Manuel D'utilisation Et D'entretien: Série XLP - 25 Tonnes
Manuel D'utilisation Et D'entretien: Série XLP - 25 Tonnes
Manuel D'utilisation Et D'entretien: Série XLP - 25 Tonnes
GARANTIE
Reportez-vous à la Garantie mondiale d’Enerpac pour savoir quelles sont les conditions de prise en charge au titre
de la garantie du produit. Les informations relatives à la garantie sont disponibles sur le site www.enerpac.com.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
Reportez-vous à l’autocollant de la plaque signalétique pour la référence de la presse. L’aspect et le texte de
l’autocollant peuvent varier en fonction du lieu de fabrication du produit.
XLPXXXXXXXX
CAUTION: READ INSTRUCTIONS
BEFORE USING OR REPAIRING
LANGUES DISPONIBLES
Une copie électronique du présent document est disponible en plusieurs langues en ligne :
• EN English - For other languages, visit www.enerpac.com.
• DE Deutsch - Weitere Sprachen finden Sie unter www.enerpac.com.
• ES Español - Para otros idiomas visite www.enerpac.com.
• FR Français - Pour toutes les autres langues, rendez-vous sur www.enerpac.com.
• IT Italiano - Per altre lingue visitate il sito www.enerpac.com.
• JA 日本語 - その他の言語はwww.enerpac.comでご覧いただけます。
• KO 한국어 - 이 지침 시트의 다른 언어 버전은 www.enerpac.com.
• NL Nederlands - Ga voor de overige talen naar www.enerpac.com.
• PL Polski - Inne wersje językowe można znaleźć na stronie www.enerpac.com.
• PT Português - Para outros idiomas consulte www.enerpac.com.
• ZH 中文 - 如需其他语言,请前往 www.enerpac.com.
L4620_a 3
Table des matières
1. SÉCURITÉ...................................................................................................................................................... 5
1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA PRESSE HYDRAULIQUE.......................................... 5
1.2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES............................................................................ 6
2. CONFORMITÉ................................................................................................................................................ 6
2.1 CONFORMITÉ AUX NORMES NATIONALES ET INTERNATIONALES............................................... 6
3. CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS.................................................................................................... 7
4. DONNÉES PRODUIT..................................................................................................................................... 8
4.1 DIMENSIONS.......................................................................................................................................... 8
4.2 SPÉCIFICATIONS .................................................................................................................................. 8
5. INSTALLATION............................................................................................................................................... 9
5.1 ASSEMBLAGE DU CHÂSSIS DE LA PRESSE...................................................................................... 9
5.2 MONTAGE DU CHÂSSIS DE LA PRESSE............................................................................................. 9
5.3 INSTALLATION DU VÉRIN HYDRAULIQUE.......................................................................................... 9
6. FONCTIONNEMENT.................................................................................................................................... 10
6.1 CONFIGURATION DU SYSTÈME........................................................................................................ 10
6.2 RETRAIT DE L’AIR DU CIRCUIT HYDRAULIQUE.............................................................................. 10
6.3 POMPES À MAIN................................................................................................................................. 10
6.4 POMPES PNEUMATIQUES................................................................................................................. 10
6.5 REPOSITIONNEMENT DU VÉRIN ...................................................................................................... 10
6.6 RÉGLAGE DE LA TABLE (LEVAGE ET ABAISSEMENT).................................................................... 10
7. STOCKAGE................................................................................................................................................... 11
7.1 STOCKAGE RECOMMANDÉ............................................................................................................... 11
8. ENTRETIEN.................................................................................................................................................. 11
8.1 CIRCUIT HYDRAULIQUE.................................................................................................................... 11
8.2 CHÂSSIS DE LA PRESSE.................................................................................................................... 11
9. DÉPANNAGE................................................................................................................................................ 12
10. LISTE DES PIÈCES...................................................................................................................................... 13
10.1 VUE ÉCLATÉE, SÉRIE XLP 25 TONNES............................................................................................ 13
10.2 TABLEAU DES PIÈCES, SÉRIE XLP 25 TONNES
(REPORTEZ-VOUS AU SCHÉMA DE LA SECTION 10.1)................................................................................. 13
4 L4620_a
1. Sécurité
Lisez attentivement toutes les consignes. Respectez 1.1 Consignes de sécurité relatives
l’ensemble des consignes de sécurité pour éviter
les blessures et ne pas endommager le produit et/ou à la presse hydraulique
tout autre matériel. La société Enerpac ne saurait être
tenue pour responsable des dommages ou blessures AVERTISSEMENT
résultant d’une utilisation dangereuse ou incorrecte ou Le non-respect des consignes qui suivent peut provoquer
d’un défaut d’entretien de l’équipement. Ne retirez pas des lésions graves ou mortelles ou endommager le
les étiquettes, marques et autocollants d’avertissement. matériel.
