Kia Sportage 2022
Kia Sportage 2022
Kia Sportage 2022
Cher Client,
Merci d'avoir choisi votre véhicule neuf Kia.
Constructeur international axé sur la construction des véhicules de grande qualité et
d'une valeur exceptionnelle, Kia s'engage à fournir à sa clientèle un service qui
dépasse vos attentes.
En cas de besoin d'assistance technique, rendez-vous chez un concessionnaire Kia
agréé disposant de techniciens formés en usine, d'outils spéciaux recommandés et de
pièces de rechange d'origine Kia pour vous venir en aide.
Ce manuel du propriétaire vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement
des équipements proposés en standard ou en option sur ce véhicule, ainsi qu'avec
ses besoins d'entretien. Vous trouverez donc des descriptions et des illustrations qui
ne s'appliquent pas à votre véhicule. Nous vous conseillons de lire attentivement ce
document et de suivre les instructions et les recommandations. Conservez toujours ce
manuel dans le véhicule pour votre référence et celle des propriétaires ultérieurs.
Toutes les informations contenues dans ce manuel d'utilisation sont correctes à la
date de leur publication. Toutefois, comme Kia continue d'apporter des améliorations
à ses produits, l'entreprise se réserve le droit d'effectuer à tout moment des modifica-
tions à ce manuel ou à ses véhicules, sans préavis et sans aucune obligation.
Conduisez prudemment et profitez de votre véhicule Kia !
Introduction 1
Système d’infodivertissement 5
Entretien 8
Abréviations A
Index alphabétique I
Introduction 1
Introduction
1 2
Introduction Exigences en matière de carburant
1 3
Introduction Exigences en matière de carburant
1 4
Introduction Modifications du véhicule
1 5
Introduction Rodage du véhicule
1 6
Introduction Notice d'utilisation du véhicule
1 7
Aperçu de votre véhicule 2
ONQ5E011001L
2 2
Aperçu de votre véhicule Aperçu de l'extérieur
2 3
Aperçu de votre véhicule Aperçu de l'extérieur
Vue arrière
ONQ5EP011002L
2 4
Aperçu de votre véhicule Aperçu de l'habitacle
Aperçu de l'habitacle
ONQ5011003L
2 5
Aperçu de votre véhicule Aperçu de l'habitacle
2 6
Aperçu de votre véhicule Aperçu du tableau de bord
ONQ5E011007L_2
2 7
Aperçu de votre véhicule Aperçu du tableau de bord
2 8
Aperçu de votre véhicule Compartiment moteur
Compartiment moteur
Smartstream G1.6 T-GDi/Smartstream G1.6 T-GDi MHEV
ONQ5E061107L
ONQ5E061106L
2 9
Aperçu de votre véhicule Compartiment moteur
Smartstream G2.0
ONQ5061084L
* Le compartiment moteur réel du véhicule peut différer de celui présenté dans l'illus-
tration.
1. Réservoir de liquide de refroidissement moteur 8-34
2. Réservoir de liquide de frein 8-36
3. Filtre à air 8-40
4. Bouchon de remplissage d'huile moteur 8-31
5. Jauge d'huile moteur 8-31
6. Réservoir de liquide de lave-glace 8-38
7. Borne positive de la batterie (+) 7-5, 8-45
8. Borne négative de la batterie (-) 7-5, 8-45
9. Boîte à fusibles 8-55
2 10
Équipements de sécurité de votre 3
véhicule
Équipements d e sécurité d e votre véhicule
Siège................................................................................................ 3-3
• Caractéristiques du cuir des sièges ......................................................... 3-4
• Système d’infodivertissement .................................................................... 3-4
• Réglage du siège avant................................................................................. 3-5
• Pochette au dos des dossiers..................................................................... 3-6
• Réglage du siège arrière............................................................................... 3-8
Appuie-tête .................................................................................. 3-10
• Réglage de l’appuie-tête.............................................................................3-10
• Dépose/pose de l'appuie-tête ................................................................... 3-11
Accoudoir ..................................................................................... 3-12
• Réglage de l’accoudoir .................................................................................3-12
Ceintures de sécurité .................................................................. 3-13
• Système de retenue de ceinture de sécurité ..................................... 3-14
• Précautions concernant les ceintures de sécurité............................3-21
• Entretien des ceintures de sécurité........................................................ 3-23
Système de protection d'enfant (CRS) .....................................3-24
• Notre recommandation : Enfants toujours installés à l'arrière ..3-24
• Choix du dispositif de retenue enfant ..................................................3-25
• Installation d'un système de protection pour enfant (CRS) ........ 3-27
Ancrage ISOFIX et ancrage supérieur (système d'ancrage
ISOFIX) pour enfants .................................................................. 3-27
• Fixation d'un dispositif de retenue enfant avec un système
d'ancrage "ISOFIX" .........................................................................................3-28
• La fixation d'un siège à système de retenue pour enfant avec une
position d'assise à « Ancrage supérieur » ...........................................3-28
• Fixation d'un système de protection pour enfant au moyen d'une
ceinture 3 points .............................................................................................3-29
• Adéquation de chaque place assise pour les systèmes de retenue
pour enfants (CRS) avec une ceinture de sécurité et ISOFIX, selon
les règlements de l'ONU (Informations destinées aux utilisateurs
de véhicules et aux fabricants de CRS) ............................................... 3-30
3 Équipements de sécurité de votre
véhicule
ONQ5E021001L_8
3 3
Équipements de sécurité de votre véhi- Siège
cule
3 4
Équipements de sécurité de votre véhi- Siège
cule
ONQ5E021029L
1 Renforcer le soutien
2 Réduire le soutien
3 5
Équipements de sécurité de votre véhi- Siège
cule
3 6
Équipements de sécurité de votre véhi- Siège
cule
3 7
Équipements de sécurité de votre véhi- Siège
cule
ONQ5031357L
3 8
Équipements de sécurité de votre véhi- Siège
cule
3 9
Équipements de sécurité de votre véhi- Appuie-tête
cule
3 10
Équipements de sécurité de votre véhi- Appuie-tête
cule
ONQ5021034L
Fonctionnement
1. Maintenez le bouton de déverrouil-
OCV031014L
lage (1) enfoncé pendant que vous
relevez l'appuie-tête. • Ne pas conduire le véhicule lorsque
les appuie-têtes sont retirés ou inver-
2. Procédez dans l'ordre inverse pour
sés, car les occupants risquent d'être
reposer l'appuie-tête.
gravement blessés en cas d'accident.
Les appuie-têtes peuvent offrir une
protection contre les blessures du cou
lorsqu'ils sont réglés correctement.
• Ne pas régler la position d'appui-tête
du siège de conducteur pendant le
trajet.
• L'appuie-tête doit se verrouiller en
place après le réglage pour protéger
correctement les occupants.
• Ne transportez JAMAIS un passager sur
un siège dont l'appuie-tête a été retiré.
• Une fois l'appuie-tête reposé et réglé
correctement, vérifiez toujours qu'il
reste bien en place.
3 11
Équipements de sécurité de votre véhi- Accoudoir
cule
OCV031061L
3 12
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule
3 13
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule
Condition(s) de fonctionnement
ONQ5021070L
3 14
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule
3 15
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule
3 16
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule
ONQ5E021088L
ONQ5E021083L
ONQ5E021084L
3 17
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule
REMARQUE
Si vous ne parvenez pas à dérouler la
sangle, tirer fermement puis relâcher.
Vous pourrez alors la dérouler sans pro-
blème.
3 18
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule
ONQ5021042L 3
Votre véhicule est équipé de ceintures ONQ5E021072L
3 19
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule
3 20
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule
3 21
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule
3 22
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule
même ceinture de sécurité. Cela peut gés par les charnières des sièges, les
aggraver les blessures en cas d'accident. portières, etc.
AVERTISSEMENT
Ne pas voyager allongé
• Lorsque vous replacez le dossier de
Pour réduire les risques de blessures en siège arrière en position verticale
cas d'accident et pour une efficacité après qu'il ait été rabattu, n'endom-
optimale du système de protection, tous magez ni la sangle ni la boucle de
les passagers doivent être assis et les ceinture de sécurité. Ni la sangle ni la
sièges avant doivent être relevés lorsque boucle ne peuvent rester pincées
la voiture est en mouvement. Une cein- dans le siège arrière. Une ceinture de
ture de sécurité n'assure pas une protec- sécurité dont la sangle ou la boucle 3
tion appropriée si la personne est est endommagée ne sera pas aussi
allongée sur la banquette arrière ou si le résistante et risque de tomber en
siège avant est en position inclinée. panne en cas de collision ou d'arrêt
AVERTISSEMENT brutal, entraînant de graves blessures.
Si la sangle ou la boucle est endom-
Ce type de comportement augmente le magée, la remplacer immédiatement.
risque de blessures graves ou mortelles
• Les ceintures de sécurité peuvent
en cas de collision ou de freinage brutal.
chauffer dans un véhicule qui reste
La protection offerte par les ceintures de
fermé par temps ensoleillé. Elles
sécurité et les airbags est fortement
peuvent brûler des bébés et des
réduite si votre siège est incliné. Pour
enfants.
être efficaces, les ceintures doivent être
ajustées sur les hanches et le buste. Plus
le dossier est incliné, plus il est probable
que les hanches du passager glissent Inspection périodique
sous la ceinture abdominale, ce qui peut Il est recommandé que toutes les cein-
entraîner de sérieuses blessures tures de sécurité soient inspectées
internes, ou qu'un choc survienne entre périodiquement pour détecter toute
le cou du passager et la ceinture diago- trace d'usure ou de dommages. Toutes
nale. Le conducteur et les passagers les pièces endommagées doivent être
doivent toujours être correctement assis remplacées dès que possible.
et attachés et le dossier de leur siège
doit être droit. Garder les ceintures de sécurité
propres et sèches
Entretien des ceintures de sécu- Les ceintures de sécurité doivent rester
rité propres et sèches. Si nécessaire, vous
Les systèmes des ceintures de sécurité pouvez les nettoyer avec de l'eau
ne doivent jamais être démontés ou chaude et du savon. L'eau de Javel, les
modifiés. Par ailleurs, il convient de veil- détergents puissants et les abrasifs sont
ler à ce que les ceintures de sécurité et à proscrire, car ils peuvent endommager
l'équipement ne soient pas endomma- et fragiliser le tissu.
3 23
Équipements de sécurité de votre véhi- Système de protection d'enfant (CRS)
cule
3 24
Équipements de sécurité de votre véhi- Système de protection d'enfant (CRS)
cule
AVERTISSEMENT INFORMATIONS
• Attachez toujours correctement les • Veillez toujours à ce que le système
enfants dans le véhicule. Les enfants de protection pour enfant porte une
de tous âges sont plus en sécurité étiquette certifiant sa conformité aux
lorsqu'ils voyagent dans les sièges normes de sécurité en vigueur dans
arrière. Ne placez jamais un système notre pays.
de protection d'enfant face vers Un système de protection pour enfant
l'arrière sur le siège passager avant à ne peut être installé que s'il est homo-
moins que l'airbag ne soit désactivé. logué conformément aux normes
• Suivez toujours les instructions du ECE-R44 ou ECE-R129.
fabricant du système de protection • Sélectionner le système de protection 3
pour enfant en vue de l'installation et pour enfant en fonction de la taille et
de l'utilisation. du poids de votre enfant. L'étiquette
• Attachez toujours votre enfant correc- réglementaire ou les instructions d'uti-
tement dans le système de protection lisation fournissent en général ces
pour enfant. informations.
• Ne pas utiliser un porte-bébé ou un • Choisissez un dispositif qui s'adapte
siège de sécurité pour enfant qui aux sièges du véhicule dans lequel il
« s'accroche » au dos du siège ; il sera utilisé.
risque de ne pas fournir une protec- Pour l'adaptabilité des systèmes de
tion adéquate en cas d'accident. retenue pour enfant aux sièges du
• Après un accident, faire vérifier le sys- véhicule, consultez "Adéquation de
tème par un atelier professionnel. Kia chaque place assise pour les sys-
recommande de consulter un conces- tèmes de retenue pour enfants avec
sionnaire/réparateur agréé Kia. ceinture de sécurité et ISOFIX (CRS),
selon les règlements de l'ONU (Infor-
Choix du dispositif de retenue mations destinées aux utilisateurs de
enfant véhicules et aux fabricants de CRS)" à
la page 3-30.
• Lisez et suivez toujours les avertisse-
Fonctionnement ments et les instructions d'installation
1. Sélectionner le système de protection et d'utilisation du système de protec-
pour enfant en fonction de la taille et tion pour enfant.
du poids de votre enfant. L'étiquette
réglementaire ou les instructions d'uti-
lisation fournissent en général ces
informations.
2. Choisissez un dispositif qui s'adapte
aux sièges du véhicule dans lequel il
sera utilisé.
3 25
Équipements de sécurité de votre véhi- Système de protection d'enfant (CRS)
cule
3 26
Équipements de sécurité de votre véhi- Ancrage ISOFIX et ancrage supérieur (système d'ancrage
cule ISOFIX) pour enfants
MISE EN GARDE
Un système de protection pour enfant
dans un véhicule fermé peut devenir
très chaud. Pour prévenir les brûlures,
vérifiez la surface du siège avant de pla-
ONQ5021069L
cer votre enfant dans le système de pro-
tection pour enfant. AVERTISSEMENT
N'essayez pas d'installer un système de
protection pour enfant au moyen
d'ancrages ISOFIX sur la partie centrale
de la banquette arrière. Aucun ancrage
ISOFIX n'est prévu pour ce siège. L'utili-
sation des ancrages extérieurs pour
l'installation du CRS en position d'assise
3 27
Équipements de sécurité de votre véhi- Ancrage ISOFIX et ancrage supérieur (système d'ancrage
cule ISOFIX) pour enfants
centrale arrière peut endommager les diagonale s'enroule autour de leur cou
ancrages. et que la ceinture est tirée.
• N'attachez JAMAIS plus d'un seul Sys-
Fixation d'un dispositif de rete- tème de protection pour enfant à un
nue enfant avec un système même ancrage. Cela pourrait provo-
d'ancrage "ISOFIX" quer le relâchement ou la rupture de
l'ancrage ou de l'attache.
Lorsque vous n'utilisez pas un système
ISOFIX, tous les système de protection • Faites toujours inspecter le système
pour enfant doivent être fixés au siège ISOFIX (i-Size) par votre concession-
arrière au moyen de la partie sous-abdo- naire après un accident. Un accident
minale d'une ceinture 3 points. peut endommager le système ISOFIX
et ne pas fixer correctement le sys-
tème de retenue pour enfants.
Fonctionnement
1. Retirez la boucle de la ceinture de La fixation d'un siège à système
sécurité des points d'ancrage ISOFIX.
de retenue pour enfant avec une
2. Écartez tout autre objet des points position d'assise à « Ancrage
d'ancrage.
supérieur »
3. Placez le système de retenue pour
enfants sur le siège, puis attachez le
siège aux ancrages ISOFIX en suivant
les instructions du fabricant du sys-
tème de retenue pour enfants.
4. Suivez les instructions du fabricant du
système de protection pour enfant ONQ5E021012L_2
3 28
Équipements de sécurité de votre véhi- Ancrage ISOFIX et ancrage supérieur (système d'ancrage
cule ISOFIX) pour enfants
• N'attachez JAMAIS plus d'un seul sys- 4. Poussez et tirez sur le système de
tème de protection pour enfant à un retenue pour enfants pour vous assu-
même ancrage supérieur ISOFIX. Cela rer que la ceinture de sécurité le
pourrait provoquer le relâchement ou maintient fermement en place.
la rupture de l'ancrage ou de l'attache. 5. Si le fabricant de votre système de
• Ne fixez pas le Top Tether à autre retenue pour enfant recommande
chose que l'ancrage Top Tether d'utiliser un ancrage supérieur avec la
approprié. Il peut ne pas fonctionner ceinture à 3 points, consultez la partie
correctement s'il est attaché à Fixation d'un système de protection
quelque chose d'autre. pour enfant avec le « système
• Les ancrages de systèmes de protec- d'ancrage supérieur ».
tion pour enfant sont conçus pour 6. Pour déposer le système de retenue 3
supporter uniquement les charges pour enfants, appuyez sur le bouton
soumises par un système de protec- de déverrouillage de la boucle, puis
tion pour enfant correctement installé. tirez sur la ceinture trois points pour la
En aucun cas vous ne devez les utili- dégager du système et laissez-la
ser pour les ceintures de sécurité des s'enrouler complètement.
adultes ou les harnais, ni pour atta-
cher d'autres objets ou équipements
dans le véhicule.
OCV031029L_2
Fonctionnement
1. Placez le système de protection pour
enfant sur un siège arrière et faites
passer la ceinture autour ou dans le
système de retenue pour enfant.
2. Bouclez la ceinture 3 points.
3. Éliminez le plus possible le mou de la
ceinture en repoussant le système de
protection pour enfant tout en repla-
çant la partie diagonale de la ceinture
dans le rétracteur.
3 29
Équipements de sécurité de votre véhi- Ancrage ISOFIX et ancrage supérieur (système d'ancrage
cule ISOFIX) pour enfants
Positions d'assise
3 4 6
non applicables
1, 2 Airbag 5
Airbag Pour Sauf Pour Sauf
désac-
activé l'Europe Europe l'Europe Europe
tivé
3 30
Équipements de sécurité de votre véhi- Ancrage ISOFIX et ancrage supérieur (système d'ancrage
cule ISOFIX) pour enfants
Groupe de
Nom Fabricant Type de fixation Approbation ECE N°
poids
DISPOSITIF DE RETENUE ISOFIX avec patte de soutien
Groupe 0+ / I BABY-SAFE 3 i-SIZE avec Flex Britax Romer E1*129R03/04*0060
Base i-Sense (dos à la route)
3 31
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
ONQ5E021015L
3 32
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
3 33
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
teur doit se trouver aussi loin que pos- Bien que la fumée et la poudre ne soient
sible de l’airbag du volant. Le pas toxiques, elles peuvent irriter la peau
passager avant doit toujours déplacer (les yeux, le nez et la gorge, etc.). Dans
son sièges aussi en arrière que pos- cas, laver et rincer à l'eau froide immé-
sible et s’asseoir au fond du siège. diatement et consulter un médecin si le
• Les airbags se gonflent instantané- symptôme persiste.
ment en cas de collision. Les passa-
AVERTISSEMENT
gers peuvent être blessés par la force
d’expansion de l’airbag s’ils occupent • Lorsque les airbags se déploient, les
une position incorrecte. pièces concernées du volant, du pan-
neau d'instrument, des sièges avant
• Le gonflage d’airbag peut causer des
et/ou des deux côtés des longerons
blessures y compris des abrasions
du toit au-dessus des portes avant et
faciales ou corporelles, des blessures
arrière sont très chaudes. Pour éviter
provenant du verre brisé ou des brû-
de vous blesser, ne touchez pas les
lures.
composants internes du comparti-
ment de stockage de l'airbag directe-
REMARQUE ment après que celui-ci s'est déployé.
Si équipé d'un capteur de retourne- • Ne pas installer ni placer d'accessoires
ment près des zones de déploiement des
En outre, les airbags se gonflent instan- airbags, telles que le tableau de bord,
tanément en cas de capotage (si équipé les vitres, les montants et les longe-
d’airbag latéral ou de rideau) pour aider rons de toit.
à protéger les occupants en cas de
graves blessures. Avertissement et témoin d'airbag
Témoin d’alerte d’airbag
Bruit et fumée
Lorsqu'un airbag se déploie, il produit un Condition(s) de fonctionnement
bruit intense et libère de la fumée et de • Lorsque le moteur tourne, le témoin
la poudre à l'intérieur du véhicule. Ce d'avertissement d'airbag s'allume
phénomène est normal et résulte du pendant environ 3 à 6 secondes, puis
déclenchement du générateur de gaz de s'éteint.
l'airbag. Après le déploiement de l'air-
bag, vous pouvez avoir des difficultés à
Dysfonctionnement
respirer dues, d'une part au contact
entre votre poitrine et la ceinture et l'air- • Le témoin ne s'allume pas brièvement
bag, et d'autre part à l'inhalation de lorsque le moteur tourne.
fumée et de poudre. • Le témoin reste allumé plus de 3 à
Ouvrir les portes et/ou les fenêtres 6 secondes environ.
dès que possible après l'impact pour • Le témoin s’allume lorsque le véhicule
réduire l'inconfort et éviter une expo- est en mouvement.
sition prolongée à la fumée et à la • Le témoin clignote lorsque le moteur
poudre. tourne.
3 34
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
Condition(s) de fonctionnement 3
• Après que le véhicule a démarré
- Le témoin d'activation/de désacti-
vation de l’airbag du passager
ONQ5E021079L
avant s’allume pendant environ
4 secondes.
• Quand le commutateur de marche/
arrêt de l'airbag de passager avant est
en position ON/OFF
- Le témoin d'activation/de désacti-
vation de l’airbag du passager
ONQ5E051120L
avant est allumé.
Fonctionnement
Condition(s) de non-fonctionne-
• Introduisez la clé principale dans le
ment
commutateur ON/OFF de l'airbag
frontal du passager • Quand le véhicule est allumé dans les
trois minutes environ après qu'il a été
• Tournez la clé pour activer/désactiver
coupé
l'airbag frontal du passager.
- Le témoin ON/OFF de l'airbag fron-
- Quand un système de retenue pour
tal ne s'allume pas.
enfant est installé sur le siège du
passager avant. AVERTISSEMENT
- Quand le siège n'est pas occupé. • Le commutateur marche / arrêt d'air-
INFORMATIONS bag avant peut tourner en utilisant un
petit dispositif rigide similaire. Tou-
Afin d’assurer la sécurité de votre jours vérifier l'état du commutateur
enfant, l’airbag du siège passager avant ON/OFF de l'airbag avant et le témoin
doit être désactivé lorsque des circons- ON/OFF de l’airbag du passager
tances exceptionnelles vous obligent à avant.
installer un siège pour enfant dirigé vers
• Le commutateur est le responsable de
l’arrière sur le siège de passager avant.
la position correcte du commutateur
3 35
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
3 36
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
3 37
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
OCV031037L AVERTISSEMENT
Airbag frontal conducteur (3) • Ne placer aucun accessoire (support
de gobelet, support de CD, autocol-
lant, etc.) sur le panneau de passager
avant au-dessus de la boîte à gant
dans un véhicule avec airbag de pas-
sager. De tels objets peuvent s'avérer
des projectiles dangereux et blesser
OCV031038L en cas de gonflage d'airbag de passa-
ger.
Airbag frontal du passager
• Lors de la pose d'un récipient de
rafraîchisseur à l'air liquide à l'inté-
rieur du véhicule, ne le placer ni près
du bloc d'instruments ni à la surface
du panneau d'instruments.
Ces objets peuvent devenir des pro-
OCV031039L jectiles dangereux et blesser en cas
Les modules d'airbag sont placés dans le de gonflage d'airbag de passager.
centre du volant de direction et dans le • Si un airbag se déploie, il peut exister
panneau de passager avant, au-dessus un bruit important suivi par une fine
de la boîte à gants. Lorsque le SRSCM poussière relâchée dans le véhicule.
détecte un impact assez violent à l'avant Ceci est normal et sans danger. Les
du véhicule, il déploie automatiquement airbags sont remplis de cette fine
les airbags frontaux. poudre. La poussière générée pen-
Sous l'effet de la pression exercée lors dant le déploiement d'airbag peut irri-
du déploiement de l'airbag, les lignes de ter la peau ou les yeux et aggraver
rupture moulées directement dans les l'asthme de certaines personnes. Tou-
caches se séparent. L'ouverture des jours laver soigneusement la peau
caches permet ensuite le déploiement exposée à l’eau froide et au savon
complet de l'airbag. doux après un accident au cours
Un airbag entièrement déployé, com- duquel les airbags se sont déployés.
biné à une ceinture de sécurité correcte- • Le SRS peut fonctionner uniquement
ment bouclée, ralentit la projection vers lorsque le véhicule est en position ON.
l'avant du conducteur ou du passager, Si le témoin d’avertissement d’airbag
réduisant ainsi le risque de blessures au SRS ne s’allume pas ou reste conti-
niveau de la tête et de la poitrine. nuellement allumé après s’être allumé
pendant environ 6 secondes lorsque
3 38
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
3 39
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
3 40
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
3 41
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
3 42
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
3 43
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
ONQ5E021023L
1 2 3 4 5
3 44
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
ou du pied-milieu à l'emplacement
des capteurs de collision latérale. INFORMATIONS
Dans ce cas, faire réparer le système Airbags latéraux et de rideau (si
par un atelier professionnel. Kia équipé)
recommande de consulter un conces- En outre, les airbags latéraux et de
sionnaire/réparateur agréé Kia. rideau sont conçus pour se gonfler
• Votre véhicule est conçu pour absor- lorsqu’un capotage est détecté par un
ber les impacts et déployer les airbags capteur de capotage.
dans certaines collisions. La pose de Bien que les airbags avant (conducteur
protecteur de pare-chocs ou le rem- et passager avant) soient conçus pour se
placement d'un pare-chocs par des déployer uniquement en cas de collision
pièces qui ne sont pas d'origine peut frontale, ils peuvent également se
affecter négativement le rendement déployer dans d'autres situations si les
des systèmes de protection en cas de capteurs d'impact frontal détectent un
collision et d'airbag. impact suffisant. Les airbags latéraux
• Si équipé d'un capteur de retourne- (airbags latéraux et de rideau) sont
ment conçus pour se gonfler uniquement en
Si votre véhicule est équipé d'airbags cas d'impact latéral, mais ils peuvent se
latéraux et rideaux, placez le contac- gonfler dans d'autres collisions si les
teur d'allumage ou le bouton ENGINE capteurs d'impact latéral détectent un
START/STOP en position OFF ou ACC impact suffisant.
3 45
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
Par exemple, l'airbag latéral et les air- Conditions de non-déploiement des airbags
bags rideaux peuvent se gonfler si les
Les airbags ne sont pas
capteurs de retournement indiquent conçus pour se déployer en
qu'un retournement risque de se pro- cas de choc à l'arrière.
ONQ5021026
duire (même si aucun retournement ne
Le freinage brutal abaisse
se produit) ou dans d'autres situations, l'avant du véhicule et celui-ci
notamment lorsque le véhicule est risque de s'engager sous un
incliné alors qu'il est remorqué. Même si véhicule qui présente une
garde au sol plus importante.
les airbags latéraux et/ou rideaux Les airbags peuvent ne pas se
n'offrent pas une protection contre les gonfler dans cette situation
d'« encastrement » parce que
impacts en cas de retournement du ONQ5021027
les forces de décélération
véhicule, ils se déploient pour éviter que détectées par les capteurs
peuvent être considérable-
les occupants soient éjectés notamment ment réduites par ces colli-
ceux qui sont maintenus par les cein- sions d'« encastrement ».
tures de sécurité. Lors d'une collision angulaire,
la force de l'impact peut proje-
Les airbags peuvent également se ter les occupants dans une
déployer si le châssis du véhicule heurte direction dans laquelle les air-
bags ne présenteraient aucun
des irrégularités de la route ou des avantage, et les capteurs
ONQ5021038
objets se trouvant sur des routes non peuvent donc ne pas les
déployer.
entretenues. Soyez particulièrement
vigilant sur les routes non entretenues Les airbags frontaux peuvent
ne pas se déployer en cas de
ou sur les surfaces qui ne sont pas pré- collision latérale.
vues pour la conduite de véhicules afin Toutefois, les airbags latéraux
et de rideau (si équipé)
d’éviter le déploiement accidentel des peuvent se déployer en fonc-
airbags. ONQ5021025
tion de l'intensité du choc, de
la vitesse du véhicule ou des
angles d'impact.
REMARQUE Les airbags peuvent ne pas se
gonfler dans les accidents
Si équipé d'un capteur de retourne- avec retournement car le
ment véhicule ne peut pas détecter
ONQ5021039 un retournement.
En outre, les airbags latéraux et de Les airbags peuvent ne pas se
rideau sont conçus pour se gonfler gonfler si le véhicule entre en
collision avec des objets tels
lorsqu’un capotage est détecté par un que des poteaux ou des
capteur de capotage. arbres, ce qui signifie que le
point d’impact est concentré
ONQ5021028 dans une zone et que la force
Conditions de non-déploiement complète de l’impact n’est pas
transmise aux capteurs.
des airbags
AVERTISSEMENT
Conditions de non-déploiement des airbags • Le système SRS est conçu pour
déployer les airbags avant unique-
Lors de certaines collisions à
faible vitesse, les airbags ment en cas d'impact suffisamment
ONQ5021024
peuvent ne pas se déployer. sévère et lorsque l'angle d'impact est
inférieur à 30° par rapport à l'axe lon-
gitudinal avant du véhicule.
3 46
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
• Les airbags avant ne sont pas desti- déployer à tort ou peuvent ne pas se
nés à se déployer en cas d'impact déployer, causant de grave blessure
latéral, d'impact arrière ou de capo- voire la mort. Dès lors, ne tenter
tage. En outre, les airbags avant ne se aucune maintenance sur les capteurs
déploient pas dans les collisions fron- d'airbag ni autour d'eux. Faire réparer
tales en dessous du seuil de déploie- le système par un atelier profession-
ment. nel. Kia recommande de consulter un
• Les airbags se déploient uniquement concessionnaire/réparateur agréé Kia.
pour certains impacts latéraux ou en • Votre véhicule est conçu pour absor-
cas de retournement (Uniquement ber les impacts et déployer les airbags
pour les véhicules équipés d'un cap- dans certaines collisions. La pose de
teur de retournement) dont les condi- butoirs de pare-chocs ou le remplace- 3
tions sont suffisamment sévères pour ment d'un pare-choc avec des pièces
blesser les occupants du véhicule. qui ne sont pas d'origine peut influen-
• Si votre véhicule est équipé d'airbags cer la collision de votre véhicule et les
latéraux et rideaux, placez le contac- performances de déploiement des air-
teur d'allumage ou le bouton ENGINE bags.
START/STOP en position OFF ou ACC • Si un airbag se déploie, il peut exister
et attendez 3 minutes lorsque le véhi- un bruit important suivi par une fine
cule est remorqué. Les airbags laté- poussière relâchée dans le véhicule.
raux et rideaux peuvent se déployer si Ces conditions ne sont pas dange-
le capteur détecte un retournement reuses.
alors que le bouton ENGINE START/ • Les airbags sont emballés dans cette
STOP (démarrage/arrêt du moteur) fine poudre. La poussière générée
est sur ON ou OFF pendant 3 minutes. pendant le déploiement d'airbag peut
• Désactivez l’airbag de passager avant irriter la peau ou les yeux et aggraver
uniquement lorsque le contacteur l'asthme de certaines personnes. Tou-
d'allumage ou le bouton ENGINE jours laver soigneusement la peau
START/STOP (démarrage/arrêt du exposée à l’eau froide et au savon
moteur) est désactivé, au risque d'une doux après un accident au cours
panne du module de commande SRS. duquel les airbags se sont déployés.
Il existe un risque que l’airbag de • Pour le nettoyage des recouvrements
conducteur, de passager avant ou de rembourrage d'airbag, utiliser uni-
l’airbag latéral et de rideau ne se quement un linge doux et sec ou
déclenche pas ou se déclenche incor- humidifié d'eau claire.
rectement dans une collision. • Les solvants ou nettoyants peuvent
• Éviter les chocs au niveau des airbags endommager les caches des airbags
ou des capteurs de collision. Ceci peut ou affecter le déploiement du sys-
causer un déploiement accidentel tème.
d'airbag qui peut causer de grave • Tenez les pièces et câbles du système
blessure ou le décès. SRS éloignés de l'eau ou de tout autre
• Si le lieu d'installation ou l'angle des liquide. Tout dysfonctionnement des
capteurs est modifié d'une manière composants du système SRS dû à une
quelconque, les airbags peuvent se
3 47
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
3 48
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
3 49
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
3 50
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule
3 51
Équipements de votre véhicule 4
Clés ..................................................................................................4-6
• Utilisation de la télécommande ................................................................. 4-6
• Utilisation de la clé intelligente .................................................................. 4-7
• Remplacement de la batterie de la clé................................................... 4-9
Système d'alarme antivol ...........................................................4-10
• Étape d'armement .........................................................................................4-10
• Protection ultrasonique contre les intrusions (UIP) ........................4-10
• Phase antivol.....................................................................................................4-11
• Étape de désarmement................................................................................ 4-11
Système antidémarrage.............................................................. 4-13
• Véhicules avec une clé à télécommande ............................................ 4-13
• Véhicules avec une clé intelligente ........................................................ 4-13
Verrouillage des portes .............................................................. 4-14
• Serrures de portes à l'extérieur du véhicule ...................................... 4-14
• Serrures de portes à l'intérieur du véhicule ....................................... 4-16
• Caractéristiques du verrouillage des portes ...................................... 4-17
• Contacteur de verrouillage manuel des portes ................................ 4-18
• Serrures de porte arrière ............................................................................ 4-19
• Alerte d'occupant arrière (ROA) .............................................................. 4-19
Système de mémoire de position de conducteur................... 4-20
• Réglage de la mémoire de position ...................................................... 4-20
• Rappel des positions mémorisées......................................................... 4-20
• Réinitialisation du système de mémoire de position
de conducteur .................................................................................................. 4-21
• Fonction d'accès aisé ................................................................................... 4-21
Hayon ............................................................................................ 4-22
• Ouverture/fermeture du hayon manuel..............................................4-22
• Ouverture/fermeture du hayon électrique.........................................4-22
Vitres ............................................................................................ 4-30
• Commande du commutateur des vitres électriques...................... 4-31
4 Équipements de votre véhicule
4 6
Équipements de votre véhicule Clés
REMARQUE
• Éloignez la télécommande de l'eau ou
de tout liquide ainsi que du feu. Si ONQ5041321L
l'intérieur de la télécommande est
humide (en raison de boissons ou
d'humidité), ou s'il est chauffé, le cir-
cuit interne risque de présenter un
dysfonctionnement. La garantie du
véhicule ne serait alors plus appli-
cable. ONQ5E041325L
4 7
Équipements de votre véhicule Clés
4 8
Équipements de votre véhicule Clés
INFORMATIONS Fonctionnement
Si aucune autre action visant à action- 1. Soulevez doucement le cache de la
ner/faire rouler le véhicule n'est effec- clé.
tuée, le véhicule est arrêté 10 minutes 2. Remplacez l'ancienne batterie par une
après le démarrage à distance du véhi- batterie neuve.
cule. AVERTISSEMENT
CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE
Retirez la clé mécanique de la clé BOUTON
intelligente
En cas d'ingestion, une pile bouton au
lithium peut provoquer des blessures
graves ou mortelles en l'espace de
2 heures.
Gardez ces piles hors de portée des
enfants. 4
OCV041004L Si vous pensez que des piles ont été
1 Onglet avalées ou placées à l'intérieur de
n'importe quelle partie du corps, consul-
2 Clé mécanique tez immédiatement un médecin.
Fonctionnement INFORMATIONS
1. Maintenez l'onglet (1) enfoncé.
La batterie es de type CR2032 (3 V).
2. Sortez la clé mécanique (2).
Remplacement de la batterie de AVERTISSEMENT
la clé Il est dangereux de laisser des enfants
sans surveillance dans un véhicule avec
les clés, même si le véhicule est en posi-
tion ACC (accessoire) ou ON (marche).
Des enfants sans surveillance pourraient
mettre la clé mécanique dans le contact
d'allumage ou appuyer sur le bouton
OCV041005L
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) et ils pourraient alors action-
ner les vitres électriques ou d'autres
commandes, ou même déplacer le véhi-
cule, entraînant ainsi des BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES.
Ne jamais laisser les clés dans votre
véhicule avec des enfants sans surveil-
lance, pendant que le moteur tourne.
4 9
Équipements de votre véhicule Système d'alarme antivol
Fonctionnement
• Sélectionnez Réglages → Véhicule →
Confort → Anti-intrusion avancé à
4 10
Équipements de votre véhicule Système d'alarme antivol
4 11
Équipements de votre véhicule Système d'alarme antivol
REMARQUE
• La protection ultrasonique contre les
intrusions est en position ON à
chaque redémarrage du véhicule.
• Évitez d'essayer de démarrer le
moteur si l'alarme est activée. Le
démarreur du moteur est désactivé si
l'alarme est active.
• Si le système n’est pas désarmé au
moyen de la télécommande, insérez la
clé mécanique dans le contact d’allu-
4 12
Équipements de votre véhicule Système antidémarrage
4 13
Équipements de votre véhicule Verrouillage des portes
REMARQUE
• En faisant démarrer le véhicule, ne
pas utiliser la clé avec d’autres clés
anti-démarrage à proximité immé-
diate. Sinon, le moteur risque de ne
ONQ5031074
pas démarrer ou de s'arrêter peu
après son démarrage. Conserver
chaque clé séparément pour éviter un Fonctionnement
dysfonctionnement au démarrage. 1. Appuyez sur le bouton de poignée de
• Si vous avez besoin de clés supplé- porte avant (côté conducteur).
mentaires ou si vous perdez vos clés, 2. A ce moment-là, les voyants d'avertis-
Kia recommande de consulter un sement clignoteront et une sonnerie
concessionnaire/réparateur agréé Kia. retentira.
• Verrouillage : une fois
• Déverrouillage : deux fois
Condition(s) de fonctionnement
• Toutes les portes sont fermées
• La clé intelligente est détectée à une
distance de 0,7 à 1 m (28 à
40 pouces).
Condition(s) de non-fonctionne-
ment
• La clé intelligente est à l'intérieur du
véhicule.
• Le véhicule est dans l'état ACC ou ON.
• Les portes (sauf le hayon) sont
ouvertes.
INFORMATIONS
Le carillon retentira pendant 3 secondes
lorsque les portes seront verrouillées.
4 14
Équipements de votre véhicule Verrouillage des portes
REMARQUE
• Après une pression sur le bouton, les
portes se verrouillent automatique-
ONQ5031007_2
ment sauf si une porte est ouverte
dans les 30 secondes. 1 Onglet
2 Couverture 4
• Tirer sur la poignée extérieur de porte
du conducteur pour voir si la porte est
verrouillée ou non. Fonctionnement
• Veillez à ce que toutes les portes 1. Tirez sur la poignée de la porte côté
soient bien fermées. conducteur, en la maintenant en
• Si la porte est verrouillée/déverrouil- place.
lée rapidement plusieurs fois avec la 2. Insérez la clé dans la serrure (1).
clé du véhicule ou le bouton de ver-
3. Retirez la plaque en la soulevant (2).
rouillage des portes, le système peut
temporairement cesser de fonction- 4. Tournez la clé.
ner afin de protéger le circuit et d'évi- • Verrouillage : vers la gauche
ter tout dommage aux composants • Déverrouillage : vers la droite
du système.
AVERTISSEMENT
• Si vous allez laisser votre véhicule
sans supervision, placez toujours le • Si vous ne fermez pas correctement la
contacteur d'allumage ou le bouton porte, celle-ci peut s'ouvrir à nouveau.
ENGINE START/STOP (démarrage/ • Vérifier à ne pas coincer les mains ou
arrêt du moteur) en position OFF, ser- le corps d’une personne en fermant la
rez le frein de stationnement, fermez porte.
toutes les vitres et verrouillez toutes • Si une personne doit rester plus long-
les portes. temps dans le véhicule lorsqu’il fait
• Si la fonction Rétroviseur/éclairage chaud ou froid à l’extérieur, elle risque
d'accueil est sélectionnée, le rétrovi- des blessures ou la mort. Ne verrouil-
seur extérieur se déploie automati- lez pas le véhicule de l’extérieur
quement quand les portes sont lorsque des personnes se trouvent à
déverrouillées. l’intérieur.
4 15
Équipements de votre véhicule Verrouillage des portes
REMARQUE
• Lorsque vous verrouillez la porte avec
une clé mécanique, sachez que seule
la porte du conducteur peut être ver-
ONQ5031008
rouillée/déverrouillée.
