
Généralités
Les disjoncteurs 3RV2 sont mis en œuvre pour protéger et commander les consommateurs
suivants :
● Moteurs triphasés jusqu'à 37 kW sous 400 V CA
● Charges de courants assignés jusqu'à 80 A
Domaines spéciaux
Les différents disjoncteurs 3RV2 conviennent aux emplois suivants :
● Protection contre les courts-circuits
● Protection du moteur (avec fonction de relais de surcharge également)
● Protection de l'installation
● Protection des ensembles démarreurs contre les courts-circuits
● Protection du transformateur
● Comme interrupteur général et d'ARRET D'URGENCE
● Utilisation dans les systèmes IT (réseaux IT)
● Commutation de courant continu (tailles S2 sur demande)
● Zones à risque d'explosion (ATEX)
● Utilisation comme Branch Circuit Protection Device (BCPD) selon UL (3RV27 / 28)
Voir aussi
3.4 Disjoncteurs
1 Bornes de raccordement :
elles permettent le raccordement d'un maximum de deux fils de sections différentes pour les
circuits principaux et auxiliaires.
Le raccordement du circuit principal sur les appareils de taille S00 et S0 peut s'effectuer au
moyen de bornes à vis, de bornes à ressort ou de cosses à œillet. Sur les appareils de taille
S00 et S0, le circuit auxiliaire peut être raccordé par bornes à vis et aussi par bornes à ressort.
En outre, quelques variantes de l'appareil sont prévues pour le raccordement par cosses à
œillet.
2 Commande rotative :
Pour la fermeture et la coupure ; signalisation d'un éventuel déclenchement ; avec dispositif de
verrouillage intégré.
La manœuvre de fermeture et de coupure doit s'effectuer rapidement et sans interruption.
3 Etiquette
4 Bornes pour le montage de contacteurs, contacteurs à semiconducteurs, démarreurs progres-
sifs, selon différentes techniques de raccordement :
• montage direct par blocs de connexion
• séparément par câbles de liaison
5 Fonction TEST :
permet de tester le mécanisme de déclenchement.
6 Réglage du courant moteur :
avec le gros bouton rotatif, il est facile de régler l'appareil sur le courant assigné du moteur.
1 Bornes de raccordement :
elles permettent le raccordement d'un maximum de deux fils de sections différentes pour les
circuits principaux et auxiliaires.
Le raccordement du circuit principal sur les appareils de taille S2 peut s'effectuer par bornes à
vis. Sur les appareils de taille S2, le circuit auxiliaire peut être raccordé par bornes à vis et
aussi par bornes à ressort. En outre, quelques variantes de l'appareil sont prévues pour le
raccordement par cosses à œillet.
2 Commande rotative :
Pour la fermeture et la coupure ; signalisation d'un éventuel déclenchement ; avec dispositif de
verrouillage intégré.
La manœuvre de fermeture et de coupure doit s'effectuer rapidement et sans interruption.
3 Etiquette
4 Bornes pour le montage de contacteurs et de démarreurs progressifs, selon différentes tech-
niques de raccordement :
• montage direct par blocs de connexion
• séparément par câbles de liaison
5 Fonction TEST :
permet de tester le mécanisme de déclenchement.
6 Réglage du courant moteur :
avec le gros bouton rotatif, il est facile de régler l'appareil sur le courant assigné du moteur.
3.5 Performances
Les disjoncteurs SIRIUS offrent les avantages techniques suivants :
Voir aussi
Déclencheur
Les disjoncteurs 3RV2 sont équipés des déclencheurs suivants :
● Déclencheur thermique de surcharge temporisé en fonction du courant (sauf 3RV23)
Les déclencheurs de surcharge sont réglables en fonction du départ-moteur (exceptions :
3RV27, 3RV28).
● Déclencheur de court-circuit instantané
Remarque
Disjoncteurs pour la protection de transformateurs
Les déclencheurs sur court-circuit des disjoncteurs pour la protection de transformateur
(3RV24, 3RV28) sont réglés à une valeur plus élevée que pour les disjoncteurs 3RV20. Cela
évite un déclenchement involontaire par le courant d'appel de forte intensité. La valeur de
déclenchement du déclencheur sur court-circuit (en A) est gravée au laser sur la face avant
de l'appareil.
En mode normal, il faut solliciter l'appareil par 3 pôles. Pour protéger les charges
monophasées ou en courant continu, il est recommandé de monter les trois circuits
principaux en série.
Avec une charge bipolaire ou tripolaire, l'écart des temps de déclenchement est de ± 20 %
au maximum à partir d'un courant de réglage triple et répond ainsi aux exigences de la
DIN VDE 0165.
Les courbes de déclenchement des déclencheurs électromagnétiques instantanés sur
surintensité (déclencheurs sur court-circuit, déclencheurs n) se basent sur le courant
assigné In, qui est en même temps la valeur supérieure de la plage de réglage pour les
disjoncteurs à déclencheurs de surcharge réglables. Quand le courant de réglage est réglé
sur une intensité plus faible, il en résulte un multiple d'autant plus élevé pour le courant de
déclenchement du déclencheur n.
Dans le cas des déclencheurs sur court-circuit, l'augmentation du courant d'appel est
d'environ 40 % sous tension continue.
t Temps de déclenchement
I Multiple du courant de réglage
① Charge tripolaire CLASS 10
② Charge bipolaire CLASS 10
La courbe imprimée ci-dessus a été établie avec le disjoncteur pour une plage de réglage
déterminée. Mais, comme représentation de principe, elle est valable aussi pour des
disjoncteurs avec d'autres plages de courant.
Voir aussi
Les courbes temps-courant, les courbes de limitation de courant et les caractéristiques I2t
sont disponibles sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/16027/char)
ou peuvent êtres obtenues auprès de l'assistance technique "Technical Assistance
(http://www.siemens.com/sirius/technical-assistance)".
Voir aussi
Le "Configurateur de système pour Innovations SIRIUS" vous est mis à disposition sur
Internet comme aide à la configuration. Vous pouvez y combiner tous les produits
nécessaires et réaliser des projets virtuels complets avant la configuration proprement dite.
Vous trouverez le "Configurateur de système pour Innovations SIRIUS" sur Internet
(http://www.siemens.com/sirius/configurators).
PRUDENCE
Remarque
Liaison fixe : contacts auxiliaires au disjoncteur
Les contacts auxiliaires sont reliés fermement au disjoncteur sur le côté droit et il n'est pas
possible de les retirer.
Pour cette raison, on ne peut pas monter de déclencheur auxiliaire sur le côté droit des
disjoncteurs 3RV21 à fonction de relais de surcharge.
Voir aussi
Voir aussi
Détection de court-circuit (Page 38)
De plus, pour les disjoncteurs de taille S0, les variantes de plage de réglage „-4P“ (30 à
36 A) et „-4F“ (34 à 40 A) ne conviennent pas pour une utilisation avec des moteurs IE3.
Dans ces plages de courant, il est recommandé d'utiliser des disjoncteurs de taille S2.
Disjoncteur-démarreur 3RV23
Les disjoncteurs-démarreur 3RV23 sont des disjoncteurs sans déclencheur sur surcharge.
On les emploie toujours avec un contacteur et un relais de surcharge, car le disjoncteur seul
n'est pas en mesure de protéger le moteur et de se protéger lui-même de la surcharge.
Fonction
En cas de surcharge, le relais de surcharge arrête le contacteur, le disjoncteur reste
enclenché. Le disjoncteur ne déclenche à son tour que sur un court-circuit dans le départ.
Le déclencheur sur court-circuit est réglé en usine sur un multiple du courant assigné du
disjoncteur (graduation de réglage supérieure). La valeur de déclenchement du déclencheur
sur court-circuit (en A) est gravée au laser sur la face avant de l'appareil. Ceci garantit le
démarrage sans problème du moteur et sa protection sûre.
Avantage
En cas de déclenchement sur surcharge, on peut réarmer automatiquement ou
manuellement sans ouvrir l'armoire électrique.
Tailles S00 et S0
Pour des départs-moteurs de taille S00 et S0, nous recommandons de choisir un disjoncteur
de protection du démarreur et un relais de surcharge thermique présentant un courant
nominal identique : p. ex. un disjoncteur de protection du démarreur 3RV2311-1FC10 (avec
courant assigné de 5 A) et un relais de surcharge thermique 3RU2116-1FB10 (plage de
réglage 3,5 ... 5 A → courant assigné de 5 A).
Tailles S2
Pour la configuration de départs-moteurs de taille S2, nous recommandons d'utiliser les
combinaisons d'appareils figurant dans le tableau suivant :
x = 1 : 65 kA
x = 2 : 100 kA
Transformateurs de commande 4 AM
Les transformateurs de commande 4 AM à courant d'appel de faible intensité, tels que les
transformateurs de commande Siemens, ne nécessitent pas ce modèle. On peut employer
dans ce cas les disjoncteurs 3RV20 pour la protection des moteurs.
Fonction
Dans les systèmes IT, le premier défaut (défaut à la terre) ne provoque pas impérativement
la coupure immédiate du réseau. Si un second défaut indépendant se produit (défaut à la
terre), le pouvoir de coupure du disjoncteur peut diminuer.
C'est exactement ce qui se passe quand les deux défauts à la terre surviennent dans des
phases différentes et que l'un se trouve du côté entrée du disjoncteur et l'autre du côté
sortie.
Pour que le disjoncteur assure encore la protection contre les courts-circuits même en cas
de double défaut à la terre (deux défauts à la terre indépendants), il faut faire attention au
pouvoir de coupure réduit pour double défaut à la terre IcuIT dans les systèmes IT. En
détectant le défaut à la terre immédiatement (surveillance des défauts à la terre) et en
l'éliminant rapidement, on peut réduire nettement le risque de double défaut entraînant une
diminution du pouvoir de coupure sur court-circuit IcuIT.
Remarque
Double défaut à la terre
Pour le schéma "Manœuvre bipolaire, système non relié à la terre", on suppose que la
coupure s'effectue sûrement même en cas de double défaut à la terre court-circuitant deux
contacts.
Voir aussi
Valeurs d'appel
Les seuils de réponse des déclencheurs de surcharge restent les mêmes, ceux des
déclencheurs sur court-circuit remontent jusqu'à 40 % en courant continu. Le tableau ci-
dessous propose des schémas pour la manœuvre de courant continu :
Remarque
Les valeurs de commutation de courant continu pour les disjoncteurs de taille S2 sont
disponibles sur demande.
