CardMinder UserGuide

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 86

P3PC-1562-04FRZ0

CardMinder MC

Guide d’Utilisation
INTRODUCTION

■ À propos de ce manuel
Dans les sections qui suivent, l’utilisation du logiciel CardMinder seront traités selon les
points suivants :
1) Présentation de CardMinder

2) Configuration des options

3) Numérisation et exportation des données des cartes de visite

4) Gestion des données des cartes de visite

5) Correction des données reconnues

6) Configuration personnalisée

7) Mise à jour en ligne de CardMinder

8) Dépannage

Les principaux symboles de ce guide


Vous trouverez dans ce guide les symboles suivants :

IMPORTANT Ce symbole indique à l'utilisateur une information particulièrement importante.


Lisez soigneusement cette information.

Ce symbole informe l'utilisateur d'un conseil ou d’une astuce particulièrement utiles.


CONSEIL

CardMinder - Guide d’utilisation i


À propos des captures d'écran utilisées dans ce guide

En vue d'une amélioration du produit, les captures d'écran de ce guide sont sujettes à des
modifications sans préavis. Ces captures d’écran ont été réalisées depuis le système
d’exploitation Windows XP. Si les images affichées sur l'écran sont différentes de celles du
guide, veuillez suivre les instructions affichées sur l'écran de votre ordinateur.

■ Remarques et déni de responsabilités


LISEZ ATTENTIVEMENT L'INTÉGRALITÉ DE CE MANUEL, AINSI QUE LES
MANUELS ASSOCIÉS, AVANT D'UTILISER CE PRODUIT.
TOUTE UTILISATION NON CONFORME AUX INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER
DES DOMMAGES CORPORELS INVOLONTAIRES POUR L'UTILISATEUR OU
TOUTE AUTRE PERSONNE PRÉSENTE.
Malgré son souci constant de s'assurer de l'exactitude des informations contenues dans le
présent manuel, PFU LIMITED ne saurait en aucun cas être tenu responsable de tout
dommage causé par des erreurs, des omissions ou des déclarations, de quelque sorte que ce
soit, dans ce manuel, ses mises à jour ou ses suppléments, que ces erreurs, omissions ou
déclarations soient ou non le résultat d'une négligence, d'accidents ou de toute autre cause.
PFU LIMITED ne saurait non plus être tenu responsable de tout dommage causé par
l'utilisation des produits ou des systèmes décrits dans le présent manuel, ni de tout dommage
accessoire ou secondaire résultant de l'utilisation de ce manuel. PFU LIMITED décline
toutes les garanties concernant les informations contenues dans ce manuel, qu'elles soient
expresses, implicites ou statutaires. PFU LIMITED se réserve le droit de modifier tout
produit ci-mentionné afin d'en améliorer la fiabilité, le fonctionnement ou le concept, sans
préavis et sans que cela soit une obligation.

Utilisation dans des endroits présentant des risques élevés


Ce produit a été conçu et fabriqué en vue d'un usage bureautique, personnel, domestique,
industriel ou général. Il n'a pas été conçu ni fabriqué pour être utilisé dans des lieux
présentant des risques extrêmement élevés, mettant sérieusement et directement la vie ou la
santé de toute personne en danger, et où des mesures de sécurité extrêmement rigoureuses
s'imposent, comme dans les environnements de contrôle des réacteurs nucléaires, dans les
centrales nucléaires, de commande automatique de vol, de contrôle du trafic aérien, de
contrôle des systèmes de transport public, d'équipements médicaux de maintien de la vie et
de contrôle de tir de missiles dans des systèmes d'armes, mais ne sont pas appliquées.
N'utilisez jamais ce produit dans de tels environnements sans vous être assuré, au préalable,
que toutes les mesures nécessaires ont été prises afin d'assurer votre sécurité ou celle de toute
autre tierce personne. PFU LIMITED n'est aucunement responsable des dommages résultant
de l'utilisation de ce produit dans un environnement à risque élevé, et ne répondra à aucune
réclamation ou demande d'indemnisation de l'utilisateur ou d'un tiers.

CardMinder - Guide d’utilisation ii


■ Marques de commerce/Marques déposées
ScanSnap et le logo ScanSnap sont des marques déposées de PFU LIMITED.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Excel est un produit de Microsoft Corporation aux États-Unis.
Adobe et le logo Adobe, ainsi que les programmes Acrobat et Acrobat Reader, sont des marques
déposées ou des marques de commerce d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Les captures d’écran de ce guide ont été réalisées conformément aux directives de Microsoft
Corporation.

Indication des marques dans ce manuel

Dans ce guide, les noms de produits sont indiqués de la manière suivante :

ScanSnap : scanneur d’images couleur ScanSnapMC


CardMinder : logiciel CardMinderMC pour ScanSnap
Microsoft Office : MicrosoftMD Office
Microsoft Internet
Explorer : MicrosoftMD Internet ExplorerMD
Microsoft Outlook : MicrosoftMD OutlookMD
Microsoft Office : MicrosoftMD Office
Windows Mail : MicrosoftMD WindowsMD Mail

Les systèmes d’exploitation sont indiqués de la manière suivante :

Windows 2000 : MicrosoftMD WindowsMD 2000 Professionnel.


Windows XP : MicrosoftMD WindowsMD XP Professionnel
et MicrosoftMD WindowsMD XP Édition Familiale
Windows Vista : MicrosoftMD Windows VistaMD Édition Familiale Basique
MicrosoftMD Windows VistaMD Édition Familiale Premium
MicrosoftMD Windows VistaMD Professionnel
MicrosoftMD Windows VistaMD Entreprise
MicrosoftMD Windows VistaMD Intégrale

Lorsqu'aucune distinction n'est faite entre les différentes versions des systèmes d'exploitation
précités, le terme général « Windows » est alors utilisé.
Par ailleurs, les marques ne seront désormais plus accompagnées des indications MD (marque
de commerce déposée) et MC (marque de commerce) dans ce guide.

CardMinder - Guide d’utilisation iii


■ Fabricant
PFU LIMITED
Image Products Sales Dept, Imaging Products Division, Products Group
Solid Square East Tower, 580 Horikawa-chô, Saiwai-ku, Kawasaki-shi Kanagawa
212-8563, JAPON
Téléphone : +81 (44) 540-4538

• Le contenu de ce guide peut être révisé sans préavis.


• Nous ne saurions être tenus responsables de tout dommage passif résultant de
l'utilisation de cet équipement ou du manuel qui l’accompagne, ni de la compensation
de toute tierce partie.
• La reproduction intégrale ou partielle de ce guide est interdite conformément à la loi
relative au droit d’auteur, de même que la duplication du programme.

© PFU LIMITED, 2008.

Multilingual OCR by I.R.I.S.(Image Recognition Integrated Systems) 1997 Copyright by


I.R.I.S., All rights reserved

The Proximity / Merriam Webster Linguibase


Copyright 1984 All rights reserved
Proximity Technology Inc.
Copyright 1984 All rights reserved
Merriam Webster Inc.

The Proximity / Merriam Webster Linguibase


Copyright 1984 All rights reserved
Proximity Technology Inc.
Copyright 1984 All rights reserved
Williams Collins Sons & Co. Ltd.

CardMinder - Guide d’utilisation iv


TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION ............................................................................................ i
■ À propos de ce manuel .......................................................... i
■ Remarques et déni de responsabilités ............................... ii
■ Marques de commerce/Marques déposées ....................... iii
■ Fabricant ............................................................................... iv

TABLE DES MATIÈRES .............................................................................. v

Chapitre 1 À propos de CardMinder ........................................ 1

1.1 Présentation de CardMinder.............................................. 2


Plateforme requise................................................................................ 3

1.2 Fonctions de CardMinder .................................................. 5

1.3 Exploitation de CardMinder ............................................... 6

1.4 Fenêtres des commandes.................................................. 9


Fenêtre principale ................................................................................. 9
CardMinder Viewer ............................................................................. 12

1.5 Privilèges de l'Utilisateur ................................................. 14

Chapitre 2 Configuration précédant la numérisation ........... 15

Chapitre 3 Numérisation des cartes de visite et


transfert des données........................................... 16

3.1 Pour numériser des cartes de visite ............................... 17


Numérisation à l’aide de la vitre d’exposition...................................... 17
Numérisation à l’aide de l’AAD (Alimentateur Automatique
de Document) ..................................................................................... 21

CardMinder - Guide d’utilisation v


3.2 Pour exporter vers une application associée ................ 25

Chapitre 4 Gestion des données de cartes de visite ............ 29

4.1 Recherche de données à l'aide de raccourcis-clavier . 30

4.2 Suppression des données des onglets


Boîte de réception et Exporté ......................................... 31

4.3 Restauration de données depuis la corbeille ................ 32

4.4 Suppression des données de la corbeille ...................... 34


Sélection des données à supprimer définitivement ............................ 34
Pour vider la corbeille ......................................................................... 35

4.5 Suppression des données de l'onglet Mobile................ 36

4.6 Extraction des données de l'image................................. 38

4.7 Recherche de données par mot-clé ................................ 40


Recherche de données dans CardMinder .......................................... 40
Recherche de données dans CardMinder Viewer .............................. 41

4.8 Annexe de fichiers relatifs aux cartes de visite............. 43


Annexe de fichiers aux données......................................................... 43
Ouverture d’un fichier annexe............................................................. 45
Suppression d’un fichier annexe......................................................... 45

4.9 Visualisation des données depuis n’importe


quel ordinateur.................................................................. 46
Sélection des données à copier.......................................................... 46
Transfert des données dans un support amovible.............................. 47
Exploitation des données sauvegardées dans le support amovible ... 50
Suppression des données du support amovible ................................. 51

4.10 Envoi d’un courriel .......................................................... 52

4.11 Activation de Web Browser ............................................ 54

CardMinder - Guide d’utilisation vi


Chapitre 5 Correction des données reconnues .................... 55

5.1 Sélection de la langue ...................................................... 56

5.2 Nouvelle reconnaissance des cartes de visite .............. 57

5.3 Reconnaissance effectuée à l'aide du Rectangle


de Sélection....................................................................... 58

5.4 Reconnaissance par mots-clés à l'aide du


Rectangle de sélection..................................................... 60

5.5 Correction manuelle des données .................................. 62

5.6 Édition de la date d’enregistrement................................ 63

Chapitre 6 Configuration......................................................... 65

6.1 Paramètres usuels de CardMinder.................................. 66

6.2 Configuration des articles à exporter ........................... 69

Chapitre 7 Mise à jour en ligne de CardMinder ..................... 71

Chapitre 8 Dépannage ............................................................. 73

INDEX .......................................................................................................... 75

CardMinder - Guide d’utilisation vii


Chapitre 1

À propos de CardMinder 1
Dans cette section, vous seront expliquées les fonctions et les opérations de base de CardMinder.

1.1 Présentation de CardMinder .................................................................................. 2

1.2 Fonctions de CardMinder....................................................................................... 5

1.3 Exploitation de CardMinder ................................................................................... 6

1.4 Fenêtres des commandes...................................................................................... 9

1.5 Privilèges de l'Utilisateur ..................................................................................... 14

CardMinder - Guide d’utilisation 1


1.1 Présentation de CardMinder

1.1 Présentation de CardMinder

CardMinder est un logiciel de numérisation de cartes de visite pour scanneurs d’images.


CardMinder répond à tous vos besoins en vous offrant une solution rapide pour la numérisation, la
reconnaissance d'image et le stockage des images dans une base de données.
Grâce à un moteur de reconnaissance optique de caractères (OCR ou ROC) et au partage de don-
nées reconnues avec un gestionnaire d’informations personnelles (PIM), CardMinder peut :
1
• numériser des cartes de visite et enregistrer les données de ces cartes ;

À propos de CardMinder
• reconnaître les caractères imprimés sur les cartes de visite et envoyer les données correspondan-
tes à un gestionnaire d’informations personnelles (PIM) ;
• copier les données des cartes de visites numérisées et le visualiseur dans un support amovible
vous permettant de les exploiter à partir de n’importe quel ordinateur ;
• lier d’autres fichiers relatifs aux données des cartes de visite ;
• rechercher facilement des données de cartes de visite à l'aide de mots-clés simples.

Données de la
carte de visite

Fenêtre CardMinder :

*Le S510 est ici représenté.

Caractères reconnus

Gestionnaire d’informations
professionnelles (ou PIM)
(ex. : Microsoft Outlook)
Données reconnues

CardMinder - Guide d’utilisation 2


1.1 Présentation de CardMinder

■ Plateforme requise
Afin de pouvoir exploiter l’application CardMinder, confirmez les points suivants :

Votre ordinateur

Systèmes Windows 2000 Windows Vista


d’exploitation (*1) Windows XP 1
Unité centrale Processeur Intel Pentium III Processeur Intel Pentium 4

À propos de CardMinder
600 MHz ou plus (*2) 1.8 GHz ou plus (*2)
Mémoire vive 128 Mo ou plus (*2) 512M byte ou plus (*2)
Espace libre du Un espace minimal de 200 Mo est recommandé. (*3)
disque dur

*1 : Nous vous invitons à télécharger la dernière version du Service Pack de votre


système d’exploitation.