• Pour verrouiller toutes les portes,
Fonctionnement
actionnez le commutateur de verrouil-
lage central à l'intérieur du véhicule. • Porte avant
Ouvrez la porte à l'aide de la poignée Si la poignée intérieure de la porte est
intérieure, puis fermez la porte et ver- actionnée lorsque la porte est ver-
rouillez-la à l'aide de la clé mécanique. rouillée, la porte se déverrouillera et
• Reportez-vous à "Serrures de portes à s'ouvrira.
l'intérieur du véhicule" à la page 4-16 • Porte arrière
pour verrouiller la porte depuis l'inté- Si la poignée intérieure est tirée
rieur du véhicule. lorsque la porte est verrouillée, la
• Faites attention de ne pas perdre ou porte se déverrouille. Si la poignée
de rayer le couvercle lorsque vous le intérieure de la porte est actionnée
retirez. une nouvelle fois lorsque la porte est
• Lorsque le couvercle de serrure gèle verrouillée, la porte s'ouvrira.
et ne s'ouvre pas, tapotez-le légère- AVERTISSEMENT
ment ou réchauffez-le indirectement
(température des mains, etc.). • Si une serrure de porte à commande
électrique ne fonctionne pas pendant
• N'appliquez pas de force excessive
que vous êtes dans le véhicule,
sur la porte et la poignée de porte.
essayer une ou plusieurs des tech-
Vous pourriez l'endommager
niques suivantes pour sortir :
• Si la porte est verrouillée/déverrouil-
- actionner à plusieurs reprises le
lée rapidement plusieurs fois avec la
système de déverrouillage (électro-
clé du véhicule ou le bouton de ver-
nique et manuel) tout en tirant sur
rouillage des portes, le système peut
la poignée de la porte.
temporairement cesser de fonction-
ner afin de protéger le circuit et d'évi- - Actionnez les autres verrous et poi-
ter tout dommage aux composants gnées de porte, à l'avant comme à
du système. l'arrière.
- Abaissez une vitre avant et utilisez
la clé pour déverrouiller la porte
depuis l'extérieur.
4 16
Équipements de votre véhicule Verrouillage des portes
4 17
Équipements de votre véhicule Verrouillage des portes
Fonctionnement
1. Ouvrez la porte.
2. Introduisez la clé mécanique.
4 18
Équipements de votre véhicule Verrouillage des portes
3. Amenez la clé en position de verrouil- 4. Pour ouvrir la porte arrière, tirer sur la
lage. poignée extérieure de porte (2).
4. Fermez bien la porte.
AVERTISSEMENT
• Si des enfants ouvrent accidentelle-
Condition(s) de fonctionnement ment les portes arrière pendant le tra-
• Le contacteur de verrouillage de porte jet, ils peuvent tomber, se blesser
électrique ne fonctionne pas. gravement ou mourir. Pour empêcher
les enfants d'ouvrir les portes arrière
REMARQUE
depuis l'intérieur, les serrures de sécu-
Si l'alimentation électrique du contacteur rité de porte arrière doivent être utili-
de verrouillage de porte ne fonctionne sées lorsque des enfants se trouvent
pas (par exemple, lorsque la batterie du dans le véhicule.
véhicule est déchargée) et le hayon est • Le système ne détecte pas tous les
fermé, vous ne pourrez pas ouvrir le obstacles qui approchent du véhicule.
hayon tant que l'alimentation ne sera 4
• Le conducteur et le passager sont res-
pas restaurée.
ponsables de tout accident qu'ils
pourraient provoquer en sortant du
Serrures de porte arrière véhicule. Vérifiez toujours la zone
Verrouillage de sécurité enfant environnante avant de sortir du véhi-
assis à l’arrière cule.
Fonctionnement
• Sélectionnez Convenience (Commo-
dité) → Rear Occupant Alert (Alerte
d'occupant arrière) dans le menu
Settings (Réglages).
ONQ5EP031003L _2
Fonctionnement de l’alerte
Fonctionnement
1. Introduisez la clé mécanique.
2. Placez la serrure de sécurité pour
enfant en position de verrouillage (1).
3. Pour déverrouiller et ouvrir une porte
arrière depuis l'intérieur du véhicule,
désactivez la sécurité enfant. ONQ5EP041307L
4 19
Équipements de votre véhicule Système de mémoire de position de conducteur
Fonctionnement
1. Appuyez sur le bouton « 1 » ou. « 2 ».
• Sonne une fois
2. Puis, les positions enregistrées seront
ajustées.
Condition(s) de non-fonctionne-
ment
• La vitesse de conduite est supérieure
à 3 km/h (2 mph).
4 20
Équipements de votre véhicule Système de mémoire de position de conducteur
Condition(s) de fonctionnement
• Le siège du conducteur se déplace
vers l'arrière quand :
- Le véhicule est en position OFF
- La porte du conducteur est ouverte
• Le siège du conducteur se déplace
vers l'avant quand :
- Le véhicule est en position ACC ou
ON
- La porte du conducteur est fermée
lorsque vous avez la clé intelligente
sur vous.
4 21
Équipements de votre véhicule Hayon
ONQ5E031355L_6
ONQ5E031063L_2
Fonctionnement
1. Appuyez sur l'interrupteur de la poi-
gnée extérieure (1) pour ouvrir le
ONQ5E031010L
hayon.
2. Relevez le hayon.
Fonctionnement
3. Poussez le hayon vers le bas pour le
fermer. Le hayon doit être fermement • Bouton d'ouverture/fermeture élec-
verrouillé. trique du hayon - clé intelligente
(1)/à l'intérieur du véhicule (2)
Lorsque le hayon est fermé, appuyez
Condition(s) de fonctionnement et maintenez enfoncé le bouton
• Le hayon est verrouillé ou déverrouillé d'ouverture/fermeture électrique du
en utilisant la clé ou le commutateur hayon. Le hayon s'ouvrira automati-
de verrouillage centralisé des portes. quement et le carillon d'avertissement
retentira. Appuyez à nouveau sur le
bouton d'ouverture/fermeture du
hayon pour arrêter le fonctionnement.
Lorsque le hayon est ouvert, appuyez
et maintenez enfoncé le bouton
d'ouverture/fermeture électrique du
hayon. Le hayon se fermera automati-
quement et le carillon d'avertissement
retentira. Appuyez sur le bouton
d'ouverture/fermeture électrique du
hayon jusqu'à ce que le hayon soit
complètement fermé. Si vous
4 22
Équipements de votre véhicule Hayon
4 23
Équipements de votre véhicule Hayon
4 24
Équipements de votre véhicule Hayon
4 25
Équipements de votre véhicule Hayon
4 26
Équipements de votre véhicule Hayon
ONQ5E031011L Fonctionnement
1. Les feux de détresse clignoteront.
Fonctionnement 2. L'alarme retentira quand la clé intelli-
• Sélectionnez Door (porte) → Smart gente est détectée.
tailgate (hayon intelligent)dans le 4
menu Réglages. Ouverture automatique
4 27
Équipements de votre véhicule Hayon
4 28
Équipements de votre véhicule Hayon
ONQ5E031012L
Fonctionnement
1. Introduisez la clé mécanique dans le
trou de la serrure.
2. Déplacez la clé mécanique vers la
droite (1).
3. Poussez le hayon vers le haut.
AVERTISSEMENT
• Il est recommandé de connaître
l’emplacement dans le véhicule du
levier de dégagement d’urgence du
hayon ainsi que la manière de l’ouvrir
4 29
Équipements de votre véhicule Vitres
Vitres
ONQ5E031014L_4
4 30
Équipements de votre véhicule Vitres
REMARQUE
Condition(s) de fonctionnement
• Lorsque vous roulez avec les vitres
• Un objet ou une partie du corps est
arrière baissées ou le toit ouvrant (si
détecté(e)
équipé) ouvert (ou partiellement
ouvert), vous pouvez entendre le vent • Une force est détectée
ou un bruit de pulsation. Ce bruit est AVERTISSEMENT
normal. Vous pouvez le réduire ou
l'éliminer en procédant comme suit : • Toujours vérifier l'absence d'obstruc-
Si le bruit se produit lorsqu’une des tion avant de lever une vitre pour évi-
vitres arrière (ou les deux) est ouverte, ter les blessures et les dégâts au
abaissez les deux vitres avant d’envi- véhicule. Si un objet de moins de
ron 2,5 cm (1 pouce). Si ce bruit se 4 mm (0,16 in) de diamètre est coincé
entre la vitre et la gorge supérieure de
4 31
Équipements de votre véhicule Vitres
MISE EN GARDE
• Pour éviter tout dommage au sys-
tème, évitez d'abaisser ou de remon-
ONQ5031016 ter plusieurs vitres en même temps.
Ainsi, vous préservez également la
durée de vie du fusible.
Fonctionnement
• N'essayez jamais d'utiliser le commu-
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage
tateur principal de la porte conduc-
des vitres électriques.
teur et celui d'une autre porte pour
• La vitre de passager arrière n'est réaliser des actions opposées en
pas opérationnelle. même temps. La vitre s'arrêterait et
2. Les vitres du conducteur et du passa- ne pourrait plus être ouverte ni fer-
ger avant sont opérationnelles. mée.
4 32
Équipements de votre véhicule Vitres
4 33
Équipements de votre véhicule Vitres
MISE EN GARDE
• Pour éviter tout dommage au sys-
tème, évitez d'abaisser ou de remon-
ter plusieurs vitres en même temps.
Ainsi, vous préservez également la
durée de vie du fusible.
• N'essayez jamais d'utiliser le commu-
tateur principal de la porte conduc-
teur et celui d'une autre porte pour
réaliser des actions opposées en
même temps. La vitre s'arrêterait et
ne pourrait plus être ouverte ni fer-
mée.
REMARQUE
• Lorsque vous roulez avec les vitres
arrière baissées ou le toit ouvrant (si
équipé) ouvert (ou partiellement
ouvert), vous pouvez entendre le vent
ou un bruit de pulsation. Ce bruit est
normal. Vous pouvez le réduire ou
l'éliminer en procédant comme suit : si
le bruit se produit lorsqu'une des
vitres arrière (ou les deux) est ouverte,
abaissez les deux vitres avant d'envi-
ron 2,5 cm (un pouce). Si ce bruit se
produit pendant l’ouverture du toit
ouvrant, réduire légèrement l’ouver-
ture du toit.
• Par temps froid et humide, les vitres
électriques peuvent ne pas fonction-
ner correctement à cause du gel.
4 34
Équipements de votre véhicule Capot
Fermeture du capot
ONQ5031017_4
ONQ5051115
ONQ5H031006
4 35
Équipements de votre véhicule Trappe à carburant
REMARQUE
• La trappe à carburant s'ouvre unique-
ment lorsque la porte du conducteur
est déverrouillée.
Pour déverrouiller la trappe à
carburant :
4 36
Équipements de votre véhicule Trappe à carburant
4 37
Équipements de votre véhicule Trappe à carburant
4 38
Équipements de votre véhicule Toit ouvrant panoramique
4 39
Équipements de votre véhicule Toit ouvrant panoramique
ONQ5E031417L_2
ONQ5E031416L_2
• Poussez le commutateur de toit
Le pare-soleil électrique permet de blo- ouvrant vers le haut, la vitre du toit
quer les rayons du soleil au niveau du ouvrant s'ouvre en s'inclinant. Toute-
toit ouvrant. fois, si le pare-soleil électrique est
• Poussez le commutateur du toit fermé, celui-ci s'ouvrira d'abord.
ouvrant vers l'arrière jusqu'à la pre- • Poussez le contacteur de toit ouvrant
mière position d'arrêt et le pare-soleil vers le haut ou vers l'avant lorsque la
électrique s'ouvrira automatiquement. vitre de toit ouvrant est inclinée et
• Poussez le commutateur de toit ouverte, la vitre de toit ouvrant se
ouvrant vers l'avant jusqu'à la pre- ferme automatiquement.
mière position d'arrêt et le pare-soleil Pour arrêter le déplacement du toit
électrique se fermera automatique- ouvrant à n'importe quel moment, pous-
ment. Toutefois, si la vitre du toit sez le commutateur de toit ouvrant dans
ouvrant est ouverte, celle-ci se fer- n'importe quelle direction.
mera d'abord.
Ouverture/fermeture par glisse-
Pour arrêter le déplacement du pare-
ment
soleil électrique à n'importe quel
moment, poussez le commutateur de
toit ouvrant dans n'importe quelle direc-
tion.
REMARQUE
Ne tirez pas ou ne poussez pas le pare-
ONQ5E031418L_2
soleil électrique avec la main car cela
• Poussez le contacteur du toit ouvrant
vers l'arrière jusqu'à la première posi-
4 40
Équipements de votre véhicule Toit ouvrant panoramique
4 41
Équipements de votre véhicule Toit ouvrant panoramique
4 42
Équipements de votre véhicule Volant
ONQ5EP031120L
AVERTISSEMENT
• Ne jamais régler l'angle et la hauteur
du volant en conduisant. Vous pour-
riez perdre le contrôle de la direction,
causer de graves blessures, de décès
et des accidents.
• Après le réglage, pousser le volant de
direction vers le haut et le bas pour
s’assurer de son verrouillage en place.
• Lors du réglage de l’angle et de la
hauteur du volant, évitez de pousser
ou de tirer trop fort afin de ne pas
endommager la fixation.
4 43
Équipements de votre véhicule Volant
4 44
Équipements de votre véhicule Volant
REMARQUE
ONQ5031022
4 45
Équipements de votre véhicule Rétroviseurs
ONQ5031024_2
ONQ5031026
• A : jour
• B : nuit Fonctionnement
1. Déplacez le contacteur (1) du rétrovi-
Fonctionnement seur extérieur pour sélectionner le
1. Appuyez sur le levier jour/nuit (1) en rétroviseur gauche ou droit.
journée. 2. Utilisez la commande de réglage (2)
2. Tirez sur le levier jour/nui (2) pour pour déplacer le rétroviseur sélection-
réduire les reflets des phares la nuit ner.
ou quand la luminosité est réduite.
AVERTISSEMENT
Rétroviseur électrochrome (ECM) • Le rétroviseur extérieur est convexe.
(si équipé) Les objets que vous voyez dans ce
Le capteur détecte le niveau de lumino- type de rétroviseur sont plus proches
sité et commande automatiquement le qu'il n'y paraît.
réglage de la position de nuit ou en cas • Utilisez votre rétroviseur intérieur ou
de luminosité réduite pour atténuer les tournez la tête pour déterminer la dis-
reflets des phares. tance réelle qui vous sépare des véhi-
cules qui vous suivent lorsque vous
AVERTISSEMENT
changez de voie.
• Ne placer aucun objet dans le siège
• Ne pas régler ni rabattre les rétrovi-
arrière ou la zone de chargement qui
seurs extérieurs en roulant. Ceci pour-
risquerait d'interférer avec votre
rait faire perdre le contrôle, causer un
vision par la lunette arrière.
accident entraînant la MORT, des
• Ne pas régler le rétroviseur en roulant. BLESSURES GRAVES ou des dégâts
Ceci pourrait faire perdre le contrôle, matériels.
causer un accident entraînant la
MORT, des BLESSURES GRAVES ou
des dégâts matériels. MISE EN GARDE
• Ne modifiez pas le rétroviseur inté- • Ne grattez pas la glace sur le rétrovi-
rieur. Ne posez pas de rétroviseur seur pour ne pas endommager la sur-
large. Ceci peut causer des blessures face. Si le rétroviseur est bloqué par la
4 46
Équipements de votre véhicule Rétroviseurs
Fonctionnement
Fonctionnement • La position du commutateur de rétro-
• Saisissez le boîtier du rétroviseur et viseur extérieur (1) détermine le mou-
rabattez-le vers l’arrière du véhicule. vement du rétroviseur :
- L/R : les rétroviseurs extérieurs
peuvent bouger.
- Centre : les rétroviseurs extérieurs
ne bougeront pas.
4 47
Équipements de votre véhicule Rétroviseurs
4 48
Équipements de votre véhicule Rétroviseurs
4 49
Équipements de votre véhicule Combiné d'instruments
Combiné d'instruments
Type A
ONQ5031126L
Type B
ONQ5E031356L
4 50
Équipements de votre véhicule Combiné d'instruments
7. Indicateur de changement de
rapport de boîte de vitesses (si
équipé)
• Indique quelle vitesse est sélection-
née. ONQ5E031150L
4
• Passage au rapport supérieur :
Témoin de changement de ▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
vitesse automatique (si équipé) • Passage aux rapports inférieurs :
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5
Par exemple
• ▲3 : Indique qu’il est recommandé
d'enclencher la 3e vitesse (le levier de
vitesses est actuellement en 2e ou en
1re position).
ONQ5E031149L
• ▼3 : indique qu’il est demandé de
Ce témoin indique le rapport de boîte de rétrograder en 3ème (le levier de
vitesses automatique sélectionné. vitesses est actuellement en 4ème,
• Stationnement : P 5ème ou 6ème).
• Marche arrière : R Lorsque le système ne fonctionne pas
• Point mort : N correctement, l'indicateur ne s'affiche
• Marche avant : D pas.
Mode de changement de rapports
manuel Témoin de changement de
• Passage au rapport supérieur : vitesse manuel (si équipé)
▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
• Passage aux rapports inférieurs :
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5
ONQ5E031150L
4 51
Équipements de votre véhicule Combiné d'instruments
9. Témoins d'avertissement et
d'information
• Se reporter à "Témoins d'avertisse-
ONQ5E031150L ment et d'information" à la page 4-65.
Ce témoin affiche le levier de change- AVERTISSEMENT
ment de vitesse manuel intelligent sélec-
• Ne déposez jamais le bouchon du
tionné.
réservoir de liquide de refroidisse-
• Stationnement : P ment lorsque le moteur est chaud. En
• Marche arrière : R effet, le liquide de refroidissement est
• Point mort : N sous pression et risquerait d'entraîner
• Marche avant : D des brûlures graves. Attendre que le
moteur refroidisse pour ajouter du
• Mode Manuel : 1, 2, 3, 4, 5, 6
liquide de refroidissement dans le
réservoir.
• Un niveau de carburant insuffisant
expose les occupants du véhicule à un
risque. Vous devez vous arrêter et
4 52
Équipements de votre véhicule Combiné d'instruments
4 53
Équipements de votre véhicule Affichage LCD
Affichage LCD
1 : Bouton MODE pour changer de
mode
2 / : commutateur MOVE pour
changer d'option
3 OK : bouton SELECT/RESET pour défi-
ONQ5031029 nir ou réinitialiser l'option sélectionnée
Mode
* : si équipé
4 54
Équipements de votre véhicule Affichage LCD
4 55
Équipements de votre véhicule Affichage LCD
ONQ5E031138L REMARQUE
• L'économie moyenne de carburant ne
s'affiche pas pour un calcul plus pré-
cis si le véhicule n'a pas roulé plus de
10 secondes ou 50 mètres
(0,03 miles) depuis que le véhicule est
en position ON.
ONQ5E031415L
• L'économie de carburant est calculée
A : Depuis le plein
après que le véhicule ait parcouru
1 Distance accumulée plus de 300 mètres.
2 Efficacité énergétique moyenne • Les informations seront cumulées si le
3 Durée totale de conduite moteur est en marche, même si le
Informations après le plein de carburant. véhicule est immobilisé.
Pour réinitialiser manuellement les infor-
mations, maintenez le bouton OK sur le ARRÊT AUTOMATIQUE (si
volant enfoncé en regardant les Depuis équipé)
le plein.
Informations cumulées
ONQ5E031389L
A : Minuterie
ONQ5031139L
4 56
Équipements de votre véhicule Affichage LCD
4
ONQ5031105K
ONQ5E031386L
Indique la vitesse du véhicule.
A : Débit d'énergie
Répartition de la force motrice
Assistance électrique
(AWD) (si équipé)
ONQ5E031387L
ONQ5041308L
A : Débit d'énergie
L'état de la répartition de la force
motrice des roues avant et arrière est Génération/régénération par moteur
affiché.
Pour plus de détails, se reporter à "Sys-
tème de traction intégrale (AWD) (si
équipé)" à la page 6-59.
Jauge de niveau d'urée (si
équipé) ONQ5E031388L
A : Débit d'énergie
ONQ5061048L
A : Niveau d'urée
4 57
Équipements de votre véhicule Affichage LCD
OCV041124L
A : Intervalle d’entretien
OCV041126L
1 Calendrier des intervalles d'entretien
A : Pression faible Calcule et affiche le moment auquel
vous devez effectuer un entretien plani-
Informations liées à la pression de gon-
fié (en kilométrage ou en jours).
flage des pneus.
Pour réinitialiser l'intervalle d'entretien,
Se reporter à "Témoin de dysfonctionne-
sélectionnez « Cluster → Service Inter-
ment du TPMS (système de surveillance
val → Reset» (Combiné → Intervalle
de la pression des pneus)" à la page 7-11.
d'entretien → Réinitialiser) dans le menu
Mode d'avertissement général Réglages.
REMARQUE
• Si le kilométrage ou le temps restant
atteint 1 500 km (900 miles) ou 30
jours, le message Service in (entretien
dans) s'affiche pendant quelques
ONQ5031140L
secondes à chaque fois que le véhi-
cule est en position ON.
Ce mode vous informe des situations
• Si l’entretien de votre véhicule n’a pas
suivantes :
été effectué selon l’intervalle défini, le
• Dysfonctionnement de l'assistance au message Service required (Entretien
conducteur, restriction ou obstruction requis) s’affiche pendant quelques
du radar/de la caméra secondes à chaque fois que vous pla-
• Dysfonctionnement des phares à LED cez le bouton POWER en position ON.
• Dysfonctionnement de lampes • Le kilométrage et le nombre de jours
• Défaillance du TPMS, faible pression peuvent être incorrects dans les
des pneus, etc. conditions suivantes.
À ce moment, le témoin maître ( ) - Le câble de la batterie est débran-
apparaîtra. Quand la situation ayant pro- ché.
voqué l'avertissement est résolue, le - La batterie est déchargée.
témoin d'avertissement principal s'éteint
et l'icône d'avertissement principale dis-
paraît.
4 58
Équipements de votre véhicule Affichage LCD
4 59
Équipements de votre véhicule Affichage LCD
4 60
Équipements de votre véhicule Affichage LCD
A : combiné Type A
B : combiné Type B
Porte, capot, hayon, toit ouvrant ouvert
ONQ5031124_2
A : Pression faible
Affichage d'avertissement de basse pression de gonflage du
pneu
OCV041126L
• A : Feux
• 1:
• 2:
• 3 : AUTO
• 4 : OFF (O)
ONQ5041286L
4 61
Équipements de votre véhicule Affichage LCD
• A : Essuie-glace avant
• 1 : OFF (O)
• 2 : AUTO
• 3 : LO (1)
• 4 : HI (2)
ONQ5041287L
4 62
Équipements de votre véhicule Affichage LCD
4 63
Équipements de votre véhicule Réglages du véhicule (système d'info-divertissement)
ONQ5E041406L
4 64
Équipements de votre véhicule Témoins d'avertissement et d'information
3 secondes Le témoin de direction assistée électrique s'allume pendant environ 3 secondes, puis s'éteint.
En continu • En cas de dysfonctionnement de la direction assistée électrique.
3 secondes Le témoin d'avertissement du système de charge s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
En continu • À chaque dysfonctionnement de l'alternateur ou du système de charge.
Le témoin d'avertissement principal s'allume en cas de dysfonctionnement dans différentes fonctions
En continu du système.
Pour identifier les détails de l'avertissement, consultez le message d'avertissement de l'écran LCD.
3 secondes Le témoin de dysfonctionnement (MIL) s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
• En cas de dysfonctionnement soit du système antipollution, soit du moteur ou du groupe moto-
En continu
propulseur du véhicule.
Le témoin de pression d'huile moteur s'allume jusqu'à ce que le moteur soit démarré.
En continu
• Lorsque la pression d'huile moteur est basse.
4 65
Équipements de votre véhicule Témoins d'avertissement et d'information
4 66
Équipements de votre véhicule Témoins d'avertissement et d'information
4 67
Équipements de votre véhicule Témoins d'avertissement et d'information
4 68
Équipements de votre véhicule Témoins d'avertissement et d'information
4 69
Équipements de votre véhicule Témoins d'avertissement et d'information
4 70
Équipements de votre véhicule Éclairage
Fonctionnement ONQ5041275L
4 71
Équipements de votre véhicule Éclairage
ONQ5041276L
ONQ5041278L
Fonctionnement
• Déplacer le levier vers le haut ou vers Fonctionnement
le bas (A). • Amenez le commutateur des feux
antibrouillard avant (1) sur la position
REMARQUE requise.
Si le clignotement d'un témoin est anor- • Avant : ( )/Arrière : ( )
malement rapide ou lent, une ampoule
peut être grillée ou présenter un faux
contact dans le circuit. Condition(s) de fonctionnement
• Les phares sont allumés.
4 72
Équipements de votre véhicule Éclairage
ONQ5051040L
ONQ5041279L
4 73
Équipements de votre véhicule Éclairage
4 74
Équipements de votre véhicule Éclairage
neuse pour que des feux de route • En roulant sur une route sinueuse
ne soient pas nécessaires. étroite, une route accidentée, en mon-
- Lorsque l'éclairage public ou tée ou en descente.
d'autres lumières sont détectés. • Le véhicule qui précède est partielle-
ment visible à une intersection ou
Dysfonctionnements et limites de
dans les virages.
l'assistance feux de route
• En présence de feux de circulation, de
Dysfonctionnement de l'assis- panneaux réfléchissants, de pan-
tance feux de route neaux clignotants ou d'un miroir
devant.
• Un catadioptre ou un feu clignotant se
trouve devant (zone de construc-
tions).
• Les conditions de circulation sont
mauvaises ; par exemple, la route est 4
OCV051213L
mouillée, verglacée ou couverte de
A : Vérifiez le système Assistant feux neige.
de route (HBA) • Un véhicule surgit brusquement d'un
Lorsque l'assistance feux de route ne virage.
fonctionne pas correctement, le mes- • Le véhicule est penché à cause d'un
sage d'avertissement apparaît et le pneu à plat ou est remorqué.
témoin d'avertissement ( ) s'allume sur
• Les feux d'un véhicule ne sont pas
le combiné d'instruments. Nous vous
détectés à cause de fumées d'échap-
recommandons de faire vérifier le véhi-
pement, de fumée, du brouillard, de la
cule par un concessionnaire/réparateur
neige, etc.
agréé Kia.
Limites de l'assistant de feux de REMARQUE
route • Selon les spécifications ou le thème
• L'éclairage d'un véhicule n'est pas du combiné d'instruments, les images
détecté à cause d'un feu endommagé ou les couleurs peuvent être affichées
ou dont la vue est masquée, etc. différemment.
• Le phare d'un véhicule est couvert de • Pour plus de détails sur les limitations
poussière, de neige ou d'eau. relatives à la caméra avant, reportez-
vous à la section "Assistance à l'évite-
• Les phares d'un véhicule sont éteints,
ment de collision avant (FCA)
mais les feux antibrouillard sont allu-
(Caméra avant uniquement) (si
més, etc.
équipé)" à la page 6-65 ou "Aide à
• Une lampe a une forme similaire à l'évitement de collision avant (FCA)
celle d'un feu de véhicule. (capteur de type fusion) (si équipé)" à
• Les phares ont été endommagés ou la page 6-75.
n'ont pas été correctement réparés.
• Les phares ne sont pas réglés correc-
tement.
4 75
Équipements de votre véhicule Éclairage
4 76
Équipements de votre véhicule Éclairage
4 77
Équipements de votre véhicule Éclairage
tions).
• Les conditions de circulation sont Fonctionnement
mauvaises ; par exemple, la route est 1. Plus le numéro de la position du com-
mouillée, verglacée ou couverte de mutateur est élevé, plus la hauteur du
neige. faisceau des phares est basse.
• Un véhicule surgit brusquement d'un 2. Maintenez toujours le niveau des
virage. phares à la bonne position, sinon les
• Le véhicule est penché à cause d'un phares risquent d'éblouir les autres
pneu à plat ou est remorqué. usagers de la route.
• Il y a beaucoup de réverbères ou la
lumière ambiante est vive. Condition de charge
Position du
commutateur
• Les feux d'un véhicule ne sont pas
Conducteur uniquement 0
détectés à cause de fumées d'échap-
pement, de fumée, du brouillard, de la Conducteur + passager avant 0
4 78
Équipements de votre véhicule Essuie-glace et lave-glace
4
ONQ5E041326L
ONQ5031041
Fonctionnement
1 Commande de vitesse de balayage
avant
• 1x/MIST : Balayage unique
• / : Désactivé ONQ5E031041L
4 79
Équipements de votre véhicule Essuie-glace et lave-glace
4 80
Équipements de votre véhicule Système d'accueil
Condition(s) de fonctionnement
• Toutes les portes (et le hayon) sont
fermées et verrouillées.
Fonction escorte des phares
Fonctionnement
• Les phares restent allumés pendant
environ 5 minutes si le véhicule est en
état ACC ou OFF avec les phares allu-
més.
- Les phares s'éteignent après 15
secondes si la porte du conducteur
est ouverte et fermée.
Condition(s) de fonctionnement
• Véhicule en état ACC.
• La porte du conducteur est ouverte,
puis fermée
4 81
Équipements de votre véhicule Éclairage intérieur
MISE EN GARDE
Ne pas utiliser l'éclairage intérieur pen-
dant longtemps lorsque le moteur est
arrêté. Ceci décharge la batterie.
Lampe de lecture
Type A
ONQ5H031011
Type B
ONQ5031037
4 82
Équipements de votre véhicule Éclairage intérieur
Fonctionnement Fonctionnement
• Appuyer sur la lampe (1) pour allumer • Appuyez sur le contacteur pour allu-
la liseuse. mer et éteindre le plafonnier.
• (2): mode DOOR (porte) Lampe personnelle (si équipé)
• (3) : plafonniers avant et arrière
allumés et éteints.
INFORMATIONS
• La liseuse et le plafonnier s'allument
pendant environ 30 secondes.
- Quand une porte est ouverte. ONQ5031038
REMARQUE
Le mode PORTE et le mode PLAFON-
NIER ne peuvent être sélectionnés
simultanément.
ONQ5031060
4 83
Équipements de votre véhicule Système de climatisation
ONQ5EP041426L
• A : air extérieur
• B : air de recirculation
ONQ5031039
• C : filtre à air de climatisation
• D : soufflante
Fonctionnement
• E : évaporateur
• La lampe de la boîte à gants s'allume
• F : radiateur
lorsque la boîte à gants est ouverte.
Le filtre à air de climatisation installé
REMARQUE derrière la boîte à gants filtre les pous-
Pour empêcher de décharger inutile- sières et autres polluants qui pénètrent
ment le système de charge, fermez soi- dans le véhicule par le biais du système
gneusement la boîte à gants après son de chauffage et de climatisation.
utilisation. Si de la poussière ou d'autres polluants
s'accumulent dans le filtre, le flux d'air
provenant des aérateurs peut diminuer.
Cela entraîne une accumulation d'humi-
dité sur la face intérieure du pare-brise
même lorsque la position d'admission
d'air extérieur (frais) a été sélectionnée.
Si cela se produit, faire remplacer le filtre
à air de climatisation par un atelier pro-
fessionnel. Kia recommande de consul-
ter un concessionnaire/réparateur agréé
Kia.
MISE EN GARDE
• Utilisation excessive de la climatisa-
tion
Lorsque vous utilisez le système de
climatisation, contrôlez régulièrement
la jauge de température lors des
fortes montées, de trafic dense ou
4 84
Équipements de votre véhicule Système de climatisation
REMARQUE 4
• Remplacez le filtre conformément au
calendrier d'entretien. En cas de ONQ5E041297L
4 85
Équipements de votre véhicule Système de climatisation
4 86
Équipements de votre véhicule Système de climatisation
Utilisation de la climatisation
ONQ5E031309L
4 87
Équipements de votre véhicule Système de climatisation
Fonctionnement Fonctionnement
1. Démarrez le véhicule. • Sélectionnez la direction du flux d'air
2. Réglez les boutons de sélection du dans le système de ventilation.
mode comme vous le souhaitez. Pour • L'air peut être dirigé vers le plancher,
améliorer l'efficacité du chauffage et les bouches du tableau de bord ou le
du refroidissement : pare-brise.
• Chauffage : ( ) • Vous pouvez également sélectionner
• Refroidissement : ( ) 1 à 3 modes en même temps.
3. Réglez la commande de température Contrôle de l'admission d'air
sur le niveau de température sou-
haité. Sans interrupteur de position d’admis-
sion d’air extérieur
4. Régler la commande d’admission sur
la position d’admission d’air extérieur
(frais) si nécessaire.
5. Réglez la position de la commande de
vitesse du ventilateur pour qu'il fonc-
tionne à la vitesse souhaitée.
6. Si vous le souhaitez, activez la climati- ONQ5031312L
4 88
Équipements de votre véhicule Système de climatisation
REMARQUE 4
ONQ5031313L
Une utilisation prolongée du dispositif de
chauffage en position de recirculation
Fonctionnement
d'air (climatisation non activée) peut
entraîner la formation de buée sur le • Appuyer sur le bouton A/C.
pare-brise et les vitres latérales. De plus,
l’air présent dans l’habitacle peut deve-
nir vicié. Par ailleurs, une utilisation pro-
longée de la climatisation en position de
recirculation d’air entraîne un assèche-
ment excessif de l’air dans l’habitacle.
ONQ5031300_2
4 89
Équipements de votre véhicule Système de climatisation manuel
ONQ5E031494BR
4 90
Équipements de votre véhicule Système de climatisation manuel
ONQ5031316
Fonctionnement
ONQ5031315 • Tournez le bouton vers la gauche
pour activer le mode Max A/C.
Vitesse du ventilateur
- A/C sera toujours activé.
- La commande d'entrée d'air sera
réglée sur le mode air recyclé. 4
- Le flux d'air sera réglé sur le mode
visage.
4 91
Équipements de votre véhicule Système de climatisation automatique
ONQ5E031495L
ONQ5E031326BR
4 92
Équipements de votre véhicule Système de climatisation automatique
Sièges arrière
ONQ5E031402BR
4 93
Équipements de votre véhicule Système de climatisation automatique
OCV041315
Réglage du mode par défaut
Appuyez sur le bouton de la commande
permutable pour passer du système
d'infodivertissement au panneau de
commande de la climatisation.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour sélectionner le mode par
défaut du panneau de commande. OCV041559L
ONQ5E041316L
4 94
Équipements de votre véhicule Système de climatisation automatique
Faible 1à5
Commande de la température
Pour type B (panneau de com-
mande) Type A (bouton)
Affichage
Niveau Témoin Débit d'air*
LCD
Élevé 2à8
ONQ5031320
Moyen 1à7
4 95
Équipements de votre véhicule Système de climatisation automatique
Fonctionnement
• Appuyez sur les boutons AUTO et
OFF pour faire passer l'unité de tem-
ONQ5031302 pérature de °C à °F.
- Pendant plus de 3 secondes envi-
Fonctionnement ron.
• Tournez la molette vers la gauche ou Contrôle de la vitesse du ventila-
vers la droite pour obtenir la tempéra- teur
ture souhaitée.
Type A (bouton)
REMARQUE
Ne placez aucun objet sur le capteur du
panneau d'instrument pour garantir un
contrôle optimal du système de chauf-
fage et de refroidissement.
ONQ5031305
ONQ5031304L
Fonctionnement
Fonctionnement • Appuyez sur le bouton gauche ou
droit pour régler la vitesse.
1. Appuyez sur le bouton « SYNC ».
2. Déplacez le commutateur de com- Désactiver le ventilateur
mande de température côté conduc- Type A (bouton)
teur.
ONQ5E031323L
4 96
Équipements de votre véhicule Système de climatisation automatique
4 97
Équipements de votre véhicule Dégivrage et désembuage du pare-brise
Fonctionnement
• Sélectionner Settings → Vehicle →
Seat → Heating/Ventilation → Auto
(Réglages → Véhicule → Siège →
Chauffage/Ventilation → Auto).
Controls That Use Climate Control
Settings → Steering wheel warmer/ ONQ5031327L_4
Seat warmer/ventilation (Com-
Type A automatique (bouton)
mandes qui utilisent les réglages de
climatisation → Volant chauffant/
Chauffage/Ventilation du siège) à
l'écran du système d'infodivertisse-
ment.
REMARQUE
Pour des informations détaillées, repor-
tez-vous au Guide de référence rapide
de la navigation.
ONQ5E031328L_4
4 98
Équipements de votre véhicule Dégivrage et désembuage du pare-brise
ONQ5031043
Fonctionnement
ONQ5031308L_4 • Le système de désembuage automa-
tique s’activera comme suit :
Fonctionnement 1. Le bouton A/C s'allume quand la 4
1. Régler la vitesse du ventilateur sur la température est basse.
position souhaitée. 2. Le mode passe en dégivrage pour
2. Sélectionnez la température souhai- diriger le flux d'air directement vers
tée. le pare-brise.
3. Sélectionnez ( ) ou ( ). 3. La vitesse de ventilateur augmente.
4. L'air (frais) extérieur et la climatisation
sont sélectionnés automatiquement. Condition(s) de fonctionnement
• Lorsque le chauffage ou la climatisa-
AVERTISSEMENT
tion est activé-e.
Chauffage du pare-brise • Un taux d’humidité élevé est détecté
Ne pas utiliser la position ou dans le véhicule.
pendant le refroidissement par temps Annulation ou réinitialisation du
extrêmement humide. La différence de dégivrage automatique
température entre l'air extérieur et le
pare-brise peut entraîner la formation de
buée sur la surface extérieure du pare- Fonctionnement
brise, et donc une perte de visibilité. • Appuyez sur ( ) pendant 3
Dans ce cas, placer la sélection du mode secondes.
en position et régler la vitesse du - Le témoin du bouton clignote à 3
ventilateur sur une vitesse inférieure. reprises en cas d'annulation.
- Le témoin du bouton clignote à 6
reprises en cas de réinitialisation.
4 99
Équipements de votre véhicule Dégivrage et désembuage du pare-brise
4 100
Équipements de votre véhicule Compartiment de rangement
Fonctionnement
• Tirez le levier vers le haut pour ouvrir
le casier de rangement de la console
centrale.
• Tirez sur la poignée pour ouvrir la ONQ5E031496L
4 101
Équipements de votre véhicule Compartiment de rangement
ONQ5E031385L
MISE EN GARDE
Agir avec prudence en transportant des
objets fragiles ou volumineux dans le
coffre pour éviter les dégâts. ONQ5EP031024L
4 102
Équipements de votre véhicule Compartiment de rangement
REMARQUE 4
• Évitez de poser des bagages sur
l’écran de sécurité du hayon, vous ris-
quez de endommager ou de le défor-
mer.
ONQ5051105L
• Tirer l'écran de sécurité de charge-
ment avec la poignée au centre pour
empêcher l'axe de guidage de tomber
Fonctionnement
du guide. 1. Poussez la goupille de guidage dans
• Le cache-bagages peut ne pas se le sens.
replier automatiquement s'il n'a pas 2. Faites sortir l'écran de sécurité de
été complètement tiré. Le tirer com- chargement.
plètement et le relâcher. 3. Ouvrez la planche à bagages (1) et le
cache latéral du plateau (2) et mainte-
nez l’écran de sécurité de chargement
dans le plateau (3) (pour les moteurs
essence et les véhicules équipés de
mini-roue de secours ou les moteurs
essences avec TMK dans le coffre).
4 103
Équipements de votre véhicule Caractéristiques intérieures
REMARQUE
• Garder le couvercle sur les boissons
pendant la conduite pour éviter de
renverser. En cas de renversement, le
liquide pourrait s'introduire dans les
ONQ5EP031022L
circuits électriques/électroniques du
véhicule et endommager les compo-
L'éclairage ambiant s'applique à la
sants électriques/électroniques.
planche de bord du passager avant et à
la console centrale. • Lors du nettoyage d'un liquide ren-
versé, ne pas sécher le porte-gobelet
Porte-gobelets à haute température. Cela pourrait
l’endommager.
ONQ5031045_2
4 104
Équipements de votre véhicule Caractéristiques intérieures
4 105
Équipements de votre véhicule Caractéristiques intérieures
ONQ5E041328L
Fonctionnement
1. Tirez le pare-soleil vers le bas pour le
détacher du support (1).
2. Faites-le pivoter vers le côté (2). ONQ5H031038_3
MISE EN GARDE
• Utilisez le chargeur USB de voiture
avec le contact allumé. Sinon, la batte-
rie du véhicule peut se décharger.
• Utilisez le câble USB d'origine fourni
par le fabricant de l'appareil numé-
rique à charger.
• Assurez-vous qu'aucun objet étran-
ger, boissons ni eau n'entrent en
4 106
Équipements de votre véhicule Caractéristiques intérieures
4 107
Équipements de votre véhicule Caractéristiques intérieures
4 108
Équipements de votre véhicule Caractéristiques intérieures
4 109
Équipements de votre véhicule Caractéristiques intérieures
Cendrier
OMQ4N040421
Fonctionnement
1. Relevez le store par le bouton (1).
2. Accrocher le store des deux côtés du OMQ4N04079
bouton.
Utilisez le cendrier en le plaçant dans le
REMARQUE porte-gobelet.
• Accrochez toujours le store des deux AVERTISSEMENT
côtés du crochet. Si un seul côté du
Utilisation du cendrier
store est accroché, cela pourrait
l'endommager. • Les cendriers ne doivent pas servir de
boîte à ordure.
• Ne laissez pas de corps étranger se
coincer entre le garnissage de por- • Si vous jetez des cigarettes ou des
tière et le store latéral. Vous risquez allumettes allumées dans le cendrier
alors de ne pas pouvoir relever le avec d’autres matériaux combus-
store latéral. tibles, vous risquez de provoquer un
départ de feu.
