Duolingo Allemand
Duolingo Allemand
Duolingo Allemand
En allemand, tous les noms sont en majuscules . Par exemple, « mon nom » est mein N ame et «
la pomme » est der A pfel . Cela vous aide à identifier quels mots sont les noms dans une phrase.
Les noms en allemand sont soit féminins, masculins ou neutres . Par exemple, Frau (femme) est
féminin, Mann (homme) est masculin et Kind (enfant) est neutre.
Alors que certains noms (Frau, Mann, …) ont un genre naturel comme en anglais (une femme
est une femme, un homme est un homme), la plupart des noms ont un genre grammatical (qui
dépend de la terminaison du mot ou qui semble aléatoire).
Par exemple, Mädchen (fille) est neutre, car tous les mots se terminant par -chen sont neutres.
Wasser (eau) est neutre, mais Cola est féminin et Saft (jus) est masculin.
Il est important d' apprendre chaque nom ainsi que son genre, car certaines parties des phrases
allemandes changent en fonction du genre de leurs noms.
Pour l'instant, rappelez-vous simplement que l' article indéfini (a/an) ein est utilisé pour les noms
masculins et neutres, et eine est utilisé pour les noms féminins. Restez avec nous pour découvrir
comment les « cas » les modifieront ultérieurement.
La conjugaison des verbes en allemand est plus complexe qu'en anglais. Pour conjuguer un
verbe régulier au présent, identifiez le radical du verbe et ajoutez la terminaison correspondant à
l'une des personnes grammaticales, que vous pourrez simplement mémoriser. Pour l’instant, voici
les formes singulières :
Comme en anglais, sein (être) est complètement irrégulier et ses conjugaisons doivent
simplement être mémorisées. Encore une fois, vous apprendrez bientôt les formes plurielles.
Les trémas sont des lettres (plus précisément des voyelles) qui sont surmontées de deux points et
apparaissent dans certains mots allemands comme Mädchen .
Littéralement, « Umlaut » signifie « autour du son », car sa fonction est de changer la façon dont
la voyelle sonne.
pas de tréma
tréma
un un
o ö
toi ü
Un changement de tréma peut changer le sens. C'est pourquoi il est important de ne pas ignorer
ces petits points.
En allemand, il n'y a pas d'aspect continu . Il n'existe pas de formulaires distincts pour « Je
bois » et « Je bois ». Il n'y a qu'une seule forme : Ich trinke.
Lors de la traduction vers l'anglais, comment puis-je savoir s'il faut utiliser la forme simple (je
bois) ou la forme continue (je bois) ?
Sauf indication contraire du contexte, l’une ou l’autre forme doit être acceptée.
LE
Articles définis
Comme mentionné dans Notions de base 1 , les noms allemands ont l'un des trois genres
suivants : féminin, masculin ou neutre .
S'ils correspondent parfois à un genre naturel (« der Mann » est masculin), le plus souvent le
genre dépendra du mot et non de l'objet qu'il décrit. Par exemple, le mot « das Mädchen » (la
fille) se termine par « -chen », il est donc neutre. C'est ce qu'on appelle le genre grammatical .
Chaque genre a son propre article défini. Der est utilisé pour les noms masculins, das pour le
neutre et die pour le féminin. Plus tard dans ce cours, vous apprendrez que ceux-ci peuvent être
modifiés selon les "cas".
Voici à nouveau les tableaux de conjugaison de "Basics 1" (où vous pouvez trouver une
explication plus détaillée).
boire (boire)
Tout comme en anglais, l'utilisation ou la suppression de l'article défini fait la différence entre
spécifique et générique .
Une bonne règle générale consiste à utiliser un article alors que vous l’utiliseriez en anglais. S’il
n’y en a pas en anglais, n’en utilisez pas en allemand.
Il existe de légères différences lors de l'utilisation de quelques noms abstraits, mais nous y
reviendrons plus tard.
LES BASES 2
Les pluriels allemands sont également étranges :)
En anglais, créer des pluriels à partir de noms singuliers est généralement aussi simple que
d'ajouter des -(e) à la fin du mot. En allemand, la transformation est plus complexe. Vous
apprendrez des détails à ce sujet dans une leçon ultérieure.
Dans certaines langues (comme le français ou l'espagnol), les genres sont également différenciés
au pluriel. En allemand, la forme plurielle ne dépend pas du genre de la forme singulière.
Quel que soit le genre grammatical, tous les noms au pluriel prennent l'article défini die .
(Vous apprendrez plus tard comment les « cas » peuvent modifier cela.) Cela ne les rend pas
féminins . Le genre grammatical d'un mot ne change jamais. Comme beaucoup d’autres mots,
mourir est simplement utilisé à des fins multiples.
Tout comme en anglais, il n’y a pas d’article indéfini pluriel .
Anglais Allemand
un un homme
homme
Hommes Manière
PHRASES
Phrases courantes
Les expressions couramment utilisées sont souvent des versions abrégées d'une phrase plus
longue . Ou encore, il peut s’agir de restes d’une vieille grammaire qui serait autrement tombée
en désuétude. Cela signifie que leur grammaire peut paraître étrange.
Qui est-ce ?
Il existe de nombreuses façons de demander à quelqu’un comment il va. Prenez "Comment vas-tu
?", "Comment vas-tu ?" et "Comment ça va ?" à titre d'exemples. En allemand, l'expression ou
idiome courant utilise le verbe gehen (aller) : Wie geht es dir ? (Comment vas-tu?).
En allemand, Willkommen signifie bienvenue comme dans "Bienvenue chez nous", mais cela ne
signifie pas bienvenue comme dans "Merci - De rien". L'allemand pour ce dernier est Gern
geschehen (ou simplement Gern ! ) ou Keine Ursache .
Entschuldigung!
Parfois, les mots allemands peuvent être une bouchée. Plus tard, vous découvrirez que vous
pouvez démonter de longs mots et reconnaître le sens à partir de leurs éléments.
Voici un exemple :
Partie Significati
on
ent- dé-
Schuld culpabilité
-ig -y
-gun suffixe du
nom
Ainsi, Entschuldigung signifie littéralement quelque chose comme
« déculpabilisation » : « Enlève-moi la culpabilité » :)
CAS ACCUSATIF
Cas allemands
En anglais, les mots « il » et « je » peuvent être utilisés comme sujets (ceux qui font l'action dans
une phrase), et ils se transforment en « lui » et « moi » lorsqu'ils sont des objets (ceux à qui
l'action est appliquée). à). Voici un exemple :
je voir lui
Il voit moi
C'est ce qu'on appelle un cas grammatical : un même mot change de forme, en fonction de son
rapport au verbe. En anglais, seuls les pronoms ont des cas. En allemand, la plupart des mots
autres que les verbes ont des cas : noms, pronoms, déterminants, adjectifs, etc.
Vous en apprendrez davantage sur les cas plus tard ; pour l'instant, il vous suffit de comprendre la
différence entre les deux cas les plus simples : le nominatif et l'accusatif .
Le sujet d'une phrase (celui qui fait l'action) est au nominatif . Alors quand on dit Die Frau
spielt. (La femme joue.), "die Frau" est au nominatif.
L' objet accusatif est la chose ou la personne qui reçoit directement l'action. Par exemple, dans
Der Mann sieht den Ball. (L'homme voit la balle.), der Mann est le sujet (nominatif) et den Ball
est l'objet (accusatif).
Pour les articles, le nominatif et l'accusatif sont à peu près les mêmes. Seules les formes
masculines changent :
"un)" masc. neutre. fem.
Nominatif un un une
Accusatif un un une
"le" m. n. F. PL.
Nom. der c'est mou mou
rir rir
Acc. taniè c'est mou mou
re rir rir
Le fait que la plupart des mots allemands soient concernés par le cas explique pourquoi l' ordre
des phrases est plus flexible qu'en anglais . Par exemple, vous pouvez dire Das Mädchen hat
den Apfel. (La fille a la pomme.) ou Den Apfel hat das Mädchen. . Dans les deux cas, den Apfel
(la pomme) est l'objet accusatif, et das Mädchen est le sujet (toujours nominatif).
Attention cependant, en allemand, le verbe doit toujours être en position 2 . Si quelque chose
d'autre que le sujet prend la position 1, le sujet se déplacera alors après le verbe .
Isst et ist sonnent exactement de la même manière. Es ist ein Apfel aussi. et Es isst ein Apfel. ça
sonne pareil ?
Oui, mais on peut dire que c'est Es i s t ein Apfel : Es i ss t ein Apfel n'est pas grammatical. L'
accusatif de ein Apfel est ein en Apfel . Par conséquent, manger une pomme se traduit par Es i ss
t ein en Apfel .
Bien entendu, cela ne fonctionne que pour les noms masculins . D'autres formes se ressembleront
au nominatif et à l'accusatif :
J'ai Brot
En anglais, vous pouvez dire « Je mange du pain » lorsque vous voulez vraiment dire que vous
mangez ou êtes sur le point de manger du pain. Cela ne fonctionne pas en allemand. Le verbe
haben fait référence uniquement à la possession. Par conséquent, la phrase Ich habe Brot se
traduit uniquement par J'ai du pain , et non par J'ai du pain. Bien entendu, il en va de même pour
les boissons. Ich habe Wasser se traduit uniquement par j'ai de l'eau, pas par j'ai de l'eau.
je Ich habe
vous (sg.) du hast
il Elle Ça euh/sie/es chapeau
ALIMENTATION 1
J'ai la faim !
Comme mentionné dans la leçon « Accusatif », haben n'est pas utilisé dans le sens de « Je prends
du pain » ou « Je prends du thé » en allemand. Ich habe Brot se traduit uniquement par « J'ai du
pain ».
Mots composés
Un mot composé est un mot composé de deux mots ou plus. Ceux-ci sont écrits en un seul mot
(sans espaces) .
Le genre d'un nom composé est toujours déterminé par son dernier élément . Cela ne devrait
pas être trop difficile à retenir, car le dernier élément est toujours le plus important. Tous les
éléments précédents décrivent simplement le dernier élément.
• die Liebe + das Lied = das Liebe s lied (la chanson d'amour)
• der Tag + das Gericht = das Tag es gericht (plat du jour)
Nous sommes conscients que « dîner » est parfois utilisé comme synonyme de « déjeuner », mais
pour les besoins de ce cours, nous définissons Frühstück comme « petit-déjeuner », Mittagessen
comme « déjeuner » et « dîner/dîner » comme Abendessen / Abendbrot.
Le mot süß signifie « doux » lorsqu'il fait référence à la nourriture, et « mignon » lorsqu'il fait
référence à des êtres vivants.
En allemand, Gemüse est utilisé comme nom de masse. Cela signifie qu'il est grammaticalement
singulier et prend un verbe singulier.
ANIMAUX 1
Reconnaître le genre du nom
Bien que les genres des noms puissent sembler aléatoires pour de nombreux mots, il existe
plusieurs façons d’au moins obtenir un résultat probable.
Par exemple, de nombreux noms allemands ont une sorte de terminaison, qui sera toujours ou
souvent associée à un genre particulier.
• Objets non vivants qui se terminent par -e : ceux-ci seront presque toujours féminins (
Schokolade,
Erdbeere, Orange, Banane, Suppe, … ). L'une des très rares exceptions est der Käse . Ce
fonctionne également pour de nombreux animaux, mais pas pour tous ( die Katze, Ente,
Spinne, Biene, Fliege, … ).
• Les noms commençant par Ge- sont souvent neutres . C'est le seul préfixe déterminant
le sexe.
( Das Gemüse, … )
Il existe de nombreuses autres fins comme celles-ci. Vous en apprendrez davantage à leur sujet
tout au long de ce cours.
Contrairement à l'anglais, l'allemand a deux verbes similaires mais différents pour « manger » :
essen et fressen . Cette dernière est la manière standard d’exprimer qu’un animal mange quelque
chose. Faites attention à ne pas utiliser Fressen pour désigner les humains – ce serait une grave
insulte. En supposant que vous vous souciez de la politesse, nous n'accepterons pas vos solutions
si vous utilisez le fressen avec des sujets humains.
La manière la plus courante d'exprimer qu'un être humain mange quelque chose est le verbe
essen . Il n’est pas faux de l’utiliser également pour les animaux, c’est pourquoi nous accepterons
les deux solutions. Mais nous vous recommandons fortement de vous habituer à la distinction
entre essen et fressen .
PLURIELS
Pluriels allemands
En anglais, créer des pluriels à partir de noms singuliers est généralement aussi simple que
d'ajouter un -(e)s à la fin du mot :
• le chien, le chien
Généralement, vous devrez probablement mémoriser les pluriels au début. Plus tard, votre
cerveau remarquera des schémas réguliers qui ne sont pas faciles à expliquer.
Il existe cependant quelques régularités majeures qu’il est très utile de connaître. Si vous les
appliquez, la tâche de maîtriser les pluriels allemands deviendra beaucoup plus facile :)
Tous les noms se terminant par -e et la plupart des noms féminins ajouteront une
terminaison -(e)n au pluriel.
Se terminant par -s
La plupart des noms se terminant par une voyelle complète ajouteront un -s au pluriel.
Cela ne s'applique pas aux noms se terminant par -e (qui n'est pas une voyelle complète).
Beaucoup de ces mots sont d'origine étrangère. Certains autres mots étrangers recevront
également le -s pluriel :
Il n'y a aucun changement pour les noms neutres ou masculins qui ont l'une de ces
terminaisons singulières :
Si les mots avec ces terminaisons sont féminins, le pluriel se terminera par -n :
La plupart des noms allemands d'une syllabe ajouteront un -e au pluriel. Il pourrait y avoir un
changement de tréma.
De nombreux autres noms masculins ou neutres auront besoin de la terminaison -er , et il peut y
avoir des changements de tréma.
