CardMinder UserGuide
CardMinder UserGuide
CardMinder UserGuide
CardMinder MC
Guide d’Utilisation
INTRODUCTION
■ À propos de ce manuel
Dans les sections qui suivent, l’utilisation du logiciel CardMinder seront traités selon les
points suivants :
1) Présentation de CardMinder
6) Configuration personnalisée
8) Dépannage
En vue d'une amélioration du produit, les captures d'écran de ce guide sont sujettes à des
modifications sans préavis. Ces captures d’écran ont été réalisées depuis le système
d’exploitation Windows XP. Si les images affichées sur l'écran sont différentes de celles du
guide, veuillez suivre les instructions affichées sur l'écran de votre ordinateur.
Les captures d’écran de ce guide ont été réalisées conformément aux directives de Microsoft
Corporation.
Lorsqu'aucune distinction n'est faite entre les différentes versions des systèmes d'exploitation
précités, le terme général « Windows » est alors utilisé.
Par ailleurs, les marques ne seront désormais plus accompagnées des indications MD (marque
de commerce déposée) et MC (marque de commerce) dans ce guide.
INTRODUCTION ............................................................................................ i
■ À propos de ce manuel .......................................................... i
■ Remarques et déni de responsabilités ............................... ii
■ Marques de commerce/Marques déposées ....................... iii
■ Fabricant ............................................................................... iv
Chapitre 6 Configuration......................................................... 65
INDEX .......................................................................................................... 75
À propos de CardMinder 1
Dans cette section, vous seront expliquées les fonctions et les opérations de base de CardMinder.
À propos de CardMinder
• reconnaître les caractères imprimés sur les cartes de visite et envoyer les données correspondan-
tes à un gestionnaire d’informations personnelles (PIM) ;
• copier les données des cartes de visites numérisées et le visualiseur dans un support amovible
vous permettant de les exploiter à partir de n’importe quel ordinateur ;
• lier d’autres fichiers relatifs aux données des cartes de visite ;
• rechercher facilement des données de cartes de visite à l'aide de mots-clés simples.
Données de la
carte de visite
Fenêtre CardMinder :
Caractères reconnus
Gestionnaire d’informations
professionnelles (ou PIM)
(ex. : Microsoft Outlook)
Données reconnues
■ Plateforme requise
Afin de pouvoir exploiter l’application CardMinder, confirmez les points suivants :
Votre ordinateur
À propos de CardMinder
600 MHz ou plus (*2) 1.8 GHz ou plus (*2)
Mémoire vive 128 Mo ou plus (*2) 512M byte ou plus (*2)
Espace libre du Un espace minimal de 200 Mo est recommandé. (*3)
disque dur
*3 : Afin de vous donner une petite idée de l'espace disque nécessaire, sachez, par
exemple, que pour sauvegarder les données d'une seule carte de visite (numéri-
sation Recto verso, Couleur, qualité de l'image Supérieure), un espace disque
de 250 Ko est à prévoir.
CONSEIL Vous devez installer Microsoft Internet Explorer 6.0 ou une version
ultérieure.
Divers
• Un lecteur de CD-ROM (nécessaire pour l'installation de CardMinder)
• Le ScanSnap* ou autre scanneur compatible avec la norme TWAIN (nécessaire pour la
numérisation de cartes de visite)
• Une unité amovible (un minimum de 8 Mo d'espace libre est recommandé pour assurer
une liaison avec un support amovible)
• Un clavier
• Une souris
• Un écran d’ordinateur
IMPORTANT Si la définition de votre écran est de 800 x 600, des sauts de ligne ris-
quent de s’afficher provoquant un désalignement des lignes et des car-
actères au moment d’agrandir un point.
1
À propos de CardMinder
IMPORTANT • Pour une reconnaissance et un affichage des cartes de visite rédigées en
japonais ou en chinois, veuillez effectuer les réglages suivants :
Windows 2000 : pointez sur Panneau de configuration -> Options régio-
nales -> onglet Général. Veuillez cocher une case d'option parmi Japonais,
Coréen, Chinois simplifié ou Chinois traditionnel dans la zone Paramètres de
langue pour le système.
Veuillez installer la police universelle Universal Font (Arial Unicode MS :
police de caractères standard) disponible dans le Setup Disk pour la version
Microsoft Office 2000 ou une autre version ultérieure.
Windows XP Pro/Fam : pointez sur Panneau de configuration puis, sur
Options régionales et linguistiques puis cliquez sur l'onglet Langues.
Veuillez cocher la case d'option Installer les fichiers pour les langues
d'Extrême-Orient dans la zone Prise en charge de langues supplémen-
taires. Installez la police universelle Universal Font (Arial Unicode MS) dis-
ponible dans le Setup Disk de Microsoft Office 2000 ou une version
ultérieure.
Windows Vista : Veuillez installer la police universelle Universal Font (Arial
Unicode MS : police de caractères standard) disponible dans le Setup Disk
pour la version Microsoft Office 2003 ou une autre version ultérieure
• Les cartes de visite rédigées en chinois ou en coréen ne sont pas reconnues
par les scanneurs dotés du pilote TWAIN.
• Dans le cas de la numérisation d’une carte de visite rédigée en chinois ou en
coréen, ScanSnap doit être en mode prêt. Confirmez la présence de l’icône
À propos de CardMinder
des champs tels que Nom complet et Société :
Nom complet
Société
Service
Fonction
Code postal
Adresse
Pays / Région
N° de tél.