*2 : Si la plateforme requise pour le scanneur est supérieure à celle indiquée dans le


tableau, veuillez actualiser la configuration de votre ordinateur en conséquence.
En effet, CardMinder doit être utilisé selon la configuration minimale requise
pour le scanneur.

*3 : Afin de vous donner une petite idée de l'espace disque nécessaire, sachez, par
exemple, que pour sauvegarder les données d'une seule carte de visite (numéri-
sation Recto verso, Couleur, qualité de l'image Supérieure), un espace disque
de 250 Ko est à prévoir.

CONSEIL Vous devez installer Microsoft Internet Explorer 6.0 ou une version
ultérieure.

Divers
• Un lecteur de CD-ROM (nécessaire pour l'installation de CardMinder)
• Le ScanSnap* ou autre scanneur compatible avec la norme TWAIN (nécessaire pour la
numérisation de cartes de visite)

CONSEIL « ScanSnap » est un scanneur compact couleur FUJITSU. Bien que


son utilisation soit incompatible avec la norme standard TWAIN, vous
pouvez, grâce à sa toute nouvelle version, créer des fichiers PDF
directement depuis les images numérisées uniquement en appuyant
sur une de ses touches.
Pour en savoir plus, veuillez consulter le lien suivant :
http://scansnap.fujitsu.com

• Une unité amovible (un minimum de 8 Mo d'espace libre est recommandé pour assurer
une liaison avec un support amovible)
• Un clavier

CardMinder - Guide d’utilisation 3


1.1 Présentation de CardMinder

• Une souris
• Un écran d’ordinateur

IMPORTANT Si la définition de votre écran est de 800 x 600, des sauts de ligne ris-
quent de s’afficher provoquant un désalignement des lignes et des car-
actères au moment d’agrandir un point.
1

À propos de CardMinder
IMPORTANT • Pour une reconnaissance et un affichage des cartes de visite rédigées en
japonais ou en chinois, veuillez effectuer les réglages suivants :
Windows 2000 : pointez sur Panneau de configuration -> Options régio-
nales -> onglet Général. Veuillez cocher une case d'option parmi Japonais,
Coréen, Chinois simplifié ou Chinois traditionnel dans la zone Paramètres de
langue pour le système.
Veuillez installer la police universelle Universal Font (Arial Unicode MS :
police de caractères standard) disponible dans le Setup Disk pour la version
Microsoft Office 2000 ou une autre version ultérieure.
Windows XP Pro/Fam : pointez sur Panneau de configuration puis, sur
Options régionales et linguistiques puis cliquez sur l'onglet Langues.
Veuillez cocher la case d'option Installer les fichiers pour les langues
d'Extrême-Orient dans la zone Prise en charge de langues supplémen-
taires. Installez la police universelle Universal Font (Arial Unicode MS) dis-
ponible dans le Setup Disk de Microsoft Office 2000 ou une version
ultérieure.
Windows Vista : Veuillez installer la police universelle Universal Font (Arial
Unicode MS : police de caractères standard) disponible dans le Setup Disk
pour la version Microsoft Office 2003 ou une autre version ultérieure
• Les cartes de visite rédigées en chinois ou en coréen ne sont pas reconnues
par les scanneurs dotés du pilote TWAIN.
• Dans le cas de la numérisation d’une carte de visite rédigée en chinois ou en
coréen, ScanSnap doit être en mode prêt. Confirmez la présence de l’icône

ScanSnap Manager S ou dans la barre des tâches.


• Si le programme CardMinder est associé à un autre programme, les
caractères de la carte de visite risquent de ne pas être correctement affichés
selon l’application associée choisie.

CardMinder - Guide d’utilisation 4


1.2 Fonctions de CardMinder

1.2 Fonctions de CardMinder

CardMinder possède les fonctions suivantes :


• numérisation simple ou recto verso des cartes de visite par simple pression d’une touche du
scanneur (ScanSnap) ;
• capture de mémos sur des cartes de visite à revoir ultérieurement ; 1
• reconnaissance de caractères sur des cartes de visite et création automatique de mots clés pour

À propos de CardMinder
des champs tels que Nom complet et Société :
Nom complet
Société
Service
Fonction
Code postal
Adresse
Pays / Région
N° de tél.
N° de télécopie
N° de portable
Adresse électronique
URL
Mémo
Date d'enregistrement
• exportation des données reconnues dans des gestionnaires d’informations personnelles (ou
PIM, Personnal Information Manager) :
applications compatibles : Microsoft Outlook 2000/2003/2007
MicrosoftMD Outlook Express 6
ACT!MC Version 6.0
GoldMineMD Version 6.0
Windows Mail (avec Windows Vista)
MicrosoftMD Excel (pour le format CSV)
• recherche rapide de cartes de visite par nom de particulier ou nom de Société

CardMinder - Guide d’utilisation 5


1.3 Exploitation de CardMinder

1.3 Exploitation de CardMinder

Vous trouverez ci-dessous une présentation de l’utilisation usuelle de CardMinder:

Sélection (voir chapitre 2)


• Sélectionnez une application dans laquelle exporter les données. 1

À propos de CardMinder
Numérisation et reconnaissance des cartes de visite (voir section 3.1)

1. Insérez la carte de visite dans le scanneur.


2. Lancez la numérisation.
3. La numérisation terminée, les données reconnues
sont affichées dans la fenêtre principale.

* Le S510 est ici représenté


Opération
usuelle

Exportation des données (voir section 3.2)

1. Sélectionnez les données dans l'onglet Boîte de


réception.
2. Cliquez sur le curseur [ ] à droite du bouton 2

Exporter afin d’afficher les autres programmes.


1

Traitement des données (voir chapitre 4)

1. Sélectionnez les données de l’onglet Boîte de


réception, Exporté ou Corbeille.
2. Cliquez sur le menu Édition pour :
•supprimer des données contenues dans les onglets
Boîte de réception et Exporté (voir section 4.2 ou
section 4.5)
•supprimer des données contenues dans la
Corbeille (voir section 4.4)
•restaurer les données (voir section 4.3)
•attacher des fichiers (voir section 4.8)

CardMinder - Guide d’utilisation 6


1.3 Exploitation de CardMinder

Reconnaissance des données (voir chapitre 5)


1. Depuis la barre des menus, cliquez sur Outil
puis, sur Langue de reconnaissance ou
cliquez sur le curseur [ ] à droite du bouton
Reconnaissance puis, sélectionnez une
langue dans la liste qui se déroule. (Voir sec-
tion 5.1)
2. Sélectionnez les données depuis l’onglet Boîte
1
de réception ou Exporté.

À propos de CardMinder
3. La reconnaissance est lancée.
•Reconnaissance des cartes de visite. (Voir
section 5.2)
•Reconnaissance des données sélectionnées
dans la fenêtre de sélection. (Voir section 5.3)
•Reconnaissance par mot-clé dans la fenêtre de
sélection. (Voir section 5.4)

Correction des données reconnues (Voir section 5.5)


1. Sélectionnez les données de l’onglet Boîte de
réception ou Exporté.
2. Corrigez les chaînes de caractères.

Extraction des données de l'image (Voir section 4.6)


1. Sélectionnez les données de l’onglet Boîte de
réception ou Exporté.
2. Faites glisser l'image de la carte à exporter et
déposez-la où vous le souhaitez.

Consultation des données depuis un autre ordinateur (Voir section 4.9)


1. Sélectionnez les données de l’onglet Boîte de
2
réception ou Exporté.
2. Faites glisser l'image de la carte à exporter et
déposez-la dans l'onglet Mobile. 1

3. Reliez un support amovible à votre ordinateur.


4. Cliquez sur le bouton Liaison avec les
Mobiles.
Envoyer un courrier électronique (Voir section 4.10)
1. Sélectionnez les données depuis l’onglet Boîte
de réception, Exporté, Corbeille ou Mobile.
2. Depuis la barre des menus, cliquez sur Outil
puis, sur E-mail ou cliquez avec le bouton droit
de la souris sur les donnée de la liste puis,
pointez sur E-mail dans le menu.

CardMinder - Guide d’utilisation 7


1.3 Exploitation de CardMinder

Affichage du navigateur Web (Voir section 4.11)


1. Sélectionnez les données depuis l’onglet Boîte
de réception, Exporté, Corbeille ou Mobile.
2. Depuis la barre des menus, cliquez sur Outil
puis, sur Naviguer dans une page Web ou
cliquez avec le bouton droit de la souris sur les
donnée de la liste puis, pointez sur Naviguer
dans une page Web.
1
Recherche de données (1) (Voir section 4.1)

À propos de CardMinder
1. Depuis une autre application (Microsoft Note-
pad etc.), sélectionnez la chaîne de caractères
que vous souhaitez retrouver (Nom de Particu-
lier, de Société).
2. Appuyez simultanément sur les touches [F3] et
[Alt] de votre clavier.

Recherche de données (2) (Voir section 4.7)


1. Exécutez le programme CardMinder.
2. Dans la barre de menus, pointez sur Édition
puis, sur Chercher.
3. Dans la boîte de dialogue Chercher, saisissez
la chaîne de caractères que vous souhaitez
retrouver (Nom de Particulier, de Société) dans
la zone Rechercher puis, cliquez sur le bouton
Chercher.

Recherche de données (3) (voir section 4.7)


1. Exécutez le programme CardMinderViewer.
2. Saisissez la chaîne de caractères que vous
souhaitez retrouver dans la zone de Texte de
recherche (Nom du particulier, Nom de la
société) puis, appuyez sur la touche [Entrée].

CardMinder - Guide d’utilisation 8


1.4 Fenêtres des commandes

1.4 Fenêtres des commandes

CardMinder dispose de deux fenêtres de commandes.

■ Fenêtre principale
1

À propos de CardMinder
Barre d'outils Commande
Barre d'outils Image
Affiche les icônes des com-
Affiche les boutons utilisés pour régler
mandes les plus utilisées.
l'affichage de l'image.
Barre des menus
Commandes pour CardMinder Affichage de l'image
Affiche l'image de la carte de visite
sélectionnée dans la liste des données.
Onglets Mode
Affichent les données Affichage des pièces jointes
de chaque mode. Liste des documents attachés aux
données de la carte de visite.

Affichage de la liste des données Affichage des résultats de la reconnaissance


Répertorie les données des cartes et des corrections
de visite. Affiche les données reconnues et permet de les
corriger.
Barre d'état
Aide correspondant aux menus et
aux boutons.

CardMinder - Guide d’utilisation 9


1.4 Fenêtres des commandes

Liste des boutons Fonctions

Pour exécuter la numérisation des cartes de visite.


Avec le bouton [ ], vous pouvez permuter entre une numérisation
simple, recto verso ou encore :
• Avec ScanSnap - vous pouvez définir la qualité de numérisation
(Normale/Meilleure/Supérieure)
• Avec un scanneur doté de la norme TWAIN - vous pouvez définir la
résolution (150/200/300/400ppp) 1
Pour activer la reconnaissance de la carte de visite sélectionnée dans

À propos de CardMinder
la liste des données. Seuls les caractères du recto de la carte sont
reconnus. L’affichage des résultats de la reconnaissance est
automatique dans la zone d’Affichage des résultats de la
Barre d'outils reconnaissance et des corrections.
Commandes Vous pouvez choisir la langue de reconnaissance à l'aide du bouton
[ ].

Pour copier les données des cartes de visite de l’onglet Mobile dans
un support amovible vous permettant de les exploiter à partir de
n’importe quel ordinateur.

Pour exporter les données des cartes de visite dans une application.
Vous pouvez exporter les données, contenues dans n’importe quel
onglet, dans une application. Par ailleurs, les données sont
transférées de l'onglet Boîte de réception vers l'onglet Exporté.
L'icône de gauche indique Microsoft Outlook. Veuillez consulter le
chapitre 2 pour spécifier une autre application.

La hauteur de l'image est réglée sur celle de la fenêtre d’affichage de


l’image.

La largeur de l'image est réglée sur celle de la fenêtre d’affichage de


l’image

La hauteur ou la largeur de l'image est réglée sur celle de la fenêtre


d’affichage de l’image

Pour agrandir la taille de l'image.


Barre d'outils
Image Pour réduire la taille de l'image.

Pour faire pivoter l'image de 90° dans le sens des aiguilles d'une
montre. Cliquez sur le bouton [ ] pour changer l’angle de rotation.

Pour afficher le recto de la carte de visite. Si le recto est vierge,


aucune image ne s’affichera.

Pour afficher le verso de la carte de visite. Si le verso est vierge,


aucune image ne s’affichera.