En cas de question ou de doute, contactez Enerpac ou
un distributeur local de la marque pour information. • Veillez à ce que le point d’application de force au
niveau de la pièce de travail soit centré sous le vérin
Conservez ces consignes pour un usage ultérieur. de la presse et à ce que l’ensemble du raccord du
Si aucune formation aux questions de sécurité sur les vérin soit en contact avec la pièce de travail.
outils hydrauliques haute pression n’a été dispensée, • Évitez le chargement latéral de la pièce de travail
renseignez-vous auprès de votre distributeur ou de et du vérin de la presse, cela pourrait entraîner des
votre centre d’entretien Enerpac. blessures ou des dommages importants.
Le présent manuel utilise un système constitué de • Utilisez un écran de sécurité dans la mesure du
symboles d’alerte de sécurité, de termes de mise en possible.
garde et de messages de sécurité qui vise à prévenir • Veillez à ce que les valeurs nominales des matériaux
l’utilisateur de certains dangers. Le non-respect de ces placés sur la table de la presse soient conformes à
avertissements peut provoquer la mort ou de graves la capacité de la presse.
blessures et endommager l’équipement ou d’autres
matériels. • Assurez-vous que les composants hydrauliques
(pompe, vérin, flexibles et accessoires) restent en
Le pictogramme d’alerte de sécurité qui bon état de fonctionnement.
apparaît tout au long de ce manuel vous • Utilisez uniquement des accessoires (tels que
prévient des risques potentiels de blessure. les blocs V et les plaques de la presse) dont la
Accordez une attention toute particulière à conception est adaptée et les valeurs nominales
ce symbole et respectez le message de sécurité qui sont suffisantes pour fixer la pièce de travail en
l’accompagne pour éviter tout risque de blessures toute sécurité lors de l’utilisation. L’utilisation de
graves ou mortelles. blocs V Enerpac (modèle VB-25 - accessoire en
Les symboles d’alerte de sécurité sont utilisés option) est fortement recommandée.
conjointement avec certains termes de mise en garde • N’utilisez pas la presse dans le cadre d’opérations
dont le but est d’attirer l’attention sur des messages de traction. La presse hydraulique de la série XLP
relatifs à la sécurité des personnes ou du matériel et de est uniquement conçue pour les opérations de
désigner un degré de dangerosité. Les termes de mise pressage.
en garde utilisés dans ce manuel sont AVERTISSEMENT,
• Ne positionnez et ne maintenez pas les pièces de
ATTENTION et AVIS.
travail lorsque la charge est exercée et lorsque les
Désigne une situation à risque qui, faute
AVERTISSEMENT pièces de travail sont chargées.
d’être évitée, peut provoquer des blessures graves ou • Maintenez toutes les parties du corps à distance
mortelles. des pièces de travail et du vérin de la presse
ATTENTION Désigne une situation à risque qui, faute lorsque la presse est utilisée.
d’être évitée, peut provoquer des blessures bénignes à • Veillez à ce que le châssis de la presse soit fixé au
modérées. sol, à l’établi ou à une autre surface solide.
AVIS Désigne des informations jugées importantes • Vérifiez que la zone autour de la presse ne présente
mais sans rapport avec un risque de lésion aux aucun danger avant d’utiliser la presse.
personnes (messages sur la détérioration du matériel, • Veillez à ce que des équipements de protection
par exemple). Notez que le symbole d’alerte de sécurité individuelle (EPI) adaptés soient en place lors de
n’est pas utilisé avec ce terme de mise en garde. l’utilisation de la presse.
• Assurez-vous que l’opérateur a lu et compris
l’ensemble des instructions d’utilisation fournies
avec la presse, la pompe et tous les accessoires.
• Assurez-vous que l’opérateur a suivi la formation
de sécurité adaptée à son cadre de travail.