6.12.1.2 "Manual Motor Controller Suitable for Tap Conductor Protection in Group Installations"
Disjoncteurs 3RV20 comme "Manual Motor Controller Suitable for Tap Conductor Protection in Group
Installations"
L'application "Manual Motor Controller Suitable for Tap Conductor Protection in Group
Installations" n'existe que pour UL.
CSA ne connaît pas cet agrément ! L'utilisation du disjoncteur comme "Manual Motor
Controller Suitable for Tap Conductor Protection in Group Installations" se fait toujours avec
une protection contre les courts.circuits en amont. Pour cela, on a besoin de fusibles
homologués (selon UL 248) ou d'un disjoncteur (selon UL 489).
Ces appareils doivent être dimensionnés conformément à la règle d'installation National
Electrical Code.
Les disjoncteurs-moteur 3RV20 sont autorisés comme "Manual Motor Controller Suitable for
Tap Conductor Protection in Group Installations" sous le numéro de fichier suivant :
● UL File No. 47705, CCN: NLRV
Disjoncteurs 3RV2 comme "Self-Protected Combination Motor Controller (Type E)" (jusqu'à 73 A)
Selon UL 508 (UL 60947-4-1), l'autorisation comme "Self-Protected Combination Motor
Controller" exige des distances d'isolement dans l'air de 1 pouce et des lignes de fuite de
2 pouces du côté entrée.
Les disjoncteurs 3RV20 / 3RV24 de taille S00 / S0 sont donc homologués selon
UL 508 (UL 60947-4-1) en liaison avec le bornier (n° d'article 3RV2928-1H) ou avec des
séparateurs de phases (n° d'article 3RV2928-1K).
De par leur constitution, certains disjoncteurs 3RV20 / 3RV24 de taille S2 satisfont déjà aux
distances d'isolement dans l'air et aux lignes de fuite requises du côté entrée :
● 3RV2.31-4S.1.
● 3RV2.31-4T.1.
● 3RV2.31-4B.1.
● 3RV2.31-4D.1.
● 3RV2.31-4E.1.
● 3RV2.31-4P.1.
● 3RV2.31-4U.1.
● 3RV2.31-4V.1.
Les disjoncteurs suivants sont homologués en liaison avec des séparateurs de phases (n°
d'article 3RV2938-1K) :
● 3RV2.31-4W.1.
● 3RV2.31-4X.1.
● 3RV2.31-4J.1.
● 3RV2.31-4K.1.
● 3RV2431-4VA1.
● 3RV2.32-.....
La norme CSA n'exige pas de distances d'isolement dans l'air ni de lignes de fuite
supérieures. Inutile donc de recourir à des borniers ou à des séparateurs de phases pour
l'emploi comme "Self-Protected Combination Motor Controller" conforme à CSA.
Les disjoncteurs 3RV20 / 3RV24 sont autorisés comme "Self-Protected Combination Motor
Controller" sous les numéros de fichier suivants :
● UL File No. E156943, CCN: NKJH,
● CSA Master Contract 165071, Product Class: 3211 08.
Introduction
En étudiant l'utilisation des disjoncteurs 3RV2, il faut tenir compte des informations
suivantes.
Altitude d'implantation
Les disjoncteurs sont agréés pour des hauteurs d'installation allant jusqu'à 2000 m. La
densité atmosphérique plus faible au-dessus de 2000 mètres a des conséquences sur les
caractéristiques électriques des disjoncteurs. Les facteurs de réduction à prendre en compte
quand on utilise les disjoncteurs à plus de 2000 m d'altitude sont disponibles sur Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr)
Conditions d'emploi
Les disjoncteurs 3RV2 sont résistants aux effets des climats extrêmes. Il sont conçus pour
fonctionner dans des locaux fermés n'offrant pas de conditions pénibles telles que
poussière, vapeurs corrosives, gaz détériorants). Pour l'installation dans des locaux
poussiéreux et humides, il faut prévoir les enveloppes appropriées.
Les disjoncteurs 3RV2 peuvent être alimentés par le haut ou par le bas.
Suivant ce tableau, le facteur de réduction est 13 % à 70 °C. Ce facteur est si minime qu'il
n'en résulte pas de lacune entre les plages de réglages puisqu'elles se recoupent de toute
façon. On peut donc utiliser toute la plage de courant de 0,11 A à 30,1 A à 70 °C.
Remarque
Températures ambiantes des disjoncteurs de taille S0 (36 A et 40 A)
Les variantes pour 36 A et 40 A en taille S0 sont agréées jusqu'à la température ambiante
maximale de 40° C.
Suivant ce tableau, le facteur de réduction est 13 % à 70 °C. Ce facteur est si minime qu'il
n'en résulte pas de lacune entre les plages de réglages puisqu'elles se recoupent de toute
façon. On peut donc utiliser toute la plage de courant de 9,5 A à 69,6 A à 70 °C.
Remarque
Avec une charge bipolaire ou tripolaire, l'écart admissible du temps de déclenchement est
de ± 20 % au maximum pour 3 à 8 fois le courant de réglage et il répond ainsi aux exigences
de la DIN VDE 0165 et de EN 50019.
Les disjoncteurs-moteur 3RV20, CLASS 10 ont l'agrément ATEX selon la directive
européenne 94/9/CE (certificat DMT).
6.15.1 Influences des courants haute fréquence sur le déclencheur thermique sur
surcharge (tailles S00, S0 et S2)
Le déclencheur thermique sur surcharge des disjoncteurs et des relais de surcharge se
compose normalement d'un bilame et d'un enroulement de chauffage qui sont parcourus par
le courant et donc échauffés. Le courant moteur est coupé quand la déviation du bilame est
trop forte (intensité trop forte du courant moteur).
Les déclencheurs de ce type sont ajustés avec un courant alternatif de 50 Hz. Le point de
déclenchement ne se trouve donc dans la plage normale exigée que pour les courants dont
l'effet thermique (valeur efficace) est égal ou semblable à celui de ce courant d'ajustage.
C'est le cas pour les courants alternatifs entre 0 et 400 Hz et pour les courants continus.
Avec les courants haute fréquence comme ceux qui apparaissent en aval des convertisseurs
de fréquence, le bilame est soumis à un échauffement supplémentaire. Ceci est dû d'une
part aux courants circulaires induits par les harmoniques et d'autre part à l'effet pelliculaire
dans l'enroulement de chauffage. Ces deux phénomènes provoquent la réaction du
déclencheur de surcharge même pour des courants de faible intensité (déclenchement
prématuré intempestif !).
Ces influences dépendent de la fréquence du courant. Plus la fréquence du convertisseur
est haute et plus la plage de réglage est petite / le courant nominal est faible, plus le courant
de déclenchement baisse.
Pour que les limites de déclenchement soient de nouveau dans la plage normale, il faut
corriger le réglage du déclencheur sur surcharge. Le tableau ci-après indique les facteurs de
correction du réglage pour les différentes plages de réglage en fonction de la fréquence de
répétition des impulsions du convertisseur.
Exemple d'utilisation
Valeur effective du courant moteur à la charge nominale : 1,2 A. Variateur de fréquence
avec une fréquence de découpage de 8 kHz.
Réglage sur : 1,2 A x 1,21 = 1,45 A
Disjoncteur recommandé avec plage de réglage : 1,4 à 2 A.
Ainsi, les influences des courants haute fréquence sont équilibrées. Le courant de
déclenchement est dans la plage normale.
Remarque
Harmoniques
La valeur efficace du courant moteur peut être supérieure au courant moteur nominal à
cause des harmoniques. Dans ce cas, des déclenchements intempestifs peuvent se
produire bien que la correction ait été effectuée.
Il faut alors déterminer la valeur efficace du courant moteur à charge nominale et s'en servir
comme courant de base pour faire la correction décrite ci-dessus. Ne conviennent ici que
des appareils de mesure capables de reproduire la valeur efficace réelle jusqu'aux
fréquences qui se présentent. Les instruments à fil chaud, par exemple, conviennent bien.
Les appareils ferromagnétiques permettent certes de mesurer les valeurs efficaces, mais ils
ne peuvent être utilisés que pour des fréquences allant jusqu'à 1 kHz et ne conviennent
donc pas dans la majorité des cas décrits précédemment. Les multimètres ou les
ampèremètres sur transfo-pince en usage dans le commerce ne conviennent pas à ces cas
d'application.
Ecartements minimum
En montant les disjoncteurs, respectez les écartements suivants par rapport aux parties
reliées à la terre ou sous tension et aux goulottes de câbles en matériau isolant,
conformément à CEI 60947-2 :
Figure 7-1 Ecartements par rapport aux parties reliées à la terre ou sous tension
Remarque
Bloc à bornes de type E
Avec le bornier de type E 3RV2928-1H, l'écartement latéral est de 30 mm pour toutes les
tensions.
En face avant, il n'est pas nécessaire de respecter une quelconque distance par rapport à des pièces
mises à la terre.
Position de montage
Les disjoncteurs 3RV2 peuvent être montés dans n'importe quelle position.
Possibilités de montage
Les disjoncteurs sont fixés comme suit :
● encliquetage sur un rail DIN symétrique de 35 mm conforme à DIN EN 60715
● vissage sur une plaque de montage
Remarque
Pattes de fixation (taille S00 et S0)
On peut fixer les disjoncteurs sur une surface plane avec 2 vis. Pour les disjoncteurs de taille
S00 et S0, on a besoin pour cela de 2 pattes de fixation (3RV2928-0B) (paquet de
10 pièces).
Les représentations suivantes présentent le montage / démontage sur rail DIN symétrique
des disjoncteurs (taille S2).
Tableau 7- 5 Démontage des disjoncteurs de taille S2 montés sur rail DIN symétrique
Voir aussi
Type Ecartement
Limiteur Circuit Breaker Ue [V] X [mm] Y [mm] Z [mm]
3RV2321-4EC10 3RV2.1. / 3RV2.2. 500 90 40 10
690 90 60 30
3RV1331-4HC10 3RV2.1. / 3RV2.2. 690 140 60 10
Types de raccordement
Les disjoncteurs sont disponibles avec les types de raccordement suivants :
● Raccordement par bornes à vis
● par bornes à ressort (uniquement sur 3RV2 dans les tailles S00 et S0 jusqu'à 32 A)
● par cosses à œillet (uniquement sur 3RV2 dans les tailles S00 et S0 jusqu'à 32 A)
Voir aussi
Sections de raccordement
En raison du système modulaire de SIRIUS, les sections de raccordement sont les mêmes
pour tous les appareils d'une taille.
