Kia Sportage 2022

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 628

AVANT-PROPOS

Cher Client,
Merci d'avoir choisi votre véhicule neuf Kia.
Constructeur international axé sur la construction des véhicules de grande qualité et
d'une valeur exceptionnelle, Kia s'engage à fournir à sa clientèle un service qui
dépasse vos attentes.
En cas de besoin d'assistance technique, rendez-vous chez un concessionnaire Kia
agréé disposant de techniciens formés en usine, d'outils spéciaux recommandés et de
pièces de rechange d'origine Kia pour vous venir en aide.
Ce manuel du propriétaire vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement
des équipements proposés en standard ou en option sur ce véhicule, ainsi qu'avec
ses besoins d'entretien. Vous trouverez donc des descriptions et des illustrations qui
ne s'appliquent pas à votre véhicule. Nous vous conseillons de lire attentivement ce
document et de suivre les instructions et les recommandations. Conservez toujours ce
manuel dans le véhicule pour votre référence et celle des propriétaires ultérieurs.
Toutes les informations contenues dans ce manuel d'utilisation sont correctes à la
date de leur publication. Toutefois, comme Kia continue d'apporter des améliorations
à ses produits, l'entreprise se réserve le droit d'effectuer à tout moment des modifica-
tions à ce manuel ou à ses véhicules, sans préavis et sans aucune obligation.
Conduisez prudemment et profitez de votre véhicule Kia !

© 2022 Kia Slovakia s. r. o.


Tous droits réservés. Toute reproduction ou traduction, en tout ou en partie, est interdite sans l'autorisation
écrite de Kia Slovakia s. r. o.
Imprimé chez Kia Slovaquie
Comment utiliser ce manuel AVERTISSEMENT
Nous voulons vous aider à obtenir le Un AVERTISSEMENT signale un danger
plus grand plaisir de conduite possible de blessure ou de décès.
de votre véhicule. Votre manuel du pro-
priétaire peut vous aider de plusieurs
manières. MISE EN GARDE
Nous recommandons fortement la lec- Une MISE EN GARDE signale un risque
ture du manuel entier. Pour minimiser de dégâts à votre véhicule.
les risques de décès ou de blessure,
vous devez lire en tout cas les sections REMARQUE
AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE de
Une REMARQUE comporte une informa-
ce manuel.
tion utile.
Les illustrations complètent le texte du
manuel dans le but de mieux expliquer
comment profiter de votre véhicule. En
lisant le manuel, vous apprenez les
caractéristiques, une importante infor-
mation de sécurité et les conseils de
conduite dans diverses circonstances de
circulation.
La présentation générale du manuel est
fournie dans la table des matières. Utili-
ser l’index pour rechercher une zone ou
un sujet spécifique. Votre manuel
contient une liste alphabétique de toutes
les informations.
Chapitres : ce manuel compte neuf cha-
pitres et un index. Chaque chapitre com-
mence par une brève liste de son
contenu qui vous permet de voir d'un
coup d'œil si ce chapitre contient l'infor-
mation recherchée.
Vous trouverez différents AVERTISSE-
MENTS, MISES EN GARDE et
REMARQUES dans ce manuel. Ces
AVERTISSEMENTS ont été préparés
pour améliorer votre sécurité person-
nelle. Vous devez lire et suivre TOUTES
les procédures et recommandations
énoncées par ces AVERTISSEMENTS,
MISES EN GARDE et REMARQUES.
Table des matières

Introduction 1

Aperçu de votre véhicule 2

Équipements de sécurité de votre véhicule 3

Équipements de votre véhicule 4

Système d’infodivertissement 5

Conduite de votre véhicule 6

Opérations à effectuer en cas d'urgence 7

Entretien 8

Spécifications et information à l’attention du client 9

Navigation Manuel Simplifié 10

Abréviations A

Index alphabétique I
Introduction 1

Introduction

Exigences en matière de carburant .............................................1-2


Modifications du véhicule ............................................................ 1-5
Rodage du véhicule....................................................................... 1-6
Risque de brûlures lors du stationnement ou
de l'arrêt du véhicule .................................................................... 1-6
Notice d'utilisation du véhicule ....................................................1-7
Introduction Exigences en matière de carburant

Introduction MISE EN GARDE


Exigences en matière de car- Ne jamais utiliser de l’essence au plomb.
burant L'utilisation d'essence au plomb est pré-
judiciable au pot catalytique et endom-
mage la sonde à oxygène du système de
Essence sans plomb commande du moteur et affecte le sys-
tème antipollution.
Pour l’Europe Ne jamais ajouter d’agents de nettoyage
Pour un rendement optimal de véhicule, pour circuit d’alimentation en carburant
nous recommandons d’utiliser de au réservoir de carburant autres que ce
l’essence sans plomb avec un indice qui est spécifié. (Kia recommande de
d’octane recherche (RON) 95 / index consulter un concessionnaire/réparateur
anti-détonation (AKI) 91 ou plus. agréé Kia pour plus de détails.)
Vous pouvez utiliser de l'essence sans
plomb avec un indice d'octane de RON
91~94/AKI 87~90 au risque d'une légère Essence contenant de l'alcool et
réduction des performances du véhicule. du méthanol
(N’utilisez pas des carburants mélangés Un mélange d'essence et d'éthanol
contenant du méthanol.) (appelé aussi alcool de grain) et
d'essence ou de mélange contenant de
Sauf Europe l'éthanol (appelé également alcool de
Votre nouveau véhicule Kia est conçu bois) sont vendus avec de l'essence sans
pour utiliser uniquement du carburant plomb ou à sa place.
sans plomb d’un indice d’octane N'utilisez pas de gazohol contenant plus
recherche (RON) 91 / index anti-détona- de 10% d'éthanol, ni d'essence ou de
tion (AKI) 87 ou plus. (N’utilisez pas des gazohol contenant du méthanol. Ces
carburants mélangés contenant du carburants peuvent causer des pro-
méthanol.) blèmes de comportement du véhicule,
Votre nouveau véhicule est conçu pour endommager le circuit d'alimentation en
donner un maximum de performances carburant, le système de commande du
avec de l'essence sans plomb, et pour moteur et le système de commande des
minimiser les émissions de gaz d'échap- émissions gazeuses.
pement et l'encrassement des bougies. Ne plus utiliser de mélange en cas de
problème de comportement du véhicule.
AVERTISSEMENT
Des dégâts au véhicule et des pro-
• Lors de l’appoint de carburant, arrêter
blèmes de comportement du véhicule
le remplissage lors de l’arrêt automa-
peuvent ne pas être couverts par la
tique du pistolet.
garantie du fabricant suite à l’utilisation
• Vérifier que le bouchon de la trappe à des carburants suivants :
carburant est correctement installé
1. mélange contenant plus de 10 %
pour éviter tout déversement de car-
d'éthanol.
burant en cas d'accident.

1 2
Introduction Exigences en matière de carburant

2. essence ou mélange contenant du Utilisation de MTBE


méthanol. Kia recommande d'éviter les carburants
3. essence à carburant avec du plomb qui contiennent du Méthyle Tertiaire
ou mélange contenant du plomb. Butyle Éther (MTBE) dans une propor- 1
tion de plus de 15,0 % (teneur d'oxygène
MISE EN GARDE
de 2,7 % en poids) dans votre véhicule.
Ne jamais utiliser un mélange qui Le carburant contenant plus de 15,0 %
contient du méthanol. Cessez d'utiliser de MTBE (teneur d'oxygène de 2,7 % en
les produits de gazohol qui nuisent à la poids) peut réduire le rendement du
conduite. véhicule et produire un blocage de
vapeur ou rendre le démarrage difficile.

Autres carburants MISE EN GARDE


L’utilisation de carburants contenant : La garantie limitée sur les véhicules
• les carburants contenant du silicone neufs peut ne pas couvrir les dégâts au
(Si), circuit d'alimentation en carburant et les
problèmes de rendement causés par
• les carburants contenant du MMT
l'utilisation de carburants contenant du
(méthylcyclopentadiényl manganèse
méthanol ou des carburants contenant
tricarbonyl), manganèse (Mn),
du Méthyle Tertiaire Butyle Éther (MTBE)
• du ferrocène (Fe) et pour plus de 15,0 % en volume (teneur
• d'autres carburants contenant des en oxygène de 2,7 % en poids).
additifs métalliques,
peuvent entraîner des dommages au
véhicule et au moteur ou des obstruc- Ne pas utiliser de méthanol
tions, provoquer des ratés du moteur, Ne pas utiliser de méthanol (alcool de
dégrader l'accélération, faire caler le bois) dans votre véhicule. Ce type de
moteur, faire fondre le pot catalytique, carburant peut réduire le rendement du
entraîner une corrosion anormale, véhicule, endommager les composants
réduire la durée de vie du véhicule, etc. du circuit d'alimentation en carburant,
L'indicateur de dysfonctionnement (MIL) du circuit de commande du moteur, du
peut également s'allumer. système de commande des émissions
gazeuses.
REMARQUE
Les dommages au système d'alimenta-
tion en carburant et les problèmes de Additifs de carburant
performance engendrés par l'utilisation Kia vous recommande d’utiliser de
de ces carburants peuvent ne pas être l’essence sans plomb qui possède un
couverts par la garantie de votre nou- indice d’octane de RON (Indice d’Octane
veau véhicule. Recherche) 95 / AKI (Indice Antidéto-
nant) 91 ou supérieur (pour l’Europe) ou
un indice d’octane de RON (Indice
d’Octane Recherche) 91 / AKI (Indice

1 3
Introduction Exigences en matière de carburant

Antidétonant) 87 ou supérieur (sauf Du gazole avec un indice cétane supé-


Europe). rieur à 51 est utilisé dans votre véhicule.
Pour les clients qui n'utilisent pas régu- Si deux types de carburant diesel sont
lièrement des carburants de bonne qua- disponibles, utiliser le carburant d'été ou
lité, y compris les additifs pour d'hiver en fonction des températures.
carburant, et qui rencontrent des pro- • Au-dessus de -5 °C (23 °F)… Carbu-
blèmes au démarrage ou de moteur qui rant diesel d'été
ne tourne pas bien, il faut ajouter un fla- • En dessous de -5 °C (23 °F)… Carbu-
con d'additif au réservoir de carburant rant diesel d'hiver
lors du remplacement de l'huile moteur. Surveillez le niveau de carburant très
Les additifs sont disponibles dans les attentivement : si le moteur s'arrête
ateliers professionnels avec leurs modes faute de carburant, les circuits doivent
d’emploi. Kia recommande de consulter être complètement purgés pour redé-
un concessionnaire/réparateur agréé marrer.
Kia.
MISE EN GARDE
Fonctionnement dans des pays Il est recommandé d'utiliser du gazole
étrangers automobile normal pour un véhicule die-
sel équipé du système FAP. (si équipé)
Si vous parcourez un autre pays :
• Observer toute la réglementation en
matière d’enregistrement et d’assu- MISE EN GARDE
rance. • Si vous utilisez du gazole avec une
• Qu'il existe un réseau de distribution teneur élevée en soufre (plus de 50
de carburant compatible avec votre ppm de soufre) et des additifs non
véhicule. spécifiés, le système FAP risque de
dégâts et de la fumée blanche peut
être émise. (si équipé)
Moteur diesel
• Évitez à tout prix l'entrée d'essence ou
d'eau dans le réservoir. Ceci obligerait
Carburant diesel à mélanger et purger les conduites
Les moteurs diesel fonctionnent unique- pour éviter le blocage de la pompe
ment avec du gazole du commerce qui d'injection et des dégâts au moteur du
satisfait à la norme EN 590 ou compa- véhicule.
rable. (EN signifie une norme euro-
péenne). N'utiliser ni gazole marin, ni
gasoils de chauffage, ni additifs de car-
burant non approuvé, au risque d'aug-
menter l'usure, d'endommager le
moteur et le circuit d'alimentation en
carburant. L'utilisation de carburants et/
ou d'additifs non-autorisés entraînera
une réduction de vos droits de garantie.

1 4
Introduction Modifications du véhicule

Biodiesel Modifications du véhicule


Les mélanges de gazole du commerce Aucune modification ne doit être appor-
d’un maximum de 7 % de biodiesel, tée au véhicule. Toute modification peut
appelés habituellement « diesel B7 » affecter les performances, la sécurité ou 1
peuvent être utilisés dans votre véhicule la durée de vie du véhicule, voire
si le biodiesel répond à la norme EN enfreindre les réglementations sur la
14214 ou l’équivalent. (EN signifie une sécurité et les émissions.
norme européenne). L’utilisation de bio- Les dommages ou problèmes de perfor-
diesel qui dépasse 7 % provenant d’ester mances dus à des modifications du véhi-
méthyle de graines de colza (RME), cule ne seront pas couverts par la
d’ester méthyle d’acides gras (FAME), garantie.
d’ester méthyle d’huiles végétales (VME)
• L'utilisation d’appareils électriques
etc. ou de gazole mélangé avec plus de
non agréés peut entraîner un fonc-
7 % de biodiesel peuvent accélérer
tionnement anormal du véhicule,
l’usure ou endommager le moteur du
endommager le câblage, décharger la
véhicule ainsi que le circuit d’alimenta-
batterie et provoquer un départ de
tion en carburant. La réparation et le
feu. Pour votre sécurité, n’utilisez pas
remplacement d’organes usés ou
d’appareil électrique non agréé.
endommagés suite à l’utilisation de car-
burants non approuvés ne sont pas cou-
verts par la garantie du constructeur.
MISE EN GARDE
• Ne jamais utiliser aucun carburant,
gazole ou biodiesel B7 ou autre qui ne
satisfait pas aux spécifications les plus
récentes de l’industrie pétrolière. (si
équipé)
• Ne jamais utiliser aucun additif de car-
burant ou traitement non recom-
mandé ou approuvé par le
constructeur de véhicule. (si équipé)

1 5
Introduction Rodage du véhicule

Rodage du véhicule Risque de brûlures lors du sta-


Le respect de certaines précautions tionnement ou de l'arrêt du
simples au cours des premiers 1 000 km véhicule
(600 miles) vous permettra d'améliorer • Ne stationnez ou n'arrêtez pas le véhi-
les performances, l'économie et la durée cule à proximité d'éléments inflam-
de vie de votre véhicule. mables comme des feuilles, du papier,
• Ne pas lancer le moteur du véhicule. de l'huile et des pneus. De tels élé-
• En roulant, ne pas dépasser les ments placés à proximité du système
3 000 tours par minute. d'échappement peuvent entraîner un
• Ne pas maintenir la même vitesse incendie.
pendant longtemps, qu'elle soit rapide • Lorsqu'un moteur tourne au ralenti à
ou lente. Il est nécessaire de faire vitesse élevée avec le côté arrière du
varier le régime moteur pour roder véhicule touchant le mur, la chaleur
correctement le moteur. des gaz d'échappement peut entraî-
• Éviter tout arrêt brusque, sauf en cas ner une décoloration ou un incendie.
d'urgence, pour permettre aux freins Gardez assez d'espace entre la partie
de s'actionner de façon appropriée. arrière du véhicule et le mur.
• Ne tractez pas de remorque au cours • Veillez à ne pas toucher les systèmes
des 2 000 premiers kilomètres (1 200 d'échappement/catalytiques lorsque
miles) de fonctionnement. le moteur tourne ou tout de suite
• La consommation de carburant et les après l'arrêt du moteur. Vous risquez
performances du moteur peuvent de vous brûler étant donné que les
varier en fonction du rodage du véhi- systèmes sont très chauds.
cule et se stabiliser après avoir par-
couru 6 000 km (4 000 miles). Les
nouveaux moteurs peuvent consom-
mer plus d'huile pendant la période
de rodage du véhicule.

1 6
Introduction Notice d'utilisation du véhicule

Notice d'utilisation du véhicule


Comme pour les autres véhicules de ce
type, le non respect des instructions de
conduite peut entraîner la perte de 1
contrôle du véhicule, un accident, voire
un retournement.
Les caractéristiques particulières de ce
véhicule (garde au sol plus importante,
utilisation spéciale, etc.) élèvent le centre
de gravité. Par conséquent, les virages
doivent être plus lents qu'en cas de véhi-
cule conventionnel à 2 roues motrices.
Éviter les virages serrés et les
manœuvres brutales. Rappelons qu’une
utilisation incorrecte du véhicule peut
causer une perte de contrôle, un acci-
dent ou un capotage.
S'assurer de lire le "Réduction de
risque de retournement" à la page 6-
214.

1 7
Aperçu de votre véhicule 2

Aperçu de votre véhicule

Aperçu de l'extérieur..................................................................... 2-2


Aperçu de l'habitacle .................................................................... 2-5
Aperçu du tableau de bord .......................................................... 2-7
Compartiment moteur .................................................................. 2-9
Aperçu de votre véhicule Aperçu de l'extérieur

Aperçu de votre véhicule


Aperçu de l'extérieur
Vue avant

ONQ5E011001L

* La disponibilité des fonctionnalités de votre véhicule peut varier en fonction des


options sélectionnées ou des régions.
1. Capot 4-35
2. Phare 4-71, 8-73
3. Roue et pneumatique 8-48, 9-6
4. Rétroviseur extérieur 4-46
5. Toit ouvrant panoramique 4-39
6. Balais d'essuie-glace avant 4-79, 8-42
7. Vitres 4-30
8. Capteur ultrasonique avant 6-194
9. Radar avant 6-75, 6-136, 6-160
10.Caméra avant 6-65

2 2
Aperçu de votre véhicule Aperçu de l'extérieur

11.Feux antibrouillard avant 8-72


12.Galerie de toit 4-111
13.Caméra avant - SVM 6-169

2 3
Aperçu de votre véhicule Aperçu de l'extérieur

Vue arrière

ONQ5EP011002L

* La disponibilité des fonctionnalités de votre véhicule peut varier en fonction des


options sélectionnées ou des régions.
1. Portes 4-14
2. Trappe à carburant 4-36
3. Feu arrière multifonction 8-72, 8-74
4. Feu stop surélevé 8-72
5. Hayon 4-22
6. Antenne 5-2
7. Caméra de recul 6-166
8. Capteur ultrasonique arrière 6-190
9. Essuie-glace arrière 4-79, 8-42
10.Feu antibrouillard arrière 8-72
11.Feu de recul 8-72

2 4
Aperçu de votre véhicule Aperçu de l'habitacle

Aperçu de l'habitacle

ONQ5011003L

* La disponibilité des fonctionnalités de votre véhicule peut varier en fonction des


options sélectionnées ou des régions.
1. Poignée de porte intérieure 4-16
2. Système de mémorisation de position de siège 4-20
3. Commutateur de réglage des rétroviseurs extérieurs 4-46
4. Commutateur de rabattement des rétroviseurs extérieurs 4-46
5. Commutateur de verrouillage/déverrouillage centralisé des portes 4-16
6. Commutateurs de vitres électriques (avant) 4-31
7. Commutateurs de vitres électriques (arrière) 4-31
8. Bouton de verrouillage des vitres électriques 4-32
9. Levier d'inclinaison du volant/télescopique 4-43
10.Volant 4-43
11.Commutateur de réglage en hauteur des phares avant 4-78
12.Bouton de désactivation de l'ESC 6-51
13.Contacteur EPB 6-46

2 5
Aperçu de votre véhicule Aperçu de l'habitacle

14.Bouton d’ouverture / de fermeture du hayon à commande électrique 4-22


15.Levier de déverrouillage du capot 4-35
16.Fusible du tableau de bord 8-57
17.Siège 3-3
18.Molette de sélection / levier de vitesse 6-17
19.Pédale de frein 6-17

2 6
Aperçu de votre véhicule Aperçu du tableau de bord

Aperçu du tableau de bord

ONQ5E011007L_2

* La disponibilité des fonctionnalités de votre véhicule peut varier en fonction des


options sélectionnées ou des régions.
1. Bouton de commande audio au volant 4-43
2. Airbag frontal du conducteur 3-39
3. Avertisseur sonore 4-45
4. Bouton d'aide à la conduite 6-133, 6-136
5. Combiné d'instruments 4-50
6. Levier de commande des phares/clignotants 4-71
Levier de commande des essuie-glaces/lave-glaces 4-79
7. Système d’info-divertissement 4-112
8. Commutateur des feux de détresse 7-3
9. Système de climatisation 4-84
Dispositif de commande permutable du système
d'info-divertissement/de climatisation 4-90, 4-92
10.Bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) 6-10, 6-11

2 7
Aperçu de votre véhicule Aperçu du tableau de bord

11.Bouton de chauffage et de ventilation de siège avant 4-104


12.Bouton de chauffage du volant 4-45
13.Bouton DBC (contrôle du freinage en pente) 6-52
14.Bouton AUTO HOLD 6-49
15.Bouton de sécurité de stationnement 6-191, 6-195
16.Bouton stationnement/vue 6-167, 6-171
17.Système de commande intégré de mode de conduite 6-56, 6-59
18.Chargeur sans fil de smartphone 4-108
19.Casier de rangement de console centrale 4-101
20.Airbag frontal du passager 3-39
21.Boîte à gants 4-104
22.Bouton de désactivation du système ISG 6-36

2 8
Aperçu de votre véhicule Compartiment moteur

Compartiment moteur
Smartstream G1.6 T-GDi/Smartstream G1.6 T-GDi MHEV

ONQ5E061107L

Smartstream D1.6/Smartstream D1.6 MHEV

ONQ5E061106L

2 9
Aperçu de votre véhicule Compartiment moteur

Smartstream G2.0

ONQ5061084L

* Le compartiment moteur réel du véhicule peut différer de celui présenté dans l'illus-
tration.
1. Réservoir de liquide de refroidissement moteur 8-34
2. Réservoir de liquide de frein 8-36
3. Filtre à air 8-40
4. Bouchon de remplissage d'huile moteur 8-31
5. Jauge d'huile moteur 8-31
6. Réservoir de liquide de lave-glace 8-38
7. Borne positive de la batterie (+) 7-5, 8-45
8. Borne négative de la batterie (-) 7-5, 8-45
9. Boîte à fusibles 8-55

2 10
Équipements de sécurité de votre 3
véhicule
Équipements d e sécurité d e votre véhicule

Siège................................................................................................ 3-3
• Caractéristiques du cuir des sièges ......................................................... 3-4
• Système d’infodivertissement .................................................................... 3-4
• Réglage du siège avant................................................................................. 3-5
• Pochette au dos des dossiers..................................................................... 3-6
• Réglage du siège arrière............................................................................... 3-8
Appuie-tête .................................................................................. 3-10
• Réglage de l’appuie-tête.............................................................................3-10
• Dépose/pose de l'appuie-tête ................................................................... 3-11
Accoudoir ..................................................................................... 3-12
• Réglage de l’accoudoir .................................................................................3-12
Ceintures de sécurité .................................................................. 3-13
• Système de retenue de ceinture de sécurité ..................................... 3-14
• Précautions concernant les ceintures de sécurité............................3-21
• Entretien des ceintures de sécurité........................................................ 3-23
Système de protection d'enfant (CRS) .....................................3-24
• Notre recommandation : Enfants toujours installés à l'arrière ..3-24
• Choix du dispositif de retenue enfant ..................................................3-25
• Installation d'un système de protection pour enfant (CRS) ........ 3-27
Ancrage ISOFIX et ancrage supérieur (système d'ancrage
ISOFIX) pour enfants .................................................................. 3-27
• Fixation d'un dispositif de retenue enfant avec un système
d'ancrage "ISOFIX" .........................................................................................3-28
• La fixation d'un siège à système de retenue pour enfant avec une
position d'assise à « Ancrage supérieur » ...........................................3-28
• Fixation d'un système de protection pour enfant au moyen d'une
ceinture 3 points .............................................................................................3-29
• Adéquation de chaque place assise pour les systèmes de retenue
pour enfants (CRS) avec une ceinture de sécurité et ISOFIX, selon
les règlements de l'ONU (Informations destinées aux utilisateurs
de véhicules et aux fabricants de CRS) ............................................... 3-30
3 Équipements de sécurité de votre
véhicule

Airbag - système de retenue supplémentaire .........................3-32


• Avertissement et témoin d'airbag ..........................................................3-34
• Commutateur ON/OFF de l’airbag frontal du passager avant .3-35
• Composants et fonctions du SRS ........................................................... 3-37
• Airbags du conducteur et du passager avant...................................3-39
• Airbag latéral et airbag avant central ................................................... 3-41
• Airbag rideau ...................................................................................................3-42
• Capteurs de collision d’airbag..................................................................3-44
• Conditions de déploiement des airbags..............................................3-45
• Conditions de non-déploiement des airbags ....................................3-46
• Entretien du système SRS..........................................................................3-49
• Mesures de sécurité supplémentaires..................................................3-49
• Ajout d'équipement ou modification du véhicule équipé
d'airbags ............................................................................................................ 3-50
• Étiquettes d'avertissement concernant les airbags.........................3-51
Équipements de sécurité de votre véhi- Siège
cule

Équipements de sécurité de votre véhicule


Siège

ONQ5E021001L_8

* La disponibilité des fonctionnalités de votre véhicule peut varier en fonction des


options sélectionnées ou des régions.

Siège avant 8 Commutateur d'accès au siège arrière


1 Réglage vers l’avant et l’arrière (siège du passager avant)
2 Inclinaison du dossier
3 Hauteur du siège 2ème rangée de sièges
4 Inclinaison de l'assise 9. Angle/rabattement du dossier de
5 Soutien lombaire siège
6 Système de mémoire de position de 10.Accoudoir
conducteur 11.Appuie-tête
7 Appuie-tête 12.Rabattement du dossier

3 3
Équipements de sécurité de votre véhi- Siège
cule

Caractéristiques du cuir des Système d’infodivertissement


sièges
• Nos sièges de véhicule sont recou-
verts de cuir véritable et de cuir syn-
thétique. Le cuir véritable est fabriqué
à partir de la peau d'animaux et est
traité de manière spécifique avant
d'être utilisé. Il s'agit d'une matière ONQ5041291L

naturelle, son épaisseur et sa densité Sélectionnez Settings → Vehicle →


peuvent donc varier d'une partie à Seat (Configuration → Véhicule →
l'autre. De même, des plis peuvent Siège) dans le menu Paramètres de
apparaître en fonction de la tempéra- l'écran du système d'infodivertissement
ture et de l'humidité. pour activer différentes fonctions pra-
• Les sièges sont revêtus de cuir exten- tiques.
sible afin d’optimiser le confort des • Signal de changement de position
passagers. du siège : Lorsque la position du
• Les parties en contact avec le corps siège change, les détails des modifica-
sont courbées et la partie latérale de tions sont illustrés à l'aide d'une repré-
soutien est élevée, procurant confort sentation du siège.
et stabilité pendant la conduite. • Fonctions de chauffage/de ventila-
• Des plis peuvent apparaitre naturelle- tion
ment lors de l'utilisation. Il ne s'agit - Commandes Commandes auto-
pas d'un défaut du produit. matiques qui utilisent les
réglages de la climatisation (pour
MISE EN GARDE le siège du conducteur) : La tempé-
• Les plis et rayures apparaissant natu- rature du siège est contrôlée auto-
rellement ne sont pas couvertes pas la matiquement.
garantie. • Accès facile au siège
• Les ceintures avec éléments métal- - Accès facile au siège automa-
liques, les fermetures éclair ou les clés tique : le siège se déplace automa-
placées dans la poche arrière peuvent tiquement lorsque le conducteur
endommager le tissu du siège. entre ou sort du véhicule, si pro-
• Veillez à ne pas mouiller le siège. Cela grammé.
pourrait altérer la nature du cuir natu- Si votre véhicule est équipé d'un sys-
rel. tème d'infodivertissement, vous pouvez
• Les jeans ou vêtements qui déco- apprendre comment le paramétrer sur le
lorent pourraient souiller la surface du site Internet via le code QR qui se trouve
tissu recouvrant le siège. dans le guide de référence rapide du
système d'infodivertissement.
* Les informations fournies peuvent être
différentes selon les fonctions qui sont
applicables à votre véhicule.

3 4
Équipements de sécurité de votre véhi- Siège
cule

Réglage du siège avant Siège à réglage électrique (si


équipé)
Fonctionnement
Le siège peut être réglé à l'aide des
leviers de commande situés à l'extérieur
du coussin du siège.
INFORMATIONS
Réglez le siège avant de conduire et
vérifiez si le siège est verrouillé en ten-
tant de le déplacer vers l'avant et
3
l'arrière sans utiliser le levier. Si le siège
se déplace, il est mal verrouillé.
ONQ5021022

Siège à réglage manuel 1 Vers l'avant/vers l'arrière


2 Inclinaison du dossier
3 Hauteur du siège
4 Inclinaison de l'assise
Soutien lombaire (si équipé)

ONQ5E021029L

1 Vers l'avant/vers l'arrière


2 Inclinaison du dossier
3 Hauteur du siège
ONQ5021031_2

1 Renforcer le soutien
2 Réduire le soutien

3 5
Équipements de sécurité de votre véhi- Siège
cule

Contacteur d'accès du siège • En replaçant le dossier de siège à la


arrière côté passager (si équipé) position verticale, maintenir le dossier
de siège et le replacer lentement en
s'assurant de l'absence d'occupant
autour du siège. Si le dossier de siège
est replacé sans être maintenu et
contrôlé, le dossier de siège risque de
sauter vers l'avant, blessant acciden-
ONQ5E021081L tellement une personne par le dossier
Le passager assis à l'arrière peut utiliser de siège.
les commutateurs pour contrôler la posi- • Un dossier de siège incliné en roulant
tion du siège du passager avant. peut conduire à de grave blessure ou
Déplacement du siège vers l'avant ou à un décès en cas d'accident.
vers l'arrière : Si un siège est incliné pendant un
• Pour déplacer le siège du passager accident, les hanches de l'occupant
avant vers l'avant, appuyez sur le peuvent glisser sous la partie abdomi-
commutateur (1). Pour déplacer le nale de la ceinture de sécurité, et
siège du passager avant vers l'arrière, exercer une grande force sur l'abdo-
appuyez sur le commutateur (2). men sans protection. Des blessures
Réglage de l'angle : graves ou mortelles peuvent en résul-
ter. Le conducteur doit demander au
• Pour incliner le siège du passager
passager de maintenir le dossier de
avant vers l'avant, appuyez sur le
siège en position verticale pendant les
commutateur (3). Pour incliner le
trajets.
siège du passager avant vers l'arrière,
appuyez sur le commutateur (4). • Ne pas utiliser un coussin d'assise qui
réduit le frottement entre le siège et le
Pochette au dos des dossiers (si passager. Les hanches du passager
équipé) pourraient passer sous la sangle
abdominale de la ceinture en cas
d'accident ou de freinage brutal. La
ceinture de sécurité ne peut pas fonc-
tionner normalement, ce qui expose
les occupants à des risques de bles-
sures internes graves, voire mortelles.
ONQ5EP021057L • Ne tentez jamais de régler un siège
1 Pochette au dos des dossiers quelconque lorsque le véhicule est en
2 Chargeur USB mouvement. Cela pourrait engendrer
une perte de contrôle et un accident
AVERTISSEMENT entraînant des blessures graves ou
• Si des objets roulent aux pieds du mortelles, ou des dommages maté-
conducteur, ils peuvent gêner l'accès riels.
aux pédales et provoquer un accident. • Rien ne peut interférer avec la posi-
Ne placez aucun objet sous les sièges tion normale du dossier de siège. Le
avant. placement d'objets contre un dossier

3 6
Équipements de sécurité de votre véhi- Siège
cule

de siège ou d'une autre manière qui • En replaçant le dossier de siège en


interfère avec le verrouillage correct position verticale, vérifier son verrouil-
d'un dossier de siège peut causer des lage en poussant vers l'avant et
blessures graves ou mortelles en cas l'arrière.
d'arrêt brutal ou de collision. • Pour éviter le risque de brûlure, ne
• Toujours rouler avec le dossier de pas déposer le tapis de la zone de
siège redressé et la partie abdominale chargement. En effet, les dispositifs
de la ceinture de sécurité serrée et sur antipollution placés sous ce plancher
le bas des hanches. Ceci est la meil- génèrent des températures élevées.
leure position de protection en cas • Après le réglage de siège, toujours
d'accident. vérifier son verrouillage en place en
• Pour éviter des blessures inutiles et tentant de déplacer le siège vers 3
peut-être sévères par airbag, toujours l'avant et l'arrière sans utiliser le levier
se placer aussi loin que possible en de déverrouillage. Un mouvement
arrière par rapport au volant de direc- soudain ou imprévu du siège du
tion en maintenant une commande conducteur peut vous faire perdre le
confortable du véhicule. Nous recom- contrôle du véhicule et causer un
mandons que votre poitrine se trouve accident.
à au moins 250 mm (10 po) du volant. • Ne pas régler le siège en portant les
• Le dossier de siège arrière doit être ceintures de sécurité. Le déplace-
verrouillé correctement. Sinon, des ment de l'assise du siège vers l'avant
passagers et des objets risquent peut comprimer l'abdomen.
d'être projetés vers l'avant, causant de • Agir avec une extrême prudence de
grave blessure ou de décès en cas manière à ce que les mains ou
d'arrêt brutal ou de collision. d'autres objets ne soient pas pris dans
• Les bagages et autres chargements les mécanismes de siège pendant que
doivent rester à plat dans la zone de le siège se déplace.
chargement. Si les objets sont grands, • Ne laissez pas de briquet sur le sol ou
lourds ou doivent être empilés, ils sur un siège. Lors du réglage de votre
doivent être fixés correctement. Ne siège, du gaz peut s'échapper du bri-
jamais charger des objets empilés quet et provoquer un incendie.
plus haut que les dossiers de siège. • Si des passagers sont assis sur les
Ces avertissements doivent être res- sièges arrière, soyez vigilant lors du
pectés au risque de grave blessure ou réglage du siège avant.
de décès en cas d'arrêt brutal, de colli-
• Agir avec une extrême prudence en
sion ou de capotage.
extirpant de petits objets emprisonnés
• Aucun passager ne peut se trouver sous les sièges ou sous le siège et la
dans la zone de chargement, ne peut console centrale. Vos mains risquent
s'asseoir ou ne se placer sur les dos- d’être coupées ou blessées par les
siers de siège rabattus pendant les bords tranchants du mécanisme de
trajets. Tous les passagers doivent siège.
être assis correctement dans les
• Le siège à commande électrique fonc-
sièges et retenus correctement pen-
tionne lorsque le contact est coupé.
dant les trajets.

3 7
Équipements de sécurité de votre véhi- Siège
cule

Dès lors, des enfants ne doivent Fonctionnement


jamais rester sans surveillance dans la 1. Tirer le levier d'inclinaison du siège
voiture. vers l'arrière.
2. Maintenez le levier et réglez le dossier
MISE EN GARDE du siège sur la position souhaitée.
• Le siège à commande électrique est 3. Relâcher le levier et vérifier si le dos-
commandé par un moteur. Arrêter le sier de siège est verrouillé en place.
fonctionnement à la fin du réglage. (Le levier DOIT revenir à sa position
Un fonctionnement excessif peut d'origine pour verrouiller le dossier.)
endommager l'équipement électrique.
Rabattement du dossier de siège
• En fonctionnement, le réglage élec- arrière
trique de siège consomme beaucoup
de courant électrique. Pour éviter la Type A
décharge inutile de la batterie, ne pas
régler le siège à commande électrique
plus longtemps que nécessaire
lorsque le moteur du véhicule est
arrêté.
• Ne pas utiliser deux ou plusieurs com-
ONQ5021004
mutateurs de commande électrique
de siège simultanément. En effet, ceci Type B
peut entraîner une panne de moteur
ou de composant électrique de siège.

Réglage du siège arrière


Réglage de l'inclinaison du dos-
sier du siège ONQ5021006_2

1 Dossier côté gauche


2 Dossier côté droit

ONQ5031357L

3 8
Équipements de sécurité de votre véhi- Siège
cule

Fonctionnement risque de se déplacer brusquement et


1. Introduisez la boucle de la ceinture/la de blesser le passager du siège.
sangle dans la pochette/le guide. • Le rabattement des dossiers de siège
2. Pour le type A, tirez le levier de rabat- arrière permet de transporter de
tement du dossier vers le haut, puis longs objets qui dépassent la capacité
rabattez le siège. du coffre. Les passagers ne peuvent
jamais se placer sur le haut du dossier
3. Pour le type B, tirez le levier de rabat-
de siège rabattu pendant que le véhi-
tement du dossier (1) et (2) dans le
cule roule. Cette position n'est pas
coffre.
correcte et les ceintures de sécurité
INFORMATIONS ne peuvent pas être utilisées. Ceci
peut causer des graves blessures ou 3
le décès en cas d'accident ou de frei-
nage brutal. Les objets transportés sur
le dossier rabattu ne doivent pas
dépasser la partie supérieure des dos-
siers de sièges avant. En effet, le char-
gement peut glisser vers l’avant,
ONQ5EP021004L blesser ou endommager en cas
d’arrêt brutal.
Si vous souhaitez rabattre le siège cen-
trale séparément, enfoncez le levier de • Ne pas rabattre les sièges arrière si
rabattement sur le dossier du siège cen- des passagers, des animaux domes-
tral. tiques ou des bagages sont sur les
sièges arrière. Ceci pourrait blesser ou
• Abaisser l'appuie-tête central arrière
endommager les passagers, les ani-
jusqu'à la position la plus basse.
maux ou les bagages.
• Lorsque vous replacez le dossier de
AVERTISSEMENT siège en position verticale, tenez le
Rabattement de sièges de 2ème ran- dossier et retournez-le lentement. Si le
gée côté droit dossier de siège est retourné sans
être maintenu, le dossier de siège
risque de sauter vers l'avant en cau-
sant des blessures par le choc du dos-
sier de siège.
• Les charges doivent toujours être
fixées pour éviter qu'elles ne soient
ONQ5E021090L
projetées dans le véhicule en cas de
Faire attention au moment de rabattre collision et qu'elles ne blessent ses
les sièges de 2ème rangée côté droit si le occupants. Ne pas placer des objets
siège central est rabattu. Ceci pourrait sur les sièges arrière, car ils ne
vous blesser ou vous endommager. peuvent pas être fixés correctement
• Ne jamais tenter le réglage pendant et risquent de heurter les occupants
que le véhicule se déplace ou que le des sièges avant en cas de collision.
siège arrière est occupé : le siège

3 9
Équipements de sécurité de votre véhi- Appuie-tête
cule

• S’assurer que le moteur est arrêté, Appuie-tête


que la boîte de vitesses automatique/ Les sièges sont équipés d'appuie-tête
transmission à double embrayage est pour le confort et la sécurité des occu-
en position de stationnement (P) ou pants.
que la boîte de vitesses manuelle est
en position R (Marche arrière) ou en
1ère, et que le frein de stationnement
est serré lorsque vous chargez ou
déchargez du matériel. Si cette procé-
dure n’est pas respectée et si le levier/
la molette de changement de vitesses ONQ5021013L
passe accidentellement dans une
Réglage de l’appuie-tête
autre position, le véhicule risque de se
déplacer. Avant
• Ne jamais tenter le réglage pendant
que le véhicule se déplace ou que le
siège arrière est occupé : le siège
risque de se déplacer brusquement et
de blesser le passager du siège.
• Ne coincez pas vos mains ou vos
ONQ5021005
doigts dans les mécanismes du siège
en le réglant. Arrière
• Lorsque vous remettez les dossiers
des sièges arrière en position droite,
pensez à remettre la partie diagonale
des ceintures en position correcte. Le
passage des ceintures dans les guides
arrière permet d’éviter de coincer les
ONQ5021005L
ceintures derrière ou sous les sièges.
• Lorsque vous rabattez le dossier du
siège arrière, insérez la boucle dans la Fonctionnement
poche entre le dossier du siège arrière 1. Tirerz sur l'appuie-tête pour le soule-
et le coussin. Ceci évite à la boucle ver.
d'être endommagée par le dossier de 2. Pour abaisser l'appuie-tête, maintenez
siège arrière. le bouton de déverrouillage (1)
enfoncé
INFORMATIONS
Vous pouvez tirer l'appui-tête vers
l'avant pour le régler dans trois positions
différentes.

3 10
Équipements de sécurité de votre véhi- Appuie-tête
cule

Dépose/pose de l'appuie-tête AVERTISSEMENT


Avant • Pour garantir l'efficacité maximale en
cas d'accident, la hauteur de l'appuie-
tête doit être telle que son centre se
trouve au même niveau que le centre
de gravité de la tête de l'occupant.
Généralement, le centre de gravité de
la plupart des personnes se situe à la
ONQ5021034 hauteur des yeux. En outre, régler
Arrière l'appuie-tête le plus près possible de
la tête. Pour cette raison, l’utilisation
3
d’un coussin qui maintient le corps à
l’écart du dossier de siège est décon-
seillée.

ONQ5021034L

Fonctionnement
1. Maintenez le bouton de déverrouil-
OCV031014L
lage (1) enfoncé pendant que vous
relevez l'appuie-tête. • Ne pas conduire le véhicule lorsque
les appuie-têtes sont retirés ou inver-
2. Procédez dans l'ordre inverse pour
sés, car les occupants risquent d'être
reposer l'appuie-tête.
gravement blessés en cas d'accident.
Les appuie-têtes peuvent offrir une
protection contre les blessures du cou
lorsqu'ils sont réglés correctement.
• Ne pas régler la position d'appui-tête
du siège de conducteur pendant le
trajet.
• L'appuie-tête doit se verrouiller en
place après le réglage pour protéger
correctement les occupants.
• Ne transportez JAMAIS un passager sur
un siège dont l'appuie-tête a été retiré.
• Une fois l'appuie-tête reposé et réglé
correctement, vérifiez toujours qu'il
reste bien en place.

3 11
Équipements de sécurité de votre véhi- Accoudoir
cule

MISE EN GARDE Accoudoir


• Si aucun passager n’est assis sur les Réglage de l’accoudoir
sièges arrière, réglez la hauteur des
appuie-têtes le plus bas possible.
L'appuie-tête du siège arrière peut
réduire la visibilité à l'arrière.
• Si vous inclinez le dossier de siège
vers l’avant avec l’appuie-tête et
l’assise de siège levés, l’appuie-tête ONQ5021002

peut entrer en contact avec le pare-


soleil ou d’autres parties du véhicule. Fonctionnement
1. Tirez l'accoudoir vers l'avant depuis le
dossier de siège.

OCV031061L

3 12
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule

Ceintures de sécurité ceinture de sécurité doit être recti-


Les ceintures de sécurité sont conçues ligne et non tordue.
pour se porter sur la structure osseuse • Veiller à n'endommager la sangle ni la
du corps et doivent être portées bas à fixation de ceinture de sécurité. En cas
travers l'avant du bassin ou de la poi- de dégât de sangle ou de fixation,
trine et des épaules. remplacer la ceinture de sécurité.
• Les ceintures de sécurité sont
AVERTISSEMENT conçues pour se porter sur la struc-
• Pour une protection maximale du sys- ture osseuse du corps et doivent être
tème de protection, les ceintures de portées bas à travers l'avant du bassin
sécurité doivent toujours être utilisées, ou de la poitrine et des épaules, selon
chaque fois que la voiture est en mou- le cas. Éviter de porter la section 3
vement. abdominale de la sangle à travers la
• Les ceintures de sécurité sont plus zone abdominale. Les ceintures de
efficaces lorsque les dossiers de siège sécurité doivent être réglées aussi fer-
sont redressés. mement que possible pour le confort
• Les enfants de 13 ans et moins et la protection prévus. Un sangle
doivent être retenus correctement détendue réduit la protection. Des
dans le siège arrière. Ne laissez jamais produits tels que les cires, les huiles,
un enfant s'installer sur le siège pas- les produits chimiques et l'électrolyte
sager avant. Si un enfant de 13 ans ou de batterie peuvent entrer en contact
plus doit s'asseoir sur le siège passa- avec la sangle. Utiliser du savon doux
ger avant, il doit être attaché correcte- et de l'eau pour nettoyer les ceintures
ment et le siège doit être reculé au de sécurité. La ceinture de sécurité
maximum. doit être remplacée si la sangle est
effilochée, souillée ou endommagée.
• Ne passez pas la sangle diagonale de
L'ensemble complet doit être rem-
la ceinture de sécurité sous votre bras
placé après avoir été porté dans un
ou dans votre dos. Une sangle bau-
impact sévère même si l'ensemble
drier mal placée peut blesser grave-
semble intact. Les ceintures ne
ment dans une collision. La sangle
peuvent être portées si les sangles
baudrier doit être placée à mi-chemin
sont tordues. Chaque ensemble de
par-dessus l'épaule, à travers la clavi-
ceinture de sécurité doit être utilisé
cule.
par un seul occupant. Il est dangereux
• Ne fixez jamais des objets fragiles de placer une ceinture de sécurité
avec une ceinture de sécurité. En cas autour d'un enfant porté sur les
d'impact ou de freinage brutal, la genoux de l'occupant.
ceinture risque de les endommager.
• L'utilisateur ne doit en aucun cas pro-
• Les ceintures de sécurité ne peuvent céder à des modifications ou à des
être portées tordues. Une ceinture ajouts sur les dispositifs de réglage et
tordue ne peut fonctionner comme il les systèmes de la ceinture de sécurité
faut. Dans une collision, elle pourrait susceptibles d'empêcher celle-ci de se
même vous cisailler. La sangle de tendre.

3 13
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule

• En bouclant la ceinture de sécurité, - Pour le siège du conducteur, le


veiller à ne pas utiliser les boucles témoin d'avertissement de ceinture
d'un autre siège. Ceci est très dange- de sécurité avant retentit pendant
reux et vous ne seriez pas protégé environ 6 secondes.
correctement. - Le témoin d'avertissement de cein-
• Ne pas déboucler la ceinture de sécu- ture de sécurité avant reste allumé.
rité. Ni la boucler ni la déboucler de • Quand la ceinture de sécurité avant
manière répétitive en roulant. Cela est détachée pendant la conduite et
pourrait engendrer une perte de que le véhicule roule à environ 20 km/
contrôle et un accident entraînant des h (12 mph)
blessures graves ou mortelles, ou des - Le témoin d'avertissement de cein-
dommages matériels. ture de sécurité avant s'allume.
• En bouclant la ceinture de sécurité, • Quand la vitesse du véhicule dépasse
vérifier si la ceinture ne passe pas environ 20 km/h (12 mph)
par-dessus des objets durs ou fra-
- L'avertissement sonore retentit
giles.
pendant environ 100 secondes.
• Rien ne peut se trouver dans la
- Le témoin d'avertissement de cein-
boucle. La ceinture de sécurité ne se
ture de sécurité avant clignote.
bouclerait pas correctement.
Témoins d'avertissement de cein-
Système de retenue de ceinture ture de sécurité de passager
de sécurité arrière (si équipé)
Témoin d'alerte de ceinture de
sécurité
Témoin d'avertissement de cein-
ture de sécurité avant
ONQ5021067L

• Siège arrière : (1) côté conducteur, (2)


centre, (3) côté passager

Condition(s) de fonctionnement
ONQ5021070L

Pour le siège arrière gauche et le


Condition(s) de fonctionnement siège arrière droit
• Quand le véhicule fonctionne • Quand le véhicule fonctionne
- Le témoin d'avertissement de cein- - Le témoin d'avertissement de cein-
ture de sécurité avant s'allume pen- ture de sécurité de passager arrière
dant environ 6 secondes. s'allume pendant environ 6
• Quand la ceinture de sécurité avant secondes.
est détachée

3 14
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule

• Quand la ceinture de sécurité est s'allume pendant environ 70


détachée pendant la conduite et que secondes.
le véhicule roule à environ 20 km/h • Quand la vitesse du véhicule dépasse
(12 mph) environ 20 km/h (12 mph)
- Le témoin d'avertissement de cein- - La sonnerie d'avertissement de
ture de sécurité de passager arrière ceinture de sécurité de passager
reste allumé. arrière retentit pendant environ 35
• Quand la vitesse du véhicule dépasse secondes.
environ 20 km/h (12 mph) - Le témoin d'avertissement de cein-
- La sonnerie d'avertissement de ture de sécurité de passager arrière
ceinture de sécurité de passager clignote.
arrière retentit pendant environ 35 3
secondes.
Condition(s) de non-fonctionne-
- Le témoin d'avertissement de cein- ment
ture de sécurité de passager arrière
• Quand la porte arrière s'ouvre ou se
clignote.
ferme et que la vitesse du véhicule est
• Quand le véhicule est en mouvement inférieure à 10 km/h (6 mph)
et que la ceinture de sécurité n'est pas
- Le témoin d'avertissement de cein-
attachée ou quand le conducteur a
ture de sécurité et l'avertissement
détaché sa ceinture de sécurité alors
sonore de ceinture de sécurité ne
que le véhicule roule à environ 20 km/
fonctionnent pas si la vitesse du
h (12 mph)
véhicule est supérieure à environ
- La sonnerie d'avertissement de 20 km/h (12 mph).
ceinture de sécurité de passager
arrière retentit pendant environ 35 AVERTISSEMENT
secondes. Le fait de conduire dans une position
- Le témoin d'avertissement de cein- incorrecte peut nuire au fonctionnement
ture de sécurité de passager arrière du système d'alerte des ceintures de
clignote. sécurité avant. Il est important que le
conducteur demande au passager de
Pour le siège arrière central s'asseoir correctement comme indiqué
• Quand le véhicule fonctionne dans le présent manuel.
- Le témoin d'avertissement de cein-
ture de sécurité de passager arrière REMARQUE
s'allume pendant environ 6 • Même si le siège passager avant est
secondes. inoccupé, le témoin de la ceinture de
• Quand la ceinture de sécurité est sécurité s’allume pendant 6 secondes.
détachée pendant la conduite et que • Le témoin de la ceinture de sécurité
le véhicule roule à environ 20 km/h du passager avant peut s’allumer
(12 mph) lorsque des bagages sont posés.
- Le témoin d'avertissement de cein-
ture de sécurité de passager arrière

3 15
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule

Attacher et détacher la ceinture sangle est placée trop haut, le risque


de sécurité de blessure augmente en cas de colli-
sion. Les deux bras ne peuvent se
Système à 3 points du conducteur trouver ni en dessous ni au-dessus de
avec enrouleur à verrouillage la sangle. Un bras doit se trouver au-
d'urgence dessus et l'autre en dessous, comme
illustré. Ne jamais porter la ceinture de
sécurité sous le bras près de la porte.
• Avant d'attacher les ceintures de
sécurité de siège arrière, assurez-vous
que le loquet correspond à la boucle
de la ceinture de sécurité. Si vous
OCV031019L
attachez de force la ceinture de sécu-
rité gauche ou droite sur la boucle
Fonctionnement centrale, celle-ci peut être mal bou-
1. Introduisez la langue métallique dans clée et ne pas vous protéger en cas
la boucle. d'accident.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouil-
lage de la boucle. MISE EN GARDE
INFORMATIONS NE rabattez PAS la partie gauche du
dossier de siège arrière lorsque la boucle
Un clic se fait entendre lorsque la lan-
de ceinture de sécurité de siège central
guette se verrouille dans la boucle.
arrière est bouclée. DÉTACHEZ TOU-
JOURS la ceinture de sécurité de siège
central arrière avant de rabattre la partie
gauche du dossier de siège arrière. Si la
ceinture de sécurité de siège central
arrière est bouclée lorsque la partie
ONQ5021007L
gauche du dossier de siège arrière est
rabattue, la partie supérieure du garnis-
1 Boucle d'attache de ceinture de sécu-
sage de ceinture de sécurité de siège et
rité arrière droite
du dossier de siège risque d'être distor-
2 Boucle d'attache de ceinture de sécu- due et de présenter des dommages,
rité arrière centrale (avec repère entraînant le verrouillage du dossier de
« CENTER ») siège en position rabattue.
3 Boucle d'attache de ceinture de sécu-
rité arrière gauche
Ceinture de sécurité centrale
arrière
AVERTISSEMENT
Pour attacher la ceinture de sécu-
• Vous devez placer la partie abdomi-
rité centrale arrière
nale de la ceinture aussi bas que pos-
sible et étroitement autour des 1. Retirer la languette de l'orifice du
hanches et non de l'abdomen. Si la cache d'ensemble de ceinture (1), et

3 16
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule

tirer doucement la ceinture de l'enrou- AVERTISSEMENT


leur.
Lors de l'utilisation de la ceinture arrière
centrale, il faut entrer toutes les lan-
guettes dans les boucles. Toute lan-
guette qui n'est pas entrée dans une
boucle augmente le risque de blessure
en cas de collision.
ONQ5E021085L

2. Tirer la languette du support sur la Pour détacher la ceinture de


ceinture (2). sécurité centrale arrière
1. Appuyer sur le bouton de déverrouil- 3
lage de la boucle (D) et retirer la lan-
guette (B) de la boucle (D).

ONQ5E021088L

3. Introduire la languette (A) dans


l'extrémité ouverte du connecteur
d'ancrage (C) jusqu'à ce qu'un « clic » ONQ5E021084L

retentisse, ce qui indique que la cein- 2. Pour enrouler la ceinture de sécurité


ture est bouclée. Vérifier que la sangle centrale arrière, introduire la lan-
n'est pas vrillée. guette ou tout autre petit élément
rigide dans l'orifice de déblocage de
sangle (C). Tirer la sangle de la cein-
ture (A) vers le haut et la laisser
s’enrouler automatiquement.

ONQ5E021083L

4. Tirez sur la languette (B) et introdui-


sez-la dans l'extrémité ouverte de la
boucle (D) jusqu'à ce qu'un clic reten-
tisse, ce qui indique que la ceinture ONQ5E021087L

est bouclée. Vérifier que la sangle


n'est pas vrillée.

ONQ5E021084L

3 17
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule

3. Introduire la languette dans le support AVERTISSEMENT


(1) de la ceinture, puis introduire la
languette dans l'orifice du cache • Les ceintures de sécurité doivent être
d'ensemble de ceinture (2). remplacées après un accident pour
continuer à bénéficier de la protection
en cas de collision ultérieure, afin
d'éviter les blessures et les décès. Les
ceintures de sécurité doivent être
remplacées dès que possible après un
accident.
ONQ5E021088L • Placer toujours le point d'ancrage de
la sangle diagonale de la ceinture en
position verrouillée, à la hauteur
appropriée. Ne placez jamais la sangle
diagonale de la ceinture contre votre
cou ou votre visage.
ONQ5E021089L
MISE EN GARDE
Réglage de la hauteur de la
sangle transversale • Ne pas forcer pour tenter de verrouil-
ler la ceinture de sécurité gauche ou
droite dans la boucle de la ceinture de
sécurité centrale. Veiller à verrouiller
la ceinture de sécurité arrière centrale
dans la boucle de ceinture de sécurité
centrale. Sinon, la ceinture de sécurité
ONQ5021018 mal attaché ne sera pas capable
d'offrir la protection prévue.
Fonctionnement • Lorsque vous déroulez la ceinture de
sécurité pour la boucler, la languette
1. Tirez le mécanisme de réglage vers le
doit être tirée lentement du guide de
haut (1).
ceinture de sécurité de sorte que le
2. Appuyez sur le bouton de réglage de guide de ceinture de sécurité ne sorte
hauteur (2) et poussez le mécanisme pas du garnissage.
de réglage vers le bas (3).

REMARQUE
Si vous ne parvenez pas à dérouler la
sangle, tirer fermement puis relâcher.
Vous pourrez alors la dérouler sans pro-
blème.

3 18
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule

Ceinture de sécurité à prétendeur pression sur la ceinture concernée. (si


Votre véhicule est équipé de ceintures équipé)
de sécurité à prétensionneur pour le Le système de ceinture de sécurité avec
conducteur, le passager avant et les pas- prétendeur est principalement constitué
sagers arrière (si équipé). des composants suivants. Leurs empla-
cements sont indiqués sur l'illustration:

ONQ5021042L 3
Votre véhicule est équipé de ceintures ONQ5E021072L

de sécurité avec prétensionneur pour les 1 Témoin de l'airbag SRS


sièges du conducteur et du passager 2 Ensemble de prétensionneur à enrou-
avant. leur avant
Le prétendeur permet de s’assurer que 3 Module de commande SRS
les ceintures de sécurité s’ajustent étroi-
tement contre le corps de l’occupant
Condition(s) de fonctionnement
dans certaines collisions.
• Lorsque le véhicule s'arrête brusque-
Les ceintures de sécurité avec préten-
ment ou si l'occupant essaie de se
deurs peuvent s’activer lors d’un acci-
pencher trop rapidement, le rétrac-
dent si la collision est suffisamment
teur de la ceinture de sécurité se ver-
violente.
rouille.
Lorsque le véhicule s’arrête brusque-
• Lors de certaines collisions frontales,
ment ou si l’occupant essaie de se pen-
le prétendeur s'active et plaque la
cher trop rapidement, le rétracteur de la
ceinture de sécurité contre le corps de
ceinture de sécurité se verrouille. Lors de
l'occupant.
certaines collisions frontales, le préten-
deur s'active et plaque la ceinture de • Quand le système détecte une tension
sécurité contre le corps de l'occupant. excessive sur la ceinture de sécurité
du conducteur ou du passager
1 Prétendeur d’enrouleur Le but du pré-
lorsque le prétensionneur s'active, le
tendeur d’enrouleur est de s’assurer
limiteur de charge intégré au préten-
que les ceintures baudriers s’ajustent
sionneur de l'enrouleur desserre légè-
étroitement contre la partie supé-
rement la ceinture concernée.
rieure de l’occupant dans certaines
collisions frontales. AVERTISSEMENT
Si le système détecte une tension exces- • Pour votre sécurité, vérifiez toujours si
sive sur la ceinture de sécurité du la sangle n’est pas détendue ou ten-
conducteur ou du passager avant due et asseyez-vous toujours correc-
lorsque le prétendeur est activé, le limi- tement dans le siège.
teur de charge relâche une partie de la

3 19
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule

• Pour obtenir un meilleur rendement • Une manipulation incorrecte des


de la ceinture de sécurité avec préten- ensembles de ceintures de sécurité
sionneur : avec prétensionneur et le non-respect
1. la ceinture de sécurité doit fonc- des avertissements de ne pas heurter,
tionner correctement et être ajus- modifier, examiner, remplacer, entre-
tée à la position correcte. Veuillez tenir ou réparer les ensembles de
lire et respecter toute les informa- ceintures de sécurité avec prétension-
tions importantes et les précautions neur peuvent conduire à un fonction-
sur les fonctions de sécurité des nement incorrect ou une activation
occupants du véhicule – incluant accidentelle et à de graves blessures.
les ceintures de sécurité et les air- • Toujours porter les ceintures de sécu-
bags – qui sont fournies dans ce rité pendant les trajets.
manuel. • Si le véhicule ou la ceinture de sécu-
2. Vous-même et vos passagers rité avec prétensionneur doit être
devez toujours porter les ceintures mis(e) au rebut, s’adresser à un atelier
de sécurité correctement. professionnel. Kia recommande de
• Les systèmes de ceinture de sécurité consulter un concessionnaire/répara-
à prétensionneur sont conçus pour teur agréé Kia.
fonctionner une seule fois. Après • Des interventions des carrosseries sur
l’activation, les ceintures de sécurité l’avant du véhicule peuvent endom-
avec prétensionneur doivent être mager le système de ceinture de
remplacées. Toutes les ceintures de sécurité avec prétensionneur. Par
sécurité de n’importe quel type conséquent, faire réparer le système
doivent toujours être remplacées par un atelier professionnel. Kia
après avoir été portées pendant une recommande de consulter un conces-
collision. sionnaire/réparateur agréé Kia.
• Le mécanisme de ceinture de sécurité
avec prétensionneur se réchauffe MISE EN GARDE
pendant l’activation. Ne pas toucher
Si la ceinture de sécurité avec préten-
les ensembles ceintures de sécurité
deur fonctionne mal, le témoin d’avertis-
avec prétensionneur pendant plu-
sement d’airbag SRS s’allume même en
sieurs minutes après qu'elles aient été
l’absence de panne d’airbag SRS. Si le
activées.
témoin d’avertissement SRS ne s’allume
• N'essayez pas d'inspecter ou de rem- pas lorsque le contact est mis ou s’il
placer les ceintures de sécurité avec reste allumé après s’être allumé pendant
prétensionneur vous-même. Faire environ 3 à 6 secondes, ou s’il s’allume
vérifier le système par un atelier pro- pendant les trajets, faire vérifier le sys-
fessionnel. Kia recommande de tème par un atelier professionnel. Kia
consulter un concessionnaire/répara- recommande de consulter un conces-
teur agréé Kia. sionnaire/réparateur agréé Kia.
• Ne tenter ni d’intervenir ni de réparer
d’aucune manière le système de cein-
ture de sécurité avec prétensionneur.

3 20
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule

REMARQUE risquent d'être trop prêts d'un airbag qui


se déploie, de heurter la structure de
• Le prétensionneur s’active dans les l'habitacle ou d'être projetés hors du
collisions frontales mais également véhicule. Des ceintures de sécurité por-
dans les collisions latérales, si le véhi- tées correctement réduisent beaucoup
cule est équipe d’airbag latéral ou de ces risques. Toujours respecter les
rideau. consignes au sujet des ceintures de
• Lorsque les ceintures de sécurité à sécurité, des airbags et de la position
prétensionneur sont activées, elles d'assise des occupants contenues dans
peuvent émettre un bruit fort avec ce manuel.
une fine poussière semblable à de la
fumée dans l'habitacle. Il s'agit de 3
conditions de fonctionnement nor- Bébé ou petit enfant
males qui ne présentent aucun dan-
Vous devez connaître les exigences
ger.
nationales. Les dispositifs de retenue
• Bien qu'elle ne soit pas toxique, cette d'enfant ou de bébé doivent être correc-
fine poussière peut provoquer une tement installés sur la banquette arrière.
irritation cutanée et son inhalation
doit être limitée. Nettoyer minutieuse- INFORMATIONS
ment toutes les surfaces de la peau Se reporter à "Système de protection
exposées après un accident ayant d'enfant (CRS)" à la page 3-24.
donné lieu au déclenchement des
ceintures de sécurité à pré-tension.
AVERTISSEMENT
• Étant donné que le capteur qui active
l’airbag SRS est connecté avec la cein- Chaque personne dans votre véhicule
ture de sécurité à prétendeur, le doit être protégée correctement en per-
témoin d’avertisseur d’airbag SRS du manence, y compris les bébés et les
panneau d’instrument s’allume pen- enfants. Ne jamais tenir un enfant dans
dant environ 3 à 6 secondes après les bras ou sur les genoux en roulant. En
que le véhicule est en position ON, cas de collision, la violence du choc pro-
puis il doit être éteint. jetterait l'enfant dans le véhicule, hors de
vos bras. Utilisez toujours une protection
d'enfant adéquate en fonction de la taille
Précautions concernant les cein-
et du poids de votre enfant.
tures de sécurité
AVERTISSEMENT REMARQUE
Tous les occupants du véhicule doivent Les jeunes enfants sont mieux protégés
porter en permanence leur ceinture de des blessures liées à un accident
sécurité. Les ceintures de sécurité et les lorsqu'ils sont correctement attachés sur
dispositifs de protection d'enfant le siège arrière dans un dispositif de
réduisent le risque de blessures graves retenue conforme aux normes de sécu-
ou fatales pour tous les occupants en rité de votre pays. Avant d'acheter un
cas de collision ou d'arrêt brutal. Sans dispositif de retenue pour enfant, véri-
ceinture de sécurité, les occupants fiez qu'il comporte une étiquette certi-

3 21
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule

fiant qu'il répond aux normes de sécurité AVERTISSEMENT


de votre pays. Le dispositif de retenue
doit être adapté au poids et à la taille de • La sangle diagonale ne doit jamais
votre enfant. Consultez l'étiquette du être en contact avec le cou ou le
dispositif pour vérifier ces informations. visage d'un enfant pendant que le
Se reporter à "Système de protection véhicule roule.
d'enfant (CRS)" à la page 3-24. • Si les ceintures de sécurité ne sont
pas portées et réglées correctement
pour les enfants, il existe un risque de
Enfants plus grands décès ou de grave blessure.
Les enfants trop grands pour les sys-
tèmes de protection d’enfant doivent
toujours occuper le siège arrière et utili- Femmes enceintes
ser les ceintures de sécurité abdomi- L’utilisation d’une ceinture de sécurité
nales/épaulières disponibles. La section est recommandée aux femmes
abdominale doit être fixée et ajustée sur enceintes pour réduire le risque de bles-
les hanches, aussi bas que possible. sure en cas d’accident. Lorsqu’une cein-
Vérifier périodiquement l'ajustement de ture de sécurité est utilisée, la partie de
la ceinture de sécurité. Un enfant sangle abdominale doit être placée aussi
remuant peut déplacer la ceinture. Les bas et en toute sécurité que possible sur
enfants sont mieux protégés en cas les hanches et non à travers l’abdomen.
d'accident lorsqu'ils sont installés dans Pour des recommandations spécifiques,
un dispositif de retenue approprié et/ou consulter un médecin.
attachés par la ceinture de sécurité à
AVERTISSEMENT
l'arrière. Si un enfant de plus de 13 ans
doit s'asseoir à l'avant, il doit être retenu Les femmes enceintes ne peuvent
correctement avec la ceinture 3 points jamais placer la partie abdominale de la
disponible et le siège doit être reculé au ceinture de sécurité sur la zone de
maximum. Les enfants de 13 ans et l'abdomen où se trouve le fœtus ni au-
moins doivent être retenus correctement dessus de l’abdomen où la sangle risque
dans le siège arrière. NE JAMAIS placer pourrait écraser le fœtus en cas
un enfant de 13 ans et moins dans le d’impact.
siège avant. NE JAMAIS placer un siège
pour enfant dirigé vers l'arrière dans le
siège avant d'un véhicule. Personne blessée
Si la sangle diagonale de la ceinture de Une ceinture de sécurité doit être utilisée
sécurité touche le cou ou le visage de lors du transport d'une personne bles-
l'enfant, essayez de déplacer l'enfant sée. Au besoin, consulter un médecin.
vers le centre du véhicule. Si après cela,
la ceinture est toujours en contact avec
Une seule personne par ceinture
le cou ou le visage de l'enfant, ce dernier
doit être protégé par un système de pro- Deux personnes (y compris des enfants)
tection d'enfant. ne peuvent en aucun cas partager une

3 22
Équipements de sécurité de votre véhi- Ceintures de sécurité
cule

même ceinture de sécurité. Cela peut gés par les charnières des sièges, les
aggraver les blessures en cas d'accident. portières, etc.
AVERTISSEMENT
Ne pas voyager allongé
• Lorsque vous replacez le dossier de
Pour réduire les risques de blessures en siège arrière en position verticale
cas d'accident et pour une efficacité après qu'il ait été rabattu, n'endom-
optimale du système de protection, tous magez ni la sangle ni la boucle de
les passagers doivent être assis et les ceinture de sécurité. Ni la sangle ni la
sièges avant doivent être relevés lorsque boucle ne peuvent rester pincées
la voiture est en mouvement. Une cein- dans le siège arrière. Une ceinture de
ture de sécurité n'assure pas une protec- sécurité dont la sangle ou la boucle 3
tion appropriée si la personne est est endommagée ne sera pas aussi
allongée sur la banquette arrière ou si le résistante et risque de tomber en
siège avant est en position inclinée. panne en cas de collision ou d'arrêt
AVERTISSEMENT brutal, entraînant de graves blessures.
Si la sangle ou la boucle est endom-
Ce type de comportement augmente le magée, la remplacer immédiatement.
risque de blessures graves ou mortelles
• Les ceintures de sécurité peuvent
en cas de collision ou de freinage brutal.
chauffer dans un véhicule qui reste
La protection offerte par les ceintures de
fermé par temps ensoleillé. Elles
sécurité et les airbags est fortement
peuvent brûler des bébés et des
réduite si votre siège est incliné. Pour
enfants.
être efficaces, les ceintures doivent être
ajustées sur les hanches et le buste. Plus
le dossier est incliné, plus il est probable
que les hanches du passager glissent Inspection périodique
sous la ceinture abdominale, ce qui peut Il est recommandé que toutes les cein-
entraîner de sérieuses blessures tures de sécurité soient inspectées
internes, ou qu'un choc survienne entre périodiquement pour détecter toute
le cou du passager et la ceinture diago- trace d'usure ou de dommages. Toutes
nale. Le conducteur et les passagers les pièces endommagées doivent être
doivent toujours être correctement assis remplacées dès que possible.
et attachés et le dossier de leur siège
doit être droit. Garder les ceintures de sécurité
propres et sèches
Entretien des ceintures de sécu- Les ceintures de sécurité doivent rester
rité propres et sèches. Si nécessaire, vous
Les systèmes des ceintures de sécurité pouvez les nettoyer avec de l'eau
ne doivent jamais être démontés ou chaude et du savon. L'eau de Javel, les
modifiés. Par ailleurs, il convient de veil- détergents puissants et les abrasifs sont
ler à ce que les ceintures de sécurité et à proscrire, car ils peuvent endommager
l'équipement ne soient pas endomma- et fragiliser le tissu.

3 23
Équipements de sécurité de votre véhi- Système de protection d'enfant (CRS)
cule

Quand remplacer les ceintures de Système de protection


sécurité d'enfant (CRS)
Le système de ceinture de sécurité doit
Notre recommandation : Enfants
être entièrement remplacé si le véhicule
a été impliqué dans un accident, et ce toujours installés à l'arrière
même si aucun dommage n'est visible. Les bébés et les jeunes enfants doivent
Dans ce cas, faire remplacer le système être attachés dans un CRS approprié
par un atelier professionnel. Kia recom- orienté vers l'arrière ou vers l'avant,
mande de consulter un concessionnaire/ d'abord correctement fixé au siège du
réparateur agréé Kia. véhicule. Lisez et respectez les instruc-
tions d'installation et d'utilisation four-
nies par le fabricant du système de
protection pour enfant.
Les enfants de moins de 13 ans doivent
toujours être installés dans les sièges
arrière et doivent toujours être correcte-
ment attachés pour minimiser le risque
de blessure lors d'un accident, d'arrêt
soudain ou de manœuvre soudaine.
Selon les statistiques sur les accidents,
les enfants sont plus en sécurité sur la
banquette arrière que sur le siège avant.
Les enfants trop grands pour un sys-
tème de protection d'enfant doivent utili-
ser les ceintures de sécurité fournies.
La plupart des pays ont des réglementa-
tions qui exigent que les enfants
voyagent dans des systèmes de protec-
tion d'enfant agréés.
Les lois régissant l'âge ou les limites de
taille/poids dans lesquelles les ceintures
de sécurité peuvent être utilisées à la
place d'un système de protection
d'enfant varient d'un pays à l'autre ;
aussi, soyez toujours attentifs aux exi-
gences spécifiques de votre pays et des
régions dans lesquelles vous voyagez.
Les systèmes de protection d'enfant
doivent être correctement installés dans
le siège du véhicule. Utilisez toujours un
système de protection d'enfant du com-
merce qui répond aux exigences de
votre pays.

3 24
Équipements de sécurité de votre véhi- Système de protection d'enfant (CRS)
cule

AVERTISSEMENT INFORMATIONS
• Attachez toujours correctement les • Veillez toujours à ce que le système
enfants dans le véhicule. Les enfants de protection pour enfant porte une
de tous âges sont plus en sécurité étiquette certifiant sa conformité aux
lorsqu'ils voyagent dans les sièges normes de sécurité en vigueur dans
arrière. Ne placez jamais un système notre pays.
de protection d'enfant face vers Un système de protection pour enfant
l'arrière sur le siège passager avant à ne peut être installé que s'il est homo-
moins que l'airbag ne soit désactivé. logué conformément aux normes
• Suivez toujours les instructions du ECE-R44 ou ECE-R129.
fabricant du système de protection • Sélectionner le système de protection 3
pour enfant en vue de l'installation et pour enfant en fonction de la taille et
de l'utilisation. du poids de votre enfant. L'étiquette
• Attachez toujours votre enfant correc- réglementaire ou les instructions d'uti-
tement dans le système de protection lisation fournissent en général ces
pour enfant. informations.
• Ne pas utiliser un porte-bébé ou un • Choisissez un dispositif qui s'adapte
siège de sécurité pour enfant qui aux sièges du véhicule dans lequel il
« s'accroche » au dos du siège ; il sera utilisé.
risque de ne pas fournir une protec- Pour l'adaptabilité des systèmes de
tion adéquate en cas d'accident. retenue pour enfant aux sièges du
• Après un accident, faire vérifier le sys- véhicule, consultez "Adéquation de
tème par un atelier professionnel. Kia chaque place assise pour les sys-
recommande de consulter un conces- tèmes de retenue pour enfants avec
sionnaire/réparateur agréé Kia. ceinture de sécurité et ISOFIX (CRS),
selon les règlements de l'ONU (Infor-
Choix du dispositif de retenue mations destinées aux utilisateurs de
enfant véhicules et aux fabricants de CRS)" à
la page 3-30.
• Lisez et suivez toujours les avertisse-
Fonctionnement ments et les instructions d'installation
1. Sélectionner le système de protection et d'utilisation du système de protec-
pour enfant en fonction de la taille et tion pour enfant.
du poids de votre enfant. L'étiquette
réglementaire ou les instructions d'uti-
lisation fournissent en général ces
informations.
2. Choisissez un dispositif qui s'adapte
aux sièges du véhicule dans lequel il
sera utilisé.

3 25
Équipements de sécurité de votre véhi- Système de protection d'enfant (CRS)
cule

Types de systèmes de protection Un système de protection pour enfant


pour enfant face vers l'enfant assure la retenue du
corps de l'enfant avec un harnais. Gar-
dez les enfants dans un système de pro-
Système de retenue pour enfants tection pour enfant face vers l'avant
orienté vers l'avant/vers l'arrière avec un harnais jusqu'à ce qu'ils
atteignent la limite de taille ou de poids
autorisée par votre fabricant de système
de protection pour enfant.
Une fois que votre enfant est trop grand
pour un système de protection pour
enfant face vers l'avant, il est en âge de
OCV031024L_2
s'asseoir dans un siège rehausseur.
Un système de protection pour enfant
face vers l'arrière prévoit la fixation du
siège avec la surface de l'assise contre le Sièges rehausseurs
dos de l'enfant. Le système de harnais Un siège rehausseur est un système de
maintient l'enfant en place et, en cas protection pour enfant destiné à amélio-
d'accident, contribue à garder l'enfant rer l'adéquation du système de ceinture
positionné dans le système de protec- de sécurité de la voiture. Un siège
tion pour enfant et à amortir le choc rehausseur positionne la ceinture de
pour sa nuque et sa moelle épinière fra- sécurité pour qu'elle s'ajuste correcte-
giles. ment sur les parties plus résistantes du
Tous les enfants de moins d'un an corps de votre enfant. Gardez vos
doivent toujours être installés dans un enfants dans des sièges rehausseurs
système de protection pour enfant face jusqu'à ce qu'ils soient assez grands
vers l'arrière. Il existe différents types de pour que la ceinture de sécurité soit cor-
systèmes de retenue pour enfants orien- rectement ajustée.
tés vers l'arrière : les systèmes pour Pour qu'une ceinture de sécurité soit
bébés ne peuvent être utilisés que tour- correctement ajustée, la ceinture sous-
nés vers l'arrière. Les systèmes de pro- abdominale doit se trouver confortable-
tection pour enfant 3-en-1 convertibles ment au niveau des cuisses, pas de
possèdent habituellement des limites de l'estomac. La ceinture-baudrier doit pas-
taille et de poids supérieures pour la ser confortablement au travers de
position face vers l'arrière, vous permet- l'épaule et de la poitrine et non au
tant d'utiliser votre système face vers niveau du cou ou du visage. Les enfants
l'arrière plus longtemps. de moins de 13 ans doivent toujours être
Continuez à utiliser les systèmes de pro- bien attachés afin de minimiser le risque
tection pour enfant dans une position de lésions dans un accident, un arrêt
face vers l'arrière tant que les enfants brutal ou une manœuvre soudaine.
restent dans les limites de taille et de
poids autorisées par le constructeur du
système de protection pour enfant.

3 26
Équipements de sécurité de votre véhi- Ancrage ISOFIX et ancrage supérieur (système d'ancrage
cule ISOFIX) pour enfants

Installation d'un système de pro- Ancrage ISOFIX et ancrage


tection pour enfant (CRS) supérieur (système d'ancrage
ISOFIX) pour enfants
Fonctionnement Les ancrages ISOFIX sont des barres de
1. Attachez correctement le dispositif de métal intégrées au véhicule. Il existe
retenue enfant dans le véhicule. deux ancrages inférieurs pour chaque
2. Vérifiez que le dispositif est correcte- position de siège ISOFIX, accueillant un
ment attaché. système de protection pour enfant dis-
posant d'attaches inférieures.
3. Attachez votre enfant dans le disposi-
tif.
3
AVERTISSEMENT
• Avant d'installer votre système de
protection pour enfant (CRS) : Lisez
toujours et suivez les instructions
fournies par le fabricant du système
de retenue pour enfants. Tout man-
quement à suivre l'ensemble des
avertissements et instructions peut
augmenter le risque de blessures
graves, voire mortelles en cas d'acci- ONQ5E021014L_3

dent. 1 Indicateur de position du point


• Si l'appuie-tête du véhicule empêche d’ancrage ISOFIX
l'installation correcte d'un système de 2 Ancrage ISOFIX
protection pour enfant, l'appuie-tête Des ancrages ISOFIX sont installés dans
de l'emplacement correspondant doit les positions d'assise arrière extérieures
être réajusté ou complètement retiré. gauche et droite.

MISE EN GARDE
Un système de protection pour enfant
dans un véhicule fermé peut devenir
très chaud. Pour prévenir les brûlures,
vérifiez la surface du siège avant de pla-
ONQ5021069L
cer votre enfant dans le système de pro-
tection pour enfant. AVERTISSEMENT
N'essayez pas d'installer un système de
protection pour enfant au moyen
d'ancrages ISOFIX sur la partie centrale
de la banquette arrière. Aucun ancrage
ISOFIX n'est prévu pour ce siège. L'utili-
sation des ancrages extérieurs pour
l'installation du CRS en position d'assise

3 27
Équipements de sécurité de votre véhi- Ancrage ISOFIX et ancrage supérieur (système d'ancrage
cule ISOFIX) pour enfants

centrale arrière peut endommager les diagonale s'enroule autour de leur cou
ancrages. et que la ceinture est tirée.
• N'attachez JAMAIS plus d'un seul Sys-
Fixation d'un dispositif de rete- tème de protection pour enfant à un
nue enfant avec un système même ancrage. Cela pourrait provo-
d'ancrage "ISOFIX" quer le relâchement ou la rupture de
l'ancrage ou de l'attache.
Lorsque vous n'utilisez pas un système
ISOFIX, tous les système de protection • Faites toujours inspecter le système
pour enfant doivent être fixés au siège ISOFIX (i-Size) par votre concession-
arrière au moyen de la partie sous-abdo- naire après un accident. Un accident
minale d'une ceinture 3 points. peut endommager le système ISOFIX
et ne pas fixer correctement le sys-
tème de retenue pour enfants.
Fonctionnement
1. Retirez la boucle de la ceinture de La fixation d'un siège à système
sécurité des points d'ancrage ISOFIX.
de retenue pour enfant avec une
2. Écartez tout autre objet des points position d'assise à « Ancrage
d'ancrage.
supérieur »
3. Placez le système de retenue pour
enfants sur le siège, puis attachez le
siège aux ancrages ISOFIX en suivant
les instructions du fabricant du sys-
tème de retenue pour enfants.
4. Suivez les instructions du fabricant du
système de protection pour enfant ONQ5E021012L_2

afin d'installer et de fixer correcte-


ment les attaches ISOFIX du système Fonctionnement
de protection pour enfant aux 1. Faites passer la sangle du système de
ancrages ISOFIX. retenue pour enfant au-dessus du
dossier du siège.
AVERTISSEMENT
2. Fixeztop-tether au point d'ancrage
Prenez les précautions suivantes pour top-tether,
l'utilisation du système ISOFIX :
3. tendez la sangle top-tether conformé-
• Lisez et suivez toutes les consignes ment aux instructions du fabricant du
d'installation fournies avec votre sys- système de retenue pour enfant.
tème de protection pour enfant.
• Pour empêcher l'enfant d'atteindre et AVERTISSEMENT
d'attraper les ceintures de sécurité Prenez les précautions suivantes pour
non rétractées, bouclez toutes les l'installation du Top Tether :
ceintures arrière non utilisées et • Lisez et suivez toutes les consignes
rétractez la sangle de la ceinture de d'installation fournies avec votre sys-
sécurité derrière l'enfant. Les enfants tème de protection pour enfant.
peuvent être étranglés si une ceinture

3 28
Équipements de sécurité de votre véhi- Ancrage ISOFIX et ancrage supérieur (système d'ancrage
cule ISOFIX) pour enfants

• N'attachez JAMAIS plus d'un seul sys- 4. Poussez et tirez sur le système de
tème de protection pour enfant à un retenue pour enfants pour vous assu-
même ancrage supérieur ISOFIX. Cela rer que la ceinture de sécurité le
pourrait provoquer le relâchement ou maintient fermement en place.
la rupture de l'ancrage ou de l'attache. 5. Si le fabricant de votre système de
• Ne fixez pas le Top Tether à autre retenue pour enfant recommande
chose que l'ancrage Top Tether d'utiliser un ancrage supérieur avec la
approprié. Il peut ne pas fonctionner ceinture à 3 points, consultez la partie
correctement s'il est attaché à Fixation d'un système de protection
quelque chose d'autre. pour enfant avec le « système
• Les ancrages de systèmes de protec- d'ancrage supérieur ».
tion pour enfant sont conçus pour 6. Pour déposer le système de retenue 3
supporter uniquement les charges pour enfants, appuyez sur le bouton
soumises par un système de protec- de déverrouillage de la boucle, puis
tion pour enfant correctement installé. tirez sur la ceinture trois points pour la
En aucun cas vous ne devez les utili- dégager du système et laissez-la
ser pour les ceintures de sécurité des s'enrouler complètement.
adultes ou les harnais, ni pour atta-
cher d'autres objets ou équipements
dans le véhicule.

Fixation d'un système de protec-


tion pour enfant au moyen d'une
ceinture 3 points

OCV031029L_2

Fonctionnement
1. Placez le système de protection pour
enfant sur un siège arrière et faites
passer la ceinture autour ou dans le
système de retenue pour enfant.
2. Bouclez la ceinture 3 points.
3. Éliminez le plus possible le mou de la
ceinture en repoussant le système de
protection pour enfant tout en repla-
çant la partie diagonale de la ceinture
dans le rétracteur.

3 29
Équipements de sécurité de votre véhi- Ancrage ISOFIX et ancrage supérieur (système d'ancrage
cule ISOFIX) pour enfants

Adéquation de chaque place assise pour les systèmes de retenue pour


enfants avec ceinture de sécurité et ISOFIX (CRS), selon les règlements
de l'ONU (Informations destinées aux utilisateurs de véhicules et aux
fabricants de CRS)

• Oui : adapté à la catégorie de CRS indiquée


• Non : non adapté à la catégorie de CRS indiquée
• "-" : non applicable
• Le tableau est basé sur les véhicules avec conduite à gauche. Sauf pour le siège passager avant, le tableau est valide pour les
véhicules avec conduite à droite.
Pour le siège passager avant des véhicules avec conduite à droite, veuillez utiliser les informations pour la position d'assise
numéro 3.
F : Tourné vers l'avant
R : Tourné vers l'arrière

Positions d'assise
3 4 6
non applicables
1, 2 Airbag 5
Airbag Pour Sauf Pour Sauf
désac-
activé l'Europe Europe l'Europe Europe
tivé

Tous les groupes Oui*1 Oui Oui Oui Oui Oui


CRS universel à sangles - Non
de masse (F, R) (F, R) (F, R) (F, R) (F, R) (F, R)
ISOFIX CRF : Oui Oui
CRS i-size - Non Non Non - Non
F2, F2X, R1, R2 (F, R) (F, R)
Nacelle
ISOFIX CRF :
(CRS ISOFIX orienté latérale- - Non Non Non Non - Non Non
L1, L2
ment)
CRS ISOFIX pour nourrisson* ISOFIX CRF :
- Non Non Oui Oui - Oui Oui
(* : ISOFIX pour bébé CRS) R1
ISOFIX CRF : Oui Oui Oui Oui
ISOFIX jeune enfant CRS- petit - Non Non -
F2, F2X, R2, R2X (F, R) (F, R) (F, R) (F, R)
CRS ISOFIX nourrisson –
ISOFIX CRF : Oui Oui Oui Oui
grand* - Non Non -
F3, R3 (F, R) (F, R) (F, R) (F, R)
(* : sièges non rehausseurs)
Siège rehausseur - largeur
réduite
ISO CRF : B2 - Non Oui*1 Oui Oui Oui Oui Oui

Siège rehausseur - pleine lar-


geur
ISO CRF : B3 - Non Oui*1 Oui Oui Oui Oui Oui

* 1. Pour installer un système de retenue pour enfant universel, le dossier du siège du


passager de la 1e rangée doit être dans sa position la plus droite.

3 30
Équipements de sécurité de votre véhi- Ancrage ISOFIX et ancrage supérieur (système d'ancrage
cule ISOFIX) pour enfants

Numéro de siège Position dans le véhicule Positions d'assise


1 Avant gauche
2 Avant central
3 Avant droit
4 2ème rangée à gauche
5 Centre de 2ème rangée
6 2ème rangée à droite ONQ5021068L

* Si l'appuie-tête d'un siège empêche d'installer correctement un système de retenue


pour enfants, il doit être réglé différemment ou retiré.
* Ne placez jamais un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l'arrière sur le 3
siège du passager avant, sauf si l'airbag est désactivé.
Système de retenue pour enfant recommandé pour les véhicules
conformément aux réglementations UN (informations destinées aux
utilisateurs du véhicule et aux fabricants du système de retenue pour
enfant)

Groupe de
Nom Fabricant Type de fixation Approbation ECE N°
poids
DISPOSITIF DE RETENUE ISOFIX avec patte de soutien
Groupe 0+ / I BABY-SAFE 3 i-SIZE avec Flex Britax Romer E1*129R03/04*0060
Base i-Sense (dos à la route)

Groupe I TRIFIX2 i-SIZE Britax Romer ISOFIX et ancrage supérieur E1*129R02/06*0015


ISOFIX et ceinture de véhi-
cule
Groupe II Kidfix2 R Britax Romer (à l'aide du guide de ceinture R44/04 - E1 - 04301304
abdominale du système de
retenue pour enfant)
Ceinture de sécurité du véhi- R44/04 – E11 – 03.44.164
Groupe III Junior III Graco
cule R44/04 – E11 – 03.44.165

Informations sur le constructeur CRS


Britax : http://www.britax.com
Graco : http://www.gracobaby.com

3 31
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

Airbag - système de retenue supplémentaire

ONQ5E021015L

* La disponibilité des fonctionnalités de votre véhicule peut varier en fonction des


options sélectionnées ou des régions.
1 Airbag frontal du conducteur
2 Airbag frontal du passager
3 Airbag latéral*
4 Airbag rideau*
5 Airbag avant latéral central*
* : si équipé

3 32
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

Comment fonctionne le système réduit le risque de lésions graves ou


d'airbag ? fatales en cas de collision violente et
• Les airbags sont activés (et se gon- est donc un élément nécessaire de la
flent si besoin) uniquement lorsque le conception de l'airbag.
véhicule est en position ON et il peut • Cependant, cette rapidité de déploie-
être activé dans les 3 minutes environ ment peut provoquer des blessures,
après avoir éteint le véhicule. notamment des écorchures sur le
• Les airbags se gonflent instantané- visage, des hématomes et des os cas-
ment en cas de grave collision fron- sés, car elle s'accompagne d'une forte
tale ou latérale (si équipé avec un puissance.
airbag latéral ou un airbag rideau) • Dans certains cas, le contact avec
afin de contribuer à protéger les occu- l'airbag du volant de direction peut 3
pants de lésions physiques graves. même entraîner des blessures mor-
• Il n'existe pas une vitesse unique de telles, en particulier si l'occupant
déploiement des airbags. Générale- est assis trop près de celui-ci.
ment, les airbags sont conçus pour se AVERTISSEMENT
déployer en fonction de la puissance
• Vos passagers et vous-même devez
de la collision et de sa direction. Ces
toujours boucler votre ceinture de
deux facteurs déterminent si les cap-
sécurité afin de limiter le risque et la
teurs doivent envoyer un signal élec-
gravité des blessures en cas de colli-
tronique de déploiement/
sion ou dans la plupart des situations
déclenchement.
de retournement, et ce même dans
• Les airbags se déclencheront en fonc- les véhicules équipés d’airbags.
tion de la gravité et de la direction de
• Le SRS et les pré-tendeurs
la collision, etc. Ils ne se déploieront
contiennent des produits chimiques
pas dans toute situation d’accident ou
explosifs. Si un véhicule est mis à la
de collision.
casse sans retirer le SRS et les pré-
• Les airbags frontaux se gonflent et se tendeurs, un incendie peut se pro-
dégonflent instantanément. Il vous est duire. Avant de mettre un véhicule à
pratiquement impossible de voir les la casse, contacter un atelier profes-
airbags se gonfler en cas d'accident. Il sionnel. Kia recommande de consulter
est fort probable que vous ne les un concessionnaire/réparateur agréé
voyiez que dégonflés, sortis de leur Kia.
compartiment, après l'accident.
• Tenez les pièces et câbles du système
• Pour contribuer à la protection en cas SRS éloignés de l'eau ou de tout autre
de collision sévère, les airbags doivent liquide. Tout dysfonctionnement des
se gonfler rapidement. Le déploie- composants du système SRS dû à une
ment d'un airbag est très rapide, car exposition à l'eau ou à d'autres
une collision se produit sur une liquides peut provoquer un incendie
période très brève, et il est nécessaire ou des blessures graves.
de gonfler l'airbag avant que l'occu-
• Pour éviter de graves blessures ou le
pant ne heurte les structures du véhi-
décès causés par le déploiement des
cule. Cette vitesse de gonflement
airbags dans une collision, le conduc-

3 33
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

teur doit se trouver aussi loin que pos- Bien que la fumée et la poudre ne soient
sible de l’airbag du volant. Le pas toxiques, elles peuvent irriter la peau
passager avant doit toujours déplacer (les yeux, le nez et la gorge, etc.). Dans
son sièges aussi en arrière que pos- cas, laver et rincer à l'eau froide immé-
sible et s’asseoir au fond du siège. diatement et consulter un médecin si le
• Les airbags se gonflent instantané- symptôme persiste.
ment en cas de collision. Les passa-
AVERTISSEMENT
gers peuvent être blessés par la force
d’expansion de l’airbag s’ils occupent • Lorsque les airbags se déploient, les
une position incorrecte. pièces concernées du volant, du pan-
neau d'instrument, des sièges avant
• Le gonflage d’airbag peut causer des
et/ou des deux côtés des longerons
blessures y compris des abrasions
du toit au-dessus des portes avant et
faciales ou corporelles, des blessures
arrière sont très chaudes. Pour éviter
provenant du verre brisé ou des brû-
de vous blesser, ne touchez pas les
lures.
composants internes du comparti-
ment de stockage de l'airbag directe-
REMARQUE ment après que celui-ci s'est déployé.
Si équipé d'un capteur de retourne- • Ne pas installer ni placer d'accessoires
ment près des zones de déploiement des
En outre, les airbags se gonflent instan- airbags, telles que le tableau de bord,
tanément en cas de capotage (si équipé les vitres, les montants et les longe-
d’airbag latéral ou de rideau) pour aider rons de toit.
à protéger les occupants en cas de
graves blessures. Avertissement et témoin d'airbag
Témoin d’alerte d’airbag
Bruit et fumée
Lorsqu'un airbag se déploie, il produit un Condition(s) de fonctionnement
bruit intense et libère de la fumée et de • Lorsque le moteur tourne, le témoin
la poudre à l'intérieur du véhicule. Ce d'avertissement d'airbag s'allume
phénomène est normal et résulte du pendant environ 3 à 6 secondes, puis
déclenchement du générateur de gaz de s'éteint.
l'airbag. Après le déploiement de l'air-
bag, vous pouvez avoir des difficultés à
Dysfonctionnement
respirer dues, d'une part au contact
entre votre poitrine et la ceinture et l'air- • Le témoin ne s'allume pas brièvement
bag, et d'autre part à l'inhalation de lorsque le moteur tourne.
fumée et de poudre. • Le témoin reste allumé plus de 3 à
Ouvrir les portes et/ou les fenêtres 6 secondes environ.
dès que possible après l'impact pour • Le témoin s’allume lorsque le véhicule
réduire l'inconfort et éviter une expo- est en mouvement.
sition prolongée à la fumée et à la • Le témoin clignote lorsque le moteur
poudre. tourne.

3 34
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

Commutateur ON/OFF de l’air- Témoin d’activation/désactiva-


bag frontal du passager avant (si tion de l’airbag du passager
équipé) avant
L’airbag avant de passager peut être
désactivé par le commutateur ON/OFF
(marche / arrêt) d’airbag avant de pas-
sager si un système de retenue pour
enfant est installé sur le siège de passa-
ger avant ou si le siège de passager
avant n’est pas occupé. OCV031033L_2

Condition(s) de fonctionnement 3
• Après que le véhicule a démarré
- Le témoin d'activation/de désacti-
vation de l’airbag du passager
ONQ5E021079L
avant s’allume pendant environ
4 secondes.
• Quand le commutateur de marche/
arrêt de l'airbag de passager avant est
en position ON/OFF
- Le témoin d'activation/de désacti-
vation de l’airbag du passager
ONQ5E051120L
avant est allumé.

Fonctionnement
Condition(s) de non-fonctionne-
• Introduisez la clé principale dans le
ment
commutateur ON/OFF de l'airbag
frontal du passager • Quand le véhicule est allumé dans les
trois minutes environ après qu'il a été
• Tournez la clé pour activer/désactiver
coupé
l'airbag frontal du passager.
- Le témoin ON/OFF de l'airbag fron-
- Quand un système de retenue pour
tal ne s'allume pas.
enfant est installé sur le siège du
passager avant. AVERTISSEMENT
- Quand le siège n'est pas occupé. • Le commutateur marche / arrêt d'air-
INFORMATIONS bag avant peut tourner en utilisant un
petit dispositif rigide similaire. Tou-
Afin d’assurer la sécurité de votre jours vérifier l'état du commutateur
enfant, l’airbag du siège passager avant ON/OFF de l'airbag avant et le témoin
doit être désactivé lorsque des circons- ON/OFF de l’airbag du passager
tances exceptionnelles vous obligent à avant.
installer un siège pour enfant dirigé vers
• Le commutateur est le responsable de
l’arrière sur le siège de passager avant.
la position correcte du commutateur

3 35
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

de marche/arrêt (ON/OFF) d’airbag déploiement et provoquer un accident


de passager avant. imprévu ou des blessures corporelles.
• Désactivez l'airbag frontal de passa- • Ne posez aucun objet (comme un
ger uniquement lorsque le bouton EV cache de coussin, un support de télé-
est en position OFF, au risque de phone portable, un porte-gobelet, du
panne du module de commande SRS. parfum ou des autocollants) sur ou à
Il existe un risque que l’airbag de côté des modules d'airbag du volant,
conducteur, de passager avant ou du combiné d’instruments, du pare-
l’airbag latéral et de rideau ne se brise et du panneau frontal du passa-
déclenche pas ou se déclenche incor- ger situé au-dessus de la boîte à
rectement dans une collision. gants. Ces objets peuvent être dange-
• Ne jamais installer un siège enfant reux si le véhicule subit un choc suffi-
dirigé vers l'arrière sur le siège passa- samment grave pour que les airbags
ger avant si l'airbag de passager se déploient. Ne pas placer d’objets
avant n'a pas été désactivé. Le bébé sur l’airbag ou entre vous et l’airbag.
ou l'enfant risquerait de grave bles-
sure ou le décès suite au déploiement MISE EN GARDE
d'airbag en cas d'accident. • Si le commutateur de marche / arrêt
• Bien que votre véhicule soit équipé d'airbag de passager avant fonc-
d'un commutateur de marche / arrêt tionne mal, le témoin d'avertissement
d'airbag frontal de passager, ne pas d'airbag sur le tableau de bord
installer un système de protection s'allume. Et le témoin d’arrêt d’airbag
d'enfant dans le siège de passager de passager avant ( ) ne s’allume
avant. Un système de protection pas (le témoin de marche d’airbag de
d'enfant ne peut jamais être placé passager avant s’allume), le module
dans le siège avant. Les enfants trop de commande SRS réactive l’airbag
grands pour les systèmes de protec- de passager avant et l’airbag de pas-
tion d’enfant doivent toujours occuper sager avant se gonfle dans les colli-
le siège arrière et utiliser les ceintures sions avec impact frontal même si le
de sécurité abdominales/épaulières commutateur marche / arrêt d’airbag
disponibles. En cas d’accident, les de passager avant est en position
enfants sont mieux protégés lorsqu'ils d’arrêt ( ). Dans ce cas, faire vérifier
sont installés dans un dispositif de le système par un atelier profession-
retenue approprié et/ou attachés par nel. Kia recommande de consulter un
la ceinture de sécurité à l'arrière. concessionnaire/réparateur Kia agréé.
• Dès que le siège d’enfant n’est plus • Si le témoin d'avertissement d'airbag
utilisé sur le siège de passager avant, SRS clignote ou ne s'allume pas
réactiver l’airbag de passager avant. lorsque le bouton EV est mis en posi-
• Ne jamais placer ni insérer un objet tion ON, ou s'allume pendant le trajet,
dans une petite ouverture près des faites vérifier le système par un atelier
étiquettes d'airbags latéraux fixées professionnel. Kia recommande de
aux sièges du véhicule. Lorsque l’air- consulter un concessionnaire/répara-
bag se déploie, l’objet peut affecter le teur Kia agréé.

3 36
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

REMARQUE 11 Commutateur ON/OFF de l’airbag


frontal du passager avant
• Lorsque le commutateur marche /
12 Module d'airbag conducteur central
arrêt d'airbag de passager avant est
en position de marche, l'airbag de 13 Ensembles de pré-tendeurs d'enrou-
passager avant est activé et un siège leur (arrière)
pour enfant ou bébé ne peut être ins-
tallé sur le siège de passager avant. Fonctionnement
• Lorsque le commutateur de marche / • Après le démarrage du moteur, le
arrêt d'airbag frontal de passager est témoin des airbags SRS du combiné
en position d'arrêt, l'airbag frontal de d'instruments s'allume pendant envi-
passager est désactivé. ron 6 secondes. 3
Le témoin d’airbag SRS du combiné
Composants et fonctions du SRS d'instruments s’allume pendant environ
6 secondes après que le véhicule soit
mis en position ON, après quoi le témoin
d’airbag doit s’éteindre.
AVERTISSEMENT
Un des événements suivants indique un
dysfonctionnement du SRS. Dans ce cas,
faire vérifier le système par un atelier
professionnel. Kia recommande de
consulter un concessionnaire/réparateur
agréé Kia.
ONQ5EP021061L
• Le témoin ne s'allume pas brièvement
à l’allumage du véhicule.
* La disponibilité des fonctionnalités de
• Le témoin reste allumé après avoir cli-
votre véhicule peut varier en fonction
gnoté pendant 6 secondes environ.
des options sélectionnées ou des
régions. • Le témoin s’allume lorsque le véhicule
est en mouvement.
1 Module de l'airbag conducteur
• Le témoin clignote lorsque le véhicule
2 Module de l'airbag passager avant
est en position ON.
3 modules des airbags latéraux
4 Modules des airbags rideaux
Airbag frontal conducteur (1)
5 Prétensionneurs avec rétracteur
6 Témoin d’alerte d’airbag
7 Module de commande SRS (SRSCM)/
capteur de capotage
8 Capteurs d’impact frontal
9 Capteurs d'impact latéral
OCV031036L
10 Capteurs de pression latérale

3 37
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

Airbag frontal conducteur (2) Après son déploiement complet, l'airbag


commence immédiatement à se dégon-
fler, ce qui permet au conducteur de
garder une certaine visibilité et de tour-
ner le volant ou d'actionner d'autres
commandes.

OCV031037L AVERTISSEMENT
Airbag frontal conducteur (3) • Ne placer aucun accessoire (support
de gobelet, support de CD, autocol-
lant, etc.) sur le panneau de passager
avant au-dessus de la boîte à gant
dans un véhicule avec airbag de pas-
sager. De tels objets peuvent s'avérer
des projectiles dangereux et blesser
OCV031038L en cas de gonflage d'airbag de passa-
ger.
Airbag frontal du passager
• Lors de la pose d'un récipient de
rafraîchisseur à l'air liquide à l'inté-
rieur du véhicule, ne le placer ni près
du bloc d'instruments ni à la surface
du panneau d'instruments.
Ces objets peuvent devenir des pro-
OCV031039L jectiles dangereux et blesser en cas
Les modules d'airbag sont placés dans le de gonflage d'airbag de passager.
centre du volant de direction et dans le • Si un airbag se déploie, il peut exister
panneau de passager avant, au-dessus un bruit important suivi par une fine
de la boîte à gants. Lorsque le SRSCM poussière relâchée dans le véhicule.
détecte un impact assez violent à l'avant Ceci est normal et sans danger. Les
du véhicule, il déploie automatiquement airbags sont remplis de cette fine
les airbags frontaux. poudre. La poussière générée pen-
Sous l'effet de la pression exercée lors dant le déploiement d'airbag peut irri-
du déploiement de l'airbag, les lignes de ter la peau ou les yeux et aggraver
rupture moulées directement dans les l'asthme de certaines personnes. Tou-
caches se séparent. L'ouverture des jours laver soigneusement la peau
caches permet ensuite le déploiement exposée à l’eau froide et au savon
complet de l'airbag. doux après un accident au cours
Un airbag entièrement déployé, com- duquel les airbags se sont déployés.
biné à une ceinture de sécurité correcte- • Le SRS peut fonctionner uniquement
ment bouclée, ralentit la projection vers lorsque le véhicule est en position ON.
l'avant du conducteur ou du passager, Si le témoin d’avertissement d’airbag
réduisant ainsi le risque de blessures au SRS ne s’allume pas ou reste conti-
niveau de la tête et de la poitrine. nuellement allumé après s’être allumé
pendant environ 6 secondes lorsque

3 38
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

le véhicule est en position ON ou • Toujours utiliser des ceintures de


après le démarrage du véhicule, s’il sécurité et des dispositifs de retenue
s’allume pendant la conduite, le SRS enfant, à chaque voyage et pour
ne fonctionne pas correctement. Dans chaque passager ! Les airbags se gon-
ce cas, faire vérifier le système par un flent avec une force considérable et
atelier professionnel. Kia recom- en un clin d'œil. Les ceintures de sécu-
mande de consulter un concession- rité contribuent à maintenir les occu-
naire/réparateur agréé Kia. pants à la position correcte pour
• Avant de remplacer un fusible ou de bénéficier au maximum de l'airbag.
débrancher une cosse de batterie, Même avec les airbags, des occu-
faire tourner le commutateur d'allu- pants mal sanglés ou débouclés
mage à la position de verrouillage peuvent être gravement blessés par le 3
(LOCK) et retirer la clé de contact ou gonflage de l'airbag. Toujours respec-
désactiver le bouton ENGINE START/ ter les précautions au sujet des cein-
STOP (démarrage/arrêt du moteur). tures de sécurité, des airbags et de la
Ne jamais déposer ni remplacer des sécurité des occupants comme décrit
fusibles d’airbag lorsque le véhicule dans ce manuel.
est en position ON. Sinon, le témoin • Pour réduire le risque de blessures
d’avertissement d’airbag SRS graves ou fatales et bénéficier au
s’allume. maximum de la sécurité de votre sys-
tème de protection :
Airbags du conducteur et du pas- - Ne jamais placer un enfant dans un
sager avant siège enfant ou rehausseur dans le
siège avant.
- ABC – Toujours boucler les enfants
dans le siège arrière. C'est l'endroit
le plus sûr pour les enfants de tous
âges.
- Les airbags latéraux et avant
ONQ5021017_2 peuvent blesser les occupants mal
Les indications de la présence du sys- placés dans les sièges avant.
tème sont les lettres « AIR BAG » gra- - Reculer votre siège aussi loin que
vées sur le couvercle de recouvrement possible des airbags, tout en res-
d'airbag du volant et du panneau avant tant à une distance permettant de
côté passager, au-dessus de la boîte à garder le contrôle du véhicule.
gants. - Vous et vos passagers ne peuvent
AVERTISSEMENT jamais s'asseoir ou se pencher inu-
tilement proche des airbags. Des
• Les mains du conducteur doivent être conducteurs et passagers mal pla-
placées sur le volant aux positions 9 h cés peuvent être gravement bles-
et 3 h. Les bras et les mains des pas- sés par le gonflage des airbags.
sagers doivent être placés sur l’abdo-
men.

3 39
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

- Ne jamais se pencher contre la latéral, d'impact arrière ou de capo-


porte ou la console centrale mais tage. En outre, les airbags avant ne
toujours rester redressé. se déploient pas dans les collisions
- Aucun objet ne doit être placé par- frontales en dessous du seuil de
dessus ou près des modules d'air- déploiement.
bag sur le volant de direction, le - Un système de protection d'enfant
panneau d'instruments ou le pan- ne peut jamais être placé dans le
neau de passager avant au-dessus siège avant. Le bébé ou l'enfant ris-
de la boîte à gants, étant donné querait de grave blessure ou le
que l'objet peut blesser si le véhi- décès suite au déploiement d'air-
cule est impliqué dans une collision bag en cas d'accident.
assez grave pour causer le déploie- - Les enfants de 13 ans et moins
ment des airbags. doivent être retenus correctement
- Ni violer ni débrancher le câblage dans le siège arrière. Ne laissez
SRS ou un autre organe du système jamais un enfant s'installer sur le
SRS. Ceci peut causer des blessures siège passager avant. Si un enfant
suite à un déploiement accidentel de plus de 13 ans doit s'asseoir sur
des airbags ou à la panne SRS. le siège passager avant, il doit être
- Si le témoin d'avertissement d'air- attaché correctement et le siège
bag SRS reste allumé pendant le doit être reculé au maximum.
trajet, faire examiner le système - Pour une protection maximale dans
par un atelier professionnel. Kia tous les types de collision, tous les
recommande de consulter un occupants incluant le conducteur
concessionnaire/réparateur agréé doivent toujours porter leur cein-
Kia. ture de sécurité même si un airbag
- Les airbags ne peuvent servir est prévu à leur position d’assise,
qu'une fois, faire remplacer le sys- pour minimiser le risque de grave
tème par un atelier professionnel. blessure ou de décès en cas d’acci-
Kia recommande de consulter un dent. Ne vous asseyez pas et ne
concessionnaire/réparateur agréé vous penchez pas à proximité de
Kia. l'airbag lorsque le véhicule roule.
- Le système SRS est conçu pour - Une position incorrecte peut causer
déployer les airbags avant unique- une blessure grave ou fatale en cas
ment en cas d'impact suffisamment de collision. Tous les occupants du
sévère et lorsque l'angle d'impact véhicule doivent s'asseoir correcte-
est inférieur à 30° par rapport à ment avec le dossier en position
l'axe longitudinal avant du véhicule. verticale, centrés sur l'assise du
En outre, les airbags ne se siège avec leur ceinture bouclée,
déploient qu'une seule fois. Les les jambes confortablement éten-
ceintures de sécurité doivent tou- dues et les pieds au sol, jusqu'à ce
jours être portées. que le véhicule soit stationné et le
moteur éteint.
- Les airbags avant ne sont pas desti-
nés à se déployer en cas d'impact - Le système d'airbag SRS doit se
déployer très rapidement pour pro-

3 40
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

téger en cas de collision. Si un pas conçus pour se déployer dans tous


occupant est mal placé parce qu'il les cas de choc latéral.
ne porte pas une ceinture de sécu-
rité, l'airbag peut blesser ou tuer
l'occupant.
• Aucun objet (comme un cache
d'absorbeur de choc, porte-téléphone
mobile, porte-gobelet, parfum ou
autocollant) ne doit être placé sur ou ONQ5E021082L

près des modules d'airbag au volant,


du tableau de bord, du pare-brise et
du panneau du passager avant au- 3
dessus de la boîte à gants. Ces objets
peuvent être dangereux si le véhicule
subit un choc suffisamment grave ONQ5021055L
pour que les airbags se déploient. Ne
* Les airbags réels de votre véhicule
pas placer d’objets sur l’airbag ou
peuvent différer de l’illustration.
entre vous et l’airbag.
AVERTISSEMENT
Airbag latéral et airbag avant • Ne pas laisser les passagers pencher
central (si équipé) leur tête ou leur corps contre les
Votre véhicule est équipé d'un airbag portes, placer leurs bras sur les
latéral dans chaque siège avant et d'un portes, étirer les bras hors de la vitre
airbag central avant dans chaque siège ou placer des objets entre les portes
avant. et les passagers lorsqu’ils sont assis
sur les sièges équipés d’airbags laté-
raux et/ou de rideau.
• Les airbags latéraux et l'airbag frontal
central complètent les systèmes de
ceinture de sécurité de conducteur et
de passager et ne les remplacent pas.
ONQ5021054
Par conséquent, les ceintures de
* Les airbags réels de votre véhicule sécurité doivent être portées en per-
peuvent différer de l’illustration. manence pendant les trajets. Les air-
La fonction des airbags est de renforcer bags se déploient uniquement pour
la sécurité procurée par les ceintures de certains impacts latéraux ou en cas de
sécurité au conducteur et/ou au passa- retournement (Uniquement pour les
ger avant. véhicules équipés d'un capteur de
Les airbags latéraux et l'airbag avant retournement) dont les conditions
central sont conçus pour se déployer sont suffisamment sévères pour bles-
uniquement lors de certains chocs laté- ser les occupants du véhicule.
raux, selon la force du choc. Les airbags • Pour une meilleure protection par le
latéraux et l'airbag avant central ne sont système d’airbag latéral et éviter
d’être blessé par le déploiement d’air-

3 41
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

bag latéral, les deux occupants de Airbag rideau


siège avant doivent être redressés
avec la ceinture de sécurité correcte-
ment bouclée.
• N'utiliser aucune housse de siège.
• Les housses de siège peuvent réduire
ou annuler l’efficacité du système.
ONQ5021055
• Pour éviter le déploiement accidentel
de l’airbag latéral qui peut causer une
blessure, évitez de heurter le capteur
d’impact latéral tandis que le véhicule
est en position ON et environ pendant
3 minutes après que le véhicule a été
mis en position OFF. ONQ5021019

• Si le siège ou la housse du siège sont * Les airbags réels de votre véhicule


endommagés, faire réparer le sys- peuvent différer de l’illustration.
tème par un atelier professionnel.
Les airbags rideaux sont situés des deux
Kia recommande de consulter un côtés des longerons de toit, au-dessus
concessionnaire/réparateur agréé Kia. des portes avant et arrière.
• Ne pas placer d’objets sur l’airbag ou Ils sont conçus pour protéger la tête des
entre vous et l’airbag. Également, ne occupants des sièges avant et arrière
fixer aucun objet autour de la zone de lors de certaines collisions latérales.
gonflage de l’airbag comme la porte,
Les airbags rideaux sont conçus pour se
la vitre de porte latérale et le pied
déployer lors de certains chocs latéraux,
avant et arrière.
selon la force du choc. Les airbags
• Ne pas placer d’objets entre la porte rideaux ne sont pas conçus pour se
et le siège. Ils peuvent devenir des déployer dans toutes les situations
projectiles dangereux si l'airbag laté- d’impact latéral, les collisions par l’avant
ral se gonfle. ou l’arrière du véhicule ou dans la plu-
• N'installez pas d'accessoires sur la part des situations de capotage.
partie latérale du véhicule ou à proxi-
mité des airbags latéraux. AVERTISSEMENT
• Les consignes mentionnées doivent
REMARQUE être respectées au risque de blessure
ou de décès des occupants du véhi-
Si équipé d'un capteur de retourne- cule en cas d’accident.
ment
- Ne pas suspendre d’objets lourds
En outre, les airbags se gonflent instan- aux crochets à vêtements pour des
tanément en cas de capotage (si équipé raisons de sécurité.
d’airbag latéral ou de rideau) pour aider
- Pour que les airbags latéraux et de
à protéger les occupants en cas de
rideau offrent la meilleure protec-
graves blessures.
tion, les deux occupants des sièges
avant et les deux occupants des

3 42
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

positions arrière extérieures REMARQUE


doivent être assis en position
redressée avec les ceintures de Si équipé d'un capteur de retourne-
sécurité serrées correctement. ment
Il est important que les enfants En outre, les airbags se gonflent instan-
soient placés dans un système de tanément en cas de capotage (si équipé
protection d'enfant correct dans le d’airbag latéral ou de rideau) pour aider
siège arrière. à protéger les occupants en cas de
graves blessures.
- Lorsque les enfants sont assis dans
les sièges arrière extérieurs, ils
doivent être assis dans le système
de protection d'enfant correct. 3
Veillez à placer le système de pro-
tection d'enfant aussi loin que pos-
sible du côté porte, et vérifiez que
le système de protection d'enfant
est dans une position verrouillée.
- Ne pas laisser les passagers pen-
cher leur tête ou leur corps contre
les portes, placer leurs bras sur les
portes, étirer les bras hors de la
vitre ou placer des objets entre les
portes et les passagers lorsqu’ils
sont assis sur les sièges équipés
d’airbags latéraux et/ou de rideau.
- N'essayez jamais d'ouvrir ou de
réparer des composants du sys-
tème d'airbags de rideau. Si néces-
saire, faire réparer le système par
un atelier professionnel. Kia recom-
mande de consulter un concession-
naire/réparateur agréé Kia.
• Ne pas placer d'objets sur l'airbag.
Également, ne fixer aucun objet
autour de la zone de gonflage de l’air-
bag comme la porte, la vitre de porte
latérale, le pied avant et arrière ou le
longeron de toit.
• Ne pas suspendre d’objet dur ou cas-
sable sur le porte-vêtements.

