Mode D'emploi: © 2020 Zoom Corporation
Mode D'emploi: © 2020 Zoom Corporation
Mode D'emploi: © 2020 Zoom Corporation
comprennent un micro MS permettant d’ajuster librement • Des cartes SDXC à haute capacité peuvent être utilisées comme
support d'enregistrement, autorisant des durées d'enregistrement
l’ampleur stéréo, un micro canon pour capturer le son d’un
encore plus longues.
point spécifique, et un accessoire à prises mixtes jack TRS/XLR.
• L'écran LCD couleur est positionné pour être facilement lisible même
● Enregistre jusqu'à 6 pistes d'un coup une fois monté sur un appareil photo reflex.
En plus de pouvoir changer de micro stéréo (entrée G/D), l'unité • En plus de la sortie casque standard, une prise de sortie ligne est
a 4 entrées XLR/jack 3 points (TRS) (entrées 1–4). Utilisez-les pour intégrée. Cela permet d'envoyer le signal audio à une caméra vidéo
enregistrer simultanément jusqu’à 6 pistes, incluant par exemple ou autre appareil tout en écoutant au casque.
ambiance, narration, une image stéréo et les voix de plusieurs • Quand le est connecté par USB, en plus de ses fonctions de
interprètes. lecteur de carte, il peut servir d’interface audio à 2 entrées et 2
sorties ou 6 entrées et 2 sorties (pilote requis pour une utilisation de
● Fonctions d'enregistrement sophistiquées
6 entrées avec Windows).
• Le micro XY, qui dispose de micros de conception nouvelle à grand • Bien entendu, un accordeur, un métronome et des réglages de
diaphragme de 14,6 mm, enregistre tout le spectre des fréquences vitesse et de hauteur de lecture sont inclus parmi les fonctions utiles
avec un bon positionnement stéréo. également disponibles dans les autres modèles de la série H.
• À l'aide des micros d'entrée G/D, vous pouvez enregistrer • Une télécommande (filaire) peut également être utilisée.
simultanément un fichier de secours avec un niveau
d'enregistrement inférieur de 12 dB à celui de l'enregistrement Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de bien comprendre
normal. Vous pouvez utiliser cet enregistrement de secours au cas les fonctions du pour que vous puissiez l’exploiter au mieux
où un bruit fort inattendu entraînerait par exemple la distorsion de durant de nombreuses années. Après avoir lu le manuel, veuillez le
l'enregistrement normal. conserver en lieu sûr avec la garantie.
Le contenu de ce document et les caractéristiques de ce produit sont sujets à modifications Note : toutes les marques de commerce et déposées citées dans ce document n’ont qu’un but
sans préavis. indicatif et ne sont pas destinées à enfreindre les droits de leurs détenteurs respectifs.
• Windows® est une marque de commerce ou déposée de Microsoft® Corporation. L’enregistrement de sources soumises à droits d’auteur dont des CD, disques, bandes, pres-
• Macintosh, Mac et iPad sont des marques de commerce ou déposées d’Apple Inc. tations live, œuvres vidéo et émissions sans la permission du détenteur des droits dans tout
• Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce. autre but qu’un usage personnel est interdit par la loi. Zoom Corporation n’assumera aucune
• Les autres noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce responsabilité quant aux infractions à la loi sur les droits d’auteur.
document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
02
H6 Handy Recorder
Sommaire
Introduction ............................................................ 02 Pré-enregistrement ................................................ 27 Autres fonctions
Sommaire ............................................................... 03 Décompte avant l'enregistrement ........................ 28 Réduction du bruit (filtre coupe-bas) .................... 74
Nomenclatures des parties ................................... 04 Réglage de niveau du micro latéral ...................... 29 Utiliser le compresseur/limiteur d'entrée............. 75
Présentation des micros ....................................... 06 Enregistrement de secours ................................... 30 Réglage du mixage d'écoute des signaux
Micro XY .............................................................. 06 Superposition (Overdub) ....................................... 31 entrants ................................................................... 76
Micro MS.............................................................. 06 Lecture Écoute de contrôle des signaux entrant dans
Connexion et déconnexion des micros ............... 07 les pistes spécifiées (mode SOLO)........................ 77
Lecture de base ...................................................... 34
Connexion du micro .......................................... 07 Écoute de contrôle des signaux MS-RAW ........... 78
Sélectionner le projet à lire dans la liste .............. 36
Déconnexion du micro ...................................... 07 Conversion en stéréo ordinaire des signaux
Changement de la vitesse de lecture.................... 37
Connexions de micros/autres appareils aux d’entrée au format MS ........................................... 79
Sommaire
Lecture en boucle d'un intervalle (AB Repeat) .... 38
entrées 1–4 .............................................................. 08 Réglage du format d'enregistrement ................... 81
Changement du mode de lecture ......................... 40
Connexion de micros .......................................... 08 Changement des réglages d'enregistrement
Changement de la hauteur (tonalité) de lecture .. 41
Connexion d'instruments/autres appareils ....... 08 automatique............................................................ 82
Mixage..................................................................... 42
Entrées stéréo ...................................................... 08 Activation de l'arrêt automatique ..................... 83
Exemples de connexion...................................... 09 Contrôle/édition de projets/fichiers Production de signaux pilotes au lancement
Présentation de l'affichage .................................... 10 Contrôle des informations sur le projet ............... 44 et à l’arrêt de l’enregistrement (marqueurs
Écran d'accueil/enregistrement ......................... 10 Contrôle des marqueurs de piste ........................ 45 sonores) .................................................................. 84
Écran de lecture .................................................. 11 Changement de nom de projet ............................. 46 Abaissement du niveau de sortie ligne ................ 85
Préparations Mixage d'un projet ................................................. 48 Réglage du mode d'appellation des projets ........ 86
Normalisation de pistes ......................................... 50 Changement du réglage d'alimentation
Fourniture de l'alimentation ................................. 12
Fractionnement de projets .................................... 52 fantôme ................................................................... 87
Emploi de piles .................................................... 12
Coupure des débuts et fins de projet ................... 54 Emploi de l'alimentation de type plug-in ............. 88
Emploi d'un adaptateur secteur ........................ 13
Suppression d'un projet ........................................ 56 Emploi des VU-mètres pour contrôler les
Chargement d'une carte SD .................................. 14
Suppression de tous les projets d'un dossier...... 57 niveaux d'entrée..................................................... 89