Disjoncteur
Outil Pozidriv de taille PZ 2, Ø 5 … 6 mm
AWG
2 x (18 à 14)
2 x 12
*) Les sections de raccordement ne valent pas pour les appareils 3RV27 et 3RV28
Disjoncteur
Outil Pozidriv de taille PZ 2, Ø 5 … 6 mm
*) Les sections de raccordement ne valent pas pour les appareils 3RV27 et 3RV28
Disjoncteurs Disjoncteurs
3RV2.31-4S/T/B/D/E/P/U/V. 3RV2.31-4W/X/J/K/R.1.
1. 3RV2431-4VA1.
3RV2.32-...
Outil Pozidriv de taille PZ 2, Ø 5 … 6 mm
Ame souple avec embout 2 x (1 ... 16) mm² 2 x (1 ... 25) mm²
1 x (1 ... 25) mm² 1 x (1 ... 35) mm²
Tableau 8- 4 Conducteur auxiliaire pour les tailles S00 / S0 / S2 avec vis combinées M3 *)
*) Les sections de raccordement ne valent pas pour les appareils 3RV27 et 3RV28
Voir aussi
Pour plus d'informations sur les sections de raccordement des appareils 3RV27 et 3RV28,
reportez-vous aux chapitres Sections de raccordement pour circuit principal (Page 151) et
Sections de raccordement pour circuits auxiliaires et circuits de commande (Page 154).
Remarque
Les raccordements principaux des disjoncteurs de taille S2 sont uniquement disponibles en
connectique à vis.
Disjoncteur
Outil Ø 3,0 x 0,5 (3RA2908-1A)
Disjoncteur
Outil Ø 3,0 x 0,5 (3RA2908-1A)
AWG 2 x (18 à 8)
Sections pour raccordement par cosses à œillet (uniquement sur 3RV2 dans les tailles S00 et S0)
Les tableaux suivants donnent les sections de conducteur autorisées pour les
raccordements principaux et les raccordements auxiliaires de taille S00 et S0 effectués par
cosses à œillet.
Tableau 8- 8 Conducteur principal et conducteur auxiliaire de taille S00 avec vis combinée M3
Appareils SIRIUS
Outil Pozidriv de taille 2,
Ø 5 ... 6 mm
Appareils SIRIUS
Outil Pozidriv de taille 2,
Ø 5 ... 6 mm
1) Les cosses à œillet suivantes sont autorisées pour obtenir les distances d'isolement et
lignes de fuite exigées :
● Pour les applications suivant CEI 60947-1 :
– DIN 46 237 (avec gaine isolante)
– JIS CS805 type RAV (avec gaine isolante)
– JIS CS805 type RAP (avec gaine isolante)
● Pour applications selon UL 508 (UL 60947-4-1) :
– DIN 46 234 (sans gaine isolante)
– DIN 46 225 (sans gaine isolante)
– JIS CS805 (sans gaine isolante)
Les cosses à œillet sans gaine isolante doivent être isolées avec une gaine
thermorétractable. Les conditions suivantes doivent être remplies :
● Température d'utilisation : -55 °C à +155 °C
● Homologation UL 224
● Protection contre le flamme
DANGER
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
N'utilisez que les cosses à œillet autorisées pour satisfaire aux distances d'isolement et
lignes de fuite exigées.
Marche à suivre
A l'aide d'un tournevis, réglez le courant assigné de la charge (courant de réglage) Ie sur le
cadran du disjoncteur.
Pour ce réglage, il faut faire la différence entre deux types de montage :
1. Montage séparé : pas de contacteur monté directement sur le disjoncteur et écartements
de 10 mm au moins sur la gauche et sur la droite.
2. Montage accolé : contacteur monté directement sur le disjoncteur ou écartement inférieur
à 10 mm sur la gauche ou sur la droite (montage courant dans la pratique).
Soyez attentif aux deux marques possibles proposées par le bouton de réglage :
● Trait : marque de réglage si le disjoncteur est monté séparément.
● Triangle : marque de réglage si le disjoncteur est monté de manière jointive.
Dans les deux cas, vous pouvez utiliser la plage entière de courant jusqu'à la marque
supérieure du cadran, pour les disjoncteurs de taille S00 / S0 et S2 à des températures
ambiantes jusqu'à + 60 °C.
Remarque
Restrictions pour les disjoncteurs 3RV2.21-4PA10 (30 … 36 A) et
3RV2.21-4FA10 (34 … 40 A) en taille S0
Pour les disjoncteurs avec 30 … 36 A et 34 … 40 A, la température ambiante maximale
autorisée est de 40 ℃.
Ces disjoncteurs ne peuvent pas être utilisés accolés les uns aux autres. Un écart latéral de
9 mm doit être respecté. Le montage direct de contacteurs à l'aide de blocs de connexion
n'est pas autorisé.
Les disjoncteurs avec 30 … 36 A et 34 … 40 A ne portent qu'une marque de réglage (=
trait).
Réduction du courant
La réduction du courant est nécessaire aux températures ambiantes qui dépassent +60 °C.
Le courant de réglage admissible maximal pour une température ambiante de +70 °C est
repéré par un degré un peu plus long sur le cadran de réglage. Pour plus d'informations sur
le déclassement, reportez-vous au chapitre Environnement d'utilisation (Page 50).
Résultat
Si le bouton rotatif accroche en position de déclenchement, le test est positif.
Résultat
Coupure du contacteur raccordé.
9.4 Bloquer
Fonction
Vous pouvez bloquer le disjoncteur pour empêcher une fermeture non autorisée, par ex.
pendant des travaux de réparation.
Marche à suivre
Amenez la manette en position ARRET (arrêt). Retirez le cylindre de la manette. La
commande rotative s'en trouve verrouillée. Bloquez le disjoncteur contre une fermeture non
autorisée en plaçant un cadenas sur la manette (diamètre de l'étrier 3,5 à 4,5 mm).
Déclenchement
Lorsque le disjoncteur déclenche, la manette passe en position d'ouvertrue et indique ainsi
qu'un déclenchement a eu lieu.
Le déclenchement peut être signalé aussi de manière électrique par un contact auxiliaire de
signalisation optionnel (accessoire).
Accessoires
Pour obtenir la plus grande souplesse possible, les accessoires peuvent être montés sur les
disjoncteurs au besoin, facilement et sans outil.
1 Contact de signalisation
2 Bloc de contacts auxiliaires latéral à 2 contacts
3 Bloc de contacts auxiliaires latéral à 4 contacts
4 Bloc de sectionnement
5 Bloc à bornes de type E
6 Déclencheur à minimum de tension
7 Déclencheur voltmétrique
8 Bloc de contacts auxiliaires transversal
La figure ci-dessous montre les accessoires pouvant être montés sur les disjoncteurs 3RV2
de taille S2.
Autres accessoires
● Séparateurs de phases
● Commande rotative débrayable de porte
● Boîtier et accessoires de montage
● Capot plombable
● Jeu de barres isolé triphasé
● Adaptateur pour jeu de barres 8US
● Système d'alimentation 3RV2917 (uniquement pour 3RV2 en taille S00 et S0)
● Blocs de connexion pour contacteurs, contacteurs à semiconducteurs ou démarreurs
progressifs
Pour obtenir la plus grande souplesse possible, les accessoires peuvent être montés sur les
disjoncteurs au besoin, facilement et sans outil.
Configuration maximale
En configuration maximale, le disjoncteur 3RV2 comporte un bloc de contacts auxiliaires
transversal, un bloc de contacts auxiliaires latéral à 2 contacts, un contact auxiliaire de
signalisation et un déclencheur auxiliaire.
Au lieu d'un bloc de contacts auxiliaires transversal et d'un bloc de contacts auxiliaires latéral
à 2 contacts, il est également possible d'utiliser le bloc de contacts auxiliaires latéral avec
2 contacts à fermeture et 2 contacts à ouverture. Mais dans ce cas, il n'est pas possible
d'ajouter un contact auxiliaire de signalisation. Ainsi, il est permis de monter 4 contacts
auxiliaires au plus par disjoncteur.
Combinaisons possibles
Il est possible de combiner les contacts auxiliaires et les contacts de signalisation comme
suit :
● Le bloc latéral de contacts auxiliaires doit être monté à gauche du contact de
signalisation.
● Les blocs de contacts auxiliaires transversal et latéraux peuvent être combinés entre eux.
● On peut ajouter 4 contacts auxiliaires au plus.
● Un déclencheur auxiliaire peut être monté à droite de chaque disjoncteur. Pour le
disjoncteur 3RV21, un déclencheur auxiliaire peut être monté.
● Le choix du contact de signalisation doit précéder celui des contacts auxiliaires.
● Après avoir choisi un contact de signalisation, on ne peut plus choisir qu'un bloc de
contacts auxiliaires latéral à 2 contacts. On ne peut pas choisir le bloc de contacts
auxiliaires latéral à 4 contacts.
10.3.1 Description
Fonction
Les contacts du bloc de contacts auxiliaires se ferment et s'ouvrent avec les contacts
principaux du disjoncteur.
Modèles
Remarque
• On peut monter quatre contacts auxiliaires au plus par disjoncteur.
• On peut monter séparément ou ensemble un bloc de contacts auxiliaires (2 contacts) et
un contact auxiliaire de signalisation.
10.3.2 Montage
Remarque
Le montage des blocs de contacts auxiliaires se fait de la même façon pour toutes les tailles.
Voir aussi
10.3.3 Démontage
Remarque
Le démontage des blocs de contacts auxiliaires se fait de la même façon pour toutes les
tailles.
10.4.1 Description
Fonction
Le contact auxiliaire de signalisation a deux systèmes de contacts :
● un système (1 contact NO + 1 contact NF) signale un déclenchement général, qu'il ait été
causé par un court-circuit, une surcharge ou par un déclencheur auxiliaire.
● l'autre système (1 contact NO + 1 contact NF) ne signale qu'un déclenchement sur court-
circuit.
