1.4. Tableaux de Basse Tension (BT) Centre Controle de Moteurs (CCM)
1.4. Tableaux de Basse Tension (BT) Centre Controle de Moteurs (CCM)
1.4. Tableaux de Basse Tension (BT) Centre Controle de Moteurs (CCM)
Projet:
CIRCUIT DE MANUTENTION Nº CDE: IP-C-209-DOC-990-020
D'ENGRAIS. Lot ''Phase DAP''
Nº Plan: J-218-IMA-EL-MAN-001
Document: Rév.: 01
Manuel de Maintenance pour
l’Installation Électrique et Control Date: 10-06-2013
Sommaire
2
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
Abréviations Signification
SSD Départ moteur à
démarreur
FOL Unité Fonctionnelle
Disjoncteur
DOL Départ moteur à
démarrage direct
ARV Arrivée (normal ou
secours)
Tableau 1 : Différents types de départs
3
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
4
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
Scanner
1769 SDN
Adaptateur
Flex I/O
b. Rslogix500/Rslogix5000 :
RSlogix est un logiciel dédié à la programmation des automates programmables
de type Allen Bradley.
Après la configuration dans RSlogix 500 des différentes entrées de l’automate, on
écrit des programmes pour lire les valeurs des entrées de l’automate (l’entrée ModBus
pour notre cas). Ces données proviennent de l’équipement NEMO96. Par la suite, ces
valeurs sont stockées dans des cases mémoires avec des adresses bien définies pour
qu’elles soient transmises à Factory TalkView.
Après avoir scanné le réseau Devicenet avec le logiciel Rsnetworx et remonté les
équipements liés au segment Devicenet, on passe à la génération des tags par Rslogix
5000 pour qu’on puisse les transmettre par la suite à notre base de données des tags à
Factory TlakView.
5
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
6
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
7
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
8
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
2. Réseaux utilisés :
2.1 MODBUS :
Modbus est un protocole de communication utilisé pour des réseaux d'automates
programmables. Il fonctionne sur le mode maître /esclave. Il est constitué de trames
contenant l'adresse de l'automate concerné, la fonction à traiter (écriture, lecture), pour
notre cas, il est utilisé pour lire des données de mesure à une vitesse de 19200 Baud
depuis le NEMO96.
2.2 Devicenet :
Le réseau DeviceNet assure un contrôle ouvert au niveau dispositif et une mise
en réseau des informations pour les dispositifs industriels simples. Il prend en charge la
communication entre les équipements communicants et les dispositifs de niveau
supérieur, tels que les automates programmables et les ordinateurs. Chaque réseau
DeviceNet prend en charge jusqu'à 64 nœuds ; 62 nœuds sont disponibles pour les
appareils. L'alimentation et le signal dans un seul câble permettent d'offrir des options
de câblage simples et économiques.
9
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
10
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
2
3
4
5
6
7
11
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
12
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
13
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
14
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
15
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
16
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
17
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
18
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
19
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
20
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
21
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3-Bis et PE5
Document ref.: R
Nom de fichier: Spécification Fonctionnelle de Supervision Poste PE3 Page 1
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
I. Poste PE3‐BIS
I.1 : PE3‐Bis‐660VAC
Pour fermer l’arrivée normale 660ARV30, il faut suivre les étapes suivantes :
Pour fermer l’arrivée secours 660ARV31, il faut suivre les étapes suivantes :
2
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
I.2 : PE3‐Bis‐380VAC
Pour fermer l’arrivée normale 380ARV30, il faut suivre les étapes suivantes :
Le disjoncteur de cette arrivée est doté d’une télécommande. Donc, pour l’enclencher, il suffit
d’appuyer sur le bouton poussoir S2.
Le déclenchement de cette arrivée se fait par un défaut selon la chaîne de déclenchement (voir
schémas) ou bien par volonté de l’opérateur grâce au bouton poussoir S3
I.3 : PE3‐Bis‐380/220VAC
Pour fermer l’arrivée normale 380ARV40, il faut suivre les étapes suivantes :
Pour fermer l’arrivée secours 380ARV41, il faut suivre les étapes suivantes :
3
PROJET
POSTE ELECTRIQUE PE3
II.1 : PE5‐660VAC
Pour fermer l’arrivée normale 660ARV32, il faut suivre les étapes suivantes :
Remarque : le déclenchement des arrivées 660ARV32, 660ARV31 se fait par une commande
externe selon la chaîne de déclenchement (voir schémas) ou bien par volonté de l’opérateur
grâce au bouton poussoir S3.
II.2 : PE5‐380VAC
Pour fermer l’arrivée normale 380ARV31, il faut suivre les étapes suivantes :
Le disjoncteur de cette arrivée est doté d’une télécommande. Donc, pour l’enclencher, il suffit
d’appuyer sur le bouton poussoir S2.
Le déclenchement de cette arrivée se fait par un défaut selon la chaîne de déclenchement (voir
schémas) ou bien par volonté de l’opérateur grâce au bouton poussoir S3
II.3 : PE5‐380/220VAC
Pour fermer l’arrivée normale 380ARV42, il faut suivre les étapes suivantes :
Le disjoncteur de cette arrivée est doté d’une télécommande. Donc, pour l’enclencher, il suffit
d’appuyer sur le bouton poussoir S2.
Le déclenchement de cette arrivée se fait par un défaut selon la chaîne de déclenchement (voir
schémas) ou bien par volonté de l’opérateur grâce au bouton poussoir S3
4
Client: OCP, S.A.
Projet:
CIRCUIT DE MANUTENTION Nº CDE: IP-C-209-DOC-990-020
D'ENGRAIS. Lot ''Phase DAP''
Nº Plan: J-218-IMA-EL-MAN-001
Document: Rév.: 01
Manuel de Maintenance pour
l’Installation Électrique et Control Date: 10-06-2013
Le centre de contrôle moteur 660, 380 et 380-220 V est situé dans les salles LV
séparé du bâtiment électrique PE3-BIS.
Deux (2) unités à variateur de vitesse fixe VFD de 250 kW, pour les
convoyeur GH4 et réserve
Trois (3) unités de puissance de sortie débrochable de 630 kVA DD, pour
protection de transformateurs 660/380-220 V (eclairage) et réserve
Deux (2) unités de puissance de sortie débrochable de 250 kVA DD, pour
protection de transformateur 660/380 V (petit consommateurs) et réserve
Deux (2) unités débrochable démarreurs DOL de 0,75 kW, pour le frein de
convoyeur GH4 et réserve.
Six (6) unités débrochable démarreurs DOL de 1,5 kW, pour extracteurs
d’air et réserve.
Le centre de contrôles moteurs 660, 380 et 380-220 V est situé dans la salle LV
séparé du bâtiment électrique existant PE5.
Deux (2) unités de démarreur progressif fixe SSD de 250 kW, pour les
convoyeur I4 et réserve.
Deux (2) unités débrochable démarreurs DOL de 18,5 kW, pour bande
transporteuse BF1 et réserve.
Une (1) unité de puissance de sortie débrochable de 250 Kva DD, pour
protection de transformateur 690/380-220 V
Deux (2) unités débrochable démarreurs FWR de 1,1 kW, pour le moteur de
dérivation DG1 et pièce de rechange.
Trois (3) unités débrochable démarreurs DOL de 0,75 kW, pour les freins de
convoyeurs I4 et BF1, et réserve.
FABRICANT: CENTRELEC
1.4.1.2. Busbar
1.4.4.3. Busbar
TECHNICAL SPECIFICATION
General features
Execution: Withdrawable
Constructively: 4b
Service rating: 3.3.3
Withdrawability: W.W.W
External protection degree: IP40
Protection degree with open doors: IP20
Plate thickness: Minimum 1,5 mm
Envelope color: RAL 7032 / 7035
Operational units: Full module (no module ½ and ¼)
Minimum height boxes: 125 mm
Busbar
Horizontal busbar: Cu, single-section, sheathed, extendable by the two sides
Vertical busbar: Cu, horizontal connected to the isolated bar, situated behind the column and protected to prevent
the creation of internal arcs between phases or between phases and earth
Operational units
Incoming feeders and bus couplers Separate columns
Column type: Air break-up circuit breaker on withdrawable drawer
Output In pull-out drawerss equipped with external handle on door
Contact system: Ensure the link between the units, the busbar set and external cables
Identification: A device that allows the identification of the position of the drawer
Drawer position: 3 (Positions "Draw in", "Draw out" and "test")
Safety: A device that forbids the investment of different power outputs
Padlocks: For positions "draw in" and "draw out"
Earthing On a general ground bus for outputs, carpentry and general ground and a secondary ground bus by column
Remarks: The elements of motor starters shall be designed for a type 2 coordination
Provide coordination table type 2
Provide fuse switches upstream if circuit breakers court power is not adequate
Auxiliary wiring: H07VK type cable (voltage circuits, control and signaling: 1.5 mm2 red color, current circuit: 4 mm2 black color)
The connections on the bars must be provided with cable insulation 1000 V
Monitoring functions: LV table synoptic with animation of the single wire diagrams and control (sheet by sheet)
States of the drawers
Daily report of energy consumption
Alarms and faults of different outputs
The different trips for each output
Different maintenance operations taken on each drawer
The preventive maintenance for each drawer
The documentation for the equipment installed in the board
In case of failure in one of the outputs: Guide the operator to the fault output directly
Indicate the type of fault occurred on the output
Indicate the probable causes of the defauct
Indicate the appropriate action to restore the situation
Remarks: It can provide an integrated system whose performance is equivalent to the PLC system
Standards
CEI 60439-1 Type-tested low-voltage switchgear and controlgear assembly
CEI 60529 Protection degrees of enclosures
CEI 957-1 Contactors
CEI 957-2 LV circuit breakers
CEI 957-3 and 5 Switches and fuse disconnecting switches
CEI 957-4 Motor outputs
CEI 255 Protection relais
CEI 60068-2-37 Damp heat testing
CEI 60068-2-2 Dry heat testing
CEI 60068-2-1 Resistance to low temperatures
CEI 60068-2-11 Resistance to saline fog
CEI 60068-2-27 Tests of resistance to vibrations
CEI 60068-2-6 Tests of impact resistance
Amounts Designation
LABELLING
Cabinets: Plate on top stating: Name of the manufacturer and the characteristics of the board
Outputs: 2 plates 60 x 37 mm (front or rear), engraved in black on white, plastic rivets fixing
Switchgear: The device located inside and at the front must be tagged
Power circuits: Incoming connector plates: L1 - L2 - L3 (for phases)
Outputs connector plates: U - V - W (for phases)
Colored sleeves on the phase and protection conductors
Auxiliary circuits: Equipotential marked by numbered rings
TESTING MAKE
In factory (FAT: Factory Acceptance Test)
Overview: The tests were made in accordance with the CEI and in accordance with these specifications
Acceptance tests These tests should be performed in the factory and in presence of IMASA and the customer
Visual inspection of the board:
Busbar sections
Insulation distances
Conformity of the phases
Degrees of finishing, sealing …
Electrical equipment
Auxiliary wiring
Measurement / Test: Insulation resistance
Coupling voltage and tripping relays / contactors
Mechanical operation of the drawers
Locks incoming
Injection testing
The acceptance tests will be subject to a report recorded together by the different parties
DOCUMENTS TO BE DELIVERED
Studies, drawings and documentation: The company must be include in its offer the power studies (caculations) and implementation (detail
engineering) of all low voltage MCC. The supplier must also provided all the documentation of low voltage
equipment in accordance with general specifications of the documentation.
The supplier mus preovide the design and supply in 3 copies of drawings and the following documents of the
MCC (paper and CD-ROM):
BEFORE CONSTRUCTION COMISSIONNING AND START UP
Manufacturing Planning Final As-Built drawings
Layout drawings with sizes, dimensions and weights, etc.) Study of selectivity (Final protection plan)
The implantation/foundations drawings and fixing civil engineering Tables setting of protective relays (Final)
Single-line diagrams Tables of motor control managers (Final)
Diagrams of locks and interlocks Tables setting of circuit breakers (Final)
Type Schemes Tables setting of variable speed drives (Final)
Catalogues of the LV switboards Tables setting of softstarters (Final)
Technical data of the air circuit breakers (CDA) Applications PLC / HMI LV switchboards (Final)
Data sheets of molded case circuit breakers (MCCB)
Data sheets of Contactors
Data sheets of digital relays
Data sheets of motor managers
Data sheets of variable speed drives
Data sheets of electronic softs starters
Data sheets of current transformers
Data sheets of voltage transformers
Tables of coordination
Data sheets of the PLC/HMI solution of LV switchboards
DURING CONSTRUCTION
Quality Control Plan
FAT : FACTORY ACCEPTANCE TESTS
Certificates of type tests of the manufacturer
Records and PV routine tests
ON DELIVERY
As-Built drawings (As-Built in factory)
Manual of protection relais
Manuals of Motor-managers
Manuals of variable speed drives
Manuals of softstarters
Maintenance manuals and troubleshooting of LV switchboards
Maintenance manuals and troubleshooting of circuit breakers
Notices and lists of spare parts
SAT : SITE ACCEPTANCE TESTS
Study of selectivity (Provisional Protection Plan)
Tables setting of protective relays (Provisional)
Tables of motor control managers (Provisional)
Tables setting of circuit breakers (Provisional)
Tables setting of variable speed drives (Provisional)
Tables setting of softstarters (Provisional)
Applications PLC / HMI LV switchboards (Provisional)
Clientèle: TECHNICAL SPECIFICATION Nº CDE IP-C-209-CON-E-004
PE3-BIS WITHDRAWABLE MCC SWITCHGEAR Nº Plan J-218-IMA-EL-DSH-004
UNITE DE STOCKAGE ET MANUTENTION Date 16/09/2011
ENGRAIS Folio 5/10
PHASE DAP Rev 00
Softstarters
Last generation, should ensure at least the following functions:
Start / Stop functions Soft start with voltage ramp
Soft start with current limiting
Direct starting
Dual ramp soft start
Progressive stop
Protection functions Electronic protection against motor overload
Protection against the stalled and the lock
Dynamic phase compensation
Monitoring of phase sequence
Protection against underload
Protection against undervoltage
Protection againts overvoltage
Clientèle: TECHNICAL SPECIFICATION Nº CDE IP-C-209-CON-E-004
PE3-BIS WITHDRAWABLE MCC SWITCHGEAR Nº Plan J-218-IMA-EL-DSH-004
UNITE DE STOCKAGE ET MANUTENTION Date 16/09/2011
ENGRAIS Folio 8/10
PHASE DAP Rev 00
Communications functions: Must have communication options over Modbus, Profibus and DeviceNet
Must have 2 communication ports:
1 port for communication with the interface on the cabinet door
1 port for communication with PLC / HMI
Current transformers: Epoxy resin insulation. They should be placed on the fixed part near the power cable terminals,
protection and / or measurement. Should be chosen with appropriate transformation ratio, output
power, rated current and accuracy class
Rated voltage: UBT
Test voltage at industrial frequency: 8/12 kV
Test voltage to shocks: 2500/3500 V
Standards: CEI 186
Ratio: XXXX / 5A
Accuracy class: 5P10 (protección) 0,5 (medida)
TECHNICAL SPECIFICATION
General features
Execution: Withdrawable
Constructively: 4b
Service rating: 3.3.3
Withdrawability: W.W.W
External protection degree: IP40
Protection degree with open doors: IP20
Plate thickness: Minimum 1,5 mm
Envelope color: RAL 7032 / 7035
Operational units: Full module (no module ½ and ¼)
Minimum height boxes: 125 mm
Busbar
Horizontal busbar: Cu, single-section, sheathed, extendable by the two sides
Vertical busbar: Cu, horizontal connected to the isolated bar, situated behind the column and protected to prevent
the creation of internal arcs between phases or between phases and earth
Operational units
Incoming feeders and bus couplers Separate columns
Column type: Air break-up circuit breaker on withdrawable drawer
Output In pull-out drawers equipped with external handle on door
Contact system: Ensure the link between the units, the busbar set and external cables
Identification: A device that allows the identification of the position of the drawer
Drawer position: 3 (Positions "Draw in", "Draw out" and "test")
Safety: A device that forbids the investment of different power outputs
Padlocks: For positions "Draw in" and "Draw out"
Earthing On a general ground bus for outputs, carpentry and general ground and a secondary ground bus by column
Remarks: The elements of motor starters shall be designed for a type 2 coordination
Provide coordination table type 2
Provide fuse switches upstream if circuit breakers court power is not adequate
Auxiliary wiring: H07VK type cable (voltage circuits, control and signaling: 1.5 mm2 red color, current circuit: 4 mm2 black color)
The connections on the bars must be provided with cable insulation 1000 V
PLC Existing
Compact Industrial PC Existing
Standards
CEI 60439-1 Type-tested low-voltage switchgear and controlgear assembly
CEI 60529 Protection degrees of enclosures
CEI 957-1 Contactors
CEI 957-2 LV circuit breakers
CEI 957-3 y 5 Switches and fuse disconnecting switches
CEI 957-4 Motor outputs
CEI 255 Protection relais
CEI 60068-2-37 Damp heat testing
CEI 60068-2-2 Dry heat testing
CEI 60068-2-1 Resistance to low temperatures
CEI 60068-2-11 Resistance to saline fog
CEI 60068-2-27 Tests of resistance to vibrations
CEI 60068-2-6 Tests of impact resistance
Amounts Designation
LABELLING
Cabinets: Plate on top stating: Name of the manufacturer and the characteristics of the board
Outputs: 2 plates 60 x 37 mm (front or rear), engraved in black on white, plastic rivets fixing
Switchgear: The device located inside and at the front must be tagged
Power circuits: Incoming connector plates: L1 - L2 - L3 (for phases)
Outputs connector plates: U - V - W (for phases)
Colored sleeves on the phase and protection conductors
Auxiliary circuits: Equipotential marked by numbered rings
TESTING MAKE
In factory (FAT: Factory Acceptance Test)
Overview: The tests were made in accordance with the CEI and in accordance with these specifications
Acceptance tests These tests should be performed in the factory and in presence of IMASA and the customer
Visual inspection of the board:
Busbar sections
Insulation distances
Conformity of the phases
Degrees of finishing, sealing …
Electrical equipment
Auxiliary wiring
Measurement / Test: Insulation resistance
Coupling voltage and tripping relays / contactors
Mechanical operation of the drawers
Locks incoming
Injection testing
The acceptance tests will be subject to a report recorded together by the different parties
DOCUMENTS TO BE DELIVERED
Studies, drawings and documentation: The company must be include in its offer the power studies (caculations) and implementation (detail
engineering) of all low voltage MCC. The supplier must also provided all the documentation of low voltage
equipment in accordance with general specifications of the documentation.