4 110
Équipements de votre véhicule Caractéristiques extérieures
4 111
Équipements de votre véhicule Système d’infodivertissement
OCV041316
Panneau de climatisation
ONQ5E041316L
4 112
Système d’infodivertissement 5
5 2
Système d’infodivertissement Système audio
Fonctionnement de la radio du
véhicule
Réception FM
ODEEV068217NR
ODEEV068219NR
5 3
Système d’infodivertissement Système audio
une autre station avec un signal plus • Annulation multi-voies - Des signaux
puissant. radio reçus provenant de plusieurs
directions peuvent provoquer une dis-
torsion ou un flottement. Cela peut
s'expliquer par un signal direct et un
signal réfléchi de la même station ou
par les signaux de deux sations dont
les fréquences sont proches. Dans ce
cas, sélectionner une autre station
jusqu'à ce que le problème dispa-
raisse.
5 4
Système d’infodivertissement Système audio
AVERTISSEMENT
Utilisation d'un téléphone portable
N'utilisez pas de téléphone portable
lorsque vous conduisez. Arrêtez-vous en
lieu sûr pour utiliser un téléphone por-
table.
5 5
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 6
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
8
7
5 7
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 8
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
doivent pas être utilisés pendant la choc électrique ou une panne du sys-
conduite du véhicule. tème.
• Éviter de regarder l'écran en condui- • Ne touchez pas l'antenne en cas de
sant. Une conduite distraite peut tonnerre ou d'éclairs, car cela pourrait
entraîner un accident de la circulation. provoquer un choc électrique.
Arrêtez votre véhicule dans un endroit
sûr avant d'utiliser des fonctions qui MISE EN GARDE
nécessitent plusieurs opérations.
Comment utiliser le système
• Arrêtez votre véhicule avant d'utiliser
votre téléphone portable. L'utilisation • Utilisez le système lorsque le moteur
d'un téléphone portable en condui- est en marche. L'utilisation prolongée
sant peut entraîner un accident de la du système lorsque le moteur est
circulation. Si nécessaire, utilisez la arrêté peut décharger la batterie.
fonction Bluetooth mains libres pour • N'installez pas de produits qui ne sont
passer des appels et gardez l'appel pas approuvés. L'utilisation de pro-
aussi court que possible. duits non approuvés peut entraîner
• Maintenez le volume suffisamment une erreur lors de l'utilisation du sys-
bas pour entendre les sons de l'exté- tème. Les erreurs du système dues à
rieur. Le fait de conduire sans pouvoir l'installation de produits non approu-
vés ne sont pas couvertes par la 5
entendre les bruits extérieurs peut
entraîner un accident de la circulation. garantie.
Le fait d'écouter à volume fort pen-
dant une longue période peut entraî- MISE EN GARDE
ner des dommages auditifs.
Comment manipuler le système
• N'exercez pas de force excessive sur
AVERTISSEMENT le système. Une pression excessive
Comment manipuler le système sur l'écran peut endommager le pan-
• Ne pas démonter ni modifier le sys- neau LCD ou le panneau tactile.
tème. Cela pourrait provoquer un • Pour nettoyer l'écran ou le panneau
accident, un incendie ou un choc élec- de commande, veillez à arrêter le
trique. moteur et utilisez un chiffon doux et
• Ne laissez pas de liquides ou de subs- sec. Le nettoyage de l'écran ou des
tances étrangères pénétrer dans le boutons avec un chiffon rugueux ou
système. Les liquides ou les subs- des solvants (alcool, benzène, diluant,
tances étrangères peuvent dégager etc.) peut rayer ou endommager
des fumées toxiques, un incendie ou chimiquement la surface.
un dysfonctionnement du système. • Si vous fixez un désodorisant liquide
• Cessez d'utiliser le système s'il ne sur le volet du ventilateur, la surface
fonctionne pas correctement, par du volet peut être déformée par le
exemple s'il n'y a pas de son ou d'affi- débit d'air.
chage. Si vous continuez à utiliser le • Si vous souhaitez modifier la position
système alors qu'il fonctionne mal, de l'appareil installé, veuillez vous ren-
cela peut entraîner un incendie, un seigner auprès de votre lieu d'achat
5 9
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 10
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
Radio
Mise en marche de la radio
1. Sur le panneau de commande,
appuyez sur le bouton [AUDIO].
2. Lorsque la fenêtre de sélection du
mode s'affiche, tournez la molette
[TUNE] pour sélectionner le mode
radio désiré, puis appuyez sur la
molette.
Mode FM/AM
Options sans numéro 5
Tournez la molette [TUNE] pour sélec-
tionner l'option désirée, puis appuyez
sur la molette pour sélectionner l'élé-
ment.
5 11
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 12
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 13
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 14
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 15
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 16
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
REMARQUE
• Selon les modèles et les caractéris-
tiques des véhicules, les options dis-
ponibles peuvent varier.
• Selon le système ou les caractéris-
tiques de l'amplificateur de votre véhi-
1. Nombre actuel de fichiers et nombre
cule, les options disponibles peuvent
total de fichiers
varier.
2. Durée de lecture
3. Informations sur la chanson en cours • Informations sur le morceau (affi-
Appuyez sur le bouton [MENU/CLOCK] chage multimédia) : sélectionnez des
du panneau de commande pour accéder informations comme Folder/File
aux options de menu suivantes : (répertoire/fichier) ou Artist/Title/
• List (Liste) : permet d'accéder à la Album (artiste/titre/album) à afficher
liste des fichiers. pendant la lecture de fichiers MP3.
• Folder List (Liste de dossiers) : per- • Fenêtre contextuelle du mode :
met d'accéder à la liste des dossiers. Définir pour afficher la fenêtre de
sélection du mode lorsque le bouton
• Information (Information) : affiche
des informations sur la chanson en
[MEDIA] est enfoncé sur le panneau 5
de commande.
cours.
• Date/Time (Date/Heure) : Vous pou-
• Sound settings (Réglages du son) :
vez changer la date et l'heure affi-
vous pouvez modifier les paramètres
chées sur l'écran du système.
des sons, tels que l'emplacement où le
son sera concentré et le niveau de - Set date (régler la date) : pour défi-
sortie pour chaque plage. nir la date à afficher sur l'écran du
système.
- Position : Sélectionnez un empla-
cement où le son sera concentré - Set time(régler l'heure) : sélection-
dans le véhicule. Sélectionnez Atté- nez l'heure à afficher sur l'écran du
nuer ou Balance, tournez la système.
molette [REGLAGE] pour sélection- - Time format(format horloge) :
ner la position désirée, puis sélectionnez pour afficher l'heure
appuyez sur la molette. Pour cen- au format 12 heures ou au format
trer le son dans le véhicule, sélec- 24 heures.
tionné Centre (Center). - Display (Power Off) (écran (hors
- Équaliseur (Tonalité) : réglez le tension)) : sélectionnez pour affi-
niveau de sortie de chaque mode cher l'horloge lorsque le système
de tonalité du son. est hors tension.
- Vol. en fonction de la vitesse : • Language (Langue) : Vous pouvez
définissez le volume à régler auto- changer la langue d'affichage.
matiquement en fonction de votre
vitesse.
5 17
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 18
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
contact avec le port USB. Cela risque- • Certains périphériques USB peuvent
rait de provoquer un accident ou un ne pas être compatibles avec votre
dysfonctionnement du système. système.
• Ne branchez pas et ne débranchez • Selon le type de périphérique USB, sa
pas un connecteur USB plusieurs fois capacité ou le format des fichiers, le
en peu de temps. Cela risquerait de temps de reconnaissance par l'USB
provoquer une erreur dans le périphé- peut être plus long.
rique ou un dysfonctionnement du • Les images et la lecture de vidéos ne
système. sont pas prises en charge.
• N'utilisez pas un périphérique USB à
d'autres fins que la lecture de fichiers. Bluetooth
L'utilisation d'accessoires USB pour
charger ou chauffer peut réduire les Branchement des périphériques
performances ou entraîner un dys- Bluetooth
fonctionnement du système. Bluetooth est une technologie de réseau
sans fil à courte portée. Grâce à Blue-
REMARQUE tooth, vous pouvez vous connecter sans
fil des appareils mobiles à proximité
• En connectant un dispositif de stoc-
pour envoyer et recevoir des données
kage USB, n'utilisez pas de câble de
entre les appareils connectés. Ceci vous
5
rallonge. Connectez-le directement au
permet d'utiliser efficacement vos appa-
port USB. Si vous utilisez un concen-
reils.
trateur USB ou un câble de rallonge,
l'appareil risque de ne pas être Pour utiliser Bluetooth, vous devez
reconnu. d'abord connecter un appareil compa-
tible Bluetooth à votre système, comme
• Insérez complètement un connecteur
un téléphone portable ou un lecteur
USB dans le port USB. Sinon, une
MP3. Assurez-vous que l'appareil que
erreur de communication pourrait se
vous souhaitez connecter prend en
produire.
charge Bluetooth.
• Lorsque vous débranchez un périphé-
rique de stockage USB, un bruit de AVERTISSEMENT
distorsion peut se produire. Stationnez votre véhicule en lieu sûr
• Le système ne peut lire que les avant de connecter des périphériques
fichiers encodés dans un format stan- Bluetooth. Une conduite distraite peut
dard. provoquer un accident de la circulation
• Les types de périphériques USB sui- et des blessures corporelles ou la mort.
vants peuvent ne pas être reconnus
ou ne pas fonctionner correctement : REMARQUE
- Lecteurs MP3 cryptés • Sur votre système, vous ne pouvez
- Périphériques USB non reconnus utiliser que les fonctions Bluetooth
comme des disques amovibles mains libres et audio. Connectez un
• Un périphérique USB peut ne pas être périphérique mobile qui prend en
reconnu en fonction de son état. charge les deux fonctions.
5 19
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 20
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 21
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 22
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 23
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
et qu'il reçoit ou passe un appel télé- riques Bluetooth. Une conduite dis-
phonique, la musique s'arrête. traite peut provoquer un accident de
• La réception d'un appel entrant ou la circulation et des blessures corpo-
l'émission d'un appel sortant pendant relles ou la mort.
la lecture de l'audio Bluetooth peut • Ne composez jamais un numéro de
provoquer des interférences audio. téléphone et ne décrochez jamais
• Si vous utilisez le mode téléphone votre téléphone portable en condui-
Bluetooth avec le Bluetooth audio, la sant. L'utilisation d'un téléphone por-
lecture peut ne pas reprendre auto- table peut distraire votre attention,
matiquement à la fin de l'appel, selon rendre difficile la reconnaissance des
le téléphone mobile connecté. conditions extérieures et réduire votre
• En passant à la piste précédente/sui- capacité à faire face à des situations
vante pendant la lecture du mode imprévues, qui peuvent entraîner un
audio par Bluetooth, des bruits accident. Si nécessaire, utilisez la
peuvent se produire sur certains télé- fonction Bluetooth mains libres pour
phones mobiles. passer des appels et gardez l'appel
aussi court que possible.
• La fonction de retour/avance rapide
n'est pas prise en charge en mode
Bluetooth audio. REMARQUE
• La fonction Liste de lecture n'est pas • Vous ne pouvez pas accéder à l'écran
prise en charge en mode audio Blue- du téléphone si aucun téléphone
tooth. mobile n'est connecté. Pour utiliser la
• Si le périphérique Bluetooth est fonction téléphone Bluetooth, connec-
déconnecté, le mode Bluetooth audio tez un téléphone portable au système.
mode s'arrête. • La fonction Bluetooth mains libres
• Selon le périphérique Bluetooth ou le peut ne pas fonctionner lorsque vous
téléphone portable connecté, les sortez de la zone de couverture du
fonctions Répéter et Lecture aléatoire service mobile, par exemple lorsque
peuvent ne pas être prises en charge. vous vous trouvez dans un tunnel, un
souterrain ou une zone montagneuse.
Utilisation d'un téléphone Blue- • La qualité des appels risque d'être
tooth réduite dans les environnements sui-
vants :
Vous pouvez utiliser le Bluetooth pour
- La réception du téléphone mobile
parler dans le téléphone avec les mains
est mauvaise.
libres. Affichez les informations d'appel
sur l'écran du système et passez ou - L'intérieur du véhicule est bruyant.
recevez des appels en toute sécurité et - Le téléphone mobile est à proximité
commodément avec le micro et les haut- d'objets métalliques, comme une
parleurs intégrés au véhicule. canette de boisson.
• Selon le téléphone mobile connecté, le
AVERTISSEMENT
volume et la qualité du Bluetooth
• Stationnez votre véhicule en lieu sûr mains libres peut varier.
avant de connecter des périphé-
5 24
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 25
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
• Vous devez d'abord télécharger les • All calls (tous les appels) : voir tous
contacts sur le système pour enregis- les appels enregistrés.
trer des favoris. • Dialled calls (numéros composés) :
• La liste des favoris enregistrés sur le voir uniquement les numéros compo-
téléphone mobile n'est pas téléchar- sés.
gée sur le système. • Received calls (appels reçus) : voir
• Même si les informations de contacts uniquement les appels reçus.
du téléphone portable sont modifiées, • Missed calls (appels manqués) : voir
les favoris sur le système ne sont pas uniquement les appels manqués.
automatiquement modifiés. Suppri-
mer et rajouter l’élément aux favoris. REMARQUE
• Lorsque vous connectez un nouveau • Certains téléphones portables
téléphone portable, les favoris définis peuvent ne pas prendre en charge la
pour le téléphone portable précédent fonction de téléchargement.
ne s'affichent pas, mais ils restent • L'historique des appels n'est acces-
dans votre système jusqu'à ce que sible qu'après le téléchargement de
vous supprimiez le téléphone précé- l'historique des appels, lorsque le télé-
dent de la liste des appareils. phone portable est connecté au sys-
tème.
Utilisation de votre historique des • Les appels provenant d'identifiants
appels restreints ne sont pas enregistrés
1. Au départ de l'écran Téléphone, tour- dans la liste de l'historique des appels.
nez le bouton [TUNE] du panneau de • Jusqu'à 50 fichiers d'appels seront
commande pour sélectionner Call téléchargés pour chaque liste.
history (favoris), puis appuyez sur le • Les informations sur la durée et
bouton. l'heure des appels ne s'affichent pas
2. Tournez la molette [TUNE] (réglage) sur l'écran du système.
pour sélectionner l'entrée désirée, • Une autorisation est requise pour télé-
puis appuyez sur la molette pour pas- charger votre historique des appels
ser un appel téléphonique. depuis votre téléphone portable.
Lorsque vous tentez de télécharger
des données, vous devez peut-être
autoriser le téléchargement sur le
téléphone portable. Si le télécharge-
ment échoue, recherchez sur l'écran
du téléphone portable les notifications
Appuyez sur le bouton [MENU] du pan- ou les paramètres d'autorisation du
neau de commande pour accéder aux téléphone portable.
options de menu suivantes : • Lorsque vous téléchargez votre histo-
• Téléchargement : téléchargez votre rique des appels, toutes les anciennes
historique des appels. données sont supprimées.
5 26
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 27
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 28
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
5 29
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
icônes d'état peuvent ne pas s'affi- charge par Unicode) : 2 604 carac-
cher. tères coréens, 94 caractères alphanu-
mériques, 4 888 caractères chinois
Spécifications du système d'usage courant, 986 caractères spé-
ciaux
USB • Nombre maximum de dossiers : 1 000
• Nombre maximum de fichiers : 5 000
Formats audio pris en charge
REMARQUE
• Spécification des fichiers audio
- Format audio WAVeform • Les fichiers dont le format n'est pas
pris en charge peuvent ne pas être
- MPEG1/2/2.5 Audio Layer3
reconnus ou lus, ou les informations
- Windows Media Audio Ver 7.X/8.X les concernant, comme le nom de
• Débit binaire fichier, peuvent ne pas s'afficher cor-
- MPEG1 (Layer3) : 32/40/48/56/64/ rectement.
80/96/112/128/160/192/224/256/ • Seules les extensions de fichiers avec
320 kbits/s .mp3/.wma/.wav peuvent être recon-
- MPEG2 (Layer3) : 8/16/24/32/40/ nues par le système. Si le fichier n'est
48/56/64/80/96/112/128/144/160 pas dans le format pris en charge,
kbits/s modifiez le format du fichier à l'aide
- MPEG2.5 (Layer3) : 8/16/24/32/40/ du dernier logiciel d'encodage.
48/56/64/80/96/112/128/144/160 • Le dispositif ne prend pas en charge
kbits/s les fichiers verrouillés par DRM (Ges-
- WMA (High Range) : 48/64/80/96/ tion des droits numériques).
128/160/192 kbits/s • Pour les fichiers MP3/WMA compres-
• Bits par échantillon sés et les fichiers WAV, des diffé-
rences de qualité du son apparaissent
- WAV (PCM (stéréo)) : 24 bits
en fonction du débit binaire. (Les
- WAV (IMA ADPCM) : 4 bits fichiers de musique avec un débit
- WAV (MS ADPCM) : 4 bits binaire plus élevé ont une meilleure
• Fréquence d'échantillonnage qualité de son.)
- MPEG1 : 44100/48000/32000 Hz • Les caractères japonais ou en chinois
- MPEG2 : 22050/24000/16000 Hz simplifié dans les noms de dossiers ou
- MPEG2.5 : 11025/12000/8000 Hz de fichiers peuvent ne pas s'afficher
correctement.
- WMA : 32000/44100/48000 Hz
- WAV : 44100/48000 Hz
• Longueur maximum des noms de Dispositifs de stockage USB pris
dossier/de fichier (basée sur Uni- en charge
code) : 40 caractères anglais ou
• Octet/Secteur : 64 ko ou moins
coréens
• Système de format : FAT12/16/32
• Caractères pris en charge pour les
(recommandé), exFAT/NTFS
noms de dossiers/fichiers (prise en
5 30
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
Bluetooth
• Puissance Bluetooth Classe 2 : -6 à 4
dBm
• Puissance aérienne : Max 3 mW
• Gamme de fréquences : 2400 à
2483,5 MHz
• Version du logiciel à RAM de patch
Bluetooth : 1
Marques commerciales
Les autres marques et noms commer-
ciaux sont détenues par leurs proprié-
taires respectifs.
• La marque et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées de Blue-
tooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces
5 31
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
Déclaration de conformité
CE
We hereby declare, that the product above is in compliance with the essenƟal requirements of the DirecƟve
2014/53/EU by applicaƟon of [5]
NCC
5 32
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
BSMI
ANATEL
« Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos 5
regulamentados pela resolução nº. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos e apli-
cados »
« Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.»
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br
5 33
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)
TRA
OMAN-TRA OMAN-TRA
D192564 D192564
TRA/TA-R/11420/21 TRA/TA-R/11422/21
NBTC
5 34
Conduite de votre véhicule 6
6 7
Conduite de votre véhicule Avant de prendre la route
6 8
Conduite de votre véhicule Avant de prendre la route
6 9
Conduite de votre véhicule Démarrage du véhicule
6 10
Conduite de votre véhicule Démarrage du véhicule
6 11
Conduite de votre véhicule Démarrage du véhicule
6 12
Conduite de votre véhicule Démarrage du véhicule
pas en position OFF tant que le véhicule moteur) pendant plus de 10 secondes,
n'est pas en position P (Stationnement). sauf lorsque le fusible des feux stop
est grillé.
Démarrage du moteur du véhi-
• Ne pas faire tourner le commutateur
cule avec une clé intelligente
d’allumage en position de démarrage
Le véhicule recherche la clé intelligente (START) pendant que le moteur du
quand : véhicule tourne. Ceci endommagerait
• les portes du véhicule sont ouvertes le démarreur.
• Le bouton ENGINE START/STOP • Vous pouvez également démarrer le
(démarrage/arrêt du moteur) est moteur quand la transmission est en
enfoncé. positon N (point mort), mais pour une
Si la clé intelligente n'est pas dans le question de sécurité, veillez à démar-
véhicule, le témoin ( ) et le message rer le moteur uniquement lorsque la
apparaissent dans le combiné d'instru- transmission est en position P (sta-
ments et sur l'écran LCD. tionnement).
AVERTISSEMENT
REMARQUE
Le moteur du véhicule ne démarre qu'en
présence de la clé intelligente. Ne jamais • Si la pile est déchargée ou si la clé
laisser d'enfants ni de personnes non intelligente ne fonctionne pas correc-
familiarisés avec le véhicule toucher le tement, vous pouvez démarrer le
bouton ENGINE START/STOP (démar- moteur en appuyant sur le bouton
rage/arrêt du moteur) ou les pièces ENGINE START/STOP (démarrage/
connexes. Toute pression sur le bouton arrêt du moteur) avec la clé intelli- 6
ENGINE START/STOP alors que la clé gente. Pour appuyer sur le bouton
intelligente est dans le véhicule pourrait ENGINE START/STOP (démarrage/
provoquer une démarrage et/ou un arrêt du moteur) directement avec la
déplacement accidentel du véhicule. télécommande, vous devez l’amener
à son contact en formant un angle
droit.
MISE EN GARDE
• Si le moteur cale lorsque le véhicule
est en mouvement, ne tentez pas de
passer à la position P (stationnement).
Si les conditions de circulation et l'état
de la route le permettent, vous pou-
vez sélectionner la position N (point ONQ5041001L
mort) alors que le véhicule est tou- • Lorsque le fusible de feu stop est
jours en mouvement et appuyer sur le grillé, vous ne pouvez pas démarrer le
bouton ENGINE START/STOP (démar- moteur normalement.
rage/arrêt du moteur) pour tenter de Remplacez le fusible par un neuf. À
redémarrer le moteur. défaut, vous pouvez démarrer le
• N'appuyez pas sur le bouton ENGINE moteur en appuyant sur le bouton
START/STOP (démarrage/arrêt du ENGINE START/STOP (démarrage/
6 13
Conduite de votre véhicule Démarrage du véhicule
Fonctionnement
Fonctionnement
1. S'assurer que le frein de stationne-
1. S'assurer que le frein de stationne-
ment est serré.
ment est serré.
2. Pour les véhicules équipés de boîte de
2. Enfoncer complètement la pédale
vitesses manuelle, enfoncez complè-
d'embrayage et sélectionner le point
tement la pédale d'embrayage et
mort.
sélectionnez le rapport N (point mort).
3. La pédale d'embrayage et la pédale Maintenez enfoncées les pédales
de frein doivent rester enfoncées en d’embrayage et de frein jusqu'à ce
plaçant le bouton ENGINE START/ que le moteur démarre.
6 14
Conduite de votre véhicule Démarrage du véhicule
6 15
Conduite de votre véhicule Démarrage du véhicule
6 16
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
6 17
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
6 18
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
6 19
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
roulant. Ne laissez pas votre pied sur la • Le véhicule doit être arrêté complète-
pédale d'embrayage pendant que vous ment avant de passer en marche
roulez. Ceci cause une usure inutile. Ne arrière (R).
pas engager partiellement l'embrayage • Ne jamais faire fonctionner le moteur
pour maintenir le véhicule dans une du véhicule avec le compte-tour (tr/
pente. min) dans la zone rouge.
Ceci cause une usure inutile. Utiliser la • Par temps froid, le changement de
pédale de frein ou le frein de stationne- rapport peut s'avérer difficile avant le
ment pour retenir le véhicule dans une réchauffement du lubrifiant de la
pente. Ne pas utiliser la pédale boîte de vitesses. Ceci est normal et
d'embrayage de manière rapide et répé- sans danger pour la boîte de vitesses.
titive. • En cas d'arrêt complet et qu'il se
révèle difficile de passer en 1re ou en
Rétrogradation marche arrière (R), laisser le levier de
Lorsque vous devez ralentir dans la cir- changement de rapport sur N (point
culation ou en gravissant des côtes, mort) et relâcher l'embrayage. Enfon-
rétrograder avant que le moteur du cer la pédale d’embrayage, puis pas-
véhicule commence à rencontrer des ser en 1ère ou en marche arrière (R).
difficultés.
Une rétrogradation réduit le risque de AVERTISSEMENT
calage et améliore l'accélération lorsque
• Avant de quitter le siège du conduc-
vous voulez à nouveau augmenter votre
teur, toujours serrer complètement le
vitesse. Lorsque le véhicule est dans une
frein de stationnement et arrêter le
forte descente, une rétrogradation
moteur du véhicule. Vérifier ensuite la
contribue à maintenir une vitesse de
sélection de la 1ère lorsque le véhicule
sécurité et prolonge la durée de vie des
est arrêté sur un sol horizontal ou en
freins.
côte et sélectionner la marche arrière
INFORMATIONS (R) dans une pente. Un déplacement
• Si votre véhicule est équipé d’un imprévu et soudain peut se produire
contacteur de serrure d’allumage, le si ces consignes ne sont pas respec-
moteur du véhicule ne démarre pas tées.
lors du démarrage du moteur du véhi- • Ne pas utiliser le frein moteur (rétro-
cule sans avoir enfoncé la pédale gradage) à haute vitesse sur des
d’embrayage. routes glissantes. Le véhicule pourrait
• Le levier de vitesses doit être remis au glisser et provoquer un accident.
point mort avant de passer en R • Enfoncez la pédale d'embrayage le
(marche arrière). plus possible. Veillez à ne pas enfon-
Appuyez sur le bouton situé juste en cer à nouveau la pédale avant qu'elle
dessous du pommeau de vitesse et ne revienne à sa position normale. Si
tirez le levier vers la gauche suffisam- la pédale est enfoncée à plusieurs
ment, puis passez en marche arrière reprises avant de revenir à sa position
(R). normale, l'embrayage pourrait être
endommagé.
6 20
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
6 21
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
Fonctionnement
• Poussez le levier de vitesses de la
position D (Conduite) vers la porte
manuelle.
- Haut (+) : poussez une fois le levier
vers l'avant pour passer au rapport
supérieur.
- Bas (-) : tirez une fois sur le levier
vers l'arrière pour passer au rap-
ONQ5041195
port inférieur.
• Repoussez le levier de vitesses en
Appuyez sur la pédale de frein et le
position D (Conduite) pour revenir au
bouton de déverrouillage en changeant
mode automatique.
de rapport.
Appuyez sur le bouton de déver- Verrouillage du levier de vitesses
rouillage en changeant de rapport. Le verrouillage du levier de vitesses
empêche de passer de la position P (sta-
Le levier de vitesses peut être
tionnement) à la position R (marche
déplacé librement.
arrière) si la pédale de frein n'est pas
• P (stationnement) enfoncée.
• R (marche arrière)
• N (point mort) Fonctionnement
• D (marche avant) 1. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
Fonctionnement 2. Placez le véhicule dans l'état ON.
• Appuyez sur la pédale de frein et sou- 3. Déplacez le levier de vitesses.
levez le levier.
INFORMATIONS
En cas de pressions répétées sur la
pédale de frein, avec le levier de vitesses
en position P (stationnement), il est pos-
sible d'entendre un cliquetis à proximité
6 22
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
du levier de vitesses. Tout cela est par- 1. Après avoir stationné le véhicule,
faitement normal. enfoncez la pédale de frein et amenez
le levier de vitesses en position P (sta-
Outrepasser le verrouillage du tionnement) tandis que le contacteur
levier de vitesses d'allumage est en position ON ou pen-
dant que le moteur tourne.
Lorsque le levier de vitesse ne peut pas
être actionné pour passer de la position 2. Si le frein de stationnement est serré,
P (stationnement) à la position R desserrez-le.
(marche arrière), procédez comme suit. 3. Tout en maintenant la pédale de frein
enfoncée, mettre le contacteur d’allu-
mage en position OFF. Pour les véhi-
cules équipés d’une clé intelligente, le
contacteur d’allumage peut être mis
en position OFF uniquement lorsque
le levier de vitesses est en position P
ONQ5041196 (stationnement).
4. Amenez le levier de vitesses en posi-
Fonctionnement tion N (point mort) tout en enfonçant
1. Continuez à appuyer sur la pédale de la pédale de frein. Soulever le soufflet
frein. du levier de changement de vitesse,
tout en enfonçant un outil (par
2. Mettez le véhicule en position ON.
exemple, un tournevis plat) dans l'ori-
3. S'assurer que le frein de stationne- fice d'accès au déverrouillage du
ment est serré. 6
levier en même temps. Le véhicule se
4. Déposez soigneusement le soufflet du déplacera lorsqu’une force externe
levier de vitesses. sera appliquée.
5. Insérez un outil (par exemple, un
tournevis à tête plate) dans l'orifice
MISE EN GARDE
d'accès et appuyez sur l'outil. • A l’exception du stationnement au
6. Déplacez le levier de vitesses. point mort, stationnez toujours le
véhicule avec le levier en position P
7. Retirez l'outil du trou d'accès de
(stationnement) pour des raisons de
déverrouillage et remettez le soufflet
sécurité et serrez le frein de stationne-
du levier de vitesses en place.
ment.
Faire vérifier le système par un atelier
• Avant le stationnement en position N
professionnel. Kia recommande de
(point mort), assurez-vous que le sol
consulter un concessionnaire/réparateur
est plat et de niveau. Ne stationnez
agréé Kia.
pas le véhicule dans une pente alors
Stationnement au point mort (N) que le rapport N (point mort) est
Suivez les étapes ci-après si le véhicule engagé. S'il est stationné et laissé en
doit être poussé lorsqu'il est en station- position N (point mort), le véhicule
nement. peut bouger et provoquer des dégâts
ou des blessures graves.
6 23
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
Condition(s) de fonctionnement
• Le véhicule est en position ON
Quand la batterie est déchargée
ONQ5041004
Fonctionnement
• P (stationnement) 1. Connectez les câbles aux bornes de
• R (marche arrière) démarrage de secours à l'intérieur du
• N (point mort) compartiment moteur pour démarrer.
• D (marche avant) Pour plus de détails, se reporter à
"Démarrage à l'aide de câbles" à la
page 7-5.
Fonctionnement
2. Relâchez le frein de stationnement
1. Appuyez sur la pédale de frein et pas- lorsque le véhicule est en position ON.
sez sur la position désirée.
3. Passez à N (point mort).
2. Appuyez sur le bouton P pour passer
en position P (Stationnement). Boîte de vitesses à double
embrayage (si équipé)
N en position ON du véhicule
Type à levier de vitesses
ONQ5041005
Fonctionnement
1. Désactivez AUTO HOLD et desserrez
le frein à main.
2. Appuyez sur la pédale de frein.
3. Positionnez le sélecteur rotatif sur N
ONQ5041195
(point mort) et le message (« Press
and hold OK button to stay in Neutral Appuyez sur la pédale de frein et le
when vehicle is Off ») apparaitra sur le bouton de déverrouillage en changeant
combiné d’instruments. de rapport.
4. Maintenez le bouton OK au volant Appuyez sur le bouton de déver-
enfoncé pendant plus d'une seconde. rouillage en changeant de rapport.
5. Coupez le moteur une fois le message Le levier de vitesses peut être
« Vehicle will stay in (N). Change gear déplacé librement.
6 24
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
Fonctionnement
1. Poussez le levier de vitesses de la
position D (Conduite) vers la porte
manuelle.
• Haut (+) : poussez une fois le levier 6
ONQ5041196
vers l'avant pour passer au rapport
supérieur.
Fonctionnement
• Bas (-) : tirez une fois sur le levier
vers l'arrière pour passer au rap- 1. Continuez à appuyer sur la pédale de
port inférieur. frein.
2. Repoussez le levier de vitesses en 2. Mettez le véhicule en position ON.
position D (Conduite) pour revenir au 3. S'assurer que le frein de stationne-
mode automatique. ment est serré.
4. Déposez soigneusement le soufflet du
Verrouillage du levier de vitesses
levier de vitesses.
Le verrouillage du levier de vitesses
5. Insérez un outil (par exemple, un
empêche de passer de la position P (sta-
tournevis à tête plate) dans l'orifice
tionnement) à la position R (marche
d'accès et appuyez sur l'outil.
arrière) si la pédale de frein n'est pas
enfoncée. 6. Déplacez le levier de vitesses.
7. Retirez l'outil du trou d'accès de
déverrouillage et remettez le soufflet
Fonctionnement du levier de vitesses en place.
1. Appuyez sur la pédale de frein et 8. Faire vérifier le système par un atelier
maintenez-la enfoncée. professionnel. Kia recommande de
6 25
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
6 26
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
6 27
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
6 28
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
Message Contenu
ONQ5041309L
ONQ5041310L
ONQ5041311L
ONQ5041312L
ONQ5041313L
6 29
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
Message Contenu
A : Vérifiez le bouton P
• Lorsqu'il y a un problème avec le bouton P (stationnement).
ONQ5041118L
ONQ5041314L
ONQ5041316L
6 30
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
Message Contenu
A : Steep grade! (Pente abrupte !) Press brake pedal (App. sur
frein)
• Pour retenir le véhicule dans une pente, utilisez la pédale de
frein ou le frein de stationnement.
• Lorsque vous circulez sur une pente avec des arrêts et des
démarrages, laissez un espace devant vous avant d'avancer.
Maintenez ensuite le véhicule dans la pente avec le frein au
pied.
• Si le véhicule est retenu dans une côte en appuyant sur la
pédale d'accélérateur ou en rampant avec la pédale de frein
relevée, l'embrayage et la boîte de vitesses peuvent surchauf-
fer et provoquer des dégâts. Un message d'avertissement
ONQ5041123L s'affiche alors sur l'écran LCD.
• Si l'avertissement sur l'écran LCD est actif, le frein au pied doit
être utilisé.
• Si les avertissements sont ignorés, la boîte de vitesses peut
être endommagée.
A : Transmission temp. is high! (La température de la boîte de
vitesses est élevée) Arrêtez véhicule
• Dans certaines conditions, comme lors d'arrêts et de démar-
rages répétés dans des pentes abruptes, d'un démarrage
brusque ou d'une accélération, ou dans des conditions de
conduite difficiles, la température de l'embrayage de la boîte
de vitesses augmente fortement. Et enfin, l'embrayage de la
boîte de vitesses peut surchauffer.
REMARQUE 6
• Lors de la conduite dans un trafic en accordéon, à l'arrêt, pour
réduire le stress de conduite et avoir un meilleur fonctionne-
ment de la transmission, déplacez le levier de vitesses en
position N (point mort) ou P (stationnement).
6 31
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
Message Contenu
6 32
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
6 33
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses
6 34
Conduite de votre véhicule Manette de changement de vitesse
Fonctionnement
ONQ5041006_2 • Pour le sélecteur rotatif de vitesse
type SBW, tirez sur le côté droit (+) du
Fonctionnement levier de vitesse une fois pendant plus
• Tirez une fois sur le côté droit (+) du d’une seconde.
levier de vitesse pour passer au rap- • Enfoncez doucement la pédale
port supérieur. d'accélérateur pendant plus de 6
• Tirez une fois sur le côté gauche (-) du secondes lorsque le véhicule roule.
levier de vitesses pour rétrograder. Arrêt du véhicule.
6 35
Conduite de votre véhicule Manette de changement de vitesse
6 36
Conduite de votre véhicule Manette de changement de vitesse
vitesse intelligent, quand les condi- km/h (5 mph) environ depuis le der-
tions sont remplies. nier arrêt au ralenti.
• Lorsque ISG STOP est activé, vous
Pour arrêter le moteur en mode pouvez passer au point mort (position
d'arrêt au ralenti (véhicule élec- N) et relâcher la pédale d'embrayage,
trique hybride) puis l'état ISG STOP reste sur STOP.
Trois versions de l'arrêt au ralenti sont • L'ARRÊT au ralenti allongé fonctionne
disponibles pour les véhicules élec- même au-delà de 7 km/h (4 mph)
triques hybrides. environ si les conditions de vitesse
sont remplies à chaque rapport (par
exemple, L'ARRÊT au ralenti allongé
Boîte de vitesses manuelle/boîte fonctionne même au 3e rapport, 30
de vitesses manuelle intelligente km/h (20 mph)).
• ARRÊT au ralenti conventionnel • Si vous détachez la ceinture de sécu-
- Réduisez la vitesse du véhicule rité ou que vous ouvrez la porte du
jusqu'à moins de 7 km/h (4 mph) conducteur (le capot moteur), le sys-
environ. tème ISG est désactivé.
- Passez en position de point mort
(N).
- Relâchez la pédale d'embrayage. Boîte de vitesses automatique/
• ARRÊT au ralenti allongé boîte de vitesses à double
- Ralentissez jusqu'à environ moins embrayage
de 25 km/h (15 mph) • ARRÊT au ralenti conventionnel 6
- Passez en position de point mort - Le véhicule ralentit jusqu'à 0 km/h
(N). (0 mi/h).
- Appuyez sur les pédales - Appuyez sur la pédale de frein.
d'embrayage et de frein. • ARRÊT au ralenti allongé
• En mode roue libre - Réduisez la vitesse du véhicule à
- Vous pouvez maintenir la position moins de 25 km/h (15 mph).
OFF du moteur entre la roue libre - Appuyez sur la pédale de frein.
et l'arrêt en appuyant sur la pédale • En mode roue libre
d'embrayage et la pédale de frein - Vous pouvez maintenir la position
presque en même temps. OFF du moteur entre le déplace-
REMARQUE ment en roue libre et l'arrêt en
appuyant sur la pédale de frein
• Si le dernier rapport engagé est la
alors que le véhicule roule à moins
pignon de 1ère, l'ARRÊT au ralenti
de 40 km/h (25 mph) environ.
n'est pas activé.
• Le véhicule qui est équipé d'une boîte REMARQUE
de vitesses manuelle ou d'une boîte • Le véhicule qui est équipé d'une boîte
de vitesses manuelle intelligente doit de vitesses automatique ou d'une
atteindre une vitesse d'au moins 8 boîte de vitesses à double embrayage
6 37
Conduite de votre véhicule Manette de changement de vitesse
doit atteindre une vitesse d'au moins cule se trouve sur un sol plan et que le
30 km/h (20 mph) environ pour véhicule est stable.
l'ARRÊT au ralenti allongé ou 5 km/h • Pour démarrer le moteur lorsque la
(3 mph) environ pour l'ARRÊT au pédale de frein n'est pas enfoncé ou
ralenti conventionnel depuis le dernier que le rapport est déjà engagé, pour
arrêt au ralenti. des raisons de sécurité, appuyez sur
• Si vous détachez la ceinture de sécu- la pédale de frein et la pédale
rité ou que vous ouvrez la porte du d'embrayage.
conducteur (capot moteur) alors que • Pour démarrer le moteur sans que le
le mode d'arrêt au ralenti automa- véhicule ne bouge et avec la pédale
tique est activé et que le véhicule est à de frein enfoncée (si équipé de la
l'arrêt, le système ISG est désactivé. fonction Late Restart) :
• Le système ISG fonctionne si le véhi- 1. Appuyez sur la pédale
cule est équipé d'un régulateur de d'embrayage et relâchez-la.
vitesse intelligent, quand les condi- 2. Appuyez immédiatement à nou-
tions sont remplies. veau sur la pédale d'embrayage.
• Après que le véhicule a calé, le moteur
Démarrage automatique démarre si vous l'actionnez comme
Pour redémarrer le moteur à par- indiqué ci-dessous :
tir du mode d'arrêt au ralenti 1. Relâchez la pédale d'embrayage
(Exception : véhicule électrique une fois le moteur complètement
hybride) arrêté.
2. Enfoncez la pédale d'embrayage.
6 38
Conduite de votre véhicule Manette de changement de vitesse
6 39
Conduite de votre véhicule Manette de changement de vitesse
• Le volant n'est pas positionné selon teur est entrouverte (sauf boîte de
un angle aigu. vitesses manuelle).
• Le véhicule n'est pas soulevé. Le témoin AUTO STOP vert ( ) du
• Le dégivreur de pare-brise est désac- groupe d'instruments clignote pendant 5
tivé. secondes.
• Vous n'avez pas sélectionné le mode
REMARQUE
de changement de vitesse manuel
(Exception : boîte de vitesses Si le système ISG ne constate pas ces
manuelle). conditions, il est désactivé.
• Un certain temps s'est écoulé depuis
que le levier de changement de témoin du système ISG
vitesse a été déplacé de la position R
(Marche arrière).
Le moteur redémarrera automatique-
ment sans aucune intervention du
conducteur si les circonstances sui-
vantes sont présentes:
ONQ5E031430L
• La dépression de frein est basse.
Le fonctionnement du système ISG est
• Vous avez dépassé la durée de désac-
signalé via le témoin AUTO STOP ( )
tivation maximale du moteur.
dans le combiné d'instruments.
• La climatisation est activée et le venti-
lateur de soufflage est réglé à la L'écran ARRÊT AUTOMATIQUE affiche le
vitesse la plus élevée. message d'avertissement. (si équipé)
• De la buée peut apparaître sur les Message d'avertissement LCD
vitres et le climatisation peut être acti-
vée.
• La batterie ne se trouve pas dans la
plage de fonctionnement optimal.