Comme vous pouvez le constater, certains d’entre eux subissent un changement de tréma. Le
même changement de tréma se produira au pluriel.
Le pluriel des formes masculines fait généralement référence à des groupes mixtes ou entièrement
masculins :
• die Kö che (les cuisiniers)
• die Fahrer (les chauffeurs)
• die Lehrer (les professeurs)
• die Ä rzte (les médecins)
Si vous souhaitez préciser que vous parlez d’un groupe composé de femmes, utilisez les formes
féminines plurielles. Ceux-ci ajouteront -innen au pluriel.
• die Kö ch innen
• le Fahrer Innen
• mourir à l'intérieur
• mourir à l'intérieur
ADJECTIFS
Adjectifs prédicats
Les adjectifs prédicats, c'est-à-dire les adjectifs qui ne précèdent pas un nom, ne sont pas
fléchis .
Comme vous pouvez le constater, l'adjectif reste sous sa forme de base, quels que soient son
nombre et son sexe.
PAS
Négatifs allemands - nicht
Il existe différentes manières de nier des expressions en allemand (un peu comme en anglais,
vous pouvez utiliser « non » dans certains cas et « ne fait pas » dans d'autres). L'adverbe allemand
nicht (pas) est utilisé très souvent, mais il faut parfois utiliser kein (pas a). Kein sera enseigné
dans une leçon ultérieure.
Utilisez nicht dans les situations suivantes :
Pas + article défini
• Das ist nicht mein Glas . (Ce n'est pas mon verre.)
Nicht nie un verbe
Lorsque vous annulez un verbe, utilisez nicht .
• Je ne bois pas . (Je ne bois pas.)
Pourquoi le nicht apparaît-il à la fin ici ?
Référez-vous à la section « Position du non » ci-dessous pour trouver la réponse.
Nicht nie un adverbe
Nicht apparaît devant un adverbe ou une phrase adverbiale :
• Je ne tanze pas souvent . (Je ne danse pas souvent.)
Nicht nie un adjectif à la fin d'une phrase
Lorsqu'un adjectif fait partie d'un verbe, utilisez également nicht .
• Tu n'as pas faim . (Vous n'avez pas faim.)
L'infinitif ici est hungrig sein (avoir faim).
Position du Nicht
Les adverbes se retrouvent à différents endroits dans différentes langues. Vous ne pouvez pas
simplement placer l’adverbe allemand nicht là où vous mettriez « not » en anglais.
La règle générale est la suivante :
Nicht apparaît avant l'élément qu'il nie.
• Tu n'as pas faim . (pas faim )
• Je ne tanze pas souvent . (pas souvent )
• Das ist nicht mein Glas . (pas mon verre )
• Ce n’est pas le jeune . (pas le garçon )
QUESTION 1
Des questions oui ou non
Lorsque vous posez une question oui/non en anglais, vous diriez :
• " Est -ce qu'il fait froid ? ", mais
• " As - tu un chien?" ou
• " Est-ce que l'homme boit de l'eau?".
L'allemand n'utilisera pas « do » ici. Nous changerons de sujet et de verbe pour tous les verbes
.
• Est -ce que c'est mal ?
• Avez -vous un chien?
• Un objet de l'eau de Mann ?
PRÉSENT 1
Conjugaison des verbes
De plus, lorsqu'un radical de verbe se termine par -s , les formes du pluriel à la deuxième et à
la troisième personne se ressembleront :
• lesen (lire) — du liet , euh liet
En effet, le -s- de du …-st et le -s du radical verbal fusionnent.
Wollen et mögen
Wollen (vouloir) et mögen (aimer) suivent un système de conjugaison différent :
Notez qu’ici, la première et la troisième personne sont identiques (pluriel et singulier). La voyelle
au singulier est différente de la voyelle au pluriel.
Utilisez le verbe mögen pour exprimer que vous aimez quelque chose ou quelqu'un .
Mögen ne peut pas être utilisé pour les verbes !
Dans une leçon ultérieure, vous apprendrez à utiliser l'adverbe gern(e) pour exprimer que vous
aimez faire* quelque chose .
(Le verbe similaire möchten peut être suivi d'un verbe, mais Ich möchte Fußball spielen se traduit
par « J'aimerais jouer au football », et non « J'aime jouer au football ».)
Mögen est utilisé pour les choses, les animaux et les personnes :
VÊTEMENTS
Kleider – robes ou vêtements ?
Das Kleid signifie « la robe », et die Kleider signifie « les robes », mais le pluriel die Kleider peut
aussi signifier « vêtements » ou « vêtements ». Dans la plupart des cas, « vêtements » (ou «
vêtements ») se traduit par Kleidung (généralement un nombre indénombrable), mais il est
important de savoir que Kleider peut également être utilisé dans ce sens.
Tuyau ou Hosen ?
Hose et Hosen se traduisent tous deux par « pantalon » (« pantalon » en anglais britannique),
mais ils ne sont pas interchangeables. Le singulier Hose fait référence à une paire de pantalons, et
le pluriel Hosen fait référence à plusieurs paires de pantalons.
NATURE 1
Lacs et mers - faux amis, oh!
L'allemand pour « le lac » est der See (masculin) et le mot le plus couramment utilisé pour « la
mer » est das Meer (neutre).
Il existe un autre mot légèrement moins utilisé pour « la mer » : die See (féminin).
Attention à ne pas confondre der See (le lac) et die See (la mer). N'oubliez pas que lorsque vous
apprenez un nom, vous devez toujours apprendre le genre avec lui.
singulier (masc. : "lac") (fem. : "mer")
nominatif le voir mourir Voir
Les formes plurielles sont identiques (seul le pluriel de der See est couramment utilisé).
PRONOMS POSSESSIFS
Pronoms personnels au cas nominatif
Un pronom est un mot qui représente un nom, comme le fait pour der Mann . Au nominatif, les
pronoms personnels sont simplement les personnes grammaticales que vous connaissez déjà :
ich , du , er/sie/es , wir , ihr et sie .
Pronoms possessifs
L'allemand utilise des pronoms possessifs similaires à ceux de l'anglais. Par exemple, « mon » est
mein en allemand, « son » est sein et « elle » est ihr .
du dein
euh/es sein
sie (féminin) ihr
wir unser
ihr euer
sie (pluriel) ihr
N'oubliez pas qu'en allemand, eu sonne comme " garçon ", et la terminaison -er sonne
normalement à peu près comme "m a ".
Formes nominatives
Contrairement à l'anglais, ces pronoms possessifs changent de terminaison de la même manière
que l'article indéfini ein .
• mon frère (ein frère)
• mein e Mutter (ein e Mutter)
C'est généralement simple (il suffit d'ajouter la terminaison correcte en fonction du nom). Il y a
une légère irrégularité : euer ne devient pas eu e re , mais eure (il perd un -e- interne).
Le tableau suivant présente les formes au cas nominatif. Ceux-ci sont utilisés pour les sujets,
comme dans
• Meine Katze est super. (Mon chat est génial.)
le chienl' Insecte mourir le chien
Katze
indéf. article un un un e (Kein e )
Comme vous le remarquerez peut-être, ihr a plusieurs fonctions différentes, alors assurez-vous de
bien comprendre le contexte dans lequel il est utilisé.
Pronoms démonstratifs
Les pronoms démonstratifs en anglais sont : ceci, cela, ceux-ci et ceux-là . En allemand, au
nominatif et à l'accusatif, les pronoms démonstratifs sont les mêmes que les articles définis .
Cela signifie que der , die et das peuvent également signifier « cela (un) » ou « ceci (un) » selon
le genre du nom respectif, et « mourir » (pluriel) peut signifier « ceux-ci » ou « ceux-là ».
• C'est komisch! ( Celui-là est étrange !)
• Mon enfant ? Die sind en Angleterre. (Mes enfants? Ils/Ceux sont en Angleterre.)
Lorsqu'ils sont prononcés, les articles définis peuvent remplir une fonction similaire :
• Der Junge liet eine Zeitung, der Junge liet ein Buch.
• Ce garçon lit un journal, ce garçon lit un livre.
PRONOMS NOMINATIFS
Quelques autres pronoms
Certains autres mots peuvent fonctionner comme des pronoms.
Les suivants changent leurs terminaisons comme des articles définis :
der c'est
ceci/ces meurt euh meurt es
mourir mourir
(fem.) (pl.)
cette meurt e
jede ---
manche manch e
NÉGATIFS
Négatifs allemands
Il existe différentes manières de nier des expressions en allemand (un peu comme en anglais,
vous pouvez utiliser « non » dans certains cas et « ne fait pas » dans d'autres). L'adverbe allemand
nicht (pas) est utilisé très souvent, mais il faut parfois utiliser kein (pas a).
Pas
Comme mentionné dans la leçon « Non », vous devez utiliser nicht dans les situations suivantes :
• Nier un nom qui a un article défini comme der Junge (le garçon) dans Das ist nicht der
Jeune. (Ce n'est pas le garçon).
• Nier un nom qui a un pronom possessif comme mein Glas (mon verre) dans Das ist
nicht mein Glas. (Ce n'est pas mon verre).
• Nier le verbe : Ich trinke nicht. (Je ne bois pas.).
• Nier un adverbe ou une phrase adverbiale . Par exemple, Ich tanze nicht souvent .
(Non
danser souvent)
• Nier un adjectif utilisé avec sein (être) : Ich bin nicht hungrig . (Je n'ai pas faim).
Pour plus de détails et pour savoir où mettre nicht dans une phrase, reportez-vous à la leçon
« Pas ».
Kein
En termes simples, kein est composé de k + ein et placé là où se trouverait l'article indéfini dans
une phrase. Si vous souhaitez annuler ein , utilisez kein .
Tout comme mein et les autres pronoms possessifs, kein change de terminaison comme ein .
Par exemple, regardez les affirmations positives et négatives concernant ces deux noms :
•Eh bien, c'est un Mann. (C'est un homme) — Sie ist kein Mann. (Elle n'est pas un/aucun
homme.)
•J'ai un chat. (J'ai un chat.) — Ich habe kein e Katze. (Je n'ai pas de chat.)
Kein est également utilisé pour nier les noms qui n'ont pas d'article : Er hat Brot. (Il a du pain.)
contre Er hat kein Brot. (Il n'a pas de pain.).
En règle générale:
Nicht est un adverbe et est utile pour les négations. D'un autre côté, nicht s (rien/n'importe quoi)
est un pronom et sa signification est différente de celle de nicht .
Tant que at fait référence à des personnes, niemand fonctionne très bien :
Pour l’instant, nous enseignons uniquement la version par défaut (qui est masculine en
allemand) :
ADVERBES 1
Comment aimez-vous les choses en allemand ?
Utilisez le verbe mögen pour exprimer que vous aimez quelque chose ou quelqu'un, et utilisez
l'adverbe gern(e) pour exprimer que vous aimez faire quelque chose.
Mögen est utilisé pour les choses, les animaux et les personnes :
Gern/gerne , allein/alleine
Quelle est la différence entre gern et gerne ? Ce ne sont que des variantes du même mot. Il n'y a
aucune différence en termes de sens ou de style. Vous pouvez utiliser celui que vous préférez.
Il en va de même pour allein(e) .
• les objets non vivants qui se terminent par -e : ceux-ci seront presque toujours féminins
( die Lampe, Schokolade, Erdbeere, Orange, Banane, Suppe, Hose, Jacke, Sonne, Straße,
Brücke, Schule, … )
• les noms commençant par Ge- sont souvent neutres. C'est le seul préfixe déterminant le
sexe. ( das Gebäude, Gemüse, Gesicht, Gesetz, … )
De plus, les rimes peuvent souvent aider. Si vous connaissez déjà un nom qui rime avec le
nouveau, il y a de fortes chances qu'ils soient du même genre. Allez-y :)
• le Fisch, le Tisch
• le Raum, le Traum, le Baum
• le Kopf, le Bouton
TRUC
Combiner des trucs
L'allemand est bien connu pour ses longs mots qui peuvent être composés à la volée en
concaténant des mots existants. Dans cette compétence, vous apprendrez une manière très simple
et couramment utilisée de former des composés : ajouter -zeug ("truc") aux mots existants.
N'oubliez pas que le dernier élément détermine le genre et le pluriel. Ainsi, tous les nouveaux
mots de cette leçon seront neutres.
OK, parce que vous avez demandé : le "vrai" mot allemand le plus long (jusqu'à présent) est :
Rindfleisch-etikettierungs-überwachungs-aufgaben-übertragungs-gesetz
(Sans les tirets. Il a fallu les ajouter pour pouvoir afficher le mot en entier…)
Il s'agit d'une loi sur la manière de transférer les tâches de contrôle de l'étiquetage de la viande
bovine. C'est du moins ce que dit le mot.
Si vous avez apprécié cela, consultez "Rhabarberbarbara" sur Youtube.
Non, des mots comme celui-ci n'apparaissent normalement pas en allemand :)
PRONOMS ACCUSATIFS
Pronoms
Notez qu’à part le masculin singulier, les formes à la troisième personne sont les mêmes au
nominatif et à l’accusatif. La forme masculine, qui change, a les mêmes terminaisons que l'article
défini ( de r devient de n ).
Pronoms possessifs à l'accusatif
Vous vous souvenez peut-être de la leçon « Pronoms personnels » que les pronoms possessifs
allemands changent de terminaison comme l'article indéfini :
• un chien, mon chien
• un Katze, mon Katze
Cela s'étend à tous les cas. Vous savez déjà qu'à l'accusatif, seul le masculin singulier change :
• Ein Hund schläft.½ Er sieht einen Hund.
mais:
• Un Katze Schläft. Vous voyez un chat. (pas de changement)
Ainsi, si vous voyez ein en , mein en , unser en et ainsi de suite avec un nom singulier, vous
saurez deux choses :
• le nom est masculin
• le nom est à l'accusatif (probablement l'objet de la phrase)
Viele change les fins comme les articles. Mais comme les formes du pluriel sont les mêmes pour
le nominatif et l’accusatif, pour l’instant, cela sera toujours le même.