Pour pouvoir réarmer le disjoncteur après un court-circuit, il faut remettre le contact de
signalisation manuellement à la position initiale, après avoir Eliminé la cause du défaut.
Modèles
Remarque
10.4.2 Montage
Voir aussi
10.4.3 Démontage
Vue d'ensemble
Le contact auxiliaire de signalisation donne deux indications :
● Message "déclenché" (court-circuit, surcharge ou déclenchement par déclencheur à
émission de tension ou déclencheur à minimum de tension ou par actionneur du curseur
TEST sur le disjoncteur de protection du moteur)
● signalisation de court-circuit (uniquement court-circuit)
Tableau 10- 9 Contact auxiliaire de signalisation avec signalisation de déclenchement et signalisation de court-circuit
1) Avant de réinitialiser le contact de signalisation, il faut supprimer la cause du défaut à l'origine du déclenchement (court-
circuit ou surcharge).
10.5.1 Description
Déclencheurs auxiliaires
Les déclencheurs valables pour toutes les tailles sont disponibles en trois modèles :
● Déclencheur à minimum de tension
● Déclencheur à minimum de tension avec contacts auxiliaires à action avancée
(2 contacts NO)
● Déclencheur voltmétrique
Les déclencheurs se montent du côté droit du disjoncteur et ils ont une largeur de 18 mm. Ils
sont disponibles pour toutes les tensions courantes dans le monde entier. On peut les
installer sous coffret isolant.
Remarque
• On peut monter un déclencheur auxiliaire par disjoncteur.
• On ne peut pas monter d'accessoires sur le côté droit des disjoncteurs 3RV21 à fonction
de relais de surcharge.
ATTENTION
Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Après un déclenchement de court-circuit, le fonctionnement du déclencheur à minimum de
tension peut être perturbé.
Après un déclenchement de court-circuit, vérifiez que le déclencheur à minimum de tension
est correctement monté et procédez à un nouveau test de fonctionnement pour 3RV2902-
1A..., 3RV2902-1C....
Déclencheur voltmétrique
Pour déclencher le disjoncteur à distance :
● via API : la bobine du déclencheur ne doit être sous tension que brièvement (max. 5
secondes).
*) Entre le déclenchement et le réarmement du déclencheur à minimum de tension, une pause d'au moins 2,5 s doit être
respectée.
10.5.3 Montage
10.5.4 Démontage
10.6.1 Description
Bloc de sectionnement
Le bloc de sectionnement se monte sur le disjoncteur du côté de l'alimentation. Il sert à
établir une distance de sectionnement visible. Pour cela, on enlève l'insert de
sectionnement. L'insert de sectionnement ne peut être retiré qu'à l'état d'ouverture.
Le point de sectionnement, protégé contre les contacts, est bien visible et on le protège par
un cadenas pour qu'il ne soit pas possible de remettre l'insert de sectionnement pendant les
travaux de maintenance, par exemple.
Des blocs de sectionnement sont disponibles pour des disjoncteurs de taille S00, S0 et S2.
Remarque
• On ne peut pas utiliser le bloc de sectionnement avec les disjoncteurs 3RV27 et 3RV28.
• Le bloc de sectionnement recouvre les vis de raccordement du bloc transversal de
contacts auxiliaires. Nous recommandons donc de se servir des blocs de contacts
auxiliaires latéraux en cas d'utilisation du bloc de sectionnement.
• Le bloc de sectionnement ne doit pas être utilisé en même temps que les jeux de barres
triphasés 3RV1915 et 3RV1935.
• Le bloc de sectionnement en taille S2 est uniquement utilisable en liaison avec des
disjoncteurs à courant assigné de 65 A max.
10.6.2 Montage
Ordre de montage
Remarque
Ordre de montage pour bloc de sectionnement et bloc transversal de contacts auxiliaires
Le bloc de sectionnement recouvre les vis de raccordement du bloc transversal de contacts
auxiliaires. C'est pourquoi nous recommandons d'utiliser les blocs latéraux de contacts
auxiliaires avec le bloc de sectionnement ou de ne monter ce dernier qu'après avoir câblé le
bloc transversal de contacts auxiliaires.
10.7.1 Description
"Self-Protected Combination Motor Controller (Type E)" selon UL 508 (UL 60947-4-1)
Les disjoncteurs 3RV20 /3RV24 sont homologués comme "Self-Protected Combination
Motor Controller" (Type E) conformément à UL 508 (UL 60947-4-1).
Les distances d'isolement dans l'air et les lignes de fuite plus longues (1 pouce et 2 pouces)
exigées pour cet emploi sur le côté entrée de l'appareil sont obtenues par le montage de
borniers.
1. Le bornier 3RV2928-1H se visse sur l'appareil de base (uniquement pour taille S00 et
S0).
2. Les séparateurs de phases 3RV2928-1K (pour 3RV2 en tailles S00 et S0) et
3RV2938-1K (pour 3RV2 en taille S2) se montent par enfichage sur l'appareil.1)
1)Les disjoncteurs suivants satisfont aux distances d'isolement dans l'air et aux lignes de
fuite pour l'homologation selon Type E sans utilisation d'un séparateur de phases :
● 3RV2.31-4S.1.
● 3RV2.31-4T.1.
● 3RV2.31-4B.1.
● 3RV2.31-4D.1.
● 3RV2.31-4E.1.
● 3RV2.31-4P.1.
● 3RV2.31-4U.1.
● 3RV2.31-4V.1.
Remarque
CSA
La norme CSA n'exige pas de distances d'isolement dans l'air ni de lignes de fuite
supérieures.
Fonction
Pour garantir une protection optimale contre les Eclats entre conducteurs raccordés en cas
de court-circuit, on peut recourir aux séparateurs de phases / bornes. Les séparateurs de
phases / bornes sont nécessaires pour allonger les distances d'isolement dans l'air et les
lignes de fuite se rapportant aux surtensions qui accompagnent les manœuvres des
disjoncteurs. Les séparateurs de phases / bornes augmentent la résistance d'isolement
entre les contacts de raccordement des disjoncteurs.
Restriction
Il n'est pas possible d'utiliser le bornier et les séparateurs de phases en même temps que
les jeux de barres triphasés 3RV19.5. Le montage du disjoncteur (taille S0) avec séparateur
de phase sur une embase n'est pas possible.
En cas de montage du disjoncteur (taille S2) avec séparateur de phase sur une embase, la
marche à suivre est la suivante :
1. Vissez le disjoncteur en diagonale à l'aide de deux vis dans les trous prévus à cet effet.
2. Posez le séparateur de phases à l'avant sur le disjoncteur. Repoussez le séparateur de
phases vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'encliquette sur le disjoncteur.
Modèles
Le bornier et les séparateurs de phases sont disponibles en variante à vis. On ne peut les
monter que sur des disjoncteurs avec bornes à vis.
10.8.1 Description
Les disjoncteurs 3RV2 peuvent être montés dans l'armoire électrique et manœuvrés de
l'extérieur au moyen d'une commande rotative débrayable de porte. La commande
s'accouple quand on ferme la porte de l'armoire. Quand le disjoncteur s'enclenche,
l'accouplement se verrouille et empêche que la porte soit ouverte par mégarde. Le personnel
de maintenance peut déjouer ce verrouillage. En position OUVERT, on peut cadenasser la
commande rotative avec un maximum de 3 cadenas pour empêcher le réarmement. Il est
donc impossible d'ouvrir la porte par mégarde.
Modèles
10.8.2 Montage
Remarque
Faites attention au détrompage mécanique de l'arbre de liaison !
Ouvrir la porte
Le tableau suivant montre comment on peut ouvrir la porte de l'armoire équipée de la
commande rotative accouplée.
Tableau 10- 18 Ouvrir les portes de l'armoire équipée de la commande rotative accouplée
Remarque
Quand le disjoncteur est en position FERME et que la porte est ouverte avec une force
> 150 … 200 N, la coiffe de l'arbre de rallonge se sépare de la manette du disjoncteur afin
d'éviter toute détérioration du disjoncteur. Le disjoncteur reste en position FERME.
Après cela, il faut remonter l'arbre de rallonge sur le disjoncteur et sur la commande rotative,
de la manière suivante :
Verrouillage
En position OFF, la commande rotative peut être condamnée à l'extérieur de l'armoire, avec
3 cadenas au maximum placés sur la poignée, par ex. pendant des travaux de maintenance
sur l'installation. Pour cela, il faut également mettre d'abord le disjoncteur sur O. Ensuite, on
tire vers l'avant le dispositif de verrouillage de la poignée. On peut accrocher dans ce
dispositif jusqu'à trois cadenas avec des étriers d'un diamètre maximal de 8 mm.
Ouvrir la porte
Pour ouvrir la porte de l'armoire, mettez le disjoncteur sur O. Dans cette position, l'arbre de
rallonge se détache de la commande rotative et on peut ouvrir la porte.
Remarque
Quand le disjoncteur est en position I et que la porte est ouverte avec une force ≥ 800 N, la
commande peut être détruite. Le disjoncteur reste enclenché. La commande maintient la
porte fermée jusqu'à une force de 800 N.
Verrouillage
On peut verrouiller la commande dans l'armoire au moyen d'un cadenas. Pour cela, il faut
mettre d'abord le disjoncteur sur O.
10.9.1 Description
Généralités
Pour le montage séparé des disjoncteurs de taille S00 (In max = 16 A), S0 (In max = 32 A) et S2,
on dispose de boîtiers en matière plastique pour montage en saillie. Des boîtiers isolants
pour encastrement sont proposés en plusieurs dimensions pour les disjoncteurs de taille
S00 et S0.
En cas d'encastrement dans des boîtiers isolants, la tension assignée d'emploi Ue des
disjoncteurs est de 500 V.
Les boîtiers pour montage en saillie ont le degré de protection IP55, les boîtiers
d'encastrement satisfont également au degré de protection IP55 en face avant (IP20 pour la
partie encastrée).
Pour le montage des disjoncteurs avec bornes à ressort (taille S00 / S0) dans des boîtiers,
les ouvertures à l'arrière ne peuvent pas être utilisées.
Des disjoncteurs avec bornes à ressort ne peuvent pas être utilisés dans des boîtiers
d'encastrement (seulement pour 3RV2 en taille S00 et S0).
