TS Fox-Trot

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 8

MANUSCRIT ANONYME "Fox-trot"

NATURE DU FICHIER:
Transcription en ABC Notation d’un document : photocopies d’un carnet de bal manuscrit

HISTORIQUE DU DOCUMENT:
Ensemble de photocopies qui m’ont été confiées par Albert ROCHUS (°Nerem, 04/10/45, +Aineffe, 15/09/17),
musicien traditionnel du groupe TRIVELIN, qui rassembla les copies d’un grand nombre de manuscrits
musicaux wallons pour les diffuser gratuitement auprès de musiciens traditionnels wallons, afin qu’ils
perpétuent ces morceaux.

DATATION DU DOCUMENT:
Années 1920-1950.
Ecriture calligraphiée inspirée de l’écriture à la ronde.
Pièces de l’entre-deux-guerres (fox-trot).

DATATION DES PIECES:


Années 1920-1950.
Pièces d’avant-guerre ou de l’entre-deux-guerres (fox-trot).
Les chansons françaises ont toutes été reprises par Georgette Plana après 1950.

REGION D’ORIGINE DU DOCUMENT:


Belgique, probablement province de Brabant

REGION D’ORIGINE DES PIECES:


Belgique, France, Pays-Bas.
Les 3 titres en français sont des chansons françaises (Paris et Buxeuil, Indre-et-Loire).
"Moeder, ik kan je niet missen" est une chanson néerlandaise.
"Vee van Boma" est en une chanson populaire en flamand dialectal brabançon.

REDACTEUR DU DOCUMENT:
Le document se trouvait dans la même farde que le manuscrit de Jean-Baptiste Marit. Néanmoins,
l’écriture est différente et il est (beaucoup) plus récent. Le document pourrait provenir de Tubize
ou du même Brass band.

DEPOSITAIRE DU DOCUMENT:

DROITS SUR LE DOCUMENT:

COMPOSITEURS DES PIECES :


"Nuits de Chine" est une chanson française (musique de Ferdinand-Louis Bénech, paroles de Ernest Dumont)
interprétée en 1922 par Louis Lynel, puis par Georgette Plana.
"Dans les jardins de l’Alhambra" est une chanson française (musique de Ferdinand-Louis Bénech, paroles
d’Ernest Dumont) interprétée en 1923 par Robert Jysor et par Georgette Plana.
"Moeder, ik kan je niet missen" est une chanson néerlandaise interprétée par George Hofmann (1923)
"Zaza" est une chanson française (musique de René de Buxeuil, paroles de Suzanne Quentin) interprétée
par Georgette Plana.
"Vee van Boma" est en une chanson populaire en flamand dialectal brabançon.

INSTRUMENT(S):
Pièces pour piston en si bémol
TRANSCRIPTION ABC:
sous réserve de fautes de lecture ou d’encodage
Diffusion : www.troubadourwallon.be
Contact : [email protected]
Olivier VIENNE, 21 place de la rose des vents, B-5030 Gembloux

OBSERVATIONS:
Une numérotation a été ajoutée devant chaque titre, afin de référencer chaque pièce
de manière univoque.
Cet index figure devant chaque titre et est redondant avec la numérotation
indiquée dans le document, sauf pour la dernière pièce qui n’était pas numérotée.
La numérotation de l’auteur, quand elle est présente, fait partie du titre
et est donc en 2ème position.
On a donc pour chaque pièce :
Index [éventuel N° de la pièce, figurant dans le carnet] Titre

INVENTAIRE DES PIECES:


1 Nuit de Chine - Fox-trot - Piston si b
2 Valse pour Piston
3 Dans les jardins de l’Alhambra - Fox-trot
4 Moeder ik kan U niet missen - Valse
5 Zaza - Fox-trot
Vee Van Boma - One step - Piston si b
1. 1 Nuit de Chine
Fox-trot - Piston si b
Ferdinand-Louis Bénech (France)

p
2. 2 Valse pour Piston
Trad (Belgium)

3
4
p

3 1 2 au Trio

tr

f
1 2

Trio

3
4
p

1 2 D.C.
3. 3 Dans les jardins de l’Alhambra
Fox-trot
Ferdinand-Louis Bénech (France)

1 2
4. 4 Moeder ik kan U niet missen
Valse
George Hofmann (The Netherlands)

3
4
5. 5.Zaza
Fox-trot
René de Buxeuil (France)

1 2
6. Vee Van Boma
One step - Piston si b
Trad (Belgium)
Intr
2
4
f

mf

Solo

2è forte

1 2
D.C.

Vous aimerez peut-être aussi