The supplier mus preovide the design and supply in 3 copies of drawings and the following documents of the
MCC (paper and CD-ROM):
BEFORE CONSTRUCTION COMISSIONNING AND START UP
Manufacturing Planning Final As-Built drawings
Layout drawings with sizes, dimensions and weights, etc.) Study of selectivity (Final protection plan)
The implantation/foundations drawings and fixing civil engineering Tables setting of protective relays (Final)
Single-line diagrams Tables of motor control managers (Final)
Diagrams of locks and interlocks Tables setting of circuit breakers (Final)
Type Schemes Tables setting of variable speed drives (Final)
Catalogues of the LV switboards Tables setting of softstarters (Final)
Technical data of the air circuit breakers (CDA) Applications PLC / HMI LV switchboards (Final)
Data sheets of molded case circuit breakers (MCCB)
Data sheets of Contactors
Data sheets of digital relays
Data sheets of motor managers
Data sheets of variable speed drives
Data sheets of electronic softs starters
Data sheets of current transformers
Data sheets of voltage transformers
Tables of coordination
Data sheets of the PLC/HMI solution of LV switchboards
DURING CONSTRUCTION
Quality Control Plan
FAT : FACTORY ACCEPTANCE TESTS
Certificates of type tests of the manufacturer
Records and PV routine tests
ON DELIVERY
As-Built drawings (As-Built in factory)
Manual of protection relais
Manuals of Motor-managers
Manuals of variable speed drives
Manuals of softstarters
Maintenance manuals and troubleshooting of LV switchboards
Maintenance manuals and troubleshooting of circuit breakers
Notices and lists of spare parts
SAT : SITE ACCEPTANCE TESTS
Study of selectivity (Provisional Protection Plan)
Tables setting of protective relays (Provisional)
Tables of motor control managers (Provisional)
Tables setting of circuit breakers (Provisional)
Tables setting of variable speed drives (Provisional)
Tables setting of softstarters (Provisional)
Applications PLC / HMI LV switchboards (Provisional)
Clientèle: TECHNICAL SPECIFICATION Nº CDE IP-C-209-CON-E-005
PE4-BIS WITHDRAWABLE MCC SWITCHGEAR Nº Plan J-218-IMA-EL-DSH-005
UNITE DE STOCKAGE ET MANUTENTION Date 16/09/2011
ENGRAIS Folio 5/9
PHASE DAP Rev 00
Softstarters
Last generation, should ensure at least the following functions:
Start / Stop functions Soft start with voltage ramp
Soft start with current limiting
Direct starting
Dual ramp soft start
Progressive stop
Protection functions Electronic protection against motor overload
Protection against the stalled and the lock
Dynamic phase compensation
Monitoring of phase sequence
Protection against underload
Protection against undervoltage
Protection againts overvoltage
Clientèle: TECHNICAL SPECIFICATION Nº CDE IP-C-209-CON-E-005
PE4-BIS WITHDRAWABLE MCC SWITCHGEAR Nº Plan J-218-IMA-EL-DSH-005
UNITE DE STOCKAGE ET MANUTENTION Date 16/09/2011
ENGRAIS Folio 8/9
PHASE DAP Rev 00
Communications functions: Must have communication options over Modbus, Profibus and DeviceNet
Must have 2 communication ports:
1 port for communication with the interface on the cabinet door
1 port for communication with PLC / HMI
Current transformers: Epoxy resin insulation. They should be placed on the fixed part near the power cable terminals,
protection and / or measurement. Should be chosen with appropriate transformation ratio, output
power, rated current and accuracy class
Rated voltage: UBT
Test voltage at industrial frequency: 8/12 kV
Test voltage to shocks: 2500/3500 V
Standards: CEI 186
Ratio: XXXX / 5A
Accuracy class: 5P10 (protección) 0,5 (medida)
Remote I/O
PLC: Existing
1.4.1.2. BUSBAR
FICHE TECHNIQUE
CANALISATIONS ÉLECTRIQUES PRÉFABIQUÉES 660V
J-218-IMA-EL-DSH-017
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Conditions ambiantes
Localisation: JORF LASFAR - Morocco
Température ambiante minimum: 0 ºC
Température ambiante maximum: 48 ºC
Humidité relative: 100 %
Altitude d’installation: 100 m
Pollution atmosphérique: Poussière chargés de produits chimiques liquides et gazeux
Location: Intérieure
Caractéristiques électriques
Norme applicable: IEC 60439-1 : Low-voltage Switchgear and Controlgear Assemblies
IEC 60439-2 : Particular requirement for busbar trunking systems(busways)
Niveau d’isolement assigné: 1 kV
Tension assignée d’emploi: 660 V
Courant assigné de court-circuit triphasé: 100 kA (1s)
Courant assigné de courte durée admissible (1s):Au minimum le mesme valeur de la courant assigné de courte durée admissible (1s)
Courant assigné aux tenues de chocs: Au minimum 2,1 fois la courant assigné de courte durée admissible (1s)
Courant assigné max.: 4000 A
Matériau des conducteurs: Cuivre
Température ambiante: 50 ºC
Conditions normales de fonctionnement: En continu
Configuration: 3L+PE
Dimensionnement du conducteur neutre: Au minimum à ___ % de la section de phase
Matériau de conducteur de protection PE: Cuivre
Dimensionnement du conducteur PE: Au minimum à 50 % de la section de phase
Technique d’éclissage: Raccords inter-tronçons par serrage avec boulon unique
Limite maximale de la chute de tension: 1 %
Longueur Totale de la liaison (approximative). Á
finaliser, lors de l'ingénierie détaillée (compris ≈10 m
coudes brides, etc)
Classe d’isolation et d'échauffement materials/
B/ F
comportement au feu:
Disposition general: Rectangulaire, non-ségrégation des phases, totalement fermée
Raccordements: Cooper flexibles et tressés
Enveloppe de protection:
Degré de protection: IP42
Matériau de l’enveloppe: Á definir pour le fourniseur
Rêvetement: Poudre époxy/polyester - RAL 7038
Structures portantes: Á fournir
Composition:
Comprenant des sections suivantes: Selon le cas, pour faire l'installation complète et de relier à l'équipement terminal:
- Éléments terminaux de raccordement avec capot de jonction des éléments
- Éléments pour transposition des phases
- Éléments dilatation
- Éléments coupe-feux
- Éléments droits (Longueurs standard)
- Eléments droits (Longueurs à la demande)
- Éléments pour la liaison entre transformateur et canalisation préfabriqué avec flange
- Éléments changements de direction ou contournement d’obstacle (coudes et z)
Fourniture des accesories: Structures portantes
Item:
- Canalisation préfabriqué TR-Normal MT/LT 1 Set (Suivant le schema J-218-IMA-EL-DRA-013 folio 5)
- Canalisation préfabriqué TR-Secours MT/LT 1 Set (Suivant le schema J-218-IMA-EL-DRA-013 folio 6)
Documents à livrer:
Fiches techniques détaillées
Certificats des essais du constructeur, marquage CE de conformité du rapport
Manuel d'instructions et / ou de maintenance (en langue française)
Planning de Fabrication.Plan Contrôle Qualité
Plans de distance de passage pour la optimale disipattion thermique
Vérifications électriques pour conditions d'installation: la capacité actuelle maximale, chute de tension,
le stress thermique et de court-circuit dinamic
Client: OCP, S.A.
Projet:
CIRCUIT DE MANUTENTION Nº CDE: IP-C-209-DOC-990-020
D'ENGRAIS. Lot ''Phase DAP''
Nº Plan: J-218-IMA-EL-MAN-001
Document: Rév.: 01
Manuel de Maintenance pour
l’Installation Électrique et Control Date: 10-06-2013
2
Équipement Capitole 40.
3
Caractéristiques
Sécurité des personnes
• Séparation interne complète de toutes les unités
fonctionnelles.
• Les armoires bénéficient d’une protection IP41,
au minimum. Des protections assignées de plus
haut niveau sont possibles, si nécessaire.
• Dispositions destinées à limiter les conséquences d’un
défaut interne dans les unités de départ.
• Le niveau de protection interne, y compris pour les
compartiments d’appareillage ouvert est IPXXB, (maintenu
même lorsque les alimentations sont absentes).
• Le verrouillage automatique des portes de toutes les
sections d’unités de départ permet d’éviter tout accès ou
démontage lorsque l’interrupteur est en position FERMÉE
(ON).
• Les fusibles de protection des départs moteurs ne peuvent
être remplacés que lorsque l’unité débrochable est
entièrement extraite de son compartiment.
• L’accès aux extrémités des câbles d’une unité débrochable
n’est possible que lorsqu’elle est extraite de la colonne.
• Il est possible, en option, de monter des volets pour
assurer une protection vis-à-vis des jeux de barres de
distribution lorsque les tiroirs sont extraits.
• Un raccordement sécurisé des câbles des départs est
réalisable, le jeu de barres étant sous tension.
• En standard, le compartiment d’entrée des câbles ne
comporte aucune tension.
Fiabilité en exploitation
• Essais et certification KEMA (TTA et
KEMA-KEUR).
• La séparation interne est normalisée, conformé-
ment aux normes IEC 60439-1, NEN 60439-1 et
BSEN 60439-1, avec les formes 4a type 2 et 4b
types 3, 6 et 7.
• Les jeux de barres de distribution verticaux sont
intégralement enfermés dans une chambre isolée pour jeux
de barres.
• La séparation est maintenue au niveau des doigts de
contact principaux, ce qui permet d’éviter les défauts entre
phases et entre phase et terre.
• Les jeux de barres de distribution verticaux comportent
deux conducteurs parallèles par phase pour un
refroidissement et une fiabilité accrus.
• Les contacts d’isolation principaux spécifiques en forme de
ciseaux entre les jeux de barres de distribution et les unités
débrochables permettent d’éviter toute usure de contact ou
soudage sur les jeux de barre et empêchent tout risque de
répulsion de contact dans des conditions de court-circuit.
• L’utilisation systématique de clés dynamométriques au
cours de l’assemblage constitue une garantie de la fiabilité
des raccordements électriques.
• La conception, la réalisation et l’assemblage du système
Capitole sont basés sur un système de gestion de la qualité
ISO 9001 et EN 29001, et sur le système de gestion
environnementale ISO 14001, qui bénéficient l’un et l’autre
de la certification KEMA.
4
Zone protégée contre les défauts
Pour répondre aux exigences d’une zone
protégée contre tout défaut entre les arrivées
et les départs, le système comporte les
options complémentaires suivantes:
• Isolation totale par poudre époxy des jeux de barres
principaux.
• Barres de raccordement isolées par poudre époxy
entre les jeux de barres principal et de distribution.
• Barres de raccordement isolées par poudre époxy
entre arrivées/coupleurs et jeux de barres principaux.
• Terminaisons blindées entre phases, entre phase et
neutre, et entre phase et terre, à la fois sur le jeu de
barre et du côté câbles des unités d’arrivée.
Flexibilité du système
• Il est possible de modifier les comparti-
ments des unités débrochables sans
interruption de l’exploitation.
• La connexion des câbles aux unités
débrochables peut être effectuée, le
tableau étant sous tension.
• Les dimensions des colonnes sont normalisées pour
assurer un raccordement par l’avant/par l’arrière et
une entrée des câbles par le bas ou par le haut.
• Une colonne d’angle permet de réaliser un montage
en angle. La conception de la gamme prévoit une
colonne de hauteur réduite.
• Chaque colonne peut recevoir jusqu’à 32 unités de
départ.
• La gamme comporte de nombreuses options,
notamment des départs moteurs régulés, des
convertisseurs de fréquence, un équipement de
synchronisation et d’inversion par automate
programmable industriel, des équipements
d’amélioration du facteur de puissance, de filtrage
des harmoniques, etc.
• Les ensembles combinent des fonctions de
commande de moteurs et de distribution de courants
élevés.
Entretien
• Tous les composants sont accessibles en
face avant. Les raccordements des câbles
sont accessibles en option à l’arrière.
• Les contacts d’isolation en forme de
ciseaux rendent superflu l’entretien des
jeux de barres.
• Les cassettes supports de contact peuvent être
changées rapidement et facilement si nécessaire.
• L’utilisation de matériaux et de composants de haute
qualité réduit l’entretien au minimum.
• En raison de l’utilisation systématique de couples de
serrage optimisés et de jonctions sans entretien,
l’inspection et le resserrage des connexions
électriques principales n’est pas nécessaire.
• Les jeux de barres isolés verticaux et horizontaux
sont accessibles en position hors tension.
5
Capitole 40
Les colonnes Capitole 40 utilisent une structure auto-
porteuse, constituée de sections et de parois latérales
en tôle d’acier. Les capots extérieurs latéraux et avant
sont recouverts d’un revêtement en époxy.
Les panneaux arrières et intérieurs, ainsi que les
plaques de séparation en compartiments, sont
constitués de tôles d’acier galvanisé anticorrosion.