Mise sous et hors tension ..................................... 15
Reconstruction d'un projet .................................... 58 Réglage de l'affichage pour économiser de
Mise sous tension ............................................... 15
Enregistrement d'un mémo vocal de projet ........ 59 l'énergie .................................................................. 90
Mise hors tension ................................................ 15
Lecture de fichiers de secours............................... 60 Réglage de la luminosité de l’écran...................... 91
Emploi de la fonction de verrouillage de
commandes (Hold) ................................................. 16 Fonctions USB Vérification des versions de firmware .................. 92
Verrouillage .......................................................... 16 Échange de données avec un ordinateur Restauration des réglages par défaut................... 93
Déverrouillage ..................................................... 16 (lecteur de carte)..................................................... 62 Contrôle de l'espace libre sur la carte SD ............ 94
Réglage de la langue.............................................. 17 Emploi comme interface audio ............................. 64 Formatage de cartes SD ........................................ 95
Réglage de la date et de l'heure............................ 18 Réglages de l’interface audio ................................ 66 Test des performances d'une carte SD ................. 96
Réglage du type des piles/batteries utilisées ....... 19 Faire les réglages d'écoute directe .................... 66 Mise à jour du firmware ........................................ 98
Emploi du renvoi (en mode Stereo Mix) ........... 67 Emploi des cartes SD des enregistreurs de
Enregistrement l'ancienne série H ................................................... 99
Mixage des entrées ............................................. 68
Processus d'enregistrement .................................. 20 Emploi d'une télécommande .............................. 100
Structure des dossiers et fichiers.......................... 21 Outils Guide de dépannage ............................................ 101
Enregistrement de base ......................................... 22 Emploi de l'accordeur ............................................ 70 Caractéristiques techniques ................................ 102
Sélection du dossier de sauvegarde des projets . 24 Emploi du métronome ........................................... 72
Enregistrement automatique ................................ 25 03
Nomenclatures des parties
Gauche Face avant
Micro MS ou
Micro XY autre capsule
Nomenclatures des parties
Entrée 2
Volume de l’entrée 2 Volume de l’entrée 4
Touche et voyant
de lecture/pause
Touches et voyants
Touche et voyant
de piste (L, R, 1–4)
Touche Stop d’enregistrement
Fente pour carte SD
Touches de VOLUME
Prise casque
Écran
Sélecteur
d’alimentation/
HOLD
Touche de retour rapide Touche d’avance rapide
04
H6 Handy Recorder
Entrée 3
Haut-parleur (arrière)
Entrée 4
Bouton de défilement Orifices pour dragonne
Vers le haut/bas : (peuvent aussi servir avec des dragonnes d’appareil photo)
sélectionne les
paramètres de menu
Pression : confirme
la sélection de menu
Touche MENU
Pression : XLR Jack 3 points (TRS)
ouvre le menu,
retour au dernier écran Capot du compartiment
des piles (arrière)
Prise USB
2 1 Pointe :
point froid
1 : Masse Bague :
point chaud
2 : Point froid
Manchon : masse
3 3 : Point chaud
05
Présentation des micros
Le micro du peut être changé pour répondre à différentes applications.
Les entrées G/D (L/R) du micro sont enregistrées sur les pistes L/R.
Micro XY Micro MS
Il possède deux micros directionnels croisés. Ce micro associe un micro central unidirectionnel capturant
En tournant les micros, vous pouvez choisir la largeur du le son du centre à un micro latéral bidirectionnel capturant
champ d'enregistrement entre 90° et 120°. le son sur la gauche et la droite.
Présentation des micros
G D Micro central
Micro latéral
Caractéristiques :
Ces nouveaux micros à grand diaphragme permettent
d'enregistrer les basses et hautes fréquences avec un bon
positionnement stéréo tout en capturant nettement les sons Niveau du micro latéral
1. Retirez les capuchons de protection de l’unité centrale 1. En maintenant pressés les boutons sur les côtés du
NOTE
• Lors de la déconnexion d'un micro, ne forcez pas trop.
Cela endommagerait le micro ou l'unité centrale.
• L'enregistrement s'arrêtera si un micro est retiré en cours
d'enregistrement.
• Si un micro doit rester longtemps non connecté, mettez-lui
son capuchon de protection.
07
Connexions de micros/autres appareils aux entrées 1–4
En plus de l'entrée gauche/droite (G/D ou L/R en anglais) d'un micro XY ou MS, le possède aussi des entrées 1–4.
Elles peuvent servir ensemble à enregistrer jusqu'à six pistes à la fois.
Des micros, instruments et autres équipements peuvent être branchés aux entrées 1–4 et enregistrés indépendamment sur les
pistes 1–4.
Entrée G/D
L'entrée directe des guitares et basses passives n'est pas
prise en charge. Connectez ces instruments au travers, par
exemple, d'une table de mixage ou d'une unité d'effets.
Réglez l'atténuateur PAD sur −20 lorsque vous branchez une
Entrée 1 Entrée 3 table de mixage ou un autre appareil dont le niveau de sor-
Commutateur tie standard est de +4 dB.
d’atténuation
PAD
Entrées stéréo
Entrée 2 Entrée 4
En couplant les pistes 1 et 2 (ou les pistes 3 et 4) sous forme
de piste stéréo, les entrées 1/2 (ou entrées 3/4) peuvent
servir d'entrées stéréo (→ P. 22).
Dans ce cas, votre entrée 1 (entrée 3) devient le canal gauche
et votre entrée 2 (entrée 4) devient le canal droit.
Connexion de micros
Connectez des micros dynamiques et électrostatiques (à
condensateur) aux prises XLR des entrées 1–4.
Une alimentation fantôme (+12 V/+24 V/+48 V) peut être
fournie aux micros électrostatiques (→ P. 87).
08
H6 Handy Recorder
G/D G/D
1 3
1 3 Table de
mixage
2 4 2 4
Micro cravate
En enregistrement
Vide
En pause
Nom du dossier
Curseurs de panoramique
Volume d’écoute (mélangeur d’écoute → P.76)
(mélangeur d’écoute → P.76)
Indicateur de niveau
Témoin de filtre coupe-bas (→ P.74) (niveau d’entrée
Témoin de compresseur/limiteur ( → P.75) d’enregistrement)
10
H6 Handy Recorder
Écran de lecture
Icône de statut
Présentation de l'affichage
En lecture Durée de lecture Indicateur de charge des piles
En pause
Curseurs de panoramique
Volume de lecture
Indicateur de niveau
Commande de hauteur (niveau de lecture)
11
Fourniture de l'alimentation
Préparations
Ouvrir en poussant
vers le haut
12
H6 Handy Recorder
Préparations
Emploi d'un adaptateur secteur
2. Branchez l'adaptateur
Fourniture de l'alimentation
13
Chargement d'une carte SD
Préparations
14
H6 Handy Recorder
Mise sous et hors tension
Préparations
Mise sous tension Mise hors tension
la droite. la droite.
15
Emploi de la fonction de verrouillage de commandes (Hold)
Préparations
Le a une fonction de verrouillage qui peut servir à désactiver les touches afin d'éviter une manipulation accidentelle
durant l'enregistrement.
Verrouillage Déverrouillage
la gauche. centre.
NOTE
Le verrouillage n'affecte pas la télécommande. Même
quand le verrouillage est activé, la télécommande reste
fonctionnelle.
16
H6 Handy Recorder
Réglage de la langue *
Préparations
La langue d'affichage peut être l'anglais (English) ou le japonais.
1. Pressez .
2. Avec , sélectionnez
Réglage de la langue
« LANGUAGE » (langue) et
pressez .
