Senegal Convention Fiscale Belgique

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 12

www.Droit-Afrique.

com Sénégal

Sénégal

Convention fiscale avec la Belgique


Signée le 29 septembre 1987, entrée en vigueur le 4 février 1993

Chapitre 1 - Champ d’application • l’impot sur les benefices industriels et com-


de la convention merciaux et sur les benefices de l’exploitation
agricole ;
• l’impot minimum forfaitaire sur les societes ;
Art.1.- Personnes visees • l’impot sur les benefices des professions non
La presente Convention s’applique aux personnes commerciales ;
qui sont des residents d’un Etat contractant ou des • l’impot sur le revenu des capitaux mobiliers ;
deux Etats contractants. • l’impot sur les traitements et salaires ;
• l’impot general sur le revenu ;
Art.2.- Impots vises • la contribution forfaitaire a la charge des em-
1) La presente Convention s’applique aux impots ployeurs ;
sur le revenu percus pour le compte d’un Etat • l’impot du minimum fiscal ;
contractant, de ses subdivisions politiques ou de ses • la taxe representative de l’impot du minimum
collectivites locales, quel que soit le systeme de fiscal ;
perception. • la taxe de plus-value des terrains batis et non-
batis,
2) Sont consideres comme impots sur le revenu les (ci-apres denommes « l’impot Senegalais »).
impots percus sur le revenu total ou sur des ele-
ments du revenu, y compris les impots sur les gains 4) Le Convention s’applique aussi aux impots de
provenant de l’alienation de biens mobiliers ou nature identique ou analogue qui seraient etablis
immobiliers, les impots sur le montant global des apres la date de signature de la Convention et qui
salaires payes par les entreprises, ainsi que les im- s’ajouteraient aux impots actuels ou qui les rempla-
pots sur les plus-values. ceraient. Les autorites competentes des Etats
contractants se communiquent les modifications
3) Les impots actuels auxquels s’applique la importantes apportees a leurs legislations fiscales
Convention sont notamment : respectives.
a) en ce qui concerne la Belgique :
• l’impot des personnes physiques ;
• l’impot des societes ; Chapitre 2 - Definitions
• l’impot des personnes morales ;
• l’impot des non-residents ;
• la cotisation speciale assimilee a l’impot des Art.3.- Definitions generales
personnes physiques ; 1) Au sens de la presente Convention, a moins que
• y compris les precomptes, les centimes addi- le contexte n’exige une interpretation differente :
tionnels auxdits impots et precomptes ainsi que • a)
les taxes additionnelles a l’impot des person- - le terme « Belgique » designe le Royaume
nes physiques, de Belgique ; employe dans un sens geo-
(ci-apres denommes « l’impot belge ») ; graphique, il designe le territoire national,
la mer territoriale ainsi que les autres zo-
b) en ce qui concerne le Senegal : nes maritimes sur lesquelles, conforme-
• l’impot sur les revenus fonciers ; ment au droit international, la Belgique

Convention fiscale avec la Belgique 1/12


www.Droit-Afrique.com Sénégal

exerce des droits de souverainete ou de ju- 1) Au sens de la presente Convention, l’expression


ridiction ; « resident d’un Etat contractant » designe toute
- le terme « Senegal » designe la Republi- personne dont le revenu est, en vertu de la legisla-
que du Senegal ; employe dans un sens tion de cet Etat, assujetti a l’impot dans cet Etat, en
geographique, il designe le territoire na- raison de son domicile, de sa residence, de son
tional, les eaux territoriales ainsi que les siege de direction ou de tout autre critere de nature
zones maritimes sur lesquelles, confor- analogue. Toutefois, cette expression ne comprend
mement au droit international, le Senegal pas les personnes qui ne sont assujettis a l’impot
exerce des droits de souverainete ou de ju- dans cet Etat que pour les revenus de sources si-
ridiction ; tuees dans cet Etat.
• b) les expressions « un Etat contractant » et
« l’autre Etat contractant » designent, suivant 2) Lorsque, selon les dispositions du paragraphe 1,
le contexte, la Belgique ou le Senegal ; une personne physique est un resident des deux
• c) le terme « personne » comprend les person- Etats contractants, sa situation est reglee de la ma-
nes physiques, les societes et tous autres grou- niere suivante :
pements de personnes ; • a) cette personne est consideree comme un
• d) le terme « societe » designe toute personne resident de l’Etat ou elle dispose d’un foyer
morale ou toute entite qui est consideree d’habitation permanent ; si elle dispose d’un
comme une personne morale aux fins foyer d’habitation permanent dans les deux
d’imposition dans l’Etat dont elle est un resi- Etats, elle est consideree comme un resident de
dent ; l’Etat avec lequel ses liens personnels et eco-
• e) les expressions « entreprise d’un Etat nomiques sont les plus etroits (centre des inte-
contractant » et « entreprise de l’autre Etat rets vitaux) ;
contractant » designent respectivement une en- • b) si l’Etat ou cette personne a le centre de ses
treprise exploitee par un resident d’un Etat interets vitaux ne peut pas etre determine, ou si
contractant et une entreprise exploitee par un elle ne dispose d’un foyer d’habitation perma-
resident de l’autre Etat contractant ; nent dans aucun des Etats, elle est consideree
• f) le terme « nationaux » designe : comme un resident de l’Etat ou elle sejourne
- toutes les personnes physiques qui posse- de façon habituelle ;
dent la nationalite d’un Etat contractant ; • c) si cette personne sejourne de façon habi-
- toutes les personnes morales, societes de tuelle dans les deux Etats ou si elle ne sejourne
personnes et associations constituees de façon habituelle dans aucun d’eux, elle est
conformement a la legislation en vigueur consideree comme un resident de l’Etat dont
dans un Etat contractant : elle possede la nationalite ; ne possede la na-
• g) l’expression « trafic international » designe tionalite d’aucun d’eux, les autorites
tour transport effectue par un navire ou un ae- competentes des Etats contractants tranchent la
ronef exploite par une entreprise dont le siege question d’un commun accord.
de direction effective est situe dans un Etat
contractant, sauf lorsque le navire ou l’aeronef 3) Lorsque, selon les dispositions du paragraphe 1,
n’est exploite qu’entre des points situes dans une personne autre qu’une personne physique est
l’autre Etat contractant ; un resident des deux Etats contractants, elle est
• h) l’expression « autorite competente » desi- consideree comme un resident de l’Etat ou son
gne : siege de direction effective est situe.
- en ce qui concerne la Belgique, le Ministre
des Finances ou son delegue, et Art.5.- Etablissement stable
- en ce que concerne le Senegal, le Ministre 1) Au sens de la presente Convention, l’expression
charge des Finances ou son delegue. « etablissement stable » designe une installation
fixe d’affaires par l’intermediaire de laquelle une
2) Pour l’application de la Convention par un Etat entreprise exerce tout ou partie de son activite.
contractant, toute expression qui n’y est pas definie
a le sens que lui attribue le droit de cet Etat concer- 2) Constituent notamment un etablissement stable :
nant les impots auxquels s’applique la Convention, • a) un siege de direction ;
a moins que le contexte n’exige une interpretation • b) une succursale ;
differente. • c) un bureau ;
• d) une usine ;
Art.4.- Resident • e) un magasin de vente ;
• f) un atelier ;