Composants principaux
Système de jeu de
barres principal
Système de jeu de
barres vertical
Contacts d’isolation
principaux
Unités de départ
Raccordement des
câbles
6
Disposition des colonnes
Toutes les colonnes sont modulaires, et comportent Formes de séparation interne
des jeux de barre à montage supérieur, placés dans leur La norme IEC 60439-1 définit les formes de séparation
propre compartiment, avec un compartiment destiné interne. La forme de séparation détermine la manière
aux appareillages. Les jeux de barres verticaux de dont les jeux de barres, les unités fonctionnelles et les
distribution sont implantés dans une gaine de jeux de bornes sont séparés les uns des autres. La norme BS
barre en polyester renforcé avec des fibres de verre, EN 60439-1 décrit les principes de séparation dans son
comportant un compartiment adjacent et distinct pour annexe NA: “Guide de la séparation interne des
l’arrivée des câbles dans les compartiments ensembles”. Le tableau NA1 contient des informations
débrochables d’appareillages. supplémentaires concernant différents types de
construction, basés sur les pratiques habituelles au
Royaume-Uni.
7
Niveau de protection
(conforme à la norme IEC 60529)
IP4X
IPXXB
IPXXB
IP3X
IPXXB
IP41
8
Système principal de jeu de barres
Système principal de jeu de barres
Les jeux de barres principaux sont placés dans un
compartiment distinct en haut de l’appareillage. Le
compartiment bénéficie d’un niveau de protection IP4X
par rapport à l’appareillage situé plus bas et au
compartiment vertical d’entrée des câbles.
Les jeux de barres, les barres de phase et la barre de Éclisse de raccordement de jeu de barres pour l’extension des jeux de
neutre possèdent une épaisseur normalisée de 10 mm et barres principaux.
Système de jeu de barres principal avec ses barres de raccordement isolées Jeux de barres auxiliaires en face avant du compartiment de jeu de
vers les jeux de barres de distribution. barres principal.
9
Système de jeu de barres vertical
Pour les colonnes comportant des unités de départ L’avant de la gaine est protégé par des cloisons en
débrochables, les jeux de barres verticaux sont polyester renforcées par de la fibre de verre, ce qui
raccordés à partir du système de jeux de barres permet d’enfermer complètement chacune des
principal par des barres de connexions isolées. Les jeux paires de jeux de barres. Il est ainsi possible d’éviter
de barres verticaux sont placés dans une gaine toute formation d’arcs électriques entre les jeux de
renforcée par des fibres de verre à l’arrière de la barres ou entre les jeux de barre et la terre. D’une
colonne. La gaine de jeu de barres est compartimentée hauteur de module de 125 mm, les cloisons de
en quatre sections, chacune de ces sections recevant protection de la gaine sont équipées de prises pour
un jeu de barres de phase ou de neutre, constitué de le branchement au jeu de barres.
deux conducteurs parallèles argentés.
Vue de dessus du système de jeux de barres de distribution, Compartiment d’appareillage des unités débrochables représentant
dans le conduit en polyester renforcé par des fibres de verre. de gauche à droite: les contacts en forme de ciseaux vers les jeux de
barres de distribution, les prises vers les jeux de barres auxiliaires et
les blocs de bornes de câblage.
10
Raccordement Contacts d’isolation principaux
Les unités débrochables utilisent des contacts principaux Les contacts en forme de ciseaux (brevetés) offrent un
isolés, en forme de ciseaux. Lorsqu’une unité débro- certain nombre d’avantages importants:
chable est montée, les contacts du circuit d’alimentation • Ils permettent d’éviter l’usure des jeux de barres
pénètrent entre les contacts en forme de ciseaux, ce qui verticaux, qui résulte généralement du mouvement
assure leur mise en continuité avec les conducteurs alterné d’insertion et d’extraction des unités
parallèles du jeu de barres. Lors de l’insertion complète débrochables.
de l’unité débrochable, les doigts de contact du circuit • Il n’y a aucun risque de soudage des jeux de barres
d’alimentation pénètrent dans les contacts en forme de dans l’éventualité de courants de démarrage élevés
ciseaux et écartent légèrement les lames contre le ou de court-circuits.
ressort de contact en acier. Le contact obtenu est donc • Du fait de la forme de ciseaux du système de
excellent et de faible résistance, aussi bien sur le jeu de contacts1), l’augmentation des courants provoque
barres que sur l’unité débrochable. Les contacts en une pression de contact accrue sur les jeux de barres
forme de ciseaux peuvent être facilement démontés, et verticaux et sur les doigts d’embrochage du tiroir, ce
si nécessaire, rapidement remplacés, même lorsque le qui évite, par conséquent, la répulsion des contacts
système est sous tension. Des fiches d’obturation sont dans des conditions de court-circuit.
disponibles pour les ouvertures non utilisées du jeu de
barres, et assurent un niveau de protection IPXXB. Les contacts en forme de ciseaux peuvent accepter un
courant assigné maximal de 160 A. Leur capacité à
admettre un courant de court-circuit éventuel de 100 kA
maximal a été démontrée.
1) Une force d’attraction s’exerce sur des conducteurs parallèles traversés par
des courants de directions identiques.
F F
0,5 Icm 0,5 Icm
F F
L’augmentation des courants
(court-circuit) provoque une
F F pression de contact accrue sur les
jeux de barres verticaux et sur les
doigts d’embrochage du tiroir, ce
Vue en coupe d’une colonne du système Capitole 40
qui évite, par conséquent, la
Représentant les jeux de barres de distribution, une unité de départ moteur débrochable et le répulsion des contacts dans des
compartiment d’entrée à câbles. conditions de court-circuit.
1
2 6
10
3 7 11
Unité
8. Doigts d’embrochage côté câble de raccordement.
débrochable 9. Écran avec passe-câbles pour l’entrée des câbles.
10. Borne à cage pour le raccordement des câbles.
11. Système de fixation des câbles.
11
Compartiments d’appareillages
Modulaire et standardisé, le système Capitole 40 offre
des possibilités pratiquement illimitées pour satisfaire les
exigences des clients en tableaux de commande
moteurs de haut niveau technique, tout en assurant la
fiabilité opérationnelle, la sécurité du personnel, la
souplesse d’utilisation et le respect des contraintes
économiques.
Ensemble Capitole 40 avec arrivées et coupleurs équipés de disjoncteurs Vue rapprochée d’un disjoncteur Magnum à coupure dans l’air d’une
Magnum à coupure dans l’air. colonne Capitole 40.
12
Unités de départ débrochables
Les unités débrochables sont munies de doigts de
contact assurant la liaison de l’unité avec les jeux de
barres de distribution et les câbles au moyen de
contacts principaux isolés correspondants en forme de
ciseaux. Puisque la séparation entre phase est assurée
de manière continue jusqu’aux doigts de contact, la
possibilité d’un défaut entre phases, entre phase et
neutre et entre phase et terre est exclue. Chaque unité
débrochable est équipée des dispositifs de verrouillage
suivants:
• Un verrouillage automatique, qui empêche l’ouverture
de la porte lorsque l’interrupteur est en position
FERMÉE (ON). Vue avant d’un tiroir de départ moteur avec fusible/interrupteur
• Un dispositif de verrouillage empêchant toute intégrés (hauteur du module: 125 mm).
13
Essais des circuits secondaires Système à 32 tiroirs
Les unités débrochables peuvent être équipées d’une Pour des moteurs de valeurs assignées plus faibles, le
position d’essai pour effectuer des tests des circuits système à 32 tiroirs et l’utilisation d’une hauteur de
auxiliaires. Les options disponibles sont notamment les module réduite à 62,5 m permettent d’obtenir un
suivantes: facteur d’encombrement optimal.
• Extraction des contacts en forme de ciseaux du côté Il est possible, dans une même colonne, de combiner
du câblage. un module de départ de hauteur réduite avec des
• Interrupteur d’essai. unités de hauteur normale. Les contacts en forme de
• Unité d’essai pour effectuer des tests d’unité ciseaux sont identiques dans les deux cas.
débrochable/d’alimentation à l’extérieur du centre de
commande moteurs.
Départ moteur avec position d’essai électrique. Module de départ de hauteur réduite permettant l’intégration d’un nombre
maximal de 32 départs moteurs dans une colonne (hauteur de module: 62,5 mm).
Unité d’essai pour effectuer des tests d’unité débrochable/ Utilisation combinée de tiroirs de hauteur normale et de
d’alimentation à l’extérieur du centre de commande moteurs. hauteur réduite dans une même colonne.
Flexibilité de l’application
Dans le cas d’une évolution de processus, par exemple
l’augmentation de la puissance assignée d’un moteur, il
peut s’avérer nécessaire de procéder à une modification
sur site des circuits de départ moteur et, par conséquent,
d’augmenter la puissance des compartiments
d’appareillage. Du fait de sa conception, le système
Capitole 40 est à même de répondre à ce besoin en cours
d’exploitation. Dans les colonnes équipées d’un système
de jeu de barres de distribution vertical, équipées de parois
de protection pour l’insertion des contacts isolés principaux
en forme de ciseaux sur la totalité de la longueur, la
modification des dimensions des compartiments de départ
peut être facilement effectuée sous tension. À cet effet,
les cloisons de séparation des compartiments, fixées par La modification des dimensions d’un compartiment départ peut être
deux boulons en face avant de la colonne, peuvent être réalisée en toute sécurité, même sous tension.
Compartiment à câbles
Si plusieurs arrivées et départs sont montés dans une seule
colonne et si le raccordement des câbles se fait depuis la
face avant, un compartiment à câbles séparé et verrouillable
est prévu sur toute la hauteur de la colonne, sur le côté droit
des équipements. Sur le côté droit de ce compartiment, des
traverses horizontales ou des supports de type CABLOFIL
permettent de fixer les câbles. Le raccordement des câbles
aux unités débrochables est effectué dans le compartiment
de départ sans utiliser de cosses. Les bornes sont intégrées
dans un bloc de connexion qui renferme aussi les cassettes
à contacts en forme de ciseaux pour le raccordement aval
de l’unité débrochable. Le compartiment à câbles est isolé
des compartiments recevant l’appareillage au moyen Vue du compartiment à câbles. À gauche: passage des câbles à travers l’écran
d’écrans verticaux (IP3X). La largeur standard du latéral. À droite: fixation des câbles sur des traverses horizontales ou supports
type «CABLOFIL».
compartiment à câbles est de 250 mm (375 ou 500 mm en
option). Le fond de ce compartiment est pourvu d’une tôle
amovible non percée. Une barre de terre verticale longe le Entrée des câbles par le haut
compartiment sur toute sa hauteur et est reliée à la barre de Pour permettre l’entrée des câbles par le haut, une
terre du jeu de barres principal. case supplémentaire d’une profondeur de 175 mm doit
être ajoutée sur un panneau avec accès par l’avant.
Barres de terre
Accès par l’avant Accès par l’arrière
Les tableaux de type Capitole 40 sont livrés avec une barre
de terre horizontale de 25 x 10 mm, située dans le comparti-
Min. 200* *) 300 mm pour Min. 200*
ment du jeu de barres principal. Des dérivations verticales à les colonnes
partir de la barre de terre principale, d’une section de avec"trunking".
2300
Min. 60
Raccordement des câbles de départ en toute sécurité, jeu de barres sous tension. 225 Max. 330 Min. 60 Max. 630
15
Colonnes de hauteur réduite.
Domaines d’application
• Industrie pétrochimique.
• Raffineries.
• Exploration de gisements de gaz et de pétrole (sur
terre et en mer).
• Aciéries.
• Usines de traitement des eaux
• Industrie alimentaire.
• Industrie du sucre.
• Industrie du papier.
• Centrales électriques.
• Cimenteries.
• Sous-stations intégrées.
• Équipements embarqués sur les navires.
16
Disposition dos à dos avec systèmes
de jeux de barres interconnectés.
Options
• Jeux de barres isolées par poudre époxy.
• Isolation mutuelle des sections de jeu de barres (IP40).
• Barres de raccordement isolées entre arrivées/coupleurs et jeux
de barres principaux.
• Extrémités protégées entre phases à la fois sur le jeu de barres Sections de jeux de barres mutuellement
et du côté câblage des unités d’arrivée. isolées.
17
Système intégré de commande moteurs Clink
Les systèmes d’automatismes Clink comportent des
unités de commande spécifiques, intégrées à
l’appareillage Capitole 40, pour chaque moteur et
circuit d’arrivée. Chacune des unités est chargée d’un
ensemble étendu de fonctions de protection, de
contrôle et de commande. En outre, le système
permet la communication en série entre le centre de
commande moteurs et, par exemple, les systèmes
DCS, SCADA, grâce à différents protocoles (Modbus,
Profibus, Control Net, Data Highway Plus), etc.
Redondance
Du fait des exigences croissantes en matière de
sécurité, de fiabilité et de disponibilité accrues des
installations, le système Clink, au-delà de sa simplicité,
est également doté d’une liaison de communication
redondante. Pour la communication interne, le système
utilise la norme de réseau ouverte DeviceNet, qui offre
l’avantage d’une implémentation et d’une configuration
simplifiée, via un réseau unique, capable de gérer les
contrôleurs de fréquence, la logique de commutation à
transfert automatique ainsi que d’autres équipements
compatibles DeviceNet.
Pour de plus amples informations, demandez la brochure des systèmes intégrés de commande moteurs Clink II. Brochure n° 1993 155.
18
Caractéristiques techniques
Capitole 40
Caractéristiques électriques
Tension assignée de service 690 V
Fréquence assignée 50/60 Hz
Caractéristiques de l’armoire
Niveau de protection IP41 (IP54 sur demande)
Forme de separation Forme 4a types 2 et 3, forme 4b types 6 et 7
Entrée des câbles Par le haut et/ou par le bas
Accès Par l’avant ou par l’arrière
Couleur standard RAL 7035
Normes
IEC 60439-1, NEN 60439-1 et BSEN 60439-1
Certifications
KEMA-KEUR, Société de classification maritime de la compagnie Lloyd’s
Dimensions (mm)
Accès par l’arrière
Les colonnes Capitole 40
250
500 mm.
**) Profondeur supplémentaire
250* 300 450 (175 mm) pour un passage des
750 450** 500 750 câble par le haut.
19
Eaton Corporation est une entreprise globale de gestion de l’énergie figurant parmi les entreprises les
plus importantes de la liste Fortune 500. Le groupe électrique, division la plus importante d’Eaton, est
un leader mondial dans le domaine des commandes électriques, de la distribution de puissance et des
services et produits automatisés industriels. Eaton, qui regroupe de grandes marques en matière
d’électricité, dont Cutler-Hammer®, MGE Office Protection Systems™, Powerware®, Holec®, MEM®,
Santak et Moeller®, fournit des solutions PowerChain Management® à l’écoute du client pour répondre
aux besoins en systèmes d’alimentation des marchés industriels, institutionnels, gouvernementaux,
infrastructurels, commerciaux, résidentiels, informatiques ou encore vitaux, et approvisionne des
équipementiers à travers le monde.
Les solutions PowerChain Management aident les entreprises à tirer des avantages durables et
compétitifs via une gestion proactive du système d’alimentation en tant qu’atout stratégique intégré,
tout au long de son cycle de vie. Eaton propose des équipements pour la distribution, la génération
et la qualité d’alimentation, des services techniques à grande échelle et des systèmes de gestion
d’informations qui optimisent le système d’alimentation: son fonctionnement est plus fiable, plus
économique, plus rentable et plus sûr, et les risques financiers s’en trouvent ainsi atténués.
Du fait de sa politique de recherche et de développement permanents, Eaton se réserve le droit de procéder, sans préavis écrit, à des modifications de conception et de spécification des produits.
Busbar Systems
1000 A.....6300 A
Contents
Introduction 2-3
Genleþme Modülü
( 70 cm. )
tasý
ok
þN
Distribution
ký
Çý
2.
u
tus
Ku
kýþ
Çý
Ýn
g- sý
Plu kta
No
ký þ
Çý
1.