Jeder
MÉNAGE 1
Meubles
Möbel correspond au « mobilier » anglais. Alors que « meubles » est au singulier, Möbel n'est
normalement utilisé qu'au pluriel.
• Die Möbel est super ! (Les meubles sont super !)
CONJONCTIONS
Conjonctions allemandes
Une conjonction comme wenn (quand) ou und (et) relie deux parties d'une phrase ensemble.
Conjonctions de coordination
Les conjonctions de coordination forment un groupe de coordinateurs (comme und (et), aber
(mais)), qui combinent deux éléments d'égale importance ; ici, chaque clause peut être autonome
et l'ordre des mots ne change pas.
• J'ai du chocolat. Sie mag Pizza.
• J'ai une chocolatine et une pizza.
Les conjonctions corrélatives fonctionnent par paires pour joindre des parties de phrases d’égale
importance. Par exemple, entweder...oder (soit...ou) est une telle paire et peut être utilisé comme
ceci : Der Schuh ist entweder blau oder rot. (Cette chaussure est bleue ou rouge.).
En allemand, les conjonctions ne changent pas selon les cas (c'est-à-dire qu'elles ne sont pas
déclinables).
• Vous traitez un Rock. Vous devez utiliser un tuyau.
• Vous devez associer un rocher ou un tuyau.
• Tu es le rock. Vous devez utiliser un tuyau.
• Entweder du wäschst den Rock, ou du trägst eine Hose.
• Vous devez associer le Rock ou le tuyau à un tuyau.
Sondern fonctionne comme « mais… à la place » en anglais. Il ne prend que l'élément différent :
• Je pense que c'est Kleid . Je traite un tuyau .
• Ich trage kein Kleid , sondern eine Hose .
• Sie kommt nicht aus Deutschland . Vous êtes en Chine .
• Vous n'êtes pas en Allemagne , mais en Chine .
PERSONNES 1
Leute
En anglais, vous faites référence à une « personne », mais à plusieurs « personnes ». En allemand,
Leute n’est également utilisé qu’au pluriel. Le singulier est eine Person .
QUESTION 2
Des questions oui ou non
Les questions peuvent être posées en changeant le sujet et le verbe . Par exemple,
• Du verstehst das. (Tu comprends ça.)
devient
• Verstehst du das? (Comprenez-vous cela?).
Ce genre de questions suscitera généralement simplement des réponses par oui ou par non. En
anglais, le verbe principal « to be » suit le même principe. "Tu as faim." devient "As-tu faim ?".
En allemand, tous les verbes suivent ce principe. Il n'y a pas de do-support .
Anglais Allemand
quoi était
OMS nous
où oh
quand je veux
comment comme
pourquoi guerre
lequel welcher
Si vous demandez était avec une préposition, les deux se transforment normalement en un
nouveau mot, selon le modèle suivant :
Si la préposition commence par une voyelle, il y aura un -r- supplémentaire pour la rendre plus
facile à prononcer.
Ce préfixe wo- ne signifie pas « où ».
Wer (qui)
Wer est déclinable et doit s'adapter aux cas . L’ajustement dépend de ce que vise la question.
Si vous demandez le sujet d'une phrase (c'est-à-dire l'objet nominatif), wer (qui) reste tel quel :
• Est -ce que c'est ça ? (Qui est là?).
Si vous demandez l'objet direct (accusatif) dans une phrase, wer se transforme en wen (qui/qui).
Comme mnémonique, remarquez comment wen rime avec den in den Apfel .
• Que pensez-vous du? — Je vois le chien.
• (Qui voyez-vous ? — Je vois le chien.)
Vous découvrirez bientôt l'affaire Dative. Vous devez alors les utiliser. Et il y a un quatrième cas
en allemand (génitif). Vous utiliseriez wessen ici. Cela correspond à l'anglais "dont".
Les terminaisons ressemblent aux terminaisons de der (mais ne changent pas selon le
genre/nombre) :
Welche(r/s) (qui)
Les mots Welche sont utilisés pour poser des questions sur un élément spécifique parmi un
groupe d'éléments, tels que "quelle voiture est la vôtre ?".
Cela diminue non seulement selon le cas, mais aussi selon le sexe. Les terminaisons sont les
mêmes que pour les articles définis :
article bonjour*
de r bienvenue
r
papa bienvenu
e
mourir bonjour e
mourir bonjour e
(pl.)
de n welche m
Wo (où)
En allemand, vous pouvez vous renseigner sur des emplacements de plusieurs manières.
Wo (où) est le mot interrogatif général, mais si vous demandez une direction dans laquelle
quelqu'un ou quelque chose se déplace, vous pouvez utiliser *wohin * (où aller).
Considérez ces exemples :
• Qu'est -ce que mon Schuh ? (Où est ma chaussure ?)
• Qu'est-ce que tu veux ? (Où vas-tu)?)
Anglais Allemand
où oh
où aller hélas
d'où oh elle
Je veux (quand)
Wann (quand) ne change pas selon les cas. Wann peut être utilisé avec des conjonctions telles que
seit (depuis) ou bis (jusqu'à) :
• Tu veux le faire? (Depuis quand attends-tu ?)
• Tu veux voir le film ? (Jusqu’à quand dure le film ?).
Ne confondez pas w a nn avec w e nn que vous avez appris dans Conjonctions. Les deux se
traduisent par « quand » en anglais, mais ils ont des fonctions différentes en allemand.
• Voulez - vous vous y rendre ? (Quand viens-tu ?)
• Je ne sais pas, quand j'ai de la musique ici . (Je ne dors pas quand j'écoute de la musique)
Warum (pourquoi)
Warum (pourquoi) n'est pas non plus déclinable. Cela ne changera jamais la fin. Wieso , Weshalb
et Weswegen peuvent être utilisés à la place de Warum . Il n'y a aucune différence de sens.
Voici un exemple. Les quatre phrases suivantes signifient « Pourquoi la voiture est-elle si
vieille ? ».
• Warum ist the Auto donc alt?
• Wieso ist das Auto donc alt?
• Weshalb ist das Auto alors?
• Weswegen ist das Auto alors ?
FAMILLE 2
Mots informels et formels pour les membres de la famille
Tout comme en anglais, il existe des mots informels et formels pour « mère », « père », « grand-
mère » et « grand-père ». Notez qu’en allemand, la différence entre formel et informel est
beaucoup plus prononcée qu’en anglais. Les termes informels ne sont pratiquement utilisés qu’au
sein de votre propre famille.
officiel informel
mourir Mutter (la mère) mourir maman (la
maman)
der Vater (le père) der Papa (le papa)
die Großmutter (la grand-mère) mourir Oma (la grand-
mère)
der Großvater (le grand-père) der Opa (le grand-père)
Pluriels familiaux
Vous remarquerez peut-être que la plupart des membres de la famille proche ont leur propre «
système » de pluriels :
singulier pluriel
mourir Mutter mourir Mü tter
Schwester a un -n supplémentaire, car il ne peut pas changer sa voyelle ( e n'a pas de tréma).
Eltern
Eltern (parents) n'a pas de singulier, contrairement à l'anglais. Nous nous référons alors
normalement à Mutter ou Vater .
Si nécessaire, il y a le mot das Elternteil (littéralement « les parents se séparent »). Mais cela n'est
utilisé que dans des contextes formels, par exemple sur des formulaires.
Mots alternatifs pour les membres de la famille
Il existe d'innombrables mots alternatifs pour certains membres de la famille. Beaucoup d'entre
eux sont des régionalismes ou sont influencés par l'héritage de votre propre famille. Certains
d’entre eux sont également ambigus. Par exemple, certaines personnes appellent leur père « papa
», et d’autres appellent leur grand-père « papa ».
Nous ne pouvons pas accepter tous ces termes, et comme les traductions utilisées dans le cours
d'allemand pour les anglophones peuvent également apparaître dans le cours d'anglais pour les
germanophones, nous ne voulons pas confondre les germanophones avec ces mots. Veuillez
comprendre que nous n'ajouterons pas d'autres alternatives. Dans votre propre intérêt, tenez-vous-
en à ceux proposés par Duolingo (voir ci-dessus).
PRÉPOSITIONS ACCUSATIVES
Prépositions
Les prépositions prennent un nom (ou un syntagme nominal) :
• Je parle avec un ami de l'école .
En allemand, les prépositions changeront ce nom en un des cas (mais jamais en nominatif).
Ici, vous apprenez ceux qui déclenchent toujours le cas accusatif.
N'oubliez pas que tant que le nom n'est pas masculin singulier, le nominatif et l'accusatif se
ressembleront.
Entlang est un mot étrange :) Il est couramment utilisé avec l'accusatif. Mais alors il doit
apparaître après le nom .
• Je veux le Fluss entlang . (Je marche le long de la rivière.)
Il peut être utilisé avant le nom, mais déclenche alors une casse différente. Cela semble un peu
démodé ou guindé aujourd’hui. Il vaut donc mieux l'utiliser après le nom.
CHIFFRES 1
Numéros allemands
Vous remarquerez peut-être que les chiffres allemands ressemblent beaucoup à ceux de l’anglais.
Les deux langues sont étroitement liées. Ainsi, chaque fois que vous rencontrez un nouveau mot,
cela vaut la peine de vérifier si vous pouvez trouver un mot similaire en anglais.
À un moment donné, vous réaliserez peut-être qu’il existe plusieurs changements plus ou moins
cohérents entre l’anglais et l’allemand. Voilà quelque:
Changem Anglais Allemand
ent
t > s/z dix deux z ehn, z wei
gh > ch huit un ch t
v>b Sept sie b fr
e > d/t trois d rei
o > ei un deux ei ns, zw ei
Généralement, les voyelles changent plus vite que les consonnes. Optez donc pour les consonnes
lorsque vous recherchez des mots apparentés.
Vous avez appris bezahlen (payer) plus tôt. Il y a aussi le mot zahlen , qui signifie aussi payer.
Dans cette leçon, vous apprenez z ä hlen , qui signifie « compter ». Ne confondez pas les deux.
De plus, vous verrez Zahlen . L'initiale majuscule vous indique qu'il s'agit d'un nom. C'est le
pluriel de die Zahl (le nombre).
ALIMENTATION 2
Cuisine contre cuisine
Die Küche (la cuisine) et der Kuchen (le gâteau) sont souvent confondus par les apprenants. Pour
les oreilles allemandes, leur son est tout à fait différent. L'une des raisons est que dans Küche , la
voyelle est courte, tandis que la voyelle dans Kuchen est longue.
singulier pluriel
la cuisine die Kü chen
la cuisine mourir Ku
Chen
• La pizza n'est pas bonne ! (La pizza n'a pas bon goût !)
Musli
Müsli fait initialement référence au « Bircher Müesli », un plat de petit-déjeuner suisse, à base de
flocons d'avoine et de fruits frais ou secs.
De nos jours, on l’utilise pour toutes sortes de céréales ou de granola, souvent à forte teneur en
sucre.
Hahnchen
Hähnchen fait généralement référence à un poulet transformé en plat. Bien que dérivé du mot «
poulet mâle » ( der Hahn ), la seule distinction aujourd'hui est qu'il s'agit d'un aliment.
N'oubliez pas que les mots se terminant par -chen sont toujours neutres : das Hähnchen .
Salat
Salat peut faire référence au plat, ainsi qu'aux feuilles vertes (généralement de la laitue) qui y
entrent souvent.
CAS Datif
Le cas du datif
Bienvenue dans le troisième cas important en allemand :) Plus tard, il y en aura un dernier, moins
important.
Vous vous souvenez de l'accusatif ?
Vous avez déjà vu que le cas accusatif peut être utilisé de différentes manières.
Il peut signifier l' objet d'une phrase :
• Der Hund frisst den Vogel . (Le chien mange l'oiseau.)
C'est ce qu'on appelle l' objet direct (ou objet accusatif ).
Il peut également être utilisé en combinaison avec certaines prépositions :
• Vous êtes sans le chien . (Elle marche sans le chien.)
• Er hat einen Mantel ohne Knöpfe . (Il a un manteau sans boutons.)
Objet datif
Le cas datif a également diverses fonctions .
Dans cette leçon, vous apprendrez à l'utiliser avec l' objet indirect . C'est ce qu'on appelle
également l' objet datif .
L'objet indirect dans une phrase est le récepteur de l'objet direct (accusatif) .
Par exemple, Frau est l'objet indirect (datif) dans
• Das Mädchen gibt einer Frau den Apfel. (Une fille donne la pomme à une femme .)
Vous pouvez le considérer comme « l’autre personne impliquée » dans une transaction.
• Je fais de Mann un Apfel. (Je donne une pomme à l'homme .)
• Vous êtes le genre du chien. (Elle montre le chien à l'enfant .)
neutre un un un
féminin une une un
pluriel (keine) (keine) (keinen)
Remarquez à quel point le masculin et le neutre se ressemblent en Datif (tout comme ils se
ressemblent pour les articles indéfinis nominatifs).
Cela signifie également que si vous voyez un nom au datif et que l'article se termine par -r , ce
sera un mot féminin. Alternativement, s'il se termine par -m , ce ne sera pas le cas.