3 43
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

Capteurs de collision d’airbag

ONQ5E021023L

1 2 3 4 5

ONQ5021062 ONQ5021063 ONQ5021064 ONQ5021073L ONQ5E021066L

* La disponibilité des fonctionnalités de votre véhicule peut varier en fonction des


options sélectionnées ou des régions.
1 Module de commande du système de retenue supplémentaire (SRS)/capteur de
retournement*
2 Capteur d'impact frontal
3 Capteurs de pression latérale (porte avant)*
4 Capteur d'impact latéral (pilier B)*
5 Capteur d'impact latéral (montant C)*
* : si équipé

3 44
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

AVERTISSEMENT et attendez 3 minutes lorsque le véhi-


cule est remorqué.
• Éviter les chocs au niveau des airbags
Les airbags latéraux et rideaux
ou des capteurs de collision.
peuvent se déployer si le véhicule est
Ceci peut causer un déploiement acci- en position ON ou OFF dans les 3
dentel d'airbag qui peut causer de minutes et que le capteur de retour-
grave blessure ou le décès. nement détecte un retournement.
• Si le lieu d'installation ou l'angle des
capteurs est modifié d'une manière
Conditions de déploiement des
quelconque, les airbags peuvent se
airbags
déployer à tort ou peuvent ne pas se
déployer, causant de grave blessure 3
ou le décès. Conditions de déploiement des airbags
Les airbags frontaux sont
Dès lors, ne tenter aucune mainte- conçus pour se déployer lors
nance sur les capteurs d'airbag ni d'une collision frontale, selon
l'intensité, la vitesse et l'angle
autour d'eux. Faire réparer le système ONQ5021024 d'impact.
par un atelier professionnel. Kia
recommande de consulter un conces-
Les airbags latéraux et/ou
sionnaire/réparateur agréé Kia. rideaux se gonflent lorsque les
• Des problèmes peuvent se présenter ONQ5021055 capteurs de collision latérale
détectent un impact, en fonc-
si les angles d'installation de capteur tion de la force, de la vitesse
sont modifiés suite à la déformation ou des angles d’impact.

du pare-chocs avant, de la carrosserie ONQ5021025

ou du pied-milieu à l'emplacement
des capteurs de collision latérale. INFORMATIONS
Dans ce cas, faire réparer le système Airbags latéraux et de rideau (si
par un atelier professionnel. Kia équipé)
recommande de consulter un conces- En outre, les airbags latéraux et de
sionnaire/réparateur agréé Kia. rideau sont conçus pour se gonfler
• Votre véhicule est conçu pour absor- lorsqu’un capotage est détecté par un
ber les impacts et déployer les airbags capteur de capotage.
dans certaines collisions. La pose de Bien que les airbags avant (conducteur
protecteur de pare-chocs ou le rem- et passager avant) soient conçus pour se
placement d'un pare-chocs par des déployer uniquement en cas de collision
pièces qui ne sont pas d'origine peut frontale, ils peuvent également se
affecter négativement le rendement déployer dans d'autres situations si les
des systèmes de protection en cas de capteurs d'impact frontal détectent un
collision et d'airbag. impact suffisant. Les airbags latéraux
• Si équipé d'un capteur de retourne- (airbags latéraux et de rideau) sont
ment conçus pour se gonfler uniquement en
Si votre véhicule est équipé d'airbags cas d'impact latéral, mais ils peuvent se
latéraux et rideaux, placez le contac- gonfler dans d'autres collisions si les
teur d'allumage ou le bouton ENGINE capteurs d'impact latéral détectent un
START/STOP en position OFF ou ACC impact suffisant.

3 45
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

Par exemple, l'airbag latéral et les air- Conditions de non-déploiement des airbags
bags rideaux peuvent se gonfler si les
Les airbags ne sont pas
capteurs de retournement indiquent conçus pour se déployer en
qu'un retournement risque de se pro- cas de choc à l'arrière.
ONQ5021026
duire (même si aucun retournement ne
Le freinage brutal abaisse
se produit) ou dans d'autres situations, l'avant du véhicule et celui-ci
notamment lorsque le véhicule est risque de s'engager sous un
incliné alors qu'il est remorqué. Même si véhicule qui présente une
garde au sol plus importante.
les airbags latéraux et/ou rideaux Les airbags peuvent ne pas se
n'offrent pas une protection contre les gonfler dans cette situation
d'« encastrement » parce que
impacts en cas de retournement du ONQ5021027
les forces de décélération
véhicule, ils se déploient pour éviter que détectées par les capteurs
peuvent être considérable-
les occupants soient éjectés notamment ment réduites par ces colli-
ceux qui sont maintenus par les cein- sions d'« encastrement ».
tures de sécurité. Lors d'une collision angulaire,
la force de l'impact peut proje-
Les airbags peuvent également se ter les occupants dans une
déployer si le châssis du véhicule heurte direction dans laquelle les air-
bags ne présenteraient aucun
des irrégularités de la route ou des avantage, et les capteurs
ONQ5021038
objets se trouvant sur des routes non peuvent donc ne pas les
déployer.
entretenues. Soyez particulièrement
vigilant sur les routes non entretenues Les airbags frontaux peuvent
ne pas se déployer en cas de
ou sur les surfaces qui ne sont pas pré- collision latérale.
vues pour la conduite de véhicules afin Toutefois, les airbags latéraux
et de rideau (si équipé)
d’éviter le déploiement accidentel des peuvent se déployer en fonc-
airbags. ONQ5021025
tion de l'intensité du choc, de
la vitesse du véhicule ou des
angles d'impact.
REMARQUE Les airbags peuvent ne pas se
gonfler dans les accidents
Si équipé d'un capteur de retourne- avec retournement car le
ment véhicule ne peut pas détecter
ONQ5021039 un retournement.
En outre, les airbags latéraux et de Les airbags peuvent ne pas se
rideau sont conçus pour se gonfler gonfler si le véhicule entre en
collision avec des objets tels
lorsqu’un capotage est détecté par un que des poteaux ou des
capteur de capotage. arbres, ce qui signifie que le
point d’impact est concentré
ONQ5021028 dans une zone et que la force
Conditions de non-déploiement complète de l’impact n’est pas
transmise aux capteurs.
des airbags
AVERTISSEMENT
Conditions de non-déploiement des airbags • Le système SRS est conçu pour
déployer les airbags avant unique-
Lors de certaines collisions à
faible vitesse, les airbags ment en cas d'impact suffisamment
ONQ5021024
peuvent ne pas se déployer. sévère et lorsque l'angle d'impact est
inférieur à 30° par rapport à l'axe lon-
gitudinal avant du véhicule.

3 46
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

• Les airbags avant ne sont pas desti- déployer à tort ou peuvent ne pas se
nés à se déployer en cas d'impact déployer, causant de grave blessure
latéral, d'impact arrière ou de capo- voire la mort. Dès lors, ne tenter
tage. En outre, les airbags avant ne se aucune maintenance sur les capteurs
déploient pas dans les collisions fron- d'airbag ni autour d'eux. Faire réparer
tales en dessous du seuil de déploie- le système par un atelier profession-
ment. nel. Kia recommande de consulter un
• Les airbags se déploient uniquement concessionnaire/réparateur agréé Kia.
pour certains impacts latéraux ou en • Votre véhicule est conçu pour absor-
cas de retournement (Uniquement ber les impacts et déployer les airbags
pour les véhicules équipés d'un cap- dans certaines collisions. La pose de
teur de retournement) dont les condi- butoirs de pare-chocs ou le remplace- 3
tions sont suffisamment sévères pour ment d'un pare-choc avec des pièces
blesser les occupants du véhicule. qui ne sont pas d'origine peut influen-
• Si votre véhicule est équipé d'airbags cer la collision de votre véhicule et les
latéraux et rideaux, placez le contac- performances de déploiement des air-
teur d'allumage ou le bouton ENGINE bags.
START/STOP en position OFF ou ACC • Si un airbag se déploie, il peut exister
et attendez 3 minutes lorsque le véhi- un bruit important suivi par une fine
cule est remorqué. Les airbags laté- poussière relâchée dans le véhicule.
raux et rideaux peuvent se déployer si Ces conditions ne sont pas dange-
le capteur détecte un retournement reuses.
alors que le bouton ENGINE START/ • Les airbags sont emballés dans cette
STOP (démarrage/arrêt du moteur) fine poudre. La poussière générée
est sur ON ou OFF pendant 3 minutes. pendant le déploiement d'airbag peut
• Désactivez l’airbag de passager avant irriter la peau ou les yeux et aggraver
uniquement lorsque le contacteur l'asthme de certaines personnes. Tou-
d'allumage ou le bouton ENGINE jours laver soigneusement la peau
START/STOP (démarrage/arrêt du exposée à l’eau froide et au savon
moteur) est désactivé, au risque d'une doux après un accident au cours
panne du module de commande SRS. duquel les airbags se sont déployés.
Il existe un risque que l’airbag de • Pour le nettoyage des recouvrements
conducteur, de passager avant ou de rembourrage d'airbag, utiliser uni-
l’airbag latéral et de rideau ne se quement un linge doux et sec ou
déclenche pas ou se déclenche incor- humidifié d'eau claire.
rectement dans une collision. • Les solvants ou nettoyants peuvent
• Éviter les chocs au niveau des airbags endommager les caches des airbags
ou des capteurs de collision. Ceci peut ou affecter le déploiement du sys-
causer un déploiement accidentel tème.
d'airbag qui peut causer de grave • Tenez les pièces et câbles du système
blessure ou le décès. SRS éloignés de l'eau ou de tout autre
• Si le lieu d'installation ou l'angle des liquide. Tout dysfonctionnement des
capteurs est modifié d'une manière composants du système SRS dû à une
quelconque, les airbags peuvent se

3 47
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

exposition à l'eau ou à d'autres par un atelier professionnel. Kia


liquides peut provoquer un incendie recommande de consulter un conces-
ou des blessures graves. sionnaire/réparateur agréé Kia.
• Un des événements suivants indique • Si votre véhicule a été inondé et que
un dysfonctionnement du SRS. Dans les tapis de sol sont trempés ou s'il y a
ce cas, faire vérifier le système par un de l'eau sur le plancher, ne pas tenter
atelier professionnel. Kia recom- de démarrer le moteur ; dans ce cas,
mande de consulter un concession- faire examiner votre véhicule par un
naire/réparateur agréé Kia. atelier professionnel. Kia recom-
- Le témoin ne s'allume pas briève- mande de consulter un concession-
ment quand le contact est mis. naire/réparateur agréé Kia.
- Le témoin reste allumé après avoir • Les airbags sont à usage unique. Si les
clignoté pendant 6 secondes envi- airbags se déploient, faire remplacer
ron. le système par un atelier profession-
- Le témoin s’allume lorsque le véhi- nel. Kia recommande de consulter un
cule est en mouvement. concessionnaire/réparateur agréé Kia.
- Le témoin clignote lorsque le • Si des composants du système d'air-
contacteur d'allumage ou le bouton bags doivent être jetés ou si le véhi-
ENGINE START/STOP (démarrage/ cule doit être mis au rebut, certaines
arrêt du moteur)est en position ON précautions de sécurité doivent être
(marche). observées, comme le retrait du SRS et
des prétensionneurs du véhicule en
• Avant de remplacer un fusible ou de
raison du risque d'incendie. Le non-
débrancher une borne de batterie,
respect des précautions et procédures
mettez le contacteur d'allumage ou le
peut augmenter le risque de bles-
bouton ENGINE START/STOP n posi-
sures. Un concessionnaire Kia agréé
tion LOCK et retirez la clé d'allumage
connaît les précautions à prendre et
ou désactivez le bouton ENGINE
peut vous donner l'information utile.
START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur). Ne déposez ni remplacez
jamais un (des) fusible(s) d'airbag REMARQUE
lorsque le contacteur d'allumage ou le • Si équipé d'un capteur de retourne-
bouton ENGINE START/STOP (démar- ment
rage/arrêt du moteur) est en position Les airbags latéraux et de rideau sont
ON. Sinon, le témoin d’avertissement conçus pour se gonfler lorsqu'un
d’airbag SRS s’allume. capotage est détecté par un capteur
• N'essayez pas de modifier ou décon- de capotage. Les airbags peuvent se
necter des composants ou des câbles déployer lors d'un retournement si
du système SRS, n'ajoutez pas de celui-ci est détecté par le capteur de
badges aux caches et n'en modifiez retournement.
pas la structure. Cela pourrait avoir un • Le cas échéant sans capteur de
impact négatif sur les performances retournement
du SRS et provoquer des blessures. Si
Cependant, les airbags latéraux et/ou
nécessaire, faire réparer le système
de rideau peuvent se gonfler lorsque

3 48
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

le véhicule se retourne suite à une col- consulter un concessionnaire/répara-


lision latérale, si le véhicule est équipé teur agréé Kia.
d’airbags latéraux et de rideau. • Ne touchez pas et ne débranchez pas
le câblage SRS ou d'autres compo-
Entretien du système SRS sants du système SRS. Sinon, des
Le système SRS ne nécessite quasiment blessures sont à craindre suite au
pas de maintenance et ne comporte gonflage accidentel des airbags ou en
aucune pièce que vous pouvez réparer désactivant le RSR.
vous-même sans risque. • Si des composants du système d'air-
Si le témoin d'avertissement d'airbag bag doivent être démontés ou si le
SRS ne s'allume pas ou reste allumé de véhicule part à la casse, certaines
mesures de sécurité doivent respec- 3
manière continue, faire examiner le sys-
tème par un atelier professionnel. Kia tées. Un concessionnaire Kia agréé
recommande de consulter un conces- connaît les précautions à prendre et
sionnaire/réparateur agréé Kia. peut vous donner l'information utile.
Le non-respect des précautions et
AVERTISSEMENT procédures peut augmenter le risque
• La modification de composants ou de de blessures.
câblage SRS, incluant l'ajout de • Si votre véhicule a été inondé et que
n'importe quelle sorte d'étiquette sur les tapis de sol sont trempés ou s'il y a
le rembourrage ou des modifications de l'eau sur le plancher, ne pas tenter
à la structure de la carrosserie de démarrer le moteur ; dans ce cas,
peuvent modifier le fonctionnement faire examiner votre véhicule par un
SRS et conduire à des blessures. atelier professionnel. Kia recom-
• Pour le nettoyage des recouvrements mande de consulter un concession-
de rembourrage d'airbag, utiliser uni- naire/réparateur agréé Kia.
quement un linge doux et sec ou
humidifié d'eau claire. Les solvants ou Mesures de sécurité supplémen-
nettoyants peuvent endommager les taires
caches des airbags ou affecter le • Ne jamais laisser des passagers
déploiement du système. dans la zone de chargement ou sur
• Aucun objet ne doit être placé sur ou le haut du dossier de siège rabattu.
proximité des modules d'airbag du Tous les occupants doivent être
volant, du panneau d'instruments et redressés, en s'appuyant complète-
du panneau de passager avant au- ment dans leurs sièges avec les cein-
dessus de la boîte à gants, car cet tures de sécurité bouclées et les pieds
objet peut être dangereux si le véhi- sur le plancher.
cule est impliqué dans une collision • Les passagers ne doivent pas quit-
suffisamment sévère pour causer le ter leur siège ou changer de siège
déploiement des airbags. lorsque le véhicule est en mouve-
• Si les airbags se déploient, faire rem- ment. Un passager qui ne porte pas
placer le système par un atelier pro- sa ceinture de sécurité au moment
fessionnel. Kia recommande de d'un impact ou d'un freinage

3 49
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

d'urgence peut être projeté contre du dispositif de retenue supplémen-


l'habitacle ou les autres occupants ou taire ou des airbags latéraux.
être éjecté du véhicule. • Ne placez aucun objet sous les
• Chaque ceinture de sécurité est sièges avant. Placer des objets sous
conçue pour un seul occupant. Si les sièges avant peut gêner le fonc-
plus d'une personne utilise la même tionnement des capteurs et des
ceinture de sécurité, des blessures ou câbles du dispositif de retenue sup-
un décès sont à craindre en cas de plémentaire.
collision. • Ne jamais maintenir un bébé ou un
• N'utilisez aucun accessoire sur les enfant sur vos genoux. Le bébé ou
ceintures de sécurité. Les équipe- l'enfant risque de grave blessure ou le
ments destinés à améliorer le confort décès en cas de collision. Tous les
de l'occupant ou qui repositionnent la bébés et les enfants doivent être
ceinture de sécurité peuvent réduire maintenus correctement dans des
la protection fournie et augmenter le sièges de sécurité pour enfant adé-
risque de blessures graves en cas quats ou des ceintures de sécurité
d'accident. dans le siège arrière.
• Les passagers ne peuvent placer
AVERTISSEMENT
d'objets durs ou tranchants entre
eux-mêmes et les airbags. En por- • Une position incorrecte peut déplacer
tant des objets durs ou tranchants sur les occupants trop près d'un airbag en
votre abdomen ou dans votre bouche, déploiement, heurter leur structure
vous risquez des blessures en cas de interne ou les projeter hors du véhi-
gonflage d'airbag. cule résultant dans de graves bles-
sures voire le décès.
• Tous les occupants doivent rester à
l'écart des recouvrements d'airbag. • Toujours se redresser avec le dossier
Tous les occupants doivent être de siège en position redressée, cen-
redressés, en s'appuyant complète- trée sur l’assise de siège avec la cein-
ment dans leurs sièges avec les cein- ture de sécurité bouclée, les jambes
tures de sécurité bouclées et les pieds confortablement étendues et les pieds
sur le plancher. Si des occupants sont au sol.
trop proches des recouvrements d'air-
bag, ils risquent des blessures en cas Ajout d'équipement ou modifica-
de gonflage d'airbag. tion du véhicule équipé d'airbags
• Ni fixer ni placer des objets sur les La modification du châssis, des pare-
recouvrements d'airbag ou à proxi- chocs, des corps métalliques frontaux ou
mité. Tout objet fixé ou placé sur les latéraux ou de la hauteur du véhicule
recouvrements d'airbag avant ou laté- peut affecter le fonctionnement du sys-
ral peuvent interférer avec le fonc- tème d'airbag.
tionnement des airbags.
• Ne modifiez pas les sièges avant. La
modification des sièges avant peut
gêner le fonctionnement des capteurs

3 50
Équipements de sécurité de votre véhi- Airbag - système de retenue supplémentaire
cule

Étiquettes d'avertissement d'enfant dirigé vers l'arrière et tuer


concernant les airbags l'enfant.
• Danger extrême ! Ne pas utiliser un
dispositif de retenue orienté vers
l'arrière sur un siège protégé par un
coussin d'air en face de celui-ci !
• N’installez jamais un dispositif de
retenue enfant sur le siège passager
ONQ5021020_2 avant. Si l’airbag passager avant se
Étiquette d’avertissement d’airbag déclenche, l’enfant pourrait subir des
(type A) blessures graves, voire mortelles.
• N'utilisez JAMAIS de système de pro- 3
tection d'enfant dos à la route sur un
siège passager disposant d'un AIR-
BAG ACTIF. Le déploiement de l'air-
bag peut causer des BLESSURES
GRAVES voire MORTELLES à
OCV031062L
l'ENFANT.
Étiquette d’avertissement d’airbag • Lorsque les enfants sont assis dans
(type B) les sièges arrière extérieurs d’un véhi-
cule équipés d’airbags latéraux et/ou
de rideau, installer le système de
retenu pour enfant aussi loin que pos-
sible de la porte et verrouiller conve-
nablement le système de retenue
pour enfant en position.
OCV031063L
Le gonflage des airbags latéraux et/
Des étiquettes d'avertissement infor-
ou de rideau peuvent blesser grave-
ment les passagers du risque potentiel
ment ou tuer un bébé ou un enfant.
lié au système d'airbag.
Remarquez que ces avertissements offi-
ciels sont ciblés sur les risques pour les REMARQUE
enfants. Nous voulons également être Si équipé d'un capteur de retourne-
conscients des risques, décrits dans les ment
pages précédentes, auxquels sont expo- • Les airbags se gonflent instantané-
sés les adultes. ment en cas de capotage (si équipé
d'airbag latéral ou d'airbag rideau)
AVERTISSEMENT
pour aider à protéger les occupants
• Ne jamais placer un système de pro- contre de graves blessures.
tection d'enfant dirigé vers l'arrière
• L'airbag latéral et/ou l'airbag rideau
dans le siège de passager, sauf si l'air-
peut se déployer lorsque le capteur de
bag côté passager est désactivé. Le
retournement interprète la situation
gonflage d'airbag côté passager peut
comme un retournement.
heurter le système de protection

3 51
Équipements de votre véhicule 4

Équipements d e votre véhicule

Clés ..................................................................................................4-6
• Utilisation de la télécommande ................................................................. 4-6
• Utilisation de la clé intelligente .................................................................. 4-7
• Remplacement de la batterie de la clé................................................... 4-9
Système d'alarme antivol ...........................................................4-10
• Étape d'armement .........................................................................................4-10
• Protection ultrasonique contre les intrusions (UIP) ........................4-10
• Phase antivol.....................................................................................................4-11
• Étape de désarmement................................................................................ 4-11
Système antidémarrage.............................................................. 4-13
• Véhicules avec une clé à télécommande ............................................ 4-13
• Véhicules avec une clé intelligente ........................................................ 4-13
Verrouillage des portes .............................................................. 4-14
• Serrures de portes à l'extérieur du véhicule ...................................... 4-14
• Serrures de portes à l'intérieur du véhicule ....................................... 4-16
• Caractéristiques du verrouillage des portes ...................................... 4-17
• Contacteur de verrouillage manuel des portes ................................ 4-18
• Serrures de porte arrière ............................................................................ 4-19
• Alerte d'occupant arrière (ROA) .............................................................. 4-19
Système de mémoire de position de conducteur................... 4-20
• Réglage de la mémoire de position ...................................................... 4-20
• Rappel des positions mémorisées......................................................... 4-20
• Réinitialisation du système de mémoire de position
de conducteur .................................................................................................. 4-21
• Fonction d'accès aisé ................................................................................... 4-21
Hayon ............................................................................................ 4-22
• Ouverture/fermeture du hayon manuel..............................................4-22
• Ouverture/fermeture du hayon électrique.........................................4-22
Vitres ............................................................................................ 4-30
• Commande du commutateur des vitres électriques...................... 4-31
4 Équipements de votre véhicule

• Réinitialisation des vitres électriques .................................................... 4-31


• Changement automatique du sens de déplacement des vitres
électriques ......................................................................................................... 4-31
• Bouton de verrouillage des vitres électriques...................................4-32
• Fermeture/ouverture des vitres à distance........................................4-33
Capot ............................................................................................ 4-35
• Ouverture du capot.......................................................................................4-35
• Fermeture du capot ......................................................................................4-35
Trappe à carburant..................................................................... 4-36
• Ouverture de la trappe à carburant ......................................................4-36
• Fermeture de la trappe de carburant ...................................................4-37
Toit ouvrant panoramique......................................................... 4-39
• Pare-soleil électrique................................................................................... 4-40
• Ouverture/fermeture par inclinaison ...................................................4-40
• Ouverture/fermeture par glissement...................................................4-40
• Inversion automatique du sens de déplacement ............................ 4-41
• Réinitialisation du toit ouvrant .................................................................4-42
• Avertissement d’ouverture du toit ouvrant ........................................4-43
Volant ........................................................................................... 4-43
• Réglage de l'angle et de la hauteur du volant ..................................4-43
• Volant chauffant............................................................................................ 4-45
• Avertisseur sonore........................................................................................ 4-45
Rétroviseurs................................................................................. 4-46
• Rétroviseur intérieur .................................................................................... 4-46
• Rétroviseur extérieur................................................................................... 4-46
Combiné d'instruments .............................................................. 4-50
Affichage LCD ............................................................................. 4-54
• Modes d'affichage LCD .............................................................................. 4-54
• Messages sur l'écran LCD .......................................................................... 4-61
Réglages du véhicule (système d'info-divertissement)......... 4-64
Équipements de votre véhicule 4

Témoins d'avertissement et d'information ............................. 4-65


Éclairage ....................................................................................... 4-71
• Dispositifs d’éclairage .................................................................................. 4-71
• Commandes de l'éclairage ........................................................................ 4-71
• Assistant de feux de route (HBA)............................................................4-73
• Système d'éclairage avant intelligent (IFS).........................................4-76
• Commutateur de réglage du niveau des phares............................ 4-78
Essuie-glace et lave-glace ..........................................................4-79
• Essuie-glace......................................................................................................4-79
• Lave-glace ........................................................................................................4-80
Système d'accueil ........................................................................ 4-81
• Fonctions d’éclairage ................................................................................... 4-81
Éclairage intérieur .......................................................................4-82
• Fonction de désactivation automatique ..............................................4-82
• Lampe de lecture ...........................................................................................4-82
• Plafonnier ......................................................................................................... 4-83
• Lampe personnelle....................................................................................... 4-83
• Éclairage du coffre ....................................................................................... 4-83
• Lampe du miroir de courtoisie ................................................................ 4-83
• Éclairage de la boîte à gants.................................................................... 4-84
Système de climatisation........................................................... 4-84
• Utilisation de la climatisation ................................................................... 4-87
Système de climatisation manuel ............................................. 4-90
• Commande de la température/Réglage de la vitesse
du ventilateur ................................................................................................... 4-91
• Mode Max A/C................................................................................................. 4-91
Système de climatisation automatique ....................................4-92
• Utilisation de la commande permutable du système
d'info-divertissement/de climatisation (pour type B) .................... 4-94
• Commande automatique du chauffage et de la climatisation . 4-94
• Commande de la température................................................................ 4-95
4 Équipements de votre véhicule

• Réglage d'égalisation des températures côtés conducteur


et passager........................................................................................................4-96
• Changement de l'échelle de température
(pour type A (bouton)) .................................................................................4-96
• Contrôle de la vitesse du ventilateur.....................................................4-96
• Désactiver le ventilateur .............................................................................4-96
• Fonctions de commande de la climatisation .....................................4-97
Dégivrage et désembuage du pare-brise................................ 4-98
• Dégivrage/désembuage du pare-brise............................................... 4-98
• Système de désembuage automatique pour la climatisation
automatique ....................................................................................................4-99
• Dégivreur de rétroviseur extérieur/de lunette arrière ................4-100
• Réinitialisation de la logique de désembuage ...............................4-100
Compartiment de rangement................................................... 4-101
• Casier de rangement de la console centrale/boîte à gants ...... 4-101
• Accoudoir coulissant .................................................................................. 4-101
• Support du filet à bagages ..................................................................... 4-102
• Planche à bagages ..................................................................................... 4-102
• Écran de sécurité de chargement ....................................................... 4-102
Caractéristiques intérieures .................................................... 4-104
• Éclairage ambiant ....................................................................................... 4-104
• Porte-gobelets.............................................................................................. 4-104
• Aération/chauffage de siège ................................................................. 4-104
• Pare-soleil....................................................................................................... 4-106
• Chargeur/port USB .................................................................................... 4-106
• Prise électrique ............................................................................................ 4-107
• Chargement de smartphone sans fil.................................................. 4-108
• Porte-manteaux........................................................................................... 4-109
• Store latéral .................................................................................................... 4-110
• Ancrages de tapis de sol........................................................................... 4-110
• Cendrier............................................................................................................ 4-110
Caractéristiques extérieures .....................................................4-111
Équipements de votre véhicule 4

• Galerie de toit ................................................................................................. 4-111


Système d’infodivertissement ..................................................4-112
• Utilisation de la commande permutable du système d'info-diver-
tissement/de climatisation........................................................................ 4-112
Équipements de votre véhicule Clés

Équipements de votre véhi- Condition(s) de non-fonctionne-


cule ment
* Les informations fournies peuvent être • La clé mécanique est dans le contact.
différentes selon les fonctions qui sont • Dépassement de la limite de distance
applicables à votre véhicule. de fonctionnement (environ 10 m
[30 ft.])
Clés
• La pile de la clé est faible.
• D'autres véhicules ou objets peuvent
Enregistrer votre numéro de clé bloquer le signal.
Le code de la clé figure sur l’étiquette de • Le temps est extrêmement froid.
code de clé attachée au jeu de clés.
• La clé est située à proximité d'une
Si vous perdez vos clés, Kia recom- source d'ondes radio, telle qu'un poste
mande de contacter un concessionnaire/ radio ou un aéroport, susceptible
réparateur agréé Kia. d'interférer avec le fonctionnement
Retirer l’étiquette du jeu de clés et la normal de la clé intelligente.
garder en lieu sûr. Noter également le
code de la clé et le garder en lieu sûr INFORMATIONS
(pas dans le véhicule). • Après que vous avez appuyé sur le
bouton de verrouillage/déverrouil-
Utilisation de la télécommande
lage (1, 2) sur la clé, les feux de
détresse clignotent.
• Après une pression sur le bouton de
déverrouillage (2), les portes se ver-
rouillent automatiquement sauf si une
porte est ouverte dans les
ONQ5031065L
30 secondes.
• Maintenez le bouton de déverrouil-
1 Bouton de verrouillage
lage du hayon enfoncé (3) pour
2 Bouton de déverrouillage déverrouiller le hayon. Le hayon se
3 Bouton de déverrouillage/ouverture verrouille automatiquement une fois
du hayon (si équipé) ouvert puis fermé.
4 Bouton mécanique de libération de la • Si l’une des portes, le capot ou le
clé hayon reste ouvert, les feux de
détresse ne clignoteront pas.
Fonctionnement
1. Appuyez sur le bouton correspondant. AVERTISSEMENT
2. Repliez la clé mécanique tout en • Ne laissez jamais les clés dans votre
appuyant sur le bouton de libération véhicule
de la clé mécanique (4). Il est dangereux de laisser des enfants
sans surveillance dans un véhicule
avec les clés, même si le véhicule est

4 6
Équipements de votre véhicule Clés

en position ACC (accessoire) ou ON • Protégez la télécommande des tem-


(marche). pératures extrêmes.
Des enfants sans surveillance pour- • Quand la clé à télécommande ne
raient mettre la clé dans le contacteur fonctionne pas correctement, ouvrez
d'allumage ou appuyer sur le bouton et refermez la porte avec la clé méca-
ENGINE START/STOP et ils pourraient nique. En cas de problème avec la clé
alors actionner les vitres électriques à télécommande, Kia recommande de
ou d'autres commandes, ou même consulter un concessionnaire/répara-
déplacer le véhicule, entraînant ainsi teur agréé Kia.
des BLESSURES GRAVES, VOIRE • Si la clé intelligente est à proximité de
MORTELLES. Ne jamais laisser les clés votre téléphone mobile ou smart-
dans votre véhicule avec des enfants phone, le signal de l’émetteur pourrait
sans surveillance, pendant que le être bloqué par le fonctionnement
moteur tourne. normal du téléphone ou smartphone.
• Kia recommande d'utiliser des pièces Ceci est particulièrement important
de rechange provenant d'un conces- lorsque le téléphone est actif (réalisa- 4
sionnaire/réparateur agréé Kia. Si une tion ou réception d'appels, envoi de
clé après-vente est utilisée, le véhicule SMS ou de messages électroniques).
ne pas retourner en position ON après • Éviter de placer la clé intelligente et
le démarrage. Dans ce cas, le démar- votre téléphone ou votre smartphone
reur continue à fonctionner. Il risque dans les mêmes poches de pantalon
alors des dégâts ou de provoquer un ou de veste et maintenez une dis-
incendie suite à un courant excessif tance adéquate entre les deux appa-
dans le câblage. reils.

MISE EN GARDE Utilisation de la clé intelligente (si


Ne pas plier la clé sans appuyer sur le équipé)
bouton de déverrouillage. Ceci endom-
magerait la clé.

REMARQUE
• Éloignez la télécommande de l'eau ou
de tout liquide ainsi que du feu. Si ONQ5041321L
l'intérieur de la télécommande est
humide (en raison de boissons ou
d'humidité), ou s'il est chauffé, le cir-
cuit interne risque de présenter un
dysfonctionnement. La garantie du
véhicule ne serait alors plus appli-
cable. ONQ5E041325L

• Évitez de faire tomber ou de jeter la 1 Bouton de verrouillage


télécommande. 2 Bouton de déverrouillage

4 7
Équipements de votre véhicule Clés

3 Bouton de déverrouillage/ouverture • Si l’une des portes, le capot ou le


du hayon (si équipé) hayon reste ouvert, les feux de
4 Bouton de démarrage à distance (si détresse ne clignoteront pas.
équipé)
REMARQUE
Fonctionnement • Si pour une raison quelconque il vous
• Appuyez sur le bouton correspondant. arrive de perdre votre clé intelligente,
vous ne pourrez pas démarrer le
moteur. Remorquer le véhicule, si
Condition(s) de non-fonctionne-
nécessaire, contacter un atelier pro-
ment fessionnel. Kia recommande de
• La clé est à proximité d’un émetteur consulter un concessionnaire/répara-
comme une station de radio ou un teur agréé Kia.
aéroport qui peut interférer avec le • 2 clés intelligentes au maximum
bon fonctionnement de la clé intelli- peuvent être enregistrées pour un
gente. seul véhicule. Si vous perdez une clé
• Proximité d'un système radio mobile intelligente, Kia recommande de
bidirectionnel ou d'un téléphone por- consulter un concessionnaire/répara-
table. teur agréé Kia.
• La clé intelligente d'un autre véhicule • Lorsque la clé intelligente fonctionne
est activée à proximité de votre véhi- mal, ouvrez et fermez la porte à l'aide
cule. de la clé mécanique. En cas de pro-
blème avec la clé intelligente, Kia
INFORMATIONS
recommande de consulter un conces-
• Après que vous avez appuyé sur le sionnaire/réparateur agréé Kia.
bouton de verrouillage/déverrouil-
lage (1, 2) sur la clé, les feux de
Démarrage du véhicule à distance
détresse clignotent.
(si équipé)
• Après une pression sur le bouton de
déverrouillage (2), les portes se ver-
rouillent automatiquement sauf si une Fonctionnement
porte est ouverte dans les 1. Verrouillez les portes en appuyant sur
30 secondes. le bouton de verrouillage (1) à une dis-
• Appuyez et maintenez enfoncé le tance de 10 m (32 pieds) maximum
bouton de déverrouillage/ouverture du véhicule.
du hayon (3) pour déverrouiller ou 2. Dans les 4 secondes après le verrouil-
ouvrir le hayon, selon les options du lage des portes, appuyez sur le bou-
véhicule. Le hayon se verrouille auto- ton de démarrage à distance (4) et
matiquement une fois ouvert puis maintenez-le enfoncé pendant plus
fermé. de 2 secondes.
3. Appuyez encore une fois sur le bou-
ton de démarrage à distance (4) pour
arrêter le véhicule.

4 8
Équipements de votre véhicule Clés

INFORMATIONS Fonctionnement
Si aucune autre action visant à action- 1. Soulevez doucement le cache de la
ner/faire rouler le véhicule n'est effec- clé.
tuée, le véhicule est arrêté 10 minutes 2. Remplacez l'ancienne batterie par une
après le démarrage à distance du véhi- batterie neuve.
cule. AVERTISSEMENT
CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE
Retirez la clé mécanique de la clé BOUTON
intelligente
En cas d'ingestion, une pile bouton au
lithium peut provoquer des blessures
graves ou mortelles en l'espace de
2 heures.
Gardez ces piles hors de portée des
enfants. 4
OCV041004L Si vous pensez que des piles ont été
1 Onglet avalées ou placées à l'intérieur de
n'importe quelle partie du corps, consul-
2 Clé mécanique tez immédiatement un médecin.

Fonctionnement INFORMATIONS
1. Maintenez l'onglet (1) enfoncé.
La batterie es de type CR2032 (3 V).
2. Sortez la clé mécanique (2).
Remplacement de la batterie de AVERTISSEMENT
la clé Il est dangereux de laisser des enfants
sans surveillance dans un véhicule avec
les clés, même si le véhicule est en posi-
tion ACC (accessoire) ou ON (marche).
Des enfants sans surveillance pourraient
mettre la clé mécanique dans le contact
d'allumage ou appuyer sur le bouton
OCV041005L
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) et ils pourraient alors action-
ner les vitres électriques ou d'autres
commandes, ou même déplacer le véhi-
cule, entraînant ainsi des BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES.
Ne jamais laisser les clés dans votre
véhicule avec des enfants sans surveil-
lance, pendant que le moteur tourne.

4 9
Équipements de votre véhicule Système d'alarme antivol

MISE EN GARDE Système d'alarme antivol


• La télécommande ou la clé intelligente Le système génère une
est conçue pour fonctionner pendant alarme sonore et les feux
des années sans défaillance, mais une de détresse clignotent que
panne peut se produire en cas l'alarme est déclenchée. Le
d’humidité ou d’électricité statique. Si système fonctionne en 3
vous ne savez pas comment utiliser étape.
ou remplacer la pile, Kia recommande
de consulter un concessionnaire/
Étape d'armement
réparateur agréé Kia.
• L’utilisation d’une pile incorrecte peut Fonctionnement
causer une panne de la télécom- 1. Verrouillez les portes en appuyant sur
mande ou de la clé intelligente. Véri- le bouton de verrouillage de la clé ou
fiez que le type de pile est correct. de la poignée de la porte.
• Pour éviter de l'endommager, ne lais- 2. Les feux de détresse clignoteront une
sez pas tomber la télécommande ou fois pour indiquer que toutes le sys-
la clé intelligente, ne la mouillez pas et tème est armé.
ne l'exposez pas à la chaleur ou à la 3. L'avertissement sonore retentit pen-
lumière du soleil. dant environ 3 secondes si l’une des
•Une pile mise au rebut de portes reste ouverte.
manière incorrecte peut
nuire à l'environnement et à
Condition(s) de fonctionnement
la santé humaine. Mettez la
batterie au rebut conformément aux • 30 secondes se sont écoulées depuis
lois ou réglementations applicables. la fermeture et le verrouillage de
toutes les portes.
• Lorsque la clé mécanique est retirée
du contacteur d'allumage.
• Le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) est en
position OFF.
Protection ultrasonique contre
les intrusions (UIP) (si équipé)
La protection ultrasonique contre les
intrusions émet une alerte lorsqu'un
mouvement est détecté dans l'habitacle
après le verrouillage du véhicule.

Fonctionnement
• Sélectionnez Réglages → Véhicule →
Confort → Anti-intrusion avancé à

4 10
Équipements de votre véhicule Système d'alarme antivol

l'écran du système d'infodivertisse- Étape de désarmement


ment.
Phase antivol Fonctionnement
1. Les feux de détresse clignoteront
Fonctionnement deux fois après le verrouillage de
toutes les portes.
1. Un avertisseur retentira.
2. Après une pression sur le bouton de
2. Les feux de détresse clignoteront
déverrouillage, si une porte (ou le
continuellement pendant
hayon) n’est pas ouvert dans les
30 secondes environ.
30secondes, le système sera réarmé.
3. Pour désactiver le système, déver-
rouillez les portes avec la clé.
Condition(s) de fonctionnement
• Le bouton de déverrouillage de porte
Condition(s) de fonctionnement
est enfoncé.
• Lorsque la protection ultrasonique 4
• Le moteur démarre
contre les intrusions (UIP) est
désactivée : • Le véhicule est en position ON pen-
dant plus de 30 secondes environ.
- Une porte avant ou arrière est
(pour la clé à télécommande)
ouverte sans utiliser la clé intelli-
gente (ou la télécommande). • Vous appuyez sur bouton de la poi-
gnée extérieure. (pour la clé intelli-
- Le hayon est ouvert sans utiliser la
gente)
clé intelligente (ou la télécom-
mande). MISE EN GARDE
- Le capot est ouvert. • Ne tentez pas de modifier ce système
• Lorsque la protection ultrasonique ou d'y ajouter d'autres dispositifs. Des
contre les intrusions (UIP) est activée : problèmes électriques peuvent surve-
- Un passager bouge dans le véhi- nir et rendre votre véhicule inopérant.
cule. • Ne pas remplacer, modifier ni régler le
- L'inclinaison du véhicule varie dans système antivol au risque de le mettre
une certaine mesure. en panne. Dans ce cas, faire réparer le
- Une porte avant ou arrière est système par un atelier professionnel.
ouverte sans utiliser la clé intelli- Kia recommande de consulter un
gente (ou la télécommande). concessionnaire/réparateur Kia agréé.
- Le hayon est ouvert sans utiliser la Les pannes causées par des modifica-
clé intelligente (ou la télécom- tions ou réglages incorrects du sys-
mande). tème antivol ne sont pas couvertes
par votre garantie constructeur du
- Le capot est fermé.
véhicule.
• Ne tentez pas de modifier ce système
ou d'y ajouter d'autres dispositifs. Des
problèmes électriques peuvent surve-
nir et rendre votre véhicule inopérant.

4 11
Équipements de votre véhicule Système d'alarme antivol

• N'activez pas la protection ultraso- mage, faites démarrer le moteur du


nique contre les intrusions s'il y a des véhicule et attendez 30 secondes.
chances que le véhicule s'incline en Ensuite, le système sera désarmé.
raison d'influences extérieures (par
exemple, traversée en ferry, station-
nement dans une tour, etc.), car cela
pourrait déclencher la sirène par inad-
vertance.
• Assurez-vous que toutes les fenêtres
sont fermées pendant le fonctionne-
ment du capteur. Sinon, la protection
ultrasonique contre les intrusions
détecte le mouvement par inadver-
tance à l'intérieur du véhicule (par
exemple, un coup de vent, l'entrée
d'un papillon) et cela fait retentir la
sirène.
• Si des boîtes sont disposées en batte-
ries hautes dans le véhicule, la protec-
tion ultrasonique contre les intrusions
risque de ne pas détecter le mouve-
ment derrière les boîtes. Aussi, les
boîtes peuvent tomber et faire retentir
la sirène.
• Si la protection ultrasonique contre les
intrusions est encrassée de matières
étrangères telles que des cosmé-
tiques, un désodorisant d'ambiance
ou un pulvérisateur lave-vitres, le cap-
teur risque de ne pas fonctionner nor-
malement.

REMARQUE
• La protection ultrasonique contre les
intrusions est en position ON à
chaque redémarrage du véhicule.
• Évitez d'essayer de démarrer le
moteur si l'alarme est activée. Le
démarreur du moteur est désactivé si
l'alarme est active.
• Si le système n’est pas désarmé au
moyen de la télécommande, insérez la
clé mécanique dans le contact d’allu-

4 12
Équipements de votre véhicule Système antidémarrage

Système antidémarrage (si moteur) pour le mettre en position


équipé) OFF.
Le système antidémarrage réduit le 3. Le système anti-démarrage s'active
risque d'utilisation non autorisée du automatiquement. Sans clé intelli-
véhicule. gente valide, le véhicule ne peut pas
démarrer.
il est constitué d’un petit transpondeur
placé dans le contacteur d'allumage et AVERTISSEMENT
de dispositifs électroniques à l’intérieur Pour éviter le vol de votre véhicule, ne
du véhicule. Il contrôle, détermine et laissez pas vos clés de rechange à l’inté-
vérifie si la clé de contact est valable ou rieur. Le code du système antidémar-
non. rage est unique pour chaque utilisateur
Si la clé est valable, le moteur du véhi- et doit rester secret. Ne pas laisser ce
cule démarre. Si la clé n'est pas valable, code dans votre véhicule.
le moteur du véhicule ne démarre pas.
Véhicules avec une clé à télécom- MISE EN GARDE 4
mande • Ne placez pas d'accessoires métal-
liques près du contacteur d'allumage
Fonctionnement ou du bouton ENGINE START/STOP
1. Pour désactiver le système anti- (démarrage/arrêt du moteur). Ceux-ci
démarrage, insérez la clé mécanique risqueraient d’interrompre le signal du
dans le contacteur d'allumage et tour- transpondeur et ainsi d’empêcher le
nez-la en position ON. démarrage du véhicule.
2. Pour activer le système anti-démar- • Le transpondeur de votre clé est un
rage, tournez la clé mécanique en élément important du système antidé-
position OFF. marrage. Il est conçu pour fonctionner
des années sans problèmes, mais il
3. Le système anti-démarrage s'active
est préférable de le préserver de
automatiquement. Sans clé à télé-
l'humidité et de l'électricité statique et
commande valable, le véhicule ne
de le manipuler avec précaution. un
peut pas démarrer.
dysfonctionnement du système anti-
Véhicules avec une clé intelli- démarrage pourrait se produire.
gente (si équipé) • Ni modifier ni régler le système anti-
démarrage au risque de panne de
Fonctionnement l'anti-démarrage. Dans ce cas, faire
réparer le système par un atelier pro-
1. Pour désactiver le système anti- fessionnel. Kia recommande de
démarrage, appuyez sur le bouton consulter un concessionnaire/répara-
ENGINE START/STOP (démarrage/ teur Kia agréé.
arrêt du moteur) pour le mettre en
• Des dysfonctionnements causés par
position ON.
des modifications ou des réglages du
2. Pour activer le système anti-démar- système anti-démarrage ne sont pas
rage, appuyez sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du

4 13
Équipements de votre véhicule Verrouillage des portes

couverts par votre garantie construc- Verrouillage des portes


teur du véhicule.
Serrures de portes à l'extérieur
• Ne tentez pas de modifier ce système
ou d'y ajouter d'autres dispositifs. Des du véhicule
problèmes électriques peuvent surve- Verrouillage/déverrouillage à
nir et rendre votre véhicule inopérant. l'aide de la clé intelligente

REMARQUE
• En faisant démarrer le véhicule, ne
pas utiliser la clé avec d’autres clés
anti-démarrage à proximité immé-
diate. Sinon, le moteur risque de ne
ONQ5031074
pas démarrer ou de s'arrêter peu
après son démarrage. Conserver
chaque clé séparément pour éviter un Fonctionnement
dysfonctionnement au démarrage. 1. Appuyez sur le bouton de poignée de
• Si vous avez besoin de clés supplé- porte avant (côté conducteur).
mentaires ou si vous perdez vos clés, 2. A ce moment-là, les voyants d'avertis-
Kia recommande de consulter un sement clignoteront et une sonnerie
concessionnaire/réparateur agréé Kia. retentira.
• Verrouillage : une fois
• Déverrouillage : deux fois

Condition(s) de fonctionnement
• Toutes les portes sont fermées
• La clé intelligente est détectée à une
distance de 0,7 à 1 m (28 à
40 pouces).

Condition(s) de non-fonctionne-
ment
• La clé intelligente est à l'intérieur du
véhicule.
• Le véhicule est dans l'état ACC ou ON.
• Les portes (sauf le hayon) sont
ouvertes.
INFORMATIONS
Le carillon retentira pendant 3 secondes
lorsque les portes seront verrouillées.

4 14
Équipements de votre véhicule Verrouillage des portes

MISE EN GARDE Restriction(s)


Quand vous quittez votre véhicule avec • La clé intelligente est détectée dans
une clé intelligente, veillez à fermer un rayon de 0,7 à 1 m (28 à
toutes les portes (y compris le capot et le 40 pouces).
hayon) et confirmez en appuyant sur le Verrouillage/déverrouillage à
bouton de la poignée de porte avant. Si l'aide de la clé mécanique
le bouton n'est pas enfoncé, les portes
sont déverrouillées.

REMARQUE
• Après une pression sur le bouton, les
portes se verrouillent automatique-
ONQ5031007_2
ment sauf si une porte est ouverte
dans les 30 secondes. 1 Onglet
2 Couverture 4
• Tirer sur la poignée extérieur de porte
du conducteur pour voir si la porte est
verrouillée ou non. Fonctionnement
• Veillez à ce que toutes les portes 1. Tirez sur la poignée de la porte côté
soient bien fermées. conducteur, en la maintenant en
• Si la porte est verrouillée/déverrouil- place.
lée rapidement plusieurs fois avec la 2. Insérez la clé dans la serrure (1).
clé du véhicule ou le bouton de ver-
3. Retirez la plaque en la soulevant (2).
rouillage des portes, le système peut
temporairement cesser de fonction- 4. Tournez la clé.
ner afin de protéger le circuit et d'évi- • Verrouillage : vers la gauche
ter tout dommage aux composants • Déverrouillage : vers la droite
du système.
AVERTISSEMENT
• Si vous allez laisser votre véhicule
sans supervision, placez toujours le • Si vous ne fermez pas correctement la
contacteur d'allumage ou le bouton porte, celle-ci peut s'ouvrir à nouveau.
ENGINE START/STOP (démarrage/ • Vérifier à ne pas coincer les mains ou
arrêt du moteur) en position OFF, ser- le corps d’une personne en fermant la
rez le frein de stationnement, fermez porte.
toutes les vitres et verrouillez toutes • Si une personne doit rester plus long-
les portes. temps dans le véhicule lorsqu’il fait
• Si la fonction Rétroviseur/éclairage chaud ou froid à l’extérieur, elle risque
d'accueil est sélectionnée, le rétrovi- des blessures ou la mort. Ne verrouil-
seur extérieur se déploie automati- lez pas le véhicule de l’extérieur
quement quand les portes sont lorsque des personnes se trouvent à
déverrouillées. l’intérieur.

4 15
Équipements de votre véhicule Verrouillage des portes

MISE EN GARDE Serrures de portes à l'intérieur du


véhicule
Ne pas ouvrir et fermer plusieurs fois les
portes, ni exercer une force excessive Déverrouillage à l'aide de la poi-
sur une porte lorsque la fermeture fonc- gnée de la porte
tionne.

REMARQUE
• Lorsque vous verrouillez la porte avec
une clé mécanique, sachez que seule
la porte du conducteur peut être ver-
ONQ5031008
rouillée/déverrouillée.
• Pour verrouiller toutes les portes,
Fonctionnement
actionnez le commutateur de verrouil-
lage central à l'intérieur du véhicule. • Porte avant
Ouvrez la porte à l'aide de la poignée Si la poignée intérieure de la porte est
intérieure, puis fermez la porte et ver- actionnée lorsque la porte est ver-
rouillez-la à l'aide de la clé mécanique. rouillée, la porte se déverrouillera et
• Reportez-vous à "Serrures de portes à s'ouvrira.
l'intérieur du véhicule" à la page 4-16 • Porte arrière
pour verrouiller la porte depuis l'inté- Si la poignée intérieure est tirée
rieur du véhicule. lorsque la porte est verrouillée, la
• Faites attention de ne pas perdre ou porte se déverrouille. Si la poignée
de rayer le couvercle lorsque vous le intérieure de la porte est actionnée
retirez. une nouvelle fois lorsque la porte est
• Lorsque le couvercle de serrure gèle verrouillée, la porte s'ouvrira.
et ne s'ouvre pas, tapotez-le légère- AVERTISSEMENT
ment ou réchauffez-le indirectement
(température des mains, etc.). • Si une serrure de porte à commande
électrique ne fonctionne pas pendant
• N'appliquez pas de force excessive
que vous êtes dans le véhicule,
sur la porte et la poignée de porte.
essayer une ou plusieurs des tech-
Vous pourriez l'endommager
niques suivantes pour sortir :
• Si la porte est verrouillée/déverrouil-
- actionner à plusieurs reprises le
lée rapidement plusieurs fois avec la
système de déverrouillage (électro-
clé du véhicule ou le bouton de ver-
nique et manuel) tout en tirant sur
rouillage des portes, le système peut
la poignée de la porte.
temporairement cesser de fonction-
ner afin de protéger le circuit et d'évi- - Actionnez les autres verrous et poi-
ter tout dommage aux composants gnées de porte, à l'avant comme à
du système. l'arrière.
- Abaissez une vitre avant et utilisez
la clé pour déverrouiller la porte
depuis l'extérieur.

4 16
Équipements de votre véhicule Verrouillage des portes

- Allez à la zone de chargement et AVERTISSEMENT


ouvrir le hayon.
• Les portes doivent toujours être com-
• Ne tirez pas sur la poignée intérieure
plètement fermées et verrouillées
de la porte du conducteur (ou du pas-
pendant les trajets pour éviter une
sager) lorsque le véhicule est en
ouverture accidentelle de la porte. Les
marche.
portes verrouillées peuvent aussi
décourager les voleurs lorsque le
Verrouillage/déverrouillage avec véhicule s'arrête au ralenti.
le commutateur de verrouillage • Faites particulièrement attention aux
centralisé des portes véhicules, aux cyclomoteurs, aux bicy-
clettes et aux piétons approchant du
véhicule. Lorsque vous ouvrez une
porte, soyez attentif à tout risque de
collision pouvant entraîner des dom-
mages ou des blessures. 4
• En laissant votre véhicule déverrouillé,
ONQ5031009_2
ceci peut inciter au vol ou à des
1 Bouton de verrouillage de porte dégâts sur vous ou d'autres par des
2 Bouton de déverrouillage de porte personnes qui se cachent dans votre
3 Témoin de porte véhicule pendant votre absence. Reti-
rez toujous la clé de contact, serrez le
frein de stationnement, fermez toutes
Fonctionnement les vitres et verrouillez toutes les
• Appuyez sur le bouton correspondant portes lorsque vous laissez votre véhi-
ci-dessous. cule sans surveillance.
- Commutateur (1) : verrouiller • La température d'un véhicule fermé
- Commutateur (2) : déverrouiller peut augmenter de manière considé-
rable et entraîner de graves consé-
INFORMATIONS quences. Par ailleurs, les enfants
• Lorsque toutes les portes du véhicule peuvent se blesser en utilisant des
sont verrouillées, les témoins lumi- fonctions du véhicule ou se faire
neux (3) sur la porte du conducteur et agresser par des personnes étran-
la porte du passager s'allument. Si gères pénétrant dans le véhicule. Ne
une porte est déverrouillée, le témoin jamais laisser d'enfants ou d'animaux
s'éteint. de compagnie seuls dans votre véhi-
• Si la clé est dans le véhicule (ou si la cule.
clé intelligente est dans le véhicule) et
qu'une porte est ouverte, les portes ne Caractéristiques du verrouillage
se verrouillent pas même si le contac- des portes
teur de verrouillage centralisé des Votre véhicule est équipé de fonctions
portes est enfoncé. qui verrouillent ou déverrouillent auto-
matiquement votre véhicule en fonction
des paramètres que vous sélectionnez

4 17
Équipements de votre véhicule Verrouillage des portes

sur l'écran du combiné d’instrument ou Système de déverrouillage des


du système d'info-divertissement. portes sensible aux impacts
Verrouillage automatique activé Toutes les portes sont déverrouillées
sur vitesse automatiquement lorsqu’un impact
entraîne le déploiement des airbags.
Lorsque cette fonction est définie sur
l'écran du combiné d’instruments ou du Fonction supplémentaire de
système d'info-divertissement, toutes les déverrouillage de sécurité -
portes seront verrouillées automatique- déploiement des airbags
ment lorsque le véhicule dépasse 15 km/
Lorsque cette fonction est définie sur
h (9 mi/h).
l'écran du combiné d’instruments ou du
Verrouillage automatique activé système d'info-divertissement, toutes les
sur changement de rapport portes se déverrouillent automatique-
Lorsque cette fonction est définie sur ment lorsque le contact du véhicule est
l'écran du combiné d’instruments ou du coupé.
système d'info-divertissement, toutes les Serrures à pêne dormant (si
portes seront verrouillées automatique- équipé)
ment lorsque le véhicule sort de la posi-
Certains véhicules sont équipés de ser-
tion P (stationnement) pendant que le
rures à pênes dormants. Les blocages
véhicule est en marche.
empêchent d’ouvrir une porte de l’inté-
Déverrouillage automatique sur rieur ou de l’extérieur du véhicule après
passage en P avoir été activés, par mesure de sécurité
Lorsque cette fonction est définie sur supplémentaire.
l'écran du combiné d’instruments ou du Pour verrouiller le véhicule à l’aide de la
système d'info-divertissement, toutes les fonction de serrure à pêne dormant, les
portes seront verrouillées automatique- portes doivent être verrouillées avec la
ment lorsque le véhicule sort de la posi- clé intelligente. Pour déverrouiller le
tion P (stationnement) pendant que le véhicule, la clé intelligente doit être utili-
véhicule est en marche. sée à nouveau.

Déverrouillage automatique véhi- Contacteur de verrouillage


cule coupé manuel des portes
Lorsque cette fonction est définie sur
l'écran du combiné d’instruments ou du
système d'info-divertissement, toutes les
portes se déverrouillent automatique-
ment lorsque le contact du véhicule est
coupé.
ONQ5EP031002L

Fonctionnement
1. Ouvrez la porte.
2. Introduisez la clé mécanique.

4 18
Équipements de votre véhicule Verrouillage des portes

3. Amenez la clé en position de verrouil- 4. Pour ouvrir la porte arrière, tirer sur la
lage. poignée extérieure de porte (2).
4. Fermez bien la porte.
AVERTISSEMENT
• Si des enfants ouvrent accidentelle-
Condition(s) de fonctionnement ment les portes arrière pendant le tra-
• Le contacteur de verrouillage de porte jet, ils peuvent tomber, se blesser
électrique ne fonctionne pas. gravement ou mourir. Pour empêcher
les enfants d'ouvrir les portes arrière
REMARQUE
depuis l'intérieur, les serrures de sécu-
Si l'alimentation électrique du contacteur rité de porte arrière doivent être utili-
de verrouillage de porte ne fonctionne sées lorsque des enfants se trouvent
pas (par exemple, lorsque la batterie du dans le véhicule.
véhicule est déchargée) et le hayon est • Le système ne détecte pas tous les
fermé, vous ne pourrez pas ouvrir le obstacles qui approchent du véhicule.
hayon tant que l'alimentation ne sera 4
• Le conducteur et le passager sont res-
pas restaurée.
ponsables de tout accident qu'ils
pourraient provoquer en sortant du
Serrures de porte arrière véhicule. Vérifiez toujours la zone
Verrouillage de sécurité enfant environnante avant de sortir du véhi-
assis à l’arrière cule.

Alerte d'occupant arrière (ROA)


L'alerte d'occupant à l'arrière (ROA)
empêche de sortir u véhicule si un pas-
sager arrière est resté dans le véhicule.

Fonctionnement
• Sélectionnez Convenience (Commo-
dité) → Rear Occupant Alert (Alerte
d'occupant arrière) dans le menu
Settings (Réglages).
ONQ5EP031003L _2

Fonctionnement de l’alerte
Fonctionnement
1. Introduisez la clé mécanique.
2. Placez la serrure de sécurité pour
enfant en position de verrouillage (1).
3. Pour déverrouiller et ouvrir une porte
arrière depuis l'intérieur du véhicule,
désactivez la sécurité enfant. ONQ5EP041307L

A : Vérifiez les sièges arrière

4 19
Équipements de votre véhicule Système de mémoire de position de conducteur

Lorsque vous éteignez le véhicule et que Système de mémoire de posi-


vous ouvrez la porte du conducteur tion de conducteur (si équipé)
après avoir ouvert et fermé la porte
arrière ou le hayon, le message d'aver- Réglage de la mémoire de posi-
tissement s'affiche dans le combiné tion
d'instruments.
AVERTISSEMENT
L'alerte d'occupant arrière signale au
conducteur qu'il doit vérifier les sièges
arrière mais elle ne détecte pas la pré-
sence d'un objet ou d'un passager sur ONQ5031006

les sièges arrière. Veillez toujours à véri-


fier les sièges arrière avant de quitter le Fonctionnement
véhicule. 1. Réglez les positions suivantes :
• Position du siège du conducteur (si
MISE EN GARDE équipé)
L'historique d'ouverture et de fermeture 2. Puis, appuyez sur le bouton « 1 » ou
de la porte est réinitialisé si le conduc- « 2 ».
teur coupe le moteur et verrouille la • Appuyez sur le bouton et mainte-
porte du véhicule. Même si la porte nez-le enfoncé pendant environ 1
arrière n’est pas ouverte de nouveau, seconde.
une alerte peut être émise si l’historique • Un bip sonore retentira deux fois.
précédent n’est pas réinitialisé. Par
exemple, si le conducteur ne verrouille INFORMATIONS
pas la porte du véhicule et qu'il ouvre la Pour pouvoir utiliser cette fonction, le
porte pour sortir après le déclenchement véhicule doit être en état ON.
de l'alarme, l'alarme peut s'éteindre.
Rappel des positions mémorisées

Fonctionnement
1. Appuyez sur le bouton « 1 » ou. « 2 ».
• Sonne une fois
2. Puis, les positions enregistrées seront
ajustées.

Condition(s) de non-fonctionne-
ment
• La vitesse de conduite est supérieure
à 3 km/h (2 mph).

4 20
Équipements de votre véhicule Système de mémoire de position de conducteur

Réinitialisation du système de INFORMATIONS


mémoire de position de conduc-
Vous pouvez activer ou désactiver la
teur fonction d'accès facile dans le menu
Réglages.
Fonctionnement
1. Pendant que le véhicule est en posi- AVERTISSEMENT
tion ON
Ne tentez jamais d'utiliser le système de
2. Avancez le siège du conducteur le mémorisation de la position du conduc-
plus possible. teur lorsque le véhicule est en mouve-
3. Placez le dossier du siège en position ment. Cela pourrait engendrer une perte
entièrement verticale. de contrôle et un accident entraînant
4. Puis, appuyez simultanément sur le des blessures graves ou mortelles, ou
bouton '1' et sur l'interrupteur de des dommages matériels.
déplacement du siège vers l'avant
pendant environ 2 secondes. 4
REMARQUE
• Si la batterie est débranchée, les para-
Initialisation mètres en mémoire seront effacés.
1. Ouvrez la porte du conducteur. • Si le système de mémoire de position
2. Le siège et le dossier de siège se du conducteur ne fonctionne pas nor-
déplacent vers l'arrière. malement, nous vous recommandons
• Un bip sonore retentira en continu. de faire vérifier le système par un
3. Le siège et le dossier de siège se concessionnaire/un réparateur agréé
déplacent vers la position centrale. Kia.
• Le bip sonore s’arrêtera.
Fonction d'accès aisé

Condition(s) de fonctionnement
• Le siège du conducteur se déplace
vers l'arrière quand :
- Le véhicule est en position OFF
- La porte du conducteur est ouverte
• Le siège du conducteur se déplace
vers l'avant quand :
- Le véhicule est en position ACC ou
ON
- La porte du conducteur est fermée
lorsque vous avez la clé intelligente
sur vous.

4 21
Équipements de votre véhicule Hayon

Hayon Ouverture/fermeture du hayon


électrique (si équipé)
Ouverture/fermeture du hayon
manuel

ONQ5E031355L_6

ONQ5E031063L_2

Fonctionnement
1. Appuyez sur l'interrupteur de la poi-
gnée extérieure (1) pour ouvrir le
ONQ5E031010L
hayon.
2. Relevez le hayon.
Fonctionnement
3. Poussez le hayon vers le bas pour le
fermer. Le hayon doit être fermement • Bouton d'ouverture/fermeture élec-
verrouillé. trique du hayon - clé intelligente
(1)/à l'intérieur du véhicule (2)
Lorsque le hayon est fermé, appuyez
Condition(s) de fonctionnement et maintenez enfoncé le bouton
• Le hayon est verrouillé ou déverrouillé d'ouverture/fermeture électrique du
en utilisant la clé ou le commutateur hayon. Le hayon s'ouvrira automati-
de verrouillage centralisé des portes. quement et le carillon d'avertissement
retentira. Appuyez à nouveau sur le
bouton d'ouverture/fermeture du
hayon pour arrêter le fonctionnement.
Lorsque le hayon est ouvert, appuyez
et maintenez enfoncé le bouton
d'ouverture/fermeture électrique du
hayon. Le hayon se fermera automati-
quement et le carillon d'avertissement
retentira. Appuyez sur le bouton
d'ouverture/fermeture électrique du
hayon jusqu'à ce que le hayon soit
complètement fermé. Si vous

4 22
Équipements de votre véhicule Hayon

n'appuyez pas sur le bouton d'ouver- Changement automatique du


ture/fermeture du hayon pendant la mouvement du hayon électrique.
fermeture, le hayon électrique cesse Le hayon électrique s'ouvre automati-
de fonctionner et un carillon d'avertis- quement à nouveau en cas de blocage
sement retentit pendant environ 5 par un objet ou une partie du corps.
secondes.
Si la résistance est détectée pendant
• Bouton d'ouverture du hayon élec- l'ouverture ou la fermeture du hayon, le
trique - à l'extérieur du véhicule (3) hayon arrête et repart dans le sens
Lorsque la clé intelligente est détec- opposé.
tée, appuyez sur le bouton d'ouver-
ture du hayon électrique. Le hayon AVERTISSEMENT
s’ouvrira et le carillon d’avertissement • Si vous conduisez avec le hayon
retentira. Si les portes sont déverrouil- ouvert, vous aspirez des vapeurs
lées, le hayon peut être ouvert ou d’échappement dangereuses dans
fermé sans la clé intelligente. votre véhicule avec un risque de
• Bouton de fermeture du hayon grave blessure ou de décès pour les 4
électrique - à l'intérieur du véhicule occupants du véhicule. Si vous devez
(4) rouler avec le hayon ouvert, mainte-
Appuyez sur le bouton de fermeture nez les bouches d’aération et toutes
du hayon électrique Le hayon se fer- les vitres ouvertes pour bénéficier
mera et le carillon d'avertissement d’un apport d’air extérieur dans le
retentira. véhicule.
• Mettez le véhicule en position P (sta-
tionnement) et engagez le frein de
Condition(s) de fonctionnement
stationnement.
• Le véhicule est en position ON et le
• Les passagers ne doivent jamais
rapport P (Stationnement), pour une
voyager dans le coffre, qui ne dispose
boîte de vitesses automatique, ou N
d'aucun système de protection. Pour
(Point mort), pour une boîte de
éviter les blessures en cas d’accident
vitesses manuelle, est sélectionné.
ou d’arrêt brutal, les passagers
• Le véhicule est en position OFF. doivent toujours être attachés comme
• La clé intelligente est portée. il se doit.
• Le hayon bascule vers le haut. Vérifier
Condition(s) de non-fonctionne- l’absence d’objets ou de personnes à
ment l’arrière du véhicule en ouvrant le
hayon.
• La vitesse du véhicule est supérieure
à 3 km/h (2 mph). • Écarter les mains, les pieds et les
autres parties du corps du hayon
INFORMATIONS avant de le fermer.
Seule l'ouverture du hayon électrique ne • Ne jamais laisser d'enfants ou d'ani-
fonctionne pas si la vitesse du véhicule maux de compagnie seuls dans votre
est supérieure à 3 km/h (2 mph). véhicule. Ils risqueraient d'actionner le
hayon à commande électrique et de

4 23
Équipements de votre véhicule Hayon

se blesser ou de blesser d'autres per- MISE EN GARDE


sonnes et d'endommager le véhicule.
• Fermer le hayon avant de rouler. Des
• Vérifiez l'absence d'obstacles (per-
dégâts peuvent se produire sur les
sonnes ou objets) avant d'ouvrir ou de
dispositifs de relevage à gaz du hayon
fermer le hayon électrique. Attendez
et aux fixations si le hayon n’est pas
la fin de l’ouverture et l’arrêt complet
fermé avant de rouler.
du hayon avant de charger ou de
décharger du matériel du véhicule. • En fermant le hayon, vérifier que rien
ne se trouve à proximité du loquet et
• Vérifier l'absence de personne et
de la gâche du hayon. Ceci endom-
d'objet sur le chemin du hayon à com-
magerait le loquet du hayon.
mande électrique (ou du hayon intelli-
gent) avant l'utilisation. De graves • Soyez prudent lorsque vous ouvrez et
blessures, des dégâts au véhicule ou fermez le hayon ou lorsque vous insé-
aux objets environnants sont à rez et retirez des objets, car vous ris-
craindre en cas de contact avec le quez de vous blesser ou
hayon à commande électrique ou le d'endommager la carrosserie ou les
hayon intelligent. objets s'ils sont heurtés par des bords
tranchants, tels que des coins. Les
enfants peuvent se blesser si leur
visage, leur tête, etc. heurtent la zone
autour du hayon, alors soyez toujours
vigilant.
• Ne fermez pas et n'ouvrez pas le
ONQ5E031354L hayon électrique manuellement. Cela
- A : 70 cm pourrait endommager le hayon élec-
trique. S'il est nécessaire de fermer ou
- B : 70 cm
d'ouvrir manuellement le hayon élec-
• La sonnerie retentit en permanence si trique lorsque la batterie est déchar-
vous roulez à plus de 3 km/h (2 mph) gée ou déconnectée, n'appliquez pas
avec le hayon ouvert. Arrêtez immé- de force excessive.
diatement votre véhicule dans un
• Ne pas commander le hayon à com-
endroit sûr et vérifiez si votre hayon
mande électrique plus de 5 fois
est ouvert.
consécutivement. Ceci peut endom-
• Ne jamais placer intentionnellement mager le système de commande élec-
un objet ou une partie du corps sur le trique du hayon. Si la broche est
trajet du hayon à commande élec- tendue en raison d'un fonctionnement
trique pour le faire fonctionner auto- continu, le carillon retentit 3 fois et le
matiquement dans l'autre sens. hayon à commande électrique ne
• Ne jamais actionner le hayon à com- fonctionnera pas. À ce moment, arrê-
mande électrique lorsqu'il supporte ter de commander le hayon et
des objets lourds (par exemple, des attendre plus d'une minute.
vélos). Cela pourrait endommage le
hayon à commande électrique.

4 24
Équipements de votre véhicule Hayon

REMARQUE • Le hayon électrique peut arrêter de


fonctionner lorsque plus d'une opéra-
• Ne placer aucun objet lourd sur le tion est détectée lors de l'ouverture/
hayon à commande électrique pen- fermeture. Dans ce cas, ouvrez/fer-
dant que vous utilisez le hayon. Un mez le hayon manuellement et utilisez
poids supplémentaire sur le hayon la fonction de hayon électrique.
peut endommager le système.
• Si le véhicule est en position ON, le
Réglage du hayon électrique
hayon électrique peut fonctionner
lorsque la position du rapport P (Sta-
tionnement) est sélectionnée. Fonctionnement
• Le hayon électrique peut être • Sélectionnez Door (porte) → Power
actionné lorsque le véhicule n'est pas tailgate (hayon électrique)dans le
allumé. Cependant, le fonctionnement menu Réglages.
du hayon à commande électrique
Réglage de la vitesse du hayon
consomme beaucoup d'énergie élec- 4
électrique
trique du véhicule. Pour éviter que la
batterie ne se décharge, ne l'utilisez
pas excessivement, c'est-à-dire : plus Fonctionnement
de 10 fois environ de manière répéti- 1. Sélectionnez Door (porte) → Power
tive. tailgate opening speed (vitesse
• Pour éviter que la batterie ne se d'ouverture du hayon électrique) →
décharge, ne laissez pas le hayon Normal/Fast (rapide) dans le menu
électrique en position ouverte pen- Réglages.
dant longtemps. 2. Le réglage initial est réglé sur Rapide.
• Ne modifiez ni ne réparez aucune
Réglage de la hauteur d'ouver-
pièce du hayon électrique par vous-
même. Kia recommande de consulter ture du hayon électrique
un concessionnaire/réparateur Kia
agréé.
• Lorsque vous soulevez le véhicule
pour changer un pneu ou réparer le
véhicule, n'actionnez pas le hayon
électrique. Cela pourrait entraîner un
ONQ5031370L
mauvais fonctionnement du hayon
électrique.
• Par temps froid et humide, le hayon
électrique peut ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.
• Par temps froid et humide, il est pos-
sible que les systèmes de verrouil- ONQ5041204L

lage/déverrouillage et les mécanismes


des portes ne fonctionnent pas cor-
rectement en raison du gel.

4 25
Équipements de votre véhicule Hayon

Fonctionnement Réinitialisation du hayon élec-


• Sélectionnez Door → Power Tailgate trique
Opening Height → Level 1/Level 2/
Level 3/Full Open/User Height Set- Fonctionnement
ting (Réglages du véhicule → Porte →
1. Éteignez le moteur du véhicule ou
Hauteur d'ouverture du hayon à com-
passez en position P (stationnement)
mande électrique → Niveau 1/Niveau
ou N (point mort).
2/Niveau 3/Ouverture complète/
Réglage personnalisé de la hauteur) 2. Appuyez sur le bouton d’ouverture du
dans le menu Réglages. hayon à commande électrique pour
ouvrir le hayon à commande élec-
Ajustez le réglage de la taille de trique.
l'utilisateur 3. Maintenez d'abord enfoncé le bouton
de fermeture du hayon intérieur et le
Fonctionnement bouton d'ouverture du hayon exté-
1. Réglez le hayon à la hauteur souhai- rieur simultanément pendant plus de
tée. 3 secondes ; le carillon retentira.
2. Appuyer sur le bouton de fermeture 4. Fermez le hayon manuellement.
du hayon à commande électrique 5. Appuyez sur le bouton d'ouverture du
pendant environ 3 secondes jusqu'à hayon électrique situé à l'extérieur du
ce que l'alarme retentisse. véhicule.
6. Le hayon s’ouvrira et le carillon reten-
REMARQUE tira.
• Si la hauteur d'ouverture du hayon est 7. Si le hayon est arrêté avant de s’ouvrir
réglée manuellement, les paramètres complètement, la réinitialisation ne
du menu Réglages passent à User s'effectuera pas. Attendez que le
height setting (Réglage personnalisé hayon soit complètement ouvert et
de la hauteur). arrêté.
• La hauteur d’ouverture du hayon sera
la même que Ouverture totale avant
Condition(s) de fonctionnement
de sélectionner User height setting
(Réglage personnalisé de la hauteur). • Le véhicule est en position P (Station-
nement).
• Si User height setting (Réglage per-
sonnalisé de la hauteur) est sélec- REMARQUE
tionné après Complètement ouvert/
• Si le hayon électrique ne fonctionne
Niveau 3/Niveau 2/Niveau 1, le
pas normalement, vérifiez à nouveau
réglage personnalisé de la hauteur
si la transmission est dans la bonne
sera appliqué.
position.
• Le hayon électrique doit être réinitia-
lisé dans les conditions suivantes :
- La batterie (12V) est rechargée
- La batterie (12V) est remontée

4 26
Équipements de votre véhicule Hayon

- Le fusible concerné est remonté • La clé intelligente est à l’intérieur du


véhicule.
Ouverture du hayon intelligent (si
équipé) Restriction(s)
• La clé intelligente n’est pas détectée
dans un rayon de 50 à 100 cm (20 à
40 pouces) derrière le véhicule.
Détection et alerte

ONQ5E031011L Fonctionnement
1. Les feux de détresse clignoteront.
Fonctionnement 2. L'alarme retentira quand la clé intelli-
• Sélectionnez Door (porte) → Smart gente est détectée.
tailgate (hayon intelligent)dans le 4
menu Réglages. Ouverture automatique

Condition(s) de fonctionnement Fonctionnement


• 15 secondes se sont écoulées depuis 1. Le hayon s’ouvrira.
la fermeture et le verrouillage de 2. Les feux de détresse clignoteront.
toutes les portes. 3. L'alarme retentira 6 fois.
• Vous vous tenez plus de 3 secondes Désactivation du hayon intelli-
dans la zone de détection.
gent avec la clé intelligente
• Débranchement du connecteur de
charge
Fonctionnement
1. Appuyez sur n'importe lequel des
Condition(s) de non-fonctionne-
boutons suivants à l'étape de détec-
ment tion et d'alerte pour désactiver la
• La clé intelligente est détectée dans fonction.
les 15 secondes après la fermeture et
• Bouton de verrouillage de porte
le verrouillage des portes et est détec-
tée en continu. • Bouton de déverrouillage de porte
• La clé intelligente est détectée dans • Bouton d'ouverture/de fermeture
les 15 secondes après la fermeture et du hayon
le verrouillage des portes, à 1,5 m des REMARQUE
poignées de portes avant (pour les
• Si vous appuyez sur le bouton de
véhicules équipés de l'éclairage
déverrouillage de porte, la fonction de
d'accueil).
hayon intelligent avec ouverture auto-
• Une porte n'est pas verrouillée ou fer- matique sera désactivée provisoire-
mée. ment. Cependant, si vous n'ouvrez
aucune porte durant 30 secondes, la

4 27
Équipements de votre véhicule Hayon

fonction de hayon intelligent avec - Le véhicule est garé en biais sur


ouverture automatique sera réactivée. une pente, une route non goudron-
• Si vous appuyez sur le bouton née, etc.
d'ouverture du hayon pendant plus
AVERTISSEMENT
d'une seconde, le hayon s'ouvre.
• Assurez-vous de bien fermer le hayon
• Si vous appuyez sur le bouton de ver-
avant de démarrer.
rouillage des portes ou le bouton
d'ouverture du hayon lorsque la fonc- • Vérifier l'absence d'obstacles (per-
tion de hayon intelligent avec ouver- sonnes ou objets) avant d'ouvrir ou de
ture automatique n'est pas en phase fermer le hayon.
de Détection et Alerte, la fonction de • Assurez vous que les objets dans le
hayon intelligent avec ouverture auto- hayon ne sortent pas en cas d'ouver-
matique ne sera pas désactivée. ture du hayon dans une côte. Vous
• Si vous avez désactivé la fonction de risqueriez de graves blessures.
hayon intelligent avec ouverture auto- • Assurez-vous de désactiver le hayon
matique par une pression sur le bou- intelligent avec ouverture automa-
ton de la clé intelligente et avez ouvert tique lorsque vous lavez votre véhi-
une porte, il est possible de réactiver cule. Sinon, le hayon risque de s’ouvrir
la fonction de hayon intelligent avec accidentellement.
ouverture automatique en fermant et • Conserver la clé hors de portée des
en verrouillant toutes les portes. enfants. Les enfants risquent d’ouvrir
le hayon intelligent avec ouverture
automatique par inadvertance
Condition(s) de non-fonctionne- lorsqu’ils jouent dans les environs du
ment véhicule.
• La clé intelligente est à proximité d'un
émetteur comme une station de radio MISE EN GARDE
ou un aéroport qui peut interférer • Ne vous approchez pas de la zone de
avec le fonctionnement correct de la détection si vous ne souhaitez pas
clé intelligente. que le hayon s'ouvre. Si vous avez
• La clé intelligente est à proximité d'un involontairement pénétré dans la
système radio mobile bidirectionnel zone de détection et si les feux de
ou d'un téléphone portable. détresse et l'alarme se déclenchent,
• La clé intelligente d'un autre véhicule quittez cette zone avec la clé. Le
est activée à proximité de votre véhi- hayon reste fermé.
cule.
• La plage de détection peut varier dans REMARQUE
les situations suivantes :
• Si la hauteur d'ouverture du hayon
- Un côté du véhicule est relevé pour électrique est réglée manuellement et
remplacer un pneu ou pour inspec- que l'option Réglage de la hauteur
ter le véhicule. utilisateur est sélectionnée dans le
menu Réglages, le hayon électrique

4 28
Équipements de votre véhicule Hayon

s'ouvre automatiquement à la hauteur dans le cas où vous êtes enfermé


définie manuellement par le conduc- dans le hayon à bagages.
teur. • Personne n'est autorisé à occuper le
• Si la hauteur d'ouverture du hayon compartiment à bagages du véhicule.
électrique n'a pas été réglée manuel- Le coffre est un endroit très dange-
lement, le hayon électrique s'ouvrira reux en cas d’accident.
complètement lorsque Réglage de la • N’utiliser le levier de déverrouillage
hauteur utilisateur du menu qu’en cas d’urgence. Agir avec une
Réglages est sélectionné. extrême prudence, spécialement en
• Si l'une des hauteurs (Full open/Level roulant.
3/Level 2/Level 1) (Ouverture totale / • Ne saisissez pas la partie qui soutient
Niveau3 / Niveau2 / Niveau1) est le hayon (relèvement à gaz), car cela
sélectionnée dans le menu Réglages, pourrait entraîner de graves bles-
puis User height setting (Réglage sures.
personnalisé de la hauteur) est sélec-
tionné, la hauteur d'ouverture du 4
hayon à commande électrique sera
réglée sur la hauteur précédemment
enregistrée.
ONQ5E031013L
Déverrouillage d’urgence du
hayon

ONQ5E031012L

Fonctionnement
1. Introduisez la clé mécanique dans le
trou de la serrure.
2. Déplacez la clé mécanique vers la
droite (1).
3. Poussez le hayon vers le haut.
AVERTISSEMENT
• Il est recommandé de connaître
l’emplacement dans le véhicule du
levier de dégagement d’urgence du
hayon ainsi que la manière de l’ouvrir

4 29
Équipements de votre véhicule Vitres

Vitres

ONQ5E031014L_4

1 Contacteur de vitre électrique de porte du conducteur


2 Commutateur de la vitre électrique de la porte du passager avant
3 Commutateur de la vitre électrique du passager arrière (gauche)
4 Commutateur de vitre électrique du passager arrière (droite)
5 Commutateur de verrouillage des vitres électriques

4 30
Équipements de votre véhicule Vitres

Commande du commutateur des produit pendant l’ouverture du toit


vitres électriques (si équipé) ouvrant, réduire légèrement l’ouver-
ture du toit.
• Par temps froid et humide, les vitres
électriques peuvent ne pas fonction-
ner correctement à cause du gel.

Réinitialisation des vitres élec-


ONQ5031015L
triques
• Type A : 1
• Type B : 1, 2 (si équipé) Fonctionnement
1. Fermez la vitre.
Fonctionnement 2. Tirez sur le commutateur de vitre
• Appuyez sur le commutateur ou tirez- électrique
le vers la première/deuxième position 4
• Environ 1 seconde
(1, 2).
INFORMATIONS Condition(s) de fonctionnement
Seul le type B peut utiliser la fonction de • Le véhicule est en position ON.
fermeture/d'ouverture automatique.
Changement automatique du
sens de déplacement des vitres
électriques (si équipé)
Condition(s) de fonctionnement
• Le véhicule est en position ON.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT 1. Les vitres s'arrêteront et descendront.
Ne poser aucun accessoire à proximité • Environ 30 cm (12 pouces)
des vitres. Il pourrait gêner la protection 2. La vitre descendra.
anti-obstruction.
• Environ 2,5 cm (1 pouce)

REMARQUE
Condition(s) de fonctionnement
• Lorsque vous roulez avec les vitres
• Un objet ou une partie du corps est
arrière baissées ou le toit ouvrant (si
détecté(e)
équipé) ouvert (ou partiellement
ouvert), vous pouvez entendre le vent • Une force est détectée
ou un bruit de pulsation. Ce bruit est AVERTISSEMENT
normal. Vous pouvez le réduire ou
l'éliminer en procédant comme suit : • Toujours vérifier l'absence d'obstruc-
Si le bruit se produit lorsqu’une des tion avant de lever une vitre pour évi-
vitres arrière (ou les deux) est ouverte, ter les blessures et les dégâts au
abaissez les deux vitres avant d’envi- véhicule. Si un objet de moins de
ron 2,5 cm (1 pouce). Si ce bruit se 4 mm (0,16 in) de diamètre est coincé
entre la vitre et la gorge supérieure de

4 31
Équipements de votre véhicule Vitres

la vitre, la fonction d'inversion auto- AVERTISSEMENT


matique peut ne pas détecter la résis-
tance et la vitre ne s'arrêtera pas et ne • NE JAMAIS laisser les clés dans votre
changera pas de sens. véhicule avec des enfants sans sur-
veillance, pendant que le moteur
• La fonction d'inversion automatique
tourne.
n'est pas active lors de la réinitialisa-
tion du système de lève-vitre élec- • Ne laissez JAMAIS un enfant sans
trique. Avant de refermer les vitres, supervision dans le véhicule. Même
veillez à retirer toutes les parties du de très jeunes enfants peuvent faire
corps ou d'autres objets pour éviter déplacer accidentellement le véhicule,
les blessures et les dommages au s'étrangler avec les vitres ou se bles-
véhicule. ser autrement, et blesser d'autres
enfants.
• Vérifiez toujours que tous les bras, les
REMARQUE
mains, les têtes et autres obstructions
La fonction d'inversion automatique de sont écartés avant de fermer une
la vitre n'est active que lorsque la fonc- vitre.
tion "auto up" (fermeture automatique) • Les enfants ne peuvent jouer avec les
est activée en relevant le commutateur. lève-vitres. Maintenez le bouton de
L'inversion automatique ne fonctionne verrouillage de vitres électriques de
pas si la vitre est levée en utilisant la porte du conducteur en position de
position intermédiaire du commutateur verrouillage (enfoncé). Si un enfant
de lève-vitre. actionne par inadvertance les vitres, il
risque des BLESSURES GRAVES.
Bouton de verrouillage des vitres • Ne pas passer la tête ou un membre à
électriques l’extérieur des vitres pendant que le
véhicule est en mouvement.

MISE EN GARDE
• Pour éviter tout dommage au sys-
tème, évitez d'abaisser ou de remon-
ONQ5031016 ter plusieurs vitres en même temps.
Ainsi, vous préservez également la
durée de vie du fusible.
Fonctionnement
• N'essayez jamais d'utiliser le commu-
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage
tateur principal de la porte conduc-
des vitres électriques.
teur et celui d'une autre porte pour
• La vitre de passager arrière n'est réaliser des actions opposées en
pas opérationnelle. même temps. La vitre s'arrêterait et
2. Les vitres du conducteur et du passa- ne pourrait plus être ouverte ni fer-
ger avant sont opérationnelles. mée.

4 32
Équipements de votre véhicule Vitres

Fermeture/ouverture des vitres à • Toujours vérifier l'absence d'obstruc-


distance (si équipé) tion avant de lever une vitre pour évi-
ter les blessures et les dégâts au
véhicule. Si un objet de moins de
4 mm (0,16 pouces) de diamètre est
coincé entre la vitre et la gorge supé-
rieure de la vitre, la fonction d'inver-
sion automatique peut ne pas
détecter la résistance et la vitre ne
s'arrêtera pas et ne changera pas de
sens.
• La fonction d'inversion automatique
n'est pas active lors de la réinitialisa-
tion du système de lève-vitre élec-
ONQ5031141L
trique. Avant de refermer les vitres,
1 Bouton de verrouillage veillez à retirer toutes les parties du 4
2 Bouton de déverrouillage corps ou d'autres objets pour éviter
Si votre véhicule est équipé de la fonc- les blessures et les dommages au
tion de lève-vitre automatique (fonction véhicule.
de sécurité des vitres), vous pouvez • NE JAMAIS laisser les clés dans votre
maintenir le contrôle du mouvement des véhicule avec des enfants sans sur-
vitres respectives à moteur éteint. veillance, pendant que le véhicule est
en marche.
Fonctionnement • Ne laissez JAMAIS un enfant sans
1. Appuyez et maintenez enfoncé le supervision dans le véhicule. Même
bouton de verrouillage des portes (1) de très jeunes enfants peuvent faire
de la clé intelligente pour fermer les déplacer accidentellement le véhicule,
vitres. Les vitres monteront tant que le s'étrangler avec les vitres ou se bles-
bouton est enfoncé. ser autrement, et blesser d'autres
enfants.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton de déverrouillage des portes • Vérifiez toujours que tous les bras, les
(2) de la clé intelligente pour ouvrir les mains, les têtes et autres obstructions
vitres. Les vitres descendront tant que sont écartés avant de fermer une
le bouton est enfoncé. vitre.
3. La commande à distance des vitres • Les enfants ne peuvent jouer avec les
peut être activée ou désactivée dans lève-vitres. Maintenez le bouton de
le menu Réglages. verrouillage de vitres électriques de
porte du conducteur en position de
AVERTISSEMENT verrouillage (enfoncé). Si un enfant
• Ne poser aucun accessoire à proxi- actionne par inadvertance les vitres, il
mité des vitres. Il pourrait gêner la risque des BLESSURES GRAVES.
protection anti-obstruction.

4 33
Équipements de votre véhicule Vitres

• Ne pas passer la tête ou un membre à • La fonction d'inversion automatique


l’extérieur des vitres pendant que le de la vitre n'est active que lorsque la
véhicule est en mouvement. fonction "auto up" (fermeture automa-
• Avant de refermer les vitres à dis- tique) est activée en relevant le com-
tance, veillez à retirer toutes les par- mutateur. L'inversion automatique ne
ties du corps d'autres objets pour fonctionne pas si la vitre est levée en
éviter les blessures et les dommages utilisant la position intermédiaire du
au véhicule. commutateur de lève-vitre.

MISE EN GARDE
• Pour éviter tout dommage au sys-
tème, évitez d'abaisser ou de remon-
ter plusieurs vitres en même temps.
Ainsi, vous préservez également la
durée de vie du fusible.
• N'essayez jamais d'utiliser le commu-
tateur principal de la porte conduc-
teur et celui d'une autre porte pour
réaliser des actions opposées en
même temps. La vitre s'arrêterait et
ne pourrait plus être ouverte ni fer-
mée.

REMARQUE
• Lorsque vous roulez avec les vitres
arrière baissées ou le toit ouvrant (si
équipé) ouvert (ou partiellement
ouvert), vous pouvez entendre le vent
ou un bruit de pulsation. Ce bruit est
normal. Vous pouvez le réduire ou
l'éliminer en procédant comme suit : si
le bruit se produit lorsqu'une des
vitres arrière (ou les deux) est ouverte,
abaissez les deux vitres avant d'envi-
ron 2,5 cm (un pouce). Si ce bruit se
produit pendant l’ouverture du toit
ouvrant, réduire légèrement l’ouver-
ture du toit.
• Par temps froid et humide, les vitres
électriques peuvent ne pas fonction-
ner correctement à cause du gel.

4 34
Équipements de votre véhicule Capot

Capot • Saisissez la tige de support par la


zone entourée de caoutchouc. Le
Ouverture du capot caoutchouc permet d'éviter de se brû-
ler sur du métal chaud lorsque le
moteur est chaud.
• La tige de support doit être insérée
complètement dans le trou prévu à
cet effet dans le capot lorsque vous
inspectez le compartiment moteur.
Elle empêche le capot de vous tomber
dessus et de vous blesser.

Fermeture du capot
ONQ5031017_4

ONQ5051115

ONQ5H031006

1 Levier de déverrouillage du capot Fonctionnement


2 Loquet secondaire du capot 1. Avant de fermer le capot, vérifiez les
points suivants :
3 Capot
• Tous les bouchons de remplissage
4 Tige de support
du compartiment moteur doivent
être correctement en place.
Fonctionnement • Les gants, chiffons ou tout autre
1. Tirez sur le levier de déblocage du matériau combustible doivent être
capot (1). retirés du compartiment moteur.
2. Poussez le loquet secondaire (2) vers 2. Abaissez le capot jusqu'à ce qu'il soit à
la gauche. environ 30 cm (12 pi) au dessus de la
3. Soulevez le capot (3) vers le haut. position fermée et laissez-le retomber.
4. Délogez la béquille de capot (4). Assurez-vous qu'il est bien verrouillé.
5. Maintenez le capot ouvert à l’aide de 3. Vérifiez que le capot s’est correcte-
la béquille. ment verrouillé.
• Si le capot peut être levé légère-
AVERTISSEMENT ment, il n'est pas correctement ver-
• Ouvrez le capot après avoir coupé le rouillé.
moteur sur une surface plane, sélec- • Ouvrez-le à nouveau et fermez-le
tionnez la position P (stationnement) avec un peu plus de force.
et engagez le frein de stationnement.

4 35
Équipements de votre véhicule Trappe à carburant

AVERTISSEMENT Trappe à carburant


• Avant de fermer le capot, vérifier Ouverture de la trappe à carbu-
l’absence d’obstacles dans le compar- rant
timent moteur. Si le capot est fermé
en présence d’une obstruction dans
l’ouverture du capot, des dégâts ou
de graves blessures sont à craindre.
• N’abandonner dans le compartiment
moteur ni gant, ni chiffon ni autre
matériau combustible. Cela pourrait ONQ5H031008

provoquer un incendie induit par la


chaleur. Fonctionnement
• Vérifier toujours que le capot est cor- 1. Coupez le moteur.
rectement verrouillé avant de prendre
2. Assurez-vous que toutes les portes
la route. S'il n'est pas verrouillé, il
sont déverrouillées.
pourrait s'ouvrir, ce qui entraînerait
une perte totale de visibilité et un 3. Appuyez sur le bord central arrière de
risque d'accident. la trappe de remplissage de carburant
(1).
• Ne pas rouler avec le capot levé. La
vision est obstruée, le capot peut tom- 4. Retirez le bouchon du réservoir de
ber ou être endommagé. carburant (2) en le tournant dans le
sens antihoraire.
5. Placez le bouchon sur la trappe à car-
burant.
AVERTISSEMENT
Avant de faire le plein, veillez à vérifier le
type de carburant qui doit être utilisé
pour votre véhicule.
Si vous mettez du carburant diesel dans
un véhicule à moteur essence ou de
l'essence dans un véhicule à moteur die-
sel, cela peut affecter le circuit de carbu-
rant et causer de graves dommages au
véhicule.

REMARQUE
• La trappe à carburant s'ouvre unique-
ment lorsque la porte du conducteur
est déverrouillée.
Pour déverrouiller la trappe à
carburant :

4 36
Équipements de votre véhicule Trappe à carburant

- Appuyez sur le bouton de déver- Fermeture de la trappe de carbu-


rouillage de la clé intelligente. rant
- Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage central de la porte sur la
Fonctionnement
garniture de l'accoudoir de la porte
du conducteur. 1. Tournez le bouchon du réservoir de
carburant (2) dans le sens horaire
- Tirez la poignée de porte intérieure
jusqu'à ce que vous entendiez un
du conducteur vers l'extérieur.
« clic ».
La trappe à carburant se verrouille
2. Appuyez sur le bord central arrière
lorsque toutes les portes sont verrouil-
pour fermer la trappe de remplissage
lées.
de carburant (1).
Pour verrouiller la trappe à carburant :
3. Assurez-vous que toutes les portes et
- Appuyez sur le bouton de verrouil- la trappe du réservoir de carburant
lage de la clé intelligente. sont verrouillées.
- Appuyez sur le bouton de verrouil- 4
lage central de la porte sur la garni- AVERTISSEMENT
ture de l'accoudoir de la porte du Les carburants automobiles sont inflam-
conducteur. mables. Lors d'un appoint, respecter les
* Toutes les portes se verrouillent directives suivantes. Sinon, de grave
automatiquement dès que le véhi- blessure, brûlure ou décès par incendie
cule dépasse la vitesse de 15 km/h ou explosion sont à craindre.
(9,3 mph). La trappe à carburant se • Lisez et respectez tous les avertisse-
verrouille également lorsque le véhi- ments affichés dans la station-service.
cule se déplace à plus de 15 km/h • Avant de faire le plein, notez l'empla-
(9,3 mph). cement de l'arrêt d'urgence de la dis-
• Si la trappe à carburant ne s’ouvre tribution d'essence dans la station-
pas à cause d’une accumulation de service.
glace, taper ou appuyer doucement • Avant de toucher le pistolet à carbu-
dessus afin de rompre la glace et libé- rant, vous devez éliminer tout risque
rer la trappe. Ne faites pas levier sur la de décharge d'électricité statique en
trappe. Si nécessaire, pulvérisez touchant une pièce métallique du
autour de la trappe un liquide véhicule avec la main, à une distance
dégivrant agréé (n’utilisez pas d’anti- de sécurité du goulot de remplissage
gel pour radiateur) ou déplacez le du carburant, de l'injecteur ou de
véhicule vers un endroit chaud pour toute autre source d'essence.
permettre à la glace de fondre. • N'utilisez pas de téléphone portable
en refaisant le plein. Le courant élec-
trique et/ou les interférences électro-
niques des téléphones portables
peuvent enflammer des vapeurs de
carburant et provoquer un incendie.
• Ne revenez pas dans le véhicule après
avoir commencé le plein. Vous pouvez

4 37
Équipements de votre véhicule Trappe à carburant

générer une accumulation d'électricité la station et tout particulièrement


statique en touchant, en frottant ou lorsque vous faites le plein.
en glissant contre un objet ou un tissu • Évitez de faire déborder votre réser-
capable de produire de l'électricité voir, vous risqueriez de déverser du
statique. Les décharges d'électricité carburant.
statique peuvent enflammer des • Si un incendie se déclare pendant que
vapeurs de carburant et provoquer un vous faites le plein, éloignez-vous du
incendie. Si vous devez revenir dans le véhicule et contactez immédiatement
véhicule, vous devez encore éliminer le gérant de la station essence, puis
tout risque de décharge d'électricité prévenez les pompiers. Suivez toutes
statique dangereuse en touchant une les instructions de sécurité qu'ils vous
pièce métallique du véhicule avec la donneront.
main, une fois éloigné du goulot de
• Si du carburant sous pression
remplissage de carburant, de l'injec-
s'échappe, il peut éclabousser vos
teur ou de toute autre source
vêtements ou votre peau et vous
d'essence, avec les mains nues.
exposer ainsi à un risque d'incendie et
• Lorsque vous effectuez le plein, pla- de brûlures. Retirez toujours soigneu-
cez toujours la transmission en posi- sement et lentement le bouchon de
tion P (stationnement), engagez le carburant. Si le bouchon laisse échap-
frein de stationnement et placez le per du carburant ou si vous entendez
contacteur d'allumage ou le bouton un sifflement, attendez que le pro-
ENGINE START/STOP en position blème s'arrête avant de retirer com-
LOCK/OFF. plètement le bouchon.
• Les étincelles produites par les com- • Vérifier que le bouchon de la trappe à
posants électriques du moteur carburant est correctement installé
peuvent enflammer les vapeurs de pour éviter tout déversement de car-
carburant et provoquer un incendie. burant en cas d'accident.
• Lorsque vous utilisez un jerricane
agréé, veillez à le placer sur le sol
avant de commencer à le remplir. Une
MISE EN GARDE
décharge d'électricité statique du Maintenez la trappe en position LOCK
conteneur peut enflammer les pendant le lavage du véhicule (par
vapeurs de carburant et provoquer un exemple, lavage haute pression, car-
incendie. Une fois le plein commencé, wash automatique, etc.)
le contact entre votre main nue et le
véhicule doit être maintenu jusqu'à ce REMARQUE
que le plein soit terminé.
• Placez la porte du véhicule en position
• Utiliser uniquement des jerricanes en
LOCK quand la trappe de la goulotte
plastique agréés pour stocker et
de remplissage est complètement fer-
transporter de l'essence.
mée afin de la verrouiller. Si la trappe
• Ne pas utiliser d'allumettes ou de bri- n'est pas complètement fermée, elle
quet et ne pas fumer. Ne pas laisser ne pourra pas être verrouillée.
de cigarette allumée dans votre véhi-
cule lorsque vous vous trouvez dans

4 38
Équipements de votre véhicule Toit ouvrant panoramique

• Veillez à faire le plein de carburant de Toit ouvrant panoramique (si


votre véhicule conformément aux exi- équipé)
gences en matière de carburant.
Si votre véhicule est équipé d'un toit
• Ne déversez pas de carburant sur les ouvrant, vous pouvez le faire glisser ou
surfaces extérieures du véhicule. Vous l'incliner à l'aide du commutateur de
pourriez endommager la peinture. commande situé sur la console supé-
• Si le bouchon de remplissage de car- rieure.
burant doit être remplacé, utilisez uni-
quement un bouchon d'origine Kia ou
l'équivalent spécifié pour votre véhi-
cule. L'utilisation d'un bouchon de
réservoir de carburant inadapté peut
entraîner un dysfonctionnement très
grave du système d'alimentation en ONQ5E051125L

carburant ou de contrôle des émis- Le toit ouvrant ne peut être manipulé


sions. 4
que lorsque le contacteur d'allumage ou
• Ne déversez pas de carburant sur les le bouton ENGINE START/STOP (démar-
surfaces extérieures du véhicule. Vous rage/arrêt du moteur) est en position
pourriez endommager la peinture. ON ou START.
• Après l'appoint, vérifier si le bouchon Le toit ouvrant fonctionne pendant envi-
de la trappe à carburant est correcte- ron 3 minutes une fois que le contacteur
ment installé pour éviter tout déverse- d'allumage ou le bouton ENGINE START/
ment de carburant en cas d'accident. STOP (démarrage/arrêt du moteur) a
été placé en position ACC ou LOCK/OFF.
Toutefois, si la porte avant est ouverte, le
toit ouvrant ne peut pas être actionné,
même pendant cette période de 3
minutes.
AVERTISSEMENT
• Ne jamais régler le toit ouvrant ou le
store en roulant. Vous pourriez perdre
le contrôle du véhicule et provoquer
un accident pouvant entraîner des
blessures ou des dommages maté-
riels.
• Ne pas laisser le moteur tourner et la
clé dans votre véhicule avec des
enfants sans surveillance. Des enfants
sans surveillance peuvent actionner le
toit ouvrant et se blesser gravement.

4 39
Équipements de votre véhicule Toit ouvrant panoramique

• Ne vous asseyez pas sur le toit du pourrait l'endommager ou provoquer


véhicule. Vous pourriez vous blesser son dysfonctionnement.
ou endommager le véhicule.
INFORMATIONS
REMARQUE Les fronces qui se forment sur le pare-
N'utilisez pas le toit ouvrant lorsque les soleil électrique sont normales et sont
barres de toit sont installées sur le véhi- dues aux caractéristiques du matériel.
cule ou lorsqu'il y a des bagages sur le
toit. Ouverture/fermeture par inclinai-
son
Pare-soleil électrique

ONQ5E031417L_2
ONQ5E031416L_2
• Poussez le commutateur de toit
Le pare-soleil électrique permet de blo- ouvrant vers le haut, la vitre du toit
quer les rayons du soleil au niveau du ouvrant s'ouvre en s'inclinant. Toute-
toit ouvrant. fois, si le pare-soleil électrique est
• Poussez le commutateur du toit fermé, celui-ci s'ouvrira d'abord.
ouvrant vers l'arrière jusqu'à la pre- • Poussez le contacteur de toit ouvrant
mière position d'arrêt et le pare-soleil vers le haut ou vers l'avant lorsque la
électrique s'ouvrira automatiquement. vitre de toit ouvrant est inclinée et
• Poussez le commutateur de toit ouverte, la vitre de toit ouvrant se
ouvrant vers l'avant jusqu'à la pre- ferme automatiquement.
mière position d'arrêt et le pare-soleil Pour arrêter le déplacement du toit
électrique se fermera automatique- ouvrant à n'importe quel moment, pous-
ment. Toutefois, si la vitre du toit sez le commutateur de toit ouvrant dans
ouvrant est ouverte, celle-ci se fer- n'importe quelle direction.
mera d'abord.
Ouverture/fermeture par glisse-
Pour arrêter le déplacement du pare-
ment
soleil électrique à n'importe quel
moment, poussez le commutateur de
toit ouvrant dans n'importe quelle direc-
tion.
REMARQUE
Ne tirez pas ou ne poussez pas le pare-
ONQ5E031418L_2
soleil électrique avec la main car cela
• Poussez le contacteur du toit ouvrant
vers l'arrière jusqu'à la première posi-

4 40
Équipements de votre véhicule Toit ouvrant panoramique

tion d'arrêt et la vitre du toit ouvrant AVERTISSEMENT


s'ouvre. Toutefois, si le pare-soleil
électrique est fermé, celui-ci s'ouvrira • Avant d'actionner le toit ouvrant, veil-
d'abord. lez à retirer la tête, les mains, les bras
ou toute autre partie du corps du pas-
Poussez le contacteur du toit ouvrant
sage. Des organes ou des objets pour-
vers l'avant jusqu'à la première posi-
raient se coincer, ce qui pourrait
tion d'arrêt et la vitre du toit ouvrant
provoquer des blessures ou des
se ferme. Cependant, si la vitre de toit
dégâts.
ouvrant est fermée, le pare-soleil élec-
trique se ferme. • N'utilisez jamais une partie du corps
pour tester la fonction d'inversion
• Poussez le contacteur de toit ouvrant
automatique de la marche. Le mouve-
vers l'avant ou l'arrière jusqu'à la deu-
ment du pare-soleil électrique ou de la
xième position d'arrêt, le pare-soleil
vitre du toit ouvrant pourrait changer
électrique et la vitre du toit ouvrant
de direction, mais le risque de bles-
fonctionnent automatiquement (fonc-
sure existe. 4
tion de glissement automatique).
Pour arrêter le déplacement du toit
ouvrant à n'importe quel moment, REMARQUE
poussez le commutateur de toit • Arrêtez d'appuyer sur le commutateur
ouvrant dans n'importe quelle direc- du toit ouvrant après que celui-ci est
tion. complètement ouvert, fermé ou
incliné. Cela pourrait endommager le
Inversion automatique du sens de
moteur du toit ouvrant.
déplacement
• Une utilisation continue, comme la
fermeture/l'ouverture par inclinaison
ou glissement, pourrait provoquer le
dysfonctionnement du moteur ou du
système de toit ouvrant.
• Éliminez régulièrement les saletés qui
OCV041031L
s'accumulent sur le rail du toit
ouvrant.
Si le pare-soleil électrique ou la vitre du
toit ouvrant détecte un obstacle pendant • La poussière accumulée entre le toit
la fermeture automatique, il inverse le ouvrant et le panneau de toit peut
sens et s'arrête à une position détermi- faire du bruit. Ouvrez le toit ouvrant et
née. enlevez régulièrement la poussière à
l'aide d'un chiffon propre.
Cette fonction d'inversion automatique
du sens peut ne pas fonctionner quand • N'essayez pas d'ouvrir le toit ouvrant
un objet fin ou mou est coincé entre le lorsque la température est inférieure à
pare-soleil électrique ou la vitre de toit zéro ou lorsque le toit ouvrant est
ouvrant et l'ouverture du toit. couvert de neige ou de glace. Le toit
ouvrant peut ne pas fonctionner cor-
rectement et se casser s'il est ouvert
de force.

4 41
Équipements de votre véhicule Toit ouvrant panoramique

• Évitez de l'ouvrir ou de rouler avec le Procédure de réinitialisation du


toit ouvrant ouvert tout de suite après toit ouvrant
de la pluie ou le nettoyage du véhi- 1. Il est conseillé d'effectuer la procédure
cule. De l'eau pourrait mouiller l'inté- de réinitialisation avec le moteur du
rieur du véhicule. véhicule en marche. Démarrez le véhi-
• Ne faites dépasser aucun bagage du cule en position P (stationnement).
toit ouvrant pendant la conduite. Cela 2. Assurez-vous que le pare-soleil élec-
pourrait provoquer des dégâts au trique et la vitre du toit ouvrant sont
véhicule en cas de freinage brusque. en position complètement fermée. Si
le pare-soleil électrique et la vitre du
AVERTISSEMENT toit ouvrant sont ouverts, poussez le
Ne passez pas la tête, les bras, d'autres commutateur de commande vers
parties du corps ou des objets par le toit l'avant jusqu'à ce que le pare-soleil
ouvrant pendant la conduite. Cela pour- électrique et la vitre du toit ouvrant
rait provoquer des blessures en cas soient complètement fermés.
d'arrêt brusque du véhicule. 3. Relâchez le commutateur lorsque le
pare-soleil électrique et la vitre du toit
ouvrant sont complètement fermés.
Réinitialisation du toit ouvrant
4. Poussez le commutateur vers l'avant
jusqu'à ce que le pare-soleil électrique
et la vitre du toit ouvrant bougent
légèrement. Relâcher ensuite le com-
mutateur.
5. Une fois de plus, appuyez sur le com-
ONQ5E041329L mutateur de commande vers l'avant
Dans certaines circonstances, il peut être et maintenez la position jusqu'à ce
nécessaire de réinitialiser le toit ouvrant. que le pare-soleil électrique et la vitre
La réinitialisation du toit ouvrant peut du toit ouvrant s'ouvrent et se
s'avérer nécessaire dans les cas ferment : Ne pas relâcher le commu-
suivants : tateur tant que le mouvement n'est
pas terminé.
• Lorsque la batterie 12 V est déconnec-
tée ou déchargée Si vous relâchez le commutateur pen-
dant le fonctionnement, recommen-
• Lorsque le fusible du toit ouvrant est
cez la procédure à partir de l'étape 2.
remplacé
• Si l'ouverture/la fermeture automa- INFORMATIONS
tique (AUTO OPEN/CLOSE) à une Si le toit ouvrant n'est pas réinitialisé
touche ne fonctionne pas correcte- lorsque la batterie du véhicule est
ment débranchée ou déchargée, ou si le
fusible du toit ouvrant est grillé, le toit
ouvrant risque de ne pas fonctionner
normalement.

4 42
Équipements de votre véhicule Volant

Avertissement d’ouverture du Volant


toit ouvrant
Réglage de l'angle et de la hau-
teur du volant

ONQ5EP031120L

Si le conducteur coupe le moteur


lorsque que le toit ouvrant n'est pas
complètement fermé, l'alarme sonore
retentit pendant quelques secondes et
l'avertissement d'ouverture du toit
ouvrant s'affiche sur l'écran LCD du
combiné d'instruments. ONQ5031021_2 4
Fermez correctement le toit ouvrant
lorsque vous quittez le véhicule. Fonctionnement
1. Tirez le levier de verrouillage-déver-
MISE EN GARDE
rouillage (1) vers le bas.
Vérifiez que le toit ouvrant est complète- 2. Réglez l'inclinaison (2) et la hauteur
ment fermé avant de quitter votre véhi- (3) du volant à votre convenance.
cule. Si le toit ouvrant est laissé ouvert, la
3. Tirez le levier de verrouillage-déve-
pluie ou la neige pourraient mouiller
rouillage vers le haut.
l'intérieur du véhicule. Le fait de laisser
également le toit ouvert lorsque le véhi- INFORMATIONS
cule est sans surveillance peut inciter au
Régler le volant de direction à la position
vol.
désirée avant de rouler.

AVERTISSEMENT
• Ne jamais régler l'angle et la hauteur
du volant en conduisant. Vous pour-
riez perdre le contrôle de la direction,
causer de graves blessures, de décès
et des accidents.
• Après le réglage, pousser le volant de
direction vers le haut et le bas pour
s’assurer de son verrouillage en place.
• Lors du réglage de l’angle et de la
hauteur du volant, évitez de pousser
ou de tirer trop fort afin de ne pas
endommager la fixation.

4 43
Équipements de votre véhicule Volant

MISE EN GARDE À ce moment, le témoin d'avertisse-


ment du panneau d'instruments
N'appuyez pas ou ne tirez pas fortement s'allume ou clignote et la direction
sur le volant pendant le réglage. La assistée sera désactivée. Vérifiez
colonne de direction peut être endom- immédiatement après avoir
magée. déplacé le véhicule vers un endroit
sûr.
REMARQUE - L'effort de direction augmente si le
• Après le réglage, il arrive que le levier volant de direction est tourné conti-
ne bloque pas le volant de direction. nuellement pendant que le véhicule
Ceci n'est pas une panne. Ceci sur- est arrêté. Cependant, après
vient lorsque deux pignons sont enga- quelques minutes, le fonctionne-
gés. Dans ce cas, réglez à nouveau le ment redevient normal.
volant, puis verrouillez celui-ci dans sa - Si le système de direction assistée
nouvelle position. électronique ne fonctionne pas cor-
• Les symptômes suivants peuvent rectement, le témoin correspon-
s'afficher lors du fonctionnement nor- dant s'allume sur le combiné. Le
mal du véhicule : volant peut devenir difficile à
contrôler ou à manœuvrer. Dans ce
- le témoin d'avertissement EPS ne
cas, faire vérifier le système par un
s'allume pas.
atelier professionnel. Kia recom-
- L'effort sur la direction est élevé mande de consulter un concession-
sitôt après avoir mis le contacteur naire/réparateur agréé Kia.
d'allumage ou le bouton ENGINE
- Lorsque vous utilisez le volant par
START/STOP (démarrage/arrêt du
de basses températures, vous pou-
moteur) en position ON. Ceci sur-
vez entendre un bruit anormal. Ce
vient pendant que le système EPS
bruit disparaît lorsque les tempéra-
effectue des diagnostics. À l'issue
tures remontent. Tout cela est par-
des diagnostics, l'effort de direction
faitement normal.
redevient normal.
- Lors du démarrage par câble du
- Un déclic du relais EPS peut
véhicule après la décharge de la
s'entendre après avoir mis le
batterie, le volant peut ne pas fonc-
contacteur d'allumage ou le bouton
tionner correctement. Il s'agit d'une
ENGINE START/STOP (démarrage/
situation temporaire due à la faible
arrêt du moteur) en position ON ou
tension de la batterie, et lors d'une
LOCK.
charge stable de la batterie, le
- Vous pouvez entendre le bruit du volant fonctionnera à nouveau nor-
moteur lorsque le véhicule est à malement. Veuillez déplacer le
l’arrêt ou roule à faible vitesse. volant pour vous assurer qu'il fonc-
- Lorsque l'anomalie est détectée tionne correctement avant de
dans le système électrique de conduire le véhicule.
direction assistée, pour éviter un
accident mortel, les fonctions de
direction assistée sont désactivées.

4 44
Équipements de votre véhicule Volant

Volant chauffant (si équipé) pourrait endommager la surface du


volant.
• Si la surface du volant est endomma-
gée par un objet pointu, les compo-
sants du volant chauffant peuvent
être endommagés.

REMARQUE
ONQ5031022

Le chauffage du volant de direction


Fonctionnement
s’arrête automatiquement environ 30
1. Appuyez sur le bouton pour activer ou minutes après la mise en marche du
éteindre le chauffage du volant. chauffage du volant.
2. Le chauffage du volant est désactivé à
chaque redémarrage du véhicule.
Avertisseur sonore
INFORMATIONS 4
Le volant chauffant contrôle automati-
quement la température du volant en
fonction de la température ambiante
lorsque le véhicule est en marche. Pour
plus de détails, se reporter à "Système
ONQ5031023
de commande de confort de tempéra-
ture intelligent (pour siège du conduc-
teur) (si équipé)" à la page 4-97. Fonctionnement
• Appuyez sur la zone autour du sym-
AVERTISSEMENT bole d'avertisseur au volant.

Si le volant devient trop chaud, désacti- MISE EN GARDE


vez le système. Même à faible tempéra- • N'appuyez pas violemment sur l'aver-
ture, le volant chauffant peut provoquer tisseur sonore pour le déclencher et
des brûlures, notamment en cas d'utili- ne frappez pas dessus avec le poing.
sation prolongée. N'appuyez pas sur l'avertisseur
sonore avec un objet pointu.
MISE EN GARDE • Lors du nettoyage du volant de direc-
• N'installez aucune type d'habillage tion, n’utiliser aucun solvant orga-
pour le volant car cela risque d'altérer nique tel que du diluant, du benzène,
la fonction du système de volant de l’alcool ou de l’essence. Ceci pour-
chauffé. rait endommager le volant.
• Lors du nettoyage du volant chauffé,
n’utiliser aucun solvant organique tel
que du diluant pour peinture, du ben-
zène, de l’alcool ou de l’essence. Ceci

4 45
Équipements de votre véhicule Rétroviseurs

Rétroviseurs en cas d'accident ou de déploiement


d'airbag.
Rétroviseur intérieur
Réglage du rétroviseur nuit/jour Rétroviseur extérieur
(si équipé)
Réglage du rétroviseur extérieur

ONQ5031024_2
ONQ5031026
• A : jour
• B : nuit Fonctionnement
1. Déplacez le contacteur (1) du rétrovi-
Fonctionnement seur extérieur pour sélectionner le
1. Appuyez sur le levier jour/nuit (1) en rétroviseur gauche ou droit.
journée. 2. Utilisez la commande de réglage (2)
2. Tirez sur le levier jour/nui (2) pour pour déplacer le rétroviseur sélection-
réduire les reflets des phares la nuit ner.
ou quand la luminosité est réduite.
AVERTISSEMENT
Rétroviseur électrochrome (ECM) • Le rétroviseur extérieur est convexe.
(si équipé) Les objets que vous voyez dans ce
Le capteur détecte le niveau de lumino- type de rétroviseur sont plus proches
sité et commande automatiquement le qu'il n'y paraît.
réglage de la position de nuit ou en cas • Utilisez votre rétroviseur intérieur ou
de luminosité réduite pour atténuer les tournez la tête pour déterminer la dis-
reflets des phares. tance réelle qui vous sépare des véhi-
cules qui vous suivent lorsque vous
AVERTISSEMENT
changez de voie.
• Ne placer aucun objet dans le siège
• Ne pas régler ni rabattre les rétrovi-
arrière ou la zone de chargement qui
seurs extérieurs en roulant. Ceci pour-
risquerait d'interférer avec votre
rait faire perdre le contrôle, causer un
vision par la lunette arrière.
accident entraînant la MORT, des
• Ne pas régler le rétroviseur en roulant. BLESSURES GRAVES ou des dégâts
Ceci pourrait faire perdre le contrôle, matériels.
causer un accident entraînant la
MORT, des BLESSURES GRAVES ou
des dégâts matériels. MISE EN GARDE
• Ne modifiez pas le rétroviseur inté- • Ne grattez pas la glace sur le rétrovi-
rieur. Ne posez pas de rétroviseur seur pour ne pas endommager la sur-
large. Ceci peut causer des blessures face. Si le rétroviseur est bloqué par la

4 46
Équipements de votre véhicule Rétroviseurs

glace, ne pas le forcer pour le régler. Type électrique (si équipé)


Pour le dégivrage, utiliser un aérosol
de dégivrage, une éponge ou un linge
doux imbibé d'eau chaude.
• Si le rétroviseur est bloqué par la
glace, ne forcez pas pour le régler.
Utiliser un aérosol de dégivrage
homologué (et non un antigel pour ONQ5031027_2

radiateur) pour dégivrer le méca-


nisme ou déplacer le véhicule dans un Fonctionnement
lieu chaud et laisser fondre la glace. • Appuyez sur le bouton pour rabattre
• Les rétroviseurs s'immobilisent ou déployer le rétroviseur.
lorsqu'ils atteignent les angles de
Fonction inverse automatique (si
réglage maximum, mais le moteur
continue de fonctionner tant que le équipé)
commutateur est enfoncé. Ne pas 4
appuyer plus longtemps que néces-
saire sur le commutateur pour ne pas
endommager le moteur.
• Ne tentez pas de régler le rétroviseur
extérieur à la main. Ceci endommage-
rait les organes du rétroviseur.