Convention fiscale avec la Belgique 2/12


www.Droit-Afrique.com Sénégal

• g) une mine, un puits de petrole ou de gaz, une • a) dispose dans cet Etat du pouvoir, qu’elle y
carriere ou tout autre lieu d’extraction de res- exerce habituellement, de conclure des contrats
sources naturelles ; au nom de l’entreprise, a moins que les activi-
• h) une installation fixe d’affaires utilisee aux tes de cette personne ne soient limitees a celles
fins de livraison de marchandises appartenant a qui sont enumerees au paragraphe 4 et qui,
l’entreprise ; exercees dans une installation fixe d’affaires,
• i) un depot de marchandises appartenant a ne feraient pas de cetee installation fixe
l’entreprise et entreposees aux fins de livrai- d’affaires un etablissement stable au sens dudit
son. paragraphe ; ou
• b) ne disposant pas de ce pouvoir, conserve
3) L’expression « etablissement stable » englobe habituellement dans le premier Etat un stock
egalement : de marchandises sur lequel elle preleve regu-
• a) un chantier de construction ou de montage lierement des marchandises aux fins de livrai-
ou des activites de surveillance s’y exercant, son pour le compte de l’entreprise.
dont la duree depasse six mois ;
• b) le fourniture de services, y compris les seri- 6) Nonobstant les dispositions precedentes du pre-
ves de consultants, par une entreprise agissant sent article, une entreprise d’assurance d’un Etat
par l’intermediaire de salaries ou d’autre per- contractant est consideree, sauf en matiere de reas-
sonnel engage par l’entreprise a cette fin, mais surance, comme ayant un etablissement stable dans
seulement lorsque des activites de cette nature l’autre Etat contractant si elle perçoit des primes
se poursuivent (pour le meme projet ou un pro- sur le territoire de cet Etat ou assure des risques qui
jet connexe) sur le territoire du pays pendant y sont encourus, par l’intermediaire d’une personne
une ou des periodes representant un total de autre qu’un agent jouissant d’un statut independant
plus de six mois dans les limites d’une periode auquel s’applique le paragraphe 7.
quelconque de douze mois.
7) Une entreprise d’un Etat contractant n’est pas
4) Nonobstant les dispositions precedentes du pre- reputee avoir un etablissment stable dans l’autre
sent article, on considere qu’il n’y a pas Etat contractant du seul fait qu’elle exerce son acti-
« etablissement stable » si : vite dans cet autre Etat par l’entremise d’un cour-
• a) il est fait usage d’installations aux seules tier, d’un commissionnaire general ou de tout autre
fins de stockage ou d’exposition de marchan- intermediaire jouissant d’un statut independant, si
dises appartenant a l’entreprise ; ces personnes agissent dans le cadre ordinaire de
• b) des marchandises appartenant a l’entreprise leur activite. Toutefois, lorsque les activites d’un
sont entreposees aux seules fins de stockage ou tel agent sont exercees exclusivement ou presque
d’exposition ; exclusivement pour le compte de cette entreprise,
• c) des marchandises appartenant a l’entreprise cet agent n’est pas considere comme un agent inde-
sont entreposees aux seules fins de transforma- pendant au sens du present paragraphe.
tion par une autre entreprise ;
8) Le fait qu’une societe qui est un resident d’un
• d) une installation fixe d’affaires, est utilisee
Etat contractant controle ou est controlee par une
aux seules fins d’acheter des marchandises ou
societe qui est un resident de l’autre Etat contrac-
de reunir des informations, pour l’entreprise ;
tant ou qui y exerce son activite (que ce soit par
• e) une installation fixe d’affaires est utilisee
l’intermediaire d’un etablissment stable ou non) ne
pour l’entreprise, aux seules fins de publicite,
suffit pas, en lui-meme, a faire de l’une quelconque
de fourniture d’informations, de recherches
de ces societes un etablissement stable de l’autre.
scientifiques ou d’activites analogues qui ont
un caractere preparatoire ou auxiliaire.

5) Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 et Chapitre 3 - Imposition des Revenus


2, lorsqu’une personne -- autre qu’un agent jouis-
sant d’un statut independant auquel s’applique le
paragraphe 7 -- agit dans un Etat contractant pour Art.6.- Revenus immobiliers
une entreprise de l’autre Etat contractant, cette en- 1) Les revenus qu’un resident d’un Etat contractant
treprise est consideree comme ayant un etablisse- tire de biens immobiliers (y compris les revenus
ment stable dans le premier Etat contractant pour des exploitations agricoles ou forestieres) situes
toutes activites que cette personne exerce pour elle dans l’autre Etat contractant, sont imposables dans
si ladite personne : cet autre Etat.