N° de télécopie
N° de portable
Adresse électronique
URL
Mémo
Date d'enregistrement
• exportation des données reconnues dans des gestionnaires d’informations personnelles (ou
PIM, Personnal Information Manager) :
applications compatibles : Microsoft Outlook 2000/2003/2007
MicrosoftMD Outlook Express 6
ACT!MC Version 6.0
GoldMineMD Version 6.0
Windows Mail (avec Windows Vista)
MicrosoftMD Excel (pour le format CSV)
• recherche rapide de cartes de visite par nom de particulier ou nom de Société
À propos de CardMinder
Numérisation et reconnaissance des cartes de visite (voir section 3.1)
À propos de CardMinder
3. La reconnaissance est lancée.
•Reconnaissance des cartes de visite. (Voir
section 5.2)
•Reconnaissance des données sélectionnées
dans la fenêtre de sélection. (Voir section 5.3)
•Reconnaissance par mot-clé dans la fenêtre de
sélection. (Voir section 5.4)
À propos de CardMinder
1. Depuis une autre application (Microsoft Note-
pad etc.), sélectionnez la chaîne de caractères
que vous souhaitez retrouver (Nom de Particu-
lier, de Société).
2. Appuyez simultanément sur les touches [F3] et
[Alt] de votre clavier.
■ Fenêtre principale
1
À propos de CardMinder
Barre d'outils Commande
Barre d'outils Image
Affiche les icônes des com-
Affiche les boutons utilisés pour régler
mandes les plus utilisées.
l'affichage de l'image.
Barre des menus
Commandes pour CardMinder Affichage de l'image
Affiche l'image de la carte de visite
sélectionnée dans la liste des données.
Onglets Mode
Affichent les données Affichage des pièces jointes
de chaque mode. Liste des documents attachés aux
données de la carte de visite.
À propos de CardMinder
la liste des données. Seuls les caractères du recto de la carte sont
reconnus. L’affichage des résultats de la reconnaissance est
automatique dans la zone d’Affichage des résultats de la
Barre d'outils reconnaissance et des corrections.
Commandes Vous pouvez choisir la langue de reconnaissance à l'aide du bouton
[ ].
Pour copier les données des cartes de visite de l’onglet Mobile dans
un support amovible vous permettant de les exploiter à partir de
n’importe quel ordinateur.
Pour exporter les données des cartes de visite dans une application.
Vous pouvez exporter les données, contenues dans n’importe quel
onglet, dans une application. Par ailleurs, les données sont
transférées de l'onglet Boîte de réception vers l'onglet Exporté.
L'icône de gauche indique Microsoft Outlook. Veuillez consulter le
chapitre 2 pour spécifier une autre application.
Pour faire pivoter l'image de 90° dans le sens des aiguilles d'une
montre. Cliquez sur le bouton [ ] pour changer l’angle de rotation.
Barre d'outils
que la partie droite (ou inférieure) affiche le verso.
Si, depuis le menu Affichage, vous activez la commande Afficher
image recto verso de l'article Automatique, CardMinder exécutera
1
Image automatiquement un affichage (vertical ou horizontal) selon l'image
À propos de CardMinder
du recto pour permettra un affichage maximal des images.
Si le verso est vierge, aucune image ne sera affichée.
Onglet Boîte Les données numérisées mais non exportées vers une application
de réception sélectionnée sont affichées dans la page de cet onglet.
Onglets Onglet Les données exportées dans une application sélectionnée sont
Mode Exporté affichées dans la page de cet onglet.
Onglet Mobile Affiche les données devant être copiées dans un support amovible.
■ CardMinder Viewer
À propos de CardMinder
• vous double-cliquez sur l'icône de la barre des tâches qui s'ouvre lorsque CardMinder
est actif.
Affichage de l’image
Affiche l’image de la
carte de visite sélec-
tionnée depuis la liste
des données.
CONSEIL
Par défaut, la Liste des données et la Liste des fichiers joints ne sont pas
affichées.
L'image rétrécit et le point sur lequel vous avez cliqué devient le cen-
1
tre du zoom arrière.
À propos de CardMinder
Pour afficher le recto de la carte de visite.
À propos de CardMinder
• si votre système d'exploitation est Windows XP Édition Familiale, vous devez avoir les
droits d'un administrateur de l'ordinateur afin de pouvoir ouvrir une session.
•Isi votre système d'exploitation est Windows Vista, vous devez avoir les droits d’un
Utilisateur standard ou avec des privilèges particuliers pour pouvoir ouvrir une session et
exécuter ce programme.
Cette section vous explique comment choisir l'application de gestionnaire personnel compatible
(ou PIM) avec CardMinder. Pour en savoir plus sur les paramètresde CardMinder, consultez le 2
Chapitre 6.
1. Pointez sur le menu Démarrer puis, Tous les programmes puis, CardMinder V3.2
et cliquez sur le sous-menu CardMinder V3.2.
⇒ La fenêtre principale de CardMinder s'ouvre.
3. Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez exporter les données.