Boîtier
Tous les boîtiers sont équipés de bornes N et PE. Sur le dessus et en dessous, ils
présentent respectivement 2 entrées de câbles pour passe-câbles qu'il suffit de défoncer, il y
a aussi de telles empreintes pour entrées sur l'arrière. Il y a une empreinte défonçable sur le
dessus pour les voyants lumineux qui sont offerts comme accessoires.
Dans les boîtiers étroits, on peut encastrer un disjoncteur sans accessoires, avec un bloc de
contacts auxiliaires transversal et des blocs latéraux. Il n'est pas prévu d'encastrer un
disjoncteur avec contact auxiliaire de signalisation.
Les boîtiers sont disponibles soit avec commande rotative noire, soit avec commande
rotative d'ARRÊT D'URGENCE à poignée rouge / jaune.
En position OUVERT, toutes les commandes rotatives peuvent être verrouillées avec un
nombre de cadenas allant jusqu'à trois.
Platines avant
De nombreux cas demandent l'actionnement des disjoncteurs dans des boîtiers
quelconques. A cet usage, des platines avant avec commande rotative sont disponibles pour
les disjoncteurs des tailles S00, S0 et S2.
Un support pour le disjoncteur de taille S00 et S0 est disponible pour ces platines avant ; on
peut y encliqueter les disjoncteurs.
Les platines avant peuvent être utilisées pour les disjoncteurs 3RV2 de taille S00 et S0 avec
bornes à ressort.
10.9.2 Montage
Différents boîtiers sont disponibles pour les disjoncteurs.
Remarque
Il n'y a pas besoin de support pour le montage des platines avant d'un disjoncteur de taille
S2.
Positionnez le disjoncteur et la commande rotative montée sur la platine frontale à un endroit
adéquat.
10.10.1 Description
10.10.2 Montage
10.11 Jeu de barres triphasé isolé 3RV1915 (S00 / S0) et 3RV1935 (S2)
10.11.1 Description
Remarque
Exceptions
De façon générale, les jeux de barres triphasés 3RV19.5 ne conviennent ni pour les
disjoncteurs 3RV21 (pour protection du moteur avec fonction de relais de surcharge) ni pour
les disjoncteurs 3RV27 et 3RV28 (taille S00 et S0). De plus, les appareils ne doivent pas
être utilisés avec les blocs de sectionnement 3RV29.8-1A, le bornier "type E" 3RV2928-1H
(pour taille S00 et S0) ni avec les séparateurs de phases 3RV29.8-1K.
Démarreurs de type E
On peut aussi utiliser les jeux de barres triphasés pour monter des "démarreurs de type E"
de taille S00, S0 et S2 conformes à UL / CSA. Mais il faut employer des borniers d'arrivée
spéciaux pour cela.
10.11.2 Modèles
Remarque
Encombrement du bornier d'arrivée par le bas
Le bornier d'arrivée avec raccordement par le bas se connecte à la place d'un
disjoncteur. Tenez donc compte de son encombrement quand vous choisissez le jeu de
barres triphasé.
10.11.3 Montage
Remarque
Courant permanent admissible
Lorsque vous rallongez le jeu de barres, faites attention à l'intensité admissible.
Taille S00 / S0
Figure 10-4 Montage avec jeu de barres triphasé (taille S00 / S0)
Taille S2
ATTENTION
Surface chaude. Risque de blessures graves.
Ne pas toucher les parois latérales à main nue. Danger de brûlures graves.
10.12.1 Description
Voir aussi
Autres adaptateurs pour jeux de barres, voir le catalogue Siemens Distribution d'énergie
basse tension LV10.1.
10.12.2 Modèles
N° d'article Taille Courant assi- Câble de rac- Longueur de Largeur de Tension assi-
gné cordement l'adaptateur l'adaptateur gnée
A AWG mm mm V
Pour disjoncteurs à bornes à vis
8US1251-5DS10 S00/S0 25 12 200 45 690
8US1251-5NT10 S0 32 10 260 45 690
8US1261-5MS13 S2 80 4 200 55 690
8US1261-6MT10 S2 80 4 260 55 690
8US1211-6MT101) S2 80 4 260 118 690
Pour disjoncteurs à bornes à ressort
8US1251-5DS11 S00/S0 25 12 200 45 690
8US1251-5DT11 S00/S0 25 12 260 45 690
8US1251-5NT11 S0 32 10 260 45 690
1) Kit de montage de départs inverseurs, composé d'un disjoncteur et de deux contacteurs.
3RV2.3 + 8US1261-5MS13
3RV2.3 Courant assigné In max
80 A 78 A
73 A 71 A
65 A 63 A
59 A 57 A
≤ 52 A 52 A
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles pour les adaptateurs pour jeu de barres :
● Support d'appareillage pour montage latéral sur l'adaptateur pour jeu de barres
● Modules latéraux fixables des deux côtés pour extension des adaptateurs
● Pièce intercalaire pour fixer le départ sur l'adaptateur (nº d'article 8US1998-1BA10)
● Kit vibrations / chocs (taille S00 / S0) en cas de forte sollicitation par vibrations et chocs
(nº d'article 8US1998-1CA10)
● Kit vibrations / chocs (taille S2) en cas de forte sollicitation par vibrations et chocs (nº
d'article 8US1998-1DA10)
Voir aussi
10.12.3 Montage
Conditions
DANGER
Tension dangereuse !
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les
travaux.
10.12.4 Démontage
Conditions
DANGER
Tension dangereuse !
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de commencer les
travaux.
Ordre de montage
Remarque
On peut démonter le disjoncteur / départ de l'adaptateur pour jeu de barres 8US avant ou
après avoir retiré l'adaptateur 8US du jeu de barres.
10.13.1 Description
Vue d'ensemble
Le système d'arrivée 3RV29 permet l'alimentation en énergie et la distribution de cette
énergie à un groupe de plusieurs disjoncteurs ou à des départs-moteur complets de taille
S00 ou S0, raccordés par bornes à vis ou par bornes à ressort (exception : on ne peut pas
l'utiliser pour les disjoncteurs 3RV21, 3RV27 et 3RV28).
La base du système est un module avec alimentation latérale (jeu de barres triphasé avec
alimentation). Selon les versions, l'alimentation avec raccordements par bornes à ressort
peut être indifféremment montée à gauche ou à droite et être assurée via un conducteur de
section maximale de 25 mm2 (avec embout). Un module de base a deux emplacements
d'enfichage permettant chacun l'encliquetage d'un disjoncteur.
Des modules d'extension sont disponibles pour étendre le système (jeu de barres triphasé
pour extension). Les différents modules sont reliés entre eux au moyen d'un connecteur
d'extension.
La liaison électrique entre jeu de barres triphasé et disjoncteurs est réalisée au moyen de
connecteurs de liaison. L'ensemble du système peut être monté sur un profilé symétrique TH
35 selon CEI 60715 et est extensible jusqu'à une tenue en courant maximale de 63 A.
Le système est facile et rapide à monter grâce à la simplicité de l'assemblage. Son
alimentation latérale permet de gagner de la place dans l'armoire électrique. La hauteur
supplémentaire requise par l'alimentation n'est que de 30 mm. L'arrivée possible sur les
deux côtés offre une extrême souplesse pour concevoir l'armoire électrique : arrivée à
gauche ou à droite, arrivée d'un côté et départ de l'autre pour alimenter d'autres
consommateurs. Un bornier à ressorts et un rail DIN symétrique permettent d'intégrer des
constituants à 1, 2 ou 3 phases à côté des disjoncteurs SIRIUS, p. ex. des disjoncteurs de
protection de ligne 5SY ou des constituants de relais SIRIUS.
Le système d'arrivée 3RV29 dispose de l'approbation UL et est également autorisé pour le
montage de "Self-Protected Combination Motor Controller" (démarreur type E) et pour le
"Type F-Starter" (type E et contacteur).
Remarque
Le connecteur de liaison peut être débranché sous tension (sans charge) pour le
remplacement de départs-moteurs ou de disjoncteurs. Le disjoncteur doit être arrêté au
préalable.
Connecteur ⑥
Les connecteurs servent à réaliser la liaison électrique entre le jeu de barres triphasé et le
disjoncteur 3RV2. Il existe en plusieurs modèles :
● Disjoncteur 3RV2, taille S00
– avec bornes à vis (3RV2917-5CA00)
– avec bornes à ressort (3RV2917-5AA00)
● Disjoncteur 3RV2, taille S0
– avec bornes à vis (3RV1927-5AA00)
– avec bornes à ressort (3RV2927-5AA00)
Remarque
Le connecteur de liaison peut être débranché sous tension (sans charge) pour le
remplacement de départs-moteurs ou de disjoncteurs. Le disjoncteur doit être arrêté au
préalable.
Bornier (3RV2917-5D) ⑧
Avec le bornier 3RV2917-5D, il est possible d'intégrer aussi des constituants à 1, 2 ou
3 phases supplémentaires à côté du disjoncteur SIRIUS. Le bornier permet de sortir les
3 phases du système ; on peut ainsi intégrer également des charges monophasées dans le
système. Le bornier s'enfiche dans le logement du connecteur d'extension, ce qui permet de
placer le départ au milieu ou à la fin du système d'arrivée. Le bornier est pivotant sur 180° et
peut être verrouillé avec les modules de support du système d'arrivée. Le rail DIN
symétrique de 45 mm 3RV1917-7B, qui se visse sur la plaque de support, est proposé en
plus pour permettre l'encliquetage des constituants à 1, 2 et 3 phases sur le système
d'arrivée.
Le dispositif de protection contre les courts-circuits raccordé en aval du bornier 3RV2917-5D
doit être conçu en fonction de la section de conducteur du bornier conformément au tableau
suivant.
Section de conducteur au bor- Dispositif de protection contre les courts-circuits raccordé en aval
nier (par exemple, 5SY)
Id max
1,5 mm2 < 7,5 kA La pose des conducteurs entre le bornier et le
2,5 mm2 < 9,5 kA dispositif de protection contre les courts-
circuits raccordé en aval (par exemple, 5SY)
4 mm2 < 9,5 kA doit être réalisée de manière à prévenir un
6 mm2 < 12,5 kA court-circuit.