Convention fiscale avec la Belgique 3/12


www.Droit-Afrique.com Sénégal

2) L’expression « biens immobiliers » a le sens que La quote-part des depenses de direction et des frais
lui attribue le droit de l’Etat contractant ou les generaux d’administration a imputer a l’etablisse-
biens consideres sont situes. L’expression com- ment stable est determinee selon tout critere accep-
prend en tous cas les accessoires, le cheptel mort ou table et notamment au prorata du chiffre d’affaires
vif des exploitations agricoles et forestieres, les realise dans les divers etablissements de
droits auxquels s’appliquent les dispositions du l’entreprise.
droit prive concernant la propriete fonciere,
l’usufruit des biens immobiliers et les droits a des 4) S’il est d’usage, dans un Etat contractant, de
paiements variables ou fixes pour l’exploitation ou determiner les benefices imputables a un etablisse-
la concession de l’exploitation de gisements mine- ment stable sur la base d’une repartition des benefi-
raux, sources et autres ressources naturelles ; les ces totaux de l’entreprise entre ses diverses parties,
navires, bateaux et aeronefs ne sont pas consideres aucune disposition du paragraphe 2 n’empeche cet
comme des biens immobiliers. Etat contractant de determiner les benefices impo-
sables selon la repartition en usage ; la methode de
3) Les dispositions du paragraphe 1 s’appliquent repartition adoptee doit cependant etre telle que le
aux revenus provenant de l’exploitation ou de la resultat obtenu soit conforme aux principes conte-
jouissance directes, de la location ou de l’affer- nus dans le present article.
mage, ainsi que de toute autre forme d’exploitation
de biens immobiliers. 5) Aux fins des paragraphes precedents, les benefi-
ces a imputer a l’etablissement stable sont determi-
4) Les dispositions des paragraphes 1 et 3 nes chaque annee selon la meme methode, a moins
s’appliquent egalement aux revenus provenant des qu’il n’existe des motifs valables et suffisants de
biens immobiliers d’une entreprise ainsi qu’aux proceder autrement.
revenus des biens immobiliers servant a l’exercice
d’une profession independante. 6) Lorsque les benefices comprennent des elements
de revenu traites separement dans d’autres articles
Art.7.- Benefice des entreprises de la presente Convention, les dispositions de ces
1) Les benefices d’une entreprise d’un Etat contrac- articles ne sont pas affectees par les dispositions du
tant ne sont imposables que dans cet Etat, a moins present article.
que l’entreprise n’exerce son activite dans l’autre
Etat contractant par l’intermediaire d’un etablisse- Art.8.- Navigation maritime et aerienne
ment stable qui y est situe. Si l’entreprise exerce 1) Les benefices provenant de l’exploitation, en
son activite d’une telle façon, les benefices de trafic international, de navires ou d’aeronefs ne
l’entreprise sont imposables dans l’autre Etat mais sont imposables que dans l’Etat contractant ou le
uniquement dans la mesure ou ils sont imputables a siege de direction effective de l’entreprise est situe.
cet etablissement stable.
2) Si le siege de direction effective d’une entreprise
2) Sous reserve des dispositions du paragraphe 3, de navigation maritime est a bord d’un navire, ce
lorsqu’une entreprise d’un Etat contractant exerce siege est considere comme situe dans l’Etat con-
son activite dans l’autre Etat contractant par tractant ou se trouve le port d’attache de ce navire,
l’intermediaire d’un etablissement stable qui y est ou a defaut de port d’attache, dans l’Etat contrac-
situe, il est impute, dans chaque Etat contractant, a tant dont l’exploitant du navire est un resident.
cet etablissement stable les benefices qu’il aurait pu
realiser s’il avait constitue une entreprise distincte 3) Les dispositions du paragraphe 1 s’appliquent
exercant des activites identiques ou analogues dans aussi aux benefices provenant de la participation a
des conditions identiques ou analogues et traitant un pool, une exploitation en commun ou un orga-
en toute independance avec l’entreprise dont il nisme international d’exploitation de la navigation.
constitute un etablissement stable. En particulier, cette regle s’applique a la fraction
des benefices ainsi realises par la societe multina-
3) Pour determiner les benefices d’un etablissement tionale Air-Afrique, qui revient a l’Etat Senegalais
stable, sont admises en deduction les depenses ex- ou a des entreprises ayant leur siege de direction
posees aux fins poursuivies par cet etablissement dans cet Etat, au prorata de leur participation dans
stable, y compris les depenses de direction et les cette societe.
frais generaux d’administration ainsi exposes, soit
dans l’Etat ou est situe cet etablissement stable, soit Art.9.- Entreprises associees
ailleurs. Lorsque :

Convention fiscale avec la Belgique 4/12


www.Droit-Afrique.com Sénégal

• a) une entreprise d’un Etat contractant parti- • a) en Belgique, au titre de revenus de capitaux
cipe directement ou indirectement a la direc- investis par les associes dans les societes autres
tion, au controle ou au capital d’une entreprise que les societes par actions qui sont des resi-
de l’autre Etat contractant, ou que dents de la Belgique ;
• b) les memes personnes participent directe- • b) au Senegal, au titre de revenus assimiles a
ment ou indirectement a la direction, au des dividendes attribues aux actionnaires ou
controle ou au capital d’une entreprise d’un associes des societes qui sont des residents du
Etat contractant et d’une entreprise de l’autre Senegal.
Etat contractant,
et que, dans l’un et l’autre cas, les deux entreprises 4) Les dispositions des paragraphes 1 et 2 ne
sont, dans leur relations commerciales ou financie- s’appliquent pas lorsque le beneficiaire effectif des
res, liees par des conditions convenues ou impo- dividendes, resident d’un Etat contractant, exerce
sees, qui different de celles qui seraient convenues dans l’autre Etat contractant dont la societe qui paie
entre des entreprises independantes, les benefices les dividendes est un resident, soit une activite in-
qui, sans ces conditions, auraient ete realises par dustrielle ou commerciale par l’intermediaire d’un
l’une des entreprises mais n’ont pu l’etre en fait a etablissement stable qui y est situe, soit une profes-
cause de ces conditions, peuvent etre inclus dans sion independante au moyen d’une base fixe qui y
les benefices de cette entreprise et imposes en est situee, et que la participation generatrice des
consequence. dividendes s’y rattache effectivement. Dans ce cas,
les disposition de l’article 7 ou de l’article 14, sui-
Art.10.- Dividendes vant les cas, sont applicables.
1) Les dividendes payes par une societe qui est un
resident d’un Etat contractant a un resident de 5) Lorsqu’une societe qui est un resident d’un Etat
l’autre Etat contractant sont imposables dans cet contractant tire des benefices ou des revenus de
autre Etat. l’autre Etat contractant, cet autre Etat ne peut per-
cevoir aucun impot sur les dividendes payes par la
2) Toutefois ces dividendes sont aussi imposables societe a des residents du premier Etat, sauf dans la
dans l’Etat contractant dont la societe qui paie les mesure ou la participation generatrice des dividen-
dividendes est un resident, et selon la legislation de des se rattache effectivement a un etablissement
cet Etat, mais si le beneficiaire effectif des dividen- stable ou a une base fixe situes dans cet autre Etat,
des est un resident de l’autre Etat contractant, ni prelever aucun impot, au titre de l’imposition des
l’impot ainsi etabli ne peut exeder 15 pour cent du benefices non distribues, sur les benefices non dis-
montant brut desdits dividendes. tribues de la societe, meme si les dividendes payes
ou les benefices non distribues consistent en tout ou
Par derogation a l’alinea precedent, l’impot etabli en partie en beneficies ou revenus provenant de cet
au Senegal ne peut exceder 16 pour cent du mon- autre Etat.
tant brut des dividendes, dans la mesure ou le taux
de l’impot sur le revenu des capitaux mobiliers Art.11.- Interets
applicable aux dividendes payes a des non- 1) Les interets provenant d’un Etat contractant et
residents est de 16 pour cent en vertu de la legisla- payes a un resident de l’autre Etat contractant sont
tion du Senegal. imposables dans cet autre Etat.