• Le rendement frigorifique et calori-
fique du système de climatisation est
ONQ5E031426L
insatisfaisant.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton A: l'arrêt automatique est désactivé.
ISG OFF alors que le moteur est arrêté Enfoncez la pédale d'embrayage et
automatiquement (sauf : boîte de démarrez le moteur manuellement.
vitesses manuelle). Le système peut exiger de redémarrer
• Votre véhicule se déplace avoir un manuellement le moteur lorsque le
arrêt. témoin sur le bouton ISG OFF s'allume et
si votre véhicule est équipé d'un affi-
• Vous appuyez sur la pédale d'accélé-
chage ARRÊT AUTOMATIQUE, un mes-
rateur et la pédale d'embrayage. (Sauf
sage d'avertissement apparaît en
boîte de vitesses manuelle)
continu sur le combiné d'instruments.
• La ceinture de sécurité du conducteur
est détachée ou la porte du conduc-
6 40
Conduite de votre véhicule Manette de changement de vitesse
ONQ5E031427L ONQ5E031429L
ONQ5E031428L
6 41
Conduite de votre véhicule Démarrage arrêt roue libre (SSC) (pour moteur MHEV)
6 42
Conduite de votre véhicule Système de freinage
Condition(s) de fonctionnement
• Le véhicule a calé.
AVERTISSEMENT
Évitez de freiner en continu lorsque vous
descendez une longue pente ou une
pente fortement inclinée ; passez à un
rapport inférieur. Un freinage continu
peut entraîner une surchauffe des freins
et provoquer une baisse temporaire des
performances de freinage.
MISE EN GARDE
Ne laissez pas votre pied reposer sur la
pédale de frein pendant que vous
conduisez. Cela créerait une surchauffe
anormale des freins à l'origine d'une
6 43
Conduite de votre véhicule Système de freinage
6 44
Conduite de votre véhicule Système de freinage
6 45
Conduite de votre véhicule Système de freinage
6 46
Conduite de votre véhicule Système de freinage
6 47
Conduite de votre véhicule Système de freinage
6 48
Conduite de votre véhicule Système de freinage
Fonctionnement
Freinage d'urgence avec le
• Appuyez sur le bouton AUTO HOLD.
contacteur EPB
Le témoin AUTO HOLD s'allume en
Tirez sur le contacteur EPB et mainte- blanc.
nez-le dans cette position pour engager
• Le témoin MAINTIEN AUTOMATIQUE
le frein d'urgence.
passe du blanc au vert quand les
AVERTISSEMENT véhicule est arrêté.
N’actionnez pas le frein de stationne-
ment électronique (EPB) lorsque le véhi-
cule est en mouvement, sauf en cas
d’urgence. Engager l'EPB lorsque le
véhicule roule à une vitesse normale
peut causer une perte brutale de
contrôle du véhicule. Si vous devez utili-
ser l'EPB pour arrêter le véhicule, agissez
6 49
Conduite de votre véhicule Système de freinage
AVERTISSEMENT
• Pour réduire tout risque d'accident,
n'activez pas la fonction AUTO HOLD
en descente, en marche arrière ou
lorsque vous garez votre véhicule.
• Pour le type à levier de vitesses, la
fonction AUTO HOLD (maintien auto-
matique)ne sera pas activée lorsque
le rapport est en R (marche arrière).
ONQ5041010_2 REMARQUE
• La fonction AUTO HOLD se désactive • Si le témoin MAINTIEN AUTOMA-
automatiquement quand la pédale TIQUE devient jaune, cela indique un
d'accélérateur est enfoncée en posi- dysfonctionnement de la fonction.
tion D (conduite), R (marche arrière) Amener le véhicule dans un atelier
ou lorsque le mode manuel est activé. professionnel et faire vérifier le sys-
Le témoin AUTO HOLD passe du vert tème. Kia recommande de consulter
au blanc. un concessionnaire/réparateur agréé
• Appuyez à nouveau sur le bouton Kia.
AUTO HOLD tout en enfonçant la • Un clic ou un bruit de sifflement du
pédale de frein pour annuler la fonc- frein moteur électrique peut être
tion AUTO HOLD. perçu lorsque vous activez ou désacti-
vez l'EPB. Il s'agit d'un phénomène
normal qui indique que celui-ci fonc-
tionne normalement.
Messages d'avertissement de la
ONQ5E041429L fonction MAINTIEN AUTOMA-
TIQUE
Condition(s) de non-fonctionne- La fonction AUTO HOLD (maintien auto-
ment matique) affiche un message d'avertis-
• La position P (Stationnement) est sement et un signal sonore retentit dans
sélectionnée. certaines conditions.
• L’EPB est activé. • Quand l'EPB est activé automatique
depuis AUTO HOLD
INFORMATIONS • Le passage d'EPB à AUTO HOLD ne
Si le moteur est redémarré avec le bou- fonctionne pas correctement
ton AUTO HOLD enfoncé, AUTO HOLD • La pédale de frein n'est pas enfoncée
sera en état de veille. quand le bouton AUTO HOLD est
enfoncé
6 50
Conduite de votre véhicule Système de sécurité du véhicule
6 51
Conduite de votre véhicule Système de sécurité du véhicule
REMARQUE
• Un cliquetis peut s’entendre dans ONQ5041013
l'habitacle lorsque le véhicule com-
mence à se déplacer après avoir Fonctionnement
démarré. Ces conditions sont nor-
males et indiquent que le système de
Lampe
commande électronique de stabilité Mode Conditions
indicatrice
(ESC) fonctionne correctement.
Appuyer sur le bouton
• En utilisant le véhicule sur un dyna- Allumé DBC quand la vitesse du
Veille
momètre, l'ESC doit être désactivé ( ) véhicule est inférieure à
(témoin ESC OFF allumé). Si l’ESC est 60 km/h (40 mph).
maintenu en marche, il peut empê- • Le véhicule est dans
un certain angle
cher la vitesse du véhicule d’augmen- d'inclinaison
ter et causer une erreur de diagnostic. • La pédale d'accéléra-
• La désactivation ESC n'affecte le fonc- teur n'est pas enfon-
tionnement ni de l'ABS, ni des freins. cée.
• La vitesse du véhi-
cule est comprise
Contrôle de freinage en descente Clignote entre 4 et ~40 km/h
Activé
( ) (2,5~25 mph).
(DBC)
• Dans la plage d'acti-
La fonction Downhill Brake Control vation de 4 à 40 km/
(DBC) (contrôle de freinage en descente) h (2 à 25 mi/h), le
conducteur peut maî-
aide le conducteur à descendre les
triser la vitesse du
pentes raides sans devoir appuyer sur la véhicule en enfonçant
pédale de frein. la pédale de frein ou
d'accélérateur.
DBC doit toujours être désactivé sur les
routes normales. Il pourrait s’activer par • Le véhicule n’est pas
dans un certain angle
inadvertance depuis le mode de veille d'inclinaison
par inadvertance lors du franchisse- Temporai- • La pédale d'accéléra-
Allumé
ments de fortes bosses ou dans des rement
( )
teur est enfoncée.
virages serrés. désactivé • Lorsque la vitesse du
véhicule est dans la
plage de 40 à 60 km/
h (25 à 40 mph)
6 52
Conduite de votre véhicule Système de sécurité du véhicule
6 53
Conduite de votre véhicule Système de sécurité du véhicule
6 54
Conduite de votre véhicule Système de sécurité du véhicule
roues de même taille que les pneus • Les feux de détresse s'éteignent
d’origine. La conduite avec des pneus quand :
ou des roues de taille différente peut - Le véhicule roule à une faible
réduire les avantages de sécurité vitesse pendant un certain temps.
offerts par le système VSM.
• Gestion de stabilité du véhicule Rouler REMARQUE
prudemment même si le véhicule est Le système de signal d'arrêt d'urgence
doté de la gestion de stabilité du véhi- (ESS) ne fonctionne pas lorsque les feux
cule. Elle peut uniquement vous aider de détresse sont déjà allumés.
à maintenir le contrôle du véhicule
dans certaines conditions Assistance à la stabilité de la
remorque (TSA)
Témoin de dysfonctionnement de L'assistance à la stabilité de la remorque
la VSM est utilisée en tant que système de com-
La fonction VSM peut être désactivée mande de stabilité du véhicule. Le TSA
suite à la détection d'un dysfonctionne- est conçu pour stabiliser le véhicule et la
ment dans le système de direction assis- remorque lorsque la remorque oscille ou
tée électronique ou dans le système tangue.
VSM. Si le témoin ESC ( ) ou le témoin
Assistance au freinage (BAS)
d'avertissement EPS ( ) reste allumé,
conduisez votre véhicule dans un atelier L'assistance au freinage fournit une
professionnel et faites vérifier le sys- pression supplémentaire lorsque la
tème. Kia recommande de consulter un pédale de frein est momentanément
6
concessionnaire/réparateur agréé Kia. enfoncée à fond dans les situations où
un freinage brusque est requis pendant
Signal d’arrêt d’urgence (ESS) que le véhicule roule.
Le système de signal d'arrêt d'urgence Le système d'assistance au freinage
(ESS) avertit le conducteur qui vous suit réduit le temps nécessaire à l'activation
en faisant clignoter les feux stop lors des de l'ABS (système antiblocage des
freinages brusques et violents. roues) et réduit ainsi la distance de frei-
nage en fournissant une pression sup-
Condition(s) de fonctionnement plémentaire jusqu'au point
d'intervention de l'ABS
• Le véhicule s'arrête brusquement.
• L'ABS est activé et la vitesse de
Fonctionnement du BAS
conduite dépasse 55 km/h (34 mi/h).
• Lorsque le véhicule roule à plus de 30
• Les feux de détresse sont automati-
km/h et que la commande ABS n'est
quement activés après le clignotant
pas activée.
des feux stop quand :
• Lorsque la pédale de frein est enfon-
- La vitesse du véhicule est inférieure
cée fortement au-delà d'un certain
à 40 km/h (25 mph).
niveau.
- L'ABS est désactivé.
• Lorsque le frottement de la surface de
- Le freinage brusque est terminé. la route dépasse un certain seuil.
6 55
Conduite de votre véhicule Système de commande intégré de mode de conduite
6 56
Conduite de votre véhicule Système de commande intégré de mode de conduite
L'optimisation de la consommation de
carburant dépend des habitudes de Caractéristiques du mode SMART
6
conduite et de l'état de la route. • Le mode de conduite passe automati-
quement au mode ECO après un
Mode NORMAL moment, lorsque vous appuyez dou-
cement sur la pédale d'accélérateur.
• Le mode NORMAL garantit une
conduite confortable et souple. • Le mode de conduite passe automati-
quement du mode SMART ECO au
Mode SPORT mode SMART NORMAL après un cer-
• L'effort sur la direction, ainsi que la tain temps, lorsque le conducteur
logique de commande du moteur et appuie brusquement ou de manière
de la boîte de vitesses sont adaptés répétée sur la pédale d'accélérateur.
automatiquement afin d’améliorer les • Le mode de conduite passe automati-
performances du conducteur. quement au mode SMART NORMAL
• Le témoin SPORT s'allumera. avec la même façon de conduire,
• Lorsque le moteur redémarre, le lorsque le véhicule commence à rou-
mode de conduite est réglé sur NOR- ler dans une montée avec une cer-
MAL. taine pente. Le mode de conduite
revient automatiquement au mode
• Le régime moteur tend à rester élevé
SMART ECO lorsque le véhicule
au-delà d'une certaine période, même
emprunte une route plate.
après avoir relâché l'accélérateur
6 57
Conduite de votre véhicule Système de commande intégré de mode de conduite
6 58
Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD)
6 59
Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD)
6 60
Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD)
ces situations peuvent caler le moteur dans l'angle de roue qui peut déstabi-
et obturer les tuyaux d'échappement. liser le véhicule ou, même si le véhi-
• Ne pas dévaler de forte pente étant cule maintient la stabilité, il peut
donné que ceci exige la capacité de perdre cette stabilité si le véhicule
maintenir le contrôle du véhicule dans s'arrête dans son déplacement vers
les situations extrêmes. l'avant. Votre véhicule peut capoter
• Conduisez aussi droit que possible en sans avertissement et trop vite pour
côte ou en descente. Une extrême que vous puissiez corriger l'erreur,
prudence est de rigueur sur les routes entraînant alors de grave blessure ou
accidentées étant donné les risques le décès.
pour votre véhicule en fonction de la • Réduire la vitesse en virage. Le centre
pente, du terrain, de l'eau et de la de gravité des véhicules à traction
boue. intégrale est plus élevé que celui des
• Vous devez apprendre à prendre un véhicules à traction avant ou arrière.
virage dans un véhicule 4WD. Ne vous Ceci rend un renversement plus pro-
fiez pas à votre expérience dans les bable si le virage est négocié à une
véhicules conventionnels lorsque vitesse trop élevée.
vous prenez un virage avec le véhi- • Ne saisissez pas l'intérieur du volant
cule en mode 4WD. Pour les débu- lorsque vous conduisez sur des routes
tants, vous devez conduire plus sans revêtement. Vous pouvez vous
lentement en traction intégrale. blesser au bras en manœuvrant brus-
• Tenez toujours le volant fermement quement le volant ou à cause du
lorsque vous conduisez sur des routes rebond du volant dû à un impact avec
des objets sur le sol. Vous pourriez 6
sans revêtement.
perdre le contrôle du volant.
• Tous les passagers doivent porter leur
ceinture de sécurité. • Si vous roulez par vent fort, le centre
de gravité plus élevé du véhicule
AVERTISSEMENT réduit votre capacité de contrôle de la
• Les situations de conduite sur route direction et exige de rouler plus lente-
ou hors route qui exigent la traction ment.
intégrale signifient que toutes les • Conduire lentement. Si vous roulez
fonctions de votre véhicule sont expo- trop vite dans l'eau, l'eau peut péné-
sées à des contraintes plus impor- trer dans le compartiment moteur,
tantes que sur une chaussée normale. humidifier le circuit d'allumage et pro-
Ralentir et être prêt aux changements voquer un arrêt brutal du véhicule.
de composition et de traction de la Dans ce cas et si votre véhicule est
chaussée sous les pneus. En cas de incliné, il risque de capoter.
doute au sujet de la sécurité des situa- • Ralentir en virage.
tions rencontrées, arrêter et envisager • Évitez les mouvements brusques du
la meilleure méthode pour poursuivre. volant, tels que les changements de
• Conduire à travers le contour des voie brutaux ou les virages serrés
montagnes escarpées peut s'avérer rapides.
extrêmement dangereux. Ce danger
peut provenir de légers changements
6 61
Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD)
6 62
Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD)
MISE EN GARDE
• Une véhicule à traction intégrale ne
peut être remorqué à l'aide de
sangles. Utilisez un chariot porte-
roues ou une remorque-plateau.
• En levant le véhicule, ne pas actionner
séparément de roue avant et arrière.
ONQ5E051008L_3
Les quatre roues doivent fonctionner
ensemble.
Un véhicule à 4 roues motrices ne doit
jamais être remorqué avec les roues au • Si vous devez faire fonctionner les
sol. Votre véhicule doit être remorqué roues avant et les roues arrière en
avec les quatre roues décollées du sol, levant le véhicule, vous devez desser-
posées sur des chariots de remorquage rer le frein de stationnement.
ou sur le plateau d'une dépanneuse (1).
6 63
Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD)
REMARQUE
Ne jamais activer le frein de stationne-
ment pendant l'essai.
ONQ5E051013L
Fonctionnement
1. Vérifiez la pression recommandée
pour les pneus de votre véhicule.
2. Placez les roues avant sur le simula-
teur (A) pour un test du compteur de
vitesse comme le montre l'illustration.
3. Desserrez le frein de stationnement.
4. Placer les roues arrière sur le disposi-
tif de roulement libre temporaire
comme le montre l'illustration.
AVERTISSEMENT
• Ne pas utiliser de pneus ou de roues
dont les dimensions ou le type diffé-
rent de ceux d'origine sur votre véhi-
cule. Pour préserver la sécurité et les
performances de votre véhicule, ce
qui peut provoquer une défaillance de
la direction ou un tonneau avec de
graves blessures.
6 64
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)
6
Capteur de détection ONQ5031374L
Caméra avant
ONQ5EP051048L
ONQ5051040L
A : Assistance au conducteur
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour 1 Sécurité anti-collision avant
la position détaillée du capteur de détec- 2 Assistance active
tion. 3 Avertissement uniquement
MISE EN GARDE 4 Désactivé
Véhicule allumé, sélectionnez Assis-
• Ne démontez jamais le détecteur ou
tance au conducteur → Sécurité avant
l'ensemble de détecteurs et n’appli-
dans le menu Réglages pour déterminer
quez aucun choc dessus.
s'il faut ou non utiliser chaque fonction.
• Si les capteurs ont été remplacés ou
• Assistance active : L'assistance d'évi-
réparés, faites inspecter le véhicule
tement de collision avant avisera le
par un atelier professionnel. Kia
conducteur par un message d'avertis-
6 65
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)
sement, un signal sonore et des vibra- • Les vibrations du volant peuvent être
tions dans le volant (si équipé) en activées ou désactivées (si équipé).
fonction des niveaux de risque de col- Sélectionnez ou désélectionnez Dri-
lision. L'assistance au freinage s'acti- ver Assistance → Haptic Warning
vera en fonction du risque de collision. dans le menu Réglages.
• Avertissement uniquement : L'assis-
tance d'évitement de collision avant REMARQUE
avertira le conducteur par un mes-
L'assistant d'évitement de collision avant
sage d'avertissement, un signal
se désactive lorsque l'ESC est désactivé
sonore et des vibrations dans le volant
en appuyant sur le bouton ESC OFF et
(si équipé) en fonction des niveaux de
en le maintenant enfoncé. Le témoin
risque de collision. Le freinage ne sera
d'avertissement ( ) s'allume dans le
pas contrôlé. Le conducteur doit
combiné d'instruments.
enfoncer la pédale de frein si néces-
saire.
• Désactivé : L'assistance d'évitement Délai d’avertissement
de collision avant se désactivera. Le
témoin d'avertissement ( ) s'allume
dans le combiné d'instruments.
Le conducteur peut surveiller l'état
MARCHE/ARRÊT de l'aide à l'évitement
de collision avant à partir du menu Para- ONQ5031369L
mètres. Si le témoin d'avertissement ( )
reste allumé quand la fonction d'assis-
tance à l'évitement de collision avant est
active, faites inspecter le véhicule par un
atelier professionnel. Kia recommande
de consulter un concessionnaire/répara-
teur Kia agréé. ONQ5E051124L
6 66
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)
nez la valeur Late (tard) pour le délai les fonctions de l'assistance d'évite-
d'avertissement. ment de collision avant.
• Tardif : Le délai d'avertissement sera • Même si Standard est sélectionné
court. pour le délai d'avertissement, si le
véhicule avant s'arrête soudaine-
Volume sonore de l’avertisse-
ment, le délai d'activation de l'avertis-
ment sement initial peut ne pas sembler
tardif.
• Sélectionnez Late (tard) comme
moment de l'avertissement lorsque la
circulation est fluide et que la vitesse
de conduite est lente.
ONQ5031371L
REMARQUE
• Si le véhicule est redémarré, le délai et
le volume sonore d’avertissement
conserveront le dernier réglage.
• Cependant, même si Off (Désactivé)
ONQ5EP051052L est sélectionné, le volume sonore de
A : Assistance au conducteur l’aide à l'évitement de collision avant
ne se coupe pas totalement, mais il
1 Volume sonore de l’avertissement
sera Low (faible).
2 Haut 6
• Si vous changez le volume de l'aver-
3 Moyen tissement, celui des autres systèmes
4 Bas d'aide à la conduite peut changer.
5 Désactivé(si équipé de la fonction de
vibration du volant) Fonctionnement de l'aide à l'évi-
Avec le moteur en marche, sélectionnez tement de collision avant
Assistance au conducteur → Volume La fonction de base pour la fonction
d'avertissement dans le menu Réglages d’assistance à l’évitement de collision est
pour modifier le volume sonore de déclenchée et contrôlée au niveau sui-
l'avertissement sur High (fort), Medium vant.
(modéré), Low (faible) ou
• Avertissement de collision
OFF (désactivé) de l'assistance d'évite-
ment de collision avant. • Freinage d'urgence
Cependant, lorsque le volume d'avertis- • Arrêt du véhicule et fin du contrôle de
sement est désactivé, la fonction de freinage
vibration du volant (si équipé) s'active.
MISE EN GARDE
• Le réglage du délai et du volume
d’avertissement s'applique à toutes
6 67
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)
A : Avertissement de collision
Le message d'avertissement s'affiche,
un avertissement sonore retentit et le
volant vibre (si équipé) pour alerter le
conducteur d'une collision. Si Active ONQ5041134L
Assist (Assistance active) est sélec-
A : Conduisez prudemment
tionné, il se peut que le freinage soit
assisté. Lorsque le véhicule est immobilisé à la
suite d'un freinage d'urgence, le mes-
L'avertissement de collision est activé
sage d'avertissement s'affiche dans le
dans les conditions suivantes.
combiné d’instruments.
• Vitesse du véhicule : 5 à 180 km/h (3
Pour votre sécurité, le conducteur doit
à 112 mph)
appuyer immédiatement sur la pédale
• Piéton ou cycliste : 5 à 80 km/h (3 à de frein et vérifier les alentours.
50 mph)
• Le contrôle du freinage se terminera
Freinage d'urgence une fois que le véhicule sera immobi-
lisé à la suite d’un freinage d'urgence
après environ 2 secondes.
AVERTISSEMENT
• Pour votre sécurité, modifiez les
réglages après avoir garé le véhicule
ONQ5041133L dans un endroit sûr.
A : Freinage d'urgence • Si Active Assist (Assistance active) ou
Un message d'avertissement s'affiche, Warning only (Avertissement unique-
un avertissement sonore retentit et le ment) est sélectionné alors que l’ESC
volant vibre (si équipé) pour signaler au est désactivé en maintenant le bouton
conducteur que le freinage d'urgence ESC OFF enfoncé, l'assistant d'évite-
sera assisté. L'assistance au freinage est ment de collision avant se désactivera
activée et contribue à l'évitement d'une automatiquement. Dans ce cas,
collision avec un autre véhicule, un l'assistance à l'évitement de la colli-
cycliste ou un piéton. sion avant ne pourra pas être réglée à
partir du menu Réglages et le témoin
Le freinage d'urgence est activé dans les
( ) s’allume sur le combiné, ce qui
conditions suivantes.
est normal. Si l'ESC est activé via une
nouvelle pression sur le bouton ESC
6 68
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)
6 69
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)
ONQ5041136L AVERTISSEMENT
A : Vérifiez le système anti-collision à • Même si le message d'avertissement
l'avant ne s'affiche pas ou le témoin ne
Lorsque l'assistance à l'évitement de col- s’allume pas dans le combiné d’instru-
lision avant ne fonctionne pas correcte- ments, il se peut que l'assistance
ment, le message d'avertissement d'évitement de collision avant ne
s’affichera et les témoins ( ) et ( ) fonctionne pas correctement.
s’allumeront dans le combiné d’instru- • L'assistance évitement collision avant
ments. (FCA) peut ne pas fonctionner correc-
tement dans une zone (par exemple,
un terrain vague) dans laquelle cer-
Aide à l'évitement de collision
taines substances ne sont pas détec-
avant désactivée. tées lorsque le véhicule est allumé.
6 70
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)
6 71
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)
6 72
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)
6 73
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)
6 74
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)
Fonction de base
ONQ5051040L
Radar avant
ONQ5041017
6 75
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)
6 76
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)
A : Assistance au conducteur
MISE EN GARDE
1 Délai d’avertissement
• Si Warning only (Avertissement uni-
2 Standard
quement) est sélectionné, le freinage
ne sera pas assisté. 3 Tard
• Les paramètres de la sécurité avant Véhicule allumé, sélectionnez Assis-
incluent 'Basic function' et 'Junction tance au conducteur → Délai
Turning'( Fonction de base et Virage à d'avertissement dans le menu Réglages
un croisement). pour modifier le délai d'activation initial
6
de l'avertissement de l'assistance d'évi-
• Les vibrations du volant peuvent être
tement de collision avant.
activées ou désactivées (si équipé).
Sélectionnez ou désélectionnez Dri- • Standard : À utiliser dans un environ-
ver Assistance → Haptic Warning nement de conduite normal. Si la
dans le menu Réglages. fonction est trop sensible, sélection-
nez la valeur Late (tard) pour le délai
d'avertissement.
REMARQUE
• Tardif : Le délai d'avertissement sera
L'assistant d'évitement de collision avant court.
se désactive lorsque l'ESC est désactivé
en appuyant sur le bouton ESC OFF et Volume sonore de l’avertisse-
en le maintenant enfoncé. Le témoin ment
d'avertissement ( ) s'allume dans le
combiné d'instruments.
ONQ5031371L
6 77
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)
REMARQUE
• Si le véhicule est redémarré, le délai et
le volume sonore d’avertissement
conserveront le dernier réglage.
• Cependant, même si Off (Désactivé)
ONQ5EP051052L est sélectionné, le volume sonore de
A : Assistance au conducteur l’aide à l'évitement de collision avant
ne se coupe pas totalement, mais il
1 Volume sonore de l’avertissement
sera Low (faible).
2 Haut
• Si vous changez le volume de l'aver-
3 Moyen tissement, celui des autres systèmes
4 Bas d'aide à la conduite peut changer.
5 Désactivé(si équipé de la fonction de
vibration du volant) Fonctionnement de l'aide à l'évi-
Avec le moteur en marche, sélectionnez tement de collision avant
Assistance au conducteur → Volume
d'avertissement dans le menu Réglages Fonction de base
pour modifier le volume sonore de La fonction de base pour la fonction
l'avertissement sur High (fort), Medium d’assistance à l’évitement de collision est
(modéré), Low (faible) ou déclenchée et contrôlée au niveau sui-
OFF (désactivé) de l'assistance d'évite- vant.
ment de collision avant. • Avertissement de collision
Cependant, lorsque le volume d'avertis- • Freinage d'urgence
sement est désactivé, la fonction de • Arrêt du véhicule et fin du contrôle de
vibration du volant (si équipé) s'active. freinage
MISE EN GARDE Avertissement de collision
• Le réglage du délai et du volume
d’avertissement s'applique à toutes
les fonctions de l'assistance d'évite-
ment de collision avant.
• Même si Standard est sélectionné
pour le délai d'avertissement, si le
ONQ5041132L
véhicule avant s'arrête soudaine-
ment, le délai d'activation de l'avertis- A : Avertissement de collision
sement initial peut ne pas sembler Le message d'avertissement s'affiche,
tardif. un avertissement sonore retentit et le
• Sélectionnez Late (tard) comme volant vibre (si équipé) pour alerter le
moment de l'avertissement lorsque la conducteur d'une collision. Si Active
circulation est fluide et que la vitesse Assist (Assistance active) est sélec-
de conduite est lente. tionné, il se peut que le freinage soit
assisté.
6 78
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)
6 79
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)
6 80
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)
6 81
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)
ONQ5041138L
6 82
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)
6 83
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)
6 84
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)
6 85
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)
6 86
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)
6 87
Conduite de votre véhicule Assistance au maintien de voie (LKA)
Capteur de détection
Caméra avant
ONQ5051061L
A : Assistance au conducteur
1 Sécurité de la voie
ONQ5051040L 2 Aide
La caméra avant est utilisée comme cap- 3 Avertissement uniquement
teur de détection pour détecter les 4 Désactivé
marques de voie (ou les bords de route). Véhicule allumé, sélectionnez ou désé-
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour lectionnez Assistance au conducteur →
la position détaillée du capteur de détec- Sécurité de voie dans le menu Réglages
tion. pour déterminer s'il faut ou non utiliser
chaque fonction.
MISE EN GARDE
• Assistance : L'assistance au maintien
Pour plus de détails sur les précautions de la voie assiste automatiquement le
relatives à la caméra avant, reportez- conducteur si un changement de voie
vous à la section "Assistance à l'évite- est détecté afin d'éviter que le véhi-
ment de collision avant (FCA) (Caméra cule ne s'écarte de sa voie.
avant uniquement) (si équipé)" à la page
• Avertissement uniquement : L’assis-
6-65. DA
tance au maintien de la voie alerte le
conducteur avec un avertissement
sonore et des vibrations du volant (si
équipé) lorsqu'un changement de
voie est détecté. Le conducteur doit
diriger le véhicule.
• Désactivé : L’assistance au maintien
de la voie se désactivera. Le témoin
6 88
Conduite de votre véhicule Assistance au maintien de voie (LKA)
ONQ5031371L
6
ONQ5041028
Pour l'Europe
Chaque fois que le véhicule est mis en
marche, l'assistance au maintien de voie
sera toujours activée. Le témoin gris ONQ5E051052L
6 89
Conduite de votre véhicule Assistance au maintien de voie (LKA)
ONQ5041248L
Droite
ONQ5041141L
6 90
Conduite de votre véhicule Assistance au maintien de voie (LKA)
• Le rappel des mains sur le volant peut • Même si la direction est prise en main
s'afficher tardivement selon les condi- par l’assistance au maintien de voie, le
tions de circulation. Gardez toujours conducteur peut contrôler le volant.
les mains sur le volant lorsque vous • Le volant peut sembler plus lourd
conduisez. lorsque la direction est contrôlée par
• Si le volant est tenu très légèrement, l’assistance au maintien de voie que
le rappel des mains sur le volant peut lorsqu'elle ne l'est pas.
encore s'afficher, car l'aide au main-
tien dans la file peut ne pas détecter REMARQUE
que le conducteur a les mains sur le
volant. L'affichage des images ou des couleurs
peut varier en fonction des caractéris-
• Si vous fixez des objets sur le volant,
tiques techniques du combiné d'instru-
le rappel des mains sur le volant
ments ou du thème.
risque de ne pas fonctionner correcte-
ment.
Dysfonctionnement et limites de
REMARQUE l'aide au maintien dans la file
• Pour en savoir plus sur le réglage du Dysfonctionnement de l'aide au
combiné d'instruments, reportez-vous maintien dans la file
à "Combiné d'instruments" à la page
4-50.
• Lorsque des marques de voie (ou des
bords de route) sont détectées, les 6
lignes de voie sur le combiné d'instru-
ments passent du gris au blanc et le
voyant vert s'allume. ONQ5041144L
6 91
Conduite de votre véhicule Assistance au maintien de voie (LKA)
tionner de manière inattendue dans les • Il y a une bordure sans voie de circula-
circonstances suivantes : tion
• La voie est sale ou difficile à distinguer • Il existe une structure de délimitation
parce que : dans la chaussée, telle qu'une barrière
- Le marquage des voies (ou bord de de péage, un trottoir, une bordure,
route) est recouvert de pluie, de etc.
neige, de saleté, d'huile, de flaques • La distance par rapport au véhicule
d'eau, etc. précédent est extrêmement courte ou
- La couleur du marquage routier (ou le véhicule précédent couvre le mar-
du bas-côté) ne se distingue pas de quage de la voie (ou le bas-côté)
celle de la route
REMARQUE
- Les marquages routiers (ou les
Pour plus de détails sur les limitations
bords de route) à proximité de la
relatives à la caméra avant, reportez-
voie ou les lignes (ou le bas-côté)
vous à la section "Assistance à l'évite-
sur la route ressemblent aux mar-
ment de collision avant (FCA) (Caméra
quages délimitant la voie (ou au
avant uniquement) (si équipé)" à la page
bord de la route)
6-65.
- Le marquage de voie (ou le bas-
côté) n'est pas net ou est endom-
magé AVERTISSEMENT
- L'ombre d'une bande médiane, des Prenez les précautions suivantes lorsque
arbres, d'une glissière de sécurité, vous utilisez l’assistance au suivi de file :
de murs antibruit, etc. se trouve sur • Le conducteur doit être responsable
le marquage de voie (ou sur le bas- de la sécurité et du contrôle du véhi-
côté). cule. Ne vous fiez pas uniquement à la
• Le nombre de voies augmente ou fonction et ne conduisez pas dange-
diminue, ou les marquages de voie se reusement.
croisent • L’assistance au maintien de voie peut
• Il existe plus de deux marquages rou- être désactivée ou ne pas fonctionner
tiers (ou bas-côtés) correctement en fonction de l'état de
• Les marquages de voies (ou les bas- la route et des environs. Soyez tou-
côtés) sont complexes ou une struc- jours prudent en conduisant.
ture remplace les lignes, comme une • Reportez-vous à la section « Limites
zone de construction de l'assistance au maintien de voie »
• Il existe des marquages routiers, tels si la voie n’est pas détectée correcte-
que des voies en zigzag, des mar- ment.
quages de passages pour piétons et • Lorsque vous tractez une remorque
des panneaux de signalisation ou un autre véhicule, nous vous
• La voie disparaît brusquement, recommandons de désactiver l'assis-
comme à une intersection tance au maintien de voie pour des
raisons de sécurité.
• La voie (ou la largeur de la route) est
très large ou très étroite • Si le véhicule roule à haute vitesse, le
volant ne sera pas contrôlé. Le
6 92
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)
6 93
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)
6 94
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)
6 95
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)
Utilisation de l'avertissement de
collision d'angle mort (BCW)
ONQ5EP051052L
L’avertissement de collision d'angle mort
A : Assistance au conducteur avertit et fonctionne dans les circons-
1 Volume sonore de l’avertissement tances suivantes :
2 Haut • Détection du véhicule
3 Moyen • Avertissement de collision
4 Bas
5 Désactivé(si équipé de la fonction de Détection du véhicule
vibration du volant)
Avec le moteur en marche, sélectionnez
Driver Assistance → Warning
volume (Assistance au conducteur →
Volume d'avertissement) dans le menu
Réglages pour modifier le volume
sonore de l'avertissement sur High ONQ5041079
6 96
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)
6 97
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)
ONQ5041149L
ONQ5041147L
6 98
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)
6 99
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)
6 100
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)
AVERTISSEMENT
• Lorsque vous tractez une remorque
ou un autre véhicule, veillez à désacti-
ONQ5E041037L_2
ver l’avertissement de collision
d'angle mort. La sécurité de contrôle
• Conduite en pente peut être réduite.
L'avertissement de collision d'angle • L'avertissement de collision d’angle
mort peut ne pas fonctionner correc- mort peut ne pas fonctionner norma-
tement lorsque vous conduisez sur lement si elle est perturbée par de
une pente. L'avertissement de colli- fortes ondes électromagnétiques.
sion d'angle mort peut ne pas détec-
• L'avertissement d'évitement de colli-
ter le véhicule dans la voie adjacente
sion d’angle mort peut ne pas fonc-
ou peut mal détecter le sol ou la struc-
tionner pendant environ 3 secondes
ture.
après le démarrage du véhicule, ou
Faites toujours attention aux condi- lorsque les radars d'angle arrière sont
tions routières et de conduite sur les initialisés. 6
routes en pente.
ONQ5041038
6 101
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)
ONQ5041029
ONQ5041030
6 102
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)
6 103
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)
ONQ5041145L
6 104
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)
ONQ5EP051052L
A : Assistance au conducteur
6 105
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)
6 106
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)
6 107
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)
6 108
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)
ONQ5041147L
ONQ5041149L
A : Vérifiez le système de sécurité
d'angle mort A : Système de sécurité d'angle mort
désactivé. Radar bloqué 6
Lorsque l'assistance d'évitement de colli-
sion d'angle mort ne fonctionne pas cor- Lorsque le pare-chocs arrière autour du
rectement, un message d'avertissement radar d'angle arrière ou du capteur est
s'affiche dans le combiné d’instruments recouvert de corps étrangers, comme de
pendant plusieurs secondes et le témoin la neige ou de la pluie, ou lorsqu'on
d'avertissement principal ( ) s'allume. attache une remorque ou un porte-
Faites inspecter l'assistance à l'évite- vélos, cela peut réduire les perfor-
ment de collision d'angle mort par un mances de détection et limiter ou désac-
atelier professionnel. Kia recommande tiver temporairement l'assistance à
de consulter un concessionnaire/répara- l'évitement de collision d'angle mort.
teur Kia agréé. Dans ce cas, un message d'avertisse-
ment s'affiche sur le combiné d'instru-
ments. Il ne s'agit toutefois pas d'un
dysfonctionnement.
L'Assistance à l'évitement de collision
d'angle mort fonctionnera normalement
lorsque de tels corps étrangers ou une
ONQ5041148L remorque, un porte-vélos ou d'autres
A : Vérifiez le témoin du rétroviseur équipements sont retirés, et que le véhi-
extérieur cule est ensuite redémarré. Gardez-le
toujours propre.
6 109
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)
6 110
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)
6 111
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)
• Conduite en pente
ONQ5041035
6 112
Conduite de votre véhicule Alerte de sortie du véhicule (SEW)
6
Capteur de détection
Radar d’angle arrière
ONQ5E041033L
6 113
Conduite de votre véhicule Alerte de sortie du véhicule (SEW)
ONQ5031378L
ONQ5031371L
ONQ5EP051066L
ONQ5EP051052L
A : Assistance au conducteur
A : Assistance au conducteur
1 Sécurité d'angle mort
1 Volume sonore de l’avertissement
2 Avertissement de sortie sécurisée
2 Haut
Véhicule allumé, sélectionnez Driver
Assistance (Assistance au conducteur) 3 Moyen
→ Blind-Spot Safety (Sécurité d'angle 4 Bas
mort) → Safe Exit Warning (Avertisse- 5 Désactivé(si équipé de la fonction de
ment de sortie sécurisée) dans le menu vibration du volant)
Réglages pour activer l'avertissement de Véhicule allumé, sélectionnez Assis-
sortie sécurisée et désélectionnez pour tance au conducteur → Volume
désactiver le système. d'avertissement dans le menu Réglages
pour modifier le volume sonore de
AVERTISSEMENT
l'avertissement sur High (fort), Medium
Le conducteur doit toujours être (modéré), Low (faible) ou
conscient des situations inattendues et OFF (désactivé) de l'avertissement de
soudaines qui peuvent se produire. Si sortie sécurisée.
SEW (Avertissement de sortie sécuri-
Cependant, même si Off est sélectionné,
sée) est désélectionné, l'aide à la sortie
le volume sonore de l’avertissement de
sécurisée ne peut pas vous aviser.
sortie sécurisé ne se coupe pas totale-
ment, mais il sera Low (faible).
6 114
Conduite de votre véhicule Alerte de sortie du véhicule (SEW)
6 115
Conduite de votre véhicule Alerte de sortie du véhicule (SEW)
REMARQUE ONQ5041148L
ONQ5041147L
ONQ5041149L
6 116
Conduite de votre véhicule Alerte de sortie du véhicule (SEW)
MISE EN GARDE
Désactivez l'avertissement de sortie de
fil pour attacher une remorque, un
6 117
Conduite de votre véhicule Aide manuelle à la limite de vitesse (MSLA)
ONQ5041041L
ONQ5041151
ONQ5041152
REMARQUE
Quand la pédale d'accélérateur n'est pas
ONQ5041043
enfoncée au-delà du point de pression,
Le témoin de limite de vitesse la vitesse du véhicule se maintiendra à la
( ) s’allume dans le combiné limite de vitesse.
d'instruments.
2. Appuyez sur le + ou le -, puis relâ-
chez-le à la vitesse désirée. Appuyez
sur le + ou le -, puis maintenez-le. La
vitesse augmentera ou diminuera au
multiple de dix le plus proche au
début, puis augmentera ou diminuera
de 10 km/h (5 mph).
6 118
Conduite de votre véhicule Aide manuelle à la limite de vitesse (MSLA)
ONQ5041043
6 119
Conduite de votre véhicule Aide intelligente à la limite de vitesse (ISLA)
6 120
Conduite de votre véhicule Aide intelligente à la limite de vitesse (ISLA)
Fonctionnement de l'aide à la
limitation intelligente de vitesse
L'aide intelligente à la limite de vitesse
ONQ5051102L
avertit et commande le véhicule en affi-
A : Assistance au conducteur chant la limite de vitesse, en informant
1 Limite de vitesse de la vitesse excessive et en modifiant la
2 Speed limit offset (décalage de limite vitesse réglée.
de vitesse) (km/h)
REMARQUE
Véhicule allumé, lorsque Driver Assis-
L'avertissement et la commande d'aide à
tance (Assistance du conducteur) →
la limitation intelligente de la vitesse sont
6 121
Conduite de votre véhicule Aide intelligente à la limite de vitesse (ISLA)
ONQ5041244
Modification de la vitesse réglée
Les informations de limitation de vitesse
sont affichées sur le combiné d'instru-
ments.
REMARQUE
• Si la limite de vitesse de la route ne
peut pas être reconnue, le symbole « -
ONQ5041153
-- » sera affiché. Veuillez vous référer
à « Limitations de l'aide à la limitation
intelligente de la vitesse » si les pan-
neaux de signalisation sont difficiles à
reconnaître.