Dans cette section, vous trouverez des explications sur la numérisation des cartes de visite puis
l'exportation des données reconnues depuis le scanneur vers une application associée. Par ailleurs,
il existe deux méthodes de numérisation : une à l’aide de l'AAD (alimentateur automatique de
document), l'autre à l'aide de la vitre d'exposition. 3
Vous pouvez effectuer vos travaux de numérisation selon les options du scanneur que vous
exploitez :
•à l’aide de la vitre d’exposition
•à l’aide de l’AAD (Alimentateur Automatique de Document)
Couvre document
3
2. Placez le côté de la carte que vous souhaitez numériser (le recto) contre la vitre
d’exposition.
1. Si vous décidez de numériser une 2. Si vous numérisez plusieurs cartes à
seule carte à la fois la fois.
ً
ً
Verso
Verso Verso
Verso Verso
Verso Verso
Verso Verso
6. Si vous utilisez un scanneur doté du pilote TWAIN, cliquez sur le bouton Sélection-
ner le scanneur.
CONSEIL Si vous cochez la case d’option Afficher la boîte de dialogue TWAIN lors du
lancement de la numérisation, la boîte de dialogue du pilote s’ouvrira automa-
tiquement à chaque début de numérisation vous permettant ainsi d’effectuer les
réglages désirés.
7. Sélectionnez le scanneur que vous souhaitez exploiter puis, cliquez sur le bouton
Sélection pour valider votre choix.
3
1) Pour la numérisation d’une seule carte à la fois, cochez la case d’option 1 carte.
2) Pour la numérisation de plusieurs cartes, cochez la case d’option Plusieurs cartes.
10. Dans la rubrique Côté numérisé / Mode couleur / Résolution, saisissez les valeurs
de votre choix.
11. Lorsque la configuration est terminée, cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte
de dialogue Paramètres du scanneur.
⇒ Lorsque la numérisation est terminée, l’image générée est affichée dans l’onglet Boîte de
réception de la fenêtre principale.
CONSEIL Si vous cochez la case d’option Afficher la boîte de dialogue TWAIN lors du
lancement de la numérisation, la boîte de dialogue du pilote s’ouvrira
automatiquement à chaque début de numérisation vous permettant ainsi
d’effectuer les réglages désirés.
IMPORTANT Si vous souhaitez numériser les deux côtés des cartes de visite à l’aide d’un
scanneur type AAD numérisation simple, après le balayage du recto de
chaque carte, il vous sera demandé de les retourner pour pouvoir procéder au
balayage du verso. Les données recto verso de chaque carte seront
préservées.
Cependant, l’ordre des cartes numérisées risque d’être bouleversé selon le
mécanisme de votre scanneur. Afin de conserver les données recto verso de
chaque carte, soyez prudent au moment de la sélection du type de scanneur :
• Type : après passage dans l’AAD, l’ordre des feuilles est inversé.
Recto : d’abord, numérisation du recto de la première feuille.
Verso : d’abord, numérisation du verso de la première feuille.
• Type : après passage dans l’AAD, l’ordre des feuilles est conservé.
Recto : d’abord, numérisation du recto de la première feuille.
Verso : d’abord, numérisation du verso de la dernière feuille.
7. Lorsque la configuration est terminée, cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte
de dialogue Paramètres du scanneur.
CONSEIL • Avec ScanSnap S300, la série des ScanSnap S500 et fi-5110EOX, vous pou-
SCAN
⇒ Lorsque la numérisation est finie, les images générées sont affichées dans l’onglet Boîte
de réception de la fenêtre principale. 3
Dans les pages qui suivent, vous allez apprendre à exporter des données dans une application.
3
Recto Verso
CONSEIL • Depuis le menu Affichage, pointez sur la commande Afficher image recto
verso afin de modifier la présentation.
• <Uniquement pour ScanSnap>
Vous pouvez numériser vos cartes de visite en appuyant sur la touche [Scan]
puis, enregistrer les données sans avoir à démarrer CardMinder. Seulement,
vous devez décocher la case d’option Afficher la fenêtre CardMinder qui se
trouve dans la zone Déclencher quand la numérisation de l’image est ter-
minée de l’onglet Général. Pour accéder à ces réglages, pointez sur le menu
Outil de la barre des menus puis, sur la commande Paramètres.(Consultez la
section 6.1)
Si vous souhaitez numériser vos documents en appuyant sur la touche
3. L’étape suivante est un exemple d'utilisation avec Microsoft Outlook. Cliquez sur
l'icône Microsoft Outlook dans la barre d'outils.
⇒ Les données sélectionnées à l’étape 2 sont exportées dans Microsoft Outlook. Elles sont
3
ensuite effacées de la Boîte de réception et ajoutées dans l'onglet Exporté.
CONSEIL • Vous pouvez également exporter les données en cliquant sur le menu Fichier
-> commande Exporter.
• Les articles à exporter affichés dans la zone des données reconnues sont
exportés dans l'application associée (sauf Mémo et Date d'enregistrement).
Consultez la section 6.2 pour définir l'article à exporter.
• Consultez la rubrique Aide relative à l’établissement d’une correspondance
avec les éléments des données des cartes de visite contenues dans
CardMinder avec les éléments de l’application.
• Vous pouvez glisser-déposer les données depuis l'onglet Exporté vers
l'onglet Boîte de dialogue en gardant le doigt appuyé sur la touche [Maj/
Shift]. Et vice et versa.