Il est très utile de se souvenir de ces terminaisons datives , car elles apparaîtront dans un
contexte différent et vous aideront beaucoup à trier la grammaire. D'une certaine manière, Dative
est le cas "le plus simple" :)
Terminaisons datives
Masculin/Neutre -m
Féminin -r
Pluriel -n
Encore plus -n
Certains noms masculins ajoutent un -en ou un -n se terminant par le datif et dans tous les
autres cas en dehors du nominatif . Par exemple au datif, c'est dem Jungen (le garçon).
Si vous souhaitez les rechercher, leur terme est « n-déclension ».
ARGENT
Euros ou euros ?
En allemand, le singulier est Euro et le pluriel est généralement également Euro . En règle
générale, utilisez l'euro lorsque vous parlez d'un montant spécifique, par exemple 200 euros .
Dans certains contextes, la forme Euros est également utilisée. Par exemple, vous pouvez dire
euros pour désigner des pièces en euros individuelles, un montant d'euros non quantifié ou des
euros par opposition à une autre devise, par exemple :
• Ich habe hundret Schweizer Franken, aber keine Euros (j'ai cent francs suisses mais pas
d'euros).
De nombreux locuteurs natifs utilisent l’une ou l’autre forme plurielle quel que soit le contexte.
En anglais, l’une ou l’autre forme plurielle convient parfaitement. La forme plurielle de l'euro a
tendance à être préférée en République d'Irlande, et la forme plurielle de l'euro a tendance à être
préférée à peu près partout ailleurs. À l’origine, le pluriel de l’euro était censé être utilisé dans les
documents officiels de l’UE, mais ce n’est plus le cas.
PRONOMS DATIFS
Pronoms personnels au datif
De nombreux mots changent au datif. Pour les pronoms à la troisième personne, les éléments
suivants sont différents du cas nominatif : le pronom masculin est ihm (à lui), le féminin est ihr (à
elle), le neutre est ihm (à elle) et le pluriel est ihnen (à eux).
Nominatif Accusatif Datif
je (je) mich (moi) mir (pour moi)
du là dir
euh / es / sie ihn / es / sie ihm / ihm / ihr
wir uns uns
ihr euh euh
sie sie ihnen
Quelques observations :
Verbes datifs
N'oubliez pas que certains verbes ont un complément d'objet datif. C'est juste une bizarrerie de
l'allemand. Il y avait une raison à cela lorsque ces mots ont été créés, mais ce n'est plus facile à
comprendre, après de nombreux changements de langue.
Bref, il suffit de les apprendre :) Il n'y en a pas beaucoup.
Gehören signifie littéralement « appartenir à ». Mais ne traduisez pas trop littéralement, souvent
une traduction différente sera plus naturelle.
• Nous avons choisi le Kleid ? (« À qui est cette robe ? » - Littéralement : « À qui
appartient la robe ? »)
FAMILLE 2
Les gens grands et petits
Les personnes de grande taille sont groß , pas hoch , et les personnes de petite taille sont klein ,
pas kurz .
C'est pourquoi les Allemands qualifient souvent les personnes de grande taille de « grands » :)
Cousine , Cousine
Ce sont des mots français. Bien qu'il soit possible d'écrire Cousine comme Kusine maintenant,
l'allemand n'a jamais trouvé de moyen d'épeler Cousin différemment. C'est parce que l'allemand à
l'origine n'a pas le son français à la fin. Certaines personnes le prononcent plutôt comme
"Kusäng".
Die Frau kennt seinen Onkel - Pourquoi pas ihren Onkel ?
Die Frau kennt ihren Onkel et Die Frau kennt seinen Onkel sont tous deux grammaticalement
corrects, mais ils n'ont pas la même signification.
Lorsque vous dites Die Frau kennt ihren Onkel , vous parlez soit du propre oncle de la femme,
soit de l'oncle d'une autre personne de sexe féminin, soit de l'oncle de plusieurs personnes.
Quand vous dites Die Frau kennt seinen Onkel , vous parlez de l'oncle d'une autre personne, et
cette personne est un homme. Les gens peuvent connaître les proches des autres.
PRÉPOSITIONS DATIVES
Prépositions datives
Plus tôt, vous avez appris que certaines prépositions déclenchent toujours l’accusatif.
Encore une fois, voici les plus courants : aus, bei, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu .
Contractions
Certaines prépositions et articles peuvent être contractés.
Seit
Seit signifie à peu près « depuis ». Cependant, cela fonctionne un peu différemment.
Premièrement, cela dénote toujours quelque chose qui se passe encore .
Deuxièmement, il existe trois modes d’utilisation différents .
Considérez ces exemples :
• Je l'apprends depuis des années en anglais. (J'apprends l'anglais depuis six ans
maintenant.)
• Ich lerne seit 2012 Englisch (J'apprends l'anglais depuis 2012.)
• J'apprends l'anglais, si je peux le faire . (J'apprends l'anglais depuis que je peux penser.)
Dans le premier exemple, seit définit une période de temps qui s’étend jusqu’au présent.
Dans le deuxième exemple, il définit également une période de temps s’étendant jusqu’au
présent. Mais il définit cet intervalle de temps par son point de départ.
Seit peut aussi être une conjonction de subordination (consultez la leçon « Conjonctions »). Dans
ceux-ci, le verbe quitte la deuxième position de la phrase et se termine à la fin. C'est pourquoi
dans le dernier exemple, ich kann denken (je peux penser) se transforme en seit ich denken kann .
Zu Hause signifie chez soi , et nach Hause signifie chez soi ( retour à la maison , pas chez soi ).
Le -e à la fin de zu Hause et nach Hause est une terminaison dative archaïque, qui n'est plus
utilisée en allemand moderne, mais qui a survécu dans certaines expressions fixes.
• Je suis à la maison. (Je suis à la maison.)
• Je vais à la maison. (Je rentre chez moi à pied.)
CORPS 1
Hals
Der Hals fait référence à toute la connexion entre la tête et les épaules. L'allemand a des mots
plus spécialisés pour « cou » et « gorge », mais nous utilisons normalement Hals pour les deux.
Haare
Das Haar fait normalement référence à un seul cheveu. Il peut être utilisé pour désigner tous les
cheveux sur la tête de quelqu'un, mais il est considéré comme légèrement dépassé ou poétique.
• Seine Haare est longue. (d'accord)
• Sein Haar est la langue. (ça a l'air un peu vieux)
Béin
Das Bein fait référence à la jambe. Il y a longtemps, cela signifiait « os ». Ce sens survit dans
certaines combinaisons de mots :
• Elfenbein (ivoire, littéralement « os d'éléphant »)
• Eisbein (jarret de porc, littéralement « os d'ischions », car il faisait auparavant référence à
la viande de hanche)
• Beinhaus (maison en os)
• Gebein(e) (une collection d'os)
Magen
Der Magen est l’estomac, la partie de votre corps qui démarre la digestion. Il n'est pas
couramment utilisé pour désigner le ventre ( der Bauch ).
Brut
Die Brust peut avoir plusieurs significations, selon le contexte.
• Komm an meine Brust! - Cela signifie la zone de la poitrine. Il sera toujours utilisé au
singulier.
• Vögel haben keine Brüste. (Les oiseaux n'ont pas de seins) - Cela fait référence aux
seins des femmes. Il peut être utilisé au singulier.
VOUS FORMEL
Surprendre! Il existe une autre façon de s'adresser aux gens. La bonne nouvelle est que c'est super
simple. Utilisez simplement les formes « ils » lorsque vous parlez à des personnes dont vous
n’êtes pas proche.
Besoin de plus de détails ? Alors lisez la suite :)
Allemand Vous : À qui parlez-vous ?
En anglais, « vous » peut être au singulier ou au pluriel, et aucune distinction n'est faite entre
formel et informel. En allemand, il existe trois manières de dire « vous » .
Du
Si vous connaissez quelqu'un, vous utilisez du (appelé « duzen »). Par exemple, si vous parlez à
votre mère, vous diriez :
• « As-tu du jetzt Zeit, maman ? (Tu as le temps maintenant, maman ?).
Utilisez ce formulaire pour les membres de la famille, les co-étudiants, les enfants et les jeunes
adultes.
Ihr
Si vous faites référence à plusieurs personnes, vous utilisez ihr . Il s'agit également d'une
forme "familière", utilisez-la donc dans les mêmes paramètres que du .
L'allemand ihr que vous avez appris plus tôt est le pluriel informel de « vous », comme dans
• Hans et Karl, ont-ils leur époque ? (Hans et Karl, avez-vous le temps ?)
Sie (vous formel)
Si vous ne connaissez pas quelqu'un ou si vous souhaitez néanmoins rester formel et exprimer
du respect , vous utilisez Sie (appelé "siezen"). Par exemple, vous vous adresseriez toujours à
votre professeur comme ceci :
• Haben Sie jetzt Zeit, Herr Schmidt? (Avez-vous le temps maintenant, M. Schmidt ?)
Sie est également utilisé pour plusieurs personnes. Mais vous ne pouvez pas bien le traduire par «
vous tous » ou « vous les gars », car cela semblerait trop informel.
Voici les trois formes de « vous » et « ils » à titre de comparaison :
personne anglaise fin Exemple allemand
vous (singulier informel) -St du trink st
ACHATS
Kaufen contre einkaufen
Verkaufen signifie « vendre ». Le préfixe ver- est souvent associé à la notion « absent ».
En charge , Geschäft
Il existe une variété de mots pour « boutique ». Ce sont deux courants, avec un usage à peu près
échangeable.
VOYAGE
Sehenswürdigkeiten ?!
Le mot Sehenswürdigkeit ( vue comme tourisme ) est composé de plusieurs parties significatives :
sehen + s + würdig + keit .
Examinons chaque partie et sa signification.
Partie Signification
voir voir
-s- élément de
connexion
würdig être digne
-keit suffixe du nom
Le mot weg (avec un -e- court et ouvert) signifie à peu près « loin ». Voici quelques exemples:
• Eh bien ! (S'en aller!)
• Je suis là ! (Je suis parti!)
CHIFFRES 2
Numéros allemands
Vous avez appris plus tôt que les nombres de 1 à 19 sont très similaires à ceux de l’anglais.
Cela se poursuit principalement en allemand, avec une bizarrerie importante. Avez-vous déjà
remarqué que les chiffres des nombres 13 à 19 sont en quelque sorte « inversés » en anglais ?
L'allemand continue ainsi jusqu'à 99.
Donc 84 serait vier|und|acht|zig (littéralement quatre et quatre-vingts).
Il faudra peut-être un certain temps pour s'y habituer, mais au moins c'est cohérent ;)
Hundert
Pour "100", les gens diraient généralement simplement hundert , et non einhundert (comme en
anglais).
Des chiffres énormes
Il existait autrefois deux systèmes différents pour les grands nombres, appelés « échelle courte »
et « échelle longue ». Malheureusement, l'allemand et l'anglais américain se sont retrouvés avec
des versions différentes. L'anglais britannique utilisait l'échelle longue, mais est passé à l'échelle
courte.
Nombre Anglais américain Allemand (longue
(échelle courte) échelle)
10^6 million Million
Article + Adjectif
Vous pouvez considérer les terminaisons des adjectifs comme des « marqueurs », ce genre
d'indication à quelle partie du discours appartient l'adjectif.
Nominatif
N'oubliez pas que le nominatif est utilisé pour le sujet d'une phrase. Voici les adjectifs
nominatifs :
genre article adjectif nom
masc. de r pourrir e Cabane
un pourrir Cabane
neutre. papa pourrir e Ourlet
un pourrir es Ourlet
- pourrir e Schuhe
Accusatif
Vous souvenez-vous que bien souvent, l'accusatif ressemble au nominatif ? Plus précisément,
seuls les articles pour les noms masculins changent.
Il en va de même pour les adjectifs. Les terminaisons accusatives sont les mêmes que pour
Nominatif ; la seule exception concerne les noms masculins. Les changements sont marqués en
gras dans le tableau ci-dessous.
3) Accusatif masculin : l'adjectif se termine par -en
• Die alte Katze schläft. De r alt e Mann sieht die alte Katze (pas de changement)
• L'ancienne Katze voit l' alt en Mann .
un fr pourrir fr Cabane
neutre. c'est par cœur Ourlet
un rotations Ourlet
fem. mourir par cœur Rose
une par cœur Rose
Pluriel mourir pourri Schuhe
keine pourri Schuhe
Datif
Le datif, comme toujours, est encore plus simple.
4) Datif : tous les adjectifs se terminent par -en
• Der Hund mit der roten Nase schläft. (Le chien au nez rouge dort.)
un m pourrir fr Cabane
neutre. de m pourrir fr Ourlet
un m pourrir fr Ourlet
fem. de r pourrir fr Rose
un r pourrir fr Rose
Pluriel de n pourrir fr Schuhe n
keine m pourrir fr Schuhe n
- pourrir fr Schuhe n
IMPÉRATIF
Le mode impératif est utilisé pour exprimer des commandes, tout comme en anglais.
Il existe trois formes différentes, selon les trois types de « vous » en allemand.
Du impératif
L'impératif pour du est très similaire à l'anglais :
• Du gehst nach Hause. (Tu rentres chez toi.)
• Geh nach Hause! (Rentrer chez soi!)
Pour la plupart des verbes, pour trouver la forme verbale correcte, il suffit de perdre la
terminaison -st :
• Du travail pendant la nuit. (Tu travailles la nuit)
• Arbeite nuits! (Travailler la nuit !)
• Du nimm st das Taxi. (Vous prenez le taxi.)
• Nimm das Taxi! (Prenez le taxi !)
Vous avez peut-être remarqué que certains verbes courants ont un tréma supplémentaire à la
2ème/3ème personne du singulier :
• f a hren, du f ä hrst
• schl a fen, du schl ä fst
Votre impératif
Le second est utilisé pour s’adresser à plusieurs personnes de manière informelle. Il utilise la
même conjugaison que la forme régulière ihr du présent. Cette forme de l'impératif ne comprend
pas de pronom personnel.