3. Avec , sélectionnez la
langue et pressez .
17
Réglage de la date et de l'heure *
Préparations
Une fois la date et l'heure réglées, l'enregistreur peut horodater de façon précise les fichiers.
2. Avec , sélectionnez
Réglage de la date et de l'heure
et pressez .
5. Pressez pour terminer le réglage.
18
H6 Handy Recorder
Réglage du type des piles/batteries utilisées
Préparations
Indiquez le type de pile/batterie utilisé pour obtenir un affichage fidèle de la charge restante.
pressez .
4. Avec , sélectionnez le
type et pressez .
19
Processus d'enregistrement
Enregistrement
1. Réglez le format d’enregistrement 2. Sélectionnez les pistes 3. Réglez les niveaux d’entrée.
(WAV/MP3) (→ P.81). d’enregistrement (→ P.22).
• Utilisez le bouton de chaque entrée.
• Avec un réglage sur MP3, un mixage stéréo sera • Sélectionnez-les à l’aide des touches de piste.
enregistré quel que soit le nombre de pistes. Quand le voyant de la piste sélectionnée • Réglez-le pour que l’indicateur de niveau reste
s’allume en rouge, le signal y entrant peut être dans le jaune à l’entrée du son le plus fort.
• Vous pouvez aussi faire par exemple les réglages
écouté. • Si vous branchez un appareil ayant un niveau de
d’enregistrement automatique (→ P.25), pré-
• Pressez en même temps deux touches de piste sortie standard de +4 dB ou si le niveau reste trop
enregistrement (→ P.27), enregistrement de
pour les utiliser comme une piste stéréo élevé pour une quelconque autre raison, réglez
secours (→ P.30), filtre coupe-bas (→ P.74),
(couplage stéréo). l’atténuateur PAD sur −20.
compresseur/limiteur (→ P.75) et métronome
• Vous pouvez aussi régler le niveau du micro latéral
(→ P.72).
(quand vous employez un micro MS ou canon stéréo)
(→ P.29) et afficher par exemple les VU-mètres (→ P.89).
20
H6 Handy Recorder
Structure des dossiers et fichiers
Enregistrement
Quand vous enregistrez avec le , les dossiers et fichiers suivants sont créés sur la carte SD.
Root (racine)
ZOOM0001 ZOOM0002 Fichier stéréo des ZOOM0003 Premier fichier ZOOM0004 Premier fichier stéréo ZOOM0005
CONSEIL
• Le voyant de la touche de piste sélectionnée s'allume en
rouge.
• Si vous pressez la touche de piste 2 en maintenant pres-
sée la touche de piste 1, les pistes 1/2 forment alors une
1 4 CONSEIL
5 enregistrées
Piste G/D (L/R) ZOOMnnnn-LR Fichier stéréo
Piste mono ZOOMnnnn_Tr1 Fichier mono
(pour la piste 1)
Piste stéréo ZOOMnnnn_Tr34 Fichier stéréo
(pour les pistes 3/4)
Note : « nnnn » dans le nom de fichier est le numéro de
projet.
• Tous les fichiers créés au cours du même enregistrement
sont gérés par le comme une seule unité de projet.
22
H6 Handy Recorder
Enregistrement
2. Tournez pour l'entrée 5. Pressez pour mettre en pause.
CONSEIL
6.
Enregistrement de base
• Réglez-le pour que le niveau crête reste autour de −12 dB. Pressez pour arrêter l'enregistrement.
• Vous pouvez changer le format d'enregistrement
(→ P. 81). NOTE
• Vous pouvez couper le bruit du vent et d'autres sources • Un même projet peut contenir un maximum de 99
durant l'enregistrement (→ P. 74). marqueurs.
• Durant l'enregistrement, si la taille du fichier vient à
dépasser 2 Go, un nouveau fichier est automatiquement
créé dans le même projet et l'enregistrement se poursuit
3. Pressez pour lancer sans interruption. Si cela se produit, des numéros sont
ajoutés à la fin des noms de fichier : « -0001 » pour le
l'enregistrement. premier fichier, « -0002 » pour le second fichier et ainsi de
suite.
23
Sélection du dossier de sauvegarde des projets
Enregistrement
Choisissez un des dix dossiers comme étant celui où seront sauvegardés les nouveaux projets enregistrés.
confirmer la sélection du
2. Avec , sélectionnez dossier et revenir à l'écran
Sélection du dossier de sauvegarde des projets
projets) et pressez .
3. Avec , sélectionnez
le dossier (FOLDER) où
projets et pressez .
24
H6 Handy Recorder
Enregistrement automatique
Enregistrement
L'enregistrement peut être automatiquement lancé et arrêté en réponse à la variation du niveau d'entrée.
« On/Off » et pressez .
2. Avec , sélectionnez
Enregistrement automatique
« REC » (enregistrement) et
pressez . SUITE
3. Avec , sélectionnez
automatique) et pressez
25
Enregistrement automatique (suite)
Enregistrement
l'enregistrement.
NOTE
Enregistrement automatique
l'enregistreur en attente.
CONSEIL
Quand le niveau d'entrée dépasse le seuil réglé (affiché
sur l'indicateur de niveau), l'enregistrement démarre
automatiquement. Vous pouvez aussi régler l'enregistrement
pour qu'il s'arrête automatiquement quand le niveau
d'entrée descend en-dessous d'un seuil déterminé
(→ P. 83).
26
H6 Handy Recorder
Pré-enregistrement
Enregistrement
En réglant l'enregistreur pour qu'il capture constamment le signal entrant, vous pouvez faire démarrer l'enregistrement deux
secondes avant d'avoir pressé la touche . C'est utile quand, par exemple, une prestation démarre soudainement.
« On » et pressez .
2.
Pré-enregistrement
Avec , sélectionnez
« REC » (enregistrement) et
pressez . NOTE
Les fonctions Auto Rec (enregistrement automatique) et Pre
Count (décompte) ne peuvent pas être employées en même
temps que cette fonction.
Rec » (pré-enregistrement) et
pressez .
27
Décompte avant l'enregistrement
Enregistrement
Le métronome de l'enregistreur peut être employé pour un décompte avant le début de l'enregistrement.
.
5. Avec , sélectionnez le
« Metronome » (métronome)
et pressez . NOTE
Les fonctions Auto Rec (enregistrement automatique) et Pre
Rec (pré-enregistrement) ne peuvent pas être employées en
même temps que cette fonction.
28
H6 Handy Recorder
Réglage de niveau du micro latéral Micro MS ou canon stéréo uniquement
Enregistrement
Avant d'utiliser le micro MS pour enregistrer, vous pouvez régler le niveau du micro latéral (micro « Side » déterminant la
largeur stéréo).
Faites-le quand l'écran d'accueil est ouvert.
L´icône change
avec la valeur
Étroit
29
Enregistrement de secours Entrée G/D (L/R) et format WAV uniquement
Enregistrement
Quand vous utilisez l'entrée G/D (L/R), en plus de l'enregistrement effectué au niveau d'entrée réglé, l'appareil peut
également enregistrer un autre fichier à un niveau inférieur de 12 dB. Cette copie de secours peut être utilisée si le niveau
d'enregistrement a été réglé trop haut, entraînant par exemple une distorsion.