• Pour Microsoft Outlook Express (Windows Mail pour Windows Vista), ACT! ou
GoldMine, seules les icônes changent tandis que les manipulations sont
exactement les mêmes. Les données sont stockées dans Contacts part-
agés.
• Lorsque vous exportez des données au format CSV (Excel), cliquez sur
l'icône CSV (Excel) et nommez le fichier puis spécifiez le dossier dans lequel
enregistrer les données.
3
IMPORTANT • Si les données sont dans une langue qui ne peut être accueillie par votre
système d'exploitation, les caractères risquent de ne pas s'afficher correcte-
ment.
Ex. : Afficher des données rédigées en allemand dans un système d'exploita-
tion en japonais est impossible.
• Si un même nom existe déjà dans l'application associée, le message suivant
s'affichera :
Cette section explique comment rechercher, supprimer, restaurer et extraire des données d'une
carte de visite.
4.2 Suppression des données des onglets Boîte de réception et Exporté ...................31 4
4.3 Restauration de données depuis la corbeille..................................................... 32
CONSEIL • Le raccourci clavier est [Alt] et [F3] par défaut. Si vous souhaitez le modifier,
consultez la section 6.1.
• En cas d'échec de la recherche, la fenêtre de recherche s'ouvrira, de toute
façon, vide de données. Vous pouvez saisir un mot clé dans le champ Texte
de recherche et poursuivre la recherche.
Si vous ne souhaitez pas activer CardMinder Viewer, modifier la configura-
tion. Consultez la section 6.1 pour en savoir plus sur la configuration et la
section 4.7 pour effectuer des recherches avec CardMinder Viewer.
• Toutes les données contenues dans les onglets Boîte de réception,
Exporté, Corbeille et Mobile sont concernées par la recherche.
• Par défaut, la Liste des données et la Liste des fichiers joints ne sont pas
affichées. Cliquez sur le bouton pour afficher la Liste des données et
sur le bouton pour afficher la Liste des fichiers joints.
1. Ouvrez l’onglet dans lequel se trouvent les données que vous souhaitez supprimer.
3. Dans la barre des menus, cliquez sur Édition puis sur Supprimer.
⇒ Les données sélectionnées sont transférées des onglets Boîte de réception ou Exporté
dans Corbeille. Si vous souhaitez restaurer les données, consultez la section 4.3.
2. Dans l'onglet Corbeille, sélectionnez les éléments que vous souhaitez restaurer.
Pour sélectionner plusieurs objets contigus, cliquez sur le premier objet à sélectionner, main-
tenez la touche [Shift] ou [Maj] enfoncée puis, sélectionnez le dernier objet concerné.
Pour sélectionner plusieurs objets non contigus, cliquez sur le premier objet à sélectionner,
puis, tout en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée, cliquez successivement sur les autres
objets concernés.
4
IMPORTANT Les données qui seront supprimées de la corbeille ne pourront plus être
récupérées.
Pour en savoir plus sur la suppression des données stockées dans la
corbeille, veuillez consulter la section 4.4.
CONSEIL Ou encore, vous pouvez récupérer vos données à l’aide d’un clic-droit sur les
données en question et en pointant sur Restaurer dans le menu qui s’ouvre.
Si vous souhaitez vider la corbeille, suivez les instructions données ci-dessous. Contrairement aux
explications données dans la section 4.3, les données supprimées de la corbeille ne pourront être
récupérées car elles seront définitivement perdues.
IMPORTANT Si vous décidez de vider la corbeille, sachez que toutes les données qui y sont
contenues seront définitivement supprimées de la base de données de
CardMinder.
Soyez vigilant lors de la suppression des données contenues dans la corbeille
car il vous sera impossible de les récupérer.
Sélectionnez
les données
IMPORTANT • Une fois les données supprimées de la corbeille, il vous sera impossible de
les restaurer.
• Les fichiers annexes seront également définitivement supprimés.
Si vous souhaitez supprimer des données inutiles de l'onglet Mobile, effectuez les opérations
suivantes.
Cependant, cette suppression n’aura aucune conséquence sur les données d’origine contenues dans
les onglets Boîte de réception et Exporté.
Pour en savoir plus sur l'onglet Mobile, consultez la section 4.9.
Sélectionnez
les données
Pour extraire les données d'une image d'une carte de visite à l'aide de CardMinder, puis les attacher
à vos courriers électroniques, suivez les indications décrites ci-dessous.
Sélectionnez
les données
CONSEIL • Si les deux côtés de la carte sont affichés, vous ne pourrez faire glisser qu'un
seul côté à la fois.
• Lorsque vous glissez-déposez un fichier depuis la fenêtre d’affichage de
l’image, le recto de la carte de visite est sauvegardé sous « Nom complet
(recto).pdf » et le verso, sous « Nom complet (verso).pdf ». Si aucun nom n'a
été spécifié, ce sera alors « sans nom/untitled (recto).pdf » ou « sans nom/
untitled (verso).pdf ».
Lorsque vous glissez-déposez un contact depuis la liste des données, le
fichier PDF créé sera nommé « Nom complet.pdf ». Si aucun nom n'a été
spécifié, ce sera alors « sans nom/untitled.pdf ».
Par ailleurs, certains caractères spéciaux (\ / : * ? " < > ) seront automatique-
ment changés en « _ » (barre inférieure).