• Je vais à Paris. (Tu vas à Paris.)
• En route vers Paris ! (Aller à Paris!)
Il est impératif
Le troisième est utilisé pour s’adresser formellement à une ou plusieurs personnes. Il utilise la
même conjugaison que la forme régulière Sie du présent. L'impératif formel est la seule forme à
inclure le pronom personnel ( Sie ). Notez que l’ordre des mots est inversé. Le verbe précède
toujours le pronom. Cela ressemble essentiellement à une question.
• Sie lernen Deutsch. (Vous apprenez l'allemand.)
• Apprenez l'allemand ! (Apprendre l'allemand!)
• Apprendre l'allemand ? (Apprenez-vous l'allemand ?)
Impératif pour la senne
Le verbe sein (être) est très irrégulier. Il a même sa propre version impérative :
normale impératif
du bist sei
Nehmen, du nimmst ??
singulier pluriel
mâle le Koch die Kö che
PRÉPOSITIONS
Prépositions accusatives
Les prépositions accusatives déclenchent toujours le cas accusatif.
Voici les plus courants : durch, für, gegen, ohne, um
Prépositions datives
Les prépositions datives déclenchent toujours le cas datif.
Voici les plus courants : aus, außer, bei, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu
Prépositions à double sens
Les prépositions bidirectionnelles prennent le cas datif ou le cas accusatif , selon le contexte.
Il s’agit d’une partie inhabituelle mais centrale de la grammaire allemande.
S'il y a un mouvement d'un endroit à un autre , utilisez l' accusatif .
• Die Katze geht in die Küche . (Le chat entre dans la cuisine.)
S'il n'y a pas de mouvement , ou s'il y a un mouvement à un certain endroit , utilisez le cas
datif.
• Die Katze schläft in der Küche . (Le chat dort dans la cuisine.)
• Die Katze geht in der Küche . (Le chat entre dans la cuisine.)
Ces prépositions peuvent changer de casse : an, auf,hinter, in, neben, über, unter, vor,
zwischen
Quand ne pas penser au changement de lieu
Les prépositions à double sens sont très courantes dans le discours de tous les jours, c'est donc
une bonne idée de les pratiquer couramment.
N'oubliez cependant pas que pour certaines prépositions, vous n'êtes pas obligé de décider :
Durch et um seront toujours accusatifs, bien qu'ils puissent signifier une activité sans changement
de lieu :
• Das Kind rennt durch den Wald. (L'enfant court à travers la forêt.)
• Die Stühle stehen um den Tisch. (Les chaises sont autour de la table.)
Aus , von , zu seront toujours datifs, bien qu'ils puissent signifier un changement de lieu.
• Er kommt aus der Küche (Il sort de la cuisine.)
• Je me dirige vers l'Arbeit. (Je vais au travail.)
• J'aime le travail. (Je viens du travail.)
Contractions
Certaines prépositions et articles peuvent être contractés.
un + ce ans
un + dem suis
auf + das aufs
bei + dem beim
dans + ce ins
en + dem je suis
allusion + ça des
indices
über + das supers
euh + ça euh
sous + das soustrair
e
von + dem vom
vor + das avant
zu + dem zum
zu + der zur
Malheureusement, la façon dont Duolingo est construit ne permet pas d'enseigner de manière
sélective la structure des phrases en allemand. Nous espérons que cela changera bientôt :)
MATÉRIAUX
Plastique
Plastik est l'un des rares mots qui change de sens selon le genre.
• das Plastik (matériau artificiel, normalement issu du pétrole)
• die Plastik (un mot pour « sculpture »)
CHIFFRES 3
Nombres ordinaux
Les nombres ordinaux allemands sont assez réguliers. La règle générale est la suivante :
plage de fin
numéros
1-19 -te
> 19 -ste
Les nombres ordinaux se comportent comme des adjectifs, donc leurs terminaisons changeront en
conséquence :
• Er kennt de n erste n Sänger.
• Er ist a m sechste n August geboren.
• Ich bin sein e tausendst e Lehrerin.
COMPARAISON
L'allemand est plus simple que l'anglais ! (parfois)
En anglais, il existe deux systèmes pour faire des comparaisons :
• Elle est plus âgée que lui.
• L'islandais est plus compliqué que l'allemand.
C'est assez simple. Cependant, bien souvent, la voyelle des adjectifs courts subira un
changement de tréma :
normale comparatif superlatif
alt (ancien) à ltre suis ä lt e
sten
gros (grand) grö ßer je suis grö
ßten
souvent ö près suis ö ft e
(souvent) sten
Comme vous pouvez le constater, les adjectifs comparatifs ont des terminaisons adjectives,
comme tout adjectif « normal ».
Cela peut parfois paraître un peu déroutant :
• C'est mon jeune frère. (C'est mon petit frère.)
Dans le deuxième exemple, le premier -er est pour le comparatif, le second -er est la terminaison
de d er Bruder .
Si vous trouvez cela vraiment déroutant, pourquoi ne pas pratiquer un peu les terminaisons des
adjectifs ? :) Vous pouvez le faire dans la leçon précédente "Couleurs".
QUALIFICATIONS
Superlatif
Veuillez vous référer à la leçon « Comparaisons » pour un tableau des formes comparatives et
superlatives, notamment comment former les formes irrégulières.
Comme en anglais, vous pouvez également utiliser des superlatifs comme adjectifs.
N'oubliez pas que les adjectifs changent de terminaison selon le nom, s'ils précèdent le nom :
• C'est le meilleur chien. (C'est le chien le plus âgé.)
• Nous avons le meilleur chien.
Considérons maintenant ces deux phrases :
• Mon chien est le meilleur . (imaginez un deuxième "Hund" à la fin)
• Mon chien est le dernier test .
Les deux se traduisent par "Mon chien est le plus âgé ", et les deux sont possibles en allemand.
Le dernier est cependant plus courant et nous vous recommandons de n’utiliser que celui-ci pour
le moment.
Par contre, on ne peut pas dire :
• C'est mon ancien chien. ( C'est faux!! )
C'est parce qu'on ne peut pas mettre un adverbe devant un nom. C'est à cela que servent les
adjectifs.
N'oubliez pas qu'avec les adjectifs, vous devez utiliser la bonne terminaison pour correspondre au
nom :
• C'est la petite Katze der Welt ! (C'est le plus petit chat du monde !)
• Nous vous offrirons un très beau Katze à un prix. (Nous remettons un prix au plus beau
chat.)
À titre indicatif, utilisez une forme comme die älteste, den ältesten, … avant un nom, et am
ältesten à la fin d'une phrase.
Ganz
oben net
vorne sympathique
früh schön
plus sûr intéressant
sonner germe
furchtbar lustig
d'accord
MÉNAGE 2
Das Handtuch (la serviette) contre das Tuch (le chiffon)
Un Handtuch est une serviette, pas une serviette. Bien sûr, une serviette peut être une serviette à
main, mais cela ne veut pas dire que les deux mots sont interchangeables. Un animal de
compagnie peut être un chien, mais cela ne signifie pas que les mots « animal de compagnie » et
« chien » sont interchangeables.
DATES 1
Jours de la semaine
Auparavant, le jour de la semaine commençait par dimanche :
Anglais Allemand
Dimanche Sonntag (soleil)
Cependant, nous sommes passés au lundi comme début de semaine, ce qui rend Mittwoch un peu
idiot maintenant :)
EMPLACEMENT
Hier , papa , dort
Lorsque vous parlez de lieux en anglais, vous pouvez utiliser ici , là , ceci et cela pour exprimer
que quelque chose est proche ou lointain. En allemand, le mot da est couramment utilisé pour
parler de lieux. Ce qui est bien avec Da , c'est que vous n'avez pas à vous soucier de la distance !
Cela peut signifier tout ce qui est proche ou lointain.
Regardons quelques exemples :
• Nous sommes si bien . (Nous sommes ici/là.)
• Da est un Apfel. (Ici/Il y a une pomme.)
Avec hier (ici) et dort (là), vous pouvez être plus précis sur la distance.
• ici (ici)
• da (ici/là)
• dort (là)
• Le Wassermelone est pourri à l’intérieur et außen vert. (La pastèque est rouge à
l’intérieur et verte à l’extérieur.)
•
pleut.)
Drinnen ist es trocken, aber draußen regnet es. (A l’intérieur, il fait sec, mais dehors il
ADJECTIFS 3
Terminaisons courantes des adjectifs
LIEUX 2
Lande fédérale
L'Allemagne est une République fédérale (Bundesrepublik). Il se compose de 16 États fédéraux
dotés d’un certain degré d’autonomie. C'est ce qu'on appelle les Bundesländer .
Pension
Die Pension a différentes significations selon le contexte. Ici, cela signifie « maison d’hôtes ».
Cela peut aussi signifier « indemnité de retraite ».
MÉDICAL
Qu'est-ce qu'un Pflaster ?
Wissen
Wissen est utilisé pour la connaissance de quelque chose. Il n'a généralement pas d'objet.
Couramment, il est utilisé avec une clause subordonnée (« Nebensatz ») :
• Je suis blanc , nous sommes du bist ! (Je sais qui tu es.)
• Je ne sais pas, je veux que tu le fasses. (Je ne sais pas quand elle arrivera.)
• Eh bien, je t'aime. (Il sait que je l'aime.)
Dans de rares cas, wissen peut être utilisé avec un objet, ce qui peut conduire à des situations très
subtiles comme celle-ci :
• Ich kenne dieses Wort nicht (je ne connais pas ce mot.)
• Je ne veux pas que ce soit le cas. (Je ne connais pas ce mot.)
Dans le premier exemple, vous n’avez jamais vu ce mot auparavant. Dans le deuxième exemple,
vous l'avez vu, mais vous ne savez pas ce que cela signifie.
Können
Können signifie généralement « être capable de » et est généralement utilisé comme «
pouvoir/être capable de » en anglais. La seule chose qui prête à confusion est qu'il peut prendre
une langue au lieu d'un infinitif, ce que l'anglais ne peut pas :
• Ich kann tanzen (Je sais danser.)
• Ich kann Deutsch (Je peux parler allemand.)
Conjugaison de wissen
Nous avons déjà utilisé une gamme de verbes qui changent la voyelle à la deuxième et à la
troisième personne du singulier :
du f ä hr st le plus c'est
menso
euh/sie/es fä hr t le plus c'est
menso
wir fahr fr lire essen
ihr fahr t de c'est
peur
sie/Sié fahr fr lire essen
Vous avez également rencontré des verbes modaux qui ont généralement une voyelle différente
au singulier et au pluriel, respectivement. Ils ont également une terminaison plus simple (et
identique) à la première et à la deuxième personne du singulier.
Wissen (connaître) est un verbe complet. Cependant, c'est l'un des rares verbes complets à se
conjuguer comme un verbe modal :
pronom enflé mögen wissen
je volonté m a g w ei ß
du je vais m a g st w ei ß t
continu
euh/sie/es volonté m a g w ei ß
wir w o ll en mö g fr je suis
en
ihr je ne le mö g t que
ferai veux- tu
sie w o ll en mö g fr je suis
en
Déchu
Jusqu'à présent, vous avez appris deux façons de dire « J'aime ».
Mögen est utilisé avec les noms :
• Je mange du chocolat! (J'aime le chocolat!)
Gern(e) est un adverbe qui modifie un verbe :
• C'est moi qui gerne Schokolade. (J'aime manger du chocolat.)
• J'apprends l'allemand. (J'aime apprendre l'allemand.)
• Je vais en prendre un. (J'aime faire du shopping.)
Dans cette leçon, vous apprenez une troisième voie : gefallen .
• C'était mon gefällt mir. (Je l'aime.)
Que se passe-t-il?! Littéralement, cela signifie « Il me plaît ». C'est pourquoi « lui » devient le
sujet, et « je » devient l'objet datif dans l'exemple ci-dessus.
Gefallen est normalement utilisé si vous aimez l'apparence, le son ou la sensation de quelque
chose :
• Les chansons gefallen mir. (J'aime les chansons.)
• Das Haus gefällt uns. (Nous aimons la maison.)
Comme mögen , vous ne l'utiliseriez qu'avec des noms (pas avec des verbes).
DATES 2
Monatlich
Tout comme en anglais vous avez "year/yearly", l'allemand a les mêmes paires de mots. En
allemand, certains d'entre eux ont un changement de tréma :
nom adjectif
le mois j ä hrlich
le Monat monatlich
le tag c'est un
problème
les étudiants stündlich
la minute min ü tlich
la seconde sek ü ndlich
Pourquoi monatlich ne change-t-il pas ? Toutes les autres sont accentuées sur la syllabe qui
change.
Monatlich est accentué sur la première syllabe.
Saisons
Anglais Allemand
printemps le Frühling
été le Sommer
automne l'herbe
hiver l'hiver
Lorsque vous faites référence à des saisons ou à des mois, vous utilisez im . Voici à nouveau le
mnémonique qui vous aide à vous rappeler lequel est lequel :
• un m Mont un g
• euh trois heures
• je suis Jun , je
PERSONNES 2
Verein
Der Verein (le r est muet) est quelque chose entre un club et une société. C'est très courant en
Allemagne : il existe près de 600 000 eingetragene Vereine (associations enregistrées
publiquement) en Allemagne. Ils portent l'abréviation eV .
Un Verein pourrait aider les sans-abri, proposer des cours de tennis, danser ensemble, entre autres
activités.
Homme
En anglais, vous pouvez dire "you can say" ou "one can say". En allemand, l’homme est
couramment utilisé à cette fin. Cela n'implique pas que seuls les hommes soient inclus, pensez-y
comme au « man » anglais comme dans « mankind ».