« On » et pressez .
2.
Enregistrement de secours
Avec , sélectionnez
« REC » (enregistrement) et
pressez . CONSEIL
• Si le nom du fichier d'origine est par exemple
« ZOOM0001_LR.wav », le nom du fichier de secours sera
« ZOOM0001_BU.wav ».
3. Avec , sélectionnez
• Vous pouvez lire les fichiers de secours (→ P. 60).
« Backup Rec »
(enregistrement de
secours) et pressez .
30
H6 Handy Recorder
Superposition (Overdub) Format WAV uniquement
Enregistrement
Vous pouvez ajouter des enregistrements à un projet déjà enregistré.
CONSEIL
2. Avec , sélectionnez Vous pouvez aussi régler le mélangeur (volume/
Superposition (Overdub)
panoramique), le filtre coupe-bas et le compresseur/limiteur
« PROJECT MENU » (menu en fonction de vos besoins.
projet) et pressez .
et pressez . SUITE
de la piste à superposer
s'allume en rouge.
31
Superposition (Overdub) (suite) Format WAV uniquement
Enregistrement
NOTE
CONSEIL
Des numéros de prise à deux chiffres sont ajoutés à la
• Vous pouvez changer le réglage de couplage stéréo même fin des noms de piste pour créer des noms de fichier
Superposition (Overdub)
32
H6 Handy Recorder
Enregistrement
33
Lecture de base
1.
Lecture
lecture.
Sélection de projet/
accès à un marqueur : utilisez et
2
Changement de niveau
du micro latéral : bougez vers le haut/bas
CONSEIL
34
H6 Handy Recorder
2.
Lecture
Pressez ou pour
Lecture de base
35
Sélectionner le projet à lire dans la liste
1. 4.
Lecture
commencera sa lecture.
3. Avec , sélectionnez la
NOTE
dossier et pressez .
Une fois la lecture du titre terminée, la lecture peut se
poursuivre en fonction du mode de lecture (→ P. 40).
36
H6 Handy Recorder
Changement de la vitesse de lecture
Lecture
Vous pouvez régler la vitesse de lecture dans une plage de 50 % à 150 % de la vitesse normale.
de lecture et pressez .
2. Avec , sélectionnez
3. Avec , sélectionnez
de lecture) et pressez .
37
Lecture en boucle d'un intervalle (AB Repeat)
Lecture
Vous pouvez lire en boucle un segment compris entre deux points de votre choix.
durant la lecture.
3. Avec , sélectionnez
6. Avec , sélectionnez
« AB Repeat » (lecture en
l'icône du point B. Ensuite,
boucle) et pressez .
choisissez le point de fin de
la lecture en boucle.
4. Avec , sélectionnez
l'icône du point A et
pressez .
38
H6 Handy Recorder
Lecture
7. Pressez pour ouvrir
l'écran de lecture.
NOTE
Durant la lecture en boucle, celle-ci cesse si vous pressez
ou en vue de sélectionner un autre projet.
39
Changement du mode de lecture
Lecture
mode et pressez .
2. Avec , sélectionnez
Changement du mode de lecture
« PLAY » (lecture) et
NOTE
pressez . Play All : lit tous les projets du dossier ouvert.
Play One : ne lit que le projet sélectionné.
Repeat One : lit en boucle le projet sélectionné.
3. Avec , sélectionnez
Repeat All : lit en boucle tous les projets du dossier
ouvert.
« Play Mode » (mode de
lecture) et pressez .
40
H6 Handy Recorder
Changement de la hauteur (tonalité) de lecture
Lecture
La hauteur peut être changée par demi-ton séparément pour chaque piste tout en conservant la même vitesse de lecture.
projet) et pressez .
3. Avec , sélectionnez
4. Avec , sélectionnez la
CONSEIL
Ce réglage de hauteur est sauvegardé séparément pour
chaque projet.
piste dont vous désirez
et pressez .
41
Mixage Format WAV uniquement
Lecture
Vous pouvez utiliser le mélangeur de projet (Project Mixer) pour régler la balance des pistes lues.
comme désiré.
2. Avec , sélectionnez
Mixage
■ Commandes de mixage
« PROJECT MENU » (menu
Sélection du paramètre
3. Avec , sélectionnez à changer : pressez
42
H6 Handy Recorder
Lecture
5. Pressez pour écouter
de mélangeur.
Mixage
Presser cette touche met les
réglages de mélangeur en et
hors service.
NOTE
• Les réglages de mixage sont sauvegardés séparément
avec chaque projet et appliqués durant la lecture.
• Utilisez le mélangeur d'écoute pour régler la balance lors
de l'écoute des entrées (→ P. 76).
43
Contrôle/édition de projets/fichiers
1. Pressez .
2. Avec , sélectionnez
Contrôle des informations sur le projet
projet) et pressez .
3. Avec , sélectionnez
« Information » et pressez
l'écran.
44
Contrôle/édition de projets/fichiers
H6 Handy Recorder
Contrôle des marqueurs de piste
Une liste des marqueurs présents dans le projet enregistré peut être affichée.
1. Pressez .
2. Avec , sélectionnez
projet) et pressez .
3. Avec , sélectionnez
marqueurs) et pressez
des marqueurs.
45
Contrôle/édition de projets/fichiers
2. Avec , sélectionnez
Déplacement du curseur/
changement de caractère : bougez vers le haut/bas
Sélection de caractère/
3. Avec , sélectionnez confirmation de changement : pressez
NOTE
• Les caractères suivants peuvent être utilisés dans les
4. Avec , sélectionnez noms de projet.
(espace) !#$% &'()+,-0123456789;=@ABCDEFGHIJKLMNO-
« Rename » (renommer) et PQRSTUVWXYZ[ ]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{ }~
• Un nom de projet ne peut pas ne comporter que des
pressez . espaces.
46
Contrôle/édition de projets/fichiers Changement de nom de projet
47
H6 Handy Recorder
Contrôle/édition de projets/fichiers
Vous pouvez faire un mixage d'un projet enregistré au format WAV pour obtenir un fichier stéréo (WAV ou MP3).
pressant .
3. Avec , sélectionnez
5. Avec , sélectionnez le
« Mixdown » (mixage de
format et pressez .
réduction) et pressez .
NOTE
Vous ne pouvez sélectionner que des formats WAV ayant la
même fréquence d'échantillonnage et la même résolution
en bits que le projet sélectionné.
48
Contrôle/édition de projets/fichiers
H6 Handy Recorder
6. Avec , sélectionnez
« Execute » (exécuter) et
NOTE
• Le fichier de mixage sera créé dans le même dossier.
• Si la carte SD n'a plus assez d'espace libre, l'enregistreur
reviendra à l'écran de mixage (Mixdown).