10.13.3 DEclassement
DEclassement pour départs-moteur sans fusibles S00 / S0 dans le système d'arrivée CC 3RV (63 A)
Taille Courant assigné Courant assigné maximal admissible Température ambiante maxi-
Ie [A] Ie [%] male T [°C]
S00 ≤ 14 100 60
> 14 ... 16 87 60
> 14 ... 16 100 40
S0 ≤ 16 100 60
> 16 ... 25 87 60
> 16 ... 25 100 40
> 25 ... 32 87 40
> 32 non admissible
10.13.4 Montage
La figure suivante montre le montage sur le système d'arrivée 3RV2917 en prenant pour
exemple le disjoncteur 3RV2 de taille S0 raccordé par bornes à ressort.
10.14.1 Description
10.14.2 Montage
Voir aussi
11.2 Performances
• Protection du moteur ✓ -- -- -- -- --
• Ensembles démarreurs -- -- ✓ -- -- --
• Protection du transformateur -- -- -- ✓ -- ✓
Taille S00, S0, S2 S00, S0, S2 S00, S0, S2 S00, S0, S2 S00, S0 S00, S0
Courant assigné In
• Taille S00 A jusqu'à 16 jusqu'à 16 jusqu'à 16 jusqu'à 16 jusqu'à 15 jusqu'à 15
✓ = a cette fonction
✓ = n'a pas cette fonction
1) Si charge symétrique des 3 phases
2) Avec boîtier isolant 500 V CA
3) Prévoir des relais de surcharge appropriés pour protéger les moteurs contre la surcharge.
4) Selon UL 489 sous AC 480 Y / 277 V : 65 kA
Nombre de pôles 3
Courant assigné maxi In max A 16 15 40
(= courant assigné maxi Ie)
Température ambiante admissible
• Stockage / transport °C -50 … +80
In : 36 … 40 A °C -20 … +40 2)
In : 14 … 80 A °C --
Courant assigné admissible à température intérieure de l'armoire
• +60 ℃ % 100
• +70 °C % 87
• +45 °C % --
• +60 ℃ % 87 (≤ 32 A)
Type 3RV2.3.
Taille S2
Largeur 55 mm
Normes
• CEI 60947-1, EN 60947-1 (VDE 0660 partie 100) oui
Nombre de pôles 3
Courant assigné maxi In max A 80
(= courant assigné maxi Ie)
Température ambiante admissible
• Stockage / transport °C -50 … +80
• Fonctionnement In : 0,16 … 32 A °C --
In : 36 … 40 A °C --
In : 14 … 80 A °C -20 … +70 1)
Courant assigné admissible à température intérieure de l'armoire
• +60 ℃ % 100
• +70 °C % 87
Disjoncteur en boîtier
Courant assigné admissible à température ambiante du boîtier
• +35 °C % 100
• +45 °C % --
• +60 ℃ % --
Type 3RV2.3.
Taille S2
Largeur 55 mm
Catégorie d'emploi
• CEI 60947-2 (disjoncteurs) A
Type 3RV2.3.
Taille S2
Largeur 55 mm
Séparation de protection entre circuit principal et circuit
auxiliaire nécessaire pour applications PELV
selon EN 60947-1
• jusqu'à 400 V + 10 % oui
Type 3RV29 Bloc de contacts auxiliaires avec Contact Bloc de contacts auxiliaires trans-
1 contact à fermeture + 1 contact à de versal avec
ouverture, 2 contacts à fermeture, signali- 1 contact à 1 contact à ferme-
2 contacts à ouverture, 2 contacts à sation deux direc- ture + 1 contact à
fermeture + contact à ouverture ; tions ouverture,
2 contacts à fer-
meture
Tension assignée maxi
• selon NEMA (UL) V CA 600 600 600 250
Fusibles gL/gG A 10
Disjoncteur de ligne avec caractéristique C A 61)
1) Courant de court-circuit présumé < 0,4 kA.
• Couple de serrage prescrit Nm 0,8 ... 1,2 2 ... 2,5 2,5 ... 3
1) Pour raccorder deux sections différentes à un point de serrage, il faut que ces deux sections soient dans la plage indi-
quée. Cette restriction n'est pas nécessaire pour des sections identiques.
2)
3RV2.31-4U.1.
3RV2.31-4V.1.
Taille S2
Largeur 55 mm
Type de raccordement Borne à vis
• Vis de raccordement M6, Pozidriv Gr. 2
• Ame souple avec embout mm2 2 x (0,5 ... 1,5)1), 2 x (0,75 ... 2,5)1)
• Câbles AWG, âme massive ou AWG 2 x (18 ... 14)1), 2 x (20 ... 16)1)
multibrin
Type de raccordement Bornes à ressort
Outil requis mm ∅ 3,0 x 0,5
Sections de raccordement (mini / maxi), accueil de 1 ou 2 fils
• âme massive ou multibrin mm2 2 x (0,5 ... 2,5)
1) Pour raccorder deux sections différentes à un point de serrage, il faut que ces deux sections soient dans la plage indi-
quée. Cette restriction n'est pas nécessaire pour des sections identiques.
2)
Tableau 11- 2 Pouvoir de coupure en court-circuit ICU, ICS selon CEI 60947-2 - partie 1
Disjoncteurs Courant assigné jusqu'à 240 V1) CA jusqu'à 400 V 1) / 415 V2) CA
In Icu Ics Fusible maxi (gL/gG) Icu Ics Fusible maxi (gL/gG)3)
Type A kA kA A kA kA A
Taille S00
3RV2.1 0,16 ... 1,25 100 100 -- 100 100 -
1,6 100 100 -- 100 100 -
2 100 100 -- 100 100 -
2,5 100 100 -- 100 100 -
3,2 100 100 -- 100 100 -
4 100 100 -- 100 100 -
5 100 100 -- 100 100 -
6,3 100 100 -- 100 100 -
8 100 100 -- 100 100 -
10 100 100 -- 100 100 -
12,5 100 100 -- 100 100 -
16 100 100 -- 55 30 100
Disjoncteurs Courant assigné jusqu'à 240 V1) CA jusqu'à 400 V 1) / 415 V2) CA
In Icu Ics Fusible maxi (gL/gG) Icu Ics Fusible maxi (gL/gG)3)
Type A kA kA A kA kA A
Taille S0
3RV2.2 16 100 100 -- 55 25 100
20 100 100 -- 55 25 125
22 100 100 -- 55 25 125
25 100 100 -- 55 25 125
28 100 100 -- 55 25 125
32 100 100 -- 55 25 125
36 100 100 -- 20 10 125
40 100 100 -- 20 10 125
Taille S2
3RV2.31 14; 17 100 100 -- 65 30 100
20 100 100 -- 65 30 100
25 100 100 -- 65 30 100
32; 36 100 100 -- 65 30 125
40; 45 100 100 -- 65 30 160
52 100 100 -- 65 30 160
59; 65 100 100 -- 65 30 160
73; 80 100 100 -- 65 30 200
Taille S2 avec pouvoir de coupure augmenté
3RV2.32 14; 17 100 100 -- 100 50 --
20; 25 100 100 -- 100 50 --
32 ... 45 100 100 -- 100 50 --
52 100 100 -- 100 50 --
59 ... 80 100 100 -- 100 50 --
--- Aucun fusible en amont nécessaire, car bonne tenue aux courts-circuits jusqu'à 100 kA
1) 10 % de surtension
2) 5 % de surtension
3) Fusible nécessaire seulement si le courant de court-circuit au point d'installation est > ICU
Tableau 11- 3 Pouvoir de coupure en court-circuit ICU, ICS selon CEI 60947-2 - partie 2
Disjoncteurs Courant jusqu'à 440 V CA1) / 460 V2) jusqu'à 500 V1) / 525 V2) CA jusqu'à 690 V1) CA
assigné In Icu Ics Fusible maxi Icu Ics Fusible maxi Icu Ics Fusible
(gL/gG)3) (gL/gG)3) maxi
(gL/gG)3)4)
Type A kA kA A kA kA A kA kA A
Taille S00
3RV2.1 0,16 ... 1,25 100 100 -- 100 100 -- 100 100 -
1,6 100 100 -- 100 100 -- 100 100 -
2 100 100 -- 100 100 -- 10 10 25
2,5 100 100 -- 100 100 -- 10 10 25
3,2 100 100 -- 100 100 -- 10 10 32
4 100 100 -- 100 100 -- 6 4 32
5 100 100 -- 100 100 -- 6 4 32
6,3 100 100 -- 100 100 -- 6 4 50
8 50 50 63 42 42 63 6 4 50
10 50 50 80 42 42 63 6 4 50
12,5 50 50 80 42 42 80 6 4 63
16 50 10 80 10 5 80 4 4 63
Taille S0
3RV2.2 16 50 10 80 10 5 80 4 2 63
20 50 10 80 10 5 80 4 2 63
22 50 10 100 10 5 80 4 2 63
25 50 10 100 10 5 80 4 2 63
28 30 10 125 10 5 100 4 2 100
32 30 10 125 10 5 100 4 2 100
36 12 8 125 6 3 100 3 2 100
40 12 8 125 6 3 100 3 2 100
Disjoncteurs Courant jusqu'à 440 V CA1) / 460 V2) jusqu'à 500 V1) / 525 V2) CA jusqu'à 690 V1) CA
assigné In Icu Ics Fusible maxi Icu Ics Fusible maxi Icu Ics Fusible
(gL/gG)3) (gL/gG)3) maxi
(gL/gG)3)4)
Type A kA kA A kA kA A kA kA A
Taille S2
3RV2.31 14; 17 50 25 100 12 6 63 5 3 63
20 50 25 100 12 6 80 5 3 80
25 50 15 100 12 6 80 5 3 80
32; 36 50 15 125 10 5 100 4 2 100
40; 45 50 15 125 10 5 100 4 2 100
52 50 15 125 10 5 125 4 2 125
59; 65 50 15 160 8 4 125 4 2 125
73; 80 50 15 200 8 4 160 4 2 125
Taille S2 avec pouvoir de coupure augmenté
3RV2.32 14; 17 65 30 100 18 10 63 8 5 63
20; 25 65 30 100 18 10 80 8 5 80
32 ... 45 65 30 125 15 8 100 6 4 100
52 65 30 125 15 8 125 6 4 125
59; 65 50 15 160 10 5 125 6 4 125
73; 80 50 15 200 10 5 160 6 4 125
--- Aucun fusible en amont nécessaire, car bonne tenue aux courts-circuits jusqu'à 100 kA
1) 10 % de surtension
2) 5 % de surtension
3) Fusible amont nécessaire seulement si le courant de court-circuit au point d'installation est > ICU
4) En alternative, on peut aussi utiliser des ensembles limiteurs sans fusible pour 690 V CA.