B
Alüminyum Ýletken
Çýkýþ Yükseklikleri
A
Frekans Hz 50/60 Hz
Koruma Sýnýfý IP 42 (aksesuarla IP 54) ý
k tas
Anma Akýmý A 800 1000 1250 1600 2000 2500 3000 4000 No
BUSBAR
KB A 16 0 0 - T R 4
Standard Components 9
Elbows 10-13
Standard Components 14
Flexibles / Expansions 15
Feeder Boxes 22
Determination of 26
Special Length
R
Introduction
Wire Systems
2
R
Technical Features
Figure 1
Figure 2
Heat Transfer Insulators
"In compact structure" there is no empty space filled with
air and heat is easily transferred to the environment by the
housing that works like a heat-shink (Figure 4).
Figure 3
60
80Nm
Torque Spanner (60lbft)
Ventilated Busbar
13,3 Section: 700 mm²
No Need For Fire Barrier I: 1000A
cosj: 0,8
3
R
Components List
Item Components Quantity
Project Sample
4
R
ri er
ar
eB
Fir
h= ......
I14
a= ...... 9. Floor
Vertical Expantion
( 70 cm. )
h= ......
I13
8. Floor
lug a= ......
.P
2th
h= ......
B ox
off I12
( h ) Height of store measured from ceiling to ceiling ( cm. )
-
ap
-i nT 7. Floor
g a= ......
Plu
lug
h= ......
.P
1th
B
I11
Special Length Plug-in Busbar
a= ...... 6. Floor
Tap-off Point
h= ......
I10
a= ...... 5. Floor
A
h= ......
I9
t I8
oin a= ...... 4. Floor
rJ
s ba
Bu
h= ......
I7
I6
a= ...... 3. Floor
h= ......
I5
(a a= ...... 2. Floor
)C
eil
in
h= ......
g
thi
ck
ne I4
ss
(c
m. a= ...... 1. Floor
)
h= ......
Project Design I3
5
R
Technical Characteristics
Copper Conductor
Busbar Code 10 12 16 20 23 25
Protection Degree IP 55
Housing Material 1,50 mm. thick epoxy polyester painted pregalvanized sheet metal RAL 7038
Direct Current Resistance R mW/m 0,0340 0,0277 0,0210 0,0160 0,0130 0,0119
Losses at Rated Current I²R 1 W/m 104 135 183 220 209 242
Resistance (at Rated Current, at Steady State Op. Temp.) R1 mW/m 0,0348 0,0289 0,0238 0,0183 0,0137 0,0129
Reactance (at Rated Current) X1 mW/m 0,0432 0,0438 0,0336 0,0261 0,0218 0,0232
Impedance (at Rated Current) Z1 mW/m 0,0613 0,0578 0,0445 0,0362 0,0282 0,0291
L1, L2, L3, N mm² 450 525 700 910 1120 1050
Housing Cross Section (Sheet Metal) mm² 918 918 968 1028 1088 1836
(1)
Measurements and calculations of fault-loop circuit is done according to EN 60439-2 appendix N2b.
6
R
30 36 42 44 53 63
60 60 60 72 72 72 -3
DV=aÖ3.L.I.(R.Cosj+X1 .Sinj) 10 V
132 132 132 158 158 158
DV = Voltage Drop (V)
60 60 60 72 72 72 a = Load Distribution Constant
L = Line Length (m)
132 132 132 158 158 158
I = Line Current (A)
0,0128 0,0098 0,0080 0,0085 0,0065 0,0053 R = Resistance (mW/m)
X1 = Inductive Reactance (mW/m)
0,0097 0,0062 0,0047 0,0048 0,0042 0,0037
Cosj= Load Factor
0,0208 0,0160 0,0134 0,0139 0,0120 0,0113
F= Supply
1400 1820 2240 2100 2730 3360
L1,L2,L3,L4 0.50
F L1 L2 L3 L4 Load
1400 1820 2240 2100 2730 3360
F= Supply
700 910 1120 1050 1365 1680 L1,L2 0.25
L1 F L2 Load
1936 2056 2176 2904 3084 3264
F= Supply
2x(7x100) 2x(7x130) 2x(7x160) 3x(7x100) 3x(7x130) 3x(7x160) L1,L2,L3,L4 0.125
L1 L2 F L3 L4 Load
7
R
BUSBAR TYPE
Order Code System
BUSBAR CODE
PROTECTION DEGREE
UTILIZATION TYPE
COMPONENT
16 5 0 TR41
Upwards Elbow U
Downwards Elbow D
Right Elbow R
Cu Conductor Left Elbow L
Conductor Size
Upwards Vertical Offset UV
Rated Busbar
Current Code Downwards Vertical Offset DV
1000 10 6 x 75 Right Horizontal Offset RH
1250 12 7 x 75 Left Horizontal Offset LH
1600 16 7 x 100 BUSBAR Right Upwards Combined Offset KRU
2000 20 7 x 130 CODE Left Upwards Combined Offset KLU
2250 23 7 x 160 Right Downwards Combined Offset KRD
2500 25 2 x (7 x 75) Left Downwards Combined Offset KLD
3000 30 2 x (7 x100 ) Upwards Right Combined Offset KUR
3600 36 2 x (7 x130 ) Upwards Left Combined Offset KUL
4250 42 2 x (7 x160 ) Downwards Right Combined Offset KDR
4400 44 3 x (7 x100 ) Downwards Left Combined Offset KDL
5300 53 3 x (7 x130 )
6300 63 3 x (7 x160 ) Left Side Feeder "T" TYL
Right Side Feeder "T" TYR
Central Feeder "T" TO
PROTECTION DEGREE
Horizontal Expansion YDT
IP 55 5 Vertical Expansion DDT
Reduction RD
End Closer S10
COMPONENTS
End Closer S11
Conductors
4 5 4+½ Panel Connection P10
Bolt-on 0 3 6 TYPE* Panel Connection P11
Plug-in 1 4 7 Upwards Panel Connection PU20
Fedeer 2 5 8 Upwards Panel Connection PU21
Downwards Panel Connection PD20
Downwards Panel Connection PD21
Right Panel Connection PR30
Right Panel Connection PR31
Left Panel Connection PL30
Left Panel Connection PL31
Panel Connection P40
*TYPE Utilization Type Panel Connection P41
8
BUSBAR TYPE
BUSBAR CODE
Flexibles & Expansions PROTECTION DEGREE
UTILIZATION TYPE
COMPONENT
- Y D T Horizontal Expansion
Sample Order:
2500 A, Copper,
Bolt-on, 4 Conductors
Horizontal Expansion -2550 - YDT
Used at every 40 m in horizontal L1
L2
long lines and for crossing building L3
expansions. N
00
15
- D D T Vertical Expansion
Sample Order:
2000 A, Copper, Bolt-on,
4 Conductors
Vertical Expansion
-2050 - DDT L1
For vertical application in many storey L2
L3
building. N
0
to be used at every floor between 70
fixed support points.
- F Flexibles
Sample Order: L
1000 A, Copper (cm)
Flexible are used for
-1000 - F40
Transformer - busbar,
Panel - busbar connections.
* B
L
X
Z Y
B=.....mm
X=.....mm
Y=.....mm
Z=.....mm
ø=.....mm
15
ORDER CODE R
LENGTH L (mm)
Fixing Elements
Supports
PDD 300
400
...
PDD 2000 PDD
L
PDDB 300
400
PDDB ...
1000 PDDB
STK 200
STK 300
400
STK
IDD
Threaded Rods
Exstension
BRA 12-05 Threaded Rod (M10x500)
Unit
BRA 12-10 Threaded Rod (M10x1000)
BRA 14-05 Threaded Rod (M12x500)
BRA 14-10 Threaded Rod (M12x1000)
L
25
R
After the installation of standard 3m busbar lengths, you will be in need of special
lengths which are smaller than 3m. The minimum length for these special
elements can be 35 cm. Please measure the lengths of these modules as shown
below.
"A" length should be indicated in cm. Measure the asistance from one end of the
side housing to the other.
26
EAE a tout le droit d’apporter des modification ou des changements à ce catalogue sans préavis.
MENTAL MAN
ON
s
V IR
AG
E
A N D EN
QU S
ME 04
www.eae.com.tr
Akçaburgaz Mahallesi,
119. Sokak, No:10 34510 Canalisation Eléctrique Préfabriquée CEP (Busbar)
ATA LTD. / A.C.E./ 612 40 66
Esenyurt-Ýstanbul-TÜRKÝYE
Tel: 0 (212) 866 20 00 800 A.....6300 A
Fax: 0 (212) 886 24 20
Katalog 03-Tr. / Rev 03 2.000 Ad. 03/07/2009
www.eae.com.tr
SOMMAIRE
Introduction 2-3
Désignation Code 10
Composants Standards 11
Coudes 12-15
Composants Standards 16
Boîtes d’Alimentation 26
Certificat de Conformité CE 30
Certificats 31
Système de Câblage
2
ELINEKB
Caractéristiques Techniques
Enveloppe en tôle prégalvanisé
ou en tôle d’acier prégalvanisé
peinte (epoxy polyester) RAL 7038
Générale
La conception idéale pour les CEP transportons des courants Conducteurs (Al, Cu)
plaqués avec de l’étain
élevés est la "structure compacte" où des conducteurs plaqués avec
Gaine en
de l’étain et isolés avec un film du polyester de classe B et une polypropylène
gaine en polypropylène extrudé sont insérés à l’intérieur de extrudé
Figure 2
Isolants
Transfert de Chaleur
Dans "structure compacte" il n’existe pas de vide rempli
d’air et la chaleur est facilement transférée à l’environnement
par l’enveloppe qui fonctionne comme un échangeur thermique Figure 3
(Figure 4).
50
60
CEP Ventilée
* Les composants spéciales peuvent être fabriqués dans une semaine
13,3 Section: 700 mm²
par commande. I: 1000A
cos: 0,8
9 KBA1000
Pas Besoin d’une Barrière Coupe-Feu Section: 700 mm²
Grâce à la structure compacte de la CEP E-Line KB, l’effet 6
3
ELINEKB
Design & Distribution Horizontale
4 Exemple projet
ELINEKB
Design & Distribution Verticale
h= ......
I14
a= ...... 9. Etage
Dilatation Vertical
h= ......
( 70 cm. )
I13
Elément de
is e
. Pr a= ...... 8. Etage
me
2e on
ati
h= ......
iv
CEP Longueur Spéciale avec Dérivation Déconnectable
ér
d ed b le I12
t cta
ffre ne
( h ) Hauteur de l’étage mesurée entre plafond et plafond ( cm. )
h= ......
r e. 200
1e I11
B
150 150
Point de Dérivation
a= ...... 6. Etage
h= ......
I10
a= ...... 5. Etage
A
h= ......
P I9
CE
a I8
el 4. Etage
nd a= ......
c tio
Jon
h= ......
I7
I6
a= ...... 3. Etage
h= ......
I5
(a a= ...... 2. Etage
)E
pa
iss
h= ......
eu
rd I4
up
laf
on 1. Etage
d a= ......
(c
m.
)
h= ......
Design du Projet I3
a= ...... RDC
Les détails ci-dessous doivent être envoyées à notre N
h= ......
être installée. 7
h= ......
6
Nombre et hauteur des étages avec l’épaisseur du plafond. 5
I1
(a=..., h=...) 4
3
a= ...... 2. Sous-Sol
Puissance connectée dans chaque étage. 2
Alimentation,
Type d’alimentation de la ligne verticale (CEP ou câble). 1
Câbles ou CEP
h= ......
RDC
Sous-Sol
Veuillez envoyer ces informations par fax ou par e-mail avec 3. Sous-Sol
un dessin simple selon Figure 1. Système CEP Système de câblage Figure 1
5
ELINEKB
Caractéristiques Techniques
Conducteur en Aluminium (Al)
Courant Nominal In A 800 1000 1250 *1600 1600 2000 2500 *3050 3100 4000 *4250 *5000
Fréquence f Hz 50 / 60
Degré de Protection IP 55
Calcul de la Chute de Tension
Enveloppe 1,50 mm en tôle d’acier pré-galvanisée ou tôle d’acier pré-galvanisée peinte (epoxy polyester) RAL 7038
La chute de tension d’une CEP (Busbar) peut
Court-circuit (1 sec) Icw kA rms 50 50 50 50 100 100 100 100 120 120 120 120 être calculée avec la formule suivante en tenant
compte du facteur de distribution de la charge "".
Court-circuit (crête) Ip kA 110 110 110 110 220 220 220 220 264 264 264 264
F= Alimentation
PE (pour 4 ½ conducteurs) mm² 262,5 350 455 560 525 700 910 1120 1050 1365 1680 1820
L1,L2,L3,L4 0.50
F L1 L2 L3 L4 Charge
Section de l’Enveloppe (Tôle d’Acier) mm² 918 968 1028 1088 1836 1936 2056 2176 2904 3084 3264 4112
F= Alimentation
Dimensions du Conducteur mmxmm 7x75 7x100 7x130 7x160 2(7x75) 2(7x100) 2(7x130) 2(7x160) 3(7x100) 3(7x130) 3(7x160) 4(7x130) L1,L2 0.25
L1 F L2 Charge
Poids - 4 Conducteurs kg/m 16 19 22 24 29 36 44 46 53 62 70 83
F= Alimentation
Poids - 5 Conducteurs kg/m 17,5 21 24,5 27 32 40 49 51 59 69,5 79 93 L1,L2,L3,L4 0.125
L1 L2 F L3 L4 Charge
Pertes sous Courant Nominal 3I²R1 W/m 128,6 162,0 201,6 268,8 299,5 348 318,8 474,4 461,3 655,3 596,1 810
F= Alimentation
(1) L1,L2,L3,L4 0.25
Résistance de Boucle de Défaut R 0 entre PH-N R0 m
/m 0,1313 0,1035 0,0779 0,0694 0,0711 0,0528 0,0412 0,0364 0,0373 0,0306 0,0248 0,0230 Charge
F L1 L2 L3 L4 F
(1)
Réactance de Boucle de Défaut X entre PH-N X m
/m 0,1311 0,1063 0,0843 0,0707 0,0730 0,0569 0,0525 0,0416 0,0456 0,0397 0,0450 0,0275
(1)
Impédance de Boucle de Défaut Z 0 entre PH-N Z0 m
/m 0,1880 0,1502 0,1163 0,0999 0,1034 0,0789 0,0674 0,0561 0,0596 0,0508 0,0515 0,0364
(1)
Résistance de Boucle de Défaut R 0 entre PH-PE R0 m
/m 0,3279 0,2865 0,2488 0,2133 0,1785 0,1529 0,1255 0,1121 0,1041 0,0933 0,0858 0,0891
(1)
Réactance de Boucle de Défaut X entre PH-PE X m
/m 0,2934 0,2549 0,2138 0,1822 0,1639 0,1344 0,1104 0,0935 0,0948 0,0839 0,0738 0,0530
(1)
Impédance de Boucle de Défaut Z 0 entre PH-PE Z0 m
/m 0,4400 0,3835 0,3280 0,2806 0,2423 0,2037 0,1672 0,1460 0,1408 0,1255 0,1132 0,1036
(1) * Nouveau groupe de produit
Les mesures et les calculs de boucle de défaut sont faites selon EN 60439-2 , N2b.
6 7
ELINEKBC-
Caractéristiques Techniques
Conducteur en Cuivre (Cu)
Courant Nominal In A 1000 1250 1600 2000 *2250 2500 3000 3600 *4250 4400 5300 *6300
Fréquence f Hz 50/60
Degré de Protection IP 55
Enveloppe 1,50 mm en tôle d’acier pré-galvanisée ou tôle d’acier pré-galvanisée peinte (epoxy polyester) RAL 7038 La chute de tension d’une CEP (Busbar)
peut être calculée avec la formule suivante
Court-circuit (1 sec) Icw kA rms 50 50 50 50 50 100 100 100 100 120 120 120
en tenant compte du facteur de distribution
Court-circuit (crête) Ip kA 105 105 105 105 105 220 220 220 220 264 264 264 de la charge "a".