CardMinder - Guide d’utilisation 10


1.4 Fenêtres des commandes

Liste des boutons Fonctions

Pour afficher à la fois le recto et le verso de la carte de visite. Vous


pouvez régler l'affichage du recto et du verso en cliquant sur le menu
Affichage puis, Afficher image recto verso puis, sur l'une des
options disponibles. La partie gauche (ou supérieure) de la fenêtre de
visualisation des images affiche le recto de la carte de visite, tandis

Barre d'outils
que la partie droite (ou inférieure) affiche le verso.
Si, depuis le menu Affichage, vous activez la commande Afficher
image recto verso de l'article Automatique, CardMinder exécutera
1
Image automatiquement un affichage (vertical ou horizontal) selon l'image

À propos de CardMinder
du recto pour permettra un affichage maximal des images.
Si le verso est vierge, aucune image ne sera affichée.

Pour inverser le recto et le verso de l'image. Vous obtiendrez le


même résultat en cliquant sur le menu Affichage, puis sur la
commande Permuter côtés (recto et verso).

Pour afficher ou cacher la liste des fichiers joints.

Onglet Boîte Les données numérisées mais non exportées vers une application
de réception sélectionnée sont affichées dans la page de cet onglet.

Onglets Onglet Les données exportées dans une application sélectionnée sont
Mode Exporté affichées dans la page de cet onglet.

Onglet Les données envoyées dans la corbeille sont affichées ici.


Corbeille

Onglet Mobile Affiche les données devant être copiées dans un support amovible.

Liste des Classement des noms de particulier par ordre alphabétique en


données
cliquant sur le bouton . Le curseur ou est
également indiqué dans le bouton. Cependant, si le classement est
effectué selon l’ordre des documents numérisés (le premier intitulé
est le plus récent), aucun curseur ne sera indiqué.

Classement des noms de sociétés par ordre alphabétique en cliquant

sur le bouton . Le curseur ou est également


indiqué dans le bouton. Cependant, si le classement est effectué
selon l’ordre des documents numérisés (le premier intitulé est le plus
récent), aucun curseur ne sera indiqué.

CardMinder - Guide d’utilisation 11


1.4 Fenêtres des commandes

■ CardMinder Viewer

Cette fenêtre s'ouvre lorsque :


• vous exécutez une recherche dans une autre application comme Microsoft Notepad par
exemple ;
• vous cliquez sur le menu Démarrer de votre Bureau puis, pointez sur Tous les
programmes -> CardMinder V3.2 -> CardMinder Viewer ;
1

À propos de CardMinder
• vous double-cliquez sur l'icône de la barre des tâches qui s'ouvre lorsque CardMinder
est actif.

Barre d'outils Image


Affiche les boutons utilisés pour régler l'affichage de l'image dans la vue de l'image.

Affichage de l’image
Affiche l’image de la
carte de visite sélec-
tionnée depuis la liste
des données.

Liste des données Liste des fichiers joints


Répertorie les données des cartes de Affiche les fichiers joints à la carte de visite
visite recherchées. sélectionnée depuis la liste des données.

CONSEIL
Par défaut, la Liste des données et la Liste des fichiers joints ne sont pas
affichées.

CardMinder - Guide d’utilisation 12


1.4 Fenêtres des commandes

Icône / Affichage Fonction

Pour afficher ou cacher la liste des données.

Pour déplacer l'image de la carte de visite en la faisant glisser.

L'image s’agrandit et le point sur lequel vous avez cliqué devient le


centre du zoom avant.

L'image rétrécit et le point sur lequel vous avez cliqué devient le cen-
1
tre du zoom arrière.

À propos de CardMinder
Pour afficher le recto de la carte de visite.

Pour afficher le verso de l'image. Si le verso est vierge, aucune image


Barre
ne sera affichée.
d'outils
Image Pour afficher la carte de visite précédente.

Pour afficher la carte de visite suivante.

Pour afficher la première carte de visite.

Pour afficher la dernière carte de visite.

La carte de visite visualisée et ses données sont affichées dans la


fenêtre principale.

Pour afficher ou cacher les pièces jointes.

Liste des Classement des noms de particulier par ordre alphabétique en


données cliquant sur le bouton .

Classement des noms de société par ordre alphabétique en cliquant


sur le bouton .

CardMinder - Guide d’utilisation 13


1.5 Privilèges de l'Utilisateur

1.5 Privilèges de l'Utilisateur

Voici les privilèges de l'utilisateur qui lui permettront d'utiliser CardMinder :


• si votre système d'exploitation est Windows 2000 Professionnel ou Windows XP
Professionnel, vous devez avoir les droits d'un utilisateur qui appartient au groupe « Power
Users » ou être un utilisateur de niveau supérieur, afin de pouvoir ouvrir une session et 1
utiliser ce programme ;

À propos de CardMinder
• si votre système d'exploitation est Windows XP Édition Familiale, vous devez avoir les
droits d'un administrateur de l'ordinateur afin de pouvoir ouvrir une session.
•Isi votre système d'exploitation est Windows Vista, vous devez avoir les droits d’un
Utilisateur standard ou avec des privilèges particuliers pour pouvoir ouvrir une session et
exécuter ce programme.

CardMinder - Guide d’utilisation 14


Chapitre 2

Configuration précédant la numérisation

Cette section vous explique comment choisir l'application de gestionnaire personnel compatible
(ou PIM) avec CardMinder. Pour en savoir plus sur les paramètresde CardMinder, consultez le 2
Chapitre 6.

1. Pointez sur le menu Démarrer puis, Tous les programmes puis, CardMinder V3.2
et cliquez sur le sous-menu CardMinder V3.2.
⇒ La fenêtre principale de CardMinder s'ouvre.

2. Cliquez sur le menu Fichier, puis sur la commande Exporter dans.


⇒ Une liste de gestionnaires d’informations personnels s'affiche. L'application sélectionnée
est indiquée par une coche.

3. Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez exporter les données.

Vous ne pouvez choisir qu'une seule application. Lorsque vous changez


CONSEIL
d'application, une nouvelle icône s'affiche dans la fenêtre principale.

CardMinder - Guide d’utilisation 15


Chapitre 3

Numérisation des cartes de visite et


transfert des données

Dans cette section, vous trouverez des explications sur la numérisation des cartes de visite puis
l'exportation des données reconnues depuis le scanneur vers une application associée. Par ailleurs,
il existe deux méthodes de numérisation : une à l’aide de l'AAD (alimentateur automatique de
document), l'autre à l'aide de la vitre d'exposition. 3

3.1 Pour numériser des cartes de visite ................................................................... 17

3.2 Pour exporter vers une application associée .................................................... 25

CardMinder - Guide d’utilisation 16


3.1 Pour numériser des cartes de visite

3.1 Pour numériser des cartes de visite

Vous pouvez effectuer vos travaux de numérisation selon les options du scanneur que vous
exploitez :
•à l’aide de la vitre d’exposition
•à l’aide de l’AAD (Alimentateur Automatique de Document)

■ Numérisation à l’aide de la vitre d’exposition

1. Soulevez le couvre document.

Couvre document
3

Numérisation des cartes de visite et transfert des données


Vitre d’exposition

2. Placez le côté de la carte que vous souhaitez numériser (le recto) contre la vitre
d’exposition.
1. Si vous décidez de numériser une 2. Si vous numérisez plusieurs cartes à
seule carte à la fois la fois.
ً
ً

Verso
Verso Verso

Verso Verso

Verso Verso

Verso Verso

Placez les cartes de façon à ce qu’elles


ne s’entassent pas les unes sur les
autres.

CardMinder - Guide d’utilisation 17


3.1 Pour numériser des cartes de visite

IMPORTANT Évitez de numériser plusieurs cartes de


visite à la fois si celles-ci : ABCD LIMITED
ABCD LIMITED
• sont marquées d’une ligne noire dans Haward Brown
Haward Brown
leur longueur, ProjectManager.
Project Manager. Software
SoftwareResearch
Research

• ont un bord noir. 226Airport


226 AirportParkway,
SanJOSE,
San JOSE,CA
Parkway,Suite
CA95110
95110
Suite030
030 Phone:(408)
Phone: (408)453-0000
Fax:(408)
Fax:
453-0000
(408)453-0001
453-0001
[email protected]
[email protected]

Si vous décidez de numériser une carte de visite à la fois, ouvrez la boîte de


dialogue Paramètres du scanneur, puis, veuillez sélectionner "1 carte selon
le point de repère" dans la zone Numérisation avec la vitre d’exposition.
Pour en savoir plus sur les paramètres du scanneur, veuillez consulter
l’étape 9.

3. Dans le cas d’une numérisation de plusieurs cartes de visite à la fois, recouvrez-les


d’une feuille de papier noire.
Utilisez une feuille de couleur noire assez grande pour pouvoir recouvrir toute la surface de
3
la vitre d’exposition.

Numérisation des cartes de visite et transfert des données


4. Rabaissez le couvre document.

5. Depuis le menu Fichier, pointez sur la commande Paramètres du scanneur.

⇒ La fenêtre suivante s’ouvre.

CardMinder - Guide d’utilisation 18


3.1 Pour numériser des cartes de visite

6. Si vous utilisez un scanneur doté du pilote TWAIN, cliquez sur le bouton Sélection-
ner le scanneur.

CONSEIL Si vous cochez la case d’option Afficher la boîte de dialogue TWAIN lors du
lancement de la numérisation, la boîte de dialogue du pilote s’ouvrira automa-
tiquement à chaque début de numérisation vous permettant ainsi d’effectuer les
réglages désirés.

7. Sélectionnez le scanneur que vous souhaitez exploiter puis, cliquez sur le bouton
Sélection pour valider votre choix.
3

Numérisation des cartes de visite et transfert des données


8. Dans la rubrique Type de scanneur, cochez la case d’option Vitre d’exposition.

9. Dans la rubrique Numérisation à l’aide de la vitre d’exposition, déterminez le


mode de chargement de la/des cartes de visite.

1) Pour la numérisation d’une seule carte à la fois, cochez la case d’option 1 carte.
2) Pour la numérisation de plusieurs cartes, cochez la case d’option Plusieurs cartes.

CardMinder - Guide d’utilisation 19


3.1 Pour numériser des cartes de visite

10. Dans la rubrique Côté numérisé / Mode couleur / Résolution, saisissez les valeurs
de votre choix.

Côté numérisé Si seul un côté de la carte de visite est imprimé, sélectionnez


Numérisation simple. Si les deux côtés sont imprimés, sélec-
tionnez Numérisation recto verso. En cas d’une numérisation
recto verso, le verso sera numérisé après le recto.
À l’affichage de ce message, veuillez retourner la carte de visite
puis cliquez sur le bouton OK.

Numérisation des cartes de visite et transfert des données


Si vous cliquez sur le bouton Annuler, une numérisation simple
sera effectuée.

Mode couleur Vous pouvez déterminer le mode de couleur parmi N&B


(Noir&Blanc) et Couleur.

Résolution Vous pouvez déterminer la résolution de numérisation.


Scanneurs TWAIN : 150, 200, 300 et 400 ppp.
Si numérisation couleur : Supérieure ou 300 ppp conseillés
Si numérisation N&B : Supérieure ou 400 ppp conseillés

11. Lorsque la configuration est terminée, cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte
de dialogue Paramètres du scanneur.

12. Cliquez sur le bouton Numériser dans la barre d’outils.

IMPORTANT Lors de la numérisation des cartes de visite, la boîte de dialogue du pilote du


scanneur (TWAIN) peut s’ouvrir.
Le cas échéant, respectez les points suivants :
• Résolution recommandée
Mode couleur : 300 ppp
Mode N&B : 400 ppp
• Format de numérisation
Vitre d’exposition : A4.

⇒ Lorsque la numérisation est terminée, l’image générée est affichée dans l’onglet Boîte de
réception de la fenêtre principale.

CardMinder - Guide d’utilisation 20


3.1 Pour numériser des cartes de visite

■ Numérisation à l’aide de l’AAD (Alimentateur Automatique de


Document)

1. Chargez une carte de visite dans le scanneur.


(Vous pouvez également charger une pile de cartes de visite.)

Numérisation des cartes de visite et transfert des données


* Le S510 est ici représenté.

2. Depuis le menu Fichier, sélectionnez la commande Paramètres du scanneur.

⇒ La boîte de dialogue suivante s’ouvre.

CardMinder - Guide d’utilisation 21


3.1 Pour numériser des cartes de visite

3. Si vous exploitez un pilote TWAIN, cliquez sur le bouton Sélectionner le scanneur.

Si vous exploitez ScanSnap, ignorez cette opération et rendez-vous directement à l’étape 5.

CONSEIL Si vous cochez la case d’option Afficher la boîte de dialogue TWAIN lors du
lancement de la numérisation, la boîte de dialogue du pilote s’ouvrira
automatiquement à chaque début de numérisation vous permettant ainsi
d’effectuer les réglages désirés.