Le present paragraphe n’affecte pas l’imposition de 2) Toutefois, ces interets sont aussi imposables
la societe au titre des benefices qui servent au dans l’Etat contractant d’ou ils proviennent, et se-
paiement des dividendes. lon la legislation de cet Etat, mais si le beneficiaire
effectif des interets est un resident de l’autre Etat
3) Le terme « dividendes » employe dans le present contractant, l’impot ainsi etabli ne peut exceder 15
article designe les revenus provenant d’actions, pour cent du montant brut des interets.
actions ou bons de jouissance, parts de mine, parts
de fondateur ou autres parts beneficiaires a Par derogation a l’alinea precedent, l’impot etabli
l’exception des creances, ainsi que les revenus au Senegal ne peut exceder 16 pour cent du mon-
d’autres parts sociales soumis au meme regime tant brut des interets, dans la mesure ou le taux de
fiscal que les revenus d’actions par la legislation de l’impot sur le revenu des capitaux mobiliers appli-
l’Etat dont la societe distributrice est un resident. cable aux interets payes a des non-residents est de
16 pour cent en vertu de la legislation du Senegal.
Ce terme designe egalement les revenus -- meme
attribues sous la forme d’interets -- imposables :

Convention fiscale avec la Belgique 5/12


www.Droit-Afrique.com Sénégal

3) La terme « interets » employe dans le present selon la legislation de cet Etat, mais si le benefi-
article designe les revenus des creances de toute ciaire effectif des redevances est un resident de
nature, assorties ou non de garanties hypothecaires l’autre Etat contractant, l’impot ainsi etabli ne peut
ou d’une clause de participation aux benefices du exceder 10 pour cent du montant brut des redevan-
debiteur, et notamment les revenus des fonds pu- ces.
blics et des obligations d’emprunts, y compris les
primes et lots attaches a ces titres ; cependant, le 3) Le terme « redevances » employe dans le present
terme « interets » ne comprend pas, au sens du pre- article designe les remunerations de toute nature
sent article, les penalisations pour paiement tardif payees pour l’usage ou la concession de l’usage
ni les interets traites comme des dividendes en ver- d’un droit d’auteur sur une oeuvre litteraire, artisti-
tu de l’article 10, paragraphe 3, deuxieme alinea. que ou scientifique, y compris les films cinemato-
graphiqes et les films ou bandes pour la radiodistri-
4) Les dispositions des paragraphes 1 et 2 ne bution ou la television, d’un brevet, d’une marque
s’appliquent pas lorsque le beneficiaire effectif des de fabrique ou de commerce, d’un dessin ou d’un
interets, resident d’un Etat contractant, exerce dans modele, d’un plan, d’une formule ou d’un procede
l’autre Etat contractant d’ou proviennent les inte- secrets, ainsi que pour l’usage ou la concession de
rets, soit une activite industrielle ou commerciale l’usage d’un equipement industriel, commercial ou
par l’intermediaire d’un etablissement stable qui y scientifique ne constituant pas un bien immobilier
est situe, soit une profession independante au vise a l’article 6 et pour des informations ayant trait
moyen d’une base fixe qui y est situee, et que la a une experience acquise dans le domaine indus-
creance generatrice des interets s’y rattache effecti- triel, commercial ou scientifique.
vement. Dans ce cas, les dispositions de l’article 7
ou de l’article 14, suivant les cas, sont applicables. 4) Les dispositions des paragraphes 1 et 2 ne
s’appliquent pas lorsque le beneficiaire effectif des
5) Les interets sont consideres comme provenant redevances, resident d’un Etat contractant, exerce
d’un Etat contractant lorsque le debiteur est cet Etat dans l’autre Etat contractant d’ou proviennent les
lui-meme, une subdivision politique, une collecti- redevances, soit une activite industrielle ou com-
vite locale ou un resident de cet Etat. Toutefois, merciale par l’intermediaire d’un etablissement
lorsque le debiteur des interets, qu’il soit ou non un stable qui y est situe, soit une profession indepen-
resident d’un Etat contractant, a dans un Etat dante au moyen d’une base fixe qui y est situee, et
contractant un etablissement stable, ou une base que le droit ou le bien generateur des redevances
fixe, pour lequel la dette donnant lieu au paiement s’y rattache effectivement. Dans ce cas, les disposi-
des interets a ete contractee et qui supporte la tions de l’article 7 ou de l’article 14, suivant les
charge de ces interets, ceux-ci sont consideres cas, sont applicables.
comme provenant de l’Etat ou l’etablissement sta-
ble, ou la base fixe, est situe. 5) Les redevances sont considerees comme prove-
nant d’un Etat contractant lorsque le debiteur est
6) Lorsque, en raison de relations speciales existant cet Etat lui-meme, une subdivision politique, une
entre le debiteur et le beneficiaire effectif ou que collectivite locale ou un resident de cet Etat. Toute-
l’un et l’autre entretiennent avec de tierces person- fois, lorsque le debiteur des redevances, qu’il soit
nes, le montant des interets, compte tenu de la ou non un resident d’un Etat contractant, a dans un
creance pour laquelle ils sont payes, excede celui Etat contractant un etablissement stable, ou une
dont seraient convenus le debiteur et le beneficiaire base fixe, pour lequel le contrat donnant lieu au
effectif en l’absence de pareilles relations, les dis- paiement des redevances a ete conclu et qui sup-
positions du present article ne s’appliquent qu’a ce porte la charge de ces redevances, celles-ci sont
dernier montant. Dans ce cas, la partie excedentaire considerees comme provenant de l’Etat ou
des interets reste imposable, conformement a sa l’etablissement stable, ou la base fixe, est situe.
legislation, dans l’Etat contractant d’ou proviennent
les interets. 6) Lorsque, en raison de relations speciales existant
entre le debiteur et le beneficiaire effectif ou que
Art.12.- Redevances l’un et l’autre entretiennent avec de tierces person-
1) Les redevances provenant d’un Etat contractant nes, le montant des redevances, compte tenu de la
et payees a un resident de l’autre Etat contractant prestation pour laquelle elles sont payees, excede
sont imposables dans cet autre Etat. celui dont seraient convenus le debiteur et le bene-
ficiaire effectif en l’absence de pareilles relations,
2) Toutefois, ces redevances sont aussi imposables les dispositions du present article ne s’appliquent
dans l’Etat contractant d’ou elles proviennent, et qu’a ce dernier montant. Dans ce cas, la partie ex-