Rabattement du rétroviseur exté-


rieur
ONQ5EP031417L_2

Le rétroviseur arrière se déplace vers le


bas quand la position R (Marche arrière)
est sélectionnée afin de faciliter le sta-
tionnement en marche arrière.
ONQ5031027L

Fonctionnement
Fonctionnement • La position du commutateur de rétro-
• Saisissez le boîtier du rétroviseur et viseur extérieur (1) détermine le mou-
rabattez-le vers l’arrière du véhicule. vement du rétroviseur :
- L/R : les rétroviseurs extérieurs
peuvent bouger.
- Centre : les rétroviseurs extérieurs
ne bougeront pas.

4 47
Équipements de votre véhicule Rétroviseurs

Réglage de la fonction inverse MISE EN GARDE


automatique
• Ne grattez pas la glace sur le rétrovi-
seur pour ne pas endommager la sur-
Fonctionnement face. Si le rétroviseur est bloqué par la
• Passer en stationnement (P). glace, ne pas le forcer pour le régler.
• Placez le commutateur en position L Pour le dégivrage, utiliser un aérosol
ou R en fonction du rétroviseur que de dégivrage, une éponge ou un linge
vous souhaitez régler. doux imbibé d'eau chaude.
• Passez en positon R (marche arrière). • Si le rétroviseur est bloqué par la
glace, ne forcez pas pour le régler.
• Réglez le rétroviseur.
Utiliser un aérosol de dégivrage
Initialisation de la fonction auto- homologué (et non un antigel pour
matique de marche arrière système de refroidissement) pour
dégivrer le mécanisme ou déplacer le
véhicule dans un lieu chaud et laisser
Fonctionnement fondre la glace.
• Passer en stationnement (P). • Les rétroviseurs s'immobilisent
• Placez le commutateur en position L lorsqu'ils atteignent les angles de
ou R en fonction du rétroviseur que réglage maximum, mais le moteur
vous souhaitez régler. continue de fonctionner tant que le
• Passez en positon R (marche arrière). commutateur est enfoncé. Ne pas
• Réglez le rétroviseur sur un angle appuyer plus longtemps que néces-
supérieur à l'angle standard. saire sur le commutateur pour ne pas
• Passez à une autre position de vitesse. endommager le moteur.
• Ne tentez pas de régler le rétroviseur
AVERTISSEMENT extérieur à la main. Ceci endommage-
• Le rétroviseur extérieur est convexe. rait les organes du rétroviseur.
Les objets que vous voyez dans ce • Le rétroviseur extérieur à commande
type de rétroviseur sont plus proches électrique fonctionne même si le véhi-
qu'il n'y paraît. cule est éteint. Cependant, pour éviter
• Utilisez votre rétroviseur intérieur ou que la batterie ne se décharge inutile-
tournez la tête pour déterminer la dis- ment, ne prenez pas plus de temps
tance réelle qui vous sépare des véhi- que nécessaire pour régler les rétrovi-
cules qui vous suivent lorsque vous seurs lorsque le véhicule n'est pas en
changez de voie. marche.
• Ne pas régler ni rabattre les rétrovi- • S’il s’agit d’un rétroviseur extérieur à
seurs extérieurs en roulant. Ceci pour- commande électrique, ne le rabattez
rait faire perdre le contrôle, causer un pas à la main. Vous risqueriez
accident entraînant la MORT, des d'endommager le moteur.
BLESSURES GRAVES ou des dégâts • Nous recommandons de suivre les
matériels. procédures dans l'ordre pour modifier
ou initialiser les réglages utilisateur de
l'inversion automatique. Si vous pas-

4 48
Équipements de votre véhicule Rétroviseurs

sez à l'étape suivante avant d'avoir


terminé l'étape en cours, l'angle modi-
fié peut ne pas être confirmé ou l'ini-
tialisation peut ne pas fonctionner
correctement.

4 49
Équipements de votre véhicule Combiné d'instruments

Combiné d'instruments
Type A

ONQ5031126L

Type B

ONQ5E031356L

1. Compteur de vitesse 3. Jauge de température du


• km/h, MPH liquide de refroidissement
• La vitesse du véhicule en kilomètres/ moteur
heure (km/h) ou en miles/heure • Indique la température du liquide de
(mph). refroidissement du moteur.

2. Compte-tours 4. Jauge de carburant


• Indique approximativement le • Indique la quantité approximative de
nombre de tours par minute du carburant restant dans le réservoir.
moteur (tr/m).

4 50
Équipements de votre véhicule Combiné d'instruments

5. Compteur kilométrique Témoin de changement de


• Indique la distance totale parcourue vitesse automatique en mode de
par le véhicule. changement de vitesse manuel (si
équipé)
6. Autonomie En mode de changement de rapport
• Indique la distance que le véhicule manuel, cet indicateur signale le rapport
peut parcourir avec le carburant res- désiré en roulant pour économiser le
tant. carburant.

7. Indicateur de changement de
rapport de boîte de vitesses (si
équipé)
• Indique quelle vitesse est sélection-
née. ONQ5E031150L
4
• Passage au rapport supérieur :
Témoin de changement de ▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
vitesse automatique (si équipé) • Passage aux rapports inférieurs :
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5
Par exemple
• ▲3 : Indique qu’il est recommandé
d'enclencher la 3e vitesse (le levier de
vitesses est actuellement en 2e ou en
1re position).
ONQ5E031149L
• ▼3 : indique qu’il est demandé de
Ce témoin indique le rapport de boîte de rétrograder en 3ème (le levier de
vitesses automatique sélectionné. vitesses est actuellement en 4ème,
• Stationnement : P 5ème ou 6ème).
• Marche arrière : R Lorsque le système ne fonctionne pas
• Point mort : N correctement, l'indicateur ne s'affiche
• Marche avant : D pas.
Mode de changement de rapports
manuel Témoin de changement de
• Passage au rapport supérieur : vitesse manuel (si équipé)
▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
• Passage aux rapports inférieurs :
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5

ONQ5E031150L

4 51
Équipements de votre véhicule Combiné d'instruments

Ce témoin informe au sujet du rapport Témoin de boîte de vitesses à


désiré pendant le trajet pour économiser double embrayage (si équipé)
le carburant.
• Passage au rapport supérieur :
▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
• Passage aux rapports inférieurs :
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5
Par exemple
ONQ5E031151L
• ▲3 : Indique qu’il est recommandé
Cet indicateur affiche quel levier de
d'enclencher la 3e vitesse (le levier de
vitesses est sélectionné.
vitesses est actuellement en 2e ou en
1re position). • Stationnement : P
• ▼3 : indique qu’il est demandé de • Marche arrière : R
rétrograder en 3ème (le levier de • Point mort : N
vitesses est actuellement en 4ème, • Marche avant : Marche avant : D1, D2,
5ème ou 6ème). D3, D4, D5, D6, D7
Lorsque le système ne fonctionne pas • Mode manuel : S1, S2, S3, S4, S5, S6, S7
correctement, l'indicateur ne s'affiche
pas.
8. Indicateur de température
Boîte de vitesses manuelle intelli- extérieure
gente (si équipé) • Indique la température actuelle de l'air
extérieur.

9. Témoins d'avertissement et
d'information
• Se reporter à "Témoins d'avertisse-
ONQ5E031150L ment et d'information" à la page 4-65.
Ce témoin affiche le levier de change- AVERTISSEMENT
ment de vitesse manuel intelligent sélec-
• Ne déposez jamais le bouchon du
tionné.
réservoir de liquide de refroidisse-
• Stationnement : P ment lorsque le moteur est chaud. En
• Marche arrière : R effet, le liquide de refroidissement est
• Point mort : N sous pression et risquerait d'entraîner
• Marche avant : D des brûlures graves. Attendre que le
moteur refroidisse pour ajouter du
• Mode Manuel : 1, 2, 3, 4, 5, 6
liquide de refroidissement dans le
réservoir.
• Un niveau de carburant insuffisant
expose les occupants du véhicule à un
risque. Vous devez vous arrêter et

4 52
Équipements de votre véhicule Combiné d'instruments

obtenir du carburant supplémentaire REMARQUE


le plus vite possible dès que le témoin
• La capacité du réservoir de carburant
( ) s'allume ou que la jauge est
est indiquée en "Lubrifiants recom-
proche du niveau " E ("0") ".
mandés et capacités" à la page 9-7.
• La jauge de carburant s'accompagne
MISE EN GARDE d'un témoin de carburant faible ( )
• Pour le combiné de type LCD complet qui s'allume lorsque le réservoir est
(type B), les informations sont affi- presque vide.
chées après avoir obtenu des infor- • Sur les routes en pente ou dans les
mations d'un fournisseur virages, l'aiguille de la jauge peut fluc-
d'informations météorologiques via le tuer et le témoin de niveau de carbu-
GPS. En fonction des conditions de rant peut s'allumer plus tôt que prévu
réception du GPS, les informations en raison des mouvements du carbu-
peuvent différer du temps réel dans la rant dans le réservoir.
zone où vous vous trouvez. Si aucune 4
• Si le véhicule ne se trouve pas sur un
information n'est reçue via GPS (par
sol plat ou si la batterie a été débran-
exemple, vous n'êtes pas inscrit au
chée, la fonction d'autonomie peut ne
service Kia Connect), les conditions
pas fonctionner correctement.
météorologiques et l'heure s'affichent
comme « soleil » et « nuit » sur le • L'autonomie indiquée peut ne pas
combiné d'instruments. correspondre à la réalité, car il s'agit
d'une estimation de la distance qui
• Faites tout particulièrement attention
peut encore être parcourue.
lorsque vous roulez car des effets
d'animation dynamiques peuvent • L'ordinateur de bord peut ne pas
vous distraire et causer des accidents. enregistrer le carburant ajouté s'il cor-
respond à moins de 6 litres (1,6 gal-
• Ne poussez pas le moteur dans la
lons).
zone rouge du compte-tours. Cela
pourrait endommager sérieusement • L'économie de carburant et l’autono-
le moteur. mie peuvent varier de façon significa-
tive selon les conditions de circulation,
• Si l'aiguille de la jauge se déplace au
les habitudes de conduite et l’état du
delà la plage normale vers la position
véhicule.
« H » (« 130 »), cela indique une sur-
chauffe susceptible d'endommager le • Utilisez un chiffon en microfibre doux
moteur. Arrêtez de rouler quand le et propre pour essuyer délicatement
moteur surchauffe. En cas de sur- les empreintes digitales de l'écran.
chauffe du véhicule, se reporter à "En
cas de surchauffe du moteur" à la
page 7-7.

4 53
Équipements de votre véhicule Affichage LCD

Affichage LCD
1 : Bouton MODE pour changer de
mode
2 / : commutateur MOVE pour
changer d'option
3 OK : bouton SELECT/RESET pour défi-
ONQ5031029 nir ou réinitialiser l'option sélectionnée

Modes d'affichage LCD

Mode

Assistance à la Ordinateur de Mode Virage par Réglages utilisa- Avertissement


Informations
conduite bord virage (TBT)* teur principal
Aide à l'évitement Le mode d'avertis-
de collision avant sement principal
Assistance de affiche des mes-
maintien de voie sages d'avertisse-
Répartition de la ment concernant le
Aide à l'évitement
Information sur la Assistance au force motrice véhicule lorsqu'un
de collision d'angle Guidage routier
conduite conducteur* ou plusieurs sys-
mort* (4WD)* tèmes ne fonc-
Régulateur de tionnent pas
vitesse intelligent* normalement.
Aide au suivi de
voie
Avertissement
Haut/ d'attention du Depuis le plein Info de destination Combiné TPMS
Bas conducteur
Aide à la limite de Informations
Éclairages* Niveau d'urée*
vitesse intelligente cumulées
Compteur de
Porte*
vitesse numérique*
Commodité*
Unités
Langue
Réinitialiser

* : si équipé

4 54
Équipements de votre véhicule Affichage LCD

Économie de carburant INFORMATIONS


Cette information s'affiche toujours dans
la partie inférieure centrale du combiné
d'instruments LCD complet (Type B).

Mode d'assistance à la conduite


ONQ5E031121L

1 Économie moyenne de carburant Ce mode affiche l'état des éléments


2 Économie de carburant instantanée suivants :
• Aide à l'évitement de collision avant
1. Économie moyenne de carbu- Assistance de maintien de voie
rant Aide à l'évitement de collision d'angle
mort
L'économie moyenne de carburant est
calculée à partir de la distance totale Régulateur de vitesse intelligent 4
parcourue et de la consommation de Aide au suivi de voie
carburant depuis la dernière réinitialisa- • Avertissement d'attention du conduc-
tion de l'économie moyenne. teur
• Au démarrage du véhicule : Les • Aide à la limite de vitesse intelligente
informations seront automatiquement
réinitialisées lorsque la porte du Mode ordinateur de bord
conducteur est ouverte après la cou- * Vous pouvez faire défiler les options
pure du contact, ou environ 3 minutes dans l'ordre suivant.
se sont écoulées après que le véhicule
est éteint.
Informations sur la conduite
• Après avoir fait le plein : Après avoir
rajouté plus de 6 litres (1,5 gallons) et
roulé à plus de 1 km/h (1 mph), le
véhicule repasse automatiquement à
la valeur par défaut.
• Manuellement : Appuyez sur le bou- ONQ5031137L

ton OK du volant et maintenez-le


enfoncé lorsque l'économie moyenne
de carburant est affichée.

2. Économie de carburant instan-


tanée ONQ5E031137L

Affiche l'économie de carburant instan- A : Informations sur la conduite


tanée réalisée au cours des dernières
1 Distance accumulée
secondes, lorsque la vitesse du véhicule
est supérieure à environ 10 km/h (6 mi/ 2 Efficacité énergétique moyenne
h). 3 Durée totale de conduite

4 55
Équipements de votre véhicule Affichage LCD

Les informations après un cycle d'allu-


mage.
L'écran informations de conduite se
réinitialise lorsque la porte du conduc-
teur est ouverte après avoir éteint le
véhicule, ou lorsque le véhicule est
démarré après 3 minutes. ONQ5E031139L

Pour réinitialiser manuellement les infor- A : Informations cumulées


mations, maintenez le bouton OK sur le 1 Distance accumulée
volant enfoncé en regardant les infor- 2 Efficacité énergétique moyenne
mations de conduite. 3 Durée totale de conduite
Depuis le plein Les informations sont cumulées à partir
de la dernière réinitialisation.
Pour réinitialiser manuellement les infor-
mations, maintenez le bouton OK sur le
volant enfoncé en regardant les Infor-
mations cumulées.

ONQ5E031138L REMARQUE
• L'économie moyenne de carburant ne
s'affiche pas pour un calcul plus pré-
cis si le véhicule n'a pas roulé plus de
10 secondes ou 50 mètres
(0,03 miles) depuis que le véhicule est
en position ON.
ONQ5E031415L
• L'économie de carburant est calculée
A : Depuis le plein
après que le véhicule ait parcouru
1 Distance accumulée plus de 300 mètres.
2 Efficacité énergétique moyenne • Les informations seront cumulées si le
3 Durée totale de conduite moteur est en marche, même si le
Informations après le plein de carburant. véhicule est immobilisé.
Pour réinitialiser manuellement les infor-
mations, maintenez le bouton OK sur le ARRÊT AUTOMATIQUE (si
volant enfoncé en regardant les Depuis équipé)
le plein.
Informations cumulées

ONQ5E031389L

A : Minuterie
ONQ5031139L

4 56
Équipements de votre véhicule Affichage LCD

ARRÊT AUTO affiche la durée écoulée Ce mode affiche la quantité de solution


d'arrêt du moteur imputable au système d'urée restante dans le réservoir de solu-
Idle Stop & Go (ISG). tion d'urée.
Si le système ISG ne fonctionne pas, la Flux d'énergie (pour véhicules
raison est affichée. (si équipé)
semi-hybride) (si équipé)
Pour plus de détails, se reporter à "Sys-
Le système semi-hybride informe le
tème Idle Stop and Go (ISG) (si équipé)"
conducteur sur son flux d'énergie dans
à la page 6-36.
divers modes de fonctionnement.
Compteur de vitesse numérique
Arrêt du véhicule

4
ONQ5031105K
ONQ5E031386L
Indique la vitesse du véhicule.
A : Débit d'énergie
Répartition de la force motrice
Assistance électrique
(AWD) (si équipé)

ONQ5E031387L
ONQ5041308L
A : Débit d'énergie
L'état de la répartition de la force
motrice des roues avant et arrière est Génération/régénération par moteur
affiché.
Pour plus de détails, se reporter à "Sys-
tème de traction intégrale (AWD) (si
équipé)" à la page 6-59.
Jauge de niveau d'urée (si
équipé) ONQ5E031388L

A : Débit d'énergie

Mode Virage par virage (TBT)


Ce mode affiche l’état de la navigation.

ONQ5061048L

A : Niveau d'urée

4 57
Équipements de votre véhicule Affichage LCD

Mode Informations Intervalle d’entretien

Pression des pneus

OCV041124L

A : Intervalle d’entretien
OCV041126L
1 Calendrier des intervalles d'entretien
A : Pression faible Calcule et affiche le moment auquel
vous devez effectuer un entretien plani-
Informations liées à la pression de gon-
fié (en kilométrage ou en jours).
flage des pneus.
Pour réinitialiser l'intervalle d'entretien,
Se reporter à "Témoin de dysfonctionne-
sélectionnez « Cluster → Service Inter-
ment du TPMS (système de surveillance
val → Reset» (Combiné → Intervalle
de la pression des pneus)" à la page 7-11.
d'entretien → Réinitialiser) dans le menu
Mode d'avertissement général Réglages.
REMARQUE
• Si le kilométrage ou le temps restant
atteint 1 500 km (900 miles) ou 30
jours, le message Service in (entretien
dans) s'affiche pendant quelques
ONQ5031140L
secondes à chaque fois que le véhi-
cule est en position ON.
Ce mode vous informe des situations
• Si l’entretien de votre véhicule n’a pas
suivantes :
été effectué selon l’intervalle défini, le
• Dysfonctionnement de l'assistance au message Service required (Entretien
conducteur, restriction ou obstruction requis) s’affiche pendant quelques
du radar/de la caméra secondes à chaque fois que vous pla-
• Dysfonctionnement des phares à LED cez le bouton POWER en position ON.
• Dysfonctionnement de lampes • Le kilométrage et le nombre de jours
• Défaillance du TPMS, faible pression peuvent être incorrects dans les
des pneus, etc. conditions suivantes.
À ce moment, le témoin maître ( ) - Le câble de la batterie est débran-
apparaîtra. Quand la situation ayant pro- ché.
voqué l'avertissement est résolue, le - La batterie est déchargée.
témoin d'avertissement principal s'éteint
et l'icône d'avertissement principale dis-
paraît.

4 58
Équipements de votre véhicule Affichage LCD

Mode réglages utilisateur Éléments Explication


• Activation automatique du moni-
teur de vue panoramique
• Activation automatique de l'avertis-
sement de distance de stationne-
Sécurité de stationne- ment
ment • Sécurité de circulation transver-
sale arrière
• Assistance active arrière/Avertisse-
ONQ5031372L ment arrière uniquement/Désac-
tivé
Ce mode permet de modifier les para-
mètres du combiné d'instruments, des
portes, des éclairages, etc. 2. Combiné d'instruments (si
* Les informations fournies peuvent dif- équipé)
férer selon les fonctions applicables à
votre véhicule. Éléments Explication
• Thème A/Thème B/Thème C/
Sélection du thème
Dynamique 4
1. Assistance au conducteur (si Configuration de
Activer
équipé) lumière/d'essuie-glace
Panneaux de signalisa-
Activer
tion
Éléments Explication
Avertissement de route
• Assistance à la conduite sur auto- Activer
verglacée
route
Confort de conduite Volume du guidage
• Changement de vitesse automa- vocal du groupe d'instru- • Niveau 0~3
tique sur autoroute ments
• Décalage de limite de vitesse Son d’accueil Activer
Limite de vitesse • Aide à la limitation de vitesse/Aver-
tissement d'aide à la vitesse/OFF
Délai d'avertissement • Standard/Retardé 3. Éclairages (si équipé)
Volume sonore de
• Élevé/Moyen/Faible/Désactivé
l’avertissement
Éléments Explication
Avertissement hap-
• Activer/Désactiver Éclairage • 1 à 20 niveaux
tique
• Alerte de démarrage du véhicule One Touch Turn Signal (Cli-
Avertissement • Off/3/5/7 flashes
de tête gnotant monotouche)
d'attention du
conducteur • Avertissement de conduite inatten- Luminosité de la lumière
tive • Off/1/2/3/4
ambiante
• Assistance active/Avertissement Couleur de la lumière
Sécurité avant 8 couleurs
uniquement/désactivé ambiante
• Assistance/Avertissement unique- Délai éclairage Activer
Sécurité de la voie
ment/désactivé
Assistant de feux de route Activer
• SEW (Avertissement de sortie
sécurisée)
Sécurité d'angle mort
• Assistance active/Avertissement
uniquement/désactivé

4 59
Équipements de votre véhicule Affichage LCD

4. Porte (si équipé) retirée du contact ou lorsque le


bouton ENGINE START/STOP
Éléments Explication (démarrage/arrêt du moteur) est
• Activation au changement
mis en position OFF.
Verrouillage automatique de vitesse/Activation à la
vitesse/Arrêt
• Passage sur P/Véhicule
Déverrouillage automa-
désactivé/Activé clé retirée 5. Commodité (si équipé)
tique
(si équipé)/Désactivé
Hayon électrique Activer Éléments Explication
Vitesse d'ouverture du Accès facile au siège • Arrêt/Normal/Étendu
• Rapide/Normale
hayon électrique
Alerte d'occupant arrière Activer
• Entièrement ouvert/Niveau
Hauteur d'ouverture du
3/Niveau 2/Niveau 1/ • Activer l'intervalle de mainte-
hayon électrique
Réglage utilisateur nance
Intervalle d’entretien
Hayon intelligent Activer • Réglez l'intervalle
• Réinitialiser
Commande à distance des
Activer
lève-vitres (si équipé) Système de chargement
Activer
sans fil
INFORMATIONS Essuie-glace arrière auto-
matique (en marche Activer
• Verrouillage automatique arrière)
- Activé sur vitesse : Toutes les
portes sont automatiquement ver- 6. Unités
rouillées lorsque la vitesse du véhi-
cule est supérieure à 15 km/h
Éléments Explication
(9 mph).
Unité de vitesse • km/h, MPH
- Activé au changement de Unité de température • ℃, ℉
vitesse : Toutes les portes sont
Unité d'économie de carbu-
automatiquement déverrouillées rant
• km/L, L/100km

lorsque le véhicule passe de la posi- Tire pressure Unité (Unité de


tion P (stationnement) à R (marche mesure de la pression des • psi/kPa/bar
pneus)
arrière), N (point mort) ou D
(conduite) (Activé avec le véhicule
en position ON) 7. Langue
• Déverrouillage automatique
- Passez en position P : Toutes les Éléments Explication
portes se déverrouillent automati- Langue Activer
quement si le levier de changement
de vitesse est passé en position P
8. Réinitialiser
(stationnement). (Lorsque le
moteur est en marche, la fonction
est activée.) Éléments Explication
Réinitialiser Réinitialiser
- Véhicule désactivé/Activé clé
retirée (si équipé) : Toutes les
portes sont automatiquement
déverrouillées lorsque la clé est

4 60
Équipements de votre véhicule Affichage LCD

Réglages de l'assistance au • Assistance au conducteur


conducteur (système d'info- - Limite de vitesse
divertissement) (si équipé) - Délai d’avertissement
- Volume sonore de l’avertisse-
ment
- Avertissement haptique
- DAW (Avertissement d'attention
du conducteur)
ONQ5E041406L - Sécurité avant
Sélectionnez Settings → Vehicle → Dri- - Sécurité de la voie
ver assistance (Réglages → Véhicule → - Sécurité d'angle mort
Assistance au conducteur) dans le sys- - Sécurité de stationnement
tème d'infodivertissement pour régler la
fonction d'assistance au conducteur.
4
Messages sur l'écran LCD

Écrans LCD Contenu affiché

A : combiné Type A
B : combiné Type B
Porte, capot, hayon, toit ouvrant ouvert

ONQ5031124_2

A : Pression faible
Affichage d'avertissement de basse pression de gonflage du
pneu

OCV041126L

• A : Feux
• 1:
• 2:
• 3 : AUTO
• 4 : OFF (O)
ONQ5041286L

4 61
Équipements de votre véhicule Affichage LCD

Écrans LCD Contenu affiché

• A : Essuie-glace avant
• 1 : OFF (O)
• 2 : AUTO
• 3 : LO (1)
• 4 : HI (2)

ONQ5041287L

Le niveau de liquide de lave-vitre dans le réservoir est presque


Liquide de lave-glace bas
vide.
Lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur
Le moteur a surchauffé
est supérieure à 120°C (248°F).
Batterie de clé faible (pour système de clé intelligente) La pile de la clé intelligente est vide
La clé intelligente n’est pas dans le véhicule lorsque vous
La clé n’est pas dans le véhicule (pour système de clé intelligente) appuyez sur le bouton ENGINE/START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur).
La température sur la jauge de température extérieure est infé-
Avertissement de route verglacée
rieure à environ 4°C (40°F).
La clé intelligente n'est pas détectée lorsque vous appuyez sur le
Clé non détectée (pour système de clé intelligente)
bouton ENGINE/START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
Réglez le levier sur P ou N pour démarrer (pour système de clé Démarrage du véhicule alors que le rapport n'est pas en position
intelligente) P (stationnement) ou N (point mort)
Le bouton ENGINE/START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
Appuyez sur pédale de frein pour démarrer le véhicule (pour sys-
passe en position ACC à deux reprises lorsque vous appuyez
tème de clé intelligente)
dessus de façon répétée sans enfoncer la pédale de frein.
Décharge de la batterie à cause d'une surintensité générée par
La batterie se décharge à cause d'appareils électriques extérieurs
des appareils électriques non autorisés
Le système de Suspension à commande électronique (ECS) a
Vérifiez ECS
mal fonctionné ou fonctionne incorrectement.
Le bouton ENGINE/START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
Appuyez à nouveau sur le bouton START (pour système de clé
ne peut pas être actionné en raison d'un problème au niveau du
intelligente)
système du bouton ENGINE/START/STOP
Le bouton ENGINE/START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
Appuyez sur le bouton START avec la clé (pour système de clé
est enfoncé lorsque le message d'avertissement « Key not
intelligente)
detected » (clé non détectée) est affiché.
Vérifier le système BCW Problème au niveau de l'alerte de collision d'angle mort (BCW)
Lorsqu'il y a un problème au niveau du système de commande
Vérifier le système 48V
semi-hybride.

4 62
Équipements de votre véhicule Affichage LCD

INFORMATIONS Kia recommande de consulter un


concessionnaire/réparateur agréé
• S'il n'y a aucun problème de fonction- Kia.
nement et que les messages ci-dessus
s'affichent en permanence, faites ins-
pecter votre véhicule par un atelier REMARQUE
professionnel. Kia recommande de • Si le message d'avertissement est affi-
consulter un concessionnaire/répara- ché dans le combiné d'instruments, le
teur agréé Kia. message d'informations sur la
• Avertissement de route verglacée conduite peut ne pas s'afficher.
Lorsque les conditions suivantes se • Pour définir le temps de charge et/ou
produisent, le témoin lumineux (y le temps de climatisation, se reporter
compris la jauge de température exté- au manuel du système de navigation
rieure) clignote 5 fois puis s'allume, et de la voiture fourni séparément pour
l'avertisseur retentit également une des informations détaillées.
fois. • Si l'avertissement de route verglacée 4
• La batterie se décharge à cause s’affiche pendant que vous conduisez,
d'appareils électriques extérieurs vous devez conduire plus attentive-
Le véhicule peut détecter une ment et prudemment en ne roulant
décharge de la batterie à cause d'une pas trop vite, en évitant les accéléra-
surintensité générée par des appareils tions brusques, les coups de frein ou
électriques non autorisés, comme la les virages brusques, etc.
fixation d'une caméra de tableau de • En cas de défaillance de la commande
bord, lors du stationnement. électronique de stabilité (ESC), il se
Si l'avertissement persiste même peut que le message d’avertissement
après le retrait des appareils élec- de la suspension à commande élec-
triques, faites inspecter votre véhi- tronique (ECS) s'affiche, tout comme
cule par un atelier professionnel. Kia l'indicateur de commande électro-
recommande de consulter un conces- nique de stabilité (ESC).
sionnaire/réparateur agréé Kia.
• Press START button again
(Appuyez sur le bouton START de
nouveau)
- Vous pouvez démarrer le moteur
en appuyant à nouveau sur le bou-
ton ENGINE START/STOP (démar-
rage/arrêt du moteur).
- Si le message d'avertissement
s’affiche à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur), faites inspecter votre véhi-
cule par un atelier professionnel.

4 63
Équipements de votre véhicule Réglages du véhicule (système d'info-divertissement)

Réglages du véhicule (système REMARQUE


d'info-divertissement) (si Les informations fournies peuvent diffé-
équipé) rer selon les caractéristiques applicables
à votre véhicule.

ONQ5E041406L

1. Appuyez sur le bouton Settings


(Réglages) du module principal du
système d'infodivertissement.
2. Sélectionnez Vehicle (Véhicule), puis
modifiez les paramètres des fonc-
tions.
Les réglages du véhicule dans le sys-
tème d'info-divertissement offrent à l'uti-
lisateur une multitude d'options,
notamment des fonctions pour le ver-
rouillage/déverrouillage de portes, des
fonctions de confort, des réglages
d'assistance à la conduite, etc.
• Réglages du véhicule
- Assistance au conducteur
- Combiné
- Climatisation
- Siège
- Feux
- Porte
- Commodité
AVERTISSEMENT
Évitez de modifier les réglages du véhi-
cule pendant la conduite. Cela pourrait
provoquer une distraction et un acci-
dent.

4 64
Équipements de votre véhicule Témoins d'avertissement et d'information

Témoins d'avertissement et d'information


Une fois que vous avez mis le véhicule sur la position ON, les symboles indiqués ci-dessous s'allument. Si ces symboles restent allu-
més ou en cas de dysfonctionnement, nous recommandons de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire/réparateur agréé Kia.

Symbole Heure Remarques


6 secondes Le témoin d'avertissement d'airbag s'allume pendant environ 6 secondes puis s'éteint.
En continu • Il y a un dysfonctionnement des airbags du système de retenue de sécurité (SRS).
Le témoin d'avertissement de la ceinture de sécurité informe le conducteur que sa ceinture de sécu-
En continu rité n'est pas bouclée.
Se reporter à "Ceintures de sécurité" à la page 3-13.
Le témoin d'avertissement du frein de stationnement et du liquide de frein s'allume pendant environ 3
3 secondes
secondes puis s'éteint.
• Lorsque le frein de stationnement est activé.
En continu
• Lorsque le niveau du liquide de frein est bas.
3 secondes Le témoin ABS s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
En continu • En cas de dysfonctionnement de l'ABS.

Le témoin d'avertissement du système de répartition électronique de la force de freinage s'allume en 4


En continu
cas de problème au niveau du système en question.

3 secondes Le témoin de direction assistée électrique s'allume pendant environ 3 secondes, puis s'éteint.
En continu • En cas de dysfonctionnement de la direction assistée électrique.
3 secondes Le témoin d'avertissement du système de charge s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
En continu • À chaque dysfonctionnement de l'alternateur ou du système de charge.
Le témoin d'avertissement principal s'allume en cas de dysfonctionnement dans différentes fonctions
En continu du système.
Pour identifier les détails de l'avertissement, consultez le message d'avertissement de l'écran LCD.
3 secondes Le témoin de dysfonctionnement (MIL) s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
• En cas de dysfonctionnement soit du système antipollution, soit du moteur ou du groupe moto-
En continu
propulseur du véhicule.
Le témoin de pression d'huile moteur s'allume jusqu'à ce que le moteur soit démarré.
En continu
• Lorsque la pression d'huile moteur est basse.

En continu • Lorsque le réservoir de carburant est presque vide.

En continu • En cas de dysfonctionnement du système de filtre à particules diesel (FPD)/essence (FPE).

En continu • Lorsque le réservoir de solution d'urée est presque vide.

• Lors du préchauffage du moteur.


En continu
• Le moteur du véhicule peut démarrer après l'extinction de la lampe indicatrice de préchauffage.
Le témoin d'avertissement du filtre à carburant s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
3 secondes
(Pour moteur diesel)
En continu • Lorsque l'eau s'accumule dans le filtre à carburant.
5 secondes Le témoin Auto Stop s'allume pendant environ 5 secondes, puis s'éteint. (Pour moteur diesel)
En continu • Quand le moteur passe au mode Arrêt ralenti du système ISG (Idle Stop and Go).
Le témoin d'avertissement du frein de stationnement électronique EPB s'allume pendant environ
3 secondes
EPB 3 secondes, puis s'éteint.
En continu • À chaque dysfonctionnement du frein de stationnement électronique EPB

4 65
Équipements de votre véhicule Témoins d'avertissement et d'information

Symbole Heure Remarques


Le témoin d'avertissement de basse pression des pneus s'allume pendant environ 3 secondes puis
3 secondes
s'éteint.
En continu • Lorsqu’un ou plusieurs de vos pneus sont considérablement sous-gonflés.
• En cas de dysfonctionnement du TPMS.
Clignotement Se reporter à "Témoin de dysfonctionnement du TPMS (système de surveillance de la pression des
pneus)" à la page 7-11.
Le témoin d'avertissement de Sécurité anti-collision avant s'allume pendant environ 3 secondes, puis
3 secondes
s'éteint.
• Chaque fois qu'il y a un dysfonctionnement au niveau du système d'aide à l'évitement de collision
avant.
En continu Reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra avant uniquement) (si
équipé)" à la page 6-65 ou "Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type fusion) (si
équipé)" à la page 6-75.
Le témoin de sécurité de voie s'allume :
• vert : Lorsque les conditions de fonctionnement de l'assistance au maintien de la trajectoire sont
réunies.
En continu • Gris : Lorsque les conditions de fonctionnement de l'assistance au maintien de la trajectoire ne
sont pas réunies.
• Jaune : en cas de dysfonctionnement du système d'aide au maintien dans la file.
Se reporter à "Assistance au maintien de voie (LKA) (si équipé)" à la page 6-88.
Le témoin d'assistance au suivi de file s'allume :
• Vert : quand l'assistance au suivi de file est activée.
En continu
• Gris : Lorsque les conditions d'assistance au suivi de voie ne sont pas réunies.
Se reporter à "Assistance au suivi de file (LFA) (si équipé)" à la page 6-156.
Lorsque le mode verrouillage 4WD est activé.
En continu
Se reporter à "Système de traction intégrale (AWD) (si équipé)" à la page 6-59.
3 secondes Le témoin d'avertissement des phares à LED s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
En continu • En cas de dysfonctionnement des phares à LED
Clignotement • En cas de dysfonctionnement d'une pièce connexe des phares à LED
Le témoin d'avertissement de route verglacée et l'indicateur de température extérieure clignotent,
En continu
puis s'allument. L'alerte sonore retentit également 1 fois.
3 secondes Le témoin de contrôle électronique de stabilité s'allume pendant environ 3 secondes, puis s'éteint.
En continu • En cas de dysfonctionnement du système ESC.
3 secondes Le témoin ESC OFF s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
• Lorsque vous désactivez le système ESC en appuyant sur le bouton ESC OFF.
En continu
Se reporter à "Commande électronique de stabilité (ESC)" à la page 6-51.
Lorsque le véhicule détecte la présence de la clé à l’intérieur quand le véhicule est en position ACC/
En continu
ON.
• Quand la clé ne se trouve pas dans le véhicule.
Clignotement
• En cas de dysfonctionnement du système antidémarrage.
2 secondes Quand le véhicule ne parvient pas à détecter la clé.
Clignote Lorsque le témoin des clignotants est allumé

En continu Lorsque les phares sont allumés.

En continu Lorsque les feux de croisement sont allumés.

En continu Quand le commutateur des feux est en position ON

En continu lorsque les feux antibrouillard avant sont allumés.

4 66
Équipements de votre véhicule Témoins d'avertissement et d'information

Symbole Heure Remarques


En continu Lorsque les feux antibrouillard arrière sont allumés.
• Lorsque l'assistance aux feux de route (HBA) est activée.
En continu
Se reporter à "Assistant de feux de route (HBA) (si équipé)" à la page 4-73.
Le témoin du système de freinage en descente (DBC) s'allume pendant environ 3 secondes, puis
3 secondes
s'éteint.
• Lorsque vous activez le système en appuyant sur le bouton DBC.
En continu
Se reporter à "Contrôle de freinage en descente (DBC)" à la page 6-52.
MAIN-
TIEN
En continu Quand la fonction AUTO HOLD est activée.
AUTO-
MATIQUE
Le témoin d'avertissement du système d'éclairage avant intelligent s'allume pendant environ 3
3 secondes
secondes puis s'éteint.
AFS
• En cas de dysfonctionnement du système d'éclairage avant intelligent.
En continu
Se reporter à "Système d'éclairage avant intelligent (IFS) (si équipé)" à la page 4-76
3 secondes Le témoin d'avertissement SOS s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
4
SOS • Lorsqu'il y a un dysfonctionnement au niveau du système eCall.
En continu
Se reporter à "Système eCall paneuropéen" à la page 7-32.
ECO
Lorsque vous choisissez chaque mode comme mode de conduite.
SPORT En continu
Se reporter à "Système de commande intégré de mode de conduite" à la page 6-56.
SMART
Lorsque la vitesse du véhicule dépasse 120 km/h.
En continu
L'alarme de survitesse retentit pendant environ 5 secondes.

INFORMATIONS - Conduisez prudemment jusqu'à un


endroit sûr à proximité et arrêtez
• Système de freinage à double cir- votre véhicule.
cuit
- Coupez le moteur et vérifiez le
Votre véhicule est équipé de circuits niveau d'huile (pour plus d'informa-
de freinage doubles en diagonale. tion, reportez-vous à la section
Ceci signifie que vous conservez tou- "Huile moteur" à la page 8-31). Si le
jours le freinage sur deux roues niveau est bas, ajoutez de l'huile au
même si l'un des circuits doubles besoin.
tombe en panne.
- Si le témoin d’avertissement de la
Si un seul des deux systèmes fonc- pression d'huile moteur ( ) reste
tionne, vous devez exercer une pres- allumé après l’ajout d’huile ou si
sion plus forte sur la pédale pour vous n’avez pas d’huile, faire
arrêter le véhicule. La distance d'arrêt contrôler le véhicule dès que pos-
du véhicule augmente si seule une sible par un atelier professionnel.
partie du système de freinage fonc- Kia recommande de consulter un
tionne. concessionnaire/réparateur agréé
• Témoin d’avertissement de la pres- Kia. Une conduite continue avec le
sion d'huile moteur - Lorsque la témoin en position ON peut entraî-
pression d'huile moteur est faible. ner une dysfonctionnement du
moteur.

4 67
Équipements de votre véhicule Témoins d'avertissement et d'information

• Témoin d’avertissement du système - Il est dangereux de conduire le


d'échappement (DPF) véhicule lorsqu'un témoin d'alerte
- Le témoin d’avertissement du sys- est allumé. Si le témoin du frein de
tème d'échappement (DPF) ( ) stationnement et du niveau de
peut s'éteindre lorsque la vitesse du liquide de frein s'allume alors que le
véhicule est supérieure à environ frein de stationnement est des-
60 km/h (40 mph), ou supérieure à serré, cela indique que le niveau de
la 2e vitesse avec 1 500~2 500 tr/ liquide de frein est bas.
min pendant un certain temps - Dans ce cas, faites vérifier le véhi-
(environ 25 minutes). cule par un atelier professionnel.
- Si ce témoin d'avertissement cli- Kia recommande de consulter un
gnote en dépit de la procédure (à concessionnaire/réparateur Kia
ce moment, le message d'avertisse- agréé.
ment LCD s'affiche), faites vérifier • Témoin d'avertissement de sys-
le système par un atelier profes- tème électronique de répartition de
sionnel. Kia recommande de la force de freinage (EBD)
consulter un concessionnaire/répa-
- Lorsque les témoins du système
rateur agréé Kia.
ABS, du frein de stationnement et
• Témoin d’avertissement du circuit du niveau de liquide de frein sont
d’échappement (GPF) allumés, le système de freinage ne
- Le témoin d’avertissement du sys- fonctionne pas normalement et
tème d'échappement (DPF) ( ) vous pouvez être exposé à un dan-
peut s'éteindre lorsque la vitesse du ger en cas de freinage brusque.
véhicule est supérieure à environ - Dans ce cas, éviter toute conduite à
80 km/h (50 mph), ou supérieure à grande vitesse et tout freinage trop
la 3e vitesse avec 1 500~4 000 tr/ sec. Nous vous recommandons de
min pendant un certain temps faire vérifier le véhicule par un
(environ 30 minutes). concessionnaire/réparateur agréé
- Si ce témoin d'avertissement cli- Kia dès que possible.
gnote en dépit de la procédure (à • Arrêt sécurisé
ce moment, le message d'avertisse-
- Le système TPMS ne peut pas
ment LCD s'affiche), faites vérifier
signaler les dommages soudains et
le système par un atelier profes-
graves causés au niveau des pneus
sionnel. Kia recommande de
par des facteurs externes.
consulter un concessionnaire/répa-
rateur agréé Kia. - Si vous remarquez une instabilité
du véhicule, retirez immédiate-
ment le pied de l’accélérateur,
AVERTISSEMENT appuyez progressivement sur la
• Témoin d'avertissement de frein de pédale de frein et arrêtez-vous dès
stationnement et de niveau de que vous pouvez vous garer en
liquide de frein toute sécurité.

4 68
Équipements de votre véhicule Témoins d'avertissement et d'information

MISE EN GARDE d’échappement ( ) qui clignote


pendant longtemps, le système
• Témoin d'avertissement de faible risque d'être endommagé et la
niveau de carburant consommation de carburant peut
- Si vous conduisez avec le témoin de augmenter.
faible niveau de carburant allumé,
ou si le niveau de carburant est REMARQUE
inférieur à « E », cela pourrait pro-
voquer des ratés du moteur. • Après le démarrage du véhicule, véri-
fier que tous les témoins d’alerte sont
• Indicateur de dysfonctionnement
éteints. Si un témoin est allumé, cela
(MIL)
signifie qu’une situation nécessite
- Si l'indicateur de dysfonctionne- votre attention.
ment s'allume, il est possible que le • Indicateur de dysfonctionnement
pot catalytique soit endommagé, ce
(MIL)
qui risque d'entraîner une perte de
puissance. Dans ce cas, faites véri- - Si vous conduisez avec le témoin de 4
fier le véhicule par un atelier pro- dysfonctionnement (MIL) allumé,
fessionnel. Kia recommande de vous risquez d'endommager le sys-
consulter un concessionnaire/répa- tème antipollution, ce qui peut
rateur agréé Kia. affecter la maniabilité du véhicule
et/ou la consommation de carbu-
• Témoin d’avertissement de filtre à
rant.
carburant
- Si le système de protection avancée
- Lorsque le témoin d'avertissement du moteur est activé en raison d'un
de filtre à carburant s'allume, la manque d'huile moteur, la puis-
puissance du moteur (vitesse du sance du moteur est limitée. Si
véhicule et régime de ralenti) peut cette situation se répète, le témoin
diminuer. de dysfonctionnement (MIL) s'allu-
- Si vous continuez à rouler malgré mera.
l'allumage ( ) du témoin d'avertis- • Témoin d'avertissement de sys-
sement du filtre a carburant, vous tème électronique de répartition de
risquez d'endommager des pièces la force de freinage (EBD)
du moteur (injecteur, rampe,
- Lorsque le témoin d'ABS s'allume
pompe à carburant haute pression).
seul ou avec le témoin du frein de
Si cela se produit, faire vérifier le
stationnement et du liquide de
véhicule par un atelier profession-
frein, le compteur de vitesse, le
nel dès que possible. Kia recom-
compteur kilométrique ou le totali-
mande de consulter un
sateur partiel risquent de ne pas
concessionnaire/réparateur agréé
fonctionner. Également, le témoin
Kia.
d'EPS peut s'allumer et l'effort sur le
• Témoin d’avertissement du système volant peut augmenter ou dimi-
d’échappement nuer.
- Si vous continuez à rouler avec le
témoin d'avertissement du système

4 69
Équipements de votre véhicule Témoins d'avertissement et d'information

- Dans ce cas, éviter toute conduite à et le système de protection avan-


grande vitesse et tout freinage trop cée du moteur s'éteindront une fois
sec. Nous vous recommandons de le moteur redémarré.
faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire/réparateur agréé
Kia dès que possible.
• Témoin d’avertissement du frein de
stationnement électronique EPB
- Le témoin du frein de stationne-
ment électronique (EPB) peut
s'allumer lorsque le témoin du
contrôle électronique de stabilité
(ESC) s'allume pour indiquer un
dysfonctionnement de l'ESC (cela
ne signifie pas que l'EPB ne fonc-
tionne pas correctement).
• Le fait de continuer à rouler avec le
témoin d'avertissement des phares à
LED allumé ou clignotant peut réduire
leur durée de vie.
• Si ce témoin s'allume pendant que
vous conduisez, soyez particulière-
ment attentif et prudent en ne roulant
pas trop vite, en évitant les accéléra-
tions brusques et les coups de frein
ou les virages serrés, etc.
• Témoin d'avertissement de pression
d'huile moteur
- Lorsque la pression d'huile moteur
baisse en raison d'une quantité
d'huile moteur insuffisante, etc., le
témoin de pression d'huile moteur
( ) s'allume.
- Le système de protection améliorée
du moteur, qui limite la puissance
du moteur, s'active. Si la pression
de l'huile moteur est rétablie, le
témoin de pression d'huile moteur
et le système de protection amélio-
rée du moteur s'éteindront.
- Cependant, pour un moteur
Smartstream G2.0, si la pression de
l'huile moteur est rétablie, le témoin

4 70
Équipements de votre véhicule Éclairage

Éclairage Condition(s) de fonctionnement


• Le véhicule est en état ACC ou OFF et
Dispositifs d’éclairage
les phares sont allumés
Fonction d’économie de batterie
Feux de jour (FDJ)
Cette fonction permet d'éviter la
décharge de la batterie.
Le système éteint automatiquement le Condition(s) de fonctionnement
feu de position après l'arrêt du moteur et • Le véhicule est en état ON
l'ouverture de la porte du conducteur. • Le commutateur des phares est en
Toutefois, les feux de position restent position OFF
allumés même si la porte du conducteur • Le frein de stationnement est des-
est ouverte quand le commutateur des serré
feux est actionné après que le moteur a
été coupé. INFORMATIONS
Le cas échéant, pour laisser les feux Si vous souhaitez que le feu de position 4
allumé, coupez et allumez à nouveau les reste allumé lorsque le moteur du véhi-
feux de position à l'aide du contacteur cule est arrêté, procédez comme suit :
de phares de la colonne de direction • Ouvrez la porte du côté conducteur.
après que le moteur a été coupé. • Mettez le feu de position en position
ON.
MISE EN GARDE
Pour éviter la décharge de la batterie, ne
Commandes de l'éclairage
pas laisser les phares et l'éclairage inté-
rieur allumés pendant longtemps alors Utilisation de l'éclairage
que le moteur du véhicule est arrêté.

Fonction escorte des phares (si


équipé)

Fonctionnement ONQ5041275L

• Les phares restent allumés pendant


environ 5 minutes. Fonctionnement
• La porte du conducteur s'ouvre et se
ferme, les phares s'éteignent après 15 1 /
secondes.
2
• Pour couper les phares :
- Appuyer à deux reprises sur le bou- • Les feux arrière et les phares s'allu-
ton de verrouillage de la clé ment ou s'éteignent automatique-
- Amener le commutateur de phares ment, selon le niveau de luminosité
en position OFF à l'extérieur du véhicule.
3 Position et feux arrière ( )

4 71
Équipements de votre véhicule Éclairage

4 Feux de croisement ( ) Fonction de changement de voie


à une touche
INFORMATIONS
Pour pouvoir allumer les phares, le véhi- Fonctionnement
cule doit être allumé.
• Poussez le levier de clignotant vers le
haut ou vers le bas (B).
MISE EN GARDE • Relâchez le levier.
• Ne placez aucun objet sur le capteur
situé sur le tableau de bord, et ce afin INFORMATIONS
de garantir un contrôle optimal du • Vous pouvez activer/désactiver la
système d'éclairage automatique. fonction de clignotant monotouche et
• Ne nettoyez pas le capteur avec un choisir le nombre de clignotements (3,
produit nettoyant pour vitres qui peut 5 ou 7) en sélectionnant « Lights →
laisser un léger film et gêner le fonc- One Touch Turn signal » (Éclairage
tionnement du capteur. → Clignotants monotouche) dans le
menu Réglages.
• Si votre véhicule est équipé de vitres
teintées ou de tout autre revêtement • Si un clignotant reste allumé et ne cli-
métallique au niveau du pare-brise gnote pas ou s'il clignote anormale-
avant, le système d’allumage automa- ment, il est possible qu'une ampoule
tique des feux peut ne pas fonction- de clignotants soit grillée et doive être
ner correctement. remplacée.

Utilisation des clignotants Utilisation des feux antibrouil-


lard (si équipé)

ONQ5041276L
ONQ5041278L

Fonctionnement
• Déplacer le levier vers le haut ou vers Fonctionnement
le bas (A). • Amenez le commutateur des feux
antibrouillard avant (1) sur la position
REMARQUE requise.
Si le clignotement d'un témoin est anor- • Avant : ( )/Arrière : ( )
malement rapide ou lent, une ampoule
peut être grillée ou présenter un faux
contact dans le circuit. Condition(s) de fonctionnement
• Les phares sont allumés.

4 72
Équipements de votre véhicule Éclairage

MISE EN GARDE détectés et de certaines conditions de


circulation.
Lorsqu’ils sont allumés, les feux
antibrouillard consomment une quan-
tité importante d'énergie électrique. Ne Capteur de détection
les utiliser que lorsque la visibilité est Caméra avant
médiocre.

Utilisation des feux de route

ONQ5051040L

La caméra avant est utilisée comme cap-


teur de détection pour détecter la
ONQ5041277L lumière et la luminosité ambiantes pen- 4
dant la conduite. Reportez-vous à
Fonctionnement l'image ci-dessus pour la position détail-
• Pousser le levier vers l'avant pour utili- lée du capteur de détection.
ser les feux de route. MISE EN GARDE
• Tirez le levier vers vous pour réaliser Gardez toujours la caméra avant en bon
des appels de phares ( ). état pour maintenir les performances
AVERTISSEMENT optimales de l'assistant phare.
Pour plus de détails sur les limitations de
N'utilisez pas les feux de route en pré-
la caméra avant, reportez-vous à "Assis-
sence d'autres véhicules. L'utilisation des
tance à l'évitement de collision avant
feux de route peut éblouir les autres
(FCA) (Caméra avant uniquement) (si
conducteurs.
équipé)" à la page 6-65 et "Aide à l'évite-
ment de collision avant (FCA) (capteur
Assistant de feux de route (HBA) de type fusion) (si équipé)" à la page 6-
(si équipé) 75.

Paramètres de l'assistance feux


de route
Caractéristiques des réglages

ONQ5041279L

L'assistant phare est une fonction qui


permet de régler automatiquement la
portée des phares (entre les feux de
route et les feux de croisement) en fonc-
ONQ5031145L
tion de la luminosité des véhicules

4 73
Équipements de votre véhicule Éclairage

25 km/h (15 mph), les feux de route


ne s'allument pas. Le voyant Feux
de route ( ) s'allume sur le com-
biné d'instruments lorsque les feux
de route sont allumés.
• Lorsque l'Assistant phare fonctionne,
ONQ5041294L
si le levier ou l'interrupteur des phares
A : Réglages du véhicule est utilisé, la fonction fonctionne
1 Feux comme suit :
2 Assistant de feux de route - Si vous tirez le levier des phares
Avec le véhicule en position ON, sélec- vers vous lorsque les feux de route
tionnez Lights → High Beam Assist sont éteints, les feux de route s'allu-
(Phares → Assistant feux de route) dans ment. Quand vous relâchez le levier
le menu Réglages pour activer la fonc- des phares, l'assistance de feux de
tion d'assistance de feux de route. route est à nouveau activée.
- Si vous tirez le levier des phares
AVERTISSEMENT vers vous lorsque les feux de route
Pour votre sécurité, modifiez les sont allumés, les feux de croise-
réglages après avoir garé le véhicule ment s'allument et l'assistance de
dans un endroit sûr. feux de route est annulée.
- Si vous poussez le commutateur
Fonctionnement de l'assistance d'éclairage vers le combiné d'ins-
de feux de route truments, les phares sont allumés
et l'assistant phares est activé.
Affichage et commande de - Si le commutateur des phares est
l'assistance de feux de route déplacé de AUTO à une autre posi-
• Après avoir sélectionné HBA (High tion (feux de route/croisement/
Beam Assist) (Assistant feux de éteint), l'Assistant phare s'éteindra
route) dans le menu Settings et la lampe correspondante s'allu-
(Réglages), le système d'éclairage mera.
avant intelligent fonctionnera en sui- • Lorsque l'Assistant phare est activé,
vant la procédure ci-dessous. les feux de route passent aux feux de
- Placez l'interrupteur des phares en croisement dans les conditions
position AUTO et poussez le levier suivantes :
du phare vers le combiné d'instru- - Lorsque les phares d'un véhicule en
ments. Le voyant Assistant phare sens inverse sont détectés.
( ) s'allume sur le combiné d'ins-
- Lorsque les feux arrière d'un véhi-
truments et la fonction sera activée.
cule qui précède sont détectés.
- Lorsque la fonction est activée, les
- Lorsque les phares ou le feu arrière
feux de route s'allument lorsque la
d'une moto ou d'un vélo sont détec-
vitesse du véhicule est supérieure à
tés.
40 km/h (25 mph). Lorsque la
vitesse du véhicule est inférieure à - Lorsque la lumière ambiante des
environs est suffisamment lumi-

4 74
Équipements de votre véhicule Éclairage

neuse pour que des feux de route • En roulant sur une route sinueuse
ne soient pas nécessaires. étroite, une route accidentée, en mon-
- Lorsque l'éclairage public ou tée ou en descente.
d'autres lumières sont détectés. • Le véhicule qui précède est partielle-
ment visible à une intersection ou
Dysfonctionnements et limites de
dans les virages.
l'assistance feux de route
• En présence de feux de circulation, de
Dysfonctionnement de l'assis- panneaux réfléchissants, de pan-
tance feux de route neaux clignotants ou d'un miroir
devant.
• Un catadioptre ou un feu clignotant se
trouve devant (zone de construc-
tions).
• Les conditions de circulation sont
mauvaises ; par exemple, la route est 4
OCV051213L
mouillée, verglacée ou couverte de
A : Vérifiez le système Assistant feux neige.
de route (HBA) • Un véhicule surgit brusquement d'un
Lorsque l'assistance feux de route ne virage.
fonctionne pas correctement, le mes- • Le véhicule est penché à cause d'un
sage d'avertissement apparaît et le pneu à plat ou est remorqué.
témoin d'avertissement ( ) s'allume sur
• Les feux d'un véhicule ne sont pas
le combiné d'instruments. Nous vous
détectés à cause de fumées d'échap-
recommandons de faire vérifier le véhi-
pement, de fumée, du brouillard, de la
cule par un concessionnaire/réparateur
neige, etc.
agréé Kia.
Limites de l'assistant de feux de REMARQUE
route • Selon les spécifications ou le thème
• L'éclairage d'un véhicule n'est pas du combiné d'instruments, les images
détecté à cause d'un feu endommagé ou les couleurs peuvent être affichées
ou dont la vue est masquée, etc. différemment.
• Le phare d'un véhicule est couvert de • Pour plus de détails sur les limitations
poussière, de neige ou d'eau. relatives à la caméra avant, reportez-
vous à la section "Assistance à l'évite-
• Les phares d'un véhicule sont éteints,
ment de collision avant (FCA)
mais les feux antibrouillard sont allu-
(Caméra avant uniquement) (si
més, etc.
équipé)" à la page 6-65 ou "Aide à
• Une lampe a une forme similaire à l'évitement de collision avant (FCA)
celle d'un feu de véhicule. (capteur de type fusion) (si équipé)" à
• Les phares ont été endommagés ou la page 6-75.
n'ont pas été correctement réparés.
• Les phares ne sont pas réglés correc-
tement.

4 75
Équipements de votre véhicule Éclairage

AVERTISSEMENT désélectionnez les réglages pour désac-


tiver le système.
• Parfois, l'Assistant phare peut ne pas
fonctionner correctement. Cette fonc- AVERTISSEMENT
tion est proposée pour votre confort Pour votre sécurité, modifiez les
uniquement. Le conducteur a la res- réglages après avoir garé le véhicule
ponsabilité de conduire prudemment dans un endroit sûr.
et de toujours vérifier l'état de la route
pour votre sécurité.
Fonctionnement du système
• Lorsque le HBA (assistant phares) ne
d'éclairage avant intelligent
fonctionne pas normalement, chan-
gez manuellement la position des
phares entre les feux de route et les Affichage et contrôle
feux de croisement.

Système d'éclairage avant intelli-


gent (IFS) (si équipé)
Le système d'éclairage avant intelligent
garantit une vision claire pour le conduc- ONQ5041279L
teur avec les feux de route allumés pen-
dant la conduite de nuit. Le système d'éclairage avant intelligent
fonctionnera en suivant la procédure ci-
Paramètres du système d'éclai- dessous.
rage avant intelligent • Placez l'interrupteur des phares en
position AUTO et poussez le levier du
phare vers le combiné d'instruments.
Le système d'éclairage avant intelli-
gent ( ) s'allumera sur le combiné
d'instruments et le système sera
activé.
ONQ5E041327L
• Lorsque le système est activé, le sys-
A : Feux tème d'éclairage avant intelligent
1 éclairage avant intelligent fonctionne en fonction de la vitesse
2 Vitesse supérieure à 60 km/h définie dans le système d'info-diver-
tissement. Le système initial est confi-
3 Vitesse supérieure à 40 km/h
guré pour fonctionner lorsque la
4 Vitesse supérieure à 20 km/h vitesse du véhicule est supérieure à
5 Désactivé 40 km/h (25 mph).
Avec le véhicule en marche, sélectionnez • La LED des feux de route s'éteint par-
« Lights → Intelligent front-lighting » tiellement si un véhicule venant en
(Éclairages→ Éclairage avant intelligent) sens inverse ou un véhicule devant
dans le menu Réglages pour activer le vous est détecté par la caméra avant.
système d'éclairage avant intelligent et • Si le système d'éclairage avant intelli-
gent détecte un véhicule venant en

4 76
Équipements de votre véhicule Éclairage

sens inverse ou un véhicule devant tème d'éclairage avant intelligent peut


vous alors que vous roulez à haute temporairement ne pas fonctionner cor-
vitesse (environ au-dessus de rectement. Dans ce cas, un message
100 km/h (60 mph)), le projecteur du d'avertissement s'affiche sur le combiné
côté conducteur s'éteint et seul le pro- d'instruments.
jecteur du côté passager est contrôlé Le système fonctionne normalement
par le système. lorsque la saleté, la neige ou les débris
Dysfonctionnement et limites du sont retirés.
système intelligent d'éclairage Le système d'éclairage avant intelligent
avant peut ne pas fonctionner correctement
dans une zone (par exemple un terrain
Dysfonctionnement du système dégagé) où aucun objet ou véhicule
d'éclairage avant intelligent n'est détecté après avoir allumé le véhi-
cule.
De plus, même si aucun message d'aver-
tissement n'apparaît sur le combiné
4
d'instruments, le système peut ne pas
fonctionner correctement.

OCV041190L Limites du système d'éclairage


A : Vérifier le système d'éclairage avant intelligent
intelligent avant (IFS) Le système d'éclairage avant intelligent
Lorsque le système d'éclairage avant peut ne pas fonctionner correctement
intelligent ne fonctionne pas correcte- dans les situations suivantes :
ment, le message d'avertissement • L'éclairage d'un véhicule n'est pas
s'affiche pendant quelques secondes sur détecté à cause d'un feu endommagé
le combiné d'instruments. Une fois le ou dont la vue est masquée, etc.
message effacé, les témoins d'avertisse- • Le phare d'un véhicule est couvert de
ment AFS s'allument. Nous vous recom- poussière, de neige ou d'eau.
mandons de faire vérifier le véhicule par • Une lampe a une forme similaire à
un concessionnaire/réparateur agréé celle d'un feu de véhicule.
Kia.
• Les phares d'un véhicule sont éteints,
mais les feux antibrouillard sont allu-
més, etc.
• Les phares ont été endommagés ou
n'ont pas été correctement réparés.
• Les phares ne sont pas réglés correc-
OCV041191L tement.
A : Système d'éclairage intelligent • En roulant sur une route sinueuse
avant (IFS) désactivé. Caméra obs- étroite, une route accidentée, en mon-
truée tée ou en descente.
Lorsque la caméra avant est recouverte
de saleté, de neige ou de débris, le sys-

4 77
Équipements de votre véhicule Éclairage

• Le véhicule qui précède est partielle- Commutateur de réglage du


ment visible à une intersection ou niveau des phares (si équipé)
dans les virages.
• En présence de feux de circulation, de
panneaux réfléchissants, de pan-
neaux clignotants ou d'un miroir
devant.
• Un catadioptre ou un feu clignotant se
trouve devant (zone de construc- ONQ5031036

tions).
• Les conditions de circulation sont Fonctionnement
mauvaises ; par exemple, la route est 1. Plus le numéro de la position du com-
mouillée, verglacée ou couverte de mutateur est élevé, plus la hauteur du
neige. faisceau des phares est basse.
• Un véhicule surgit brusquement d'un 2. Maintenez toujours le niveau des
virage. phares à la bonne position, sinon les
• Le véhicule est penché à cause d'un phares risquent d'éblouir les autres
pneu à plat ou est remorqué. usagers de la route.
• Il y a beaucoup de réverbères ou la
lumière ambiante est vive. Condition de charge
Position du
commutateur
• Les feux d'un véhicule ne sont pas
Conducteur uniquement 0
détectés à cause de fumées d'échap-
pement, de fumée, du brouillard, de la Conducteur + passager avant 0

neige, etc. Tous les passagers (conducteur inclus) 1

• Le pare-brise avant est couvert de Tous les passagers (conducteur inclus) +


2
substances étrangères. Charge maximale autorisée

Conducteur + Chargement maximal auto-


3
risé

4 78
Équipements de votre véhicule Essuie-glace et lave-glace

Essuie-glace et lave-glace dernier environ 10 minutes ou jusqu'à ce


que la neige et/ou la glace aient fondu
Essuie-glace avant d'utiliser les essuie-glaces pour
Commandes des essuie-glace assurer leur bon fonctionnement. Si
vous ne retirez pas la neige et/ou la
glace avant d'utiliser les essuie-glaces et
le lave-glace, vous risquez de les
endommager.

Commande automatique des


ONQ5E031040L essuie-glace (si équipé)

4
ONQ5E041326L
ONQ5031041

Fonctionnement
1 Commande de vitesse de balayage
avant
• 1x/MIST : Balayage unique
• / : Désactivé ONQ5E031041L

• ---/INT : balayage intermittent • A : capteur de pluie


• B : commutateur de commande de
*: Commande de balayage vitesse de balayage
automatique
• 1/LO : Balayage lent Fonctionnement
• 2/HI – Balayage rapide 1. Le capteur de pluie (A) détecte la
2 Lave-glace avec balayages courts quantité de pluie qui tombe et adopte
3 Commande de vitesse de balayage la vitesse de balayage en consé-
arrière quence.
• 2/HI : Balayage continu 2. Tournez le commutateur de com-
• 1/LO : Balayage intermittent mande de vitesse de balayage (B)
pour régler la vitesse.
• / : Désactivé
MISE EN GARDE
* : si équipé
• Lorsque le contacteur d'allumage ou
REMARQUE le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) est en
En cas de forte accumulation de neige
position ON et si le contacteur
ou de glace sur le pare-brise, dégivrez ce

4 79
Équipements de votre véhicule Essuie-glace et lave-glace

d'essuie-glace du pare-brise est en rait endommager les pièces


mode AUTO (automatique), agissez concernées.
avec prudence dans les situations sui-
vantes pour éviter des blessures aux Lave-glace
mains ou à d’autres parties du corps :
- ne pas toucher l'extrémité supé- Commande du lave-glace
rieure du pare-brise au niveau du
capteur de pluie.
- N'essuyez pas la partie supérieure
de la vitre du pare-brise avec un
chiffon humide ou mouillé.
- Ne pas exercer de pression sur le ONQ5E031042L
pare-brise.
• Avant de laver le véhicule, mettez le
commutateur des essuie-glaces en
position d'arrêt (0) pour désactiver le
balayage automatique.
Les essuie-glaces peuvent fonctionner
ONQ5031042
et être endommagés si le commuta-
teur est mis en mode AUTO pendant
le lavage du véhicule. Fonctionnement
• Ne pas retirer le cache du capteur 1. Amenez le bouton de réglage de la
situé au niveau de l'extrémité supé- vitesse de balayage d'essuie glace en
rieure du pare-brise côté passager. position / .
Des composants du système pour-
raient être endommagés et les dom- 2. Tirez/poussez le levier pour pulvériser
mages ne seraient pas couverts par la du liquide lave-glace sur le pare-brise.
garantie du véhicule. 3. Faites passer les essuie-glace à plu-
• Lorsque vous démarrez le véhicule en sieurs reprises.
hiver, régler le commutateur de AVERTISSEMENT
l'essuie-glace en position d'arrêt (0). Si
vous ne le faites pas, ils risquent de se Ne pas utiliser le lave-glace par temps
déclencher et la glace pourrait de gel avant le réchauffement du pare-
endommager les balais. Retirez systé- brise avec les dégivreurs. La solution de
matiquement la neige et la glace et lave-glace risque de geler sur le pare-
dégivrez correctement le pare-brise brise et d'occulter votre vision.
avant d'utiliser les essuie-glaces.
• En cas de teinte du pare-brise, éviter MISE EN GARDE
l'entrée de liquide dans le capteur • Pour éviter d'endommager la pompe
situé dans la partie centrale supé- de lave-glace, ne pas faire fonctionner
rieure du pare-brise avant. Cela pour- le lave-glace lorsque son réservoir est
vide.

4 80
Équipements de votre véhicule Système d'accueil

• Pour éviter d'endommager l'essuie- Système d'accueil


glace ou le pare-brise, ne pas utiliser Les alentours du véhicule ou l'habitacle
l'essuie-glace lorsque le pare-brise est s'illuminent quand le conducteur
sec. s'approche ou lorsqu'il quitte le véhicule
• Pour préserver les balais d'essuie-
glace, ne pas utiliser d'essence, de Fonctions d’éclairage
kérosène, de diluant ou d'autres sol- Éclairage de poignée de porte
vants dessus ou à proximité.
• Pour éviter d'endommager les bras
d'essuie-glace ou d'autres compo-
sants, ne pas tenter d'actionner
l'essuie-glace manuellement.
• Pour éviter d'endommager les essuie-
glaces et le système de lave-glace, uti- ONQ5031058L

lisez du liquide lave-glace antigel en


hiver et par temps froid.
4
Fonctionnement
• L'éclairage de poignée de porte
s'allume pendant environ 15
secondes.

Condition(s) de fonctionnement
• Toutes les portes (et le hayon) sont
fermées et verrouillées.
Fonction escorte des phares

Fonctionnement
• Les phares restent allumés pendant
environ 5 minutes si le véhicule est en
état ACC ou OFF avec les phares allu-
més.
- Les phares s'éteignent après 15
secondes si la porte du conducteur
est ouverte et fermée.

Condition(s) de fonctionnement
• Véhicule en état ACC.
• La porte du conducteur est ouverte,
puis fermée

4 81
Équipements de votre véhicule Éclairage intérieur

Éclairage de l'habitacle Éclairage intérieur


Fonction de désactivation auto-
Fonctionnement matique
• La lampe d'habitacle s'allume.
- Pendant 30 secondes environ. Fonctionnement
• L'éclairage d'habitacle s'éteint.
Condition(s) de fonctionnement - Après 5 minutes environ.
• Le contacteur de liseuse est en mode
PORTE.
Condition(s) de fonctionnement
• Toutes les portes (et le hayon) sont
• Le véhicule est éteint.
fermées et verrouillées.
• Les feux sont allumés.
• Avec le système de clé intelligente
- Lorsque le bouton de déverrouil- AVERTISSEMENT
lage de porte de la clé intelligente N'utilisez pas l'éclairage intérieur en
est pressé. conduisant dans l'obscurité. Des acci-
- Vous appuyez sur le bouton de la dents sont à craindre si la vision est obs-
poignée extérieure. curcie par l’éclairage intérieur.

MISE EN GARDE
Ne pas utiliser l'éclairage intérieur pen-
dant longtemps lorsque le moteur est
arrêté. Ceci décharge la batterie.

Lampe de lecture
Type A

ONQ5H031011

Type B

ONQ5031037

4 82
Équipements de votre véhicule Éclairage intérieur

Fonctionnement Fonctionnement
• Appuyer sur la lampe (1) pour allumer • Appuyez sur le contacteur pour allu-
la liseuse. mer et éteindre le plafonnier.
• (2): mode DOOR (porte) Lampe personnelle (si équipé)
• (3) : plafonniers avant et arrière
allumés et éteints.
INFORMATIONS
• La liseuse et le plafonnier s'allument
pendant environ 30 secondes.
- Quand une porte est ouverte. ONQ5031038

- Lors du déverrouillage des portes à


l'aide de la clé intelligente, tant que Fonctionnement
les portes ne sont pas ouvertes. • Appuyez sur le contacteur pour allu-
• La liseuse et le plafonnier restent allu- mer et éteindre la lampe personnelle. 4
més.
Éclairage du coffre (si équipé)
- Si la porte est ouverte alors que le
bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) est en
position ACC ou OFF. (5 minutes)
- Si la porte est ouverte alors que le
bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) est en ONQ5EP031059L
position ON. (Continuellement)
• La liseuse et le plafonnier s'éteignent. Fonctionnement
- Si le véhicule passe à l'état ON ou si
• Ouvrir le hayon. La lampe s'allume.
toutes les portes sont verrouillées.
(immédiatement) Lampe du miroir de courtoisie

REMARQUE
Le mode PORTE et le mode PLAFON-
NIER ne peuvent être sélectionnés
simultanément.
ONQ5031060

Plafonnier (si équipé)


Fonctionnement
• : La lampe s’allume si le bouton
est pressé.
• : La lampe s’éteint si le bouton est
pressé.
ONQ5H031012

4 83
Équipements de votre véhicule Système de climatisation

REMARQUE Système de climatisation


Pour éviter que le système de charge ne
se décharge inutilement, fermez le cou- Composants du système de cli-
vercle du miroir de courtoisie après matisation
l'avoir utilisé.

Éclairage de la boîte à gants

ONQ5EP041426L

• A : air extérieur
• B : air de recirculation
ONQ5031039
• C : filtre à air de climatisation
• D : soufflante
Fonctionnement
• E : évaporateur
• La lampe de la boîte à gants s'allume
• F : radiateur
lorsque la boîte à gants est ouverte.
Le filtre à air de climatisation installé
REMARQUE derrière la boîte à gants filtre les pous-
Pour empêcher de décharger inutile- sières et autres polluants qui pénètrent
ment le système de charge, fermez soi- dans le véhicule par le biais du système
gneusement la boîte à gants après son de chauffage et de climatisation.
utilisation. Si de la poussière ou d'autres polluants
s'accumulent dans le filtre, le flux d'air
provenant des aérateurs peut diminuer.
Cela entraîne une accumulation d'humi-
dité sur la face intérieure du pare-brise
même lorsque la position d'admission
d'air extérieur (frais) a été sélectionnée.
Si cela se produit, faire remplacer le filtre
à air de climatisation par un atelier pro-
fessionnel. Kia recommande de consul-
ter un concessionnaire/réparateur agréé
Kia.
MISE EN GARDE
• Utilisation excessive de la climatisa-
tion
Lorsque vous utilisez le système de
climatisation, contrôlez régulièrement
la jauge de température lors des
fortes montées, de trafic dense ou

4 84
Équipements de votre véhicule Système de climatisation

lorsque la température extérieure est Étiquette du fluide réfrigérant de


élevée. Le fonctionnement du sys- climatisation
tème de climatisation peut entraîner
une surchauffe du véhicule. Continuer Exemple Type A
d’utiliser le ventilateur, mais désacti-
ver le système de climatisation si la
jauge de température indique une
surchauffe du véhicule.
• La climatisation doit être utilisée uni-
quement avec les vitres et le toit ONQ5041297L
ouvrant fermé pour éviter la conden-
sation dans l'habitacle qui pourrait Exemple Type B
endommager les composants élec-
triques.

REMARQUE 4
• Remplacez le filtre conformément au
calendrier d'entretien. En cas de ONQ5E041297L

conduite du véhicule dans des condi- 1 Classification du réfrigérant


tions difficiles (routes poussiéreuses 2 Quantité de fluide réfrigérant
ou accidentées, par ex.), le filtre de cli-
3 Classification de lubrifiant de com-
matisation doit être inspecté et
presseur
changé plus fréquemment.
4 Mise en garde
• Lorsque le débit d'air chute soudaine-
ment, faire vérifier le système par un 5 Réfrigérant inflammable
atelier professionnel. Kia recom- 6 Technicien agréé pour réparer le sys-
mande de consulter un concession- tème de climatisation
naire/réparateur agréé Kia. 7 Manuel d’entretien
Une étiquette située à l’intérieur du com-
partiment moteur indique le type de
réfrigérant utilisé dans le système de cli-
matisation de votre véhicule.
Pour plus de détails, se reporter à "Éti-
quette de réfrigérant" à la page 9-11.
INFORMATIONS
Lorsque la quantité de réfrigérant est
faible, les performances de la climatisa-
tion diminuent. L'ajout d'une trop grande
quantité de fluide est également préjudi-
ciable pour le système de climatisation.
Si un fonctionnement anormal est
détecté, faire vérifier le système par un

4 85
Équipements de votre véhicule Système de climatisation

atelier professionnel. Kia recommande MISE EN GARDE


de consulter un concessionnaire/répara-
teur agréé Kia. Réparation de la climatisation
Il est important d’utiliser le type et la
quantité appropriés d’huile et de réfrigé-
AVERTISSEMENT
rant, sinon le véhicule pourrait s'endom-
• Pour les véhicules avec réfrigérant mager. Pour éviter tout dégât, le
R-134a système de climatisation du véhicule ne
Comme le réfrigérant est doit être entretenu que par des techni-
sous très haute pression, ciens formés et qualifiés.
l'entretien du système de cli-
matisation ne doit être effectué que
par des techniciens qualifiés et certi-
fiés. Il est important d'utiliser le type et
la quantité appropriés d'huile et de
réfrigérant.
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des dommages corporels ou
matériels.
• Véhicules avec réfrigérant R-
1234yf*

Comme le réfrigérant est légèrement


inflammable et sous très haute pres-
sion, l'entretien du système de climati-
sation ne doit être effectué que par
des techniciens qualifiés et certifiés.
Il est important d'utiliser le type et la
quantité appropriés d'huile et de réfri-
gérant. Tous les réfrigérants doivent
être récupérés avec un équipement
adéquat. L'évacuation directe des
réfrigérants dans l'atmosphère est
nocive pour les personnes et l'envi-
ronnement. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des
blessures graves.

4 86
Équipements de votre véhicule Système de climatisation

Utilisation de la climatisation

ONQ5E031309L

Mode Fonctionnement Débit d'air

Le flux d'air est dirigé vers la partie supérieure du corps et le visage. B, D, F

Le flux d'air est dirigé vers le visage et le sol. B, C, D, E, F

L’essentiel du flux d’air est dirigé vers le plancher, tandis qu'une


petite partie est dirigée vers le pare-brise, les dégivreurs des vitres A, C, D, E, F
latérales et les aérations arrière.

L’essentiel du flux d’air est dirigé vers le plancher et le pare-brise,


tandis qu'une petite partie est dirigée vers les dégivreurs des vitres A, C, D, E, F
latérales et les aérations arrière.

L’essentiel du flux d’air est dirigé vers le pare-brise, tandis qu'une


petite partie est dirigée vers les dégivreurs des vitres latérales et les A, D
aérations arrière.

4 87
Équipements de votre véhicule Système de climatisation

Fonctionnement Fonctionnement
1. Démarrez le véhicule. • Sélectionnez la direction du flux d'air
2. Réglez les boutons de sélection du dans le système de ventilation.
mode comme vous le souhaitez. Pour • L'air peut être dirigé vers le plancher,
améliorer l'efficacité du chauffage et les bouches du tableau de bord ou le
du refroidissement : pare-brise.
• Chauffage : ( ) • Vous pouvez également sélectionner
• Refroidissement : ( ) 1 à 3 modes en même temps.
3. Réglez la commande de température Contrôle de l'admission d'air
sur le niveau de température sou-
haité. Sans interrupteur de position d’admis-
sion d’air extérieur
4. Régler la commande d’admission sur
la position d’admission d’air extérieur
(frais) si nécessaire.
5. Réglez la position de la commande de
vitesse du ventilateur pour qu'il fonc-
tionne à la vitesse souhaitée.
6. Si vous le souhaitez, activez la climati- ONQ5031312L

sation sur une température élevée


pour déshumidifier l'air avant qu'il Fonctionnement
n'entre dans l'habitacle. • Vous pouvez choisir entre l'admission
Si le pare-brise s'embue, sélectionnez d'air extérieur (frais) ou la recircula-
le mode de dégivrage avant ( ). tion d'air.
Sélection des modes de débit • Position d'admission d'air extérieur
d'air (frais) : l'air extérieur entre dans le
véhicule. Pour les types dépourvus
Type manuel d’interrupteur de position d’admission
d’air extérieur, le témoin lumineux
s’éteindra.
• Position de recirculation d'air : l'air de
l'habitacle est aspiré par le système
de chauffage. Pour les types dépour-
vus d’interrupteur de position
ONQ5E031311L
d’admission d’air extérieur, le témoin
Type automatique (A/B) lumineux s'allumera.
AVERTISSEMENT
• Une utilisation continue de la climati-
sation en position de recirculation
d’air peut augmenter l’humidité dans
l’habitacle et entraîner la formation de
ONQ5E031332L_2 buée, réduisant ainsi la visibilité.

4 88
Équipements de votre véhicule Système de climatisation

• Ne dormez pas dans un véhicule dans Fonctionnement


lequel la climatisation ou le chauffage 1. Réglez la direction de l'air soufflé via
est en marche. Vous risqueriez de les aérations.
graves blessures, voire la mort, en rai-
2. Pour fermer les aérations, poussez le
son d'une baisse du niveau d'oxygène
levier dans la direction opposée au
et/ou de votre température corporelle.
passager.
• Une utilisation continue du système
3. Pour ouvrir les aérations, poussez le
de climatisation en position de recir-
levier dans la direction du passager.
culation d'air peut entraîner des ver-
tiges ou une somnolence, ainsi qu'une Climatisation (A/C) (si équipé)
perte de contrôle du véhicule. Dans la
mesure du possible, réglez l'admission
d'air sur Air extérieur (frais) lorsque
vous roulez.

REMARQUE 4
ONQ5031313L
Une utilisation prolongée du dispositif de
chauffage en position de recirculation
Fonctionnement
d'air (climatisation non activée) peut
entraîner la formation de buée sur le • Appuyer sur le bouton A/C.
pare-brise et les vitres latérales. De plus,
l’air présent dans l’habitacle peut deve-
nir vicié. Par ailleurs, une utilisation pro-
longée de la climatisation en position de
recirculation d’air entraîne un assèche-
ment excessif de l’air dans l’habitacle.

Commande des aération du


tableau de bord

ONQ5031300_2

4 89
Équipements de votre véhicule Système de climatisation manuel

Système de climatisation manuel (si équipé)

ONQ5E031494BR

1 Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur


2 Bouton de dégivrage du pare-brise avant
3 Bouton de dégivrage de la lunette arrière
4 Bouton de commande d’admission d’air (intérieur)
5 Bouton de commande d’admission d’air (extérieur)
6 Bouton de sélection du mode
7 Bouton de climatisation (A/C) (si équipé)
8 Molette de réglage de la température

4 90
Équipements de votre véhicule Système de climatisation manuel

Commande de la température/ Mode Max A/C (si équipé)


Réglage de la vitesse du ventila-
teur
Température

ONQ5031316

Fonctionnement
ONQ5031315 • Tournez le bouton vers la gauche
pour activer le mode Max A/C.
Vitesse du ventilateur
- A/C sera toujours activé.
- La commande d'entrée d'air sera
réglée sur le mode air recyclé. 4
- Le flux d'air sera réglé sur le mode
visage.

ONQ5031314 MISE EN GARDE


L'utilisation du ventilateur lorsque le
Fonctionnement véhicule est en position ON peut entraî-
1. Tournez la molette vers la gauche ou ner un déchargement de la batterie. Uti-
la droite pour régler la vitesse du ven- liser le ventilateur lorsque le moteur
tilateur ou la température. tourne.
2. Tournez le bouton de commande de
la vitesse du ventilateur sur la position
'0' pour arrêter les ventilateurs.

4 91
Équipements de votre véhicule Système de climatisation automatique

Système de climatisation automatique (si équipé)


Type A (bouton)

ONQ5E031495L

Type B (panneau de commande)

ONQ5E031326BR

4 92
Équipements de votre véhicule Système de climatisation automatique

Sièges arrière

ONQ5E031402BR

1 Molette de réglage de la température côté conducteur


2 Molette de réglage de la température côté passager
3 Bouton AUTO (commande automatique)
4 Bouton OFF
5 Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur
6 Bouton de sélection du mode
7 Bouton de dégivrage du pare-brise avant 4
8 Bouton de dégivrage de la lunette arrière
9 Bouton SYNC
10 Bouton de commande d’admission d’air
11 Bouton de climatisation (A/C)
12 Affichage de la climatisation
13 Bouton de commutation du mode infodivertissement/climatisation
14 Bouton de réglage de la température arrière
MISE EN GARDE
L'utilisation du ventilateur lorsque le
véhicule est en position ON peut entraî-
ner un déchargement de la batterie. Uti-
liser le ventilateur lorsque le moteur
tourne.

4 93
Équipements de votre véhicule Système de climatisation automatique

Utilisation de la commande per- L’icône du tableau de commande sélec-


mutable du système d'info-diver- tionné s’allumera et le tableau de com-
tissement/de climatisation (pour mande sera modifié.
type B) • L'affichage du bouton s'allumera en
fonction du mode du panneau de
commande sélectionné.
• Lorsque le véhicule est en position
ACC, seul le système d'infodivertisse-
ment est activé.

OCV041315
Réglage du mode par défaut
Appuyez sur le bouton de la commande
permutable pour passer du système
d'infodivertissement au panneau de
commande de la climatisation.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour sélectionner le mode par
défaut du panneau de commande. OCV041559L

Appuyez sur le bouton et maintenez-le


Basculer entre les panneaux enfoncé pour sélectionner le mode par
défaut du panneau de commande.
Panneau de commande du système
d’infodivertissement • Après le réglage, le panneau de com-
mande revient au mode par défaut
après un certain temps, même si le
panneau de commande passe dans
un autre mode.
• Si le mode est réglé sur 'OFF', le pan-
neau de commande affiche le mode
OCV041316 utilisé récemment.
Panneau de climatisation Commande automatique du
chauffage et de la climatisation
Type A (bouton)

ONQ5E041316L

Appuyez sur le bouton de la commande


permutable pour sélectionner le tableau
ONQ5031318
de commande souhaité.

4 94
Équipements de votre véhicule Système de climatisation automatique

Type B (panneau de commande) Affichage


Niveau Témoin Débit d'air*
LCD

Faible 1à5

* Le niveau de débit d'air n'est pas dispo-


nible pour les véhicules avec les spéci-
ONQ5031319 fications européennes.
REMARQUE
Fonctionnement
1. Régler la température souhaitée. • Pour désactiver le fonctionnement
automatique, sélectionner un bouton
2. Appuyez sur le bouton AUTO pour
ou un commutateur comme suit :
commander les éléments suivants :
- Bouton de réglage de la vitesse du
• Mode
ventilateur
• Vitesse du ventilateur 4
- Bouton de sélection du mode
• Admission d'air
- Bouton de dégivrage de pare-brise
• Climatisation (Appuyer une fois de plus pour
désélectionner la fonction de
Pour type A (bouton) dégivrage du pare-brise. « AUTO »
s’allume une fois de plus sur
Niveau Témoin
Affichage
Débit d'air* l’écran.)
LCD
La fonction sélectionnée est contrôlée
Élevé 2à8 manuellement, alors que les autres
sont automatiques.
• Pour votre confort et une climatisation
Moyen 1à7
plus efficace, utiliser le bouton AUTO
et régler la température sur 22°C
Faible 1à 5 (72°F).

Commande de la température
Pour type B (panneau de com-
mande) Type A (bouton)

Affichage
Niveau Témoin Débit d'air*
LCD

Élevé 2à8

ONQ5031320

Moyen 1à7

4 95
Équipements de votre véhicule Système de climatisation automatique

Type B (panneau de commande) Changement de l'échelle de tem-


pérature (pour type A (bouton))

Fonctionnement
• Appuyez sur les boutons AUTO et
OFF pour faire passer l'unité de tem-
ONQ5031302 pérature de °C à °F.
- Pendant plus de 3 secondes envi-
Fonctionnement ron.
• Tournez la molette vers la gauche ou Contrôle de la vitesse du ventila-
vers la droite pour obtenir la tempéra- teur
ture souhaitée.
Type A (bouton)
REMARQUE
Ne placez aucun objet sur le capteur du
panneau d'instrument pour garantir un
contrôle optimal du système de chauf-
fage et de refroidissement.

Réglage d'égalisation des tempé-


ONQ5031322

ratures côtés conducteur et pas- Type B (panneau de commande)


sager

ONQ5031305

ONQ5031304L
Fonctionnement
Fonctionnement • Appuyez sur le bouton gauche ou
droit pour régler la vitesse.
1. Appuyez sur le bouton « SYNC ».
2. Déplacez le commutateur de com- Désactiver le ventilateur
mande de température côté conduc- Type A (bouton)
teur.

ONQ5E031323L

4 96
Équipements de votre véhicule Système de climatisation automatique

Type B (panneau de commande) Recirculation d'air intérieur de


toit ouvrant (si équipé)
La position d'air extérieur (frais) est
sélectionnée automatiquement lorsque
le toit ouvrant est ouvert alors que le
chauffage/la climatisation fonctionne.
ONQ5E031529BR
Quand la position d'air de recirculation
est choisie, le système maintient la posi-
tion pendant 3 minutes, puis passe auto-
Fonctionnement
matiquement à la position d'air extérieur
• Appuyez sur le bouton « OFF » ou sur (frais).
la molette de gauche pour couper les
Lorsque le toit ouvrant est fermé,
ventilateurs.
l'admission d'air revient à sa position
Fonctions de commande de la cli- d'origine précédemment sélectionnée.
matisation Activer l'utilisation de liquide de 4
Ventilation automatique (si lave-glace (si équipé)
équipé) Pour éviter que l'odeur ne pénètre dans
Lorsque vous actionnez le chauffage et le véhicule, le système de ventilation
la climatisation pour la ventilation du passe au mode d'air recyclé pendant un
véhicule, si vous maintenez le mode certain temps lorsque le liquide de lave-
Recirculation pendant 30 minutes ou glace est aspergé.
plus à basse température, il passe auto- Sélectionnez 'Settings → Climate →
matiquement en mode Frais en fonction Recirculate Air → Activate upon Washer
de la température extérieure. Fluid Use' (Réglages → Climat → Recir-
culation de l'air → Activer lors de l'utilisa-
tion du liquide de lave-glace) dans le
Procédure de commande de la
système d’infodivertissement.
ventilation automatique
Pour plus de détails, scannez le code QR
La déshumidification automatique peut
du Guide de référence rapide du sys-
être activée en sélectionnant 'Settings →
tème d'infodivertissement du véhicule
Vehicle → Climate → Automatic Ventila-
fourni séparément.
tion → Auto dehumidify' (Réglages →
Véhicule → Climat → Ventilation auto- Système de commande de
matique → Ventilation intelligente) dans confort de température intelli-
les réglages du système d’infodivertisse- gent (pour siège du conducteur)
ment. (si équipé)
Pour plus de détails, scannez le code QR La température du chauffage de siège
du Guide de référence rapide du sys- du conducteur, la ventilation et le chauf-
tème d'infodivertissement du véhicule fage du volant sont contrôlés automati-
fourni séparément. quement en fonction des températures
extérieure et intérieure lorsque le véhi-
cule est allumé.

4 97
Équipements de votre véhicule Dégivrage et désembuage du pare-brise

Par défaut, le volant chauffant, le siège Dégivrage et désembuage du


chauffant/ventilation sont réglés sur la pare-brise
position OFF chaque fois que le véhicule
est redémarré. Toutefois, si la fonction « Dégivrage/désembuage du pare-
Commandes automatiques qui utilisent brise
les réglages de climatisation » est acti-
Type manuel
vée, le volant chauffant, le siège chauf-
fant/ventilation s'activent et se
désactivent en fonction de la tempéra-
ture intérieure et extérieure.

Fonctionnement
• Sélectionner Settings → Vehicle →
Seat → Heating/Ventilation → Auto
(Réglages → Véhicule → Siège →
Chauffage/Ventilation → Auto).
Controls That Use Climate Control
Settings → Steering wheel warmer/ ONQ5031327L_4
Seat warmer/ventilation (Com-
Type A automatique (bouton)
mandes qui utilisent les réglages de
climatisation → Volant chauffant/
Chauffage/Ventilation du siège) à
l'écran du système d'infodivertisse-
ment.
REMARQUE
Pour des informations détaillées, repor-
tez-vous au Guide de référence rapide
de la navigation.

ONQ5E031328L_4

4 98
Équipements de votre véhicule Dégivrage et désembuage du pare-brise

Type B automatique (panneau de com- Système de désembuage automa-


mande) tique pour la climatisation auto-
matique

ONQ5031043

Fonctionnement
ONQ5031308L_4 • Le système de désembuage automa-
tique s’activera comme suit :
Fonctionnement 1. Le bouton A/C s'allume quand la 4
1. Régler la vitesse du ventilateur sur la température est basse.
position souhaitée. 2. Le mode passe en dégivrage pour
2. Sélectionnez la température souhai- diriger le flux d'air directement vers
tée. le pare-brise.
3. Sélectionnez ( ) ou ( ). 3. La vitesse de ventilateur augmente.
4. L'air (frais) extérieur et la climatisation
sont sélectionnés automatiquement. Condition(s) de fonctionnement
• Lorsque le chauffage ou la climatisa-
AVERTISSEMENT
tion est activé-e.
Chauffage du pare-brise • Un taux d’humidité élevé est détecté
Ne pas utiliser la position ou dans le véhicule.
pendant le refroidissement par temps Annulation ou réinitialisation du
extrêmement humide. La différence de dégivrage automatique
température entre l'air extérieur et le
pare-brise peut entraîner la formation de
buée sur la surface extérieure du pare- Fonctionnement
brise, et donc une perte de visibilité. • Appuyez sur ( ) pendant 3
Dans ce cas, placer la sélection du mode secondes.
en position et régler la vitesse du - Le témoin du bouton clignote à 3
ventilateur sur une vitesse inférieure. reprises en cas d'annulation.
- Le témoin du bouton clignote à 6
reprises en cas de réinitialisation.

4 99
Équipements de votre véhicule Dégivrage et désembuage du pare-brise

REMARQUE MISE EN GARDE


• Lorsque la climatisation est activée Conducteurs
par le système de désembuage auto- Pour ne pas endommager les fils
matique, si vous essayez de désacti- conducteurs intégrés à la surface inté-
ver la climatisation, la climatisation ne rieure de la lunette arrière, n'utilisez
sera pas désactivée. jamais d'outils tranchants ou de produit
• Pour conserver l'efficacité et le rende- contenant des abrasifs pour nettoyer les
ment du système de désembuage vitres.
automatique, ne sélectionnez pas me
mode Recyclage pendant que le sys- Réinitialisation de la logique de
tème est en marche. désembuage
• Lorsque le système de désembuage
automatique fonctionne, le bouton de
réglage de la vitesse de ventilateur, le
bouton de réglage de la température
et le bouton de commande d'admis-
sion d'air sont tous désactivés.
• Ne retirez pas le cache des capteurs
situés sur l'extrémité supérieure de
l'essuie-glace côté conducteur.
Des composants du système pour-
raient être endommagés et les dom-
mages ne seraient pas couverts par la ONQ5041305L_3
garantie du véhicule.
Fonctionnement
Dégivreur de rétroviseur exté-
1. Placez le véhicule dans l'état ON.
rieur/de lunette arrière
2. Sélectionnez ( )
3. Dans les 10 secondes, appuyez 5 fois
sur le bouton d’admission d’air tout en
appuyant sur le bouton du climatiseur
(A/C).
Le témoin clignote à 3 reprises.
ONQ5031307
L'état de la logique de désembuage se
réinitialise la batterie est déchargée
Fonctionnement ou débranchée.
1. Appuyez sur le bouton de dégivrage
de la lunette arrière. Le témoin
s'allume quand le dégivreur est activé.
2. Il s'éteint après 20 minutes environ ou
lorsque le véhicule est éteint.

4 100
Équipements de votre véhicule Compartiment de rangement

Compartiment de rangement le risque de blessure en cas d'accident


ou d'arrêt brutal.
Casier de rangement de la
console centrale/boîte à gants
MISE EN GARDE
Ouverture du casier de range- • Pour éviter les vols, ne pas placer
ment de console centrale/de la d'objets de valeur dans le comparti-
boîte à gants (si équipé) ment de rangement.
• Les couvercles du compartiment de
rangement doivent toujours être cor-
rectement fermés lorsque le véhicule
est en mouvement. Ne pas tenter de
placer de très nombreux objets dans
le compartiment de rangement au
risque de ne plus pouvoir le fermer.
• Ne pas conserver longtemps des ali- 4
ments dans la boîte à gants.

Accoudoir coulissant (si équipé)


ONQ5031044_2

Fonctionnement
• Tirez le levier vers le haut pour ouvrir
le casier de rangement de la console
centrale.
• Tirez sur la poignée pour ouvrir la ONQ5E031496L

boîte à gants. Pour déplacer vers l’avant :


AVERTISSEMENT • Saisir la partie avant de l'accoudoir (1),
puis la tirer vers l'avant.
• Matériaux inflammables
Pour déplacer vers l’arrière :
Ne rangez pas de lunettes, briquet,
• Poussez l'accoudoir arrière avec votre
batterie portable, cannette de bois-
paume.
son, bombe aérosol, bouteille de pro-
pane, tube de produit cosmétique ou AVERTISSEMENT
tout autre produit inflammable/explo- Ne saisissez pas la partie avant de
sif dans le véhicule. Ces objets l'accoudoir (1) lors du déplacement de
peuvent prendre feu et/ou exploser si l'accoudoir vers l’arrière. Vous pourriez
le véhicule est exposé à des tempéra- vous pincer les doigts.
tures élevées pendant des périodes
prolongées.
• Boîte à gants
La boîte à gants doit toujours rester
fermée pendant le trajet pour réduire

4 101
Équipements de votre véhicule Compartiment de rangement

Support du filet à bagages

ONQ5E031385L

1. Saisir la poignée sur le haut du cache


et la soulever(1).
2. Plier la partie arrière du panneau à
bagages vers l'avant.
3. Lever le panneau à bagages vers
ONQ5EP031062L_2 l'avant (Panneau à bagages).
Vous trouverez 4 fixations dans la zone Écran de sécurité de chargement
de charge. Le filet à bagages (si équipé) (si équipé)
peut être fixé de 2 façons.
Pose de l'écran de sécurité de
AVERTISSEMENT chargement
Évitez les blessures aux yeux. N’étirez
PAS excessivement le filet à bagages et
tenez TOUJOURS votre visage et votre
corps à distance du filet. N'utilisez PAS le
filet à bagages lorsque la sangle pré-
sente des signes visibles d'usure ou
d'endommagement.

MISE EN GARDE
Agir avec prudence en transportant des
objets fragiles ou volumineux dans le
coffre pour éviter les dégâts. ONQ5EP031024L

1 Poignée de l'écran de sécurité de


Planche à bagages chargement
• Si une roue de secours ou une roue 2 Guide de l'écran de sécurité de char-
standard se trouve dans le comparti- gement
ment à bagages, vous pouvez placer
le triangle réfléchissant dans le com- Fonctionnement
partiment. 1. Tirez le cache-bagages vers l'arrière
• Si TMK se trouve dans le comparti- du véhicule par la poignée (1).
ment à bagages, la trousse de pre- 2. Insérer l'axe de guidage dans le guide
miers soins, les outils, etc. peuvent (2).
être placés dans la boîte pour simpli-
fier l'accès.

4 102
Équipements de votre véhicule Compartiment de rangement

AVERTISSEMENT Dépose de l'écran de sécurité de


chargement
• Ne placez pas d'objets sur le cache-
bagages. De tels objets peuvent se
déplacer à l’intérieur du véhicule et
blesser les occupants en cas d’acci-
dent ou de freinage.
• Personne ne peut jamais être trans-
portée dans le compartiment à
bagages. Il n'est conçu que pour des
bagages.
• Maintenir l'équilibre du véhicule et
placer le poids le plus possible à
l'avant.
ONQ5EP031364L

REMARQUE 4
• Évitez de poser des bagages sur
l’écran de sécurité du hayon, vous ris-
quez de endommager ou de le défor-
mer.
ONQ5051105L
• Tirer l'écran de sécurité de charge-
ment avec la poignée au centre pour
empêcher l'axe de guidage de tomber
Fonctionnement
du guide. 1. Poussez la goupille de guidage dans
• Le cache-bagages peut ne pas se le sens.
replier automatiquement s'il n'a pas 2. Faites sortir l'écran de sécurité de
été complètement tiré. Le tirer com- chargement.
plètement et le relâcher. 3. Ouvrez la planche à bagages (1) et le
cache latéral du plateau (2) et mainte-
nez l’écran de sécurité de chargement
dans le plateau (3) (pour les moteurs
essence et les véhicules équipés de
mini-roue de secours ou les moteurs
essences avec TMK dans le coffre).

4 103
Équipements de votre véhicule Caractéristiques intérieures

Caractéristiques intérieures ne placer ni bouteilles, ni verres, ni


canettes ouverts dans le porte-
Éclairage ambiant (si équipé) gobelet pendant le trajet.
• Ne pas laisser de canettes ou de bou-
teilles en plein soleil ou dans un véhi-
cule exposé à une forte chaleur. Elles
pourraient exploser.

REMARQUE
• Garder le couvercle sur les boissons
pendant la conduite pour éviter de
renverser. En cas de renversement, le
liquide pourrait s'introduire dans les
ONQ5EP031022L
circuits électriques/électroniques du
véhicule et endommager les compo-
L'éclairage ambiant s'applique à la
sants électriques/électroniques.
planche de bord du passager avant et à
la console centrale. • Lors du nettoyage d'un liquide ren-
versé, ne pas sécher le porte-gobelet
Porte-gobelets à haute température. Cela pourrait
l’endommager.

Aération/chauffage de siège (si


équipé)

ONQ5031045_2

Appuyez sur le bouton porte-gobelet.


Les gobelets ou canettes peuvent être
placés dans les porte-gobelets. Faites
glisser le porte-gobelet pour l'utiliser en
tant qu'espace de rangement.
AVERTISSEMENT
• Liquides chauds
- Ne pas placer de gobelets ouverts
ONQ5031046_2
contenant un liquide chaud dans le
porte-gobelet pendant que le véhi- L'aération/le chauffage du siège permet
cule roule. Le liquide chaud pourrait de chauffer/refroidir les sièges avant et
vous ébouillanter. Le conducteur les sièges arrière.
pourrait alors perdre le contrôle du * La ventilation des sièges est assurée
véhicule. uniquement sur les sièges avant.
- Pour réduire le risque de blessure
en cas d'arrêt brutal ou de collision,

4 104
Équipements de votre véhicule Caractéristiques intérieures

Fonctionnement • personnes intoxiquées


1. Appuyez sur les boutons pour com- • Personnes sous traitement médical
mander la fonction. susceptibles de s’endormir ou de
2. La fonction est désactivée par défaut s’assoupir.
quand le véhicule est allumé.
3. L'aération/le chauffage du siège com- MISE EN GARDE
mande automatiquement la tempéra- • Lors du nettoyage des sièges, n’utili-
ture du siège en fonction de la ser aucun solvant organique tel que
température ambiante lorsque le du diluant, du benzène, de l’alcool ou
véhicule est en marche. Pour plus de de l’essence. Ceci endommagerait la
détails, se reporter à "Système de surface du dispositif de chauffage ou
commande de confort de tempéra- des sièges.
ture intelligent (pour siège du conduc-
• Pour éviter la surchauffe du siège, ne
teur) (si équipé)" à la page 4-97.
rien placer sur les sièges qui isole-
4. Le réglage de la température du siège raient de la chaleur (couvertures, 4
est modifié comme suit : coussins ou housses de siège pendant
que le chauffage fonctionne).
Température Durée
• Ne posez pas d'objets lourds ou tran-
DÉSACTIVÉ -
chants sur les sièges. Ceci risquerait
Élevé 30 minutes
d'endommager le chauffage de siège.
Moyen 60 minutes
• Ne changez pas la housse du siège.
Faible -
Vous pourriez endommager le sys-
* Les sièges arrière n'ont pas la tempéra- tème de chauffage ou de ventilation
ture moyenne. du siège.
AVERTISSEMENT • Dégât sur le siège
- Lors du nettoyage des sièges, n’uti-
Brûlures de chauffage de siège
liser aucun solvant organique tel
Les occupants doivent rester extrême- que du diluant, du benzène, de
ment prudents en utilisant le chauffage l’alcool ou de l’essence. Ceci peut
de siège étant donné le risque de brû- endommager le siège ventilé.
lure. Même à faible température, les
sièges chauffants peuvent provoquer
des brûlures, notamment en cas d'utili- REMARQUE
sation prolongée. En particulier, le Lorsque le bouton d'un siège chauffant
conducteur doit rester extrêmement est en position ON, le système de chauf-
prudent avec les passagers suivants : fage s'active ou se désactive automati-
• nourrissons, enfants, personnes quement en fonction de la température
âgées ou handicapées ou patients du siège.
d'hôpital
• personnes avec la peau fragile ou qui
se brûlent facilement
• personnes fatiguées

4 105
Équipements de votre véhicule Caractéristiques intérieures

Pare-soleil Chargeur/port USB (si équipé)

ONQ5E041328L

Fonctionnement
1. Tirez le pare-soleil vers le bas pour le
détacher du support (1).
2. Faites-le pivoter vers le côté (2). ONQ5H031038_3

• Faites glisser le pare-soleil le cas Le chargeur USB de la voiture permet au


échéant (3). conducteur et aux passagers de charger
• Pour utiliser le miroir de courtoisie, des appareils numériques comme des
baissez le pare-soleil et faites glis- smartphones et des tablettes PC.
ser le cache du miroir (4). INFORMATIONS
• Le support de ticket (5) est destiné
• L'alimentation 3.0 est disponible sur le
aux tickets de péage.
smartphone ou la tablette PC équipée
AVERTISSEMENT des fonctions de charge rapide. Elle
s'applique aux appareils numériques
Pour votre sécurité, assurez-vous que le
avec un dispositif USB de type C. La
pare-soleil n'obstrue pas votre champ de
vitesse de charge est déterminée en
vision.
fonction des spécifications de charge
de l'appareil numérique connecté.
REMARQUE • Puissance nominale
Ne placez pas plusieurs tickets à la fois - Appareils numériques avec charge
dans le porte-tickets. Cela pourrait rapide : 9,0 V / 3,0 A max
endommager le porte-tickets. - Appareils numériques avec charge
normale : 5,0 V / 3,0 A max

MISE EN GARDE
• Utilisez le chargeur USB de voiture
avec le contact allumé. Sinon, la batte-
rie du véhicule peut se décharger.
• Utilisez le câble USB d'origine fourni
par le fabricant de l'appareil numé-
rique à charger.
• Assurez-vous qu'aucun objet étran-
ger, boissons ni eau n'entrent en

4 106
Équipements de votre véhicule Caractéristiques intérieures

contact avec le chargeur USB de voi- AVERTISSEMENT


ture. De l'eau ou un objet étranger
peut endommager le chargeur USB. • Utiliser la prise de courant unique-
ment lorsque le véhicule est en
• N'utilisez pas l'appareil si la consom-
marche et retirer la prise accessoire
mation de courant dépasse 2,1 A.
après utilisation. L’utilisation prolon-
• Ne connectez pas un appareil élec- gée de la prise accessoire lorsque le
trique qui génère un bruit électroma- véhicule est à l’arrêt peut décharger la
gnétique excessif au port USB de la batterie.
voiture. Cela pourrait créer un bruit ou
• Utiliser uniquement des accessoires
les appareils électroniques du véhi-
électriques 12 V ayant une capacité
cule peuvent être interrompus pen-
électrique inférieure à 15 A.
dant que l'audio ou l'AV est en
marche. • Réglez la climatisation ou le chauffage
sur le niveau de puissance le moins
• Si le chargeur n'est pas correctement
élevé lorsque vous utilisez la prise de
branché, il peut endommager grave-
ment les appareils. Veuillez noter que
courant. 4
les dommages dus à une mauvaise • Fermez le cache lorsque vous n'utili-
utilisation ne sont pas couverts par le sez pas la prise.
service de garantie. • Certains appareils électroniques
peuvent provoquer des interférences
électroniques lorsqu’ils sont branchés
Prise électrique (si équipé)
à la prise d’un véhicule. Ils peuvent
causer des bruits excessifs ou des
dysfonctionnements dans d'autres
systèmes ou appareils électroniques
utilisés dans le véhicule.
• Enfoncez la fiche le plus loin possible.
Si le contact n'est pas correct, la prise
risque de surchauffer ou le fusible
peut sauter.
• Branchez les appareils électroniques
munis d'une batterie avec protection
contre l'inversion du courant. Le cou-
ONQ5031047_2
rant de la batterie peut passer dans le
La prise électrique permet au conduc- système électrique/électronique du
teur et aux passagers de charger des véhicule et entraîner un dysfonction-
appareils numériques comme des nement du système.
smartphones et des tablettes PC. • Choc électrique
Ne jamais introduire un doigt ou un
Condition(s) de fonctionnement corps (bic, etc) dans une prise élec-
• Les appareils doivent consommer trique et ne pas toucher avec une
moins de 15 A avec le véhicule en main humide. Un choc électrique
marche. serait à craindre.

4 107
Équipements de votre véhicule Caractéristiques intérieures

Chargement de smartphone sans cas, enlevez le smartphone de la


fil (si équipé) plaque et reposez-le sur la plaque ou
revérifiez l'état de charge.
• Le système vous avertit avec un mes-
sage sur le combiné d’instruments si
le téléphone est toujours sur l'unité de
charge sans fil après que le contact
est coupé et que la porte avant est
ONQ5H031001 ouverte.
• A : témoin
• B : tapis de charge AVERTISSEMENT
Si un objet métallique, tel qu'une pièce,
Fonctionnement est situé entre le système de charge-
• Placez le smartphone au centre de la ment sans fil et le smartphone, le char-
plaque de charge sans fil. gement peut être interrompu. L'objet
métallique risque également de chauf-
• Le témoin lumineux passera à
fer.
l'orange dès que la charge sans fil
commence. Le témoin devient vert
quand la charge est terminée. MISE EN GARDE
• Vous pouvez activer ou désactiver la • Lorsque la température intérieure du
fonction de charge sans fil via le menu système de chargement sans fil
Réglages. dépasse une température réglée, le
chargement sans fil cesse de fonc-
tionner. Une fois que la température
Condition(s) de fonctionnement
intérieure est repassée en dessous du
• Le système de chargement sans fil est seuil fixé, la fonction de chargement
conçu pour recevoir seulement un sans fil reprend.
téléphone mobile à fonction QI.
• S'il y a un objet métallique entre le
INFORMATIONS smartphone et la plaque de charge
sans fil, enlevez immédiatement le
• Si le chargement sans fil ne fonc-
smartphone. Enlevez l'objet métal-
tionne pas, déplacez délicatement
lique une fois qu'il est complètement
votre smartphone autour de la plaque
refroidi.
jusqu'à ce que le témoin lumineux de
charge devienne orange. En fonction • Le chargement sans fil ne peut fonc-
du smartphone, le témoin lumineux tionner correctement si le smartphone
de charge peut ne pas devenir vert est équipé d'une lourde coque.
même une fois le chargement ter- • Le chargement sans fil s'arrête en cas
miné. d'utilisation de la fonction de
• Si le chargement sans fil ne fonc- recherche de clé intelligente sans fil
tionne pas correctement, le témoin pour éviter des perturbations des
orange clignotera pendant 10 ondes radio.
secondes puis s'éteindra. Dans de tels

4 108
Équipements de votre véhicule Caractéristiques intérieures

• Le chargement sans fil s'arrête fonctionnement de la fonction de


lorsque la clé intelligente est sortie du chargement sans fil.
véhicule alors que le contact est mis. • Si un smartphone sans fonction de
• Le chargement sans fil s'arrête chargement sans fil ou un objet
lorsque l'une des portes est ouverte métallique est placé sur la plaque de
(applicable pour les véhicules équipés charge, un petit bruit peut retentir. Ce
de clés intelligentes). petit bruit est dû au fait que le véhi-
• Le chargement sans fil s'arrête cule détecte la compatibilité de l'objet
lorsque le véhicule est mis à l'arrêt. placé sur le bloc de charge. Cela
• Le chargement sans fil s'arrête n'affecte en aucune manière votre
lorsque le smartphone n'est pas com- véhicule ou votre smartphone.
plètement en contact avec la plaque • Le système de charge pour téléphone
de charge sans fil. portable sans fil peut ne pas prendre
• Les objet équipés de composants en charge certains téléphones, dont la
magnétiques tels qu'une carte de cré- spécification Qi n'est pas vérifiée ( ).
4
dit, une carte de téléphone, un livret • Pour certains téléphones cellulaires
de banque, tout ticket de transport et avec leur propre protection, la vitesse
autre peuvent être endommagés pen- de la charge sans fil peut diminuer et
dant le chargement sans fil. la charge sans fil peut s'arrêter.
• Placez le smartphone au centre de la
plaque de charge pour des résultats REMARQUE
optimaux. Le smartphone ne peut
Sur les smartphones de certains fabri-
charger lorsqu'il est placé à proximité
cants, le système peut ne pas vous aver-
du bord de la plaque de charge.
tir même si le smartphone est laissé sur
Lorsque le smartphone charge, il
le chargeur sans fil. Cela tient à la carac-
risque de dégager une chaleur exces-
téristique particulière du smartphone et
sive.
n'implique pas de dysfonctionnement de
• Les smartphones sans système de la fonction de chargement sans fil.
chargement sans fil intégré doivent
être équipé d'un accessoire adéquat.
Porte-manteaux
• Les smartphones de certains fabri-
cants peuvent afficher des messages Un porte-manteau est situé sur la poi-
de courant faible. Cela tient à la carac- gnée arrière et sur l'appui-tête des
téristique particulière du smartphone sièges avant (si équipé).
et n'implique pas de dysfonctionne-
ment de la fonction de chargement
sans fil.
• Le témoin lumineux des smartphones
de certains constructeurs peuvent
rester jaunes alors que le smartphone ONQ5031072_2
est complètement chargé. Cela tient à
la caractéristique particulière du
smartphone et n'implique pas de dys-

4 109
Équipements de votre véhicule Caractéristiques intérieures

AVERTISSEMENT Ancrages de tapis de sol


Ne pas suspendre d’objets comme des
cintres ou des objets durs, sauf des vête-
ments. Ne pas laisser d'objets lourds,
tranchants ou cassables dans les poches
du vêtement. En cas d’accident ou
lorsque l’airbag rideau est déployé, ces
ONQ5031143L
objets pourraient endommager le véhi-
cule ou blesser ses occupants. Assurez-vous que le tapis de sol soit
bien ancré pour éviter un glissement
vers l'avant.
MISE EN GARDE
Accrochage de vêtements
AVERTISSEMENT
Ne pas pendre de vêtements lourds, qui Tapis de sol après-vente
pourraient endommager la fixation. Ne pas installer de tapis de sol après-
vente qui ne peuvent être solidement
Store latéral (si équipé) fixer au plancher du véhicule à l'aide des
attaches présentes. Un tapis de sol mal
fixé peut gêner le fonctionnement des
pédales.

Cendrier

OMQ4N040421

Fonctionnement
1. Relevez le store par le bouton (1).
2. Accrocher le store des deux côtés du OMQ4N04079
bouton.
Utilisez le cendrier en le plaçant dans le
REMARQUE porte-gobelet.
• Accrochez toujours le store des deux AVERTISSEMENT
côtés du crochet. Si un seul côté du
Utilisation du cendrier
store est accroché, cela pourrait
l'endommager. • Les cendriers ne doivent pas servir de
boîte à ordure.
• Ne laissez pas de corps étranger se
coincer entre le garnissage de por- • Si vous jetez des cigarettes ou des
tière et le store latéral. Vous risquez allumettes allumées dans le cendrier
alors de ne pas pouvoir relever le avec d’autres matériaux combus-
store latéral. tibles, vous risquez de provoquer un
départ de feu.