4. Sélectionnez le scanneur à utiliser puis, cliquez sur le bouton Sélection afin de


valider votre choix.
3

Numérisation des cartes de visite et transfert des données


5. Dans la rubrique Type de scanneur, choisissez parmi AAD Numérisation simple/
AAD Numérisation recto verso.

IMPORTANT Si vous souhaitez numériser les deux côtés des cartes de visite à l’aide d’un
scanneur type AAD numérisation simple, après le balayage du recto de
chaque carte, il vous sera demandé de les retourner pour pouvoir procéder au
balayage du verso. Les données recto verso de chaque carte seront
préservées.
Cependant, l’ordre des cartes numérisées risque d’être bouleversé selon le
mécanisme de votre scanneur. Afin de conserver les données recto verso de
chaque carte, soyez prudent au moment de la sélection du type de scanneur :
• Type : après passage dans l’AAD, l’ordre des feuilles est inversé.
Recto : d’abord, numérisation du recto de la première feuille.
Verso : d’abord, numérisation du verso de la première feuille.
• Type : après passage dans l’AAD, l’ordre des feuilles est conservé.
Recto : d’abord, numérisation du recto de la première feuille.
Verso : d’abord, numérisation du verso de la dernière feuille.

CardMinder - Guide d’utilisation 22


3.1 Pour numériser des cartes de visite

6. Dans la rubrique Côté numérisé / Mode couleur / Résolution, effectuez les


réglages souhaités.

Côté numérisé Si seul un côté de la carte de visite est imprimé, sélectionnez


Numérisation simple. Si les deux côtés sont imprimés, sélec-
tionnez Numérisation recto verso. Si votre scanneur est doté
d’un AAD ne pouvant opérer qu’une numérisation simple et que
vous avez sélectionné Numérisation recto verso, le verso sera
numérisé après le recto.
À l’apparition de ce message, veuillez retourner la carte de visite
puis cliquez sur le bouton OK.

Numérisation des cartes de visite et transfert des données


Si vous cliquez sur le bouton Annuler, une numérisation simple
sera effectuée.

Mode couleur Vous pouvez déterminer le mode de couleur parmi N&B


(Noir&Blanc) et Couleur.

Résolution Vous pouvez déterminer la résolution de numérisation.


ScanSnap : Normale, Meilleure et Supérieure.
TWAIN : 150, 200, 300 et 400 ppp.
Si numérisation couleur : Supérieure ou 300 ppp conseillés
Si numérisation N&B : Supérieure ou 400 ppp conseillés

7. Lorsque la configuration est terminée, cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte
de dialogue Paramètres du scanneur.

8. Cliquez sur le bouton Numériser de la barre d’outils.

IMPORTANT Lors de la numérisation des cartes de visite, la boîte de dialogue du pilote du


scanneur (TWAIN) peut s’ouvrir.
Le cas échéant, respectez les points suivants :
• Résolution recommandée
Mode couleur : 300 ppp
Mode N&B : 400 ppp
• Format de numérisation
AAD : cartes de visite
Si vous optez pour AAD numérisation simple, un message vous demandera de
retourner vos cartes après la numérisation du verso.
Retournez les cartes puis, cliquez sur le bouton OK.

CardMinder - Guide d’utilisation 23


3.1 Pour numériser des cartes de visite

CONSEIL • Avec ScanSnap S300, la série des ScanSnap S500 et fi-5110EOX, vous pou-
SCAN

vez également appuyer sur la touche du scanneur.


• Avec la série ScanSnap fi-4110EOX, vous pouvez également appuyer sur la
x
ple
Sim
touche (Recto verso) ou (Simple) pour lancer la numérisation.

Dans ce cas, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône S ou


puis, cliquez sur Configuration de la touche SCAN afin d’effectuer les
réglages depuis la boîte de dialogue ScanSnap Manager (ou ScanSnap Mon-
itor) - Paramètres de numérisation et d’enregistrement.

⇒ Lorsque la numérisation est finie, les images générées sont affichées dans l’onglet Boîte
de réception de la fenêtre principale. 3

Numérisation des cartes de visite et transfert des données

CardMinder - Guide d’utilisation 24


3.2 Pour exporter vers une application associée

3.2 Pour exporter vers une application associée

Dans les pages qui suivent, vous allez apprendre à exporter des données dans une application.

1. Une fois la numérisation terminée, la fenêtre principale Boîte de réception s'affiche.


Cliquez sur une carte de visite dans la liste de données et vérifiez le résultat de la
reconnaissance de l'image du recto.
Vous pouvez corriger les données reconnues depuis cette fenêtre (Chapitre 5).

3
Recto Verso

Numérisation des cartes de visite et transfert des données


Liste des données Données reconnues

CONSEIL • Depuis le menu Affichage, pointez sur la commande Afficher image recto
verso afin de modifier la présentation.
• <Uniquement pour ScanSnap>
Vous pouvez numériser vos cartes de visite en appuyant sur la touche [Scan]
puis, enregistrer les données sans avoir à démarrer CardMinder. Seulement,
vous devez décocher la case d’option Afficher la fenêtre CardMinder qui se
trouve dans la zone Déclencher quand la numérisation de l’image est ter-
minée de l’onglet Général. Pour accéder à ces réglages, pointez sur le menu
Outil de la barre des menus puis, sur la commande Paramètres.(Consultez la
section 6.1)
Si vous souhaitez numériser vos documents en appuyant sur la touche

[SCAN], exécutez le programme ScanSnap Manager avec l’icône S ou


puis, dans la boîte de dialogue ScanSnap Manager (ou ScanSnap Monitor) -
Paramètres de numérisation et d’enregistrement, pointez sur l’onglet
Application et sélectionnez CardMinder dans la liste déroulante Application
choisie.
• Si les intitulés sont incorrectement numérisés, ils seront stockés tels quels
dans la base de données. Veuillez confirmer la reconnaissance de vos don-
nées après chaque numérisation.

CardMinder - Guide d’utilisation 25


3.2 Pour exporter vers une application associée

2. Sélectionnez les données que vous souhaitez exporter.


Vous pouvez sélectionner plusieurs données.
Pour sélectionner plusieurs objets contigus, cliquez sur le premier objet à sélectionner, main-
tenez la touche [Shift] ou [Maj] enfoncée puis, sélectionnez le dernier objet concerné.
Pour sélectionner plusieurs objets non contigus, cliquez sur le premier objet à sélectionner,
puis, tout en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée, cliquez successivement sur les autres
objets concernés.

3. L’étape suivante est un exemple d'utilisation avec Microsoft Outlook. Cliquez sur
l'icône Microsoft Outlook dans la barre d'outils.

⇒ Les données sélectionnées à l’étape 2 sont exportées dans Microsoft Outlook. Elles sont
3
ensuite effacées de la Boîte de réception et ajoutées dans l'onglet Exporté.

Numérisation des cartes de visite et transfert des données


Vous pouvez confirmer l'exportation en activant Microsoft Outlook et en ouvrant le dos-
sier Contacts, comme suit.

CardMinder - Guide d’utilisation 26


3.2 Pour exporter vers une application associée

CONSEIL • Vous pouvez également exporter les données en cliquant sur le menu Fichier
-> commande Exporter.
• Les articles à exporter affichés dans la zone des données reconnues sont
exportés dans l'application associée (sauf Mémo et Date d'enregistrement).
Consultez la section 6.2 pour définir l'article à exporter.
• Consultez la rubrique Aide relative à l’établissement d’une correspondance
avec les éléments des données des cartes de visite contenues dans
CardMinder avec les éléments de l’application.
• Vous pouvez glisser-déposer les données depuis l'onglet Exporté vers
l'onglet Boîte de dialogue en gardant le doigt appuyé sur la touche [Maj/
Shift]. Et vice et versa.
• Pour Microsoft Outlook Express (Windows Mail pour Windows Vista), ACT! ou
GoldMine, seules les icônes changent tandis que les manipulations sont
exactement les mêmes. Les données sont stockées dans Contacts part-
agés.
• Lorsque vous exportez des données au format CSV (Excel), cliquez sur
l'icône CSV (Excel) et nommez le fichier puis spécifiez le dossier dans lequel
enregistrer les données.
3

Numérisation des cartes de visite et transfert des données


Les données exportées sont affichées au format Excel.

CardMinder - Guide d’utilisation 27


3.2 Pour exporter vers une application associée

IMPORTANT • Si les données sont dans une langue qui ne peut être accueillie par votre
système d'exploitation, les caractères risquent de ne pas s'afficher correcte-
ment.
Ex. : Afficher des données rédigées en allemand dans un système d'exploita-
tion en japonais est impossible.
• Si un même nom existe déjà dans l'application associée, le message suivant
s'affichera :

Si vous souhaitez l’ajouter tel quel, cliquez sur le bouton Ajouter.


Si vous souhaitez le remplacer, cliquez sur le bouton Remplacer.
3
Si vous souhaitez annuler l'exportation de toutes les données que vous avez

Numérisation des cartes de visite et transfert des données


sélectionnées, cliquez sur le bouton Suspendre.
Si vous souhaitez annuler l’exportation des données concernées par le mes-
sage, cliquez sur le bouton Annuler.

CardMinder - Guide d’utilisation 28


Chapitre 4

Gestion des données de cartes de visite

Cette section explique comment rechercher, supprimer, restaurer et extraire des données d'une
carte de visite.

4.1 Recherche de données à l'aide de raccourcis-clavier....................................... 30

4.2 Suppression des données des onglets Boîte de réception et Exporté ...................31 4
4.3 Restauration de données depuis la corbeille..................................................... 32

4.4 Suppression des données de la corbeille .......................................................... 34

4.5 Suppression des données de l'onglet Mobile .................................................... 36

4.6 Extraction des données de l'image ..................................................................... 38

4.7 Recherche de données par mot-clé .................................................................... 40

4.8 Annexe de fichiers relatifs aux cartes de visite ................................................. 43

4.9 Visualisation des données depuis n’importe quel ordinateur..................................46

4.10 Envoi d’un courriel .....................................................................................................52

4.11 Activation de Web Browser ............................................................................... 54

CardMinder - Guide d’utilisation 29


4.1 Recherche de données à l'aide de raccourcis-clavier

4.1 Recherche de données à l'aide de raccourcis-


clavier
Avec CardMinder, vous pouvez rechercher les données des cartes par chaîne de caractères dans
d’autres applications.
De plus amples explications vous sont fournies dans les pages qui suivent.

1. Sélectionnez une chaîne de caractères correspondant à un nom (prog. : Bloc-notes).

2. Tapez le raccourci-clavier [Alt] et [F3].


⇒ CardMinder lance automatiquement la recherche.
⇒ La fenêtre de recherche s'ouvre si la chaîne de caractères sélectionnée existe dans la base
4
de données CardMinder Viewer.

Gestion des données de cartes de visite


Le nombre de toutes les
cartes trouvées vous est
indiqué.

CONSEIL • Le raccourci clavier est [Alt] et [F3] par défaut. Si vous souhaitez le modifier,
consultez la section 6.1.
• En cas d'échec de la recherche, la fenêtre de recherche s'ouvrira, de toute
façon, vide de données. Vous pouvez saisir un mot clé dans le champ Texte
de recherche et poursuivre la recherche.
Si vous ne souhaitez pas activer CardMinder Viewer, modifier la configura-
tion. Consultez la section 6.1 pour en savoir plus sur la configuration et la
section 4.7 pour effectuer des recherches avec CardMinder Viewer.
• Toutes les données contenues dans les onglets Boîte de réception,
Exporté, Corbeille et Mobile sont concernées par la recherche.
• Par défaut, la Liste des données et la Liste des fichiers joints ne sont pas
affichées. Cliquez sur le bouton pour afficher la Liste des données et
sur le bouton pour afficher la Liste des fichiers joints.

CardMinder - Guide d’utilisation 30


4.2 Suppression des données des onglets Boîte de réception et Exporté

4.2 Suppression des données des onglets


Boîte de réception et Exporté
Vous pouvez supprimer les données contenues dans les onglets Boîte de réception et Exporté.
Celles-ci seront transférées dans l’onglet Corbeille.

1. Ouvrez l’onglet dans lequel se trouvent les données que vous souhaitez supprimer.

2. Sélectionnez les données que vous souhaitez supprimer.


Pour sélectionner plusieurs objets contigus, cliquez sur le premier objet à sélectionner, main-
tenez la touche [Shift] ou [Maj] enfoncée puis, sélectionnez le dernier objet concerné.
Pour sélectionner plusieurs objets non contigus, cliquez sur le premier objet à sélectionner,
puis, tout en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée, cliquez sur les autres objets concernés.
4

Gestion des données de cartes de visite


Sélectionnez les
données dans
l’onglet Boîte de
réception ou
Exporté.

3. Dans la barre des menus, cliquez sur Édition puis sur Supprimer.

CONSEIL Vous pouvez également supprimer les données en :


• sélectionnant l’élément à supprimer d’un clic-droit puis en appuyant sur la tou-
che [Suppr] de votre clavier.
• faisant un glissé-déposé de l’élément dans la corbeille.
• sélectionnant l’élément d’un clic-droit puis en pointant sur Supprimer.