• Le fichier créé par le mixage sera nommé d'après le projet
d'origine avec un nombre à trois chiffres ajouté à la fin,
comme dans « ZOOM0001_ST001 ». Si vous remixez le
même projet, ce numéro augmentera d'une unité.
• Durant le mixage, les réglages de volume, panoramique
et statut de piste (touche de piste) effectués à l'aide du
mélangeur de projet (→ P. 42) ainsi que la vitesse de
lecture (→ P. 37) affecteront le son du mixage.
49
Contrôle/édition de projets/fichiers
Si le volume d'un projet enregistré au format WAV est trop faible, vous pouvez augmenter le niveau général du fichier.
« Normalize » (normaliser)
2. Avec , sélectionnez et pressez .
Normalisation de pistes
projet) et pressez .
5. Avec , sélectionnez
« Edit » (modifier) et
pressez . NOTE
• Vous ne pouvez pas sélectionner une piste ne contenant
pas de fichier enregistré.
• Si vous sélectionnez « All » (toutes), toutes les pistes
possédant des fichiers seront normalisées.
50
Contrôle/édition de projets/fichiers
H6 Handy Recorder
6. Avec , sélectionnez
Normalisation de pistes
NOTE
Après normalisation, le niveau de la totalité du fichier est
augmenté uniformément de façon à ce que le niveau crête
atteigne 0 dB.
51
Contrôle/édition de projets/fichiers
Fractionnement de projets
Vous pouvez diviser un projet en deux nouveaux projets à n'importe quel endroit.
« Divide » (diviser) et
2. Avec , sélectionnez pressez .
Fractionnement de projets
projet) et pressez .
5. Définissez le point de
division.
3. Avec , sélectionnez
« Edit » (modifier) et
pressez .
■ Commandes pour la division
Lecture/pause : pressez
52
Contrôle/édition de projets/fichiers
H6 Handy Recorder
6. Avec , sélectionnez
Fractionnement de projets
NOTE
• Après avoir divisé un projet, la partie antérieure au point
de division portera le même nom que le projet d'origine
avec « A » ajouté à la fin. La partie postérieure au point de
division portera la lettre « B » ajoutée à la fin de son nom.
• Si vous avez fait des enregistrements supplémentaires
et disposez de plusieurs prises, c'est la prise actuelle qui
sera divisée. Toutes les autres prises seront sauvegardées
avec le projet d'origine.
• La prise d’origine est supprimée.
53
Contrôle/édition de projets/fichiers
projet) et pressez .
6. Avec et , cherchez
le point de début.
3. Avec , sélectionnez
Vous pouvez aussi presser
« Edit » (modifier) et
pour faire la recherche
pressez .
durant la lecture.
54
Contrôle/édition de projets/fichiers
H6 Handy Recorder
8. Pressez .
9. Avec , sélectionnez
NOTE
Si vous avez effectué des enregistrements supplémentaires
et si le projet a plusieurs prises, c'est la prise actuelle qui
sera recadrée.
55
Contrôle/édition de projets/fichiers
« Delete » (supprimer) et
2. Avec , sélectionnez pressez .
Suppression d'un projet
projet) et pressez .
5. Avec , sélectionnez
. NOTE
La suppression de projet ne peut pas être annulée.
56
Contrôle/édition de projets/fichiers
H6 Handy Recorder
Suppression de tous les projets d'un dossier
Vous pouvez supprimer tous les projets d'un dossier en même temps.
projet) et pressez .
5. Avec , sélectionnez
NOTE
La suppression de projet ne peut pas être annulée.
57
Contrôle/édition de projets/fichiers
projet) et pressez .
CONSEIL
Un projet ne pourra pas être lu si, par exemple, vous
déconnectez accidentellement l'adaptateur pendant
3.
l'enregistrement ou avez utilisé un ordinateur pour
Avec , sélectionnez supprimer un fichier de réglage nécessaire au projet. Dans
de tels cas, la reconstruction du projet peut permettre de le
« Rebuild » (reconstruire) réparer afin de pouvoir de nouveau l'utiliser.
et pressez .
58
Contrôle/édition de projets/fichiers
H6 Handy Recorder
Enregistrement d'un mémo vocal de projet
Vous pouvez ajouter un mémo vocal à un projet.
2.
Lancer la lecture : pressez
Avec , sélectionnez
Arrêter la lecture : pressez
59
Contrôle/édition de projets/fichiers
Si vous avez effectué un enregistrement de secours, vous pouvez lire le fichier de secours à la place du fichier normal.
« On » et pressez .
2. Avec , sélectionnez
Lecture de fichiers de secours
3. Avec , sélectionnez
secours) et pressez .
60
Contrôle/édition de projets/fichiers Lecture de fichiers de secours
61
H6 Handy Recorder
Échange de données avec un ordinateur (lecteur de carte)
Fonctions USB
En vous connectant à un ordinateur, vous pouvez vérifier et copier des données sur la carte SD.
2. Avec , sélectionnez
Échange de données avec un ordinateur (lecteur de carte)
« USB » et pressez .
NOTE
Si vous voulez alimenter l'unité par le bus USB de
l'ordinateur, branchez le câble avec l'alimentation du
3. Avec , sélectionnez désactivée, puis allumez l'unité.
62
H6 Handy Recorder
Fonctions USB
5. Suivez les procédures propres à votre ordinateur pour
la déconnexion.
Windows :
Utilisez « Retirer le périphérique en toute sécurité » pour
NOTE
Suivez toujours ces procédures avant de débrancher le
câble USB.
pressez .
63
Emploi comme interface audio
Fonctions USB
Vous pouvez envoyer directement à un ordinateur ou à un iPad les signaux entrant dans le ainsi que faire sortir les
signaux de l'ordinateur ou de l'iPad par le .
1. Pressez .
NOTE
• Avec un réglage « Stereo Mix », c'est une interface à 2
entrées/2 sorties. Avec un réglage « Multi Track », c'est une
2.
interface à 6 entrées/2 sorties.
Avec , sélectionnez • Avec un iPad, utilisez le mode Stereo Mix. Celui-ci ne
fonctionnera pas en mode Multi Track.
Emploi comme interface audio
« USB » et pressez . • Lorsque vous utilisez le mode Stereo Mix, vous pouvez
employer le mélangeur de l'enregistreur pour mixer toutes
les entrées de piste en stéréo (→ P. 68).
• Si vous utilisez Windows, un pilote est nécessaire pour
employer le mode Multi Track. Vous pouvez télécharger ce
3. Avec , sélectionnez
pilote sur le site web ZOOM (www.zoom.co.jp).
64
H6 Handy Recorder
Fonctions USB
6. Branchez le à l'ordinateur ou à l'iPad à l'aide d'un 8. Avec , sélectionnez
CONSEIL
Voir « Réglages de l’interface audio » (→ P. 66).
7. Pressez
, puis pressez .
pour déconnecter.