Convention fiscale avec la Belgique 6/12


www.Droit-Afrique.com Sénégal

cedentaire des redevances reste imposable, confor- recoit au titre d’un emploi salarie ne sont imposa-
mement a sa legislation, dans l’Etat contractant bles que dans cet Etat, a moins que l’emploi ne soit
d’ou proviennent les redevances. exerce dans l’autre Etat contractant. Si l’emploi y
est exerce, les remunerations recues a ce titre sont
Art.13.- Gains En Capital imposables dans cet autre Etat.
1) Les gains qu’un resident d’un Etat contractant
tire de l’alienation de biens immobiliers vises a 2) Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les
l’article 6 et situes dans l’autre Etat contractant, remunerations qu’un resident d’un Etat contractant
sont imposables dans cet autre Etat. recoit au titre d’un emploi salarie exerce dans
l’autre Etat contractant ne sont imposables que
2) Les gains provenant de l’alienation de biens mo- dans le premier Etat si :
biliers qui font partie de l’actif d’un etablissement • a) le beneficiaire sejourne dans l’autre Etat
stable qu’une entreprise d’un Etat contractant a pendant une periode ou des periodes
dans l’autre Etat contractant, ou de biens mobiliers n’excedant pas au total 183 jours au cours
qui appartiennent a une base fixe dont un resident d’une periode quelconque de douze mois, et
d’un Etat contractant dispose dans l’autre Etat • b) les remunerations sont payees par un em-
contractant pour l’exercice d’une profession inde- ployeur ou pour le compte d’un employeur qui
pendante, y compris de tels gains provenant de n’est pas un resident de l’autre Etat, et
l’alienation de cet etablissement stable (seul ou • c) la charge des remunerations n’est pas sup-
avec l’ensemble de l’entreprise), ou de cette base portee par un etablissement stable ou une base
fixe, sont imposables dans cet autre Etat. fixe que l’employeur a dans l’autre Etat.

3) Les gains provenant de l’alienation de navires ou 3) Nonobstant les dispositions precedentes du pre-
aeronefs exploites en trafic international ou de sent article, les remunerations recues au titre d’un
biens mobiliers affectes a l’exploitation de ces na- emploi salarie exerce a bord d’un navire ou d’un
vires ou aeronefs ne sont imposables que dans aeronef exploite en trafic international sont impo-
l’Etat contractant ou les benefices provenant de sables dans l’Etat contractant ou le siege de direc-
cette exploitation sont imposables en vertu de tion effective de l’entreprise est situe.
l’article 8.
Toutefois, les remunerations recues au titre d’un
4) Les gains provenant de l’alienation de tous biens emploi salarie exerce a bord d’un aeronef exploite
autres que ceux vises aux paragraphes 1, 2 et 3, ne en trafic international par la societe multinationale
sont imposables que dans l’Etat contractant dont le Air-Afrique ne sont imposables que dans l’Etat
cedant est un resident. contractant dont le benefice est un resident.

Art.14.- Professions independantes Art.16.- Tantiemes


1) Les revenus qu’un resident d’un Etat contractant 1) Les tantiemes, jetons de presence et autres retri-
tire d’une profession liberale ou d’autres activites butions similaires qu’un resident d’un Etat contrac-
de caractere independant ne sont imposables que tant recoit en sa qualite de membre du conseil
dans cet Etat, a moins que ce resident ne dispose de d’administration ou de surveillance ou d’un organe
façon habituelle dans l’autre Etat contractant d’une analogue d’une societe par actions qui est un resi-
base fixe pour l’exercice de ses activites. S’il dis- dent de l’autre Etat contractant sont imposables
pose d’une telle base fixe, les revenus sont imposa- dans cet autre Etat.
bles dans l’autre Etat mais uniquement dans la me-
sure ou ils sont imputables a cette base fixe. Les dispositions du present paragraphe s’appliquent
aussi aux retributions recues en raison de l’exercice
2) L’expression « profession liberale » comprend de fonctions analogues a celles exercees par une
notamment les activites independantes d’ordre personne visee a l’alinea precedent.
scientifique, litteraire, artistique, educatif ou peda-
gogique, ainsi que les activites independantes des 2) Toutefois, les remunerations qu’une personne
medecins, avocats, ingenieurs, architectes, dentistes visee au paragraphe 1 recoit de la societe en raison
et comptables. de l’exercice d’une activite journaliere de direction
ou de caractere technique sont imposables confor-
Art.15.- Professions dependantes mement aux dispositions de l’article 15.
1) Sous reserve des dispositions des articles 16, 18
et 19, les salaires, traitements et autres remunera- Art.17.- Artistes et sportifs
tions similaires qu’un resident d’un Etat contractant