4 110
Équipements de votre véhicule Caractéristiques extérieures

Caractéristiques extérieures objets chargés sur la galerie de toit.


Ceci est spécialement vrai si vous
Galerie de toit (si équipé) transportez des grands objets plats
tels que des panneaux de bois ou des
matelas. Les objets peuvent tomber
de la galerie de toit et causer des
dommages à votre véhicule ou à
d'autres personnes autour de vous.
• Pour éviter des dégâts ou la perte de
ONQ5EP031019L
chargement en roulant, vérifier régu-
Vous pouvez charger des cargaisons sur lièrement avant et pendant le trajet
le toit de votre véhicule. pour s'assurer de la fixation des objets
sur la galerie de toit.
AVERTISSEMENT
• La spécification suivante est le poids
maximum qui peut être chargé sur la MISE EN GARDE
4
galerie de toit. Répartissez la charge • En plaçant des objets sur la galerie de
aussi uniformément que possible à toit, prenez les précautions néces-
travers les barres transversales (si saires pour que le chargement
équipé) et la galerie de toit. Fixez la n'endommage pas le toit du véhicule.
charge convenablement. • En plaçant de grands objets sur la
galerie de toit, vérifier si elle ne
GALERIE DE 100 kg (220 lbs.)
TOIT
dépasse pas la longueur ou la largeur
RÉPARTIS UNIFORMÉMENT
hors-tout du toit.
Si le chargement de la galerie de toit
• Lorsque la galerie de toit est chargée,
dépasse la limite autorisée, le véhicule
ne pas utiliser le toit ouvrant. (si
risque des dégâts.
équipé)
• Le centre de gravité du véhicule est
rehaussé lorsque des objets sont
chargés sur la galerie de toit. Évitez REMARQUE
les démarrages brusques, les frei- • Les barres transversales (si équipé)
nages, les virages serrés, les doivent être placées aux positions
manœuvres brusques ou les vitesses prévues avant de placer des objets
élevées qui peuvent entraîner une sur la galerie de toit.
perte de contrôle ou un retournement • Si le véhicule est équipé d'un toit
du véhicule et causer un accident. ouvrant, ne placez pas de charge sur
• Conduisez toujours lentement et la galerie de toit d'une manière qui
soyez prudent dans les virages risque d'interférer avec le fonctionne-
lorsque vous transportez des objets ment du toit ouvrant.
sur la galerie de toit. Des déplace- • Lorsque la galerie de toit n'est pas uti-
ments du auvent, causés par des lisée, les barres transversales peuvent
dépassements de véhicule ou des devoir être déplacées si un bruit aéro-
causes naturelles peuvent augmenter dynamique est détecté.
brusquement la pression sur les

4 111
Équipements de votre véhicule Système d’infodivertissement

Système d’infodivertissement L’icône du tableau de commande sélec-


tionné s’allumera et le tableau de com-
Utilisation de la commande per- mande sera modifié.
mutable du système d'info-diver- • L'affichage du bouton s'allumera en
tissement/de climatisation (si fonction du mode du panneau de
équipé) commande sélectionné.
• Lorsque le véhicule est en position
ACC, seul le système d'infodivertisse-
ment est activé.

Réglage du mode par défaut


OCV041315

Appuyez sur le bouton de la commande


permutable pour passer du système
d'infodivertissement au panneau de
commande de la climatisation.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le OCV041559L
enfoncé pour sélectionner le mode par
défaut du panneau de commande. Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour sélectionner le mode par
défaut du panneau de commande.
Basculer entre les panneaux • Après le réglage, le panneau de com-
Panneau de commande du système mande revient au mode par défaut
d’infodivertissement après un certain temps, même si le
panneau de commande passe dans
un autre mode.
• Si le mode est réglé sur 'OFF', le pan-
neau de commande affiche le mode
utilisé récemment.

OCV041316

Panneau de climatisation

ONQ5E041316L

Appuyez sur le bouton de la commande


permutable pour sélectionner le tableau
de commande souhaité.

4 112
Système d’infodivertissement 5

Système d’infod ivertissement

Système audio................................................................................ 5-2


• Antenne ................................................................................................................ 5-2
• Port USB............................................................................................................... 5-2
• Fonctionnement de la radio du véhicule ............................................... 5-3
Audio (sans écran tactile).............................................................5-6
• Vue d'ensemble du système ....................................................................... 5-6
• Radio..................................................................................................................... 5-11
• Lecteur de média ........................................................................................... 5-16
• Bluetooth............................................................................................................ 5-19
• APPEL D'URGENCE ERA-GLONASS ......................................................5-29
• Icônes d'état du système ............................................................................5-29
• Spécifications du système......................................................................... 5-30
• Marques commerciales ............................................................................... 5-31
• Déclaration de conformité .........................................................................5-32
Système d’infodivertissement Système audio

Système d’infodivertisse- Port USB


ment
Système audio
Antenne
Type A/B
ONQ5031048

Vous pouvez utiliser le port USB pour


brancher un périphérique USB.
AVERTISSEMENT
Utilisation d'un téléphone portable
ONQ5H031020_2
N'utilisez pas de téléphone portable
• Antenne en aileron de requin (Type A) lorsque vous conduisez. Arrêtez-vous en
- L'antenne en aileron de requin lieu sûr pour utiliser un téléphone por-
transmet et reçoit des signaux sans table.
fil tels que AM/FM, DAB, GNSS, LTE
etc.
MISE EN GARDE
• Antenne de type micro-mât (type B)
• En fonction de la taille, de la longueur
- L'antenne de type micro-mât reçoit
ou de la forme de la clé USB, si vous
les signaux AM et FM.
devez fermer de force le cache du
REMARQUE plateau, le périphérique USB peut être
endommagé ou déformé ou le cache
• Les signaux que l'antenne peut
peut ne pas s'ouvrir à nouveau
émettre et recevoir varient selon les
lorsque le périphérique est coincé.
options du véhicule.
Lorsque la clé est coincée, ouvrir de
• Si vous installez un phare HID d'occa- force le cache peut également
sion, le système audio de votre véhi- endommager le périphérique. Si la clé
cule et le dispositif électronique USB ne loge pas, ne fermez pas le
risquent de ne pas fonctionner correc- cache et essayez une nouvelle clé
tement. USB ayant des spécifications diffé-
• Évitez d'ajouter des revêtements rentes.
métalliques tels que du Ni, du Cd, etc. • Si vous utilisez un système de com-
Ils risquent en effet de nuire à la munication, comme un téléphone por-
réception des signaux de radiodiffu- table ou une radio à l'intérieur du
sion AM et FM. véhicule, il faut ajouter une seconde
antenne extérieure. Si un téléphone
portable ou une radio est utilisé avec
l'antenne intérieure uniquement, il
peut y avoir des interférences avec le
système électrique du véhicule, qui

5 2
Système d’infodivertissement Système audio

peut affecter la sécurité de fonction- Réception AM


nement du véhicule.

Fonctionnement de la radio du
véhicule

Réception FM

ODEEV068217NR

Les émissions AM peuvent être reçues à


de plus grandes distances que les émis-
sions FM. Ceci s'explique par le fait que
les ondes radio AM sont transmises à
basse fréquence. Ces ondes radio à
basses fréquences et à longue portée 5
ODEEV068216NR
peuvent suivre la courbure de la terre,
Les signaux de radio AM et FM sont émis plutôt que se déplacer en ligne droite. En
depuis des tours émettrices situées outre, elles contournent les obstacles et
autour de chez vous. Ils sont interceptés permettent ainsi une meilleure couver-
par l'antenne radio de votre véhicule. Ce ture du signal.
signal est ensuite traité par l'autoradio et
envoyé vers les haut-parleurs de votre
véhicule. Station de radio FM
Cependant dans certains cas, le signal
parvenant à votre véhicule peut ne pas
être fort et clair.
Ceci peut être dû à des facteurs tels que
la distance de la station de radio, la
proximité d’autres stations de radio
puissantes, ou la présence de bâtiments,
de ponts ou d’autres obstacles dans le
secteur.

ODEEV068219NR

Les émissions FM sont transmises à des


fréquences élevées et ne suivent pas la
courbure de la terre. Pour cette raison,
les émissions FM commencent générale-
ment à s'atténuer à de faibles distances

5 3
Système d’infodivertissement Système audio

de la station. Également, les signaux FM plus clair. Si cela se produit, sélection-


sont facilement bloqués par des bâti- nez une autre station avec un signal
ments, des montagnes et des obstacles. plus fort.
Ceci peut provoquer certaines condi-
tions d'écoute indésirables ou désa-
gréables qui vous font penser qu'un
problème existe sur votre autoradio.
Les conditions suivantes sont normales
et n'indiquent pas un problème de
radio :
• Affaiblissement - Lorsque votre véhi-
cule s'éloigne de la station de radio, le
signal s'atténue et le son commence à
s'affaiblir. Lorsque cela se produit,
nous vous suggérons de sélectionner ODEEV068220NR

une autre station avec un signal plus • Annulation multi-voies - Des signaux
puissant. radio reçus provenant de plusieurs
directions peuvent provoquer une dis-
torsion ou un flottement. Cela peut
s'expliquer par un signal direct et un
signal réfléchi de la même station ou
par les signaux de deux sations dont
les fréquences sont proches. Dans ce
cas, sélectionner une autre station
jusqu'à ce que le problème dispa-
raisse.

Utilisation d’un téléphone cellu-


OSK3048403NR
laire ou d’une radio bidirection-
• Flottement/Statique - Des signaux FM nelle
faibles ou de grands obstacles entre
Quand un téléphone mobile est utilisé
l'émetteur et votre radio peuvent per-
dans l'habitacle, un bruit peut se faire
turber le signal et provoquer des
entendre via le système audio. Ceci ne
bruits statiques ou flottants. En rédui-
signifie pas que l'équipement audio ne
sant le niveau des aigus, ce phéno-
fonctionne pas correctement. Dans ce
mène peut diminuer jusqu'à ce que la
cas, essayez d'actionner des dispositifs
perturbation disparaisse.
mobiles tant que l'équipement audio le
• Changement de station - Lorsqu'un permet.
signal FM faiblit, un autre signal plus
puissant avec une fréquence presque MISE EN GARDE
identique peut commencer à jouer. Si vous utilisez un système de communi-
Ceci est dû au fait que votre radio est cation, comme un téléphone portable ou
conçue pour se bloquer sur le signal le une radio à l'intérieur du véhicule, il faut

5 4
Système d’infodivertissement Système audio

ajouter une seconde antenne exté-


rieure. Si un téléphone portable ou une
radio est utilisé avec l'antenne intérieure
uniquement, il peut y avoir des interfé-
rences avec le système électrique du
véhicule, qui peut affecter la sécurité de
fonctionnement du véhicule.

AVERTISSEMENT
Utilisation d'un téléphone portable
N'utilisez pas de téléphone portable
lorsque vous conduisez. Arrêtez-vous en
lieu sûr pour utiliser un téléphone por-
table.

5 5
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

Audio (sans écran tactile) (si équipé)


Vue d'ensemble du système
Disposition du système – panneau de commande

(avec technologie Bluetooth® sans fil)


* L'aspect réel et la disposition des systèmes peuvent différer selon le modèle et les
spécifications du véhicule.
1. Bouton AUDIO
• Appuyez sur ce bouton pour afficher la fenêtre de sélection de mode radio/
média.
• Lorsque la fenêtre de sélection du mode s'affiche, tournez la molette [TUNE]
pour sélectionner le mode désiré, puis appuyez sur la molette.
• Lorsque l'affichage contextuel du mode n'est pas sélectionné dans [MENU/
CLOCK] ▶ Mode popup, appuyer sur le bouton [AUDIO] du panneau de com-
mande pour changer le mode de radio.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [AUDIO] du panneau de com-
mande, le mode permute dans l'ordre suivant radio ▶ média.
2. Bouton PHONE (téléphone)
• Appuyez pour commencer la connexion d'un téléphone portable via Bluetooth.
• Après avoir connecté un téléphone Bluetooth, appuyez pour accéder au menu
de téléphone Bluetooth.
3. Bouton FAV
• Quand vous écoutez la radio, appuyez pour passer à la page suivante de la liste
des pré-sélections.
4. Bouton POWER (alimentation)/Molette VOL (volume)
• Appuyez pour activer ou désactiver le système.
• Tournez vers la gauche ou vers la droite pour régler le volume sonore du sys-
tème.

5 6
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

8
7

(avec technologie Bluetooth® sans fil)


* L'aspect réel et la disposition des systèmes peuvent différer selon le modèle et les
spécifications du véhicule.
5. Bouton SEEK/TRACK (recherche/piste)
• Changement de station/piste/fichier.
• Tout en écoutant la radio, appuyez et maintenez cette touche enfoncée pour
rechercher une station. 5
• En lisant des média, maintenez enfoncé pour revenir ou avancer rapidement
(sauf pour le mode Bluetooth audio).
6. Bouton MENU/Bouton CLOCK (horloge)
• Appuyez pour accéder à l'écran de menu du mode en cours.
• Maintenez enfoncé pour accéder à l'écran de configuration de l'heure.
7. Molette TUNE (réglage)/Molette FILE (fichier)/Bouton ENTER (entrer)
• En écoutant la radio, tournez pour régler la fréquence.
• En lisant un média, tournez pour rechercher une piste/un fichier (sauf pour le
mode Bluetooth audio).
• Si vous réalisez une recherche en tournant le bouton, appuyez sur celui-ci pour
sélectionner la piste/le fichier sélectionné (sauf pour le mode audio Bluetooth).
8. Boutons numérotés (1 RPT~ 4 BACK)
• En écoutant la radio, appuyez pour écouter une station radio enregistrée.
• Tout en écoutant la radio, maintenez enfoncé pour enregistrer la station radio
en cours dans les présélections.
• En mode USB/Bluetooth audio, appuyez sur le bouton [1 RPT] pour changer le
mode de lecture répétée. Appuyez sur le bouton [2 SHFL] pour modifier le mode
de lecture aléatoire.
• Appuyez sur le bouton [4 BACK] pour revenir à l'écran précédent (sauf la liste de
stations de radio mémorisées).

5 7
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

Disposition du système – télé- • Tout en écoutant la radio, appuyez


commande au volant et maintenez enfoncé pour recher-
cher une station.
1 2 • Lors de la lecture d'un média,
appuyez et maintenez enfoncé
3 4
pour revenir ou avancer rapide-
5 6 ment (sauf pour le mode audio
Bluetooth).
5. Bouton Appeler/Répondre
• Appuyez pour commencer la
connexion d'un téléphone portable
via Bluetooth.
(Modèle équipé du Bluetooth®) • Une fois le téléphone Bluetooth
connecté, appuyez pour accéder à
* L'aspect réel et la disposition des sys-
votre historique des appels.
tèmes peuvent différer selon le
Appuyez et maintenez enfoncé
modèle et les spécifications du véhi-
pour composer le dernier numéro
cule.
de téléphone. Lors d'un appel
1. Bouton MUTE (sourdine) entrant, appuyez pour répondre.
• Appuyez pour activer ou désactiver • Pendant un appel, appuyez pour
le son du système. basculer entre l'appel actif et l'appel
• Pendant un appel, appuyez pour en attente. Maintenez le commuta-
activer ou désactiver le micro. teur enfoncé pour faire basculer
• En lisant des médias, appuyez pour l'appel entre le système et le télé-
suspendre ou reprendre la lecture. phone portable.
(si équipé) 6. Bouton de fin d’appel
2. Bouton MODE • Lorsqu'un appel est reçu, rejetez
• Appuyez pour passer du mode l'appel.
radio au mode média. • Pendant un appel, terminez l'appel.
• Maintenez enfoncé pour activer ou
désactiver le système. AVERTISSEMENT
3. Levier de volume À propos de la conduite
• Appuyez vers le haut ou vers le bas • Ne pas actionner le système en
pour régler le volume. conduisant. Une conduite distraite
peut causer une perte de contrôle du
4. Levier Haut/Bas
véhicule, un accident, des blessures
• Changement de station/piste/ graves ou mortelles. La principale res-
fichier. ponsabilité du conducteur est la
• Tout en écoutant la radio, appuyez conduite sûre et légale du véhicule, et
pour écouter la station radio les appareils manuels, les équipe-
mémorisée précédente/suivante. ments ou les systèmes du véhicule qui
peuvent détourner l'attention du
conducteur de cette responsabilité ne

5 8
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

doivent pas être utilisés pendant la choc électrique ou une panne du sys-
conduite du véhicule. tème.
• Éviter de regarder l'écran en condui- • Ne touchez pas l'antenne en cas de
sant. Une conduite distraite peut tonnerre ou d'éclairs, car cela pourrait
entraîner un accident de la circulation. provoquer un choc électrique.
Arrêtez votre véhicule dans un endroit
sûr avant d'utiliser des fonctions qui MISE EN GARDE
nécessitent plusieurs opérations.
Comment utiliser le système
• Arrêtez votre véhicule avant d'utiliser
votre téléphone portable. L'utilisation • Utilisez le système lorsque le moteur
d'un téléphone portable en condui- est en marche. L'utilisation prolongée
sant peut entraîner un accident de la du système lorsque le moteur est
circulation. Si nécessaire, utilisez la arrêté peut décharger la batterie.
fonction Bluetooth mains libres pour • N'installez pas de produits qui ne sont
passer des appels et gardez l'appel pas approuvés. L'utilisation de pro-
aussi court que possible. duits non approuvés peut entraîner
• Maintenez le volume suffisamment une erreur lors de l'utilisation du sys-
bas pour entendre les sons de l'exté- tème. Les erreurs du système dues à
rieur. Le fait de conduire sans pouvoir l'installation de produits non approu-
vés ne sont pas couvertes par la 5
entendre les bruits extérieurs peut
entraîner un accident de la circulation. garantie.
Le fait d'écouter à volume fort pen-
dant une longue période peut entraî- MISE EN GARDE
ner des dommages auditifs.
Comment manipuler le système
• N'exercez pas de force excessive sur
AVERTISSEMENT le système. Une pression excessive
Comment manipuler le système sur l'écran peut endommager le pan-
• Ne pas démonter ni modifier le sys- neau LCD ou le panneau tactile.
tème. Cela pourrait provoquer un • Pour nettoyer l'écran ou le panneau
accident, un incendie ou un choc élec- de commande, veillez à arrêter le
trique. moteur et utilisez un chiffon doux et
• Ne laissez pas de liquides ou de subs- sec. Le nettoyage de l'écran ou des
tances étrangères pénétrer dans le boutons avec un chiffon rugueux ou
système. Les liquides ou les subs- des solvants (alcool, benzène, diluant,
tances étrangères peuvent dégager etc.) peut rayer ou endommager
des fumées toxiques, un incendie ou chimiquement la surface.
un dysfonctionnement du système. • Si vous fixez un désodorisant liquide
• Cessez d'utiliser le système s'il ne sur le volet du ventilateur, la surface
fonctionne pas correctement, par du volet peut être déformée par le
exemple s'il n'y a pas de son ou d'affi- débit d'air.
chage. Si vous continuez à utiliser le • Si vous souhaitez modifier la position
système alors qu'il fonctionne mal, de l'appareil installé, veuillez vous ren-
cela peut entraîner un incendie, un seigner auprès de votre lieu d'achat

5 9
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

ou de votre centre de maintenance. lorsque le véhicule s'arrête. Stationnez


Une expertise technique est néces- votre véhicule dans un endroit sûr
saire pour installer ou démonter le avant de les utiliser.
dispositif. • Cessez d'utiliser le système s'il ne
fonctionne pas correctement, par
REMARQUE exemple s'il n'y a pas de son ou d'affi-
chage. Si vous continuez à utiliser le
• Si vous rencontrez des problèmes système alors qu'il fonctionne mal,
avec le système, Kia recommande de cela peut entraîner un incendie, un
consulter un concessionnaire/répara- choc électrique ou une panne du sys-
teur agréé Kia. tème.
• Le fait de placer le système d’info-
divertissement dans un environne-
MISE EN GARDE
ment électromagnétique peut générer
des interférences. Vous pouvez mettre le système en
marche lorsque la clé de contact est
mise en position « ACC » ou « ON ».
Activation ou désactivation du
L'utilisation du système pendant une
système période prolongée sans que le moteur
Pour activer le système, démarrez le tourne épuise la batterie. Si vous pré-
moteur. voyez d'utiliser longtemps le système,
• Si vous ne voulez pas utiliser le sys- démarrez le moteur.
tème en conduisant, vous pouvez le
désactiver en appuyant sur le bouton Activation ou désactivation de
[POWER] du panneau de commande.
l’affichage.
Pour réactiver le système, appuyer de
nouveau sur le bouton [POWER]. Pour ne pas être ébloui, vous pouvez
éteindre l'écran. L'écran ne peut
Après avoir coupé le moteur, le système
s'éteindre que si le système est activé.
s'éteint automatiquement au bout d'un
instant ou dès que vous ouvrez la porte 1. Sur le panneau de commande,
du conducteur. appuyez sur le bouton [MENU/
CLOCK].
• Selon le modèle ou les caractéris-
tiques de votre véhicule, le système 2. Lorsque la fenêtre de sélection des
peut s'éteindre dès que vous coupez options s'affiche, tournez la molette
le moteur. [TUNE] pour sélectionner Display off
(affichage hors tension), puis appuyez
• Lorsque vous réactivez le système, le
sur la molette.
mode et les réglages précédents
restent intacts. • Pour rallumer l'écran, appuyez sur
l'un des boutons du panneau de
AVERTISSEMENT commande.
• Certaines fonctions peuvent être Apprendre à connaître les opéra-
désactivées pour des raisons de sécu- tions de base
rité lorsque le véhicule est en mouve-
Vous pouvez sélectionner une option ou
ment. Elles ne fonctionnent que
régler les paramètres à l'aide des bou-

5 10
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

tons numérotés et de la molette [TUNE]


(réglage) sur le panneau de commande.
Sélection d'une option
Options numérotées
Appuyez sur le bouton du numéro cor-
respondant.

Radio
Mise en marche de la radio
1. Sur le panneau de commande,
appuyez sur le bouton [AUDIO].
2. Lorsque la fenêtre de sélection du
mode s'affiche, tournez la molette
[TUNE] pour sélectionner le mode
radio désiré, puis appuyez sur la
molette.
Mode FM/AM
Options sans numéro 5
Tournez la molette [TUNE] pour sélec-
tionner l'option désirée, puis appuyez
sur la molette pour sélectionner l'élé-
ment.

1. Mode radio en cours


2. Informations sur les stations de radio
3. Liste préréglée
Appuyez sur le bouton [MENU/CLOCK]
du panneau de commande pour accéder
aux options de menu suivantes :
• Autostore (enregistrement auto) :
enregistre les stations de radio dans la
liste des stations mémorisées.
• Balayage : le système recherche des
Réglage des paramètres stations radio avec un signal radio
Tournez la molette [TUNE] pour régler la puissant et diffuse chaque station de
valeur, puis appuyez sur la molette pour radio pendant environ cinq secondes.
enregistrer les modifications. • Sound settings (Réglages du son) :
Tournez la molette [TUNE] (réglage) vous pouvez modifier les paramètres
vers la droite pour augmenter la valeur des sons, tels que l'emplacement où le
et tournez la molette [TUNE] vers la son sera concentré et le niveau de
gauche pour la diminuer. sortie pour chaque plage.

5 11
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

- Position : Sélectionnez un empla- - Set time(régler l'heure) : sélection-


cement où le son sera concentré nez l'heure à afficher sur l'écran du
dans le véhicule. Sélectionnez Atté- système.
nuer ou Balance, tournez la - Time format(format horloge) :
molette [REGLAGE] pour sélection- sélectionnez pour afficher l'heure
ner la position désirée, puis au format 12 heures ou au format
appuyez sur la molette. Pour cen- 24 heures.
trer le son dans le véhicule, sélec- - Display (Power Off) (écran (hors
tionné Centre (Center). tension)) : sélectionnez pour affi-
- Équaliseur (Tonalité) : réglez le cher l'horloge lorsque le système
niveau de sortie de chaque mode est hors tension.
de tonalité du son. • Language (Langue) : Vous pouvez
- Expérience sonore : (si équipé) changer la langue d'affichage.
sélectionnez l'endroit où le son est
Mode FM/AM (avec RDS)
concentré dans le véhicule entre le
siège du conducteur et tous les
autres sièges.
- Vol. en fonction de la vitesse :
définissez le volume à régler auto-
matiquement en fonction de votre
vitesse.
1. Mode radio en cours
REMARQUE 2. Informations sur les stations de radio
• Selon les modèles et les caractéris- 3. Liste préréglée
tiques des véhicules, les options dis- Appuyez sur le bouton [MENU/CLOCK]
ponibles peuvent varier. du panneau de commande pour accéder
• Selon le système ou les caractéris- aux options de menu suivantes :
tiques de l'amplificateur de votre véhi- • Traffic announcement (informa-
cule, les options disponibles peuvent tions routières) : activez ou désacti-
varier. vez les informations routières. Les
informations et les programmes sont
• Mode Popup (mode contextuel) : reçus automatiquement s'ils sont dis-
sélectionnez pour afficher la fenêtre ponibles.
de sélection de mode quand le bouton
• Autostore (enregistrement auto) :
[AUDIO] du panneau de commande
enregistre les stations de radio dans la
est enfoncé.
liste des stations mémorisées.
• Date/Time (Date/Heure) : Vous pou-
• Scan (balayage) : le système
vez changer la date et l'heure affi-
recherche les stations de radio avec
chées sur l'écran du système.
un signal fort et les diffuse pendant
- Set date (régler la date) : pour défi- environ cinq secondes chacune.
nir la date à afficher sur l'écran du
• Sound settings (Réglages du son) :
système.
vous pouvez modifier les paramètres
des sons, tels que l'emplacement où le

5 12
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

son sera concentré et le niveau de - Time format(format horloge) :


sortie pour chaque plage. sélectionnez pour afficher l'heure
- Position : Sélectionnez un empla- au format 12 heures ou au format
cement où le son sera concentré 24 heures.
dans le véhicule. Sélectionnez Atté- - Display (Power Off) (écran (hors
nuer ou Balance, tournez la tension)) : sélectionnez pour affi-
molette [REGLAGE] pour sélection- cher l'horloge lorsque le système
ner la position désirée, puis est hors tension.
appuyez sur la molette. Pour cen- • Language (Langue) : Vous pouvez
trer le son dans le véhicule, sélec- changer la langue d'affichage.
tionné Centre (Center).
Mode DAB (si équipé)
- Équaliseur (Tonalité) : réglez le
niveau de sortie de chaque mode
de tonalité du son.
- Vol. en fonction de la vitesse :
définissez le volume à régler auto-
matiquement en fonction de votre
vitesse.
1. Mode radio en cours
REMARQUE 5
2. Informations sur les stations de radio
• Selon les modèles et les caractéris- 3. Liste préréglée
tiques des véhicules, les options dis-
Appuyez sur le bouton [MENU/CLOCK]
ponibles peuvent varier.
du panneau de commande pour accéder
• Selon le système ou les caractéris- aux options de menu suivantes :
tiques de l'amplificateur de votre véhi-
• Traffic announcement (informa-
cule, les options disponibles peuvent
tions routières) : activez ou désacti-
varier.
vez les informations routières. Les
informations et les programmes sont
• Mode Popup (mode contextuel) :
reçus automatiquement s'ils sont dis-
sélectionnez pour afficher la fenêtre
ponibles.
de sélection de mode quand le bouton
[AUDIO] du panneau de commande • Liste : affiche toutes les stations radio
est enfoncé. disponibles.
• Date/Time (Date/Heure) : Vous pou- • Scan (balayage) : le système
vez changer la date et l'heure affi- recherche les stations de radio avec
chées sur l'écran du système. un signal fort et les diffuse pendant
environ cinq secondes chacune.
- Set date (régler la date) : pour défi-
nir la date à afficher sur l'écran du • Sound settings (Réglages du son) :
système. vous pouvez modifier les paramètres
des sons, tels que l'emplacement où le
- Set time(régler l'heure) : sélection-
son sera concentré et le niveau de
nez l'heure à afficher sur l'écran du
sortie pour chaque plage.
système.
- Position : Sélectionnez un empla-
cement où le son sera concentré

5 13
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

dans le véhicule. Sélectionnez Atté- - Display (Power Off) (écran (hors


nuer ou Balance, tournez la tension)) : sélectionnez pour affi-
molette [REGLAGE] pour sélection- cher l'horloge lorsque le système
ner la position désirée, puis est hors tension.
appuyez sur la molette. Pour cen- • Language (Langue) : Vous pouvez
trer le son dans le véhicule, sélec- changer la langue d'affichage.
tionné Centre (Center).
Changement de mode radio
- Équaliseur (Tonalité) : réglez le
niveau de sortie de chaque mode 1. Sur le panneau de commande,
de tonalité du son. appuyez sur le bouton [AUDIO].
- Vol. en fonction de la vitesse : 2. Lorsque la fenêtre de sélection du
définissez le volume à régler auto- mode s'affiche, tournez la molette
matiquement en fonction de votre [TUNE] pour sélectionner le mode
vitesse. radio désiré, puis appuyez sur la
molette.
REMARQUE • Chaque fois que vous appuyez sur
• Selon les modèles et les caractéris- le bouton [MODE] au volant, le
tiques des véhicules, les options dis- mode radio permute dans l'ordre
ponibles peuvent varier. suivant de FM ▶ AM (si aucun
• Selon le système ou les caractéris- autre média n'est connecté).
tiques de l'amplificateur de votre véhi- REMARQUE
cule, les options disponibles peuvent
varier. Lorsque l'affichage contextuel du mode
n'est pas sélectionné dans [MENU/
• Mode Popup (mode contextuel) : CLOCK] ▶ Mode popup, appuyez sur
sélectionnez pour afficher la fenêtre le bouton [AUDIO] du panneau de com-
de sélection de mode quand le bouton mande pour changer le mode radio.
[AUDIO] du panneau de commande Chaque fois que vous appuyez sur le
est enfoncé. bouton [AUDIO] au volant, le mode
• Date/Time (Date/Heure) : Vous pou- radio permute dans l'ordre suivant de
vez changer la date et l'heure affi- FM ▶ AM (si aucun autre média n'est
chées sur l'écran du système. connecté).
- Set date (régler la date) : pour défi-
nir la date à afficher sur l'écran du Recherche de stations radio dis-
système. ponibles
- Set time(régler l'heure) : sélection- Vous pouvez écouter chaque station
nez l'heure à afficher sur l'écran du radio pendant quelques secondes pour
système. tester la réception et sélectionner celle
- Time format(format horloge) : que vous voulez.
sélectionnez pour afficher l'heure 1. Sur l'écran de la radio, appuyez sur le
au format 12 heures ou au format bouton [MENU/CLOCK] du panneau
24 heures. de commande.

5 14
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

2. Lorsque la fenêtre de sélection de souhaité du panneau de commande


mode s'affiche, tournez la molette enfoncé.
[TUNE] pour sélectionner Scan • La station radio que vous écoutez
(balayage), puis appuyez sur la s'ajoute au numéro sélectionné.
molette. • Pour enregistrer la page suivante de
• le système recherche des stations la liste des stations mémorisées,
radio avec un signal radio puissant appuyez sur le bouton [FAV].
et diffuse chaque station de radio
pendant environ cinq secondes. REMARQUE
3. Lorsque vous trouvez la station radio • Vous pouvez mettre en mémoire 12
que vous voulez écouter, appuyez sur stations de radio dans chaque mode.
la molette [TUNE] (réglage). • Si une station de radio a déjà été mise
• Vous pouvez continuer à écouter la en mémoire sous le numéro sélec-
station sélectionnée. tionné, celle-ci sera remplacée par la
station à l'écoute.
Recherche de stations radio
Pour rechercher la station radio précé-
Utilisation de la fonction d'enre-
dente ou suivante disponible, appuyez
sur le bouton [< SEEK] / [TRACK >] (< gistrement automatique
recherche/piste >) sur le panneau de Vous pouvez rechercher les stations de 5
commande. radio de votre région dont le signal est
• Vous pouvez également maintenir le fort. Les résultats de cette recherche
bouton [< SEEK] / [TRACK >] enfoncé peuvent être enregistrés automatique-
pour rechercher des fréquences rapi- ment dans la liste des stations mises en
dement. Lorsque vous relâchez le mémoire.
bouton, une station de radio avec un • Sur l'écran de la radio, appuyez sur le
signal fort est sélectionnée automati- bouton [MENU/CLOCK] du panneau
quement. de commande.
Si vous connaissez la fréquence exacte • Lorsque la fenêtre de sélection des
de la station radio que vous voulez écou- options est affichée, tournez la
ter, tournez la molette [TUNE] (réglage) molette [TUNE] pour sélectionner
sur le panneau de commande pour Autostore (enregistrement automa-
changer la fréquence. tique), puis appuyez sur la molette.

Enregistrement de stations radio Écouter des stations radio préré-


Vous pouvez sauvegarder vos stations glées
de radio préférées et les écouter en les Mode FM/AM
sélectionnant dans la liste des stations
1. Confirmez le numéro de préréglé de
préréglées.
la station de radio que vous voulez
Enregistrement de la station de écouter.
radio à l'écoute • Pour voir la page suivante de la
Alors que vous écoutez une station de liste des stations mémorisées,
radio, maintenez le bouton numéroté appuyez sur le bouton [FAV].

5 15
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

2. Sur le panneau de commande, Chaque fois que vous appuyez sur le


appuyer sur le bouton du numéro bouton [AUDIO] du panneau de com-
choisi. mande, le mode de média permute
• Sinon, appuyez sur le levier Haut/ dans l'ordre suivant Bluetooth audio
Bas du volant pour changer de sta- ▶ USB ▶ FM ▶ AM.
tion. • Selon le modèle et les spécifications
du véhicule, les boutons disponibles
Lecteur de média
ou l'aspect et la disposition du port
Utilisation du lecteur de média USB de votre véhicule peuvent varier.
Vous pouvez écouter de la musique • Ne connectez pas en même temps un
enregistrée sur divers périphériques de smartphone ou un périphérique MP3
stockage de média, tels que des clés au système de différentes façons,
USB ou des smartphones. comme par USB et Bluetooth en
1. Branchez un appareil au port USB de même temps. Cela pourrait provoquer
votre véhicule. un bruit de distorsion ou un dysfonc-
tionnement du système.
• La lecture peut démarrer immédia-
tement selon le dispositif que vous • Lorsque la fonction équaliseur de
connectez au système. l'appareil connecté et les paramètres
Equaliser (tonalité) du système sont
2. Sur le panneau de commande,
activés, les effets peuvent interférer
appuyez sur le bouton [AUDIO].
l'un sur l'autre et provoquer une
3. Lorsque la fenêtre de sélection du dégradation ou une distorsion du son.
mode s'affiche, tournez la molette Désactivez la fonction équaliseur de
[TUNE] pour sélectionner le mode l'appareil si possible.
désiré, puis appuyez sur la molette.
REMARQUE Utilisation du mode USB
• Pour démarrer le lecteur de média, Vous pouvez lire des fichiers de média
appuyez sur le bouton [AUDIO] du stockés dans des appareils portables,
panneau de commande. tels que des périphériques de stockage
• Vous pouvez également changer de USB et des lecteurs MP3. Vérifiez la
mode en appuyant sur plusieurs fois compatibilité des périphériques de stoc-
sur le bouton [MODE] du volant. kage USB et les spécifications des
fichiers avant d'utiliser le mode USB.
• Assurez-vous de brancher ou de
débrancher les périphériques USB Branchez votre périphérique USB au
externes lorsque le système est hors port USB de votre véhicule.
tension. • La lecture démarre immédiatement.
• Lorsque l'affichage contextuel du • Appuyez sur le bouton [AUDIO] du
mode n'est pas sélectionné dans panneau de commande pour afficher
[MENU/CLOCK] ▶ Mode popup, la fenêtre de sélection du mode, tour-
appuyez sur le bouton [AUDIO] du nez la molette [TUNE] pour sélection-
panneau de commande pour changer ner USB et appuyez ensuite sur la
le lecteur de média. molette.

5 16
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

REMARQUE
• Selon les modèles et les caractéris-
tiques des véhicules, les options dis-
ponibles peuvent varier.
• Selon le système ou les caractéris-
tiques de l'amplificateur de votre véhi-
1. Nombre actuel de fichiers et nombre
cule, les options disponibles peuvent
total de fichiers
varier.
2. Durée de lecture
3. Informations sur la chanson en cours • Informations sur le morceau (affi-
Appuyez sur le bouton [MENU/CLOCK] chage multimédia) : sélectionnez des
du panneau de commande pour accéder informations comme Folder/File
aux options de menu suivantes : (répertoire/fichier) ou Artist/Title/
• List (Liste) : permet d'accéder à la Album (artiste/titre/album) à afficher
liste des fichiers. pendant la lecture de fichiers MP3.
• Folder List (Liste de dossiers) : per- • Fenêtre contextuelle du mode :
met d'accéder à la liste des dossiers. Définir pour afficher la fenêtre de
sélection du mode lorsque le bouton
• Information (Information) : affiche
des informations sur la chanson en
[MEDIA] est enfoncé sur le panneau 5
de commande.
cours.
• Date/Time (Date/Heure) : Vous pou-
• Sound settings (Réglages du son) :
vez changer la date et l'heure affi-
vous pouvez modifier les paramètres
chées sur l'écran du système.
des sons, tels que l'emplacement où le
son sera concentré et le niveau de - Set date (régler la date) : pour défi-
sortie pour chaque plage. nir la date à afficher sur l'écran du
système.
- Position : Sélectionnez un empla-
cement où le son sera concentré - Set time(régler l'heure) : sélection-
dans le véhicule. Sélectionnez Atté- nez l'heure à afficher sur l'écran du
nuer ou Balance, tournez la système.
molette [REGLAGE] pour sélection- - Time format(format horloge) :
ner la position désirée, puis sélectionnez pour afficher l'heure
appuyez sur la molette. Pour cen- au format 12 heures ou au format
trer le son dans le véhicule, sélec- 24 heures.
tionné Centre (Center). - Display (Power Off) (écran (hors
- Équaliseur (Tonalité) : réglez le tension)) : sélectionnez pour affi-
niveau de sortie de chaque mode cher l'horloge lorsque le système
de tonalité du son. est hors tension.
- Vol. en fonction de la vitesse : • Language (Langue) : Vous pouvez
définissez le volume à régler auto- changer la langue d'affichage.
matiquement en fonction de votre
vitesse.

5 17
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

Retour/avance rapide vous appuyez dessus. L'icône du mode


Sur le panneau de commande, mainte- correspondant s'affiche à l'écran et le
nez le bouton [< SEEK] ou [TRACK >] morceau en cours de lecture est répété.
enfoncé. Lecture dans un ordre aléatoire
• Vous pouvez également appuyer et Sur le panneau de commande, appuyez
maintenir appuyé le levier Haut/Bas sur le bouton [2 SHFL]. Le mode de lec-
au volant. ture aléatoire est activé ou désactivé
Reprise de la lecture en cours chaque fois que vous appuyez dessus.
Lorsque vous activez le mode aléatoire,
Sur le panneau de commande, après 2
l'icône du mode correspondant s'affiche
secondes de lecture du morceau,
à l'écran. lorsque la lecture aléatoire est
appuyez sur le bouton [< SEEK].
active, les morceaux disponibles seront
• Vous pouvez également pousser le lus de manière aléatoire.
levier Haut au volant.
Recherche de dossiers
Lecture de la chanson précédente
1. Sur le panneau de commande,
ou suivante
appuyez sur le bouton [MENU/
Pour lire le morceau précédent sur le CLOCK].
panneau de commande pendant les 2
2. Lorsque la fenêtre de sélection d'une
premières secondes du morceau en
option s'affiche, tournez la molette
cours, appuyez sur le bouton [< SEEK].
[TUNE] pour sélectionner Folder List
Pour écouter la chanson suivante,
(liste des répertoires) puis appuyez
appuyez sur le bouton [TRACK >] (piste)
sur la molette.
du panneau de commande.
3. Naviguez jusqu'au répertoire désiré
• Si le morceau est diffusé depuis plus
dans la liste des répertoires, puis
de 2 secondes, appuyez deux fois sur
appuyez sur la molette [TUNE].
le bouton [< SEEK] (recherche) du
panneau de commande pour lire le • La lecture du premier morceau
morceau précédent. dans le dossier sélectionné débute.
• Vous pouvez également appuyer sur MISE EN GARDE
le levier Haut/Bas au volant. • Démarrez le moteur de votre véhicule
REMARQUE avant de connecter un périphérique
USB à votre système. Le démarrage
Appuyez sur le bouton [MENU/LOCK]
du moteur avec un périphérique USB
du panneau de commande pour ouvrir
connecté au système peut endomma-
la fenêtre de sélection de mode, tournez
ger le périphérique USB.
le bouton [TUNE] pour sélectionner le
morceau souhaitez, puis appuyez sur le • Faites attention à l'électricité statique
bouton pour lire le morceau en question. lorsque vous branchez ou débranchez
un périphérique USB. Une décharge
d'électricité statique peut provoquer
Lecture répétée un dysfonctionnement du système.
Sur le panneau de commande, appuyez • Veillez à ne pas laisser votre corps ou
sur le bouton [1 RPT]. Le mode de lec- des objets extérieurs entrer en
ture répétée change à chaque fois que

5 18
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

contact avec le port USB. Cela risque- • Certains périphériques USB peuvent
rait de provoquer un accident ou un ne pas être compatibles avec votre
dysfonctionnement du système. système.
• Ne branchez pas et ne débranchez • Selon le type de périphérique USB, sa
pas un connecteur USB plusieurs fois capacité ou le format des fichiers, le
en peu de temps. Cela risquerait de temps de reconnaissance par l'USB
provoquer une erreur dans le périphé- peut être plus long.
rique ou un dysfonctionnement du • Les images et la lecture de vidéos ne
système. sont pas prises en charge.
• N'utilisez pas un périphérique USB à
d'autres fins que la lecture de fichiers. Bluetooth
L'utilisation d'accessoires USB pour
charger ou chauffer peut réduire les Branchement des périphériques
performances ou entraîner un dys- Bluetooth
fonctionnement du système. Bluetooth est une technologie de réseau
sans fil à courte portée. Grâce à Blue-
REMARQUE tooth, vous pouvez vous connecter sans
fil des appareils mobiles à proximité
• En connectant un dispositif de stoc-
pour envoyer et recevoir des données
kage USB, n'utilisez pas de câble de
entre les appareils connectés. Ceci vous
5
rallonge. Connectez-le directement au
permet d'utiliser efficacement vos appa-
port USB. Si vous utilisez un concen-
reils.
trateur USB ou un câble de rallonge,
l'appareil risque de ne pas être Pour utiliser Bluetooth, vous devez
reconnu. d'abord connecter un appareil compa-
tible Bluetooth à votre système, comme
• Insérez complètement un connecteur
un téléphone portable ou un lecteur
USB dans le port USB. Sinon, une
MP3. Assurez-vous que l'appareil que
erreur de communication pourrait se
vous souhaitez connecter prend en
produire.
charge Bluetooth.
• Lorsque vous débranchez un périphé-
rique de stockage USB, un bruit de AVERTISSEMENT
distorsion peut se produire. Stationnez votre véhicule en lieu sûr
• Le système ne peut lire que les avant de connecter des périphériques
fichiers encodés dans un format stan- Bluetooth. Une conduite distraite peut
dard. provoquer un accident de la circulation
• Les types de périphériques USB sui- et des blessures corporelles ou la mort.
vants peuvent ne pas être reconnus
ou ne pas fonctionner correctement : REMARQUE
- Lecteurs MP3 cryptés • Sur votre système, vous ne pouvez
- Périphériques USB non reconnus utiliser que les fonctions Bluetooth
comme des disques amovibles mains libres et audio. Connectez un
• Un périphérique USB peut ne pas être périphérique mobile qui prend en
reconnu en fonction de son état. charge les deux fonctions.

5 19
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

• Certains périphériques Bluetooth Jumelage de périphériques avec


peuvent provoquer un dysfonctionne- votre système
ment du système d'info-divertisse- Pour les connexions Bluetooth, associez
ment ou créer des bruits d'abord votre appareil à votre système
d'interférences. Dans ce cas, le posi- pour l'ajouter à la liste des appareils
tionnement du périphérique dans un Bluetooth du système. Vous pouvez
endroit différent peut résoudre le pro- enregistrer jusqu'à cinq périphériques.
blème.
1. Sur le panneau de commande,
• Selon le périphérique Bluetooth ou le appuyez sur le bouton [PHONE] (télé-
téléphone portable connecté, cer- phone), puis sélectionnez Phone Set-
taines fonctions peuvent ne pas être tings (réglages du téléphone) ▶ Add
prises en charge. new device (ajouter un nouveau péri-
• Si le système n'est pas stable en rai- phérique).
son d'une erreur de communication • Si vous jumelez un périphérique à
entre le véhicule et le périphérique votre système pour la première
Bluetooth, supprimez les appareils fois, ou si aucun appareil n'est
jumelés et reconnectez les périphé- connecté, vous pouvez également
riques Bluetooth. appuyer sur le bouton Call/Answer
• Si la connexion Bluetooth n'est pas (appeler/répondre) au volant pour
stable, effectuez les étapes suivantes commencer le jumelage.
pour réessayer. 2. Sur le périphérique Bluetooth que
1. Désactivez et réactivez Bluetooth vous voulez connecter, activez le
sur l'appareil. Reconnectez ensuite Bluetooth, recherchez le système de
l'appareil. votre véhicule et sélectionnez-le.
2. Désactivez et réactivez l'appareil. • Vérifiez le nom du système Blue-
Reconnectez-le ensuite. tooth qui s'affiche dans la nouvelle
3. Retirez la pile de l'appareil et fenêtre contextuelle d'enregistre-
remettez-la en place. Allumez ment sur l'écran du système.
ensuite l'appareil et reconnectez-le.
4. Supprimez le jumelage Bluetooth
sur le système et sur l'appareil, puis
rétablissez-le et connectez-les
entre eux.
• La connexion Bluetooth n'est pas dis-
ponible lorsque la fonction Bluetooth 3. Entrez ou confirmez le mot de passe
de l'appareil est désactivée. S'assurer pour confirmer la connexion.
que la fonction Bluetooth sur le péri- • Si l'écran de saisie du mot de passe
phérique est activée. s'affiche sur l'écran du périphérique
Bluetooth, saisissez le mot de passe
« 0000 » qui s'affiche sur l'écran
système.
• Si le mot de passe à 6 chiffres
s'affiche sur l'écran du périphérique

5 20
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

Bluetooth, vérifiez que le mot de Connexion d'un périphérique


passe du Bluetooth affiché sur le jumelé
périphérique Bluetooth est le même Pour utiliser un périphérique Bluetooth
que celui sur l'écran du système et sur votre système, connecter le périphé-
confirmez la connexion avec le rique jumelé au système. Votre système
périphérique. ne peut se connecter qu'à un seul péri-
REMARQUE phérique à la fois.
• L'image de l'écran dans ce manuel est 1. Sur le panneau de commande,
un exemple. Vérifiez sur l'écran de appuyez sur le bouton [PHONE] (télé-
votre système le nom exact du véhi- phone), puis sélectionnez Phone Set-
cule et le nom du dispositif Bluetooth. tings (réglages du téléphone) ▶
Paired devices (périphériques jume-
• Le mot de passe par défaut est «
lés).
0000 ».
• Si aucun périphérique n'est
• Il peut s'écouler un certain temps pour
connecté, appuyer sur le bouton
que le système se connecte à l'appa-
Call/Answer (appeler/répondre) au
reil une fois que vous avez autorisé le
volant pour démarrer le jumelage.
système à y accéder. Lorsqu'une
connexion est établie, l'icône d'état du 2. Tournez la molette [TUNE] (réglage)
Bluetooth apparaît en haut de l'écran. pour sélectionner le périphérique à 5
connecter, puis appuyez sur la
• Vous pouvez modifier les paramètres
molette.
d'autorisation via le menu Paramètres
Bluetooth du téléphone mobile. Pour • Si un autre périphérique est déjà
plus d'informations, reportez-vous au connecté à votre système, décon-
guide d'utilisation du téléphone por- nectez-le. Sélectionnez le périphé-
table. rique connecté à déconnecter.
• Pour enregistrer un nouveau périphé- REMARQUE
rique, répétez les étapes 1 à 3. • Si une connexion est interrompue à
• Si vous utilisez la fonction de cause d'un périphérique hors de la
connexion Bluetooth automatique, un plage de connexion ou si une erreur
appel peut être commuté au système de périphérique se produit, la
mains libres du véhicule lorsque vous connexion est automatiquement réta-
placez le téléphone à proximité du blie lorsque le périphérique entre
véhicule avec le moteur en marche. Si dans la plage de connexion ou
vous ne voulez pas que le système se lorsque l'erreur est corrigée.
connecte automatiquement à l'appa- • Selon la priorité de connexion auto-
reil, désactivez Bluetooth sur votre matique, la connexion à un périphé-
appareil. rique peut prendre du temps.
• Lorsqu'un périphérique est connecté
au système via Bluetooth, la batterie
Déconnexion d’un périphérique
du périphérique peut se décharger
plus vite. Si vous ne voulez plus utiliser un péri-
phérique Bluetooth ou connecter un

5 21
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

autre périphérique, déconnectez votre Utilisation d'un périphérique


périphérique actuellement connecté. Bluetooth audio
1. Sur le panneau de commande, Vous pouvez écouter de la musique
appuyez sur le bouton [PHONE] (télé- enregistrée dans le périphérique Blue-
phone), puis sélectionnez Phone Set- tooth audio connecté par les haut-
tings (réglages du téléphone) ▶ parleurs du véhicule.
Paired devices (périphériques jume- 1. Sur le panneau de commande,
lés). appuyez sur le bouton [AUDIO].
2. Tournez le bouton [TUNE] pour sélec- 2. Lorsque la fenêtre de sélection de
tionner l'appareil en cours de mode s'affiche, tournez la molette
connexion, puis appuyez sur le bou- [TUNE] pour sélectionner BT Audio,
ton. puis appuyez sur la molette.
3. Appuyez sur le bouton [1 RPT] pour
sélectionner Yes (oui).
Suppression de périphériques
jumelés
Si vous ne voulez plus de périphérique
Bluetooth jumelé ou si vous voulez
connecter un nouveau périphérique 1. Informations sur la chanson en cours
lorsque la liste des périphériques Blue- Appuyez sur le bouton [MENU/CLOCK]
tooth est pleine, supprimez des périphé- du panneau de commande pour accéder
riques jumelés. aux options de menu suivantes :
1. Sur le panneau de commande, • Sound settings (Réglages du son) :
appuyez sur le bouton [PHONE], puis vous pouvez modifier les paramètres
sélectionnez Phone Settings des sons, tels que l'emplacement où le
(réglages du téléphone) ▶ Delete son sera concentré et le niveau de
devices (supprimer des périphé- sortie pour chaque plage.
riques). - Position : Sélectionnez un empla-
2. Tournez la molette [TUNE] pour cement où le son sera concentré
sélectionner le périphérique à suppri- dans le véhicule. Sélectionnez Atté-
mer, puis appuyez sur la molette. nuer ou Balance, tournez la
3. Appuyez sur le bouton [1 RPT] pour molette [REGLAGE] pour sélection-
sélectionner Yes (oui). ner la position désirée, puis
appuyez sur la molette. Pour cen-
REMARQUE trer le son dans le véhicule, sélec-
• Lorsque vous supprimez un périphé- tionné Centre (Center).
rique jumelé, l'historique des appels et - Équaliseur (Tonalité) : réglez le
les contacts enregistrés dans le sys- niveau de sortie de chaque mode
tème sont également supprimés. de tonalité du son.
• Pour pouvoir réutiliser un appareil qui - Expérience sonore : (si équipé)
a été supprimé, il faut le jumeler à sélectionnez l'endroit où le son est
nouveau. concentré dans le véhicule entre le

5 22
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

siège du conducteur et tous les Suspendre/Reprendre la lecture


autres sièges. Pour suspendre la lecture, appuyez sur
- Vol. en fonction de la vitesse : la molette [TUNE] du panneau de com-
définissez le volume à régler auto- mande. Pour reprendre la lecture,
matiquement en fonction de votre appuyez de nouveau sur la molette
vitesse. [TUNE].
REMARQUE • Vous pouvez également appuyer sur
le bouton de mise en sourdine de la
• Selon les modèles et les caractéris- télécommande au volant.
tiques des véhicules, les options dis-
ponibles peuvent varier. Lecture répétée
• Selon le système ou les caractéris- Sur le panneau de commande, appuyez
tiques de l'amplificateur de votre véhi- sur le bouton [1 RPT]. Le mode de lec-
cule, les options disponibles peuvent ture répétée change à chaque fois que
varier. vous appuyez dessus. L'icône du mode
correspondant s'affiche à l'écran et le
• Fenêtre contextuelle du mode : morceau en cours de lecture est répété.
Définir pour afficher la fenêtre de
Lecture dans un ordre aléatoire
sélection du mode lorsque le bouton
[MEDIA] est enfoncé sur le panneau Sur le panneau de commande, appuyez 5
de commande. sur le bouton [2 SHFL]. Le mode de lec-
ture aléatoire est activé ou désactivé
• Date/Time (Date/Heure) : Vous pou-
chaque fois que vous appuyez dessus.
vez changer la date et l'heure affi-
Lorsque vous activez le mode aléatoire,
chées sur l'écran du système.
l'icône du mode correspondant s'affiche
- Set date (régler la date) : pour défi- à l'écran. lorsque la lecture aléatoire est
nir la date à afficher sur l'écran du active, les morceaux disponibles seront
système. lus de manière aléatoire.
- Set time(régler l'heure) : sélection-
nez l'heure à afficher sur l'écran du REMARQUE
système. • Selon l'appareil Bluetooth connecté, le
- Time format(format horloge) : téléphone portable ou le lecteur de
sélectionnez pour afficher l'heure musique que vous utilisez, les com-
au format 12 heures ou au format mandes de lecture peuvent différer.
24 heures. • Selon le lecteur de musique que vous
- Display (Power Off) (écran (hors utilisez, la lecture en continu peut ne
tension)) : sélectionnez pour affi- pas être prise en charge.
cher l'horloge lorsque le système • Selon le périphérique Bluetooth ou le
est hors tension. téléphone portable connecté, cer-
• Language (Langue) : Vous pouvez taines fonctions peuvent ne pas être
changer la langue d'affichage. prises en charge.
• Si un téléphone compatible Bluetooth
est utilisé pour écouter de la musique

5 23
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

et qu'il reçoit ou passe un appel télé- riques Bluetooth. Une conduite dis-
phonique, la musique s'arrête. traite peut provoquer un accident de
• La réception d'un appel entrant ou la circulation et des blessures corpo-
l'émission d'un appel sortant pendant relles ou la mort.
la lecture de l'audio Bluetooth peut • Ne composez jamais un numéro de
provoquer des interférences audio. téléphone et ne décrochez jamais
• Si vous utilisez le mode téléphone votre téléphone portable en condui-
Bluetooth avec le Bluetooth audio, la sant. L'utilisation d'un téléphone por-
lecture peut ne pas reprendre auto- table peut distraire votre attention,
matiquement à la fin de l'appel, selon rendre difficile la reconnaissance des
le téléphone mobile connecté. conditions extérieures et réduire votre
• En passant à la piste précédente/sui- capacité à faire face à des situations
vante pendant la lecture du mode imprévues, qui peuvent entraîner un
audio par Bluetooth, des bruits accident. Si nécessaire, utilisez la
peuvent se produire sur certains télé- fonction Bluetooth mains libres pour
phones mobiles. passer des appels et gardez l'appel
aussi court que possible.
• La fonction de retour/avance rapide
n'est pas prise en charge en mode
Bluetooth audio. REMARQUE
• La fonction Liste de lecture n'est pas • Vous ne pouvez pas accéder à l'écran
prise en charge en mode audio Blue- du téléphone si aucun téléphone
tooth. mobile n'est connecté. Pour utiliser la
• Si le périphérique Bluetooth est fonction téléphone Bluetooth, connec-
déconnecté, le mode Bluetooth audio tez un téléphone portable au système.
mode s'arrête. • La fonction Bluetooth mains libres
• Selon le périphérique Bluetooth ou le peut ne pas fonctionner lorsque vous
téléphone portable connecté, les sortez de la zone de couverture du
fonctions Répéter et Lecture aléatoire service mobile, par exemple lorsque
peuvent ne pas être prises en charge. vous vous trouvez dans un tunnel, un
souterrain ou une zone montagneuse.
Utilisation d'un téléphone Blue- • La qualité des appels risque d'être
tooth réduite dans les environnements sui-
vants :
Vous pouvez utiliser le Bluetooth pour
- La réception du téléphone mobile
parler dans le téléphone avec les mains
est mauvaise.
libres. Affichez les informations d'appel
sur l'écran du système et passez ou - L'intérieur du véhicule est bruyant.
recevez des appels en toute sécurité et - Le téléphone mobile est à proximité
commodément avec le micro et les haut- d'objets métalliques, comme une
parleurs intégrés au véhicule. canette de boisson.
• Selon le téléphone mobile connecté, le
AVERTISSEMENT
volume et la qualité du Bluetooth
• Stationnez votre véhicule en lieu sûr mains libres peut varier.
avant de connecter des périphé-

5 24
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

Passer un appel 2. Sélectionnez [MENU] ▶ Add new


Si votre téléphone mobile est connecté favourites (ajouter de nouveaux
au système, vous pouvez passer un favoris).
appel en sélectionnant un nom dans 3. Tournez la molette [TUNE] (réglage)
votre historique des appels ou votre liste pour sélectionner le groupe de carac-
de contacts. tères alphanumériques désiré, puis
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la molette.
appuyez sur le bouton [PHONE] (télé- 4. Tourner la molette [TUNE] pour sélec-
phone). tionner la fréquence désirée.
• Sinon, appuyez sur le bouton Appe- Utilisation de la liste des favoris
ler/Répondre au volant.
1. Sur l'écran du téléphone, tournez la
2. Sélectionnez un numéro de télé- molette [TUNE] du panneau de com-
phone. mande pour sélectionner Favourites
• Pour sélectionner un numéro de (favoris), puis appuyez sur la molette.
téléphone dans votre liste de favo- 2. Tournez la molette [TUNE] (réglage)
ris, sélectionnez Favourites (favo- pour sélectionner le contact voulu,
ris). puis appuyez sur la molette pour pas-
• Pour sélectionner un numéro de ser un appel.
téléphone dans votre historique 5
des appels, sélectionnez Call his-
tory (historique des appels).
• Pour sélectionner un numéro de
téléphone dans la liste de contacts
téléchargée depuis le téléphone
mobile connecté, sélectionnez Appuyez sur le bouton [MENU/CLOCK]
Contacts. du panneau de commande pour accéder
3. Pour terminer l'appel, appuyez sur le aux options de menu suivantes :
bouton [2 SHFL] du panneau de com- • Add new favourites (ajouter de nou-
mande. veaux favoris) : ajoute un numéro de
• Sinon, appuyer sur le bouton Call téléphone fréquemment composé
end (fin de l'appel) du volant. aux favoris.
Création de la liste des favoris • Delete items (supprimer des élé-
ments) : supprime un élément de la
Vous pouvez exploiter plus facilement la
liste des favoris.
technologie Bluetooth pour utiliser le
téléphone en mode mains-libres si vous • Delete all (supprimer tout) : suppri-
enregistrez les numéros de téléphone mer tous les éléments favoris.
dans vos favoris. REMARQUE
1. Sur l'écran du téléphone, tournez la
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20
molette [TUNE] du panneau de com-
favoris pour chaque périphérique.
mande pour sélectionner Favourites
(favoris), puis appuyez sur la molette.

5 25
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

• Vous devez d'abord télécharger les • All calls (tous les appels) : voir tous
contacts sur le système pour enregis- les appels enregistrés.
trer des favoris. • Dialled calls (numéros composés) :
• La liste des favoris enregistrés sur le voir uniquement les numéros compo-
téléphone mobile n'est pas téléchar- sés.
gée sur le système. • Received calls (appels reçus) : voir
• Même si les informations de contacts uniquement les appels reçus.
du téléphone portable sont modifiées, • Missed calls (appels manqués) : voir
les favoris sur le système ne sont pas uniquement les appels manqués.
automatiquement modifiés. Suppri-
mer et rajouter l’élément aux favoris. REMARQUE
• Lorsque vous connectez un nouveau • Certains téléphones portables
téléphone portable, les favoris définis peuvent ne pas prendre en charge la
pour le téléphone portable précédent fonction de téléchargement.
ne s'affichent pas, mais ils restent • L'historique des appels n'est acces-
dans votre système jusqu'à ce que sible qu'après le téléchargement de
vous supprimiez le téléphone précé- l'historique des appels, lorsque le télé-
dent de la liste des appareils. phone portable est connecté au sys-
tème.
Utilisation de votre historique des • Les appels provenant d'identifiants
appels restreints ne sont pas enregistrés
1. Au départ de l'écran Téléphone, tour- dans la liste de l'historique des appels.
nez le bouton [TUNE] du panneau de • Jusqu'à 50 fichiers d'appels seront
commande pour sélectionner Call téléchargés pour chaque liste.
history (favoris), puis appuyez sur le • Les informations sur la durée et
bouton. l'heure des appels ne s'affichent pas
2. Tournez la molette [TUNE] (réglage) sur l'écran du système.
pour sélectionner l'entrée désirée, • Une autorisation est requise pour télé-
puis appuyez sur la molette pour pas- charger votre historique des appels
ser un appel téléphonique. depuis votre téléphone portable.
Lorsque vous tentez de télécharger
des données, vous devez peut-être
autoriser le téléchargement sur le
téléphone portable. Si le télécharge-
ment échoue, recherchez sur l'écran
du téléphone portable les notifications
Appuyez sur le bouton [MENU] du pan- ou les paramètres d'autorisation du
neau de commande pour accéder aux téléphone portable.
options de menu suivantes : • Lorsque vous téléchargez votre histo-
• Téléchargement : téléchargez votre rique des appels, toutes les anciennes
historique des appels. données sont supprimées.

5 26
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

Utilisation de la liste des contacts • Les contacts enregistrés dans le télé-


1. Sur l'écran du téléphone, tournez la phone et dans la carte SIM sont télé-
molette [TUNE] du panneau de com- chargés. Avec certains téléphones
mande pour sélectionner Contacts, portables, les contacts dans la carte
puis appuyez sur la molette. SIM peuvent ne pas être téléchargés.
2. Tournez la molette [TUNE] (réglage) • Les caractères spéciaux et les chiffres
pour sélectionner le groupe de carac- utilisés dans le nom du contact
tères alphanumériques désiré, puis peuvent ne pas s'afficher correcte-
appuyez sur la molette. ment.
3. Tournez la molette [TUNE] (réglage) • Une autorisation est requise pour télé-
pour sélectionner le contact voulu, charger des contacts depuis votre
puis appuyez sur la molette pour pas- téléphone portable. Lorsque vous ten-
ser un appel. tez de télécharger des données, vous
devez peut-être autoriser le téléchar-
gement sur le téléphone portable. Si le
téléchargement échoue, recherchez
sur l'écran du téléphone portable les
notifications ou les paramètres
d'autorisation du téléphone portable.
5
• Selon le type ou le statut du téléphone
Appuyez sur le bouton [MENU] du pan-
mobile, le téléchargement peut
neau de commande pour accéder à
prendre plus de temps.
l'option de menu suivante :
• Lorsque vous téléchargez vos
• Télécharger : télécharger les contacts
contacts, toutes les anciennes don-
de votre téléphone mobile.
nées sont supprimées.
REMARQUE • Vous ne pouvez pas modifier ni sup-
• Les contacts ne sont visibles que primer vos contacts sur le système.
lorsque le périphérique Bluetooth est • Lorsque vous connectez un nouveau
connecté. téléphone mobile, vos contacts télé-
• Seuls les contacts au format pris en chargés sur le précédent téléphone
charge peuvent être téléchargés et mobile ne sont pas affichés, mais ils
affichés depuis l'appareil Bluetooth. demeurent dans votre système
Les contacts de certaines applica- jusqu'à ce que vous supprimiez le pré-
tions ne sont pas inclus. cédent téléphone de votre liste de
périphériques.
• Il est possible de télécharger jusqu'à 2
000 contacts depuis votre appareil.
• Certains téléphones portables Répondre à des appels
peuvent ne pas prendre en charge la Lors d'un appel entrant, une fenêtre
fonction de téléchargement. contextuelle de notification de l'appel
• Selon les spécifications du système, entrant apparaît sur l'écran du système.
certains contacts téléchargés peuvent
être perdus.

5 27
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

Pour passer l'appel sur votre téléphone


mobile, appuyez sur le bouton [1 RPT]
du panneau de commande.
• Sinon, appuyez sur le bouton Call/
Answer (appeler/répondre) du volant
et maintenez-le enfoncé.
Pour répondre à l'appel, appuyer sur le Appuyez à nouveau sur [RPT 1] pendant
bouton [1 RPT] du panneau de com- le mode privé pour changer l'appel du
mande. mode privé en mode mains libres.
• Sinon, appuyez sur le bouton Call/ Pour terminer l'appel, appuyez sur le
Answer (appeler/répondre) du volant. bouton [2 SHFL] du panneau de com-
Pour refuser l'appel, appuyez sur le bou- mande.
ton [2 SHFL] du panneau de com- • Sinon, appuyer sur le bouton Call end
mande. (fin de l'appel) du volant.
• Sinon, appuyer sur le bouton Call end Appuyez sur le bouton [MENU] du pan-
(fin de l'appel) du volant. neau de commande pour accéder à
l'option de menu suivante :
REMARQUE
• Microphone Volume (Outgoing
• Selon le type de téléphone mobile, le volume) (volume du micro (sortie)) :
rejet des appels peut ne pas être pris pour régler le volume du micro ou le
en charge. couper pour que le correspondant ne
• Une fois votre téléphone portable puisse pas vous entendre.
connecté au système, le son d'appel
peut être émis par les haut-parleurs REMARQUE
du véhicule, même après que vous • Si les informations de l’appelant sont
ayez quitté le véhicule si le téléphone enregistrées dans votre liste des
est dans la zone de connexion. Pour contacts, le nom de l’appelant et son
désactiver la connexion, débranchez numéro de téléphone s'affichent. Si
l'appareil du système ou désactivez le les informations sur l'appelant ne sont
Bluetooth sur l'appareil. pas enregistrées dans votre liste de
contacts, seul le numéro de téléphone
Utilisation des options pendant de l'appelant s'affiche.
un appel • Vous ne pouvez pas passer à un autre
écran, comme l'écran audio ou l'écran
Pendant un appel, vous verrez l'écran
de réglages, pendant un appel Blue-
affiché ci-dessous. Appuyez sur un bou-
tooth.
ton pour activer la fonction souhaitée.
• Selon le type du téléphone portable, la
qualité de l'appel peut varier. Sur cer-
tains téléphones, votre voix peut être
moins audible pour le correspondant.
• Selon le type du téléphone portable, le
numéro de téléphone peut ne pas
s'afficher.

5 28
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

• Selon le type de téléphone mobile, la Familiarisez-vous avec les icônes d'état


fonction de basculement des appels qui s'affichent lorsque vous effectuez
peut ne pas être prise en charge. certaines actions ou fonctions, ainsi que
leur signification.
APPEL D'URGENCE ERA-GLO-
NASS (si équipé)
Le système ERA-GLONASS est un ser-
vice d'appel d'urgence automatique qui
est passé en cas d'accident de la circula-
tion ou d'autres accidents sur la route.
SOS Bluetooth
Le conducteur ou le passager peut pas-
ser manuellement un appel d'urgence Icône Description
au service unique de répartition des Niveau de la batterie du périphérique
tâches, en appuyant sur le bouton SOS Bluetooth connecté
pour appeler les services d'urgence Téléphone portable ou appareil audio
nécessaires. connecté via Bluetooth
• Coupe le son et « SOS » s'affiche à Appel Bluetooth en cours
l'écran.
5
Microphone éteint pendant un appel
SOS Test Bluetooth

Vous pouvez lancer le mode de test Téléchargement de l'historique des appels


depuis un téléphone portable connecté au
ERA-GLONASS en appuyant sur le bou- système via Bluetooth
ton SOS TEST. Téléchargement des contacts depuis un
• Coupe le son et « SOS TEST » téléphone mobile connecté via Bluetooth
au système
s'affiche à l'écran.
REMARQUE Puissance du signal
• Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section « Que faire en cas Icône Description
d'urgence » du présent manuel. Puissance du signal du téléphone mobile
• En fonction de votre région, le service connecté via Bluetooth
peut ne pas être pris en charge.
REMARQUE
• En fonction de votre région ou du
modèle de véhicule, le nom du bouton • Le niveau de la batterie affiché à
peut varier. l'écran peut différer de celui affiché
sur l'appareil connecté.
Icônes d'état du système • La puissance du signal affichée à
l'écran peut différer de celle affichée
Des icônes d'état apparaissent en haut
sur le téléphone mobile connecté.
de l'écran pour indiquer l'état actuel du
système. • Selon les modèles de véhicules et
leurs caractéristiques, certaines

5 29
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

icônes d'état peuvent ne pas s'affi- charge par Unicode) : 2 604 carac-
cher. tères coréens, 94 caractères alphanu-
mériques, 4 888 caractères chinois
Spécifications du système d'usage courant, 986 caractères spé-
ciaux
USB • Nombre maximum de dossiers : 1 000
• Nombre maximum de fichiers : 5 000
Formats audio pris en charge
REMARQUE
• Spécification des fichiers audio
- Format audio WAVeform • Les fichiers dont le format n'est pas
pris en charge peuvent ne pas être
- MPEG1/2/2.5 Audio Layer3
reconnus ou lus, ou les informations
- Windows Media Audio Ver 7.X/8.X les concernant, comme le nom de
• Débit binaire fichier, peuvent ne pas s'afficher cor-
- MPEG1 (Layer3) : 32/40/48/56/64/ rectement.
80/96/112/128/160/192/224/256/ • Seules les extensions de fichiers avec
320 kbits/s .mp3/.wma/.wav peuvent être recon-
- MPEG2 (Layer3) : 8/16/24/32/40/ nues par le système. Si le fichier n'est
48/56/64/80/96/112/128/144/160 pas dans le format pris en charge,
kbits/s modifiez le format du fichier à l'aide
- MPEG2.5 (Layer3) : 8/16/24/32/40/ du dernier logiciel d'encodage.
48/56/64/80/96/112/128/144/160 • Le dispositif ne prend pas en charge
kbits/s les fichiers verrouillés par DRM (Ges-
- WMA (High Range) : 48/64/80/96/ tion des droits numériques).
128/160/192 kbits/s • Pour les fichiers MP3/WMA compres-
• Bits par échantillon sés et les fichiers WAV, des diffé-
rences de qualité du son apparaissent
- WAV (PCM (stéréo)) : 24 bits
en fonction du débit binaire. (Les
- WAV (IMA ADPCM) : 4 bits fichiers de musique avec un débit
- WAV (MS ADPCM) : 4 bits binaire plus élevé ont une meilleure
• Fréquence d'échantillonnage qualité de son.)
- MPEG1 : 44100/48000/32000 Hz • Les caractères japonais ou en chinois
- MPEG2 : 22050/24000/16000 Hz simplifié dans les noms de dossiers ou
- MPEG2.5 : 11025/12000/8000 Hz de fichiers peuvent ne pas s'afficher
correctement.
- WMA : 32000/44100/48000 Hz
- WAV : 44100/48000 Hz
• Longueur maximum des noms de Dispositifs de stockage USB pris
dossier/de fichier (basée sur Uni- en charge
code) : 40 caractères anglais ou
• Octet/Secteur : 64 ko ou moins
coréens
• Système de format : FAT12/16/32
• Caractères pris en charge pour les
(recommandé), exFAT/NTFS
noms de dossiers/fichiers (prise en

5 30
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

REMARQUE marques par KIA fait l’objet d’une


autorisation.
• Le fonctionnement n'est garanti que
pour un périphérique de stockage
USB à couverture métallique avec un
connecteur à fiche.
- Les dispositifs de stockage USB
avec une fiche en plastique
peuvent ne pas être reconnus.
- Les périphériques de stockage USB
dans certains types de cartes
mémoire, tels que les cartes CF ou
SD, peuvent ne pas être reconnus.
• Les disques durs USB peuvent ne pas
être reconnus.
• Lorsque vous utilisez un périphérique
de stockage USB de grande capacité
avec plusieurs lecteurs logiques, seuls
les fichiers enregistrés sur le premier
lecteur seront reconnus. 5
• Si un programme d'application est
chargé sur un périphérique de stoc-
kage USB, les fichiers de média cor-
respondants peuvent ne pas être lus.
• Utiliser des appareils USB 2.0 pour
une meilleure compatibilité.

Bluetooth
• Puissance Bluetooth Classe 2 : -6 à 4
dBm
• Puissance aérienne : Max 3 mW
• Gamme de fréquences : 2400 à
2483,5 MHz
• Version du logiciel à RAM de patch
Bluetooth : 1
Marques commerciales
Les autres marques et noms commer-
ciaux sont détenues par leurs proprié-
taires respectifs.
• La marque et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées de Blue-
tooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces

5 31
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

Déclaration de conformité
CE

EU Declaraon of Conformity [1]

Product details [2]


Product [3] DIGITAL CAR AUDIO SYSTEM
AU210GYMG, AU210GYGG, AU210GYGN, AU210GYGP, AU210GYEG, AU210GYE P,
Model [4]
AU211GYEP, AU212GYGL, AU211GYGG, AU210GYBB, AU211GYMG

We hereby declare, that the product above is in compliance with the essenƟal requirements of the DirecƟve
2014/53/EU by applicaƟon of [5]

Applied Standards [6]


Arcle [7] 3.2 EN 300 328 V2.2.2
Radio [8] EN 303 345-1 V1.1.1
EN 303 345-2 V1.1.1
DRAFT EN 303 345-3 V1.1.0 (2019-11)
DRAFT EN 303 345-4 V1.1.0 (2019-11)
Arcle [7] 3.1b EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
EMC [9]
EN 55032:2015
EN 55035:2017
Arcle [7] 3.1a EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
Safety [10], Health [11] EN 62311:2008

Manufacturer [12] Representave in the EU [13]


HYUNDAI MOBIS Co., Ltd. MOBIS Parts Europe N.V.
203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Wilhelm-Fay-Strabe 51,
Seoul, 06141 , Korea Frankfurt Main, 65936, Germany
Tel: +82-31-260-2707 Tel: +49-69-85096-5011

Nofied Body [14] Signed By [15] 01/04/2021


SGS Fimko Ltd This declaraƟon of conformity is issued under the sole
TakomoƟe 8 FI-00380 responsibility of the manufacturer. [16]
Helsinki, Finland Seunghoon Choe
Nofied Body Idenficaon [17] 0598 RepresentaƟve
Reference [18] RED-2533 Hyundai MOBIS Co., Ltd.

Addional informaon [19]


SW: 1.0, HW: 1.0

NCC

5 32
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

BSMI

ANATEL
« Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos 5
regulamentados pela resolução nº. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos e apli-
cados »
« Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.»
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br

5 33
Système d’infodivertissement Audio (sans écran tactile)

TRA

OMAN-TRA OMAN-TRA
D192564 D192564
TRA/TA-R/11420/21 TRA/TA-R/11422/21
NBTC

5 34
Conduite de votre véhicule 6

Conduite de votre véhicu le

Avant de prendre la route ............................................................ 6-7


• Inspections du véhicule nécessaires ....................................................... 6-7
• Bonnes pratiques de conduite ................................................................... 6-8
• Bonnes pratiques de freinage .................................................................... 6-9
Démarrage du véhicule...............................................................6-10
• Commutateur d'allumage ..........................................................................6-10
• Bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)..... 6-11
• Démarrage du moteur ................................................................................. 6-14
Boîte de vitesses .......................................................................... 6-17
• Boîte de vitesses manuelle intelligente (iMT) .................................... 6-17
• Boîte de vitesses manuelle ........................................................................ 6-19
• Système de verrouillage du levier de vitesses ...................................6-21
• Boîte de vitesses automatique ................................................................. 6-22
• Boîte de vitesses à double embrayage ................................................6-24
• Messages sur l'écran LCD ..........................................................................6-29
Manette de changement de vitesse ..........................................6-35
• Changer le mode de changement des rapports..............................6-35
Démarrage arrêt roue libre (SSC) (pour moteur MHEV) ........6-42
Système de freinage ...................................................................6-43
• En cas de panne de frein........................................................................... 6-43
• Frein de stationnement .............................................................................. 6-44
• MAINTIEN AUTOMATIQUE ....................................................................... 6-49
Système de sécurité du véhicule ............................................... 6-51
• Système de freinage avec antiblocage (ABS) ................................... 6-51
• Commande électronique de stabilité (ESC) ....................................... 6-51
• Contrôle de freinage en descente (DBC).............................................6-52
• Système d'aide au démarrage en côte (HAC)...................................6-53
• Frein multi-collision (MCB).........................................................................6-53
• Gestion de stabilité du véhicule (VSM)................................................ 6-54
• Signal d’arrêt d’urgence (ESS)..................................................................6-55
6 Conduite de votre véhicule

• Assistance à la stabilité de la remorque (TSA)..................................6-55


• Assistance au freinage (BAS)....................................................................6-55
• Suspension à commande électronique (ECS) ...................................6-56
Système de commande intégré de mode de conduite .......... 6-56
• MODE DE CONDUITE...................................................................................6-56
Système de traction intégrale (AWD) ...................................... 6-59
• Mode verrouillage 4WD ..............................................................................6-59
• Avantages de la conduite 4WD ...............................................................6-59
• Pour un fonctionnement de la transmission intégrale 4WD en
toute sécurité................................................................................................... 6-60
• Précautions en cas d'urgence ..................................................................6-62
Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra avant
uniquement) ................................................................................ 6-65
• Réglage de l'aide à l'évitement de collision avant...........................6-65
• Fonctionnement de l'aide à l'évitement de collision avant..........6-67
• Limites et dysfonctionnement de l'aide à l'évitement de collision
avant ................................................................................................................... 6-70
Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion) .......................................................................................... 6-75
• Réglage de l'aide à l'évitement de collision avant...........................6-76
• Fonctionnement de l'aide à l'évitement de collision avant..........6-78
• Limites et dysfonctionnement de l'aide à l'évitement de collision
avant ....................................................................................................................6-82
Assistance au maintien de voie (LKA) ..................................... 6-88
• Réglages de l'aide au maintien dans la file ....................................... 6-88
• Fonctionnement de l'aide au maintien dans la file ........................ 6-90
• Dysfonctionnement et limites de l'aide au maintien
dans la file.......................................................................................................... 6-91
Alerte de collision d'angle mort (BCW).................................... 6-93
• Paramètres de l'avertissement de collision d'angle mort ............6-94
• Utilisation de l'avertissement de collision d'angle mort (BCW) .6-96
Conduite de votre véhicule 6

• Limites et dysfonctionnement de l'avertissement de collision


d'angle mort ..................................................................................................... 6-98
Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)....6-102
• Réglages de l'assistance à l'évitement de collision
d'angle mort ................................................................................................... 6-103
• Utilisation de l’assistance à l'évitement de collision
d'angle mort (BCA)...................................................................................... 6-106
• Limites et dysfonctionnement de l'assistance à l'évitement
de collision d'angle mort .......................................................................... 6-109
Alerte de sortie du véhicule (SEW) ......................................... 6-113
• Réglages de l'avertissement de sortie sécurisée ........................... 6-114
• Fonctionnement de l'avertissement de sortie sécurisée ............ 6-115
• Limites et dysfonctionnement de l'avertissement
de sortie sécurisée ....................................................................................... 6-116
Aide manuelle à la limite de vitesse (MSLA) .......................... 6-118
• Fonctionnement de l'aide à la limitation de vitesse manuelle . 6-118
Aide intelligente à la limite de vitesse (ISLA) ........................6-120
• Réglage de l'aide à la limitation intelligente de vitesse.............. 6-120
• Fonctionnement de l'aide à la limitation intelligente
de vitesse...........................................................................................................6-121
• Limites et dysfonctionnement de l'aide à la limitation intelligente
de vitesse..........................................................................................................6-123
Détection de fatigue du conducteur (DAW) .......................... 6-126
• Réglage de l'avertissement de fatigue du conducteur ...............6-126
• Fonctionnement de l'avertissement de fatigue
du conducteur................................................................................................ 6-127
• Limites et dysfonctionnement de l'avertissement de fatigue du
conducteur ..................................................................................................... 6-130
Moniteur d'angle mort (BVM) .................................................. 6-132
• Réglages du moniteur d'angle mort....................................................6-132
• Fonctionnement du moniteur d'angle mort..................................... 6-132
6 Conduite de votre véhicule

• Dysfonctionnement du moniteur d'angle mort .............................. 6-133


Régulateur de vitesse (CC).......................................................6-133
• Utilisation du régulateur de vitesse ..................................................... 6-133
Régulateur de vitesse intelligent (SCC) ..................................6-136
• Réglage du régulateur de vitesses intelligent................................. 6-137
• Fonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif................... 6-140
• Affichage et contrôle du régulateur de vitesse intelligent......... 6-141
• Dysfonctionnement et limites du régulateur de vitesse
intelligent..........................................................................................................6-145
Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation
(NSCC) ........................................................................................ 6-150
• Réglages du régulateur de vitesse intelligent basé
sur la navigation........................................................................................... 6-150
• Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent basé
sur la navigation.............................................................................................6-151
• Limites du régulateur de vitesse intelligent basé
sur la navigation............................................................................................6-153
Assistance au suivi de file (LFA) ............................................. 6-156
• Réglages de l'assistance au suivi de file............................................ 6-157
• Fonctionnement de l'assistance au suivi de file .............................6-157
• Dysfonctionnement et limites de l'assistance au suivi de file ..6-159
Assistance à la conduite sur autoroute (HDA) ..................... 6-160
• Réglages de l'assistance à la conduite sur autoroute ................ 6-160
• Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute .. 6-162
• Dysfonctionnement et limites de l'assistance à la conduite
sur autoroute..................................................................................................6-164
Écran de recul (RVM) ............................................................... 6-166
• Réglages de l'écran de recul...................................................................6-166
• Fonctionnement de l'écran de recul ....................................................6-167
• Dysfonctionnement et limites de l'écran de recul .........................6-168
Moniteur de vue environnante (SVM).................................... 6-169
Conduite de votre véhicule 6

• Réglages du moniteur de vision panoramique.............................. 6-170


• Fonctionnement du moniteur de vision panoramique.................6-171
• Dysfonctionnement et limites du moniteur
de vision panoramique ..............................................................................6-173
Avertissement de collision de circulation transversale arrière
(RCCW)........................................................................................ 6-174
• Paramètres de l'avertissement de collision
transversale arrière......................................................................................6-175
• Fonctionnement de l'avertissement de collision transversale
arrière.................................................................................................................6-176
• Limites et dysfonctionnement de l'avertissement de collision
transversale arrière......................................................................................6-178
Aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière
(RCCA) ........................................................................................ 6-181
• Réglages de l'assistance à l'évitement de collision
avec la circulation transversale à l’arrière .........................................6-182
• Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision
avec la circulation transversale à l’arrière .........................................6-183
• Limites et dysfonctionnement de l'assistance à l'évitement
de collision avec la circulation transversale à l’arrière................ 6-186
Avertissement de distance de stationnement en marche arrière
(PDW) ......................................................................................... 6-190
• Réglages de l'avertissement de distance de stationnement en
marche arrière .............................................................................................. 6-190
• Fonctionnement de l'avertissement de distance de stationnement
en marche arrière ......................................................................................... 6-191
• Dysfonctionnements et précautions concernant l'avertissement de
distance de stationnement en marche arrière ................................6-192
Avertissement de distance de stationnement en marche avant/
arrière (PDW) .............................................................................6-194
• Réglages de l'avertissement de distance de stationnement en
marche arrière/marche avant................................................................ 6-194
6 Conduite de votre véhicule

• Fonctionnement de l'avertissement de distance de stationnement


en marche arrière/avant ...........................................................................6-195
• Dysfonctionnements et précautions concernant l'avertissement de
distance de stationnement en marche arrière/marche avant .6-197
Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)................................................................ 6-199
• Réglages de l'aide à l'évitement de collision en cas
de stationnement en marche arrière................................................. 6-200
• Fonctionnement de l'aide à l'évitement de collision
en cas de stationnement en marche arrière ....................................6-201
• Limites et dysfonctionnement de l'aide à l'évitement
de collision en cas de stationnement en marche arrière........... 6-202
Déclaration de conformité....................................................... 6-207
Fonctionnement économique .................................................. 6-213
Conditions spéciales de conduite............................................6-214
Conduite hivernale ....................................................................6-218
Traction de remorque .............................................................. 6-222
• Attelages ..........................................................................................................6-223
• Chaînes de sécurité.................................................................................... 6-224
• Freins de remorque ................................................................................... 6-224
• Conduite avec une remorque................................................................ 6-224
• Maintenance lors de la traction de remorque.................................6-227
• Si vous décidez de tracter une remorque.........................................6-227
Poids du véhicule...................................................................... 6-230
• Poids à vide en ordre de marche.........................................................6-230
• Poids à vide du véhicule ..........................................................................6-230
• Poids du chargement................................................................................6-230
• Poids brut sur essieu (GAW) ..................................................................6-230
• Poids nominal brut sur l’essieu (GAWR) ...........................................6-230
• Poids brut du véhicule (GVW) ...............................................................6-230
• Poids nominal brut du véhicule (GVWR).......................................... 6-230
Conduite de votre véhicule Avant de prendre la route

Conduite de votre véhicule AVERTISSEMENT


Avant de prendre la route Ne respirez pas les gaz d'échappement
et ne laissez pas le moteur tourner dans
Inspections du véhicule néces- un endroit fermé pendant une longue
saires durée. Les gaz d'échappement
Veiller à vérifier les niveaux des liquides contiennent du monoxyde de carbone,
suivants à intervalle régulier selon la fré- un gaz incolore et inodore qui peut pro-
quence précise : voquer l'inconscience et le décès par
• Huile moteur asphyxie.
• Liquide de refroidissement du moteur
• Liquide de frein Avant d’entrer dans le véhicule
• Liquide lave-glace • Vérifiez la propreté de toutes les
Pour plus de détails, se reporter à vitres, des rétroviseurs extérieurs et
"Entretien" à la page 8-5. de l'éclairage extérieur.
• Vérifier l'état des pneus.
AVERTISSEMENT • Vérifiez sous le véhicule l'absence de
Concentrez-vous sur la route en condui- fuite.
sant. La principale responsabilité du • Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obsta-
conducteur est le fonctionnement sécu- cle derrière vous si vous envisagez
risé et légal du véhicule. Le conducteur d’effectuer une marche arrière.
ne doit pas utiliser d'appareil portable,
d'autre équipement ou de systèmes du Avant de démarrer le véhicule
véhicule qui pourraient le distraire pen- • Fermez et verrouillez toutes les 6
dant l'utilisation du véhicule. portes.
• Placer le siège de manière à pouvoir
Vérifiez le système d'échappe- accéder aisément à toutes les com-
ment mandes.
Vérifiez que le système d'échappement • Attacher la ceinture de sécurité.
ne présente aucune fuite. • Réglez le rétroviseur intérieur et les
Le système d'échappement doit être rétroviseurs extérieurs.
vérifié à chaque fois que le véhicule est • Vérifiez le fonctionnement de l'éclai-
soulevé pour la vidange d’huile ou toute rage.
autre opération. • Vérifiez tous les indicateurs.
Si vous entendez un changement dans • Vérifiez le fonctionnement des
le son de l'échappement ou si quelque témoins d’avertissement lorsque le
chose heurte le châssis, Kia recom- véhicule est en position ON.
mande de vous rendre chez un conces- • Desserrez le frein de stationnement et
sionnaire/partenaire de service agréé confirmer que le témoin d'avertisse-
Kia ou dans un atelier professionnel et ment des freins s'éteint.
de faire contrôler le système d'échappe-
ment dès que possible.

6 7
Conduite de votre véhicule Avant de prendre la route

AVERTISSEMENT Bonnes pratiques de conduite


• Si vous décidez de stationner ou • Ne passez jamais de la position P (sta-
d'arrêter le véhicule pendant que son tionnement) ou N (point mort) à une
moteur tourne, ne pas enfoncer la autre position lorsque la pédale
pédale d'accélérateur pendant long- d'accélération est enfoncée.
temps. Ceci peut surchauffer le • Ne passez jamais à la position P (sta-
moteur du véhicule ou le circuit tionnement) quand le véhicule est en
d'échappement et causer un incendie. mouvement.
• Vérifier toujours qu’aucun passant ne • Arrêtez le véhicule complètement
se trouve aux alentours de votre véhi- avant de passer à la position R
cule, en particulier des enfants, avant (marche arrière) ou D (conduite).
de mettre le levier de vitesses en posi- • Ne passez jamais à la position N
tion D (marche avant) ou R (marche (point mort) et ne roulez jamais en
arrière). roue libre dans une descente. Ceci est
• Fixer correctement les objets dans le extrêmement dangereux. Passez tou-
véhicule. En cas d'arrêt brutal ou de jours à la position R (marche arrière)
virage serré, des objets non fixés ou D (conduite) quand le véhicule est
peuvent tomber sur le plancher et en mouvement.
interférer avec le fonctionnement des • Ne pas garder le pied sur les freins.
pédales de frein, avec un risque Cela peut les surchauffer et peut cau-
d'accident. ser un dysfonctionnement. Utilisez le
• Ne conduisez pas si vous êtes sous frein moteur pour descendre les
l'influence d'alcool, de médicaments pentes.
ou d'autres substances altérant vos • Ralentissez avant de passer à un rap-
facultés. Il est dangereux de conduire port inférieur.
en ayant bu. Même une petite quan- • Toujours utiliser le frein de stationne-
tité d'alcool peut diminuer vos ment. Ne comptez pas sur la position
réflexes, votre perception et votre P (stationnement) pour empêcher le
jugement. véhicule de bouger.
Il est tout aussi dangereux, si ce n'est • Soyez extrêmement prudent en
plus dangereux, de conduire sous conduisant sur une surface glissante.
l'influence de drogues qu'en état Faites spécialement attention en frei-
d'ébriété. nant, en accélérant ou en changeant
• Portez toujours des chaussures adap- de vitesse. La vitesse du véhicule peut
tées à la conduite. Des chaussures changer brusquement, ce qui provo-
mal adaptées (talons hauts, bottes de querait la perte d'adhérence des
ski, etc.) peuvent vous empêcher pneus et la perte de contrôle du véhi-
d'utiliser les pédales de frein et cule.
d'accélérateur. • Obtenez les performances optimales
du véhicule en conduisant douce-
ment.

6 8
Conduite de votre véhicule Avant de prendre la route

AVERTISSEMENT un coup de volant trop prononcé pour


redresser le véhicule.
• Si votre véhicule reste bloquer dans la
• Si votre véhicule quitte la route, ne
neige, la boue, le sable, etc. vous pou-
donnez pas de coups de volant vio-
vez tenter de déplacer le véhicule
lents. Ralentissez plutôt avant de
d'avant en arrière. N'utilisez pas cette
revenir dans les voies de circulation.
technique si des personnes ou des
objets se trouvent à proximité du • Ne jamais dépasser les limites de
véhicule. Dans cette opération, le vitesse autorisées.
véhicule peut brusquement se dépla-
cer vers l’avant ou l’arrière en se Bonnes pratiques de freinage
désembourbant, causant de blessure • Confirmez que le frein de stationne-
ou de dégât aux personnes ou aux ment n'est pas engagé et que le
objets proches. témoin de frein de stationnement est
• Lorsque vous roulez dans une côte ou éteint avant de prendre la route.
dans une descente, mettez toujours le • Le véhicule ne s'arrêtera pas aussi vite
levier de vitesses en position D quand les freins sont mouillés.
(conduite) pour avancer ou en posi- Appuyez légèrement sur les freins
tion R (marche arrière) pour reculer et jusqu'à ce que le freinage redevienne
vérifiez le rapport engagé indiqué sur normal.
le combiné d'instruments avant de • Ne pas garder le pied sur la pédale de
rouler. Conduire dans le sens opposé frein. Le maintien du pied sur la
au rapport sélectionné peut entraîner pédale de frein en roulant peut s’avé-
une situation dangereuse, le moteur rer dangereux car les freins risquent 6
peut alors se couper et les perfor- de surchauffer et de perdre leur effi-
mances de freinage peuvent être cacité. Ceci augmente également
réduites. l'usure des composants de frein.
• Toujours boucler les ceintures de • En cas de crevaison pendant la
sécurité ! En cas d'accident, un passa- conduite, freinez doucement et main-
ger non attaché risque davantage de tenez le véhicule sur une trajectoire
blessures graves, voire mortelles, bien droite pendant qu'il ralentit. Quit-
qu'un passager correctement attaché. tez la bande de circulation doucement
• Évitez de rouler trop vite dans les et en sécurité, puis arrêtez-vous en
virages ou lorsque vous tournez. lieu sûr.
• Évitez les mouvements brusques du • Soyez prudent lors du stationnement
volant, tels que les changements de en pente. Engagez fermement le frein
voie brutaux ou les virages serrés de stationnement et passez en posi-
rapides. tion P (stationnement).
• Le risque de retournement augmente • Si l’avant de votre véhicule est orienté
fortement si vous perdez le contrôle vers le bas de la pente, tourner les
de votre véhicule à vitesse élevée. roues avant vers le trottoir pour
• La perte de contrôle est fréquente l’empêcher d’avancer.
lorsque deux roues au moins quittent Si l'avant de votre véhicule est orienté
la route et que le conducteur donne vers le haut de la pente, tourner les

6 9
Conduite de votre véhicule Démarrage du véhicule

roues avant vers l'opposé du trottoir Démarrage du véhicule


pour l'empêcher de reculer.
Commutateur d'allumage (si
• En l'absence de trottoir ou si d'autres
conditions l'imposent, placez des équipé)
cales sous les roues pour empêcher
tout mouvement du véhicule.
• Le frein de stationnement peut geler
en position engagée dans certaines
conditions comme la présence de
neige ou de glace autour ou près des
ONQ5041210
freins arrière ou si les freins sont
mouillés. 1 LOCK (verrouillage)
Si le frein de stationnement risque de 2 ACC (accessoire)
geler, engagez-le temporairement 3 ON (marche)
alors que vous passez en position P 4 START (démarrage)
(stationnement) et bloquez les roues
arrière pour immobiliser le véhicule.
Fonctionnement
Vous pouvez ensuite désactiver le
frein de stationnement. • LOCK (verrouillage)
• Ne pas retenir le véhicule dans une - La clé de contact peut être retirée.
pente au moyen de la pédale d'accé- • ACC (Accessoire)
lérateur. Ceci peut provoquer une sur- - Les accessoires électriques sont
chauffe la transmission. Toujours opérationnels.
utiliser la pédale de frein ou le frein de • ON (marche)
stationnement.
- Vous pouvez vérifier les témoins
d'avertissement.
• START (démarrage)
- Tournez le contacteur d'allumage
pour démarrer le moteur. Le témoin
d’avertissement des freins peut
être vérifié.
AVERTISSEMENT
• Ne jamais tourner le commutateur
d'allumage sur LOCK ou ACC quand
le véhicule est en mouvement. Vous
risqueriez de perdre le contrôle de la
direction et la possibilité de freiner,
causant alors un accident.
• Ne fixez pas de petits porte-mon-
naies, plusieurs clés ou tout autre
accessoire lourd sur la chaîne de la clé
du conducteur utilisée pour démarrer

6 10
Conduite de votre véhicule Démarrage du véhicule

le véhicule. Le conducteur pourrait Bouton ENGINE START/STOP


alors insérer accidentellement la clé (démarrage/arrêt du moteur) (si
dans le véhicule et mettre l'allumage équipé)
en position ACC alors que le véhicule
roule, augmentant ainsi le risque d'un
accident et la désactivation de plu-
sieurs fonctions de sécurité.
• Pour éviter un mouvement brusque
ou inattendu du véhicule, ne sortez
jamais de votre véhicule si la boîte de ONQ5041001
vitesses n'est pas verrouillée en posi-
tion P (stationnement) et si le frein de Fonctionnement
stationnement n'est pas pleinement
• DÉSACTIVÉ
engagé. Avant de quitter le siège du
conducteur, vérifiez toujours que la - Appuyez sur le bouton ENGINE
position sélectionnée est P (stationne- START/STOP (démarrage/arrêt du
ment), serrez complètement le frein moteur) lorsque le rapport P (sta-
de stationnement, puis coupez le tionnement) (boîte de vitesses
moteur. automatique/embrayage double)
ou le rapport N (boîte de vitesses
• N'activez JAMAIS le contacteur d'allu-
manuelle/boîte de vitesses
mage ni une autre commande à tra-
manuelle intelligente) est engagé
vers le volant lorsque le véhicule est
pour arrêter le véhicule.
en mouvement. La présence de votre
main ou de votre bras dans cette zone • ACC (Accessoire) 6
peut entraîner une perte de contrôle - Appuyez une fois sur le bouton
du véhicule et provoquer un accident. ENGINE START/STOP (démarrage/
• Ne placez aucun objet mobile aux arrêt du moteur) sans enfoncer la
alentours du siège du conducteur. pédale de frein (boîte de vitesses
Non seulement risquent-ils de. gêner automatique/embrayage double)
la conduite, mais ils peuvent égale- ou la pédale de frein et
ment provoquer un accident. d'embrayage (boîte de vitesses
manuelle/boîte de vitesses
manuelle intelligente).
REMARQUE
- Les accessoires électriques sont
Si vous laissez longtemps le contacteur opérationnels.
d'alimentation en position ACC ou ON, la - La coupure automatique intervient
batterie risque de se décharger. après environ 1 heure pour éviter la
décharge de la batterie.
• ON (marche)
- Appuyez deux fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) sans enfoncer la
pédale de frein (boîte de vitesses
automatique/embrayage double)

6 11
Conduite de votre véhicule Démarrage du véhicule

ou la pédale de frein et serrez complètement le frein de sta-


d'embrayage (boîte de vitesses tionnement, puis coupez le moteur.
manuelle/boîte de vitesses Un mouvement inattendu et soudain
manuelle intelligente) et la pédale du véhicule peut se produire si ces
d'embrayage (boîte de vitesses précautions ne sont pas respectées.
manuelle/boîte de vitesses • Ne jamais accéder au bouton ENGINE
manuelle intelligente). START/STOP (démarrage/arrêt du
- Vous pouvez vérifier les témoins moteur) ou à d'autres commandes à
d'avertissement. travers le volant de direction pendant
• START/RUN (démarrage/marche) que le véhicule se déplace. La pré-
- Appuyez sur le bouton ENGINE sence de la main ou du bras dans
START/STOP (démarrage/arrêt du cette zone peut faire perdre le
moteur) tout en enfonçant la contrôle du véhicule, causer un acci-
pédale de frein (boîte de vitesses dent, de grave blessure voire le décès.
automatique/embrayage double) • Ne placer aucun objet mobile autour
ou la pédale de frein et du siège du conducteur. Ces objets
d'embrayage (boîte de vitesses risquent de se déplacer pendant le
manuelle/boîte de vitesses trajet, d'interférer avec le conducteur
manuelle intelligente) alors que le ou de causer un accident.
rapport P (stationnement) (boîte de
vitesses automatique/embrayage REMARQUE
double) ou le rapport N (point mort)
• Si vous laissez le bouton ENGINE
(boîte de vitesses manuelle/boîte
START/STOP (démarrage/arrêt du
de vitesses manuels intelligente)
moteur) à la position accessoire ou
est engagé.
marche pendant longtemps, la batte-
- Faites démarrer le moteur avec le rie se décharge.
rapport P (stationnement) (boîte de
• Si vous appuyez sur le bouton
vitesses automatique/embrayage
ENGINE START/STOP (démarrage/
double) ou N (point mort) (boîte de
arrêt du moteur) sans enfoncer la
vitesses manuelle/boîte de vitesses
pédale de frein, le moteur ne démarre
manuelle intelligente) sélectionné
pas et le bouton ENGINE START/
et le frein de stationnement engagé
STOP change selon la séquence
pour la sécurité.
suivante :
AVERTISSEMENT - OFF → ACC → ON → OFF ou ACC
• Ne jamais appuyer sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) en roulant. Vous ris- Système de verrouillage du bou-
queriez de perdre le contrôle de la ton ENGINE START/STOP (si
direction et la possibilité de freiner, équipé)
causant alors un accident. Le bouton ENGINE START/STOP
• Avant de quitter le siège du conduc- (démarrage/arrêt du moteur) ne passera
teur, vérifiez toujours que la position
sélectionnée est P (stationnement),

6 12
Conduite de votre véhicule Démarrage du véhicule

pas en position OFF tant que le véhicule moteur) pendant plus de 10 secondes,
n'est pas en position P (Stationnement). sauf lorsque le fusible des feux stop
est grillé.
Démarrage du moteur du véhi-
• Ne pas faire tourner le commutateur
cule avec une clé intelligente
d’allumage en position de démarrage
Le véhicule recherche la clé intelligente (START) pendant que le moteur du
quand : véhicule tourne. Ceci endommagerait
• les portes du véhicule sont ouvertes le démarreur.
• Le bouton ENGINE START/STOP • Vous pouvez également démarrer le
(démarrage/arrêt du moteur) est moteur quand la transmission est en
enfoncé. positon N (point mort), mais pour une
Si la clé intelligente n'est pas dans le question de sécurité, veillez à démar-
véhicule, le témoin ( ) et le message rer le moteur uniquement lorsque la
apparaissent dans le combiné d'instru- transmission est en position P (sta-
ments et sur l'écran LCD. tionnement).
AVERTISSEMENT
REMARQUE
Le moteur du véhicule ne démarre qu'en
présence de la clé intelligente. Ne jamais • Si la pile est déchargée ou si la clé
laisser d'enfants ni de personnes non intelligente ne fonctionne pas correc-
familiarisés avec le véhicule toucher le tement, vous pouvez démarrer le
bouton ENGINE START/STOP (démar- moteur en appuyant sur le bouton
rage/arrêt du moteur) ou les pièces ENGINE START/STOP (démarrage/
connexes. Toute pression sur le bouton arrêt du moteur) avec la clé intelli- 6
ENGINE START/STOP alors que la clé gente. Pour appuyer sur le bouton
intelligente est dans le véhicule pourrait ENGINE START/STOP (démarrage/
provoquer une démarrage et/ou un arrêt du moteur) directement avec la
déplacement accidentel du véhicule. télécommande, vous devez l’amener
à son contact en formant un angle
droit.
MISE EN GARDE
• Si le moteur cale lorsque le véhicule
est en mouvement, ne tentez pas de
passer à la position P (stationnement).
Si les conditions de circulation et l'état
de la route le permettent, vous pou-
vez sélectionner la position N (point ONQ5041001L

mort) alors que le véhicule est tou- • Lorsque le fusible de feu stop est
jours en mouvement et appuyer sur le grillé, vous ne pouvez pas démarrer le
bouton ENGINE START/STOP (démar- moteur normalement.
rage/arrêt du moteur) pour tenter de Remplacez le fusible par un neuf. À
redémarrer le moteur. défaut, vous pouvez démarrer le
• N'appuyez pas sur le bouton ENGINE moteur en appuyant sur le bouton
START/STOP (démarrage/arrêt du ENGINE START/STOP (démarrage/

6 13
Conduite de votre véhicule Démarrage du véhicule

arrêt du moteur) pendant 10 STOP (démarrage/arrêt du moteur) à


secondes lorsqu'il est en position ACC. la position de démarrage.
Il n'est pas nécessaire d'enfoncer la 4. Pour les moteurs diesel, maintenez la
pédale de frein pour démarrer le pédale de frein enfoncée tant que le
moteur. Mais pour votre sécurité, témoin de préchauffage ne s'est pas
appuyez systématiquement sur la éteint. Une fois que le témoin de pré-
pédale de frein pour démarrer le chauffage s'est éteint, le moteur
moteur. démarrera.
INFORMATIONS
Démarrage du moteur
• Si vous appuyez sur le bouton
AVERTISSEMENT ENGINE START/STOP (démarrage/
• Portez toujours des chaussures adap- arrêt du moteur) pour le mettre en
tées à la conduite. Des chaussures position START sans enfoncer la
mal adaptées (talons hauts, bottes de pédale de frein et la pédale
ski, etc.) peuvent vous empêcher d'embrayage, le moteur ne démarre
d'utiliser la pédale de frein et d'accélé- pas et le message « Press brake and
rateur. clutch pedals to start engine »
• Ne démarrez pas le véhicule avec la (Appuyer sur les pédales de frein et
pédale d'accélérateur enfoncée. Il d'embrage pour faire démarrer le
pourrait se déplacer et provoquer un moteur) s'affiche sur le combiné d'ins-
accident. truments.
• Attendez que le régime du moteur soit • Lorsque le levier de changement de
normal. Le véhicule risque de se vitesses n'est pas placé en position N
déplacer brusquement si vous relâ- (point mort), le message « Shift to
chez la pédale de frein alors que le neutral to Auto Start » (Passer du
régime moteur est élevé. moint mort à la position de démar-
rage automatique) s'affiche sur le
combiné d'instruments.
Démarrage du véhicule avec la
boîte de vitesses manuelle intelli-
Démarrage du moteur à essence
gente (iMT) (si équipé)

Fonctionnement
Fonctionnement
1. S'assurer que le frein de stationne-
1. S'assurer que le frein de stationne-
ment est serré.
ment est serré.
2. Pour les véhicules équipés de boîte de
2. Enfoncer complètement la pédale
vitesses manuelle, enfoncez complè-
d'embrayage et sélectionner le point
tement la pédale d'embrayage et
mort.
sélectionnez le rapport N (point mort).
3. La pédale d'embrayage et la pédale Maintenez enfoncées les pédales
de frein doivent rester enfoncées en d’embrayage et de frein jusqu'à ce
plaçant le bouton ENGINE START/ que le moteur démarre.

6 14
Conduite de votre véhicule Démarrage du véhicule

Pour les véhicules équipés d'une boîte 5. Si le témoin de préchauffage ( )


de vitesses automatique/transmis- est éteint, tournez la clé jusqu'à la
sion à double embrayage, appuyez position START ou enfoncez complè-
complètement sur la pédale de frein tement la pédale de frein (boîte de
et engagez le rapport P (stationne- vitesses automatique/embrayage
ment). Le moteur peut également être double) ou la pédale de frein et
démarré lorsque le rapport N (point d'embrayage (boîte de vitesses
mort) est engagé. manuelle/boîte de vitesses manuelle
3. Enfoncez complètement la pédale de intelligente) jusqu'à ce que le moteur
frein. ait démarré.
4. Tournez la clé en position START ou REMARQUE
appuyez sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du • Si le moteur ne démarre pas dans les
moteur). 10 secondes à l'issue du préchauf-
fage, replacer la clé de contact en
Démarrage du moteur diesel position de verrouillage (LOCK) pen-
dant 10 secondes puis en position de
Fonctionnement marche (ON), dans l'ordre pour un
nouveau préchauffage.
1. S'assurer que le frein de stationne-
ment est serré. • Si le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) est
2. Pour véhicules équipés d'une boîte de
enfoncé une fois de plus pendant le
vitesses manuelle/boîte de vitesses
préchauffage du moteur du véhicule,
manuelle intelligente, enfoncez com- 6
le moteur du véhicule peut démarrer.
plètement la pédale d'embrayage et
sélectionnez le point mort (N). Mainte-
nez enfoncées les pédales Démarrage et arrêt du moteur du
d’embrayage et de frein jusqu'à ce moteur avec turbocompresseur
que le moteur démarre. et intercooler (si équipé)
Pour les véhicules équipés d'une boîte
de vitesses automatique/transmis- Fonctionnement
sion à double embrayage, appuyez
1. Faites tourner le moteur au ralenti
complètement sur la pédale de frein
pendant quelques secondes après
et engagez le rapport P (stationne-
avoir mis le véhicule en position
ment). Le moteur peut également être
START afin de vous assurer que le tur-
démarré lorsque le rapport N (point
bocompresseur est lubrifié.
mort) est engagé.
2. Faites tourner le moteur au ralenti
3. Enfoncez complètement la pédale de
pendant environ une minute avant de
frein.
mettre le véhicule en position OFF
4. Tournez la clé en position ON ou afin de permettre au turbocompres-
appuyez sur le bouton ENGINE seur de refroidir.
START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur). Le témoin de préchauffage
( ) s'allumera.

6 15
Conduite de votre véhicule Démarrage du véhicule

AVERTISSEMENT véhicule tourne. Ceci endommagerait


le démarreur.
Attendez que le régime du moteur soit
normal. Le véhicule risque de se dépla-
cer brusquement si vous relâchez la REMARQUE
pédale de frein alors que le régime Si votre véhicule est équipé d'un méca-
moteur est élevé. nisme de rétrogradation dans la pédale
d'accélérateur, il vous empêche de
MISE EN GARDE conduire à pleins gaz accidentellement
en exigeant du conducteur un effort
• Pour les véhicules équipés d'une boîte supplémentaire pour enfoncer la pédale
de vitesses automatique/d'une trans- d'accélérateur.
mission à double embrayage, vous
pouvez également démarrer le
moteur quand le rapport N (point
mort) est engagé, mais pour une
question de sécurité, veillez à démar-
rer le moteur uniquement lorsque le
rapport P (stationnement) est engagé.
• N'arrêtez pas immédiatement le
moteur du véhicule après qu'il ait été
soumis à une forte charge. Sinon, le
moteur et le turbocompresseur
risquent de graves dégâts.
• Si le moteur cale lorsque le véhicule
est en mouvement, ne tentez pas de
passer à la position P (stationnement).
Si les conditions de circulation et l'état
de la chaussée le permettent, vous
pouvez passer en position N (point
mort) pendant que le véhicule roule et
mettre le commutateur d'allumage en
position de démarrage (START) pour
tenter de faire redémarrer le moteur.
• Ne pas engager le démarreur pen-
dant plus de 10 secondes. Si le moteur
cale ou ne démarre pas, attendre 5 à
10 secondes avant d'actionner de
nouveau le démarreur. Un usage
incorrect du démarreur peut l'endom-
mager.
• Ne pas faire tourner le commutateur
d’allumage en position de démarrage
(START) pendant que le moteur du

6 16
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

Boîte de vitesses de marche arrière (R). Le véhicule doit


être arrêté complètement avant de pas-
Boîte de vitesses manuelle intelli- ser en marche arrière (R).
gente (iMT) (si équipé) Ne jamais faire fonctionner le moteur du
véhicule avec le compte-tour (tr/min)
dans la zone rouge.
AVERTISSEMENT
• Avant de quitter le siège du conduc-
teur, toujours serrer complètement le
frein de stationnement et arrêter le
moteur du véhicule. Vérifier ensuite la
sélection de la 1ère lorsque le véhicule
est arrêté sur un sol horizontal ou en
côte et sélectionner la marche arrière
ONQ5051104L_2 (R) dans une pente. Un déplacement
imprévu et soudain peut se produire
Le levier de vitesse peut être
si ces consignes ne sont pas respec-
déplacé sans tirer sur le bouton (1).
tées.
Le bouton (1) doit être enfoncé en • Ne pas utiliser le frein moteur (rétro-
mettant le levier de changement de gradage) à haute vitesse sur des
vitesses en position R (marche arrière). routes glissantes. Le véhicule pourrait
La transmission manuelle intelligente glisser et provoquer un accident.
(iMT) est dotée de 6 vitesses avant. Ce 6
motif de changement de rapport est
MISE EN GARDE
imprimé sur le pommeau de change-
ment de rapport. • En rétrogradant de la cinquième à la
La boîte de vitesses est entièrement syn- quatrième, veillez à ne pas déplacer
chronisée dans tous les rapports avant accidentellement le levier de change-
pour faciliter les changements de rap- ment de rapport latéralement au
port. Lors des changements de rapport, risque d'engager la seconde. Une telle
enfoncer complètement la pédale rétrogradation peut augmenter le
d'embrayage puis la relâcher lentement. régime moteur jusqu’en zone rouge
du compte-tours. Un surrégime du
Si votre véhicule est équipé d’un contac-
moteur et de la boîte de vitesses peut
teur de serrure d’allumage, le moteur du
endommager le moteur.
véhicule ne démarre pas lors du démar-
rage du moteur du véhicule sans avoir • Ne pas rétrograder de plus de 2 rap-
enfoncé la pédale d’embrayage et la ports et ne pas rétrograder lorsque le
pédale de frein. (si équipé) moteur tourne à haut régime (5 000
tr/min ou plus). Une telle rétrograda-
Le levier de vitesses doit être remis au
tion risque d'endommager le moteur,
point mort avant de passer en R
l'embrayage et la boîte de vitesse.
(marche arrière). Soulevez la bague et
tirez suffisamment le levier de vitesses • Par temps froid, le changement de
vers la gauche, puis passez en position rapport peut s'avérer difficile avant le

6 17
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

réchauffement du lubrifiant de la d'embrayage de manière rapide et répé-


boîte de vitesses. Ceci est normal et titive.
sans danger pour la boîte de vitesses.
MISE EN GARDE
• En cas d'arrêt complet et s'il se révèle
difficile de passer en 1ère ou en En utilisant la pédale d'embrayage,
marche arrière (R), laissez le levier de enfoncer la pédale complètement. Si
changement de vitesses en position N vous n'enfoncez pas complètement la
(point mort) et relâchez l'embrayage. pédale d'embrayage, l'embrayage risque
Enfoncer la pédale d’embrayage, puis des dégâts et du bruit peut se produire.
passer en 1ère ou en marche arrière
(R). Rétrogradation
• Pour éviter d'endommager et d'user Lorsque vous devez ralentir dans la cir-
prématurément l'embrayage, ne pas culation ou en gravissant des côtes,
laisser le pied sur la pédale rétrograder avant que le moteur du
d'embrayage en roulant. En outre, ne véhicule commence à rencontrer des
pas utiliser l'embrayage pour mainte- difficultés. Une rétrogradation réduit le
nir le véhicule arrêté en côte, devant risque de calage et améliore l'accéléra-
des feux de circulation, etc. tion lorsque vous voulez à nouveau aug-
• Ne pas utiliser le levier de change- menter votre vitesse. Lorsque le véhicule
ment de rapport comme accoudoir en est dans une forte descente, une rétro-
roulant au risque d'utiliser prématuré- gradation contribue à maintenir une
ment les fourchettes de changement vitesse de sécurité et prolonge la durée
de rapport de la boîte de vitesses. de vie des freins.
• Pour protéger le système Bonnes pratiques de conduite
d'embrayage, ne pas démarrer en
• Ne laissez jamais votre véhicule avan-
seconde (2) sauf en cas de démarrage
cer en roue libre sans enclencher de
sur sol glissant.
vitesse dans une descente. Ceci est
extrêmement dangereux. Le véhicule
Utilisation de l'embrayage doit toujours resté en prise.
L'embrayage doit être enfoncé complè- • Ne pas garder le pied sur le frein. Ceci
tement jusqu'au plancher avant de les surchauffe et peut causer une
changer de rapport, puis relâché lente- panne. Dans une longue descente,
ment. Le pédale d'embrayage doit tou- rétrogradez plutôt. Le frein moteur
jours être complètement relâchée en ralentira le véhicule.
roulant. Ne laissez pas votre pied sur la • Ralentissez avant de passer à un rap-
pédale d'embrayage pendant que vous port inférieur. Vous éviterez ainsi un
roulez. Ceci cause une usure inutile. Ne surrégime qui pourrait provoquer des
pas engager partiellement l'embrayage dégâts.
pour maintenir le véhicule dans une
• Ralentissez en cas de vent latéral.
pente. Ceci cause une usure inutile. Utili-
Vous maîtriserez mieux ainsi le véhi-
ser la pédale de frein ou le frein de sta-
cule.
tionnement pour retenir le véhicule dans
une pente. Ne pas utiliser la pédale • Le véhicule doit être complètement
arrêté avant de passer en marche

6 18
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

arrière. La boîte de vitesses peut être quittent la route et que le conducteur


endommagée si vous le faites pas. donne un coup de volant trop pro-
• Soyez extrêmement prudent en noncé pour redresser le véhicule.
conduisant sur une surface glissante. • Si votre véhicule quitte la route, ne
Faites spécialement attention en frei- donnez pas de coups de volant vio-
nant, en accélérant ou en changeant lents. Ralentissez plutôt avant de
de vitesse. Sur une chaussée glis- revenir dans les voies de circulation.
sante, un changement brutal de la • Ne jamais dépasser les limites de
vitesse du véhicule peut provoquer un vitesse autorisées.
accident dû à une perte d'adhérence
des roues motrices et une perte de
Boîte de vitesses manuelle (si
contrôle du véhicule.
équipé)
INFORMATIONS
Mécanisme de rétrogradation forcée
(si équipé)
Si vous appuyez sur la pédale d'accélé-
rateur équipée du dispositif de rétrogra-
dation forcée au-delà du point de
pression, cela maximise la puissance du
moteur. Vous pouvez ressentir lorsque le
dispositif de rétrogradation forcée com-
mence à fonctionner et entendre le son
de l'opération. Ceci un fonctionnement 6
normal. ONQ5051104L_2

Le levier de vitesse peut être


AVERTISSEMENT déplacé sans tirer sur le bouton (1).
• Toujours boucler les ceintures de Le bouton (1) doit être enfoncé en
sécurité ! En cas d'accident, un passa- mettant le levier de changement de
ger non attaché risque davantage de vitesses en position R (marche arrière).
blessures graves, voire mortelles,
qu'un passager correctement attaché.
Fonctionnement
• Évitez de rouler trop vite dans les
• Lors des changements de rapport,
virages ou lorsque vous tournez.
enfoncer complètement la pédale
• Évitez les mouvements brusques du d'embrayage puis la relâcher lente-
volant, tels que les changements de ment.
voie brutaux ou les virages serrés
rapides.
Utilisation de l'embrayage
• Le risque de tonneau augmente forte-
L'embrayage doit être enfoncé complè-
ment si vous perdez le contrôle de
tement jusqu'au plancher avant de
votre véhicule à vitesse élevée.
changer de rapport, puis relâché lente-
• Le risque de perte de contrôle est ment. Le pédale d'embrayage doit tou-
élevé lorsque deux roues au moins jours être complètement relâchée en

6 19
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

roulant. Ne laissez pas votre pied sur la • Le véhicule doit être arrêté complète-
pédale d'embrayage pendant que vous ment avant de passer en marche
roulez. Ceci cause une usure inutile. Ne arrière (R).
pas engager partiellement l'embrayage • Ne jamais faire fonctionner le moteur
pour maintenir le véhicule dans une du véhicule avec le compte-tour (tr/
pente. min) dans la zone rouge.
Ceci cause une usure inutile. Utiliser la • Par temps froid, le changement de
pédale de frein ou le frein de stationne- rapport peut s'avérer difficile avant le
ment pour retenir le véhicule dans une réchauffement du lubrifiant de la
pente. Ne pas utiliser la pédale boîte de vitesses. Ceci est normal et
d'embrayage de manière rapide et répé- sans danger pour la boîte de vitesses.
titive. • En cas d'arrêt complet et qu'il se
révèle difficile de passer en 1re ou en
Rétrogradation marche arrière (R), laisser le levier de
Lorsque vous devez ralentir dans la cir- changement de rapport sur N (point
culation ou en gravissant des côtes, mort) et relâcher l'embrayage. Enfon-
rétrograder avant que le moteur du cer la pédale d’embrayage, puis pas-
véhicule commence à rencontrer des ser en 1ère ou en marche arrière (R).
difficultés.
Une rétrogradation réduit le risque de AVERTISSEMENT
calage et améliore l'accélération lorsque
• Avant de quitter le siège du conduc-
vous voulez à nouveau augmenter votre
teur, toujours serrer complètement le
vitesse. Lorsque le véhicule est dans une
frein de stationnement et arrêter le
forte descente, une rétrogradation
moteur du véhicule. Vérifier ensuite la
contribue à maintenir une vitesse de
sélection de la 1ère lorsque le véhicule
sécurité et prolonge la durée de vie des
est arrêté sur un sol horizontal ou en
freins.
côte et sélectionner la marche arrière
INFORMATIONS (R) dans une pente. Un déplacement
• Si votre véhicule est équipé d’un imprévu et soudain peut se produire
contacteur de serrure d’allumage, le si ces consignes ne sont pas respec-
moteur du véhicule ne démarre pas tées.
lors du démarrage du moteur du véhi- • Ne pas utiliser le frein moteur (rétro-
cule sans avoir enfoncé la pédale gradage) à haute vitesse sur des
d’embrayage. routes glissantes. Le véhicule pourrait
• Le levier de vitesses doit être remis au glisser et provoquer un accident.
point mort avant de passer en R • Enfoncez la pédale d'embrayage le
(marche arrière). plus possible. Veillez à ne pas enfon-
Appuyez sur le bouton situé juste en cer à nouveau la pédale avant qu'elle
dessous du pommeau de vitesse et ne revienne à sa position normale. Si
tirez le levier vers la gauche suffisam- la pédale est enfoncée à plusieurs
ment, puis passez en marche arrière reprises avant de revenir à sa position
(R). normale, l'embrayage pourrait être
endommagé.