1 100 1) 100 1)
2 100 1) 8 25
2,5 100 1) 8 25
3,2 100 1) 8 32
4 100 1) 4 32
5 100 1) 4 32
6,3 100 1) 4 50
8 100 1), 4 50
10 100 1) 4 50
12,5 100 1) 4 63
16 55 80 4 63
Courant jusqu'à 440 V2) / 460 V3) CA jusqu'à 500 V2) / 525 V3) CA jusqu'à 690 V5) CA
assigné In IcuIT Fusible maxi IcuIT Fusible maxi IcuIT Fusible
(gL/gG)4) (gL/gG)4) maxi
(gL/gG)4)
A kA A kA A kA A
Taille S00
3RV2.11 0,16 ... 0,4 100 1) 100 1) 100 1)
Courant jusqu'à 440 V2) / 460 V3) CA jusqu'à 500 V2) / 525 V3) CA jusqu'à 690 V5) CA
assigné In IcuIT Fusible maxi IcuIT Fusible maxi IcuIT Fusible
(gL/gG)4) (gL/gG)4) maxi
(gL/gG)4)
A kA A kA A kA A
Taille S2
3RV2031 14 ... 25 6 80 6 80 4 63
3RV2131 32 ... 45 4 100 4 100 3 80
3RV2331
52 ... 80 3 125 3 125 2 100
Taille S2 avec pouvoir de coupure augmenté
3RV2.32 14 ... 25 6 80 6 80 4 63
32 ... 45 6 100 6 100 4 80
52 6 125 6 125 4 100
59 ... 80 4 125 4 125 4 100
1) Aucun fusible en amont nécessaire, car bonne tenue aux courts-circuits jusqu'à 100 kA
2) 10 % de surtension
3) 5 % de surtension
4) Fusible en amont nécessaire seulement si le courant de court-circuit au point d'installation est > IcuIT
5) Pour les applications dans des réseaux IT > 600 V, c'est la catégorie II de surtension qui s'applique.
Pouvoir de coupure en court-circuit pour disjoncteurs à fonction de limiteur sous 500 V CA et 690 V
CA selon CEI 60947-2
Courant Tension
d'emploi 115V /120 V 200 / 208 V 230 / 240 V 460 / 480 V 575 / 600 V
mono- triphasé mono- triphasé mono- triphasé mono- triphasé mono- triphasé
phasé phasé phasé phasé phasé
3RV2011 / 3RV2111 / 3RV2311 / 3RV2411 taille S00
0,11...0,16 -- -- -- -- -- -- - -- -- --
0,14...0,2 -- -- -- -- -- -- - -- -- --
0,18...0,25 -- -- -- -- -- -- - -- -- --
0,22..0,32 -- -- -- -- -- -- - -- -- --
0,28...0,4 -- -- -- -- -- -- - -- -- --
0,35...0,5 -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
0,45...0,63 -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
0,55...0,8 -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
0,7...1 -- -- -- -- -- -- -- -- -- 1/2
0,9...1,25 -- -- -- -- -- -- -- 1/2 -- 1/2
1,1...1,6 -- -- -- -- 1/10 -- -- 3/4 -- 3/4
1,4...2 -- -- -- -- 1/8 -- -- 3/4 -- 1
1,8...2,5 -- -- 1/6 1/2 1/6 1/2 -- 1 -- 1 1/2
2,2...3,2 1/10 -- 1/6 1/2 1/4 3/4 -- 1 1/2 -- 2
2,8...4 1/8 -- 1/4 3/4 1/3 3/4 -- 2 -- 3
3,5...5 1/6 1/2 1/3 1 1/2 1 -- 3 -- 3
4,4...6,3 1/4 1/2 1/2 1 1/2 1 1/2 -- 3 -- 5
5,5...8 1/3 3/4 3/4 2 1 2 -- 5 -- 5
7...10 1/2 1 1 2 1 1/2 3 -- 5 -- 7 1/2
9...12,5 1/2 1 1/2 1 1/2 3 2 3 -- 7 1/2 -- 10
11...16 1 2 2 3 2 5 -- 10 -- --
3RV2021 / 3RV2121 / 3RV2321 / 3RV2421 taille S0
11...16 1 2 2 3 2 5 -- 10 -- --
14...20 1 1/2 3 3 5 3 5 -- 10 -- --
17...22 1 1/2 3 3 5 3 7 1/2 -- 15 -- --
20...25 2 3 3 5 (200V) 3 7 1/2 -- 15 -- --
7 1/2 (208V)
23...28 2 3 3 7 1/2 5 10 -- 20 -- --
27...32 2 5 3 (200V) 7 1/2 (200V) 5 10 -- 20 -- --
5 (208V) 10 (208V)
30...36 3 5 5 10 5 10 -- 25 -- --
34...40 3 5 5 10 7 1/2 10 -- 30 -- --
Courant Tension
d'emploi 115V /120 V 200 / 208 V 230 / 240 V 460 / 480 V 575 / 600 V
mono- triphasé mono- triphasé mono- triphasé mono- triphasé mono- triphasé
phasé phasé phasé phasé phasé
3RV2031 / 3RV2032 taille S2
9,5...14 1,5 3 3 5 3 5 -- 10 -- 15
12...17 1,5 3 3 5 3 7,5 -- 15 -- 15
14...20 1,5 3 3 7,5 3 7,5 -- 15 -- 20
18...25 2 5 3 7,5 5 10 -- 20 -- 25
22...32 3 5 5 10 5 10 -- 25 -- 30
28...36 3 7,5 5 / 7,5 15 7,5 15 -- 30 -- 40
32...40 3 7,5 5 / 7,5 15 7,5 15 -- 30 -- 40
35...45 3 7,5 7,5 15 10 15 -- 40 -- 50
42...52 5 10 7,5 15 10 20 -- 40 -- 50
49...59 5 10 10 20 10 20 -- 40 -- 50
54...65 5 10 10 20 15 25 -- 50 -- 60
62...73 7,5 sur 15 25 15 25 -- 50 -- 60
demande
70...80 7,5 sur 15 25 15 30 -- 60 -- 75
demande
Remarque
Les valeurs suivantes s'appliquent uniquement à des fusibles de classe J.
11.13.1.3 "Manual Motor Controller Suitable for Tap Conductor Protection in Group Installations"
Disjoncteurs 3RV20 comme "Manual Motor Controller Suitable for Tap Conductor Protection in Group
Installations"
L'application "Manual Motor Controller Suitable for Tap Conductor Protection in Group
Installations" n'existe que pour UL.
CSA ne connaît pas cet agrément ! L'utilisation du disjoncteur comme "Manual Motor
Controller Suitable for Tap Conductor Protection in Group Installations" se fait toujours avec
une protection contre les courts.circuits en amont. Pour cela, on a besoin de fusibles
homologués (selon UL 248) ou d'un disjoncteur (selon UL 489).
Ces appareils doivent être dimensionnés conformément à la règle d'installation National
Electrical Code.
Les disjoncteurs-moteur 3RV20 sont autorisés comme "Manual Motor Controller Suitable for
Tap Conductor Protection in Group Installations" sous le numéro de fichier suivant :
● UL File No. 47705, CCN: NLRV
Disjoncteurs 3RV2 comme "Self-Protected Combination Motor Controller (Type E)" (jusqu'à 73 A)
Selon UL 508 (UL 60947-4-1), l'autorisation comme "Self-Protected Combination Motor
Controller" exige des distances d'isolement dans l'air de 1 pouce et des lignes de fuite de
2 pouces du côté entrée.
Les disjoncteurs 3RV20 / 3RV24 de taille S00 / S0 sont donc homologués selon
UL 508 (UL 60947-4-1) en liaison avec le bornier (n° d'article 3RV2928-1H) ou avec des
séparateurs de phases (n° d'article 3RV2928-1K).
De par leur constitution, certains disjoncteurs 3RV20 / 3RV24 de taille S2 satisfont déjà aux
distances d'isolement dans l'air et aux lignes de fuite requises du côté entrée :
● 3RV2.31-4S.1.
● 3RV2.31-4T.1.
● 3RV2.31-4B.1.
● 3RV2.31-4D.1.
● 3RV2.31-4E.1.
● 3RV2.31-4P.1.
● 3RV2.31-4U.1.
● 3RV2.31-4V.1.
Les disjoncteurs suivants sont homologués en liaison avec des séparateurs de phases (n°
d'article 3RV2938-1K) :
● 3RV2.31-4W.1.
● 3RV2.31-4X.1.
● 3RV2.31-4J.1.
● 3RV2.31-4K.1.
● 3RV2431-4VA1.
● 3RV2.32-.....
La norme CSA n'exige pas de distances d'isolement dans l'air ni de lignes de fuite
supérieures. Inutile donc de recourir à des borniers ou à des séparateurs de phases pour
l'emploi comme "Self-Protected Combination Motor Controller" conforme à CSA.
Les disjoncteurs 3RV20 / 3RV24 sont autorisés comme "Self-Protected Combination Motor
Controller" sous les numéros de fichier suivants :
● UL File No. E156943, CCN: NKJH,
● CSA Master Contract 165071, Product Class: 3211 08.
Vis de raccordement M4
Point de serrage arrière raccordé
• Ame massive mm² 1 ... 10
Vis de raccordement M4
Les deux points de serrage raccordés
• Point de serrage avant :
- Ame massive mm² 1 ... 10
- Ame souple avec embout mm² 1 ... 10
- Multibrins mm² 2,5 ... 10
- Câbles AWG, âme massive ou multibrin mm² 14 ... 6
- Vis de raccordement M4
• Point de serrage arrière :
- Ame massive mm² 1 ... 10
- Ame souple avec embout mm² 1 ... 10
- Multibrins mm² 5 ... 25
- Câbles AWG, âme massive ou multibrin mm² 16 ... 3
- Vis de raccordement M4
Voir aussi
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Séparateurs de phases / bornes
UL 508 (UL 60947-4-1) "Type E" (Page 99).