L’opérateur doit être parfaitement familiarisé avec
les commandes et le bon usage de la presse.
L4620_a 5
1.2 Consignes de sécurité AVIS
complémentaires Le non-respect des consignes qui suivent peut
provoquer une détérioration du matériel et/ou annuler la
garantie du produit.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes qui suivent peut provoquer • Ne transportez jamais la pompe par son flexible.
des lésions graves ou mortelles ou endommager le • En cas de fuite d’huile au niveau du vérin
matériel. hydraulique, remplacez les joints défectueux avant
de remettre la presse en service.
• Portez et/ou utilisez toujours des équipements de
protection individuelle (EPI) adaptés tels qu’un • Si la presse est endommagée de quelque
casque, une protection auditive, des chaussures manière que ce soit, procédez aux réparations et
de sécurité et des gants (au minimum, des gants vérifications requises pour un bon fonctionnement
de type manutentionnaire). avant de la remettre en service.
• Veillez à ce que les vêtements de protection ne • Respectez toujours les consignes d’inspection
gênent pas l’utilisation de l’outil en toute sécurité et d’entretien données dans le présent manuel.
et ne limitent pas la capacité à communiquer avec Effectuez les travaux d’entretien et d’inspection à
les autres travailleurs. la fréquence indiquée.
• L’opérateur doit avoir au moins l’âge minimal requis • Utilisez toujours des pompes et flexibles Enerpac.
par les législations et réglementations locales • Utilisez toujours des pièces de rechange Enerpac.
applicables et les procédures d’intervention
standard du site.
• Veillez à ce que votre lieu de travail ne présente
pas de dangers. Suivez les instructions relatives
aux procédures d’intervention standard de
2. Conformité
votre lieu de travail et veillez à bien respecter
l’ensemble des consignes de sécurité qui vous 2.1 Conformité aux normes
sont communiquées.
nationales et internationales
• Veillez à ce que des protections adaptées (fournies
par l’utilisateur) soient en place et à ce qu’elles ne
•XLP256XA11G
soient pas endommagées.
• La pression de service admissible maximale du Ces outils sont conformes aux
système hydraulique est de 700 bars [10 000 psi]. exigences de certification
CE et UKCA.
Ne dépassez pas cette valeur.
• Veillez toujours à ce que la pompe soit à l’arrêt et à Enerpac déclare que le ou les produits ont été testés,
ce que la pression soit totalement relâchée (0 bar/ qu’ils sont conformes aux normes en vigueur et qu’ils
psi) avant de brancher ou de débrancher le flexible répondent à l’ensemble des exigences de l’Union
hydraulique. Il peut y avoir un relâchement soudain européenne et du Royaume-Uni.
et incontrôlé d’huile hydraulique sous pression si le
flexible est débranché tout en étant sous pression. Des copies de la déclaration européenne et de l’auto-
déclaration de conformité du Royaume-Uni sont
• N’essayez jamais de brancher ou de débrancher
incluses à chaque expédition.
un flexible lorsque la pompe est en marche et/ou
lorsque le circuit est sous pression.
• Avant utilisation, veillez à ce que tous les raccords
de flexibles soient bien connectés. Le filetage ne
doit pas être visible entre les moitiés de raccords
mâles et femelles.
• N’appliquez jamais à un outil, un flexible, un
raccord ou un accessoire une pression hydraulique
supérieure à la pression admissible maximale
indiquée dans les spécifications du fabricant. La
pression de fonctionnement du système ne doit
pas dépasser la pression nominale du composant
le plus faible de ce système.
• Ne malmenez pas les flexibles et ne les tendez
pas trop, quel que soit le sens. Ne pliez pas les
flexibles de manière excessive.
• Veillez à éviter les fuites d’huile. Les fuites d’huile
à haute pression peuvent pénétrer la peau et
provoquer de graves blessures.