6 20
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

• Ne surchargez pas le véhicule. Le • Afin d'éviter d'éventuels dommages


démarrage ou la conduite du véhicule au système d'embrayage, ne pas
dans ce genre de situation génère démarrer en 2e sauf en cas de démar-
trop de chaleur par frottement au rage sur sol glissant.
niveau du disque d'embrayage, ce qui • En utilisant la pédale d'embrayage,
pourrait endommager le couvercle et enfoncer la pédale complètement. Si
le disque d'embrayage. vous n'enfoncez pas complètement la
• Lors du démarrage du véhicule ou pédale d'embrayage, l'embrayage
pendant la conduite en marche risque des dégâts et du bruit peut se
arrière, relâcher la pédale produire.
d'embrayage trop vite après le chan-
gement de vitesse pourrait couper le Système de verrouillage du levier
moteur et provoquer un accident. de vitesses
Pour votre sécurité, la boîte de vitesses
MISE EN GARDE manuelle dispose d'un système de ver-
• En rétrogradant de la 5e à la 4e, veil- rouillage du levier de vitesses qui
lez à ne pas déplacer accidentelle- empêche le passage de la position P
ment le levier de changement de (stationnement) à R (marche arrière)
rapport latéralement au risque sans que vous appuyez sur la pédale de
d'engager la seconde. Une telle rétro- frein.
gradation peut augmenter le régime Pour faire passer la transmission de P
moteur jusqu’en zone rouge du (stationnement) à R (marche arrière) :
compte-tours. Un tel surrégime du 1. Appuyez sur la pédale de frein et 6
moteur et de la boîte de vitesses peut maintenez-la enfoncée.
endommager le moteur.
2. Démarrez le moteur ou mettez le
• Ne pas rétrograder de plus de 2 rap- contacteur d'allumage en position ON.
ports et ne pas rétrograder lorsque le
3. Déplacez le levier de vitesses.
moteur tourne à haut régime (5 000
tr/min ou plus). Une telle rétrograda- Si la pédale de frein est enfoncée et relâ-
tion risque d'endommager le moteur, chée de manière répétitive avec le levier
l'embrayage et la transmission. de changement de rapport en position
de stationnement (P), un bruit peut se
• Pour éviter d'endommager et d'user
produire à proximité du levier de chan-
prématurément l'embrayage, ne pas
gement de vitesses. Tout cela est parfai-
laisser le pied sur la pédale
tement normal.
d'embrayage en roulant. En outre, ne
pas utiliser l'embrayage pour mainte- AVERTISSEMENT
nir le véhicule arrêté en côte, devant Enfoncez toujours complètement la
des feux de circulation, etc. pédale de frein avant et pendant la sor-
• Ne pas utiliser le levier de change- tie de la position de stationnement (P)
ment de rapport comme accoudoir en vers une autre position pour éviter un
roulant au risque d'utiliser prématuré- déplacement accidentel du véhicule qui
ment les fourchettes de changement
de rapport de la boîte de vitesses.

6 21
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

risquerait de blesser les personnes dans Mode manuel


le véhicule et aux alentours.

Boîte de vitesses automatique (si


équipé)
Type à levier de vitesses
ONQ5041197

Fonctionnement
• Poussez le levier de vitesses de la
position D (Conduite) vers la porte
manuelle.
- Haut (+) : poussez une fois le levier
vers l'avant pour passer au rapport
supérieur.
- Bas (-) : tirez une fois sur le levier
vers l'arrière pour passer au rap-
ONQ5041195
port inférieur.
• Repoussez le levier de vitesses en
Appuyez sur la pédale de frein et le
position D (Conduite) pour revenir au
bouton de déverrouillage en changeant
mode automatique.
de rapport.
Appuyez sur le bouton de déver- Verrouillage du levier de vitesses
rouillage en changeant de rapport. Le verrouillage du levier de vitesses
empêche de passer de la position P (sta-
Le levier de vitesses peut être
tionnement) à la position R (marche
déplacé librement.
arrière) si la pédale de frein n'est pas
• P (stationnement) enfoncée.
• R (marche arrière)
• N (point mort) Fonctionnement
• D (marche avant) 1. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
Fonctionnement 2. Placez le véhicule dans l'état ON.
• Appuyez sur la pédale de frein et sou- 3. Déplacez le levier de vitesses.
levez le levier.
INFORMATIONS
En cas de pressions répétées sur la
pédale de frein, avec le levier de vitesses
en position P (stationnement), il est pos-
sible d'entendre un cliquetis à proximité

6 22
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

du levier de vitesses. Tout cela est par- 1. Après avoir stationné le véhicule,
faitement normal. enfoncez la pédale de frein et amenez
le levier de vitesses en position P (sta-
Outrepasser le verrouillage du tionnement) tandis que le contacteur
levier de vitesses d'allumage est en position ON ou pen-
dant que le moteur tourne.
Lorsque le levier de vitesse ne peut pas
être actionné pour passer de la position 2. Si le frein de stationnement est serré,
P (stationnement) à la position R desserrez-le.
(marche arrière), procédez comme suit. 3. Tout en maintenant la pédale de frein
enfoncée, mettre le contacteur d’allu-
mage en position OFF. Pour les véhi-
cules équipés d’une clé intelligente, le
contacteur d’allumage peut être mis
en position OFF uniquement lorsque
le levier de vitesses est en position P
ONQ5041196 (stationnement).
4. Amenez le levier de vitesses en posi-
Fonctionnement tion N (point mort) tout en enfonçant
1. Continuez à appuyer sur la pédale de la pédale de frein. Soulever le soufflet
frein. du levier de changement de vitesse,
tout en enfonçant un outil (par
2. Mettez le véhicule en position ON.
exemple, un tournevis plat) dans l'ori-
3. S'assurer que le frein de stationne- fice d'accès au déverrouillage du
ment est serré. 6
levier en même temps. Le véhicule se
4. Déposez soigneusement le soufflet du déplacera lorsqu’une force externe
levier de vitesses. sera appliquée.
5. Insérez un outil (par exemple, un
tournevis à tête plate) dans l'orifice
MISE EN GARDE
d'accès et appuyez sur l'outil. • A l’exception du stationnement au
6. Déplacez le levier de vitesses. point mort, stationnez toujours le
véhicule avec le levier en position P
7. Retirez l'outil du trou d'accès de
(stationnement) pour des raisons de
déverrouillage et remettez le soufflet
sécurité et serrez le frein de stationne-
du levier de vitesses en place.
ment.
Faire vérifier le système par un atelier
• Avant le stationnement en position N
professionnel. Kia recommande de
(point mort), assurez-vous que le sol
consulter un concessionnaire/réparateur
est plat et de niveau. Ne stationnez
agréé Kia.
pas le véhicule dans une pente alors
Stationnement au point mort (N) que le rapport N (point mort) est
Suivez les étapes ci-après si le véhicule engagé. S'il est stationné et laissé en
doit être poussé lorsqu'il est en station- position N (point mort), le véhicule
nement. peut bouger et provoquer des dégâts
ou des blessures graves.

6 23
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

Sélecteur rotatif de vitesse type to cancel ») s’affiche sur l'écran du


SBW (si équipé) combiné d'instruments.

Condition(s) de fonctionnement
• Le véhicule est en position ON
Quand la batterie est déchargée

ONQ5041004
Fonctionnement
• P (stationnement) 1. Connectez les câbles aux bornes de
• R (marche arrière) démarrage de secours à l'intérieur du
• N (point mort) compartiment moteur pour démarrer.
• D (marche avant) Pour plus de détails, se reporter à
"Démarrage à l'aide de câbles" à la
page 7-5.
Fonctionnement
2. Relâchez le frein de stationnement
1. Appuyez sur la pédale de frein et pas- lorsque le véhicule est en position ON.
sez sur la position désirée.
3. Passez à N (point mort).
2. Appuyez sur le bouton P pour passer
en position P (Stationnement). Boîte de vitesses à double
embrayage (si équipé)
N en position ON du véhicule
Type à levier de vitesses

ONQ5041005

Fonctionnement
1. Désactivez AUTO HOLD et desserrez
le frein à main.
2. Appuyez sur la pédale de frein.
3. Positionnez le sélecteur rotatif sur N
ONQ5041195
(point mort) et le message (« Press
and hold OK button to stay in Neutral Appuyez sur la pédale de frein et le
when vehicle is Off ») apparaitra sur le bouton de déverrouillage en changeant
combiné d’instruments. de rapport.
4. Maintenez le bouton OK au volant Appuyez sur le bouton de déver-
enfoncé pendant plus d'une seconde. rouillage en changeant de rapport.
5. Coupez le moteur une fois le message Le levier de vitesses peut être
« Vehicle will stay in (N). Change gear déplacé librement.

6 24
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

• P (stationnement) 2. Placez le véhicule dans l'état ON.


• R (marche arrière) 3. Déplacez le levier de vitesses.
• N (point mort)
INFORMATIONS
• D (marche avant)
En cas de pressions répétées sur la
pédale de frein, avec le levier de vitesses
Fonctionnement en position P (stationnement), il est pos-
• Appuyez sur la pédale de frein et sou- sible d'entendre un cliquetis à proximité
levez le levier. du levier de vitesses. Tout cela est par-
faitement normal.
Mode manuel
Outrepasser le verrouillage du
levier de vitesses
Lorsque le levier de sélection ne peut
pas être actionné pour passer de la posi-
tion P (stationnement) à la position R
ONQ5041197 (marche arrière).

Fonctionnement
1. Poussez le levier de vitesses de la
position D (Conduite) vers la porte
manuelle.
• Haut (+) : poussez une fois le levier 6
ONQ5041196
vers l'avant pour passer au rapport
supérieur.
Fonctionnement
• Bas (-) : tirez une fois sur le levier
vers l'arrière pour passer au rap- 1. Continuez à appuyer sur la pédale de
port inférieur. frein.
2. Repoussez le levier de vitesses en 2. Mettez le véhicule en position ON.
position D (Conduite) pour revenir au 3. S'assurer que le frein de stationne-
mode automatique. ment est serré.
4. Déposez soigneusement le soufflet du
Verrouillage du levier de vitesses
levier de vitesses.
Le verrouillage du levier de vitesses
5. Insérez un outil (par exemple, un
empêche de passer de la position P (sta-
tournevis à tête plate) dans l'orifice
tionnement) à la position R (marche
d'accès et appuyez sur l'outil.
arrière) si la pédale de frein n'est pas
enfoncée. 6. Déplacez le levier de vitesses.
7. Retirez l'outil du trou d'accès de
déverrouillage et remettez le soufflet
Fonctionnement du levier de vitesses en place.
1. Appuyez sur la pédale de frein et 8. Faire vérifier le système par un atelier
maintenez-la enfoncée. professionnel. Kia recommande de

6 25
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

consulter un concessionnaire/répara- pas le véhicule dans une pente alors


teur agréé Kia. que le rapport N (point mort) est
engagé. S'il est stationné et laissé en
Stationnement au point mort (N)
position N (point mort), le véhicule
Suivez les étapes ci-après si le véhicule peut bouger et provoquer des dégâts
doit être poussé lorsqu'il est en station- ou des blessures graves.
nement.
1. Après avoir stationné le véhicule, Sélecteur rotatif de vitesse type
enfoncez la pédale de frein et amenez
SBW
le levier de vitesses en position P (sta-
tionnement) tandis que le contacteur
d'allumage est en position ON ou pen-
dant que le moteur tourne.
2. Si le frein de stationnement est serré,
desserrez-le.
3. Tout en maintenant la pédale de frein ONQ5041004
enfoncée, mettre le contacteur d’allu- • P (stationnement)
mage en position OFF. Pour les véhi-
• R (marche arrière)
cules équipés d’une clé intelligente, le
contacteur d’allumage peut être mis • N (point mort)
en position OFF uniquement lorsque • D (marche avant)
le levier de vitesses est en position P
(stationnement). Fonctionnement
4. Amenez le levier de vitesses en posi- 1. Appuyez sur la pédale de frein et pas-
tion N (point mort) tout en enfonçant sez sur la position désirée.
la pédale de frein. Soulever le soufflet
2. Appuyez sur le bouton P pour passer
du levier de changement de vitesse,
en position P (Stationnement).
tout en enfonçant un outil (par
exemple, un tournevis plat) dans l'ori- Gammes de boîte de vitesses
fice d'accès au déverrouillage du L'indicateur du combiné d'instruments
levier en même temps. Le véhicule se affiche la position du levier de vitesses
déplacera lorsqu’une force externe lorsque le contact est en position ON.
sera appliquée.
MISE EN GARDE
• A l’exception du stationnement au
point mort, stationnez toujours le
véhicule avec le levier en position P
(stationnement) pour des raisons de ONQ5031142L
sécurité et serrez le frein de stationne-
ment.
P (stationnement)
• Avant le stationnement en position N
Attendez que le véhicule soit complète-
(point mort), assurez-vous que le sol
ment à l’arrêt pour mettre le levier de
est plat et de niveau. Ne stationnez

6 26
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

vitesses en position P (stationnement). Quand la batterie est déchargée


Pour changer de rapport depuis le sta-
tionnement (P), vous devez appuyer fer-
Fonctionnement
mement sur la pédale de frein et retirer
le pied de la pédale d'accélérateur. Dans 1. Connectez les câbles aux bornes de
le cas où vous avez suivi toutes les ins- démarrage de secours à l'intérieur du
tructions ci-dessus et ne pouvez tou- compartiment moteur pour démarrer.
jours pas déplacer le levier de la position Pour plus de détails, se reporter à
P (stationnement), voir "Outrepasser le "Démarrage à l'aide de câbles" à la
verrouillage du levier de vitesses" à la page 7-5.
page 6-25. Le levier de vitesses doit se 2. Relâchez le frein de stationnement
trouver en position P avant d’éteindre le lorsque le véhicule est en position ON.
moteur. 3. Passez à N (point mort).
N en position ON du véhicule Caractéristiques de la boîte de
vitesses à double embrayage
La transmission à double embrayage est
équipée de sept vitesses avant et d'une
vitesse arrière. Les vitesses individuelles
sont sélectionnées automatiquement
lorsque le levier de changement de
ONQ5041005
vitesse est en position D (conduite).
• La transmission à double embrayage
Fonctionnement 6
peut être considérée comme une
1. Désactivez AUTO HOLD et desserrez boîte de vitesses manuelle à change-
le frein à main. ment de rapport automatique. Elle
2. Appuyez sur la pédale de frein. donne la sensation de conduite d'une
3. Tournez le sélecteur de vitesse sur N boîte de vitesses manuelle, tout en
(Neutre) et le message s'affichera sur offrant la facilité d'une boîte de
le combiné d'instruments. vitesses entièrement automatique.
4. Maintenez le bouton OK au volant • Lorsque D (marche avant) est sélec-
enfoncé pendant plus d'une seconde. tionné, la boîte de vitesses passe
5. Coupez le moteur après l'affichage du automatiquement d'un rapport à
message sur le combiné d'instru- l'autre comme une boîte automatique
ments. classique. Contrairement à une boîte
de vitesses automatique tradition-
nelle, les changements de rapports
Condition(s) de fonctionnement peuvent parfois être ressentis ou
• Le véhicule est en position ON entendus lorsque les actionneurs
engagent les embrayages et que les
rapports sont sélectionnés.
• La transmission à double embrayage
comprend un mécanisme de double
embrayage à sec, ce qui permet une

6 27
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

meilleure accélération et une meil- frein moteur avant que la boîte de


leure économie de carburant pen- vitesses ne change de rapport. Cette
dant la conduite. Mais elle diffère sensation de freinage du moteur est
d'une boîte de vitesses automatique semblable à celle d'une boîte de
conventionnelle parce qu'elle ne pos- vitesses manuelle à faible vitesse.
sède pas de convertisseur de couple. • Dans les pentes, vous pouvez vouloir
Au lieu de cela, le passage d'un rap- mettre le levier de vitesses en mode
port à l'autre est géré par le glisse- de changement de vitesse manuel et
ment de l'embrayage, surtout à faible rétrograder pour contrôler votre
vitesse. vitesse sans freiner de manière exces-
Par conséquent, les changements de sive.
vitesse sont parfois plus perceptibles, • Lorsque vous mettez en marche et
et une légère vibration peut être res- coupez le moteur, vous pouvez
sentie lorsque le régime de l'arbre de entendre des cliquetis lorsque le sys-
transmission correspond au régime tème effectue un auto-test. Ce bruit
de l'arbre du moteur. Ce fonctionne- est normal pour la transmission à
ment est normal pour la transmission double embrayage.
à double embrayage. • Au cours des 1 500 premiers kilo-
• L'embrayage à sec transmet le couple mètres (1000 miles), vous pouvez
plus directement et procure une sen- avoir l'impression que le véhicule ne
sation de conduite directe qui peut roule pas en douceur lorsque vous
sembler différente de celle d'une boîte accélérez à faible vitesse. Pendant
de vitesses automatique convention- cette période de rodage, la qualité des
nelle. Cela se remarque davantage changements de rapports et les per-
lorsque vous démarrez le véhicule à formances de votre véhicule neuf sont
partir d'un arrêt ou lorsque vous rou- continuellement optimisées.
lez à faible vitesse, ou lors des arrêts
et démarrages (stop & go).
• En accélérant rapidement à partir
d'une vitesse plus faible, le régime du
moteur peut augmenter fortement en
raison du patinage de l'embrayage,
lorsque la transmission à double
embrayage sélectionne le bon rap-
port. Tout cela est parfaitement nor-
mal.
• Lorsque vous accélérez pour démar-
rer sur une pente, appuyez douce-
ment et progressivement sur
l'accélérateur pour éviter toute sensa-
tion de secousses ou d'à-coups.
• Lorsque vous roulez moins vite, si
vous relâchez rapidement la pédale
d'accélérateur, vous pouvez sentir le

6 28
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

Messages sur l'écran LCD

Messages AT/DCT du sélecteur rotatif de vitesse type SBW

Message Contenu

A : Conditions chang. vitesse non respectées Réduisez la vitesse,


puis changez de rapport
• Lorsque la vitesse est trop élevée pour changer de rapport.

ONQ5041309L

A : Erreur. Appuyez sur le frein et passez à R puis à D


• Quand vous n'avez pas enfoncé la pédale de frein pour
changer de vitesse.

ONQ5041310L

A : PARK (stationnement) activé


• Quand le mode P (Stationnement) est sélectionné alors que 6
le véhicule est en mouvement.

ONQ5041311L

A : Rapport déjà sélectionné


• Lorsque P (stationnement) est à nouveau sélectionné ou que
la vitesse est surchauffée.

ONQ5041312L

A : Dysfonctionnement du stationnement (PARK). Serrez le frein


de stationnement en stationnant le véhicule
• En cas de problème d'engagement de la position P (station-
nement).

ONQ5041313L

6 29
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

Message Contenu

A : Vérifiez le bouton P
• Lorsqu'il y a un problème avec le bouton P (stationnement).

ONQ5041118L

A : Vérifiez le cadran du sélecteur


• En cas de problème au niveau du sélecteur rotatif.

ONQ5041314L

A : Sélecteur de vitesses rotatif bloqué


• Lorsque le cadran du sélecteur de vitesses est continuelle-
ment bloqué ou en cas de problème sur le cadran du sélec-
teur de vitesses.

ONQ5041316L

6 30
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

Messages d'avertissement DCT

Message Contenu
A : Steep grade! (Pente abrupte !) Press brake pedal (App. sur
frein)
• Pour retenir le véhicule dans une pente, utilisez la pédale de
frein ou le frein de stationnement.
• Lorsque vous circulez sur une pente avec des arrêts et des
démarrages, laissez un espace devant vous avant d'avancer.
Maintenez ensuite le véhicule dans la pente avec le frein au
pied.
• Si le véhicule est retenu dans une côte en appuyant sur la
pédale d'accélérateur ou en rampant avec la pédale de frein
relevée, l'embrayage et la boîte de vitesses peuvent surchauf-
fer et provoquer des dégâts. Un message d'avertissement
ONQ5041123L s'affiche alors sur l'écran LCD.
• Si l'avertissement sur l'écran LCD est actif, le frein au pied doit
être utilisé.
• Si les avertissements sont ignorés, la boîte de vitesses peut
être endommagée.
A : Transmission temp. is high! (La température de la boîte de
vitesses est élevée) Arrêtez véhicule
• Dans certaines conditions, comme lors d'arrêts et de démar-
rages répétés dans des pentes abruptes, d'un démarrage
brusque ou d'une accélération, ou dans des conditions de
conduite difficiles, la température de l'embrayage de la boîte
de vitesses augmente fortement. Et enfin, l'embrayage de la
boîte de vitesses peut surchauffer.

REMARQUE 6
• Lors de la conduite dans un trafic en accordéon, à l'arrêt, pour
réduire le stress de conduite et avoir un meilleur fonctionne-
ment de la transmission, déplacez le levier de vitesses en
position N (point mort) ou P (stationnement).

• Lorsque l'embrayage est en surchauffe, le mode de sécurité


s'enclenche et l'indicateur de rapport du combiné clignote
avec une alerte sonore. Le message d'avertissement
« Transmission temp. is high! Stop safely » (température éle-
vée de la transmission ! Arrêtez-vous) s'affiche sur l'écran
LCD et la conduite risque de ne pas être souple.
ONQ5041273L • Dans ce cas, quittez la route et arrêtez le véhicule dans un
endroit sur avec le moteur en marche, serrez les freins et
mettez la boîte de vitesses du véhicule en position N (point
mort) avec le moteur en marche, et laissez la transmission
refroidir.
• Si vous ignorez cet avertissement, les conditions de conduite
risquent de se détériorer. Les changements de vitesse
peuvent être brusques, fréquents ou avec des à-coups. Pour
revenir à des conditions de conduite normales, arrêtez le
véhicule et appuyez sur le frein ou passez en position P (sta-
tionnement). Laissez ensuite la boîte de vitesses refroidir
quelques minutes avec le moteur en marche avant de repar-
tir.
• Si possible, conduisez en douceur.

6 31
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

Message Contenu

A : Transmission Hot! (Transmission surchauffée !) Park with


engine on (Arrêtez-vous avec le moteur en marche)
B : Refroidissement de la boîte de vitesses Stationnement pen-
dant 00 min.
C : Trans cooled. Reprenez la route
• Si le véhicule continue à rouler et que la température de
ONQ5041120L
l'embrayage atteint la limite maximale, l'avertissement
« Transmission Hot! Park with engine on » (transmission
chaude ! stationnez avec le moteur en marche) s'affiche.
L'embrayage est alors désactivé jusqu'à ce qu'il revienne à
une température normale.
• Le message d'avertissement disparaît le temps que la boîte
de vitesses refroidisse.
• Dans ce cas, quittez la route pour un lieu sûr, arrêtez le véhi-
cule en laissant le moteur en marche, serrez les freins et met-
tez le véhicule en position P (stationnement), puis laissez la
ONQ5E041122L
boîte de vitesses refroidir.
• Lorsque le message « Trans cooled. Resume driving. » (Boîte
refroidie. Reprenez la route) s'affiche, vous pouvez continuer
à rouler.
• Si possible, conduisez en douceur.
Si l'un des messages d'avertissement continue à clignoter sur
l'écran LCD, pour votre sécurité, nous vous conseillons de faire
vérifier le système chez un concessionnaire/réparateur agréé Kia.
ONQ5E041121L

AVERTISSEMENT déplacement accidentel du véhicule


qui risquerait de blesser les personnes
Pour réduire le risque de blessure grave dans le véhicule et aux alentours.
ou de décès :
• Une fois le véhicule à l'arrêt, assurez-
• Vérifiez toujours que personne ne se vous toujours que le rapport est en
trouve autour de votre véhicule, en stationnement (P), serrez le frein de
particulier des enfants, avant de pas- stationnement et arrêtez le véhicule.
ser en position D (marche avant) ou R
• N'utilisez pas la position P (stationne-
(marche arrière).
ment) à la place du frein de stationne-
• Avant de quitter le siège conducteur, ment. Assurez-vous que le levier de
assurez-vous toujours que le levier de vitesses est en position P (stationne-
vitesses est en position P (stationne- ment) et que le frein de stationnement
ment), serrez ensuite le frein de sta- est complètement serré.
tionnement et mettez le contact en
• Ne jamais laisser des enfants sans
position LOCK/OFF. Le non-respect
surveillance dans le véhicule.
de ces précautions peut entraîner un
mouvement imprévu et brusque du • Ne conduisez pas avec le levier de
véhicule. vitesses en position N (point mort). Le
frein moteur ne fonctionnera pas et
• Enfoncez toujours complètement la
vous provoquerez un accident.
pédale de frein avant et pendant le
passage de P (Stationnement) vers • Pour éviter d'endommager votre boîte
toute autre position afin d’éviter un de vitesses, n'essayez pas d'accélérer
avec le levier de changement de

6 32
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

vitesse en position R (marche arrière) combiné d'instruments. Nous vous


ou en marche avant avec le frein recommandons de faire vérifier le
serré. système par un concessionnaire/
• Ne pas utiliser le frein moteur (rétro- réparateur agréé Kia.
gradage) à haute vitesse sur des
routes glissantes. Le véhicule pourrait MISE EN GARDE
glisser et provoquer un accident.
• Toujours attendre l’arrêt complet
• La sélection de la position de station- avant de passer en marche arrière (R)
nement (P) pendant le trajet bloque ou d’en sortir ; vous pourriez endom-
les roues motrices en vous faisant mager la transmission si vous passez
perdre le contrôle du véhicule. en R (marche arrière) lorsque le véhi-
• Lorsque vous stationnez sur une cule est en mouvement, sauf comme
pente, bloquez les roues pour empê- expliqué dans "Désembourber le véhi-
cher le véhicule de rouler. cule" à la page 6-215.
• Par sécurité, serrez toujours le frein • Stationnez toujours le véhicule avec le
de stationnement avec le levier de levier en position P (stationnement)
vitesses en position P (stationne- pour des raisons de sécurité et serrez
ment), sauf en cas de stationnement le frein de stationnement. S’il est
d'urgence. laissé en position N (point mort), le
• Échec DCT véhicule peut bouger et provoquer
- N'utilisez pas le frein moteur (en des dégâts ou des blessures graves.
rétrogradant) de manière agres- • Après avoir éteint le véhicule, le frein
sive sur des routes glissantes. Cela de stationnement électronique ne 6
pourrait provoquer le patinage des peut être desserré.
pneus et un accident. • Pour les véhicules équipés du EPB
- N'engagez pas de vitesse si votre (frein de stationnement électronique)
pied n'appuie pas fermement sur la avec la fonction AUTO HOLD (main-
pédale de frein. L'engagement d'un tien automatique) utilisée pendant la
rapport lorsque le moteur tourne à conduite, si le véhicule est en position
régime élevé peut déplacer très OFF, le frein de stationnement élec-
rapidement le véhicule. Vous pour- tronique sera serré automatique-
riez perdre le contrôle du véhicule ment. Par conséquent, la fonction
et heurter des personnes ou des AUTO HOLD doit être désactivée
objets. avant de mettre le véhicule en posi-
- Si vous êtes arrêté dans une pente, tion OFF.
ne maintenez pas le véhicule avec • Ne pas passer du point mort (N) ou du
la pédale d'accélérateur. Serrez le stationnement (P) en marche avant
frein de service ou le frein de sta- (D) ou en marche arrière (R) pendant
tionnement. que le moteur tourne au-delà du
- Si la boîte de vitesses ne peut pas régime de ralenti. La transmission
passer en position D (Conduite) ou peut être endommagée si vous pas-
R (Marche arrière), l'indicateur de
position (D ou R) clignote sur le

6 33
Conduite de votre véhicule Boîte de vitesses

sez en position P (stationnement) moteur en dessous de la zone


lorsque le véhicule est en mouvement. rouge.
- Seuls les 6 ou 7 rapports de marche
REMARQUE avant peuvent être sélectionnés.
Pour effectuer une marche arrière
Mode manuel
ou stationner le véhicule, déplacez
• Pour type à levier de vitesses le levier de vitesses en position R
- Le conducteur doit effectuer des (marche arrière) ou P (stationne-
passages aux rapports supérieurs ment) selon les besoins.
en fonction de l'état de la route, en - Le rétrogradage se fait automati-
veillant à maintenir le régime du quement lorsque le véhicule ralen-
moteur en dessous de la zone tit. Lorsque le véhicule s'arrête, la
rouge. 1ère vitesse est automatiquement
- Le rétrogradage se fait automati- sélectionnée.
quement lorsque le véhicule ralen- - L'efficacité énergétique peut dimi-
tit. Lorsque le véhicule s'arrête, la nuer.
1ère vitesse est automatiquement
- Si le conducteur pousse le levier
sélectionnée.
vers la position + (haut) ou - (bas),
- Lorsque le régime moteur la boîte de vitesses peut ne pas
approche de la zone rouge, les effectuer le changement de rapport
points de changement de rapport demandé si le rapport suivant est
sont modifiés pour un passage en dehors de la plage de régime
automatique au rapport supérieur. moteur autorisée.
- Pour maintenir les niveaux requis • Pour type DCT
de performance et de sécurité du
- Lorsque le mode manuel est
véhicule, le système n’exécute pas
activé :
certains changements de rapport
lorsque le levier de vitesses est uti- Le régime moteur tend à rester
lisé. élevé au-delà d'une certaine
période, même après avoir relâché
- En roulant sur une route glissante,
l'accélérateur
enclenchez la 2e, qui est plus adap-
tée à une conduite souple sur une Les passages aux rapports supé-
route glissante. rieurs sont retardés pendant l'accé-
lération.
- Arrêtez-vous toujours complète-
ment avant de passer en marche
avant (D) ou en marche arrière (R).
- Ne mettez pas le levier de vitesses
au point mort (N) en roulant.
- Le conducteur doit effectuer des
passages aux rapports supérieurs
en fonction de l'état de la route, en
veillant à maintenir le régime du

6 34
Conduite de votre véhicule Manette de changement de vitesse

Manette de changement de Condition(s) de fonctionnement


vitesse (si équipé) • Le levier de vitesse (ou le sélecteur
rotatif de vitesse type SBW) doit être
en position D (Conduite).
• La manette de changement de
vitesses au volant ne fonctionne pas
lorsque le véhicule roule à une vitesse
réduite.
Mode de changement des rap-
ports manuel à automatique

Fonctionnement
ONQ5041006_2 • Pour le sélecteur rotatif de vitesse
type SBW, tirez sur le côté droit (+) du
Fonctionnement levier de vitesse une fois pendant plus
• Tirez une fois sur le côté droit (+) du d’une seconde.
levier de vitesse pour passer au rap- • Enfoncez doucement la pédale
port supérieur. d'accélérateur pendant plus de 6
• Tirez une fois sur le côté gauche (-) du secondes lorsque le véhicule roule.
levier de vitesses pour rétrograder. Arrêt du véhicule.

Changer le mode de changement 6


Condition(s) de fonctionnement
des rapports
• Lorsque la pédale d'accélérateur est
Passage automatique du mode légèrement enfoncée pendant plus de
de changement de vitesses auto- 6 secondes pendant la conduite.
matique à manuel • Pour boîte de vitesses manuelle et
Vous pouvez passer au rapport supé- automatique
rieur ou rétrograder à l'aide du contac- - Quand la vitesse passe en-dessous
teur de changement de vitesses au de 7 km/h (4 mph).
volant lorsque la plage manuelle est acti- • Pour DCT
vée (type de levier).
- Lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 2km/h (1 mi/h).
Fonctionnement
REMARQUE
• Pour le sélecteur rotatif de vitesse
type SBW, tirez vers vous la manette Si vous tirez sur les côtés gauche et droit
de changement de vitesse une ou plu- des manettes en même temps, vous ne
sieurs fois selon la vitesse engagée. pouvez pas changer de rapport.
• Pour le type de levier de vitesses,
poussez le levier de vitesses de la
position D (Conduite) vers la porte
manuelle.

6 35
Conduite de votre véhicule Manette de changement de vitesse

Système Idle Stop and Go (ISG) (si Arrêt automatique


équipé) Pour arrêter le moteur en mode
Votre véhicule peut être équipé du sys- d'arrêt au ralenti (Exception :
tème ISG qui réduit la consommation de
véhicule électrique hybride)
carburant en arrêtant et en redémarrant
automatiquement le moteur.
Le moteur démarre automatiquement Boîte de vitesses manuelle/boîte
dès que les conditions de démarrage de vitesses manuelle intelligente
sont réunies. • Réduisez la vitesse du véhicule en-
dessous de 5 km/h (3 mph).
REMARQUE
• Passez en position de point mort (N).
Lorsque le système ISG fait démarrer
• Relâchez la pédale d'embrayage.
automatiquement le moteur du véhicule,
certains témoins d'avertissement (ABS,
ESC, ESC OFF, EPS ou frein de station- Boîte de vitesses automatique/
nement) peuvent s'allumer pendant boîte de vitesses à double
quelques secondes. Cela est dû à la embrayage
faible tension de la batterie. Ceci ne • Le véhicule ralentit jusqu'à 0 km/h
signale pas une panne. (0 mi/h).
• Appuyez sur la pédale de frein.
Le moteur s’arrête et le témoin vert
Activation de l'ISG
AUTO STOP ( ) du bloc d’instruments
Le système ISG s'active lorsque vous s’allume.
mettez l'allumage en position ON.
REMARQUE
Désactiver l'ISG • Le véhicule équipé d'une boîte de
vitesses manuelle ou d'une boîte de
vitesses manuelle intelligente doit
atteindre une vitesse d'au moins 8
km/h (5 mph) depuis le dernier arrêt
au ralenti.
Le véhicule équipé d'une boîte de
ONQ5E041407L
vitesses automatique ou à double
Pour désactiver le système ISG, appuyer embrayage doit atteindre une vitesse
sur le bouton ISG OFF. Le voyant du d'au moins 5 km/h (3 mph) depuis le
bouton ISG OFF s'allumera. Si vous dernier arrêt au ralenti.
appuyez à nouveau sur le bouton ISG • Si vous détachez la ceinture de sécu-
OFF, la fonction sera activée et le voyant rité ou que vous ouvrez la porte du
du bouton ISG OFF s'éteindra. conducteur (le capot moteur et le sys-
tème ISG seront désactivés.
• Le système ISG fonctionne si le véhi-
cule est équipé d'un régulateur de

6 36
Conduite de votre véhicule Manette de changement de vitesse

vitesse intelligent, quand les condi- km/h (5 mph) environ depuis le der-
tions sont remplies. nier arrêt au ralenti.
• Lorsque ISG STOP est activé, vous
Pour arrêter le moteur en mode pouvez passer au point mort (position
d'arrêt au ralenti (véhicule élec- N) et relâcher la pédale d'embrayage,
trique hybride) puis l'état ISG STOP reste sur STOP.
Trois versions de l'arrêt au ralenti sont • L'ARRÊT au ralenti allongé fonctionne
disponibles pour les véhicules élec- même au-delà de 7 km/h (4 mph)
triques hybrides. environ si les conditions de vitesse
sont remplies à chaque rapport (par
exemple, L'ARRÊT au ralenti allongé
Boîte de vitesses manuelle/boîte fonctionne même au 3e rapport, 30
de vitesses manuelle intelligente km/h (20 mph)).
• ARRÊT au ralenti conventionnel • Si vous détachez la ceinture de sécu-
- Réduisez la vitesse du véhicule rité ou que vous ouvrez la porte du
jusqu'à moins de 7 km/h (4 mph) conducteur (le capot moteur), le sys-
environ. tème ISG est désactivé.
- Passez en position de point mort
(N).
- Relâchez la pédale d'embrayage. Boîte de vitesses automatique/
• ARRÊT au ralenti allongé boîte de vitesses à double
- Ralentissez jusqu'à environ moins embrayage
de 25 km/h (15 mph) • ARRÊT au ralenti conventionnel 6
- Passez en position de point mort - Le véhicule ralentit jusqu'à 0 km/h
(N). (0 mi/h).
- Appuyez sur les pédales - Appuyez sur la pédale de frein.
d'embrayage et de frein. • ARRÊT au ralenti allongé
• En mode roue libre - Réduisez la vitesse du véhicule à
- Vous pouvez maintenir la position moins de 25 km/h (15 mph).
OFF du moteur entre la roue libre - Appuyez sur la pédale de frein.
et l'arrêt en appuyant sur la pédale • En mode roue libre
d'embrayage et la pédale de frein - Vous pouvez maintenir la position
presque en même temps. OFF du moteur entre le déplace-
REMARQUE ment en roue libre et l'arrêt en
appuyant sur la pédale de frein
• Si le dernier rapport engagé est la
alors que le véhicule roule à moins
pignon de 1ère, l'ARRÊT au ralenti
de 40 km/h (25 mph) environ.
n'est pas activé.
• Le véhicule qui est équipé d'une boîte REMARQUE
de vitesses manuelle ou d'une boîte • Le véhicule qui est équipé d'une boîte
de vitesses manuelle intelligente doit de vitesses automatique ou d'une
atteindre une vitesse d'au moins 8 boîte de vitesses à double embrayage

6 37
Conduite de votre véhicule Manette de changement de vitesse

doit atteindre une vitesse d'au moins cule se trouve sur un sol plan et que le
30 km/h (20 mph) environ pour véhicule est stable.
l'ARRÊT au ralenti allongé ou 5 km/h • Pour démarrer le moteur lorsque la
(3 mph) environ pour l'ARRÊT au pédale de frein n'est pas enfoncé ou
ralenti conventionnel depuis le dernier que le rapport est déjà engagé, pour
arrêt au ralenti. des raisons de sécurité, appuyez sur
• Si vous détachez la ceinture de sécu- la pédale de frein et la pédale
rité ou que vous ouvrez la porte du d'embrayage.
conducteur (capot moteur) alors que • Pour démarrer le moteur sans que le
le mode d'arrêt au ralenti automa- véhicule ne bouge et avec la pédale
tique est activé et que le véhicule est à de frein enfoncée (si équipé de la
l'arrêt, le système ISG est désactivé. fonction Late Restart) :
• Le système ISG fonctionne si le véhi- 1. Appuyez sur la pédale
cule est équipé d'un régulateur de d'embrayage et relâchez-la.
vitesse intelligent, quand les condi- 2. Appuyez immédiatement à nou-
tions sont remplies. veau sur la pédale d'embrayage.
• Après que le véhicule a calé, le moteur
Démarrage automatique démarre si vous l'actionnez comme
Pour redémarrer le moteur à par- indiqué ci-dessous :
tir du mode d'arrêt au ralenti 1. Relâchez la pédale d'embrayage
(Exception : véhicule électrique une fois le moteur complètement
hybride) arrêté.
2. Enfoncez la pédale d'embrayage.

Boîte de vitesses manuelle/boîte


de vitesses manuelle intelligente
Boîte de vitesses automatique/
Il existe deux versions de redémarrage boîte de vitesses à double
pour un véhicule équipé d'une boîte de
embrayage
vitesse manuelle.
• Libérez la pédale de frein.
• Redémarrage conventionnel
Le moteur démarre et le témoin AUTO
- Enfoncez la pédale d’embrayage
STOP ( ) du bloc d’instrument s’éteint.
avec le levier de changement de
rapport au point mort (N). Pour redémarrer le moteur à par-
• Late Restart (si équipé) tir du mode d'arrêt au ralenti
- Enfoncez la pédale d'embrayage. (Véhicule électrique hybride)
- Sélectionnez le rapport.
- Libérez la pédale de frein. Boîte de vitesses manuelle/boîte
REMARQUE de vitesses manuelle intelligente
• Avant que le véhicule ne s'arrête
• La fonction « Late Restart » est uni-
quement actionnée lorsque le véhi- - Appuyez sur la pédale
d'embrayage si la pédale
d'embrayage n'est pas enfoncée.

6 38
Conduite de votre véhicule Manette de changement de vitesse

- Si la pédale d'embrayage a déjà été 1. Relâchez la pédale d'embrayage


enfoncée, relâchez la pédale de une fois le moteur complètement
frein ou mettez le levier de change- arrêté.
ment de vitesse dans une position 2. Enfoncez la pédale d'embrayage.
autre que N (Point mort). • Après avoir actionné l'ISG STOP, si la
• Après que le véhicule s'est arrêté vitesse du véhicule augmente au lieu
- Si la pédale d'embrayage a déjà été de baisser, le moteur peut redémarrer
enfoncée, relâchez la pédale de automatiquement.
frein ou amenez le levier de chan-
gement de vitesse dans une posi-
tion autre que N (Point mort). Si la Boîte de vitesses automatique/
pédale d'embrayage n'a pas encore boîte de vitesses à double
été enfoncée, le moteur redémar- embrayage
rage conformément à la procédure
• Libérez la pédale de frein.
Late Restart.
1. Enfoncez la pédale d'embrayage. REMARQUE
2. Sélectionnez le rapport. Après avoir actionné l'ISG STOP, si la
3. Libérez la pédale de frein. vitesse du véhicule augmente au lieu de
baisser, le moteur peut redémarrer auto-
REMARQUE matiquement.
• La fonction « Late Restart » est uni-
quement actionnée lorsque le véhi- Conditions de fonctionnement du
cule se trouve sur un sol plan et que le 6
système ISG
véhicule est stable.
Le système ISG fonctionne dans les
• Pour démarrer le moteur lorsque la
conditions suivantes :
pédale de frein n'est pas enfoncée ou
que le rapport est déjà engagé, • La ceinture de sécurité de conducteur
appuyez d'abord sur la pédale de est bouclée.
frein, puis sur la pédale d'embrayage, • La porte du conducteur et le capot du
pour des raisons de sécurité. moteur sont fermés.
• Pour démarrer le moteur sans que le • La pression à vide des freins est adé-
véhicule ne bouge et avec la pédale quate.
de frein enfoncée (uniquement avec • Le capteur de batterie est activé et la
la fonction Late Restart) : batterie est suffisamment chargée.
1. Appuyez sur la pédale • La température extérieure n'est ni
d'embrayage et relâchez-la. trop basse ni trop élevée.
2. Appuyez immédiatement à nou- • Le système de climatisation satisfait
veau sur la pédale d'embrayage. aux conditions.
• Après que le véhicule a calé, le moteur • Le véhicule est suffisamment
démarre si vous l'actionnez comme réchauffé.
indiqué ci-dessous (uniquement avec • Le véhicule ne se trouve pas sur une
la fonction Late Restart) : pente abrupte (exception : boîte de
vitesses manuelle)

6 39
Conduite de votre véhicule Manette de changement de vitesse

• Le volant n'est pas positionné selon teur est entrouverte (sauf boîte de
un angle aigu. vitesses manuelle).
• Le véhicule n'est pas soulevé. Le témoin AUTO STOP vert ( ) du
• Le dégivreur de pare-brise est désac- groupe d'instruments clignote pendant 5
tivé. secondes.
• Vous n'avez pas sélectionné le mode
REMARQUE
de changement de vitesse manuel
(Exception : boîte de vitesses Si le système ISG ne constate pas ces
manuelle). conditions, il est désactivé.
• Un certain temps s'est écoulé depuis
que le levier de changement de témoin du système ISG
vitesse a été déplacé de la position R
(Marche arrière).
Le moteur redémarrera automatique-
ment sans aucune intervention du
conducteur si les circonstances sui-
vantes sont présentes:
ONQ5E031430L
• La dépression de frein est basse.
Le fonctionnement du système ISG est
• Vous avez dépassé la durée de désac-
signalé via le témoin AUTO STOP ( )
tivation maximale du moteur.
dans le combiné d'instruments.
• La climatisation est activée et le venti-
lateur de soufflage est réglé à la L'écran ARRÊT AUTOMATIQUE affiche le
vitesse la plus élevée. message d'avertissement. (si équipé)
• De la buée peut apparaître sur les Message d'avertissement LCD
vitres et le climatisation peut être acti-
vée.
• La batterie ne se trouve pas dans la
plage de fonctionnement optimal.
• Le rendement frigorifique et calori-
fique du système de climatisation est
ONQ5E031426L
insatisfaisant.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton A: l'arrêt automatique est désactivé.
ISG OFF alors que le moteur est arrêté Enfoncez la pédale d'embrayage et
automatiquement (sauf : boîte de démarrez le moteur manuellement.
vitesses manuelle). Le système peut exiger de redémarrer
• Votre véhicule se déplace avoir un manuellement le moteur lorsque le
arrêt. témoin sur le bouton ISG OFF s'allume et
si votre véhicule est équipé d'un affi-
• Vous appuyez sur la pédale d'accélé-
chage ARRÊT AUTOMATIQUE, un mes-
rateur et la pédale d'embrayage. (Sauf
sage d'avertissement apparaît en
boîte de vitesses manuelle)
continu sur le combiné d'instruments.
• La ceinture de sécurité du conducteur
est détachée ou la porte du conduc-

6 40
Conduite de votre véhicule Manette de changement de vitesse

ONQ5E031427L ONQ5E031429L

A : Enfoncez la pédale d’embrayage A : Enfoncez la pédale d'embrayage


pour le démarrage automatique. pour le démarrage automatique
Le moteur ne démarre pas si le levier de Involontairement, lorsque le moteur est
changement de vitesse ou le sélecteur coupé ou que le véhicule se déplace, si le
rotatif passe de la position N (point rapport est engagé et que la pédale
mort) à la position D (conduite), au mode d'embrayage n'est pas enfoncée, le sys-
manuel ou en position R (marche tème affiche le message d'avertissement
arrière) sans appuyer sur la pédale de comme indiqué. À ce stade, si le conduc-
frein alors que le moteur est arrêté auto- teur appuie à fond sur la pédale
matiquement. À ce moment, si vous d'embrayage, le moteur redémarre
appuyez sur la pédale de frein, il redé- automatiquement. (Uniquement avec le
marre. système ISG équipé de Late Restart,
sauf HEV 48V)
Dysfonctionnement du système
ISG
6

ONQ5E031428L

A : Passez au point mort pour le


démarrage automatique
Le véhicule MT conventionnel (HEV non ONQ5E031430L
48 V ou non équipé de la fonction Late
Il se peut que le système ne fonctionne
Restart) peut redémarrer le moteur, uni-
pas dans les cas suivants :
quement lorsque le point mort est
engagé. Si vous sélectionnez un rapport • erreur de capteurs ou de système ISG.
et que vous n'enfoncez pas complète- Le témoin jaune AUTO STOP ( ) du
ment la pédale d'embrayage, l'avertisse- bloc d'instruments reste allumé.
ment s'affiche alors et une sonnerie
retentit. Vous devez redémarrer le AVERTISSEMENT
moteur alors que le point mort est Lorsque le moteur du véhicule est en
engagé. mode d'arrêt au ralenti, il est possible de
faire redémarrer le moteur sans inter-
vention du conducteur. Avant de quitter
la voiture ou d'intervenir dans le com-
partiment moteur, arrêter le moteur du
véhicule en plaçant le commutateur

6 41
Conduite de votre véhicule Démarrage arrêt roue libre (SSC) (pour moteur MHEV)

d'allumage ou le bouton ENGINE START/ Démarrage arrêt roue libre


STOP en position LOCK/OFF (verrouil- (SSC) (pour moteur MHEV)
lage/arrêt) ou en retirant la clé de
La fonction Démarrage Arrêt roue libre
contact.
contribue à la réduction de la consom-
mation de carburant grâce à l'arrêt auto-
REMARQUE matique du moteur quand le véhicule
• Si le système ISG continue à mal fonc- est en mouvement. Le moteur est arrêté
tionner, faire vérifier le véhicule dès quand il est possible de maintenir la
que possible par un atelier profession- vitesse du véhicule sans enfoncer la
nel. Kia recommande de consulter un pédale d'accélérateur.
concessionnaire/réparateur agréé Kia.
• Lorsque le témoin du bouton ISG OFF Condition(s) de fonctionnement
s'allume, il peut s'éteindre après avoir • Le mode de conduite sélectionné est
roulé à environ 80 km/h pendant un ECO.
maximum de deux heures et avoir
• Le véhicule maintient une certaine
placé le bouton de commande de
vitesse
régime de ventilateur en dessous de
la 2e position. Si le témoin du bouton • La pédale de frein ou d'accélérateur
ISG OFF reste allumé malgré la procé- n'est pas enfoncée.
dure, faire vérifier votre véhicule dès
que possible par un atelier profession- Conditions de redémarrage du
nel. Kia recommande de consulter un moteur
concessionnaire/réparateur agréé Kia. • Le moteur redémarre manuellement
• Si la batterie AGM est reconnectée ou quand :
remplacée, le système ISG ne fonc- - La pédale d'accélérateur est enfon-
tionne pas immédiatement. Si vous cée
désirez utiliser la fonction ISG, le cap-
- La pédale de frein est enfoncée
teur de batterie doit être étalonné
pendant 4 heures environ avec le - la pédale d'embrayage est complè-
contact coupé. Après l'étalonnage, tement enfoncée.
allumez et éteignez le moteur 2 ou 3 • Le moteur redémarre automatique-
fois. ment quand :
- Le volant est braqué au-delà de 30
à 45 degrés
- La pente de la route est comprise
entre -4 et +4 pour cent
- La tension restante de la batterie
haute tension ou de la batterie de
12 V est faible.

6 42
Conduite de votre véhicule Système de freinage

REMARQUE Système de freinage


• La fonction Démarrage Arrêt de roue En cas de panne de frein
libre est activé lorsque le mode de
conduite est ECO.
Fonctionnement
• La fonction Démarrage Arrêt de roue
• Réalisez un arrêt d'urgence avec le
libre peut être désactivée en fonction
frein de stationnement.
des conditions de température inté-
rieure et extérieure. AVERTISSEMENT
• La fonction Démarrage Arrêt de roue N’actionnez pas le frein de stationne-
libre peut être désactivée en fonction ment lorsque le véhicule est en mouve-
des conditions de contrôle de la tem- ment, sauf en cas d’urgence. Le serrage
pérature. (dégivrage, vitesse du venti- du frein de stationnement pendant le
lateur, etc.) trajet à des vitesses normales peut cau-
• Ne pas changer de rapport sans ser une perte brutale de contrôle du
enfoncer la pédale d'embrayage pen- véhicule. Si vous devez utiliser le frein de
dant l'activation de la fonction Démar- stationnement pour arrêter le véhicule,
rage Arrêt de roue libre. Cela pourrait agir avec une grande prudence.
endommager la transmissions Chan-
gez franchement de rapport après Freinage assisté
que la pédale d'embrayage a été
enfoncée à fond. (équipé de la boîte
de vitesse manuelle intelligente (iMT)) Fonctionnement
• Appliquez une force plus importante 6
sur la pédale de frein.

Condition(s) de fonctionnement
• Le véhicule a calé.
AVERTISSEMENT
Évitez de freiner en continu lorsque vous
descendez une longue pente ou une
pente fortement inclinée ; passez à un
rapport inférieur. Un freinage continu
peut entraîner une surchauffe des freins
et provoquer une baisse temporaire des
performances de freinage.

MISE EN GARDE
Ne laissez pas votre pied reposer sur la
pédale de frein pendant que vous
conduisez. Cela créerait une surchauffe
anormale des freins à l'origine d'une

6 43
Conduite de votre véhicule Système de freinage

usure excessive des garnitures et des REMARQUE


plaquettes de frein.
Si aucune interférence n'est détectée et
si la condition persiste, faites remorquer
REMARQUE le véhicule jusque chez un atelier profes-
• En fonction du temps ou des condi- sionnel pour le faire vérifier. Kia recom-
tions de conduite, il est possible que mande de consulter un concessionnaire/
vous entendiez un grincement ou réparateur agréé Kia.
d'autres bruits lorsque vous appuyez
sur la pédale de frein. Il ne s'agit pas Témoin d'usure des freins à
d'un dysfonctionnement mais d'un disque
phénomène normal.
Les freins avant ou arrière grincent
• Lorsque vous roulez sur une route où quand les plaquettes de frein sont usées.
des produits chimiques dégivrants ont Toujours remplacer les plaquettes de
été appliqués, le véhicule peut frein avant ou arrière par paires.
émettre des bruits dus au freinage ou
à l'abrasion anormale des pneus à AVERTISSEMENT
cause de ces produits chimiques N'ignorez pas les bruits d'usure aigus en
dégrivrants. Lorsque les conditions de provenance des freins. Si vous ignorez
circulation sont sécurisées, il est cet avertissement sonore, vous risquez
nécessaire d'actionner davantage les de ne plus disposer de frein et vous ris-
freins afin d'enlever les produits quez un grave accident.
chimiques dégivrants qui se trouvent
sur les disques et les plaquettes de
frein. MISE EN GARDE
Ne roulez pas avec des plaquettes de
Frein sur accélérateur frein usées. La conduite avec des pla-
quettes de frein usée peut endommager
le système de freinage et entraîner de
Fonctionnement coûteuses réparations.
1. Appliquez les freins fermement et en
continu.
REMARQUE
2. Arrêtez le véhicule en sécurité.
De la poussière de frein peut s'accumu-
3. Passer en stationnement (P). Coupez
ler sur les roues, même quand les condi-
le moteur et serrez le frein de station-
tions de conduite sont normales. De la
nement.
poussière est inévitable vu l'usure des
4. Recherchez la présence éventuelle freins et elle contribue à la génération du
d'obstacles aux alentours de la pédale bruit.
d'accélérateur.
Frein de stationnement
Condition(s) de fonctionnement Vérifiez si le témoin d'avertissement des
• La pédale d'accélérateur est coincée freins ( ) s'allume lorsque le véhicule
est en position START ou ON. Assurez-

6 44
Conduite de votre véhicule Système de freinage

vous que le frein de stationnement est Désactivation du frein de station-


désactivé et que le témoin ( ) corres- nement
pondant est éteint.
Frein de stationnement (type à
main) (si équipé)
Après avoir stationné le véhicule, serrez
le frein de stationnement pour éviter
qu'une force extérieure ne déplace le ONQ5051103L
véhicule. Pour desserrer le frein de stationnement
Activation du frein de stationne- :
ment 1. Enfoncer la pédale de frein, puis tirer
le levier de frein de stationnement
légèrement vers le haut.
2. Appuyer sur le bouton de relâche-
ment (1) et abaisser le lever de frein
de stationnement (2) tout en mainte-
nant le bouton enfoncé.
ONQ5051100L
Si le frein de stationnement ne se
Pour serrer le frein de stationnement : relâche pas ou ne se relâche pas com-
1. Enfoncer la pédale de frein, puis tirer plètement, faire vérifier le système par
le plus possible sur le levier de frein un atelier professionnel. Kia recom-
de stationnement. mande de consulter un concessionnaire/ 6
De plus, lorsque vous stationnez le véhi- réparateur agréé Kia.
cule dans une pente, le levier de vitesses • Soyez prudent lors du stationnement
doit être dans un rapport bas, pour les en pente. Serrez fermement le frein
véhicules équipés d'une boîte de de stationnement et placez le levier de
vitesses manuelle. vitesses en première ou en marche
arrière (boîte de vitesses manuelle). Si
MISE EN GARDE l’avant de votre véhicule est orienté
• Si le frein de stationnement reste vers le bas de la pente, tourner les
serré pendant les trajets, la plaquette roues avant vers le trottoir pour
de frein ou le disque de frein s’use l’empêcher d’avancer. Si l'avant de
excessivement. votre véhicule est orienté vers le haut
• N’actionnez pas le frein de stationne- de la pente, tourner les roues avant
ment lorsque le véhicule est en mou- vers l'opposé du trottoir pour l'empê-
vement, sauf en cas d’urgence. Le cher de reculer. En l'absence de trot-
système du véhicule risque de dégâts toir ou si d'autres conditions vous
et la sécurité de conduite risque d'être imposent d'empêcher tout mouve-
réduite. ment du véhicule, bloquer les roues.
• Dans certaines conditions, le frein de
stationnement peut rester bloqué.
Cette situation est davantage suscep-

6 45
Conduite de votre véhicule Système de freinage

tible de se produire en cas d’accumu- Si le témoin d’avertissement de frein


lation de neige ou de glace autour des reste allumé après le desserrage du frein
freins arrière ou lorsque les freins sont de stationnement pendant que le
humides. Si le frein de stationnement moteur tourne, il existe peut-être une
risque de geler, activez-le temporaire- panne dans le circuit de freinage. Dans
ment tout en mettant le levier de ce cas, une intervention immédiate est
vitesses en première ou marche requise.
arrière (boîte de vitesses manuelle) et Arrêtez immédiatement le véhicule si
bloquez les roues arrière pour immo- vous le pouvez. Dans le cas contraire,
biliser le véhicule. Vous pouvez roulez prudemment jusqu'à un lieu où
ensuite désactiver le frein de station- vous pourrez stationner en toute sécu-
nement. rité.
• Ne pas retenir le véhicule en côte au
Frein de stationnement électro-
moyen de la pédale d'accélérateur.
Ceci peut provoquer une surchauffe nique (EPB) (si équipé)
la transmission. Toujours utiliser la Application manuelle du frein de
pédale de frein ou le frein de station- stationnement électronique
nement.
AVERTISSEMENT
• Ne laisser jamais un passager toucher
le frein de stationnement. Si le frein de
stationnement est desserré involon-
tairement, des blessures graves ONQ5041008
peuvent survenir.
• Le frein de stationnement doit être Fonctionnement
toujours correctement activé pour évi-
• Enfoncez la pédale de frein, puis tirez
ter tout déplacement inopportun du
le contacteur EPB vers le haut pour
véhicule pouvant blesser les passa-
appliquer le frein de stationnement.
gers ou les piétons.
• Appuyez sur la pédale de frein. Assu-
rez-vous que la position sélectionnée
est P (stationnement), puis poussez le
contacteur EPB vers le bas pour déga-
Vérifier le témoin d’avertissement de ger le frein de stationnement.
frein en mettant le contact sans démar-
rer le moteur. Ce témoin s'allume si le AVERTISSEMENT
frein de stationnement est serré pendant • Risque d'accident et de blessures à
que le commutateur d’allumage occupe cause d'enfants laissés sans surveil-
la position de démarrage (START) ou de lance dans le véhicule. Si vous laissez
marche (ON). des enfants sans surveillance dans le
Avant de rouler, vérifier que le frein de véhicule, ils risquent de faire rouler le
stationnement est désactivé et que le véhicule, par exemple en :
témoin correspondant est éteint.

6 46
Conduite de votre véhicule Système de freinage

- Désactivant le frein de stationne- • Une requête est émise par un autre


ment système
- Mettant le levier de vitessess dans • Conditions ci-dessous alors que la
une position autre que P (Station- fonction AUTO HOLD est activée :
nement). - La porte du conducteur est ouverte
- Faisant démarrer le moteur. De - Le capot est ouvert
plus, ils risquent d'actionner cer- - Le hayon est ouvert
tains équipements du moteur.
- Le véhicule s'arrête pendant plus
• NE laissez JAMAIS des enfants et des de 10 minutes environ
animaux sans surveillance dans le
- Le véhicule s’arrête sur une route
véhicule.
fortement inclinée
• Lorsque vous sortez du véhicule, pre-
- Une requête est émise par un autre
nez toujours la clé intelligente avec
système
vous et verrouillez le véhicule.
REMARQUE
REMARQUE Pour les véhicules équipés du frein de
• Sur un plan fortement incliné ou en stationnement électronique (EPB) avec
tractant une remorque si le véhicule la fonction AUTO HOLD utilisée en
ne s’arrête pas, agissez comme suit : conduisant, si le bouton ENGINE START/
STOP a été mis en position OFF, l'EPB
- appliquer l’EPB.
sera automatiquement engagé. Par
- Lever le commutateur EPB pendant conséquent, la fonction AUTO HOLD
plus de 3 secondes. doit être désactivée avant de mettre le 6
• Un clic ou un bruit de sifflement du bouton ENGINE START/STOP en posi-
frein moteur électrique peut être tion OFF.
perçu lorsque vous activez ou désacti-
vez l'EPB. Ces conditions sont nor-
Désactivation automatique de
males et indiquent que l'EPB
fonctionne correctement. l'EPB

Application automatique de l'EPB Fonctionnement


• Position P (Stationnement)
Condition(s) de fonctionnement Lorsque le moteur tourne, enfoncez la
pédale de frein et passez du mode P
• Passage en position P (stationne-
(Stationnement) à la position R (Marche
ment) dans une pente pour le sélec-
arrière) ou D (Conduite).
teur rotatif de vitesse de type SBW
• Rapport sur N (Point mort)
• Véhicule en état OFF et fonction
AUTO HOLD est activée Lorsque le moteur tourne, enfoncez sur
la pédale de frein et passez de la posi-
• Quand le véhicule bouge un peu alors
tion N (Point mort) à la position R
que la position P est engagée pour le
(Marche arrière) ou D (Conduite).
sélecteur rotatif de vitesse de type
SBW

6 47
Conduite de votre véhicule Système de freinage

Condition(s) de fonctionnement consulter un concessionnaire/répara-


1. Vérifiez que les ceintures de sécurité teur agréé Kia.
sont attachées et que les portes, le
capot et le hayon sont fermés. Message d'avertissement EPB
2. Lorsque le moteur tourne, enfoncez la
pédale de frein et passez du mode P Condition(s) de fonctionnement
(Stationnement) à la position R
• Tentative de démarrage en appuyant
(Marche arrière) ou D (Conduite) ou
sur la pédale d'accélérateur alors que
au mode de changement de vitesse
l'EPB est appliqué
manuel.
• La ceinture de sécurité du conducteur
3. Appuyez sur la pédale d'accélérateur.
n'est pas bouclée et le capot du véhi-
4. Assurez-vous que le témoin d'avertis- cule, la porte du conducteur ou le
sement du frein de stationnement hayon est ouvert.
s'éteint.
• Il y a un problème au niveau du véhi-
MISE EN GARDE cule
Ne conduisez pas votre véhicule lorsque • Le passage d'AUTO HOLD à EPB ne
l’EPB est activé. Cela pourrait entraîner fonctionne pas correctement
une usure excessive des plaquettes et • EPB est appliqué alors qu'AUTO
des disques de frein. HOLD est activé par le signal de com-
mande de stabilité électronique (ESC)
REMARQUE Témoin de dysfonctionnement de
• Ne suivez pas ces procédures en rou- l'EPB
lant sur un sol horizontal. Le véhicule
pourrait avancer de manière sou-
daine.
- Pour votre sécurité, appuyez sur la
pédale de frein et désactivez
manuellement le frein de stationne-
ONQ5H041017
ment à l'aide du contacteur d'EPB
lorsque vous êtes en descente ou Si le témoin de dysfonctionnement EPB
en marche arrière. reste allumé, s’allume pendant que vous
conduisez ou ne s’allume pas lorsque le
- Pour votre sécurité, vous pouvez
véhicule est en état ON, cela peut indi-
engager l'EPB même lorsque le
quer un dysfonctionnement de l’EPB.
véhicule est en état OFF, mais vous
ne pouvez pas le désactiver. Faites vérifier votre véhicule par un ate-
lier professionnel dès que possible. Kia
• Si le témoin d'avertissement du frein
recommande de consulter un conces-
de stationnement reste allumé même
sionnaire/réparateur agréé Kia.
lorsque l'EPB a été désactivé, faire
contrôler le système par un atelier REMARQUE
professionnel. Kia recommande de
• Il arrive que le témoin de l'EPB
s'allume lorsque le bouton de l'EPB ne

6 48
Conduite de votre véhicule Système de freinage

fonctionne pas correctement. Étei- avec une grande prudence au moment


gnez le moteur, puis rallumez-le après de freiner.
quelques minutes. Le témoin s’éteint
et le bouton de l’EPB fonctionne nor- REMARQUE
malement. Toutefois, si le témoin
d'avertissement d'EPB reste allumé, Lorsque vous effectuez un freinage
faire contrôler le système par un ate- d'urgence à l'aide de l'EPB, le témoin du
lier professionnel. Kia recommande de frein de stationnement s'allume pour
consulter un concessionnaire/répara- indiquer que le système est actif.
teur agréé Kia.
• Si le témoin du frein de stationnement Quand l'EPB ne se desserre pas
ne s'allume pas ou clignote même correctement
lorsque vous avez tiré sur le bouton Chargez le véhicule sur une dépanneuse
de l'EPB, ce dernier n'est pas activé. à plateau et emmenez votre véhicule
• Si le témoin du frein de stationnement dans un atelier professionnel afin de
clignote alors que le témoin de l'EPB faire vérifier le système. Kia recom-
est toujours allumé, appuyez sur le mande de consulter un concessionnaire/
contacteur EPB, puis tirez dessus. réparateur agréé Kia.
Appuyez une fois dessus pour qu'il
MAINTIEN AUTOMATIQUE
retrouve sa position initiale, puis tirer
à nouveau dessus. Si le témoin d'aver- La fonction MAINTIEN AUTOMATIQUE
tissement d'EPB ne s'éteint pas, faire maintient le véhicule immobile sans
contrôler le système par un atelier devoir appuyer sur la pédale de frein.
professionnel. Kia recommande de 6
Activation de la fonction MAIN-
consulter un concessionnaire/répara- TIEN AUTOMATIQUE
teur agréé Kia.

Fonctionnement
Freinage d'urgence avec le
• Appuyez sur le bouton AUTO HOLD.
contacteur EPB
Le témoin AUTO HOLD s'allume en
Tirez sur le contacteur EPB et mainte- blanc.
nez-le dans cette position pour engager
• Le témoin MAINTIEN AUTOMATIQUE
le frein d'urgence.
passe du blanc au vert quand les
AVERTISSEMENT véhicule est arrêté.
N’actionnez pas le frein de stationne-
ment électronique (EPB) lorsque le véhi-
cule est en mouvement, sauf en cas
d’urgence. Engager l'EPB lorsque le
véhicule roule à une vitesse normale
peut causer une perte brutale de
contrôle du véhicule. Si vous devez utili-
ser l'EPB pour arrêter le véhicule, agissez

6 49
Conduite de votre véhicule Système de freinage

AVERTISSEMENT
• Pour réduire tout risque d'accident,
n'activez pas la fonction AUTO HOLD
en descente, en marche arrière ou
lorsque vous garez votre véhicule.
• Pour le type à levier de vitesses, la
fonction AUTO HOLD (maintien auto-
matique)ne sera pas activée lorsque
le rapport est en R (marche arrière).

ONQ5041010_2 REMARQUE
• La fonction AUTO HOLD se désactive • Si le témoin MAINTIEN AUTOMA-
automatiquement quand la pédale TIQUE devient jaune, cela indique un
d'accélérateur est enfoncée en posi- dysfonctionnement de la fonction.
tion D (conduite), R (marche arrière) Amener le véhicule dans un atelier
ou lorsque le mode manuel est activé. professionnel et faire vérifier le sys-
Le témoin AUTO HOLD passe du vert tème. Kia recommande de consulter
au blanc. un concessionnaire/réparateur agréé
• Appuyez à nouveau sur le bouton Kia.
AUTO HOLD tout en enfonçant la • Un clic ou un bruit de sifflement du
pédale de frein pour annuler la fonc- frein moteur électrique peut être
tion AUTO HOLD. perçu lorsque vous activez ou désacti-
vez l'EPB. Il s'agit d'un phénomène
normal qui indique que celui-ci fonc-
tionne normalement.

Messages d'avertissement de la
ONQ5E041429L fonction MAINTIEN AUTOMA-
TIQUE
Condition(s) de non-fonctionne- La fonction AUTO HOLD (maintien auto-
ment matique) affiche un message d'avertis-
• La position P (Stationnement) est sement et un signal sonore retentit dans
sélectionnée. certaines conditions.
• L’EPB est activé. • Quand l'EPB est activé automatique
depuis AUTO HOLD
INFORMATIONS • Le passage d'EPB à AUTO HOLD ne
Si le moteur est redémarré avec le bou- fonctionne pas correctement
ton AUTO HOLD enfoncé, AUTO HOLD • La pédale de frein n'est pas enfoncée
sera en état de veille. quand le bouton AUTO HOLD est
enfoncé

6 50
Conduite de votre véhicule Système de sécurité du véhicule

Système de sécurité du véhi- tion et l’utilisation du volant de direction


cule peuvent affecter l’efficacité ESC dans la
prévention d’une perte de contrôle.
Système de freinage avec anti-
blocage (ABS) Utilisation du bouton ESC OFF
Le système de freinage avec antiblocage
(ABS) empêche le blocage des roues, ce
qui permet de guider et de stabiliser le
véhicule.
Si le témoin d'avertissement ABS ( )
reste allumé, contactez un atelier profes- ONQ5041012

sionnel dès que possible. Kia recom-


mande de consulter un concessionnaire/ Fonctionnement
réparateur agréé Kia. 1. Appuyez sur le bouton ESC OFF pen-
REMARQUE dant environ une demi seconde pour
désactiver l'ESC. Le voyant ESC OFF
• Un cliquetis peut s’entendre dans ( ) s'allume et la sonnerie d'avertisse-
l'habitacle lorsque le véhicule com- ment retentit.
mence à se déplacer après avoir
2. Maintenez le bouton ESC OFF à nou-
démarré. Ceci est normal et indique
veau enfoncé pendant environ trois
que l'antiblocage de sécurité fonc-
secondes pour désactiver l'ESC et la
tionne.
commande de traction. Le voyant ESC
• Lorsque vous faites démarrer votre OFF ( ) s'allume et la sonnerie d'aver- 6
véhicule au moyen d’une batterie tissement retentit.
auxiliaire parce que la batterie est
3. Pour activer à nouveau l'ESC,
déchargée, le véhicule peut ne pas
appuyez sur le bouton ESC OFF. Le
tourner régulièrement et le témoin
ABS peut s’allumer en même temps. témoin ESC OFF ( ) s'éteint.
Cela est dû à la faible tension de la AVERTISSEMENT
batterie. mais ne signale aucun dys-
• Pour assurer la protection maximale,
fonctionnement de votre ABS.
toujours porter la ceinture de sécurité.
- Ne pas pomper vos freins ! Aucun système, aussi avancé soit-il,
- Rechargez la batterie avant de ne peut compenser toutes les erreurs
conduire. du conducteur et/ou les conditions de
conduite. Toujours rouler prudem-
Commande électronique de stabi- ment.
lité (ESC) • Rouler prudemment même si le véhi-
Le système de commande électronique cule est doté de la commande de sta-
de stabilité (ESC) assure la stabilité de bilité électronique. Elle peut
votre véhicule dans les virages. uniquement vous aider à maintenir le
L'ESC ne remplace pas des pratiques de contrôle dans certaines conditions
conduite prudente. Des facteurs tels que • Ne jamais appuyer sur le bouton ESC
la vitesse, les circonstances de circula- OFF pendant le fonctionnement ESC

6 51
Conduite de votre véhicule Système de sécurité du véhicule

(la lampe indicatrice ESC clignote). Si Utilisation du DBC


l'ESC est désactivé pendant son fonc-
tionnement, le véhicule peut patiner
hors de contrôle.

REMARQUE
• Un cliquetis peut s’entendre dans ONQ5041013
l'habitacle lorsque le véhicule com-
mence à se déplacer après avoir Fonctionnement
démarré. Ces conditions sont nor-
males et indiquent que le système de
Lampe
commande électronique de stabilité Mode Conditions
indicatrice
(ESC) fonctionne correctement.
Appuyer sur le bouton
• En utilisant le véhicule sur un dyna- Allumé DBC quand la vitesse du
Veille
momètre, l'ESC doit être désactivé ( ) véhicule est inférieure à
(témoin ESC OFF allumé). Si l’ESC est 60 km/h (40 mph).
maintenu en marche, il peut empê- • Le véhicule est dans
un certain angle
cher la vitesse du véhicule d’augmen- d'inclinaison
ter et causer une erreur de diagnostic. • La pédale d'accéléra-
• La désactivation ESC n'affecte le fonc- teur n'est pas enfon-
tionnement ni de l'ABS, ni des freins. cée.
• La vitesse du véhi-
cule est comprise
Contrôle de freinage en descente Clignote entre 4 et ~40 km/h
Activé
( ) (2,5~25 mph).
(DBC)
• Dans la plage d'acti-
La fonction Downhill Brake Control vation de 4 à 40 km/
(DBC) (contrôle de freinage en descente) h (2 à 25 mi/h), le
conducteur peut maî-
aide le conducteur à descendre les
triser la vitesse du
pentes raides sans devoir appuyer sur la véhicule en enfonçant
pédale de frein. la pédale de frein ou
d'accélérateur.
DBC doit toujours être désactivé sur les
routes normales. Il pourrait s’activer par • Le véhicule n’est pas
dans un certain angle
inadvertance depuis le mode de veille d'inclinaison
par inadvertance lors du franchisse- Temporai- • La pédale d'accéléra-
Allumé
ments de fortes bosses ou dans des rement
( )
teur est enfoncée.
virages serrés. désactivé • Lorsque la vitesse du
véhicule est dans la
plage de 40 à 60 km/
h (25 à 40 mph)

6 52
Conduite de votre véhicule Système de sécurité du véhicule

Lampe • Le feu stop arrière s'allume lorsque le


Mode Conditions
indicatrice système DBC est activé.
• Le bouton DBC est à
nouveau enfoncé.
Système d'aide au démarrage en
Ne • Lorsque la pédale
DÉSAC- s'allume d'accélérateur est côte (HAC)
TIVÉ enfoncée et que la L’aide au démarrage en côte (HAC)
pas ( )
vitesse du véhicule
est supérieure à empêche le véhicule de reculer en acti-
60 km/h (40 mph) vant automatiquement les freins pen-
dant approximativement 2 secondes.
Condition(s) de non-fonctionne- Les freins sont relâchés lorsque la
ment pédale d’accélérateur est enfoncée ou
après environ 2 secondes.
• La position P (Stationnement) est
sélectionnée. AVERTISSEMENT
• L'ESC est activé. L'HAC ne remplace pas la nécessité
d'engager les freins lorsque le véhicule
INFORMATIONS
est arrêté alors qu'il se trouve dans une
Lorsque le DBC est activé, la vitesse du pente. À l'arrêt, veillez à maintenir ne
véhicule peut être contrôlée en pression de freinage suffisante pour évi-
appuyant sur la pédale d'accélérateur ou ter que votre véhicule ne recule et
la pédale de frein. entraîne un accident. Ne relâchez pas la
pédale de frein tant que vous n'êtes pas
AVERTISSEMENT prêt à avancer. 6
Si le témoin DBC jaune s'allume, il peut y
avoir une surchauffe ou un dysfonction- Frein multi-collision (MCB) (si
nement du système DBC. Si le témoin équipé)
s'allume alors que le système DBC a La fonction Freinage multi-collision com-
refroidi, nous vous conseillons de faire mande le freinage automatiquement en
vérifier le véhicule par un concession- cas d'accident avec déploiement de l'air
naire Kia agréé dès que possible. bag afin de réduire le risque d'accidents
additionnels qui pourraient survenir.
REMARQUE
• Il peut arriver que le système DBC ne Fonctionnement du système
se désactive dans une pente raide • Dès le déploiement de l'airbag, la
même lorsque la pédale de frein ou fonction Freinage multi-collision
d'accélérateur est enfoncée. contrôle la force appliquée sur la
• Le système DBC est désactivé par pédale de frein et sur la pédale
défaut chaque fois que le contacteur d'accélérateur pendant une brève
d'allumage est amené en position ON. période. Le système fonctionne
• Les freints peuvent générer du bruit lorsque les conditions suivantes sont
ou des vibrations à l'activation du sys- remplies :
tème DBC.

6 53
Conduite de votre véhicule Système de sécurité du véhicule

- Vitesse du véhicule inférieure à • Une fois le véhicule arrêté par le frein


180 km/h (112 mi/h) au moment de multi-collision, le système arrête de
la collision. contrôler les freins.
- Les pédales de frein et d'accéléra- En fonction de la situation, le conduc-
teur ne sont que légèrement enfon- teur devrait enfoncer la pédale de
cées. frein ou la pédale d'accélérateur pour
• Lorsque le conducteur appuie sur la éviter un autre accident.
pédale de frein à un certain niveau
alors que le frein multi-collision est Gestion de stabilité du véhicule
actif, la puissance de freinage est (VSM)
prioritaire sur le freinage automatique La gestion de stabilité du véhicule (VSM)
par le système de freinage multi-colli- introduit des améliorations au niveau de
sion. Cependant, si le conducteur la stabilité du véhicule et de la réaction
retire son pied de la pédale de frein, le de la direction.
système de freinage multi-collision
maintient le freinage automatique. Utilisation de la VSM

Système désactivé Fonctionnement


• Le freinage multicollision est désac- • Appuyez sur le bouton ESC OFF pour
tivé dans les situations suivantes : désactiver la fonction VSM et le
- La pédale d'accélérateur est enfon- témoin ESC OFF ( ) s'allume.
cée au-delà d'un certain niveau. • Appuyez sur le bouton ESC OFF à
- Le véhicule s'arrête. nouveau pour activer la fonction VSM
- Il y a eu un dysfonctionnement de et le témoin ESC OFF ( ) s'éteint.
l'ESC (contrôle électronique de sta-
bilité) ou des appareils électro- Condition(s) de fonctionnement
niques. • Conduite sur une route glissante
- Dans une situation, le système ne • Une modification du frottement des
peut pas fonctionner correctement. roues gauche et droite est détecté
- Dix secondes se sont écoulées
depuis que le frein a été contrôlé
automatiquement par le système
Condition(s) de non-fonctionne-
de freinage multi-collision. ment
• Conduite dans une pente ou sur une
AVERTISSEMENT surface inclinée
• Le frein multi-collision diminue la • En marche arrière
vitesse du véhicule après une collision • Le témoin ESC OFF ( ) reste allumé
et réduit le risque d'une deuxième col-
• Le témoin EPS ( ) reste allumé
lision, mais il n'empêche pas une deu-
xième collision. Vous pouvez vous AVERTISSEMENT
éloigner du point de collision pour évi-
• Lors du remplacement des pneus et
ter une situation dangereuse en
des roues, choisir des pneus et des
appuyant sur la pédale d'accélérateur.

6 54
Conduite de votre véhicule Système de sécurité du véhicule

roues de même taille que les pneus • Les feux de détresse s'éteignent
d’origine. La conduite avec des pneus quand :
ou des roues de taille différente peut - Le véhicule roule à une faible
réduire les avantages de sécurité vitesse pendant un certain temps.
offerts par le système VSM.
• Gestion de stabilité du véhicule Rouler REMARQUE
prudemment même si le véhicule est Le système de signal d'arrêt d'urgence
doté de la gestion de stabilité du véhi- (ESS) ne fonctionne pas lorsque les feux
cule. Elle peut uniquement vous aider de détresse sont déjà allumés.
à maintenir le contrôle du véhicule
dans certaines conditions Assistance à la stabilité de la
remorque (TSA)
Témoin de dysfonctionnement de L'assistance à la stabilité de la remorque
la VSM est utilisée en tant que système de com-
La fonction VSM peut être désactivée mande de stabilité du véhicule. Le TSA
suite à la détection d'un dysfonctionne- est conçu pour stabiliser le véhicule et la
ment dans le système de direction assis- remorque lorsque la remorque oscille ou
tée électronique ou dans le système tangue.
VSM. Si le témoin ESC ( ) ou le témoin
Assistance au freinage (BAS)
d'avertissement EPS ( ) reste allumé,
conduisez votre véhicule dans un atelier L'assistance au freinage fournit une
professionnel et faites vérifier le sys- pression supplémentaire lorsque la
tème. Kia recommande de consulter un pédale de frein est momentanément
6
concessionnaire/réparateur agréé Kia. enfoncée à fond dans les situations où
un freinage brusque est requis pendant
Signal d’arrêt d’urgence (ESS) que le véhicule roule.
Le système de signal d'arrêt d'urgence Le système d'assistance au freinage
(ESS) avertit le conducteur qui vous suit réduit le temps nécessaire à l'activation
en faisant clignoter les feux stop lors des de l'ABS (système antiblocage des
freinages brusques et violents. roues) et réduit ainsi la distance de frei-
nage en fournissant une pression sup-
Condition(s) de fonctionnement plémentaire jusqu'au point
d'intervention de l'ABS
• Le véhicule s'arrête brusquement.
• L'ABS est activé et la vitesse de
Fonctionnement du BAS
conduite dépasse 55 km/h (34 mi/h).
• Lorsque le véhicule roule à plus de 30
• Les feux de détresse sont automati-
km/h et que la commande ABS n'est
quement activés après le clignotant
pas activée.
des feux stop quand :
• Lorsque la pédale de frein est enfon-
- La vitesse du véhicule est inférieure
cée fortement au-delà d'un certain
à 40 km/h (25 mph).
niveau.
- L'ABS est désactivé.
• Lorsque le frottement de la surface de
- Le freinage brusque est terminé. la route dépasse un certain seuil.

6 55
Conduite de votre véhicule Système de commande intégré de mode de conduite

Désactivation du BAS Système de commande intégré


• Le véhicule roule à une vitesse infé- de mode de conduite
rieure à 10 km/h.
MODE DE CONDUITE
• La pédale de frein est enfoncée au-
delà de certaines conditions. Sélection de DRIVE MODE
• Le frottement de la surface de la route
est en-dessous d'un certain seuil.
AVERTISSEMENT
Le système peut ne pas fonctionner en
fonction des habitudes de conduite du
conducteur, du degré d'enfoncement de ONQ5E041015L

la pédale de frein et de l'état de la sur-


face de la route. Fonctionnement
• Tournez le bouton MODE DE
Suspension à commande électro- CONDUITE
nique (ECS) (si équipé)
Mode Caractéristiques Réactivité SCC
La suspension à commande électro-
Améliore le rendement
nique (ECS) contrôle automatiquement énergétique pour une
la suspension du véhicule afin d'optimi- ECO conduite plus respec- Normal
tueuse de l'environne-
ser le confort de conduite en tenant ment.
compte des conditions de conduite telles Permet une conduite
NORMAL Lent
que la vitesse, la surface de la route, les confortable et souple.
virages, les exigences d'arrêt et l'accélé- SPORT
Permet une conduite
Rapide
sportive et ferme.
ration. Si le message d'avertissement
Sélectionne le mode de
d'ESC « Check Electronic Suspension » conduite approprié en
(Vérifier la suspension électronique) SMART* fonction des habitudes
Normal

s'affiche, le système ESC peut présenter de conduite

un dysfonctionnement. Dans ce cas, * : si équipé


faites vérifier le véhicule par un atelier
professionnel. Kia recommande de INFORMATIONS
consulter un concessionnaire/réparateur • Le mode ECO/NORMAL/SMART sera
agréé Kia. maintenu lorsque le véhicule redé-
marre.
• Le MODE SPORT passe au mode
NORMAL au redémarrage du véhi-
cule.
- Pour les moteurs MHEV, le véhicule
passe en mode ECO lorsqu'il redé-
marre.

6 56
Conduite de votre véhicule Système de commande intégré de mode de conduite

REMARQUE • Les passages aux rapports supérieurs


sont retardés pendant l'accélération.
• En cas de problème sur le combiné
d'instruments, le mode de conduite REMARQUE
est en mode ECO et peut ne pas pas- La consommation de carburant peut
ser en mode ECO ou SPORT. augmenter en mode SPORT.
• Pour les moteurs MHEV, la fonction
SSC (démarrage/arrêt roue libre) est Mode SMART (si équipé)
activée lorsque le mode de conduite
ECO est sélectionné. • Le mode de conduite approprié est
sélectionné parmi ECO, NORMAL et
SPORT en fonction des habitudes de
Mode ECO conduite du conducteur.
• La logique de commande du moteur • Les changements de vitesse et le
et de la boîte de vitesses est modifiée couple moteur sont automatiquement
afin de maximiser la consommation contrôlés en fonction des habitudes
de carburant. de conduite du conducteur.
• Le témoin ECO s'allumera. • Le témoin SMART s'allumera.
• Lorsque le moteur redémarre, le • Lorsque le moteur redémarre, le
mode de conduite reste sur ECO. mode de conduite est réglé sur
REMARQUE SMART.

L'optimisation de la consommation de
carburant dépend des habitudes de Caractéristiques du mode SMART
6
conduite et de l'état de la route. • Le mode de conduite passe automati-
quement au mode ECO après un
Mode NORMAL moment, lorsque vous appuyez dou-
cement sur la pédale d'accélérateur.
• Le mode NORMAL garantit une
conduite confortable et souple. • Le mode de conduite passe automati-
quement du mode SMART ECO au
Mode SPORT mode SMART NORMAL après un cer-
• L'effort sur la direction, ainsi que la tain temps, lorsque le conducteur
logique de commande du moteur et appuie brusquement ou de manière
de la boîte de vitesses sont adaptés répétée sur la pédale d'accélérateur.
automatiquement afin d’améliorer les • Le mode de conduite passe automati-
performances du conducteur. quement au mode SMART NORMAL
• Le témoin SPORT s'allumera. avec la même façon de conduire,
• Lorsque le moteur redémarre, le lorsque le véhicule commence à rou-
mode de conduite est réglé sur NOR- ler dans une montée avec une cer-
MAL. taine pente. Le mode de conduite
revient automatiquement au mode
• Le régime moteur tend à rester élevé
SMART ECO lorsque le véhicule
au-delà d'une certaine période, même
emprunte une route plate.
après avoir relâché l'accélérateur

6 57
Conduite de votre véhicule Système de commande intégré de mode de conduite

• Le mode de conduite passe automati- l'état de la boîte de vitesses n'est pas


quement au mode SMART SPORT en condition de fonctionnement nor-
lorsque vous accélérez brusquement mal.
ou que vous actionnez de manière
répétée le volant. Dans ce mode, votre REMARQUE
véhicule roule sur un rapport inférieur • Lorsque vous conduisez en douceur
pour accélérer/décélérer brusque- en mode SMART, le mode de conduite
ment et augmente les performances passe au mode ECO pour améliorer le
du frein moteur. rendement en carburant. Toutefois, le
• Vous pouvez encore ressentir les per- rendement réel en carburant peut dif-
formances du freinage moteur, même férer selon la situation (c.-à-d. en
en relâchant la pédale d'accélérateur montée/descente, décélération/accé-
en mode SMART SPORT. Cela est dû lération du véhicule).
au fait que votre véhicule reste sur un • Lorsque vous conduisez de façon
rapport inférieur pendant un moment dynamique en mode SMART, en accé-
pour l'accélération suivante. Cette lérant brusquement ou en prenant
situation est donc normale et des virages serrés, le mode de
n'indique pas de dysfonctionnement. conduite passe au mode SPORT. Cela
• Le mode de conduite passe automati- peut toutefois affecter l'économie de
quement au mode SMART SPORT carburant.
uniquement en cas de conduite
éprouvante. Dans la plupart des situa-
tions de conduite normale, le mode de
conduite se règle sur le mode SMART
ECO ou SMART NORMAL.

Limites du mode SMART


Le mode SMART peut être limité dans
les situations suivantes.
• Le régulateur de vitesse intelligent
peut désactiver le mode SMART
lorsque le véhicule est contrôlé par la
vitesse réglée du régulateur de
vitesses intelligent. (Le mode SMART
n'est pas désactivé en activant sim-
plement le régulateur de vitesse intel-
ligent.)
• Le mode SMART peut être activé dans
la plupart des situations de conduite
normale. Toutefois, une température
extrêmement élevée/basse de l'huile
de transmission peut temporairement
désactiver le mode SMART, parce que

6 58
Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD)

Système de traction intégrale témoin de verrouillage 4WD ( )


(AWD) (si équipé) s'éteindra.
La puissance du moteur est transmise Blocage des freins dans les
aux roues avant et arrière pour une trac- virages serrés
tion maximale par le système de trans-
Il s'agit d'une caractéristique unique d'un
mission intégrale (AWD).
véhicule 4WD lorsqu'il effectue une rota-
La traction intégrale est utile lorsqu'une tion lente en mode de verrouillage 4WD.
traction supplémentaire est requise, Le conducteur aura l'impression que le
comme sur des routes glissante, frein se serre en raison de la différence
boueuses, humides ou enneigées. de rotation des pneus. La direction peut
Si le système détermine la nécessité de être plus difficile dans un virage serré
la traction intégrale, la puissance sur une route pavée en mode de ver-
d'entraînement du moteur est répartie rouillage 4WD.
entre les quatre roues automatique-
ment. AVERTISSEMENT
Ne prenez pas de virages rapides et ser-
Mode verrouillage 4WD (si
rés lorsque le mode de verrouillage 4WD
équipé) est ACTIVÉ. La direction peut être diffi-
Le principal but du mode de verrouillage cile et un accident peut se produire.
AWD est de permettre au conducteur
d'optimiser la traction du véhicule en
conditions de conduite extrêmes,
Avantages de la conduite 4WD
comme sur des routes non goudron- • Améliore la sécurité lorsque vous
conduisez en ligne droite.
6
nées, sablonneuses et boueuses.
• Améliore les performances dans les
Sélectionnez le mode verrouillage virages.
4WD
• Assure l'opérabilité dans des condi-
tions de conduite difficiles telles que
neige, pluie, sable, etc.
AVERTISSEMENT
• Le système semi-hybride informe le
ONQ5041131
conducteur du flux d'énergie dans les
différents mode de fonctionnement.
Lorsque vous roulez dans une côte ou
Fonctionnement dans une descente, mettez toujours le
1. Appuyez sur le bouton mode verrouil- levier de vitesses en position D
lage 4WD. Le témoin de verrouillage (conduite) pour avancer ou en posi-
4WD ( ) s'allumera sur le combiné tion R (marche arrière) pour reculer et
d'instruments. vérifiez le rapport engagé indiqué sur
2. Appuyez à nouveau sur le bouton le combiné d'instruments avant de
mode verrouillage 4WD pour désacti- rouler.
ver le mode verrouillage 4WD. Le Conduire dans le sens opposé au rap-
port sélectionné peut entraîner une

6 59
Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD)

situation dangereuse, le moteur peut volant trop prononcé pour redres-


alors se couper et les performances ser le véhicule.
de freinage peuvent être réduites. - Si votre véhicule quitte la route, ne
• Le véhicule est conçu principalement donnez pas de coups de volant vio-
pour la route mais il peut fonctionner lents. Ralentissez plutôt avant de
correctement hors route. Cependant, revenir dans les voies de circula-
il n'est pas conçu pour conduire dans tion.
des circonstances hors route éprou-
vantes. La conduite dans des condi- MISE EN GARDE
tions qui dépasse la conception du
véhicule ou le niveau d'expérience du • Maintenez le mode de conduite
conducteur peut entraîner de grave lorsque vous conduisez sur des routes
blessure ou le décès. dans des conditions normales.
• Si le témoin d'AWD ( ) reste allumé • La conduite en mode 4WD Lock sur
sur le groupe d'instruments, le sys- des routes normales peut endomma-
tème de traction intégrale de votre ger le système 4WD et provoquer des
véhicule peut ne pas fonctionner cor- vibrations mécaniques ou du bruit.
rectement. Faites vérifier votre véhi- • En conduisant dans des conditions de
cule par un atelier professionnel. Kia route normales (notamment dans les
recommande de consulter un conces- virages) en mode 4WD Lock (verrouil-
sionnaire/réparateur agréé Kia. lage de la transmission quatre roues
• Pour réduire le risque de BLESSURE motrices), le conducteur peut consta-
GRAVE ou de DÉCÈS : ter de faibles vibrations mécaniques
ou du bruit : ce phénomène est tout à
- Ne pas conduire dans des condi-
fait normal et n'est pas synonyme de
tions qui ne seraient pas celles
dysfonctionnement. Lorsque le mode
conçues pour le véhicule, comme
4WD Lock est désactivé, ce bruit ou
dans des conditions hors-route trop
les vibrations s'arrêtent immédiate-
difficiles.
ment.
- Évitez de rouler trop vite dans les
• Lorsque vous désactivez le mode
virages ou lorsque vous tournez.
4WD Lock, cela peut entraîner de
- Évitez les mouvements brusques petits chocs, mais c'est un phéno-
du volant, tels que les changements mène normal qui dure jusqu'à ce que
de voie brutaux ou les virages ser- les forces de traction sur les roues
rés rapides. avant et arrière du véhicule soient
- Le risque de retournement aug- relâchées.
mente fortement si vous perdez le
contrôle de votre véhicule à vitesse Pour un fonctionnement de la
élevée.
transmission intégrale 4WD en
- Une perte de contrôle se produit toute sécurité
fréquemment lorsque deux roues
• Ne pas tenter de traverser une eau
au moins quittent la route et que le
profonde ou la boue étant donné que
conducteur donne un coup de

6 60
Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD)

ces situations peuvent caler le moteur dans l'angle de roue qui peut déstabi-
et obturer les tuyaux d'échappement. liser le véhicule ou, même si le véhi-
• Ne pas dévaler de forte pente étant cule maintient la stabilité, il peut
donné que ceci exige la capacité de perdre cette stabilité si le véhicule
maintenir le contrôle du véhicule dans s'arrête dans son déplacement vers
les situations extrêmes. l'avant. Votre véhicule peut capoter
• Conduisez aussi droit que possible en sans avertissement et trop vite pour
côte ou en descente. Une extrême que vous puissiez corriger l'erreur,
prudence est de rigueur sur les routes entraînant alors de grave blessure ou
accidentées étant donné les risques le décès.
pour votre véhicule en fonction de la • Réduire la vitesse en virage. Le centre
pente, du terrain, de l'eau et de la de gravité des véhicules à traction
boue. intégrale est plus élevé que celui des
• Vous devez apprendre à prendre un véhicules à traction avant ou arrière.
virage dans un véhicule 4WD. Ne vous Ceci rend un renversement plus pro-
fiez pas à votre expérience dans les bable si le virage est négocié à une
véhicules conventionnels lorsque vitesse trop élevée.
vous prenez un virage avec le véhi- • Ne saisissez pas l'intérieur du volant
cule en mode 4WD. Pour les débu- lorsque vous conduisez sur des routes
tants, vous devez conduire plus sans revêtement. Vous pouvez vous
lentement en traction intégrale. blesser au bras en manœuvrant brus-
• Tenez toujours le volant fermement quement le volant ou à cause du
lorsque vous conduisez sur des routes rebond du volant dû à un impact avec
des objets sur le sol. Vous pourriez 6
sans revêtement.
perdre le contrôle du volant.
• Tous les passagers doivent porter leur
ceinture de sécurité. • Si vous roulez par vent fort, le centre
de gravité plus élevé du véhicule
AVERTISSEMENT réduit votre capacité de contrôle de la
• Les situations de conduite sur route direction et exige de rouler plus lente-
ou hors route qui exigent la traction ment.
intégrale signifient que toutes les • Conduire lentement. Si vous roulez
fonctions de votre véhicule sont expo- trop vite dans l'eau, l'eau peut péné-
sées à des contraintes plus impor- trer dans le compartiment moteur,
tantes que sur une chaussée normale. humidifier le circuit d'allumage et pro-
Ralentir et être prêt aux changements voquer un arrêt brutal du véhicule.
de composition et de traction de la Dans ce cas et si votre véhicule est
chaussée sous les pneus. En cas de incliné, il risque de capoter.
doute au sujet de la sécurité des situa- • Ralentir en virage.
tions rencontrées, arrêter et envisager • Évitez les mouvements brusques du
la meilleure méthode pour poursuivre. volant, tels que les changements de
• Conduire à travers le contour des voie brutaux ou les virages serrés
montagnes escarpées peut s'avérer rapides.
extrêmement dangereux. Ce danger
peut provenir de légers changements

6 61
Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD)

• Le risque de retournement augmente page 8-11). Toujours laver votre véhi-


fortement si vous perdez le contrôle cule complètement après avoir roulé
de votre véhicule à vitesse élevée. hors route, en nettoyant particulière-
• Dans une collision, une personne dont ment le bas du véhicule.
la ceinture de sécurité est débouclée • Étant donné que le couple d'entraîne-
présente un plus grand risque de ment est toujours appliqué aux 4
décès par rapport à une personne qui roues, le rendement du véhicule 4WD
porte une ceinture de sécurité. est fortement affecté par l'état des
• Le risque de perte de contrôle est pneus. Équiper votre véhicule de
élevé lorsque deux roues au moins quatre pneus du même type et de
quittent la route et que le conducteur mêmes dimensions.
donne un coup de volant trop pro- • Un véhicule à 4WD permanentes ne
noncé pour redresser le véhicule. Si peut pas être remorqué par une
votre véhicule quitte la route, ne don- remorqueuse ordinaire. Le véhicule
nez pas de coups de volant violents. doit être placé sur une remorqueuse à
Ralentissez plutôt avant de revenir plateau.
dans les voies de circulation.
Conduite dans le sable ou la boue
MISE EN GARDE • Roulez lentement et à vitesse
Si l'une des roues avant ou arrière com- constante. Actionnez lentement la
mence à patiner dans la boue, la neige, pédale d'accélérateur pour assurer
etc. le véhicule peut parfois cesser de une conduite sûre (prévention du
patiner en continuant à appuyer sur la patinage des roues).
pédale d'accélérateur. Cependant, ne • Maintenez toujours une distance de
lancez pas le moteur de manière conti- sécurité suffisante entre votre véhi-
nue à haut régime au risque d'endom- cule et le véhicule devant vous.
mager le système de traction intégrale. • Ralentissez et vérifiez toujours l'état
de la route.
REMARQUE • Évitez de rouler vite, d'accélérer rapi-
• Ne conduisez pas dans l'eau si le dement, de freiner brusquement et de
niveau dépasse le bas du véhicule. prendre des virages serrés pour éviter
de vous embourber.
• Vérifier l'état de vos freins après être
sorti de l'eau ou de la boue. Appuyer • Lorsque le véhicule est coincé dans la
sur la pédale de frein à plusieurs neige, le sable ou la boue, les pneus
reprises en avançant lentement peuvent ne pas fonctionner. Ceci est
jusqu’à ce que vous sentiez un retour afin de protéger la transmission et
à la normale du freinage. non un dysfonctionnement.
• Réduisez votre intervalle d'entretien Précautions en cas d'urgence
prévu si vous conduisez dans des
Pneus
conditions tout-terrain telles que le
sable, la boue ou l'eau (reportez-vous • Utilisez 4 pneus identique au niveau
à "Maintenance programmée" à la des dimensions, du type, du dessin,

6 62
Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD)

de la marque et des capacités de Pour plus de détails, se reporter à "Trac-


charge. tion de remorque (si équipé)" à la page
• Ne pas installer de pneus ou de roues 6-222.
dont les dimensions ou le type diffé-
AVERTISSEMENT
rent de ceux d'origine sur votre véhi-
cule. • Votre véhicule est équipé de pneus
conçus pour une conduite sûre et une
• Permutez les pneus avant et arrière
tenue de route optimale. N'utilisez pas
tous les 10 000 km (6 500 miles).
de pneus et de roues de tailles et de
• Vérifiez chaque pneu tous les mois types différents de ceux installés à
par temps froid. Gonflez les pneus à la l'origine. Pour préserver la sécurité et
pression de gonflage recommandée. les performances de votre véhicule.
Se reporter à "Pneus et roues" à la Le non-respect de cette consigne peut
page 9-6. provoquer des blessures graves dues
• Installez les chaînes sur les pneus à une perte de contrôle ou au retour-
avant. Limitez les distances au maxi- nement du véhicule. Lorsque vous
mum car cela pourrait toutefois remplacez les pneus, veiller à équiper
endommager le système 4WD. Se vos quatre roues de pneus de mêmes
reporter à "Chaînes de pneu" à la dimensions, type, bande de roule-
page 6-219. ment, marque et capacité de charge.
Remorquage • Pendant qu'un véhicule 4WD perma-
nent est monté sur cric, ne jamais
faire démarrer le moteur ni faire tour-
ner les roues. Les roues en mouve- 6
ment pourraient toucher le sol, ce qui
ferait tomber le véhicule du cric avec
un bond vers l'avant.

MISE EN GARDE
• Une véhicule à traction intégrale ne
peut être remorqué à l'aide de
sangles. Utilisez un chariot porte-
roues ou une remorque-plateau.
• En levant le véhicule, ne pas actionner
séparément de roue avant et arrière.
ONQ5E051008L_3
Les quatre roues doivent fonctionner
ensemble.
Un véhicule à 4 roues motrices ne doit
jamais être remorqué avec les roues au • Si vous devez faire fonctionner les
sol. Votre véhicule doit être remorqué roues avant et les roues arrière en
avec les quatre roues décollées du sol, levant le véhicule, vous devez desser-
posées sur des chariots de remorquage rer le frein de stationnement.
ou sur le plateau d'une dépanneuse (1).

6 63
Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD)

Essais sur banc dynamométrique • Ne démarrez jamais ou ne faites pas


Un véhicule 4WD doit être testé sur un tourner le véhicule sur un véhicule
dynamomètre spécial pour châssis de 4 4WD monté sur un cric. Le véhicule
roues motrices. peut glisser ou tomber du cric et
entraîner des blessures graves ou
Si l'utilisation d'un banc pour deux roues
mortelles pour vous ou les personnes
motrices est inévitable, procédez comme
qui se trouvent à proximité.
suit.
• Maintenez-vous à l'écart de l'avant du
véhicule quand celui-ci est sur le banc
dynamométrique avec un rapport
sélectionné. Ceci est dangereux étant
donné que le véhicule peut bondir en
avant et blesser gravement ou tuer.

REMARQUE
Ne jamais activer le frein de stationne-
ment pendant l'essai.

ONQ5E051013L

A : Rouleaux (compteur de vitesse),


B : Rouleaux en roue libre temporaire

Fonctionnement
1. Vérifiez la pression recommandée
pour les pneus de votre véhicule.
2. Placez les roues avant sur le simula-
teur (A) pour un test du compteur de
vitesse comme le montre l'illustration.
3. Desserrez le frein de stationnement.
4. Placer les roues arrière sur le disposi-
tif de roulement libre temporaire
comme le montre l'illustration.
AVERTISSEMENT
• Ne pas utiliser de pneus ou de roues
dont les dimensions ou le type diffé-
rent de ceux d'origine sur votre véhi-
cule. Pour préserver la sécurité et les
performances de votre véhicule, ce
qui peut provoquer une défaillance de
la direction ou un tonneau avec de
graves blessures.

6 64
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)

Assistance à l'évitement de recommande de consulter un conces-


collision avant (FCA) (Caméra sionnaire/réparateur Kia agréé.
avant uniquement) (si équipé) • N'installez jamais d'accessoires ou
d'autocollants sur le pare-brise avant
ou ne teintez jamais le pare-brise.
Fonction de base • Veillez à ce que la caméra avant reste
sèche.
• Ne placez jamais d'objets réfléchis-
sants (papier blanc, miroir) sur le
tableau de bord.

ONQ5041017L Réglage de l'aide à l'évitement de


L'aide à l'évitement de collision avant est collision avant
conçue pour détecter et surveiller le Caractéristiques des réglages
véhicule qui précède ou détecter un pié-
ton ou un cycliste sur la chaussée et
avertir le conducteur qu'une collision est Sécurité anti-collision avant
imminente par un message d'avertisse-
ment et un signal sonore, et éventuelle-
ment, en amorçant un freinage
d'urgence.

6
Capteur de détection ONQ5031374L

Caméra avant

ONQ5EP051048L

ONQ5051040L
A : Assistance au conducteur
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour 1 Sécurité anti-collision avant
la position détaillée du capteur de détec- 2 Assistance active
tion. 3 Avertissement uniquement
MISE EN GARDE 4 Désactivé
Véhicule allumé, sélectionnez Assis-
• Ne démontez jamais le détecteur ou
tance au conducteur → Sécurité avant
l'ensemble de détecteurs et n’appli-
dans le menu Réglages pour déterminer
quez aucun choc dessus.
s'il faut ou non utiliser chaque fonction.
• Si les capteurs ont été remplacés ou
• Assistance active : L'assistance d'évi-
réparés, faites inspecter le véhicule
tement de collision avant avisera le
par un atelier professionnel. Kia
conducteur par un message d'avertis-

6 65
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)

sement, un signal sonore et des vibra- • Les vibrations du volant peuvent être
tions dans le volant (si équipé) en activées ou désactivées (si équipé).
fonction des niveaux de risque de col- Sélectionnez ou désélectionnez Dri-
lision. L'assistance au freinage s'acti- ver Assistance → Haptic Warning
vera en fonction du risque de collision. dans le menu Réglages.
• Avertissement uniquement : L'assis-
tance d'évitement de collision avant REMARQUE
avertira le conducteur par un mes-
L'assistant d'évitement de collision avant
sage d'avertissement, un signal
se désactive lorsque l'ESC est désactivé
sonore et des vibrations dans le volant
en appuyant sur le bouton ESC OFF et
(si équipé) en fonction des niveaux de
en le maintenant enfoncé. Le témoin
risque de collision. Le freinage ne sera
d'avertissement ( ) s'allume dans le
pas contrôlé. Le conducteur doit
combiné d'instruments.
enfoncer la pédale de frein si néces-
saire.
• Désactivé : L'assistance d'évitement Délai d’avertissement
de collision avant se désactivera. Le
témoin d'avertissement ( ) s'allume
dans le combiné d'instruments.
Le conducteur peut surveiller l'état
MARCHE/ARRÊT de l'aide à l'évitement
de collision avant à partir du menu Para- ONQ5031369L
mètres. Si le témoin d'avertissement ( )
reste allumé quand la fonction d'assis-
tance à l'évitement de collision avant est
active, faites inspecter le véhicule par un
atelier professionnel. Kia recommande
de consulter un concessionnaire/répara-
teur Kia agréé. ONQ5E051124L

AVERTISSEMENT A : Assistance au conducteur


1 Délai d’avertissement
Lorsque le véhicule est redémarré,
l'assistance à l'évitement de collision 2 Standard
avant est toujours activée. Cependant si 3 Tard
Off est sélectionné, le conducteur doit Véhicule allumé, sélectionnez Assis-
toujours être attentif aux alentours et tance au conducteur → Délai
conduire de manière sûre. d'avertissement dans le menu Réglages
pour modifier le délai d'activation initial
MISE EN GARDE de l'avertissement de l'assistance d'évi-
tement de collision avant.
• Si Warning only (Avertissement uni-
• Standard : À utiliser dans un environ-
quement) est sélectionné, le freinage
nement de conduite normal. Si la
ne sera pas assisté.
fonction est trop sensible, sélection-

6 66
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)

nez la valeur Late (tard) pour le délai les fonctions de l'assistance d'évite-
d'avertissement. ment de collision avant.
• Tardif : Le délai d'avertissement sera • Même si Standard est sélectionné
court. pour le délai d'avertissement, si le
véhicule avant s'arrête soudaine-
Volume sonore de l’avertisse-
ment, le délai d'activation de l'avertis-
ment sement initial peut ne pas sembler
tardif.
• Sélectionnez Late (tard) comme
moment de l'avertissement lorsque la
circulation est fluide et que la vitesse
de conduite est lente.
ONQ5031371L

REMARQUE
• Si le véhicule est redémarré, le délai et
le volume sonore d’avertissement
conserveront le dernier réglage.
• Cependant, même si Off (Désactivé)
ONQ5EP051052L est sélectionné, le volume sonore de
A : Assistance au conducteur l’aide à l'évitement de collision avant
ne se coupe pas totalement, mais il
1 Volume sonore de l’avertissement
sera Low (faible).
2 Haut 6
• Si vous changez le volume de l'aver-
3 Moyen tissement, celui des autres systèmes
4 Bas d'aide à la conduite peut changer.
5 Désactivé(si équipé de la fonction de
vibration du volant) Fonctionnement de l'aide à l'évi-
Avec le moteur en marche, sélectionnez tement de collision avant
Assistance au conducteur → Volume La fonction de base pour la fonction
d'avertissement dans le menu Réglages d’assistance à l’évitement de collision est
pour modifier le volume sonore de déclenchée et contrôlée au niveau sui-
l'avertissement sur High (fort), Medium vant.
(modéré), Low (faible) ou
• Avertissement de collision
OFF (désactivé) de l'assistance d'évite-
ment de collision avant. • Freinage d'urgence
Cependant, lorsque le volume d'avertis- • Arrêt du véhicule et fin du contrôle de
sement est désactivé, la fonction de freinage
vibration du volant (si équipé) s'active.
MISE EN GARDE
• Le réglage du délai et du volume
d’avertissement s'applique à toutes

6 67
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)

Avertissement de collision • Vitesse du véhicule : 5 à 60 km/h (3 à


37 mph)
• Piéton ou cycliste : 5 à 60 km/h (3 à
37 mph)
Arrêt du véhicule et fin du
contrôle de freinage
ONQ5041132L

A : Avertissement de collision
Le message d'avertissement s'affiche,
un avertissement sonore retentit et le
volant vibre (si équipé) pour alerter le
conducteur d'une collision. Si Active ONQ5041134L
Assist (Assistance active) est sélec-
A : Conduisez prudemment
tionné, il se peut que le freinage soit
assisté. Lorsque le véhicule est immobilisé à la
suite d'un freinage d'urgence, le mes-
L'avertissement de collision est activé
sage d'avertissement s'affiche dans le
dans les conditions suivantes.
combiné d’instruments.
• Vitesse du véhicule : 5 à 180 km/h (3
Pour votre sécurité, le conducteur doit
à 112 mph)
appuyer immédiatement sur la pédale
• Piéton ou cycliste : 5 à 80 km/h (3 à de frein et vérifier les alentours.
50 mph)
• Le contrôle du freinage se terminera
Freinage d'urgence une fois que le véhicule sera immobi-
lisé à la suite d’un freinage d'urgence
après environ 2 secondes.
AVERTISSEMENT
• Pour votre sécurité, modifiez les
réglages après avoir garé le véhicule
ONQ5041133L dans un endroit sûr.
A : Freinage d'urgence • Si Active Assist (Assistance active) ou
Un message d'avertissement s'affiche, Warning only (Avertissement unique-
un avertissement sonore retentit et le ment) est sélectionné alors que l’ESC
volant vibre (si équipé) pour signaler au est désactivé en maintenant le bouton
conducteur que le freinage d'urgence ESC OFF enfoncé, l'assistant d'évite-
sera assisté. L'assistance au freinage est ment de collision avant se désactivera
activée et contribue à l'évitement d'une automatiquement. Dans ce cas,
collision avec un autre véhicule, un l'assistance à l'évitement de la colli-
cycliste ou un piéton. sion avant ne pourra pas être réglée à
partir du menu Réglages et le témoin
Le freinage d'urgence est activé dans les
( ) s’allume sur le combiné, ce qui
conditions suivantes.
est normal. Si l'ESC est activé via une
nouvelle pression sur le bouton ESC

6 68
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)

OFF, l'assistance à l'évitement de la d’urgence autonome s’il y a du bruit


collision avant conserve le dernier autour de vous.
réglage. • Le système d'assistance à l'évitement
L'assistant d'évitement de collision de collision avant peut se désactiver
avant ne fonctionne pas dans toutes ou ne pas fonctionner correctement
les situations ou ne peut pas éviter ou peut fonctionner inutilement en
toutes les collisions. fonction des conditions de la route et
• Le conducteur doit être responsable de l'environnement.
du contrôle du véhicule. Ne comptez • Même s'il y a un problème avec
pas uniquement sur l'assistance à l'assistance à l'évitement de collision
l'évitement de collision avant. Mainte- avant, les performances de base du
nez plutôt une distance de freinage freinage du véhicule fonctionneront
de sécurité et, si nécessaire, appuyez normalement.
sur la pédale de frein pour ralentir ou • Lors d'un freinage d'urgence, la com-
pour arrêter le véhicule. mande de freinage par l'aide à l'évite-
• N'utilisez jamais délibérément l'aide à ment de collision avant s'annule
l'évitement de collision avant sur des automatiquement si le conducteur
personnes, des objets, etc. Cela pour- enfonce excessivement la pédale
rait provoquer des blessures graves, d'accélérateur ou braque brutale-
voire la mort. ment.
• Le système d'assistance à l'évitement
de collision avant peut ne pas fonc- MISE EN GARDE
tionner si le conducteur appuie sur la 6
En fonction de l'état du véhicule, du pié-
pédale de frein pour éviter la collision.
ton et du cycliste à l'avant et dans les
• Selon la route et les conditions de environs, la plage de vitesse pour utiliser
conduite, l’assistant d’évitement de la fonction d'assistance d'évitement de
collision avant peut avertir le conduc- collision avant peut être réduite. L'aide à
teur en retard ou ne pas le prévenir. l'évitement de collision avant peut uni-
• Pendant le fonctionnement de l'assis- quement avertir le conducteur et elle
tance à l'évitement de collision avant, peut ne pas fonctionner.
le véhicule peut s'arrêter subitement,
blesser les passagers et déplacer des
objets non fixés. Bouclez toujours
REMARQUE
votre ceinture de sécurité et rangez • Dans une situation de collision immi-
les objets en sécurité. nente, il se peut que le freinage soit
• Si le message d'avertissement d'une secondé par le freinage d’urgence
autre fonction s’affiche ou si un signal autonome si le conducteur ne freine
sonore retentit, le message d'avertis- pas suffisamment.
sement de l'aide à l’évitement de colli- • L'affichage des images ou des cou-
sion avant peut ne pas s’afficher et le leurs peut varier en fonction des
signal sonore peut ne pas retentir. caractéristiques techniques du com-
• Il est possible que vous n’entendiez biné d'instruments ou du thème
pas le signal sonore du freinage

6 69
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)

Limites et dysfonctionnement de collision avant fonctionne normalement


l'aide à l'évitement de collision lorsque la neige, la pluie ou les corps
avant étrangers sont enlevés. Gardez-le tou-
jours propre.
Dysfonctionnement de l'aide à Si l'aide à l'évitement de collision avant
l'évitement de collision avant ne fonctionne pas correctement après le
retrait de l'obstruction (neige, pluie ou
corps étranger), faites inspecter le véhi-
cule par un atelier professionnel. Kia
recommande de consulter un conces-
sionnaire/réparateur Kia agréé.