Ex. : Si vous nommez votre fichier « Howard *Brown », le nom sera « Howard
_Brown ».
Avec CardMinder ou CardMinder Viewer, vous pouvez lancer votre recherche en saisissant un
mot-clé. Procédez de la manière suivante :
CONSEIL • Vous pouvez utiliser les caractères suivants dans la zone Rechercher.
- Vous pouvez utiliser les caractères de remplacement « * » et/ou « ? ».
- Vous pouvez indiquer « ET » par une espace.
- Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants lors de la recherche de
termes : l # " [ ] ~ - !
Ils seront automatiquement remplacés par « ? ».
• Paramètres de Direction
- Précédent : la recherche s'effectue sur les cartes de visites précédant la
carte de visite affichée.
- Suivant : la recherche s'effectue sur les cartes de visites suivant la carte de
visite affichée.
• Toutes les données relatives au(x) mot(s) saisi(s) seront affichées.
• Les recherches s'exécuteront dans les données contenues dans les onglets
Boîte de réception, Exporté, Corbeille et Mobile.
CONSEIL • Vous pouvez utiliser les caractères suivants dans la zone Texte de
recherche.
- Vous pouvez utiliser les caractères de remplacement « * » et/ou « ? ».
- Vous pouvez indiquer « ET » par une espace.
- Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants lors de la recherche de
termes : l # " [ ] ~ - !
Ils seront automatiquement remplacés par « ? ».
• Toutes les données relatives au(x) mot(s) saisi(s) seront affichées.
• Les recherches s'exécuteront dans les données contenus dans les onglets
Boîte de réception, Exporté et Mobile.
• Par défaut, la Liste des données et la Liste des pièces jointes ne sont pas
affichées. Cliquez sur le bouton pour afficher la Liste des données et
Vous pouvez joindre des fichiers aux données des cartes de visite grâce à CardMinder.
Par exemple des photographies, des profils...
Effectuez les opérations suivantes pour joindre des fichiers à vos données.
1. Sélectionnez les données que vous souhaitez compléter par des fichiers annexes.
Sélectionnez
les données
CONSEIL
Si la liste des fichiers joints reste invisible, cliquez sur l’icône .
2. Sélectionnez Édition - Fichiers Joints - Ajouter ou encore, d’un clic-droit sur la par-
tie Vue des fichiers joints, pointez sur Ajouter.
ou
⇒ Le fichier choisi est affiché dans la fenêtre de visualisation des fichiers joints.
• Vous ne pouvez joindre aucun dossier dans la liste des fichiers joints.
• Par contre, vous pouvez joindre jusqu’à cent fichiers.
Dans la Liste des fichiers joints, cliquez sur le fichier que vous souhaitez consulter.
CONSEIL Vous pouvez également supprimer les fichiers attachés en sélectionnant l'élé-
ment à supprimer puis en appuyant sur la touche [Suppr] de votre clavier.
Vous pouvez copier les données de vos cartes de visite ainsi que la fenêtre de visualisation dans un
support amovible afin de pouvoir les afficher ou les rechercher depuis n’importe quel ordinateur.
Effectuez les opérations suivantes pour copier vos données dans un support amovible (disque opto-
magnétique ou clé USB).
Sélectionnez
les données
CONSEIL • Vous ne pouvez copier simultanément les données contenues et dans l’onglet
Boîte de réception et dans l’onglet Exporté. Veuillez copier les données
séparément.
• Glisser-déposer les données ne signifient pas que vous avez déplacé
l’original mais, que vous en avez fait une copie dans l’onglet Mobile.
L’onglet Mobile vous permet de copier les données afin de pouvoir les utiliser
4
dans un autre ordinateur. Par conséquent, les données stockées dans l’onglet
CONSEIL • Les supports amovibles comprennent tous les supports enregistreurs pouvant
être connectés et déconnectés d’un ordinateur quand bon vous semble. Les
disques magnéto-optiques (ou CD-MO), les appareils de mémoire flash (pour
interface USB etc.) entre autres peuvent être utilisés en tant que tel.
Par contre, les supports tels que CD-R/RW, DVD-R/RW ne peuvent pas être
utilisés.
• Il est recommandé d’utiliser un support amovible d’une capacité supérieure à
64 Mo.
(8 Mo au moins sont nécessaires pour les données des cartes de visite et la
fenêtre de visualisation.)
• Les disquettes ont une capacité insuffisante pour supporter ce genre d’opéra-
tion.
3. Sélectionnez Fichier - Liaison avec les mobiles ou cliquez sur l’icône Liaison avec
les mobiles.
4. Configurez les paramètres de votre choix dans la boîte de dialogue Réglages du lien
avec un mobile.
Données-cible :
Sélectionnez vos données depuis les onglets Toutes les données, Boîte de réception,
Exporté ou Mobile. Toutes les données des cartes de visite seront copiées dans le support
amovible spécifié dans le menu ci-dessous.
Sélectionnez Mobile lorsque vous copiez les données depuis l’onglet Mobile.
CONSEIL Si des données existent dans l’onglet Mobile, le paramètre par défaut est
Mobile.
Si aucun dossier n’existe, le paramètre par défaut est Toutes les données.
Pilote (Lecteur) :
Sélectionnez le lecteur où les données seront copiées. Cliquez sur le bouton [ ] puis
choisissez le support amovible disponible depuis la liste.