6 L4620_a
3. Caractéristiques et composants
3
4
5a
Légende :
1. Vérin hydraulique
2. Flexible hydraulique
3. Manomètre hydraulique
4. Adaptateur de manomètre
5A. Pompe hydraulique, à main
(modèles XLP256P392 et XLP256P392U
uniquement)
5B. Pompe hydraulique, pneumatique
(modèles XLP256XA11G et XLP256XA11GU
5B uniquement)
6. Châssis
L4620_a 7
4. Données produit
4.1 Dimensions
Référence de la XLP256P392 XLP256XA11G
presse XLP256P392U XLP256XA11GU
Avance rapide
{3,4 [0,13]}** 10,0 [0,39]
mm/s [po/s]
Pressage
{0,7 [0,03]}** 1,3 [0,05]
mm/s [po/s]
A 270 [10,63] 270 [10,63]
B 140 [5,51] 140 [5,51]
C 510 [20,08] Sans objet
D 32 [1,26] 32 [1,26]
E 510 [20,08] 510 [20,08]
F 630 [24,80] 630 [24,80]
G 710 [27,95] 710 [27,95]
Dimensions H 1 620 [63,78] 1 620 [63,78]
mm J 1 705 [67,143] 1 705 [67,143]
[pouces]
357-1211 357-1211
K
[14,06-47,68] [14,06-47,68]
L 770 [30,31] 770 [30,31]
M 140 [5,51] Sans objet
N 218 [8,58] 218 [8,58]
O 1 072 [42,20] 1 072 [42,20]
P 122 [4,80] 122 [4,80]
Q 140 [5,51] 140 [5,51]
Poids
156 [364] 170 [375]
kg [livres]
** {…} = vitesse d’avance en mm [pouces] par course
de la pompe à main
4.2 Spécifications
Source d’alimentation Vérin
Ouverture
Capacité de
maximale mm Type de
Référence la presse Type de pompe Référence Course
[pouces] distributeur
de la presse de la mm Référence
Pneuma pompe [pouces]
kN Tonnes Verticale Horizontale Manuelle Manuelle
tique
1211 510
XLP256P392 232 25 P392 158/6,25 RC256
[47,68] [20,08]
1211 510
XLP256P392U 232 25 P392 158/6,25 RC256
[47,68] [20,08]
1211 510
XLP256XA11G 232 25 XA11G 158/6,25 RC256
[47,68] [20,08]
1211 510
XLP256XA11GU 232 25 XA11G 158/6,25 RC256
[47,68] [20,08]
8 L4620_a
5. Installation
5.1 Assemblage du châssis de la Remarques :
presse • Raccords NPT et NPTF filetés : appliquez du ruban
d’étanchéité sur les filetages mâles et serrez chaque
Installez les pieds de la presse sur la presse à l’aide des élément d’un tour et demi à trois tours une fois serré à
fixations pour pieds fournies. la main (54,2 Nm [40 ft-lb] minimum).
Installez la poignée du treuil sur le treuil à l’aide du • Manomètre et adaptateur :
matériel fourni. Orientez le manomètre et l’adaptateur comme vous le
souhaitez en les serrant d’abord conformément à cette
5.2 Montage du châssis de la presse spécification de serrage minimale, puis en poursuivant
le serrage jusqu’à ce que l’orientation souhaitée soit
AVERTISSEMENT Montez bien la presse. Une position obtenue.
instable peut entraîner le basculement de la presse, qui
peut provoquer de graves blessures ou des dommages • Serrez les moitiés de raccords du vérin à la main
au niveau de l’équipement. uniquement. Veillez à ce qu’elles soient bien serrées
(aucun écart ou filetage visible entre les moitiés de
Si la presse doit être placée au sol ou sur d’autres raccords).
fondations, abaissez la table de la presse au jeu de
trous situé le plus bas avant de percer et de serrer. La
presse ne risquera ainsi pas de tourner et la table sera
alignée sur tous les jeux de trous des tours.
L4620_a 9
6. Fonctionnement
6.1 Configuration du système
AVERTISSEMENT Assurez-vous que toutes les configurations
de la presse et toutes les fixations de charge fonctionnent
en toute sécurité.
Centrez la pièce de travail et toutes les parties de la
configuration sur la ligne de force. Si des entretoises
sont utilisées dans la configuration, elles doivent être
fabriquées d’une seule pièce ou soudées par pointage
pour assurer la stabilité.
AVERTISSEMENT Avant d’utiliser la presse, assurez-vous
que toutes les goupilles de support de la table sont
complètement insérées. Assurez-vous également
que toutes les bagues de retenue sont installées aux
extrémités des goupilles de support avant de mettre le
vérin sous pression ou de charger la presse.