PE (pour 5 conducteurs) mm² 450 525 700 910 1120 1050 1400 1820 2240 2100 2730 3360 F= Alimentation
L L= Charge 1.00
PE (pour 4 ½ conducteurs) mm² 225 262,5 350 455 560 525 700 910 1120 1050 1365 1680 F L
Section de l’Enveloppe (Tôle d’Acier) mm² 918 918 968 1028 1088 1836 1936 2056 2176 2904 3084 3264 F= Alimentation
L1,L2,L3,L4 0.50
Dimensions du Conducteur mmxmm 6x75 7x75 7x100 7x130 7x160 2x(7x75) 2x(7x100) 2x(7x130) 2x(7x160) 3x(7x100) 3x(7x130) 3x(7x160) F L1 L2 L3 L4 Charge
Pertes sous Courant Continu 3I²R 1 W/m 174,00 229,69 276,48 336,00 349,31 468,75 513,00 466,56 541,88 638,88 589,89 714,42 F= Alimentation
L1,L2,L3,L4 0.125
(1)
Résistance de Boucle de Défaut R0 entre PH-N R0 m
/m 0,1120 0,0940 0,0690 0,0540 0,0440 0,0480 0,0350 0,0260 0,0250 0,0240 0,0180 0,0130 L1 L2 F L3 L4 Charge
(1)
Réactance de Boucle de Défaut X entre PH-N X m
/m 0,0900 0,0990 0,0790 0,0600 0,0580 0,0510 0,0410 0,0330 0,0270 0,0290 0,0230 0,0220 F= Alimentation
L1,L2,L3,L4 0.25
(1)
Impédance de Boucle de Défaut Z0 entre PH-N Z0 m
/m 0,1470 0,1380 0,1070 0,0830 0,0740 0,0710 0,0550 0,0430 0,0370 0,0380 0,0300 0,0250 F L1 L2 L3 L4 F Charge
(1)
Résistance de Boucle de Défaut R0 entre PH-N (4 cond) R0 m
/m 0,3110 0,3050 0,2600 0,2380 0,2110 0,1920 0,1840 0,1240 0,1230 0,1110 0,0890 0,0720
(1)
Réactance de Boucle de Défaut X entre PH-N (4 cond) X m
/m 0,2550 0,2470 0,1530 0,1120 0,0810 0,1050 0,1440 0,1310 0,1140 0,1050 0,1090 0,0890
(1)
Impédance de Boucle de Défaut Z0 entre PH-N (4 cond) Z0 m
/m 0,4030 0,3940 0,3040 0,2690 0,2330 0,2200 0,2380 0,1800 0,1700 0,1540 0,1410 0,1150
(1)
Résistance de Boucle de Défaut R0 entre PH-N(4,5 cond) R0 m
/m 0,1540 0,1450 0,1090 0,0870 0,0690 0,0680 0,0540 0,0400 0,0390 0,0360 0,0290 0,0200
(1)
Réactance de Boucle de Défaut X entre PH-N (4,5 cond) X m
/m 0,1290 0,1360 0,1110 0,0870 0,0790 0,0710 0,0570 0,0460 0,0360 0,0420 0,0330 0,0310
(1)
Impédance de Boucle de Défaut Z0 entre PH-N(4,5 cond) Z0 m
/m 0,2020 0,2000 0,1560 0,1240 0,1050 0,0990 0,0790 0,0620 0,0530 0,0560 0,0440 0,0380
* Nouveau groupe de produit
(1)
8 Les mesures et les calcules de boucle de défaut sont faites selon EN 60439-2 , N2b.
9
ELINEKB TYPE CEP (BUSBAR)
TYPE CONDUCTEUR
CODE CEP (BUSBAR)
Désignation Code DEGRE DE PROTECTION
TYPE D’UTILISATION
NON PEINT / PEINT
COMPOSANT
KB A 16 5 0 TR41
Boulonné Boulonné
KB
L1
L2
L3
N
3000 - STD Boulonné
N
Dimensions de la CEP (Busbar) KBA 2552
KBA
Conducteur Conducteur
A
Al Cu
Courant Code Courant Code
Nominal CEP Nominal CEP (mm)
1000 10 130
800 08 1250 12 130
1000 10 1600 16 155
1250 12 2000 20 185
* 1600 13 * 2250 23 215 Longueur Droite Spéciale
1600 16 2500 25 250 X
2000 20 3000 30 300 Longueur Droite
2500 25 3600 36 360 Spéciale (cm)
Exemple de Commande:
* 3050 27 * 4250 42 420 2500 A, Cuivre, Transport, IP 55,
3100 30 4400 44 445 4 Conducteurs, 147 cm L1
X
KB
400
325
Exemple de Commande:
3000 A, Cuivre, Boulonné,
IP 55, 4 Conducteurs L1
L2
3050 - U L3
N
5
32
0
40
0
Coude simple Descendant 40
5
- D 32
Exemple de Commande: L1
400
L2
3000 A, Cuivre, Boulonné,
325
L3
IP 55, 4 Conducteurs N
3050 - D
A
B
Exemple de Commande:
2500 A, Cuivre, Boulonné,
IP 55, 4 Conducteurs
2550 - L
L1
L2
L3
B
N
A
KBA
Conducteur Conducteur
Al Cu A B
KBA 2050 - R
* 1600 13 * 2250 23 505 398
1600 16 2500 25 540 415
2000 20 3000 30 590 440 L1
L2
2500 25 3600 36 650 470 L3
N
* 3050 27 * 4250 42 710 500
3100 30 4400 44 735 512
4000 40 5300 53 825 558
* 4250 41 * 6300 63 915 603
* 5000 50 ------ --- 1000 645
12 * Nouveau produit Les dimensions données ci-dessus sont des valeurs minimales. Veuillez nous contacter pour des composants non standards.
ELINEKB TYPE CEP (BUSBAR)
TYPE CONDUCTEUR
Coudes Multiples CODE CEP (BUSBAR)
DEGRE DE PROTECTION
TYPE
NON PEINT / PEINT
COMPOSANT
KB
L1 B
L2 A
L3
N
L1
L2
L3
N
0
40
5
32
Coude Multiple Vertical Montant
Y=min:15 cm / max:64 cm
Exemple de Commande:
Y=45 cm, 2000 A, Aluminium
Boulonné, IP 55, 4 Conducteurs Y
KBA 2050-UV45 - UV
Y
(cm) L1
L2
L3
N
KBA 5
32
Conducteur Conducteur 0
Al Cu A B X 40
KB
A
- K U L Coude Multiple B
Montant à Gauche
Exemple de Commande:
3000 A, Cuivre
Boulonné, IP 55, 4 Conducteurs
3050 - KUL
L1
300
L2
L3
N
5
32
0 0
KUL 4
- K U R Coude Multiple A
Montant àDroite B
Exemple de Commande:
3000 A, Aluminium
Boulonné, IP 55, 4 Conducteurs
KBA 3050-KUR
L1
L2
300
L3
N
5
32
0 0
KUR 4
0
- K D L Coude Multiples 40
Descendant à Gauche 32
5
Exemple de Commande:
3000 A, Cuivre L1
L2
Boulonné, IP 55, 4 Conducteurs L3
N
3050 - KDL
300
KBA
B
Conducteur Conducteur
Al Cu A B KDL A
14 Veuillez nous contacter pour des composants non standards. Les dimensions données ci-dessus sont des valeurs minimales.
ELINEKB TYPE CEP (BUSBAR)
TYPE CONDUCTEUR
Coudes Multiples CODE CEP (BUSBAR)
DEGRE DE PROTECTION
TYPE
NON PEINT / PEINT
COMPOSANT
KB
- K L U Coude Multiple
à Gauche Montant
Exemple de Commande:
3000 A, Aluminium
Boulonné, IP 55, 4 Conducteurs
400
325
KBA 3050-KLU
30
0
A
L1
L2
L3 KLU
N
- K R U Coude Multiple
à Droite Montant
Exemple de Commande:
A
3000 A, Cuivre
B
Boulonné, IP 55, 4 Conducteurs
3050 - KRU
325
400
30
0
L1
L2
L3
N
KRU
- K L D Coude Multiple
à Gauche Descendant
Exemple de Commande:
30
0
3000 A, Aluminium
Boulonné, IP 55, 4 Conducteurs
400
325
KBA 3050-KLD
B
KBA L1
L2
Conducteur Conducteur L3 KLD
Al Cu A B N
L1
* 5000 50 ------ --- 1000 645 L2
325
400
L3
* Nouveau produit N KRD
Veuillez nous contacter pour des composants non standards. Les dimensions données ci-dessus sont des valeurs minimales.
15
ELINEKB TYPE CEP (BUSBAR)
TYPE CONDUCTEUR
Composants Standards CODE CEP (BUSBAR)
DEGRE DE PROTECTION
TYPE
NON PEINT / PEINT
COMPOSANT
KB
Embout de
Fermeture
- S 1 0
Embout de Fermeture Exemple de Commande:
Est utilisé pour fermer le bout de la CEP 2500 A, Cuivre, Boulonné, L1
L2 0
IP 55, 4 Conducteurs 60
(Busbar). L3
N
2550 - S10
Embout de
Fermeture
- S 1 1 L1
L2
Exemple de Commande: L3
N
2500 A, Cuivre, Boulonné, 0
60
IP 55, 4 Conducteurs
2550 - S11
- RD Reduction
Exemple de Commande: 800 A - 08
Reduction 2000A / 1600A, Aluminium,
1000 A - 10
10
00
1250 A - 12
Est utilisé pour changer la section de la CEP Boulonné, IP 55, 1600 A - 13
(Busbar). 4 Conducteurs 1600 A - 16 5
KBA 2050-RD16 2000 A - 20 33
2500 A - 25
3050 A - 27
5
3100 A - 30 L1 66
4000 A - 40 L2
L3
4250 A - 41 N
5000 A - 50
"T" à Droite
A
- T Y R C
B
Exemple de Commande:
2500 A, Cuivre, Boulonné,
IP 55, 4 Conducteurs
2550 - TYR L1
L2
L3
N
"T" à Gauche
A
KBA C
B
- T Y L
Conducteur Conducteur Exemple de Commande:
A B C
Al Cu 2500 A, Cuivre, Boulonné,
Courant Code Courant Code IP 55, 4 Conducteurs
Nominal CEP Nominal CEP (mm) (mm) (mm)
KBA 2550-TYL L1
L2
1000 10 420 355 710 L3
800 08 1250 12 420 355 710 N
16 Veuillez nous contacter pour des composants non standards. Les dimensions données ci-dessus sont des valeurs minimales.
ELINEKB TYPE CEP (BUSBAR)
TYPE CONDUCTEUR
Fléxibles & Eléments de Dilatation CODE CEP (BUSBAR)
DEGRE DE PROTECTION
TYPE
NON PEINT / PEINT
COMPOSANT
KB
00
15
Attention!
La longueur totale du module doit être ajustée à
1500 mm, après l’installation.
- F Flexibles
Exemple de Commande: L
Les flexibles sont utilisés pour la 800 A, Aluminium (cm)
connexion KBA 0800-F40
Transformateur - CEP (Busbar),
Tableau - CEP (Busbar).
* B
L
X
Z Y
B=.....mm
X=.....mm
Y=.....mm
Z=.....mm
ø=.....mm
Ce coté sera perforé selon les besoins
Veuillez nous contacter pour des composants non standards. Les dimensions données ci-dessus sont des valeurs minimales du client.
17
ELINEKB TYPE DE CEP (BUSBAR)
TYPE DE CONDUCTEUR
CODE DE CEP (BUSBAR)
Embouts d’Alimentation DEGRE DE PROTECTION
TYPE
NON PEINT / PEINT
COMPOSANT
KB
250
50 150
Embout d’Alimentation - P 1 0
N
(CEP>Tableau) L3
P10 L 2 L1
L1 L2
Exemple de Commande: L3
N
2500 A, Cuivre, Boulonné,
pour tableau d’alimention
L
L3 N 1L 2550 - P10 40
0
L 1 L L1 NL 2 L
2
3N
L L2 3L 5
32
3 2L
N
1
400
325
Embout d’Alimentation - P U 2 0
(CEP>Tableau) Montant
150
Exemple de Commande:
50
3600 A, Cuivre, Boulonné, N
pour tableau d’alimention L3
L2
L1
Attention !... 3650 - PU20 PU20
La position des conducteurs du tableau et
la position de la CEP par rapport au tableau 0
40
doivent être pris en considération avant 5
l’installation. 32
Embout d’Alimentation - P D 2 0
(CEP>Tableau)
Descendant
400
Coté défini comme 0
325
Coté défini comme 1 Exemple de Commande:
4250 A, Cuivre, Boulonné,
50 150
pour tableau d’alimention
4250 - PD20
L1
L2
L3
N
PD20
Aluminium (Al) Cuivre (Cu)
Courant Code de Courant Code de A B C D E
Conducteurs (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Figure
Nominal CEP Nominal CEP
1000 10 6x75 75 40 17,5 225 175 4
800 08 1250 12 7x75 75 40 17,5 225 175 4
1000 10 1600 16 7x100 100 40 30 250 200 4
1250 12 2000 20 7x130 130 40 25 280 230 5
1600 13 2250 23 7x160 160 40 20 310 260 6
4 5 6
1
150
150
150
2
ø14 ø14 ø14
23
23
23
C B C C B B C C B B B C
100 100 100
A A A
L1 L2 L3 N
1 CEP E-Line KB D D D
2 Platine de Fixation
sur Tableau
3 Ouverture dans le Tableau 100 100 12,5 100 100 12,5 100 100 12,5
1 2 2 2
3 3 3
100
100
100
2
515
100
515
465
465
100
515
100
465
1 1 1
100 100 100 100
L1 L2 L3 N PE
100
100
100
12,5
12,5
12,5
ø7 ø7 ø7
E E E
* Veuillez nous contacter pour des composants non standards. D D D
** La taille des vis est M12x40 pour les barres de raccordement.
KB
250
50 150
Embout d’Alimentation - P 1 1
(Tableau>CEP) L3
N
L 2 L1
P11 L1 L2
Exemple de Commande: N
L3
2500 A, Cuivre, Boulonné,
pour le CEP de Transport
L
L3 N 1L 2550 - P11 40
0
L 1 L L1 NL 2 L
2
3N
L L2 3L 5
32
3 2L
N
1
400
325
Embout d’Alimentation - P U 2 1
(Tableau>CEP) Montant
150
Exemple de Commande:
50
3600 A, Cuivre, Boulonné,
N
pour le CEP de Transport L3
L2
L1
Attention !... 3650 - PU21 PU21
La position des conducteurs du tableau et
la position de la CEP par rapport au tableau 0
40
doivent être pris en considération avant 5
l’installation. 32
Embout d’Alimentation - P D 2 1
(Tableau>CEP)
Descendant
400
325
Exemple de Commande:
50 150
4250 A, Cuivre, Boulonné,
pour le CEP de Transport
4250 - PD21
L1
L2
L3
N
PD21
Aluminium (Al) Cuivre (Cu)
Courant Code Courant Code A B C D E
Conducteurs (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Figure
Nominal CEP Nominal CEP
1600 16 2500 25 2(7x75) 196 40 17,5 345 295 4
2000 20 3000 30 2(7x100) 246 40 30 395 345 4
2500 25 3600 36 2(7x130) 306 40 25 455 405 5
3050 30 4250 42 2(7x160) 366 40 20 515 465 6
4 5 6
150
150
150
23
23
50
50
50
C B B C C B B B B C C B B B B B B C
A A A
D D D
100 100 100 12,5 100 100 100 12,5 100 100 100 12,5
2 2 2
3 3 3
100
100
100
100
515
100
100
465
465
465
1 1 1
515
515
100
100
100
12,5
12,5
12,5
ø7 ø7 ø7
Les dimensions données ci-dessus
E E E
sont des valeurs minimales
D D D
A A
KB
B B
Embout d’Alimentation
A
à Droite
B
CEP>Tableau - P R30
Tableau>CEP - P R31
150
150
Exemple de Commande:
50
N L1
50
2500 A, Cuivre, Boulonné, L3
L2
L2
L3
pour le CEP de Transport L1 N
L
L3 N 1L
PR30
L 1 L L1
2 NL 2 L
3N 2550 - PR30 PR31
L 3
L2 3L
N 2L
1
A A
Embout d’Alimentation
B B
à Gauche
CEP>Tableau - P L 30
A
Tableau>CEP - P L 31
B
Exemple de Commande:
150
150
4250 A, Cuivre, Boulonné,
Attention !... pour le CEP de Transport
50
N
50
4250 - PL31 L1
L2
L3
L2
La position des conducteurs du tableau et L3 L1
N
la position de la CEP par rapport au tableau PL30 PL31
doivent être pris en considération avant
l’installation. Embout d’Alimentation
0
0
86
86
CEP>Tableau - P 40
Les dimensions A et B de PL30 et PL31 sont
Tableau>CEP - P 41
200
200
les mêmes pour les coudes simples à gauche
et à droite. (Se référer à la page 12 pour les
dimensions). Exemple de Commande:
L1
3000A, Cuivre, Boulonné, L2 0 L1
L3 L3 N 11 L2 N 0
pour le Busbar de transport N L2 11
5 L3 L3
L1 516
3050 - P40 6 N L2 65
16
51 L1 51
P41 16
P40 16
5
1 CEP E-Line KB
2 Platine de Fixation sur Tableau 4 5 6
23
50
50
50
1 C B C B B C C B B C B B B B C C B B B C B B B B B B C
A A A
2 D D D
100 100 100 100 100 100 100 100 12,5 100 100 100 100 100 12,5 100 100 100 100 100 12,5
L1 L2 L3 N
2 2 2
4 Ýletkenli
3 3 3
100 100 100
100 100 100
100 100 100
465
465
515
465
515
515
1 1 1 1
12,5
2
12,5
12,5
ø7 ø7 ø7
100 100 100 100 E E E
L1 L2 L3 N PE
D D D
5 Ýletkenli
Les dimensions
Yukarýda verilen données ci-dessusdeðerlerdir.