• Il n'est pas possible de l'utiliser dans la cuisine. (Il ne dort pas dans la cuisine)
• Man schläft nicht in der Küche ! (On ne dort pas dans la cuisine !)
AVENIR
Werden + Infinitiv = Futur
À certaines occasions (par exemple lorsqu'on fait des promesses ou des prédictions ), l'allemand
utilise le futur . C'est très similaire à celui en anglais.
Le futur se compose d'une forme conjuguée de werden au présent et d'un infinitif (la forme de
base du verbe).
Allemand Anglais
je vais jouer Je jouerai
du premier jeu tu joueras
er/sie/es wird jouer il/elle jouera
Selon le contexte, ich werde spielen se traduit par « Je vais jouer » ou « Je vais jouer ». En
allemand, il n’y a pas de distinction entre « vouloir » et « aller à ».
Sachez que le verbe allemand wollen (vouloir) est un faux ami de l'anglais will :
Utiliser Werden peut être déroutant pour les apprenants. Il existe cependant des distinctions
claires entre ses trois utilisations principales :
Si werden est utilisé en combinaison avec un adjectif ou un nom , le sens sera "devenir" ou
"obtenir" :
S'il est utilisé en combinaison avec un participe , werden crée un type de passif :
SENTIMENTS
Voyelles longues et courtes
En allemand, chaque voyelle peut être longue ou courte. Le court semble souvent plus ouvert que
le long.
L'IPA (International Phonetic Alphabet) est donné pour les geeks d'entre vous :) Mais vous
pouvez aussi copier/coller un de ces symboles dans Wikipédia pour en avoir une explication
approfondie (avec du son !).
Notez qu'au lieu de "zz" (qui n'apparaît que dans le "Pizza" italien), l'allemand utilise tz . Au lieu
de "kk", nous utilisons ck .
Notez que si vous lisez la liste ci-dessus, vous ne devriez pas entendre un seul son h . C'est geh|
en , pas ge|hen .
Pour ceux-là, il vous suffit de vous fier à votre ressenti linguistique, ce ne sera normalement pas
un gros problème :)
TEMPS
Heures du jour
L'allemand utilise un système similaire à l'anglais :
Anglais Allemand
matin le Morgen je suis Morgen
- le Vormittag je suis le
Vormittag
midi le Mittag je suis Mittag
après-midi le Nachmittag suis Nachmittag
soirée l'Abend je suis Abend
nuit la nuit pendant la nuit
Dire l'heure
Heure officielle
En allemand, il existe des manières « officielles » et informelles de dire l’heure. Voici la version
officielle (souvent utilisée à la radio et à la télévision) :
• dreizehn Uhr neun (littéralement « treize heures neuf »)
L'heure officielle utilise un système de 24 heures, de zéro à 24.
Ne confondez pas « heure » et Uhr (ce sont de faux amis) :
Anglais Allemand
l'heure les études
heures Heure
Die Uhr peut aussi signifier « horloge » ou « montre ». Die Stunde peut aussi signifier « leçon »
(qui, de manière confuse, pourrait ne pas durer une heure).
Temps informel
Dans la vie de tous les jours, les gens utilisent souvent du temps informel.
Il existe plusieurs systèmes, avec deux formes dominantes. Dans de nombreuses régions
d'Allemagne, ce système est utilisé :
Temps Anglais Allemand
14:05 deux heures cinq fünf nach deuxwei
Oui, la partie du milieu est très déroutante :) L'allemand considère que l'heure suivante est à
moitié pleine. De plus, l'allemand relie "X:25" et "X:35" à la demi-heure.
FRÉQUENCE
Ob
Pour les questions avec un mot interrogatif, le mot interrogatif commence la phrase et le verbe la
termine.
Pour les questions oui/non, l'allemand utilise ob comme espace réservé (tout comme "si" est
utilisé en anglais) :
• Pourquoi tu es au cinéma ?
• Euh fragt, ob du ins Kino gehst .
Je… desto…
Cependant, la structure des phrases est inhabituelle par rapport à l’anglais. Pour la phrase ci-
dessus, c'est :
La partie je est une proposition subordonnée, donc le verbe sera à la fin. Comme la comparaison
je + est en première position, le sujet doit venir immédiatement après, suivi du reste de la phrase.
La partie desto est une proposition principale. Le verbe est en position 2, et desto + comparaison
sont en première position. Ce n’est pas inhabituel en allemand, car on peut mettre toutes sortes
d’éléments en première position :
Poste 1 2 3 4 5
Ich esse morgen avec un ami à Mittag.
Morgen esse je avec un ami à Mittag.
Avec un ami esse je morgen à Mittag.
Zu Mittag esse je morgen avec un ami.
Remarquez que le verbe est toujours en deuxième position. Le sujet est soit au début (par défaut),
soit directement derrière le verbe.
Mal
Allemand Anglais
zehn mal dix fois
manchmal parfois
le premier mal la première
fois
De plus, il remplit une fonction de « particule modale ». Ce sont des mots qui donnent une saveur
supplémentaire à une phrase et qui ne peuvent pas être facilement traduits. Les particules modales
ne sont presque jamais mises en valeur.
• Komm mal nach Hause! ( Je suis impatient , rentre à la maison !)
• Puis-je mal voir? (Puis-je passer ? Je ne te dérangerai pas longtemps. )
Nous n'enseignons pas les particules modales dans ce cours (car vous ne pouvez pas les traduire).
Mais vous rencontrerez mal schauen dans cette leçon, ce qui signifie en gros « voyons ».
VERBES MODAUX
Formes verbales
Les verbes modaux sont les mêmes à la première et à la troisième personne du singulier .
Ils changent aussi souvent de voyelle. La voyelle au singulier sera différente de la voyelle à
l'infinitif.
Dans cette leçon, vous apprendrez les cinq verbes modaux restants .
sollen ne change pas de voyelle . Sinon, cela fonctionne à peu près comme "doit".
möchten est inhabituel . Il s'agit en fait de la forme subjonctive de "mögen", c'est pourquoi elle a
le même système de terminaison que les verbes au subjonctif et au passé. Vous en apprendrez
davantage plus tard dans le cours.
Si vous vous souvenez que mögen se traduit par « aimer » en anglais, il est parfaitement logique
que son subjonctif möchten signifie « aimerait » .
Comme en anglais, les verbes modaux se combinent avec l'infinitif d'un verbe :
• Je dois jeden Tag arbeiten . (Je dois travailler tous les jours.)
Un problème courant pour les anglophones qui apprennent l’allemand est d’ utiliser
correctement müssen . Voici le problème :
Comme vous pouvez le voir, si vous pensez « devoir » au lieu de « devoir » , tout ira bien.
Comme vous pouvez le constater, dürfen fonctionne à peu près comme « may » en anglais.
ADVERBES 3
Damit contre Damit
L'un est une combinaison d'un pronom et d'une préposition ( da+mit ). Cela signifie "avec
ça" .
• C'est une fondation. Damit schreibe moi. (C'est un stylo. Sur ce , j'écris.)
• J'ai un Deutschzertifikat. Damit kann ich in Deutschland studieren. (J'ai un
Certificat allemand. Avec ça , je peux étudier en Allemagne.)
Ce mot est généralement accentué sur la première syllabe. Comme tout élément de phrase
standard, s'il est utilisé en première position, le sujet devra aller après le verbe (avec doit être en
position 2).
L'autre est une conjonction de subordination . Cela se traduit par "pour que" :
• Je prends une fondation, donc je peux le faire. (J'achète un stylo pour pouvoir écrire.)
• J'apprends l'allemand, je sais que je peux étudier en Allemagne. (J'apprends l'allemand
pour pouvoir
étudier en Allemagne.)
Parce qu'il crée une proposition subordonnée, le verbe de cette proposition doit aller jusqu'à la
fin . Cette version de damit se prononce à la deuxième syllabe.
Pour vous rappeler lequel est quoi, rappelez-vous que celui qui est accentué à la fin envoie
également le verbe à la fin.
Zum
Le verbe devient ici un nom, d'où l'initiale majuscule et la préposition zum (zu+dem).
Si un verbe se transforme en nom, il prend toujours le genre neutre (das Essen, das Lachen).
Euh … zu …
Si vous avez un complexe verbal plus compliqué (par exemple, avec des adverbes ou des objets),
vous ne pouvez pas utiliser zum . Utilisez plutôt euh… zu… :
• Je suis au restaurant, avec Freunden Pizza zu essen. (Je vais au restaurant pour manger
une pizza avec des amis.)
• mit Freunden im Supermarkt ein kaufen (pour faire du shopping au supermarché avec des
amis)
Si vous deviez utiliser ceci dans une phrase, cela ressemblerait à ceci :
Damien
Si votre phrase principale a un sujet différent de celui de votre objectif, vous ne pouvez pas
utiliser d'infinitif. Utilisez damit , qui est accompagné d'une clause subordonnée.
• J'ai eu mon Handy, mais Mutter peut le faire. (Je lui donne mon téléphone pour qu'il
puisse appeler sa maman)
Lisez la section " damit vs. damit " pour plus d'informations sur la façon de l'utiliser.
wo- pa-
j'ai travaillé da r an
worauf da r auf
woraus da r aus
wobei Dabei
wodurch papa
wofür dafür
wogègen dagegen
wohinter dahinter
travailler je suis entré
womi bon sang
wonach Danach
Worum Darum
worüber da rüber
travailleur da r sous
Wovon Davon
wouvor faveur
wouzu Dazu
wozwischen éblouissant
Si la préposition commence par une voyelle , il y aura un r obligatoire . Worum se prononce
donc worum (pas wor-um ).
NATURE 2
Der See contre die See
Der See signifie « le lac ». Die See signifie « la mer, l'océan ». Il est moins couramment utilisé.
L'allemand utilise plus souvent das Meer ou der Ozean pour ce dernier.
Découvrez Bodensee et Nordsee sur Google Maps et voyez si vous pouvez déterminer lequel est
féminin et lequel est masculin :)
Le Strand
Der Strand signifie « la plage ». Ce sens survit encore dans l'adjectif anglais « stranded »
(littéralement, fini sur une plage solitaire).
En allemand, Holz ne fait référence qu’au matériau. Der Wald est « la forêt ». Nous avons aussi le
mot Der Forst , mais il fait uniquement référence à une forêt entretenue (quelque chose comme
un jardin d'arbres), où les arbres sont cultivés à des fins commerciales.
GÉNITIF
Le génitif est utilisé pour indiquer la possession .
• Das Fahrrad des Mannes est noir. (Le vélo de l'homme est noir.)
• Le Fahrrad des Kindes est bleu. (Le vélo de l'enfant est bleu.)
• Das Fahrrad der Frau est vert. (Le vélo de la femme est vert.)
• Das Fahrrad der Männer/der Kinder/der Frauen ist rot. (Le vélo du peuple est rouge.)
Noms
Les noms composés d'une syllabe ont tendance à s'ajouter -es au masculin et au neutre . La
terminaison est souvent réduite à juste -s , surtout dans le langage familier.
Les noms composés de plus d'une syllabe ont tendance à s'ajouter simplement -s .
Les noms faibles ajoutent également -n ou -en au génitif (tous les cas sauf le nominatif), par
exemple des Jungen et des Studenten . Consultez la leçon « Cas datif » pour une discussion sur
ces noms.
Vous pouvez dire das Fahrrad des Kindes , mais vous ne pouvez pas dire des Kindes Fahrrad .
Ce dernier ordre de mots était acceptable il y a des centaines d'années, et vous pouvez encore le
trouver occasionnellement dans la poésie, mais il n'est plus utilisé dans l'allemand standard
contemporain.
Noms propres
N'ajoutez pas d'apostrophe à moins que le nom ne se termine déjà par -s ou -z . Dans ce dernier
cas, l’apostrophe vient à la toute fin du nom.
Les adjectifs au génitif se terminent par -en . Les seules exceptions sont le féminin et le
pluriel, sans article (le féminin sans article est assez rare).
Allemand Anglais
anstatt au lieu de
stat au lieu de
aufgrund à cause de
trotz malgré
während pendant
wegen à cause de
Dans le langage courant, certaines prépositions qui prennent traditionnellement le génitif ont
tendance aujourd'hui à prendre le datif.
Il existe un petit ensemble de verbes qui prennent le génitif. La plupart d’entre eux ne sont pas
beaucoup utilisés dans le langage courant et peuvent paraître un peu guindés.
Comme alternative au génitif , vous pouvez souvent utiliser von suivi du datif . Voici quelques
exemples:
génitif datif
le bal de la femme le bal de la femme
le bal des filles le bal des filles
le Ball des Mann es le bal du Mann
le bal des enfants der Ball von den Kinder n
Le bal de Peter le bal de Peter
Souvent, le cas génitif sera préféré dans la langue écrite, le langage familier allant davantage vers
le cas datif.
PARFAIT 1
Quand le Perfekt est-il utilisé ?
Le Perfekt est utilisé pour décrire des événements passés. En allemand parlé, le Perfekt est
préféré au Präteritum . Utiliser le Präteritum dans une conversation normale peut sembler contre
nature ou prétentieux.
Contrairement au présent parfait anglais, l'allemand Perfekt n'est pas utilisé pour décrire des
événements qui ont commencé dans le passé et sont toujours en cours. Dans de tels cas, les
germanophones utilisent le présent :
• Je vais avoir trois ans ici. (Je vis ici depuis trois ans.)
Les verbes suivants ne sont normalement pas utilisés dans le Perfekt . Utilisez plutôt Präteritum .
Le Perfekt est formé en combinant une forme conjuguée de haben (avoir) ou sein (être) au
présent avec le participe passé du verbe principal.
• Gestern hat er nur 2wei Stunden geschlafen . (Hier, il n'a dormi que deux heures.)