Convention fiscale avec la Belgique 7/12


www.Droit-Afrique.com Sénégal

1) Nonobstant les dispositions des articles 14 et 15, b) Toutefois, ces pensions ne sont imposables que
les revenus qu’un resident d’un Etat contractant tire dans l’autre Etat contractant si la personne physi-
de ses activites personnelles exercees dans l’autre que est un resident de cet Etat et en possede la na-
Etat contractant en tant qu’artiste du spectacle, tel tionalite.
qu’un artiste de theatre, de cinema, de la radio ou
de la television, ou qu’un musicien, ou en tant que 3) Les dispositions des articles 15, 16 et 18
sportif, sont imposables dans cet autre Etat. s’appliquent aux remunerations et pensions payees
au titre de services rendus dans le cadre d’une acti-
2) Lorsque les revenus d’activites qu’un artiste de vite industrielle ou commerciale exercee par un
spectacle ou un sportif exerce personnellement et Etat contractant ou l’une de ses subdivisions politi-
en cette qualite sont attribues non pas a l’artiste ou ques ou collectivites locales.
au sportif lui-meme mais a une autre personne, ces
revenus sont imposables, nonobstant les disposi- Art.20.- Etudiants
tions des articles 7, 14 et 15, dans l’Etat contractant Les sommes qu’un etudiant ou un stagiaire qui est,
ou les activites de l’artiste ou du sportif sont exer- ou qui etait immediatement avant de se rendre dans
cees. un Etat contractant, un resident de l’autre Etat
contractant et qui sejourne dans le premier Etat a
3) Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 et seule fin d’y poursuivre ses etudes ou sa formation,
2, les revenus qu’un resident d’un Etat contractant recoit pour couvrir ses frais d’entretien, d’etudes ou
tire d’activites personnelles exercees en tant de formation ne sont pas imposables dans cet Etat,
qu’artiste du spectacle dans le cadre d’un accord a condition qu’elles proviennent de sources situees
d’echanges culturels conclu entre les deux Etats en dehors de cet Etat.
contractants ne sont imposables que dans l’Etat
dont l’artiste du spectacle est un resident. Art.21.- Autres revenus
1) Les elements du revenu d’un resident d’un Etat
Art.18.- Pensions contractant, d’ou qu’ils proviennent, qui ne sont
Sous reserve des dispositions de l’article 19, para- pas traites dans les articles precedents de la pre-
graphe 2, les pensions et autres remunerations simi- sente Convention ne sont imposables que dans cet
laires, payees a un resident d’un Etat contractant au Etat.
titre d’un emploi anterieur, ne sont imposables que
dans cet Etat. 2) Les dispositions du paragraphe 1 ne s’appliquent
pas aux revenus autres que les revenus provenant
Art.19.- Fonctions publiques de biens immobiliers tels qu’ils sont definis a
1) a) Les remunerations, autres que les pensions, l’article 6, paragraphe 2, lorsque le beneficiaire de
payees par un Etat contractant ou l’une de ses sub- tels revenus, resident d’un Etat contractant, exerce
divisions politiques ou collectives locales a une dans l’autre Etat contractant, soit une activite in-
personne physique, au titre de services rendus a cet dustrielle ou commerciale par l’intermediaire d’un
Etat ou a cette subdivision ou collectivite, ne sont etablissement stable qui y est situe, soit une profes-
imposables que dans cet Etat. sion independante au moyen d’une base fixe qui y
est situee, et que le droit ou le bien generateur des
b) Toutefois, ces remunerations ne sont imposables revenus s’y rattache effectivement. Dans ce cas, les
que dans l’autre Etat contractant si les services sont dispositions de l’article 7 ou de l’article 14, suivant
rendus dans cet Etat et si la personne physique est les cas, sont applicables.
un resident de cet Etat qui :
• possede la nationalite de cet Etat, ou
• n’est pas devenu un resident de cet Etat a seule Chapitre 4 - Methodes pour eliminer
fin de rendre les services. les doubles impositions
2) a) Les pensions payees par un Etat contractant
ou l’une de ses subdivisions politiques ou collecti- Art.22.- 1) En ce qui concerne la Belgique, la dou-
vites locales, soit directement soit par prelevement ble imposition est evitee de la maniere suivante :
sur des fonds qu’ils ont constitues, a une personne • a) lorsqu’un resident de la Belgique recoit des
physique, au titre de services rendus a cet Etat ou a revenus qui sont imposables au Senegal
cette subdivision ou collectivite, ne sont imposa- conformement aux dispositions de la Conven-
bles que dans cet Etat. tion, a l’exception de celles des articles 10, pa-
ragraphe 2, 11, paragraphes 2 et 6, et 12, para-
graphes 2 et 6, la Belgique exempte de l’impot