• L'aide intelligente de limite de vitesse
fournit des informations relatives aux ONQ5041154
6 122
Conduite de votre véhicule Aide intelligente à la limite de vitesse (ISLA)
AVERTISSEMENT REMARQUE
• Si le décalage est réglé sur plus de 0, L'affichage des images ou des couleurs
la vitesse réglée passe à une vitesse peut varier en fonction des caractéris-
plus élevée que la limitation de vitesse tiques techniques du combiné d'instru-
de la route. Si vous voulez rouler à ments ou du thème.
une vitesse inférieure à la limitation
de vitesse, réglez le décalage en-des- Limites et dysfonctionnement de
sous de 0 ou utilisez le contacteur au l'aide à la limitation intelligente
volant pour baisser la vitesse réglée.
de vitesse
• Même après avoir changé la vitesse
réglée selon la limitation de vitesse de Dysfonctionnement de l'aide à la
la route, le véhicule peut toujours rou- limitation intelligente de vitesse
ler à une vitesse supérieure à la limite
de vitesse. Si nécessaire, appuyez sur
la pédale de frein pour réduire votre
vitesse de conduite.
• Si la limitation de vitesse de la route
est inférieure à 30 km/h (20 mi/h), la
fonction de changement de vitesse OCV051150L
6 123
Conduite de votre véhicule Aide intelligente à la limite de vitesse (ISLA)
6 124
Conduite de votre véhicule Aide intelligente à la limite de vitesse (ISLA)
6 125
Conduite de votre véhicule Détection de fatigue du conducteur (DAW)
Capteur de détection
Caméra avant
ONQ5E051071L
A : Assistance au conducteur
1 Avertissement d'attention du
ONQ5051040L
conducteur
La caméra avant est utilisée pour repé- 2 Avertissement de conduite inatten-
rer les modes de conduite et le départ tive
du véhicule se trouvant devant lorsque Véhicule allumé, sélectionnez ou désé-
le véhicule roule. lectionnez Assistance au conducteur →
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour Avertissement de fatigue du conduc-
la position détaillée du capteur de détec- teur dans le menu Réglages pour déter-
tion. miner s'il faut ou non utiliser la fonction.
• Avertissement de conduite
MISE EN GARDE inattentive : Driver Attention Warning
Gardez toujours la caméra avant en bon (Avertissement d’attention du
état pour garantir des performances conducteur) informe le conducteur de
son niveau d'attention et lui recom-
6 126
Conduite de votre véhicule Détection de fatigue du conducteur (DAW)
6 127
Conduite de votre véhicule Détection de fatigue du conducteur (DAW)
Niveau d'attention
Fonction désactivée
ONQ5041159L
1 Niveau d'attention
2 Bas
ONQ5041157L
3 Dernière pause
Le niveau d'attention du conducteur est
1 Avertissement d'attention du
affiché sur une échelle de 1 à 5. Plus le
conducteur
niveau est bas, moins le conducteur est
2 Système désactivé attentif. Le niveau diminue si le conduc-
Veille/désactivé teur ne fait pas de pause pendant un
certain temps.
L'avertissement d'attention du conduc-
teur fonctionne dans les conditions
suivantes :
• Vitesse du véhicule : environ 0 à
210 km/h (0 à 130 mph)
ONQ5041160L
Lorsque Inattentive driving warning
1 Avertissement d'attention du (Avertissement de conduite inattentive)
conducteur est désélectionné dans le menu
2 Veille Réglages, System Off (Système désac-
3 Dernière pause tivé) est affiché.
Lorsque la vitesse du véhicule n'est pas
Conduite attentive
comprise dans la vitesse de fonctionne-
ment, le message Standby (Veille) s'affi-
chera.
ONQ5041158L
1 Niveau d'attention
2 Haut
3 Dernière pause
ONQ5041161L
6 128
Conduite de votre véhicule Détection de fatigue du conducteur (DAW)
6 129
Conduite de votre véhicule Détection de fatigue du conducteur (DAW)
ONQ5041045
ONQ5041163L
6 130
Conduite de votre véhicule Détection de fatigue du conducteur (DAW)
ONQ5041051
6
ONQ5EP041049L
ONQ5041050
6 131
Conduite de votre véhicule Moniteur d'angle mort (BVM)
ONQ5E041164L
Fonctionnement du moniteur
d'angle mort
Côté droit
Levier de clignotant
ONQ5E041165L
Conditions de désactivation
L'écran de vue de l’angle mort fonc-
ONQ5041052L tionne lorsque l’une des conditions sui-
(caméra située en bas du rétroviseur) vantes sera remplie :
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour • Si le clignotant est désactivé.
la position détaillée des capteurs de • Les feux de détresse sont activés.
détections. • Lorsqu'un autre avertissement impor-
tant s'affiche sur le combiné d'instru-
ments.
6 132
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse (CC)
chimiques tels que des détergents 2. Appuyez sur le bouton Driving Assist
puissants contenant des solvants ( ) à la vitesse souhaitée. La vitesse
organiques fortement alcalins ou de consigne et l’indicateur ( )
volatils (essence, acétone, etc.). Cela s’allumeront dans le combiné d’instru-
pourrait endommager la lentille de la ments.
caméra.
3. Relâchez la pédale d'accélérateur.
Le véhicule maintiendra la vitesse de
consigne même si la pédale d'accélé-
rateur ne doit pas être enfoncée.
REMARQUE
La vitesse du véhicule peut augmenter
ou baisser légèrement sur les routes for-
6 133
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse (CC)
6 134
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse (CC)
6 135
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)
ONQ5041026
6 136
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)
ONQ5041043
6 137
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)
6 138
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)
6 139
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)
6 140
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)
ONQ5E041302L
6 141
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)
REMARQUE
Si le régulateur de vitesse intelligent est
annulé temporairement automatique-
ment quand le véhicule est arrêté, il se
peut que le frein de stationnement élec-
tronique (EPB) s'enclenche. ONQ5041172L
A : Utilisez le commutateur ou la
AVERTISSEMENT pédale pour accélérer
Dans la circulation, votre véhicule s'arrê-
Lorsque le régulateur de vitesse intelli-
tera si le véhicule qui vous précède
gent est temporairement annulé, la dis-
s'arrête. Également, si le véhicule qui
tance avec le véhicule précédent n'est
précède démarre, votre véhicule démar-
pas maintenue. Regardez toujours
rera aussi.
devant vous lorsque vous conduisez et
6 142
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)
A : Avertissement de collision
Avertissement des conditions Pendant le fonctionnement du régula-
routières à l'avant teur de vitesse intelligent, lorsque le
risque de collision avec le véhicule
devant est élevé, un message d'avertis-
sement s'affiche dans le combiné d’ins-
truments et un signal sonore retentit
pour alerter le conducteur. Regardez
toujours devant vous lorsque vous
ONQ5041173L conduisez et appuyez sur la pédale de
A : Attention aux véhicules aux alen- frein si nécessaire pour réduire votre
tours vitesse et garder une distance de sécu-
rité.
Dans la situation suivante, le message
d'avertissement s'affichera dans le com- AVERTISSEMENT
biné d’instruments et un signal sonore
Dans les situations suivantes, le régula-
6
retentira pour avertir le conducteur des
teur de vitesse intelligent peut ne pas
conditions de circulation devant lui.
avertir le conducteur d'une collision.
• Le véhicule qui précède disparaît
• La distance par rapport au véhicule
lorsque le régulateur de vitesse adap-
devant est courte et la vitesse du véhi-
tatif maintient la distance avec le véhi-
cule devant vous est plus élevée ou
cule qui précède tout en roulant sous
égale à celle de votre véhicule
une certaine vitesse.
• Le véhicule devant roule lentement ou
AVERTISSEMENT est à l'arrêt
Faites toujours attention aux véhicules • La pédale d'accélérateur est enfoncée
ou aux objets qui peuvent apparaître juste après l’activation du régulateur
soudainement devant vous, et si néces- de vitesse intelligent
saire, appuyez sur la pédale de frein
pour réduire votre vitesse afin de main- AVERTISSEMENT
tenir une distance de sécurité appro-
priée. Prenez les précautions suivantes lors de
l’utilisation du régulateur de
vitesse adaptatif :
• Le régulateur de vitesse intelligent ne
remplace pas une conduite correcte
et prudente. Le conducteur est tou-
6 143
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)
6 144
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)
6 145
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)
détecter après que le véhicule a été • Rouler sous une pluie ou neige bat-
allumé. tante, ou dans un brouillard épais
• Traverser de la vapeur, de la fumée
Limites du régulateur de vitesse ou une zone d'ombre
intelligent • Seule une partie du véhicule est
Le régulateur de vitesse intelligent peut détectée
ne pas fonctionner normalement dans • Le véhicule de devant n'a pas de feux
les circonstances suivantes : arrière ou ses feux arrière sont posi-
• Le capteur de détection ou ses alen- tionnés ailleurs, etc.
tours sont encrassés ou endommagés • La luminosité extérieure est faible et
• Le liquide lave-glace est projeté en les feux arrière du véhicule devant
continu ou l'essuie-glace est en vous ne sont pas allumés ou ne sont
marche pas suffisants
• La lentille de la caméra est gênée par • L'arrière du véhicule de devant est
le pare-brise teinté, par un film ou un petit ou n’a pas l’air normal (c'est-à-
revêtement, du verre endommagé ou dire incliné, renversé, etc.)
des matières collées (autocollant, • La garde au sol du véhicule de devant
insectes, etc.) sur la vitre. est basse ou haute
• De l'humidité est présente ou gelée • Un véhicule coupe la route au vôtre
sur le pare-brise • Votre véhicule est remorqué
• Le champ de vision de la caméra • Conduite dans un tunnel ou sous un
avant est gêné par l'éblouissement du pont métallique
soleil • Conduite à proximité de zones conte-
• L’éclairage public ou les phares d’un nant des substances métalliques,
véhicule roulant en sens inverse sont comme une zone de construction, une
réfléchis sur la chaussée mouillée, par voie ferrée, etc.
une flaque d'eau sur la route par • Proximité d'un matériau qui se réflé-
exemple chit très bien sur le radar avant, tel
• La température autour de la caméra qu'une glissière de sécurité, un véhi-
avant est élevée ou basse cule à proximité, etc.
• Un objet est placé sur le tableau de • Le pare-chocs a été heurté, endom-
bord magé près du radar avant ou le radar
• L’environnement est très lumineux avant a bougé
• L'environnement est très sombre, • La température autour du radar avant
comme dans un tunnel, etc. est élevée ou basse
• La luminosité change brusquement, • Conduite dans de grandes étendues
par exemple à l'entrée ou à la sortie où il y a peu de véhicules ou de struc-
d'un tunnel tures (c'est-à-dire désert, prairie, ban-
• La luminosité extérieure est faible et lieue, etc.)
les phares ne sont pas allumés ou ne • Le véhicule devant est fait d'un maté-
sont pas suffisants riau qui ne se réfléchit pas sur le radar
avant
6 146
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)
6 147
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)
ONQ5041024
6 148
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)
ONQ5041059
6 149
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC)
routes.
• D'autres autoroutes pourront être
ajoutées au fil des mises à jour de la
navigation.
• Le régulateur de vitesse intelligent
basé sur la navigation fonctionne sur ONQ5EP041223L
les routes principales (ou autoroutes)
et ne fonctionne pas sur les échan- A : Assistance au conducteur
geurs ou les jonctions. 1 Confort de conduite
2 Changement de vitesse automa-
tique sur autoroute
Ralentissement automatique en Avec le véhicule allumé, sélectionnez
courbe d'autoroute Assistance au conducteur → Confort
Si la vitesse du véhicule est élevée, la de conduite → Contrôle automatique
fonction de ralentissement automatique de la vitesse sur autoroute depuis
en courbe d'autoroute ralentit temporai- l'écran du système d'infodivertissement
rement votre véhicule pour vous aider à pour activer le régulateur de vitesse
conduire en toute sécurité dans une intelligent basé sur la navigation et désé-
courbe, en fonction des informations sur lectionnez-la pour désactiver la fonction.
6 150
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC)
Fonctionnement du régulateur de
vitesse intelligent basé sur la
navigation
Conditions de fonctionnement
Le régulateur de vitesse intelligent basé ONQ5E041176L
6 151
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC)
Changement automatique de la
vitesse réglée sur autoroute
La fonction de changement automatique
de la vitesse réglée sur autoroute fonc-
tionne lorsque la vitesse réglée du régu-
lateur de vitesse intelligent et la limite de
ONQ5041134L
vitesse sur route (ou autoroute) corres-
A : Conduisez prudemment pondent.
• Le régulateur de vitesse intelligent Alors que la fonction de changement
basé sur la navigation ne peut pas automatique de vitesse réglée sur auto-
ralentir votre véhicule à une vitesse route est inopérante, lorsque la limite de
sécuritaire vitesse sur route (ou autoroute) change,
la vitesse réglée du régulateur de vitesse
REMARQUE intelligent change automatiquement
pour atteindre la limite de vitesse modi-
• La fonction de ralentissement auto-
fiée.
matique en courbe d'autoroute et la
fonction de changement automa- • Si la fonction de changement automa-
tique de vitesse réglée utilisent le tique de la vitesse réglée sur auto-
même symbole ( ). route est passée à l'état de veille en
conduisant sur une route autre qu'une
• L'affichage des images ou des cou-
route principale (ou autoroute), la
leurs peut varier en fonction des
fonction de changement automa-
caractéristiques techniques du com-
tique de la vitesse réglée sur auto-
biné d'instruments ou du thème.
route fonctionne à nouveau lorsque
vous conduisez à nouveau sur une
route principale sans régler la vitesse
Ralentissement automatique en réglée.
courbe d'autoroute • Si la fonction de changement automa-
En fonction de la courbe qui se présente tique de vitesse réglée sur autoroute
sur la route (ou l'autoroute), le véhicule passe à l'état de veille en appuyant
ralentit, puis à la sortie du virage, il accé- sur la pédale de frein, appuyez sur le
lère pour atteindre la vitesse réglée du contacteur ( ) pour redémarrer la
régulateur de vitesse intelligent. fonction.
REMARQUE REMARQUE
Le temps de décélération du véhicule • Si la vitesse réglée de régulateur de
peut différer en fonction de la vitesse du vitesse intelligent est ajustée diffé-
véhicule et du degré de la courbe sur la remment de la limite de vitesse, la
route. Plus la vitesse du véhicule est éle- fonction de changement automa-
vée, plus la décélération démarre rapi- tique de vitesse réglée sur autoroute
dement. est en état de veille.
• La fonction de changement automa-
tique de vitesse réglée sur autoroute
fonctionne uniquement sur la base
6 152
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC)
6 153
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC)
6 154
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC)
6 155
Conduite de votre véhicule Assistance au suivi de file (LFA)
tion peut être limitée par les sections Assistance au suivi de file
de courbe à venir. (LFA) (si équipé)
• Si le régulateur de vitesse intelligent L'assistance au suivi de voie est conçue
basé sur la navigation est actif lorsque pour aider à détecter les lignes de mar-
vous quittez la route principale pour quage ou les véhicules sur la route et
entrer dans un échangeur, une inter- intervenir sur la direction afin de rame-
section, une aire de repos, etc., la ner le véhicule dans sa trajectoire.
fonction peut continuer à fonctionner
pendant une certaine période de
temps. Capteur de détection
• La décélération par le régulateur de Caméra avant
vitesse intelligent associé au système
de navigation peut ne pas être suffi-
sante en raison des conditions rou-
tières telles que des surfaces de route
inégales, des voies étroites, etc.
ONQ5051040L
6 156
Conduite de votre véhicule Assistance au suivi de file (LFA)
ONQ5031371L
ONQ5041178L
6 157
Conduite de votre véhicule Assistance au suivi de file (LFA)
6 158
Conduite de votre véhicule Assistance au suivi de file (LFA)
ONQ5041250
Voie détectée
ONQ5041180L
6 159
Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA)
ONQ5041062
ONQ5051040L
ONQ5EP031408L
6 160
Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA)
Assistance au changement de
voie sur autoroute (si équipé)
Si Aide au changement de voie sur
autoroute est sélectionné, cela permet
d'aider le conducteur à changer de voie.
ONQ5EP041222L Volume sonore de l’avertisse-
A : Assistance au conducteur ment
1 Confort de conduite
2 Assistance à la conduite sur auto-
route (HDA)
Véhicule allumé, sélectionnez ou désé-
lectionnez Driver Assistance (Assistance
au conducteur) → Driving Convenience ONQ5031371L
(Confort de conduite) dans l'écran du
système d'info-divertissement pour
déterminer s'il faut ou non utiliser
chaque fonction.
• Si Assistance à la conduite sur auto-
route (HDA) est sélectionné, cela per-
met de maintenir la distance par ONQ5EP051052L
6 161
Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA)
Fonctionnement de l'assistance à
ONQ5E041181L
la conduite sur autoroute
Lorsque vous conduisez sur une route
État de veille disponible, appuyez sur le bouton Assis-
tance à la conduite pour activer l'Assis-
tance à la conduite sur autoroute.
L'assistance à la conduite sur autoroute
fonctionne quand les conditions sui-
vantes sont remplies :
ONQ5E041182L • Appuyer sur le bouton d'aide au suivi
1 Indicateur d'aide à la conduite sur de voie pour utiliser l'assistance à la
autoroute, s'il y a un véhicule devant conduite sur autoroute
vous et le niveau de distance sélec- • Accéder à une route compatible ou
tionné s'affiche. rouler sur celle-ci quand le régulateur
• Indicateur d'assistance à la de vitesse intelligent et l'aide au suivi
conduite sur autoroute de voie fonctionnent.
- Vert : État de fonctionnement
- Gris : État de veille
- Blanc clignotant : État d'accéléra-
teur enfoncé
6 162
Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA)
ONQ5EP041183L
6 163
Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA)
6 164
Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA)
vant entrer en collision avec le véhi- jours les mains sur le volant lorsque
cules peuvent ne pas être détectés. vous conduisez.
• L'assistance à la conduite sur auto- • Pour votre sécurité, consultez le
route se désactive automatiquement manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
dans les situations suivantes : l'assistance à la conduite sur auto-
- Conduite sur des routes sur les- route.
quelles la fonction ne fonctionne • L'aide à la conduite sur autoroute ne
pas, telles qu'une aire de repos, une fonctionne pas lorsque le véhicule est
intersection, un croisement, etc. démarré, ou lorsque les capteurs de
- La navigation ne fonctionne pas détection ou le système de navigation
correctement, par exemple lorsque sont initialisés.
la navigation est mise à jour ou
redémarrée Limites de l'assistance à la
• L'assistance à la conduite sur auto- conduite sur autoroute
route peut s'activer par inadvertance La fonction d'assistance à la conduite
ou se désactiver selon les conditions sur autoroute peut ne pas fonctionner
de la route (informations de naviga- normalement ou ne pas fonctionner
tion) et les environs. dans les circonstances suivantes :
• La fonction d'assistance au suivi de • Les informations de la carte et la route
file peut être temporairement désacti- réelle sont différentes car la naviga-
vée lorsque la caméra avant ne peut tion n'est pas mise à jour
pas détecter correctement les voies • Les informations cartographiques et
ou lorsque l'avertissement de mains la route réelle sont différentes en rai- 6
sur le volant est activé. son des données GPS en temps réel
• Il est possible que vous n’entendiez ou d'une erreur d'informations carto-
pas le signal sonore de l'assistance à graphiques
la conduite sur autoroute s’il y a du • Le système d'infodivertissement est
bruit autour de vous. surchargé par l'exécution simultanée
• Si le véhicule roule à grande vitesse de fonctions telles que la recherche
au-dessus d'une certaine vitesse dans d'itinéraire, la lecture vidéo, la recon-
une courbe, votre véhicule peut rouler naissance vocale, etc.
vers le côté ou s'écarter de la voie de • La réception des signaux GPS est blo-
circulation. quée, par exemple dans un tunnel
• Lorsque vous tractez une remorque • Le conducteur change de trajectoire
ou un autre véhicule, nous vous ou l'itinéraire vers la destination est
recommandons de désactiver l'assis- modifié ou annulé en réinitialisant la
tance à la conduite sur autoroute pour navigation (y compris le changement
des raisons de sécurité. Kia Live)
• Le message d'avertissement mains • Le véhicule entre sur une aire de
hors du volant peut apparaître tôt ou repos ou une station service
tard selon la façon dont le volant est
• Android Auto ou Car Play fonctionne
tenu ou l'état de la route. Gardez tou-
6 165
Conduite de votre véhicule Écran de recul (RVM)
ONQ5E041304L_2
Capteur de détection
Caméra de recul
ONQ5E041068L
ONQ5041280L
6 166
Conduite de votre véhicule Écran de recul (RVM)
6 167
Conduite de votre véhicule Écran de recul (RVM)
6 168
Conduite de votre véhicule Moniteur de vue environnante (SVM)
de la caméra.
ONQ5EP041247L
Capteur de détection
6
ONQ5E041074L_2
6 169
Conduite de votre véhicule Moniteur de vue environnante (SVM)
ONQ5EP051092L
ONQ5051093L ONQ5EP041254L
6 170
Conduite de votre véhicule Moniteur de vue environnante (SVM)
6 171
Conduite de votre véhicule Moniteur de vue environnante (SVM)
6 172
Conduite de votre véhicule Moniteur de vue environnante (SVM)
6 173
Conduite de votre véhicule Avertissement de collision de circulation transversale arrière
(RCCW)
REMARQUE
• Lorsque la vue arrière pendant la ONQ5041078L
conduite est activée, elle reste activée [A] : Plage de fonctionnement du sys-
pendant la conduite, quelle que soit la tème d'alerte de collision transversale à
vitesse du véhicule. l’arrière
• Lorsque la vue arrière pendant la MISE EN GARDE
conduite est activée en reculant,
l'écran passe à la vue arrière. Le délai d’avertissement peut varier en
fonction de la vitesse du véhicule en
approche.
Capteur de détection
Radar d’angle arrière
ONQ5E041033L
6 174
Conduite de votre véhicule Avertissement de collision de circulation transversale arrière
(RCCW)
ONQ5031369L
ONQ5051107L
ONQ5E051124L 6
A : Assistance au conducteur
1 Délai d’avertissement
ONQ5E051113L
2 Standard
A : Assistance au conducteur 3 Tard
1 Sécurité de stationnement Avec le moteur allumé, sélectionnez
2 Sécurité de circulation transversale « Driver Assistance → Warning Timing »
arrière (Assistance au conducteur → Délai
Avec le moteur en marche, sélectionnez d’avertissement) pour modifier les para-
‘Driver Assistance → Parking Safety → mètres de l'avertissement de collision
Rear Cross-Traffic Safety’ (Assistance transversale arrière. Vous pouvez régler
conducteur → Sécurité de stationne- le niveau d'avertissement sur
ment → Sécurité de circulation transver- « Standard » ou « Late » (normal ou
sale arrière) dans le menu Réglages retardé).
pour activer la fonction de sécurité de • Standard : à utiliser dans un environ-
circulation transversale à l’arrière et nement de conduite habituel. Sélec-
désélectionnez pour désactiver. tionnez « Tardif » si le délai
d'avertissement semble trop sensible.
AVERTISSEMENT
• Late (tard) : le délai d'avertissement
Lorsque le moteur est redémarré, l'aver- sera plus long.
tissement d'évitement de collision avec
6 175
Conduite de votre véhicule Avertissement de collision de circulation transversale arrière
(RCCW)
ONQ5EP051052L REMARQUE
A : Assistance au conducteur Si le véhicule est redémarré, le délai et le
1 Volume sonore de l’avertissement volume sonore d’avertissement conser-
2 Haut veront le dernier réglage.
3 Moyen
4 Bas Fonctionnement de l'avertisse-
ment de collision transversale
5 Désactivé(si équipé de la fonction de
vibration du volant) arrière
Avec le moteur en marche, sélectionnez L'avertissement d'évitement de collision
Driver Assistance → Warning Volume avec la circulation transversale à l’arrière
(Assistance au conducteur → Volume avertit le véhicule en fonction du niveau
d'avertissement) dans le menu Réglages de collision
pour modifier le volume sonore de • Avertissement de collision
l'avertissement sur High (fort), Medium
(modéré), Low (faible) ou Off (désac- Avertissement de collision
tivé) de la fonction d'avertissement de
collision de circulation transversale à
l’arrière.
Cependant, lorsque le volume d'avertis-
sement est désactivé, la fonction de
vibration du volant (si équipé) s'active.
ONQ5041079
6 176
Conduite de votre véhicule Avertissement de collision de circulation transversale arrière
(RCCW)
AVERTISSEMENT
• Pour votre sécurité, définissez les
réglages après avoir garé le véhicule
dans un endroit sûr.
ONQ5EP041268L
• Si le message d'avertissement d'une
autre fonction s’affiche ou si un signal
• Pour alerter le conducteur d'un véhi- sonore retentit, le message d’avertis-
cule qui approche à gauche ou à sement de collision de circulation
droite à l’arrière, le témoin dans le transversale peut ne pas s’afficher et
rétroviseur extérieur clignotera et un l’avertissement sonore peut ne pas
message apparaîtra dans le combiné retentir.
d’instruments. Une alarme sonore
• Il est possible que vous n’entendiez
retentit simultanément. Si la caméra
pas le signal sonore de l'avertisse-
de recul est activée, un message
ment de collision transversale arrière
apparaîtra également sur l'écran du
s’il y a du bruit autour de vous. Réglez
système d'infodivertissement. (si 6
le volume à l'intérieur du véhicule de
équipé)
manière appropriée, soyez conscient
• L'avertissement de collision de circu- de l'environnement et conduisez pru-
lation transversale arrière fonction- demment.
nera quand toutes les conditions
• L'avertissement d'évitement de colli-
suivantes sont remplies :
sion transversale à l’arrière ne fonc-
- Le rapport sélectionné est R tionne pas dans toutes les situations
(Marche arrière) et le véhicule se ou ne peut pas éviter toutes les colli-
déplace à moins de 8 km/h sions.
(5 mph).
• Le conducteur doit être responsable
- Le véhicule en approche se trouve du contrôle du véhicule. Ne vous fiez
à environ 25 m (82 ft.) de la zone pas uniquement à l'avertissement de
d'angle mort de votre véhicule collision transversale arrière. Mainte-
- La vitesse du véhicule approchant nez plutôt une distance de freinage
depuis la zone d'angle mort est de sécurité et, si nécessaire, appuyez
supérieure à 5 km/h (3 mph) sur la pédale de frein pour ralentir ou
pour arrêter le véhicule.
REMARQUE
• N'utilisez jamais délibérément l'assis-
• Si les conditions de fonctionnement
tance à l'évitement de collision avec la
sont satisfaites, il y aura un avertisse-
circulation transversale à l’arrière à
l’encontre de personnes, d’animaux,
6 177
Conduite de votre véhicule Avertissement de collision de circulation transversale arrière
(RCCW)
ONQ5041188L
6 178
Conduite de votre véhicule Avertissement de collision de circulation transversale arrière
(RCCW)
6 179
Conduite de votre véhicule Avertissement de collision de circulation transversale arrière
(RCCW)
Vérifiez toujours les alentours lorsque Vérifiez toujours les alentours lorsque
vous faites marche arrière. vous faites marche arrière.
• Lorsque le véhicule se trouve dans un • Lorsque le véhicule se trouve sur une
environnement de stationnement route en pente ou s’en approche
complexe
ONQ5041084
ONQ5041082
L'avertissement d'évitement de colli-
L'avertissement de collision transver- sion avec la circulation transversale à
sale arrière peut détecter des véhi- l’arrière peut être limité lorsque le
cules qui se garent ou quittent un véhicule est dans une montée ou une
emplacement à proximité de votre descente ou s’en approche, et pour-
véhicule (par ex. un véhicule qui s’en rait ne pas détecter le véhicule
va à côté du vôtre, un véhicule qui se s'approchant dans la zone d'angle
gare ou quitte un emplacement à mort. Le cas échéant, l'avertissement
l'arrière, un véhicule qui approche du de collision transversale arrière pour-
vôtre en tournant, etc.) Le cas rait ne pas avertir le conducteur.
échéant, l'avertissement de collision Vérifiez toujours les alentours lorsque
transversale arrière peut avertir inuti- vous faites marche arrière.
lement le conducteur.
Vérifiez toujours les alentours lorsque AVERTISSEMENT
vous faites marche arrière.
• En entrant dans un espace de station-
• Lorsque le véhicule est garé en épi
nement où se trouve une structure
ONQ5041083
ONQ5041085
[A] : véhicule
[A] : structure, [B] : mur
L'avertissement d'évitement de colli-
L'avertissement de collision transver-
sion avec la circulation transversale à
sale arrière peut détecter les véhicules
l’arrière peut être limité si vous recu-
qui passent devant vous lorsque vous
lez de biais et pourrait ne pas détecter
vous garez en marche arrière dans un
le véhicule s'approchant dans la zone
emplacement avec un mur ou une
d'angle mort. Si c’est le cas, la fonction
structure dans la zone arrière ou laté-
peut ne pas avertir le conducteur
rale. Le cas échéant, l'avertissement
lorsque cela est nécessaire.
6 180
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)
ONQ5E041033L
6 181
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)
ONQ5031369L
ONQ5051107L
ONQ5E051124L
A : Assistance au conducteur
1 Délai d’avertissement
ONQ5051113L 2 Standard
A : Assistance au conducteur 3 Tard
1 Sécurité de stationnement Véhicule allumé, sélectionnez Assis-
2 Sécurité de circulation transversale tance au conducteur → Délai d'aver-
arrière tissement dans le menu Réglages pour
modifier le délai d'activation initial de
Véhicule en marche, sélectionnez « Dri-
l'assistance à l'évitement de collision
ver Assistance (aide au conducteur) →
avec la circulation transversale à
Parking Safety (sécurité de stationne-
l’arrière.
ment) → Rear Cross-Traffic Safety
(sécurité de circulation transversale À la première livraison du véhicule, le
arrière), dans le menu Réglages pour délai d'avertissement est réglé sur Stan-
activer l'assistance à l'évitement de colli- dard. Si vous changez le délai d’avertis-
sion avec la circulation transversale à sement, le moment de l'avertissement
6 182
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)
ONQ5EP051052L REMARQUE
A : Assistance au conducteur Si le véhicule est redémarré, le délai et le
1 Volume sonore de l’avertissement volume sonore d’avertissement conser-
2 Haut veront le dernier réglage.
3 Moyen
4 Bas Fonctionnement de l'assistance à 6
5 Désactivé(si équipé de la fonction de l'évitement de collision avec la
vibration du volant) circulation transversale à l’arrière
Avec le moteur en marche, sélectionnez L'assistance à l'évitement de collision
Driver Assistance → Warning Volume- avec la circulation transversale à l’arrière
dans le menu Réglages pour modifier le avertit et contrôle le véhicule en fonction
volume sonore de l'avertissement sur du niveau de collision :
High (fort), Medium (modéré), Low • Avertissement de collision
(faible) ou Off (désactivé) de la fonc- • Freinage d'urgence
tion d'avertissement de collision de cir- • Arrêt du véhicule et fin du contrôle de
culation transversale à l’arrière. freinage
REMARQUE
• Cependant, lorsque le volume d'aver- Avertissement de collision
tissement est désactivé, la fonction de
vibration du volant (si équipé) s'active.
• Si vous changez le volume de l'aver-
tissement, celui des autres systèmes
d'aide à la conduite peut changer.
ONQ5041079
6 183
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)
Freinage d'urgence
ONQ5041186
ONQ5E041268L ONQ5041079
6 184
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Le contrôle du freinage se termine dans Prenez les précautions suivantes pour
les conditions suivantes : utiliser l'assistance à l'évitement de colli-
• Le véhicule qui s'approche est hors de sion avec la circulation transversale à
portée de détection l’arrière :
• Le véhicule qui approche passe der- • Pour votre sécurité, définissez les
rière votre véhicule réglages après avoir garé le véhicule
dans un endroit sûr.
• Le véhicule qui s'approche ne se 6
dirige pas vers votre véhicule • Si le message d'avertissement d'une
autre fonction s’affiche ou si un signal
• Le véhicule qui s’approche ralentit
sonore retentit, le message d'avertis-
• Le conducteur appuie sur la pédale de sement de sécurité de circulation
frein avec une puissance suffisante transversale arrière peut ne pas s’affi-
cher et le signal sonore peut ne pas
retentir.
Arrêt du véhicule et fin du • Il est possible que vous n’entendiez
contrôle de freinage pas le signal sonore de l'assistance
d'évitement de collision avec la circu-
lation transversale arrière s’il y a du
bruit autour de vous.
• L'assistance à l'évitement de collision
avec la circulation transversale à
l’arrière peut ne pas fonctionner si le
ONQ5041134L
conducteur freine pour éviter une col-
A : Conduisez prudemment lision.
• Lorsque le véhicule est immobilisé à la • Pendant l’intervention de la fonction
suite d'un freinage d'urgence, le mes- de sécurité de circulation transver-
sage d'avertissement s'affiche dans le sale arrière, le véhicule peut s'arrêter
6 185
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)
6 186
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)
ONQ5041189L
6 187
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)
6 188
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)
ONQ5041082
ONQ5041083
6 189
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche arrière
(PDW)
6 190
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche arrière
(PDW)
30 à 60 cm (12 à 24
Bip plus régulier
pouces)
ONQ5041089
à moins de 30 cm
Bip continu
Appuyez sur le bouton de sécurité de (12 pouces)
6 191
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche arrière
(PDW)
6 192
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche arrière
(PDW)
6 193
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche avant/
arrière (PDW)
Capteur de détection
Capteurs ultrasoniques avant
ONQ5EP051052L
A : Assistance au conducteur
1 Volume sonore de l’avertissement
ONQ5041301L
2 Haut
Capteurs ultrasonique arrière 3 Moyen
4 Bas
5 Désactivé(si équipé de la fonction de
vibration du volant)
Sélectionnez Driver Assistance → War-
ning Volume dans le menu Réglages
ONQ5E041088L pour modifier le volume sonore de
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour l'avertissement sur High (fort), Medium
la position détaillée des capteurs de (modéré), Low (faible) ou Off (sour-
détections. dine) de l’avertissement de distance de
stationnement en marche avant/arrière.
REMARQUE
• Si vous changez le volume de l'aver-
tissement, celui des autres systèmes
d'aide à la conduite peut changer.
• Cependant, même si Off est sélec-
tionné, le volume sonore de l’avertis-
sement de distance de stationnement
en marche arrière/marche avant ne se
6 194
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche avant/
arrière (PDW)
6 195
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche avant/
arrière (PDW)
6 196
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche avant/
arrière (PDW)
6 197
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche avant/
arrière (PDW)
6 198
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)
ONQ5E041088L
6 199
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)
ONQ5041089
ONQ5E031383L
Appuyez sur le bouton sécurité de sta-
tionnement ( ) pendant plus de 2
secondes pour activer ou désactiver
l’assistance active arrière ou l’assistance
arrière seulement.
ONQ5051077L
Délai d'avertissement
A : Assistance au conducteur
1 Sécurité de stationnement
2 Assistance active arrière
3 Avertissement arrière uniquement
4 Désactivé
ONQ5031369L
Véhicule allumé, sélectionnez ou désé-
lectionnez Driver Assistance (Assis-
tance au conducteur) → Parking
Safety (Sécurité de stationnement)
dans le menu Réglages pour déterminer
s'il faut ou non utiliser chaque fonction.
• Assistance active arrière : L’assis- ONQ5E051124L
6 200
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)
6 201
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)
REMARQUE
Si l'assistance au freinage a duré environ
5 minutes, le frein de stationnement
électronique EPB sera serré simultané-
ment
ONQ5041191
6 202
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)
ONQ5041193L
6 203
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)
ne pas intervenir sur les freins ou alerter - L'image du piéton dans la caméra
le conducteur, même s'il y a des piétons de recul est difficile à distinguer de
ou des objets, dans les circonstances l'arrière-plan
suivantes : - Le piéton se trouve près du bord
• Tout équipement ou accessoire non arrière du véhicule
d'origine est installé - Le piéton ne se tient pas debout
• Votre véhicule est instable en raison - Le piéton est soit très petit ou très
d'un accident ou d'autres causes grand pour que l'aide à l'évitement
• La hauteur du pare-chocs ou l'installa- de collision en cas de stationne-
tion des capteurs ultrasons arrière a ment en marche arrière ne le
été modifiée détecte
• La caméra de recul ou le(s) capteur(s) - Le piéton ou le cycliste porte des
ultrason(s) arrière est (sont) endom- vêtements qui se fondent facile-
magé(e)(s) ment dans l'arrière-plan, ce qui
• La caméra de recul ou le(s) capteur(s) complique la détection
ultrason(s) arrière est (sont) - Le piéton porte des vêtements qui
souillé(e)(s) par des corps étrangers, ne réfléchissent pas bien les ultra-
tels que la neige, la saleté, etc. sons
• La caméra de recul est obscurcie par • La taille, l'épaisseur, la hauteur ou la
une source de lumière ou par du mau- forme de l'objet ne reflète pas bien les
vais temps, comme une forte pluie, du ultrasons (par ex. poteau, buisson,
brouillard, de la neige, etc. bordures, chariots, bord d'un mur,
• L'environnement est très lumineux ou etc.)
très sombre • Le piéton ou l'objet est en mouvement
• La température extérieure est très éle- • Le piéton ou l'objet est très proche de
vée ou très basse l'arrière du véhicule
• Le vent est soit fort (au-delà de 20 • Un mur se trouve derrière le piéton ou
km/h (12 mph)), soit perpendiculaire l'objet
au pare-chocs arrière • L'objet n'est pas situé à l’arrière, dans
• Des objets extrêmement bruyants, l’axe de votre véhicule
tels que des avertisseurs sonores de • L'objet n'est pas parallèle au pare-
véhicules, des moteurs de motos chocs arrière
bruyants ou des freins pneumatiques • La route est glissante ou inclinée
de camions, sont proches de votre
• Le conducteur recule le véhicule
véhicule
immédiatement après être passé en R
• Un capteur ultrason de fréquence (marche arrière)
similaire se trouve à proximité de
• Le conducteur accélère ou tourne
votre véhicule
autour du véhicule
• Les piétons sont difficiles à recon-
L'assistance d'évitement de collision de
naître dans les conditions suivantes :
stationnement en marche arrière peut
- Il y a une différence de garde au sol avertir le conducteur inutilement ou
entre le véhicule et le piéton intervenir sur les freins, même s'il n’y a
6 204
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)
6 205
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)
• N'utilisez pas de produit de nettoyage • Si une autre alarme sonore, telle que
contenant des détergents acides ou le rappel du port de la ceinture de
alcalins pour nettoyer l’œil de la sécurité, s'est déjà produite, l'avertis-
caméra de recul. Utilisez uniquement sement de l'assistance d'évitement de
un savon doux ou un détergent collision de stationnement en marche
neutre et rincez abondamment à arrière peut ne pas retentir.
l'eau. • L'aide à l'évitement de collision en cas
• Ne pulvérisez rien sur la caméra de de stationnement en marche arrière
recul ou sur les capteurs arrière ultra- peut ne pas fonctionner correctement
sons ou les zones environnantes si le pare-chocs a été endommagé,
directement avec un nettoyeur haute remplacé ou réparé.
pression. Cela pourrait entraîner un • L’alerte de circulation transversale à
dysfonctionnement de la caméra de l'arrière avec fonction freinage peut
recul ou des capteurs ultrasons ne pas fonctionner normalement si
arrière. elle est perturbée par de fortes ondes
• N'apposez pas d'objets, tels qu'un électromagnétiques.
autocollant ou une protection de • L'écoute du système audio du véhi-
pare-chocs, à proximité de la caméra cule à volume élevé peut empêcher
de recul ou des capteurs ultrasons les occupants d'entendre les signaux
arrière, et n'appliquez pas de peinture sonores de l'assistance d'évitement de
sur le pare-chocs. Cela peut affecter collision de stationnement en marche
les performances de l'aide à l'évite- arrière.
ment de collision de stationnement en • La commande de frein peut ne pas
marche arrière. fonctionner correctement selon le sta-
• Ne démontez ou n’appliquez jamais tut de l'ESC (contrôle électronique de
de choc sur la caméra de recul ou les stabilité).
composants des capteurs ultrasons Il n'y aura un avertissement que
arrière. lorsque :
• N'appliquez pas de force inutile sur la - Le témoin de l’ESC (contrôle élec-
caméra de recul ou les capteurs ultra- tronique de stabilité) est allumé
sons arrière. L'aide à l'évitement de
- L'ESC (contrôle électronique de sta-
collision en cas de stationnement en
bilité) exerce une fonction diffé-
marche arrière peut ne pas fonction-
rente
ner correctement si l’alignement de la
caméra de recul ou du/des capteur(s)
à ultrasons arrière a bougé à cause REMARQUE
d’un choc. Kia recommande de L'assistance d'évitement de collision de
consulter un concessionnaire/répara- stationnement en marche arrière peut
teur Kia agréé. détecter un piéton ou un objet lorsque :
• Un bruit peut se produire lors d'un • Un piéton se trouve derrière le véhi-
freinage soudain pour éviter une colli- cule
sion.