ölçüler minumum sont des valeurs minimales.
20 Özel ölçüdeki
* Veuillez modüller için
nous contacter pourlütfen firmamýzý arayýnýz.
des composants non standards.
ELINEKB TYPE CEP (BUSBAR)
TYPE CONDUCTEUR
Embouts d’Alimentation Transformateur CODE CEP (BUSBAR)
DEGRE DE PROTECTION
TYPE
NON PEINT / PEINT
COMPOSANT
KB
Exemple de Commande:
150 250
2500 A, Aluminium, Transport, 4 Conducteurs
KBA 2552-TR11
N
50
L3
TR11 N
L3
L 2 L1
L1 L2
L3
N
L2
L 1
0
40
Embout d’Alimentation - T U21 5
32
Transformateur>CEP
Montant
Exemple de Commande:
400
2500 A, Cuivre, Transport, 4 Conducteurs
325
2552 - TU21
150
50
TU21
N
L3
L2
L1
sont nécessaires;
50 150
Embout d’Alimentation - T R 3 1
Transformateur>CEP
Exemple de Commande:
0
86
KB
Embouts d’Alimentation - T R 4 1
00
20
Transformateur>CEP L1 n.
mi0
11
N Exemple de Commande:
2500 A, Cuivre, Boulonné, 0
L2 67
4 Conducteurs
L3
2550 - TR41
0
L3 67
L2 N
0
L1 29
0
25
mi
n. TR41
Embouts d’Alimentation- T R 6 1
Transformateur>CEP
200
Exemple de Commande:
00
3600 A, Cuivre, Boulonné,
20
4 Conducteurs N .
min
3650 - TR61 11
0
0
L3 67
L2 0
67
L1 0 250
29
0 150
1
.1
mi
n
TR61 200
min.
100
4 Conducteurs
B
Dimensions du Tableau. L1
L2
L3
N
TR51
Les dimensions A et B de TR51 et TL51 sont
les mêmes que celles des coudes simples à gauche
et à droite,
Exemple de Commande:
A
4 Conducteurs
KBA 2552-TL51
150
50
N
L3
L2
22 Veuillez nous contacter pour des composants non standards. Les dimensions données ci-dessus sont des valeurs minimales. TL51 L1
ELINEKB
Détails de Raccordement Proposés par EAE pour les Transformateurs et Tableaux
Après l’installation de la CEP de longueur standard 3m, vous aurez besoin d’une longueur inférieure à 3m. La longueur minimale de ces
éléments est de 35 cm. Prière de prendre les mesures de ces éléments comme montrée ci-dessous.
"A" doit être en cm. La distance est mesurée entre les deux extrémités des enveloppes.
23
ELINEKB COURANT NOMINAL
TYPE CEP (BUSBAR)
TYPE COFFRET
Boulonné- B
Coffrets de Dérivation
Déconnectable- P
DEGRE DE 160 A-16
250 A-25
PROTECTION 400 A-40
avec Sectionneur à Fusible (SYK) CONDUCTEURS IP-55-5 630 A-63
4-0
5-1
PLATINES A PRESSE-ETOUPES
KB
Platines à Presse-Etoupes
B
Tôle M32 RP1 25
A
50
C
Tôle M40 RP2 32
pe
ou
Tôle Spéciale RP3 63 Et
e-
e s ss )
L1
L2 L P ro t é
à
e 3c
tin (
3
N
AL 2xSpéciale RP4 63 KB B 1 650 Pl
a
KB B 2 550
KB B 4 050
AL 4xM25 RP5 18
KB B 6 350
AL 4xM32 RP6 25
Exemple de Commande:
Boulonné / 630 A / IP-55 /
5 Conducteurs
AL 4xM40 RP7 32 KBB 6351
70 A 40
AL 8xM32 RP8 25
KB P 2 550
KB P 4 050
KB P 5 050 pe
SYK 160 A t ou
-E
SYK 250 A s s e)
Exemple de Commande : L1 e s
SYK 400 A L2
L3 P ro t é
Déconnectable / 400 A / IP-55 / N
à
e (3 c
n
SYK 630 A 5 Conducteurs a ti
Pl
KBP 4051
Coffrets de A B C Presse-Etoupe Calibre
Dérivation (mm) (mm) (mm) Standard Fusible
B
(mm)
A
KB B 2 5 5 0 - B1
Tôle ---- RP0 ----
KB B 4 0 5 0 - B1 50
C
KB B 6 3 5 0 - B1
Tôle M32 RP1 25 pe
ou
KB B 1 6 5 0 - M1 Et
e-
s ss )
Tôle M40 RP2 32 KB B 2 5 5 0 - M1 e
Pr té
à o
KB B 4 0 5 0 - M1 e 3c
L1
a tin (
L2 L Pl
KB B 6 3 5 0 - M1 3
N
Tôle Spéciale RP3 63
Exemple de Commande:
B
Boulonné / 630 A / IP-55 /
AL 2xSpéciale RP4 63 5 Conducteurs / Coffret Vide
A
KBB 6351 - B1 C
AL 4xM25 Rp5 18
50
AL 4xM32 RP6 25 KB B 8 0 4 0 - B1
es
KB B 8 0 5 0 - B1 o up
Et
KB B 1 0 4 0 - B1 se
-
es s)
KB B 1 0 5 0 - B1 Pr oté
AL 4xM40 RP7 32 à c
e (3
a tin
L1
L2 L Pl
KB B 8 0 4 0 - M1 3
N
AL 8xM32 RP8 25 KB B 8 0 5 0 - M1
KB B 1 0 4 0 - M1
Platines à Presse-Etoupes Spéciales KB B 1 0 5 0 - M1
KB P 1 6 5 0 - B1
A
KB P 2 5 5 0 - B1
50
Coffret de A B C Presse-Etoupe KB P 4 0 5 0 - B1 C
Dérivation (mm) (mm) (mm) Standard KB P 6 3 5 0 - B1 es
o up
KBB 160 500 300 220 RPK3 - Et
se
KBB 250 500 300 220 RPK4 KB P 1 6 5 0 - M1 r e st é s )
P
KBB 400 700 300 220 RP4 à co
KB P 2 5 5 0 - M1 L1 i ne (3
KBB 630 700 300 220 RP4 L2 L at
KB P 4 0 5 0 - M1 3 Pl
N
KBB 800 950 350 305 RP4 KB P 6 3 5 0 - M1
KBB 1000 950 350 305 RP4
KBP 160 500 300 220 RPK3 Exemple de Commande:
KBP 250 500 300 220 RPK4 Déconnectable / 400 A / IP-55 /
KBP 400 700 300 220 RP4 5 Conducteurs / Coffret Vide
KBP 630 700 300 220 RP4 KBP 4051 - B1
1 Boîte d’Alimentation - B 1 0
(CEP>Câble)
Exemple de Commande:
3050 A, Aluminium, Boulonné
KBA 2750 - B10 L1
L2
L3
N B10
PE
2
Boîte d’Alimentation
L1
(Câble>CEP) - B 1 1 L2
3 Exemple de Commande: L3
N
3600 A, Cuivre, Boulonné PE
-3650 - B11
4
B11
Boîte d’Alimentation - B O
Centrale
Exemple de Commande:
2500 A, Aluminium, Boulonné
Courant Nominal
KBA 2550 - BO
KBA
Type L1
Aluminium Cuivre Presse- L2
A B C D L3
(Al) (Cu) Etoupe
N
Courant Code du Courant Code du PE
Nominal Busbar Nominal Busbar (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
1000 10 500 520 350 350 1
800 08 1250 12 500 520 350 350 1
1000 10 1600 16 500 520 350 350 1
1250 12 2000 20 500 520 350 350 1
* 1600 13 * 2250 23 500 520 350 350 1
1600 16 2500 25 500 520 550 300 2 L1
20 300 2 L2
2000 3000 30 500 520 550
L3
2500 25 3600 36 500 520 550 300 2 N BO
* 3050 * 4250 PE
27 42 500 520 550 300 2
3100 30 4400 44 700 520 765 500 3
4000 40 5300 53 700 520 765 500 3
* 4250 41 * 6300 63 700 520 765 500 3
* 5000 5000 ------ --- 700 520 945 500 4
* Nouveau produit
B B B B
26 Les dimensions données ci-dessus sont des valeurs minimales. Veuillez nous appeler pour des applications spéciales ou pour des applications avec disjoncteur MCCB
ELINEKB B1
0
Sélection des Boîtes d’Alimentation
B1
0
B1
1
B1
1
B1
0
B1
1
Face
27
ELINEKB CODE
LONGUEUR L (mm)
Eléments de Fixation
40
BR
40
BR4
105 155
x35
ø15 IDD
IDD IDD 300 L
400
-----
2000
IDY 300 24
IDT 400 L
-----
2000
IDY IDY
IDT Éléments de Fixation
105
155
UDD 300
400
----- x35
ø15
UDD 2000
UDD
L
Eléments de Fixation
Supports
PDD 300
400
...
PDD 2000 PDD
L
PDDB 300 L
400
PDDB ...
1000 PDDB
STK 200
STK 300 L
400
STK
IDD
Tiges Filetées
CERTIFICAT DE CONFORMITE CE
Ce certificat de conformité a été délivré après l’exécution aux laboratoires des tests mentionnés ci-dessous.
30
ELINEKB
Certificats
31
ELINEKB
Présentation Générale du Produit
CEP (BUSBAR) COMPACTE E-LINE KB
800A...6300A
1-Standards & Certification:
Le système de CEP (Busbar) doit être conçu et fabriqué selon la norme CEI 60439-2. Chaque catégorie de CEP doit avoir un certificat d’éssai de
type séparé et délivré par un laboratoire international qualifié et indépendant.
·La fabrication de la CEP (Busbar) doit avoir les certificats ISO 9001 et ISO 14001.
·Chaque produit doit être marqué par une “Désignation” qui indique la marque, le type, le nombre du conducteur, et les caractéristiques
électriques.
2-Structure Générale du Produit:
·La CEP (Busbar) doit avoir une structure “Sandwich-Compact”. Les conducteurs en Aluminium ou en Cuivre doivent être étamés sur toute la
longueur. L’enveloppe doit être en tôle galvanisé 1,50 mm ou si nécessaire avec Peinture Electrostatique RAL7038.
2.1- Caractéristiques Electriques:
·La tension nominale d’isolation de la CEP (Busbar) doit être 1000V.
·La valeur minimale du courant de court-circuit doit être définie comme suit;
Pour les conducteurs en Aluminium;
- 800, 1000 et 1250A:1sec/rms-50kA, Crête-110kA
- 1600, 2000 et 2500A: 1sec/rms-100kA, Crête-220kA
- 3000A et plus: 1sec/rms-120kA, Crête-264kA
·L’élévation de la température pour les conducteurs étamés en cuivre et aluminium ne doit pas dépasser 50°K pour une température ambiante de
40°C.
2.2-Structure et Enveloppe:
·CEP (Busbar) doit avoir une structure “Sandwich-Compact”
·La structure compacte de l’enveloppe doit être réalisée par des vis M6 appliqués à chaque 10 cm sur toute la longueur.
·CEP (Busbar) doit avoir tous les accessoires nécessaires (coudes simples et multiples, éléments de dilatation, embouts d’alimentation,
réductions, etc..). Le fabricant doit fournir les éléments à dimensions spéciales dans un court délai si nécessaire.
·Pour les parcours en horizontal, l’élément de dilatation horizontal doit être utilisé à chaque 40 m et aux joints de dilatation des immeubles.
.Pour les parcours en vertical, l’élément de dilatation vertical doit être utilisé à chaque étage. La CEP (Busbar) doit être bien fixée avec des
supports à chaque étage.
2.3- Conducteurs:
·CEP (Busbar) compacte doit avoir des conducteurs (800-4250A) en aluminium EC grade plaqués avec le Nickel et l’étain / CEP (Busbar)
compacte doit avoir des conducteurs (1000-6300A) en Cuivre électrolytique étamé .
La CEP doit avoir le nombre de conducteurs et les configurations suivantes;
a) 4 Conducteurs:( 4 conducteurs + Enveloppe (MALT) )
b) 4 ½ Conducteurs:( 4 conducteurs + ½ conducteur de terre + Enveloppe)
c) 5 Conducteurs:(5 conducteurs + Enveloppe (MALT) )
d) 5 Conducteurs:(5 conducteurs, la 5 ème barre doit être utilisé comme terre propre + Enveloppe)
·La section du conducteur de neutre doit être la même que celle des conducteurs de phases (100%)
·La différence de dilatation entre les conducteurs et l’enveloppe doit être absorbée au niveau des jonctions en utilisant les coudes multiples “Z”.
2.4- Isolation:
·Pour une isolation à une longue durée de vie, il doit y avoir 2 couches de PP (Polypropylene) éxtrudés et 3 couches de polyester film de “classe
B” (Mylar) entre les conducteurs voisins. Pour les structures compactes (Sandwich), les conducteurs doivent être empaquetés dans l’enveloppe
sous vide.
2.5- Structure du Joint:
·Les connexions électriques et mécaniques au niveau du joint doivent être assurées par “un seul boulon” et chaque joint doit avoir deux
rondelles“Belleville”.
·Les joints doivent être avec une superposition directe des conducteurs.
·L’isolateur du joint doit être fabriqué en polyester (en verre et renforcé)
·Les joints doivent être serrés par une clé dynamométrique réglée à 80Nm.
·Pour éviter les endommagements des joints lors du transport, ils doivent être protégés par un couvercle en plastique qui va être enlevé avant
l’installation.
·Le boulon du joint doit être verrouillé des deux côtés (la tête du boulon et l’écrou).
2.6- Protection:
·Le degré de protection de la CEP (Busbar) doit être IP55.
3-Les Coffrets de Dérivation:
·Le courant nominal des coffrets de dérivation déconnectable doit être supérieur ou égale à 160A et peut atteindre 500A. Le courant nominal des
coffrets de dérivation boulonnés doit être supérieur ou égale à 160A et peut atteindre 1000A. Les coffrets de dérivation déconnectable peuvent être
installés, même si la CEP (Busbar) est sous tension.