11.14 Accessoires
Type 3RV29.7
Système d'arrivée
Caractéristiques générales
Normes CEI 60947-2
CEI 60947-4-1
Tension assignée d'emploi Ue
CEI • 10 % de surtension V 500
• 5 % de surtension V 525
UL/CSA V 600
Tension assignée d'isolement Ui (degré de pollution 3) V 500
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp kV 6
Fréquence assignée Hz 50/60
Courant assigné In A 63
Température ambiante • en service °C -20 … + 60
admissible
• pour entreposage / °C -50 … + 80
transport
Courant assigné admissible du disjoncteur 3RV2.11 (S00)
jusqu'à 14 A à la température intérieure de l'armoire
• 60 ℃ A 100 %
• 60 ℃ A 87%
• 60 ℃ A 87%
Type 3RV29.7
Système d'arrivée
Caractéristiques générales
Courant assigné admissible du disjoncteur 3RV2.21 (S0)
entre 25 A et 32 A à la température intérieure de l'armoire
• 40 ℃ A 87 %
3RV20.1-...5, 3RV24.1-...5,
3RV20.2-...5
3RV21.1-...0
Déclencheurs auxiliaires
3RV2902-.A.. 3RV2922-.C.. 3RV2902-.D..
Contact de signalisation
Types de coordination
La norme EN 60947-4-1 (VDE 0660 partie 102) ou CEI 60947-4-1 distingue deux types de
coordination (type of coordination), désignés par type de coordination "1" et type de
coordination "2". Le court-circuit est maîtrisé de manière sûre avec ces deux types de
coordination. Les seules différences concernent le degré d'endommagement de l'appareil
après un court-circuit.
Type de coordination 1
Après une coupure en court-circuit, il est admis que le départ-moteur ne puisse plus
fonctionner. La détérioration du contacteur et du déclencheur de surcharge est admissible.
Type de coordination 2
Aucune détérioration du déclencheur de surcharge ni d'un autre constituant ne doit se
présenter après une coupure sur court-circuit. Le départ-moteur peut être remis en service
sans remplacement de pièces. Seule la soudure des contacts du contacteur est admissible
s'il est possible de les séparer facilement sans déformation notable.
Informations complémentaires
Vous trouverez de plus amples informations sur les disjoncteurs 3RV2 sur Internet
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/20358027/133300).
Veuillez observer en complément de ce manuel les instructions de service et les manuels
des accessoires. Vous pouvez télécharger la documentation correspondante depuis Internet
(http://www.siemens.com/sirius/manuals). Pour cela, indiquez le numéro d'article de la
documentation correspondante dans le champ de recherche.
Instructions de service
• Relais de surcharge 3RU2, 3RB30/31 • Manuel "SIRIUS Innovations" – "Relais de surcharge SIRIUS
3RU2/3RB3"
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/60298164)
(Numéro d'article : 3ZX1012-0RU20-5AD1)
• Relais de surcharge électronique 3RB24 • Manuel "Relais de surcharge électronique 3RB24 pour IO-Link"
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/46165627)
(Numéro d'article : 3ZX1012-0RB24-0AD0)
• Modules de fonction 3RA28 pour montage • Manuel "SIRIUS Innovations - Modules de fonction SIRIUS 3RA28
sur contacteurs pour montage sur contacteurs 3RT2"
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/60279150)
(Numéro d'article : 3ZX1012-0RA28-5AD1)
• Modules de fonction 3RA27 pour intégration • Manuel "Modules de fonction pour AS-Interface"
à l'automatisme (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/39318922)
(Numéro d'article : 3ZX1012-0RA27-0AD0)
• Manuel "Modules de fonction pour AS-Interface"
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/39319600)
(Numéro d'article : 3ZX1012-0RA27-1AD1)
• Module électronique 4SI SIRIUS • Manuel "Module électronique 4SI SIRIUS (3RK1005-0LB00-0AA0)"
(3RK1005-0LB00-0AA0) (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/37856470)
(Numéro d'article : 3ZX1012-0LB00-0AA0)
Informations complémentaires
Siemens met des informations complémentaires à votre disposition sur Internet sous les
liens suivants.
● Documentation produit
Vous trouverez la liste des manuels / instructions de service, caractéristiques et certificats
disponibles pour les produits sur Internet (http://www.siemens.com/sirius/support).
● Information produit
Vous trouverez des catalogues et des brochures informatives dans notre Centre
d'information et de téléchargement (http://www.siemens.com/sirius/infomaterial).
● Système de commande en ligne
Vous trouverez le système de commande en ligne avec les données les plus récentes
sur notre Plateforme d'informations et de commande
(http://www.siemens.com/sirius/mall).
● Support technique
Siemens répond à toutes vos demandes de renseignement techniques sur des produits
et des systèmes, avant comme après la livraison. Vous pouvez contacter le portail
Service & Support sur Internet (http://www.siemens.com/sirius/technical-assistance).
Vous pouvez aussi poser votre question directement à un conseiller en envoyant une
demande de support.
① 3RV2902, 3RV2922
② 3RV2111, 3RV2121
Figure C-1 Disjoncteurs raccordés par bornes à vis et par bornes à ressort S00 / S0
Schéma de perçage
Schéma de perçage
Taille A B
S00 / S0 119 70
Figure C-13 3RV1915-1..
Taille A B
S00 / S0 119 70
Figure C-14 3RV1915-2..
Taille A B
S00 / S0 119 70
Figure C-15 3RV1915-3..
3RV2925-5AB
Raccordement par le haut,
pour disjoncteurs de taille S00 et S0
3RV2925-5EB
Pour montage de "démarreurs de type E"
Raccordement par le haut,
pour disjoncteurs de taille S00 et S0
3RV2915-5B
Raccordement par le bas,
pour disjoncteurs de taille S00 et S0
Type a
3RV2.1 / 3RV2.2 23
3RV2935-5A
Raccordement par le haut,
pour disjoncteurs de taille S2
3RV2935-5E
Pour montage de "démarreurs de type E"
Raccordement par le haut,
pour disjoncteurs de taille S2
3RV2926-0K, 3RV2926-0L
arbre long (avec support)3), pour disjoncteurs de taille S00, S0 et S2
3RV2926-2., 3RV2936-2.
pour disjoncteurs de tailles S00, S0 et S2
Type Taille A B C D E F G H J
3RV2926-2.. S00 / S0 125 111 50 77 112 50 27 9 42
3RV2936-2.. S2 170 160 60 87 162 50 27 10 47
3RV2928-1H
pour disjoncteurs de taille S00 et S0
3RV2928-1K
pour disjoncteurs de taille S00 et S0
3RV2938-1K
pour disjoncteurs de taille S2
3RV1923-1.A00
pour disjoncteurs de taille S00 et S0
Type a
3RV1923-1CA00 85
3RV1923-1DA00 105
3RV1933-1DA00, 3RV1933-1GA00
pour disjoncteurs de taille S2
3RV1923-1DA01, 3RV1923-1GA01
pour disjoncteurs de taille S00 et S0
3RV1923-2DA00, 3RV1923-2GA00
pour disjoncteurs de taille S00 et S0, pas pour appareils avec bornes à ressort
3RV1923-4B, 3RV1923-4E
pour disjoncteurs de taille S00, S0 et S2 ;
Support 3RV1923-4G uniquement pour disjoncteurs de taille S00 et S0
D I
DEclassement
Innovations, 192
Disjoncteurs, 51
Instructions de service, 191
DEclassement (disjoncteurs)
Interrupteur général
Système d'arrivée 3RV2917, 135
Disjoncteurs, 44
Déclenchement sur surcharge
Disjoncteurs, 75
Déclencheurs auxiliaires
J
Disjoncteurs, 91, 93, 94
Déclencheurs auxiliaires (disjoncteurs) Jeu de barres triphasé
Coupure d'ARRÊT D'URGENCE, 92 Disjoncteurs, 100, 117, 118, 121
Déclencheur à minimum de tension, 92 Jeu de barres triphasé (disjoncteurs)
Déclencheur voltmétrique, 91 Bornier d'arrivée triphasé, 119
Plages de tension, 93 Démarreurs de type E, 118, 120
Distance d'isolement dans l'air, 100
Distribution d'énergie, 130
Domaine de validité L
Manuel, 12
Ligne de fuite, 100
Données CAx, 14
Double défaut à la terre
Disjoncteurs, 45
M Réarmer
Disjoncteurs, 77
Macros EPLAN, 14
Recyclage, 16
Manette
Réduction du courant
Disjoncteur, 102
Disjoncteurs, 74
Manual Motor Controller
Régler le courant
Disjoncteurs, 47, 165, 168
Disjoncteurs, 73
Manual Motor Controller Suitable for Tap Conductor
Règles de montage
Protection in Group Installations
Accessoires - disjoncteurs, 83
Disjoncteurs, 47, 165, 172
Disjoncteur, 58
Modèles 3D, 14
Disjoncteur à fonction de limiteur, 62
Modèles d'appareils
Disjoncteurs, 57
Disjoncteurs, 21
Repérage des bornes
Disjoncteurs, 57
résistance d'isolement, 100
N
Normes
Disjoncteurs, 17 S
Sections de raccordement, 66
Self-Protected Combination Motor Controller
O
(Type E), 48, 176
Onduleur à tension pulsée, 54, 56 Disjoncteurs, 47, 165
Sensibilité au manque de phase
Disjoncteurs, 29, 33, 44
P Séparateurs de phases
Disjoncteurs, 48, 176
Plans d'encombrement, 14
Séparateurs de phases / bornier
Platines avant, 112
Disjoncteurs, 99, 101
Pointes de courant
Système d'arrivée 3RV2917
Disjoncteurs, 44
Disjoncteur, 136
Position de montage
Disjoncteurs, 130, 135
Disjoncteurs, 58
Système IT
Pouvoir de coupure en court-circuit
Disjoncteurs, 45
Disjoncteurs, 45
Protection contre les courts-circuits
Disjoncteurs, 29, 35
T
Protection contre les surcharges
Disjoncteurs, 29 Température ambiante
Protection contre l'explosion Disjoncteur, 73
Disjoncteurs, 53 Disjoncteurs, 51
Protection de l'installation Types de coordination, 189
Disjoncteurs, 36
Protection du moteur
Disjoncteurs, 36 U
Protection du transformateur, 30
UL
Disjoncteurs, 44
Disjoncteurs, 47, 165
R V
Raccordement par bornes à ressort, 69
Verrouillage
Raccordement par bornes à vis, 66
Commande rotative débrayable de porte, 107, 110
Raccordement par cosses à œillet, 71