Données à transférer :
Indiquez si les données des cartes de visite contiennent des graphiques.
CONSEIL • Si les données contiennent des graphiques, la taille des fichiers est plus
importante. Si le support amovible dispose d’un espace conséquent, ne
4
cochez pas la case Inclure les données de I’image.
Nombre de données :
Le nombre de cartes de visite sélectionnées est indiqué.
Volume des données :
Le volume des données des cartes sélectionnées est indiqué après avoir cliqué sur le bou-
ton Vérifier espace libre du disque.
Bouton Vérifier espace libre du disque :
Le volume des fichiers est calculé puis, affiché dans Volume des données.
Espace libre du disque :
Indique l’espace disponible du support amovible dans le pilote sélectionné.
Si vous cliquez sur le bouton Vérifier espace libre du disque, l'espace disponible dans le
lecteur amovible est indiqué selon le volume des données que vous souhaitez y copier.
CONSEIL • Vous pouvez utiliser les caractères suivants dans la zone Texte de
recherche.
- Vous pouvez utiliser les caractères de remplacement (ou joker) « * » et/ou
« ? ».
- Vous pouvez indiquer la conjonction de coordination « ET» par une espace.
- Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants lors de la recherche de
termes : l # " [ ] ~ - !
Ils seront automatiquement remplacés par « ? ».
4
• Toutes les données relatives au(x) mot(s) saisi(s) seront affichées.
CONSEIL Vous avez la possibilité d’afficher une image des données en cliquant sur le
bouton . Pour activer ce bouton, pointez sur le bouton Réglages du lien
avec un mobile puis, dans la zone Données à transférer, veuillez cocher la
case d’option Inclure les données de l’image.
Boutons Fonctions
Barre d'outils Pour afficher le verso de l'image. Si le verso est vierge, aucune image
Image ne sera affichée.
Barre d'outils
Image Pour afficher les données de l’image de la carte de visite. Ce bouton
est disponible uniquement si vous avez coché la case d’option
Inclure les données de l’image dans la boîte de dialogue Réglages
du lien avec un mobile.
Si la carte de visite comprend une adresse électronique et si vous avez généré ses données avec
CardMinder, vous pouvez envoyer un courriel à cette adresse.
Voici comment faire :
1. Dans la liste des données, pointez sur le nom de la personne que vous souhaitez
contacter.
Sélectionnez
les données.
2. Depuis la barre des menus, pointez sur Outil -> E-mail ou cliquez sur le bouton droit
afin d'ouvrir le menu puis pointez sur E-mail.
⇒ La boîte de dialogue Nouveau message de votre programme de courrier électronique
s'ouvre.
CONSEIL
Le programme de courrier électronique automatiquement utilisé est celui spécifié
dans Microsoft Internet Explorer.
Si vous souhaitz utiliser un autre programme de courriel, depuis Microsoft Inter-
net Explorer, pointez sur le menu Outil -> Internet Options -> onglet Pro-
grammes puis, sélectionnez le programme de votre choix dans la zone de la
liste déroulante Courrier électronique.
Si le programme de courriel ne répond pas correctement aux commandes de
CardMinder, veuillez contacter le fournisseur du programme de courriel.
Avec Web browser, vous pouvez vous connecter au site URL (Uniform Resource Locator) ou au
site web indiqué dans la carte de visite numérisée avec CardMinder.
Voici comment faire :
Sélectionnez
les données.
2. Depuis la barre des menus, pointez sur Outil -> Naviguer dans une page Web ou
cliquez sur le bouton droit afin d'ouvrir le menu puis pointez sur Naviguer dans une
page Web.
⇒ Le navigateur installé dans votre système est activé et la page de l'URL s'ouvre.
La reconnaissance ne pouvant être parfaite pour toutes les cartes de visite, la révision de certains
résultats obtenus peut être nécessaire.
Quelques remarques avant la correction des données :
• Si l'orientation des caractères du côté recto est incorrecte, corrigez-la en cliquant sur
comme indiqué à la section 1.4. Puis, essayez une nouvelle fois.
• Si le recto de la carte de visite s'affiche dans la partie droite (ou inférieure) de la vue de l'image,
inversez les images en cliquant sur puis, essayez une nouvelle fois la reconnaissance (voir
section 5.2).
• Si les photos ou logos sont très près des caractères, les données risquent de ne pas être recon-
nues. Dans ce cas, supprimez la zone de l'image à l'aide de la méthode du rectangle de sélection
(section 5.2 ou section 5.3) puis, relancez la reconnaissance.(section 5.3, section 5.4)
• Si la reconnaissance des caractères ne s'exécute pas, saisissez les caractères manuellement.
5
IMPORTANT • La précision d'une reconnaissance des caractères dépend principalement de :
- l'emplacement du texte sur la carte de visite,
- la taille de la police,
- le style de la police,
- l'état de la carte de visite.
D’autres facteurs peuvent également affecter la Reconnaissance.
La fonction de reconnaissance de caractères du CardMinder est possible dans les langues suivantes
uniquement : allemand, anglais, chinois simplifié/traditionnel, coréen, espagnol, français, italien et
japonais
Au moment de sélectionner manuellement la langue de votre choix, respectez les instructions
fournies ci-dessous.
ou
IMPORTANT • Les scanneurs qui dépendent de la norme TWAIN ne peuvent pas recon-
naître les cartes rédigées en chinois ou en coréen.