·Les coffrets de dérivation doivent avoir un système de verrouillage électrique, qui empêche le débranchement mécanique des coffrets de
dérivation déconnectables en cas le sectionneur est en position “ON”. Un système de verrouillage mécanique doit empêcher l’ouverture de la
porte du coffret en cas le sectionneur est en position “ON”.
·Il doit être possible d’installer un coffret de dérivation boulonné jusqu’à 1000A à chaque joint de la CEP avec dérivation déconnectable ou
boulonnée. Il est possible d’installer un coffret de dérivation boulonné seulement en enlevant la pièce en plastique au niveau de la jonction. Les
contacts réels du coffret de dérivation boulonné doivent être installés en place les pièces en plastique. Le même coffret de dérivation boulonné
doit être installé au niveau des joints de la CEP ( busbar) sans aucun changement ou rajout des pièces.
·Quand le sectionneur est en position “OFF” et la porte est ouverte, les coffrets de dérivation doivent avoir un niveau de protection IP2X.(il ne doit
pas y avoir aucun élément sous tension et accessible.)
·Les coffrets de dérivation doivent être compatibles avec n’importe quelle marque du disjoncteur MCCB.
·Les contacts des coffrets de dérivation déconnectables doivent être en cuivre étamé et argenté ·Les contacts des coffrets de dérivation boulonnés
doivent être en cuivre étamé.
·Lors de l’insertion des contacts du coffret de dérivation déconnectable, le premier contact doit être celui de la terre.
·Aucune pièce supplémentaire ne sera nécessaire pour installer le coffret de dérivation.
·Les coffrets de dérivation doivent être fabriqués en tôle d’acier avec une peiture en epoxy RAL 3020.
4-Installation et Mise en Service:
·La CEP (Busbar) doit être installée selon des schémas unifilaires, l’ampèrage demandé, et les règles d’installation du constructeur. (Couple de
serrage, verrouillage, etc.). Après l’installation, l’installateur doit exécuter un test d’isolation suivant la procédure du constructeur. Les résultats
32 doivent être envoyés au constructeur. La valeur minimale de l’isolation doit être 1Mohm.
Client: OCP, S.A.
Projet:
CIRCUIT DE MANUTENTION Nº CDE: IP-C-209-DOC-990-020
D'ENGRAIS. Lot ''Phase DAP''
Nº Plan: J-218-IMA-EL-MAN-001
Document: Rév.: 01
Manuel de Maintenance pour
l’Installation Électrique et Control Date: 10-06-2013
ÝM
KALÝTE VE
IEC 60439-2 T s E
ISO
9001
14001 SÝS
TEMÝ
ME 04
www.eae.com.tr
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Çakmaklý Mahallesi, 2. Cadde,
119. Sokak, No:12 34522
Kýraç-Hadýmköy-Ýstanbul
Tel: 0 (212) 886 23 90
Faks: 0 (212) 886 24 20
18/01/2008 1.000 A ULAÞ TANITIM/A.C.E./612 40 66
ÝÇÝNDEKÝLER / CONTENTS
Tanýtým / Introduction 2
Yükleme / Handling 5
Depolama / Storage 6
Sizing
Montaj / Installation
Bakým / Maintenance 20
Bu el kitabý ürünlerin montajýndan önce mutlaka Handling,installation and operation of busbar systems should be
okunmalý ve buna göre hareket edilmelidir. conducted only by skilled, trained and authorized personnel with
all associated equipments such as rubber gloves, helmet, safety
glasses or face shields and flash resistant clothing in accordance
Ürünün,þantiye içinde indirilmesi, kaldýrýlmasý, with established safety practices.
montajý ve sistemin devreye alýnmasý; gerekli
emniyet tedbirleri alýnmýþ bölgeye tecrübeli,yetkili, Busbar system's successful operation depends on correct
handling, installation, operation and maintenance. Improper
eðitim almýþ ve güvenlik ekipmanlarýyla donatýlmýþ
installation may cause to personal injury and the failure of the
kiþilerle yapýlmalýdýr. busbar system and damage to other property.
2
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Teknik Özellikler / Technical Features
Standartlar
Standards IEC 60439-2
Ýzolasyon Gerilimi
Rated Insulation Voltage Ui V 1000
Çalýþma Gerilimi
Rated Operational Voltage Ue V 1000
Frekans
Rated Frequency f Hz 50 / 60
Koruma Sýnýfý
Protection Degree IP 55
KBA
Beyan Akýmý
In A 800 1000 1250 *1600 1600 2000 2500 *3050 3100 4000 *4250
Rated Current
Busbar Kodu
08 10 12 13 16 20 25 27 30 40 41
Busbar Code
Kýsadevre (1 sn) Termik
Short-circuit (1 sn) Icw kA rms 50 50 50 50 100 100 100 100 120 120 120
Kýsadevre (Dinamik) Tepe 110 110 110 110 220 220 220 220 264 264 264
Short-circuit (peak) Ip kA
Gövde Kesit Alaný (Sac) 918 968 1028 1088 1836 1936 2056 2176 2904 3084 3264
mm²
Housing Cross Section (Sheet Metal)
Doðru Akým Direnci
Direct Current Resistance R /m 0,061 0,047 0,039
mΩ 0,030 0,034 0,024 0,015 0,014 0,014 0,012 0,010
Empedans /m 0,076 0,055 0,044
mΩ 0,038 0,037 0,027 0,021 0,017 0,018 0,014 0,012
Empedance Z
Aðýrlýk - 4 Ýletken
Weight - 4 Conductors kg/m 16 19 22 24 29 36 44 46 53 62 70
Aðýrlýk - 5 Ýletken
Weight - 5 Conductors kg/m 17,5 21 24,5 27 32 40 49 51 59 69,5 79
KBC- II
Beyan Akýmý
In A 1000 1250 1600 2000 *2250 2500 3000 3600 *4250 4400 5300 *6300
Rated Current
Busbar Kodu
10 12 16 20 23 25 30 36 42 44 53 63
Busbar Code
Kýsadevre (1 sn) Termik
Icw kA rms 50 50 50 50 50 100 100 100 100 120 120 120
Short-circuit (1 sn)
Kýsadevre (Dinamik) Tepe 105 105 105 105 105 220 220 220 220 264 264 264
Short-circuit (peak) Ip kA
Gövde Kesit Alaný (Sac) mm² 918 918 968 1028 1088 1836 1936 2056 2176 2904 3084 3264
Housing Cross Section (Sheet Metal)
Doðru Akým Direnci
Direct Current Resistance R mΩ
/m 0,0340 0,0277 0,0210 0,0160 0,0130 0,0119 0,0097 0,0062 0,0047 0,0048 0,0042 0,0037
Empedans mΩ
/m 0,0550 0,0519 0,0397 0,0307 0,0254 0,0261 0,0208 0,0160 0,0134 0,0139 0,0120 0,0113
Empedance Z
Aðýrlýk - 4 Ýletken
Weight - 4 Conductors kg/m 26 28 36 44 52 54 70 86 102 104 128 152
Aðýrlýk - 5 Ýletken
Weight - 5 Conductors kg/m 31 33 42 52 60 64 82 102 118 122 152 187
3
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Ek Yapýsý / Joint Structure
2 10
3
7
1 4
8 5
6
11
4
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Yükleme / Handling
1- Genel olarak, busbar ve modüllerin iyi muhafaza 1- General guidelines are given to protect the busbar straight
edilmesi, çalýþan kiþilerin yaralanmalarýna yol lengths and modules and reduce the risk of personal injury and
açacak nedenlerin ortadan kaldýrýlmasý ve tesisteki equipment damage during handling on site.
diðer ekipmanlarýn zarar görmesinin önlenmesi
gerekmektedir. 2- As soon as container or truck arrives to site, a suitable forklift is
required for easy and convinient unloading from vehicle directly
2- Þantiyeye ulaþan konteyner veya kamyondan to the ground level.
ürünlerin yere indirilmesi için en güvenli ve kolay
yöntem,forklift kullanýlmasýdýr. 3- All palletes should be checked by unpacking them sufficiently
to inspect them for possible transit damage and to determine that
the shipment is complete and correct as per Packing List
2 provided.
*If any of the items is missing from the Packing List or any piece
is damaged during transportation, Insurance Company must be
informed immediately for proper reporting with all required
documents for further action.
5
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Depolama / Storage
1- Ürünlerin depolanmasý için kuru , temiz, sabit 1- Storage area should be clean, dry space with a uniform
sýcaklýkta ve rutubet oluþmayacak bir mekan temperature to prevent condensation and having adequate air
circulation and protected from dirt, fumes, water. Storage area
seçilmelidir. Mutlaka insan ve taþýt trafiðinden uzak, should be free of vehicle traffic to prevent physical damage
gerekli hava dolaþýmýnýn bulunduðu ve sývý possibility of the products
sýzýntýsýnýn olmadýðý bir mekan olmalýdýr.
2- When busbar straight lengths and modules are to be stored for
certain time before installation, restore the packing for protection
1 during that period and cover them with waterproof sheet in very
well protected area from dust and any kind of liquid on sufficient
quantities of wooden bearers.
SU VE RUTUBETTEN
KORU KIRILACAK EÞYA
2- Eðer montaj hemen yapýlmayacak ve bir süre
beklenecekse, busbar ve modulleri korumak
amacýyla depolanacak alana alýnmalý, su ve toz
girmeyecek þekilde naylonlanmalý ve ahþap paletler STOCK VERTICALLY MAX 3 PALETTES
üzerine alýnarak direkt yer temasýna mani
olunmalýdýr.
4
3
2 2
1
6
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Araboy ve Ofset Ölçülendirmesi /
Determination of Special Lengths of Offset Sizing
1- Busbar montajý yapýldýðýnda standart boylarýn 1- After the installation of standard busbar 3m lengths, you will be
sýðmadýðý ve diðer benzeri yerlerde araboy (özel in need of special lengths which are shorter then 3m. The
minimum length for these special elements can be 35cm. Please
ölçüde) busbarlar kullanýlýr. Bu gibi durumlarda measure the lengths of these modules as shown below.
araboy ölçüsünü aþaðýda belirtilen þekilde tespit
ediniz. Minimum araboy ölçüsü 35 cm’dir. 2- X length should be indicated in cm. Measure the distance from
one end of the side housing to the other.
X=Special Length
2- X ölçüsü bir busbarýn gövde sacýnýn köþesinden 3- When special lengths with two bolted or non-bolted ends or
diðer busbar gövde sacýnýn köþesine kadar cm special lengths with one end feeder and one end bolt-on joints
cinsinden ölçülür. are needed please consult our company.
Dikey Ofset
Vertical Offset 0
40
5
32
7
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Montaj / Installation
Ek Genel Görünümü / General Overview Of The Joint
8
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Montaj / Installation
Montaja baþlamadan önce dikkat edilecek noktalar
Points to be taken into consideration before installation
Dikkat! Important!
1- Montaj talimatýný okumadan montaja 1- Please read this instruction manual before commencing the
busbar installation. Incorrect or incomplete mounting may cause
baþlamayýnýz. Montajýn yanlýþ yapýlmasý ürünün ve
damage to the equipment or system.
sistemin zarar görmesine neden olabilir. Bu nedenle
ortaya çýkacak zararlardan dolayý firmamýz 2- Installation of the busbar system should commence after
sorumluluk kabul etmeyecektir. reading through busbar application drawings. Locate the
positions of individual pieces such as transformer-panel
connections, feeder units, end feeder units etc. and check that
2- Busbar montajýna Busbar Uygulama Projesini they are in accordance with the project drawings.
inceledikten sonra baþlayýnýz. Projesiz montaja
baþlamanýz yanlýþ modül takma gibi hatalara neden 3- The recommended distance between supports is 1.5m, the
maximum distance is 2m. Make sure that support positions do not
olabilir. Montaja baþlamadan referans noktasý
block either joint covers or tap off points.
olacak Pano-Trafo Modülleri, Baþtan Besleme,
Sondan Besleme modüllerinin yerlerini belirleyip, 4- Busbar system should be handled with care either by forklift,
konumlarýnýn projeye uygun olup olmadýðýný kontrol crane or any other means which will not damage the product
while transporting or lifting.
ediniz.
5- Tools required for the installation,
3- Tavsiye edilen aský aralýðý 1.5 m’dir. Zorunlu
durumlarda 2m aralýklarda kullanýlabilir. Askýlarýn Micrometer type adjustable/calibrated torque spanner
yeri Çýkýþ kutularýnýn takýlmasýna engel olmamalý ve
½ inch square drive size 10mm, 13mm and 19mm socket
ek noktalarýna gelmemelidir.
Drilling Machine
3 Size 10mm Spanner/Socket
5- a
Screwdriver
5- b
1,5 m
a- Tork anahtarý
5- d
b- 19, 13 ve 10 lokma
d- 10 anahtar
5- e
e- Yýldýz tornavida
5- f
9
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Montaj / Installation
Feeder / Bolt-on / Plug-in Busbar Ek Montajý
Mounting Instructions For Joints (Feeder / Bolt-on / Plug-in)
1- Ek saplamasýný gevþetiniz. Busbarlarýn iki 1- Loosen the joint bolt. Remove plastic protection caps from
ucundaki plastik koruma baþlýklarýný yuvalarýndan both ends of busbar.
çýkarýnýz. 2- When installing busbar systems of double or triple housings,
remove plastic distance pieces.
1 3- Ensure that the insulation plates of the joint, are not cracked,
broken or damaged in any way.
10
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Montaj / Installation
Feeder / Bolt-on / Plug-in Busbar Ek Montajý
Mounting instructions for joints (feeder, bolt-on, plug-in)
6- Civatalý ve civatasýz tarafýn eksenlerinin ayný 6- The rotation of bolted and non-bolted ends of the busbars must
doðrultuda olmasýna dikkat ediniz. Yanlýþ eksenleme be aligned as shown in the drawing. Misalignment may damage
the insulation of the joint bolt.
ek saplamasýnýn izolasyonunun zarar görmesine
neden olabilir. 7- Introduce bolted and non-bolted ends of the busbar into each
other carefully and make sure that the ends of side housing touch
each other.
6
Important!
Follow the position of the neutral conductor when installing the
system. The system is designed for horizontal runs with neutral as
the bottom conductor, and for vertical runs as the right hand
conductor (L1,L2,L3,N,PE). This information is important for the
lines with tap off boxes. Check the phase sequence at the
beginning and at the end of the line.
7- Civatalý ve Civatasýz tarafý birbirine doðru iterek 9- Tighten the joint bolt from the nut side using a fully
calibrated/tested torque spanner set at 83 Nm (60 lbft). (You must
iletkenlerin birbirine geçmesini ve gövde saclarýnýn use a torque spanner for this step and ensure that the spanner is
birbirine dayanmasýný saðlayýnýz. set at 83 Nm.)
9
83Nm (60 lbft)
Dikkat!
Montaj süresince NÖTR iletkeninin pozisyonunu
sürekli izleyiniz. Sistemin tasarýmý; yatay hatlarda
nötr iletkeni altta, dikey hatlarda nötr iletkeni sað
tarafta bulunacak þekilde yapýlmýþtýr.
7-A
7-B
Nötr/Neutral
11
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Montaj / Installation
Feeder / Bolt-on / Plug-in Busbar Ek Montajý
Mounting Instructions For Joints (Feeder / Bolt-on / Plug-in)
10- Ek yan kapaklarýný kapatmadan son bir göz 10- Check the joint before fitting the joint side cover plates.
kontrolü yapýnýz. Eklere hiç bir þekilde darbe
11- Place top and bottom cover plates of the joint. Align the holes
verilmemelidir. of the cover plates and busbar housing.
11- Eklerin alt ve üst sac kapaklarýný yerleþtiriniz.
Kapak delikleri ile busbar gövde sacý deliklerini 12- Fit the joint cover side plates and tighten the bolts.
birbirine eksenleyiniz.
13- All joints should be tighten by adjusted torque wrench by one
person at same time and all tighten bolts should be marked .