⇒ Les données sélectionnées sont transférées des onglets Boîte de réception ou Exporté
dans Corbeille. Si vous souhaitez restaurer les données, consultez la section 4.3.

CardMinder - Guide d’utilisation 31


4.3 Restauration de données depuis la corbeille

4.3 Restauration de données depuis la corbeille


Pour restaurer des données que vous avez envoyées dans la corbeille, suivez les indications
décrites ci-dessous. Les données restaurées retourneront dans leur emplacement d'origine, à savoir
Boîte de réception ou Exporté.

1. Ouvrez CardMinder puis, pointez sur l'onglet Corbeille.


⇒ Les données supprimées s'affichent dans la fenêtre.

2. Dans l'onglet Corbeille, sélectionnez les éléments que vous souhaitez restaurer.
Pour sélectionner plusieurs objets contigus, cliquez sur le premier objet à sélectionner, main-
tenez la touche [Shift] ou [Maj] enfoncée puis, sélectionnez le dernier objet concerné.
Pour sélectionner plusieurs objets non contigus, cliquez sur le premier objet à sélectionner,
puis, tout en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée, cliquez successivement sur les autres
objets concernés.
4

Gestion des données de cartes de visite


Sélectionnez
les données

IMPORTANT Les données qui seront supprimées de la corbeille ne pourront plus être
récupérées.
Pour en savoir plus sur la suppression des données stockées dans la
corbeille, veuillez consulter la section 4.4.

CardMinder - Guide d’utilisation 32


4.3 Restauration de données depuis la corbeille

3. Cliquez sur le menu Édition, puis sur Restaurer.

CONSEIL Ou encore, vous pouvez récupérer vos données à l’aide d’un clic-droit sur les
données en question et en pointant sur Restaurer dans le menu qui s’ouvre.

⇒ Les données sélectionnées seront restaurées dans leur emplacement d’origine.

Gestion des données de cartes de visite

CardMinder - Guide d’utilisation 33


4.4 Suppression des données de la corbeille

4.4 Suppression des données de la corbeille

Si vous souhaitez vider la corbeille, suivez les instructions données ci-dessous. Contrairement aux
explications données dans la section 4.3, les données supprimées de la corbeille ne pourront être
récupérées car elles seront définitivement perdues.

■ Sélection des données à supprimer définitivement

IMPORTANT Si vous décidez de vider la corbeille, sachez que toutes les données qui y sont
contenues seront définitivement supprimées de la base de données de
CardMinder.
Soyez vigilant lors de la suppression des données contenues dans la corbeille
car il vous sera impossible de les récupérer.

1. Ouvrez CardMinder puis sélectionnez l'onglet Corbeille.


4

Gestion des données de cartes de visite


2. Sélectionnez les données que vous souhaitez supprimer.
Pour sélectionner plusieurs objets contigus, cliquez sur le premier objet à sélectionner,
maintenez la touche [Shift] ou [Maj] enfoncée puis, sélectionnez le dernier objet concerné.
Pour sélectionner plusieurs objets non contigus, cliquez sur le premier objet à sélectionner,
puis, tout en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée, cliquez successivement sur les autres
objets concernés.

Sélectionnez
les données

IMPORTANT • Une fois les données supprimées de la corbeille, il vous sera impossible de
les restaurer.
• Les fichiers annexes seront également définitivement supprimés.

CardMinder - Guide d’utilisation 34


4.4 Suppression des données de la corbeille

3. Depuis le menu Édition, pointez sur Supprimer.

CONSEIL Vous pouvez également supprimer les données en :


• sélectionnant l'élément à supprimer puis en appuyant sur la touche [Suppr] de
votre clavier.
• sélectionnant l'élément d'un clic-droit puis en pointant sur Supprimer.

4. Un message de confirmation s'affiche. Cliquez sur le bouton Oui.


⇒ Les données sélectionnées sont supprimées de la base de données de CardMinder.

■ Pour vider la corbeille


4

Gestion des données de cartes de visite


IMPORTANT Si vous décidez de vider la corbeille, sachez que toutes les données qui y sont
contenues seront définitivement supprimées de la base de données de Card-
Minder.
Soyez vigilant lors de la suppression des données contenues dans la corbeille
car il vous sera impossible de les récupérer.

1. Lancez CardMinder puis cliquez sur l’onglet Corbeille.

2. Depuis le menu Fichier, pointez sur Vider la corbeille.

3. Un message de confirmation s'affiche. Cliquez sur le bouton Oui.


⇒ Les données sélectionnées dans l'onglet Corbeille sont supprimées de la base de données
de CardMinder.

CardMinder - Guide d’utilisation 35


4.5 Suppression des données de l'onglet Mobile

4.5 Suppression des données de l'onglet Mobile

Si vous souhaitez supprimer des données inutiles de l'onglet Mobile, effectuez les opérations
suivantes.
Cependant, cette suppression n’aura aucune conséquence sur les données d’origine contenues dans
les onglets Boîte de réception et Exporté.
Pour en savoir plus sur l'onglet Mobile, consultez la section 4.9.

1. Ouvrez CardMinder puis, pointez sur l'onglet Mobile.

2. Sélectionnez les données que vous souhaitez supprimer.


Pour sélectionner plusieurs objets contigus, cliquez sur le premier objet à sélectionner,
maintenez la touche [Shift] ou [Maj] enfoncée puis, sélectionnez le dernier objet concerné.
4
Pour sélectionner plusieurs objets non contigus, cliquez sur le premier objet à sélectionner,

Gestion des données de cartes de visite


puis, tout en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée, cliquez successivement sur les autres
objets concernés.

Sélectionnez
les données

CardMinder - Guide d’utilisation 36


4.5 Suppression des données de l'onglet Mobile

3. Dans la barre des menus, pointez sur Édition -> Supprimer.

CONSEIL Vous pouvez également supprimer les données en :


• sélectionnant l'élément à supprimer puis en appuyant sur la touche [Suppr] de
votre clavier.
• sélectionnant l'élément d'un clic-droit puis en pointant sur Supprimer.
4
⇒ Les données sélectionnées sont supprimées de l'onglet Mobile.

Gestion des données de cartes de visite

CardMinder - Guide d’utilisation 37


4.6 Extraction des données de l'image

4.6 Extraction des données de l'image

Pour extraire les données d'une image d'une carte de visite à l'aide de CardMinder, puis les attacher
à vos courriers électroniques, suivez les indications décrites ci-dessous.

1. Sélectionnez les données que vous souhaitez extraire dans la liste.

Sélectionnez
les données

2. Faites glisser l'image de la carte de visite de la fenêtre CardMinder dans un dossier 4


de l'Explorateur de votre choix ou sur le Bureau.

Gestion des données de cartes de visite


⇒ Un fichier PDF du contact sélectionné sera créé là où vous l'aurez déposé.

CardMinder - Guide d’utilisation 38


4.6 Extraction des données de l'image

CONSEIL • Si les deux côtés de la carte sont affichés, vous ne pourrez faire glisser qu'un
seul côté à la fois.
• Lorsque vous glissez-déposez un fichier depuis la fenêtre d’affichage de
l’image, le recto de la carte de visite est sauvegardé sous « Nom complet
(recto).pdf » et le verso, sous « Nom complet (verso).pdf ». Si aucun nom n'a
été spécifié, ce sera alors « sans nom/untitled (recto).pdf » ou « sans nom/
untitled (verso).pdf ».
Lorsque vous glissez-déposez un contact depuis la liste des données, le
fichier PDF créé sera nommé « Nom complet.pdf ». Si aucun nom n'a été
spécifié, ce sera alors « sans nom/untitled.pdf ».
Par ailleurs, certains caractères spéciaux (\ / : * ? " < > ) seront automatique-
ment changés en « _ » (barre inférieure).
Ex. : Si vous nommez votre fichier « Howard *Brown », le nom sera « Howard
_Brown ».

3. Vous pouvez attacher le ou les fichiers PDF (données de l’image) à un courriel à


l'aide du logiciel de messagerie électronique de votre choix.

Gestion des données de cartes de visite

CardMinder - Guide d’utilisation 39


4.7 Recherche de données par mot-clé

4.7 Recherche de données par mot-clé

Avec CardMinder ou CardMinder Viewer, vous pouvez lancer votre recherche en saisissant un
mot-clé. Procédez de la manière suivante :

■ Recherche de données dans CardMinder

1. Lancez CardMinder puis dans le menu Édition, cliquez sur Chercher.

2. La boîte de dialogue Chercher, comme indiquée ci-dessous, s’ouvre. Saisissez un


4
nom dans le champ prévu à cet effet puis, cliquez sur le bouton Chercher.

Gestion des données de cartes de visite


⇒ Les données des cartes de visite recherchées apparaîtront dans la fenêtre principale. Si la
recherche échoue, le message « Fin de la recherche » s’affichera.
Vous pouvez laisser la boîte de dialogue Chercher ouverte pour effectuer d'autres
recherches.

CONSEIL • Vous pouvez utiliser les caractères suivants dans la zone Rechercher.
- Vous pouvez utiliser les caractères de remplacement « * » et/ou « ? ».
- Vous pouvez indiquer « ET » par une espace.
- Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants lors de la recherche de
termes : l # " [ ] ~ - !
Ils seront automatiquement remplacés par « ? ».
• Paramètres de Direction
- Précédent : la recherche s'effectue sur les cartes de visites précédant la
carte de visite affichée.
- Suivant : la recherche s'effectue sur les cartes de visites suivant la carte de
visite affichée.
• Toutes les données relatives au(x) mot(s) saisi(s) seront affichées.
• Les recherches s'exécuteront dans les données contenues dans les onglets
Boîte de réception, Exporté, Corbeille et Mobile.

CardMinder - Guide d’utilisation 40


4.7 Recherche de données par mot-clé

■ Recherche de données dans CardMinder Viewer

Ouvrez CardMinder Viewer, sasissez un Nom (particulier, société)dans la zone Texte


de recherche puis, appuyez sur la touche [Entrée].

⇒ La recherche est lancée.


⇒ Toutes les données relatives au nom saisi sont affichées. 4

Gestion des données de cartes de visite


Le nombre d'objets
trouvés est indiqué.

CardMinder - Guide d’utilisation 41


4.7 Recherche de données par mot-clé

CONSEIL • Vous pouvez utiliser les caractères suivants dans la zone Texte de
recherche.
- Vous pouvez utiliser les caractères de remplacement « * » et/ou « ? ».
- Vous pouvez indiquer « ET » par une espace.
- Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants lors de la recherche de
termes : l # " [ ] ~ - !
Ils seront automatiquement remplacés par « ? ».
• Toutes les données relatives au(x) mot(s) saisi(s) seront affichées.
• Les recherches s'exécuteront dans les données contenus dans les onglets
Boîte de réception, Exporté et Mobile.
• Par défaut, la Liste des données et la Liste des pièces jointes ne sont pas
affichées. Cliquez sur le bouton pour afficher la Liste des données et

sur le bouton pour afficher la Liste des pièces jointes.

Gestion des données de cartes de visite

CardMinder - Guide d’utilisation 42


4.8 Annexe de fichiers relatifs aux cartes de visite

4.8 Annexe de fichiers relatifs aux cartes de visite

Vous pouvez joindre des fichiers aux données des cartes de visite grâce à CardMinder.
Par exemple des photographies, des profils...
Effectuez les opérations suivantes pour joindre des fichiers à vos données.

■ Annexe de fichiers aux données

1. Sélectionnez les données que vous souhaitez compléter par des fichiers annexes.

Sélectionnez
les données

Gestion des données de cartes de visite


Vue des fichiers joints

CONSEIL
Si la liste des fichiers joints reste invisible, cliquez sur l’icône .

2. Sélectionnez Édition - Fichiers Joints - Ajouter ou encore, d’un clic-droit sur la par-
tie Vue des fichiers joints, pointez sur Ajouter.

ou

⇒ La fenêtre Ouvrir s’ouvre.

CardMinder - Guide d’utilisation 43


4.8 Annexe de fichiers relatifs aux cartes de visite

3. Sélectionnez le fichier à joindre puis cliquez sur Ouvrir.

⇒ Le fichier choisi est affiché dans la fenêtre de visualisation des fichiers joints.

Gestion des données de cartes de visite


CONSEIL • Vous pouvez glissez-déposez des fichiers dans la liste des fichiers joints.

• Vous ne pouvez joindre aucun dossier dans la liste des fichiers joints.
• Par contre, vous pouvez joindre jusqu’à cent fichiers.

CardMinder - Guide d’utilisation 44


4.8 Annexe de fichiers relatifs aux cartes de visite

■ Ouverture d’un fichier annexe

Dans la Liste des fichiers joints, cliquez sur le fichier que vous souhaitez consulter.