Illustration 1 : repositionnement du vérin
6.2 Retrait de l’air du circuit
6.6 Réglage de la table (levage et
hydraulique
AVIS Le retrait de l’air sera plus rapide si le ou les
abaissement)
flexibles sont purgés avant d’être raccordés aux orifices Retirez tous les éléments de la table/du
AVERTISSEMENT
du vérin. support de la presse avant de lever ou d’abaisser la
table/le support.
Avancez et rétractez plusieurs fois le vérin en évitant
AVERTISSEMENT Gardez les mains à distance de la table/du
l’accumulation de pression. Il n’y a plus d’air du tout
dans le circuit lorsque le vérin avance et se rétracte en support de la presse et du châssis de la presse lorsque
douceur. vous levez/abaissez la table/le support.
1. Le treuil dispose d’une fonctionnalité de verrouillage
6.3 Pompes à main automatique et peut être bloqué dans n’importe
1. Fermez le limiteur de pression à la main. quelle position.
2. Actionnez la poignée de la pompe pour créer de 2. Retirez les goupilles de sécurité des goupilles de la
la pression. La pression est maintenue jusqu’à table/du support.
ouverture du limiteur de pression. 3. Tournez le treuil pour lever la table/le support
3. Ouvrez le limiteur de pression pour relâcher la jusqu’à ce que les goupilles de la table/du support
pression. soient desserrées et puissent être retirées de la
presse.
6.4 Pompes pneumatiques 4. La table/le support peut être levée(e)/abaissé(e) à
Appuyez sur le côté pression de la pédale à double effet la hauteur souhaitée.
pour activer l’accélérateur et avancer le vérin selon la 5. Une fois la hauteur souhaitée atteinte, réinstallez
course souhaitée. Pour rétracter le vérin, appuyez sur le les deux goupilles de la table/du support au niveau
côté relâchement. de la presse et réinstallez les goupilles de sécurité.
6. Tournez doucement le treuil de manière à ce que
6.5 Repositionnement du vérin la table/le support s’abaisse et repose sur les
(reportez-vous à l’illustration 1) goupilles.
1. Desserrez l’écrou à oreilles (D) situé sous le support AVERTISSEMENT Avant d’utiliser la presse, assurez-vous
de vérin inférieure SANS LE RETIRER. que toutes les goupilles de support de la table/du
support sont complètement insérées, que les goupilles
2. Faites glisser le bloc de montage du vérin (A) à
de sécurité sont installées et que la table/le support
l’emplacement souhaité sur le châssis de la presse.
se trouve sur les goupilles de support de la table/du
3. Serrez bien l’écrou à oreilles (D) une fois le vérin support.
dans la position souhaitée.
AVERTISSEMENT Vous devez installer les goupilles de
support de la table/du support avant d’utiliser la presse.
Le câble du treuil est uniquement destiné à lever/
abaisser la table/le support, il n’est pas conçu pour
soutenir la table/le support lors de la mise sous pression
du vérin ou lors du chargement de la presse.
10 L4620_a
7. Stockage
7.1 Stockage recommandé
Les outils Enerpac doivent être stockés dans un lieu
sec et frais. Les outils doivent toujours être nettoyés,
entretenus et graissés avant d’être stockés. Veillez à ce
que les outils soient stockés dans l’emballage indiqué.
8. Entretien
8.1 Circuit hydraulique 8.2 Châssis de la presse
1. Les composants hydrauliques doivent être 1. La zone de travail et la table de la presse ne doivent
exempts de saleté, de graisse, de copeaux et pas présenter de saleté, de copeaux et d’outils et
d’équipements inutiles. de fixations inutiles.
2. Vérifiez régulièrement le circuit hydraulique afin 2. Vérifiez régulièrement les pièces du châssis afin de
de vous assurer de l’absence de composants vous assurer qu’elles ne sont pas endommagées.
endommagés, de raccords desserrés et de Remplacez ou réparez immédiatement les pièces
fuites. Remplacez ou réparez immédiatement les endommagées.
composants endommagés ou qui fuient. 3. Si la peinture est très écaillée, l’unité doit être
3. Changez l’huile hydraulique du circuit toutes les repeinte de manière à éviter la corrosion et à
50 heures de fonctionnement. préserver l’aspect du châssis.