Les verbes qui indiquent un mouvement prennent normalement sein comme verbe auxiliaire.
Voici quelques exemples courants :
Infinitif Parfait
bien je suis bin gegangen
Laufen je suis bin gelaufen
renne je suis en train de gérer
nageurs je suis une femme
enceinte
fliegen je suis ben geflogen
Cependant, les verbes qui indiquent un autre changement prennent également sein :
Infinitif Parfait
aufwachen (se réveiller) je suis bin aufgewacht
einschlafen (s'endormir) je suis bin
eingeschlafen
sterben (mourir) euh c'est gestorben
Verbes réguliers
La plupart des verbes sont réguliers (on les appelle « faibles »). Pour ceux-ci, créer le participe
parfait est facile. Ajoutez simplement ge- au début et remplacez la terminaison infinitive par -
(e)t :
• machen - ge mach t
• arbei t en – ge arbeit et
Verbes irréguliers
L'allemand possède un certain nombre de verbes irréguliers. La plupart d’entre eux sont des
verbes « forts ». Pour ceux-ci, vous ajoutez ge , mais vous ajoutez -en . Il pourrait y avoir un
changement de voyelle impliqué. Rarement, le changement dans la racine du mot est plus radical.
Infinitif Partizip II
schlafen ge schlaf fr
biberon ge trunk fr
nageurs ge schw o mm fr
essen ge g ess fr
bien ge gang fr
Bien que la plupart des verbes soient faibles, la plupart des verbes les plus courants sont forts .
Il existe un petit groupe de verbes irréguliers qui suivent un système différent (appelés « verbes
mixtes »). En voici la plupart :
Infinitif Partizip II
wissen ge w u ss t
renne je ne vais
pas
brennen ge br a nn t
Kennen je ne sais pas
denken ge d ach t
amener ge br ach t
Une fois que vous avez la forme correcte du verbe de base, voici deux autres règles que vous
devez connaître :
Les verbes allemands ont deux sortes de préfixes. Certains peuvent se séparer. Ceux-ci sont
toujours soulignés :
Les verbes comme celui-ci auront le -ge- entre le préfixe et le radical du verbe :
• ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-
Les autres préfixes ne sont pas soulignés. Ils ne se sont jamais séparés. Pour ceux-ci (et pour tout
autre verbe qui n’est pas accentué sur la première syllabe), n’ajoutez pas de préfixe ge- .
Cela inclut tous les verbes qui se terminent par -ieren (car ils sont soulignés en -ie- ).
Article + Adjectif
Vous pouvez considérer les terminaisons des adjectifs comme des « marqueurs » qui indiquent à
quelle partie du discours appartient l'adjectif.
Nominatif
N'oubliez pas que le cas nominatif est utilisé pour le sujet d'une phrase. Voici les adjectifs
nominatifs :
- pourrir e Schuhe
1) Masculin : Soit l'article, soit l'adjectif doit avoir la terminaison -r . Il en va de même pour
le neutre et le -s
• De r klein e Hund joue.
• Un petit jeu de chien.
ADJECTIFS : ACCUSATIF
Terminaisons d'adjectifs accusatifs
Vous souvenez-vous que bien souvent, l' accusatif ressemble au nominatif ? Plus précisément,
seuls les articles pour les noms masculins changent .
Il en va de même pour les adjectifs. Ce sont les mêmes que pour le nominatif ; la seule exception
concerne les noms masculins. Les changements sont marqués en gras dans le tableau ci-dessous.
• Die alte Katze schläft. De r alt e Mann sieht die alte Katze (pas de changement)
• L'autre Katze voit l' autre chez Mann.
- pourrir fr Schuhe n
Il existe un cas assez rare où les adjectifs datifs ne se terminent pas par -en .
Rarement, des noms simples seront utilisés sans aucun article. Cela se produit principalement
dans les expressions idiomatiques.
Ce qui se passe ici, c'est que la terminaison qui serait normalement utilisée dans l'article se
retrouve désormais sur l'adjectif.
DIRECTION
Weg contre weg
ADVERBES 3
Trotzdem contre obwohl
Obwohl se traduit par « bien que », tandis que trotzdem se traduit par « cependant/néanmoins ».
• Je suis très müde, et j'ai du café comme ça. (Je suis fatigué, même si j'ai bu du café.)
• Je dois faire du Kaffee. Trotzdem bin ich müde. (J'ai bu du café. Néanmoins, je suis
fatigué.)
Trotzdem est un adverbe . Il fait partie d'une phrase et remplacera le sujet s'il apparaît en
première position.
Obwohl est une conjonction de subordination . Cela enverra le verbe à la dernière position.
Voir la leçon « Conjonctions » pour plus de détails.
Ces trois adverbes sont synonymes. Ils peuvent être utilisés de manière interchangeable.
Les conjonctions weil et denn sont utilisées sous la forme " Déclaration , weil/denn Raison ".
• Ich bin müde, weil ich nicht geschlafen habe . (conjonction de subordination)
• Je suis mort, je n'ai donc rien à faire. (conjonction de coordination)
Darum et ses sœurs sont utilisés sous la forme « Raison , darum Déclaration » (ou «
Déclaration , darum Résultat »).
• Je n'ai pas de problème. Darum bin ich müde.
PRÉTÉRIT
Quand le Präteritum est-il utilisé ?
Le Präteritum (également appelé Imperfekt ) est utilisé pour décrire des événements passés. Son
utilisation est principalement limitée à l'écriture formelle et au discours formel . Dans
l'écriture et le discours informels , le Perfekt (par exemple Ich habe geschlafen ) a tendance
à être préféré . Utiliser le Präteritum dans une conversation normale peut sembler contre nature
ou prétentieux.
Les verbes suivants ne sont normalement pas utilisés dans le Perfekt . Utilisez plutôt Präteritum .
Mochten
Le verbe möchten (voudrait/vouloir), qui est techniquement le subjonctif de mögen , n'a pas de
forme prétérite. Au lieu de cela, le prétérit de wollen (vouloir [to]) est utilisé.
Le Präteritum des verbes faibles réguliers est formé en ajoutant -(e)te, -(e)test, -(e)ten ou -(e)tet
au radical.
sagen (dire)
Présent Präteritum
je suis sage (je dis) je t'affaisse (j'ai dit)
du sagst (tu dis) du test d'affaissement (tu as
dit)
er/sie/es sagt (il/elle dit) euh/sie/es sag te (il/elle a dit)
wir sagen (nous disons) wir sag dix (nous avons dit)
ihr sagt (tu dis) ihr sag tet (tu as dit)
sie/Sie sagen (ils/tu disent) sie/Sie sag dix (ils/tu as dit)
Certains verbes faibles, bien que généralement réguliers, ont un radical verbal légèrement
irrégulier dans le Präteritum . Ce sont pour la plupart des verbes modaux. Assurez-vous de ne
pas utiliser le tréma dans le Präteritum pour ceux-ci, car cela le changerait en mode Konjunktiv
II (subjonctif).
Les terminaisons seront les mêmes que pour les autres verbes faibles.
Verbes forts
Pour former le Präteritum des verbes forts , vous devez d'abord trouver le radical du verbe
modifié . Google "Verbes irréguliers allemands" pour obtenir une liste.
Personne Fin
je -
du -St
euh/sie/es -
wir -fr
ihr -t
sie/Sié -fr
Notez que ce sont les mêmes terminaisons que pour les verbes modaux au présent . La
première et la troisième personne sont identiques au singulier et au pluriel.
trouver (trouver)
Présent Präteritum
je trouve (je trouve) je suis fan (j'ai trouvé)
du findest (tu trouves) du fand est (tu as trouvé)
er/sie/es findet (il/elle trouve) er/sie/es fand (il/elle a trouvé)
wir finden (nous trouvons) wir fand fr (nous avons trouvé)
ihr findet (tu trouves) ihr fand et (tu as trouvé)
sie/Sie finden (ils/vous trouvez) sie/Sie fand en (ils/vous avez
trouvé)
sein (être)
Présent Präteritum
ich bin (je suis) ich war (j'étais)
du bist (tu es) du war st (tu étais)
er/sie/es ist (il/elle est) euh/sie/es guerre (il/elle/c'était)
MÉTÉO
Gewitter
Das Gewitter fait référence au mauvais temps avec des éclairs et du tonnerre, pas nécessairement
à des vents forts.
Par conséquent, nous n’acceptons pas la traduction « tempête » dans ce cours.
OBJETS
Tuyau , Schere , Brille
Autrefois, les pantalons étaient constitués de deux tuyaux, jusqu'à ce que quelqu'un ait l'idée de
les coudre ensemble. Les lunettes sont désormais réunies en un seul objet. Si vous déconstruisez
des ciseaux en plusieurs objets, vous disposez de deux couteaux gênants et d’une vis.
L'allemand utilise le singulier pour tout cela . Die Hose est « un pantalon ». Die Hosen
(pluriel) désigne au moins des paires de pantalons.
Étoile
Die Stelle a le sens de « position » d’au moins deux manières. Il peut s'agir d'un emplacement ou
d'un poste.
Geschenk , Cadeau
Le mot allemand courant pour « cadeau » est das Geschenk . Das Gift signifie « poison » . La
raison en est qu'il y a longtemps, le terme « cadeau », au sens de « quelque chose qui est donné »,
était utilisé comme euphémisme pour désigner le poison.
COMMUNICATION 1
Téléphones et téléphones portables
Croyez-le ou non, les gens utilisent encore des téléphones fixes, notamment dans un contexte
professionnel. Un (télé)téléphone peut être un téléphone portable ou un téléphone fixe. Le mot
(télé)téléphone est au mot téléphone portable ce que le mot animal est au mot chien , c'est-à-dire
générique vs spécifique.
Même si vous appelez toujours votre téléphone portable un téléphone , dans ce cours, vous ne
pourrez pas utiliser de manière interchangeable (télé)téléphone/Téléphone et téléphone
portable/Handy .
Rufen , anrufen
Parce que les gens appelaient la police bien avant que les téléphones n'existent, l'allemand utilise
rufen pour cela :
Informations
Contrairement à l’anglais, le mot allemand die Information a une forme singulière et plurielle.
Fernseher , Fernsehen
Der Fernsehe r fait référence à un téléviseur. Das Fernsehe n fait référence à la télévision en
général.
• J'ai besoin d'un fernseher gekauft. (J'ai acheté une télé hier.)
• Je suis dans Fernsehe n ! (je suis à la télé !)
Fernsehen , frühstücken
Sehen est interprété comme un verbe en soi. Ainsi, fougère est interprétée comme le préfixe.
Parce qu’il est souligné, il se séparera. Parce qu'il se sépare, le -ge- du participe se retrouvera à
l'intérieur du mot.
Stücken n'est pas un verbe. Frühstücken est un verbe créé à partir du nom das Frühstück . Ainsi,
la première syllabe, bien qu’accentuée, ne se séparera pas.
Dans le contexte d'Internet, il fait référence à une page Web ainsi qu'à un site Web.
Wi-Fi
Dr u cken signifie « imprimer ». La machine couramment utilisée à cet effet est le Dr ucker .
• Je dois encore imprimer ces pages ! (Je dois imprimer dix pages supplémentaires !)
Dr ü cken signifie « appuyer ». Der Drücker peut faire référence à un bouton électrique ou à un
câlin.
PLUS-QUE-PARFAIT
Quand utilise-t-on le plus-que-parfait ?
Le plus-que-parfait est utilisé pour décrire des événements passés, plus précisément des
événements qui se sont produits dans le passé ou à tout moment avant un autre événement dans le
passé.
plus-que-parfait prétérit
Je veux que je le sache, et c'est moi qui le fais
je l'avais déjà vu quand il m'a vu
Le plus-que-parfait se forme presque de la même manière que le Perfekt. La seule différence est
que le verbe auxiliaire sera au passé :
Référez-vous à la leçon « Parfait » afin de revoir comment former le participe parfait qui va avec.
ÉDUCATION
Étudiant ou Schüler ?
Un étudiant est un étudiant universitaire et un Schüler est un élève/étudiant dans une école
primaire, secondaire ou secondaire. Les étudiants fréquentant d'autres types d'écoles telles que les
écoles de langues ou de danse peuvent également être appelés Schüler .
Attention : une Hochschule n'est pas un lycée. Selon le contexte, Hochschule est soit un terme
générique qui comprend Unversitäten et Fachhochschulen , soit un synonyme de
Fachhochschule .
Une Universität est une université de recherche à part entière et une Fachhochschule (souvent
simplement appelée Hochschule ) est une université à vocation pratique qui propose des diplômes
de licence et de master. Des programmes de doctorat peuvent être proposés en coopération avec
d'autres universités.
En allemand, le mot das Gymnasium fait référence à une école préparatoire universitaire.
L'allemand pour une salle de sport est die Turnhalle (utilisé par les écoles et les clubs sportifs) ou
das Fitnessstudio (commercial).
FUTUR PARFAIT
Le futur parfait parle d’actions qui auront été accomplies dans le futur. Il est utilisé à peu près
comme le futur parfait anglais, mais il est formé légèrement différemment.
Le futur parfait se compose du futur du verbe auxiliaire haben ou sein et du participe passé du
verbe principal.
La grande majorité des verbes prennent haben . Les verbes qui prennent sein doivent être
intransitifs, c'est-à-dire qu'ils ne peuvent pas prendre d'objet, et ils doivent indiquer un
changement de position ou de condition. sein (être), bleiben (rester) et passieren (arriver)
prennent sein même s'ils n'indiquent pas de changement de position ou de condition.
Veuillez vous référer à la leçon « Parfait » pour revoir comment former le participe et pour plus
de détails sur quand utiliser haben ou sein .