Gestion des données de cartes de visite


⇒ L’application relative au fichier est lancée et l’affichage du fichier va pouvoir s’effectuer.

■ Suppression d’un fichier annexe

1. Sélectionnez le fichier à supprimer dans la zone d’affichage des fichiers joints.

2. Sélectionnez Édition - Fichiers joints - Effacer ou encore, effectuez un clic-droit sur


le fichier depuis la zone des fichiers joints, puis sélectionnez Supprimer dans le
menu qui s’affiche.

⇒ Le fichier joint est supprimé de la zone des fichiers joints.

CONSEIL Vous pouvez également supprimer les fichiers attachés en sélectionnant l'élé-
ment à supprimer puis en appuyant sur la touche [Suppr] de votre clavier.

CardMinder - Guide d’utilisation 45


4.9 Visualisation des données depuis n’importe quel ordinateur

4.9 Visualisation des données depuis n’importe quel


ordinateur

Vous pouvez copier les données de vos cartes de visite ainsi que la fenêtre de visualisation dans un
support amovible afin de pouvoir les afficher ou les rechercher depuis n’importe quel ordinateur.
Effectuez les opérations suivantes pour copier vos données dans un support amovible (disque opto-
magnétique ou clé USB).

■ Sélection des données à copier

1. Sélectionnez les données dans la page de l'onglet Boîte de réception ou Exporté.

2. Sélectionnez les données.


4
Pour sélectionner plusieurs objets contigus, cliquez sur le premier objet à sélectionner,

Gestion des données de cartes de visite


maintenez la touche [Shift] ou [Maj] enfoncée puis, sélectionnez le dernier objet concerné.
Pour sélectionner plusieurs objets non contigus, cliquez sur le premier objet à sélectionner,
puis, tout en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée, cliquez successivement sur les autres
objets concernés.

Sélectionnez
les données

CardMinder - Guide d’utilisation 46


4.9 Visualisation des données depuis n’importe quel ordinateur

3. Glissez-déposez les données dans l’onglet Mobile.

CONSEIL • Vous ne pouvez copier simultanément les données contenues et dans l’onglet
Boîte de réception et dans l’onglet Exporté. Veuillez copier les données
séparément.
• Glisser-déposer les données ne signifient pas que vous avez déplacé
l’original mais, que vous en avez fait une copie dans l’onglet Mobile.
L’onglet Mobile vous permet de copier les données afin de pouvoir les utiliser
4
dans un autre ordinateur. Par conséquent, les données stockées dans l’onglet

Gestion des données de cartes de visite


Mobile seront automatiquement mises à jour à chaque fois que les données
originales seront éditées. Si vous supprimez les données d'origine contenues
dans l'onglet Corbeille, le lien est toujours présent dans l'onglet Mobile.
Toutefois, si vous videz la corbeille, le lien sera finalement supprimé de
l'onglet Mobile.

■ Transfert des données dans un support amovible

1. Exécutez CardMinder puis, pointez sur l’onglet Mobile.

CardMinder - Guide d’utilisation 47


4.9 Visualisation des données depuis n’importe quel ordinateur

2. Reliez le support amovible à votre ordinateur.

CONSEIL • Les supports amovibles comprennent tous les supports enregistreurs pouvant
être connectés et déconnectés d’un ordinateur quand bon vous semble. Les
disques magnéto-optiques (ou CD-MO), les appareils de mémoire flash (pour
interface USB etc.) entre autres peuvent être utilisés en tant que tel.
Par contre, les supports tels que CD-R/RW, DVD-R/RW ne peuvent pas être
utilisés.
• Il est recommandé d’utiliser un support amovible d’une capacité supérieure à
64 Mo.
(8 Mo au moins sont nécessaires pour les données des cartes de visite et la
fenêtre de visualisation.)
• Les disquettes ont une capacité insuffisante pour supporter ce genre d’opéra-
tion.

3. Sélectionnez Fichier - Liaison avec les mobiles ou cliquez sur l’icône Liaison avec
les mobiles.

Gestion des données de cartes de visite


ou

⇒ La boîte de dialogue Réglages du lien avec un mobile s’ouvre.

4. Configurez les paramètres de votre choix dans la boîte de dialogue Réglages du lien
avec un mobile.

CardMinder - Guide d’utilisation 48


4.9 Visualisation des données depuis n’importe quel ordinateur

Données-cible :
Sélectionnez vos données depuis les onglets Toutes les données, Boîte de réception,
Exporté ou Mobile. Toutes les données des cartes de visite seront copiées dans le support
amovible spécifié dans le menu ci-dessous.
Sélectionnez Mobile lorsque vous copiez les données depuis l’onglet Mobile.

CONSEIL Si des données existent dans l’onglet Mobile, le paramètre par défaut est
Mobile.
Si aucun dossier n’existe, le paramètre par défaut est Toutes les données.

Pilote (Lecteur) :
Sélectionnez le lecteur où les données seront copiées. Cliquez sur le bouton [ ] puis
choisissez le support amovible disponible depuis la liste.

Données à transférer :
Indiquez si les données des cartes de visite contiennent des graphiques.

CONSEIL • Si les données contiennent des graphiques, la taille des fichiers est plus
importante. Si le support amovible dispose d’un espace conséquent, ne
4
cochez pas la case Inclure les données de I’image.

Gestion des données de cartes de visite


• Les fichiers relatifs aux données des cartes ne seront pas copiés.

Nombre de données :
Le nombre de cartes de visite sélectionnées est indiqué.
Volume des données :
Le volume des données des cartes sélectionnées est indiqué après avoir cliqué sur le bou-
ton Vérifier espace libre du disque.
Bouton Vérifier espace libre du disque :
Le volume des fichiers est calculé puis, affiché dans Volume des données.
Espace libre du disque :
Indique l’espace disponible du support amovible dans le pilote sélectionné.
Si vous cliquez sur le bouton Vérifier espace libre du disque, l'espace disponible dans le
lecteur amovible est indiqué selon le volume des données que vous souhaitez y copier.

5. Cliquez sur le bouton Transférer.


⇒ La copie des données sélectionnées est lancée.

6. Lorsque la copie est terminée, un message de confirmation s’affiche : cliquez sur le


bouton OK.

7. Débranchez le support amovible de votre ordinateur.

CardMinder - Guide d’utilisation 49


4.9 Visualisation des données depuis n’importe quel ordinateur

■ Exploitation des données sauvegardées dans le support amovible

1. Reliez le support amovible à un ordinateur.

2. Sélectionnez Poste de travail depuis le menu Démarrer.

3. Sélectionnez le support amovible.

4. Double-cliquez sur l’icône BzCardViewer.exe.


⇒ Le programme CardMinder Mobile Viewer s’ouvre.

5. Saisissez un mot-clé dans le champ Texte de recherche.

CONSEIL • Vous pouvez utiliser les caractères suivants dans la zone Texte de
recherche.
- Vous pouvez utiliser les caractères de remplacement (ou joker) « * » et/ou
« ? ».
- Vous pouvez indiquer la conjonction de coordination « ET» par une espace.
- Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants lors de la recherche de
termes : l # " [ ] ~ - !
Ils seront automatiquement remplacés par « ? ».
4
• Toutes les données relatives au(x) mot(s) saisi(s) seront affichées.

Gestion des données de cartes de visite


• Les recherches s'exécuteront dans les données contenus dans le dossier
BzCardViewer.

⇒ Les cartes seront affichées en tant que résultats de la recherche.


Barre d’outils Image
Indique les boutons nécessaires à l’ajustement de la fenêtre de visualisation.

Liste des données


Indique les données recherchées. Informations du contact
Ne sera pas affichée si ne Affiche les informations relatives au
dispose que d’une seule donnée. contact sélectionné depuis la liste des données.
Texte de recherche
Saisissez un mot-clé pour effectuer votre recherche.

CardMinder - Guide d’utilisation 50


4.9 Visualisation des données depuis n’importe quel ordinateur

CONSEIL Vous avez la possibilité d’afficher une image des données en cliquant sur le
bouton . Pour activer ce bouton, pointez sur le bouton Réglages du lien
avec un mobile puis, dans la zone Données à transférer, veuillez cocher la
case d’option Inclure les données de l’image.

Boutons Fonctions

Pour afficher ou cacher la liste des données.

Pour afficher le recto de l'image.

Barre d'outils Pour afficher le verso de l'image. Si le verso est vierge, aucune image
Image ne sera affichée.

Pour afficher la carte de visite précédente.

Pour afficher la carte de visite suivante.

Pour afficher la première carte de visite.


4

Gestion des données de cartes de visite


Pour afficher la dernière carte de visite.

Barre d'outils
Image Pour afficher les données de l’image de la carte de visite. Ce bouton
est disponible uniquement si vous avez coché la case d’option
Inclure les données de l’image dans la boîte de dialogue Réglages
du lien avec un mobile.

Pour afficher les données des caractères des cartes de visite.

■ Suppression des données du support amovible

1. Connectez le support amovible à un ordinateur.

2. Sélectionnez Poste de travail depuis le menu Démarrer.

3. Sélectionnez le support amovible.

4. Supprimez les fichiers et le dossier suivants :


Fichiers : BzCardViewer.exe, autorun.inf
Dossier : dossier BzCardViewer

CardMinder - Guide d’utilisation 51


4.10 Envoi d’un courriel

4.10 Envoi d’un courriel

Si la carte de visite comprend une adresse électronique et si vous avez généré ses données avec
CardMinder, vous pouvez envoyer un courriel à cette adresse.
Voici comment faire :

1. Dans la liste des données, pointez sur le nom de la personne que vous souhaitez
contacter.

Sélectionnez
les données.

Gestion des données de cartes de visite


CONSEIL L'adresse électronique de la personne concernée doit être indiquée dans la
zone correspondante.

2. Depuis la barre des menus, pointez sur Outil -> E-mail ou cliquez sur le bouton droit
afin d'ouvrir le menu puis pointez sur E-mail.
⇒ La boîte de dialogue Nouveau message de votre programme de courrier électronique
s'ouvre.

CardMinder - Guide d’utilisation 52


4.10 Envoi d’un courriel

CONSEIL
Le programme de courrier électronique automatiquement utilisé est celui spécifié
dans Microsoft Internet Explorer.
Si vous souhaitz utiliser un autre programme de courriel, depuis Microsoft Inter-
net Explorer, pointez sur le menu Outil -> Internet Options -> onglet Pro-
grammes puis, sélectionnez le programme de votre choix dans la zone de la
liste déroulante Courrier électronique.
Si le programme de courriel ne répond pas correctement aux commandes de
CardMinder, veuillez contacter le fournisseur du programme de courriel.

Gestion des données de cartes de visite

CardMinder - Guide d’utilisation 53


4.11 Activation de Web Browser

4.11 Activation de Web Browser

Avec Web browser, vous pouvez vous connecter au site URL (Uniform Resource Locator) ou au
site web indiqué dans la carte de visite numérisée avec CardMinder.
Voici comment faire :

1. Dans la liste des données, pointez sur l'élément contenant l'URL.

Sélectionnez
les données.

Gestion des données de cartes de visite


CONSEIL L'URL en question doit s'afficher dans la zone correspondante.

2. Depuis la barre des menus, pointez sur Outil -> Naviguer dans une page Web ou
cliquez sur le bouton droit afin d'ouvrir le menu puis pointez sur Naviguer dans une
page Web.
⇒ Le navigateur installé dans votre système est activé et la page de l'URL s'ouvre.

CardMinder - Guide d’utilisation 54


Chapitre 5

Correction des données reconnues

La reconnaissance ne pouvant être parfaite pour toutes les cartes de visite, la révision de certains
résultats obtenus peut être nécessaire.
Quelques remarques avant la correction des données :
• Si l'orientation des caractères du côté recto est incorrecte, corrigez-la en cliquant sur
comme indiqué à la section 1.4. Puis, essayez une nouvelle fois.
• Si le recto de la carte de visite s'affiche dans la partie droite (ou inférieure) de la vue de l'image,
inversez les images en cliquant sur puis, essayez une nouvelle fois la reconnaissance (voir
section 5.2).
• Si les photos ou logos sont très près des caractères, les données risquent de ne pas être recon-
nues. Dans ce cas, supprimez la zone de l'image à l'aide de la méthode du rectangle de sélection
(section 5.2 ou section 5.3) puis, relancez la reconnaissance.(section 5.3, section 5.4)
• Si la reconnaissance des caractères ne s'exécute pas, saisissez les caractères manuellement.
5
IMPORTANT • La précision d'une reconnaissance des caractères dépend principalement de :
- l'emplacement du texte sur la carte de visite,
- la taille de la police,
- le style de la police,
- l'état de la carte de visite.
D’autres facteurs peuvent également affecter la Reconnaissance.