4. Utilisez uniquement de l’huile hydraulique
Enerpac. L’utilisation de liquides autres que l’huile
hydraulique Enerpac peut endommager le circuit
et annuler votre garantie Enerpac.
5. Pour des consignes complètes au sujet des
composants hydrauliques, reportez-vous aux
consignes fournies avec la pompe et le vérin.
L4620_a 11
9. Dépannage
Les informations contenues dans le Guide de dépannage sont destinées à aider au diagnostic et à solutionner les
différents problèmes pouvant survenir. Pour toute réparation, contactez le centre d’entretien agréé Enerpac le plus
proche.
Guide de dépannage
Problème Cause possible Action
Le piston du vérin ne sort pas, 1. Le niveau d’huile de la pompe est bas. 1. Ajoutez de l’huile conformément aux
sort doucement ou sort par consignes de la pompe.
à-coups. 2. Le limiteur de pression de la pompe 2. Fermez le limiteur de pression de la
est ouvert. pompe.
3. Un raccord rapide hydraulique est 3. Vérifiez que tous les raccords rapides
desserré. sont bien serrés.
4. La charge est trop lourde. 4. Vous ne devez pas dépasser le tonnage
nominal.
5. Il y a de l’air dans le circuit hydraulique. 5. Retirez l’air conformément aux
consignes de la section 6.2.
6. Le piston du vérin est entravé. 6. Vérifiez que le vérin n’est pas
endommagé. Faites réviser le vérin par
un technicien hydraulique qualifié.
Le vérin sort mais ne reste pas 1. Il y a une fuite au niveau d’un raccord. 1. Vérifiez que tous les raccords sont
en position. serrés et ne présentent pas de fuites.
2. Il y a une fuite au niveau des joints du 2. Localisez la ou les fuites et confiez
vérin. l’entretien de l’équipement à un
technicien hydraulique qualifié.
3. Il y a une fuite interne au niveau de la 3. Faites réviser la pompe par un technicien
pompe. hydraulique qualifié.
Systèmes à simple effet
Le vérin ne se rétracte pas, se 1. Le limiteur de pression est fermé. 1. Ouvrez le limiteur de pression de la
rétracte partiellement ou se pompe.
rétracte plus lentement que la 2. Ressort de retrait du vérin cassé ou 2. Faites réviser le vérin par un technicien
normale. autre partie du vérin endommagée. hydraulique qualifié.
3. Les fixations du vérin sont trop lourdes 3. Retirez les fixations et assurez-vous que
pour un vérin à simple effet. le vérin n’est pas endommagé.
4. Un raccord n’est pas totalement 4. Serrez les moitiés de raccords du vérin
raccordé. à la main uniquement. Veillez à ce
qu’elles soient bien serrées (aucun écart
ou filetage visible entre les moitiés de
raccords).
12 L4620_a
10. Liste des pièces
10.1 Vue éclatée, série XLP 25 tonnes
2
5A
5b
10.2 Tableau des pièces, série XLP 25 tonnes (reportez-vous au schéma de la section 10.1)
Élé- Quan- Références
Description
ment tité XLP256P392 XLP256P392U XLP256XA11G XLP256XA11GU
1 Vérin 1 RC256 RC256 RC256 RC256
2 Flexible hydraulique 1 HC7210 HC7210 HC7210 HC7210
3 Manomètre* 1 GF20B GF20P --- ---
4 Adaptateur de manomètre* 1 GA2, XSC1 GA2, XSC1 --- ---
5A Pompe hydraulique, à main 1 P392 P392 --- ---
Pompe hydraulique,
5B 1 --- --- XA11G XA11G
pneumatique
6 Châssis 1 SPR54015S SPR54015S SPR54015S SPR54015S
7 Autocollant, type de produit* 2
8 Autocollant, avertissement* 2
9 Autocollant, capacité* 2
10 Autocollant, Enerpac* 2
11 Autocollant, mise en garde* 2
--- Kit de blocs V Enerpac* - VB25 VB25 VB25 VB25
Indique les éléments inclus et disponibles uniquement dans le kit d’étiquettes, XLP25LK. * non illustré
Accessoire en option. Chaque kit comprend deux blocs V. À commander dans la mesure requise.
L4620_a 13
REMARQUES
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
14
REMARQUES
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
15
© 2022 Enerpac Tool Group, tous droits réservés. www.enerpac.com