Convention fiscale avec la Belgique 8/12


www.Droit-Afrique.com Sénégal

ces revenus mais elle peut, pour calculer le peuvent etre soumis dans ce dernier Etat a au-
montant de ses impots sur le reste du revenu du cun impot autre que :
ce resident, appliquer le meme taux que si les - en ce qui concerne les personnes physi-
revenus en question n’avaient pas ete exemp- ques, l’impot general sur le revenu ;
tes. - en ce qui concerne les autres personnes,
• b) lorsqu’un resident de la Belgique recoit des l’impot sur les benefices industriels et
elements de revenu qui sont compris dans son commerciaux et sur les benefices de
revenu global soumis a l’impot belge et consis- l’exploitation agricole, ceci sans prejudice
tent en dividendes imposables conformement a des deductions prevues par la legislation
l’article 10, paragraphe 2, et non exemptes du Senegal pour la determination des be-
d’impot belge en vertu du c) ci-apres, en inte- nefices imposables audit impot.
rets imposables conformement a l’article 11,
paragraphe 2 ou 6, ou en redevances imposa-
bles conformement a l’article 12, paragraphe 2 Chapitre 5 - Dispositions speciales
ou 6, la quotite forfaitaire d’impot etranger
prevue par la legislation belge est imputee,
dans les conditions et au taux prevu par cette Art.23.- Non-discrimination
legislation, sur l’impot belge afferent auxdits 1) Les nationaux d’un Etat contractant ne sont
revenus. soumis dans l’autre Etat contractant a aucune im-
• c) lorsqu’une societe qui est un resident de la position ou obligation y relative, qui est autre ou
Belgique a la propriete d’actions ou parts plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront
d’une societe qui est un resident du Senegal, etre assujettis les nationaux de cet autre Etat qui se
les dividendes qui lui sont payes par cette der- trouvent dans la meme situation. La presente dispo-
niere societe et qui sont imposables au Senegal sition s’applique aussi, nonobstant les dispositions
conformement a l’article 10, paragraphe 2, sont de l’article 1, aux personnes qui ne sont pas des
exemptes de l’impot des societes en Belgique, residents d’un Etat contractant ou des deux Etats
dans la mesure ou cette exemption serait ac- contractants.
cordee si les deux societes etaient des residents
de la Belgique. 2) Les apatrides qui sont des residents d’un Etat
• d) lorsque, conformement a la legislation contractant ne sont soumis dans l’un ou l’autre Etat
belge, des pertes subies par une entreprise ex- contractant a aucune imposition ou obligation y
ploitee par un resident de la Belgique dans un relative que est autre ou plus lourde que celles aux-
etablissement stable situe au Senegal ont ete quelles sont ou pourront etre assujettis les natio-
effectivement deduites des benefices de cette naux de l’Etat concerne qui se trouvent dans la
entreprise pour son imposition en Belgique, meme situation.
l’exemption prevue au a) ci-avant ne
s’applique pas en Belgique aux benefices 3) L’imposition d’un etablissement stable qu’une
d’autres periodes imposables qui sont imputa- entreprise d’un Etat contractant a dans l’autre Etat
bles a cet etablissement, dans la mesure ou ces contractant n’est pas etablie dans cet autre Etat
benefices ont aussi ete exemptes d’impot au d’une façon moins favorable que l’imposition ces
Senegal, en raison de leur compensation avec entreprises de cet autre Etat qui exercent la meme
lesdites pertes. activite. La presente disposition ne peut etre inter-
pretee comme obligeant un Etat contractant a ac-
2) En ce qui concerne le Senegal, la double imposi- corder aux residents de l’autre Etat contractant les
tion est evitee de la maniere suivante : deductions personnelles, abattements et reductions
• a) le Senegal ne peut comprendre dans d’impot en fonction de la situation ou des charges
l’assiette de ses impots vises a l’article 2, les de famille qu’il accorde a ses propres residents.
revenus imposables en Belgique en vertu de la
Convention et non couverts par le b) ci-apres, 4) A moins que les dispositions de l’article 9, de
mais il conserve le droit de calculer ces impots l’article 11, paragraphe 6, ou de l’article 12, para-
au taux correspondant a l’ensemble des reve- graphe 6, ne soient applicables, les interets, rede-
nus imposables suivant sa legislation. vances et autres depenses payes par une entreprise
• b) les dividendes vises a l’article 10, les inte- d’un Etat contractant a un resident de l’autre Etat
rets vises a l’article 11, et les redevances visees contractant sont deductibles, pour la determination
a l’article 12, qui proviennent de Belgique et des benefices imposables de cette entreprise, dans
qui sont payes a des residents du Senegal, ne les memes conditions que s’ils avaient ete payes a
un resident du premier Etat.

Convention fiscale avec la Belgique 9/12


www.Droit-Afrique.com Sénégal

en mesure d’y apporter une solution satisfaisante,


5) Les entreprises d’un Etat contractant, dont le de resoudre le cas par voie d’accord amiable avec
capital est en totalite ou en partie, directement ou l’autorite competente de l’autre Etat contractant, en
indirectement, detenu ou controle par un ou plu- vue d’eviter une imposition non conforme a la
sieurs residents de l’autre Etat contractant, ne sont Convention.
soumises dans le premier Etat a aucune imposition
ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde 3) Les autorites competentes des Etats contractants
que celles auxquelles sont ou pourront etre assujet- s’efforcent, par voie d’accord amiable, de resoudre
ties les autres entreprises similaires du premier les difficultes ou de dissiper les doutes auxquels
Etat. peuvent donner lieu l’interpretation ou l’application
de la Convention.
6) Aucune disposition du present article ne peut
etre interpretee comme empechant : 4) Les autorites competentes de Etats contractants
• a) un Etat contractant d’imposer au taux prevu se concertent au sujet des mesures administratives
par sa legislation le montant total des benefices necessaires a l’execution des dispositions de la
d’un etablissement stable, situe dans cet Etat, Convention et notamment au sujet des justifications
soit d’une societe qui est un resident de l’autre a fournir par les residents de chaque Etat pour be-
Etat contractant, soit d’une association ayant neficier dans l’autre Etat des exemptions ou reduc-
son siege de direction effective dans cet autre tions d’impots prevues a cette Convention.
Etat, pourvu que le taux precite n’excede pas le
taux maximal applicable a l’ensemble ou a une 5) Les autorites competentes des Etats contractants
fraction des benefices des societes qui sont des communiquent directement entre elles pour
residents du premier Etat ; l’application de la Convention.
• b) un Etat contractant de prelever, suivant le
cas, le precompte mobilier ou l’impot sur le Art.25.- Echange de renseignements
revenu des capitaux mobiliers, sur les dividen- 1) Les autorites competentes des Etats contractants
des afferents a une participation se rattachant echangent les renseignements necessaires pour ap-
effectivement a un etablissement stable ou une pliquer les dispositions de la presente Convention
base fixe dont dispose dans cet Etat une societe ou celles de la legislation interne des Etats contrac-
qui est un resident de l’autre Etat contractant tants relative aux impots vises par la Convention
ou une association ayant son siege de direction dans la mesure ou l’imposition qu’elle prevoit n’est
effective dans cet autre Etat et qui est imposa- pas contraire a la Convention. L’echange de rensei-
ble comme une personne morale dans le pre- gnements n’est pas restreint par l’article 1. Les ren-
mier Etat. seignements recus par un Etat contractant sont te-
nus secrets de la meme maniere que les renseigne-
7) Les dispositions du present article s’appliquent, ments obtenus en application de la legislation in-
nonobstant les dispositions de l’article 2, aux im- terne de cet Etat et ne sont communiques qu’aux
pots de toute nature ou denomination. personnes ou autorites (y compris les tribunaux et
organes administratifs) concernees par l’etablis-
Art.24.- Procedure amiable sement ou le recouvrement des impots vises par la
1) Lorsqu’une personne estime que les mesures Convention, par les procedures ou poursuites
prises par un Etat contractant ou par les deux Etats concernant ces impots, ou par les decisions sur les
contractants entrainent ou entraineront pour elle recours relatifs a ces impots. Ces personnes ou au-
une imposition non conforme aux dispositions de la torites n’utilisent ces renseignements qu’a ces fins.
presente Convention, elle peut, independamment Elles peuvent faire etat de ces renseignements au
des recours prevus par le droit interne de ces Etats, cours d’audiences publiques de tribunaux ou dans
soumettre son cas a l’autorite competence de l’Etat des jugements.
contractant dont elle est un resident ou, si son cas
releve de l’article 23, paragraphe 1, a celle de l’Etat 2) Les dispositions du paragraphe 1 ne peuvent en
contractant dont elle possede la nationalite. Le cas aucun cas etre interpretees comme imposant a un
doit etre soumis dans les trois ans qui suivent la Etat contractant l’obligation :
premiere notification de la mesure qui entraine une • a) de prendre des mesures administratives de-
imposition non conforme aux dispositions de la rogeant a sa legislation et a sa pratique admi-
Convention. nistrative ou a celles de l’autre Etat contrac-
tant ;
2) L’autorite competente s’efforce, si la reclama- • b) de fournir des renseignements qui ne pour-
tion lui parait fondee et si elle n’est pas elle-meme raient etre obtenus sur la base de sa legislation