5.1 Sélection de la langue .......................................................................................... 56

5.2 Nouvelle reconnaissance des cartes de visite................................................... 57

5.3 Reconnaissance effectuée à l'aide du Rectangle de Sélection ........................ 58

5.4 Reconnaissance par mots-clés à l'aide du Rectangle de sélection ................. 60

5.5 Correction manuelle des données ...................................................................... 62

5.6 Édition de la date d’enregistrement .................................................................... 63

CardMinder - Guide d’utilisation 55


5.1 Sélection de la langue

5.1 Sélection de la langue

La fonction de reconnaissance de caractères du CardMinder est possible dans les langues suivantes
uniquement : allemand, anglais, chinois simplifié/traditionnel, coréen, espagnol, français, italien et
japonais
Au moment de sélectionner manuellement la langue de votre choix, respectez les instructions
fournies ci-dessous.

1. Sélectionnez Outil puis Langue de reconnaissance ou éventuellement, cliquez sur


le curseur déroulant du bouton Reconnaissance.

ou

2. Sélectionnez la langue de votre choix.


5

Correction des données reconnues


⇒ La langue choisie est marquée d’une coche et les paramètres s’exécuteront en con-
séquence.

CONSEIL Si vous sélectionnez Automatique, CardMinder choisira automatiquement


la langue selon la carte de visite numérisée parmi l’allemand, l’anglais,
l’espagnol, le français et l’italien.

IMPORTANT • Les scanneurs qui dépendent de la norme TWAIN ne peuvent pas recon-
naître les cartes rédigées en chinois ou en coréen.
• Dans le cas de la numérisation d’une carte de visite rédigée en chinois ou en
coréen, ScanSnap doit être connecté à l’ordinateur et l’icône S ou doit
être visible dans la barre des tâches.

CardMinder - Guide d’utilisation 56


5.2 Nouvelle reconnaissance des cartes de visite

5.2 Nouvelle reconnaissance des cartes de visite

Les données des onglets Boîte de réception et Exporté peuvent être corrigées de la même
manière. La correction de données de la boîte de réception est décrite ci-dessous.

1. Sélectionnez le contact qui nécessite une édition dans l'onglet Boîte de réception.

Sélectionnez
les données

Recto Verso

Données

5
reconnues

Correction des données reconnues


CONSEIL Seuls les caractères de l'image du recto peuvent être reconnus.

2. Cliquez sur le bouton Reconnaissance de la barre d'outils.

⇒ Tous les caractères sont reconnus. Les anciennes données du contact sont
remplacées par les nouvelles.

CardMinder - Guide d’utilisation 57


5.3 Reconnaissance effectuée à l'aide du Rectangle de Sélection

5.3 Reconnaissance effectuée à l'aide du Rectangle


de Sélection
Les données de la page des onglets Boîte de réception et Exporté peuvent être corrigées de la
même manière.

1. Sélectionnez le contact que vous souhaitez éditer dans l'onglet Boîte de réception.

Sélectionnez
les données

Recto Verso

Données
reconnues
5

Correction des données reconnues


CONSEIL Seuls les caractères de l'image du recto peuvent être reconnus.

2. Sélectionnez la zone à reconnaître sur l'image du recto en utilisant le curseur de la


souris, comme indiqué ci-dessous.

CardMinder - Guide d’utilisation 58


5.3 Reconnaissance effectuée à l'aide du Rectangle de Sélection

3. Cliquez sur le bouton Reconnaissance de la barre d'outils.

⇒ Tous les caractères sélectionnés dans le rectangle de sélection sont reconnus. Les
anciennes données sont remplacées par les nouvelles.

Correction des données reconnues

CardMinder - Guide d’utilisation 59


5.4 Reconnaissance par mots-clés à l'aide du Rectangle de sélection

5.4 Reconnaissance par mots-clés à l'aide du


Rectangle de sélection
Cette section décrit la reconnaissance de noms sélectionnés à l'aide d'un rectangle.
Les données des onglets Boîte de réception et Exporté peuvent être corrigées de la même
manière.

1. Sélectionnez les éléments que vous souhaitez reconnaître dans l'onglet Boîte de
réception.

Sélectionnez
les données

Recto Verso

Données
reconnues
5

Correction des données reconnues


CONSEIL Seuls les caractères de l'image du recto ou du verso peuvent être reconnus.

2. Définissez la zone de découpage pour la reconnaissance de l'image du recto ou du


verso, en utilisant le curseur de la souris, comme indiqué ci-dessous. L'exemple
suivant correspond à la correction du nom de la société.

CardMinder - Guide d’utilisation 60


5.4 Reconnaissance par mots-clés à l'aide du Rectangle de sélection

3. Cliquez sur le bouton Société situé dans la partie inférieure de la fenêtre principale.

⇒ Les données de la zone encadrée sont reconnues. Les anciennes données sont remplacées
par les nouvelles.

CONSEIL Des zones autres que Société peuvent être corrigées à l'aide de la méthode
décrite ci-dessus.
Eléments rectifiables :
Nom de particulier, Nom de société, Service, Fonction, Code postal, Adresse,
Numéros de téléphone, de télécopie et de mobile, Adresse électronique, URL,
Mémo.
Dans la zone Mémo, vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères à deux octets
ou 120 caractères à un octet.

Correction des données reconnues

CardMinder - Guide d’utilisation 61


5.5 Correction manuelle des données

5.5 Correction manuelle des données

Les données des onglets Boîte de réception et Exporté peuvent être corrigées de la même
manière. L'exemple suivant décrit la correction de données dans l'onglet Boîte de réception.

1. Sélectionnez le contact que vous souhaitez corriger dans Boîte de réception.

Sélectionnez
les données

Données
reconnues
5

Correction des données reconnues


2. Cliquez sur le texte que vous souhaitez corriger.
L'exemple suivant correspond à la correction du nom du particulier complet.

⇒ le curseur est positionné à l’endroit où vous avez cliqué.

3. Saisissez manuellement le nom dans le champ.

CONSEIL Des zones autres que Nom de société peuvent être corrigées à l'aide de la
méthode décrite ci-dessus.
Eléments rectifiables :
Nom complet, Société, Service, Fonction, Code postal, Adresse, N° de télé-
phone, N° de télécopie, N° de portable, Adresse électronique, URL, Mémo.

CardMinder - Guide d’utilisation 62


5.6 Édition de la date d’enregistrement

5.6 Édition de la date d’enregistrement

La date d’enregistrement des données d’une carte de visite avec CardMinder est également
indiquée au bas de la fenêtre principale.
Voici comment procéder pour modifier la date d’enregistrement.

1. Sélectionnez un contact dont vous souhaitez modifier la date d’enregistrement dans


la liste des données.

Sélectionnez un
contact

Correction des données reconnues


Résultats de la reconnaissance et corrections

2. Dans la partie correspondant aux résultats de la reconnaissance et corrections,


cliquez sur le curseur de déroulement du menu déroulant de la date d’enregistre-
ment.

⇒ Un calendrier s’affiche.

CardMinder - Guide d’utilisation 63


5.6 Édition de la date d’enregistrement

CONSEIL Si l’intitulé Date d’enregistrement n’est pas indiqué dans la zone Résultats
de la reconnaissance et corrections :
1. Dans la barre des menus, pointez sur Outil puis Paramètres.
2. Cliquez ensuite sur l’onglet Exporter élément.
3. Cochez la case d’option Date d’enregistrement.
4. Cliquez sur le bouton OK afin de fermer la boîte de dialogue.

3. Cliquez sur la date de votre choix dans le calendrier.

CONSEIL Vous pouvez également éditer la date d’enregistrement après l’avoir sélec-
tionné :
• en saisissant une nouvelle à l’aide du clavier numérique ;
• en utilisant les touches [K]/[L] (haut/bas) de votre clavier.

Correction des données reconnues

CardMinder - Guide d’utilisation 64


Chapitre 6

Configuration

Cette section explique comment définir les paramètres de CardMinder de votre choix.

6.1 Paramètres usuels de CardMinder...................................................................... 66

6.2 Configuration des articles à exporter ................................................................. 69

CardMinder - Guide d’utilisation 65


6.1 Paramètres usuels de CardMinder

6.1 Paramètres usuels de CardMinder

Voici les principaux paramètres de CardMinder :


•Action à la fin de la numérisation
(Déclencher quand la fin de la numérisation est terminée) ;
•Options de CardMinder Viewer ;
•Spécification du fichier de la base de données de CardMinder.
1. Dans la barre de menus de la fenêtre principale, cliquez sur Outil puis sur
Paramètres….

⇒ La boîte de dialogue Paramètres s’ouvre :

2. Cliquez sur l’onglet Général.


Vous pouvez effectuer divers réglages depuis cet onglet.

Configuration

Action à la fin de la numérisation


•Afficher la fenêtre CardMinder
Après avoir appuyé sur la touche [Scan], la fenêtre principale avec les résultats de la
reconnaissance seront affichés.

CardMinder - Guide d’utilisation 66


6.1 Paramètres usuels de CardMinder

•Exporter les données de la carte de visite automatiquement


Le contact reconnu est ajouté dans la base de données de CardMinder et, parallèlement,
CardMinder est relié à l’application dans lesquelles les données sont exportées. Des fautes
d’orthographe peuvent, par mégarde, être enregistrées dans la base de données. Par
conséquent, évitez de valider cette option si vous n’avez pas, au préalable, confirmer les
données.
Depuis la fenêtre principale, pointez sur Fichier de la barre des menus puis, cliquez sur
Exporter dans. Dans le menu suivant, vous êtes informé de l’application qui est reliée à
CardMinder. Celle-ci est indiquée par une coche.

Afficheur CardMinder
•Raccourci-clavier
Vous pouvez effectuer une recherche automatique à l’aide d’un raccourci-clavier que vous
aurez créé. Pour définir un raccourci-clavier :
- appuyez d’abord sur [Ctrl] et/ou [Maj/Shift] et/ou [Alt] ;
- appuyez ensuite sur une ou plusieurs touches de votre choix de [A] à [Z], de [0] à [9] et de
[F2] à [F12]. Les touches [Ctrl], [Maj/Shift] et [Alt] précèdent les caractères alphabétiques
et numériques précités.
Les combinaisons telles que [Alt] + [F4] doivent être évitées puisqu’elles sont déjà utilisées
avec Windows.
Vous pouvez effectuer les combinaisons suivantes :
[Ctrl]+[0], [Maj/Shift]+[Alt]+[A], [Ctrl]+[Maj/Shift]+[Alt]+[F2]
Vous ne pouvez pas effectuer les combinaisons suivantes :
[9]+[F12], [Ctrl]+[Maj/Shift]
•Action
La case d’option Afficher la fenêtre de l’image lorsque la carte est introuvable est
cochée par défaut. Ainsi, CardMinder Viewer continuera de s’exécuter même si aucune don-
née n’est trouvée. Aucun contact ne s’affichera mais, vous pourrez continuer votre recherche
en saisissant un autre mot-clé dans la zone Texte de recherche. 6
Base de données

Configuration
•Fichier de base de données:
Le dossier d'enregistrement des données (chemin complet) de CardMinder peut être spécifié
à l'aide de ce paramètre.
Lorsque vous cliquez sur Parcourir, vous pouvez spécifier le dossier d'enregistrement des
données dans la boîte de dialogue Rechercher un dossier.
Par défaut, CardMinder enregistre les données dans le lecteur C. Ce paramètre peut être utile
lorsque le lecteur C ne dispose pas de suffisamment d'espace et que l'enregistrement des
données sur un autre lecteur est nécessaire.
Les paramètres par défaut sont :
Avec Windows XP, Windows 2000
C:\Documents and Settings\<- Log-in User name->\Application Data\PFU\CardMinder\
ENTRY\ENTRYDB.BID
<- Log-in User name-> est défini selon l’utilisateur.
Avec Windows Vista
C:\Users\<- Log-in User name>\AppData\Roaming\PFU\CardMinder\
ENTRY\ENTRYDB.BID
<- Log-in User name-> est défini selon l’utilisateur.

CardMinder - Guide d’utilisation 67


6.1 Paramètres usuels de CardMinder

D’une manière générale, inutile de modifier le dossier d’enregistrement des bases de


données. Toutefois, si l’espace sur le disque dur C: est insuffisant, n’hésitez pas à changer de
lecteur.

CONSEIL
• Pour ce qui est d'une copie de secours de la base de données dans CardMin-
der, fermez CardMinder puis, copiez les fichier et dossier suivants dans le
dossier désigné à recevoir le « fichier de la base de données » :
Fichier à copier : ENTRYDB.BID
Dossier à copier : [ENTRYDB]
• La désinstallation de CardMinder ne signifie pas que les bases de données
ont été supprimées. Toutefois, par mesure de précautions, nous vous invitons
a faire régulièrement des copies de secours.