• Dans le cas de la numérisation d’une carte de visite rédigée en chinois ou en
coréen, ScanSnap doit être connecté à l’ordinateur et l’icône S ou doit
être visible dans la barre des tâches.
Les données des onglets Boîte de réception et Exporté peuvent être corrigées de la même
manière. La correction de données de la boîte de réception est décrite ci-dessous.
1. Sélectionnez le contact qui nécessite une édition dans l'onglet Boîte de réception.
Sélectionnez
les données
Recto Verso
Données
5
reconnues
⇒ Tous les caractères sont reconnus. Les anciennes données du contact sont
remplacées par les nouvelles.
1. Sélectionnez le contact que vous souhaitez éditer dans l'onglet Boîte de réception.
Sélectionnez
les données
Recto Verso
Données
reconnues
5
⇒ Tous les caractères sélectionnés dans le rectangle de sélection sont reconnus. Les
anciennes données sont remplacées par les nouvelles.
1. Sélectionnez les éléments que vous souhaitez reconnaître dans l'onglet Boîte de
réception.
Sélectionnez
les données
Recto Verso
Données
reconnues
5
3. Cliquez sur le bouton Société situé dans la partie inférieure de la fenêtre principale.
⇒ Les données de la zone encadrée sont reconnues. Les anciennes données sont remplacées
par les nouvelles.
CONSEIL Des zones autres que Société peuvent être corrigées à l'aide de la méthode
décrite ci-dessus.
Eléments rectifiables :
Nom de particulier, Nom de société, Service, Fonction, Code postal, Adresse,
Numéros de téléphone, de télécopie et de mobile, Adresse électronique, URL,
Mémo.
Dans la zone Mémo, vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères à deux octets
ou 120 caractères à un octet.
Les données des onglets Boîte de réception et Exporté peuvent être corrigées de la même
manière. L'exemple suivant décrit la correction de données dans l'onglet Boîte de réception.
Sélectionnez
les données
Données
reconnues
5
CONSEIL Des zones autres que Nom de société peuvent être corrigées à l'aide de la
méthode décrite ci-dessus.
Eléments rectifiables :
Nom complet, Société, Service, Fonction, Code postal, Adresse, N° de télé-
phone, N° de télécopie, N° de portable, Adresse électronique, URL, Mémo.
La date d’enregistrement des données d’une carte de visite avec CardMinder est également
indiquée au bas de la fenêtre principale.
Voici comment procéder pour modifier la date d’enregistrement.
Sélectionnez un
contact
⇒ Un calendrier s’affiche.
CONSEIL Si l’intitulé Date d’enregistrement n’est pas indiqué dans la zone Résultats
de la reconnaissance et corrections :
1. Dans la barre des menus, pointez sur Outil puis Paramètres.
2. Cliquez ensuite sur l’onglet Exporter élément.
3. Cochez la case d’option Date d’enregistrement.
4. Cliquez sur le bouton OK afin de fermer la boîte de dialogue.
CONSEIL Vous pouvez également éditer la date d’enregistrement après l’avoir sélec-
tionné :
• en saisissant une nouvelle à l’aide du clavier numérique ;
• en utilisant les touches [K]/[L] (haut/bas) de votre clavier.
Configuration
Cette section explique comment définir les paramètres de CardMinder de votre choix.
Configuration
Afficheur CardMinder
•Raccourci-clavier
Vous pouvez effectuer une recherche automatique à l’aide d’un raccourci-clavier que vous
aurez créé. Pour définir un raccourci-clavier :
- appuyez d’abord sur [Ctrl] et/ou [Maj/Shift] et/ou [Alt] ;
- appuyez ensuite sur une ou plusieurs touches de votre choix de [A] à [Z], de [0] à [9] et de
[F2] à [F12]. Les touches [Ctrl], [Maj/Shift] et [Alt] précèdent les caractères alphabétiques
et numériques précités.
Les combinaisons telles que [Alt] + [F4] doivent être évitées puisqu’elles sont déjà utilisées
avec Windows.
Vous pouvez effectuer les combinaisons suivantes :
[Ctrl]+[0], [Maj/Shift]+[Alt]+[A], [Ctrl]+[Maj/Shift]+[Alt]+[F2]
Vous ne pouvez pas effectuer les combinaisons suivantes :
[9]+[F12], [Ctrl]+[Maj/Shift]
•Action
La case d’option Afficher la fenêtre de l’image lorsque la carte est introuvable est
cochée par défaut. Ainsi, CardMinder Viewer continuera de s’exécuter même si aucune don-
née n’est trouvée. Aucun contact ne s’affichera mais, vous pourrez continuer votre recherche
en saisissant un autre mot-clé dans la zone Texte de recherche. 6
Base de données
Configuration
•Fichier de base de données:
Le dossier d'enregistrement des données (chemin complet) de CardMinder peut être spécifié
à l'aide de ce paramètre.
Lorsque vous cliquez sur Parcourir, vous pouvez spécifier le dossier d'enregistrement des
données dans la boîte de dialogue Rechercher un dossier.
Par défaut, CardMinder enregistre les données dans le lecteur C. Ce paramètre peut être utile
lorsque le lecteur C ne dispose pas de suffisamment d'espace et que l'enregistrement des
données sur un autre lecteur est nécessaire.
