Bts Tourisme 1 Saint Malo
Bts Tourisme 1 Saint Malo
Bts Tourisme 1 Saint Malo
SAINT MALO
You work for the tourist office in Saint Malo. The Roberts, a young British couple living in
the French capital, would like to spend a nice and long weekend in North Brittany and
especially in the surrounding area of saint Malo during the next spring. They are
curious about the history of the region and are fine cuisine lovers.
ECRIT
Write an email to present the region and inform them about some of the main things to
visit there.
ORAL
During the following week, Mr Robert calls you by phone to get more information
about his trip. Present the different possibilities for sightseeing (you may propose a
2/3 day tour) and accommodation and select one option that would suit the couple.
Un peu d'histoire
Saint Malo est né à Alet, un siècle av. J.-C. Le port gallo-romain laisse la vedette à une
cité fondée sur un îlot au 12e siècle. Au 16e siècle, Jacques Cartier part découvrir le
Canada et des armadas de pêche regagnent Terre- Neuve. Ecumant les routes
maritimes, les armateurs assurent la fortune de la ville. Ils prospèrent à l'abri des
remparts, agrandis par les disciples de Vauban. Au 18e siècle, les corsaires Duguay-
Trouin et Surcouf confirment le prestige de Saint-Malo, dont l'étendard flotte au-dessus
du drapeau français.
Le saviez-vous ?
L'époque des corsaires est révolue, mais les Malouins sont restés dans la "Course" en
valorisant le nautisme. Normal que la ville accueille la Route du Rhum et la transat
Québec/Saint-Malo.
DINARD
Superbe station balnéaire avec ses plages magnifiques, ses promenades le long de la
mer, ses somptueuses villas, ses jardins où s’épanouit une végétation méditerranéenne,
Dinard « l’élégante » a su conserver pour vous le charme bien particulier des stations de
la Belle Époque.
CANCALE
Ce joli port se savoure autant par le regard que par le palais. Élu site remarquable du
goût, Cancale est depuis longtemps réputé pour ses huîtres et ses coquillages. Atout
incontestable, ces délices iodés s'apprécient en admirant la merveille qu'est le Mont
Saint-Michel, serti au milieu de la baie.
Comme la Vénus, Cancale est née d'un coquillage ! Les Romains y mangeaient déjà des
huîtres. Elle a acquis son statut de ville en fournissant la cour royale en bourriches... et
en marins. Au 19e s. les marins deviennent Terre-Neuvas, laissant leurs épouses diriger
le bourg. De cette époque, les Cancalaises ont gardé leur franc-parler. Surtout au port
de la Houle et dans les pittoresques "rues de derrière", adossés à la falaise. La ville
"d'en haut" était plutôt le domaine des armateurs.
Autrefois draguée, l'huître de Cancale est aujourd'hui élevée. La richesse en plancton
de la Baie du Mont Saint-Michel lui donne son goût typé. A vérifier en partageant une
assiette, simplement assis sur la cale du marché aux huîtres. A moins de préférer un des
multiples établissements longeant les quais. Pour indices, un d'entre eux a une coque
de bateau pour comptoir, un autre vous sert sur des tabourets de bois brut... et tous
vous réservent un convivial accueil.
Cancale, la plage
MONT-SAINT MICHEL
The « Wonder of the Western World » forms a tower in the heart of an immense bay
invaded by the highest tides in Europe.
It was at the request of Archangel Michel « chief of the celestial militia » that Aubert,
Bishop of Avranches built and consecrated a small church on the 16th October 709. In
966 a community of Benedictines settled on the rock at the request of the Duke of
Normandy and the pre- Romanesque church was built before 1000 AD.
In the 11th century, the Romanesque abbey church was founded over a set of crypts
where the rock comes to an apex, and the first monastery buildings were built up
against its North wall. At the same time as the abbey was developing a village grew up
from the Middle Ages. It flourished on the south-east side of the rock surrounded by
walls dated for the most part from the Hundred Years war. This village still has a
commercial vocation.
The Abbey was turned into a prison during the days of the French Revolution and
Empire and needed to be restored before the end of the 19th century.
With the celebration of the site's 1000th anniversary, in the year 1966 a religious
community moved back to what used to be the abbatial dwellings, perpetuating prayer
and welcoming the original vocation of this place. Friars and sisters from "Les
Fraternités Monastiques de Jerusalem" have been ensuring a spiritual presence since
2001.
UNESCO has ranked Mont Saint-Michel as a world heritage site in 1979 and this mecca
of tourism welcomes more than 2,5 million visitors a year.
ACCOMODATION
Situation Sur la plage de Saint-Malo, Grand Hôtel des Thermes se trouve tout près
de Grande plage, Plage du Sillon et Citadelle de Saint-Malo.
Caractéristiques de l'établissement
Grand Hôtel des Thermes possède un centre de bien-être, une piscine couverte et un
centre de remise en forme. L'accès gratuit à Internet Wi-Fi est disponible dans les
espaces communs. Cet hôtel propose 3 restaurants et un bar salon. Les services de cet
hôtel de style Belle Époque incluent une terrasse sur le toit, des soins spa et un bain de
vapeur. Moyennant un supplément, vous bénéficierez d'une navette vers et depuis
l'aéroport (horaires restreints). L'accès au parking de l'établissement fait l'objet d'un
supplément.
Chambres
Les 174 chambres de l'établissement Grand Hôtel des Thermes comprennent un mini-
bar et un coffre-fort. L'accès à Internet haut débit par Wi-Fi est gratuit. La télévision
permet d'accéder aux chaînes thématiques par satellite. De plus, un bureau, des
journaux gratuits et un téléphone sont disponibles dans toutes les chambres. Les salles
de bain comptent une baignoire ou une douche, des articles de toilette de luxe et un
sèche-cheveux. Les chambres ont également une cafetière ou une bouilloire à thé et des
rideaux occultants. Un service de ménage est proposé tous les jours.
2 AU CHOIX