65
Réglages de l’interface audio
Fonctions USB
Quand vous utilisez le comme interface audio, vous pouvez faire les Réglages Filtre coupe-bas (→ P. 74)
réglages suivants. Référez-vous à chaque section pour des détails . d'entrée Compresseur/limiteur (→ P. 75)
Écoute directe (→ P. 66)
Écoute MS-RAW (→ P. 78)
Alimentation fantôme (→ P. 87)
Alimentation de type plug-in (→ P. 88)
Fonction de renvoi (→ P. 67)
Mélangeur (→ P. 68)
Réglages de l’interface audio
VU-mètres (→ P. 89)
Outil Accordeur (→ P. 70)
passer par l'ordinateur ou l'iPad connecté. Cela permet une « Direct Monitor » (écoute
écoute sans latence.
directe) et pressez .
1. Pressez .
4. Avec , sélectionnez
2. Avec , sélectionnez
« On » et pressez .
« INPUT&OUTPUT» (entrée
et sortie) et pressez .
66
H6 Handy Recorder
Fonctions USB
Emploi du renvoi (en mode Stereo Mix)
En mode Stereo Mix, vous pouvez mixer le son de l'ordi-
4. Avec , sélectionnez
1. Pressez .
2. Avec , sélectionnez
« INPUT&OUTPUT» (entrée
et sortie) et pressez .
3. Avec , sélectionnez
pressez .
67
Réglages de l’interface audio (suite)
Fonctions USB
1. Pressez .
■ Commandes de mixage
Réglages de l’interface audio
2. Avec , sélectionnez
Déplacement du curseur/
changement de valeur : bougez vers le haut/bas
« INPUT&OUTPUT» (entrée
Sélection du paramètre
et sortie) et pressez . à changer : pressez
pressez . de mélangeur.
Presser cette touche active et
désactive les réglages de mélangeur.
CONSEIL
Les mêmes réglages de mixage sont sauvegardés et utilisés
à la fois pour les modes Stereo Mix et Multi Track.
68
Fonctions USB Réglages de l’interface audio
69
H6 Handy Recorder
Emploi de l'accordeur
Le signal entrant peut servir à accorder un instrument.
Outils
type d'accordage et
2. Avec , sélectionnez pressez .
Emploi de l'accordeur
.
5. Avec , changez la
hauteur du diapason.
3. Avec , sélectionnez
« Tuner » (accordeur) et
pressez . CONSEIL
La hauteur du diapason peut être
réglée dans une plage allant de
435 Hz à 445 Hz.
70
H6 Handy Recorder
Outils
6. Pour tous les types d'accordeur excepté le 8. Utilisez l'accordeur en fonction du type comme suit
Emploi de l'accordeur
CONSEIL détectée et le nom de la note la accordez est automatiquement
Vous pouvez abaisser l’accordage plus proche et l'écart de hauteur détecté, vous permettant d'ac-
jusqu'à trois demi-tons. sont affichés. corder les cordes une à une.
Le centre s’allume quand la hauteur est juste Le centre s’allume quand la hauteur est juste
Corde
détectée
Hauteur
à utiliser.
Type d’accordeur
Numéro de corde/nom de note
1 2 3 4 5 6 7
Guitar E (mi) B (si) G (sol) D (ré) A (la) E (mi) B (si)
Bass G (sol) D (ré) A (la) E (mi) B (si)
Open A E (mi) C# (do#) A (la) E (mi) A (la) E (mi)
Open D D (ré) A (la) F# (fa#) D (ré) A (la) D (ré)
Open E E (mi) B (si) G# (sol#) E (mi) B (si) E (mi)
Open G D (ré) B (si) G (sol) D (ré) G (sol) D (ré)
DADGAD D (ré) A (la) G (sol) D (ré) A (la) D (ré)
71
Emploi du métronome
Utilisez le métronome pour produire un décompte avant l'enregistrement ou comme piste de clic.
Outils
.
■ Sélectionnez « Click ».
3. Avec , sélectionnez
d'activité du métronome et
pressez .
« Metronome » (métronome)
■ Sélectionnez « Pre Count » (décompte) (→ P. 28).
et pressez .
■ Sélectionnez « Tempo ».
et pressez .
72
H6 Handy Recorder
Outils
■ Sélectionnez « Sound » (son).
pressez .
Emploi du métronome
■ Sélectionnez « Pattern » (motif).
pressez .
métronome et pressez .
73
Réduction du bruit (filtre coupe-bas)
Autres fonctions
Utilisez le filtre coupe-bas (Lo Cut) pour réduire le bruit du vent et les plosives vocales, par exemple.
et sortie) et pressez .
5. Avec , sélectionnez la
fréquence de coupure du
3. Avec , sélectionnez
filtre coupe-bas et pressez
« Lo Cut » (filtre coupe-bas)
.
et pressez .
74
H6 Handy Recorder
Utiliser le compresseur/limiteur d'entrée
Autres fonctions
Utilisez le compresseur/limiteur pour remonter le niveau des signaux d'entrée faibles et abaisser le niveau des signaux d'en-
trée forts.
type de compresseur/
2. Avec , sélectionnez limiteur et pressez .
3. Avec , sélectionnez
(General) abaissent les
hauts niveaux et
Comp2 Compresseur pour les
rehaussent les
« Comp/Limiter » (Vocal) voix
bas niveaux.
Comp3 Compresseur pour
(compresseur/limiteur) et
(Drum) batterie et percussions
pressez . Limiter1 Limiteur standard Les limiteurs
(General) réduisent le
niveau quand les
4. Avec , sélectionnez la
Limiter2
(Concert)
Limiteur pour
prestations live
signaux entrants
dépassent le
piste que vous souhaitez Limiter3 Limiteur pour niveau seuil réglé.
(Studio) enregistrement en
traiter et pressez . studio
75
Réglage du mixage d'écoute des signaux entrants
Autres fonctions
Vous pouvez régler le niveau et le panoramique de chaque signal entant pour le mixage d'écoute.
1. Pressez .
Paramètre Plage de réglage
Coupure du son
Explication
Règle le volume de
Volume (Mute), –48,0 – +12 dB
piste.
(par paliers de 0,5 dB)
2. Avec , sélectionnez L100 (extrême gauche)
Panoramique – CENTER (centre) –
Règle la position
Réglage du mixage d'écoute des signaux entrants
gauche-droite du son.
« INPUT&OUTPUT» (entrée R100 (extrême droite)
d'écoute) et pressez .
5. Pressez pour écouter
Autres fonctions
Vous pouvez écouter les signaux entrant dans les pistes spécifiées en utilisant le mode SOLO.
Écoute de contrôle des signaux entrant dans les pistes spécifiées (mode SOLO)
orange.
niveaux d’entrée de toutes les pistes.
NOTE CONSEIL
• Le mode SOLO ne peut être utilisé qu’avec des pistes sur Vous pouvez aussi quitter le mode SOLO en pressant
lesquelles entrent des signaux (voyants allumés en rouge). pour ouvrir l’écran des réglages puis en revenant à l’écran
• Pour contrôler l’entrée des pistes L/R (entrée micro), d’accueil.
maintenez pressée la touche L ou R.