6 206
Conduite de votre véhicule Déclaration de conformité
ONQ5051047L
6
Pour Taïwan
ONQ5051043L
6 207
Conduite de votre véhicule Déclaration de conformité
ONQ5051088L
ONQ5051044L
Pour l'Indonésie
72511/SDPPI/2021
10239
ONQ5051045L
Pour la Moldavie
ONQ5051046L
ONQ5051053L
Pour la Jordanie
ONQ5051054L
6 208
Conduite de votre véhicule Déclaration de conformité
ONQ5051055L ONQ5051064L
ONQ5051056L
Pour la Russie
ONQ5051058L
OGL3051251L 6
Pour la République d'Afrique du
Sud
ONQ5051060L
Pour Oman
ONQ5051063L
ONQ5051069L
6 209
Conduite de votre véhicule Déclaration de conformité
Pour la Malaisie
ONQ5051076L
Pour le Mexique
ONQ5051070L
Pour Israël
ONQ5051078L
Pour le Paraguay
ONQ5051094L
ONQ5051079L
Pour le Brésil HYUNDAI MOBIS Co., Ltd.
MAR320A
Hyundai Mobis
ONQ5051074L
6 210
Conduite de votre véhicule Déclaration de conformité
ONQ5051081L
Pour l'Ukraine
ONQ5051082L
Pour le Bénin
6
ONQ5051084L OGL3051266L
Pour le Ghana
OGL3051268L
OGL3051275L
6 211
Conduite de votre véhicule Déclaration de conformité
OGL3051269L
Pour le Japon
OGL3051272L
Pour la Malaisie
OGL3051270L
Pour la Serbie
OGL3051273L
Pour Singapour
OGL3051271L
OGL3051274L
6 212
Conduite de votre véhicule Fonctionnement économique
6 213
Conduite de votre véhicule Conditions spéciales de conduite
6 214
Conduite de votre véhicule Conditions spéciales de conduite
De par leur conception, leur centre de du véhicule peut causer une perte de
gravité est plus élevé que celui des véhi- contrôle, un accident ou un capotage.
cules ordinaires. L'avantage est une - Les véhicules utilitaires ont un taux
meilleure vision de la route qui permet de retournement sensiblement
d'anticiper les problèmes. supérieur à celui des autres types
Ils ne sont pas conçus pour virer aux de véhicule.
mêmes vitesses que les véhicules de - Les caractéristiques particulières de
tourisme conventionnels de la même ces véhicules (garde au sol plus
façon que les voitures basses de sport importante, utilisation spéciale, etc.)
ne sont pas conçus pour fonctionner élèvent le centre de gravité.
correctement hors route. Étant donné ce - Ils ne sont pas conçus pour tourner
risque, le conducteur et les passagers à la même vitesse que les véhicules
doivent absolument boucler leurs cein- de tourisme conventionnels.
tures de sécurité.
- Éviter les virages serrés et les
En cas de retournement, le risque de manœuvres brutales.
décès est plus élevé pour les passagers
- En cas de retournement, le risque
qui n'ont pas attaché leur ceinture de
de décès est plus élevé pour les
sécurité. Le conducteur peut effectuer
passagers qui n'ont pas attaché
les étapes suivantes pour réduire le
leur ceinture de sécurité. Chaque
risque de retournement.
personne dans le véhicule doit être
Éviter autant que possible les virages et bouclée correctement.
les manœuvres brusques. Ne pas char-
ger la galerie de toit lourdement et ne
6
jamais rien modifier sur le véhicule.
Désembourber le véhicule
AVERTISSEMENT S’il est nécessaire de faire balancer le
• Votre véhicule est équipé de pneus véhicule pour le dégager de la neige, du
conçus pour une conduite sûre et une sable ou de la boue, commencez par
tenue de route optimale. N'utilisez pas tourner le volant vers la droite, puis la
de pneus et de roues de tailles et de gauche, afin de dégager l’espace autour
types différents de ceux installés à des roues avant. Alternez ensuite entre
l'origine. Pour préserver la sécurité et la marche arrière (R) et n’importe quelle
les performances de votre véhicule. vitesse de marche avant.
Le non-respect de cette consigne peut Ne pas lancer le moteur du véhicule et
provoquer des blessures graves dues ne faire patiner les roues que le moins
à une perte de contrôle ou au retour- possible. Si vous restez bloqué après
nement du véhicule. Lorsque vous quelques tentatives, faire tirer le véhi-
remplacez les pneus, veiller à équiper cule par une remorqueuse pour éviter la
vos quatre roues de pneus de mêmes surchauffe du moteur et des dégâts
dimensions, type, bande de roule- éventuels à la transmission.
ment, marque et capacité de charge.
AVERTISSEMENT
• Comme dans le cas des utilitaires
sport (SUV), une utilisation incorrecte Ne pas tenter de désembourber le véhi-
cule si des personnes ou des objets sont
6 215
Conduite de votre véhicule Conditions spéciales de conduite
6 216
Conduite de votre véhicule Conditions spéciales de conduite
6 217
Conduite de votre véhicule Conduite hivernale
Neige ou verglas
L'utilisation de pneus neige ou de
chaînes peut être nécessaire pour
conduire sur la neige.
Si des pneus-neige s'avèrent néces-
saires, sélectionner des pneus équiva-
lents en taille et en type aux pneus
d'origine. Sinon, la sécurité et le compor-
tement du véhicule risquent d'être affec-
tés. En outre, la vitesse, les accélérations
rapides, les freinages brusques et les
virages brusques sont très dangereux.
Pendant la décélération, utilisez au
maximum le frein du véhicule. Des frei-
nages brusques sur des routes ennei-
gées ou verglacées peuvent faire
déraper le véhicule. Vous devez mainte-
nir une distance de sécurité suffisante
entre votre véhicule et celui qui vous
précède. En outre, appliquer les freins
prudemment. L'installation de chaînes
permettra de disposer d'une plus grande
force motrice, mais n'empêchera pas les
dérapages.
Les chaînes pour pneus ne sont pas
autorisées dans tous les pays. Vérifiez la
législation du pays avant de monter des
chaînes pour pneus.
6 218
Conduite de votre véhicule Conduite hivernale
6 219
Conduite de votre véhicule Conduite hivernale
6 220
Conduite de votre véhicule Conduite hivernale
6 221
Conduite de votre véhicule Traction de remorque
moteur tourne, la vapeur d'eau peut se charges plus importantes. Ceci génère
condenser et s'accumuler à l'intérieur une chaleur supplémentaire. La
des tuyaux d'échappement. L'eau dans remorque ajoute énormément de résis-
les tuyaux d'échappement peut provo- tance au vent, augmentant les exigences
quer des bruits, etc., mais elle est éva- de traction.
cuée si vous conduisez à une vitesse
moyenne à élevée. AVERTISSEMENT
• Vous devez utiliser l'équipement cor-
Traction de remorque (si rect et/ou rouler correctement pour
équipé) conserver le contrôle de votre véhi-
En cas de remorquage avec votre véhi- cule lorsque vous tractez une
cule, vous devez commencer par vérifier remorque. Par exemple, si la
la réglementation nationale. remorque est trop lourde, les freins
La réglementation peut varier au sujet peuvent mal fonctionner ou ne pas
du remorquage des remorques, des voi- fonctionner du tout. Vous-même et
tures et des autres véhicules ou appa- vos passagers risquez de graves bles-
reils. Kia recommande de demander à sures, voire le décès. Ne tirer une
un concessionnaire/réparateur agréé remorque qu'en respectant toutes les
Kia. recommandations de cette section.
Votre véhicule peut tirer une remorque. • Avant le remorquage, vérifiez le poids
Pour identifier la capacité de remor- total de la remorque, le poids brut
quage de votre véhicule, se reporter à combiné, le poids brut du véhicule, le
"Poids de la remorque" à la page 6- poids total sur essieu (GAW) et la
229plus loin dans cette section. charge sur la flèche de la remorque
qui doivent tous être dans les limites.
Se rappeler qu'un remorquage exige
une conduite différente. Le remorquage
implique des changements de maniabi- MISE EN GARDE
lité, de durabilité et de consommation de • Une partie de la place d'immatricula-
carburant. Un remorquage réussi et sûr tion arrière ou des dispositifs d'éclai-
exige un équipement correct utilisé cor- rage du véhicule ne doit pas être
rectement. obscurcie par un dispositif de
Cette section contient des conseils et couplage mécanique. Si la plaque
des règles de sécurité importants de d'immatriculation arrière et/ou les dis-
remorquage qui ont été maintes fois positifs d'éclairage peuvent être par-
confirmés. La plupart sont importants tiellement obscurcis par une partie du
pour votre sécurité et celle de vos passa- dispositif de couplage mécanique, les
gers. Veuillez lire cette section soigneu- dispositifs de couplage mécanique qui
sement avant de tirer une remorque. ne peuvent pas être facilement retirés
Les composants de traction de la charge ou repositionnés sans l'aide d'outils, à
tels que le moteur, la transmission, les l'exception d'une clé de déverrouillage
roues et les pneus sont soumis à rude facile à utiliser (effort ne dépassant
épreuve par le poids supplémentaire. Le pas une force supérieure à 20 Nm)
moteur doit fonctionner à des régimes fournie par le fabricant du dispositif
relativement plus élevés et sous des de couplage, ne sont pas
6 222
Conduite de votre véhicule Traction de remorque
autorisés. Veuillez noter que le dispo- (0,2 bar) au-dessus des pressions
sitif de couplage mécanique qui est recommandées en utilisation nor-
fixé mais qui n'est pas utilisé doit tou- male (c'est-à-dire sans remorque
jours être retiré ou repositionné si la attachée).
plaque d'immatriculation arrière et/ou
les dispositifs d'éclairage arrière sont Attelages
obscurcis par une partie du dispositif
Il est important d’utiliser l’attelage cor-
de couplage mécanique.
rect. Les vents transversaux, le déplace-
• La traction incorrecte d'une remorque ment des grands camions et les
peut endommager votre véhicule et irrégularités de la chaussée sont parmi
entraîner des réparations coûteuses les raisons qui exigent l'utilisation d'un
qui ne sont pas couvertes par votre attelage correct. Quelques consignes :
garantie. Pour tirer correctement une
• Devez-vous percer des trous dans la
remorque, respecter les consignes de
carrosserie de votre véhicule pour ins-
cette section.
taller un attelage de remorque ? Dans
ce cas, les trous doivent être rebou-
REMARQUE chés lorsque vous retirez l'attelage.
• Le trou de montage pour les attelages Sinon, du monoxyde de carbone (CO)
se trouve sur les deux côtés du sou- mortel provenant de l'échappement
bassement, derrière les roues arrière. peut s'infiltrer dans l'habitacle ainsi
• Pour l'Europe que de la saleté et de l'eau.
- La charge maximale autorisée tech- • Les pare-chocs du véhicule ne sont
niquement sur l'essieu ou les pas destinés aux attelages. Ne pas 6
essieux arrière ne peut être dépas- fixer des attelages de location ou
sée de plus de 15 % et la masse d'autres attelages de pare-choc sur
chargée maximale autorisée tech- eux. N'utilisez qu'un attelage monté
niquement du véhicule peut ne pas sur un cadre qui ne se fixe pas au
être dépassée de plus de 10 % ou pare-chocs.
100 kg (220,4 lb), selon la valeur la • Une partie de la place d'immatricula-
plus basse. Dans ce cas, ne pas tion arrière ou des dispositifs d'éclai-
dépasser 100 km/h (62,1 mi/h) pour rage du véhicule ne doit pas être
un véhicule de la catégorie M1 ou obscurcie par un dispositif de
80 km/h (49,7 mi/h) pour un véhi- couplage mécanique.
cule de catégorie N1. Si la plaque d'immatriculation arrière
- En tirant une remorque, la charge et/ou les dispositifs d'éclairage
additionnelle imposée au dispositif peuvent être partiellement obscurcis
d'accouplement de remorque peut par une partie du dispositif de
entraîner le dépassement de couplage mécanique, les dispositifs
charge nominale maximale sur de couplage mécanique qui ne
pneu arrière mais pas de plus de peuvent pas être facilement retirés ou
15 %. Dans ce cas, ne pas dépasser repositionnés sans l'aide d'outils, à
100 km/h et la pression de pneu l'exception d'une clé de déverrouillage
arrière doit être au moins de 20 kPa facile à utiliser (effort ne dépassant
6 223
Conduite de votre véhicule Traction de remorque
pas une force supérieure à 20 Nm) capable de les installer, les régler et les
fournie par le fabricant du dispositif maintenir correctement.
de couplage, ne sont pas autorisés. • N’intervenez en aucune manière sur
Veuillez noter que le dispositif de le circuit de freinage de votre véhi-
couplage mécanique qui est fixé mais cule.
qui n'est pas utilisé doit toujours être
retiré ou repositionné si la plaque AVERTISSEMENT
d'immatriculation arrière et/ou les dis- Ne pas utiliser une remorque équipée de
positifs d'éclairage arrière sont obs- ses propres freins si vous n’êtes pas
curcis par une partie du dispositif de absolument certain d’avoir réglé correc-
couplage mécanique. tement le circuit de freinage. Ceci ne
• Les attelages de remorque Kia sont s'adresse pas aux amateurs. Le travail
disponibles chez les concession- est réservé à un atelier compétent en
naires/réparateurs agréés Kia. matière de remorque.
Chaînes de sécurité
Conduite avec une remorque
Vous devez toujours attacher des
La traction d'une remorque exige une
chaînes entre votre véhicule et votre
certaine expérience. Avant de prendre la
remorque. Croisez les chaînes de sécu-
route, vous devez apprendre à connaître
rité sous la languette de la remorque de
votre remorque. Habituez-vous à la per-
manière à ce que la languette ne tombe
ception du maniement et du freinage
pas sur la chaussée si elle se sépare de
avec le poids supplémentaire de la
l'attelage.
remorque. Toujours garder à l'esprit que
Des consignes sur les chaînes de sécu- le véhicule conduit est désormais plus
rité peuvent être fournies par le long et moins réactif.
constructeur de l'attelage ou celui de la
Avant de commencer, vérifier l'attelage
remorque. Respectez les consignes du
et la plateforme de la remorque, les
fabricant pour fixer les chaînes de sécu-
chaînes de sécurité, les connecteurs
rité. Laissez toujours suffisamment de
électriques, l'éclairage, les pneus et le
jeu pour pouvoir tourner avec la
réglage des rétroviseurs. Si la remorque
remorque. En outre, ne laissez jamais les
est équipée de freins électriques, faites
chaînes de sécurité traîner sur le sol.
démarrer votre véhicule en tirant la
Freins de remorque remorque, puis appliquez le contrôleur
Si votre remorque est équipée d’un cir- de frein de remorque à la main pour
cuit de freinage, vérifier s’il est conforme vérifier le fonctionnement des freins.
à la réglementation nationale, s’il est ins- Ceci vous permet de vérifier simultané-
tallé correctement et s’il fonctionne. ment la connexion électrique.
Si votre remorque pèse plus que le poids Pendant le trajet, vérifier occasionnelle-
maximal de remorque sans freins, elle ment si la charge est bien attachée et si
doit être équipée de ses propres freins l'éclairage ainsi que les freins de
qui doivent être de type adéquat. Lisez remorque fonctionnent.
et respectez les consignes au sujet des
freins de remorque afin de pouvoir être
6 224
Conduite de votre véhicule Traction de remorque
6 225
Conduite de votre véhicule Traction de remorque
h (45 mph) pour réduire le risque de sur- 3. Placez des cales sous les roues de la
chauffe du moteur et de la boîte de remorque du côté descente des roues.
vitesses. 4. Faites démarrer le moteur, en mainte-
nant les freins serrés, sélectionnez le
MISE EN GARDE
point mort, relâchez le frein de sta-
• En tirant une remorque sur des côtes tionnement et relâchez lentement les
qui dépassent 6 %, observer l'indica- freins jusqu’à ce que les cales de la
teur de température du liquide de remorque absorbent la charge.
refroidissement du moteur du véhi-
5. Actionnez à nouveau les freins et le
cule pour éviter la surchauffe. Si
frein de stationnement.
l'aiguille de la jauge de température
monte jusqu'à « H (HOT (CHAUD)) 6. Arrêtez le moteur et desserrez les
(ou 130°C/260°F) », quittez la route et freins mais laissez le frein de station-
arrêtez-vous dès que possible et lais- nement serré.
sez le moteur tourner au ralenti AVERTISSEMENT
jusqu'à ce qu'il ait refroidi. Vous pou-
• Le stationnement en côte avec une
vez reprendre la route après un refroi-
remorque attachée peut blesser gra-
dissement suffisant.
vement ou tuer si la remorque se
• Vous devez décider de la vitesse de détache.
conduite en fonction du poids de la
• Il peut s'avérer dangereux de quitter
remorque et du degré de la côte pour
le véhicule si le frein de stationnement
réduire le risque de surchauffe du
n'est pas fermement serré. Si vous
moteur et de la boîte de vitesses.
avez laissé le moteur tourner, le véhi-
cule peut se déplacer brusquement.
Vous-même et des tiers risqueraient
Stationnement en côte des blessures voire le décès.
Généralement, si une remorque est atta-
chée à votre véhicule, éviter de station-
ner en côte. En effet, si le véhicule et la Lorsque vous êtes prêt à quitter
remorque devaient descendre la pente après avoir stationné en côte
accidentellement, des personnes pour- 1. Serrez les freins et maintenez la
raient être gravement blessées ou tuées, pédale de frein enfoncée pendant que
votre véhicule et la remorque pourraient vous :
être endommagés.
• Démarrez le moteur ;
Cependant, si vous êtes obligé de vous
• Enclenchez une vitesse et
garer en pente, prenez les précautions
suivantes: • Desserrez le frein de stationne-
ment.
1. Placez le véhicule dans l'espace de
stationnement. Faire tourner le volant 2. Relâchez doucement la pédale de
de direction vers le trottoir (à droite en frein.
descente, à gauche en montée). 3. Conduisez lentement jusqu'à ce que
2. Serrez le frein de stationnement et la remorque soit dégagée des cales.
fermer le véhicule. 4. Arrêtez et demander à quelqu’un de
retirer et de ranger les cales.
6 226
Conduite de votre véhicule Traction de remorque
6 227
Conduite de votre véhicule Traction de remorque
Moteur essence
6 228
Conduite de votre véhicule Traction de remorque
6 229
Conduite de votre véhicule Poids du véhicule
6 230
Opérations à effectuer en cas 7
d'urgence
Opérations à effectuer en cas d'urgence
ONQ5051001
Fonctionnement
1. Passez en position N (Point mort).
Condition(s)
2. Poussez le véhicule vers un lieu sûr.
• Quand une urgence se présente pen-
dant la conduite Si votre véhicule est équipé d'une boîte
de vitesses manuelle sans commutateur
• Se stationner en bord de route
d'allumage, le véhicule peut avancer en 7
sélectionnant la seconde (2) ou la troi-
Fonctionnement sième (3) puis en actionnant le démar-
Appuyez sur le commutateur des feux reur sans enfoncer la pédale
de détresse. d'embrayage.
7 3
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si le moteur ne démarre pas
Fonctionnement
1. Appliquez le frein de stationnement.
2. Engagez le rapport P (stationnement)
ou N (point mort).
3. Vérifiez si les raccordements de la
batterie et du démarreur sont propres
et serrés.
• La batterie est déchargée si l'éclai-
rage intérieur s'atténue ou s'éteint
lorsque vous démarrez le véhicule.
AVERTISSEMENT
Si le moteur ne démarre pas, ne pas
pousser ni tirer le véhicule pour le
démarrer. Ceci pourrait causer une colli-
sion ou d'autres dégâts. En outre, un
démarrage en poussant ou en tirant
peut surcharger le convertisseur cataly-
tique et créer un incendie.
REMARQUE
Ne démarrez pas le véhicule en le tirant
ou en le poussant. Se reporter à "Démar-
rage à l'aide de câbles" à la page 7-5.
7 4
Opérations à effectuer en cas d'urgence Démarrage d’urgence
Fonctionnement
1. Vérifier les points suivants :
• Niveau de carburant. Ajoutez de
l'essence, si nécessaire.
• Bougies d'allumage et connecteurs
ONQ5051002
de bougies d'allumage. Reconnec-
ter tous les éléments débranchés
ou desserrés. Condition(s)
• Conduite d'alimentation en carbu- • Si le véhicule ne démarre pas du fait
rant dans le compartiment moteur. que la batterie n'a plus assez de puis-
Si le moteur ne démarre toujours pas, sance, il faudra peut-être démarré à
contactez un atelier professionnel ou l'aide de câbles de démarrage.
demandez une aide qualifiée. Kia recom-
mande d'appeler un concessionnaire/ Fonctionnement
réparateur agréé Kia. 1. La batterie auxiliaire doit être de 12 V.
Sa cosse négative doit être mise à la
masse. Si la batterie auxiliaire se
trouve dans un autre véhicule, ne pas
laisser les véhicules entrer en contact.
2. Mettre hors tension toutes les fonc-
tions électriques superflues.
3. Branchez les câbles de démarrage en
suivant scrupuleusement l'ordre indi- 7
qué dans l'illustration.
• Connecter une extrémité d'un câble
de pontage à la cosse positive de la
batterie déchargée (1).
• Connecter l'autre extrémité du
câble de pontage à la cosse posi-
tive de la batterie auxiliaire (2).
• Connectez ensuite une extrémité
de l’autre câble volant à la cosse
négative de la batterie auxiliaire (3),
puis l’autre extrémité à un point
métallique solide fixe éloigné de la
batterie (4). Ne laissez pas le câble
de pontage entrer en contact avec
autre chose que les cosses cor-
rectes de batterie ou la masse cor-
7 5
Opérations à effectuer en cas d'urgence Démarrage d’urgence
recte. Ne vous penchez pas au- • Ne pas tenter un démarrage par câble
dessus de la batterie pour effectuer si la batterie déchargée est gelée ou si
les branchements. le niveau d'électrolyte est bas, au
4. S'il est connecté à l'autre véhicule, risque de faire éclater la batterie.
démarrez d'abord le véhicule avec la • Ne laissez pas les câbles de démar-
batterie d'appoint et laissez-le tourner rage (+) et (-) se toucher. Cela pourrait
à 2000 tr/min pendant plusieurs provoquer des étincelles.
minutes.
5. Démarrez le véhicule avec la batterie MISE EN GARDE
déchargée.
• Utiliser uniquement une batterie
6. Si le moteur démarre, déconnectez d'appoint de 12 V. Les dispositifs 12 V
une extrémité de la borne négative de du véhicule (démarreur, allumage et
la batterie d'appoint (3), puis l'autre autres composants électriques)
extrémité de la borne positive de la seraient endommagés par une ali-
batterie d'appoint (2) et la batterie mentation 24 V (deux batteries 12 V
déchargée (1). Si la cause du déchar- en série ou un ensemble 24 V).
gement de votre batterie n'est pas
• Ne raccordez pas le câble de pontage
évidente, faites vérifier votre véhicule
de la cosse négative de la batterie
par un atelier professionnel. Kia
auxiliaire à la cosse négative de la
recommande de consulter un conces-
batterie déchargée. Ceci peut sur-
sionnaire/réparateur agréé Kia.
charger et fissurer la batterie déchar-
AVERTISSEMENT gée, en relâchant de l'électrolyte.
Ne jamais tenter de vérifier le niveau Veillez à connecter un côté du câble
d'électrolyte de la batterie au risque de de pontage à la borne négative de la
faire éclater la batterie et de causer de batterie de secours, et l’autre côté au
point métallique, loin de la batterie.
graves blessures.
• La batterie doit rester à l'écart des
flammes et des étincelles. La batterie Démarrage par poussée
produit du gaz hydrogène qui peut Votre véhicule équipé d’une boîte de
exploser en cas d'exposition à la vitesses manuelle ne peut pas démarrer
flamme ou aux étincelles. Ces en étant poussé car cela risque
consignes doivent être strictement d’endommager le système de contrôle
respectées au risque de blessure et de des émissions gazeuses.
dégât au véhicule ! Si vous doutez au Les véhicules équipés d'une boîte de
sujet de l'opération, demander une vitesses automatique/boîte de vitesses à
assistance qualifiée. Les batteries double embrayage ne peuvent pas
automobiles contiennent de l'acide démarrer en les poussant.
sulfurique. Cet acide est toxique et Procédez comme indiqué dans cette
très corrosif. Lors d'un démarrage par section pour démarrer le véhicule à
câble, porter des lunettes de protec- l'aide de câbles "Démarrage à l'aide de
tion. L'acide ne peut se répandre sur câbles" à la page 7-5.
votre corps, vos vêtements ou le véhi-
cule.
7 6
Opérations à effectuer en cas d'urgence En cas de surchauffe du moteur
Refroidissement du véhicule.
Fonctionnement
1. Arrêtez le véhicule en lieu sûr.
2. Allumez les feux de détresse.
3. Appliquez le frein de stationnement.
4. Engagez le rapport P (stationnement)
ou N (point mort).
5. Arrêtez la climatisation si elle fonc-
tionne.
6. Vérifier les points suivants :
• Ventilateur de refroidissement du
moteur
• Pompe à eau de la courroie
d'entraînement
• Tension de la courroie 7
• Les fuites au niveau du radiateur,
des flexibles ou sous le véhicule (Si
la climatisation a été utilisée, il est
normal que de l'eau froide s'écoule
lorsque vous vous arrêtez).
7. Attendez que la température du
moteur redevienne normale.
8. Procédez avec prudence et surveillez
les autres signes de surchauffe.
Si le ventilateur de refroidisse-
ment ne fonctionne pas
Fonctionnement
• Arrêtez le moteur.
7 7
Opérations à effectuer en cas d'urgence En cas de surchauffe du moteur
Fonctionnement
• Contactez un atelier professionnel ou
demandez une aide qualifiée. Kia
recommande d'appeler un conces-
sionnaire/réparateur agréé Kia.
AVERTISSEMENT
• Lorsque le moteur tourne,
éloignez les cheveux, les mains
et les vêtements du ventilateur
et des courroies d'entraîne-
ment afin d'éviter toute bles-
sure.
• Ne retirez jamais le bouchon
du radiateur lorsque le moteur
est chaud. Le liquide de refroi-
dissement risque alors de
7 8
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)
7 9
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)
7 10
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)
7 11
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)
7 12
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)
AVERTISSEMENT
Pour l'EUROPE
• Ne modifiez pas le véhicule, car cela
pourrait nuire au bon fonctionnement
du TPMS.
• Les pneus disponibles dans le com-
merce ne sont pas équipés de cap-
teurs TPMS. Pour votre sécurité,
utiliser des pièces de rechange prove-
nant d'un atelier professionnel. Kia 7
recommande de consulter un conces-
sionnaire/réparateur agréé Kia.
• Si vous installez des pneus dispo-
nibles dans le commerce, utilisez un
capteur TPMS certifié par un conces-
sionnaire agréé Kia.
Si vos pneus ne sont pas équipés de
capteurs TPMS ou si votre système
TPMS ne fonctionne pas correcte-
ment, le véhicule risque d'être refusé
au contrôle technique.
• Tous les véhicules vendus sur le mar-
ché EUROPÉEN pendant la période
indiquée ci-dessous doivent être équi-
pés d’un système TPMS.
7 13
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec roue de secours)
7 14
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec roue de secours)
Fonctionnement
1. Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et
plate, à l'écart du trafic.
ONQ5E051018L
ONQ5E051021L_4
2. Allumez les feux de détresse.
9. Introduisez la clé à écrou de roue
3. Appliquez le frein de stationnement.
dans le cric et tournez-la dans le sens
4. Passez la vitesse en P et éteignez le des aiguilles d'une montre. Soulevez
véhicule. le véhicule jusqu'à ce que le pneu ne
5. Retirez du véhicule le cric, la clé pour soit plus en contact avec le sol. Avant
écrou de roue et la roue de secours. de déposer les écrous de la roue, 7
6. Bloquez l'avant et l'arrière de la roue assurez-vous que le véhicule est
située en diagonale par rapport à la stable.
position du cric.
ONQ5051020L
7 15
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec roue de secours)
la roue sur les goujons. Inclinez légè- • Nous recommandons de caler les
rement la roue et placez le trou supé- roues du véhicule et que personne ne
rieur dans la roue alignée sur le reste dans un véhicule qui est mis sur
goujon supérieur. Déplacez la roue cric.
d’avant en arrière jusqu’à ce qu'elle • Pour réduire le risque de blessure, uti-
puisse glisser par-dessus des autres liser uniquement le cric fourni avec le
goujons. véhicule et à la position correcte de
13.Maintenez-la sur les goujons, posez mise sur cric. Ne jamais utiliser une
les écrous de roue sur les goujons et autre partie du véhicule pour soutenir
serrez-les avec les doigts. Secouez le le cric.
pneu afin de vous assurer qu'il est • Les roues peuvent présenter des
complètement en place. bords tranchants. Les manipuler pru-
14.Abaissez le véhicule au sol en tour- demment pour éviter les blessures.
nant la clé d'écrous de roue dans le Avant de mettre la roue en place, véri-
sens inverse des aiguilles d'une fier l’absence de corps étrangers tel
montre. que la boue, le goudron, du gravier,
15.Placez la clé pour écrou de roue et etc. sur le moyeu ou la roue, qui pour-
serrez les écrous de la roue. La douille rait interférer avec la roue et l’empê-
doit être bien engagée sur l’écrou. cher de s’ajuster fermement contre le
Fermeture de la roue en serrant moyeu. Éliminer les corps étrangers
chaque écrou successivement jusqu’à éventuels. En l’absence de bon
ce qu’ils soient tous serrés. Confirmez contact sur la surface de montage en
ensuite le serrage de chaque écrou. la roue et le moyeu, les écrous de roue
risquent de se desserrer et de causer
la chute d’une roue. La chute d’une
roue peut causer une perte de
contrôle du véhicule. Ceci peut blesser
gravement voire tuer.
ONQ5E051122L
7 16
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec roue de secours)
7 17
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec roue de secours)
MISE EN GARDE
• Vous devez rouler prudemment
lorsque la roue compacte est utilisée.
La roue de secours compacte doit être
remplacée par un pneu conventionnel
correct et sa jante à la première
opportunité.
• Il est déconseillé d'utiliser plusieurs
roues de secours compactes simulta-
nément.
• Vérifier la pression de gonflage après
l'installation de la roue de secours. Au
besoin, régler la pression.
7 18
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec roue de secours)
Étiquette du cric
ONQ5EP061123L
* L'étiquette du cric de votre véhicule peut différer de celle présentée dans l'illustra-
tion. Pour obtenir des spécifications détaillées, reportez-vous à l'étiquette de votre
cric.
1 Nom du modèle
2 Charge maximale autorisée
3 Lors de l'utilisation du cric, activez le frein de stationnement .
4 Lors de l'utilisation du cric, arrêtez le moteur.
5 Ne vous allongez jamais sous un véhicule soutenu par un cric.
6 Emplacements indiqués sous le châssis
7 Pour soulever le véhicule, l'embase du cric doit être placée à la verticale sous le
point de levage.
8 Mettez le levier de changement de vitesses en position P (stationnement).
Si équipé d'une transmission manuelle, déplacez la position de vitesse à R (Marche
arrière) sur les véhicules.
9 Le cric doit uniquement être utilisé sur un sol stable et plat.
10 Fabricant du cric
11 Représentant - Nom et adresse de la société 7
7 19
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec roue de secours)
OMQ4N060044L
7 20
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec trousse anti-crevaison)
Si un pneu est dégonflé (avec • Faire réparer votre pneu dès que pos-
trousse anti-crevaison) sible. Le pneu peut se dégonfler à tout
moment après le gonflage avec le kit
anti-crevaison.
• Ne pas utiliser la trousse TMK si un
pneu est sévèrement endommagé. Ne
pas rouler avec un pneu plat ou trop
eu gonflé. Seules les fuites situées
ONQ5E051004L dans la région de la bande de roule-
1 Compresseur ment du pneu peuvent être réparées
en utilisant le kit anti-crevaison.
2 Bouteille d’agent d’étanchéité
• N'utilisez pas le produit d'étanchéité
La trousse de réparation des pneus n'est
pour pneu qui est périmé (c.-à-d.
pas conçue ni destinée à réparer le pneu
après la date de péremption sur le fla-
de façon permanente et ne doit être uti-
con de produit d'étanchéité). Ceci
lisée que pour un seul pneu.
augmente le risque de panne de
Le système de compresseur et le produit pneu.
d'étanchéité assurent l'étanchéité de la
• Conservez le produit d'étanchéité
plupart des crevaisons des causées par
hors de portée des enfants, évitez le
des clous et objets similaires et regon-
contact avec les yeux et n'avalez pas
flent le pneu. Toutefois, les crevaisons
le produit d'étanchéité.
plus importantes ou les dommages aux
parois ne peuvent être complètement
réparés. MISE EN GARDE
Après vous être assuré que le pneu est Lorsque deux ou plusieurs pneus sont
correctement réparé, vous pouvez dégonflés, ne pas utiliser le kit anti-cre-
conduire prudemment avec le pneu vaison parce que le mastic du kit sert
(jusqu'à 200 km (124 miles)) à une pour un seul pneu. 7
vitesse maximale de 80 km/h (50 mph)
pour atteindre une station service ou un
REMARQUE
distributeur de pneus pour le faire rem-
placer.
Évitez les manœuvres brutales de direc-
tion et autres, spécialement si le véhicule
est très chargé ou tire une remorque.
Se reporter à "Utilisation sûre du kit anti-
crevaison" à la page 7-25. ONQ5E061113L
7 21
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec trousse anti-crevaison)
OCV061008_2
7 22
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec trousse anti-crevaison)
Fonctionnement
• Agiter la bouteille de produit d'étan-
chéité.
ONQ5E051007L
ONQ5E051005L
ONQ5E061111L_2
• Dévissez le bouchon de la valve et vis-
sez le flexible de remplissage sur la
valve. Fonctionnement
• Roulez immédiatement pendant envi-
ron 7 à 10 km (4 à 6 miles ou pendant
environ 10 minutes) pour répartir uni-
formément le produit d'étanchéité
dans le pneu.
7 23
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec trousse anti-crevaison)
MISE EN GARDE
• Bien fixer le flexible de remplissage
du produit d'étanchéité sur la valve.
Sinon, le produit d'étanchéité peut ONQ5E051007L
refouler et boucher le tuyau de rem-
• Branchez le connecteur de la sortie
plissage.
d'alimentation.
• Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/
• Gonflez les pneus à la valeur spéci-
h (50 mph). Si possible, ne roulez pas
fiée.
à moins de 20 km/h (12 mi/h). En rou-
lant, si vous constatez des vibrations - Allumez le compresseur pour aug-
inhabituelles, des perturbations de menter la pression de gonflage.
suspension ou du bruit, réduire la Éteignez le compresseur briève-
vitesse et rouler prudemment jusqu'à ment pour vérifiez la pression de
ce que vous puissiez vous arrêter en gonflage actuelle du pneu.
sécurité sur le côté de la chaussée. - Tournez la soupape du compres-
Appelez un service d’assistance rou- seur pour réduire la pression de
tière ou de remorquage. L'utilisation gonflage.
du kit anti-crevaison peut tacher la
AVERTISSEMENT
roue. Par conséquent, retirer la roue
tachée par le produit d'étanchéité et • Le compresseur ne peut fonctionner
faire examiner le véhicule par un ate- pendant plus de 10 minutes au risque
lier professionnel. Kia recommande de de surchauffe et de dégâts.
consulter un concessionnaire/répara- • La pression de gonflage du pneu doit
teur Kia agréé. atteindre la valeur prescrite (cf.
"Pneus et roues" à la page 9-6). Sinon,
arrêtez de rouler. Appelez un service
d’assistance routière ou de remor-
quage.
7 24
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec trousse anti-crevaison)
7 25
Opérations à effectuer en cas d'urgence Remorquage
ONQ5E051014L
ONQ5E051008L_3
ONQ5E051009L
1 Chariot porte-roues
• Des procédures de levage et de Fonctionnement
remorquage appropriées sont néces- 1. Ouvrez le hayon et retirez le crochet
saires pour éviter d'endommager le de remorquage de la boîte à outils.
véhicule. L'utilisation d'un chariot
2. Faites remorquer le véhicule avec les
porte-roues (1) ou d'une remorque-
quatre roues décollées du sol, posées
plateau est recommandée.
sur des chariots de remorquage ou
• Pour les véhicules 2 roues motrices, il sur le plateau d'une dépanneuse.
est possible de remorquer le véhicule
avec les roues arrière au sol (sans MISE EN GARDE
chariot) et les roues avant surélevées. • Ne pas tirer le véhicule par l'arrière
INFORMATIONS avec les roues avant au sol au risque
d'endommager le véhicule.
Si un remorquage d'urgence est néces-
• Ne pas remorquer le véhicule avec un
saire, nous vous recommandons de faire
équipement à élingue. Utilisez un cha-
appel à un concessionnaire Kia agréé ou
riot porte-roues ou une remorque-pla-
à un service de remorquage profession-
teau.
nel.
7 26
Opérations à effectuer en cas d'urgence Remorquage
2. Passez en position N (Point mort). réduite. Les roues, les essieux, le groupe
3. Desserrez le frein de stationnement. motopropulseur, la direction et les freins
doivent être en bon état.
MISE EN GARDE • Si un remorquage d’urgence s’avère
Si la transmission n'est pas en position N nécessaire, nous vous recommandons
(point mort), la boîte de vitesses risque de faire appel à un Réparateur Agréé
de subir des dommages internes. Kia ou à un service de dépannage
spécialisé. Si aucun service de remor-
Remorquage d’urgence quage n'est disponible lors d'une
situation d'urgence, votre véhicule
Avant peut être temporairement remorqué à
l'aide d'une chaîne ou d'un câble fixé
au crochet de remorquage d'urgence
situé sous l'avant (ou l'arrière) du
véhicule. Une extrême prudence est
requise en tirant le véhicule. Un
conducteur doit rester dans le véhi-
ONQ5051011
cule pour le diriger et actionner les
Arrière freins.
• N'utilisez pas de crochet pour déga-
ger un véhicule qui est bloqué dans la
boue, le sable, etc., et ne peut pas en
sortir avec sa seule puissance.
• Éviter de remorquer un véhicule plus
lourd que le véhicule de remorquage.
ONQ5E051010L
• Les conducteurs des deux véhicules
doivent rester en communication 7
Fonctionnement
régulière.
1. Retirez le couvercle de port d’attelage
• Avant de procéder à un remorquage
en poussant la partie inférieure du
d’urgence, vérifier que le crochet est
couvercle sur le pare-chocs.
en bon état.
2. Pour installer le crochet de remor-
• Attacher le câble ou la chaîne de
quage, introduisez-le dans le trou et
remorquage au crochet.
tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il soit • Ne tirez pas brusquement sur le cro-
entièrement fixé. chet. L'appliquer régulièrement avec
une force égale.
3. Retirez le crochet de remorquage et
remettez le couvercle en place après • Pour éviter d'endommager le crochet,
utilisation. ne pas tirer depuis le côté ou vertica-
lement. Toujours tirer en ligne droite.
INFORMATIONS • Passez en position N (Point mort).
Ce type de remorquage peut être effec- • Desserrer le frein de stationnement.
tué sur des routes à revêtement solide, • Il convient de remorquer le véhicule à
sur une courte distance et à vitesse une vitesse de 25 km/h (15 mph)
7 27
Opérations à effectuer en cas d'urgence Remorquage
7 28
Opérations à effectuer en cas d'urgence Commodité d’urgence
Triangle réfléchissant
Placez le triangle réfléchissant sur la
route pour alerter les véhicules qui
approchent.