Future Perfect avec haben
essen (manger):
Le verbe auxiliaire qui va avec essen est haben . Tout ce que vous avez à faire est de former le
futur de haben (ich werde haben) et d’ajouter le participe passé du verbe principal essen
(gegessen) à gauche de haben.
Allemand Anglais
je suis venu ici J'aurai mangé
du premier voyage à avoir tu auras mangé
gehen (partir/partir):
Le verbe auxiliaire qui accompagne gehen est sein . Tout ce que vous avez à faire est de former le
futur de sein (ich werde sein) et d’ajouter le participe passé du verbe principal gehen (gegangen)
à gauche de sein.
Allemand Anglais
je vais aller à la maison je serai parti
du premier coup d'oeil au sein tu seras parti
er/sie/es wird gegangen sein il/elle sera parti
wir werden gegangen sein nous serons partis
ihr werdet gegangen sein tu seras parti
sie werden gegangen sein ils seront partis
Sie werden gegangen sein tu seras parti
PHRASES COURANTES 2
Naja , na et , na sowas
SCIENCE
Moteur , Moteurs
Les noms se terminant par -ou sont une exception. Au pluriel, l'accent est mis sur la syllabe -ou- .
• D ok tor, Dok to ren
• Moteur , Mo à ren
VERBES PRONOMINAUX
Les verbes réfléchis sont assez courants dans de nombreuses langues européennes, mais en
comparaison, ils sont plutôt rares en anglais :
• Il s'est blessé .
• Elle s'est retrouvée.
En allemand, ils sont plus fréquents. Parfois, ils sont parfaitement logiques :
Mais souvent, la raison de l’utilisation de cette forme se perd dans l’histoire, et il suffit
d’apprendre le verbe tel quel :
• Je me retrouve dans le jardin. ("Je suis dans le jardin", littéralement "Je me retrouve dans
le jardin")
• Sie setzt sich hin. ("Elle s'assoit", lit. "Elle s'assoit elle-même")
• Je ne m'en souviens pas. ("Je ne me souviens pas" (moi-même))
Objets verbes
N'oubliez pas que les verbes ont souvent un « objet direct ». Ce sera à l'accusatif :
Parce que la partie réfléchie reprend l'objet , certains verbes réfléchis ont besoin d'une
préposition pour les accompagner. Cette préposition doit être apprise avec le verbe.
Dans la plupart des verbes réfléchis, l'objet direct est remplacé par le pronom réfléchi. Utilisez
donc les versions accusatives.
Si le verbe a déjà un complément d'objet direct (accusatif) , le pronom réfléchi sera au datif
:
Dans l'exemple suivant, « die Haare » est l'objet Accusatif. Par conséquent, le pronom réfléchi est
au datif (« mir ») :
• J'ai été dans mes cheveux. ("Je me lave les cheveux", littéralement "Je me lave les
cheveux")
Pronoms réfléchis
Le pronom réfléchi pour la troisième personne (singulier et pluriel) est sich . Sinon, ils ne
diffèrent pas de leurs homologues non réflexifs.
Ce doit être une personne différente : il lave les pieds de quelqu'un d'autre. S’il s’agissait de ses
propres pieds, la phrase serait :
COMMUNICATION 2
Poste
Il peut faire référence au courrier présent dans votre boîte aux lettres :
Ou encore, il peut faire référence à la société postale (qui était autrefois gérée par l'État en
Allemagne) :
• Die Post hat die Gebühren erhöht. (La société postale a augmenté ses frais.)
ENTREPRISE 1
Fabrique
Ne confondez pas die Fabrik (l'usine de fabrication) avec le mot anglais « fabric ». Le premier est
le lieu où quelque chose est fabriqué, le second est le produit fabriqué par les premières usines de
fabrication du monde (d'où son nom).
LANGUE
Geschichte
En allemand, les mots pour « histoire » et « histoire » sont les mêmes (tout comme en espagnol).
Cependant, ils sont utilisés différemment. Lorsqu'il est utilisé avec un article, il fait généralement
référence à une histoire :
OBJETS ABSTRAITS 1
Drucken contre Drücken
Dr u cken signifie « imprimer ». La machine couramment utilisée à cet effet est le Dr ucker .
• Je dois encore imprimer ces pages ! (Je dois imprimer dix pages supplémentaires !)
• Le Drucker est kaputt ! (L'imprimante est cassée !)
Dr ü cken signifie « appuyer ». Der Drücker peut faire référence à un bouton électrique, ou à un
câlin .
De manière légèrement déroutante, der Druck peut faire référence à une « pression », mais aussi à
une « impression ».
ANIMAUX 2
Affen
En allemand, der Affe peut désigner tous les primates, ou tous les primates à l'exclusion des
lémuriens.
Dans l'anglais courant, les « singes » ont tendance à être distingués des autres primates, dont la
plupart sont appelés « singes ». L'allemand ne fait pas cette distinction. Si vous souhaitez
désigner uniquement les singes, vous pouvez utiliser le mot Menschenaffen .
Kamélé
Das Kamel est accentué sur la dernière syllabe : [kaˈmeːl]. Malheureusement, la voix artificielle
de Duolingo a d'autres idées à ce sujet. Lorsque vous êtes à Cologne, ne confondez pas ces
animaux adorables mais lourds avec Kamelle ([kaˈmɛlə], caramels traditionnellement jetés
pendant le carnaval ).
PRÉSENT 3
Téléphones , anrufen
Telefonieren n'a pas d'objet (il est "intransitif"). Par conséquent, vous avez besoin d’une
préposition pour l’autre personne :
Wechseln , tauschen
CORPS 2
Hirn , Gehirn
Les mots das Gehirn et das Hirn sont utilisés de manière plus ou moins interchangeable en
allemand.
SPIRITUEL
Barre magique
En raison de son utilisation comme emprunt en anglais, wunderbar est souvent galvaudé par les
apprenants anglophones de l'allemand. Contrairement à l'opinion populaire, la plupart des
Allemands ne se promènent pas en pantalon de cuir, souriant largement et criant Wunderbar ! l'un
l'autre :)
Allemand Anglais
je veux jouer je jouerais
les jeux les plus tu jouerais
étranges
er/sie/es würde spielen il/elle jouerait
nous allons jouer à des nous jouerions
jeux
vos jeux tu jouerais
sie/Sie würden jouer ils/tu jouerais
Parfois, l’anglais utilise des formes spéciales pour le conditionnel. Ceux-ci ressemblent
généralement à des formulaires Simple Past :
Hormis le sein , haben et les verbes modaux, seuls quelques verbes sont encore conjugués
directement. Pour la plupart des verbes, cela est désormais inhabituel et considéré comme
démodé. Utilisez plutôt würde + infinitif.
Pour vous montrer le modèle, voici les formulaires pour haben (avoir), dürfen (peut) et geben
(donner) :
• müssen - müsste
• wollen - wollte (pas de changement de tréma !)
• sollen - sollte (pas de changement de tréma non plus)
Voici quelques autres verbes qui utilisent leur propre forme pour le conditionnel :
Encore une fois, pour la plupart des autres verbes, utilisez würde + infinitif.
MATHÉMATIQUES
Équivaut à
BANCAIRE
Das Konto , le Konten
La plupart des noms en allemand se mettent au pluriel en ajoutant une terminaison. Il pourrait y
avoir un changement de tréma.
• le Hund, le Hund e
• das H au s, die Häu s er
OBJETS ABSTRAITS 2
Fête , Partei
Die Party , un emprunt anglais, fait référence à une célébration. Un parti politique sera die
Partei .
PARFAIT CONDITIONNEL
Conditional Perfect fonctionne comme Perfect normal, mais utilise à la place la forme
conditionnelle de haben . Donc,
devient
Pour les verbes qui utilisent sein à la place, utilisez la forme conditionnelle de sein :
devient
Sachez que dans certains verbes, comme behalten, verlassen, erfahren , le participe ressemble à
l'infinitif. Ne vous laissez pas dérouter, utilisez toujours le participe !
ENTREPRISE 2
Entreprise
La plupart des verbes allemands obtiennent leur pluriel en y attachant une terminaison. Il pourrait
y avoir un changement de tréma :
• le Hund, le Hund e
• das Haus, die Häu s er
Quelques verbes (du grec ancien et du latin) remplaceront plutôt une terminaison singulière par
une terminaison plurielle différente :
das Muse um , die Muse en (idem pour Zentrum , etc.) die Firm a , die Firm fr
das Kont o , die Kont fr
das Vir us , die Vir fr
das Vis um , die Vis a
FUTUR 4
Le pouvoir de Machen
Machen (faire) est un mot très polyvalent. Souvent, lorsque vous ne connaissez pas le mot pour
une action, vous pouvez d'une manière ou d'une autre utiliser machen pour la décrire. Souvent, il
existe même une combinaison de mots existante :
En guise de solution de repli, cela peut vous aider à continuer à parler, même si vous courez le
risque d'inventer vos propres mots :
• Je dois le Brief noch machen . (très mauvais allemand, mais les gens comprendront ce que
vous voulez dire)
En règle générale : il vaut mieux parler mal allemand que d'arrêter de parler simplement parce
qu'on ne sait pas bien le dire. Continuez et apprenez de vos erreurs.
ARTS
Plastique
Plastik est l'un des rares mots qui change de sens selon le genre.
VOIX PASSIVE
Passif avec werden
Le passif est souvent utilisé lorsque le sujet d'origine est inconnu ou non pertinent :
• Mein Handy wurde gestohlen! (« Mon téléphone a été volé ! » – Vous ne savez pas qui l'a
fait.)
• Mon Handy a été réparé. ("Mon téléphone a été réparé." - Peu importe par qui.)
Utiliser Werden peut être déroutant pour les apprenants. Il existe cependant des distinctions
claires entre ses trois utilisations principales :
Si werden est utilisé en combinaison avec un adjectif ou un nom , le sens sera "devenir" ou
"obtenir" :
S'il est utilisé en combinaison avec un participe , werden crée un type de passif :
CONDITIONNEL 2
Veuillez vous référer à la leçon « Verbes : Conditionnel 1 » pour passer en revue l'ambiance
allemande « Konjunktiv II ». Ceci est normalement formé par une forme de würden + infinitif :
• Quand je suis le Reich, je suis en train de lire les mots allemands. (Si j'étais riche,
j'apprendrais l'allemand toute la journée.)
Konjonctif I
L'allemand a une autre forme, moins utilisée, le « Konjunktiv I ». Il est principalement utilisé
pour marquer le discours indirect dans les journaux :
Par conséquent, seule la troisième personne (singulier et pluriel) est couramment utilisée.
Voici les formes du présent et du passé (Präteritum), ainsi que les deux formes de Konjunktiv,
pour démontrer le modèle. Les formulaires entre parenthèses sont rarement utilisés :
FANTAISIE ET SCIENCE-FICTION
Der/Die Außerirdische : noms adjectivaux
Certains adjectifs peuvent se transformer en noms en allemand. S’ils le font, ils changent
toujours de terminaison comme n’importe quel adjectif normal :
… et ainsi de suite.
Si vous le souhaitez, ce serait le bon moment pour revoir les terminaisons des adjectifs dans les
leçons précédentes :)
N-déclinaison
Ne confondez pas les noms adjectivaux avec les noms qui suivent la « n-déclinaison ». (Voir la
leçon "Datif" pour plus de détails)
Par exemple, tous les autres noms de nationalités qui se terminent par -e suivent la déclinaison n :
En allemand, les propositions relatives sont des propositions subordonnées. Le verbe passe de la
position 2 à la fin.
• Der Mann kauft Hundefutter. Je connais le chien. (L'homme achète de la nourriture pour
chien. Le chien lui appartient.)
• Der Mann, der Hund gehört , kauft Hundefutter. (L'homme à qui appartient le chien
achète de la nourriture pour chien.)
Les propositions relatives sont toujours séparées du reste de la phrase par des virgules.
(Il n'y a aucune distinction entre les clauses restrictives et non restrictives.)
Pronoms relatifs
Les pronoms relatifs ressemblent aux articles définis , à l' exception du datif pluriel et des
formes génitives.
Les pronoms relatifs correspondent étroitement aux pronoms personnels qu'ils remplacent :
eh n d fr masc. (selon)
je suis d em masc.+neut. (date.)
ih r d euh fem. (date.)
eh bien d' enen PL. (date.)
Les pronoms relatifs ne peuvent jamais être supprimés.
• Die Frau est une mauvaise personne. Votre Sohn chapeau un chien.
• Die Frau, deren Sohn einen Hund hat, ist krank.
• Le Mann mag Pizza. Sein e Tochter peut chanter. (L'homme aime la pizza. Sa fille sait
chanter.)
• Der Mann, dessen Tochter singen kann, mag Pizza.
Ici aussi, les pronoms possessifs correspondent quelque peu aux pronoms relatifs :
Sachez que le cas pertinent se trouve dans la proposition relative et non dans la proposition
principale :
La forme que vous devez utiliser est régie par le genre grammatical et le numéro du mot auquel il
est fait référence (en dehors de la proposition relative), et la casse est régie par le contexte de la
proposition relative.
Gardez à l'esprit que certaines prépositions et certains verbes déclenchent toujours un certain cas,
par exemple la préposition mit prend toujours le cas datif, tout comme le verbe helfen .
• Das Kind schläft. Die Frau hat ihm geholfen. (L'enfant dort. La femme l'a aidé.)
• Das Kind, dem die Frau geholfen hat, schläft.
CULTURE
Qu’est-ce qu’une Wurst ?
Une Wurst est une saucisse. Il ne fait spécifiquement référence à aucun type de saucisse. Il peut
s'agir d'un salami, d'un chorizo, d'une mortadelle, d'une saucisse de Francfort, etc.
Bratwurst fait spécifiquement référence à une saucisse frite ou grillée.