• Même durant l’écoute de contrôle en mode SOLO, les
entrées des pistes dont le nom est affiché en rouge à
l’écran sont enregistrées.
77
Écoute de contrôle des signaux MS-RAW Mode MS-RAW uniquement
Autres fonctions
Quand vous enregistrez en mode MS-RAW, vous pouvez écouter l'entrée du micro central par le canal gauche et l'entrée du
micro latéral par le canal droit.
« RAW » et pressez
2. Avec , sélectionnez .
Écoute de contrôle des signaux MS-RAW
« INPUT&OUTPUT» (entrée
3. Avec , sélectionnez
« MS-RAW Monitor »
et pressez .
78
H6 Handy Recorder
Conversion en stéréo ordinaire des signaux d’entrée au format MS
Autres fonctions
Les signaux d’une entrée micro stéréo au format MS par les entrées 1/2 ou 3/4 peuvent être convertis en signaux stéréo
ordinaires.
et sortie), et pressez .
Commutez « On/Off »
et pressez .
4. Avec , sélectionnez
NOTE
Avec un réglage sur ON, les pistes sélectionnées seront
les pistes à convertir et converties en pistes stéréo.
pressez .
SUITE
79
Conversion en stéréo ordinaire des signaux d’entrée au format MS (suite)
Autres fonctions
Réglez le niveau central « Mid Level » Sélection du réglage des pistes (« Track Setting »)
pressez .
CONSEIL
Le niveau Mid Level peut être coupé (mute) et réglé dans
une plage de −48,0 à +12,0 dB.
pressez .
CONSEIL
Le niveau Side Level peut être coupé (mute) et réglé dans
une plage de −48,0 à +12,0 dB.
80
H6 Handy Recorder
Réglage du format d'enregistrement
Autres fonctions
Réglez le format en fonction de la qualité audio et de la taille de fichier désirées.
1. Pressez .
NOTE
• Utilisez le format WAV pour enregistrer de l'audio de haute
qualité.
• Le format MP3 réduit la taille du fichier par compression, ce
2. Avec , sélectionnez qui réduit également la qualité audio. Utilisez ce format si
vous devez économiser de l'espace sur la carte SD en vue
Vous pouvez régler les niveaux seuil d'entrée qui feront se déclencher automatiquement le démarrage et l'arrêt de
l'enregistrement.
2. Avec , sélectionnez
Start Level (niveau seuil de
lancement) et pressez
« REC » (enregistrement) et
Changement des réglages d'enregistrement automatique
.
pressez .
d'enregistrement, utilisez
pour sélectionner
82
H6 Handy Recorder
Autres fonctions
Activation de l'arrêt automatique
nécessaire à l'arrêt
automatique, sélectionnez
nécessaire à l'arrêt et
pressez .
83
Production de signaux pilotes au lancement et à l’arrêt de l’enregistrement (marqueurs sonores)
Autres fonctions
Au lancement et à l’arrêt de l’enregistrement, le peut produire des signaux pilotes (marqueurs sonores).
Quand on enregistre l’audio d’une vidéo avec le , insérer des signaux pilotes dans l’enregistrement de la caméra facilite le
calage de l’audio et de la vidéo.
1. Pressez .
Réglage du « Mode »
2. conditions de production
Production de signaux pilotes au lancement et à l’arrêt de l’enregistrement (marqueurs sonores)
Avec , sélectionnez
des marqueurs sonores et
« REC » (enregistrement),
pressez .
et pressez .
NOTE
Les marqueurs ne seront pas produits si les fonctions de
superposition ou de mémo vocal sont utilisées.
3. Avec , sélectionnez
Réglage du son (« Sound »)
« Sound Marker » (marqueur
Autres fonctions
Vous pouvez baisser le niveau de sortie de la prise LINE OUT. Faites-le quand le signal produit par la prise LINE OUT est des-
tiné à l’entrée micro externe d’un appareil photo reflex ou à un autre connecteur à haut gain d’entrée.
« INPUT&OUTPUT » et
pressez . NOTE
Ce réglage n’affecte pas le niveau de sortie de la prise
casque.
3. Avec , sélectionnez
pressez .
85
Réglage du mode d'appellation des projets
Autres fonctions
Vous pouvez changer le type de nom qui est automatiquement donné à un projet.
1. Pressez .
NOTE
• Les noms de projet sont créés aux formats suivants.
• Par défaut : ZOOM0001–ZOOM9999
• Date : AAMMJJ-HHMMSS (exemple : 130331-123016)
« REC » (enregistrement) et
pressez .
3. Avec , sélectionnez
projet) et pressez .
4. Avec , sélectionnez le
86
H6 Handy Recorder
Changement du réglage d'alimentation fantôme
Autres fonctions
Les entrées 1–4 peuvent fournir une alimentation fantôme de +12 V, +24 V ou +48 V.
1. Pressez .
■ Sélectionnez « ON/OFF ».
Avec , sélectionnez
2.
l'entrée que vous voulez régler
Avec , sélectionnez
et pressez .
et sortie) et pressez .
Avec , sélectionnez
« On » et pressez .
3. Avec , sélectionnez
« Phantom » (alimentation
fantôme) et pressez .
■ Sélectionnez « Voltage ».
Avec , sélectionnez la
87
Emploi de l'alimentation de type plug-in
Autres fonctions
Quand vous employez un micro utilisant une alimentation de type plug-in, faites le réglage suivant avant de le brancher à la
prise d'entrée MIC/LINE du micro XY.
« On » et pressez .
2.
Emploi de l'alimentation de type plug-in
Avec , sélectionnez
« INPUT&OUTPUT» (entrée
et sortie) et pressez .
3. Avec , sélectionnez
« Plugin Power »
(alimentation de type
plug-in) et pressez .
88
H6 Handy Recorder
Emploi des VU-mètres pour contrôler les niveaux d'entrée
Autres fonctions
Les VU-mètres virtuels peuvent servir à contrôler les niveaux d'entrée.
et sortie) et pressez .
5. Avec , réglez la référence employée pour 0VU.
89
Réglage de l'affichage pour économiser de l'énergie
Autres fonctions
Vous pouvez régler le rétro-éclairage de l'écran pour l'atténuer ou le couper après 30 secondes sans action afin d'économiser
l'énergie .
« SYSTEM » (système) et
pressez . NOTE
Quand vous utilisez un adaptateur secteur, ce réglage n'a
pas d'effet.
3. Avec , sélectionnez
« Backlight » (rétro-
éclairage) et pressez .
4. Avec , sélectionnez
« Power Saving »
(économie d'énergie) et
pressez .
90
H6 Handy Recorder
Réglage de la luminosité de l’écran
Autres fonctions
1. Pressez . 4. Avec , sélectionnez
« Brightness » (luminosité)
2. Avec , sélectionnez et pressez .
pressez .
5. Avec , sélectionnez la
luminosité désirée et
3. Avec , sélectionnez pressez .
« Backlight » (rétro-éclai-
rage) et pressez .