7 29
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall paneuropéen
7 30
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall paneuropéen
7 31
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall paneuropéen
7 32
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall paneuropéen
OCV061027L
3. Services d'urgence
OCV061028L
7 33
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall paneuropéen
7 34
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall UAE
7 35
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall UAE
7 36
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall UAE
7 37
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall UAE
Autres remarques (le cas échéant) : sans ment à cette Directive, sauf si cela
objet s'avère impossible ou implique un effort
Le système eCall embarqué fondé sur le disproportionné.
numéro 999 est conçu de façon à garan- La personne concernée a le droit d'intro-
tir qu'il n'est pas traçable et ne fait pas duire une plainte auprès de l'autorité
l'objet d'une surveillance constante en compétente en matière de protection
mode de fonctionnement normal. Autres des données si elle estime que ses droits
remarques (le cas échéant) : sans objet ont été violés à la suite du traitement de
Le système eCall embarqué fondé sur le données à caractère personnel la
numéro 999 est conçu de manière à concernant.
garantir que les données de la mémoire Contacter le service responsable du trai-
interne du système sont automatique- tement des demandes d'accès (si
ment et constamment effacées. équipé) : non applicable
Les données de localisation du véhicule Système eCall UAE
sont continuellement écrasées dans la
mémoire interne du système afin que
celui-ci ne conserve en permanence, au
maximum, que les trois dernières posi-
tions du véhicule, informations néces-
saires au fonctionnement normal du
système. ONQ5E051123L
Le journal des données d'activité du sys-
Éléments du système eCall pour les Émi-
tème embarqué eCall basé sur le 999
rats arabes unis, installés dans
n'est conservé que le temps nécessaire
l'habitacle :
pour atteindre l'objectif du traitement de
l'appel d'urgence eCall et, en tout cas, 1. Microphone
pas plus de 13 heures à partir du 2. Bouton SOS
moment où l'appel d'urgence eCall a été 3. LED
lancé. Autres remarques (le cas Bouton SOS : le conducteur/passager
échéant) : sans objet lance un appel d'urgence au service
Modalités d'exercice des droits unique de répartition des tâches en
appuyant sur le bouton.
des personnes concernées
LED : la LED verte s’allume durant 3
La personne concernée (le propriétaire
secondes lorsque le bouton de ENGINE
du véhicule) a un droit d'accès aux don-
START/STOP (démarrage/arrêt du
nées et, le cas échéant, de demander la
moteur) est en position ON. Ensuite, en
rectification, la suppression ou le blo-
cas de fonctionnement normal du sys-
cage des données la concernant, dont le
tème, elles s’éteignent.
traitement n'est pas conforme aux dis-
positions de la Directive 95/46/CE. Toute
tierce partie à laquelle les données ont
été communiquées doit être informée de
cette rectification, de cette suppression
ou de ce blocage effectués conformé-
7 38
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall UAE
3. Services d'urgence
ONQ5E051118L
OGL3061052L
7
Le dispositif eCall pour les Émirats
arabes unis envoie automatiquement un
appel d’urgence au centre de réception
des appels d’urgence (PSAP) en vue de OGL3061051L
7 39
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall UAE
Un appel vers les services d'urgence via d’urgence (PSAP) envoie les services
le système eCall pour les Émirats arabes de secours et clôture l’appel
unispeut être annulé en appuyant à nou- d’urgence.
veau sur le bouton SOS uniquement Si l’appel d’urgence n’a pas été effectué
avant la connexion d'appel. conformément à la procédure mention-
Après l'activation de l'appel d'urgence en née ci-dessus, l’appel d’urgence sera
mode manuel (pour les services considéré comme erroné.
d'urgence et d'assistance appropriés), le
système eCall pour les Émirats arabes AVERTISSEMENT
unis transmet automatiquement les don- Alimentation d'urgence du système eCall
nées de l'accident de la route / ou les pour les Émirats arabes unis par la bat-
données sur un autre accident à l'agent terie
du centre d'appel de la sécurité publique • La batterie du système eCall pour les
(pendant l'appel d'urgence) en appuyant Émirats arabes unis fournit de l'éner-
sur le bouton SOS. gie pendant 1 heure en cas de cou-
Si le conducteur ou le passager appuie pure de l'alimentation principale du
accidentellement sur le bouton SOS, il véhicule due à la collision pendant les
peut l'annuler en appuyant à nouveau situations d'urgence.
sur le bouton sous 3 secondes. Il ne peut • La batterie du système eCall pour les
plus être annulé par la suite. Émirats arabes unis doit être rempla-
En cas d’accident de la route ou d’autres cée tous les 3 ans. Pour plus de
accidents, pour activer un appel détails, reportez-vous à "Calendrier de
d’urgence en mode manuel, il est maintenance normale - sauf Europe
nécessaire : (Russie incluse)" à la page 8-20.
1. d’arrêter le véhicule en respectant le
Code de la route afin de garantir votre
propre sécurité ainsi que celle des La diode rouge s’allume (panne
autres usagers de la route ; du système)
2. d'appuyer sur le bouton SOS : lorsque Si la LED rouge s'allume en conditions de
l'on appuie sur le bouton SOS, le dis- conduite normale, elle peut indiquer un
positif est enregistré dans le réseau dysfonctionnement du système eCall
de communication téléphonique sans pour les Émirats arabes unis. Faites
fil et les données minimales relatives contrôler immédiatement le système
au véhicule et à sa situation sont col- eCall pour les Émirats arabes unis par un
lectées conformément aux exigences concessionnaire/partenaire de service
techniques de l’appareil. agréé Kia. Dans le cas contraire, le fonc-
Après cette connexion avec l'agent du tionnement correct du système eCall
système eCall pour les Émirats arabes pour les Émirats arabes unis dans votre
unis effectuée pour éclaircir les rai- véhicule n’est pas garanti. Le proprié-
sons (conditions) de l'appel d'urgence. taire du véhicule est dans ce cas seul
3. Une fois les raisons de l’appel responsable des conséquences pouvant
d’urgence communiquées, l’agent du découler du non-respect des conditions
centre de réception des appels stipulées ci-dessus.
7 40
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall UAE
7 41
Entretien 8
Entretien
Entretien
Compartiment moteur
Smartstream G1.6 T-GDi / Smartstream G1.6 T-GDi MHEV
ONQ5E061107L
8
ONQ5E061106L
8 5
Entretien Compartiment moteur
Smartstream G2.0
ONQ5061084L
8 6
Entretien Services de maintenance
8 7
Entretien Services de maintenance
8 8
Entretien Maintenance par le propriétaire
8 9
Entretien Maintenance par le propriétaire
8 10
Entretien Maintenance programmée
Maintenance programmée
Si le véhicule est utilisé dans des conditions de conduite exigeantes, il convient de
réaliser les inspections, les remplacements et les appoints plus souvent, selon le
calendrier de maintenance pour service intensif au lieu du calendrier de maintenance
pour service normal.
N° Élément Remarque
• Étant donné qu'il est normal que de l'huile moteur soit consommée pendant la conduite,
le niveau d'huile moteur doit être contrôlé régulièrement.
Huile moteur et filtre à huile • L'intervalle de vidage d'huile moteur pour des conditions de fonctionnement normale est
1
du moteur basé sur l'utilisation de la spécification de moteur recommandée. Si l'huile moteur
recommandée n'est pas utilisée, remplacez l'huile moteur conformément au calendrier
d'entretien dans des conditions d'utilisation extrêmes.
Lors de l'appoint de liquide de refroidissement, utilisez uniquement de l'eau déminéralisée
Liquide de refroidissement ou douce et ne mélangez jamais de l'eau dure au liquide de refroidissement rempli en usine.
2
(moteur) Un mélange inadapté de liquides de refroidissement peut entraîner des dysfonctionne-
ments graves ou endommager le moteur.
• Ajustez la courroie d'entraînement de l'alternateur, de la pompe à eau et du climatiseur.
Courroies de distribution Inspecter et si nécessaire, réparer ou remplacer.
3
(moteur) • Examiner le tendeur de courroie d'entraînement, la poulie folle et la poulie d'alternateur.
Corriger ou remplacer selon les besoins.
Pour votre commodité, il peut être remplacé avant l'intervalle à l'occasion d'une autre main-
4 Bougie d'allumage
tenance.
Liquide de transmission à
double embrayage (DCT) /
Liquide de boîte de vitesses Le liquide de transmission à double embrayage (DCT) / Liquide de boîte de vitesses
5 manuelle (MT) / actionneur manuelle (MT) / actionneur de système de boîte de vitesses manuelle intelligente (iMT) doit
de système de boîte de être changé à chaque fois qu'il est immergé dans l'eau.
vitesses manuelle intelli-
gente (iMT)
Huile de différentiel arrière 8
6 L'huile de différentiel doit être changée après chaque immersion dans l'eau.
(traction intégrale)
Huile de la boîte de transfert
7 L'huile de la boîte de transfert doit être changée après chaque immersion dans l'eau.
(AWD)
Kia vous recommande d’utiliser de l’essence sans plomb qui possède un indice d’octane de
RON (Indice d’Octane Recherche) 95 / AKI (Indice Antidétonant) 91 ou plus (pour l’Europe)
ou un indice d’octane de RON (Indice d’Octane Recherche) 91 / AKI (Indice Antidétonant) 87
ou plus (sauf Europe).
8 Additifs de carburant Pour les clients qui n'utilisent pas régulièrement des carburants de bonne qualité, y compris
les additifs pour carburant, et qui rencontrent des problèmes au démarrage ou de moteur
qui ne tourne pas bien, il faut ajouter un flacon d'additif au réservoir de carburant lors du
remplacement de l'huile moteur. Les additifs sont disponibles dans les ateliers professionnels
avec leurs modes d’emploi. Kia recommande de consulter un concessionnaire/réparateur
agréé Kia. Ne pas mélanger d'autres additifs.
8 11
Entretien Maintenance programmée
8 12
Entretien Maintenance programmée
8 13
Entretien Maintenance programmée
Opération Conditions de
Élément d'entretien Intervalles d’entretien
d'entretien conduite
Smartstream G1.6 T-GDi /
Tous les 7 500 km (5 A, B, C, D, E, F, G,
Smartstream G1.6 T-GDi R
Huile moteur et filtre à huile 000 miles) ou 6 mois H, I, J, K, L
Essence MHEV
du moteur
Tous les 7 500 km (5 A, B, C, D, E, F, G,
Smartstream G2.0 R
000 miles) ou 6 mois H, I, J, K, L
Tous les 45 000 km
R (30 000 miles) ou tous
Courroie MHSG (démarreur Smartstream G1.6 T-GDi les 24 mois
Essence B, C, D, E, I, K
hybride léger et générateur) MHEV Tous les 15 000 km
I (10 000 miles) ou tous
les 12 mois
Bougies d'allumage Essence R Plus fréquemment A, B, F, G, H, I, K
Liquide de boîte de vitesses Tous les 90 000 km
Essence R A, C, F, G, H, I, J, K
automatique (60 000 miles)
Liquide de transmission à Tous les 120 000 km
Essence R C, D, E, F, G, H, I, J
double embrayage (DCT) (80 000 miles)
Liquide de transmission Tous les 120 000 km
Essence R C, D, E, F, G, H, I, J
manuelle (MT) (80 000 miles)
Arbre de transmission et souf-
Essence I Plus fréquemment C, D, E, F, G, H, I, J
flets
Arbre de transmission (AWD) Essence I Plus fréquemment C, D, E, F, G, H, I, J
Huile de différentiel arrière Tous les 120 000 km
Essence R C, E, G, H, I, J
(traction intégrale) (80 000 miles)
Huile de la boîte de transfert Tous les 120 000 km
Essence R C, E, G, H, I, J
(AWD) (80 000 miles)
Filtre à air Essence R Plus fréquemment C, E
Filtre à air de climatisation Essence R Plus fréquemment C, E, G
Disques et plaquettes de frein
Essence I Plus fréquemment C, D, E, G, H, I, J, K
et étriers
Frein de stationnement (type
Essence I Plus fréquemment C, D, G, H
à main)
Boîtier de direction, transmis-
Essence I Plus fréquemment C, D, E, F, G
sions et soufflets
Joints à rotule de suspension Essence I Plus fréquemment C, D, E, G, H, I
8 14
Entretien Maintenance programmée
8 15
Entretien Maintenance programmée
N° Élément Remarque
• Étant donné qu'il est normal que de l'huile moteur soit consommée pendant la conduite, le
niveau d'huile moteur doit être contrôlé régulièrement.
Huile moteur et filtre à • L'intervalle de vidage d'huile moteur pour des conditions de fonctionnement normale est
1
huile du moteur basé sur l'utilisation de la spécification de moteur recommandée. Si l'huile moteur recom-
mandée n'est pas utilisée, remplacez l'huile moteur conformément au calendrier d'entre-
tien dans des conditions d'utilisation extrêmes.
• Il faut vérifier régulièrement le niveau d'huile moteur et le maintenir au niveau adéquat. Le
fonctionnement avec une quantité insuffisante d'huile peut endommager le moteur et de
tels dégâts ne sont pas couverts par la garantie.
Huile moteur et filtre à
2 • Le calendrier de maintenance dépend de la qualité du carburant. Il s'applique uniquement
huile du moteur (Diesel)
en utilisant un carburant qualifié <EN590 ou équivalent>. Si les spécifications d'huile ne res-
pectent pas la norme EN590, l'huile doit être remplacée conformément au planning de
maintenance en cas d'utilisation rigoureuse.
Lors de l'appoint de liquide de refroidissement, utilisez uniquement de l'eau déminéralisée ou
Liquide de refroidissement douce et ne mélangez jamais de l'eau dure au liquide de refroidissement rempli en usine. Un
3
(moteur) mélange inadapté de liquides de refroidissement peut entraîner des dysfonctionnements
graves ou endommager le moteur.
• Ajustez la courroie d'entraînement de l'alternateur, de la pompe à eau et du climatiseur. Ins-
Courroies de distribution pecter et si nécessaire, réparer ou remplacer.
4
(moteur) • Examiner le tendeur de courroie d'entraînement, la poulie folle et la poulie d'alternateur.
Corriger ou remplacer selon les besoins.
Liquide de transmission à
double embrayage (DCT) /
Liquide de boîte de Le liquide de transmission à double embrayage (DCT) / Liquide de boîte de vitesses manuelle
5 vitesses manuelle (MT) / (MT) / actionneur de système de boîte de vitesses manuelle intelligente (iMT) doit être changé
actionneur de système de à chaque fois qu'il est immergé dans l'eau.
boîte de vitesses manuelle
intelligente (iMT)
Huile de différentiel arrière
6 L'huile de différentiel doit être changée après chaque immersion dans l'eau.
(traction intégrale)
Huile de la boîte de trans-
7 L'huile de la boîte de transfert doit être changée après chaque immersion dans l'eau.
fert (AWD)
Le calendrier de maintenance dépend de la qualité du carburant. Il s'applique uniquement en
utilisant un carburant qualifié <EN590 ou équivalent>. Si les spécifications du gazole ne corres-
pondent pas à la norme EN590, le remplacement doit être plus fréquent. En cas de problèmes
Cartouche de filtre à car-
8 importants (limitations du débit de carburant, fortes poussées, perte de puissance, démarrage
burant (diesel)
difficile, etc.), remplacer immédiatement le filtre à carburant sans tenir compte du calendrier
d’entretien et consulter un atelier professionnel. Kia recommande de consulter un concession-
naire/réparateur agréé Kia.
8 16
Entretien Maintenance programmée
8 17
Entretien Maintenance programmée
8 18
Entretien Maintenance programmée
Opération Conditions de
Élément d'entretien Intervalles d’entretien
d'entretien conduite
Smartstream D1.6 /
Huile moteur et filtre à huile du Tous les 10 000 km (6 500 A, B, C, D, E, F, G, H, I,
Diesel Smartstream D1.6 R
moteur miles) ou tous les 12 mois J, K, L
MHEV
Liquide de transmission à Tous les 120 000 km
Diesel R C, D, E, F, G, H, I, J
double embrayage (DCT) (80 000 miles)
Liquide de transmission Tous les 120 000 km
Diesel R C, D, E, F, G, H, I, J
manuelle (MT) (80 000 miles)
Arbre de transmission et souf-
Diesel I Plus fréquemment C, D, E, F, G, H, I, J
flets
Arbre de transmission (AWD) Diesel I Plus fréquemment C, D, E, F, G, H, I, J
Huile de différentiel arrière Tous les 120 000 km
Diesel R C, E, G, H, I, J
(traction intégrale) (80 000 miles)
Huile de la boîte de transfert Tous les 120 000 km
Diesel R C, E, G, H, I, J
(AWD) (80 000 miles)
Filtre à air Diesel R Plus fréquemment C, E
Filtre à air de climatisation Diesel R Plus fréquemment C, E, G
Disques et plaquettes de frein et
Diesel I Plus fréquemment C, D, E, G, H, I, J, K
étriers
Frein de stationnement (type à
Diesel I Plus fréquemment C, D, G, H
main)
Boîtier de direction, transmis-
Diesel I Plus fréquemment C, D, E, F, G
sions et soufflets
Joints à rotule de suspension Diesel I Plus fréquemment C, D, E, G, H, I
8 19
Entretien Maintenance programmée
N° Élément Remarque
• Étant donné qu'il est normal que de l'huile moteur soit consommée pendant la conduite,
le niveau d'huile moteur doit être contrôlé régulièrement.
Huile moteur et filtre à huile • L'intervalle de vidage d'huile moteur pour des conditions de fonctionnement normale est
1
du moteur basé sur l'utilisation de la spécification de moteur recommandée. Si l'huile moteur recom-
mandée n'est pas utilisée, remplacez l'huile moteur conformément au calendrier d'entre-
tien dans des conditions d'utilisation extrêmes.
• Il faut vérifier régulièrement le niveau d'huile moteur et le maintenir au niveau adéquat. Le
fonctionnement avec une quantité insuffisante d'huile peut endommager le moteur et de
tels dégâts ne sont pas couverts par la garantie.
Huile moteur et filtre à huile
2 • Le calendrier de maintenance dépend de la qualité du carburant. Il s'applique unique-
du moteur (Diesel)
ment en utilisant un carburant qualifié <EN590 ou équivalent>.
Si les spécifications d'huile ne respectent pas la norme EN590, l'huile doit être remplacée
conformément au planning de maintenance en cas d'utilisation rigoureuse.
Lors de l'appoint de liquide de refroidissement, utilisez uniquement de l'eau déminéralisée ou
Liquide de refroidissement douce et ne mélangez jamais de l'eau dure au liquide de refroidissement rempli en usine. Un
3
(moteur) mélange inadapté de liquides de refroidissement peut entraîner des dysfonctionnements
graves ou endommager le moteur.
• Ajustez la courroie d'entraînement de l'alternateur, de la pompe à eau et du climatiseur.
Courroies de distribution Inspecter et si nécessaire, réparer ou remplacer.
4
(moteur) • Examiner le tendeur de courroie d'entraînement, la poulie folle et la poulie d'alternateur.
Corriger ou remplacer selon les besoins.
Pour votre commodité, il peut être remplacé avant l'intervalle à l'occasion d'une autre mainte-
5 Bougie d'allumage
nance.
Liquide de boîte de vitesses
à double embrayage (DCT)/ Le liquide de boîte de vitesses à double embrayage (DCT)/liquide de boîte de vitesses
6
Liquide de boîte de vitesses manuelle (MT) doit être changé chaque fois qu'il a été immergé dans l'eau.
manuelle (MT)
Huile de différentiel arrière
7 L'huile de différentiel doit être changée après chaque immersion dans l'eau.
(traction intégrale)
Huile de la boîte de transfert
8 L'huile de la boîte de transfert doit être changée après chaque immersion dans l'eau.
(AWD)
8 20
Entretien Maintenance programmée
N° Élément Remarque
Kia vous recommande d’utiliser de l’essence sans plomb qui possède un indice d’octane de
RON (Indice d’Octane Recherche) 95 / AKI (Indice Antidétonant) 91 ou plus (pour l’Europe) ou
un indice d’octane de RON (Indice d’Octane Recherche) 91 / AKI (Indice Antidétonant) 87 ou
plus (sauf Europe).
9 Additifs de carburant Pour les clients qui n'utilisent pas régulièrement des carburants de bonne qualité, y compris
les additifs pour carburant, et qui rencontrent des problèmes au démarrage ou de moteur qui
ne tourne pas bien, il faut ajouter un flacon d'additif au réservoir de carburant lors du rempla-
cement de l'huile moteur. Les additifs sont disponibles dans les ateliers professionnels avec
leurs modes d’emploi. Kia recommande de consulter un concessionnaire/réparateur agréé
Kia. Ne pas mélanger d'autres additifs.
Le calendrier de maintenance dépend de la qualité du carburant. Il s'applique uniquement en
utilisant un carburant qualifié <EN590 ou équivalent>. Si les caractéristiques du carburant die-
sel ne sont pas conformes à la norme EN590, le remplacement devra être plus fréquent. Kia
Cartouche de filtre à carbu- recommande une « inspection tous les 7 500 km(5 000 miles) et un remplacement tous les
10
rant (diesel) 15 000 km (10 000 miles) ». En cas de problèmes importants (limitations du débit de carbu-
rant, fortes poussées, perte de puissance, démarrage difficile, etc.), remplacer immédiate-
ment le filtre à carburant sans tenir compte du calendrier d’entretien et consulter un atelier
professionnel. Kia recommande de consulter un concessionnaire/réparateur agréé Kia.
8 21
Entretien Maintenance programmée
8 22
Entretien Maintenance programmée
8 23
Entretien Maintenance programmée
8 24
Entretien Maintenance programmée
Opération Conditions de
Élément d'entretien Intervalles d’entretien
d'entretien conduite
Tous les 5 000 km (3 000
Smartstrea Sauf Mexique, Chine miles) ou 6 mois A, B, C, D, E, F, G,
m G1.6 T- R
Tous les 5 000 km (3 000 H, I, J, K, L
GDi Pour Mexique, Chine
miles) ou 3 mois
Sauf Moyen-Orient,
Iran, Maroc, Algérie,
Tunisie, Libye, Égypte,
Tous les 7 500 km (5 000
Soudan, Inde, Amé-
miles) ou 6 mois
rique centrale et du
Essence sud, Brésil, Mexique,
Chine
Smartstrea A, B, C, D, E, F, G,
Pour Moyen-Orient, R
m G2.0 H, I, J, K, L
Iran, Maroc, Algérie,
Huile moteur et filtre
Tunisie, Libye, Égypte, Tous les 5 000 km (3 000
à huile du moteur
Soudan, Inde, Amé- miles) ou 6 mois
rique centrale et du
sud, Brésil
Tous les 5 000 km (3 000
Pour Mexique, Chine
miles) ou 3 mois
Sauf Russie, Australie,
Nouvelle-Zélande et Tous les 5 000 km (3 000
République d'Afrique miles) ou 6 mois
Smartstrea du Sud A, B, C, D, E, F, G,
Diesel R
m D1.6 Pour Russie, Australie, H, I, J, K, L
Nouvelle-Zélande et Tous les 7 500 km (4 500
République d'Afrique miles) ou tous les 6 mois
du Sud
Bougies d'allumage Essence R Plus fréquemment A, B, F, G, H, I, K
Liquide de boîte de Tous les 90 000 km
Essence R A, C, F, G, H, I, J, K
vitesses automatique (60 000 miles)
Liquide de transmis-
sion à double Essence, Diesel R
Tous les 120 000 km
C, D, E, F, G, H, I, J 8
(80 000 miles)
embrayage (DCT)
Liquide de transmis- Tous les 120 000 km
Essence, Diesel R C, D, E, F, G, H, I, J
sion manuelle (MT) (80 000 miles)
Arbre de transmis-
Essence, Diesel I Plus fréquemment C, D, E, F, G, H, I, J
sion et soufflets
Arbre de transmis-
Essence, Diesel I Plus fréquemment C, D, E, F, G, H, I, J
sion (AWD)
Huile de différentiel
Tous les 120 000 km
arrière (traction inté- Essence, Diesel R C, E, G, H, I, J
(80 000 miles)
grale)
Huile de la boîte de Tous les 120 000 km
Essence, Diesel R C, E, G, H, I, J
transfert (AWD) (80 000 miles)
Filtre à air Essence, Diesel R Plus fréquemment C, E
8 25
Entretien Maintenance programmée
Opération Conditions de
Élément d'entretien Intervalles d’entretien
d'entretien conduite
Filtre à air de climati-
Essence, Diesel R Plus fréquemment C, E, G
sation
Disques et pla-
C, D, E, G, H, I, J,
quettes de frein et Essence, Diesel I Plus fréquemment
K
étriers
Frein de stationne-
Essence, Diesel I Plus fréquemment C, D, G, H
ment (type à main)
Boîtier de direction,
transmissions et souf- Essence, Diesel I Plus fréquemment C, D, E, F, G
flets
Joints à rotule de sus-
Essence, Diesel I Plus fréquemment C, D, E, G, H, I
pension
8 26
Entretien Explication des éléments de maintenance programmée
8 27
Entretien Explication des éléments de maintenance programmée
8 28
Entretien Explication des éléments de maintenance programmée
ment, les flexibles et les raccords ne pré- commence à foncer. Cette évolution est
sentent pas de fuites ou de signes de normale et ce changement de couleur
détérioration. Remplacez les pièces ne doit pas vous inciter à changer l'huile.
endommagées.
Liquide de refroidissement MISE EN GARDE
Le liquide de refroidissement doit être L'utilisation d'un liquide différent de celui
changé aux intervalles indiqués dans le spécifié peut entraîner un dysfonction-
calendrier de maintenance. nement ou une défaillance de la trans-
mission.
Liquide de boîte de vitesses
Utiliser uniquement le liquide de trans-
manuelle (si équipé)
mission automatique spécifié. (Se repor-
Examinez le liquide de boîte de vitesses ter à "Lubrifiants recommandés et
manuelle conformément au calendrier capacités" à la page 9-7.)
de maintenance.
Boîte de vitesses manuelle intelli- Flexibles et conduites de frein
gente (iMT) (si équipé) Vérifiez visuellement la bonne installa-
Examinez le liquide d'actionneur de sys- tion, les frottements, les fissures, la dété-
tème de boîte de vitesses manuelle intel- rioration et les fuites. Remplacer
ligente conformément au calendrier de immédiatement les pièces usées ou
maintenance. endommagées.
Liquide de transmission à double Liquide de frein/embrayage
embrayage (si équipé) Vérifiez le niveau du liquide de frein/
Inspectez le liquide de transmission à d'embrayage dans le réservoir de liquide
double embrayage selon le planning de de frein. Il doit être compris entre les
maintenance. repères "MIN" et "MAX" indiqués sur le
côté du réservoir. Utilisez uniquement
Liquide de transmission automa- du liquide de frein hydraulique/
tique (si équipé) d'embrayage conforme à la spécification
Il n'est pas nécessaire de contrôler le DOT 4.
niveau de l'huile de transmission dans 8
des conditions normales d'utilisation. Frein de stationnement
Faire changer l'huile de boîte automa- Inspectez le système de frein de station-
tique par un atelier professionnel nement, y compris la pédale et les
conformément au calendrier d'entre- câbles du frein de stationnement.
tien. Kia recommande de consulter un Disques et plaquettes de frein et
concessionnaire/réparateur agréé Kia.
étriers
REMARQUE Vérifiez que les plaquettes de frein ne
Normalement, le liquide de transmission présentent pas une usure excessive, que
automatique est rouge. les disques ne sont pas usés et que les
étriers ne présentent pas de fuite.
Au fur et à mesure que le véhicule roue,
le liquide de transmission automatique Pour plus d’informations sur la vérifica-
tion de la limite des plaquettes ou des
8 29
Entretien Explication des éléments de maintenance programmée
8 30
Entretien Huile moteur
Contactez un concessionnaire/répara-
A
teur agréé Kia.
ONQ5E061108L
8 31
Entretien Huile moteur
8 32
Entretien Huile moteur
MISE EN GARDE
• Essuyez la jauge de niveau d'huile à
l'aide d'un chiffon propre. L'introduc-
tion de débris pourrait endommager
le moteur.
• L'huile moteur est très chaude après
que le véhicule a roulé et peut entraî-
ner des brûlures lors du remplace-
ment. Remplacez l'huile moteur après
que l'huile moteur a refroidi.
REMARQUE
Lorsque la pression d'huile moteur
baisse en raison d'une quantité d'huile
moteur insuffisante, le témoin de pres-
sion d'huile moteur ( ) s'allume.
De plus, le système de protection avan-
cée du moteur, qui limite la puissance du 8
moteur, est activé et le témoin de dys-
fonctionnement ( ) s'allume lorsque
le véhicule roule en continu dans cet
état.
Lorsque la pression d'huile est rétablie,
le témoin de pression d'huile moteur
s'éteint et la puissance du moteur n'est
plus limitée.
Pour un moteur Smartstream G2.0, si la
pression de l'huile moteur est rétablie, le
témoin et le système de protection avan-
8 33
Entretien Liquide de refroidissement du moteur
MISE EN GARDE
ONQ5E061010L
Dépose du bouchon du radiateur
Vérifiez l'état et les raccords de tous les • N'essayez jamais
flexibles du circuit de refroidissement et de retirer le bou-
des flexibles de chauffage. Remplacez chon du radiateur
les flexibles anormalement enflés ou lorsque le moteur
détériorés. tourne ou qu'il est
encore chaud. Ceci
Lorsque le moteur est froid, le niveau de
pourrait endommager le circuit de
liquide de refroidissement doit s'établir
refroidissement et le moteur du véhi-
entre les repères MAX et MIN (F et L)
cule. En outre, le liquide de refroidis-
situés sur la partie latérale du réservoir
sement ou la vapeur chaud(e) peut
de liquide de refroidissement.
gravement blesser. Arrêter le moteur
INFORMATIONS et attendre son refroidissement.
Soyez extrêmement prudent lorsque
Si de fréquents appoints sont néces-
vous retirez le bouchon du radiateur.
saires, faire vérifier le système par un
Entourez-le d'une serviette épaisse et
atelier professionnel. Kia recommande
tournez-le lentement dans le sens
de consulter un concessionnaire/répara-
inverse des aiguilles d'une montre
teur agréé Kia.
jusqu'au premier arrêt. Éloignez-vous
pendant que la pression est relâchée
AVERTISSEMENT du circuit de refroidissement. Lorsque
Le moteur électrique vous êtes certain que toute la pres-
(ventilateur) est sion a été libérée, appuyez sur le bou-
contrôlé par la tempé- chon à l’aide du chiffon, puis
rature du liquide de continuez à le tourner dans le sens
refroidissement antihoraire pour le retirer. Même si le
moteur, la pression du moteur est à l'arrêt, ne retirez pas le
fluide réfrigérant et la vitesse du véhi- bouchon du radiateur ou le bouchon
cule. Il peut fonctionner parfois même de vidange tant que le moteur et le
quand le moteur ne tourne pas. Faites radiateur sont encore chauds. Du
très attention quand vous travaillez à liquide de refroidissement bouillant et
proximité des lames du ventilateur afin de la vapeur peuvent s'échapper sous
d'éviter de vous blesser. Quand la tem- l'action de la pression et causer des
blessures graves.
8 34
Entretien Liquide de refroidissement du moteur
-15 °C (5 °F) 35 65
Fonctionnement -25 °C (-13 °F) 40 60
1. Vérifiez si l'étiquette du bouchon du -35 °C (-31 °F) 50 50
radiateur est orientée vers l'avant.
-45 °C (-49 °F) 60 40
AVERTISSEMENT
Bouchon de radiateur
•Ne retirez pas le
bouchon du radia-
OMQ4N071401 teur lorsque le
2. Confirmez que les petites saillies dans moteur ou le radia- 8
le bouchon du liquide de refroidisse- teur est encore
ment sont bien fixées. chaud. Du liquide de
refroidissement bouillant et de la
vapeur peuvent s'échapper sous
Liquide de refroidissement l'action de la pression et causer des
moteur recommandé blessures graves.
• Lors de l'appoint de liquide de refroi- • N'introduisez pas de liquide de refroi-
dissement, utilisez uniquement de dissement pour radiateur, ni de
l'eau déminéralisée ou douce et ne liquide de refroidissement antigel
mélangez jamais de l'eau dure au dans le réservoir du liquide lave-glace.
liquide de refroidissement rempli en • La pulvérisation de liquide de refroi-
usine. dissement pour radiateur sur le pare-
8 35
Entretien Liquide de frein/embrayage
8 36
Entretien Liquide d’actionneur du système de boîte de vitesses manuelle
intelligente (iMT)
8 37
Entretien Liquide lave-glace
AVERTISSEMENT
• Si le circuit de freinage requiert de
fréquents appoints, faire vérifier le ONQ5061012L
système par un atelier professionnel.
Kia recommande de consulter un Fonctionnement
concessionnaire/réparateur agréé Kia.
• Vérifiez le niveau et ajoutez du liquide
• Soyez vigilant lorsque vous changez lave-glace dans le réservoir si néces-
le liquide de frein ou remplissez le saire. Vous pouvez utiliser de l'eau
réservoir. Évitez tout contact avec les plate si vous ne disposez pas de
yeux. En cas de contact du liquide de liquide lave-glace.
frein avec les yeux, rincez immédiate-
• Dans ce cas, utilisez un produit net-
ment et abondamment à l'eau claire.
toyant antigel si le climat est froid
Faites examiner vos yeux par un
pour éviter le gel.
médecin dès que possible.
Le réservoir est translucide pour vous
permettre de contrôler le niveau d’un
simple coup d’œil.
AVERTISSEMENT
• N'introduisez pas de liquide de refroi-
dissement pour radiateur, ni de
liquide de refroidissement antigel
dans le réservoir du liquide lave-glace.
• La pulvérisation de liquide de refroi-
dissement pour radiateur sur le pare-
brise peut fortement gêner la visibilité
et provoquer la perte de contrôle du
véhicule ou endommager la peinture
et les garnitures de carrosserie.
• Le liquide lave-glace contient de
l'alcool et peut prendre feu dans cer-
taines circonstances. Tenez le liquide
lave-glace et le réservoir éloignés de
toute source de flammes ou d'étin-
celles. Cela pourrait endommager le
moteur ou blesser les occupants du
véhicule.
8 38
Entretien Frein de stationnement
ONQ5051100L
8 39
Entretien Filtre à carburant (diesel)
Fonctionnement
Amenez votre véhicule dans un atelier
professionnel et faites vidanger l’eau et ONQ5061013
faites vérifier le système. Kia recom- 2. Faites tourner le levier fixe sur le filtre
mande de consulter un concessionnaire/ et serrez le verrou.
réparateur agréé Kia.
Remplacement de la cartouche
du filtre à carburant
Fonctionnement
ONQ5061015
Faire remplacer la cartouche du filtre à
carburant par un atelier professionnel. 3. Remplacer le filtre.
Kia recommande de consulter un
concessionnaire/réparateur agréé Kia.
MISE EN GARDE
Si l’eau accumulée dans le filtre à carbu-
rant n’est pas vidangée, des dégâts aux
organes importants tels que le circuit ONQ5061014
8 40
Entretien Filtre à air de climatisation
Fonctionnement
1. Ouvrez la boîte à gants et déposez la
butée (1).
ONQ5061016
ONQ5061017L
ONQ5061103L
8 41
Entretien Balais d’essuie-glace
ONQ5061018L
Fonctionnement
1. Arrêtez le véhicule.
2. Amenez le contacteur d'essuie-glace
en position de balayage unique (1x/
MIST)
3. Maintenez le commutateur d'essuie-
glace pendant plus de 2 secondes.
4. Type A (si équipé)
• Lever le bras d’essuie-glace.
• Soulevez l'agrafe du balai d'essuie-
glace. Tirez l'ensemble de balai
d'essuie-glace vers le bas et retirez-
le.
ONQ5041198_2
ONQ5041199
8 42
Entretien Balais d’essuie-glace
OCV071052L
OCV071053L
• Levez le bras.
• Installez le balai dans l’ordre
inverse du démontage. ONQ5061126N
ONQ5061127N
8 43
Entretien Balais d’essuie-glace
INFORMATIONS REMARQUE
Pour éviter d'endommager les bras Les cires chaudes utilisées dans les sta-
d'essuie-glace ou d'autres composants, tions de lavage automatique rendent le
faire remplacer le balai d'essuie-glace pare-brise difficile à nettoyer.
par un atelier professionnel. Kia recom-
mande de consulter un concessionnaire/
réparateur agréé Kia.
MISE EN GARDE
• N'utilisez pas de l'essence, du kéro-
sène, du diluant à peinture ou d'autres
solvants sur ou à proximité des bras.
• N'essayez pas de déplacer les essuie-
glaces à la main.
• L'utilisation de balais non recomman-
dés peut entraîner un dysfonctionne-
ment ou une défaillance des essuie-
glaces.
• Ne laissez pas le bras d'essuie-glace
cogner contre le pare-brise, car cela
pourrait fissurer ce dernier.
• Si vous appliquez une force trop
importante sur le bras pour retirer le
balai, la partie centrale pourrait
s'endommager.
• L'essuie-glace ne fonctionne pas pen-
dant 10 secondes environ sans liquide
lave-glace ou quand les balais sont
gelés. Ce n'est pas un dysfonctionne-
ment, mais bien une protection acti-
vée par le circuit de surchage du
moteur au sein du moteur d'essuie-
glace.
• Le pare-brise doit être lavé avec un
tuyau d'arrosage et un essuie propre,
balais d'essuie-glace soulevés. Il
convient également de nettoyer les
balais d'essuie-glace après l'applica-
tion de graisse ou de cire.
8 44
Entretien Batterie
8 45
Entretien Batterie
8 46
Entretien Batterie
8 47
Entretien Pneus et roues
8 48
Entretien Pneus et roues
8 49
Entretien Pneus et roues
8 50
Entretien Pneus et roues
8 51
Entretien Pneus et roues
8 52
Entretien Pneus et roues
8 53
Entretien Pneus et roues
8 54
Entretien Fusibles
OCV071014L
Fusible à cartouche
OCV071015L
Fusible autoréarmable
OCV071017L
BFT
OCV071018L
8 55
Entretien Fusibles
Remplacez toujours un fusible fondu par • N'introduisez pas d'objets autres que
un fusible de même calibre. des fusibles ou des relais, comme par
Si le nouveau fusible fond à son tour, exemple un tournevis ou un fil, dans
cela révèle un problème électrique. Évi- les bornes pour fusible/relais. vous ris-
ter d'utiliser le système concerné et quez de créer un faux contact pou-
consulter immédiatement un atelier pro- vant entraîner un dysfonctionnement
fessionnel. Kia recommande de consul- du système.
ter un concessionnaire/réparateur agréé • Ne connectez pas de tournevis ou de
Kia. câbles du commerce dans une borne
qui a été conçue uniquement pour
AVERTISSEMENT des fusibles et des relais. Le système
• Remplacez toujours un fusible par un électrique et le câblage intérieur du
autre de même calibre. véhicule peuvent subir des dom-
• Un fusible de calibre supérieur pour- mages ou brûler suite à une panne
rait entraîner des dommages et un électrique.
départ de feu. • Si vous connectez directement le
• Ne placez jamais un fil ou une feuille câble du feu arrière ou remplacer
d'aluminium à la place d'un fusible, l'ampoule au-delà de la capacité
même temporairement. Vous pourriez régulé pour installer une remorque,
endommager sérieusement le câble et etc., le bloc de jonction interne pour-
provoquer un départ de feu. rait brûler.
• Ne modifiez pas et n’ajoutez pas de • N'utilisez pas de tournevis ou tout
câblage électrique au véhicule. autre objet métallique pour retirer un
fusible. Vous pourriez provoquer un
court-circuit et endommager le sys-
MISE EN GARDE
tème.