Calibrated torque wrench has to be adjusted at 83 Nm (60 lbft).
11
Important!
14- Place the locking piece and locking plastic on the nut and
tighten the screws. Make sure that locking pieces locate securely
on the head of the joint bolt tightly.
14-1
12
14-2
13- Son olarak yalnýzca bir kiþi tüm ekleri ayný anda
tekrar sýkarak iþaretlemelidir. Tork deðeri 83 Nm
(60lbft) olduðundan emin olmalýdýr.
Dikkat!
14- Kilitleme sacýný ve plastiðini yerleþtirip
civatalarýný sýkýnýz. Kilitleme sacý ek saplama
somununa tam olarak yerleþmelidir.
12
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Montaj / Installation
Montajdan Sonra Dikkat Edilecek Noktalar
Points To Be Taken Into Consideration After Installation
1- Busbar hatlarýnýn montajýndan sonra nötr 1- When the installation has been completed, please check the
iletkeninin pozisyonunu kontrol ediniz. (Özellikle position of the neutral conductor along the busbar run. (Taking
special care at locations where the run makes turns and offsets)
hattýn dönüþ yaptýðý tüm noktalarda)
2- Run an insulation test with a megger. There must be no one
2- Meger testi yapýnýz. Meger testi sýrasýnda hatta working on the system during the test. (Minimum 1000V) Ensure
herhangi bir çalýþma olmamalýdýr. (Minimum 1000V) there is no protective device connected to the system, open any
ACB/MCCB/Fuseswitch and that the earth/neutral link (if fitted) is
disconnected.
3- 4 iletkenli sistem modüllerini 5 iletkenli sisteme, 5
iletkenli sistem modüllerini 4 iletkenli sisteme 3- Do not try to install five conductor units to four conductor units
takmayýnýz. or vice versa.
6- Do not use any other means than original tap off boxes to
4 KBA 2052 KBA 2050 supply energy from the busbar.
Feeder Bolt-on
5
Oil
13
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Montaj / Installation
Montajdan Sonra Dikkat Edilecek Noktalar
Points To Be Taken Into Consideration After Installation
7- Busbarý koruyan þalterin akýmýnýn busbar akýmýna 7- Check the main breaker of the busbar run. Current rating of
eþit olmasýna dikkat ediniz. Çekeceðiniz aþýrý busbar run should be equal to the rating of the breaker. Do not
exceed busbar nominal current during operation.
akýmlardan dolayý olabilecek elektrik arýzalarýnda
firmamýz sorumluluk kabul etmeyecektir. 8- Make sure that any additional loads that may be added to the
system following initial energisation, do not exceed the nominal
8- Zaman içinde sisteme dahil edilen ek yükleri current capacity of the busbar.
tasarlarken busbarýn toplam anma akýmýný 9- Do not use busbar system as a supporting structure for other
aþmayýnýz. systems.
9- Busbarý diðer sistemler için taþýyýcý ve benzeri 10- Do not use busbar system as a walk way.
herhangi bir þekilde kullanmayýnýz. 11- Do not light a fire or use welding equipment near the installed
busbar.
9 12- Do not cut or drill the busbar units.
14
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Montaj / Installation
Plug-in Busbar Çýkýþ Kutularý (KBP Kutu)
"Plug-in" Busbar Tap Off Boxes (KBP Box)
1- Pencere kapaðýnýn civatasýný 10 lokma ile 1- Loosen the fixing screw of “Plug-in” tap off point cover.
sökünüz.
2- Lift and push the cover back, the “plug-in” tap off point cover
should be opened to a position that will not block the way for
1 installation of the box. Do not remove the cover plate.
2
5- Push the box towards the busbar.
6- Fix the tapping box to busbar housing and ensure the interlock
between the box and the housing is securely fitted.
15
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Montaj / Installation
Bolt-on Çýkýþ Kutularý (KBB Kutu)
"Bolt-on" Busbar Tap Off Boxes (KBB Box)
Dikkat! Important!
Kutu takýlmadan veya çýkarýlmadan önce busbar Busbar system must be de-energised before mounting or
removing a “bolt-on” tap off box.
hattýnýn enerjisini mutlaka kesiniz.
1- Remove the locking pieces. Remove the joint side cover plate
1- Kilitleme plastiðini ve sacýný çýkartýnýz. Kutunun and keep the plate and the screws for future use.
takýlacaðý taraftaki yan kapaðý çýkarýnýz, söktüðünüz
2- Loosen the joint bolt from nut side by a torque spanner.
yan kapaðý ve civatalarý atmayýnýz.
3- Remove “E” shaped contact replacement set from the joint, to
1 create space for the tap off contacts and align insulation plates by
hand. Keep contact replacement set for future use.
Important!
When you remove the bolt-on tap off box from the joint, "E"
shaped contact replacement set MUST BE re-installed before
tightening the joint bolt. Otherwise bolt-on joint will NOT BE
completed correctly.
4- Place the interlock lever fixing section of the tapping box onto
the busbar housing.
2- Civatayý somun kýsmýndan tork anahtarý ile
gevþetiniz.
4
2
Dikkat!
Bolt-on çýkýþ kutusunu sökmeniz gerektiðinde
mesafe koruma "E" parçalarýný yerine takmadan eki
sýkmayýnýz.
16
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Montaj / Installation
Bolt-on Çýkýþ Kutularý (KBB Kutu)
"Bolt-on" Busbar Tap Off Boxes (KBB Box)
5- Kutu kontaklarýný þekildeki gibi yuvaya hizalayýnýz 5- Carefully align the tap off box contacts and place the box into
ve yavaþça oturtunuz. the joint.
6- Open bolt-on tap off box locking piece by removing one screw.
5 Fix the box to the housing, replace the screw and tighten it.
Important!
When all the above steps have been completed and the system is
fully installed, re-check all joint covers, and re-tighten the joint
bolt using the torque spanner set at 83Nm (60 lbft) and replace
the locking piece on the nut. Please remember to check the
position of the tap off box neutral and busbar neutral before
energising the system.
7- Do not try to open the box cover when the switch is "ON"
position. Box cover can only be opened when the switch is on
6- Kutu kilitleme sacýnýn bir civatasýný sökerek açýnýz. "OFF" position.
Kutuyu busbara yerleþtiriniz ve civatayý sýkýnýz.
Dikkat!
Ek noktasýný tork anahtarý ile 83 Nm (60 Lbft)
sýkýnýz ve kilitleme sacýný takýnýz. Kutu nötr
iletkeninin pozisyonu ile busbar nötr iletkeninin
pozisyonunu mutlaka kontrol ediniz.
6-1 6-2
17
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Montaj / Installation
Besleme Kutu Montajý (B10, B11) / Cable Feed Box Installation (B10, B11)
1- B10, B11 Besleme modüllerinin montajý yapýlýrken 1- When installing the feeder boxes B10, B11 make sure that
Nötr iletkenin hattýn nötr iletkenine denk gelmesine the phase sequence of the feed box matches the phase
sequence of the busbar. (Care is to be exercised ensuring
dikkat ediniz. the neutral is correctly connected)
2- Çok yollu busbar sistemlerinde yollarý birleþtiren 2- For multiway busbars check the position of the paralelling
paralel lamalarýn eksiksiz ve doðru yerde olmasýna conductor link, make sure that they are available and fitted
correctly. Do not remove these conductor links.
dikkat ediniz ve bu lamalarý kesinlikle sökmeyiniz.
3- Cable glands should be selected according to the size and
3- Besleme kutusuna baðlanacak kablo kesit ve number of feeder cables. Please consult to factory for
miktarýna göre uygun kablo rakoru kullanýlmalýdýr. requirements other the standard supplied ones.
Standart olarak verilen kablo rakorlarý dýþýndaki 4- Make sure that the incoming feeder cables to the box are
ihtiyaçlar için firmamýzý arayýnýz. all the same length for each phase.
4- Besleme kutusuna baðlanacak ayný fazý besleyen 5- Do not cut or drill the feeder units.
paralel kablolarýn eþit boyda olmasýna (dengeli akým
yüklenmesindeki faydasý nedeniyle) dikkat ediniz.
1.Busbar amperajý,güzergahý ve askýlarý ilgili 1.All busbar ratings, routings and supporting systems
izometrilere göre edilip edilmediði kontrol edilmelidir. should be checked as per final isometric drawings.
5.Tüm çýkýþ kutularý OFF pozisyonunda olmalýdýr. 6.The busbar runs should be isolated by disconnecting all
connections to transformers, switchboards, meters, etc.
6.Busbar hatlarý ana þalteri OFF pozisyonuna alýnmalý 7.Insulation resistance test with an insulation resistance test
tüm beslenecek hatlar devre dýþý býrakýlmalýdýr. equipment rated 1000V should be conducted to verify the
integrity of the system.This test should be performed between
phases, neutral and earth. Permanent record should be kept
7.Ýzolasyon direnci testi 1000 V’luk bir megerle fazlar of resistance readings. If the insulation reading appears to be
arasý, faz-nötr ve faz-toprak arasýnda lower than 1 megaohm, then the cause should be
uygulanmalýdýr.Tüm test sonuçlarý test formlarýna investigated.
iþlenmeli ve bulunan deðerler 1 megaohm üzerinde
8.The system phasing should be checked in order to match
bulunmalýdýr. Aksi durumlarda nedeni araþtýrýlmalý ve the busbar phases sequence before reconnecting all
test tekrarlanmalýdýr. connections to transformers, switchboards, meters, etc.
18
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Enerji Verme / Energizing
Techizata Enerji Verme / Energizing The Equipment
1.Sistemdeki ekipmanlar sadece yetkili kiþiler 1.The equipment should be only energized by authorised
tarafýndan iþletmeye alýnmalý, enerji verilmelidir. personnel.
4.Sistem üzerindeki yüklere, kaynaktan sona 5.After all overcurrent devices have been turned on, loads such
doðru sýrayla enerji verilmelidir. as lighting circuits, contactors, heaters and motors may be turned
''ON''.
5.Sistemi koruyan ana devre þalteri “ON” 6.EAE busbar system is particularly quiet when operating normally.
konumuna getirildikten sonra sýrasýyla tüm diðer yük In some installations however there may be a moderate hum.
þalterleri “ON” konumuna alýnýr. Excessive noise may be an indication of hardware that has not
been tightened or of metal parts that have been improperly
assembled and this should be checked after de-energizing the
6.EAE Busbar Sistemleri, normal çalýþma þartlarý system and isolating it safety.
altýnda sessiz çalýþýr. Bazý montajlarda çok hafif ses
gelebilir. Bu sesin sýnýrlar dýþýnda olmasý; ek
noktalarýnýn, metal parçalarýnýn kullaným
kýlavuzlarýna göre bir araya getirilmediði nedeniyle
ortaya çýkabilir. Sistem mutlaka enerjisi kesilerek
elden geçirilmeli ve sorun ortadan kaldýrýlmalýdýr.
19
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Bakým / Maintenance
Busbar Hatlarý / Busbar Runs
Dikkat! Important!
Belirtilen gerilimlerden farklý çalýþma koþullarý kiþisel Hazardous voltages in electrical equipment can cause severe
personel injury or death unless otherwise specified. Installation,
yaralanmalara veya ölümlere neden olabilir. Bu inspection and preventive maintenance should only be performed
nedenle, montaj ,testler ve bakýmlar kesinlikle on busbar system to which power been turned off, disconnected
kesinlikle enerji altýnda yapýlmamalýdýr. Elektriksel and electrically isolated so that no accidential contact can be
tüm baðlantýlarýn devre dýþý býrakýlmýþ olduðundan made with energized parts.
her aþamada emin olunmalýdýr. Operation of busbar trunking which has been water or moisture
damaged can cause property damage, severe personal injury, or
Nem veya su almýþ bir busbar sistemine enerji death. Observe the precautions to assure adequate insulation
verilmesi sisteme ve çalýþanlara zarar vereceði için resistance and that sources of moisture are eliminated.
Latest IEC 60439- 1/2 (Rev 2000) and locally applicable safety
mutlaka tüm tedbirler alýnmalý, testler yapýlmalý ve related work practices should be followed at all times.
oluþabilecek nedenler ortadan kaldýrýlmalýdýr.
IEC 60439-1/2 (Rev:2000) standartlarý ülkedeki
güvenlikle ilgili þartnameler tüm iþletme servisince Caution
Hydrocarbon spray propellants and, hydrocarbon based sprays or
takip edilmeli ve uygulanmalýdýr. compounds will cause degradation of certain plastics. Contact
EAE before using these products to clean, dry, or lubricate
components during installation or maintenance.
Uyarý
1. An external inspection of the system should be carried out
Montaj, iþletme ve bakým sýrasýnda kullanýlabilecek once a year.
hidrokarbon içeren temizlik ve diðer malzemeler
plastik maddeler üzerinde zararlý etkileri olabileceði 2. Any dripping or other source of moisture onto the busbar
için kullanýlmadan önce mutlaka EAE ile temasa modules should be eliminated from installed area.
geçilmelidir.
20
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Bakým / Maintenance
Koruyucu Þalterli Çýkýþ Kutularý / Tap Off Boxes With Protective Devices
1. EAE Çýkýþ Kutularý, müþteri tarafýndan istenmediði 1. EAE tap off boxes are not equipped with any protective device
sürece herhangi bir koruyucu þalterle donatýlmaz. unless they are required by customer. Any type of devices can be
Ýstenildiðinde kullanýlacak þalterin model ve tipi fixed in tap off boxes providing specific informations about device
prior to manufacture in order to adjust interlock mechanism.
belirtilmesi durumunda imalat ve kutu mekanizmasý
buna göre yapýlabilir . 2. Tap off boxes operating mechanisms of all electrical &
mechanical interlocks should be exersized to determine that they
2. Kutularýn elektriksel ve mekanik kilitleme operate freely to their full on and off positions.
sistemleri “ON” ve “OFF” pozisyonlarýnda rahatlýkla 3. The total continuous load current should be measured by
çalýþtýðý kontrol edilmelidir. proper instrument that does not exceed the current rating on the
busbar name plate or the designated design current.
3. Toplam sürekli yük alarmý uygun cihazlarla
4. After performing all of the above inspections and necessary
ölçülmeli; bu rakam busbar anma akýmý,plak deðeri repairs, it may be desirable to perform an infra-red temperature
ve dizayn akýmýnýn asla üzerinde olmadýðýna dikkat test on all electrical connections after busbar system is re-
edilmelidir. energized and reaches a stabilized operating temperature.
Daha detaylý sistem ve tasarým yardýmý almak için EAE ile baðlantý kurunuz .
Contact EAE for guidance giving full details of the system and desing conditions.
21
KBELKÝTABI / KB MANUAL
EC Uygunluk Belgesi / Certificate
EC UYGUNLUK BELGESÝ
EC CONFORMITY CERTIFICATE
Ürün Grubu/Product Group E-Line KB Busbar Enerji Daðýtým Sistemleri
Ýmalatçý/Manufacturer EAE Elektrik A.Þ.
Çakmaklý Mahallesi, 2. Cadde, 119. Sokak,
No:12 34522 Kýraç-Hadýmköy-Ýstanbul
Bu uygunluk belgesi aþaðýdaki standartta belirtilen tip testlerin baðýmsýz laboratuvarlarda yapýlýp,
test raporlarýnýn alýnmasý üzerine hazýrlanmýþtýr.
This conformity certificate has been issued after running the below listed tests at laboratories.
22
KBELKÝTABI / KB MANUAL
Product Overview
800A...6300A Compact Busbar Product Overview (E-LINE KB)
24
Client: OCP, S.A.
Projet:
CIRCUIT DE MANUTENTION Nº CDE: IP-C-209-DOC-990-020
D'ENGRAIS. Lot ''Phase DAP''
Nº Plan: J-218-IMA-EL-MAN-001
Document: Rév.: 01
Manuel de Maintenance pour
l’Installation Électrique et Control Date: 10-06-2013
1.4.4.3. BUSBAR