ONQ5041136L AVERTISSEMENT
A : Vérifiez le système anti-collision à • Même si le message d'avertissement
l'avant ne s'affiche pas ou le témoin ne
Lorsque l'assistance à l'évitement de col- s’allume pas dans le combiné d’instru-
lision avant ne fonctionne pas correcte- ments, il se peut que l'assistance
ment, le message d'avertissement d'évitement de collision avant ne
s’affichera et les témoins ( ) et ( ) fonctionne pas correctement.
s’allumeront dans le combiné d’instru- • L'assistance évitement collision avant
ments. (FCA) peut ne pas fonctionner correc-
tement dans une zone (par exemple,
un terrain vague) dans laquelle cer-
Aide à l'évitement de collision
taines substances ne sont pas détec-
avant désactivée. tées lorsque le véhicule est allumé.

Limites de l'aide à l'évitement de


collision avant
L'aide à l'évitement de collision avant
peut ne pas fonctionner normalement
ONQ5041138L ou le système peut fonctionner de
A : Système de sécurité à l'avant manière inattendue dans les circons-
désactivé. Caméra obstruée tances suivantes :
Lorsque le pare-brise avant où se trouve • Le capteur de détection ou ses alen-
la caméra avant est couvert de neige ou tours sont encrassés ou endommagés
de pluie par exemple, il peut y avoir une • La température autour de la caméra
réduction des performances de détec- avant est élevée ou basse en raison
tion et une restriction ou désactivation de l'environnement.
temporaire de l'assistance à l'évitement • La lentille de la caméra est gênée par
de collision avant. le pare-brise teinté, par un film ou un
Dans ce cas, les voyants d'avertissement revêtement, du verre endommagé ou
( ) et ( ) s'allument dans le combiné des matières collantes (autocollant,
d'instruments. L'aide à l'évitement de insectes, etc.) sur la vitre.

6 70
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)

• De l'humidité est présente ou gelée cule est incliné, renversé ou que le


sur le pare-brise côté du véhicule est visible, etc.
• Le liquide lave-glace est projeté en • La garde au sol du véhicule de devant
continu ou l'essuie-glace est en est basse ou haute
marche • Un véhicule, un piéton ou un cycliste
• Rouler sous une pluie ou neige bat- passe soudainement devant
tante, ou dans un brouillard épais • Le véhicule avant est détecté tardive-
• Le champ de vision de la caméra ment
avant est gêné par l'éblouissement du • Le véhicule avant est soudainement
soleil bloqué par un obstacle
• L’éclairage public ou les phares d’un • Le véhicule avant change soudaine-
véhicule roulant en sens inverse sont ment de voie ou réduit soudainement
réfléchis sur la chaussée mouillée, par sa vitesse
une flaque d'eau sur la route par • Le véhicule devant présente une
exemple forme anormale
• Un objet est placé sur le tableau de • La vitesse du véhicule devant est
bord rapide ou lente
• Votre véhicule est remorqué • Le véhicule devant tourne dans la
• L’environnement est très lumineux direction opposée à celle de votre
• L'environnement est très sombre, véhicule pour éviter une collision
comme dans un tunnel, etc. • Alors qu’il y a un véhicule devant,
• La luminosité change brusquement, votre véhicule change de voie à faible 6
par exemple à l'entrée ou à la sortie allure
d'un tunnel • Le véhicule de devant est couvert de
• La luminosité extérieure est faible et neige
les phares ne sont pas allumés ou ne • Vous quittez ou revenez sur la voie
sont pas suffisants • Conduite instable
• Seule une partie du véhicule, du pié- • Vous êtes dans un rond-point et le
ton ou du cycliste est détectée véhicule devant n’est pas détecté
• Le véhicule de devant est un bus, un • Vous roulez en permanence en rond
poids lourd, un camion de forme inha-
• Le véhicule devant présente une
bituelle, une remorque, etc.
forme inhabituelle
• Le véhicule de devant n'a pas de feux
• Le véhicule devant roule en montée
arrière ou ses feux arrière sont posi-
ou en descente
tionnés ailleurs, etc.
• Le piéton ou le cycliste n'est pas entiè-
• La luminosité extérieure est faible et
rement détecté, par exemple, si le pié-
les feux arrière ne sont pas allumés ou
ton se penche ou ne marche pas
ne sont pas suffisants
complètement debout
• L'arrière du véhicule devant vous est
• Le piéton ou le cycliste porte des vête-
petit ou le véhicule ne semble pas
ments ou des équipements qui ne
normal, par exemple lorsque le véhi-

6 71
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)

permettent pas de l’identifier comme - Conduite dans de grandes éten-


un piéton ou un cycliste dues où il y a peu de véhicules ou
de structures (c'est-à-dire désert,
L'illustration ci-dessous montre l'image
que la caméra avant détectera comme prairie, banlieue, etc.)
étant un véhicule, un piéton et un - Conduite dans un parking
cycliste. - Conduite à proximité de zones
contenant des substances métal-
liques, comme une zone de
construction, une voie ferrée, etc.
- Conduite sur une route en pente,
une route sinueuse, etc.
OCV061029L - Conduite sur une route bordée
• Le piéton ou le cycliste devant se d’arbres ou de lampadaires
déplace très rapidement - Conduite sur une route étroite bor-
• Le piéton ou le cycliste devant est dée d'arbres ou d'herbe, ou envahie
petit ou a une posture basse par la végétation
• Le piéton ou le cycliste devant a une - Il y a des interférences dues aux
mobilité réduite ondes électromagnétiques, comme
lors de la traversée d’une zone
• Le piéton ou le cycliste devant se
caractérisée par de puissantes
déplace perpendiculairement au sens
ondes radio ou des parasites d'ori-
de la marche de votre véhicule
gine électrique
• Il y a un groupe de piétons, de
• Le mauvais état de la route provoque
cyclistes ou une grande foule devant
des vibrations excessives du véhicule
• Le piéton ou le cycliste porte des vête-
• La hauteur de votre véhicule est faible
ments qui se fondent facilement dans
ou élevée en raison de charges
l'arrière-plan, ce qui complique la
lourdes, d'une pression anormale des
détection
pneus, etc.
• Le piéton ou le cycliste est difficile à
distinguer d’une structure de forme AVERTISSEMENT
analogue aux alentours • Conduite sur une route sinueuse
• Vous passez à côté d'un piéton, d'un
cycliste, de panneaux de signalisation,
de structures, etc. à proximité d’un
croisement
• Lorsque vous conduisez dans les
endroits suivants
ONQ5041256_3
- Traverser de la vapeur, de la fumée
ou une zone d'ombre L’assistance à l'évitement de la colli-
sion avant peut ne pas détecter les
- Conduite dans un tunnel ou sous
autres véhicules, les piétons ou les
un pont métallique
cyclistes devant vous sur des routes
sinueuses, ce qui a une incidence sur

6 72
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)

les performances des capteurs. Cela Cela peut entraîner un avertissement


peut entraîner l'absence d'avertisse- ou une assistance au freinage inutile
ment et d'assistance au freinage ou l’absence d’avertissement, d’assis-
lorsqu’elle est nécessaire. tance au freinage lorsque ceux-si sont
Lorsque vous conduisez sur une route nécessaires.
sinueuse, vous devez maintenir une De même, le système peut déclencher
distance de freinage sûre et, si néces- une décélération brutale s’il détecte
saire, diriger le véhicule et appuyer au dernier moment un véhicule, un
sur la pédale de frein pour réduire piéton ou un cycliste devant lui.
votre vitesse de conduite afin de Regardez toujours devant vous
maintenir une distance de sécurité. lorsque vous roulez en montée ou en
descente et tournez le volant et
appuyez sur la pédale de frein si
nécessaire pour réduire votre vitesse
et garder une distance de sécurité.
• Changement de voie
ONQ5041255_3

L’assistant d'évitement de collision


avant peut détecter un véhicule, un
piéton ou un cycliste sur la voie
adjacente ou à l’extérieur de la voie,
en cas de conduite dans un virage.
Dans ce cas, l'aide à l'évitement de 6
collision avant peut avertir inutilement
le conducteur et prendre le contrôle
des freins. Soyez toujours attentif aux
conditions de circulation autour du
véhicule. ONQ5041022
• Conduite en pente
[A] : Votre véhicule, [B] : Véhicule
changeant de voie
Lorsqu’un véhicule [B] se rabat sur
votre voie, il ne peut pas être détecté
tant qu'il n'est pas dans la plage de
détection du capteur. L’assistant
ONQ5041257_3 d’évitement de collision avant risque
de ne pas détecter immédiatement le
L’assistant d'évitement de collision
véhicule lorsqu’il se rabat brusque-
avant peut ne pas détecter les autres
ment. Dans ce cas, vous devez
véhicules, les piétons ou les cyclistes
conserver une distance de freinage
devant vous lorsque vous arrivez en
appropriée et, si nécessaire, corriger
haut ou en bas d’une côte, ce qui a
le volant et appuyer sur la pédale de
une incidence sur les performances
des capteurs

6 73
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement)

frein pour réduire la vitesse et garder Si le véhicule qui précède a une


une distance de sécurité. charge qui dépasse à l'arrière de la
cabine ou si le véhicule qui précède a
une garde au sol plus élevée, une
attention particulière supplémentaire
est requise. L’assistant d'évitement de
collision avant peut ne pas être en
mesure de détecter le chargement qui
dépasse du véhicule. Dans ce cas,
vous devez conserver une distance de
freinage de sécurité par rapport à
l'objet le plus à l'arrière et, si néces-
saire, corriger le volant et appuyer sur
la pédale de frein pour réduire la
ONQ5041023
vitesse et garder une distance de
sécurité.
[A] : Votre véhicule,
[B] : Véhicule changeant de voie
[C] : Véhicule sur la même voie AVERTISSEMENT
Lorsqu'un véhicule [B] devant vous • Lorsque vous tractez une remorque
quitte la voie, l'aide à l'évitement de ou un autre véhicule, nous vous
collision avant peut ne pas détecter recommandons de désactiver l'assis-
immédiatement le véhicule [C] qui se tance à l'évitement de collision avant
trouve maintenant devant vous. Dans pour des raisons de sécurité.
ce cas, vous devez conserver une dis- • L'assistance à l'évitement de collision
tance de freinage appropriée et, si avant peut fonctionner si des objets
nécessaire, corriger le volant et de forme ou de caractéristiques simi-
appuyer sur la pédale de frein pour laires à celles d’un véhicule, d’un pié-
réduire la vitesse et garder une dis- ton ou d’un cycliste sont détectés.
tance de sécurité. • L’assistant d’évitement de collision
• Détection d'un véhicule avant n’est pas conçu pour détecter
les bicyclettes, les motos ou les petits
objets à roues comme les bagages, les
caddies ou les poussettes.
• L'assistant d'évitement de collision
avant peut ne pas fonctionner norma-
lement s'il est perturbé par de fortes
ondes électromagnétiques.
• L’assistant d’évitement de collision
avant peut ne pas fonctionner pen-
dant 15 secondes après le démarrage
du véhicule ou l'initialisation de la
ONQ5E041024L_2 caméra avant.

6 74
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)

Aide à l'évitement de collision Capteur de détection


avant (FCA) (capteur de type Caméra avant
fusion) (si équipé)

Fonction de base

ONQ5051040L

Radar avant

ONQ5041017

L'aide à l'évitement de collision avant est


conçue pour détecter et surveiller le
véhicule qui précède ou détecter un pié-
ton ou un cycliste sur la chaussée et ONQ5041026
avertir le conducteur qu'une collision est
imminente par un message d'avertisse- Reportez-vous à l'image ci-dessus pour
ment et un signal sonore, et éventuelle- la position détaillée des capteurs de
ment, en amorçant un freinage détections.
d'urgence. MISE EN GARDE
• Ne démontez jamais le détecteur ou 6
Fonction Tourner à un croise- l'ensemble de détecteurs et n’appli-
ment quez aucun choc dessus.
• Si les capteurs ont été remplacés ou
réparés, faites inspecter le véhicule
par un atelier professionnel. Kia
recommande de consulter un conces-
sionnaire/réparateur Kia agréé.
• N'installez jamais d'accessoires ou
ONQ5041021
d'autocollants sur le pare-brise avant
La fonction de virage aux croisements ou ne teintez jamais le pare-brise.
permet d'éviter une collision avec un • Veillez à ce que la caméra avant reste
véhicule venant en sens inverse et tour- sèche.
nant à gauche (véhicule à conduite à
• Ne placez jamais d'objets réfléchis-
gauche) ou à droite (véhicule à conduite
sants (papier blanc, miroir) sur le
à droite) dans un carrefour quand le cli-
tableau de bord.
gnotant est activé, en amorçant un frei-
nage d'urgence. • Ne posez pas de cadre de plaque
d'immatriculation ou d'objets tels
qu'un autocollant de pare-chocs ou
une protection de pare-chocs à proxi-
mité du cache de radar avant.

6 75
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)

• Gardez toujours le radar avant et le


cache propres et exempts de saleté et
de débris.
Utilisez uniquement un chiffon doux
pour laver le véhicule. Ne pulvérisez
pas d'eau sous pression directement
sur le capteur ou sur le cache du cap- ONQ5EP051048L

teur. A : Assistance au conducteur


• Si une force inutile a été appliquée sur 1 Sécurité anti-collision avant
le radar ou autour du radar, l'Assis- 2 Assistance active
tance d'évitement de collision avant 3 Avertissement uniquement
pourrait ne pas fonctionner correcte-
4 Désactivé
ment même si un message d'avertis-
sement ne s'affiche pas dans le Véhicule allumé, sélectionnez Assis-
combiné d’instruments. Faire inspec- tance au conducteur → Sécurité avant
ter le véhicule par un atelier profes- dans le menu Réglages pour déterminer
sionnel. Kia recommande de consulter s'il faut ou non utiliser chaque fonction.
un concessionnaire/réparateur Kia • Assistance active : L'assistance d'évi-
agréé. tement de collision avant avisera le
• Utilisez uniquement des pièces d'ori- conducteur par un message d'avertis-
gine pour réparer ou remplacer un sement, un signal sonore et des vibra-
cache de radar avant endommagé. Ne tions dans le volant (si équipé) en
mettez pas de peinture sur le cache fonction des niveaux de risque de col-
du radar avant. lision. L'assistance au freinage s'acti-
vera en fonction du risque de collision.
• Avertissement uniquement : L'assis-
Réglage de l'aide à l'évitement de
tance d'évitement de collision avant
collision avant avertira le conducteur par un mes-
Caractéristiques des réglages sage d'avertissement, un signal
sonore et des vibrations dans le volant
(si équipé) en fonction des niveaux de
Sécurité anti-collision avant risque de collision. Le freinage ne sera
pas contrôlé. Le conducteur doit
enfoncer la pédale de frein ou action-
ner la direction du véhicule si néces-
saire.
• Désactivé : L'assistance d'évitement
de collision avant se désactivera. Le
ONQ5031374L
témoin d'avertissement ( ) s'allume
dans le combiné d'instruments.
Le conducteur peut surveiller l'état
MARCHE/ARRÊT de l'aide à l'évitement
de collision avant à partir du menu Para-
mètres. Si le témoin d'avertissement ( )

6 76
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)

reste allumé quand la fonction d'assis- Délai d’avertissement


tance à l'évitement de collision avant est
active, faites inspecter le véhicule par un
atelier professionnel. Kia recommande
de consulter un concessionnaire/répara-
teur Kia agréé.
AVERTISSEMENT ONQ5031369L

Lorsque le véhicule est redémarré,


l'assistance à l'évitement de collision
avant est toujours activée. Cependant si
Off est sélectionné, le conducteur doit
toujours être attentif aux alentours et
conduire de manière sûre.
ONQ5E051124L

A : Assistance au conducteur
MISE EN GARDE
1 Délai d’avertissement
• Si Warning only (Avertissement uni-
2 Standard
quement) est sélectionné, le freinage
ne sera pas assisté. 3 Tard
• Les paramètres de la sécurité avant Véhicule allumé, sélectionnez Assis-
incluent 'Basic function' et 'Junction tance au conducteur → Délai
Turning'( Fonction de base et Virage à d'avertissement dans le menu Réglages
un croisement). pour modifier le délai d'activation initial
6
de l'avertissement de l'assistance d'évi-
• Les vibrations du volant peuvent être
tement de collision avant.
activées ou désactivées (si équipé).
Sélectionnez ou désélectionnez Dri- • Standard : À utiliser dans un environ-
ver Assistance → Haptic Warning nement de conduite normal. Si la
dans le menu Réglages. fonction est trop sensible, sélection-
nez la valeur Late (tard) pour le délai
d'avertissement.
REMARQUE
• Tardif : Le délai d'avertissement sera
L'assistant d'évitement de collision avant court.
se désactive lorsque l'ESC est désactivé
en appuyant sur le bouton ESC OFF et Volume sonore de l’avertisse-
en le maintenant enfoncé. Le témoin ment
d'avertissement ( ) s'allume dans le
combiné d'instruments.

ONQ5031371L

6 77
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)

REMARQUE
• Si le véhicule est redémarré, le délai et
le volume sonore d’avertissement
conserveront le dernier réglage.
• Cependant, même si Off (Désactivé)
ONQ5EP051052L est sélectionné, le volume sonore de
A : Assistance au conducteur l’aide à l'évitement de collision avant
ne se coupe pas totalement, mais il
1 Volume sonore de l’avertissement
sera Low (faible).
2 Haut
• Si vous changez le volume de l'aver-
3 Moyen tissement, celui des autres systèmes
4 Bas d'aide à la conduite peut changer.
5 Désactivé(si équipé de la fonction de
vibration du volant) Fonctionnement de l'aide à l'évi-
Avec le moteur en marche, sélectionnez tement de collision avant
Assistance au conducteur → Volume
d'avertissement dans le menu Réglages Fonction de base
pour modifier le volume sonore de La fonction de base pour la fonction
l'avertissement sur High (fort), Medium d’assistance à l’évitement de collision est
(modéré), Low (faible) ou déclenchée et contrôlée au niveau sui-
OFF (désactivé) de l'assistance d'évite- vant.
ment de collision avant. • Avertissement de collision
Cependant, lorsque le volume d'avertis- • Freinage d'urgence
sement est désactivé, la fonction de • Arrêt du véhicule et fin du contrôle de
vibration du volant (si équipé) s'active. freinage
MISE EN GARDE Avertissement de collision
• Le réglage du délai et du volume
d’avertissement s'applique à toutes
les fonctions de l'assistance d'évite-
ment de collision avant.
• Même si Standard est sélectionné
pour le délai d'avertissement, si le
ONQ5041132L
véhicule avant s'arrête soudaine-
ment, le délai d'activation de l'avertis- A : Avertissement de collision
sement initial peut ne pas sembler Le message d'avertissement s'affiche,
tardif. un avertissement sonore retentit et le
• Sélectionnez Late (tard) comme volant vibre (si équipé) pour alerter le
moment de l'avertissement lorsque la conducteur d'une collision. Si Active
circulation est fluide et que la vitesse Assist (Assistance active) est sélec-
de conduite est lente. tionné, il se peut que le freinage soit
assisté.

6 78
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)

L'avertissement de collision est activé Lorsque le véhicule est immobilisé à la


dans les conditions suivantes. suite d'un freinage d'urgence, le mes-
• Vitesse du véhicule : 5 à 180 km/h (3 sage d'avertissement s'affiche dans le
à 112 mph) combiné d’instruments.
• Piéton ou cycliste : 5~85 km/h Pour votre sécurité, le conducteur doit
(3~53 mph) appuyer immédiatement sur la pédale
de frein et vérifier les alentours.
Freinage d'urgence
• Le contrôle du freinage se terminera
une fois que le véhicule sera immobi-
lisé à la suite d’un freinage d'urgence
après environ 2 secondes.
Fonction Tourner à un croise-
ment
ONQ5041133L
Avertissement et contrôle
A : Freinage d'urgence
La fonction de base pour la fonction
Un message d'avertissement s'affiche,
Tourner à un croisement est alertée et
un avertissement sonore retentit et le
contrôlée au niveau suivant.
volant vibre (si équipé) pour signaler au
conducteur que le freinage d'urgence • Avertissement de collision
sera assisté. L'assistance au freinage est • Freinage d'urgence
activée et contribue à l'évitement d'une • Arrêt du véhicule et fin du contrôle de
collision avec un autre véhicule, un freinage
cycliste ou un piéton. 6
Avertissement de collision
Le freinage d'urgence est activé dans les
conditions suivantes.
• Vitesse du véhicule : 5~85 km/h
(3~53 mph) (Le rayon d'action de la
fonction peut diminuer en raison des
conditions de circulation à l'avant ou
de l'environnement du véhicule.) ONQ5041135L

• Piéton ou cycliste : 5~65 km/h A : Avertissement de collision


(3~40 mph) Le message d'avertissement s'affiche,
Arrêt du véhicule et fin du un avertissement sonore retentit et le
contrôle de freinage volant vibre (si équipé) pour alerter le
conducteur d'une collision. Si Active
Assist (Assistance active) est sélec-
tionné, il se peut que le freinage soit
assisté.
L'avertissement de collision est activé
dans les conditions suivantes.
ONQ5041134L
• Vitesse du véhicule : 7~30 km/h
A : Conduisez prudemment (4~19 mph)

6 79
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)

• Vitesse d’un véhicule venant en sens • Le contrôle du freinage se terminera


inverse : 25~70 km/h (15~44 mph) une fois que le véhicule sera immobi-
lisé à la suite d’un freinage d'urgence
Freinage d'urgence
après environ 2 secondes.
MISE EN GARDE
Si le siège du conducteur est du côté
gauche, la fonction de virage en croise-
ment ne fonctionnera que lorsque le
conducteur tournera à gauche. Si la
ONQ5041263L
position du siège du conducteur est sur
A : Freinage d'urgence le côté droit, la fonction ne fonctionnera
Un message d'avertissement s'affiche, que lorsque vous tournez à droite.
un avertissement sonore retentit et le
volant vibre (si équipé) pour signaler au
AVERTISSEMENT
conducteur que le freinage d'urgence
sera assisté. L'assistance au freinage est • Pour votre sécurité, modifiez les
activée et contribue à l'évitement d'une réglages après avoir garé le véhicule
collision avec un autre véhicule. dans un endroit sûr.
Le freinage d'urgence est activé dans les • Si Active Assist (Assistance active) ou
conditions suivantes. Warning only (Avertissement unique-
• Vitesse du véhicule : 7~30 km/h ment) est sélectionné alors que l’ESC
(4~19 mph) est désactivé en maintenant le bouton
ESC OFF enfoncé, l'assistant d'évite-
• Vitesse d’un véhicule venant en sens
ment de collision avant se désactivera
inverse : 25~70 km/h (15~44 mph)
automatiquement. Dans ce cas,
Arrêt du véhicule et fin du l'assistance à l'évitement de la colli-
contrôle de freinage sion avant ne pourra pas être réglée à
partir du menu Réglages et le témoin
( ) s’allume sur le combiné, ce qui
est normal. Si l'ESC est activé via une
nouvelle pression sur le bouton ESC
OFF, l'assistance à l'évitement de la
collision avant conserve le dernier
ONQ5041134L réglage.
A : Conduisez prudemment L'assistant d'évitement de collision
Lorsque le véhicule est immobilisé à la avant ne fonctionne pas dans toutes
suite d'un freinage d'urgence, le mes- les situations ou ne peut pas éviter
sage d'avertissement s'affiche dans le toutes les collisions.
combiné d’instruments. • Le conducteur doit être responsable
Pour votre sécurité, le conducteur doit du contrôle du véhicule. Ne comptez
appuyer immédiatement sur la pédale pas uniquement sur l'assistance à
de frein et vérifier les alentours. l'évitement de collision avant. Mainte-
nez plutôt une distance de freinage

6 80
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)

de sécurité et, si nécessaire, appuyez freinage du véhicule fonctionneront


sur la pédale de frein pour ralentir ou normalement.
pour arrêter le véhicule. • Lors d'un freinage d'urgence, la com-
• N'utilisez jamais délibérément l'aide à mande de freinage par l'aide à l'évite-
l'évitement de collision avant sur des ment de collision avant s'annule
personnes, des objets, etc. Cela pour- automatiquement si le conducteur
rait provoquer des blessures graves, enfonce excessivement la pédale
voire la mort. d'accélérateur ou braque brutale-
• Le système d'assistance à l'évitement ment.
de collision avant peut ne pas fonc-
tionner si le conducteur appuie sur la MISE EN GARDE
pédale de frein pour éviter la collision.
• En fonction de l'état du véhicule, du
• Selon la route et les conditions de piéton et du cycliste à l'avant et dans
conduite, l’assistant d’évitement de les environs, la plage de vitesse pour
collision avant peut avertir le conduc- utiliser la fonction d'assistance d'évite-
teur en retard ou ne pas le prévenir. ment de collision avant peut être
• Pendant le fonctionnement de l'assis- réduite. L'aide à l'évitement de colli-
tance à l'évitement de collision avant, sion avant peut uniquement avertir le
le véhicule peut s'arrêter subitement, conducteur et elle peut ne pas fonc-
blesser les passagers et déplacer des tionner.
objets non fixés. Bouclez toujours • Le freinage d’urgence autonome
votre ceinture de sécurité et rangez fonctionnera dans certaines condi-
les objets en sécurité. tions en évaluant le niveau de risque 6
• Si le message d'avertissement d'une en fonction de la position du véhicule
autre fonction s’affiche ou si un signal venant en sens inverse, du sens de la
sonore retentit, le message d'avertis- marche, de la vitesse et des alentours.
sement de l'aide à l’évitement de colli-
sion avant peut ne pas s’afficher et le
signal sonore peut ne pas retentir.
REMARQUE
• Il est possible que vous n’entendiez • Dans une situation de collision immi-
pas le signal sonore du freinage nente, il se peut que le freinage soit
d’urgence autonome s’il y a du bruit secondé par le freinage d’urgence
autour de vous. autonome si le conducteur ne freine
pas suffisamment.
• Le système d'assistance à l'évitement
de collision avant peut se désactiver • L'affichage des images ou des cou-
ou ne pas fonctionner correctement leurs peut varier en fonction des
ou peut fonctionner inutilement en caractéristiques techniques du com-
fonction des conditions de la route et biné d'instruments ou du thème.
de l'environnement.
• Même s'il y a un problème avec
l'assistance à l'évitement de collision
avant, les performances de base du

6 81
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)

Limites et dysfonctionnement de Lorsque le pare-brise avant où se trouve


l'aide à l'évitement de collision la caméra avant, le cache du radar avant
avant ou le capteur sont couverts par des
corps étrangers, tels que la neige ou la
Dysfonctionnement de l'aide à pluie, cela peut induire une réduction
l'évitement de collision avant des performances de détection et une
limitation ou désactivation temporaire
du freinage d’urgence autonome.
Dans ce cas, les voyants d'avertissement
( ) et ( ) s'allument dans le combiné
d'instruments.
L'aide à l'évitement de collision avant
ONQ5041136L
fonctionne normalement lorsque la
A : Vérifiez le système anti-collision à neige, la pluie ou les corps étrangers
l'avant sont enlevés. Gardez-le toujours propre.
Lorsque l'assistance à l'évitement de col- Si l'aide à l'évitement de collision avant
lision avant ne fonctionne pas correcte- ne fonctionne pas correctement après le
ment, le message d'avertissement retrait de l'obstruction (neige, pluie ou
s’affichera et les témoins ( ) et ( ) corps étranger), faites inspecter le véhi-
s’allumeront dans le combiné d’instru- cule par un atelier professionnel. Kia
ments. recommande de consulter un conces-
sionnaire/réparateur Kia agréé.
Aide à l'évitement de collision AVERTISSEMENT
avant désactivée.
• Même si le message d'avertissement
ne s'affiche pas ou le témoin ne
s’allume pas dans le combiné d’instru-
ments, il se peut que l'assistance
d'évitement de collision avant ne
fonctionne pas correctement.
ONQ5041137L
• L'assistance évitement collision avant
(FCA) peut ne pas fonctionner correc-
A : Système de sécurité à l'avant
tement dans une zone (par exemple,
désactivé. Radar bloqué
un terrain vague) dans laquelle cer-
taines substances ne sont pas détec-
tées lorsque le véhicule est allumé.

ONQ5041138L

A : Système de sécurité à l'avant


désactivé. Caméra obstruée

6 82
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)

Limites de l'aide à l'évitement de • Un objet est placé sur le tableau de


collision avant bord
L'aide à l'évitement de collision avant • Votre véhicule est remorqué
peut ne pas fonctionner normalement • L’environnement est très lumineux
ou le système peut fonctionner de • L'environnement est très sombre,
manière inattendue dans les circons- comme dans un tunnel, etc.
tances suivantes : • La luminosité change brusquement,
• Le capteur de détection ou ses alen- par exemple à l'entrée ou à la sortie
tours sont encrassés ou endommagés d'un tunnel
• La température autour de la caméra • La luminosité extérieure est faible et
avant est élevée ou basse en raison les phares ne sont pas allumés ou ne
de l'environnement. sont pas suffisants
• La lentille de la caméra est gênée par • Seule une partie du véhicule, du pié-
le pare-brise teinté, par un film ou un ton ou du cycliste est détectée
revêtement, du verre endommagé ou • Le véhicule de devant est un bus, un
des matières collantes (autocollant, poids lourd, un camion de forme inha-
insectes, etc.) sur la vitre. bituelle, une remorque, etc.
• De l'humidité est présente ou gelée • Le véhicule de devant n'a pas de feux
sur le pare-brise arrière ou ses feux arrière sont posi-
• Le liquide lave-glace est projeté en tionnés ailleurs, etc.
continu ou l'essuie-glace est en • La luminosité extérieure est faible et
marche les feux arrière ne sont pas allumés ou
• Rouler sous une pluie ou neige bat- 6
ne sont pas suffisants
tante, ou dans un brouillard épais • L'arrière du véhicule devant vous est
• Le champ de vision de la caméra petit ou le véhicule ne semble pas
avant est gêné par l'éblouissement du normal, par exemple lorsque le véhi-
soleil cule est incliné, renversé ou que le
• L’éclairage public ou les phares d’un côté du véhicule est visible, etc.
véhicule roulant en sens inverse sont • La garde au sol du véhicule de devant
réfléchis sur la chaussée mouillée, par est basse ou haute
une flaque d'eau sur la route par • Un véhicule, un piéton ou un cycliste
exemple passe soudainement devant

6 83
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)

• Le pare-chocs a été heurté, endom- • Le véhicule devant tourne dans la


magé près du radar avant ou le radar direction opposée à celle de votre
avant a bougé véhicule pour éviter une collision
• La température autour du radar avant • Alors qu’il y a un véhicule devant,
est élevée ou basse votre véhicule change de voie à faible
• Conduite dans un tunnel ou sous un allure
pont métallique • Le véhicule de devant est couvert de
• Conduite dans de grandes étendues neige
où il y a peu de véhicules ou de struc- • Vous quittez ou revenez sur la voie
tures (c'est-à-dire désert, prairie, ban- • Conduite instable
lieue, etc.) • Vous êtes dans un rond-point et le
• Conduite à proximité de zones conte- véhicule devant n’est pas détecté
nant des substances métalliques, • Vous roulez en permanence en rond
comme une zone de construction, une
• Le véhicule devant présente une
voie ferrée, etc.
forme inhabituelle
• Proximité d'un matériau qui se réflé-
• Le véhicule devant roule en montée
chit très bien sur le radar avant, tel
ou en descente
qu'une glissière de sécurité, un véhi-
cule à proximité, etc. • Le piéton ou le cycliste n'est pas entiè-
rement détecté, par exemple, si le pié-
• Le cycliste devant est sur une bicy-
ton se penche ou ne marche pas
clette faite d'un matériau qui ne se
complètement debout
réfléchit pas sur le radar avant
• Le piéton ou le cycliste porte des vête-
• Le véhicule avant est détecté tardive-
ments ou des équipements qui ne
ment
permettent pas de l’identifier comme
• Le véhicule avant est soudainement un piéton ou un cycliste
bloqué par un obstacle
• Le véhicule avant change soudaine-
ment de voie ou réduit soudainement
sa vitesse
• Le véhicule devant présente une
forme anormale
• La vitesse du véhicule devant est
rapide ou lente

6 84
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)

L'illustration ci-dessus montre l'image - Conduite dans un parking


que la caméra et le radar avant détecte- - Traversée d’une barrière de péage,
ront comme étant un véhicule, un pié-
ton et un cycliste. d’une zone de construction, d’une
route partiellement pavée, d’une
route cahoteuse, de dos d'âne, etc.
- Conduite à proximité de zones
contenant des substances métal-
liques, comme une zone de
construction, une voie ferrée, etc.
OCV061029L
- Conduite sur une route en pente,
• Le piéton ou le cycliste devant se une route sinueuse, etc.
déplace très rapidement - Conduite sur une route bordée
• Le piéton ou le cycliste devant est d’arbres ou de lampadaires
petit ou a une posture basse - Conduite sur une route étroite bor-
• Le piéton ou le cycliste devant a une dée d'arbres ou d'herbe, ou envahie
mobilité réduite par la végétation
• Le piéton ou le cycliste devant se - Il y a des interférences dues aux
déplace perpendiculairement au sens ondes électromagnétiques, comme
de la marche de votre véhicule lors de la traversée d’une zone
• Il y a un groupe de piétons, de caractérisée par de puissantes
cyclistes ou une grande foule devant ondes radio ou des parasites d'ori-
• Le piéton ou le cycliste porte des vête- gine électrique
ments qui se fondent facilement dans • Le mauvais état de la route provoque 6
l'arrière-plan, ce qui complique la des vibrations excessives du véhicule
détection • La hauteur de votre véhicule est faible
• Le piéton ou le cycliste est difficile à ou élevée en raison de charges
distinguer d’une structure de forme lourdes, d'une pression anormale des
analogue aux alentours pneus, etc.
• Vous passez à côté d'un piéton, d'un AVERTISSEMENT
cycliste, de panneaux de signalisation,
• Conduite sur une route sinueuse
de structures, etc. à proximité d’un
croisement
• Lorsque vous conduisez dans les
endroits suivants
- Traverser de la vapeur, de la fumée
ou une zone d'ombre
- Conduite dans un tunnel ou sous ONQ5041018_3

un pont métallique L’assistance à l'évitement de la colli-


- Conduite dans de grandes éten- sion avant peut ne pas détecter les
dues où il y a peu de véhicules ou autres véhicules, les piétons ou les
de structures (c'est-à-dire désert, cyclistes devant vous sur des routes
prairie, banlieue, etc.) sinueuses, ce qui a une incidence sur

6 85
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)

les performances des capteurs. Cela Cela peut entraîner un avertissement


peut entraîner l'absence d'avertisse- ou une assistance au freinage inutile
ment et d'assistance au freinage ou l’absence d’avertissement, d’assis-
lorsqu’elle est nécessaire. tance au freinage lorsque ceux-si sont
Lorsque vous conduisez sur une route nécessaires.
sinueuse, vous devez maintenir une De même, le système peut déclencher
distance de freinage sûre et, si néces- une décélération brutale s’il détecte
saire, diriger le véhicule et appuyer au dernier moment un véhicule, un
sur la pédale de frein pour réduire piéton ou un cycliste devant lui.
votre vitesse de conduite afin de Regardez toujours devant vous
maintenir une distance de sécurité. lorsque vous roulez en montée ou en
descente et tournez le volant et
appuyez sur la pédale de frein si
nécessaire pour réduire votre vitesse
et garder une distance de sécurité.
• Changement de voie
ONQ5041019_3

L’assistant d'évitement de collision


avant peut détecter un véhicule, un
piéton ou un cycliste sur la voie
adjacente ou à l’extérieur de la voie,
en cas de conduite dans un virage.
Dans ce cas, l'aide à l'évitement de
collision avant peut avertir inutilement
le conducteur et prendre le contrôle
des freins. Soyez toujours attentif aux
conditions de circulation autour du
véhicule. ONQ5041022
• Conduite en pente
[A] : Votre véhicule,
[B] : Véhicule changeant de voie
Lorsqu’un véhicule [B] se rabat sur
votre voie, il ne peut pas être détecté
tant qu'il n'est pas dans la plage de
détection du capteur. L’assistant
ONQ5041020_3 d’évitement de collision avant risque
de ne pas détecter immédiatement le
L’assistant d'évitement de collision
véhicule lorsqu’il se rabat brusque-
avant peut ne pas détecter les autres
ment. Dans ce cas, vous devez
véhicules, les piétons ou les cyclistes
conserver une distance de freinage
devant vous lorsque vous arrivez en
appropriée et, si nécessaire, corriger
haut ou en bas d’une côte, ce qui a
le volant et appuyer sur la pédale de
une incidence sur les performances
des capteurs

6 86
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision avant (FCA) (capteur de type
fusion)

frein pour réduire la vitesse et garder Si le véhicule qui précède a une


une distance de sécurité. charge qui dépasse à l'arrière de la
cabine ou si le véhicule qui précède a
une garde au sol plus élevée, une
attention particulière supplémentaire
est requise. L’assistant d'évitement de
collision avant peut ne pas être en
mesure de détecter le chargement qui
dépasse du véhicule. Dans ce cas,
vous devez conserver une distance de
freinage de sécurité par rapport à
l'objet le plus à l'arrière et, si néces-
saire, corriger le volant et appuyer sur
la pédale de frein pour réduire la
ONQ5041023
vitesse et garder une distance de
sécurité.
[A] : Votre véhicule,
[B] : Véhicule changeant de voie
[C] : Véhicule sur la même voie AVERTISSEMENT
Lorsqu'un véhicule [B] devant vous • Lorsque vous tractez une remorque
quitte la voie, l'aide à l'évitement de ou un autre véhicule, nous vous
collision avant peut ne pas détecter recommandons de désactiver l'assis-
immédiatement le véhicule [C] qui se tance à l'évitement de collision avant
trouve maintenant devant vous. Dans pour des raisons de sécurité. 6
ce cas, vous devez conserver une dis- • L'assistance à l'évitement de collision
tance de freinage appropriée et, si avant peut fonctionner si des objets
nécessaire, corriger le volant et de forme ou de caractéristiques simi-
appuyer sur la pédale de frein pour laires à celles d’un véhicule, d’un pié-
réduire la vitesse et garder une dis- ton ou d’un cycliste sont détectés.
tance de sécurité. • L’assistant d’évitement de collision
• Détection d'un véhicule avant n’est pas conçu pour détecter
les bicyclettes, les motos ou les petits
objets à roues comme les bagages, les
caddies ou les poussettes.
• L'assistant d'évitement de collision
avant peut ne pas fonctionner norma-
lement s'il est perturbé par de fortes
ondes électromagnétiques.
• L’assistant d’évitement de collision
avant peut ne pas fonctionner pen-
dant 15 secondes après le démarrage
du véhicule ou l'initialisation de la
ONQ5041024_2 caméra avant.

6 87
Conduite de votre véhicule Assistance au maintien de voie (LKA)

Assistance au maintien de voie Réglages de l'aide au maintien


(LKA) (si équipé) dans la file
L’assistance au maintien de voie est Caractéristiques des réglages
conçue pour aider à détecter les mar-
quages routiers (ou le bas-côté) au-delà Sécurité de la voie
d’une certaine vitesse. L'aide au main-
tien dans la file avertit le conducteur si le
véhicule s'éloigne de sa voie sans utiliser
le clignotant, ou applique un léger chan-
gement de direction pour éviter que le
véhicule quitte la voie.
ONQ5031375L

Capteur de détection
Caméra avant

ONQ5051061L

A : Assistance au conducteur
1 Sécurité de la voie
ONQ5051040L 2 Aide
La caméra avant est utilisée comme cap- 3 Avertissement uniquement
teur de détection pour détecter les 4 Désactivé
marques de voie (ou les bords de route). Véhicule allumé, sélectionnez ou désé-
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour lectionnez Assistance au conducteur →
la position détaillée du capteur de détec- Sécurité de voie dans le menu Réglages
tion. pour déterminer s'il faut ou non utiliser
chaque fonction.
MISE EN GARDE
• Assistance : L'assistance au maintien
Pour plus de détails sur les précautions de la voie assiste automatiquement le
relatives à la caméra avant, reportez- conducteur si un changement de voie
vous à la section "Assistance à l'évite- est détecté afin d'éviter que le véhi-
ment de collision avant (FCA) (Caméra cule ne s'écarte de sa voie.
avant uniquement) (si équipé)" à la page
• Avertissement uniquement : L’assis-
6-65. DA
tance au maintien de la voie alerte le
conducteur avec un avertissement
sonore et des vibrations du volant (si
équipé) lorsqu'un changement de
voie est détecté. Le conducteur doit
diriger le véhicule.
• Désactivé : L’assistance au maintien
de la voie se désactivera. Le témoin

6 88
Conduite de votre véhicule Assistance au maintien de voie (LKA)

( ) s'éteint dans le combiné d'ins- Appuyez et maintenez à nouveau le


truments. bouton pour désactiver la fonction.
Si le véhicule est redémarré, l’assistance
AVERTISSEMENT
au maintien de voie conservera le der-
• Si Warning only (avertissement uni- nier réglage.
quement) est sélectionné, la direction
ne sera pas assistée. REMARQUE
• L'aide au maintien de voie ne contrôle Lorsque l'assistance au maintien de voie
pas le volant lorsque le véhicule roule est désactivée à l'aide du bouton d'aide
au milieu de la voie. au maintien de voie, les paramètres de
• Le conducteur doit toujours être sécurité de voie seront également
attentif aux alentours et conduire le désactivés.
véhicule si Off est sélectionné.
Volume sonore de l’avertisse-
Activation/désactivation de l'aide ment
au maintien dans la file

ONQ5031371L

6
ONQ5041028

Pour l'Europe
Chaque fois que le véhicule est mis en
marche, l'assistance au maintien de voie
sera toujours activée. Le témoin gris ONQ5E051052L

( ) s'allume dans le combiné d'ins- A : Assistance au conducteur


truments.
1 Volume sonore de l’avertissement
Lorsque l'assistance au maintien de voie
2 Haut
est activée, maintenez le bouton Lane
Driving Assist pour désactiver la fonc- 3 Moyen
tion. 4 Bas
5 Désactivé(si équipé de la fonction de
vibration du volant)
Sauf Europe
Avec le véhicule allumé, sélectionnez
Véhicule allumé, maintenez appuyé le
Assistance au conducteur → Volume
bouton Lane Driving Assist (Assistance
d'avertissement dans le menu Réglages
au maintien de voie) situé sur le tableau
pour modifier le volume sonore de
de bord pour activer l'assistance au
l'avertissement sur High (fort), Medium
maintien de voie. Le témoin gris ( )
(modéré), Low (faible) ouOff (désac-
s'allume dans le combiné d'instruments.
tivé) de l'assistance au maintien de voie.

6 89
Conduite de votre véhicule Assistance au maintien de voie (LKA)

Cependant, même si Off est sélectionné, tissement sonore retentit. De même,


le volume d'avertissement de mains sur le volant vibrera (si équipé).
le volant ne sera pas désactivé. La fonc- • Vitesse du véhicule : environ 60 à
tion de vibration du volant (si équipé) 200 km/h (40 à 120 mph)
restera également activée même si Off
est sélectionné.
Assistance de maintien de voie
Si vous changez le volume de l’avertisse-
ment, celui des autres systèmes d'aide à • Pour alerter le conducteur que le véhi-
la conduite peut changer. cule s'écarte de la voie projetée
devant, le voyant vert ( ) clignote
Fonctionnement de l'aide au sur le combiné d'instruments et le
maintien dans la file volant effectue des ajustements pour
garder le véhicule à l'intérieur de la
Avertissement et contrôle
voie.
Gauche • Vitesse du véhicule : environ 60 à
200 km/h (40 à 120 mph)

Rappel des mains sur le volant

ONQ5041248L

Droite

ONQ5041141L

A : Gardez les mains sur le volant


Si le conducteur lâche le volant pendant
plusieurs secondes, un message d'aver-
ONQ5041140L tissement s'affiche dans le combiné
L'assistance au maintien de voie avertit d'instruments et un avertissement
et contrôle le véhicule grâce à l'alerte de sonore retentit par étape.
franchissement de ligne et à l'assistance AVERTISSEMENT
au maintien de voie.
• Le volant peut ne pas être assisté si le
volant est maintenu très serré ou si le
Avertissement de changement de volant est dirigé au-delà d'un certain
voie degré.
• Pour alerter le conducteur que le véhi- • L'assistance au maintien de voie ne
cule s'écarte de la voie projetée fonctionne pas en permanence. Le
devant, le voyant vert ( ) clignote conducteur a la responsabilité de diri-
sur le combiné d'instruments, la ligne ger prudemment le véhicule et de le
de voie clignote sur le combiné d'ins- maintenir dans sa voie.
truments selon la direction dans
laquelle le véhicule dévie et un aver-

6 90
Conduite de votre véhicule Assistance au maintien de voie (LKA)

• Le rappel des mains sur le volant peut • Même si la direction est prise en main
s'afficher tardivement selon les condi- par l’assistance au maintien de voie, le
tions de circulation. Gardez toujours conducteur peut contrôler le volant.
les mains sur le volant lorsque vous • Le volant peut sembler plus lourd
conduisez. lorsque la direction est contrôlée par
• Si le volant est tenu très légèrement, l’assistance au maintien de voie que
le rappel des mains sur le volant peut lorsqu'elle ne l'est pas.
encore s'afficher, car l'aide au main-
tien dans la file peut ne pas détecter REMARQUE
que le conducteur a les mains sur le
volant. L'affichage des images ou des couleurs
peut varier en fonction des caractéris-
• Si vous fixez des objets sur le volant,
tiques techniques du combiné d'instru-
le rappel des mains sur le volant
ments ou du thème.
risque de ne pas fonctionner correcte-
ment.
Dysfonctionnement et limites de
REMARQUE l'aide au maintien dans la file
• Pour en savoir plus sur le réglage du Dysfonctionnement de l'aide au
combiné d'instruments, reportez-vous maintien dans la file
à "Combiné d'instruments" à la page
4-50.
• Lorsque des marques de voie (ou des
bords de route) sont détectées, les 6
lignes de voie sur le combiné d'instru-
ments passent du gris au blanc et le
voyant vert s'allume. ONQ5041144L

A : Vérifiez le système de sécurité de


Voie non détectée voie
Lorsque le système d'assistance au
maintien de voie ne fonctionne pas cor-
rectement, le message s’affiche et le
témoin jaune ( ) s’allume dans le
combiné d’instruments. Si cela se pro-
ONQ5041248
duit, faites inspecter la fonction par un
atelier professionnel. Kia recommande
Voie détectée
de consulter un concessionnaire/répara-
teur Kia agréé.
Limites de l'aide au maintien dans
la file
L'assistance au suivi de file peut ne pas
fonctionner normalement ou peut fonc-
ONQ5041249

6 91
Conduite de votre véhicule Assistance au maintien de voie (LKA)

tionner de manière inattendue dans les • Il y a une bordure sans voie de circula-
circonstances suivantes : tion
• La voie est sale ou difficile à distinguer • Il existe une structure de délimitation
parce que : dans la chaussée, telle qu'une barrière
- Le marquage des voies (ou bord de de péage, un trottoir, une bordure,
route) est recouvert de pluie, de etc.
neige, de saleté, d'huile, de flaques • La distance par rapport au véhicule
d'eau, etc. précédent est extrêmement courte ou
- La couleur du marquage routier (ou le véhicule précédent couvre le mar-
du bas-côté) ne se distingue pas de quage de la voie (ou le bas-côté)
celle de la route
REMARQUE
- Les marquages routiers (ou les
Pour plus de détails sur les limitations
bords de route) à proximité de la
relatives à la caméra avant, reportez-
voie ou les lignes (ou le bas-côté)
vous à la section "Assistance à l'évite-
sur la route ressemblent aux mar-
ment de collision avant (FCA) (Caméra
quages délimitant la voie (ou au
avant uniquement) (si équipé)" à la page
bord de la route)
6-65.
- Le marquage de voie (ou le bas-
côté) n'est pas net ou est endom-
magé AVERTISSEMENT
- L'ombre d'une bande médiane, des Prenez les précautions suivantes lorsque
arbres, d'une glissière de sécurité, vous utilisez l’assistance au suivi de file :
de murs antibruit, etc. se trouve sur • Le conducteur doit être responsable
le marquage de voie (ou sur le bas- de la sécurité et du contrôle du véhi-
côté). cule. Ne vous fiez pas uniquement à la
• Le nombre de voies augmente ou fonction et ne conduisez pas dange-
diminue, ou les marquages de voie se reusement.
croisent • L’assistance au maintien de voie peut
• Il existe plus de deux marquages rou- être désactivée ou ne pas fonctionner
tiers (ou bas-côtés) correctement en fonction de l'état de
• Les marquages de voies (ou les bas- la route et des environs. Soyez tou-
côtés) sont complexes ou une struc- jours prudent en conduisant.
ture remplace les lignes, comme une • Reportez-vous à la section « Limites
zone de construction de l'assistance au maintien de voie »
• Il existe des marquages routiers, tels si la voie n’est pas détectée correcte-
que des voies en zigzag, des mar- ment.
quages de passages pour piétons et • Lorsque vous tractez une remorque
des panneaux de signalisation ou un autre véhicule, nous vous
• La voie disparaît brusquement, recommandons de désactiver l'assis-
comme à une intersection tance au maintien de voie pour des
raisons de sécurité.
• La voie (ou la largeur de la route) est
très large ou très étroite • Si le véhicule roule à haute vitesse, le
volant ne sera pas contrôlé. Le

6 92
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)

conducteur doit toujours respecter la Alerte de collision d'angle


limitation de vitesse lorsqu'il utilise mort (BCW) (si équipé)
l'aide au maintien dans la file.
L’avertissement de collision d'angle mort
• Si le message d'avertissement d'une est conçu pour détecter et surveiller les
autre fonction s’affiche ou si un signal véhicules en approche dans la zone de
sonore retentit, le message d'avertis- l'angle mort du conducteur et avertir ce
sement de l’assistance au maintien dernier d'une collision possible par un
dans la voie peut ne pas s’afficher et message d'avertissement et un signal
le signal sonore peut ne pas retentir. sonore.
• Il est possible que vous n'entendiez
pas le son d'avertissement de l'assis-
tance au maintien de voie si l'environ-
nement est bruyant.
• Si vous fixez des objets au volant, la
direction pourrait ne pas être correc-
tement assistée. ONQ5041029

• L’assistance au maintien de voie peut Le système d’avertissement de collision


ne pas fonctionner pendant 15 d'angle mort détecte et informe le
secondes après le démarrage du véhi- conducteur qu'un véhicule se trouve
cule ou l'initialisation de la caméra dans l'angle mort.
avant.
MISE EN GARDE
• L'assistance de maintien de voie ne
fonctionne pas lorsque : La portée de détection peut varier en
6
fonction de la vitesse de votre véhicule.
- Le clignotant ou les feux de
Toutefois, même si un véhicule se trouve
détresse sont allumés
dans la zone de l'angle mort, la fonction
- Le véhicule ne roule pas au centre peut ne pas vous avertir si vous passez à
de la voie lorsque la fonction est vive allure.
mis en marche ou juste après un
changement de voie
- L'ESC (contrôle électronique de sta-
bilité) ou le VSM (régulateur de
couple et assistance au contre-bra-
quage) sont activés
- Le véhicule roule dans un virage
ONQ5041030
serré
- La vitesse du véhicule est inférieure L’avertissement de collision d'angle mort
à 55 km/h (35 mph) ou supérieure aide à détecter et informer le conduc-
à 210 km/h (130 mph) teur qu'un véhicule s’approche à vive
allure de la zone d’angle mort.
- Le véhicule change brusquement
de voie
- Le véhicule freine brusquement

6 93
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)

MISE EN GARDE • N'appliquez pas de cadre ou d'objets


de plaque d'immatriculation, tels
Le délai d’avertissement peut varier en qu'un film, des accessoires, des mou-
fonction de la vitesse du véhicule qui lures et des autocollants ou une pein-
s’approche à vive allure. ture de pare-chocs près du radar
d'angle arrière.
• La fonction peut ne pas fonctionner
Capteur de détection correctement si le pare-chocs a été
Radar d’angle arrière remplacé ou si l'environnement du
radar d'angle arrière a été endom-
magé ou si de la peinture a été appli-
quée.
• Si une remorque, un porte-vélo ou un
autre accessoire est installé, cela peut
nuire aux performances du radar
ONQ5E041033L d'angle arrière ou la fonction peut ne
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour pas être opérationnelle.
la position détaillée des capteurs de
détections. Paramètres de l'avertissement de
MISE EN GARDE collision d'angle mort
• Ne démontez jamais le radar d'angle Caractéristiques des réglages
arrière ou l'ensemble radar, et n'appli-
quez aucun impact dessus. Sécurité d'angle mort
• S'il y a un impact sur le radar d'angle
arrière ou près du radar, même si le
message d'avertissement ne s'affiche
pas sur le combiné d'instruments,
l'avertissement de collision d'angle
mort peut ne pas fonctionner correc-
tement. Confiez l'inspection de la ONQ5031376L
fonction à un atelier professionnel. Kia
recommande de consulter un conces-
sionnaire/réparateur agréé Kia.
• En cas de remplacement ou de répa-
ration des radars d'angle arrière,
faites inspecter le véhicule par un ate-
ONQ5E051101L
lier professionnel. Kia recommande de
consulter un concessionnaire/répara- A : Assistance au conducteur
teur agréé Kia. 1 Sécurité d'angle mort
• Utilisez uniquement des pièces d'ori- 2 Avertissement uniquement
gine pour réparer le pare-chocs 3 Désactivé
arrière où se trouve le radar d'angle
arrière.

6 94
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)

Avec le moteur en marche, sélectionnez Délai d’avertissement


ou désélectionnez « Driver Assistance →
Blind-Spot Safety » (Assistance au
conducteur → Sécurité d'angle mort)
dans le menu Réglages afin de détermi-
ner s'il faut ou non utiliser chaque fonc-
tion.
• Avertissement uniquement : l'aide à ONQ5031369L

l'évitement de collision dans l'angle


mort avertira le conducteur à l'aide
d'un signal sonore en fonction des
niveaux de risque de collision. Le frei-
nage ne sera pas assisté, le conduc-
teur conduit donc directement le ONQ5E051124L
véhicule.
A : Assistance au conducteur
• Off : l'avertissement à l'évitement de
collision dans l'angle mort s'éteint. 1 Délai d’avertissement
2 Standard
3 Tard
Avec le moteur en marche, sélectionnez
« Driver Assistance → Warning Timing
» (Assistance au conducteur → Délai
d'avertissement) dans le menu Réglages
6
ONQ5041145L
afin de modifier le délai d'activation ini-
A : Le système de sécurité d'angle tial de l'avertissement à l'évitement de
mort est désactivé collision d'angle mort.
Si la fonction « Sécurité d'angle mort » Pour sélectionner le délai d'avertisse-
est activée (à sélectionner sauf pour la ment Standard (normal) ou Late
fonction « Désactivé »), lorsque le (retardé).
moteur est redémarré, le rétroviseur • Standard : À utiliser dans des condi-
extérieur clignote pendant 3 secondes. tions de conduite normales. Si le com-
Cela signifie que la fonction est activée. portement semble trop sensible,
Lorsque le moteur est redémarré et que sélectionnez la valeur Late (tard).
l'avertissement à l'évitement de collision • Late (tard) : Le délai d'avertissement
d'angle mort est désactivé, le message « sera plus long
Blind-Spot Safety System is Off (Sys-
tème de sécurité d’angle mort désactivé) REMARQUE
» s’affiche dans le combiné d’instru- Si vous changez le délai d’avertissement,
ments. le moment de l'avertissement des autres
systèmes d’assistance peut changer.

6 95
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)

Volume sonore de l’avertisse- les fonctions de l'avertissement d'évi-


ment tement de collision d'angle mort.
• Même si Standard est sélectionné
pour le délai d'avertissement, si les
véhicules approchent à grande
vitesse, le délai d'activation de l'aver-
tissement initial peut sembler tardif.
• Sélectionnez Late (tard) comme
ONQ5031371L
moment de l'avertissement lorsque la
circulation est fluide et que la vitesse
de conduite est lente.

Utilisation de l'avertissement de
collision d'angle mort (BCW)
ONQ5EP051052L
L’avertissement de collision d'angle mort
A : Assistance au conducteur avertit et fonctionne dans les circons-
1 Volume sonore de l’avertissement tances suivantes :
2 Haut • Détection du véhicule
3 Moyen • Avertissement de collision
4 Bas
5 Désactivé(si équipé de la fonction de Détection du véhicule
vibration du volant)
Avec le moteur en marche, sélectionnez
Driver Assistance → Warning
volume (Assistance au conducteur →
Volume d'avertissement) dans le menu
Réglages pour modifier le volume
sonore de l'avertissement sur High ONQ5041079

(fort), Medium (modéré), Low (faible) • Un témoin lumineux apparaîtra dans


ou OFF (désactivé) de l'avertissement le rétroviseur extérieur.
de collision d’angle mort avant. L'avertissement d'évitement de collision
Cependant, lorsque le volume d'avertis- d'angle mort fonctionne dans les cir-
sement est désactivé, la fonction de constances suivantes :
vibration du volant (si équipé) s'active si • Vitesse du véhicule : supérieure à
elle était désactivée. 20 km/h (12 mph)
Si vous changez le volume de l'avertisse- • La vitesse du véhicule dans l'angle
ment, celui des autres systèmes d'aide à mort : supérieure à 10 km/h (7 mph)
la conduite peut changer.
MISE EN GARDE
• Le réglage du délai et du volume
d’avertissement s'applique à toutes

6 96
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)

Avertissement de collision ment d'évitement de collision d'angle


L'avertissement de collision en cas mort s’il y a du bruit autour de vous.
d'activation du clignotant du côté où se • Selon la route et les conditions de
trouve le véhicule dans l'angle mort. conduite, l'avertissement de collision
• Pour alerter le conducteur d'une colli- d'angle mort peut avertir le conduc-
sion, le témoin lumineux du rétrovi- teur en retard ou ne pas le prévenir.
seur extérieur clignotera. Une alarme • Le conducteur doit garder le contrôle
sonore retentit simultanément. du véhicule en tout temps. Ne comp-
• Lorsque le clignotant est désactivé ou tez pas seulement sur l'avertissement
que vous vous écartez de la voie, à l'évitement de collision d'angle mort.
l'avertissement de collision est annulé Maintenez une distance de freinage
et la fonction revient à l'état de détec- de sécurité et, si nécessaire, appuyez
tion du véhicule. sur la pédale de frein pour ralentir ou
pour arrêter le véhicule.
AVERTISSEMENT • N'utilisez jamais délibérément l'aver-
• La portée de détection du radar tissement de collision d'angle mort
d'angle arrière est déterminée par la pour des personnes, des animaux, des
largeur de route standard. Par consé- objets, etc. Cela pourrait provoquer
quent, sur une route étroite, la fonc- des blessures graves, voire la mort.
tion peut détecter d'autres véhicules
situés à deux voies d'écart et vous REMARQUE
avertir. En revanche, sur une route
large, la fonction peut ne pas être en • Si l'avertissement de collision est
sélectionné dans le réglage de sécu- 6
mesure de détecter un véhicule rou-
lant dans la voie adjacente et peut ne rité d'angle mort, l'avertissement de
pas vous avertir. collision sera activé même si vous
vous approchez de la voie dans la
• Lorsque les feux de détresse sont allu-
direction du véhicule du côté de
més, l'avertissement de collision par le
l'angle mort.
clignotant ne fonctionnera pas.
• Si le siège du conducteur se trouve
• Pour votre sécurité, modifiez les
sur le côté gauche, l'avertissement de
réglages de l'avertissement de colli-
collision peut se produire lorsque vous
sion d'angle mort après avoir garé le
tournez à gauche. Si le siège du
véhicule dans un endroit sûr.
conducteur se trouve sur le côté droit,
• Si le message d'avertissement d'une l'avertissement de collision peut se
autre fonction s’affiche ou si un signal produire lorsque vous tournez à
sonore retentit, le message d'avertis- droite. Maintenez une distance adé-
sement du système d'avertissement quate avec les véhicules sur la voie.
de collision d’angle mort peut ne pas
• L'affichage des images ou des cou-
s’afficher et le signal sonore peut ne
leurs peut varier en fonction des
pas retentir.
caractéristiques techniques du com-
• Il est possible que vous n’entendiez biné d'instruments ou du thème.
pas le signal sonore de l'avertisse-

6 97
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)

Limites et dysfonctionnement de mande de consulter un concessionnaire/


l'avertissement de collision réparateur agréé Kia.
d'angle mort
Dysfonctionnement de l'avertis- Avertissement de collision
sement de collision d'angle mort d'angle mort désactivé

ONQ5041149L
ONQ5041147L

A : Vérifiez le système de sécurité A : Système de sécurité d'angle mort


d'angle mort désactivé. Radar bloqué
Lorsque l'avertissement d'évitement de Lorsque le pare-chocs arrière autour du
collision d'angle mort ne fonctionne pas radar d'angle arrière ou du détecteur est
correctement, un message d'avertisse- recouvert de corps étrangers, comme de
ment s'affiche dans le combiné d’instru- la neige ou de la pluie, ou lorsqu'on
ments pendant plusieurs secondes et le attache une remorque ou un porte-
témoin d'avertissement principal ( ) vélos, cela peut réduire les perfor-
s'allume. Faites inspecter l'avertissement mances de détection et limiter ou désac-
d'évitement de collision d'angle mort par tiver temporairement l'avertissement de
un atelier professionnel. Kia recom- collision d'angle mort.
mande de consulter un concessionnaire/ Dans ce cas, un message d'avertisse-
réparateur agréé Kia. ment s'affiche sur le combiné d'instru-
ments. Il ne s'agit toutefois pas d'un
dysfonctionnement.
L'avertissement d'évitement de collision
d'angle mort fonctionnera normalement
lorsque de tels corps étrangers ou une
remorque, ou d'autres équipements sont
ONQ5041148L retirés, et que le véhicule est ensuite
A : Vérifiez le témoin du rétroviseur redémarré. Gardez-le toujours propre.
extérieur Si l'avertissement d'évitement de colli-
Lorsque le témoin d'avertissement du sion d'angle mort ne fonctionne pas nor-
rétroviseur extérieur ne fonctionne pas malement après le retrait de la
correctement, un message d'avertisse- remorque, d'un autre équipement ou de
ment s'affiche dans le combiné d’instru- corps étrangers, faites inspecter le sys-
ments pendant plusieurs secondes et le tème d’avertissement de collision
témoin d'avertissement principal ( ) d'angle mort par un atelier profession-
s'allume. Faites inspecter l'avertissement nel. Kia recommande de consulter un
d'évitement de collision d'angle mort par concessionnaire/réparateur agréé Kia.
un atelier professionnel. Kia recom-

6 98
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)

AVERTISSEMENT • À un péage ou une bretelle d'auto-


route (ou de voie rapide).
• Même si le message d'avertissement
• Le revêtement de la route (ou le bas-
ne s'affiche pas dans le combiné
côté) contient anormalement des
d’instruments, il se peut que l'avertis-
composants métalliques (par ex. peut-
sement d'évitement de collision
être en raison de la construction d'un
d'angle mort ne fonctionne pas cor-
passage souterrain).
rectement.
• Il y a un objet fixe à proximité du véhi-
• L'avertissement de sortie sécurisée
cule, comme des barrières acous-
peut ne pas fonctionner correctement
tiques, des garde-corps, des garde-
dans une zone (par exemple, un ter-
corps doubles, des bermes centrales,
rain vague), où aucune substance
des barrières d'entrée, des lampa-
n'est détectée juste après la mise en
daires, des panneaux, des tunnels,
marche du moteur, ou lorsque le cap-
des murs, etc. (y compris des struc-
teur de détection est bloqué par des
tures doubles)
corps étrangers juste après la mise en
marche du moteur. • Conduite sur une route étroite bordée
d'arbres ou d'herbe, ou envahie par la
végétation
MISE EN GARDE
• Conduire dans des zones avec peu de
Désactivez l'avertissement de collision véhicules ou de structures à proximité
dans l'angle mort pour attacher une (désert, prairies, banlieues, etc.)
remorque, un porte-vélos, etc. ou déta- • Conduire sur une chaussée mouillée
chez la remorque, le porte-vélos, etc.
• L'autre véhicule vous suit de très près 6
pour utiliser l'avertissement de collision
ou l'autre véhicule passe à proximité
d'ans l'angle mort.
de votre véhicule
• La vitesse de l'autre véhicule est telle-
Limites de l'avertissement de col- ment élevée qu'il passe devant votre
lision d'angle mort véhicule en peu de temps
L'avertissement d'évitement de collision • Votre véhicule passe près de l'autre
d'angle mort peut ne pas fonctionner véhicule
normalement dans les circonstances
• Votre véhicule change de voie
suivantes : Faites attention en condui-
sant. • Votre véhicule a démarré en même
temps que le véhicule adjacent, puis
• Par mauvais temps, comme de fortes
accéléré
neiges, une pluie battante, etc.
• Le véhicule dans la voie adjacente
• Le radar d'angle arrière est recouvert
s'éloigne de deux voies ou le véhicule
de neige, pluie, saleté, etc.
situé à deux voies d'écart passe sur la
• La température autour du radar voie adjacente
d'angle arrière est élevée ou basse.
• Une remorque ou un porte-vélo est
• Le radar d'angle arrière est obstrué installé autour du radar d'angle
par un véhicule, un pilier, des murs, arrière
etc.

6 99
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)

• Le pare-chocs autour du radar d'angle


arrière est recouvert de matières
étrangères, telles qu'un autocollant,
un porte-vélos, etc.
• Le pare-chocs autour du radar d'angle
arrière est impacté, endommagé ou le
radar n'est pas en position ONQ5041035

• La hauteur de votre véhicule est faible L'avertissement de collision d'angle


ou élevée en raison de charges mort peut ne pas fonctionner correc-
lourdes, d'une pression anormale des tement lorsque vous conduisez sur
pneus, etc. une route sinueuse. L'avertissement
d'évitement de collision d'angle mort
Lorsque les objets suivants sont
peut détecter un véhicule sur la même
détectés :
voie.
• Détection d'un deux-roues
Soyez toujours attentif à la route et
• Un véhicule tel qu'une remorque plate aux conditions de circulation lorsque
est détecté vous conduisez.
• Un gros véhicule tel qu'un bus ou un
camion est détecté
• Un obstacle en mouvement tel qu'un
piéton, un animal, un caddie ou une
poussette est détecté
• Un véhicule de faible hauteur, comme
une voiture de sport, est détecté ONQ5041036

• Dans une zone où la route fusionne/


AVERTISSEMENT se divise
L'avertissement de collision d'angle
mort peut ne pas fonctionner correc-
tement en roulant où la route s’unit ou
se divise. L'avertissement de collision
d'angle mort peut ne pas détecter le
véhicule sur la voie adjacente.
ONQ5041034
Soyez toujours attentif à la route et
• Conduite sur une route sinueuse aux conditions de circulation lorsque
L'avertissement de collision d'angle vous conduisez sur des bretelles
mort peut ne pas fonctionner correc- d'accès ou des séparations.
tement lorsque vous conduisez sur
une route sinueuse. L'avertissement
de collision d'angle mort peut ne pas
détecter le véhicule sur la voie
adjacente.
Faites toujours attention aux condi-
tions routières et de conduite sur les
routes sinueuses.

6 100
Conduite de votre véhicule Alerte de collision d'angle mort (BCW)

voies ne sont pas toutes au même


niveau.
Faites toujours attention aux condi-
tions de la route et de conduite
lorsque vous conduisez là où les hau-
teurs des voies sont différentes.

AVERTISSEMENT
• Lorsque vous tractez une remorque
ou un autre véhicule, veillez à désacti-
ONQ5E041037L_2
ver l’avertissement de collision
d'angle mort. La sécurité de contrôle
• Conduite en pente peut être réduite.
L'avertissement de collision d'angle • L'avertissement de collision d’angle
mort peut ne pas fonctionner correc- mort peut ne pas fonctionner norma-
tement lorsque vous conduisez sur lement si elle est perturbée par de
une pente. L'avertissement de colli- fortes ondes électromagnétiques.
sion d'angle mort peut ne pas détec-
• L'avertissement d'évitement de colli-
ter le véhicule dans la voie adjacente
sion d’angle mort peut ne pas fonc-
ou peut mal détecter le sol ou la struc-
tionner pendant environ 3 secondes
ture.
après le démarrage du véhicule, ou
Faites toujours attention aux condi- lorsque les radars d'angle arrière sont
tions routières et de conduite sur les initialisés. 6
routes en pente.

ONQ5041038

• En roulant là où les hauteurs de voies


sont différentes
L'avertissement d'évitement de colli-
sion d'angle mort peut ne pas fonc-
tionner correctement lorsque les
hauteurs des voies (section de jonc-
tion du passage inférieur, intersec-
tions à dénivelé, etc.) sont différentes.
L'avertissement d'évitement de colli-
sion d'angle mort peut ne pas détec-
ter le véhicule sur une route dont les

6 101
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)

Assistance à l'évitement de L'assistance à l'évitement de collision


collision d'angle mort (BCA) (si d'angle mort aide à détecter et informer
le conducteur qu'un véhicule s’approche
équipé) à vive allure de la zone d’angle mort.
L’assistance à l'évitement de collision
d'angle mort est conçue pour détecter et MISE EN GARDE
surveiller les véhicules en approche dans Le délai d’avertissement peut varier en
la zone de l'angle mort du conducteur et fonction de la vitesse du véhicule qui
avertir ce dernier d'une collision possible s’approche à vive allure.
par un message d'avertissement et un
signal sonore.
En outre, s'il existe un risque de collision
lors d'un changement de voie ou en
quittant un emplacement de stationne-
ment en marche avant, l'aide à l'évite-
ment de collision dans l'angle mort
contribue à éviter la collision en appli- ONQ5041031

quant les freins. Lors du changement de voie avec détec-


tion de la voie devant, si le $juge qu'il y a
un risque de collision avec un véhicule
qui approche dans l'angle mort, la fonc-
tion aide à éviter la collision en appli-
quant les freins.

ONQ5041029

L’assistance d'évitement de collision


d'angle mort aide à détecter et informer
le conducteur qu'un véhicule se trouve
dans l'angle mort.
ONQ5041032

MISE EN GARDE Lorsque vous sortez d'un espace de sta-


La portée de détection peut varier en tionnement en marche avant, si l'aide à
fonction de la vitesse de votre véhicule. l'évitement de collision dans l'angle mort
Toutefois, même si un véhicule se trouve juge qu'il y a un risque de collision avec
dans la zone de l'angle mort, la fonction un véhicule qui approche dans l'angle
peut ne pas vous avertir si vous passez à mort, la fonction vous aide à éviter la
vive allure. collision en appliquant les freins.

ONQ5041030

6 102
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)

Capteur de détection consulter un concessionnaire/répara-


teur Kia agréé.
Caméra avant
• Utilisez uniquement des pièces d'ori-
gine pour réparer le pare-chocs
arrière où se trouve le radar d'angle
arrière.
• N'appliquez pas de cadre de plaque
d'immatriculation ou d'objets tels
ONQ5051040L qu'un autocollant, un film ou une pro-
tection de pare-chocs à proximité du
Radar d’angle arrière
radar d'angle arrière.
• L'assistance à l'évitement de collision
d'angle mort peut ne pas fonctionner
correctement si le pare-choc a été
remplacé ou si la zone autour du
radar a été endommagée ou peinte.
ONQ5E041033L • Si une remorque, un porte-vélo ou un
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour autre accessoire est installé, cela peut
la position détaillée des capteurs de nuire aux performances du radar
détections. d'angle arrière ou la fonction peut ne
pas être opérationnelle.
MISE EN GARDE Pour plus de détails sur les précautions
Prenez les précautions suivantes pour relatives à la caméra avant, reportez- 6
maintenir les performances optimales vous à la section "Assistance à l'évite-
du capteur de détection : ment de collision avant (FCA) (Caméra
• Ne démontez jamais le radar d'angle avant uniquement) (si équipé)" à la page
arrière ou l'ensemble radar, et n'appli- 6-65.
quez aucun impact dessus.
• S'il y a un impact sur le radar d'angle Réglages de l'assistance à l'évite-
arrière ou près du radar, même si le ment de collision d'angle mort
message d'avertissement n'apparaît
pas sur le combiné d'instruments, le Caractéristiques des réglages
système de sécurité d'angle mort peut
ne pas fonctionner correctement. Sécurité d'angle mort
Confiez l'inspection de la fonction à
un atelier professionnel. Kia recom-
mande de consulter un concession-
naire/réparateur Kia agréé.
• En cas de remplacement ou de répa-
ration des radars d'angle arrière,
faites inspecter le véhicule par un ate- ONQ5EP031378L

lier professionnel. Kia recommande de

6 103
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)

Lorsque le véhicule est redémarré et que


l'assistance à l'évitement de collision
d'angle mort est désactivée, le message
Blind-Spot Safety System is Off (Le
système de sécurité d’angle mort est
désactivé) s’affichera sur le combiné
ONQ5EP051062L d’instruments.
A : Assistance au conducteur Si vous changez le réglage de Off
1 Sécurité d'angle mort (Désactivé) à Active Assist (Assistance
2 Assistance active active) » ou «Warning only (Avertisse-
ment uniquement), le témoin d’avertis-
3 Avertissement uniquement
sement du rétroviseur extérieur
4 Désactivé clignotera pendant trois secondes.
Avec le véhicule allumé, sélectionnez ou De plus, si le véhicule est allumé, lorsque
désélectionnez Assistance au conduc- l'assistance à l'évitement de collision
teur → Sécurité d'angle mort dans le d'angle mort est réglée sur Active Assist
menu Réglages pour déterminer s'il faut (Assistance active) ou Warning only
ou non utiliser chaque fonction. (Avertissement uniquement), le témoin
• Assistance active : L'assistance d'évi- d’avertissement du rétroviseur extérieur
tement de collision d'angle mort avi- clignotera pendant trois secondes.
sera le conducteur par un message
d'avertissement, un signal sonore, des AVERTISSEMENT
vibrations dans le volant (si équipé) et • Si Warning only (Avertissement uni-
le freinage sera assisté en fonction quement) est sélectionné, le freinage
des niveaux de risque de collision. ne sera pas assisté.
• Avertissement uniquement : L'assis- • Si Off est sélectionné, le conducteur
tance d'évitement de collision d’angle doit toujours être attentif aux alen-
mort avertira le conducteur par un tours et conduire de manière sûre.
message d'avertissement, un signal
sonore et des vibrations dans le volant
REMARQUE
(si équipé) en fonction des niveaux de
risque de collision. Le freinage ne sera Si le véhicule est redémarré, l'assistance
pas contrôlé. à l'évitement de collision d'angle mort
• Désactivé : L’assistance d'évitement conservera le dernier réglage.
de collision d'angle mort s'éteindra.
Délai d’avertissement

ONQ5041145L

A : Le système de sécurité d'angle ONQ5031369L

mort est désactivé

6 104
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)

1 Volume sonore de l’avertissement


2 Haut
3 Moyen
4 Bas
5 Désactivé(si équipé de la fonction de
ONQ5E051124L vibration du volant)
A : Assistance au conducteur Avec le moteur en marche, sélectionnez
1 Délai d’avertissement Assistance au conducteur → Volume
d'avertissement dans le menu Réglages
2 Standard
pour modifier le volume sonore de
3 Tard l'avertissement sur High (fort), Medium
Véhicule allumé, sélectionnez Assis- (modéré), Low (faible) ou
tance au conducteur → Délai OFF (désactivé) de l'assistance d'évite-
d'avertissement dans le menu Réglages ment de collision d’angle mort avant.
pour modifier le délai d'activation initial Cependant, lorsque le volume d'avertis-
de l'avertissement de l'assistance à l'évi- sement est désactivé, la fonction de
tement de collision d'angle mort. vibration du volant (si équipé) s'active si
Pour sélectionner le délai d'avertisse- elle était désactivée.
ment Standard (normal) ou Late Si vous changez le volume de l'avertisse-
(retardé). ment, celui des autres systèmes d'aide à
• Standard : À utiliser dans des condi- la conduite peut changer.
tions de conduite normales. Si le com-
portement semble trop sensible, MISE EN GARDE 6
sélectionnez la valeur Late (tard). • Le réglage du délai et du volume
• Late (tard) : Le délai d'avertissement d’avertissement s'applique à toutes
sera plus long les fonctions de l'assistance d'évite-
ment de collision d'angle mort.
Volume sonore de l’avertisse-
• Même si Standard est sélectionné
ment pour le délai d'avertissement, si les
véhicules approchent à grande
vitesse, le délai d'activation de l'aver-
tissement initial peut sembler tardif.
• Sélectionnez Late (tard) comme
moment de l'avertissement lorsque la
ONQ5031371L
circulation est fluide et que la vitesse
de conduite est lente.

ONQ5EP051052L

A : Assistance au conducteur

6 105
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)

Utilisation de l’assistance à l'évi- l'avertissement de collision est annulé


tement de collision d'angle mort et la fonction revient à l'état de détec-
(BCA) tion du véhicule.
L’avertissement d'évitement de collision REMARQUE
d'angle mort fonctionne dans les cir-
Si Warning only (Avertissement unique-
constances suivantes :
ment) est sélectionné dans le menu
• Détection du véhicule Réglages, l'avertissement de collision
• Avertissement de collision fonctionnera lorsque votre véhicule
• Aide à l'évitement de collision s'approche de la voie où le véhicule dans
l'angle mort est détecté.
Détection du véhicule
AVERTISSEMENT
• La portée de détection du radar
d'angle arrière est déterminée par la
largeur de route standard. Par consé-
quent, sur une route étroite, la fonc-
tion peut détecter d'autres véhicules
ONQ5041079 sur les deux voies adjacentes et vous
Un témoin s'allume dans le rétroviseur avertir. En revanche, sur une route
extérieur quand un véhicule en prove- large, la fonction peut ne pas être en
nance de l'arrière est détecté sur les mesure de détecter un véhicule rou-
deux voies. lant dans la voie adjacente et peut ne
L’assistant d'évitement de collision pas vous avertir.
d'angle mort fonctionne dans les cir- • Lorsque les feux de détresse sont allu-
constances suivantes : més, l'avertissement de collision par le
• Vitesse du véhicule : supérieure à clignotant ne fonctionnera pas.
20 km/h (12 mph)
• La vitesse du véhicule dans l'angle REMARQUE
mort : supérieure à 10 km/h (7 mph) • Si le siège du conducteur se trouve
sur le côté gauche, l'avertissement de
Avertissement de collision collision peut se produire lorsque vous
L'avertissement de collision en cas tournez à gauche. Si le siège du
d'activation du clignotant du côté où se conducteur se trouve sur le côté droit,
trouve le véhicule dans l'angle mort. l'avertissement de collision peut se
produire lorsque vous tournez à
• Pour alerter le conducteur d'une colli-
droite. Maintenez une distance adé-
sion, le témoin lumineux du rétrovi-
quate avec les véhicules sur la voie.
seur extérieur clignotera. Au même
moment, un signal sonore retentira et • L'affichage des images ou des cou-
le volant se mettra à vibrer (si équipé). leurs peut varier en fonction des
caractéristiques techniques du com-
• Lorsque le clignotant est désactivé ou
biné d'instruments ou du thème.
que vous vous écartez de la voie,

6 106
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)

Assistant d'évitement de collision nelle ou lorsque vous changez de


(en roulant) voie, vous devez revenir au centre de
la voie. La fonction n'est pas opéra-
tionnelle si le véhicule n’occupe pas le
centre de la voie.

Assistant d'évitement de collision


ONQ5041243L (en démarrant)
A : Freinage d'urgence
• Pour alerter le conducteur d'une colli-
sion, le témoin lumineux du rétrovi-
seur extérieur clignote et un message
d'avertissement apparaît sur le com-
biné d'instruments. Au même
moment, un signal sonore retentira et ONQ5041146L

le volant se mettra à vibrer (si équipé). A : Freinage d'urgence


Il intervient dans la maîtrise du frei- • Pour alerter le conducteur d'une colli-
nage pour prévenir la collision avec le sion, le témoin lumineux du rétrovi-
véhicule dans la zone de l'angle mort. seur extérieur clignote et un message
• L’assistant d'évitement de collision d'avertissement s'affiche sur le com-
fonctionne ans les circonstances sui- biné d'instruments. Au même
vantes : moment, un signal sonore retentira et 6
- Vitesse de votre véhicule : 60 à le volant se mettra à vibrer (si équipé).
200 km/h (40 à 120 mph) • L'assistance à l'évitement de collision
- Les marquages au sol des deux d'angle mort fonctionne lorsque la
côtés de la voie sont détectés. vitesse de votre véhicule est inférieure
à 3 km/h (2 mph) et que la vitesse du
AVERTISSEMENT véhicule dans la zone de l'angle mort
• L’assistant d'évitement de collision est supérieure à 5 km/h (3 mph).
sera annulé dans les circonstances • Le freinage d'urgence interviendra
suivantes : pour aider à prévenir la collision avec
- Votre véhicule passe sur la voie sui- le véhicule dans la zone de l'angle
vante à une certaine distance mort.
- Votre véhicule est éloigné du risque
de collision
- Le volant est braqué à fond
- La pédale de frein est enfoncée
- L'assistance à l'évitement de colli-
sion avant fonctionne ONQ5041134L

• Lorsque l'assistance à l'évitement de A : Conduisez prudemment


collision d'angle mort est opération-

6 107
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)

Lorsque le véhicule est immobilisé à la • Pendant le fonctionnement de l'assis-


suite d'un freinage d'urgence, le mes- tance à l'évitement de collision d'angle
sage d'avertissement s'affiche dans le mort, le véhicule peut s'arrêter subite-
combiné d’instruments. Pour votre sécu- ment, blesser les passagers et dépla-
rité, le conducteur doit appuyer immé- cer des objets non fixés. Bouclez
diatement sur la pédale de frein et toujours votre ceinture de sécurité et
vérifier les alentours. rangez les objets en sécurité.
• Le contrôle du freinage se terminera • Même s'il y a un problème avec
une fois que le véhicule sera immobi- l'assistance à l'évitement de collision
lisé à la suite d’un freinage d'urgence d'angle mort, les performances de
après environ 2 secondes. base du freinage du véhicule fonc-
tionneront normalement.
AVERTISSEMENT
• L'assistance à l'évitement de collision
Prenez les précautions suivantes pour d'angle mort ne fonctionne pas dans
utiliser l'assistance à l'évitement de colli- toutes les situations ou ne peut pas
sion d'angle mort : éviter toutes les collisions.
• Pour votre sécurité, modifiez les • Selon la route et les conditions de
réglages du système de sécurité conduite, l’assistance à l'évitement de
d'angle mort après avoir garé le véhi- collision d'angle mort peut avertir le
cule dans un endroit sûr. conducteur en retard ou ne pas le
• Si le message d'avertissement d'une prévenir.
autre fonction s’affiche ou si un signal • Le conducteur doit garder le contrôle
sonore retentit, le message d'avertis- du véhicule en tout temps. Ne comp-
sement de l'assistance d'évitement de tez pas seulement sur l'assistance à
collision d'angle mort peut ne pas l'évitement de collision d'angle mort.
s’afficher et le signal sonore peut ne Maintenez une distance de freinage
pas retentir. de sécurité et, si nécessaire, appuyez
• Il est possible que vous n’entendiez sur la pédale de frein pour ralentir ou
pas le signal sonore de l'assistance pour arrêter le véhicule.
d'évitement de collision d'angle mort
s’il y a du bruit autour de vous.
AVERTISSEMENT
• L'assistance à l'évitement de collision
• La commande de frein peut ne pas
d'angle mort peut ne pas fonctionner
fonctionner correctement selon le sta-
si le conducteur freine pour éviter une
tut de l'ESC (contrôle électronique de
collision.
stabilité). Il n'y aura un avertissement
• Lorsque l'assistance à l'évitement de que lorsque :
collision d'angle mort fonctionne, la
- Le témoin de l’ESC (contrôle élec-
commande de freinage par la fonction
tronique de stabilité) est allumé
s'annule automatiquement si le
conducteur appuie excessivement sur - L'ESC (contrôle électronique de sta-
la pédale d'accélérateur ou contrôle le bilité) exerce une fonction diffé-
volant. rente

6 108
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)

REMARQUE Lorsque le témoin d'avertissement du


rétroviseur extérieur ne fonctionne pas
L'affichage des images ou des couleurs correctement, un message d'avertisse-
peut varier en fonction des caractéris- ment s'affiche dans le combiné d’instru-
tiques techniques du combiné d'instru- ments pendant plusieurs secondes et le
ments ou du thème. témoin d'avertissement principal ( )
s'allume. Faites inspecter l'assistance à
Limites et dysfonctionnement de l'évitement de collision d'angle mort par
l'assistance à l'évitement de colli- un atelier professionnel. Kia recom-
sion d'angle mort mande de consulter un concessionnaire/
réparateur Kia agréé.
Dysfonctionnement de l'assis-
tance à l'évitement de collision
d'angle mort Assistance à l'évitement de colli-
sion d'angle mort désactivée

ONQ5041147L
ONQ5041149L
A : Vérifiez le système de sécurité
d'angle mort A : Système de sécurité d'angle mort
désactivé. Radar bloqué 6
Lorsque l'assistance d'évitement de colli-
sion d'angle mort ne fonctionne pas cor- Lorsque le pare-chocs arrière autour du
rectement, un message d'avertissement radar d'angle arrière ou du capteur est
s'affiche dans le combiné d’instruments recouvert de corps étrangers, comme de
pendant plusieurs secondes et le témoin la neige ou de la pluie, ou lorsqu'on
d'avertissement principal ( ) s'allume. attache une remorque ou un porte-
Faites inspecter l'assistance à l'évite- vélos, cela peut réduire les perfor-
ment de collision d'angle mort par un mances de détection et limiter ou désac-
atelier professionnel. Kia recommande tiver temporairement l'assistance à
de consulter un concessionnaire/répara- l'évitement de collision d'angle mort.
teur Kia agréé. Dans ce cas, un message d'avertisse-
ment s'affiche sur le combiné d'instru-
ments. Il ne s'agit toutefois pas d'un
dysfonctionnement.
L'Assistance à l'évitement de collision
d'angle mort fonctionnera normalement
lorsque de tels corps étrangers ou une
ONQ5041148L remorque, un porte-vélos ou d'autres
A : Vérifiez le témoin du rétroviseur équipements sont retirés, et que le véhi-
extérieur cule est ensuite redémarré. Gardez-le
toujours propre.

6 109
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)

Si l'assistance à l'évitement de collision • Le radar d'angle arrière est recouvert


d'angle mort ne fonctionne pas normale- de neige, pluie, saleté, etc.
ment après le retrait de la remorque, • La température autour du radar
d'un autre équipement ou de corps d'angle arrière est élevée ou basse.
étrangers, faites inspecter la fonction • Le radar d'angle arrière est obstrué
d'assistance à l'évitement de collision par un véhicule, un pilier, des murs,
d'angle mort par un atelier profession- etc.
nel. Kia recommande de consulter un
• À un péage ou une bretelle d'auto-
concessionnaire/réparateur Kia agréé.
route (ou de voie rapide).
AVERTISSEMENT • Le revêtement de la route (ou le bas-
• Même si le message d'avertissement côté) contient anormalement des
ne s'affiche pas dans le combiné composants métalliques (par ex. peut-
d’instruments, il se peut que l'assis- être en raison de la construction d'un
tance d'évitement de collision d'angle passage souterrain).
mort ne fonctionne pas correctement. • Il y a un objet fixe à proximité du véhi-
• L'assistance à l'évitement de collision cule, comme des barrières acous-
d'angle mort peut ne pas fonctionner tiques, des garde-corps, des garde-
correctement dans une zone (par corps doubles, des bermes centrales,
exemple, un terrain ouvert), où des barrières d'entrée, des lampa-
aucune substance n'est détectée juste daires, des panneaux, des tunnels,
après que le véhicule est allumé, ou des murs, etc. (y compris des struc-
lorsque le capteur de détection est tures doubles)
bloqué par des corps étrangers juste • Conduite sur une route étroite bordée
après que le véhicule est allumé. d'arbres ou d'herbe, ou envahie par la
végétation
MISE EN GARDE • Conduite dans de grandes étendues
où il y a peu de véhicules ou de struc-
Désactivez l'assistance à l'évitement de
tures (c'est-à-dire désert, prairie, ban-
collision d'angle mort pour attacher une
lieue, etc.)
remorque, un porte-vélos, etc. ou déta-
chez la remorque, le porte-vélos, etc. • Conduite sur une chaussée mouillée,
pour utiliser l'assistance à l'évitement de par exemple une flaque d'eau sur la
collision d'angle mort. route
• L'autre véhicule vous suit de très près
ou l'autre véhicule passe à proximité
Limites de l'assistance à l'évite-
de votre véhicule
ment de collision d'angle mort
• La vitesse de l'autre véhicule est telle-
L’assistance à l'évitement de collision ment élevée qu'il passe devant votre
d'angle mort peut ne pas fonctionner véhicule en peu de temps
normalement dans les circonstances
• Votre véhicule passe près de l'autre
suivantes :
véhicule
• Par mauvais temps, comme de fortes
• Votre véhicule change de voie
neiges, une pluie battante, etc.

6 110
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)

• Votre véhicule a démarré en même route dégradée ou une plaque de


temps que le véhicule adjacent, puis béton
accéléré • Conduite sur une surface rendue glis-
• Le véhicule dans la voie adjacente sante par la neige, une flaque d'eau,
s'éloigne de deux voies ou le véhicule du verglas, etc.
situé à deux voies d'écart passe sur la • La pression des pneus est faible ou un
voie adjacente pneu est endommagé
• Une remorque ou un porte-vélo est • Les freins ont été refaits
installé autour du radar d'angle • Le véhicule change brusquement de
arrière voie
• Le pare-chocs autour du radar d'angle
arrière est recouvert de matières REMARQUE
étrangères, telles qu'un autocollant, Pour plus de détails sur les limitations de
un porte-vélos, etc. la caméra avant, reportez-vous à "Assis-
• Le pare-chocs autour du radar d'angle tance à l'évitement de collision avant
arrière est impacté, endommagé ou le (FCA) (Caméra avant uniquement) (si
radar n'est pas en position équipé)" à la page 6-65 et "Assistance au
• La hauteur de votre véhicule est faible maintien de voie (LKA) (si équipé)" à la
ou élevée en raison de charges page 6-88.
lourdes, d'une pression anormale des
pneus, etc. AVERTISSEMENT
L'assistance à l'évitement de collision • Conduite sur une route sinueuse
d'angle mort peut ne pas fonctionner 6
normalement ou elle peut fonctionner
de manière inattendue quand les objets
suivants sont détectés :
• Détection d'un deux-roues
• Un véhicule tel qu'une remorque plate
est détecté ONQ5041034

• Un gros véhicule tel qu'un bus ou un L'assistance à l'évitement de collision


camion est détecté d'angle mort peut ne pas fonctionner
• Un obstacle en mouvement tel qu'un correctement dans les courbes. L'aide
piéton, un animal, un caddie ou une à l'évitement de collision d'angle mort
poussette est détecté peut ne pas détecter le véhicule sur la
voie adjacente.
• Un véhicule de faible hauteur, comme
une voiture de sport, est détecté Soyez toujours attentif à la route et
aux conditions de circulation lorsque
Le contrôle de freinage peut ne pas
vous conduisez.
fonctionner dans les circonstances
suivantes :
• Le véhicule vibre fortement lorsqu'il
roule sur une route cahoteuse, une

6 111
Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA)

• Conduite en pente

ONQ5041035

L'assistance à l'évitement de collision


d'angle mort peut ne pas fonctionner
correctement dans les courbes.
L'assistance à l'évitement de collision
d'angle mort peut détecter un véhi-
cule sur la même voie. ONQ5E041037L_2

Soyez toujours attentif à la route et L'assistance à l'évitement de collision


aux conditions de circulation lorsque d'angle mort peut ne pas fonctionner
vous conduisez. correctement dans les côtes. L'assis-
• Dans une zone où la route fusionne/ tance à l'évitement de collision d'angle
se divise mort peut ne pas détecter le véhicule
sur la voie adjacente ou peut mal
détecter le sol ou la structure.
Soyez toujours attentif à la route et
aux conditions de circulation lorsque
vous conduisez.
ONQ5041036
• En roulant là où les hauteurs de voies
sont différentes
L'assistance à l'évitement de collision
d'angle mort peut ne pas fonctionner
correctement lorsque des voies
fusionnent ou se séparent. L'aide à
l'évitement de collision d'angle mort
peut ne pas détecter le véhicule sur la
voie adjacente. ONQ5041038

Soyez toujours attentif à la route et L'assistance à l'évitement de collision


aux conditions de circulation lorsque d'angle mort risque de ne pas fonc-
vous conduisez sur des bretelles tionner correctement lorsque les voies
d'accès ou des séparations. sont sur différents niveaux. L'assis-
tance à l'évitement de collision d'angle
mort peut ne pas détecter le véhicule
sur une route dont les voies ne sont
pas toutes au même niveau.
Soyez toujours attentif à la route et
aux conditions de circulation lorsque
vous conduisez.

6 112
Conduite de votre véhicule Alerte de sortie du véhicule (SEW)

AVERTISSEMENT Alerte de sortie du véhicule


• Lorsque vous tractez une remorque (SEW) (si équipé)
ou un autre véhicule, veillez à désacti-
ver l’assistance à l'évitement de colli-
sion d'angle mort.
• L'assistance à l'évitement de collision
d'angle mort peut ne pas fonctionner
normalement si elle est perturbée par ONQ5051039L
de fortes ondes électromagnétiques.
Après l'arrêt du véhicule, si un véhicule
• L'assistance à l'évitement de collision
venant de derrière est détecté alors
d'angle mort peut ne pas fonctionner
qu'un passager ouvre une portière,
pendant environ 15 secondes après le
l'alerte de sortie en sécurité prévient le
démarrage du véhicule, ou lorsque la
conducteur par un message d'avertisse-
caméra avant ou les radars d'angle
ment et un signal sonore pour éviter un
arrière sont initialisés.
impact.
MISE EN GARDE
Le délai d’avertissement peut varier en
fonction de la vitesse du véhicule qui
s’approche.

6
Capteur de détection
Radar d’angle arrière

ONQ5E041033L

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour


la position détaillée des capteurs de
détections.
MISE EN GARDE
Pour plus de détails sur les précautions
relatives aux radars d'angle arrière,
reportez-vous à "Assistance à l'évite-
ment de collision d'angle mort (BCA) (si
équipé)" à la page 6-102.

6 113
Conduite de votre véhicule Alerte de sortie du véhicule (SEW)

Réglages de l'avertissement de REMARQUE


sortie sécurisée
Si le véhicule est redémarré, l'avertisse-
Caractéristiques des réglages ment de sortie sécurisée conservera le
dernier réglage.
SEW (Avertissement de sortie
sécurisée) Volume sonore de l’avertisse-
ment

ONQ5031378L
ONQ5031371L

ONQ5EP051066L
ONQ5EP051052L
A : Assistance au conducteur
A : Assistance au conducteur
1 Sécurité d'angle mort
1 Volume sonore de l’avertissement
2 Avertissement de sortie sécurisée
2 Haut
Véhicule allumé, sélectionnez Driver
Assistance (Assistance au conducteur) 3 Moyen
→ Blind-Spot Safety (Sécurité d'angle 4 Bas
mort) → Safe Exit Warning (Avertisse- 5 Désactivé(si équipé de la fonction de
ment de sortie sécurisée) dans le menu vibration du volant)
Réglages pour activer l'avertissement de Véhicule allumé, sélectionnez Assis-
sortie sécurisée et désélectionnez pour tance au conducteur → Volume
désactiver le système. d'avertissement dans le menu Réglages
pour modifier le volume sonore de
AVERTISSEMENT
l'avertissement sur High (fort), Medium
Le conducteur doit toujours être (modéré), Low (faible) ou
conscient des situations inattendues et OFF (désactivé) de l'avertissement de
soudaines qui peuvent se produire. Si sortie sécurisée.
SEW (Avertissement de sortie sécuri-
Cependant, même si Off est sélectionné,
sée) est désélectionné, l'aide à la sortie
le volume sonore de l’avertissement de
sécurisée ne peut pas vous aviser.
sortie sécurisé ne se coupe pas totale-
ment, mais il sera Low (faible).

6 114
Conduite de votre véhicule Alerte de sortie du véhicule (SEW)

Si vous changez le volume de l'avertisse- • L'avertissement de sortie sécurisée


ment, celui des autres systèmes d'aide à génère un avertissement dans les
la conduite peut changer. conditions suivantes :
Cependant, lorsque le volume d'avertis- - La vitesse de votre véhicule : infé-
sement est désactivé, la fonction de rieure à 3 km/h (2 mph)
vibration du volant (si équipé) s'active. - La vitesse du véhicule qui approche
par l'arrière : supérieure à 6 km/h
MISE EN GARDE
(4 mph)
Le réglage du volume sonore d’avertis-
sement s'applique à toutes les fonctions AVERTISSEMENT
de l’avertissement de sortie sécurisée. Prenez les précautions suivantes lorsque
vous utilisez l’alerte de sortie sécurisée :
Fonctionnement de l'avertisse- • Pour votre sécurité, modifiez les
ment de sortie sécurisée réglages après avoir garé le véhicule
dans un endroit sûr.
Avertissement
• Si le message d'avertissement d'une
L'avertissement de sortie sécurisée pré-
autre fonction s’affiche ou si un signal
vient des actions suivantes.
sonore retentit, le message d'avertis-
sement d’alerte de sortie en sécurité
Avertissement de collision peut ne pas s’afficher et le signal
lorsque l’on sort du véhicule sonore peut ne pas retentir.
• Il est possible que vous n’entendiez
pas le signal sonore de l’alerte de sor- 6
tie en sécurité s’il y a du bruit autour
de vous.
• L’alerte de sortie en sécurité ne fonc-
tionne pas dans toutes les situations
ONQ5041079 et ne peut pas prévenir toutes les col-
lisions.
• L'avertissement de sortie sécurisée
peut avertir le conducteur en retard
ou ne pas l'avertir en fonction de la
route et des conditions de conduite.
ONQ5041150L
Vérifiez toujours les alentours du véhi-
cule.
A : Soyez attentif au trafic
• Le conducteur et les passagers sont
• Le témoin lumineux du rétroviseur
responsables des accidents qu’ils
extérieur clignote, un message d'aver-
occasionnent en sortant du véhicule.
tissement apparaît sur le combiné
Par conséquent, vérifiez toujours les
d'instruments et un avertisseur sonore
alentours avant de sortir du véhicule.
retentit.
• L'avertissement de sortie sécurisée ne
fonctionne pas en cas de problème au
niveau de l'avertissement ou de

6 115
Conduite de votre véhicule Alerte de sortie du véhicule (SEW)

l'assistance d'évitement de collision rectement, le message d'avertissement


d'angle mort : apparaît dans le combiné d’instruments
• Le message d'avertissement de l'aver- pendant plusieurs secondes et le témoin
tissement de collision d'angle mort ou d'avertissement principal ( ) s'allume
d'assistance à l'évitement de collision sur le combiné. Confiez l'inspection de la
d'angle mort s'affiche. fonction Avertissement de sortie sécuri-
- Le capteur de l'assistance à l'évite- sée à un atelier professionnel. Kia
ment de collision d'angle mort ou recommande de consulter un conces-
son environnement est sali ou sionnaire/réparateur Kia agréé.
recouvert
- L'assistance à l'évitement de colli-
sion d'angle mort ne prévient pas
les passagers ou les avertit à tort

REMARQUE ONQ5041148L

• Après que le véhicule a été éteint, A : Vérifiez le témoin du rétroviseur


l'avertissement de sortie sécurisée extérieur
fonctionnera pendant 3 minutes, mais Lorsque le témoin d'avertissement du
s'arrêtera immédiatement si les por- rétroviseur extérieur ne fonctionne pas
tières sont verrouillées. correctement, un message d'avertisse-
• L'affichage des images ou des cou- ment s'affiche dans le combiné d’instru-
leurs peut varier en fonction des ments pendant plusieurs secondes et le
caractéristiques techniques du com- témoin d'avertissement principal ( )
biné d'instruments ou du thème. s'allume dans le combiné. Confiez l'ins-
pection de la fonction Avertissement de
sortie sécurisée à un atelier profession-
Limites et dysfonctionnement de
nel. Kia recommande de consulter un
l'avertissement de sortie sécuri- concessionnaire/réparateur Kia agréé.
sée
Dysfonctionnement de l'avertis- Avertissement de sortie sécurisée
sement de sortie sécurisée désactivé

ONQ5041147L
ONQ5041149L

A : Vérifiez le système de sécurité A : Système de sécurité d'angle mort


d'angle mort désactivé. Radar bloqué
Lorsque le système d'avertissement de Lorsque le pare-chocs arrière autour du
sortie sécurisée ne fonctionne pas cor- radar d'angle arrière ou du capteur est

6 116
Conduite de votre véhicule Alerte de sortie du véhicule (SEW)

recouvert de corps étrangers, comme de porte-vélos, etc. ou détachez la


la neige ou de la pluie, ou lorsqu'on remorque, le porte-vélos, etc. pour utili-
attache une remorque ou un porte- ser l'avertissement de sortie de file.
vélos, cela peut réduire les perfor-
mances de détection et limiter ou désac- Limites de l'avertissement de sor-
tiver temporairement l'avertissement de tie sécurisée
sortie de file.
L'avertissement de sortie sécurisée peut
Dans ce cas, le message d’avertissement ne pas fonctionner normalement ou il
Blind-Spot Safety system disabled. peut fonctionner de manière inattendue
(Système de sécurité d’angle mort dans les circonstances suivantes.
désactivé) Radar blocked (Radar blo-
• Sortir du véhicule lorsqu'il y a des
qué) s’affichera sur le combiné d’instru-
arbres ou des herbes hautes
ments.
• Sortir du véhicule lorsque la route est
L'avertissement de sortie sécurisée
mouillée
retrouve un comportement normal
lorsque de tels corps étrangers ou • Le véhicule en approche roule très
remorque, etc. sont retirés, puis lorsque vite ou très lentement
le véhicule est redémarré. REMARQUE
Si l'avertissement de sortie sécurisée ne
Pour plus de détails sur les précautions
fonctionne pas correctement après la
relatives aux radars d'angle arrière,
désactivation, Kia recommande de visi-
reportez-vous à "Assistance à l'évite-
ter un concessionnaire/réparateur Kia
ment de collision d'angle mort (BCA) (si
agréé.
équipé)" à la page 6-102. 6
AVERTISSEMENT
• Même si le message d'avertissement AVERTISSEMENT
ne s'affiche pas dans le combiné • L'avertissement de sortie de file peut
d’instruments, il se peut que l'avertis- ne pas fonctionner normalement s'il
sement de sortie de file ne fonctionne est perturbé par de fortes ondes élec-
pas correctement. tromagnétiques.
• L'avertissement de sortie sécurisée • L'alerte de sortie du véhicule peut ne
peut ne pas fonctionner correctement pas fonctionner pendant 3 secondes
dans une zone (par exemple, un ter- après le redémarrage du véhicule ou
rain ouvert), où aucune substance l'initialisation des radars d'angle
n'est détectée juste après la mise en arrière.
marche du véhicule, ou lorsque le
capteur de détection est bloqué par
des corps étrangers juste après que le
véhicule a été allumé.

MISE EN GARDE
Désactivez l'avertissement de sortie de
fil pour attacher une remorque, un

6 117
Conduite de votre véhicule Aide manuelle à la limite de vitesse (MSLA)

Aide manuelle à la limite de


vitesse (MSLA)

ONQ5041041L

ONQ5041151

1 Témoin de limite de vitesse


2 Vitesse définie
Vous pouvez définir la limite de vitesse
lorsque vous ne voulez pas dépasser ONQ5041300L

une vitesse spécifique. 3. La limite de vitesse définie (1) s'affi-


Si vous dépassez la limite de vitesse pré- chera dans le combiné d'instruments.
sélectionnée, la fonction d'avertissement Si vous souhaitez dépasser la limite de
fonctionne (la limite de vitesse réglée cli- vitesse prédéfinie, appuyez sur la
gnote et une sonnerie retentit) jusqu'à ce pédale d'accélérateur au-delà du
que la vitesse du véhicule revienne à la point de pression pour activer le kick-
limite de vitesse. down. La limite de vitesse définie cli-
gnotera et le carillon retentira jusqu'à
Fonctionnement de l'aide à la ce que vous rameniez la vitesse du
limitation de vitesse manuelle véhicule dans la limite de vitesse.
Réglage de la limite de vitesse
1. Maintenez enfoncé le bouton Driving
Assist ( ) à la vitesse souhaitée.

ONQ5041152

REMARQUE
Quand la pédale d'accélérateur n'est pas
ONQ5041043
enfoncée au-delà du point de pression,
Le témoin de limite de vitesse la vitesse du véhicule se maintiendra à la
( ) s’allume dans le combiné limite de vitesse.
d'instruments.
2. Appuyez sur le + ou le -, puis relâ-
chez-le à la vitesse désirée. Appuyez
sur le + ou le -, puis maintenez-le. La
vitesse augmentera ou diminuera au
multiple de dix le plus proche au
début, puis augmentera ou diminuera
de 10 km/h (5 mph).

6 118
Conduite de votre véhicule Aide manuelle à la limite de vitesse (MSLA)

Suspension temporaire de l'aide à Appuyez sur le bouton Driving Assist ( )


la limitation de vitesse manuelle pour désactiver le système d’assistance
manuelle à la limite de vitesse. L'indica-
teur de limite de vitesse ( )
s’éteint.
Appuyez toujours sur le bouton Driving
Assist pour désactiver le système
d’assistance manuelle à la limite de
ONQ5041042_2 vitesse lorsqu’il n’est pas nécessaire.
Appuyez sur le contacteur ( ) pour AVERTISSEMENT
annuler provisoirement la limite de
vitesse définie. La limite de vitesse défi- Prenez les précautions suivantes lorsque
nie se désactive, mais l’indicateur de la vous utilisez le système d’assistance
limite de vitesse ( ) reste visible. manuelle à la limite de vitesse :
• Réglez toujours la vitesse de votre
Réactiver l’assistance manuelle à véhicule à la limite de vitesse de votre
la limitation de vitesse pays.
• Maintenez l'assistance manuelle à la
limite de vitesse désactivé lorsque la
fonction n'est pas utilisée, pour éviter
de définir une vitesse par inadver-
tance. Vérifiez que le témoin de la
limite de vitesse ( ) est éteint.
ONQ5041044_3 6
• L'assistance manuelle à la limite de
Pour reprendre l'aide à la limitation de vitesse ne remplace pas une conduite
vitesse manuelle après la suspension de correcte et prudente. Il est de la res-
la fonction, appuyez sur le contacteur +, ponsabilité du conducteur de toujours
- . conduire avec prudence et il doit tou-
Si vous soulevez le commutateur + ou jours être conscient des situations
abaissez le commutateur -, la vitesse du inattendues et soudaines qui peuvent
véhicule sera réglée sur la vitesse se produire. Faites toujours attention
actuelle sur le combiné d’instruments. aux conditions de circulation.
Si vous appuyez sur le contacteur ( ), le
véhicule reprendra la vitesse prédéfinie. REMARQUE
Désactivation de l'aide à la limite L'affichage des images ou des couleurs
de vitesse manuelle peut varier en fonction des caractéris-
tiques techniques du combiné d'instru-
ments ou du thème.

ONQ5041043

6 119
Conduite de votre véhicule Aide intelligente à la limite de vitesse (ISLA)

Aide intelligente à la limite de avant (FCA) (Caméra avant uniquement)


vitesse (ISLA) (si équipé) (si équipé)" à la page 6-65.
L'aide intelligente à la limite de vitesse
utilise les informations provenant des Réglage de l'aide à la limitation
panneaux routiers détectés et du sys- intelligente de vitesse
tème de navigation pour informer le
conducteur des informations relatives à Limite de vitesse
la limite de vitesse et des panneaux de
circulation relatifs à la route actuelle. De
même la fonction aide le conducteur à
respecter la limitation de vitesse de la
route.
MISE EN GARDE
ONQ5E051108L
• L'aide à la limitation intelligente de
vitesse peut ne pas fonctionner cor-
rectement si la fonction est utilisée
dans d'autres pays.
• Mettez régulièrement à jour le sys-
tème de navigation pour que l'assis-
tant intelligent de limitation de vitesse ONQ5051099L

fonctionne normalement. A : Assistance au conducteur


1 Limite de vitesse
2 Assistance à la limitation de vitesse
Capteur de détection 3 Avertissement de limite de vitesse
Caméra avant 4 Désactivé
Véhicule allumé, sélectionnez ou désé-
lectionnez Assistance au conducteur →
Limite de vitesse dans le menu
Réglages pour déterminer s'il faut ou
non utiliser chaque fonction.
• Si Speed limit Assist (Aide à la limita-
ONQ5051040L
tion de vitesse) est sélectionné, l'aide
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour à la limitation intelligente de vitesse
la position détaillée du capteur de détec- informe le conducteur des limitations
tion. de vitesse et des panneaux de signali-
MISE EN GARDE sation supplémentaires. De plus, l'aide
à la limitation de vitesse intelligente
Pour plus de précautions concernant informe le conducteur qu'il peut chan-
capteur de la caméra, reportez-vous à ger la vitesse réglée de l'assistance
"Assistance à l'évitement de collision manuelle de limite de vitesse et/ou du
régulateur de vitesse intelligent (si

6 120
Conduite de votre véhicule Aide intelligente à la limite de vitesse (ISLA)

équipé) pour aider le conducteur à Speed Limit (Limite de vitesse) →


rester en-deçà des limites. Speed Limit Offset (décalage de limite
• Si Speed limit warning (Avertisse- de vitesse) est sélectionné, le décalage
ment de limite de vitesse) est sélec- de limite de vitesse peut être modifié à
tionné, l'aide à la limitation intelligente partir du menu Réglages. L'avertisse-
de vitesse informe le conducteur des ment de limite de vitesse et l'assistance
limitations de vitesse et des panneaux de limite de vitesse fonctionnent en
de signalisation supplémentaires. De appliquant le réglage de décalage de
plus, l'aide à la limitation de vitesse limite de vitesse à la limite de vitesse
intelligente avertit le conducteur détectée.
lorsque le véhicule dépasse la limite
AVERTISSEMENT
de vitesse. La vitesse de consigne de
l’aide à la limitation de vitesse • Pour votre sécurité, modifiez les
manuelle ou du régulateur de vitesse réglages après avoir garé le véhicule
intelligent (si équipé) ne sera pas dans un endroit sûr.
automatiquement ajustée. Le conduc- • La fonction d'assistance de limite de
teur doit régler la vitesse manuelle- vitesse fonctionne sur la base du
ment. réglage de décalage ajouté à la limite
• Si Off est sélectionné, l'aide à la limi- de vitesse. Si vous voulez modifier la
tation intelligente de vitesse sera vitesse réglée conformément à la
désactivée. limite de vitesse, réglez le décalage
sur 0.
• La fonction d'avertissement de limite
Décalage de limite de vitesse 6
de vitesse informe le conducteur
lorsque la vitesse de conduite
dépasse la limite de vitesse à laquelle
le décalage de vitesse est ajouté . Si
vous voulez qu'il y ait un avertisse-
ment de limite de vitesse pour vous
informer immédiatement que la limite
ONQ5051109L
de conduite dépasse la limite de
vitesse, réglez le décalage sur 0.