Convention fiscale avec la Belgique 10/12


www.Droit-Afrique.com Sénégal

ou dans le cadre de sa pratique administrative 2) Les dispositions de la Convention ne portent pas


normale ou de celles de l’autre Etat contrac- atteinte aux privileges fiscaux dont beneficient les
tant ; membres des missions diplomatiques et des postes
• c) de fournir des renseignements qui revele- consulaires en vertu soit des regles generales du
raient un secret commercial, industriel, profes- droit des gens, soit des dispositions d’accords parti-
sionnel ou un procede commercial ou des ren- culiers.
seignements dont la communication serait
contraire a l’ordre public. 3) Aux fins de la Convention, les membres d’une
mission diplomatique ou d’un poste consulaire d’un
Art.26.- Assistance au recouvrement Etat contractant accredites dans l’autre Etat
1) Les Etats contractants s’engagent a se preter contractant ou dans un Etat tiers, qui ont la nationa-
mutuellement aide et assistance aux fins de notifier lite de l’Etat accreditant, sont reputes etre des resi-
et de recouvrer les impots vises a l’article 2 ainsi dents dudit Etat s’ils y sont soumis aux memes
que tous additionnels, accroissements, interets, frais obligations, en matiere d’impots sur le revenu, que
et amendes sans caractere penal. les residents de cet Etat.

2) Sur requete de l’autorite competente d’un Etat 4) La Convention ne s’applique pas aux organisa-
contractant, l’autorite competente de l’autre Etat tions internationales, a leurs organes ou a leurs
contractant assure, suivant les dispositions legales fonctionnaires, ni aux personnes qui sont membres
et reglementaires applicables a la notification et au d’une mission diplomatique ou d’un poste consu-
recouvrement desdits impots de cedernier Etat, la laire d’un Etat tiers, lorsqu’ils se trouvent sur le
notification et le recourvrement des creances fisca- territoire d’un Etat contractant et ne sont pas traites
les visees au paragraphe 1, qui sont exigibles dans comme des residents dans l’un ou l’autre Etat
le premier Etat. Ces creances ne jouissent d’aucun contractant en matiere d’impots sur le revenu.
privilege dans l’Etat requis et celui-ci n’est pas tenu
d’appliquer des moyens d’execution qui ne sont pas 5) Les dispositions de la Convention ne portent pas
autorises par les dispositions legales ou reglemen- atteinte aux dispositions fiscales contenues dans les
taires de l’Etat requerant. conventions d’assistance technique conclues entre
les Etats contractants avant l’entree en vigueur de
3) Les requetes visees au paragraphe 2 sont ap- la presente Convention ou dans celles qui rempla-
puyees d’une copie officielle des titres executoires, ceraient ulterieurement ces conventions.
accompagnee, s’il echet, d’une copie officielle des
decisions administratives ou judiciaires passees en
force de chose jugee. Chapitre 6 - Dispositions finales
4) En ce qui concerne les creances fiscales qui sont
suceptibles de recours l’autorite competente d’un Art.28.- Entree en vigueur
Etat contractant peut, pour la sauvegarde de ses 1) La presente Convention sera ratifiee et les ins-
droits, demander a l’autorite competente de l’autre truments de ratification seront echanges a Dakar
Etat contractant de prendre les mesures conserva- aussitot que possible.
toires prevues par la legislation de celui-ci ; les
dispositions des paragraphes 1 a 3 sont applicables, 2) La Convention entrera en vigueur le trentieme
mutatis mutandis, a ces mesures. jour suivant celui de l’echange des instruments de
ratification et ses dispositions seront applicables :
5) Les dispositions de l’article 25, paragraphe 1, • a) aux impots dus a la source sur les revenus
s’appliquent egalement a tout renseignement porte, attribues ou mis en paiement a partir du 1 jan-
en execution du present article, a la connaissance vier de l’annee qui suit immediatement celle de
de l’autorite competente de l’Etat requis. l’echange des instruments de ratification ;
• b) aux autres impots etablis sur des revenus
Art.27.- Limitation des effets de la convention realises au cours des annees ou des periodes
1) Les dispositions de la presente Convention ne imposables qui commencent apres la date de
limitent pas l’imposition d’une societe residente de l’echange des instruments de ratification.
la Belgique, conformement a la legislation belge,
en cas de rachat de ses propres actions ou parts ou a 3) A partir du jour ou la presente Convention entre
l’occasion du partage de son avoir social. en vigueur et aussi longtemps qu’elle le restera,
l’article 19 de l’Accord de cooperation entre
l’Union economique belgo-luxembourgeoise et la

Convention fiscale avec la Belgique 11/12


www.Droit-Afrique.com Sénégal

Republique du Senegal en matiere de marine mar- et par la voie diplomatique, a l’autre Etat contrac-
chande, signe a Dakar le l decembre 1982, ne tant. En cas de denonciation avant le 1 juillet d’une
s’appliquera pas dans les relations entre la Belgique telle annee, la Convention s’appliquera pour la der-
et le Senegal. niere fois :
• a) aux impots dus a la source sur les revenus
Art.29.- Denonciation attribues ou mis en paiement au plus tard le 31
La presente Convention demeurera en vigueur tant decembre de l’annee de la denonciation ;
qu’elle n’aura pas ete denoncee par un Etat contrac- • b) aux autres impots etablis sur des revenus
tant ; mais chacun des Etats contractants pourra, realises au cours de l’annee ou de la periode
jusqu’au 30 juin inclus de toute annee civile a partir imposable prenant fin au plus tard le 31 de-
de la cinquieme annee suivant celle de l’echange cembre de l’annee de la denonciation.
des instruments de ratification, la denoncer par ecrit

Convention fiscale avec la Belgique 12/12

Vous aimerez peut-être aussi