• Lorsque vous remplacez un fusible ou
un relais, assurez-vous que le nou-
REMARQUE
veau fusible ou relais est bien mis en
place. S'il n'est pas correctement fixé, • Pour remplacer un fusible, placer le
vous risquez d'endommager le câble contacteur d'allumage en position
et le système électrique du véhicule et "OFF", couper tous les dispositifs élec-
de provoquer un départ de feu. triques, puis débrancher la borne
• Ne pas retirer les fusibles, les relais et négative de la batterie (-).
les bornes fixés à l'aide de vis ou • L’étiquette du panneau de fusibles/
d'écrous. En effet, ils peuvent être mal relais peut différer des éléments ins-
fixés et présenter un risque d'incen- tallés.
die. Si des fusibles, des relais et des • Précautions applicables à la tein-
bornes fixés à l'aide de boulons ou ture des vitres
d'écrous sont grillés, consulter un ate- La teinture des vitres (principalement
lier professionnel. Kia recommande de les filtres mécaniques) peut perturber
consulter un concessionnaire/répara- les communications ou la réception
teur agréé Kia. radio. Elle peut également nuire au
fonctionne du système d'éclairage
8 56
Entretien Fusibles
ONQ5H061012
8 57
Entretien Fusibles
REMARQUE
• Il se peut que le système électronique
ne fonctionne pas correctement,
8 58
Entretien Fusibles
ONQ5061022
8
ONQ5E061023L
8 59
Entretien Fusibles
Calibre du
Nom du fusible Symbole Circuit protégé
fusible
SERRURE DE
20 A Relais de verrouillage/déverrouillage des portes central
PORTE
Commutateur principal vitre électrique, Commutateur vitre élec-
P/WINDOW RH 25 A
trique passager
CHAUFFE-
SIÈGE 20 A Module de commande de chauffe-siège arrière
(ARRIÈRE)
S/CHAUFFAGE
Module de commande de siège avant ventilé, Module de com-
(CONDUC- 20 A
mande de chauffe-siège avant
TEUR/PASS)
SIÈGE À COM-
MANDE ÉLEC- Interrupteur du siège passager à commande électrique, unité de
30 A
TRIQUE relais siège passager
(PASSAGER)
TOIT
20 A Dispositif de commande de toit ouvrant (moteur électrique de store)
OUVRANT 2
Module de commande du système SRS (système de retenue sup-
AIRBAG2 10 A
plémentaire)
TOIT
20 A Dispositif de commande de toit ouvrant (moteur électrique de vitre)
OUVRANT 1
Interrupteur du siège à réglage électrique du conducteur, module
P/SEAT DRV 30 A
de commande IMS (système de mémoire intégré) du conducteur
Capteur de cylindre d’embrayage, Module de commande IMS (sys-
tème de mémoire intégré) du conducteur, poignée extérieure du
conducteur/passager commandée par clé intelligente, capteur de
MODULE 9 10 A
pluie, interrupteur de signal de détresse, connecteur de liaison de
données, unité de hayon électrique, colonne de direction télesco-
pique
AMP (amplifica-
25 A AMP (amplificateur)
teur)
IBU (Unité de
commande de IBU (Unité de commande de carrosserie intégrée), commutateur
10 A
carrosserie inté- d'allumage, levier de boite de vitesse automatique
grée)2
SÉCURITÉ
VITRE ÉLEC-
25 A Module lève-vitre électrique passager à sécurité passager
TRIQUE
DROITE
SÉCURITÉ
VITRE ÉLEC-
25 A Module de sécurité de vitre électrique côté conducteur
TRIQUE
GAUCHE
8 60
Entretien Fusibles
Calibre du
Nom du fusible Symbole Circuit protégé
fusible
Relai de rabattement/déploiement des rétroviseurs, rétroviseur à
commande électrique conducteur/passager, combiné d'instru-
ments, commande du climatiseur (LCD), module de commande du
MÉMOIRE 10 A
climatiseur, unité de la lumière d’ambiance, lumière d’ambiance de
la console, lumière d’ambiance (passager), interrupteur de planche
de bord, unité intégrée d’assistance au stationnement
LEVIER DE
SCU (unité de contrôle du système), levier de vitesses automatique
VITESSE ÉLEC- 10 A
électronique
TRIQUE 2
8 61
Entretien Fusibles
Calibre du
Nom du fusible Symbole Circuit protégé
fusible
Module de commande IMS (système de mémoire intégré) du
conducteur, module de commande de chauffe-siège arrière,
module de commande de siège avant ventilé, AMP (amplificateur),
MODULE5 10 A Module de commande de chauffe-siège avant, audio (écran), unité
principale audio/vidéo et navigation, chargeur sans fil avant,
module d’appel d’urgence (E-call), commande du climatiseur (LCD),
module de commande du climatiseur, rétroviseur électro-chrome,
GESTION DE LA
10 A SYSTEME DE GESTION DE BATTERIE
BATTERIE
MODULE10 10
MODULE 7,5 A FILTRE À CARBURANT
8 62
Entretien Fusibles
ONQ5E061059L
8
ONQ5E061024L
8 63
Entretien Fusibles
1
CHAUFFAGE PTC 1 PTC 50 A Chauffage PTC
HEATER
FUSIBLE 2
AUTORÉAR- CHAUFFAGE PTC 2 PTC 50 A Chauffage PTC
MABLE 2
HEATER
DCU 1 1
DCU 50 A DCU (Unité de commande de dosage)
CHAUFFAGE DE
FILTRE À CARBU- 30 A CHAUFFAGE DE FILTRE À CARBURANT
RANT
8 64
Entretien Fusibles
POMPE À CARBU-
20 A Relais de la pompe à carburant
RANT
ECU4 E4
10 A Module de commande de groupe motopropulseur
LEVIER DE VITESSE 2
10 A SÉLECTEUR ÉLECTRONIQUE
ÉLECTRIQUE 2 E-SHIFTER
VENTILATEUR DE
50 A Relais de ventilateur de refroidissement haut
REFROIDISSEMENT1
PARE-BRISE CHAUF-
50 A Relais de pare-brise chauffant droit
FANT DROIT
LEVIER DE VITESSE
30 A SCU (unité de contrôle du système)
ÉLECTRIQUE 1
FUSIBLE
HAYON 40 A Unité de hayon électrique
B+1 60 A
Bloc de jonction ICU (IPS01, IPS02, IPS03, IPS04,
IPS05)
8
DCU 2 2
DCU 20 A DCU (Unité de commande de dosage)
DCU 3 3
DCU 20 A DCU (Unité de commande de dosage)
DCU 4 4
DCU 20 A DCU (Unité de commande de dosage)
DCT3 3
DCT 50 A DCT (Transmission à embrayage double)
DCT1 1
DCT 40 A DCT (Transmission à embrayage double)
8 65
Entretien Fusibles
Bloc PCB
ESSUIE-GLACE
30 A Relais principal d'essuie-glace, relais d'essuie-glace avant (bas)
AVANT1
ESSUIE-GLACE Relais principal d'essuie-glace, bloc de jonction ICU (Relais
15 A
ARR. d'essuie-glace arrière)
AVERTISSEUR
15 A Relais de l'avertisseur sonore
SONORE
8 66
Entretien Fusibles
Relais
Consulte le tableau suivant pour le type
de relais
8 67
Entretien Fusibles
ONQ5E061062L
ONQ5E061025L
8 68
Entretien Fusibles
ONQ5E061114L
8 69
Entretien Ampoules d’éclairage
8 70
Entretien Ampoules d’éclairage
8 71
Entretien Ampoules d’éclairage
ONQ5061085L
Phare – Type B
ONQ5EP041404L
ONQ5061095L
ONQ5E041449L
ONQ5EP061095L
8 72
Entretien Ampoules d’éclairage
8 73
Entretien Ampoules d’éclairage
8 74
Entretien Ampoules d’éclairage
MISE EN GARDE
Fonctionnement
Veiller à ne pas souiller ou endommager
le diffuseur, les onglets de diffuseur et 1. En utilisant un tournevis à lame plate, 8
les boîtiers en plastique. forcez délicatement le cache du diffu-
seur hors du logement de l'éclairage.
2. Tirez l'ampoule vers vous pour la reti-
Remplacement de l'ampoule de la
rer.
liseuse (type ampoule)
3. Posez une nouvelle ampoule dans la
douille.
4. Alignez les pattes du cache du diffu-
seur avec les encoches du logement
de l'éclairage et emboîtez le diffuseur.
ONQ5061039
8 75
Entretien Ampoules d’éclairage
Remplacement de l'ampoule
d'éclairage de courtoisie (type à
ampoule)
ONQ5061042_2
ONQ5061041
Fonctionnement
1. À l'aide d'un tournevis à lame plate,
Fonctionnement forcez prudemment sur l'ensemble de
lampe depuis l'intérieur.
1. En utilisant un tournevis à lame plate,
forcez délicatement le cache du diffu- 2. Retirer le couvercle de l'ensemble de
seur hors du logement de l'éclairage. lampe.
2. Tirez l'ampoule vers vous pour la reti- 3. Tirez l'ampoule vers vous pour la reti-
rer. rer.
3. Posez une nouvelle ampoule dans la 4. Posez une nouvelle ampoule dans la
douille. douille.
4. Alignez les pattes du cache du diffu- 5. Posez le couvercle sur l'ensemble de
seur avec les encoches du logement lampe.
de l'éclairage et emboîtez le diffuseur. 6. Posez l'ensemble de lampe à l'inté-
rieur.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'éclairage inté-
rieur, enfoncez le bouton OFF pour évi- Avant d'intervenir sur l'éclairage inté-
ter de se brûler les doigts ou de recevoir rieur, enfoncez le bouton OFF pour évi-
un choc électrique. ter de se brûler les doigts ou de recevoir
un choc électrique.
8 76
Entretien Ampoules d’éclairage
ONQ5EP061116L
ONQ5EP061045L Fonctionnement
• Gonflez les pneus à la pression indi-
Fonctionnement quée et retirez toute charge du véhi-
cule, à l'exception du conducteur, de
1. En utilisant un tournevis à lame plate,
la roue de secours et des outils.
forcez délicatement le cache du diffu-
seur hors du logement de l'éclairage. • Le véhicule doit se trouver sur un ter-
rain plat.
2. Tirez l'ampoule vers vous pour la reti-
rer. • Tracez sur l'écran deux lignes verti-
cales (passant au centre de chaque
3. Posez une nouvelle ampoule dans la
phare), ainsi qu'une ligne horizontale
douille.
(passant également au centre de
4. Alignez les pattes du cache du diffu- chaque phare).
seur avec les encoches du logement
• Les phares et la batterie doivent être à
de l'éclairage et emboîtez le diffuseur.
l'état normal. Régler les phares de
AVERTISSEMENT manière à ce que la partie la plus
Avant d'intervenir sur l'éclairage inté- lumineuse s'aligne sur les lignes hori-
rieur, enfoncez le bouton OFF pour évi- zontale et verticale.
ter de se brûler les doigts ou de recevoir • Pour régler les feux de croisement
un choc électrique. vers la gauche ou la droite, faites tour-
ner le tournevis (1) dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens
Réglage des phares et des phares
contraire. Pour élever ou abaisser les 8
antibrouillard avant (pour feux de croisement, faites tourner le
l'Europe) tournevis (2) dans le sens des aiguilles
Réglage des phares d'une montre ou dans le sens
contraire.
Type A
ONQ5EP061115L
8 77
Entretien Ampoules d’éclairage
ONQ5EP061096L
ONQ5EP061119L
Type B
ONQ5EP061117L
ONQ5EP061118L
Fonctionnement
• Tournez le tournevis dans le sens
horaire ou antihoraire pour orienter
les feux antibrouillard avant vers le
haut ou le bas.
8 78
Entretien Ampoules d’éclairage
Repère d’orientation
ONQ5061086L
* A : Écran
8 79
Entretien Ampoules d’éclairage
OCV071055L
• A : axe du véhicule
• B : ligne verticale marquant le centre de l'ampoule de phare gauche
• C : ligne verticale marquant le centre de l'ampoule de phare droit
• D : ligne horizontale marquant le centre de l'ampoule du phare
• E : sol
• F : ligne d'intersection
Fonctionnement
1. Allumez les feux de croisement sans vous installer dans le véhicule.
2. La ligne d'intersection doit être alignée sur celle de l'image.
3. Lorsque vous orientez les feux de croisement, réglez l'orientation verticale après
avoir réglé l'orientation horizontale.
4. Si équipé du dispositif de mise à niveau des phares : régler le commutateur du dis-
positif sur 0.
8 80
Entretien Ampoules d’éclairage
OCV071056L
• A : axe du véhicule
• B : ligne verticale marquant le centre de l'ampoule de phare gauche
• C : ligne verticale marquant le centre de l'ampoule de phare droit
• D : ligne horizontale marquant le centre de l'ampoule du phare
• E : sol
• F : ligne d'intersection
Fonctionnement
1. Allumez les feux de croisement sans vous installer dans le véhicule.
2. La ligne d'intersection doit être alignée sur celle de l'image.
3. Lorsque vous orientez les feux de croisement, réglez l'orientation verticale après
avoir réglé l'orientation horizontale.
4. Si équipé du dispositif de mise à niveau des phares : régler le commutateur du dis-
positif sur 0. 8
8 81
Entretien Ampoules d’éclairage
ONQ5041296L
• A : axe du véhicule
• B : ligne verticale marquant le centre de l'ampoule de phare antibrouillard gauche
• C : ligne verticale marquant le centre de l'ampoule de phare antibrouillard droit
• D : ligne horizontale marquant le centre du phare antibrouillard
• E : sol
• F : ligne d'intersection
• G : limite supérieure
Fonctionnement
1. Allumez les feux antibrouillard avant sans vous installer dans le véhicule
2. La ligne d’intersection doit être alignée sur la plage autorisée (zone sombre).
8 82
Entretien Soin de l'extérieur
8 83
Entretien Soin de l'extérieur
8 84
Entretien Soin de l'extérieur
8 85
Entretien Soin de l'extérieur
8 86
Entretien Soin de l'extérieur
rectement ventilées afin que l'humidité boue accumulée et les matières corro-
puisse être dispersée. sives.
Pour toutes ces raisons, il est particuliè- • Lorsque vous lavez les bas des portes,
rement important de garder votre véhi- les bas de caisse et les éléments
cule propre et exempt de boue ou d'ossature, vérifiez que les orifices
d'accumulations d'autres matériaux. d'évacuation sont ouverts afin que
Ceci s'applique non seulement aux sur- l'humidité puisse s'échapper au lieu
faces visibles, mais aussi et surtout à la de s'accumuler et de favoriser la cor-
face inférieure du véhicule. rosion.
8 87
Entretien Soin de l'extérieur
8 88
Entretien Soin de l'extérieur
8 89
Entretien Système anti-pollution
8 90
Entretien Système anti-pollution
8 91
Entretien Système anti-pollution
8 92
Entretien Système anti-pollution
nation automatique par le système GPF peut ne pas être éliminée automatique-
de la suie accumulée. Si la suie accumu- ment du fait de la température trop
lée atteint une certaine quantité, le basse des gaz d'échappement. À partir
témoin GPF ( ) s'allume. Pour réacti- d'une certaine quantité de suie accumu-
ver le système GPF, le véhicule doit rou- lée, la lampe indicatrice de panne ( )
ler pendant plus de 30 minutes à s'allume.
80 km/h ou plus. Assurez-vous que les Lorsque la lampe indicatrice de panne
conditions suivantes sont réunies : bon clignote, il est possible d'arrêter le cli-
état de la route, boîte de vitesses en gnotement en roulant à plus de 60 km/h
3ème ou plus et régime moteur à 1 500 - (37 mph) ou au moins au troisième rap-
4 000 tr/min. En roulant à 80 km/h ou port avec un régime moteur de 1250 à
plus pendant le nombre d'heures recom- 2500 tr/min (pendant 25 minutes envi-
mandé, le système GPF se remet à fonc- ron).
tionner et le témoin GPF s'éteint.
Si la lampe indicatrice de panne ( )
Si le témoin GPF reste allumé ou si le
message d'avertissement « Check continue à clignoter ou si le message
exhaust system » (vérifier le système d'avertissement « Check exhaust
d'échappement) apparaît même après system » (Vérifier le système d'échappe-
avoir roulé à la vitesse recommandée et ment) s'allume malgré la procédure,
pendant le nombre d'heures recom- s'adresser à un atelier professionnel
mandé, consultez un atelier profession- pour faire vérifier le système FAP. Kia
nel et faites vérifier le système GPF. Une recommande de consulter un conces-
conduite prolongée avec le témoin GPF sionnaire/réparateur agréé Kia. Si vous
allumé peut endommager le système continuez à rouler pendant que la lampe
GPF et affaiblir l'économie de carburant. indicatrice de panne clignote pendant
un long moment, le système DPF risque
d'être endommagé, la consommation de
Filtre à particules diesel (si
carburant peut augmenter et la durée de
équipé) vie du moteur peut être réduite par une
Le filtre à particules diesel (FAP) élimine dilution de l'huile.
la suie des gaz d'échappement.
Contrairement à un filtre à air jetable, le
MISE EN GARDE 8
système FAP brûle automatiquement Il est recommandé d'utiliser du gazole
(oxyde) et élimine la suie accumulée en automobile normal pour un véhicule die-
fonction des circonstances du trajet. En sel équipé du système FAP.
d'autres mots, la combustion active par Si vous utilisez du gazole avec une
le système de commande du moteur et teneur élevée en soufre (plus de 50 ppm
la température élevée des gaz d'échap- de soufre) et des additifs non spécifiés,
pement causée par une conduite nor- le système FAP risque de dégâts et de la
male/rapide brûle et élimine la suie fumée blanche peut être émise.
accumulée. Cependant, si le véhicule
continue à rouler à des brèves distances Filtre NOx
répétées ou est conduit à petite vitesse
pendant longtemps, la suie accumulée Le filtre NOx (LNT) supprime l’oxyde
d’azote des gaz d’échappement. Un car-
8 93
Entretien Système anti-pollution
ONQ5E061048L ONQ5061052L
8 94
Entretien Système anti-pollution
doit être rempli. S'il n'est pas rempli pour (démarrage/arrêt du moteur). Dans les
un kilométrage important, le système cas ci-dessus, un plein complet est tou-
d'avertissement visuel s'intensifie en jours recommandé.
affichant le message « Refill Urea » Se reporter à "Lubrifiants recommandés
(remplir d'urée) avec le témoin SCR et capacités" à la page 9-7.
( ).
Dans ce cas, le réservoir de solution
d'urée doit être rapidement rempli. La
solution d'urée restante dans le réservoir
de approche d'un niveau trop bas. Le
message d'avertissement "Refill Urea in
000 km or vehicle will not start" (rem-
plissez l'urée dans 000 km ou le véhi-
cule ne démarrera pas) s'affiche, le
témoin SCR s'allume ( ). « xxx km »
représente l'autonomie autorisée et vous
ne devez pas continuer à rouler jusqu'à
la limite de distance autorisée sans rem-
plir le réservoir d'urée.
Sinon, le véhicule ne peut pas redémar-
rer une fois que le moteur a été coupé
avec le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur). Selon le
mode de conduite, les conditions envi-
ronnementales et le profil de la route, le
kilométrage restant calculé peut différer
de l'autonomie réelle. Lorsque le mes-
sage « Low Urea » (niveau bas d'urée)
ou « Refill Urea » (faire le plein d'urée)
s'affiche, une quantité suffisante de 8
solution d'urée doit être ajoutée. Lorsque
le message « Refill Urea in 000 km or
vehicle will not start » (faire le plein
d'urée dans 000 km ou le véhicule ne
démarrera pas) s'affiche, verser une
quantité suffisante de solution d'urée.
Lorsque le message "Faire le plein du
réservoir d'urée ou le véhicule ne démar-
rera pas" s'affiche avec le témoin SCR
( ), le véhicule ne peut pas redémar-
rer une fois que le moteur est coupé
avec le bouton ENGINE START/STOP
8 95
Entretien Système anti-pollution
8 96
Entretien Système anti-pollution
Aucun redémarrage
ONQ5061052L
ONQ5051106L
ONQ5061064L
ONQ5051106L
Une fois que le système d'incitation atteint son état final et que le redémarrage du
véhicule est désactivé, il ne sera désactivé que si le réservoir de solution d'urée est
réapprovisionné ou si les dysfonctionnements ont été corrigés. Si le véhicule ne peut
pas redémarrer avec le message "Faire le plein du réservoir d'urée ou le véhicule ne
démarrera pas", versez une quantité suffisante de solution d'urée, attendez quelques
8 97
Entretien Système anti-pollution
8 98
Entretien Système anti-pollution
8 99
Entretien Système anti-pollution
8 100
Entretien Système anti-pollution
8 101
Entretien Système anti-pollution
8 102
Spécifications et information à 9
l’attention du client
Spécifications et information à l’attention du client
Élément mm (po)
Longueur totale 4 515 (177,8)
Largeur totale 1 865 (73,4)
Sans galerie de toit 1 645 (64,8)
Hauteur totale
Avec galerie de toit 1 650 (65,0)
215/65 R17 1 630 (64,2)
Avant 235/55 R18
1 615 (63,6)
235/50 R19
Bande de roulement
215/65 R17 1 637 (64,5)
Arrière 235/55 R18
1 622 (63,9)
235/50 R19
Empattement 2 680 (105,5)
Moteur
9 2
Spécifications et information à l’atten- Poids brut du véhicule
tion du client
Général (véhicules avec les spécifications autres que pour l'Europe et le Moyen-Orient)
9 3
Spécifications et information à l’atten- Volume de bagages
tion du client
Élément
Sauf MHEV Pour MHEV
MIN. 591 (20,9) 562 (19,9)
Essence
Volume de MAX. 1 780 (62,9) 1 751 (61,9)
bagages (VDA) [L] MIN. 571 (20,2) 526 (18,6)
Diesel
MAX. 1 760 (62,2) 1 715 (60,6)
Climatisation
Veuillez contacter un atelier professionnel pour plus de détails. Kia recommande de consulter un concessionnaire/réparateur Kia
agréé.
9 4
Spécifications et information à l’atten- Puissance d’ampoule
tion du client
Puissance d’ampoule
* : si équipé
9 5
Spécifications et information à l’atten- Pneus et roues
tion du client
Pneus et roues
*1. Indice de charge
Roue de
secours com- La taille de la roue de secours compacte dépend de la taille des pneus classiques posés sur votre
pacte (roue véhicule.
en alliage)
9 6
Spécifications et information à l’atten- Lubrifiants recommandés et capacités
tion du client
9 7
Spécifications et information à l’atten- Lubrifiants recommandés et capacités
tion du client
Selon les
besoins
Conduite à gauche (volume du
réservoir : 410 ±
20,0 cc) SAE J1704 DOT-4 LV / FMVSS 116
Liquide de frein
Selon les DOT-4 / ISO4925 CLASS-6
besoins
Conduite à droite (volume du
réservoir : 381 ±
20,0 cc)
Huile de différentiel arrière (traction intégrale) 0,53~0,63
Boîte de vitesses automatique (AT) 0,62~0,68 HUILE POUR ENGRENAGES
Transmission à double embrayage HYPOÏDES API GL-5 SAE 75W/85
(DCT) (Recommendation : HUILE POUR
Huile de la boîte de transfert (AWD) ENGRENAGES SK HCT-5 75W85
Boîte de vitesses manuelle (MT) 0,48~0,52
ou équivalent)
Boîte de vitesses manuelle intelligente
(iMT)
Smartstream D1.6 / Smartstream D1.6
Solution d'urée Diesel 14 ISO22241 DIN70070
MHEV
Smartstream G1.6 T-GDi / Smartstream
Essence G1.6 T-GDi MHEV Essence
Carburant Smartstream G2.0 54
Smartstream D1.6 / Smartstream D1.6
Diesel Diesel
MHEV
9 8
Spécifications et information à l’atten- Lubrifiants recommandés et capacités
tion du client
9 9
Spécifications et information à l’atten- Numéro d’identification du véhicule (VIN)
tion du client
ONQ5061055L
ONQ5061053L
L’étiquette des pneus située sur le pilier
central côté comme indiqué reprend les
Type B pressions recommandées pour votre
véhicule. Les pneus fournis sur votre
nouveau véhicule sont choisis pour offrir
les meilleures performances pour une
conduite normale.
ONQ5061102L
ONQ5061054L
9 10
Spécifications et information à l’atten- Numéro du moteur
tion du client
ONQ5061091L
ONQ5061077L
ONQ5H031015
ONQ5E061065L
9 11
Spécifications et information à l’atten- Étiquette de carburant
tion du client
ONQ5061093L
• A. Carburant : Diesel
• B. Identifiants pour EMAG contenant
des carburants de type diesel
* Ce symbole indique un carburant
utilisable. Ne pas utiliser d'autre car-
burant.
9 12
Navigation Manuel Simplifié 10
10 2
Navigation Manuel Simplifié Comment scanner un code QR
3. Accéder au contenu.
10
10 3
Navigation Manuel Simplifié Consignes de sécurité
10 4
Navigation Manuel Simplifié Table des matières / Spécifications
10
10 5
Navigation Manuel Simplifié Info système
10 6
Abréviations A
Abréviations
Abréviations
Abréviations EPS
ABS Direction assistée électrique
Système de freinage avec antiblocage ESC
des roues Commande électronique de stabilité
BAS ESS
Système d'assistance au freinage Signal d'arrêt d'urgence
BCA FCA
Aide à l'évitement de collision d'angle Aide à l'évitement de collision avant
mort
HAC
BCW Commande d'aide au démarrage en
Avertissement de collision d'angle côte
mort
HBA
BVM Assistant de feux de route
Moniteur d'angle mort
HMSL
CC Feu stop surélevé
Régulateur de vitesse
ISLA
CRS Aide à la limite de vitesse intelligente
Système de retenue pour enfant
LATCH
DAW Ancrages et sangles supérieurs pour
Avertissement attention du conduc- enfant
teur
LFA
DBC Assistance au suivi de file
Contrôle de freinage en descente
LKA
DRL Assistance de maintien de voie
Feu de jour
MCB
EBD Freinage multi-collision
Répartition électronique de la force de
MDPS
freinage
Direction assistée entraînée par le
ECM moteur
Rétroviseur électrochromique
MIL
Indicateur de dysfonctionnement
A 2
Abréviations
MSLA TBT
Aide à la limitation de vitesse Navigation détaillée
manuelle TIN
PCA Numéro d'identification des pneus
Aide à l'évitement de collision en cas TPMS
de stationnement en marche arrière
Système de contrôle de la pression
PDW des pneus
Avertissement de distance de station- TSA
nement en marche arrière
Assistance à la stabilité de remorque
RCCA
NIV
Aide à l'évitement de collision de cir-
Numéro d’identification du véhicule
culation transversale arrière
VSM
RCCW
Gestion de stabilité du véhicule
Avertissement de collision transver-
sale arrière
RVM
Écran de caméra de recul
SBW
Changement de rapport par câble
SCC
Régulateur de vitesse intelligent
SEA
Assistance de sortie en sécurité
SEW
Avertissement de sortie sécurisée
SRS
Système de retenue supplémentaire
SRSCM
Module de commande SRS
SVM
Système de surveillance de vue pano-
ramique
A 3
Index alphabétique I
I 2
Assistance au suivi de file boîte de vitesses manuelle 6-19
(LFA) 6-156 boîte de vitesses manuelle
dysfonctionnement et limitations 6-159 intelligente 4-52
fonctionnement 6-157
paramètres 6-157
Assistance d'évitement de collision C
avant (FCA) - capteur de type capot 4-35
fusion 6-75 fermeture du capot 4-35
dysfonctionnement et limitations 6-82 ouverture du capot 4-35
fonctionnement 6-78 capteurs de collision d’airbag 3-44
paramètres 6-76 caractéristiques extérieures 4-111
assistant de feux de route galerie de toit 4-111
(HBA) 4-73 caractéristiques intérieures 4-104
avant de prendre la route 6-7 aération/chauffage de siège 4-104
avertissement de distance de ancrages de tapis de sol 4-110
stationnement en marche arrière cendrier 4-110
chargement de smartphone sans fil 4-108
(PDW) 6-190
Chargeur USB 4-106
dysfonctionnement et mesures de
lumière ambiante 4-104
précaution 6-192
pare-soleil 4-106
fonctionnement 6-191
porte-gobelets 4-104
paramètres 6-190
porte-manteaux 4-109
avertissement de distance de
prise électrique 4-107
stationnement en marche avant/ store latéral 4-110
arrière (PDW) 6-194 caractéristiques techniques 9-2
dysfonctionnement et mesures de climatisation 9-4
précaution 6-197 déclaration de conformité 9-12
fonctionnement 6-195 dimensions 9-2
paramètres 6-194 étiquette de carburant 9-12
Avertissement d'évitement de étiquette de compresseur
collision transversale arrière de climatisation 9-11
(RCCW) 6-174 étiquette de réfrigérant 9-11
dysfonctionnement et limitations 6-178 étiquette d’homologation
fonctionnement 6-176 du véhicule 9-10
paramètres 6-175 lubrifiants recommandés et capacités 9-7
moteur 9-2
Numéro d’identification
B du véhicule (VIN) 9-10
balais d’essuie-glace 8-42 numéro du moteur 9-11
batterie 8-45 pneus et roues 9-6
boîte de vitesse manuelle poids brut du véhicule 9-3
intelligente 6-17 puissance d’ampoule 9-5
boîte de vitesses 6-17 spécifications de pneu et étiquette de
Messages sur l'écran LCD pression 9-10
6-29
volume de bagages 9-4
boîte de vitesses à double
casier de rangement de la console
embrayage 6-24
centrale/boîte à gants 4-101
boîte de vitesses automatique 6-22
ceintures de sécurité 3-13
I 3
cendrier 4-110 logique de désembuage 4-100
chargement de smartphone dégivrage (pare-brise) 4-98
sans fil 4-108 démarrage arrêt roue libre (SSC)
Chargeur USB 4-106 (pour moteur MHEV) 6-42
clé 4-6 démarrage du moteur 6-14
remplacement de la batterie de la clé 4-9 démarrage du véhicule 6-10
système antidémarrage 4-13 désembuage (pare-brise) 4-98
clé à télécommande 4-6 commande de climatisation
clé intelligente 4-7 automatique 4-99
combiné d'instruments 4-50 Détection de fatigue du conducteur
boîte de vitesses manuelle (DAW) 6-126
intelligente 4-52 dysfonctionnement et limitations 6-130
témoin de changement de vitesse fonctionnement 6-127
automatique 4-51 paramètres 6-126
témoin de changement de vitesse déverrouillage d’urgence
automatique en mode de changement de du hayon 4-29
vitesse manuel 4-51
témoin de changement de vitesse
manuel 4-51 E
commande électronique de stabilité éclairage 4-71
(ESC) 6-51 assistant de feux de route (HBA) 4-73
commodité d’urgence 7-29 dispositif de réglage du niveau
extincteur 7-29 des phares 4-78
Indicateur de pression de pneu 7-29 système d'éclairage avant
triangle réfléchissant 7-29 intelligent (IFS) 4-76
trousse de premiers secours 7-29 éclairage intérieur 4-82
commutateur ON/OFF de l’airbag éclairage de la boîte à gants 4-84
frontal du passager avant 3-35 éclairage du coffre 4-83
compartiment de rangement 4-101 fonction de désactivation
accoudoir coulissant 4-101 automatique 4-82
casier de rangement de la console lampe de lecture 4-82
centrale/boîte à gants 4-101 lampe du miroir de courtoisie 4-83
planche à bagages 4-102 lampe personnelle 4-83
compartiment moteur 2-9, 8-5 plafonnier 4-83
conditions spéciales écran de recul (RVM) 6-166
dysfonctionnement et limitations 6-168
de conduite 6-214
fonctionnement 6-167
conduite hivernale 6-218
paramètres 6-166
contrôle de freinage en descente
éléments de maintenance
(DBC) 6-52
programmées 8-27
cuir de siège 3-4 arbres de transmission et soufflets 8-30
Boîte de vitesse manuelle intelligente
(iMT) 8-29
D boîtier de direction, timonerie et soufflets/
déclaration de conformité 6-207 joint à rotule de bras inférieur 8-30
dégivrage et désembuage bougies d'allumage (pour moteur à
du pare-brise 4-98 essence) 8-28
dégivreur 4-100 boulons de fixation de la suspension 8-30
I 4
cartouche de filtre à carburant
(diesel) 8-27 F
conduites, flexibles et raccords du système fermeture du capot 4-35
d'alimentation en carburant 8-27 filtre à air 8-40
disques et plaquettes de frein, étriers et
filtre à air de climatisation 8-41
disques 8-29
Filtre à carburant (diesel) 8-40
filtre à air 8-28
filtre à carburant (essence) 8-27 fonctionnement économique 6-213
flexible de vapeur (pour moteur à essence) frein de stationnement
et bouchon du réservoir Vérification du frein
de carburant 8-28 de stationnement 8-39
flexibles de ventilation du carter à frein de stationnement électronique
dépression 8-28 (EPB) 6-46
flexibles et conduites de frein 8-29 frein multi-collision (MCB) 6-53
frein de stationnement 8-29 fusibles
liquide de boîte de vitesses manuelle 8-29 Panneau de fusibles
liquide de frein 8-29 côté conducteur 8-59
liquide de refroidissement 8-29 Panneau des fusibles du compartiment
liquide de transmission à double moteur (cache de la borne
embrayage 8-29 de batterie) 8-68
liquide de transmission automatique 8-29 remplacement de fusible du compartiment
niveaux de liquide 8-30 moteur 8-57
réfrigérant de climatisation 8-30 remplacement d'un fusible du panneau
système de refroidissement 8-28 interne 8-57
emergency commodity
fire extinguisher 7-29
entretien G
balais d’essuie-glace 8-42 galerie de toit 4-111
batterie 8-45 gestion de stabilité du véhicule
filtre à air 8-40 (VSM) 6-54
filtre à air de climatisation 8-41
Filtre à carburant (diesel) 8-40
frein de stationnement 8-39 H
huile moteur 8-31 hayon 4-22
liquide de frein/embrayage 8-36 déclenchement de sécurité
liquide de refroidissement d’urgence 4-29
du moteur 8-34 ouverture du hayon intelligent 4-27
Liquide lave-glace 8-38 hayon électrique
pneus et roues 8-48 changement automatique du mouvement
soin de l'extérieur 8-83 du hayon électrique. 4-23
système anti-pollution 8-90 réglage de la hauteur d'ouverture du
entretien des ceintures hayon électrique 4-25
de sécurité 3-23 réglage de la vitesse du hayon
essuie-glace et lave-glace 4-79 électrique 4-25
exigences en matière Réglage du hayon électrique 4-25
de carburant 1-2 réinitialisation 4-26
hayon intelligent 4-27
huile moteur 8-31
I 5
ouverture et fermeture
K des vitres 4-32
kit anti-crevaison 7-21
composants du kit anti-crevaison 7-22
répartition du produit d’étanchéité 7-23 P
utilisation du kit anti-crevaison 7-23 pare-soleil 4-106
utilisation sûre du kit anti-crevaison 7-25 planche à bagages 4-102
vérification de la pression de gonflage des pneu dégonflé (avec roue de
pneus 7-24 secours) 7-14
pneus et roues 8-48
adhérence des pneus 8-52
L entretien des pneus 8-48, 8-52
liquide de frein/embrayage 8-36 géométrie des roues et équilibrage des
liquide de refroidissement du pneus 8-50
moteur 8-34 Informations figurant sur le flanc des
Liquide lave-glace 8-38 pneus 8-52
lumière ambiante 4-104 permutation des pneus 8-49
pressions de gonflage des pneus
recommandées à froid 8-48
M remplacement des pneus 8-50
maintenance programmée 8-11 remplacement des roues 8-51
maintien automatique 6-49 vérification de la pression de gonflage des
manette de changement pneus 8-48
de vitesse 6-35 pochette au dos des dossiers 3-6
Modes d'affichage LCD poids du véhicule 6-230
intervalle d’entretien 4-58 porte-gobelets 4-104
mode d'assistance à la conduite 4-55 porte-manteaux 4-109
mode d'avertissement général 4-58 Pour un fonctionnement de la
mode informations 4-58 transmission intégrale 4WD en toute
mode ordinateur de bord 4-55 sécurité 6-60
mode Virage par virage (TBT) 4-57 précautions concernant les ceintures
Réglages de l'assistance au conducteur de sécurité 3-21
(système d'info-divertissement) 4-61
précautions en cas d'urgence 6-62
modifications du véhicule 1-5
précautions lors du remplacement
moniteur d'angle mort (BVM) 6-132
de l'ampoule 8-70
dysfonctionnement 6-133
fonctionnement 6-132
prise électrique 4-107
paramètres 6-132 protection ultrasonique contre les
moniteur de vue environnante intrusions (UIP) 4-10
(SVM) 6-169
dysfonctionnement et limitations 6-173
fonctionnement 6-171
R
paramètres 6-170 radio 5-3
réglage du siège arrière 3-8
réglages du véhicule (système
O d'info-divertissement) 4-64
ouverture du capot 4-35 régulateur de vitesse (CC) 6-133
I 6
fonctionnement 6-133 système anti-pollution 8-90
régulateur de vitesse intelligent système audio
basé sur la navigation (NSCC) 6-150 radio 5-3
fonctionnement 6-151 Système d'aide au démarrage en
limites 6-153 côte (HAC) 6-53
paramètres 6-150 système d'alarme antivol 4-10
Régulateur de vitesse intelligent étape d'armement 4-10
(SCC) 6-136 Étape de désarmement 4-11
affichage et contrôle 6-141 phase antivol 4-11
dysfonctionnement et limitations 6-145 protection ultrasonique contre les
paramètres 6-137, 6-140 intrusions (UIP) 4-10
remorquage 7-26 Système d'ancrage ISOFIX 3-27
remorquage d’urgence 7-27 système de climatisation 4-84
service de remorquage 7-26 utilisation de la climatisation 4-87
remorquage d’urgence 7-27 système de climatisation
remplacement des éclairages (type automatique
LED) 8-73 contrôle de la vitesse du ventilateur 4-96
rétroviseur extérieur utilisation de la commande permutable du
fonction inverse automatique 4-47 système d'info-divertissement/de
rétroviseur intérieur 4-46 climatisation 4-94, 4-112
rétroviseurs 4-46 système de climatisation
réglage du rétroviseur nuit/jour 4-46 manuel 4-90
Rétroviseur électrochrome (ECM) 4-46 système de commande intégré de
rétroviseur extérieur 4-46 mode de conduite 6-56
rétroviseur intérieur 4-46 mode de conduite 6-56
risque de brûlures lors du Système de contrôle de la pression
stationnement ou de l'arrêt du des pneus (TPMS) 7-9
véhicule 1-6 système de freinage 6-43
rodage du véhicule 1-6 activation du frein de stationnement 6-45
désactivation du frein
de stationnement 6-45
S frein de stationnement 6-44
service de remorquage 7-26 frein de stationnement
services de maintenance 8-7 électronique (EPB) 6-46
Calendrier d'entretien du propriétaire 8-9 maintien automatique 6-49
responsabilité du propriétaire 8-7 système de freinage avec
siège 3-3 antiblocage (ABS) 6-51
caractéristiques du cuir des sièges 3-4 système de mémoire de position de
réglage du siège avant 3-5 conducteur 4-20
signal d’arrêt d’urgence (ESS) 6-55 Fonction d'accès aisé 4-21
soin de l'extérieur 8-83 rappel des positions mémorisées 4-20
entretien de l’intérieur 8-88 réglage de la mémoire de position 4-20
entretien extérieur 8-83 réinitialisation 4-21
store latéral 4-110 système de protection d'enfant
suspension à commande (CRS) 3-24
électronique (ECS) 6-56 pose d'un CRS 3-27
système antidémarrage 4-13 Système d'ancrage ISOFIX 3-27
I 7
types 3-25
système de retenue de ceinture de T
sécurité 3-14 témoin de changement de vitesse
système de sécurité du véhicule 6-51 automatique 4-51
assistance à la stabilité de la remorque témoin de changement de vitesse
(TSA) 6-55 automatique en mode de
assistance au freinage (BAS) 6-55 changement de vitesse manuel 4-51
commande électronique
témoin de changement de vitesse
de stabilité (ESC) 6-51
manuel 4-51
contrôle de freinage
en descente (DBC) 6-52 témoins d'avertissement et
frein multi-collision (MCB) 6-53 d'information 4-65
gestion de stabilité du véhicule toit ouvrant panoramique 4-39
(VSM) 6-54 avertissement d’ouverture
signal d’arrêt d’urgence (ESS) 6-55 du toit ouvrant 4-43
Système d'aide au démarrage en côte inversion automatique du sens de
(HAC) 6-53 déplacement 4-41
système de freinage avec antiblocage ouverture/fermeture par glissement 4-40
(ABS) 6-51 ouverture/fermeture par inclinaison 4-40
système de traction intégrale pare-soleil électrique 4-40
(AWD) 6-59 réinitialisation du toit ouvrant 4-42
Mode verrouillage 4WD 6-59 traction de remorque 6-222
Pour un fonctionnement de la transmission attelages 6-223
intégrale 4WD en toute sécurité 6-60 chaînes de sécurité 6-224
précautions en cas d'urgence 6-62 conduite avec une remorque 6-224
Système de verrouillage du bouton entretien 6-227
freins de remorque 6-224
ENGINE START/STOP 6-11
système d'éclairage avant intelligent transmission variable intelligente
(IFS) 4-76
(IVT)
système de verrouillage du levier de
système d’infodivertissement 4-112
vitesses 6-21
APPEL D'URGENCE ERA-GLONASS 5-29
trappe à carburant 4-36
audio (sans écran tactile) 5-6
bluetooth 5-19
caractéristiques techniques 5-30
U
icônes d'état du système 5-29
lecteur de média 5-16
UAE eCall System 7-38
radio 5-11 urgence 7-3
système eCall paneuropéen 7-30 avertissement routier 7-3
description du système eCall démarrage d'urgence 7-5
embarqué 7-30 en cas d’urgence pendant les trajets 7-3
information sur le traitement kit anti-crevaison 7-21
des données 7-31 pneu dégonflé (avec roue
de secours) 7-14
Système eCall UAE 7-35
remorquage 7-26
système idle stop and go (ISG) 6-36 si le moteur ne démarre pas 7-4
arrêt automatique 6-36
Surchauffe du moteur 7-7
conditions de fonctionnement 6-39
démarrage automatique 6-38
témoin du système ISG 6-40
I 8
V
Verrouillage des portes 4-14
à l'intérieur du véhicule 4-16
Extérieur du véhicule 4-14
fonction de verrouillage/déverrouillage de
porte 4-17
verrouillage des portes
alerte d'occupant arrière (ROA) 4-19
serrures à pêne dormant 4-18
vitres 4-30
bouton de verrouillage des vitres
électriques 4-32
fermeture/ouverture des vitres
à distance 4-33
volant 4-43
avertisseur sonore 4-45
volant chauffant 4-45
I 9