Configuration

CardMinder - Guide d’utilisation 68


6.2 Configuration des articles à exporter

6.2 Configuration des articles à exporter

Les paramètres concernés par la configuration des articles à exporter sont les suivants :
•Configuration de la fenêtre des résultats de la reconnaissance/des corrections
Les articles à exporter qui sont cochés dans la boîte de dialogue Paramètres sont affichés
dans la zone d’affichage des résultats de la reconnaissance/des corrections.
•Configuration des données à exporter vers une autre application associée à CardMinder.
Les données des articles à exporter qui sont cochés dans la boîte de dialogue Paramètres
sont exportées dans une autre application.

1. Dans la barre de menus de la fenêtre principale, cliquez sur Outil, puis sur
Paramètres...

⇒ La boîte de dialogue Paramètres s'affiche.

2. Cliquez ensuite sur l'onglet Exporter l'élément. Sélectionnez ensuite les éléments
que vous souhaitez exporter.
Le bouton Par défaut permet de rétablir les paramètres par défaut.

Configuration

CardMinder - Guide d’utilisation 69


6.2 Configuration des articles à exporter

CONSEIL
• Les éléments Mémo et Date d'enregistrement sont affichés dans la fenêtre
principale mais, ne sont pas exportés.
• Les articles par défaut Nom de particulier, Nom de société, Numéro de télé-
phone et Adresse électronique ne peuvent pas être décochés.

Configuration

CardMinder - Guide d’utilisation 70


Chapitre 7

Mise à jour en ligne de CardMinder 7


En vue d'une amélioration de CardMinder, les programmes sont mis à jour en temps utile.
En effet, CardMinder détecte automatiquement les dernières versions disponibles (Update Pack)
puis, procède automatiquement aux mises à jours éventuelles.
Pour procéder à une mise à jour de CardMinder, veuillez effectuer les opérations suivantes :

IMPORTANT • Pour que la mise à jour soit effective, votre ordinateur doit nécessairement
être connecté à Internet Explorer 6.0 ou une version ultérieure.
• Assurez-vous d’ouvrir une session en tant qu'Administrateur avec des
privilèges.

CONSEIL Les téléchargements sont disponibles sans préavis. Pour cela, nous vous
invitons à vérifier l'état du programme de manière régulière.

1. Depuis le menu Aide, pointez sur Mise à jour automatique...

⇒ Un message de confirmation de mise à jour de CardMinder s'affiche.

2. Cliquez sur le bouton Oui pour valider la demande de mise à jour.

⇒ Si une quelconque mise à jour s'impose, une boîte de dialogue vous demandant de
confirmer le téléchargement et l'installation d'un nouveau programme s'ouvre.

CardMinder - Guide d’utilisation 71


IMPORTANT Si la mise à jour en ligne est interrompue, veuillez patienter quelques minutes
avant de recommencer. En effet, si vous tentez de relancer la mise à jour
immédiatement, celle-ci ne pourra s'effectuer et le message suivant risque de
s'afficher : « Échec de téléchargement. »

Mise à jour en ligne de CardMinder


CONSEIL Si la boîte de dialogue suivante s'ouvre :

Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte.

3. Cliquez sur le bouton Oui.

⇒ Le téléchargement du programme commence. Le téléchargement terminé, le message de


confirmation suivant s'affiche.

4. Cliquez sur le bouton Installation.

CONSEIL
Après avoir cliqué sur le bouton Informations, Microsoft Internet Explorer 6.0 ou
plus, s’exécute et les informations relatives aux dernières mises à jour de Card-
Minder vous sont indiquées.

⇒ L’installation commence et la boîte de dialogue Bienvenue sur InstallShield Wizard


pour CardMinder s'ouvre.
Veuillez suivre les instructions affichées sur l'écran pour procéder aux téléchargements
nécessaires.

CardMinder - Guide d’utilisation 72


Chapitre 8

Dépannage
Cette section présente la liste des problèmes fréquents rencontrés lors de l'utilisation du ScanSnap.
Parallèlement, vous trouverez quelques solutions de dépannage.
Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez les points qui vous sont proposés.
8
Problèmes
N° Points à vérifier
rencontrés
1 La numérisation ne Avec un ScanSnap
x’exécute pas. • ScanSnap Manager est-il bien installé ?
Consultez les Instructions préliminaires de ScanSnap Manager
puis vérifiez l’installation.
• L'icône de ScanSnap Manager dans la barre d'outils ressemble
-t-elle au symbole suivant : S ?
Le cas échéant, réglez ScanSnap Manager en consultant le
Guide d’utilisation du ScanSnap, pour que l'icône corresponde à

l’un des symboles suivants : S ou


• La boîte de dialogue ScanSnap Manager... est-elle ouverte ? La
numérisation est suspendue lorsque cette boîte de dialogue est
en cours d’affichage. Fermez la boîte.
• Le scanneur est-il compatible avec ScanSnap ?
CardMinder est inopérationnel avec les scanneurs autres que
ceux spécifiés pour ScanSnap.
Avec un scanneur TWAIN
• Le pilote pour scanneur est-il correctement installé ?
Consultez votre guide.
• La boîte de dialogue TWAIN est-elle ouverte ?
Fermez la boîte TWAIN puis numérisez à nouveau.
• Le scanneur est-il conforme à la norme TWAIN ?
CardMinder est ineffectif si le scanneur ne respecte pas la norme
TWAIN ou ScanSnap Manager n’est pas installé.
2 L’image numérisée ⇒ Avez-vous placé le côté imprimé de la carte de visite contre le
de la carte de visite plateau d’alimentation ?
ne s'affiche pas dans Vérifiez la méthode de chargement à l’aide des descriptions
la fenêtre. fournies dans ce guide.

CardMinder - Guide d’utilisation 73


Problèmes
N° Points à vérifier
rencontrés
3 L'image est • L'orientation des caractères est-elle horizontale ? Si ce n'est pas
numérisée, mais le le cas, corrigez le sens de l'image en cliquant sur et
Nom complet/
Société/etc. ne cliquez sur dans la barre d'outils.
s'affichent pas ou ne • Le recto et le verso ont-ils été inversés ?
s'affichent pas cor- Le nom doit apparaître sur le recto. Permutez de côté en cliquant
rectement dans la
fenêtre principale. sur et en cliquant sur dans la barre d'outils. (Voir la
section 1.4 pour la fonction des boutons.)Si les images ne sont

4 La reconnaissance
pas inversées, essayez la reconnaissance une nouvelle fois en
consultant la section 5.1.
• Les caractères et motifs éventuels
8
des images est sont-ils très rapprochés ?

Dépannage
imparfaite. Le cas échéant, la reconnaissance ne
peut être effectuée. Veuillez faire une
correction des données manuellement.
(voir section 5.5).
• Les caractères sont-ils blancs sur un Sales Division

fond noir ? Quality Control Seciton


Mnager

Ces caractères ne peuvent être reconnus. Hideaki Imai


Veuillez faire une correction des données
manuellement. (voir section 5.5).
• Plusieurs numéros de téléphones sont-
ils indiqués comme dans l'exemple de
droite ?
Ces numéros de téléphone ne peuvent
être reconnus. Veuillez faire une
correction des données manuellement.
(voir section 5.5).
5 Les données que ⇒ Cliquez sur le menu Outil, puis sur Paramètres..., dans le sous-
vous souhaitez menu de la fenêtre principale. Cliquez ensuite sur l'onglet
reconnaître ne Exporter l'élément. Sélectionnez l'élément que vous souhaitez
s'affichent pas. reconnaître puis, exporter. (voir section 6.2).
6 Vous avez modifié le ⇒ Si les fichiers sont attachés aux données des cartes de visite, ils
fichier joint aux don- sont copiés puis ajoutés dans la base de données de CardMin-
nées mais, le fichier der. Ainsi, les modifications effectuées sur un fichier original
original n'a pas n'affectent pas le contenu des fichiers joints.
enregistré les modifi-
cations.
7 Les informations tex- • La carte de visite est-elle recouverte de notes manuscrites ?
tuelles n’ont pu être Le cas échéant, la carte n’a pu être reconnue. Effectuez une
reconnues correcte- reconaissance distincte pour chaque information à l’aide du
ment. bouton Reconnaissance après avoir sélectionné les éléments.
Ou encore, corrigez les caractères en tapant directement avec le
clavier.
• Les caractères ont-ils été confondus avec le fond ou les motifs
de la carte ?
Le cas échéant, la carte n’a pu être reconnue. Effectuez une
reconnaissance distincte pour chaque information à l’aide du
bouton Reconnaissance après avoir sélectionné les éléments.
Ou encore, corrigez les caractères en tapant directement avec le
clavier.

CardMinder - Guide d’utilisation 74


INDEX

A D
Action à la fin de la numérisation ............ 66 Date d’enregistrement ............................. 63
Affichage des éléments ........................... 69 Dépannage .............................................. 73
Alt+F3 ...................................................... 30 Détection automatique de la langue ........ 56
Annexe de fichiers aux données ............. 43 Données à tranférer ................................ 49
Aucune image dans la fenêtre ................ 73 Données reconnues ................................ 25
Données-cible ......................................... 49

B
Barre d'état ................................................ 9 E
Barre d'outils Image ................................ 10 Édition de la date d’enregistrement ......... 63
Barre d’outils Commandes ...................... 10 Espace disque ......................................... 49
Base de données .................................... 67 Espace libre du disque ............................ 49
Boîte de réception ................................... 11 Exploitation des données sauvegardées
Bouton Par défau .................................... 69 dans le support amovible ........................ 50
Exporté .............................................. 10, 11

C Exporter des données ............................. 26


CardMinder ............................................... 2 Extraction des données de l'image .......... 38
CardMinder Viewer ................................. 12
Configuration de CardMinder ............ 15, 65 F
Configuration des articles à exporter ...... 69 Fenêtre de recherche .............................. 30
Configuration précédant la numérisation 15 Fenêtre principale ...................................... 9
Confirmer les données ............................ 26 Fenêtre principale de CardMinder ........... 15
Contacts .................................................. 26 Fichier ...................................................... 15
Corbeille ............................................ 32, 34
Correction de l’orientation d’une image .. 74 G
Correction des données reconnues ........ 55 Gestionnaire d’informations personnelles
Correction manuelle des données .......... 62 (PIM) ........................................................ 15
CSV (Excel) ............................................ 27 Glisser-déposer ....................................... 38

CardMinder User’s Guide 75


I Préférences ............................................. 65

Icône de ScanSnap Manager ................. 73 Présentation de CardMinder ..................... 2


Problèmes rencontrés ............................. 73

L
Lecteur .................................................... 49 R
Liste des données ................................... 11 Raccourci clavier ..................................... 67
Raccourci clavier par défaut .................... 30

M Recherche de données par chaîne

Microsoft Outlook .............................. 10, 26 de caractères ........................................... 30

Mise à jour .............................................. 71 Recherche de données par mot-clé ........ 40

Mise à jour en ligne de CardMinder ........ 71 Reconnaissance ................................ 10, 57

Mots-clés ................................................... 5 Reconnaissance des données impossible 74


Reconnaissance par mots-clés ............... 60
Rectangle de Sélection ..................... 55, 58
N
Réglages du lien avec un mobile ............ 48
Nom complet/Société ne s’affichent pas . 74
Restauration de données ........................ 32
Nombre des données .............................. 49
Nouvelle reconnaissance des caractères 57
Numérisation avec le scanneur ............... 10 S
Numérisation des cartes de visite Sélection de la langue ............................. 56

et transfert des données ......................... 16 Sélection de la zone à reconnaître .......... 58


Sélection de plusieurs données .............. 26
Spécification du fichier de la base
O
de données de CardMinder ..................... 66
Onglets Mode .......................................... 11
Supports amovibles ................................. 48
Options de CardMinder Viewer ............... 66
Suppression d’un fichier annexe ............. 45
ORC ou ROC ............................................ 2
Suppression des données ....................... 31
Orientation des caractères ...................... 74
Suppression des données du support
Orientation des cartes ............................. 55
amovible .................................................. 51
Outil ......................................................... 56
Ouverture d’un fichier annexe ................. 45
T
Transfert des données ...................... 15, 49
P
Permutation du recto et du verso ............ 74
Pilote ....................................................... 49 V
Points à vérifier ....................................... 73 Vérification de l’espace libre du disque ... 49
Vider la corbeille ...................................... 34

CardMinder User’s Guide 76


Visualisation des données depuis
n’importe quel ordinateur ........................ 46
Visualiseur CardMinder ........................... 50
Volume des données .............................. 49

Z
Zone de découpage ................................ 60

CardMinder User’s Guide 77


CardMinderMC - Guide d’utilisation
P3PC-1562-04FRZ0
Date de publication : mars 2008
Responsable de la publication : PFU LIMITED

z Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis.


z PFU LIMITED n’est nullement responsable des dommages résult-
ant de l’utilisation de ce produit et des opérations décrites dans ce
manuel, de pertes de profit dues à un défaut de ce produit et de
réclamations de tout tiers.
z La copie partielle ou intégrale de ce guide ainsi que la duplication
de l’application du scanneur sont interdites selon les lois relatives
aux droits d’auteur.

Vous aimerez peut-être aussi