Fonctionnement de l'aide à la
limitation intelligente de vitesse
L'aide intelligente à la limite de vitesse
ONQ5051102L
avertit et commande le véhicule en affi-
A : Assistance au conducteur chant la limite de vitesse, en informant
1 Limite de vitesse de la vitesse excessive et en modifiant la
2 Speed limit offset (décalage de limite vitesse réglée.
de vitesse) (km/h)
REMARQUE
Véhicule allumé, lorsque Driver Assis-
L'avertissement et la commande d'aide à
tance (Assistance du conducteur) →
la limitation intelligente de la vitesse sont

6 121
Conduite de votre véhicule Aide intelligente à la limite de vitesse (ISLA)

décrits en fonction du décalage réglé sur Avertissement de vitesse exces-


0. Pour plus de détails sur le réglage du sive
décalage, reportez-vous à la section
"Réglage de l'aide à la limitation intelli-
gente de vitesse" à la page 6-120.

Affichage de la limite de vitesse


ONQ5041227

Lorsque vous roulez à une vitesse plus


élevée que la limite de vitesse affichée,
le témoin rouge de limite de vitesse cli-
gnote.

ONQ5041244
Modification de la vitesse réglée
Les informations de limitation de vitesse
sont affichées sur le combiné d'instru-
ments.
REMARQUE
• Si la limite de vitesse de la route ne
peut pas être reconnue, le symbole « -
ONQ5041153
-- » sera affiché. Veuillez vous référer
à « Limitations de l'aide à la limitation
intelligente de la vitesse » si les pan-
neaux de signalisation sont difficiles à
reconnaître.
• L'aide intelligente de limite de vitesse
fournit des informations relatives aux ONQ5041154

panneaux de signalisation supplé- Si la limite de vitesse de la route change


mentaires en plus de la limitation de lorsque l'assistance manuelle de limite
vitesse. Les informations relatives au de vitesse ou le régulateur de vitesse
panneaux de signalisation supplé- intelligent (si équipé) fonctionne, une
mentaires peuvent varier en fonction flèche allant vers le haut ou vers le bas
de votre pays. s'affiche pour informer le conducteur
• Le panneau supplémentaire affiché que le vitesse réglée doit être modifiée.
sous le panneau de limitation de À ce moment, le conducteur peut modi-
vitesse ou d'interdiction de dépasser fier la vitesse réglée en fonction de la
indique les conditions dans lesquelles limite de vitesse à l'aide du contacteur +
les panneaux doivent être suivis. Si le ou - au volant.
panneau supplémentaire n'est pas
reconnu, il s'affiche en blanc.

6 122
Conduite de votre véhicule Aide intelligente à la limite de vitesse (ISLA)

AVERTISSEMENT REMARQUE
• Si le décalage est réglé sur plus de 0, L'affichage des images ou des couleurs
la vitesse réglée passe à une vitesse peut varier en fonction des caractéris-
plus élevée que la limitation de vitesse tiques techniques du combiné d'instru-
de la route. Si vous voulez rouler à ments ou du thème.
une vitesse inférieure à la limitation
de vitesse, réglez le décalage en-des- Limites et dysfonctionnement de
sous de 0 ou utilisez le contacteur au l'aide à la limitation intelligente
volant pour baisser la vitesse réglée.
de vitesse
• Même après avoir changé la vitesse
réglée selon la limitation de vitesse de Dysfonctionnement de l'aide à la
la route, le véhicule peut toujours rou- limitation intelligente de vitesse
ler à une vitesse supérieure à la limite
de vitesse. Si nécessaire, appuyez sur
la pédale de frein pour réduire votre
vitesse de conduite.
• Si la limitation de vitesse de la route
est inférieure à 30 km/h (20 mi/h), la
fonction de changement de vitesse OCV051150L

réglée ne fonctionne pas. A : Vérifiez le système de limitation de


• L'assistance de limitation de vitesse vitesse
intelligente fonctionne en utilisant Lorsque l'aide à la limitation intelligente
l'unité de vitesse sur le combiné d'ins- de vitesse ne fonctionne pas correcte- 6
truments définie par le conducteur. Si ment, le message apparaît dans le com-
l'unité de vitesse est réglée sur une biné d’instruments pendant plusieurs
unité autre que l'unité de vitesse utili- secondes et le témoin d'avertissement
sée dans votre pays, l'assistance intel- principal ( ) s'allume dans le combiné.
ligente de limite de vitesse peut ne Le cas échéant, nous vous recomman-
pas fonctionner correctement. dons de faire vérifier la fonction par un
concessionnaire/réparateur Kia agréé.
REMARQUE
• Pour plus de détails sur le fonctionne- Aide à la limitation intelligente de
ment de l'assistance manuelle de vitesse désactivée
limite de vitesse, reportez-vous à la
section "Aide manuelle à la limite de
vitesse (MSLA)" à la page 6-118.
• Pour plus de détails sur le fonctionne-
ment du régulateur de vitesse intelli-
gent, reportez-vous à "Régulateur de
vitesse intelligent (SCC) (si équipé)" à OCV051151L

la page 6-136. A : Système de limitation de vitesse


désactivé. Caméra obstruée

6 123
Conduite de votre véhicule Aide intelligente à la limite de vitesse (ISLA)

Lorsque le pare-brise où se trouve la objets situés autour ou par une


caméra avant est couvert d'un corps ombre.
étranger comme de la neige ou de la • Détection d'un panneau de signalisa-
pluie, cela peut réduire les performances tion à proximité de la route sur
de détection et limiter ou désactiver laquelle vous roulez.
temporairement l'assistance intelligente • Les panneaux de signalisation ne sont
de limite de vitesse. pas aux normes.
Dans ce cas, le message d'avertissement - Le texte ou l'image du panneau de
apparaît dans le combiné d'instruments. signalisation n'est pas conforme à
La fonction fonctionne normalement la norme
lorsque la neige, la pluie ou des corps
- Le panneau de signalisation est ins-
étrangers sont retirés.
tallé entre la ligne principale et la
Si la fonction ne redevient pas opéra- route de sortie ou entre des routes
tionnelle après le retrait de ces corps qui divergent.
étrangers, nous vous recommandons de
- Un panneau de signalisation condi-
faire inspecter la fonction par un conces-
tionnel n'est pas installé avec un
sionnaire/réparateur Kia agréé.
panneau situé sur le route pour
REMARQUE entrer ou sortir
Même si le message d'avertissement - Un panneau est fixé sur un autre
n'apparaît pas ou si le témoin ne véhicule
s’allume pas sur le combiné d’instru- • La distance entre la voie de circulation
ments, il se peut que l'assistance intelli- et les panneaux de signalisation est
gente au freinage ne fonctionne pas importante
correctement. • Le véhicule rencontre des panneaux
de signalisation illuminés
Limites de l'aide à la limitation • L'aide à la limitation intelligente de
intelligente de vitesse vitesse reconnaît incorrectement les
L'assistance intelligente de limite de numéros de rue ou d'autres panneaux
vitesse peut ne pas fonctionner norma- comme étant la limite de vitesse.
lement ou la fonction peut fonctionner • Le panneau de limite de vitesse mini-
de manière inattendue dans les circons- mum sur la route n’est pas reconnu
tances suivantes : correctement
• Le panneau de signalisation est sale • De nombreux panneaux sont placés
ou ne peut pas être distingué. au même endroit
- Le panneau de signalisation est dif- • La luminosité change brusquement,
ficile à voir en raison du mauvais par exemple à l'entrée ou à la sortie
temps, comme la pluie, la neige, le d'un tunnel ou lorsque vous passez
brouillard, etc. sous un pont
- Le panneau de signalisation n'est • Les phares ne sont pas utilisés ou la
pas propre ou est endommagé luminosité des phares est faible la nuit
- Le panneau de signalisation est ou dans le tunnel
partiellement obscurci par des

6 124
Conduite de votre véhicule Aide intelligente à la limite de vitesse (ISLA)

• Les panneaux de signalisation sont REMARQUE


difficiles à reconnaître en raison du
reflet du soleil, des éclairages de la Pour plus de détails sur les limitations
rue ou des véhicules venant en sens relatives à la caméra avant, reportez-
inverse. vous à la section "Assistance à l'évite-
ment de collision avant (FCA) (Caméra
• Les informations de navigation ou les
avant uniquement) (si équipé)" à la page
informations GPS contiennent des
6-65.
erreurs.
• Le conducteur ne suit pas le guidage
de la navigation.
• Le conducteur conduit sur une nou-
velle route qui n'est pas encore dans
le système de navigation.
• Le champ de vision de la caméra
avant est gêné par l'éblouissement du
soleil
• Conduite sur une route fortement
incurvée ou avec des virages prolon-
gés
• Conduite sur des ralentisseurs, en
côte et en descente ou de gauche à
droite sur des fortes pentes.
• Le véhicule est fortement secoué 6
• Les informations de navigation ou les
informations GPS contiennent une
erreur.
AVERTISSEMENT
• L'aide intelligente de limitation de
vitesse est un système complémen-
taire qui permet au conducteur de
respecter le limitation de vitesse sur la
route et elle peut ne pas afficher la
limite de vitesse correcte ou contrôler
correctement le vitesse de conduite.
• Il est de la responsabilité du conduc-
teur de respecter la limite de vitesse.
• L’aide intelligente de limitation de
vitesse peut ne pas fonctionner pen-
dant 15 secondes après le démarrage
du véhicule ou l'initialisation de la
caméra avant.

6 125
Conduite de votre véhicule Détection de fatigue du conducteur (DAW)

Détection de fatigue du optimales d’avertissement de niveau


conducteur (DAW) (si équipé) d’attention du conducteur.
Pour plus de détails sur les précautions
relatives à la caméra avant, reportez-
Fonction de base vous à la section "Assistance à l'évite-
L'avertissement de fatigue du conduc- ment de collision avant (FCA) (Caméra
teur déterminera le niveau d'attention avant uniquement) (si équipé)" à la page
du conducteur en analysant le mode de 6-65.
conduite, le temps de conduite, etc. en
cours de route. L'avertissement de
Réglage de l'avertissement de
fatigue du conducteur recommande une
pause lorsque le niveau d'attention du
fatigue du conducteur
conducteur tombe en dessous d'un cer-
tain seuil. DAW (Avertissement d'attention
du conducteur)
Alerte de démarrage du véhicule
de tête
La fonction d’alerte de démarrage du
véhicule de tête informera le conducteur
lorsque le véhicule de tête démarre de
l’arrêt.
ONQ5051111L

Capteur de détection
Caméra avant

ONQ5E051071L

A : Assistance au conducteur
1 Avertissement d'attention du
ONQ5051040L
conducteur
La caméra avant est utilisée pour repé- 2 Avertissement de conduite inatten-
rer les modes de conduite et le départ tive
du véhicule se trouvant devant lorsque Véhicule allumé, sélectionnez ou désé-
le véhicule roule. lectionnez Assistance au conducteur →
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour Avertissement de fatigue du conduc-
la position détaillée du capteur de détec- teur dans le menu Réglages pour déter-
tion. miner s'il faut ou non utiliser la fonction.
• Avertissement de conduite
MISE EN GARDE inattentive : Driver Attention Warning
Gardez toujours la caméra avant en bon (Avertissement d’attention du
état pour garantir des performances conducteur) informe le conducteur de
son niveau d'attention et lui recom-

6 126
Conduite de votre véhicule Détection de fatigue du conducteur (DAW)

mande de faire une pause lorsque ce


niveau tombe en dessous d'un certain
seuil.
REMARQUE
Lorsque le véhicule redémarre, l'avertis-
sement de conduite inattentive est tou- ONQ5E051124L

jours activé. (Pour l’Europe) A : Assistance au conducteur


1 Délai d’avertissement
2 Standard
Alerte de démarrage du véhicule
3 Tard
de tête
Véhicule allumé, sélectionnez Assis-
tance au conducteur → Délai d'aver-
tissement dans le menu Réglages pour
modifier le délai d'activation initial de
l'avertissement de l'attention du conduc-
teur.
ONQ5051110L
• Standard : À utiliser dans un environ-
nement de conduite normal. Si l'aver-
tissement d'attention du conducteur
est trop sensible, sélectionnez la
valeur Late (tard).
• Late (tard) : Le délai d'avertissement 6
sera plus long
ONQ5E051112L

A : Assistance au conducteur REMARQUE


1 Avertissement d'attention du • Si vous changez le délai d’avertisse-
conducteur ment, le moment de l'avertissement
des autres systèmes d’assistance peut
2 Alerte de démarrage du véhicule de
changer.
tête
• Si le véhicule est redémarré, le délai
Alerte de départ du véhicule de devant :
d'avertissement d'avertissement
la fonction informe le conducteur
d'attention du conducteur conservera
lorsque le véhicule de devant démarre
le dernier réglage.
après un arrêt.
Délai d’avertissement Fonctionnement de l'avertisse-
ment de fatigue du conducteur
Fonction de base
Les fonctions de base de l'avertissement
d'attention du conducteur sont les
suivantes :
ONQ5031369L
• Niveau d'attention

6 127
Conduite de votre véhicule Détection de fatigue du conducteur (DAW)

• Penser à prendre un pause Conduite inattentive

Niveau d'attention
Fonction désactivée

ONQ5041159L

1 Niveau d'attention
2 Bas
ONQ5041157L
3 Dernière pause
Le niveau d'attention du conducteur est
1 Avertissement d'attention du
affiché sur une échelle de 1 à 5. Plus le
conducteur
niveau est bas, moins le conducteur est
2 Système désactivé attentif. Le niveau diminue si le conduc-
Veille/désactivé teur ne fait pas de pause pendant un
certain temps.
L'avertissement d'attention du conduc-
teur fonctionne dans les conditions
suivantes :
• Vitesse du véhicule : environ 0 à
210 km/h (0 à 130 mph)
ONQ5041160L
Lorsque Inattentive driving warning
1 Avertissement d'attention du (Avertissement de conduite inattentive)
conducteur est désélectionné dans le menu
2 Veille Réglages, System Off (Système désac-
3 Dernière pause tivé) est affiché.
Lorsque la vitesse du véhicule n'est pas
Conduite attentive
comprise dans la vitesse de fonctionne-
ment, le message Standby (Veille) s'affi-
chera.

Faire une pause

ONQ5041158L

1 Niveau d'attention
2 Haut
3 Dernière pause
ONQ5041161L

A : Penser à faire un pause

6 128
Conduite de votre véhicule Détection de fatigue du conducteur (DAW)

Le message d'avertissement s'affiche - Le véhicule est coupé.


dans le combiné d’instruments et un - Le conducteur détache sa ceinture
signal sonore retentit pour suggérer au de sécurité et ouvre sa portière.
conducteur de faire une pause, lorsque - Le véhicule arrêté pendant plus de
son niveau d'attention est inférieur à 1. 10 minutes.
L'avertissement de détection de fatigue
du conducteur ne suggérera pas de
pause si le temps de conduite total est Alerte de démarrage du véhicule
inférieur à 10 minutes ou que 10 minutes
de tête
ne se sont pas écoulées depuis la der-
nière pause proposée.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, modifiez les
réglages après avoir garé le véhicule
dans un endroit sûr.
ONQ5041162L

A : Le véhicule de tête démarre


MISE EN GARDE
Lorsque le véhicule de tête quitte l’arrêt,
• L'avertissement d'attention du l'alerte de départ du véhicule avertit le
conducteur peut suggérer une pause conducteur en affichant le message
en fonction des habitudes de conduite d'avertissement dans le combiné d’ins-
du conducteur, même s'il ne ressent truments et un signal sonore retentit.
pas de fatigue. 6
• L'avertissement de détection de AVERTISSEMENT
fatigue du conducteur est une fonc- • Si le message d'avertissement d'une
tion complémentaire qui peut ne pas autre fonction s’affiche ou si un signal
être en mesure de déterminer si le sonore retentit, le message d'alerte de
conducteur est inattentif. départ de véhicule de tête peut ne pas
• Le conducteur qui se sent fatigué doit s’afficher et le signal sonore peut ne
faire une pause, même si le système pas retentir.
de détection de fatigue du conducteur • Le conducteur doit être responsable
ne le lui suggère pas. de la sécurité et du contrôle du véhi-
cule.
REMARQUE
• Pour en savoir plus sur le réglage du MISE EN GARDE
combiné d'instruments, reportez-vous • L’alerte de démarrage du véhicule de
à "Combiné d'instruments" à la page tête est une fonction complémentaire
4-50. qui peut ne pas avertir le conducteur
• L'avertissement de détection de lorsque le véhicule de tête démarre.
fatigue du conducteur remet l'heure • Vérifiez toujours devant le véhicule et
de la dernière pause à 0:00 dans les l'état de la route avant de démarrer.
situations suivantes :

6 129
Conduite de votre véhicule Détection de fatigue du conducteur (DAW)

REMARQUE • Le véhicule est contrôlé par un sys-


tème d'assistance au conducteur, tel
L'affichage des images ou des couleurs que le système d'assistance de main-
peut varier en fonction des caractéris- tien dans la voie de circulation
tiques techniques du combiné d'instru-
ments ou du thème.
Alerte de démarrage du véhicule
Limites et dysfonctionnement de de tête
l'avertissement de fatigue du • Lorsque le véhicule vous coupe la
route
conducteur
Dysfonctionnement de l'avertis-
sement de l’attention portée à
l’avant

ONQ5041045

ONQ5041163L

A : Contrôler syst. d'avertissement


d'attention du conducteur (DAW) ONQ5041046

Lorsque l'avertissement d'attention du [A] : Votre véhicule,


conducteur ne fonctionne pas correcte- [B] : Véhicule devant vous
ment, le message d'avertissement appa- Si un véhicule vous coupe la route,
raît et les témoins d'avertissement ( ) l'alerte de démarrage du véhicule de
s'allument dans le combiné d'instru- tête peut ne pas fonctionner correcte-
ments. Si cela se produit, faites inspecter ment.
la fonction d'avertissement d'attention
• Lorsque le véhicule qui précède bra-
du conducteur par un atelier profession-
que brusquement
nel. Kia recommande de consulter un
concessionnaire/réparateur Kia agréé.
Limites de l'avertissement
d'attention du conducteur
Le système d'avertissement d'attention
du conducteur peut ne pas fonctionner
ONQ5041047
normalement dans les situations
suivantes : [A] : Votre véhicule,
[B] : Véhicule devant vous
• Le véhicule est conduit de façon vio-
lente Si le véhicule devant effectue un
virage serré, par exemple pour tour-
• Le véhicule franchit intentionnelle-
ner à gauche ou à droite ou pour faire
ment des voies fréquemment

6 130
Conduite de votre véhicule Détection de fatigue du conducteur (DAW)

un demi-tour, etc., l'alerte de démar- • À un péage ou à un carrefour, etc.


rage du véhicule de tête peut ne pas
fonctionner correctement.
• Lorsque le véhicule devant démarre
brusquement

ONQ5041051

Si vous passez un péage ou un carre-


four avec beaucoup de véhicules ou si
vous roulez où les voies fusionnent ou
ONQ5041048 se divisent régulièrement, l'alerte de
Si le véhicule devant démarre brus- démarrage du véhicule de tête peut
quement, l'alerte de démarrage du ne pas fonctionner correctement.
véhicule de tête peut ne pas fonction-
REMARQUE
ner correctement.
Pour plus de détails sur les limitations
• Lorsqu'un piéton ou un vélo se trouve
relatives à la caméra avant, reportez-
entre vous et le véhicule devant
vous à la section "Assistance à l'évite-
ment de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement) (si équipé)" à la page
6-65.

6
ONQ5EP041049L

S'il y a un ou plusieurs piétons ou


vélos entre vous et le véhicule devant,
l'alerte de démarrage du véhicule de
tête peut ne pas fonctionner correcte-
ment.
• Dans un parking

ONQ5041050

Si un véhicule garé devant s'éloigne


de vous, l'alerte de démarrage du
véhicule de tête peut vous avertir que
le véhicule garé s'éloigne.

6 131
Conduite de votre véhicule Moniteur d'angle mort (BVM)

Moniteur d'angle mort (BVM) Réglages du moniteur d'angle


(si équipé) mort
Côté gauche Vue de l'angle mort
Avec le véhicule allumé, sélectionnez
Driver Assistance → Blind-Spot Safety
→ Blind Spot View dans le menu
Réglages pour activer ou désactiver la
fonction de visualisation de l’angle mort.

ONQ5E041164L
Fonctionnement du moniteur
d'angle mort
Côté droit
Levier de clignotant

ONQ5E041165L

La visualisation de l’angle mort affiche la ONQ5041053L

zone d'angle mort arrière du véhicule Le moniteur d'angle mort s'activera et se


dans le combiné d’instruments lorsque désactivera lorsque le clignotant est
le clignotant est allumé pour aider à activé et désactivé.
changer de voie en toute sécurité.
Moniteur d'angle mort
Capteur de détection
Conditions de fonctionnement
Caméra latérale - SVM • Lorsque le clignotant est activé,
l'image sur le combiné d'instruments
s'allume.

Conditions de désactivation
L'écran de vue de l’angle mort fonc-
ONQ5041052L tionne lorsque l’une des conditions sui-
(caméra située en bas du rétroviseur) vantes sera remplie :
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour • Si le clignotant est désactivé.
la position détaillée des capteurs de • Les feux de détresse sont activés.
détections. • Lorsqu'un autre avertissement impor-
tant s'affiche sur le combiné d'instru-
ments.

6 132
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse (CC)

Dysfonctionnement du moniteur Régulateur de vitesse (CC) (si


d'angle mort équipé)
Lorsque le moniteur d'angle mort ne
fonctionne pas correctement ou que
l'affichage du combiné scintille ou que
l'image de la caméra ne s'affiche pas
normalement, faites inspecter le sys-
tème de moniteur d'angle mort par un
atelier professionnel. Kia recommande ONQ5041168

de consulter un concessionnaire/répara- 1 Témoin du régulateur


teur Kia agréé. 2 Vitesse définie
AVERTISSEMENT Le régulateur de vitesse vous permet de
rouler à des vitesses supérieures à
• L'image affichée sur le combiné d'ins-
30 km/h (20 mi/h) sans appuyer sur la
truments peut différer de la distance
pédale d'accélérateur.
réelle de l'objet. Par souci de sécurité,
veillez à contrôler directement les Utilisation du régulateur de
alentours du véhicule. vitesse
• Si la lentille de la caméra est recou-
Pour régler la vitesse
verte de corps étrangers, la visualisa-
tion de l'angle mort pourrait ne pas 1. Accélérez à la vitesse souhaitée, qui
fonctionner normalement. doit être supérieure à 30 km/h (20
mph).
Si la lentille de la caméra est recou- 6
verte de corps étrangers, la visualisa-
tion de l'angle mort pourrait ne pas
fonctionner normalement.
Veillez à ce que la lentille de la caméra
soit toujours propre.
Cependant, n'utilisez pas de solvants ONQ5041043

chimiques tels que des détergents 2. Appuyez sur le bouton Driving Assist
puissants contenant des solvants ( ) à la vitesse souhaitée. La vitesse
organiques fortement alcalins ou de consigne et l’indicateur ( )
volatils (essence, acétone, etc.). Cela s’allumeront dans le combiné d’instru-
pourrait endommager la lentille de la ments.
caméra.
3. Relâchez la pédale d'accélérateur.
Le véhicule maintiendra la vitesse de
consigne même si la pédale d'accélé-
rateur ne doit pas être enfoncée.
REMARQUE
La vitesse du véhicule peut augmenter
ou baisser légèrement sur les routes for-

6 133
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse (CC)

tement inclinées, en montée comme en • Abaissez le commutateur - et mainte-


descente. nez-le dans cette position tout en
observant la vitesse de consigne sur
Pour augmenter la vitesse réglée le combiné d'instruments. La vitesse
réglée diminuera au multiple de dix
(multiple de cinq en mi/h) le plus
proche au début, puis diminuera de
10 km/h (5 mi/h) chaque fois que
l'interrupteur est actionné de cette
manière.
ONQ5041041L Relâchez le commutateur à la vitesse
• Soulevez le commutateur + et relâ- que vous voulez maintenir.
chez-le immédiatement. La vitesse Pour accélérer provisoirement
réglée augmente de 1 km/h (1 mi/h) à Pour accélérer temporairement lorsque
chaque fois que vous actionnez le le régulateur de vitesse est activé,
commutateur de cette manière. appuyez sur la pédale d’accélérateur.
• Soulevez le commutateur + et mainte- Pour revenir à la vitesse programmée,
nez-le dans cette position tout en cessez simplement d’accélérer.
observant la vitesse de consigne sur
Si vous poussez le commutateur + vers
le combiné d'instruments. La vitesse
le haut ou - vers le bas à une vitesse
réglée augmentera au multiple de dix
accrue, la vitesse de croisière sera réglée
le plus proche au début, puis aug-
sur la vitesse accrue actuelle.
mentera de 10 km/h (5 mi/h) chaque
fois que l'interrupteur est actionné de Pour désactiver provisoirement le
cette manière. régulateur de vitesse
Relâchez le commutateur lorsque
vous avez atteint la vitesse souhaitée
et le véhicule accélérera automatique-
ment pour atteindre cette vitesse.
Pour réduire la vitesse réglée
ONQ5041042_2

Le système sera temporairement sus-


pendu dans les cas suivants :
• En appuyant sur la pédale de frein.
• En appuyant sur le bouton ( ).
ONQ5041300L • En mettant le sélecteur en position N
• Abaissez le commutateur - et relâ- (point mort).
chez-le immédiatement. La vitesse • En réduisant la vitesse du véhicule en
réglée est réduite de 1 km/h (1 mi/h) à dessous de 30 km/h (20 mph) envi-
chaque fois que vous actionnez le ron.
commutateur de cette manière.

6 134
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse (CC)

• Augmentation de la vitesse du véhi- peut augmenter ou diminuer fortement


cule jusqu'à plus de 190 km lorsque vous appuyez sur le bouton ( ).
(120 mph) environ
• Utilisation du frein de stationnement Pour désactiver le régulateur de
électronique EPB. vitesse
• L'ESC (commande de stabilité électro-
nique) fonctionne.
La vitesse de consigne se désactivera,
mais restera allumé.
REMARQUE
Si le régulateur de vitesse s'arrête pen- ONQ5041043

dant une situation non mentionnée, Appuyez sur le bouton d'aide à la


confiez l'inspection du véhicule à un ate- conduite ( ) pour désactiver le régula-
lier professionnel. Kia recommande de teur de vitesse. L'indicateur du régula-
consulter un concessionnaire/réparateur teur de vitesse ( ) s'éteindra.
Kia agréé. Appuyez toujours sur le bouton d'aide à
la conduite pour désactiver le régulateur
Pour reprendre le régulateur de de vitesse lorsqu’il n’est pas utilisé.
vitesse
REMARQUE
Si votre véhicule est équipé d'une fonc-
tion d'assistance manuelle à la limite de 6
vitesse, maintenez le bouton enfoncé
pour désactiver le régulateur de vitesse.
Toutefois, l'assistance manuelle à la
ONQ5041044_3 limite de vitesse s'activera.
Appuyez sur le commutateur +, - ou le
bouton ( ). AVERTISSEMENT
Si vous soulevez le commutateur + ou Prenez les précautions suivantes lors de
abaissez le commutateur -, la vitesse du l’utilisation du régulateur de vitesse :
véhicule sera réglée sur la vitesse • Réglez toujours la vitesse de votre
actuelle sur le combiné d’instruments. véhicule en dessous de la limite de
Si vous appuyez sur le bouton ( ), la vitesse de votre pays.
vitesse reprendra la vitesse prédéfinie. • Maintenez le régulateur de vitesse
La vitesse du véhicule doit être supé- désactivé lorsque la fonction n'est pas
rieure à 30 km/h (20 mi/h) pour que le utilisée, pour éviter de définir une
régulateur de vitesse se réactive. vitesse par inadvertance. Vérifiez que
l'indicateur du régulateur de vitesse (
AVERTISSEMENT
) est éteint.
Vérifiez les conditions de circulation
• Le régulateur de vitesse ne remplace
avant d'utiliser le bouton ( ). La vitesse
pas une conduite correcte et pru-

6 135
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)

dente. Il est de la responsabilité du Régulateur de vitesse intelli-


conducteur de toujours conduire avec gent (SCC) (si équipé)
prudence et il doit toujours être
Le régulateur de vitesse intelligent est
conscient des situations inattendues
conçu pour détecter le véhicule qui pré-
et soudaines qui peuvent se produire.
cède et permet de maintenir la vitesse
• Conduisez toujours prudemment pour désirée ainsi qu'une distance minimale
éviter que des situations soudaines et par rapport à ce véhicule.
inattendues se produisent. Faites tou-
jours attention aux conditions de cir-
culation. Assistance au dépassement
• N'utilisez pas le régulateur de vitesse Pendant le fonctionnement du régula-
lorsqu'il peut être dangereux de main- teur de vitesse adaptatif, si la fonction
tenir le véhicule à une vitesse estime que le conducteur est déterminé
constante : à dépasser le véhicule qui le précède, il
- Lorsque la circulation est impor- assistera l'accélération.
tante ou lorsque les conditions de
circulation rendent difficile la Capteur de détection
conduite à vitesse constante
Caméra avant
- En roulant sous la pluie, sur des
routes verglacées ou enneigées
- En roulant sur des routes de mon-
tagne ou par vent fort
- En conduisant dans des zones ven-
teuses
- En conduisant avec une vue limitée ONQ5051040L

(à cause du mauvais temps comme Radar avant


le brouillard, la neige, la pluie ou
une tempête de sable)
• N'utilisez pas le régulateur de vitesse
en tractant une remorque.

ONQ5041026

La caméra et le radar avant sont utilisés


comme capteurs pour détecter les véhi-
cules devant.
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour
la position détaillée du capteur de détec-
tion.
MISE EN GARDE
• Gardez toujours la caméra avant et le
radar avant en bon état pour garantir

6 136
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)

des performances optimales du régu- • Si le conducteur passe à un rapport


lateur de vitesse intelligent. inférieur, il se peut que la vitesse de
• Pour plus de détails sur les précau- conduite n'atteigne pas la vitesse défi-
tions relatives à la caméra de vision nie.
avant et le radar avant, reportez-vous
à la section "Aide à l'évitement de col- Réglage de la distance de véhi-
lision avant (FCA) (capteur de type cule
fusion) (si équipé)" à la page 6-75.

Réglage du régulateur de vitesses


intelligent
Pour activer le régulateur de
vitesse intelligent ONQ5041054

À chaque pression sur le bouton, la dis-


tance du véhicule change de la façon
suivante :

ONQ5041043

Appuyez sur le bouton Driving Assist


(Assistance à la conduite) (t ) pour acti-
REMARQUE
ver la fonction. La vitesse sera réglée sur • Si vous roulez à 90 km/h (56 mi/h), la 6
la vitesse actuelle dans le combiné d’ins- distance est maintenue comme suit :
truments. - Distance 4 - environ 52,5 m (172 ft.)
• Si aucun véhicule ne se trouve devant - Distance 3 - environ 40 m (130 ft.)
vous, la vitesse de consigne se main- - Distance 2 - environ 32,5 m (106 ft.)
tient.
- Distance 1 - environ 25 m (82 ft.)
• Si un véhicule vous précède, votre
• La distance est fixée à la dernière dis-
vitesse peut être ajustée pour mainte-
tance établie lorsque le véhicule est
nir la distance de sécurité. Si le véhi-
redémarré ou lorsque le régulateur de
cule devant accélère, votre véhicule
vitesse intelligent a été temporaire-
roulera à une vitesse de croisière
ment annulé.
constante après avoir accéléré jusqu'à
la vitesse de consigne.
Pour augmenter la vitesse réglée
REMARQUE
• Si la vitesse de votre véhicule est com-
prise entre 0 et 30 km/h (0 et 20
mph) lorsque vous appuyez sur le
bouton Driving Assist ( ), la vitesse
définie sera réglée sur 30 km/h (20
mph). ONQ5041041L

6 137
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)

Soulevez le commutateur + et relâchez- Pour désactiver provisoirement le


le immédiatement. La vitesse réglée régulateur de vitesse intelligent
augmente de 1 km/h (1 mi/h) à chaque
fois que vous actionnez le commutateur
de cette manière.
• Tirez le contacteur + vers le haut et
maintenez-le dans cette position. La
vitesse réglée augmente de 10 km/h
(5 mph) à chaque fois que vous ONQ5041042_2

actionnez le commutateur de cette Appuyez sur le contacteur ( ) ou enfon-


manière. cez la pédale de frein pour annuler pro-
• Vous pouvez sélectionner une vitesse visoirement le régulateur de vitesse
jusqu'à 180 km/h (110 mph). intelligent.
AVERTISSEMENT Pour reprendre le régulateur de
Vérifiez les conditions de circulation vitesse intelligent
avant d'utiliser le commutateur +. La
vitesse peut augmenter fortement
lorsque vous relevez et maintenez le
commutateur +.

Pour réduire la vitesse réglée


ONQ5041044_3

Pour relancer le régulateur de vitesse


intelligent après l’annulation du système,
appuyez sur le contacteur +, - ou ( ).
• Si vous soulevez le commutateur + ou
abaissez le commutateur -, la vitesse
ONQ5041300L du véhicule sera réglée sur la vitesse
Abaissez le commutateur - et relâchez-le actuelle sur le combiné d’instruments.
immédiatement. La vitesse réglée est • Si vous appuyez sur le contacteur ( ),
réduite de 1 km/h (1 mi/h) à chaque fois le véhicule reprendra la vitesse prédé-
que vous actionnez le commutateur de finie.
cette manière.
AVERTISSEMENT
• Abaissez le commutateur - et mainte-
Vérifiez les conditions de circulation
nez-le. La vitesse réglée est réduite de
avant d'utiliser le commutateur ( ). La
10 km/h (5 mph) à chaque fois que
vitesse peut augmenter ou diminuer for-
vous actionnez le commutateur de
tement lorsque vous appuyez sur le
cette manière.
commutateur ( ).
• Vous pouvez sélectionner une vitesse
jusqu'à 30 km/h (20 mph).

6 138
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)

Pour désactiver le régulateur de désactive pas dans certains modes de


vitesse intelligent conduite lorsque les conditions d'utili-
sation ne sont pas remplies.
• Si votre véhicule n'est pas équipé du
système de commande intégré de
mode de conduite, le régulateur de
vitesse intelligent accélère le véhicule
à un niveau normal.
ONQ5041043

Appuyez sur le bouton d'aide à la Volume sonore de l’avertisse-


conduite ( ) pour désactiver le régula- ment
teur de vitesse intelligent.
REMARQUE
Si votre véhicule est équipé d'un sys-
tème d'assistance manuelle à la limite de
vitesse, maintenez le bouton d'aide à la
conduite ( ) enfoncé pour désactiver le ONQ5031371L
régulateur de vitesse intelligent. Toute-
fois, l'assistance manuelle à la limite de
vitesse s'activera.

En fonction du mode de conduite 6


Le régulateur de vitesse intelligent chan- ONQ5EP051052L
gera l'accélération en fonction du mode
de conduite sélectionné par la fonction A : Assistance au conducteur
de commande intégré du mode de 1 Volume sonore de l’avertissement
conduite. Reportez-vous au tableau sui- 2 Haut
vant. 3 Moyen
4 Bas
Mode de conduite Régulateur de vitesse intelligent
5 Désactivé(si équipé de la fonction de
SMART Normal
vibration du volant)
ECO Lent
Véhicule allumé, sélectionnez Assis-
SPORT Rapide
tance au conducteur → Volume
NORMAL Normal
d'avertissement dans le menu Réglages
REMARQUE pour modifier le volume sonore de
l'avertissement sur High (fort), Medium
• Pour plus de détails sur le Mode de
(modéré), Low (faible) ou Off pour le
conduite, se reporter à "Système de
régulateur de vitesse intelligent.
commande intégré de mode de
conduite" à la page 6-56. Cependant, même si Off est sélectionné,
le volume sonore de l’avertissement du
• Il peut arriver que le régulateur de
régulateur de vitesse intelligent ne se
vitesse intelligent ne s'active ou ne se

6 139
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)

coupe pas totalement, mais il sera • Le contrôle du freinage de l’assistant


faible. d'évitement de collision avant ne
Si vous changez le volume de l'avertisse- fonctionne pas
ment, celui des autres systèmes d'aide à
REMARQUE
la conduite peut changer.
À l'arrêt, s'il n'y a pas de véhicule devant
Cependant, lorsque le volume d'avertis-
votre véhicule, la fonction s’activera
sement est désactivé, la fonction de
lorsque vous appuyez sur la pédale de
vibration du volant (si équipé) s'active.
frein.
REMARQUE
Si le véhicule est redémarré, le volume
sonore d’avertissement conservera le Assistance au dépassement
dernier réglage. L'assistance au dépassement fonc-
tionne lorsque le clignotant est allumé à
Fonctionnement du régulateur de gauche (conduite à gauche) ou à droite
vitesse adaptatif (conduite à droite) pendant que le régu-
lateur de vitesse intelligent fonctionne et
Conditions de fonctionnement lorsque les conditions suivantes sont
Le régulateur de vitesse intelligent fonc- remplies :
tionne lorsque les conditions suivantes • La vitesse de votre véhicule est supé-
sont remplies . rieure à 60 km/h (40 mi/h)
• Les feux de détresse sont éteints
Fonction de base • Un véhicule est détecté devant votre
• Le sélecteur rotatif est en position D véhicule
(Conduite) • Une décélération n'est pas nécessaire
• La portière du conducteur est fermée pour maintenir la distance avec le
• L'EPB (frein de stationnement électro- véhicule qui précède
nique) n’est pas activé AVERTISSEMENT
• La vitesse de votre véhicule se situe • Lorsque le clignotant est allumé à
dans la plage de vitesse de gauche (conduite à gauche) ou à
- En l'absence de véhicule devant droite (conduite à droite) avec un
vous : 10 à 180 km/h (5 à 110 mph) véhicule devant, le véhicule peut
- En présence d'un véhicule devant accélérer provisoirement. Faites tou-
vous : 0 à 180 km/h (0 à 110 mph) jours attention aux conditions de cir-
• L'ESC (commande de stabilité électro- culation.
nique) ou l'ABS est activé(e). • Quel que soit le sens de circulation de
• L'ESC (contrôle électronique de stabi- votre pays, l'assistance au dépasse-
lité) ou l'ABS ne contrôle pas le véhi- ment fonctionnera lorsque les condi-
cule tions seront remplies. Lorsque vous
• Le moteur ne fonctionne pas à haut utilisez cette fonction dans des pays
régime où le sens de circulation est différent,

6 140
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)

vérifiez toujours les conditions de cir- REMARQUE


culation.
• La distance du véhicule devant vous
sur le combiné d'instruments est affi-
Affichage et contrôle du régula- chée en fonction de la distance réelle
teur de vitesse intelligent entre votre véhicule et le véhicule
devant vous.
Fonction de base • La distance cible peut varier en fonc-
Vous pouvez voir le statut de fonction- tion de la vitesse du véhicule et de la
nement du régulateur de vitesse intelli- distance définie. Si la vitesse du véhi-
gent dans le mode Driving Assist cule est basse, même si la distance du
(Assistance à la conduite) sur le combiné véhicule a changé, la modification de
d’instruments. Se reporter à "Combiné la distance cible peut être faible.
d'instruments" à la page 4-50.
Le régulateur de vitesse intelligent s’affi-
chera comme ci-dessous en fonction du Pour accélérer provisoirement
statut de la fonction.
• Lors du fonctionnement

ONQ5E041302L

Si vous voulez augmenter temporaire- 6


ONQ5041167L ment votre vitesse sans modifier la
1. L'éventuelle présence d’un véhicule vitesse réglée lorsque le régulateur de
devant et la distance sélectionnée vitesse intelligent est activé, appuyez sur
sont affichées. la pédale d'accélérateur. Tant que vous
2. La vitesse de consigne est affichée. appuyez sur la pédale d'accélérateur, la
vitesse définie, le niveau de distance et
3. L'éventuelle présence d’un véhicule
la distance cible clignoteront sur le com-
devant et la distance cible du véhi-
biné d'instruments.
cule cible sont affichées.
Cependant, si la pédale d'accélérateur
• Pendant une annulation provisoire
n'est pas suffisamment enfoncée, le
véhicule peut décélérer.
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous accélérez
temporairement, car la vitesse et la dis-
ONQ5041168
tance ne sont pas contrôlées automati-
quement, même s'il y a un véhicule
1. Le témoin ( ) s'affiche. devant vous.
2. La vitesse de consigne précédente
est en grisé.

6 141
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)

Désactivation provisoire du régu- appuyez sur la pédale de frein si néces-


lateur de vitesse intelligent saire pour réduire votre vitesse et garder
une distance de sécurité.

Les conditions de fonctionne-


ment du régulateur de vitesse
adaptatif ne sont pas remplies
ONQ5041171L

A : Régulateur de vitesse intelligent


désactivé
Le régulateur de vitesse intelligent sera
annulé provisoirement automatique-
ment quand :
ONQ5041170L
• La vitesse du véhicule est supérieure
à 190 km/h (120 mph). A : Les conditions de fonctionnement
• Le véhicule s’est arrêté pendant un du régulateur de vitesse intelligent ne
certain temps sont pas remplies
• La pédale d'accélérateur reste enfon- Si le bouton Assistance à la conduite, le
cée un certain temps contacteur + le contacteur - ou le
contacteur ( ) est enfoncé lorsque les
• Les conditions de fonctionnement du
conditions de fonctionnement de la
régulateur de vitesse intelligent ne
fonction ne sont pas satisfaites, un mes-
sont pas remplies
sage d'avertissement apparaît dans le
Si le régulateur de vitesse intelligent est combiné d’instruments et un signal
temporairement suspendu, un message sonore retentit.
d'avertissement apparaîtra dans le com-
biné d’instruments et un signal sonore
retentira pour prévenir le conducteur. En situation de circulation

REMARQUE
Si le régulateur de vitesse intelligent est
annulé temporairement automatique-
ment quand le véhicule est arrêté, il se
peut que le frein de stationnement élec-
tronique (EPB) s'enclenche. ONQ5041172L

A : Utilisez le commutateur ou la
AVERTISSEMENT pédale pour accélérer
Dans la circulation, votre véhicule s'arrê-
Lorsque le régulateur de vitesse intelli-
tera si le véhicule qui vous précède
gent est temporairement annulé, la dis-
s'arrête. Également, si le véhicule qui
tance avec le véhicule précédent n'est
précède démarre, votre véhicule démar-
pas maintenue. Regardez toujours
rera aussi.
devant vous lorsque vous conduisez et

6 142
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)

En outre, une fois le véhicule arrêté et un Avertissement de collision


certain temps écoulé, un message
d'avertissement identique à celui ci-des-
sus s'affichera dans le combiné d’instru-
ments. Appuyez sur la pédale
d'accélérateur ou sur le contacteur +, le
contacteur - ou ( ) pour commencer à
conduire. ONQ5041132L

A : Avertissement de collision
Avertissement des conditions Pendant le fonctionnement du régula-
routières à l'avant teur de vitesse intelligent, lorsque le
risque de collision avec le véhicule
devant est élevé, un message d'avertis-
sement s'affiche dans le combiné d’ins-
truments et un signal sonore retentit
pour alerter le conducteur. Regardez
toujours devant vous lorsque vous
ONQ5041173L conduisez et appuyez sur la pédale de
A : Attention aux véhicules aux alen- frein si nécessaire pour réduire votre
tours vitesse et garder une distance de sécu-
rité.
Dans la situation suivante, le message
d'avertissement s'affichera dans le com- AVERTISSEMENT
biné d’instruments et un signal sonore
Dans les situations suivantes, le régula-
6
retentira pour avertir le conducteur des
teur de vitesse intelligent peut ne pas
conditions de circulation devant lui.
avertir le conducteur d'une collision.
• Le véhicule qui précède disparaît
• La distance par rapport au véhicule
lorsque le régulateur de vitesse adap-
devant est courte et la vitesse du véhi-
tatif maintient la distance avec le véhi-
cule devant vous est plus élevée ou
cule qui précède tout en roulant sous
égale à celle de votre véhicule
une certaine vitesse.
• Le véhicule devant roule lentement ou
AVERTISSEMENT est à l'arrêt
Faites toujours attention aux véhicules • La pédale d'accélérateur est enfoncée
ou aux objets qui peuvent apparaître juste après l’activation du régulateur
soudainement devant vous, et si néces- de vitesse intelligent
saire, appuyez sur la pédale de frein
pour réduire votre vitesse afin de main- AVERTISSEMENT
tenir une distance de sécurité appro-
priée. Prenez les précautions suivantes lors de
l’utilisation du régulateur de
vitesse adaptatif :
• Le régulateur de vitesse intelligent ne
remplace pas une conduite correcte
et prudente. Le conducteur est tou-

6 143
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)

jours responsable de contrôler la lateur de vitesse intelligent pour des


vitesse et la distance par rapport au raisons de sécurité.
véhicule qui précède. • Désactivez le régulateur de vitesse
• Le régulateur de vitesse intelligent intelligent lorsque votre véhicule est
peut ne pas détecter les situations remorqué.
inattendues et soudaines ; vous devez • Le régulateur de vitesse intelligent
donc toujours faire attention aux peut être annulé s'il est perturbé par
conditions de circulation et contrôler de fortes ondes électromagnétiques.
la vitesse de votre véhicule. • Le régulateur de vitesse intelligent
• Maintenez le régulateur de vitesse peut ne pas détecter un obstacle à
intelligent désactivé lorsque la fonc- l'avant, ce qui risque d’entraîner une
tion n'est pas utilisée, pour éviter de collision. Regardez toujours vers
définir une vitesse par inadvertance. l'avant avec prudence pour éviter que
• N'ouvrez pas la portière lorsque le des situations inattendues et sou-
régulateur de vitesse intelligent fonc- daines ne se produisent.
tionne, même si le véhicule est à • Les véhicules qui se déplacent devant
l'arrêt. vous en changeant fréquemment de
• Gardez toujours à l’esprit la vitesse voie peuvent causer un retard dans la
programmée et la distance de sécu- réaction de la fonction ou peuvent
rité sélectionnée. faire réagir la fonction à un véhicule
• Maintenez une distance de sécurité qui se trouve dans une voie adjacente.
en fonction de l'état de la route et de Conduisez toujours prudemment pour
la vitesse du véhicule. Si la distance de éviter que des situations soudaines et
sécurité est insuffisante à haute inattendues se produisent.
vitesse, vous risquez une grave colli- • Soyez toujours conscient des alen-
sion. Soyez toujours attentif aux tours et conduisez prudemment,
conditions de circulation devant. même si un message d'avertissement
• Lorsque la distance avec le véhicule n'apparaît pas ou si un signal sonore
précédent est maintenue, si le véhi- ne retentit pas.
cule devant disparaît, la fonction peut • Si le message d'avertissement d'une
soudainement accélérer jusqu'à la autre fonction s’affiche ou si un signal
vitesse de consigne. Soyez toujours sonore retentit, le message du régula-
conscient des situations inattendues teur de vitesse adaptatif peut ne pas
et soudaines qui peuvent se produire. s’afficher et le signal sonore peut ne
• La vitesse du véhicule peut diminuer pas retentir.
dans une montée et augmenter dans • Il est possible que vous n’entendiez
une descente. pas le signal sonore de régulateur de
• Soyez toujours conscient de situations vitesse intelligent s’il y a du bruit
telles qu’un véhicule qui vous coupe la autour de vous. Soyez toujours atten-
route. tif aux conditions de circulation
• Lorsque vous tractez une remorque devant.
ou un autre véhicule, nous vous • Le constructeur n'est pas responsable
recommandons de désactiver le régu- des infractions au code de la route ou

6 144
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)

des accidents occasionnés par le d’instruments. Confiez l'inspection du


conducteur lorsque le régulateur de régulateur de vitesse intelligent à un ate-
vitesse intelligent fonctionne. lier professionnel. Kia recommande de
• Réglez toujours la vitesse de votre consulter un concessionnaire/réparateur
véhicule en dessous de la limite de Kia agréé.
vitesse de votre pays.
Régulateur de vitesse intelligent
REMARQUE désactivé
• Le système de régulateur de vitesse
intelligent peut ne pas fonctionner
pendant 15 secondes après le redé-
marrage du véhicule, ou lorsque la
caméra avant ou le radar avant sont
initialisés.
ONQ5041175L
• Il se peut que vous entendiez un bruit
lorsque le frein est contrôlé par le A : Régulateur de vitesse intelligent
régulateur de vitesse intelligent. désactivé Radar bloqué
Lorsque le cache du radar avant ou le
capteur est recouvert de neige, de pluie
REMARQUE
ou de corps étrangers, il peut réduire les
L'affichage des images ou des couleurs performances de détection et limiter ou
peut varier en fonction des caractéris- désactiver temporairement le régula-
tiques techniques du combiné d'instru- teur de vitesse intelligent. 6
ments ou du thème. Dans ce cas, un message d'avertisse-
ment s'affiche sur le combiné d'instru-
Dysfonctionnement et limites du ments.
régulateur de vitesse intelligent Le régulateur de vitesse intelligent fonc-
Dysfonctionnement du régula- tionne normalement lorsque la neige, la
pluie ou les corps étrangers sont enle-
teur de vitesse intelligent
vés.
AVERTISSEMENT
Même si le message d'avertissement ne
s'affiche pas dans le combiné d’instru-
ments, il se peut que le régulateur de
vitesse intelligent ne fonctionne pas cor-
ONQ5041174L
rectement.
A : Vérifiez le circuit du régulateur de
vitesse intelligent
MISE EN GARDE
Lorsque le régulateur de vitesse intelli-
gent ne fonctionne pas correctement, un Le régulateur de vitesse intelligent peut
message d'avertissement s'affiche et le ne pas fonctionner correctement dans
témoin ( ) s'allume dans le combiné une zone (par exemple, en terrain
ouvert) dans laquelle où il n'y a rien à

6 145
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)

détecter après que le véhicule a été • Rouler sous une pluie ou neige bat-
allumé. tante, ou dans un brouillard épais
• Traverser de la vapeur, de la fumée
Limites du régulateur de vitesse ou une zone d'ombre
intelligent • Seule une partie du véhicule est
Le régulateur de vitesse intelligent peut détectée
ne pas fonctionner normalement dans • Le véhicule de devant n'a pas de feux
les circonstances suivantes : arrière ou ses feux arrière sont posi-
• Le capteur de détection ou ses alen- tionnés ailleurs, etc.
tours sont encrassés ou endommagés • La luminosité extérieure est faible et
• Le liquide lave-glace est projeté en les feux arrière du véhicule devant
continu ou l'essuie-glace est en vous ne sont pas allumés ou ne sont
marche pas suffisants
• La lentille de la caméra est gênée par • L'arrière du véhicule de devant est
le pare-brise teinté, par un film ou un petit ou n’a pas l’air normal (c'est-à-
revêtement, du verre endommagé ou dire incliné, renversé, etc.)
des matières collées (autocollant, • La garde au sol du véhicule de devant
insectes, etc.) sur la vitre. est basse ou haute
• De l'humidité est présente ou gelée • Un véhicule coupe la route au vôtre
sur le pare-brise • Votre véhicule est remorqué
• Le champ de vision de la caméra • Conduite dans un tunnel ou sous un
avant est gêné par l'éblouissement du pont métallique
soleil • Conduite à proximité de zones conte-
• L’éclairage public ou les phares d’un nant des substances métalliques,
véhicule roulant en sens inverse sont comme une zone de construction, une
réfléchis sur la chaussée mouillée, par voie ferrée, etc.
une flaque d'eau sur la route par • Proximité d'un matériau qui se réflé-
exemple chit très bien sur le radar avant, tel
• La température autour de la caméra qu'une glissière de sécurité, un véhi-
avant est élevée ou basse cule à proximité, etc.
• Un objet est placé sur le tableau de • Le pare-chocs a été heurté, endom-
bord magé près du radar avant ou le radar
• L’environnement est très lumineux avant a bougé
• L'environnement est très sombre, • La température autour du radar avant
comme dans un tunnel, etc. est élevée ou basse
• La luminosité change brusquement, • Conduite dans de grandes étendues
par exemple à l'entrée ou à la sortie où il y a peu de véhicules ou de struc-
d'un tunnel tures (c'est-à-dire désert, prairie, ban-
• La luminosité extérieure est faible et lieue, etc.)
les phares ne sont pas allumés ou ne • Le véhicule devant est fait d'un maté-
sont pas suffisants riau qui ne se réfléchit pas sur le radar
avant

6 146
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)

• Conduite à proximité d’une bretelle lourdes, d'une pression anormale des


d'autoroute (ou de voie rapide) ou pneus, etc.
d’un péage • Conduite sur une route étroite bordée
• Conduite sur une surface rendue glis- d'arbres ou d'herbe, ou envahie par la
sante par la neige, une flaque d'eau, végétation
du verglas, etc. • Il y a des interférences dues aux
• Conduite sur une route sinueuse ondes électromagnétiques, comme
• Le véhicule avant est détecté tardive- lors de la traversée d’une zone carac-
ment térisée par de puissantes ondes radio
• Le véhicule avant est soudainement ou des parasites d'origine électrique
bloqué par un obstacle • Conduite sur une route sinueuse
• Le véhicule avant change soudaine-
ment de voie ou réduit soudainement
sa vitesse
• Le véhicule devant présente une
forme anormale
• La vitesse du véhicule devant est ONQ5041055
rapide ou lente Sur les routes sinueuses, le régulateur
• Alors qu’il y a un véhicule devant, de vitesse intelligent peut ne pas
votre véhicule change subitement de détecter un véhicule dans votre voie
voie à faible allure et pourrait alors accélérer jusqu'à la
• Le véhicule de devant est couvert de vitesse de consigne. De même, la 6
neige vitesse du véhicule peut rapidement
• Conduite instable diminuer lorsque le véhicule devant
• Vous êtes dans un rond-point et le est détecté soudainement.
véhicule devant n’est pas détecté Sélectionnez la vitesse de consigne
• Vous roulez en permanence en rond appropriée sur route sinueuse et
appuyez sur la pédale de frein ou
• Conduite dans un parking
d'accélérateur en fonction de la route
• Traversée d’une zone de construction, et des conditions de circulation
d’une route non pavée, d’une route devant.
partiellement pavée, d’une route irré-
gulière, de dos d'âne, etc.
• Conduite sur une route en pente, une
route sinueuse, etc.
• Conduite sur une route bordée
d’arbres ou de lampadaires
ONQ5041056
• Le mauvais état de la route provoque
des vibrations excessives du véhicule La vitesse de votre véhicule peut être
• La hauteur de votre véhicule est faible réduite à cause d'un véhicule dans la
ou élevée en raison de charges voie adjacente.

6 147
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)

Assurez-vous que les conditions de [A] : Votre véhicule


conduite permettent d'utiliser le régu- [B] : Véhicule changeant de voie
lateur de vitesse intelligent en toute Lorsqu’un véhicule se rabat sur votre
sécurité et, le cas échéant, appuyez voie, il ne peut pas être détecté tant
sur la pédale de frein pour réduire la qu'il n'est pas dans la plage de détec-
vitesse afin de maintenir la distance tion du détecteur. Le régulateur de
de sécurité. vitesse intelligent risque de ne pas
• Conduite en pente détecter immédiatement le véhicule
lorsqu’il se rabat brusquement. Soyez
toujours attentif aux conditions de la
route et conduisez prudemment. Si
nécessaire, appuyer sur la pédale de
frein pour réduire votre vitesse afin de
maintenir une distance de sécurité.
ONQ5041057
• Détection d'un véhicule
En montée ou en descente, le régula-
teur de vitesse intelligent peut ne pas
détecter un véhicule en mouvement
dans votre voie et votre véhicule alors
accélérera alors jusqu'à la vitesse pro-
grammée. De même, la vitesse du
véhicule diminuera rapidement ONQ5041058
lorsque le véhicule devant est détecté
soudainement.
Sélectionnez la vitesse de consigne
appropriée sur une pente et appuyez
sur la pédale de frein ou d'accéléra-
teur en fonction de la route et des
conditions de circulation devant.
• Changement de voie

ONQ5041024

Dans les cas suivants, certains véhi-


cules sur votre voie ne peuvent pas
être détectés par le capteur :
- Les véhicules déportés sur un côté
- Véhicules lents ou décélérant brus-
quement
- Véhicules avec une plus grande
garde au sol ou véhicules transpor-
ONQ5041022

6 148
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC)

tant des charges qui dépassent à


l'arrière du véhicule
- Véhicules dont l'avant est soulevé
en raison de charges lourdes
- Véhicules venant en sens inverse
- Les véhicules arrêtés ONQ5041060
- Les véhicules avec un petit profil • Lorsqu'un véhicule devant vous quitte
arrière comme les remorques la voie, le régulateur de vitesse intelli-
- Les véhicules étroits comme les gent peut ne pas détecter immédiate-
motos ou les vélos ment le nouveau véhicule qui se
- Les véhicules spéciaux trouve maintenant devant vous.
- Les animaux et les piétons Soyez toujours attentif à la route et
- Un véhicule à faible distance (envi- aux conditions de circulation lorsque
ron 2 m) vous conduisez.
Dans les cas suivants, le véhicule
devant ne peut pas être détecté par le
capteur. Soyez toujours attentif aux
conditions de la route et conduisez
prudemment. Adaptez la vitesse de
votre véhicule au besoin.
ONQ5041061
- Vous dirigez votre véhicule
• Faites toujours attention aux piétons
- Conduite sur des routes étroites ou lorsque votre véhicule maintient une 6
très sinueuses distance de sécurité par rapport au
véhicule qui précède.

ONQ5041059

• Lorsqu'un véhicule devant vous dis-


paraît à un carrefour, il se peut que
votre véhicule accélère.
Soyez toujours attentif à la route et
aux conditions de circulation lorsque
vous conduisez.

6 149
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC)

Régulateur de vitesse intelli- la courbe transmises par le système de


gent basé sur la navigation navigation.
(NSCC) (si équipé)
Lorsqu'il est activé, le régulateur de Changement automatique de la
vitesse intelligent associé à la navigation vitesse réglée sur autoroute
aidera à régler automatiquement la La fonction de changement automatique
vitesse du véhicule lorsque vous condui- de la vitesse réglée sur autoroute
sez sur des routes (ou autoroutes) en change automatiquement la vitesse
utilisant les informations routières de la réglée du régulateur de vitesse intelli-
fonction de navigation alors que le régu- gent en fonction des informations de
lateur de vitesse est actionné. limite de vitesse transmises par le sys-
tème de navigation.
REMARQUE
• Le régulateur de vitesse intelligent
Réglages du régulateur de vitesse
associé à la navigation est disponible intelligent basé sur la navigation
uniquement sur les voies à accès Caractéristiques des réglages
contrôlé, comme les autoroutes.
* Une autoroute est une route où les
entrées et les sorties sont limitées et
qui supporte un flux de trafic inin-
terrompu à grande vitesse. Seules
les voitures particulières et les
motos sont admises sur les auto- ONQ5EP031407L

routes.
• D'autres autoroutes pourront être
ajoutées au fil des mises à jour de la
navigation.
• Le régulateur de vitesse intelligent
basé sur la navigation fonctionne sur ONQ5EP041223L
les routes principales (ou autoroutes)
et ne fonctionne pas sur les échan- A : Assistance au conducteur
geurs ou les jonctions. 1 Confort de conduite
2 Changement de vitesse automa-
tique sur autoroute
Ralentissement automatique en Avec le véhicule allumé, sélectionnez
courbe d'autoroute Assistance au conducteur → Confort
Si la vitesse du véhicule est élevée, la de conduite → Contrôle automatique
fonction de ralentissement automatique de la vitesse sur autoroute depuis
en courbe d'autoroute ralentit temporai- l'écran du système d'infodivertissement
rement votre véhicule pour vous aider à pour activer le régulateur de vitesse
conduire en toute sécurité dans une intelligent basé sur la navigation et désé-
courbe, en fonction des informations sur lectionnez-la pour désactiver la fonction.

6 150
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC)

REMARQUE s'affiche sur le combiné d'instruments


comme suit :
En cas de problème avec le régulateur
de vitesse intelligent basé sur la naviga-
tion, la fonction ne peut pas être confi- Veille du régulateur de vitesse
gurée à partir du menu Paramètres. intelligent basé sur la navigation

Fonctionnement du régulateur de
vitesse intelligent basé sur la
navigation
Conditions de fonctionnement
Le régulateur de vitesse intelligent basé ONQ5E041176L

sur la navigation est prêt à fonctionner si Si les conditions de fonctionnement sont


toutes les conditions suivantes sont satisfaites, le symbole blanc ( )
remplies : s'allumera.
• Régulateur de vitesse intelligent
activé Fonctionnement du régulateur de
• Conduite sur route principale (ou vitesse intelligent basé sur la
autoroute) navigation
AVERTISSEMENT
Le régulateur de vitesse intelligent basé
sur la navigation (NSCC) est un système 6
complémentaire qui ne remplace pas
une conduite prudente. Le conducteur
est toujours responsable de contrôler la ONQ5E041177L
vitesse et la distance par rapport au
Si une décélération temporaire est
véhicule qui précède. Conduisez tou-
requise à l'état de veille et que le régula-
jours prudemment et attentivement.
teur de vitesse intelligent basé sur la
navigation est actif, le symbole ( )
REMARQUE vert s'allumera sur le combiné d'instru-
Pour plus de détails sur le fonctionne- ments.
ment du régulateur de vitesse intelligent, Si la fonction de changement automa-
reportez-vous à "Régulateur de vitesse tique de la vitesse réglée sur l'autoroute
intelligent (SCC) (si équipé)" à la page 6- fonctionne, le symbole vert ( ) et la
136. vitesse réglée s'allument sur le combiné
d'instruments et un avertissement
Affichage et contrôle du régula- sonore retentit.
teur de vitesse intelligent basé AVERTISSEMENT
sur la navigation Un message d'avertissement apparaît
Lorsque le régulateur de vitesse intelli- dans les circonstances suivantes :
gent basé sur la navigation est actif, il

6 151
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC)

Changement automatique de la
vitesse réglée sur autoroute
La fonction de changement automatique
de la vitesse réglée sur autoroute fonc-
tionne lorsque la vitesse réglée du régu-
lateur de vitesse intelligent et la limite de
ONQ5041134L
vitesse sur route (ou autoroute) corres-
A : Conduisez prudemment pondent.
• Le régulateur de vitesse intelligent Alors que la fonction de changement
basé sur la navigation ne peut pas automatique de vitesse réglée sur auto-
ralentir votre véhicule à une vitesse route est inopérante, lorsque la limite de
sécuritaire vitesse sur route (ou autoroute) change,
la vitesse réglée du régulateur de vitesse
REMARQUE intelligent change automatiquement
pour atteindre la limite de vitesse modi-
• La fonction de ralentissement auto-
fiée.
matique en courbe d'autoroute et la
fonction de changement automa- • Si la fonction de changement automa-
tique de vitesse réglée utilisent le tique de la vitesse réglée sur auto-
même symbole ( ). route est passée à l'état de veille en
conduisant sur une route autre qu'une
• L'affichage des images ou des cou-
route principale (ou autoroute), la
leurs peut varier en fonction des
fonction de changement automa-
caractéristiques techniques du com-
tique de la vitesse réglée sur auto-
biné d'instruments ou du thème.
route fonctionne à nouveau lorsque
vous conduisez à nouveau sur une
route principale sans régler la vitesse
Ralentissement automatique en réglée.
courbe d'autoroute • Si la fonction de changement automa-
En fonction de la courbe qui se présente tique de vitesse réglée sur autoroute
sur la route (ou l'autoroute), le véhicule passe à l'état de veille en appuyant
ralentit, puis à la sortie du virage, il accé- sur la pédale de frein, appuyez sur le
lère pour atteindre la vitesse réglée du contacteur ( ) pour redémarrer la
régulateur de vitesse intelligent. fonction.
REMARQUE REMARQUE
Le temps de décélération du véhicule • Si la vitesse réglée de régulateur de
peut différer en fonction de la vitesse du vitesse intelligent est ajustée diffé-
véhicule et du degré de la courbe sur la remment de la limite de vitesse, la
route. Plus la vitesse du véhicule est éle- fonction de changement automa-
vée, plus la décélération démarre rapi- tique de vitesse réglée sur autoroute
dement. est en état de veille.
• La fonction de changement automa-
tique de vitesse réglée sur autoroute
fonctionne uniquement sur la base

6 152
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC)

des limitations de vitesse de la route • La navigation ne fonctionne pas cor-


(ou autoroute), mais elle ne fonc- rectement
tionne pas avec les radars de vitesse. • Les informations routières ne sont pas
• Lorsque la fonction de changement transmises en raison d'un dysfonc-
automatique de vitesse réglée sur tionnement anormal du système
autoroute est opérationnelle, le véhi- d'info-divertissement
cule accélère ou ralentit automatique- • La limite de vitesse et les informations
ment lorsque la limite de vitesse sur routières dans la navigation ne sont
route (ou autoroute) change. pas mises à jour
• La vitesse maximale pour la fonction • Les informations cartographiques et
de changement automatique de la route réelle sont différentes en rai-
vitesse réglée sur autoroute est son des données GPS en temps réel
140 km/h (90 mi/h). ou d'une erreur d'informations carto-
• Si la limite de vitesse d'une nouvelle graphiques
route n'est pas mise à jour dans le • La navigation recherche un itinéraire
système de navigation, la fonction de pendant la conduite
changement automatique de vitesse • La réception des signaux GPS est blo-
réglée sur autoroute peut ne pas quée, par exemple dans un tunnel
fonctionner correctement.
• Une route qui se divise en deux ou
• Si l'unité de vitesse est réglée sur une plusieurs routes qui se rejoignent à
unité autre que l'unité de vitesse utili- nouveau
sée dans votre pays, la fonction de
• Le conducteur s'éloigne de la route
changement automatique de vitesse 6
définie dans la navigation
réglée sur autoroute peut ne pas
fonctionner correctement. • L'itinéraire vers la destination est
modifié ou annulé en réinitialisant la
• La fonction de changement automa-
navigation
tique de vitesse réglée sur autoroute
ne fonctionne pas pour les échan- • Le véhicule entre sur une aire de
geurs ou les intersections d'autoroute. repos ou une station service
• Android Auto ou Car Play fonctionne
REMARQUE • La navigation ne parvient pas à détec-
ter la position actuelle du véhicule
L'affichage des images ou des couleurs (par exemple, route surélevée avec
peut varier en fonction des caractéris- ponts d'étagement à proximité des
tiques techniques du combiné d'instru- routes générales ou routes en paral-
ments ou du thème. lèle)
• La navigation est mise à jour pendant
Limites du régulateur de vitesse la conduite
intelligent basé sur la navigation • La navigation est redémarrée pendant
Le régulateur de vitesse intelligent basé la conduite
sur la navigation peut ne pas fonction- • La limite de vitesse de certaines sec-
ner normalement dans les circonstances tions change en fonction des situa-
suivantes : tions routières

6 153
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC)

• Conduite sur une route en construc-


tion
• Conduire sur une route qui est contrô-
lée
• Par mauvais temps, comme de fortes
neiges, une pluie battante, etc.
OCV051068L
• Conduite sur une route fortement
[1] : Itinéraire principal,
incurvée
[2] : Embranchement,
[3] : Itinéraire de conduite,
[4] : Itinéraire défini,
[5] : Tronçon de route courbe
• Lorsqu'il y a une différence entre l'iti-
néraire défini par le système de navi-
OCV051067L gation (route principale) et le trajet de
[1] : Itinéraire défini, conduite (ligne secondaire), la fonc-
[2] : Embranchement, tion de ralentissement automatique
[3] : Itinéraire de conduite, en courbe d'autoroute va fonctionner
[4] : Route principale, temporairement en fonction des infor-
[5] : Tronçon de route courbe mations de virage sur la route princi-
pale.
• Lorsqu'il y a une différence entre le
trajet défini par le système de naviga- • Lorsqu'il est jugé que vous conduisez
tion (ligne secondaire) et le trajet de hors de l'itinéraire en entrant dans un
conduite (route principale), la fonction échangeur ou une jonction d'auto-
de ralentissement automatique en route, la fonction de ralentissement
courbe d'autoroute peut ne pas fonc- automatique en courbe d'autoroute
tionner tant que le trajet de conduite ne fonctionne pas.
est reconnu comme étant la route
principale.
• Lorsque le trajet de conduite du véhi-
cule est reconnu comme étant la
route principale en maintenant la
route principale au lieu du trajet réglé OCV051069L
par le système de navigation, la fonc-
[1] : Itinéraire de conduite,
tion de ralentissement automatique
[2] : Embranchement,
en courbe d'autoroute est opération-
[3] : Tronçon de route courbe,
nelle. Selon la distance jusqu'à la
[4] : Route principale
courbe et la vitesse actuelle du véhi-
cule, la décélération du véhicule peut • Si aucune destination n'est réglée
ne pas être suffisante ou ralentir rapi- dans le système de navigation, la
dement. fonction de ralentissement automa-
tique en courbe d'autoroute fonc-
tionne sur la base des informations

6 154
Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC)

relatives à la courbe de la route princi- lateur de vitesse intelligent basé sur la


pale. navigation pour des raisons de sécu-
• Même si vous quittez la route princi- rité.
pale, la fonction de ralentissement • Après avoir traversé un péage sur une
automatique en courbe d'autoroute autoroute, le régulateur de vitesse
peut ne pas fonctionner provisoire- intelligent basé sur la navigation fonc-
ment en fonction des informations du tionne selon la première voie. Si vous
système de navigation concernant la passez sur une autre voie, la fonction
section de courbe sur autoroute. pourrait ne pas fonctionner correcte-
ment.
AVERTISSEMENT
• Le véhicule accélère si le conducteur
• Le régulateur de vitesse intelligent appuie sur la pédale d'accélérateur
basé sur la navigation ne remplace pendant que le régulateur de vitesse
pas des pratiques de conduite pru- intelligent associé au système de navi-
dente et constitue uniquement une gation, et la fonction ne ralentit pas le
fonction de commodité. Gardez tou- véhicule. Cependant, si la pédale
jours les yeux sur la route, et il est de d'accélérateur n'est pas suffisam-
la responsabilité du conducteur de ment enfoncée, le véhicule peut décé-
respecter le code de la route. lérer.
• Les informations de limitation de • Si le conducteur accélère et relâche la
vitesse de navigation peuvent différer pédale d'accélérateur pendant que le
des informations de limitation de régulateur de vitesse intelligent basé
vitesse réelles sur la route. Il est de la sur la navigation est actif, le véhicule
responsabilité du conducteur de véri- 6
peut ne pas ralentir suffisamment ou
fier la limite de vitesse réelle sur la ralentir rapidement à une vitesse sûre.
route ou la voie de circulation.
• Si la courbe est trop grande ou trop
• Le régulateur de vitesse intelligent petite, le régulateur de vitesse intelli-
basé sur la navigation sera automati- gent basé sur la navigation peut ne
quement annulé lorsque vous quitte- pas fonctionner.
rez la route principale (ou autoroute).
Soyez toujours attentif à la route et
aux conditions de circulation lorsque REMARQUE
vous conduisez. • Les informations de vitesse sur le
• Le régulateur de vitesse intelligent combiné d'instruments et la naviga-
basé sur la navigation peut ne pas tion peuvent différer.
fonctionner en raison de la présence • Un délai peut se produire entre le gui-
de véhicules devant vous et des dage de la navigation et le début et la
conditions de conduite du véhicule. fin du fonctionnement du régulateur
Soyez toujours attentif à la route et de vitesse intelligent basé sur la navi-
aux conditions de circulation lorsque gation.
vous conduisez. • Même si vous conduisez à une vitesse
• Lorsque vous tractez une remorque inférieure à la vitesse réglée du régu-
ou un autre véhicule, nous vous lateur de vitesse intelligent, l'accéléra-
recommandons de désactiver le régu-

6 155
Conduite de votre véhicule Assistance au suivi de file (LFA)

tion peut être limitée par les sections Assistance au suivi de file
de courbe à venir. (LFA) (si équipé)
• Si le régulateur de vitesse intelligent L'assistance au suivi de voie est conçue
basé sur la navigation est actif lorsque pour aider à détecter les lignes de mar-
vous quittez la route principale pour quage ou les véhicules sur la route et
entrer dans un échangeur, une inter- intervenir sur la direction afin de rame-
section, une aire de repos, etc., la ner le véhicule dans sa trajectoire.
fonction peut continuer à fonctionner
pendant une certaine période de
temps. Capteur de détection
• La décélération par le régulateur de Caméra avant
vitesse intelligent associé au système
de navigation peut ne pas être suffi-
sante en raison des conditions rou-
tières telles que des surfaces de route
inégales, des voies étroites, etc.

ONQ5051040L

La caméra avant est utilisée comme un


capteur de détection pour repérer les
marquages des voies et les véhicules se
trouvant devant.
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour
la position détaillée du capteur de détec-
tion.
MISE EN GARDE
Pour plus de détails sur les précautions
relatives à la caméra avant, reportez-
vous à la section "Assistance à l'évite-
ment de collision avant (FCA) (Caméra
avant uniquement) (si équipé)" à la page
6-65.

6 156
Conduite de votre véhicule Assistance au suivi de file (LFA)

Réglages de l'assistance au suivi 5 Désactivé(si équipé de la fonction de


de file vibration du volant)
Véhicule allumé, sélectionnez Driver
Caractéristiques des réglages
assistance (Assistance au conduc-
teur) → Warning Volume (Volume
Activation/désactivation de d'avertissement) dans le menu
l'assistance au suivi de file Réglages pour modifier le volume
sonore de l'avertissement sur High
(fort), Medium (modéré), Low (faible)
ou Off.
REMARQUE
• Cependant, même si Off’ est sélec-
ONQ5041028 tionné, le volume sonore ne se cou-
pera pas totalement, mais il sera Low
Véhicule allumé, appuyez brièvement
(faible ) si vous retirez les mains du
sur le bouton Assistance au suivi de file
volant.
situé sur le tableau de bord pour activer
l'assistance au suivi de file. Le témoin • Si vous changez le volume de l'aver-
( ) gris ou vert s'allume dans le com- tissement, celui des autres systèmes
biné d'instruments. d'aide à la conduite peut changer.
Appuyez de nouveau sur le bouton pour
désactiver la fonction. Fonctionnement de l'assistance
au suivi de file 6
Volume sonore de l’avertisse-
L'aide au suivi de voie commande le
ment
véhicule et avertit le conducteur via
'l'aide au suivi de voie" et le 'rappel des
mains sur le volant'.

Aide au suivi de voie

ONQ5031371L

ONQ5041178L

ONQ5EP051052L Si le véhicule qui précède et/ou les deux


lignes de marquage de la voie est (sont)
A : Assistance au conducteur
détecté(es) et que la vitesse de votre
1 Volume sonore de l’avertissement véhicule est inférieure à 180 km/h
2 Haut (110 mph), l'assistance au suivi de file
3 Moyen aidera à centrer le véhicule dans sa voie
4 Bas en assistant la direction. Le témoin ( )

6 157
Conduite de votre véhicule Assistance au suivi de file (LFA)

vert s'allume dans le combiné d'instru- AVERTISSEMENT


ments.
• Le volant peut ne pas être assisté si le
MISE EN GARDE volant est maintenu très serré ou si le
Lorsque le volant n'est pas assisté, le volant est dirigé au-delà d'un certain
témoin ( ) blanc clignotera et passera degré.
au gris. • L'assistance au suivi de file ne fonc-
tionne pas en permanence. Le
conducteur a la responsabilité de diri-
Rappel des mains sur le volant ger prudemment le véhicule et de le
maintenir dans sa voie.
• Le rappel des mains sur le volant peut
s'afficher tardivement selon les condi-
tions de circulation. Gardez toujours
les mains sur le volant lorsque vous
conduisez.
ONQ5041141L • Si le volant est tenu très légèrement,
A : Gardez les mains sur le volant le rappel des mains sur le volant peut
Si le conducteur lâche le volant pendant encore s'afficher, car l'assistance au
plusieurs secondes, un message d'aver- suivi de file peut ne pas détecter que
tissement s'affiche et un avertissement le conducteur a les mains sur le
sonore retentit par étape. volant.
• Première étape : Message d'avertisse- • Si vous fixez des objets sur le volant,
ment le rappel des mains sur le volant
risque de ne pas fonctionner correcte-
• Deuxième étape : Message d'avertis- ment.
sement (volant rouge) et avertisse-
ment sonore
REMARQUE
• Pour plus de détails sur le réglage de
l'assistance au suivi de file dans le
système d'info-divertissement, repor-
tez-vous au Guide de référence
rapide de la navigation.
ONQ5041179L
• Lorsque les deux lignes de marquage
A : Système d'assistance au maintien de voie sont détectées, les lignes dans
de la voie désactivé le combiné d’instruments passent du
Si le conducteur n'a toujours pas les gris au blanc.
mains sur le volant après le rappel, le
message d’avertissement apparaît et
l’assistance au suivi de file est automati-
quement désactivée.

6 158
Conduite de votre véhicule Assistance au suivi de file (LFA)

Voie non détectée Dysfonctionnement et limites de


l'assistance au suivi de file
Dysfonctionnement de l'assis-
tance au suivi de file

ONQ5041250

Voie détectée

ONQ5041180L

A : Vérifiez le système d'assistance au


suivi de file
Lorsque l'assistance au suivi de file ne
ONQ5041178L
fonctionne pas correctement, le mes-
• Les images et les couleurs dans le sage d'avertissement apparaît et le
combiné d'instruments peuvent varier témoin d'avertissement principal ( )
en fonction du type de combiné ou du s'allume dans le combiné d'instruments.
thème sélectionné. Dans ce cas, faites vérifier l'assistance
• Si les lignes de marquage ne sont pas au suivi de file par un atelier profession-
détectées, l’intervention sur la direc- nel. Kia recommande de consulter un
tion de l'assistance au suivi de file concessionnaire/réparateur Kia agréé.
peut être limitée en fonction de la pré- 6
Limites de l'assistance au suivi de
sence d’un véhicule devant ou des
file
conditions de circulation du véhicule.
Pour en savoir plus sur les limites de
• Même si la direction est prise en main
l’aide au suivi de voie, reportez-vous à
par l’assistance au suivi de file, le
"Assistance au maintien de voie (LKA) (si
conducteur peut contrôler le volant.
équipé)" à la page 6-88.
• Le volant peut sembler plus lourd
lorsque la direction est contrôlée par AVERTISSEMENT
l’assistance au suivi de file que Pour en savoir plus sur les précautions
lorsqu'elle ne l'est pas. liées à l'assistance au suivi de file, repor-
tez-vous à "Assistance au maintien de
voie (LKA) (si équipé)" à la page 6-88.

6 159
Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA)

Assistance à la conduite sur Capteur de détection


autoroute (HDA) (si équipé) Caméra avant

ONQ5041062
ONQ5051040L

L'assistance à la conduite sur autoroute Radar avant


est conçue pour aider à détecter les
véhicules et les voies devant vous, et
aider à maintenir la distance par rapport
au véhicule qui précède, à maintenir la
vitesse définie et à maintenir le véhicule
dans les voies lorsque vous roulez sur
une route (ou une autoroute). ONQ5041026

REMARQUE Reportez-vous à l'image ci-dessus pour


la position détaillée des capteurs de
• Le système d'aide à la conduite sur
détections.
autoroute est disponible uniquement
sur certaines autoroutes. (sauf pour MISE EN GARDE
les échangeurs/croisements routiers)
Pour plus de détails sur les précautions
* Une autoroute est une route où les relatives aux capteurs de détection,
entrées et les sorties sont limitées et reportez-vous à "Aide à l'évitement de
qui supporte un flux de trafic inin- collision avant (FCA) (capteur de type
terrompu à grande vitesse. Seules fusion) (si équipé)" à la page 6-75.
les voitures particulières et les
motos sont admises sur les auto-
routes.
Réglages de l'assistance à la
conduite sur autoroute
• D'autres autoroutes pourront être
ajoutées au fil des mises à jour de la Caractéristiques des réglages
navigation.

ONQ5EP031408L

6 160
Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA)

Assistance au changement de
voie sur autoroute (si équipé)
Si Aide au changement de voie sur
autoroute est sélectionné, cela permet
d'aider le conducteur à changer de voie.
ONQ5EP041222L Volume sonore de l’avertisse-
A : Assistance au conducteur ment
1 Confort de conduite
2 Assistance à la conduite sur auto-
route (HDA)
Véhicule allumé, sélectionnez ou désé-
lectionnez Driver Assistance (Assistance
au conducteur) → Driving Convenience ONQ5031371L
(Confort de conduite) dans l'écran du
système d'info-divertissement pour
déterminer s'il faut ou non utiliser
chaque fonction.
• Si Assistance à la conduite sur auto-
route (HDA) est sélectionné, cela per-
met de maintenir la distance par ONQ5EP051052L

rapport au véhicule qui précède, à A : Assistance au conducteur


conserver la vitesse définie et à main- 1 Volume sonore de l’avertissement 6
tenir le véhicule dans la voie. 2 Haut
REMARQUE 3 Moyen
• En cas de problème avec les fonc- 4 Bas
tions, les paramètres ne peuvent pas 5 Désactivé
être modifiés. Faites vérifier la fonc- Le véhicule étant allumé, sélectionnez
tion par un concessionnaire/répara- Driver assistance → Warning volume
teur Kia agréé. (Assistance au conducteur → Volume
• Si le véhicule est redémarré, les fonc- d'avertissement) sur l’écran du système
tions conserveront le dernier réglage. d’info-divertissement afin de modifier le
volume d'avertissement de l'assistance
au changement de voie sur autoroute
AVERTISSEMENT
sur High (fort), Medium (modéré), Low
Pour votre sécurité, modifiez les (faible) ou Off (éteint).
réglages après avoir garé le véhicule
dans un endroit sûr. REMARQUE
• Cependant, même si Off est sélec-
tionné, le volume d'avertissement
n'est pas désactivé mais sera Faible.

6 161
Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA)

• Si vous changez le volume de l'aver- 2 La vitesse de consigne est affichée.


tissement, celui des autres systèmes 3 Indicateur d'assistance au suivi de file
d'aide à la conduite peut changer. affiché.
4 L'éventuelle présence d’un véhicule
Fonctionnement de l'assistance à devant et la distance du véhicule cible
la conduite sur autoroute sont affichées.
Affichage et contrôle 5 L'état de détection de la voie s'affiche.
Vous pouvez voir le statut de fonction- REMARQUE
nement de l'assistance à la conduite sur • Pour en savoir plus sur l'affichage :
autoroute dans la vue Aide à la conduite consultez "Régulateur de vitesse intel-
sur le combiné d’instruments. Se repor- ligent (SCC) (si équipé)" à la page 6-
ter à "Affichage LCD" à la page 4-54. 136
L'assistance à la conduite sur autoroute • Pour en savoir plus sur l'affichage :
s’affichera comme ci-dessous en fonc- consultez "Assistance au suivi de file
tion du statut de la fonction. (LFA) (si équipé)" à la page 6-156
État de fonctionnement • L'affichage des images ou des cou-
leurs peut varier en fonction des
caractéristiques techniques du com-
biné d'instruments ou du thème.

Fonctionnement de l'assistance à
ONQ5E041181L
la conduite sur autoroute
Lorsque vous conduisez sur une route
État de veille disponible, appuyez sur le bouton Assis-
tance à la conduite pour activer l'Assis-
tance à la conduite sur autoroute.
L'assistance à la conduite sur autoroute
fonctionne quand les conditions sui-
vantes sont remplies :
ONQ5E041182L • Appuyer sur le bouton d'aide au suivi
1 Indicateur d'aide à la conduite sur de voie pour utiliser l'assistance à la
autoroute, s'il y a un véhicule devant conduite sur autoroute
vous et le niveau de distance sélec- • Accéder à une route compatible ou
tionné s'affiche. rouler sur celle-ci quand le régulateur
• Indicateur d'assistance à la de vitesse intelligent et l'aide au suivi
conduite sur autoroute de voie fonctionnent.
- Vert : État de fonctionnement
- Gris : État de veille
- Blanc clignotant : État d'accéléra-
teur enfoncé

6 162
Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA)

Redémarrage après l'arrêt

ONQ5EP041183L

ONQ5EP041172L A : Aide à la conduite sur autoroute


A : Utilisez le commutateur ou la désactivée
pédale pour accélérer Si le conducteur n'a toujours pas les
Lorsque l'assistance à la conduite sur mains sur le volant après le rappel, le
route fonctionne, votre véhicule s'arrête message d’avertissement apparaît et
si le véhicule devant vous s'arrête. De l’aide à la conduite sur autoroute et
plus, si le véhicule devant vous com- l'aide au changement de file sont auto-
mence à se déplacer dans les 30 matiquement désactivées.
secondes environ suivant l'arrêt, votre Limite de vitesse de conduite
véhicule démarrera également. En outre,
une fois le véhicule arrêté et 30
secondes environ écoulées, le message
Utilisez le commutateur ou la pédale
pour accélérer apparaîtra dans le com-
biné d’instruments. Appuyez sur la
pédale d'accélérateur ou sur le contac- ONQ5EP041184L 6
teur +, le contacteur - ou ( ) pour com-
A : Les mains du conducteur ne sont
mencer à conduire.
pas détectées. La vitesse du véhicule
Rappel des mains sur le volant sera limitée
Lorsque l'assistance à la conduite sur
autoroute est annulée par l'avertisse-
ment de mains hors du volant, la vitesse
de conduite est limitée. Lorsque que la
fonction de limitation de vitesse de
conduite fonctionne, le message d'aver-
ONQ5EP041141L tissement apparaît dans le combiné
A : Gardez les mains sur le volant d'instruments et un avertissement
Si le conducteur lâche le volant pendant sonore retentit en continu.
plusieurs secondes, un message d'aver- Mise en veille de l'assistance à la
tissement s'affiche et un avertissement conduite sur autoroute
sonore retentit par étape.
Lorsque le régulateur de vitesse intelli-
• Première étape : Message d'avertisse- gent est temporairement annulé pen-
ment dant que l'assistance à la conduite sur
• Deuxième étape : Message d'avertis- autoroute est en cours d'exécution,
sement (volant rouge) et avertisse- l'assistance à la conduite sur autoroute
ment sonore

6 163
Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA)

passe en état de veille. À ce moment, Lorsque l'aide à la conduite sur auto-


l'assistance au suivi de file fonctionnera route ne fonctionne pas correctement, le
normalement. message d'avertissement apparaît et le
témoin d'avertissement principal ( )
REMARQUE s'allume dans le combiné d'instruments.
• La limite de vitesse de conduite vous Confiez l'inspection de l'aide à la
aider à conduire à une vitesse infé- conduite sur autoroute à un atelier pro-
rieure à 60 km/h (40 mi/h). À ce fessionnel. Kia recommande de consul-
stade, le véhicule ralentit en raison du ter un concessionnaire/réparateur Kia
véhicule qui roule devant. Une fois agréé.
que le véhicule a ralenti, il ne peut pas
accélérer automatiquement. AVERTISSEMENT
• La limite de vitesse de conduite • Le conducteur est responsable du
s'annule dans les circonstances contrôle du véhicule pour une
suivantes : conduite sûre.
- Lorsque le conducteur saisit à nou- • Gardez toujours les mains sur le
veau le volant volant lorsque vous conduisez.
- Lorsque le conducteur active • L'assistance à la conduite sur auto-
l'assistance au suivi de file en route est une fonction supplémentaire
appuyant sur le bouton d'assis- qui aide le conducteur à conduire le
tance de conduite dans la file véhicule et n'est pas une fonction de
- Lorsque le commutateur du régula- conduite autonome complète. Vérifiez
teur de vitesse intelligent +, -, ( ) toujours les conditions routières et, si
ou ( ) est enfoncé, ou la pédale nécessaire, prenez les mesures
d'accélérateur ou la pédale de frein appropriées pour conduire en toute
est enfoncée sécurité.
• Gardez toujours les yeux sur la route,
et il est de la responsabilité du
Dysfonctionnement et limites de
conducteur de respecter le code de la
l'assistance à la conduite sur route. Le constructeur n'est pas res-
autoroute ponsable des infractions au code de la
Dysfonctionnement de l'assis- route ou des accidents occasionnés
tance à la conduite sur autoroute par le conducteur.
• L'assistance à la conduite sur auto-
route peut ne pas être en mesure de
reconnaître toutes les situations de
circulation. La fonction peut ne pas
détecter d'éventuelles collisions en
raison de ses limites. Ayez toujours
ONQ5EP041185L conscience des limites du système.
A : Vérifier le système d'aide à la Des obstacles comme des véhicules,
conduite sur autoroute des motos, des vélos, des piétons, des
rambardes, des péages, des objets
non spécifiés, des structures, etc. pou-

6 164
Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA)

vant entrer en collision avec le véhi- jours les mains sur le volant lorsque
cules peuvent ne pas être détectés. vous conduisez.
• L'assistance à la conduite sur auto- • Pour votre sécurité, consultez le
route se désactive automatiquement manuel de l'utilisateur avant d'utiliser
dans les situations suivantes : l'assistance à la conduite sur auto-
- Conduite sur des routes sur les- route.
quelles la fonction ne fonctionne • L'aide à la conduite sur autoroute ne
pas, telles qu'une aire de repos, une fonctionne pas lorsque le véhicule est
intersection, un croisement, etc. démarré, ou lorsque les capteurs de
- La navigation ne fonctionne pas détection ou le système de navigation
correctement, par exemple lorsque sont initialisés.
la navigation est mise à jour ou
redémarrée Limites de l'assistance à la
• L'assistance à la conduite sur auto- conduite sur autoroute
route peut s'activer par inadvertance La fonction d'assistance à la conduite
ou se désactiver selon les conditions sur autoroute peut ne pas fonctionner
de la route (informations de naviga- normalement ou ne pas fonctionner
tion) et les environs. dans les circonstances suivantes :
• La fonction d'assistance au suivi de • Les informations de la carte et la route
file peut être temporairement désacti- réelle sont différentes car la naviga-
vée lorsque la caméra avant ne peut tion n'est pas mise à jour
pas détecter correctement les voies • Les informations cartographiques et
ou lorsque l'avertissement de mains la route réelle sont différentes en rai- 6
sur le volant est activé. son des données GPS en temps réel
• Il est possible que vous n’entendiez ou d'une erreur d'informations carto-
pas le signal sonore de l'assistance à graphiques
la conduite sur autoroute s’il y a du • Le système d'infodivertissement est
bruit autour de vous. surchargé par l'exécution simultanée
• Si le véhicule roule à grande vitesse de fonctions telles que la recherche
au-dessus d'une certaine vitesse dans d'itinéraire, la lecture vidéo, la recon-
une courbe, votre véhicule peut rouler naissance vocale, etc.
vers le côté ou s'écarter de la voie de • La réception des signaux GPS est blo-
circulation. quée, par exemple dans un tunnel
• Lorsque vous tractez une remorque • Le conducteur change de trajectoire
ou un autre véhicule, nous vous ou l'itinéraire vers la destination est
recommandons de désactiver l'assis- modifié ou annulé en réinitialisant la
tance à la conduite sur autoroute pour navigation (y compris le changement
des raisons de sécurité. Kia Live)
• Le message d'avertissement mains • Le véhicule entre sur une aire de
hors du volant peut apparaître tôt ou repos ou une station service
tard selon la façon dont le volant est
• Android Auto ou Car Play fonctionne
tenu ou l'état de la route. Gardez tou-

6 165
Conduite de votre véhicule Écran de recul (RVM)

• La navigation ne parvient pas à détec- Écran de recul (RVM) (si


ter la position actuelle du véhicule équipé)
(par exemple, route surélevée avec
ponts d'étagement à proximité des
routes générales ou routes en paral-
lèle)
REMARQUE
Pour plus de détails sur les limitations de
la caméra avant et le radar avant, repor-
tez-vous à "Aide à l'évitement de colli-
sion avant (FCA) (capteur de type
fusion) (si équipé)" à la page 6-75.

ONQ5E041304L_2

La caméra de recul affiche à l'écran la


zone située derrière le véhicule afin de
vous aider à vous garer ou à reculer.

Capteur de détection
Caméra de recul

ONQ5E041068L

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour


la position détaillée du capteur de détec-
tion.
Réglages de l'écran de recul
Paramètres de la caméra

ONQ5041280L

Le véhicule étant allumé, sélectionnez


l’icône des réglages ( ) sur l’écran ou

6 166
Conduite de votre véhicule Écran de recul (RVM)

Settings → Vehicle → Driver assis- Vue arrière


tance → Parking safety → Camera set-
tings (Réglages → Véhicule →
Assistance au conducteur → Sécurité de
stationnement → Réglages de la
caméra) sur l’écran du système d’infodi-
vertissement afin de modifier les
réglages de l’écran de recul. ONQ5041281L

• Contenus de l’affichage : Pour modi-


fier les paramètres de la vue arrière Conditions de fonctionnement
avec guidage de stationnement. L'écran de recul sera activé lorsque les
• Paramètres d’affichage : Pour modi- conditions suivantes sont remplies :
fier la luminosité et le contraste de • En mettant le rapport sur la position R
l'écran. (marche arrière).
Écran de caméra arrière élargi • En appuyant sur le bouton Stationne-
Le véhicule étant allumé, sélectionnez ment/Vue (1) lorsque le rapport P (sta-
Settings → Vehicle → Driver assis- tionnement) est sélectionné.
tance → Parking safety → Camera set- • En appuyant sur l'icône Afficher avec
tings → Display contents → Keep rear la vue du dessus arrière sur l'écran.
camera on (Réglages → Véhicule →
Assistance au conducteur → Sécurité de Conditions de désactivation
stationnement → Paramètres de la
L'écran de recul sera désactivé lorsque
caméra → Afficher les contenus → Main- 6
les conditions suivantes sont remplies :
tenir la caméra de recul activée) sur
l’écran du système d’infodivertissement • En appuyant sur le bouton Stationne-
afin de déterminer s'il faut ou non utiliser ment/Vue (1) lorsque le rapport P (sta-
chaque fonction. tionnement) est sélectionné avec la
vue arrière sur l’écran.
Fonctionnement de l'écran de • Passez le rapport de R (marche
recul arrière) à P (stationnement).
Bouton de stationnement/vue REMARQUE
La vue arrière ne peut pas être désacti-
vée avec le rapport sur R (marche
arrière).

Moniteur de vue arrière élargie


ONQ5041070
La fonction de l'écran de vue arrière
Appuyez sur le bouton Stationnement / élargie conserve la vue arrière du véhi-
Vue (1) pour activer ou désactiver la cule lorsque vous passez du rapport R
caméra de recul. (marche arrière) à N (point mort) ou D
(marche avant) pour vous aider à vous
garer en toute sécurité.

6 167
Conduite de votre véhicule Écran de recul (RVM)

Conditions de fonctionnement Vue arrière du dessus


L'écran de recul sera maintenu lorsque
les conditions suivantes sont remplies :
• Passez du rapport R (marche arrière)
à N (point mort) ou D (marche avant).
• Quand la vitesse du véhicule est infé-
rieure d’environ 10 km/h (6 mph). ONQ5041283L

La vue arrière du dessus indique la dis-


Conditions de désactivation tance du véhicule ou de l'objet à l'arrière
La fonction d'écran de vue arrière élar- de votre véhicule lorsque vous vous
gie sera désactivée lorsque les condi- garez.
tions suivantes sont remplies : Appuyez sur le bouton Vue arrière du
• Quand la vitesse du véhicule est supé- dessus ( ) pour activer la vue arrière
rieure d’environ 10 km/h (6 mph) du dessus.
• En appuyant sur le bouton Stationne-
ment/Vue (1). Dysfonctionnement et limites de
• En passant le rapport à la positon P l'écran de recul
(Stationnement). Dysfonctionnement de l'écran de
Vue arrière en conduisant recul
Le conducteur peut visualiser l’arrière du Lorsque le moniteur de vue arrière ne
véhicule en roulant, ce qui peut l'aider à fonctionne pas correctement ou que
conduire en toute sécurité. l'écran scintille ou que l'image de la
caméra ne s'affiche pas normalement,
Kia recommande la visite d'un conces-
Conditions de fonctionnement sionnaire/partenaire de service agréé
Appuyez sur le bouton Parking/vue (1) Kia.
pendant que la vitesse est en D
(conduite) ou N (point mort), l'image Limites de l'écran de recul
apparaîtra à l'écran. AVERTISSEMENT
• L'écran de recul ne couvre pas la tota-
Conditions de désactivation lité de la zone derrière le véhicule. Le
La fonction de vue arrière pendant la conducteur doit toujours observer la
conduite sera désactivée lorsque l’une zone arrière directement à l’aide des
des conditions suivantes sera remplie : rétroviseurs intérieur et extérieur
• En appuyant sur le bouton Stationne- avant de se garer ou de reculer.
ment/Vue (1) ou sur le bouton du sys- • L'image affichée à l'écran peut diffé-
tème d'info-divertissement. rer de la distance réelle de l'objet. Par
• En passant le rapport à la positon P souci de sécurité, veillez à contrôler
(Stationnement). directement les alentours du véhicule.
• Si la lentille de la caméra est recou-
verte de corps étrangers, la caméra

6 168
Conduite de votre véhicule Moniteur de vue environnante (SVM)

de vue arrière pourrait ne pas fonc- Moniteur de vue environnante


tionner normalement. Veillez à ce que (SVM) (si équipé)
la lentille de la caméra soit toujours
propre. Cependant, n'utilisez pas de
solvants chimiques tels que des
détergents puissants contenant des
solvants organiques fortement alca-
lins ou volatils (essence, acétone, etc.).
Cela pourrait endommager la lentille ONQ5E041070L

de la caméra.

ONQ5EP041247L

La surveillance de vue environnante


peut apporter une aide lors du station-
nement en faisant en sorte que le
conducteur puisse voir tout autour du
véhicule.

Capteur de détection
6

ONQ5E041074L_2

• 1 : Caméra avant - SVM


• 2, 3 : SVM Caméra panoramique laté-
rale (sous le rétroviseur extérieur laté-
ral)
• 4 : Caméra de recul-SVM
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour
la position détaillée des capteurs de
détections.

6 169
Conduite de votre véhicule Moniteur de vue environnante (SVM)

Réglages du moniteur de vision Vue arrière du dessus


panoramique
Paramètres de la caméra

ONQ5EP051092L

Le guidage de stationnement s'affiche


sur le côté droit de l'écran de la vue
ONQ5EP041225L
panoramique lorsque le guidage de sta-
Le véhicule étant allumé, sélectionnez tionnement en vue du dessus avant ou
l’icône des réglages ( ) sur l’écran ou arrière est sélectionné.
Settings → Vehicle → Driver assis-
tance → Parking safety → Camera set- Guidage de stationnement en vue
tings (Réglages → Véhicule → arrière
Assistance au conducteur → Sécurité de
stationnement → Réglages de la
caméra) sur l’écran du système d’infodi-
vertissement afin de modifier les
réglages de l’écran de recul.
• Affichage des contenus : Pour modi-
ONQ5EP041253L
fier les paramètres de la fonction Top
view parking guidance (guidage de Lorsque le guidage de stationnement
stationnement en vue de dessus), du arrière est sélectionné, le Parking guide
Parking guide in rear view (guidage in rear view (guidage de stationnement)
de stationnement en vue arrière) et s'affiche dans la vue arrière.
Parking distance warning (avertisse-
REMARQUE
ment de distance de stationnement).
La ligne de guidage horizontale de la
• Paramètres d’affichage : Pour modi-
vue arrière de l'aide au stationnement
fier la luminosité et le contraste de
indique la distance de 0,5 m (1,6 ft.), 1 m
l'écran.
(3,3 ft.) et 2,3 m (7,6 ft.) du véhicule.
Guidage de stationnement en vue
de dessus Avertissement de distance de sta-
Vue de dessus avant tionnement

ONQ5051093L ONQ5EP041254L

6 170
Conduite de votre véhicule Moniteur de vue environnante (SVM)

Lorsque « Avertissement de distance de La fonction de l'image avant s'affiche à


stationnement » est sélectionné, l'aver- l'écran lorsque le rapport est en position
tissement Parking distance warning N (point mort) ou D (conduite) pour
s'affiche sur le côté droit de l'écran du aider au stationnement. La vue avant a
moniteur de vue panoramique. une vue du dessus/vue avant/vue laté-
rale et une 3D. D'autres vues peuvent
Activation automatique du moni-
être sélectionnées en touchant les
teur de vue panoramique icônes de vue (2) sur l'écran du système
Véhicule allumé, selectionnez Settings de vue panoramique.
→ Vehicle → Driver assistance → Par-
king safety → Surround view monitor
auto On sur l’écran du système d’info- Conditions de fonctionnement
divertissement pour utiliser la fonction. La vue avant s’activera quand les condi-
tions suivantes sont remplies :
REMARQUE • Le rapport passe de R (marche
Pour de plus amples détails sur l’activa- arrière) à N (point mort) ou D (marche
tion automatique du moniteur de vue avant) lorsque la vitesse du véhicule
panoramique, se reporter à "Activation est inférieure d’environ 10 km/h (6
automatique du moniteur de vue pano- mph)
ramique" à la page 6-171. • En appuyant sur le bouton Stationne-
ment/Vue (1) lorsque le rapport est en
Fonctionnement du moniteur de position en D (marche avant) ou N
vision panoramique (point mort) lorsque la vitesse du véhi-
cule est inférieure à 10 km/h (6 mph). 6
Bouton de stationnement/vue
• L'avertissement de distance de sta-
tionnement avant avertit le conduc-
teur lorsqu'il conduit en D (Conduite)
(Driver assistance → Parking safety
→ Surround view monitor auto On
sélectionné dans le menu Réglages)
ONQ5041070

Appuyez sur le bouton Stationnement/ Conditions de désactivation


vue (1) pour activer ou désactiver le La vue avant se désactivera quand les
moniteur de vue panoramique. conditions suivantes sont remplies :
Vue avant • En appuyant sur le bouton Stationne-
ment/Vue (1) ou sur le bouton du sys-
tème d'info-divertissement (3).
• Lorsque la vitesse du véhicule est
supérieure à 10 km/h (6 mi/h).
• Appuyez sur l'un des boutons du sys-
tème d'info-divertissement (3), l'écran
ONQ5041077L passera à l'écran du système d'info-
divertissement.

6 171
Conduite de votre véhicule Moniteur de vue environnante (SVM)

• Passez le rapport en position P (sta- REMARQUE


tionnement).
Appuyer sur le bouton du système
REMARQUE d'info-divertissement (3) ne désactivera
Si le moniteur de vue panoramique est pas la vue arrière lorsque le rapport est
désactivé après avoir roulé à plus de en position R (marche arrière).
10 km/h (6 mph), si vous roulez à nou-
veau à moins de 10 km/h (6 mph), Vue arrière en conduisant
l'écran du moniteur de vue panoramique Le conducteur peut visualiser l’arrière du
ne s'affichera pas. véhicule en roulant, ce qui peut l'aider à
conduire en toute sécurité.
Vue arrière
La fonction de vue arrière s'affiche à Conditions de fonctionnement
l'écran lorsque le rapport est en position La fonction de vue arrière pendant la
R (marche arrière) ou P (stationnement) conduite sera activée lorsque les condi-
pour aider au stationnement. La vue tions suivantes sera remplie :
arrière a une vue du dessus, vue arrière,
• En appuyant sur le bouton dStation-
vue latérale et vue 3D. D'autres vues
nement/Vue (1) lorsque la vitesse du
peuvent être sélectionnées en touchant
véhicule est supérieure à 10 km/h (6
les icônes de vue sur l'écran du système
mph).
de vue panoramique.
• En appuyant sur l’icône de vue (2) sur
le moniteur de la vue panoramique
Conditions de fonctionnement lorsque la vitesse du véhicule est infé-
La fonction vue arrière s’activera quand rieure à 10 km/h (6 mph).
les conditions suivantes sont remplies :
• En passant en positon R (marche Conditions de désactivation
arrière).
La fonction de vue arrière pendant la
• En appuyant sur le bouton Stationne- conduite sera désactivée lorsque les
ment/Vue (1) lorsque le rapport P (sta- conditions suivantes sont remplies :
tionnement) est sélectionné.
• En appuyant sur le bouton Stationne-
ment/Vue (1) ou sur le bouton du sys-
Conditions de désactivation tème d'info-divertissement (3).
La fonction vue arrière se désactivera • Passez le rapport en position P (sta-
quand les conditions suivantes sont tionnement).
remplies : • En appuyant sur l’autre icône de vue
• En passant de la positon R (marche (2) sur le moniteur de la vue panora-
arrière) à P (stationnement). mique lorsque la vitesse du véhicule
• En appuyant sur le bouton Stationne- est inférieure à 10 km/h (6 mph).
ment/Vue (1) lorsque le rapport P (sta-
Fonction affichage 3D
tionnement) est sélectionné.
La fonction affichage 3D montre le véhi-
cule sous différents angles. Appuyez sur

6 172
Conduite de votre véhicule Moniteur de vue environnante (SVM)

le bouton d'affichage 3D de l'écran du REMARQUE


système de caméras périphériques pour
choisir l'angle. Appuyez à nouveau sur La fonction d'affichage 3D n'affiche pas
l'icône d'affichage 3D pour réinitialiser les repères de stationnement.
l'angle.
Dysfonctionnement et limites du
Conditions de fonctionnement moniteur de vision panoramique
La fonction d'affichage 3D s’activera Dysfonctionnement du moniteur
quand les conditions suivantes sont de vision panoramique
remplies : Lorsque le moniteur de vue panora-
• Le rapport passe à P (Stationnement), mique ne fonctionne pas correctement
N (Point mort) ou D (Conduite) ou que l'écran scintille ou que l'image de
lorsque la vitesse du véhicule est infé- la caméra ne s'affiche pas normalement,
rieure à 10 km/h (6 mph) Kia recommande une visite d'un conces-
• Quand la position R (Marche arrière) sionnaire/partenaire de service agréé
et le système de caméras périphé- Kia.
riques sont activés, appuyez sur
Limites du moniteur de vision
l'icône d'affichage 3D sur l'écran du
panoramique
système de caméras périphériques.
• L'écran peut s'afficher anormalement
et une icône apparaît en haut à
Conditions de désactivation gauche de l'écran dans les circons-
La fonction d'affichage 3D se désacti- tances suivantes : 6
vera quand les conditions suivantes sont - Le hayon est ouvert.
remplies :
- La portière du conducteur ou du
• Rapport en position P (Stationne- passager avant est ouverte.
ment), N (Point mort) ou D (Conduite)
- Le rétroviseur extérieur est rabattu.
- Passage à la position P (Stationne-
ment) AVERTISSEMENT
- Appuyer sur le bouton Stationne- • Regardez TOUJOURS autour de votre
ment/Vue (1) véhicule pour vérifier l'absence
- Appuyer sur le bouton de l'écran du d'objets ou d'obstacles avant de
système d'info-divertissement (3) manœuvrer. Ce que vous voyez à
- Appuyer sur le bouton principal de l'écran peut différer de l'emplacement
l'écran du système de caméras réel du véhicule.
périphériques (2) • L'image affichée à l'écran peut diffé-
- Vitesse du véhicule supérieure à rer de la distance réelle de l'objet. Par
10 km/h (6 mph) souci de sécurité, veillez à contrôler
directement les alentours du véhicule.
• Véhicule en position R (Marche
arrière) • La caméra panoramique est prévue
pour une utilisation en surface plane.
- Passage à la position P (Stationne-
Par conséquent, si elle est utilisée sur
ment)
des routes de hauteurs différentes

6 173
Conduite de votre véhicule Avertissement de collision de circulation transversale arrière
(RCCW)

telles que des bordures et des dos Avertissement de collision de


d'âne, l'image à l'écran pourrait circulation transversale arrière
paraître anormale.
(RCCW) (si équipé)
• Si la lentille de la caméra est recou-
L'avertissement d'évitement de collision
verte de corps étrangers, le moniteur
de circulation transversale à l’arrière est
de vue panoramique pourrait ne pas
conçu pour aider à détecter les véhicules
fonctionner normalement. Veillez à ce
qui s'approchent dans l'angle mort
que la lentille de la caméra soit tou-
lorsque votre véhicule fait marche
jours propre. Cependant, n'utilisez pas
arrière, et pour avertir le conducteur
de solvants chimiques tels que des
qu'une collision est imminente par un
détergents puissants contenant des
message et un signal sonore.
solvants organiques fortement alca-
lins ou volatils (essence, acétone, etc.).
Cela pourrait endommager la lentille
de la caméra.

REMARQUE
• Lorsque la vue arrière pendant la ONQ5041078L

conduite est activée, elle reste activée [A] : Plage de fonctionnement du sys-
pendant la conduite, quelle que soit la tème d'alerte de collision transversale à
vitesse du véhicule. l’arrière
• Lorsque la vue arrière pendant la MISE EN GARDE
conduite est activée en reculant,
l'écran passe à la vue arrière. Le délai d’avertissement peut varier en
fonction de la vitesse du véhicule en
approche.

Capteur de détection
Radar d’angle arrière

ONQ5E041033L

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour


la position détaillée du capteur de détec-
tion.

6 174
Conduite de votre véhicule Avertissement de collision de circulation transversale arrière
(RCCW)

MISE EN GARDE la circulation transversale à l’arrière est


toujours activée. Cependant, si « Rear
Pour plus de détails sur les précautions Cross-Traffic Safety » (Sécurité de circu-
relatives au radar d'angle arrière, repor- lation transversale arrière) est sélec-
tez-vous à "Assistance à l'évitement de tionné après le redémarrage du moteur,
collision d'angle mort (BCA) (si équipé)" le conducteur doit toujours être
à la page 6-102. conscient de son environnement et
conduire en toute sécurité.
Paramètres de l'avertissement de
collision transversale arrière Délai d'avertissement

Sécurité de circulation transver-


sale arrière

ONQ5031369L

ONQ5051107L

ONQ5E051124L 6
A : Assistance au conducteur
1 Délai d’avertissement
ONQ5E051113L
2 Standard
A : Assistance au conducteur 3 Tard
1 Sécurité de stationnement Avec le moteur allumé, sélectionnez
2 Sécurité de circulation transversale « Driver Assistance → Warning Timing »
arrière (Assistance au conducteur → Délai
Avec le moteur en marche, sélectionnez d’avertissement) pour modifier les para-
‘Driver Assistance → Parking Safety → mètres de l'avertissement de collision
Rear Cross-Traffic Safety’ (Assistance transversale arrière. Vous pouvez régler
conducteur → Sécurité de stationne- le niveau d'avertissement sur
ment → Sécurité de circulation transver- « Standard » ou « Late » (normal ou
sale arrière) dans le menu Réglages retardé).
pour activer la fonction de sécurité de • Standard : à utiliser dans un environ-
circulation transversale à l’arrière et nement de conduite habituel. Sélec-
désélectionnez pour désactiver. tionnez « Tardif » si le délai
d'avertissement semble trop sensible.
AVERTISSEMENT
• Late (tard) : le délai d'avertissement
Lorsque le moteur est redémarré, l'aver- sera plus long.
tissement d'évitement de collision avec

6 175
Conduite de votre véhicule Avertissement de collision de circulation transversale arrière
(RCCW)

REMARQUE Si vous changez le volume de l'avertisse-


ment, celui des autres systèmes d'aide à
Si vous changez le délai d’avertissement, la conduite peut changer.
le moment de l'avertissement des autres
systèmes d’assistance peut changer. MISE EN GARDE
• Le réglage du délai et du volume
Volume sonore de l’avertisse- d'avertissement s'applique à toutes
ment les fonctions de l'assistance à l'évite-
ment de collision arrière.
• Même si Standard est sélectionné
pour le délai d'avertissement, si les
véhicules dans l'angle mort
s'approchent à grande vitesse, le
temps d'activation de l'avertissement
ONQ5031371L initial peut sembler tardif.
• Sélectionnez Late (tard) comme
moment de l'avertissement lorsque la
circulation est fluide et que la vitesse
de conduite est lente.