Les paramètres par défaut sont :
Avec Windows XP, Windows 2000
C:\Documents and Settings\<- Log-in User name->\Application Data\PFU\CardMinder\
ENTRY\ENTRYDB.BID
<- Log-in User name-> est défini selon l’utilisateur.
Avec Windows Vista
C:\Users\<- Log-in User name>\AppData\Roaming\PFU\CardMinder\
ENTRY\ENTRYDB.BID
<- Log-in User name-> est défini selon l’utilisateur.
CONSEIL
• Pour ce qui est d'une copie de secours de la base de données dans CardMin-
der, fermez CardMinder puis, copiez les fichier et dossier suivants dans le
dossier désigné à recevoir le « fichier de la base de données » :
Fichier à copier : ENTRYDB.BID
Dossier à copier : [ENTRYDB]
• La désinstallation de CardMinder ne signifie pas que les bases de données
ont été supprimées. Toutefois, par mesure de précautions, nous vous invitons
a faire régulièrement des copies de secours.
Configuration
Les paramètres concernés par la configuration des articles à exporter sont les suivants :
•Configuration de la fenêtre des résultats de la reconnaissance/des corrections
Les articles à exporter qui sont cochés dans la boîte de dialogue Paramètres sont affichés
dans la zone d’affichage des résultats de la reconnaissance/des corrections.
•Configuration des données à exporter vers une autre application associée à CardMinder.
Les données des articles à exporter qui sont cochés dans la boîte de dialogue Paramètres
sont exportées dans une autre application.
1. Dans la barre de menus de la fenêtre principale, cliquez sur Outil, puis sur
Paramètres...
2. Cliquez ensuite sur l'onglet Exporter l'élément. Sélectionnez ensuite les éléments
que vous souhaitez exporter.
Le bouton Par défaut permet de rétablir les paramètres par défaut.
Configuration
CONSEIL
• Les éléments Mémo et Date d'enregistrement sont affichés dans la fenêtre
principale mais, ne sont pas exportés.
• Les articles par défaut Nom de particulier, Nom de société, Numéro de télé-
phone et Adresse électronique ne peuvent pas être décochés.
Configuration
IMPORTANT • Pour que la mise à jour soit effective, votre ordinateur doit nécessairement
être connecté à Internet Explorer 6.0 ou une version ultérieure.
• Assurez-vous d’ouvrir une session en tant qu'Administrateur avec des
privilèges.
CONSEIL Les téléchargements sont disponibles sans préavis. Pour cela, nous vous
invitons à vérifier l'état du programme de manière régulière.
⇒ Si une quelconque mise à jour s'impose, une boîte de dialogue vous demandant de
confirmer le téléchargement et l'installation d'un nouveau programme s'ouvre.
CONSEIL
Après avoir cliqué sur le bouton Informations, Microsoft Internet Explorer 6.0 ou
plus, s’exécute et les informations relatives aux dernières mises à jour de Card-
Minder vous sont indiquées.
Dépannage
Cette section présente la liste des problèmes fréquents rencontrés lors de l'utilisation du ScanSnap.
Parallèlement, vous trouverez quelques solutions de dépannage.
Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez les points qui vous sont proposés.
8
Problèmes
N° Points à vérifier
rencontrés
1 La numérisation ne Avec un ScanSnap
x’exécute pas. • ScanSnap Manager est-il bien installé ?
Consultez les Instructions préliminaires de ScanSnap Manager
puis vérifiez l’installation.
• L'icône de ScanSnap Manager dans la barre d'outils ressemble
-t-elle au symbole suivant : S ?
Le cas échéant, réglez ScanSnap Manager en consultant le
Guide d’utilisation du ScanSnap, pour que l'icône corresponde à
4 La reconnaissance
pas inversées, essayez la reconnaissance une nouvelle fois en
consultant la section 5.1.
• Les caractères et motifs éventuels
8
des images est sont-ils très rapprochés ?
Dépannage
imparfaite. Le cas échéant, la reconnaissance ne
peut être effectuée. Veuillez faire une
correction des données manuellement.
(voir section 5.5).
• Les caractères sont-ils blancs sur un Sales Division
A D
Action à la fin de la numérisation ............ 66 Date d’enregistrement ............................. 63
Affichage des éléments ........................... 69 Dépannage .............................................. 73
Alt+F3 ...................................................... 30 Détection automatique de la langue ........ 56
Annexe de fichiers aux données ............. 43 Données à tranférer ................................ 49
Aucune image dans la fenêtre ................ 73 Données reconnues ................................ 25
Données-cible ......................................... 49
B
Barre d'état ................................................ 9 E
Barre d'outils Image ................................ 10 Édition de la date d’enregistrement ......... 63
Barre d’outils Commandes ...................... 10 Espace disque ......................................... 49
Base de données .................................... 67 Espace libre du disque ............................ 49
Boîte de réception ................................... 11 Exploitation des données sauvegardées
Bouton Par défau .................................... 69 dans le support amovible ........................ 50
Exporté .............................................. 10, 11
L
Lecteur .................................................... 49 R
Liste des données ................................... 11 Raccourci clavier ..................................... 67
Raccourci clavier par défaut .................... 30
Z
Zone de découpage ................................ 60