91
Vérification des versions de firmware
Autres fonctions
1. Pressez .
2. Avec , sélectionnez
Vérification des versions de firmware
« SYSTEM » (système) et
pressez .
3. Avec , sélectionnez
de logiciel) et pressez
92
H6 Handy Recorder
Restauration des réglages par défaut
Autres fonctions
Vous pouvez restaurer les réglages d'usine par défaut de l'unité.
NOTE
Les réglages de niveau d'entrée ne sont pas réinitialisés.
3. Avec , sélectionnez
« Factory Reset »
(réinitialisation d'usine) et
pressez .
93
Contrôle de l'espace libre sur la carte SD
Autres fonctions
1. Pressez .
2. Avec , sélectionnez
pressez .
Contrôle de l'espace libre sur la carte SD
3. Avec , sélectionnez
« SD Card Remain »
94
H6 Handy Recorder
Formatage de cartes SD
Autres fonctions
Les cartes SD doivent être formatées par le pour que celui-ci puisse les employer.
1. Pressez . NOTE
• Si vous utilisez une carte SD qui a été formatée par un
ordinateur ou que vous venez d'acheter, vous devez la
2. Avec , sélectionnez
formater au moyen du
utilisée par l'unité.
avant qu'elle ne puisse être
Formatage de cartes SD
« SD CARD » (carte SD) et • Sachez que toutes les données qui étaient sauvegardées
sur la carte SD seront supprimées lors du formatage.
pressez .
3. Avec , sélectionnez
« Format » (formater) et
pressez .
4. Avec , sélectionnez
pour formater la
carte SD.
95
Test des performances d'une carte SD
Autres fonctions
2. Avec , sélectionnez
30 secondes.
Test des performances d'une carte SD
pressez . NOTE
Pressez pour annuler.
.
6. Pour effectuer un test
complet, sélectionnez
pressez .
Résultat du test
Estimation du temps requis
par le test complet
96
H6 Handy Recorder
Autres fonctions
7. Lancez un test complet. 8. Le test s’effectue.
Cela testera toutes les zones inscriptibles sur la carte. Le résultat de l'évaluation
Pause/reprise du test : pressez s'affichera.
Avancée du test
NOTE
Taux d'accès de la carte Même si le résultat d'un test de performances est « OK »,
AVE : moyen cela ne garantit pas qu'il n'y aura pas d'erreurs d'écriture.
MAX : maximal
Cette information n'est qu'indicative.
97
Mise à jour du firmware
Autres fonctions
1. Copiez le fichier de mise à jour de version dans le 4. Une fois la mise à jour du
l'unité.
2.
Mise à jour du firmware
firmware.
98
H6 Handy Recorder
Emploi des cartes SD des enregistreurs de l'ancienne série H
Autres fonctions
Une carte SD ayant été utilisée dans un enregistreur plus ancien de la série H ZOOM peut être lue et utilisée par le .
Les fichiers seront déplacés sur la carte pour que le puisse les utiliser.
2. Avec , sélectionnez
fichiers.
NOTE
• Si un fichier portant le même nom existe déjà dans un
emplacement de destination, le déplacement ne sera pas
possible tant que le nom du fichier n'aura pas été changé.
• Une fois les fichiers déplacés, ils ne seront plus reconnus
par les anciens enregistreurs de la série H.
• Les cartes utilisées par les enregistreurs , , ,
, et sont prises en charge.
99
Emploi d'une télécommande
Autres fonctions
100
H6 Handy Recorder
Guide de dépannage
Autres fonctions
Si vous trouvez que le ne fonctionne pas normalement, veuillez d'abord vérifier les points suivants.
Guide de dépannage
◆ Le son enregistré est inaudible ou très faible Autres problèmes
• Si vous utilisez un micro XY ou une autre capsule de micro, ◆ Le n'est pas reconnu par l'ordinateur quand on le
vérifiez qu'il est bien orienté. connecte par USB
• Contrôlez les réglages de niveau d'entrée (→ P. 20). • Vérifiez que le système d'exploitation (OS) de l'ordinateur
• Si un lecteur de CD ou autre appareil est branché à une est compatible.
prise d'entrée, montez le niveau de sortie de cet appareil. • Un mode de fonctionnement USB doit être sélectionné sur
le pour permettre à un ordinateur de le reconnaître
(→ P. 62).
101
Caractéristiques techniques
Autres fonctions
Entrées
Entrée de secours Réglage du gain d'entrée –12 dB
Prises mixtes XLR/jack 6,35 mm 3 points TRS
Connecteurs
(XLR : point chaud sur la broche 2, jack TRS : point chaud sur la pointe)
Gain d'entrée (atténuateur PAD désactivé) –∞ à 55,5 dB
Gain d'entrée (atténuateur PAD activé) –∞ à 35,5 dB
Entrées 1 – 4 Impédance d'entrée 1,8 kΩ ou plus
Niveau d'entrée maximal admissible +22 dBu (atténuateur PAD activé)
Alimentation fantôme +12/+24/+48 V (peut être commutée On/Off indépendamment pour les entrées 1–4)
Bruit rapporté en entrée –120 dBu ou moins
Mini-jack stéréo de sortie LINE OUT (niveau de sortie nominal −10 dBu quand l'impédance de charge en sortie est de 10 kΩ)
Prise de sortie
Sorties Mini-jack stéréo de sortie casque (20 mW + 20 mW sous charge de 32 Ω)
Haut-parleur intégré Haut-parleur mono 400 mW/8 Ω
Réglage WAV
Formats pris en charge 44,1/48/96 kHz, 16/24 bits, mono/stéréo, format BWF
Formats Pistes simultanément enregistrables Max. 8 pistes (6 pistes + enregistrement stéréo de secours)
d'enregistrement Réglage MP3
Formats pris en charge 48–320 kb/s
Pistes simultanément enregistrables Max. 2 pistes
Avec carte 2 Go
Durée d'enregistrement 3:08:00 (WAV 44,1 kHz/16 bits)
34:43:00 (MP3 128 kb/s)
Écran LCD couleur 5,1 cm (320 x 240)
102
H6 Handy Recorder
Autres fonctions
Fonctionnement en classe de stockage de masse
Classe : USB 2.0 haute vitesse
Fonctionnement comme interface audio : mode Multi Track (note : Windows nécessite un pilote, pas un Macintosh)
Classe : USB 2.0 haute vitesse
Caractéristiques techniques : 6 entrées/2 sorties, fréquence d'échantillonnage de 44,1/48/96 kHz, résolution de 16/24 bits
USB
Fonctionnement comme interface audio : mode stéréo
Classe : USB 2.0 pleine vitesse
Caractéristiques techniques : 2 entrées/2 sorties, fréquence d'échantillonnage de 44,1/48 kHz, résolution de 16 bits
Caractéristiques techniques
Note : l'emploi comme interface audio pour iPad est pris en charge (mode stéréo uniquement)
Note : fonctionnement possible avec alimentation par le bus USB
103
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon
www.zoom.co.jp
Z2I-3880-01