ONQ5EP051052L REMARQUE
A : Assistance au conducteur Si le véhicule est redémarré, le délai et le
1 Volume sonore de l’avertissement volume sonore d’avertissement conser-
2 Haut veront le dernier réglage.
3 Moyen
4 Bas Fonctionnement de l'avertisse-
ment de collision transversale
5 Désactivé(si équipé de la fonction de
vibration du volant) arrière
Avec le moteur en marche, sélectionnez L'avertissement d'évitement de collision
Driver Assistance → Warning Volume avec la circulation transversale à l’arrière
(Assistance au conducteur → Volume avertit le véhicule en fonction du niveau
d'avertissement) dans le menu Réglages de collision
pour modifier le volume sonore de • Avertissement de collision
l'avertissement sur High (fort), Medium
(modéré), Low (faible) ou Off (désac- Avertissement de collision
tivé) de la fonction d'avertissement de
collision de circulation transversale à
l’arrière.
Cependant, lorsque le volume d'avertis-
sement est désactivé, la fonction de
vibration du volant (si équipé) s'active.
ONQ5041079

6 176
Conduite de votre véhicule Avertissement de collision de circulation transversale arrière
(RCCW)

ment chaque fois que le véhicule


s'approche de la zone d'angle mort.
• Selon les spécifications ou le thème
du combiné d'instruments, les images
ou les couleurs peuvent être affichées
différemment.
ONQ5041186

AVERTISSEMENT
• Pour votre sécurité, définissez les
réglages après avoir garé le véhicule
dans un endroit sûr.
ONQ5EP041268L
• Si le message d'avertissement d'une
autre fonction s’affiche ou si un signal
• Pour alerter le conducteur d'un véhi- sonore retentit, le message d’avertis-
cule qui approche à gauche ou à sement de collision de circulation
droite à l’arrière, le témoin dans le transversale peut ne pas s’afficher et
rétroviseur extérieur clignotera et un l’avertissement sonore peut ne pas
message apparaîtra dans le combiné retentir.
d’instruments. Une alarme sonore
• Il est possible que vous n’entendiez
retentit simultanément. Si la caméra
pas le signal sonore de l'avertisse-
de recul est activée, un message
ment de collision transversale arrière
apparaîtra également sur l'écran du
s’il y a du bruit autour de vous. Réglez
système d'infodivertissement. (si 6
le volume à l'intérieur du véhicule de
équipé)
manière appropriée, soyez conscient
• L'avertissement de collision de circu- de l'environnement et conduisez pru-
lation transversale arrière fonction- demment.
nera quand toutes les conditions
• L'avertissement d'évitement de colli-
suivantes sont remplies :
sion transversale à l’arrière ne fonc-
- Le rapport sélectionné est R tionne pas dans toutes les situations
(Marche arrière) et le véhicule se ou ne peut pas éviter toutes les colli-
déplace à moins de 8 km/h sions.
(5 mph).
• Le conducteur doit être responsable
- Le véhicule en approche se trouve du contrôle du véhicule. Ne vous fiez
à environ 25 m (82 ft.) de la zone pas uniquement à l'avertissement de
d'angle mort de votre véhicule collision transversale arrière. Mainte-
- La vitesse du véhicule approchant nez plutôt une distance de freinage
depuis la zone d'angle mort est de sécurité et, si nécessaire, appuyez
supérieure à 5 km/h (3 mph) sur la pédale de frein pour ralentir ou
pour arrêter le véhicule.
REMARQUE
• N'utilisez jamais délibérément l'assis-
• Si les conditions de fonctionnement
tance à l'évitement de collision avec la
sont satisfaites, il y aura un avertisse-
circulation transversale à l’arrière à
l’encontre de personnes, d’animaux,

6 177
Conduite de votre véhicule Avertissement de collision de circulation transversale arrière
(RCCW)

d’objets, etc. Cela pourrait provoquer Lorsque le témoin d'avertissement du


des blessures graves, voire la mort. rétroviseur extérieur ne fonctionne pas
correctement, un message d'avertisse-
Limites et dysfonctionnement de ment s'affiche et le témoin d'avertisse-
l'avertissement de collision trans- ment principal ( ) s'allume dans le
combiné d'instruments. Faites inspecter
versale arrière
l'avertissement d'évitement de collision
Dysfonctionnement de l'avertis- transversale arrière par un atelier pro-
sement de collision transversale fessionnel. Kia recommande de consul-
arrière ter un concessionnaire/réparateur agréé
Kia.

Avertissement de collision trans-


versale arrière désactivé

ONQ5041188L

A : Vérifiez le système de sécurité de


circulation transversale arrière
Lorsque l'avertissement d'évitement de
collision transversale arrière ne fonc- ONQ5041189L

tionne pas correctement, le message A : Système de sécurité de circulation


d'avertissement s'affiche et le témoin transversale arrière désactivé. Radar
principal ( ) s'allumera sur le combiné bloqué
d'instruments et l'avertissement d'évite- Lorsque le pare-chocs arrière autour du
ment de collision transversale arrière radar d'angle arrière ou du détecteur est
s'éteindra automatiquement ou l'avertis- recouvert de corps étrangers, comme de
sement d'évitement de collision trans- la neige ou de la pluie, ou lorsqu'on
versale arrière sera limité. Faites attache une remorque ou un porte-
inspecter l'avertissement d'évitement de vélos, cela peut réduire les perfor-
collision transversale arrière par un ate- mances de détection et limiter ou désac-
lier professionnel. Kia recommande de tiver temporairement l'avertissement de
consulter un concessionnaire/réparateur collision transversale arrière.
agréé Kia.
Dans ce cas, le message « Rear Cross-
Traffic Safety system disabled. Radar
blocked » (Système d'avertissement de
collision transversale arrière désactivé.
Radar bloqué) ou « Rear cross-traffic
safety functions disabled. Radar blocked
ONQ5041148L
» (Fonctions d'avertissement de collision
transversale arrière désactivé. Radar
A : Vérifiez le témoin du rétroviseur bloqué) apparaîtra sur le combiné d'ins-
extérieur truments. Mais il ne s'agit pas d'un dys-

6 178
Conduite de votre véhicule Avertissement de collision de circulation transversale arrière
(RCCW)

fonctionnement de l'avertissement Limitations de l'avertissement de


d'évitement de collision transversale collision transversale arrière
arrière. L'avertissement d'évitement de collision
L'avertissement de collision transversale avec la circulation transversale à l’arrière
arrière fonctionne normalement lorsque peut ne pas fonctionner normalement
ces corps étrangers ou la remorque sont ou de manière inattendue dans les cir-
retirés. Gardez-le toujours propre. constances suivantes :
Si l'avertissement d'évitement de colli- • Démarrage depuis un endroit envahi
sion transversale arrière ne fonctionne par les arbres ou la végétation
pas normalement après son retrait, • Démarrage depuis un endroit où les
faites-le inspecter par un atelier profes- routes sont mouillées
sionnel. Kia recommande de consulter
• La vitesse du véhicule en approche
un concessionnaire/réparateur agréé
est rapide ou lente
Kia.
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE
Pour plus de détails sur les limites du
• Même si le message ou le témoin
radar d'angle arrière, reportez-vous à
d'avertissement ne s'affichent pas
"Assistance à l'évitement de collision
dans le combiné d’instruments, il se
d'angle mort (BCA) (si équipé)" à la page
peut que l'avertissement d'évitement
6-102.
de collision avec la circulation trans-
versale arrière ne fonctionne pas cor-
rectement. AVERTISSEMENT
• L'avertissement d'évitement de colli-
6
• Conduite à proximité d’un véhicule ou
sion avec la circulation transversale à d’une structure
l’arrière peut ne pas fonctionner cor-
rectement dans une zone ou être
contaminé (par exemple, en terrain
ouvert) quand certaines substances
ne sont pas détectées lorsque le
moteur est allumé.
ONQ5041081

MISE EN GARDE [A] : structure


Désactivez la fonction d'avertissement L'avertissement d'évitement de colli-
de collision transversale arrière pour sion avec la circulation transversale à
attacher une remorque, un porte-vélos, l’arrière peut être limité si vous roulez
etc. ou détachez la remorque, le porte- à proximité d’un véhicule ou d’une
vélos, etc. pour utiliser le système de structure et pourrait ne pas détecter
sécurité de trafic bilatéral à l’arrière. le véhicule s'approchant dans la zone
d'angle mort. Le cas échéant, l'avertis-
sement de collision transversale
arrière pourrait ne pas avertir le
conducteur.

6 179
Conduite de votre véhicule Avertissement de collision de circulation transversale arrière
(RCCW)

Vérifiez toujours les alentours lorsque Vérifiez toujours les alentours lorsque
vous faites marche arrière. vous faites marche arrière.
• Lorsque le véhicule se trouve dans un • Lorsque le véhicule se trouve sur une
environnement de stationnement route en pente ou s’en approche
complexe

ONQ5041084

ONQ5041082
L'avertissement d'évitement de colli-
L'avertissement de collision transver- sion avec la circulation transversale à
sale arrière peut détecter des véhi- l’arrière peut être limité lorsque le
cules qui se garent ou quittent un véhicule est dans une montée ou une
emplacement à proximité de votre descente ou s’en approche, et pour-
véhicule (par ex. un véhicule qui s’en rait ne pas détecter le véhicule
va à côté du vôtre, un véhicule qui se s'approchant dans la zone d'angle
gare ou quitte un emplacement à mort. Le cas échéant, l'avertissement
l'arrière, un véhicule qui approche du de collision transversale arrière pour-
vôtre en tournant, etc.) Le cas rait ne pas avertir le conducteur.
échéant, l'avertissement de collision Vérifiez toujours les alentours lorsque
transversale arrière peut avertir inuti- vous faites marche arrière.
lement le conducteur.
Vérifiez toujours les alentours lorsque AVERTISSEMENT
vous faites marche arrière.
• En entrant dans un espace de station-
• Lorsque le véhicule est garé en épi
nement où se trouve une structure

ONQ5041083
ONQ5041085
[A] : véhicule
[A] : structure, [B] : mur
L'avertissement d'évitement de colli-
L'avertissement de collision transver-
sion avec la circulation transversale à
sale arrière peut détecter les véhicules
l’arrière peut être limité si vous recu-
qui passent devant vous lorsque vous
lez de biais et pourrait ne pas détecter
vous garez en marche arrière dans un
le véhicule s'approchant dans la zone
emplacement avec un mur ou une
d'angle mort. Si c’est le cas, la fonction
structure dans la zone arrière ou laté-
peut ne pas avertir le conducteur
rale. Le cas échéant, l'avertissement
lorsque cela est nécessaire.

6 180
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)

de collision transversale arrière peut Aide à l'évitement de collision


avertir inutilement le conducteur. de circulation transversale
Vérifiez toujours les alentours lorsque arrière (RCCA) (si équipé)
vous faites marche arrière.
L'aide à l'évitement de collision de circu-
• Lorsque le véhicule est stationné en lation transversale à l’arrière est conçue
marche arrière pour aider à détecter les véhicules qui
s'approchent dans l'angle mort lorsque
votre véhicule fait marche arrière, et
pour avertir le conducteur qu'une colli-
sion est imminente par un message et
un signal sonore. De plus, le freinage est
assisté pour aider à prévenir les colli-
ONQ5041086
sions.
L'avertissement de collision transver-
sale arrière peut détecter les véhicules
qui passent derrière vous lorsque
vous vous garez en marche arrière
dans un place de stationnement. Le
cas échéant, l'avertissement de colli-
sion transversale arrière peut avertir ONQ5041078
inutilement le conducteur. [A] : Plage de fonctionnement du sys-
Vérifiez toujours les alentours lorsque tème d'alerte de collision transversale à
vous faites marche arrière. l’arrière 6
[B] : Plage de fonctionnement du sys-
AVERTISSEMENT tème d'alerte de circulation transversale
• L'avertissement de collision transver- à l’arrière avec fonction freinage
sale arrière pourrait inopinément ne MISE EN GARDE
pas fonctionner correctement s'il est
Le délai d’avertissement peut varier en
perturbé par de fortes ondes électro-
fonction de la vitesse du véhicule en
magnétiques.
approche.
• L'avertissement de collision transver-
sale arrière peut ne pas fonctionner
pendant 3 secondes après le démar-
rage du véhicule, ou lorsque les Capteur de détection
radars d'angle arrière sont initialisés. Radar d’angle arrière

ONQ5E041033L

6 181
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour l’arrière et désélectionnez pour la désac-


la position détaillée du capteur de détec- tiver.
tion.
AVERTISSEMENT
REMARQUE Véhicule allumé, l'assistance à l'évite-
Pour plus de détails sur les précautions ment de collision avec la circulation
relatives au radar d'angle arrière, repor- transversale à l’arrière s'active toujours
tez-vous à "Assistance à l'évitement de automatiquement. Cependant, si Off est
collision d'angle mort (BCA) (si équipé)" sélectionné après le redémarrage du
à la page 6-102. véhicule, le conducteur doit toujours être
conscient de son environnement et
Réglages de l'assistance à l'évite- conduire en toute sécurité.
ment de collision avec la circula-
tion transversale à l’arrière Délai d'avertissement

Sécurité de circulation transver-


sale arrière

ONQ5031369L

ONQ5051107L

ONQ5E051124L

A : Assistance au conducteur
1 Délai d’avertissement
ONQ5051113L 2 Standard
A : Assistance au conducteur 3 Tard
1 Sécurité de stationnement Véhicule allumé, sélectionnez Assis-
2 Sécurité de circulation transversale tance au conducteur → Délai d'aver-
arrière tissement dans le menu Réglages pour
modifier le délai d'activation initial de
Véhicule en marche, sélectionnez « Dri-
l'assistance à l'évitement de collision
ver Assistance (aide au conducteur) →
avec la circulation transversale à
Parking Safety (sécurité de stationne-
l’arrière.
ment) → Rear Cross-Traffic Safety
(sécurité de circulation transversale À la première livraison du véhicule, le
arrière), dans le menu Réglages pour délai d'avertissement est réglé sur Stan-
activer l'assistance à l'évitement de colli- dard. Si vous changez le délai d’avertis-
sion avec la circulation transversale à sement, le moment de l'avertissement

6 182
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)

des autres systèmes d’assistance peut MISE EN GARDE


changer.
• Le réglage du délai et du volume
Volume sonore de l’avertisse- d'avertissement s'applique à toutes
ment les fonctions de l'assistance à l'évite-
ment de collision arrière.
• Même si Standard est sélectionné
pour le délai d'avertissement, si les
véhicules dans l'angle mort
s'approchent à grande vitesse, le
temps d'activation de l'avertissement
ONQ5031371L initial peut sembler tardif.
• Sélectionnez Late (tard) comme
moment de l'avertissement lorsque la
circulation est fluide et que la vitesse
de conduite est lente.

ONQ5EP051052L REMARQUE
A : Assistance au conducteur Si le véhicule est redémarré, le délai et le
1 Volume sonore de l’avertissement volume sonore d’avertissement conser-
2 Haut veront le dernier réglage.
3 Moyen
4 Bas Fonctionnement de l'assistance à 6
5 Désactivé(si équipé de la fonction de l'évitement de collision avec la
vibration du volant) circulation transversale à l’arrière
Avec le moteur en marche, sélectionnez L'assistance à l'évitement de collision
Driver Assistance → Warning Volume- avec la circulation transversale à l’arrière
dans le menu Réglages pour modifier le avertit et contrôle le véhicule en fonction
volume sonore de l'avertissement sur du niveau de collision :
High (fort), Medium (modéré), Low • Avertissement de collision
(faible) ou Off (désactivé) de la fonc- • Freinage d'urgence
tion d'avertissement de collision de cir- • Arrêt du véhicule et fin du contrôle de
culation transversale à l’arrière. freinage
REMARQUE
• Cependant, lorsque le volume d'aver- Avertissement de collision
tissement est désactivé, la fonction de
vibration du volant (si équipé) s'active.
• Si vous changez le volume de l'aver-
tissement, celui des autres systèmes
d'aide à la conduite peut changer.

ONQ5041079

6 183
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)

chaque fois qu’un véhicule s'approche


par la gauche ou par la droite, même si
votre vitesse est de 0 km/h (0 mph).

Freinage d'urgence
ONQ5041186

ONQ5E041268L ONQ5041079

• Pour alerter le conducteur d'un véhi-


cule qui approche à gauche ou à
droite à l’arrière, le témoin dans le
rétroviseur extérieur clignotera et un
message s'affichera dans le combiné
d’instruments. Au même moment, un ONQ5041187L
signal sonore retentira et le volant se
mettra à vibrer (si équipé). Si la
caméra de recul est activée, un mes-
sage apparaîtra également sur l'écran
du système d'infodivertissement. (si
équipé)
ONQ5E041268L
• L'assistance à l'évitement de collision
de circulation transversale arrière A : Freinage d'urgence
fonctionne quand toutes les condi- • Pour alerter le conducteur d'un véhi-
tions suivantes sont remplies : cule qui approche à gauche ou à
- Le rapport sélectionné est R droite à l’arrière, le témoin dans le
(Marche arrière) et le véhicule se rétroviseur extérieur clignotera et un
déplace à moins de 8 km/h message d'avertissement apparaîtra
(5 mph). dans le combiné d’instruments. Au
- Le véhicule en approche se trouve même moment, un signal sonore
à environ 25 m (82 ft.) de la zone retentira et le volant se mettra à vibrer
d'angle mort de votre véhicule (si équipé). Si la caméra de recul est
activée, un message apparaîtra égale-
- La vitesse du véhicule approchant
ment sur l'écran du système d'infodi-
depuis la zone d'angle mort est
vertissement. (si équipé)
supérieure à 5 km/h (3 mph)
• L'assistance à l'évitement de collision
REMARQUE de circulation transversale arrière
Si les conditions de fonctionnement sont fonctionne quand toutes les condi-
remplies, un avertissement sera émis tions suivantes sont remplies :

6 184
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)

- Le rapport sélectionné est R combiné d’instruments. Pour votre


(Marche arrière) et le véhicule se sécurité, le conducteur doit appuyer
déplace à moins de 8 km/h immédiatement sur la pédale de frein
(5 mph). et vérifier les alentours.
- Le véhicule en approche se trouve - Le contrôle du freinage se termi-
à environ 1,5 m (5 ft.) de la zone nera une fois que le véhicule sera
d'angle mort de votre véhicule immobilisé à la suite d’un freinage
- La vitesse du véhicule approchant d'urgence après environ 2
par la gauche ou par la droite est secondes.
supérieure à 5 km/h (3 mph) - Lors d'un freinage d'urgence, la
• Le freinage d'urgence interviendra fonction annule le contrôle du frei-
pour aider à prévenir la collision avec nage automatiquement si le
les véhicules venant de la zone conducteur enfonce excessive-
d'angle mort. ment la pédale de frein.

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Le contrôle du freinage se termine dans Prenez les précautions suivantes pour
les conditions suivantes : utiliser l'assistance à l'évitement de colli-
• Le véhicule qui s'approche est hors de sion avec la circulation transversale à
portée de détection l’arrière :
• Le véhicule qui approche passe der- • Pour votre sécurité, définissez les
rière votre véhicule réglages après avoir garé le véhicule
dans un endroit sûr.
• Le véhicule qui s'approche ne se 6
dirige pas vers votre véhicule • Si le message d'avertissement d'une
autre fonction s’affiche ou si un signal
• Le véhicule qui s’approche ralentit
sonore retentit, le message d'avertis-
• Le conducteur appuie sur la pédale de sement de sécurité de circulation
frein avec une puissance suffisante transversale arrière peut ne pas s’affi-
cher et le signal sonore peut ne pas
retentir.
Arrêt du véhicule et fin du • Il est possible que vous n’entendiez
contrôle de freinage pas le signal sonore de l'assistance
d'évitement de collision avec la circu-
lation transversale arrière s’il y a du
bruit autour de vous.
• L'assistance à l'évitement de collision
avec la circulation transversale à
l’arrière peut ne pas fonctionner si le
ONQ5041134L
conducteur freine pour éviter une col-
A : Conduisez prudemment lision.
• Lorsque le véhicule est immobilisé à la • Pendant l’intervention de la fonction
suite d'un freinage d'urgence, le mes- de sécurité de circulation transver-
sage d'avertissement s'affiche dans le sale arrière, le véhicule peut s'arrêter

6 185
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)

soudainement, blessant les passa- MISE EN GARDE


gers et déplaçant des objets non arri-
més. Bouclez toujours votre ceinture La commande de frein peut ne pas fonc-
de sécurité et rangez les objets en tionner correctement selon le statut de
sécurité. l'ESC (contrôle électronique de stabilité).
• Même s'il y a un problème avec Il n'y aura un avertissement que lorsque
l'assistance à l'évitement de collision :
avec la circulation transversale à • Le témoin de l’ESC (contrôle électro-
l’arrière, les performances de base du nique de stabilité) est allumé
freinage du véhicule fonctionneront • L'ESC (contrôle électronique de stabi-
normalement. lité) exerce une fonction différente
• L'assistance à l'évitement de collision
avec la circulation transversale à REMARQUE
l’arrière ne fonctionne pas dans toutes
En cas de freinage assisté par l'assis-
les situations ou ne peut pas éviter
tance à l'évitement de collision avec la
toutes les collisions.
circulation transversale à l’arrière, le
• Lorsque l'assistance à l'évitement de conducteur doit enfoncer immédiate-
collision avec la circulation transver- ment la pédale de frein et vérifier les
sale à l’arrière fonctionne, la fonction alentours du véhicule.
annule le contrôle du freinage auto-
• Le contrôle des freins se terminera
matiquement si le conducteur
lorsque le conducteur appuiera sur la
enfonce excessivement la pédale
pédale de frein avec une puissance
d'accélérateur.
suffisante.
• Selon la route et les conditions de
• Après avoir mis la boîte de vitesses en
conduite, l’assistance à l'évitement de
R (marche arrière), le contrôle du frei-
collision avec la circulation transver-
nage fonctionnera une fois en cas
sale à l’arrière peut avertir le conduc-
d’approche d’un véhicule de gauche
teur en retard ou ne pas le prévenir.
et de droite.
• Le conducteur doit être responsable
du contrôle du véhicule. Ne comptez
pas uniquement sur l'assistance à REMARQUE
l'évitement de collision avec la circula- L'affichage des images ou des couleurs
tion transversale à l’arrière. Maintenez peut varier en fonction des caractéris-
plutôt une distance de freinage de tiques techniques du combiné d'instru-
sécurité et, si nécessaire, appuyez sur ments ou du thème.
la pédale de frein pour ralentir ou
pour arrêter le véhicule.
Limites et dysfonctionnement de
• N'utilisez jamais délibérément l'assis- l'assistance à l'évitement de colli-
tance à l'évitement de collision avec la
sion avec la circulation transver-
circulation transversale à l’arrière sur
sale à l’arrière
des personnes, des animaux, des
objets, etc. Cela pourrait provoquer
des blessures graves, voire la mort.

6 186
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)

Dysfonctionnement de l'assis- Assistance à l'évitement de colli-


tance à l'évitement de collision sion avec la circulation transver-
avec la circulation transversale à sale à l’arrière désactivée
l’arrière

ONQ5041189L

ONQ5041188L A : Système de sécurité de circulation


A : Vérifiez le système de sécurité de transversale arrière désactivé. Radar
circulation transversale arrière bloqué
Lorsque l'assistance à l'évitement de col- Lorsque le pare-chocs arrière autour du
lision avec la circulation transversale à radar d'angle arrière ou du capteur
l’arrière ne fonctionne pas correctement, arrière est recouvert de corps étrangers,
le message d'avertissement s’affichera comme de la neige ou de la pluie, ou
et le témoin principal ( ) s'allume dans lorsqu'on attache une remorque ou un
le combiné d’instruments. Confiez l'ins- porte-vélos, cela peut réduire les perfor-
pection de la fonction à un atelier pro- mances de détection et limiter ou désac-
fessionnel. Kia recommande de tiver temporairement l'assistance à
consulter un concessionnaire/réparateur l'évitement de collision avec la circula-
Kia agréé. tion transversale à l’arrière. 6
Dans ce cas, le message d'avertissement
apparaît dans le combiné d'instruments.
Mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionne-
ment de l'assistance à l'évitement de col-
lision de circulation transversale arrière
La fonction fonctionnera normalement
ONQ5041148L
lorsque ces corps étrangers ou la
A : Vérifiez le témoin du rétroviseur remorque auront été retirés. Gardez-le
extérieur toujours propre.
Lorsque le témoin d'avertissement du Si la fonction ne fonctionne pas norma-
rétroviseur extérieur ne fonctionne pas lement, faites inspecter la fonction par
correctement, un message d'avertisse- un atelier professionnel. Kia recom-
ment s'affiche et le témoin d'avertisse- mande de consulter un concessionnaire/
ment principal ( ) s'allume dans le réparateur Kia agréé.
combiné d'instruments. Confiez l'inspec-
tion de la fonction à un atelier profes- AVERTISSEMENT
sionnel. Kia recommande de consulter • Même si le message ou le témoin
un concessionnaire/réparateur Kia d'avertissement ne s'affichent pas
agréé. dans le combiné d’instruments, il se
peut que l'assistance d'évitement de

6 187
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)

collision avec la circulation transver- route dégradée ou une plaque de


sale arrière ne fonctionne pas correc- béton
tement. • Conduite sur une surface rendue glis-
• L'assistance à l'évitement de collision sante par la neige, une flaque d'eau,
avec la circulation transversale à du verglas, etc.
l’arrière peut ne pas fonctionner cor- • La pression des pneus est faible ou un
rectement dans une zone ou être pneu est endommagé
contaminé (par exemple, en terrain • Les freins ont été refaits
ouvert) quand certaines substances
ne sont pas détectées lorsque le véhi- REMARQUE
cule est allumé. Pour plus de détails sur les limites du
radar d'angle arrière, reportez-vous à
MISE EN GARDE "Assistance à l'évitement de collision
Désactivez l'assistance à l'évitement de d'angle mort (BCA) (si équipé)" à la page
6-102.
collision avec la circulation transversale
à l’arrière pour attacher une remorque,
un porte-vélos, etc. ou détachez la AVERTISSEMENT
remorque, le porte-vélos, etc. pour utili- • Conduite à proximité d’un véhicule ou
ser l'assistance à l'évitement de collision d’une structure
avec la circulation transversale à
l’arrière.

Limites de l'assistance à l'évite-


ment de collision avec la circula-
tion transversale à l’arrière
ONQ5041081
L'assistance à l'évitement de collision
avec la circulation transversale à l’arrière [A] : structure
peut ne pas fonctionner normalement L'assistance à l'évitement de collision
ou peut fonctionner de manière inatten- avec la circulation transversale à
due dans les circonstances suivantes : l’arrière peut être limitée si vous rou-
• Démarrage depuis un endroit envahi lez à proximité d’un véhicule ou d’une
par les arbres ou la végétation structure et peut ne pas détecter le
véhicule s'approchant dans la zone
• Démarrage depuis un endroit où les
d'angle mort. Si c’est le cas, la fonction
routes sont mouillées
peut ne pas avertir le conducteur ou
• La vitesse du véhicule en approche intervenir sur les freins lorsque cela
est rapide ou lente est nécessaire.
Le contrôle de freinage peut ne pas Vérifiez toujours votre environne-
fonctionner, l'attention du conducteur ment lorsque vous roulez en marche
est requise dans les circonstances arrière.
suivantes :
• Lorsque le véhicule se trouve dans un
• Le véhicule vibre fortement lorsqu'il environnement de stationnement
roule sur une route cahoteuse, une complexe

6 188
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale
arrière (RCCA)

• Lorsque le véhicule se trouve en


pente ou s’en approche

ONQ5041082

L'assistance à l'évitement de collision


avec la circulation transversale à ONQ5041084

l’arrière peut détecter des véhicules L'assistance à l'évitement de collision


qui se garent ou quittent un emplace- avec la circulation transversale à
ment à proximité de votre véhicule l’arrière peut être limitée lorsque le
(par ex. un véhicule qui s’en va à côté véhicule est dans une montée ou une
du vôtre, un véhicule qui se gare ou descente ou s’en approche, et peut ne
quitte un emplacement à l'arrière, un pas détecter le véhicule s'approchant
véhicule qui approche du vôtre en dans la zone d'angle mort. Si c’est le
tournant, etc.) Si cela se produit, la cas, la fonction peut ne pas avertir le
fonction peut avertir inutilement le conducteur ou intervenir sur les freins
conducteur et intervenir sur les freins. lorsque cela est nécessaire.
Vérifiez toujours votre environne- Vérifiez toujours votre environne-
ment lorsque vous roulez en marche ment lorsque vous roulez en marche
arrière. arrière.
• Lorsque le véhicule est garé en épi • En entrant dans un espace de station-
nement où se trouve une structure
6

ONQ5041083

[A] : véhicule ONQ5041085

L'assistance à l'évitement de collision [A] : structure, [B] : mur


avec la circulation transversale à L'assistance à l'évitement de collision
l’arrière peut être limitée si vous recu- transversale à l’arrière peut détecter
lez en biais et peut ne pas détecter le les véhicules qui passent devant vous
véhicule s'approchant dans la zone lorsque vous vous garez en marche
d'angle mort. Si c’est le cas, la fonction arrière dans une place de stationne-
peut ne pas avertir le conducteur ou ment avec un mur ou une structure
intervenir sur les freins lorsque cela dans la zone arrière ou latérale. Si cela
est nécessaire. se produit, la fonction peut avertir inu-
Vérifiez toujours votre environne- tilement le conducteur et intervenir
ment lorsque vous roulez en marche sur les freins.
arrière.

6 189
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche arrière
(PDW)

Vérifiez toujours votre environne- Avertissement de distance de


ment lorsque vous roulez en marche stationnement en marche
arrière.
arrière (PDW) (si équipé)
• Lorsque le véhicule est garé en
Le système d'avertissement de distance
marche arrière
de stationnement en marche arrière
alertera le conducteur si une personne,
un animal ou un obstacle est détecté à
une certaine distance lorsque le véhicule
recule.

ONQ5041086 Capteur de détection


L'assistance à l'évitement de collision
Capteurs ultrasonique arrière
transversale à l’arrière peut détecter
les véhicules qui passent derrière
vous lorsque vous vous garez en
marche arrière dans une place de sta-
tionnement. Si cela se produit, la fonc-
tion peut avertir inutilement le
conducteur et intervenir sur les freins. ONQ5E041088L
Vérifiez toujours votre environne- Reportez-vous à l'image ci-dessus pour
ment lorsque vous roulez en marche la position détaillée des capteurs de
arrière. détections.
Réglages de l'avertissement de
AVERTISSEMENT
distance de stationnement en
• Lorsque vous tractez une remorque marche arrière
ou un autre véhicule, n'utilisez pas
l'assistance à l'évitement de collision Volume sonore de l’avertisse-
avec le trafic bilatéral à l’arrière. La ment
fonction pourrait déstabilisez le véhi-
cule.
• L'assistance à l'évitement de collision
avec la circulation transversale à
l’arrière peut ne pas fonctionner sou-
dainement si elle est perturbée par de
fortes ondes électromagnétiques. ONQ5031371L

• L'assistance à l'évitement de collision


avec la circulation transversale à
l’arrière peut ne pas fonctionner pen-
dant 3 secondes après le démarrage
du véhicule, ou lorsque les radars
d'angle arrière sont initialisés. ONQ5EP051052L

6 190
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche arrière
(PDW)

A : Assistance au conducteur désactiver l'avertissement de distance


1 Volume sonore de l’avertissement de stationnement en marche arrière.
2 Haut • Lorsque l'avertissement de distance
3 Moyen de stationnement en marche arrière
est désactivé (voyant du bouton
4 Bas
éteint), si vous engagez le rapport R
5 Désactivé(si équipé de la fonction de (marche arrière), l'avertissement de
vibration du volant) distance de stationnement en marche
Sélectionnez Settings → Vehicle → Dri- arrière est automatiquement activé.
ver assistance → Warning • Si vous sélectionnez la position R
volume(Réglages → Véhicule → Assis- (Marche arrière), l'avertissement de
tance au conducteur → Volume d'aver- distance de stationnement en marche
tissement) pour modifier le volume arrière ne s'éteint pas, même quand
d'avertissement de distance de station- vous appuyez sur le bouton de sécu-
nement en marche arrière sur High rité du stationnement ( ) pour votre
(fort), Medium (modéré), Low (faible) sécurité.
ou Off (éteint).
Avertissement de distance de sta-
REMARQUE tionnement en marche arrière
• Si vous changez le volume de l'aver- L'avertissement de distance de station-
tissement, celui des autres systèmes nement en marche arrière fonctionne
d'aide à la conduite peut changer. dans les conditions suivantes :
• Même si Off est sélectionné, le • Position R (Marche arrière) sélection-
volume d’avertissement de distance née. 6
de stationnement en marche arrière • La vitesse du véhicule est inférieure à
ne se coupe pas totalement, mais il 10 km/h (6 mph)
sera Low (faible).

Témoin et avertissement sonore


Fonctionnement de l'avertisse-
ment de distance de stationne-
Témoin d'avertis-
ment en marche arrière Distance par rap- sement pendant la
Alarme sonore
port à l'objet conduite en
Bouton de sécurité de stationne- marche arrière
ment (si équipé)
60 à 120 cm (24 à L'alarme retentit de
48 pouces) façon intermittente

30 à 60 cm (12 à 24
Bip plus régulier
pouces)

ONQ5041089
à moins de 30 cm
Bip continu
Appuyez sur le bouton de sécurité de (12 pouces)

stationnement ( ) pour activer ou

6 191
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche arrière
(PDW)

• Le voyant correspondant s'allume


dans le combiné ou l'écran du sys-
tème d'info-divertissement à chaque
fois que chaque capteur à ultrasons
détecte une personne, un animal ou
un objet dans sa plage de détection.
Un avertissement sonore retentit éga- ONQ5041242L

lement. A : Erreur ou obstruction du capteur à


• Lorsque plus de deux objets sont ultrasons
détectés à la fois, le plus proche sera
Limites de l'avertissement de dis-
averti par un signal sonore.
tance de stationnement en
• La détection de la distance qui sépare
marche arrière
l'objet du véhicule peut varier si l'objet
ne se trouve pas devant le capteur. • Le système d'avertissement de dis-
tance de stationnement en marche
• La forme du témoin dans l'illustration
arrière peut ne pas fonctionner nor-
peut différer du véhicule réel.
malement lorsque :
Dysfonctionnements et précau- - De l'humidité a gelé sur le capteur
tions concernant l'avertissement (l'avertissement de distance de sta-
de distance de stationnement en tionnement en marche arrière fonc-
marche arrière tionnera normalement quand celle-
ci aura fondu).
Dysfonctionnement du système
- Le capteur est recouvert de corps
d'avertissement de distance de étrangers, comme de la neige ou
stationnement en marche arrière de l'eau (L'avertissement de dis-
Après que le véhicule a démarré, un bip tance de stationnement en marche
sonore retentit une fois lorsque le rap- arrière fonctionne normalement
port R (marche arrière) est engagé pour lorsque ces corps étrangers sont
indiquer que l'avertissement de dis- retirés.)
tance de stationnement en marche - La température est extrêmement
arrière fonctionne normalement. élevée ou basse
Cependant, si une ou plusieurs des - Le capteur ou l'ensemble capteur
situations suivantes se produisent, véri- est démonté
fiez d'abord si le capteur à ultrasons est
- La surface du capteur est forte-
endommagé ou bloqué par un corps
ment pressée ou un impact est
étranger. Si le dysfonctionnement per-
appliqué avec un objet dur
siste, Kia vous conseille de vous rendre
chez un concessionnaire/réparateur Kia - La surface du capteur a été rayé
agréé. avec un objet pointu
• L'alerte sonore ne retentit pas. - Les capteurs ou leurs environs sont
directement pulvérisés avec un net-
• Le vibreur sonore retentit de façon
toyeur haute pression
intermittente.
• Le système d'avertissement de dis-
• Le message d'avertissement apparaît
tance de stationnement en marche
dans le combiné d'instruments.

6 192
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche arrière
(PDW)

arrière peut présenter un dysfonction- nement de l'avertissement de dis-


nement quand : tance de stationnement en marche
- En cas de forte pluie ou de projec- arrière peut être perturbé par plu-
tions d’eau sieurs facteurs (notamment les condi-
- L'eau s'écoule à la surface du cap- tions environnementales). Il est de la
teur responsabilité du conducteur de tou-
jours vérifier la vue arrière avant et
- S’il est affecté par les capteurs d'un
pendant la manœuvre de stationne-
autre véhicule
ment.
- Si le capteur est recouvert de neige
• La garantie de votre véhicule ne
- En roulant sur une route dégradée, couvre pas les accidents ou les dom-
des routes en gravier ou des buis- mages subis par le véhicule, ni les
sons blessures des occupants dues au sys-
- Des objets qui génèrent des ondes tème d'avertissement de distance de
ultrasonores sont à proximité du stationnement en marche arrière.
capteur • Soyez très attentif lorsque vous
- Installation de la plaque d'immatri- conduisez à proximité d'objets, de pié-
culation à un endroit différent de tons et d'enfants notamment. Les
celui d'origine capteurs ultrasons peuvent ne pas
- La hauteur du pare-chocs du véhi- détecter certains objets en raison de
cule ou l'installation du capteur a leur distance, de leur taille ou de leur
été modifiée. matière, autant d'éléments qui
- Fixation d'équipements ou d'acces- peuvent limiter l’efficacité de détec-
tion. 6
soires autour des capteurs à ultra-
sons • L'avertissement de distance de sta-
• Les objets suivants peuvent ne pas tionnement peut ne pas se produire
être détectés : de manière séquentielle en fonction
de la vitesse du véhicule ou de la
- Objets pointus ou fins, comme des
forme de l'obstacle.
cordes, chaînes ou petits poteaux.
• Si l'avertissement de distance de sta-
- Objets ayant tendance à absorber
tionnement en marche arrière doit
la fréquence du capteur, tels que
être réparé, Kia recommande de se
les vêtements, les matières spon-
rendre chez un concessionnaire/un
gieuses ou la neige.
réparateur Kia agréé.
- Objets de moins de 100 cm (40 po)
de longueur et de moins de 14 cm
(6 po) de diamètre.
- Piétons, animaux ou objets très
proches des capteurs à ultrasons
AVERTISSEMENT
• L'avertissement de distance de sta-
tionnement en marche arrière est une
fonction complémentaire. Le fonction-

6 193
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche avant/
arrière (PDW)

Avertissement de distance de Réglages de l'avertissement de


stationnement en marche distance de stationnement en
avant/arrière (PDW) (si marche arrière/marche avant
équipé) Volume sonore de l’avertisse-
Le système d'avertissement de distance ment
de stationnement en marche avant aler-
tera le conducteur si une personne, un
animal ou un obstacle est détecté à une
certaine distance par les capteurs à
ultrasons lorsque le véhicule avance ou
recule.
ONQ5031371L

Capteur de détection
Capteurs ultrasoniques avant

ONQ5EP051052L

A : Assistance au conducteur
1 Volume sonore de l’avertissement
ONQ5041301L
2 Haut
Capteurs ultrasonique arrière 3 Moyen
4 Bas
5 Désactivé(si équipé de la fonction de
vibration du volant)
Sélectionnez Driver Assistance → War-
ning Volume dans le menu Réglages
ONQ5E041088L pour modifier le volume sonore de
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour l'avertissement sur High (fort), Medium
la position détaillée des capteurs de (modéré), Low (faible) ou Off (sour-
détections. dine) de l’avertissement de distance de
stationnement en marche avant/arrière.
REMARQUE
• Si vous changez le volume de l'aver-
tissement, celui des autres systèmes
d'aide à la conduite peut changer.
• Cependant, même si Off est sélec-
tionné, le volume sonore de l’avertis-
sement de distance de stationnement
en marche arrière/marche avant ne se

6 194
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche avant/
arrière (PDW)

coupe pas totalement, mais il sera rapport R (marche arrière), l'avertisse-


Low( faible). ment de distance de stationnement
en marche arrière/marche avant est
Activation automatique de l'aver- automatiquement activé.
tissement de distance de station- • Si vous sélectionnez la position R
nement (marche arrière), l'avertissement de
distance de stationnement en marche
Vous pouvez régler l'avertissement de
avant/marche arrière ne s'éteint pas,
distance de stationnement de manière à
même si vous appuyez sur le bouton
ce qu’il soit activé à basse vitesse. Pour
de sécurité du stationnement ( )
utiliser la fonction d'avertissement auto-
pour votre sécurité.
matique de distance de stationnement,
sélectionnez Driver Assistance → Par- Avertissement de distance de sta-
king Safety → Parking Distance War- tionnement en marche avant
ning Auto On dans le menu Réglages. L'avertissement de distance de station-
REMARQUE nement avant fonctionne lorsque l'une
des conditions est remplie.
Si « Avertissement de distance de sta-
• La boîte de vitesses passe de R
tionnement automatique » est sélec-
(marche arrière) à D (marche avant)
tionné, le témoin lumineux du bouton de
sécurité de stationnement ( ) reste • Le rapport est en D (conduite) et le
allumé. voyant du bouton de sécurité de sta-
tionnement ( ) est allumé
Fonctionnement de l'avertisse- • Parking Distance Warning Auto
6
On(Avertissement de distance de sta-
ment de distance de stationne-
tionnement activé) est sélectionné
ment en marche arrière/avant dans le menu Réglages et le rapport
Bouton de sécurité de stationne- est en D (Conduite)
ment • La fonction alerte le conducteur
quand Settings → Vehicle → Driver
Assistance → Parking safety → Par-
king Distance Warning Auto On
(Réglages → Véhicule → Assistance
au conducteur →Sécurité du station-
nement → Avertissement automa-
ONQ5041089 tique de distance de stationnement
Appuyez sur le bouton de sécurité de activé) est sélectionné dans le sys-
stationnement ( ) pour activer ou tème d'info-divertissement et que le
désactiver l'avertissement de distance rapport est en position D (Conduite)
de stationnement en marche avant/ • La vitesse du véhicule est inférieure à
arrière. 10 km/h (6 mph)
• Lorsque l'avertissement de distance
de stationnement en marche arrière/
marche avant est désactivé (voyant
du bouton éteint), si vous engagez le

6 195
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche avant/
arrière (PDW)

REMARQUE Témoin et avertissement sonore


• L'avertissement de distance de sta-
Témoin d'avertis-
tionnement avant ne fonctionne pas Distance par rap- sement pendant la
Alarme sonore
lorsque la vitesse de marche avant du port à l'objet conduite en
marche avant
véhicule est supérieure à 10 km/h (6
mph), même lorsque la fonction est
60 à 100 cm (24 à L'alarme retentit de
activée (le témoin du bouton de sécu- 40 pouces) façon intermittente
rité de stationnement est allumé).
L'avertissement de distance de sta-
30 à 60 cm (12 à 24
tionnement avant fonctionne à nou- pouces)
Bip plus régulier
veau lorsque la vitesse du véhicule
tombe en dessous de 10 km/h (6 mi/
h). à moins de 30 cm
Bip continu
(12 pouces)
• Quand vitesse de marche avant du
véhicule est supérieure à 30 km/h (18 • Le voyant correspondant s'allume
mi/h), l'avertissement de distance de dans le combiné ou l'écran du sys-
stationnement en marche avant est tème d'info-divertissement chaque
désactivé (le témoin lumineux du bou- fois que chaque capteur à ultrasons
ton de sécurité de stationnement détecte une personne, un animal ou
s'éteint). Bien que vous rouliez à nou- un objet dans sa plage de détection.
veau à moins de 10 km/h (6 mi/h), Un avertissement sonore retentit éga-
l'avertissement de distance de sta- lement.
tionnement en marche avant ne
• Lorsque plus de deux objets sont
s’active pas automatiquement. ('Set-
détectés à la fois, le plus proche sera
tings' → 'Vehicle' → 'Driver Assistance'
averti par un signal sonore.
→ 'Parking safety' → 'Parking Dis-
tance Warning Auto On' (Réglages → • La détection de la distance qui sépare
Véhicule → Assistance au conducteur l'objet du véhicule peut varier si l'objet
→Sécurité du stationnement → Aver- ne se trouve pas devant le capteur.
tissement automatique de distance de • La forme du témoin dans l'illustration
stationnement activé) n'est pas sélec- peut différer du véhicule réel.
tionné dans le système d'info-divertis-
Avertissement de distance de sta-
sement)
tionnement en marche arrière
L'avertissement de distance de station-
nement en marche arrière fonctionne
lorsque l'une des conditions est remplie.
• La marche arrière (R) est engagée
• La vitesse du véhicule en marche
arrière est inférieure à 10 km/h (6
mph)

6 196
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche avant/
arrière (PDW)

REMARQUE Dysfonctionnements et précau-


tions concernant l'avertissement
Lorsque la vitesse de marche arrière du
véhicule est inférieure à 10 km/h (6 mi/
de distance de stationnement en
h), les capteurs à ultrasons avant et marche arrière/marche avant
arrière détectent les objets. Cependant, Dysfonctionnement de l'avertis-
les capteurs à ultrasons avant peuvent sement de distance de stationne-
détecter une personne, un animal ou un ment en marche arrière/marche
objet à moins de 60 cm (24 pouces) des
avant
capteurs.
Après le démarrage du véhicule, un bip
sonore retentit une fois lorsque le rap-
port R (marche arrière) est engagé pour
Témoin et avertissement sonore
indiquer que l'avertissement de dis-
tance de stationnement en marche
Témoin d'avertis- arrière/marche avant fonctionne norma-
Distance par rap- sement pendant la
Alarme sonore lement.
port à l'objet conduite en
marche arrière
Cependant, si une ou plusieurs des
60 à 120 cm (24 à L'alarme retentit de
situations suivantes se produisent, véri-
48 pouces) façon intermittente fiez d'abord si le capteur à ultrasons est
endommagé ou bloqué par un corps
étranger. Si le dysfonctionnement per-
30 à 60 cm (12 à 24
pouces)
Bip plus régulier siste, Kia vous conseille de vous rendre
chez un concessionnaire/réparateur Kia
6
agréé.
à moins de 30 cm
(12 pouces)
Bip continu • L'alerte sonore ne retentit pas.
• Le vibreur sonore retentit de façon
• Le voyant correspondant s'allume intermittente.
dans le combiné ou l'écran du sys- • Le message d'avertissement apparaît
tème d'info-divertissement chaque dans le combiné d'instruments.
fois que chaque capteur à ultrasons
détecte une personne, un animal ou
un objet dans sa plage de détection.
Un avertissement sonore retentit éga-
lement.
• Lorsque plus de deux objets sont
détectés à la fois, le plus proche sera ONQ5041190L

averti par un signal sonore. A : Erreur ou obstruction du capteur à


• La détection de la distance qui sépare ultrasons
l'objet du véhicule peut varier si l'objet
ne se trouve pas devant le capteur.
• La forme du témoin dans l'illustration
peut différer du véhicule réel.

6 197
Conduite de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche avant/
arrière (PDW)

Limites de l'avertissement de dis- - En roulant sur une route dégradée,


tance de stationnement en des routes en gravier ou des buis-
marche arrière/marche avant sons
• Le système d'avertissement de dis- - Des objets qui génèrent des ondes
tance de stationnement en marche ultrasonores sont à proximité du
avant/arrière peut ne pas fonctionner capteur
normalement lorsque : - Installation de la plaque d'immatri-
- De l'humidité a gelé sur le capteur culation à un endroit différent de
(l'avertissement de distance de sta- celui d'origine
tionnement en marche avant/ - La hauteur du pare-chocs du véhi-
marche arrière fonctionnera correc- cule ou l'installation du capteur a
tement quand celle-ci aura fondu). été modifiée.
- Le capteur est recouvert de corps - Fixation d'équipements ou d'acces-
étrangers, comme de la neige ou soires autour des capteurs à ultra-
de l'eau (L'avertissement de dis- sons
tance de stationnement en marche • Les objets suivants peuvent ne pas
arrière/marche avant fonctionne être détectés :
normalement lorsque ces corps - Objets pointus ou fins, comme des
étrangers sont retirés.) cordes, chaînes ou petits poteaux.
- La température est extrêmement - Objets ayant tendance à absorber
élevée ou basse la fréquence du capteur, tels que
- Le capteur ou l'ensemble capteur les vêtements, les matières spon-
est démonté gieuses ou la neige.
- La surface du capteur est forte- - Objets de moins de 100 cm (40 po)
ment pressée ou un impact est de longueur et de moins de 14 cm
appliqué avec un objet dur (6 po) de diamètre.
- La surface du capteur a été rayé - Piétons, animaux ou objets très
avec un objet pointu proches des capteurs à ultrasons
- Les capteurs ou leurs environs sont
AVERTISSEMENT
directement pulvérisés avec un net-
toyeur haute pression • L'avertissement de distance de sta-
• L'avertissement de distance de sta- tionnement en marche avant/arrière
tionnement en marche avant/arrière est une fonction complémentaire. Le
peut présenter un dysfonctionne- fonctionnement de l'avertissement de
ment quand : distance de stationnement en marche
arrière/marche avant peut être per-
- En cas de forte pluie ou de projec-
turbé par plusieurs facteurs (notam-
tions d’eau
ment les conditions
- L'eau s'écoule à la surface du cap- environnementales). Il est de la res-
teur ponsabilité du conducteur de toujours
- S’il est affecté par les capteurs d'un vérifier la visibilité à l’avant et à
autre véhicule l’arrière avant et pendant la
- Si le capteur est recouvert de neige manœuvre de stationnement.

6 198
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)

• La garantie de votre véhicule ne Aide à l'évitement de collision


couvre pas les accidents ou les dom- en cas de stationnement en
mages subis par le véhicule, ni les
blessures des occupants dues au sys-
marche arrière (PCA) (si
tème d'avertissement de distance de équipé)
stationnement en marche avant/ L'assistance d'évitement de collision de
arrière. stationnement en marche arrière avertit
• Soyez très attentif lorsque vous le conducteur ou aide au freinage pour
conduisez à proximité d'objets, de pié- réduire les risques de collision avec un
tons et d'enfants notamment. Les piéton ou un objet en roulant en marche
capteurs ultrasons peuvent ne pas arrière.
détecter certains objets en raison de
leur distance, de leur taille ou de leur Capteur de détection
matière, autant d'éléments qui
peuvent limiter l’efficacité de détec- Caméra de recul
tion.
• L'avertissement de distance de sta-
tionnement peut ne pas se produire
de manière séquentielle en fonction
de la vitesse du véhicule ou de la
forme de l'obstacle. ONQ5E041068L
• Si l'avertissement de distance de sta-
Capteurs ultrasonique arrière
tionnement en marche avant/marche
6
arrière doit être réparé, Kia recom-
mande de se rendre chez un conces-
sionnaire/un réparateur Kia agréé.

ONQ5E041088L

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour


la position détaillée des capteurs de
détections.

6 199
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)

Réglages de l'aide à l'évitement • Off (Désactivé) : L’assistance à l'évite-


de collision en cas de stationne- ment de collision de stationnement en
ment en marche arrière marche arrière se désactivera.

Sécurité de stationnement Activation ou désactivation

ONQ5041089
ONQ5E031383L
Appuyez sur le bouton sécurité de sta-
tionnement ( ) pendant plus de 2
secondes pour activer ou désactiver
l’assistance active arrière ou l’assistance
arrière seulement.

ONQ5051077L
Délai d'avertissement
A : Assistance au conducteur
1 Sécurité de stationnement
2 Assistance active arrière
3 Avertissement arrière uniquement
4 Désactivé
ONQ5031369L
Véhicule allumé, sélectionnez ou désé-
lectionnez Driver Assistance (Assis-
tance au conducteur) → Parking
Safety (Sécurité de stationnement)
dans le menu Réglages pour déterminer
s'il faut ou non utiliser chaque fonction.
• Assistance active arrière : L’assis- ONQ5E051124L

tance à l'évitement de collision de sta- A : Assistance au conducteur


tionnement en marche arrière alertera 1 Délai d’avertissement
le conducteur et l'aidera à freiner
2 Standard
lorsqu'une collision avec un piéton ou
un objet est imminente. 3 Tard
• Avertissement arrière uniquement : Véhicule allumé, sélectionnez Assis-
L’assistance à l'évitement de collision tance au conducteur → Délai d'aver-
de stationnement en marche arrière tissement dans le menu Réglages pour
alertera le conducteur lorsqu'une colli- modifier le délai d'activation initial de
sion avec un piéton ou un objet est l'aide à l'évitement de collision en cas de
imminente. Le freinage ne sera pas stationnement en marche arrière.
contrôlé. • Standard : À utiliser dans un environ-
nement de conduite normal. Si la

6 200
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)

fonction est trop sensible, sélection- REMARQUE


nez la valeur Late (tard) pour le délai
d'avertissement. • Si vous changez le volume de l'aver-
tissement, celui des autres systèmes
• Tardif : Le délai d'avertissement sera
d'aide à la conduite peut changer.
court.
• Cependant, même si Off est sélec-
REMARQUE tionné, le volume sonore du système
Si vous changez le délai d’avertissement, ne se coupera pas totalement, mais il
celui des autres systèmes d’assistance sera Low (faible).
peut changer.
Fonctionnement de l'aide à l'évi-
Volume sonore de l’avertisse- tement de collision en cas de sta-
ment tionnement en marche arrière
Conditions de fonctionnement
Après avoir sélectionné Active assis-
tance (Assistance active) ou Warning
only (Avertissement uniquement) dans
le menu Réglages, l'assistance à l'évite-
ment de collision en cas de stationne-
ONQ5031371L
ment en marche arrière s’activera
lorsque les conditions suivantes seront
satisfaites :
• Le hayon est fermé. 6
• La marche arrière (R) est engagée
• La vitesse du véhicule est inférieure à
ONQ5EP051052L
10 km/h (6 mi/h) (pour les piétons)
A : Assistance au conducteur • La vitesse du véhicule est inférieure à
1 Volume sonore de l’avertissement 4 km/h (2 mi/h) (pour les objets)
2 Haut • Les composants de l'aide à l'évitement
3 Moyen de collision de stationnement en
4 Bas marche arrière, tels que la caméra de
5 Désactivé(si équipé de la fonction de recul et les capteurs ultrasons arrière,
vibration du volant) fonctionnent normalement
Véhicule allumé, sélectionnez Driver Lorsque l'assistance à l'évitement de col-
Assistance (Assistance au conducteur) lision en stationnement s'active, une
→ Warning Volume (Volume d'avertis- ligne apparaît derrière l'image du véhi-
sement) dans le menu Réglages pour cule dans le combiné d'instruments.
modifier le volume sonore de l'avertisse-
ment sur High (fort), Medium
(modéré), Low (faible) ou OFF (éteint)
de l'aide à l'évitement de collision en cas
de stationnement en marche arrière.

6 201
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)

REMARQUE
Si l'assistance au freinage a duré environ
5 minutes, le frein de stationnement
électronique EPB sera serré simultané-
ment
ONQ5041191

REMARQUE Alerte de collision arrière


L'assistance à l'évitement de collision en Si l'aide à l'évitement de collision de sta-
stationnement arrière ne fonctionne tionnement en marche arrière détecte
qu'après que la vitesse est passée sur R un risque de collision avec un piéton ou
(marche arrière). Pour réactiver l'aide à un objet, elle alerte le conducteur par un
la prévention des collisions de stationne- signal sonore et un message sur le com-
ment en marche arrière, passez d'une biné d’instruments. Lorsque la caméra
autre vitesse à R (marche arrière). de recul est activée, un message appa-
raît également sur l'écran du système
d'info-divertissement. Le freinage ne
Aide à l'évitement de collision sera pas contrôlé. L'avertissement dispa-
arrière raît lorsque la boîte de vitesses est mise
Si l'aide à l'évitement de collision de sta- en P (stationnement), N (point mort) ou
tionnement en marche arrière détecte D (marche avant).
un risque de collision avec un piéton ou
Limites et dysfonctionnement de
un objet, elle alerte le conducteur par un
signal sonore et un message sur le com- l'aide à l'évitement de collision en
biné d’instruments. Lorsque la caméra cas de stationnement en marche
de recul est activée, un message appa- arrière
raît également sur l'écran du système Dysfonctionnement de l'aide à
d'info-divertissement. L'avertissement
l'évitement de collision en cas de
disparaît lorsque le conducteur met le
stationnement en marche arrière
rapport en position P (stationnement), N
(point mort) ou D (marche avant).
Si l'aide à l'évitement de collision de sta-
tionnement en marche arrière détecte
un risque de collision imminente avec un
piéton ou un objet derrière le véhicule,
elle vous aide lors du freinage. Le ONQ5041192L
conducteur doit être attentif, car l'assis-
tance au freinage se termine dans les 5 A : Vérifiez le système de sécurité de
minutes qui suivent. Le contrôle du frei- stationnement
nage se terminera aussi lorsque : Lorsque le système d'aide à l'évitement
• La boîte de vitesses est mise sur P de collision de stationnement en marche
(Stationnement) ou D (marche avant). arrière ou d'autres fonctions connexes
ne fonctionnent pas correctement, le
• Le conducteur appuie sur la pédale de
message d’avertissement apparaît sur le
frein avec une force suffisante.

6 202
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)

combiné d’instruments, et la fonction ment en marche arrière pourrait ne pas


d’aide à l'évitement de collision de sta- fonctionner normalement. Veillez à tou-
tionnement en marche arrière se désac- jours garder le pare-chocs propre.
tive automatiquement. Le message d'avertissement apparaîtra
Kia recommande de consulter un sur le combiné d'instruments si les situa-
concessionnaire/réparateur Kia agréé. tions suivantes se produisent :
Aide à l'évitement de collision de Caméra de recul
stationnement en marche arrière
désactivée
Caméra de recul

ONQ5041193L

A : Erreur ou obstruction de la caméra


Capteurs ultrasonique arrière
ONQ5E041068L

La caméra de recul est utilisée comme


un capteur de détection pour repérer les
piétons. Si la lentille de la caméra est
recouvert de corps étrangers (neige,
pluie...), cela peut nuire aux perfor-
6
mances de la caméra et le freinage ONQ5041194L

d’urgence autonome en marche arrière A : Erreur ou obstruction du capteur à


pourrait ne pas fonctionner normale- ultrasons
ment. Veillez à ce que la lentille de la • La caméra de recul ou le ou les cap-
caméra soit toujours propre. teurs à ultrasons sont recouverts de
corps étrangers, tels que la neige ou
Capteurs ultrasonique arrière
la pluie, etc.
• Par mauvais temps, comme de fortes
neiges, une pluie battante, etc.
Si cela se produit, l'assistance d'évite-
ment de collision de stationnement en
marche arrière peut se désactiver ou ne
ONQ5E041088L pas fonctionner correctement. Vérifiez
Les capteurs ultrasons arrière sont situés que la caméra de recul et les capteurs
à l'intérieur du pare-chocs arrière pour ultrasons arrière sont propres.
détecter les objets à l’arrière. Si les cap- Limites de l'aide à l'évitement de
teurs sont recouverts de corps étrangers
collision en cas de stationnement
(neige, pluie...), cela peut nuire aux per-
en marche arrière
formances des capteurs et l'assistance
d'évitement de collision de stationne- L'assistance d'évitement de collision de
stationnement en marche arrière peut

6 203
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)

ne pas intervenir sur les freins ou alerter - L'image du piéton dans la caméra
le conducteur, même s'il y a des piétons de recul est difficile à distinguer de
ou des objets, dans les circonstances l'arrière-plan
suivantes : - Le piéton se trouve près du bord
• Tout équipement ou accessoire non arrière du véhicule
d'origine est installé - Le piéton ne se tient pas debout
• Votre véhicule est instable en raison - Le piéton est soit très petit ou très
d'un accident ou d'autres causes grand pour que l'aide à l'évitement
• La hauteur du pare-chocs ou l'installa- de collision en cas de stationne-
tion des capteurs ultrasons arrière a ment en marche arrière ne le
été modifiée détecte
• La caméra de recul ou le(s) capteur(s) - Le piéton ou le cycliste porte des
ultrason(s) arrière est (sont) endom- vêtements qui se fondent facile-
magé(e)(s) ment dans l'arrière-plan, ce qui
• La caméra de recul ou le(s) capteur(s) complique la détection
ultrason(s) arrière est (sont) - Le piéton porte des vêtements qui
souillé(e)(s) par des corps étrangers, ne réfléchissent pas bien les ultra-
tels que la neige, la saleté, etc. sons
• La caméra de recul est obscurcie par • La taille, l'épaisseur, la hauteur ou la
une source de lumière ou par du mau- forme de l'objet ne reflète pas bien les
vais temps, comme une forte pluie, du ultrasons (par ex. poteau, buisson,
brouillard, de la neige, etc. bordures, chariots, bord d'un mur,
• L'environnement est très lumineux ou etc.)
très sombre • Le piéton ou l'objet est en mouvement
• La température extérieure est très éle- • Le piéton ou l'objet est très proche de
vée ou très basse l'arrière du véhicule
• Le vent est soit fort (au-delà de 20 • Un mur se trouve derrière le piéton ou
km/h (12 mph)), soit perpendiculaire l'objet
au pare-chocs arrière • L'objet n'est pas situé à l’arrière, dans
• Des objets extrêmement bruyants, l’axe de votre véhicule
tels que des avertisseurs sonores de • L'objet n'est pas parallèle au pare-
véhicules, des moteurs de motos chocs arrière
bruyants ou des freins pneumatiques • La route est glissante ou inclinée
de camions, sont proches de votre
• Le conducteur recule le véhicule
véhicule
immédiatement après être passé en R
• Un capteur ultrason de fréquence (marche arrière)
similaire se trouve à proximité de
• Le conducteur accélère ou tourne
votre véhicule
autour du véhicule
• Les piétons sont difficiles à recon-
L'assistance d'évitement de collision de
naître dans les conditions suivantes :
stationnement en marche arrière peut
- Il y a une différence de garde au sol avertir le conducteur inutilement ou
entre le véhicule et le piéton intervenir sur les freins, même s'il n’y a

6 204
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)

pas de piétons ou d’objets, dans les cir- AVERTISSEMENT


constances suivantes :
• Soyez toujours très prudent en
• Tout équipement ou accessoire non
conduisant. Le conducteur est respon-
d'origine est installé
sable du contrôle des freins pour une
• Votre véhicule est instable en raison conduite sûre.
d'un accident ou d'autres causes
• Soyez toujours attentif aux conditions
• La hauteur du pare-chocs ou l'installa- de la route et au trafic en cours de
tion des capteurs ultrasons arrière a conduite, qu'il y ait un avertissement
été modifiée ou pas.
• La hauteur de votre véhicule est faible • Regardez toujours autour de votre
ou élevée en raison de charges véhicule pour vérifier l'absence de
lourdes, d'une pression anormale des piétons ou d'objets avant de démar-
pneus, etc. rer.
• La caméra de recul ou le(s) capteur(s) • Les performances de l'assistance
ultrason(s) arrière est (sont) d'évitement de collision de stationne-
souillé(e)(s) par des corps étrangers, ment en marche arrière peuvent
tels que la neige, la saleté, etc. varier dans certaines conditions. Si la
• Le relief de la route est confondu avec vitesse du véhicule est supérieure à 4
un piéton km/h (2 mi/h), l'aide à l'évitement de
• Il y a de l'ombre ou de la lumière qui collision en cas de stationnement en
se reflète sur le sol marche arrière n'intervient que si des
• Des piétons ou des objets se trouvent piétons sont détectés. Regardez tou-
sur la trajectoire du véhicule jours autour de vous et soyez attentif 6
lorsque vous roulez en marche arrière.
• Des objets extrêmement bruyants,
tels que des avertisseurs sonores de • Les capteurs ultrasons arrière
véhicules, des moteurs de motos peuvent ne pas détecter certains
bruyants ou des freins pneumatiques objets en raison de leur distance, de
de camions, sont proches de votre leur taille ou de leur matière, autant
véhicule d'éléments qui peuvent limiter l’effica-
cité de détection.
• Votre véhicule recule vers un passage
étroit ou un emplacement de parking • L'assistance d'évitement de collision
de stationnement en marche arrière
• Votre véhicule recule vers une surface
peut ne pas fonctionner correctement
inégale, comme une route non pavée,
ou peut fonctionner inutilement dans
du gravier, un casse-vitesse, une
certaines circonstances.
pente, etc.
• Ne vous fiez pas uniquement à l'aide à
• Une remorque ou un porte-vélos est
l'évitement de collision en cas de sta-
installé à l'arrière de votre véhicule
tionnement en marche arrière. Cela
• Un capteur ultrason de fréquence pourrait endommager le véhicule,
similaire se trouve à proximité de voire provoquer des blessures.
votre véhicule
• Gardez toujours la caméra de recul et
les capteurs ultrasons arrière propres.

6 205
Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision en cas de stationnement en
marche arrière (PCA)

• N'utilisez pas de produit de nettoyage • Si une autre alarme sonore, telle que
contenant des détergents acides ou le rappel du port de la ceinture de
alcalins pour nettoyer l’œil de la sécurité, s'est déjà produite, l'avertis-
caméra de recul. Utilisez uniquement sement de l'assistance d'évitement de
un savon doux ou un détergent collision de stationnement en marche
neutre et rincez abondamment à arrière peut ne pas retentir.
l'eau. • L'aide à l'évitement de collision en cas
• Ne pulvérisez rien sur la caméra de de stationnement en marche arrière
recul ou sur les capteurs arrière ultra- peut ne pas fonctionner correctement
sons ou les zones environnantes si le pare-chocs a été endommagé,
directement avec un nettoyeur haute remplacé ou réparé.
pression. Cela pourrait entraîner un • L’alerte de circulation transversale à
dysfonctionnement de la caméra de l'arrière avec fonction freinage peut
recul ou des capteurs ultrasons ne pas fonctionner normalement si
arrière. elle est perturbée par de fortes ondes
• N'apposez pas d'objets, tels qu'un électromagnétiques.
autocollant ou une protection de • L'écoute du système audio du véhi-
pare-chocs, à proximité de la caméra cule à volume élevé peut empêcher
de recul ou des capteurs ultrasons les occupants d'entendre les signaux
arrière, et n'appliquez pas de peinture sonores de l'assistance d'évitement de
sur le pare-chocs. Cela peut affecter collision de stationnement en marche
les performances de l'aide à l'évite- arrière.
ment de collision de stationnement en • La commande de frein peut ne pas
marche arrière. fonctionner correctement selon le sta-
• Ne démontez ou n’appliquez jamais tut de l'ESC (contrôle électronique de
de choc sur la caméra de recul ou les stabilité).
composants des capteurs ultrasons Il n'y aura un avertissement que
arrière. lorsque :
• N'appliquez pas de force inutile sur la - Le témoin de l’ESC (contrôle élec-
caméra de recul ou les capteurs ultra- tronique de stabilité) est allumé
sons arrière. L'aide à l'évitement de
- L'ESC (contrôle électronique de sta-
collision en cas de stationnement en
bilité) exerce une fonction diffé-
marche arrière peut ne pas fonction-
rente
ner correctement si l’alignement de la
caméra de recul ou du/des capteur(s)
à ultrasons arrière a bougé à cause REMARQUE
d’un choc. Kia recommande de L'assistance d'évitement de collision de
consulter un concessionnaire/répara- stationnement en marche arrière peut
teur Kia agréé. détecter un piéton ou un objet lorsque :
• Un bruit peut se produire lors d'un • Un piéton se trouve derrière le véhi-
freinage soudain pour éviter une colli- cule
sion.

6 206
Conduite de votre véhicule Déclaration de conformité

• Un obstacle important, tel qu'un véhi- Déclaration de conformité (si


cule, est garé à l'arrière, dans l’axe de équipé)
votre véhicule

Le composant de fréquence radio


(radar avant) est conforme :

Pour l’Europe et les pays soumis


à une certification CE

ONQ5051047L
6
Pour Taïwan

ONQ5051043L

6 207
Conduite de votre véhicule Déclaration de conformité

Pour la Thaïlande Pour l'Ukraine

ONQ5051088L

ONQ5051044L

Pour l'Indonésie
72511/SDPPI/2021
10239

ONQ5051045L

Pour Singapour ONQ5051049L

Pour la Moldavie

ONQ5051046L

ONQ5051053L

Pour la Jordanie

ONQ5051054L

6 208
Conduite de votre véhicule Déclaration de conformité

Pour les Émirats arabes unis Pour le Nigeria

ONQ5051055L ONQ5051064L

Pour le Ghana Pour le Maroc

ONQ5051056L

Pour la Serbie ONQ5051065L

Pour la Russie

ONQ5051058L

OGL3051251L 6
Pour la République d'Afrique du
Sud

ONQ5051060L

Pour la Zambie ONQ5051067L

Pour Oman

ONQ5051063L

ONQ5051069L

6 209
Conduite de votre véhicule Déclaration de conformité

Pour la Malaisie

ONQ5051076L

Pour le Mexique

ONQ5051070L

Pour Israël

ONQ5051078L

Pour le Paraguay

ONQ5051094L

ONQ5051079L
Pour le Brésil HYUNDAI MOBIS Co., Ltd.
MAR320A
Hyundai Mobis

ONQ5051074L

6 210
Conduite de votre véhicule Déclaration de conformité

Pour l'Argentine Pour le Mexique

ONQ5051081L

Pour le Pakistan OGL3051265L

Pour l'Ukraine

ONQ5051082L

Pour le Bénin

6
ONQ5051084L OGL3051266L

Les composants de fréquence


radio (radar d'angle arrière) sont
conformes :

Pour l'Europe et les pays certifiés


CE OGL3051267L

Pour le Ghana

OGL3051268L

OGL3051275L

6 211
Conduite de votre véhicule Déclaration de conformité

Pour la République d'Afrique du Pour le Paraguay


Sud

OGL3051269L

Pour le Japon
OGL3051272L

Pour la Malaisie

OGL3051270L

Pour la Serbie

OGL3051273L

Pour Singapour

OGL3051271L

OGL3051274L

6 212
Conduite de votre véhicule Fonctionnement économique

Pour la Thaïlande Fonctionnement économique


L’économie de carburant dépend princi-
palement de votre style de conduite, des
lieux de circulation et du moment de cir-
culation.
Chacun de ces facteurs peut affecter la
consommation de carburant. L'écono-
mie maximale s'obtient en respectant les
suggestions suivantes, que ce soit pour
les dépenses en carburant ou en répara-
tion :
• Conduisez en souplesse.
• Rouler à allure modérée.
• Prendre soin des freins.
• La géométrie des roues doit être cor-
OGL3051276L
recte.
Pour Israël • Entretenez votre véhicule conformé-
ment au programme d'entretien.
• Ne transportez pas de poids inutile
dans votre véhicule.
• Ne pas laisser le moteur tourner au
ralenti plus longtemps que nécessaire. 6
• Évitez les sous-régimes ou les surré-
gimes.
OGL3051277L • N'ouvrez pas les vitres à grande
vitesse.
• Ralentissez lorsque vous conduisez
par vent de travers ou vent de face.
AVERTISSEMENT
Ne jamais arrêter le moteur pour rouler
en roue libre en pente et en toute autre
occasion. La direction assistée et le frei-
nage assisté ne fonctionnent pas correc-
tement si le moteur ne tourne pas. De
plus, éteindre le véhicule alors qu'il se
déplace pourrait rendre la direction plus
lourde vu l'absence de direction assistée.
Dans ce cas, tournez le volant avec plus
de force que d'habitude. Le moteur du
véhicule doit rester en fonction et il

6 213
Conduite de votre véhicule Conditions spéciales de conduite

convient de rétrograder pour obtenir le Conditions spéciales de


frein moteur. conduite
Quand les conditions de conduite se
détériorent en raison du mauvais temps
ou de l'état des routes, il faut être plus
attentif que d'habitude.

Conditions de conduite dange-


reuses
En cas de conduite dans des conditions
à risque telle que l'eau, la neige, le ver-
glas, la boue, les sables, etc., agir comme
suit :
• Conduisez prudemment et prévoyez
des distances de freinage plus lon-
gues.
• Éviter les mouvements brusques de
freinage et de direction.
• Ne pas pomper la pédale de frein d'un
véhicule avec ABS.
• Si vous calez dans la neige, la boue ou
le sable, utiliser la seconde. Accélérez
doucement pour éviter de faire
patiner les roues motrices.
• Jeter du sable, du gros sel ou un autre
matériau antidérapant sous les roues
pour favoriser l'adhérence en cas de
blocage dans la neige, sur le verglas
ou dans la boue.

Réduction de risque de retourne-


ment
Ce véhicule de tourisme à usage multi-
ple est un utilitaire de sport (SUV). Les
véhicules utilitaires ont un taux de
retournement sensiblement supérieur à
celui des autres types de véhicule. Les
SUV présentent une garde au sol plus
importante et une voie plus étroite pour
autoriser une large variété d'applications
en tout terrain.

6 214
Conduite de votre véhicule Conditions spéciales de conduite

De par leur conception, leur centre de du véhicule peut causer une perte de
gravité est plus élevé que celui des véhi- contrôle, un accident ou un capotage.
cules ordinaires. L'avantage est une - Les véhicules utilitaires ont un taux
meilleure vision de la route qui permet de retournement sensiblement
d'anticiper les problèmes. supérieur à celui des autres types
Ils ne sont pas conçus pour virer aux de véhicule.
mêmes vitesses que les véhicules de - Les caractéristiques particulières de
tourisme conventionnels de la même ces véhicules (garde au sol plus
façon que les voitures basses de sport importante, utilisation spéciale, etc.)
ne sont pas conçus pour fonctionner élèvent le centre de gravité.
correctement hors route. Étant donné ce - Ils ne sont pas conçus pour tourner
risque, le conducteur et les passagers à la même vitesse que les véhicules
doivent absolument boucler leurs cein- de tourisme conventionnels.
tures de sécurité.
- Éviter les virages serrés et les
En cas de retournement, le risque de manœuvres brutales.
décès est plus élevé pour les passagers
- En cas de retournement, le risque
qui n'ont pas attaché leur ceinture de
de décès est plus élevé pour les
sécurité. Le conducteur peut effectuer
passagers qui n'ont pas attaché
les étapes suivantes pour réduire le
leur ceinture de sécurité. Chaque
risque de retournement.
personne dans le véhicule doit être
Éviter autant que possible les virages et bouclée correctement.
les manœuvres brusques. Ne pas char-
ger la galerie de toit lourdement et ne
6
jamais rien modifier sur le véhicule.
Désembourber le véhicule
AVERTISSEMENT S’il est nécessaire de faire balancer le
• Votre véhicule est équipé de pneus véhicule pour le dégager de la neige, du
conçus pour une conduite sûre et une sable ou de la boue, commencez par
tenue de route optimale. N'utilisez pas tourner le volant vers la droite, puis la
de pneus et de roues de tailles et de gauche, afin de dégager l’espace autour
types différents de ceux installés à des roues avant. Alternez ensuite entre
l'origine. Pour préserver la sécurité et la marche arrière (R) et n’importe quelle
les performances de votre véhicule. vitesse de marche avant.
Le non-respect de cette consigne peut Ne pas lancer le moteur du véhicule et
provoquer des blessures graves dues ne faire patiner les roues que le moins
à une perte de contrôle ou au retour- possible. Si vous restez bloqué après
nement du véhicule. Lorsque vous quelques tentatives, faire tirer le véhi-
remplacez les pneus, veiller à équiper cule par une remorqueuse pour éviter la
vos quatre roues de pneus de mêmes surchauffe du moteur et des dégâts
dimensions, type, bande de roule- éventuels à la transmission.
ment, marque et capacité de charge.
AVERTISSEMENT
• Comme dans le cas des utilitaires
sport (SUV), une utilisation incorrecte Ne pas tenter de désembourber le véhi-
cule si des personnes ou des objets sont

6 215
Conduite de votre véhicule Conditions spéciales de conduite

à proximité. Le véhicule pourrait se nuit, en particulier dans les zones dis-


déplacement soudainement vers l'avant posant de peu d'éclairages publics.
ou vers l'arrière quand il est désem- • Réglez vos rétroviseurs de façon à
bourbé. réduire l'éblouissement causé par les
phares des autres véhicules.
MISE EN GARDE • Maintenir la propreté et le réglage
• Une manœuvre prolongée de désem- correct des phares. (Sur les véhicules
bourbement peut causer une sur- qui ne sont pas équipés du système
chauffe, des dégâts ou une panne de de réglage automatique des phares.)
transmission et des dégâts aux pneus. Des phares sales ou mal orientés
• Ne faites pas patiner les roues, spé- • Éviter de fixer les feux des véhicules
cialement à des vitesses supérieures à que vous croisez. Cela pourrait vous
56 km/h (35 mph). Le patinage des aveugler momentanément et vos
roues à vitesse élevée lorsque le véhi- yeux auraient besoin de plusieurs
cule est arrêté peut causer faire secondes pour se réadapter à l’obscu-
chauffer et endommager les pneus et rité.
les roues qui tournent peuvent se
détacher et blesser les personnes Conduite sous la pluie
situées à proximité. Les chaussées mouillées présentent un
danger, spécialement si vous n’êtes pas
REMARQUE préparé à cette situation.
Le système de commande électronique Conseils de conduite sous la pluie :
de stabilité (ESC) doit être arrêté avant • Une forte averse réduit la visibilité et
les tentatives de désembourbement du augmente les distances de freinage.
véhicule. Ralentir.
• L’essuie-vitre avant doit rester en
ordre. Remplacer vos balais d'essuie-
Virages en douceur glaces lorsqu'ils laissent des traces ou
Évitez de freiner ou de changer de n'essuient plus correctement une par-
vitesse dans les virages, surtout lorsque tie du pare-brise.
les routes sont mouillées. Dans l'idéal, • Si les pneus ne sont pas en ordre, un
prenez vos virages en accélérant douce- freinage brusque sur un sol humide
ment. Suivre ces suggestions pour pro- peut vous faire déraper et provoquer
longer la durée de vie des pneus. un accident. Vos pneus doivent rester
en ordre.
Conduite de nuit • Allumer vos feux pour que les autres
automobilistes puissent vous voir plus
Les trajets nocturnes peuvent s'avérer
facilement.
dangereux. Voici les conseils :
• Une conduite trop rapide dans de
• ralentissez et augmentez la distance
grandes flaques d'eau peut affecter
qui vous sépare des autres véhicules,
les performances de freinage. Si vous
car la visibilité est moins bonne de

6 216
Conduite de votre véhicule Conditions spéciales de conduite

devez traverser des flaques, condui- Conduite sur autoroute


sez le moins vite possible.
• Si vous pensez que les freins sont Pneus
peut-être mouillés, les serrer légère- Régler la pression de gonflage des
ment en roulant jusqu’au retour au pneus conformément aux spécifications.
fonctionnement normal des freins. Des pneus trop peu gonflés surchauf-
fent et risquent d'endommager les
Aquaplaning pneus.
Si la route est très mouillée et que vous Les pneus usés ou endommagés
roulez assez vite, votre véhicule peut réduisent l'adhérence et peuvent causer
avoir un contact moindre ou aucun une panne de pneu.
contact avec la surface de la route et Ne jamais dépasser la pression de gon-
rouler sur l'eau. Le meilleur conseil est flage maximale indiquée sur les pneus.
de RALENTIR lorsque la route est mouil-
lée. AVERTISSEMENT
Le risque d'aquaplanage augmente • Toujours vérifier la pression des
lorsque la profondeur de la bande de pneus avant les trajets. Les pneus trop
roulement diminue, reportez-vous à ou pas assez gonflés peuvent réduire
"Remplacement des roues" à la page 8- la maniabilité, faire perdre le contrôle
51. du véhicule et causer une défaillance
soudaine des pneus avec pour consé-
quences des accidents, des blessures,
Conduite dans des zones inon- et même des décès. Pour les pres- 6
dées sions correctes des pneus, se reporter
Évitez de traverser les zones inondées à à "Pneus et roues" à la page 9-6.
moins d'être sûr que l'eau n'est pas plus • Toujours vérifier les sculptures des
haute que le bas du moyeu de la roue. pneus avant de rouler. Des pneus
Conduisez lentement lorsque vous tra- usés peuvent entraîner la perte de
versez de l'eau. Prévoyez des distances contrôle du véhicule. Les pneus usés
d'arrêt plus importantes, car les perfor- doivent être remplacés dès que pos-
mances de freinage peuvent être sible. Pour plus d'information et
réduites. connaître les limites d'usure, se repor-
Après avoir conduit dans l'eau, séchez ter à "Pneus et roues" à la page 9-6.
les freins en appuyant légèrement sur la
pédale de frein plusieurs fois tout en
conduisant. Carburant, liquide de refroidisse-
ment du moteur et huile moteur
Conduite hors route Les trajets à grande vitesse consomment
Hors route, conduire prudemment pour davantage de carburant que les trajets
éviter les dégâts dus aux rochers et aux urbains. N'oubliez pas de vérifier le
racines des arbres. Commencer par se liquide de refroidissement du moteur et
familiariser avec les circonstances hors l'huile moteur.
route avant de commencer à rouler.

6 217
Conduite de votre véhicule Conduite hivernale

Courroie d'entraînement Conduite hivernale


Une courroie d'entraînement desserrée Des conditions météo sévères en hiver
ou endommagée peut faire surchauffer augmentent l’usure et créent d’autres
le moteur du véhicule. problèmes.
Vous pouvez minimiser les problèmes
de conduite hivernale par les moyens
suivants :
* Chaînes pour pneus et pneus neige
pour la langue du pays (Islandais) voir
en Annexe.

Neige ou verglas
L'utilisation de pneus neige ou de
chaînes peut être nécessaire pour
conduire sur la neige.
Si des pneus-neige s'avèrent néces-
saires, sélectionner des pneus équiva-
lents en taille et en type aux pneus
d'origine. Sinon, la sécurité et le compor-
tement du véhicule risquent d'être affec-
tés. En outre, la vitesse, les accélérations
rapides, les freinages brusques et les
virages brusques sont très dangereux.
Pendant la décélération, utilisez au
maximum le frein du véhicule. Des frei-
nages brusques sur des routes ennei-
gées ou verglacées peuvent faire
déraper le véhicule. Vous devez mainte-
nir une distance de sécurité suffisante
entre votre véhicule et celui qui vous
précède. En outre, appliquer les freins
prudemment. L'installation de chaînes
permettra de disposer d'une plus grande
force motrice, mais n'empêchera pas les
dérapages.
Les chaînes pour pneus ne sont pas
autorisées dans tous les pays. Vérifiez la
législation du pays avant de monter des
chaînes pour pneus.

6 218
Conduite de votre véhicule Conduite hivernale

Pneus neige type textile


Si vous montez des pneus neige sur
votre véhicule, vérifier qu'il s'agit de
pneus radiaux de même taille et gamme
de charge que les pneus d'origine. Mon-
tez les pneus neige sur les quatre roues
pour équilibrer le comportement du
ONQ5E051041L
véhicule par tous les temps. Garder à
l'esprit que l'adhérence des pneus neige Étant donné que les flancs des pneus
sur les chaussées sèches est moins radiaux sont plus minces, ils peuvent
importante que les pneus d'équipement être endommagés en montant certains
d'origine du véhicule. Rouler prudem- types de chaînes pour la neige. Dès lors,
ment même lorsque les chaussées sont l'utilisation de pneus neige est recom-
dégagées. Vérifiez les recommandations mandée à la place des chaînes pour la
de vitesse maximale auprès du fabricant neige. Ne pas monter de chaînes pour
des pneus. pneu sur des véhicules équipés de roues
Avant d'installer des pneus cloutés, pre- d'aluminium. Les chaînes pour la neige
nez connaissance des réglementations peuvent endommager les roues. Si des
locales et municipales afin d'être chaînes pour la neige doivent être utili-
informé des restrictions potentielles sées, utiliser des chaînes textiles ou
d'utilisation. métalliques d'une épaisseur inférieure à
12 mm (0,47 po).
AVERTISSEMENT Les dommages causés au véhicule suite
Les pneus neige doivent être de même à une mauvaise utilisation des chaînes 6
taille et de même type que les pneus de pour la neige ne seront pas couverts par
série du véhicule. Sinon, la sécurité et le la garantie du fabricant du véhicule.
comportement de votre véhicule En utilisant des chaînes pour pneu, les
peuvent être affectés négativement. fixer aux roues motrices de la manière
suivante.
• Les véhicules à traction avant utilisent
Chaînes de pneu les roues avant pour transmettre la
puissance. Par conséquent, les
type métallique
chaînes à neige doivent être montées
sur les pneus avant.
• Les véhicules à quatre roues motrices
doivent monter des chaînes à neige
sur les pneus avant uniquement. Dans
ce cas, minimisez la distance de
ONQ5041290L conduite afin d'éviter d'endommager
le système de traction intégrale.
• Après avoir monté les chaînes à neige,
conduisez lentement. Si vous enten-
dez du bruit provoqué par des
chaînes entrant en contact avec la

6 219
Conduite de votre véhicule Conduite hivernale

carrosserie, ralentissez jusqu'à ce que Utiliser un liquide de refroidisse-


le bruit cesse et retirez les chaînes dès ment éthylène glycol de haute
que vous commencez à conduire sur qualité
des routes dégagées pour éviter tout
À la livraison, le circuit de refroidisse-
dommage.
ment est rempli de liquide de refroidis-
• Des chaînes de mauvaise dimension sement éthylène glycol de haute qualité.
ou mal installées peuvent endomma- C'est le seul type de liquide de refroidis-
ger les conduites de frein, les suspen- sement qui doit être utilisé pour éviter la
sions, la carrosserie et les roues de corrosion dans le circuit de refroidisse-
votre véhicule. En installant des ment, lubrifier la pompe à eau et éviter
chaînes, respectez les instructions du la congélation du liquide. Veillez à rem-
fabricant et montez-les aussi serrées placer ou à compléter le niveau de votre
que possible. Roulez lentement liquide de refroidissement conformé-
(moins de 30 km/h (20 mph)) avec ment au calendrier de maintenance de
des chaînes. la section 8.
MISE EN GARDE Avant l'hiver, votre liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié pour assurer que
• Les chaînes pour la neige doivent être
son point de congélation est suffisant
de la taille et du type corrects pour
pour les températures prévues pendant
vos pneus. Des chaînes pour la neige
l'hiver.
incorrectes peuvent endommager la
carrosserie et la suspension du véhi-
cule et ne pas être couvertes par la Vérifier la batterie et les câbles
garantie du constructeur du véhicule. L’hiver soumet la batterie à des
En outre, les crochets de connexion contraintes supplémentaires. Inspectez
des chaînes pour la neige peuvent visuellement la batterie et les câbles
être endommagés par le contact des comme indiqué dans la section 8. Faire
composants du véhicule desserrant vérifier le niveau de charge votre batte-
les chaînes pour la neige. Les chaînes rie par un atelier professionnel. Kia
pour la neige doivent être homo- recommande de consulter un conces-
loguées SAE classe S. sionnaire/réparateur agréé Kia.
• Toujours vérifier l'installation des
chaînes en ce qui concerne le mon- Utilisez une huile " hiver " si
tage après avoir roulé 0,5 à 1 km (0,3
nécessaire
à 0,6 miles) pour s'assurer du mon-
tage. Resserrer ou remonter les Dans certains climats, il est recommandé
chaînes si elles sont desserrées. d'utiliser une huile d'une viscosité plus
basse par temps froid. Reportez-vous à
• Des chaînes de type textile doivent
"Lubrifiants recommandés et capacités"
être utilisées sur le véhicule avec des
à la page 9-7. En cas d’hésitation quant
pneus de 18 pouces (235/60R18) ou
à la viscosité d’huile à utiliser, Kia recom-
19 pouces (235/55R19).
mande de consulter un concessionnaire/
réparateur agréé Kia.

6 220
Conduite de votre véhicule Conduite hivernale

Vérifier les bougies d'allumage et situation est davantage susceptible de


le circuit d'allumage se produire en cas d’accumulation de
Vérifier les bougies d'allumage confor- neige ou de glace autour des freins
mément à la description de "Mainte- arrière ou lorsque les freins sont
nance programmée" à la page 8-11 et les humides. S'il existe un risque de gel du
remplacer le cas échéant. Vérifier égale- frein de stationnement, serrez-le tempo-
ment tout le câblage et les composants rairement avec la transmission en posi-
de l’allumage pour vérifier l’absence de tion P (Stationnement). Placez
fissure, d’usure ou de dégâts quel- également des cales au niveau des
conques. roues arrière afin que le véhicule ne
roule pas. Vous pouvez ensuite désacti-
ver le frein de stationnement.
Pour empêcher le gel des ser-
rures
La glace et la neige ne peuvent
Pour empêcher le gel des serrures, injec-
s'accumuler dessous
ter un liquide de dégivrage approuvé ou
de la glycérine dans la serrure. Si une La neige et la glace peuvent s'accumuler
serrure est couverte de glace, y injecter sous les ailes et interférer avec la direc-
un liquide de dégivrage approuvé pour tion. En roulant dans des conditions
éliminer la glace. Si la serrure est gelée à hivernales sévères, où ceci risque de se
l'intérieur, vous pouvez dégeler en utili- produire, vous devez périodiquement
sant une clé réchauffée. Manipuler la clé nettoyer le soubassement du véhicule
chauffée avec prudence pour éviter les pour permettre le déplacement des
blessures. roues avant et des organes de direction. 6

Utiliser un antigel de lave-glace Emporter un équipement


homologué dans le système d'urgence
Pour empêcher la congélation de l'eau Selon la sévérité de la météo, vous devez
dans le circuit de lave-vitre, ajouter une porter un équipement d'urgence adé-
solution antigel pour lave-vitre confor- quat. Il est conseillé de se munir des
mément aux consignes du récipient. De équipements suivants : chaînes, sangles
l'antigel de lave-vitre est disponible chez ou chaînes de remorquage, lampe de
les concessionnaires/réparateurs agréés poche, dispositif de signalisation
Kia et chez la plupart des revendeurs d'urgence, sable, pelle, câbles de démar-
automobiles. Ne pas utiliser de liquide rage, grattoir pour pare-brise, gants,
de refroidissement du moteur ou toile de sol, combinaison, couverture,
d'autres types d'antigel au risque etc.
d'endommager la peinture.
Conduisez votre véhicule lorsque
Ne laissez pas votre frein de sta- la condensation s'accumule dans
tionnement geler les tuyaux d'échappement.
Dans certaines conditions, le frein de Lorsque le véhicule est arrêté pendant
stationnement peut rester bloqué. Cette une longue période en hiver alors que le

6 221
Conduite de votre véhicule Traction de remorque

moteur tourne, la vapeur d'eau peut se charges plus importantes. Ceci génère
condenser et s'accumuler à l'intérieur une chaleur supplémentaire. La
des tuyaux d'échappement. L'eau dans remorque ajoute énormément de résis-
les tuyaux d'échappement peut provo- tance au vent, augmentant les exigences
quer des bruits, etc., mais elle est éva- de traction.
cuée si vous conduisez à une vitesse
moyenne à élevée. AVERTISSEMENT
• Vous devez utiliser l'équipement cor-
Traction de remorque (si rect et/ou rouler correctement pour
équipé) conserver le contrôle de votre véhi-
En cas de remorquage avec votre véhi- cule lorsque vous tractez une
cule, vous devez commencer par vérifier remorque. Par exemple, si la
la réglementation nationale. remorque est trop lourde, les freins
La réglementation peut varier au sujet peuvent mal fonctionner ou ne pas
du remorquage des remorques, des voi- fonctionner du tout. Vous-même et
tures et des autres véhicules ou appa- vos passagers risquez de graves bles-
reils. Kia recommande de demander à sures, voire le décès. Ne tirer une
un concessionnaire/réparateur agréé remorque qu'en respectant toutes les
Kia. recommandations de cette section.
Votre véhicule peut tirer une remorque. • Avant le remorquage, vérifiez le poids
Pour identifier la capacité de remor- total de la remorque, le poids brut
quage de votre véhicule, se reporter à combiné, le poids brut du véhicule, le
"Poids de la remorque" à la page 6- poids total sur essieu (GAW) et la
229plus loin dans cette section. charge sur la flèche de la remorque
qui doivent tous être dans les limites.
Se rappeler qu'un remorquage exige
une conduite différente. Le remorquage
implique des changements de maniabi- MISE EN GARDE
lité, de durabilité et de consommation de • Une partie de la place d'immatricula-
carburant. Un remorquage réussi et sûr tion arrière ou des dispositifs d'éclai-
exige un équipement correct utilisé cor- rage du véhicule ne doit pas être
rectement. obscurcie par un dispositif de
Cette section contient des conseils et couplage mécanique. Si la plaque
des règles de sécurité importants de d'immatriculation arrière et/ou les dis-
remorquage qui ont été maintes fois positifs d'éclairage peuvent être par-
confirmés. La plupart sont importants tiellement obscurcis par une partie du
pour votre sécurité et celle de vos passa- dispositif de couplage mécanique, les
gers. Veuillez lire cette section soigneu- dispositifs de couplage mécanique qui
sement avant de tirer une remorque. ne peuvent pas être facilement retirés
Les composants de traction de la charge ou repositionnés sans l'aide d'outils, à
tels que le moteur, la transmission, les l'exception d'une clé de déverrouillage
roues et les pneus sont soumis à rude facile à utiliser (effort ne dépassant
épreuve par le poids supplémentaire. Le pas une force supérieure à 20 Nm)
moteur doit fonctionner à des régimes fournie par le fabricant du dispositif
relativement plus élevés et sous des de couplage, ne sont pas

6 222
Conduite de votre véhicule Traction de remorque

autorisés. Veuillez noter que le dispo- (0,2 bar) au-dessus des pressions
sitif de couplage mécanique qui est recommandées en utilisation nor-
fixé mais qui n'est pas utilisé doit tou- male (c'est-à-dire sans remorque
jours être retiré ou repositionné si la attachée).
plaque d'immatriculation arrière et/ou
les dispositifs d'éclairage arrière sont Attelages
obscurcis par une partie du dispositif
Il est important d’utiliser l’attelage cor-
de couplage mécanique.
rect. Les vents transversaux, le déplace-
• La traction incorrecte d'une remorque ment des grands camions et les
peut endommager votre véhicule et irrégularités de la chaussée sont parmi
entraîner des réparations coûteuses les raisons qui exigent l'utilisation d'un
qui ne sont pas couvertes par votre attelage correct. Quelques consignes :
garantie. Pour tirer correctement une
• Devez-vous percer des trous dans la
remorque, respecter les consignes de
carrosserie de votre véhicule pour ins-
cette section.
taller un attelage de remorque ? Dans
ce cas, les trous doivent être rebou-
REMARQUE chés lorsque vous retirez l'attelage.
• Le trou de montage pour les attelages Sinon, du monoxyde de carbone (CO)
se trouve sur les deux côtés du sou- mortel provenant de l'échappement
bassement, derrière les roues arrière. peut s'infiltrer dans l'habitacle ainsi
• Pour l'Europe que de la saleté et de l'eau.
- La charge maximale autorisée tech- • Les pare-chocs du véhicule ne sont
niquement sur l'essieu ou les pas destinés aux attelages. Ne pas 6
essieux arrière ne peut être dépas- fixer des attelages de location ou
sée de plus de 15 % et la masse d'autres attelages de pare-choc sur
chargée maximale autorisée tech- eux. N'utilisez qu'un attelage monté
niquement du véhicule peut ne pas sur un cadre qui ne se fixe pas au
être dépassée de plus de 10 % ou pare-chocs.
100 kg (220,4 lb), selon la valeur la • Une partie de la place d'immatricula-
plus basse. Dans ce cas, ne pas tion arrière ou des dispositifs d'éclai-
dépasser 100 km/h (62,1 mi/h) pour rage du véhicule ne doit pas être
un véhicule de la catégorie M1 ou obscurcie par un dispositif de
80 km/h (49,7 mi/h) pour un véhi- couplage mécanique.
cule de catégorie N1. Si la plaque d'immatriculation arrière
- En tirant une remorque, la charge et/ou les dispositifs d'éclairage
additionnelle imposée au dispositif peuvent être partiellement obscurcis
d'accouplement de remorque peut par une partie du dispositif de
entraîner le dépassement de couplage mécanique, les dispositifs
charge nominale maximale sur de couplage mécanique qui ne
pneu arrière mais pas de plus de peuvent pas être facilement retirés ou
15 %. Dans ce cas, ne pas dépasser repositionnés sans l'aide d'outils, à
100 km/h et la pression de pneu l'exception d'une clé de déverrouillage
arrière doit être au moins de 20 kPa facile à utiliser (effort ne dépassant

6 223
Conduite de votre véhicule Traction de remorque

pas une force supérieure à 20 Nm) capable de les installer, les régler et les
fournie par le fabricant du dispositif maintenir correctement.
de couplage, ne sont pas autorisés. • N’intervenez en aucune manière sur
Veuillez noter que le dispositif de le circuit de freinage de votre véhi-
couplage mécanique qui est fixé mais cule.
qui n'est pas utilisé doit toujours être
retiré ou repositionné si la plaque AVERTISSEMENT
d'immatriculation arrière et/ou les dis- Ne pas utiliser une remorque équipée de
positifs d'éclairage arrière sont obs- ses propres freins si vous n’êtes pas
curcis par une partie du dispositif de absolument certain d’avoir réglé correc-
couplage mécanique. tement le circuit de freinage. Ceci ne
• Les attelages de remorque Kia sont s'adresse pas aux amateurs. Le travail
disponibles chez les concession- est réservé à un atelier compétent en
naires/réparateurs agréés Kia. matière de remorque.

Chaînes de sécurité
Conduite avec une remorque
Vous devez toujours attacher des
La traction d'une remorque exige une
chaînes entre votre véhicule et votre
certaine expérience. Avant de prendre la
remorque. Croisez les chaînes de sécu-
route, vous devez apprendre à connaître
rité sous la languette de la remorque de
votre remorque. Habituez-vous à la per-
manière à ce que la languette ne tombe
ception du maniement et du freinage
pas sur la chaussée si elle se sépare de
avec le poids supplémentaire de la
l'attelage.
remorque. Toujours garder à l'esprit que
Des consignes sur les chaînes de sécu- le véhicule conduit est désormais plus
rité peuvent être fournies par le long et moins réactif.
constructeur de l'attelage ou celui de la
Avant de commencer, vérifier l'attelage
remorque. Respectez les consignes du
et la plateforme de la remorque, les
fabricant pour fixer les chaînes de sécu-
chaînes de sécurité, les connecteurs
rité. Laissez toujours suffisamment de
électriques, l'éclairage, les pneus et le
jeu pour pouvoir tourner avec la
réglage des rétroviseurs. Si la remorque
remorque. En outre, ne laissez jamais les
est équipée de freins électriques, faites
chaînes de sécurité traîner sur le sol.
démarrer votre véhicule en tirant la
Freins de remorque remorque, puis appliquez le contrôleur
Si votre remorque est équipée d’un cir- de frein de remorque à la main pour
cuit de freinage, vérifier s’il est conforme vérifier le fonctionnement des freins.
à la réglementation nationale, s’il est ins- Ceci vous permet de vérifier simultané-
tallé correctement et s’il fonctionne. ment la connexion électrique.
Si votre remorque pèse plus que le poids Pendant le trajet, vérifier occasionnelle-
maximal de remorque sans freins, elle ment si la charge est bien attachée et si
doit être équipée de ses propres freins l'éclairage ainsi que les freins de
qui doivent être de type adéquat. Lisez remorque fonctionnent.
et respectez les consignes au sujet des
freins de remorque afin de pouvoir être

6 224
Conduite de votre véhicule Traction de remorque

Distance de suivi remorque clignotent également pour


Doubler la distance par rapport au véhi- alerter les autres conducteurs de votre
cule qui précède lorsque vous tirez une virage, changement de direction ou
remorque. Ceci évitera des freinages arrêt.
brutaux et des virages brusques. En tirant une remorque, les flèches
vertes du panneau d'instruments cli-
gnotent pour les virages même si les
Dépassement
ampoules de la remorque ont brûlé. Par
La distance de dépassement s’allonge conséquent, vous pouvez croire que les
en tirant une remorque. Étant donné la conducteurs qui vous suivent voient vos
longueur augmentée du véhicule, vous signaux alors qu'en réalité ils ne le voient
devrez rouler plus longtemps après le pas. Il est donc important de vérifier
dépassement du véhicule pour retour- occasionnellement le fonctionnement
ner dans votre voie. des ampoules de remorque. Vous devez
également vérifier l'éclairage chaque
Recul fois que vous déconnectez et reconnec-
Maintenir le bas du voulant de direction tez les fils.
à une main. Ensuite, pour déplacer la Ne pas connecter un circuit d'éclairage
remorque vers la gauche, déplacer sim- de remorque directement au circuit
plement la main vers la gauche. Pour d'éclairage du véhicule. Utiliser unique-
déplacer la remorque vers la droite, ment un faisceau de câblage de
déplacer la main vers la droite. Toujours remorque homologué.
reculer lentement et si possible en vous Pour l'installation du faisceau de
6
faisant guider. câblage, faites-vous aider par un atelier
professionnel.
En virage Kia recommande de consulter un
concessionnaire/réparateur agréé Kia.
Dans les virages avec une remorque,
tournez plus largement. Ceci évitera de AVERTISSEMENT
heurter les trottoirs, les panneaux rou-
À défaut d'utiliser le faisceau de câblage
tiers, les arbres et autres objets proches
de remorque homologué vous risquez
du bord de la chaussée. Éviter les
d'endommager le circuit électrique du
manœuvres brusques et irrégulières.
véhicule et de blesser des personnes.
Signalez longtemps à l'avance.

Feux de direction en tractant une Conduite en pente


remorque Réduire la vitesse et sélectionner un rap-
Lorsque vous tirez une remorque, votre port inférieur avant d'entamer une des-
véhicule a besoin de feu de direction dif- cente longue ou forte. Sinon, vous
férent et d'un câblage supplémentaire. risquez de surchauffer les freins et de
Les flèches vertes du panneau d'instru- réduire leur efficacité.
ments clignotent lorsque vous signalez Dans une longue côte, rétrograder et
un changement de direction ou de voie. réduire la vitesse jusqu'à environ 70 km/
Connectés correctement, les feux de

6 225
Conduite de votre véhicule Traction de remorque

h (45 mph) pour réduire le risque de sur- 3. Placez des cales sous les roues de la
chauffe du moteur et de la boîte de remorque du côté descente des roues.
vitesses. 4. Faites démarrer le moteur, en mainte-
nant les freins serrés, sélectionnez le
MISE EN GARDE
point mort, relâchez le frein de sta-
• En tirant une remorque sur des côtes tionnement et relâchez lentement les
qui dépassent 6 %, observer l'indica- freins jusqu’à ce que les cales de la
teur de température du liquide de remorque absorbent la charge.
refroidissement du moteur du véhi-
5. Actionnez à nouveau les freins et le
cule pour éviter la surchauffe. Si
frein de stationnement.
l'aiguille de la jauge de température
monte jusqu'à « H (HOT (CHAUD)) 6. Arrêtez le moteur et desserrez les
(ou 130°C/260°F) », quittez la route et freins mais laissez le frein de station-
arrêtez-vous dès que possible et lais- nement serré.
sez le moteur tourner au ralenti AVERTISSEMENT
jusqu'à ce qu'il ait refroidi. Vous pou-
• Le stationnement en côte avec une
vez reprendre la route après un refroi-
remorque attachée peut blesser gra-
dissement suffisant.
vement ou tuer si la remorque se
• Vous devez décider de la vitesse de détache.
conduite en fonction du poids de la
• Il peut s'avérer dangereux de quitter
remorque et du degré de la côte pour
le véhicule si le frein de stationnement
réduire le risque de surchauffe du
n'est pas fermement serré. Si vous
moteur et de la boîte de vitesses.
avez laissé le moteur tourner, le véhi-
cule peut se déplacer brusquement.
Vous-même et des tiers risqueraient
Stationnement en côte des blessures voire le décès.
Généralement, si une remorque est atta-
chée à votre véhicule, éviter de station-
ner en côte. En effet, si le véhicule et la Lorsque vous êtes prêt à quitter
remorque devaient descendre la pente après avoir stationné en côte
accidentellement, des personnes pour- 1. Serrez les freins et maintenez la
raient être gravement blessées ou tuées, pédale de frein enfoncée pendant que
votre véhicule et la remorque pourraient vous :
être endommagés.
• Démarrez le moteur ;
Cependant, si vous êtes obligé de vous
• Enclenchez une vitesse et
garer en pente, prenez les précautions
suivantes: • Desserrez le frein de stationne-
ment.
1. Placez le véhicule dans l'espace de
stationnement. Faire tourner le volant 2. Relâchez doucement la pédale de
de direction vers le trottoir (à droite en frein.
descente, à gauche en montée). 3. Conduisez lentement jusqu'à ce que
2. Serrez le frein de stationnement et la remorque soit dégagée des cales.
fermer le véhicule. 4. Arrêtez et demander à quelqu’un de
retirer et de ranger les cales.

6 226
Conduite de votre véhicule Traction de remorque

Maintenance lors de la traction de Si vous décidez de tracter une


remorque remorque
Les entretiens doivent être plus fré- Consignes en cas de traction de
quents lorsque vous tirez régulièrement remorque :
une remorque. Surveiller attentivement • Envisagez d'utiliser un dispositif anti-
l'huile moteur, le lubrifiant pour essieux louvoiement. Vous pouvez consulter
et le liquide du système de refroidisse- un distributeur d'attelage à ce sujet.
ment. L’état des freins est un autre élé- • N'effectuez pas de remorquage avec
ment important à vérifier fréquemment. votre voiture pendant les premiers
Chaque élément est traité dans ce 2 000 km (1 200 miles) pour per-
manuel et l’index peut vous aider à les mettre au moteur du véhicule de se
trouver rapidement. En cas de traction roder correctement. Le non-respect
de remorque, nous suggérons de relire de cette consigne peut endommager
ces sections avant les trajets. sérieusement le moteur ou la boîte de
N'oubliez pas la maintenance de la vitesses.
remorque et de l'attache. Respecter le • Lors de la traction d'une remorque,
calendrier de maintenance qui accom- Kia recommande de consulter un
pagne votre remorque et vérifier pério- concessionnaire/réparateur agréé Kia
diquement. Il est préférable de réaliser la au sujet des exigences supplémen-
vérification au début de chaque journée taires telles qu'un kit de remorquage,
de trajet. Le plus important est de véri- etc.
fier le serrage des écrous et des boulons
• Roulez toujours à vitesse modérée
de l’attelage.
(moins de 100 km/h (60 mi/h)). 6
MISE EN GARDE • Dans une longue côte, ne pas dépas-
• Étant donné la surcharge en cas de ser 70 km/h (45 mi/h) ou la vitesse
traction de remorque, une surchauffe maximale autorisée, bien sûr.
risque de se produire par temps • Le tableau contient d'importantes
chaud ou en côte. Si l’indicateur de considérations en rapport avec le
liquide de refroidissement indique poids :
une surchauffe, arrêter la climatisa-
tion et arrêter le véhicule en lieu sûr
pour laisser refroidir le moteur du
véhicule.
• Pendant le remorquage, vérifier le
liquide de boîte de vitesses plus sou-
vent.
• Si votre véhicule n’est pas équipé d’un
climatiseur, vous devriez installer un
ventilateur de condenseur pour amé-
liorer le rendement du moteur du
véhicule en tirant une remorque.

6 227
Conduite de votre véhicule Traction de remorque

Poids et distance de référence en remorquage


Moteur diesel

Smartstream D1.6 Smartstream D1.6 MHEV


Élément
T/M DCT iMT DCT
1 650 kg
Avec sys- 2WD (3 638 lbs.) 1 650 kg 1 950 kg 1 650 kg
tème de
freinage Traction inté- 1 950 kg (3 638 lbs.) (4 299 lbs.) (3 638 lbs.)
Poids maximum grale (AWD) (4 299 lbs.)
de remorque
Sans sys- 2WD
tème de Traction inté- 750 kg (1 653 lbs.)
freinage grale (AWD)
Charge verticale statique maximale admis-
100 kg (220 lbs.)
sible sur le dispositif d'attelage
Distance recommandée entre le centre de
1 005 mm (39,6 pouces)
roue arrière et le point d’accouplement

Moteur essence

Smartstream G1.6 T- Smartstream G1.6 T-


Smartstream G2.0
Élément GDi GDi MHEV
T/M DCT iMT DCT T/A T/M
Avec sys- 2WD 1 650 kg
1 900 kg
tème de Traction inté- (4 180
freinage grale (AWD) (3 638 lbs.)
lbs.)
Poids maximum
740 kg
de remorque
Sans sys- 2WD (1 631 lbs)
tème de 750 kg (1 653 lbs.)
freinage Traction inté- 750 kg
grale (AWD) (1 653 lbs.)
Charge verticale statique maximale admis-
100 kg (220 lbs.)
sible sur le dispositif d'attelage
Distance recommandée entre le centre de
1 005 mm (39,6 pouces)
roue arrière et le point d’accouplement

6 228
Conduite de votre véhicule Traction de remorque

Poids de la remorque L'avant doit toujours être chargé avec


Quel est le poids maximum de sécurité environ 60 % de la charge totale de la
d’une remorque ? Il ne doit jamais remorque et l'arrière avec les 40 %
dépasser le poids maximal de la restants.
remorque avec les freins de remorque. • Ne dépassez jamais les limites de
Mais ce poids peut être trop lourd. poids maximales de la remorque ou
Il dépend de la façon dont vous pré- de l'équipement de remorquage. Un
voyez d'utiliser votre remorque. Par chargement incorrect peut entraîner
exemple, la vitesse, l'altitude, les côtes, la des dommages à votre véhicule et/ou
température extérieure et la fréquence des blessures corporelles. Vérifier les
d'utilisation de votre véhicule pour tirer poids et les chargements sur une
une remorque sont tous des facteurs balance commerciale ou dans une
importants. Le poids idéal de remorque station équipée de balances.
peut aussi dépendre de l’équipement • Une remorque mal chargée peut faire
spécial de votre véhicule. perdre le contrôle du véhicule.

Poids du timon de remorque


Le poids de la languette d'une remorque
est un poids important à mesurer étant
donné qu'il affecte le poids total brut du
véhicule (GVW). Ce poids inclut le poids
nominal du véhicule, son chargement
éventuel et les personnes qui se 6
trouvent dans le véhicule. Si vous tirez
une remorque, vous devez ajouter le
poids de la flèche de la remorque au
GVW car votre véhicule porte également
ce poids.
La flèche de la remorque doit peser au
maximum 10 % du poids total de la
remorque chargée, dans les limites de la
charge maximale autorisée de flèche de
remorque.
Après avoir chargé votre remorque,
pesez-la puis pesez le timon séparément
pour vérifier si les poids sont corrects.
S'ils ne sont pas, vous pouvez être
capable de corriger en déplaçant cer-
tains objets à l'intérieur de la remorque.
AVERTISSEMENT
• Ne jamais charger davantage la
remorque à l'arrière qu'à l'avant.

6 229
Conduite de votre véhicule Poids du véhicule

Poids du véhicule Poids brut du véhicule (GVW)


Ce chapitre vous guide au sujet du char- Poids à vide en ordre de marche plus
gement correct de votre véhicule, pour poids réel du chargement et des passa-
maintenir le poids total de votre véhicule gers.
dans les limites autorisées. Un charge-
Poids nominal brut du véhicule
ment correct de votre véhicule est
(GVWR)
nécessaire pour un rendement optimal
du véhicule. Avant de charger votre Poids maximum admissible du véhicule
véhicule, vous devez vous familiariser complètement chargé (incluant toutes
avec les termes suivants concernant les les options, les équipements, les passa-
limites de poids, à partir des spécifica- gers et le chargement). Le GVWR est
tions et étiquette de certification du indiqué sur l'étiquette de certification
véhicule : placée sur le seuil de portière du
conducteur (ou du passager avant).
Poids à vide en ordre de marche
Poids du véhicule incluant le réservoir de AVERTISSEMENT
carburant plein et tous les équipements Poids du véhicule
standard. N’inclut pas les passagers, le Le poids nominal brut sur l'essieu
chargement ou les équipements en (PNBE) et le poids nominal brut (PNBV)
option. de votre véhicule sont indiqués sur l'éti-
Poids à vide du véhicule quette de certification apposée sur le
seuil de la porte conducteur (ou passa-
Poids du véhicule neuf à la sortie de la ger avant). Le dépassement de ces limi-
concession avec tous les équipements tations peut entraîner des accidents ou
supplémentaires. endommager le véhicule. Vous pouvez
Poids du chargement calculer le poids de votre chargement en
Comprend toutes les charges ajoutées pesant les objets (et les personnes)
au poids à vide en ordre de marche, avant de les mettre dans le véhicule.
dont le chargement et les équipements Veillez à ne pas surcharger le véhicule.
en option.
Poids brut sur essieu (GAW)
Poids total placé sur chaque essieu
(avant et arrière). Comprend le poids à
vide du véhicule et la charge utile.
Poids nominal brut sur l’essieu
(GAWR)
Charge maximale autorisée qui peut être
supportée par un seul essieu (avant ou
arrière). Ces valeurs sont indiquées sur
l'étiquette de certification.
La charge totale sur chaque essieu ne
doit jamais dépasser son GAWR.

6 230
Opérations à effectuer en cas 7
d'urgence
Opérations à effectuer en cas d'urgence

Avertissement routier ................................................................... 7-3


• Feux de détresse .............................................................................................. 7-3
En cas d’urgence pendant les trajets.......................................... 7-3
• Si le véhicule cale alors qu'il roule ............................................................ 7-3
• Si le moteur cale à un carrefour ou à un croisement....................... 7-3
• Si vous avez un pneu à plat en roulant.................................................. 7-3
Si le moteur ne démarre pas ........................................................ 7-4
• Si le moteur ne tourne pas ou tourne au ralenti ................................ 7-4
• Si le moteur tourne normalement, mais ne démarre pas.............. 7-5
Démarrage d’urgence ................................................................... 7-5
• Démarrage à l'aide de câbles ..................................................................... 7-5
• Démarrage par poussée ............................................................................... 7-6
En cas de surchauffe du moteur ................................................. 7-7
• Refroidissement du véhicule........................................................................7-7
• Si le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas....................7-7
• Si le liquide de refroidissement fuit ......................................................... 7-8
• Si la pompe à eau de la courroie d'entraînement est cassée....... 7-8
• Si la surchauffe se reproduit....................................................................... 7-8
Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)............ 7-9
• Témoin de faible pression des pneus .................................................. 7-10
• Témoin de dysfonctionnement du TPMS (système
de surveillance de la pression des pneus) .......................................... 7-11
• Changement d’un pneu sur un véhicule doté
du système TPMS............................................................................................7-12
Si un pneu est dégonflé (avec roue de secours) ..................... 7-14
• Dépose et rangement de la roue de secours .................................... 7-14
• Remplacement des pneus ......................................................................... 7-15
• Important - utilisation de la roue de secours compacte................7-17
• Étiquette du cric.............................................................................................. 7-19
Si un pneu est dégonflé (avec trousse anti-crevaison) .......... 7-21
7 Opérations à effectuer en cas
d'urgence

• Composants du kit anti-crevaison ......................................................... 7-22


• Utilisation du kit anti-crevaison ............................................................... 7-23
• Répartition du produit d'étanchéité....................................................... 7-23
• Vérification de la pression de gonflage des pneus......................... 7-24
• Utilisation sûre du kit anti-crevaison..................................................... 7-25
Remorquage .................................................................................7-26
• Service de remorquage............................................................................... 7-26
• Remorquage d’urgence .............................................................................. 7-27
Commodité d’urgence.................................................................7-29
Système eCall paneuropéen...................................................... 7-30
• Description du système eCall embarqué ............................................7-30
• Information sur le traitement des données.........................................7-31
• Système eCall paneuropéen ..................................................................... 7-32
Système eCall UAE.......................................................................7-35
• Description du système eCall embarqué ............................................ 7-36
• Information sur le traitement des données........................................ 7-37
• Système eCall UAE ........................................................................................7-38
Opérations à effectuer en cas d'urgence Avertissement routier

Opérations à effectuer en En cas d’urgence pendant les


cas d'urgence trajets
Avertissement routier Si le véhicule cale alors qu'il roule
Quand une situation d'urgence se pré-
sente pendant la conduite ou lorsque Fonctionnement
vous à l'arrêt en bord de route, il faut 1. Réduisez la vitesse et maintenez une
prévenir les autres véhicules afin qu'ils trajectoire droite.
passent prudemment. Pour ce faire, utili-
2. Arrêtez le véhicule en lieu sûr.
ser les feux clignotants de détresse
3. Allumez les feux de détresse.
Feux de détresse 4. Redémarrez le véhicule.
Les feux de détresse vous permettent Si le moteur ne démarre toujours pas,
d’alerter les conducteurs qui approchent contactez un atelier professionnel ou
ou dépassent votre véhicule. demandez une aide qualifiée. Kia recom-
mande d'appeler un concessionnaire/
réparateur agréé Kia.
Si le moteur cale à un carrefour
ou à un croisement

ONQ5051001
Fonctionnement
1. Passez en position N (Point mort).
Condition(s)
2. Poussez le véhicule vers un lieu sûr.
• Quand une urgence se présente pen-
dant la conduite Si votre véhicule est équipé d'une boîte
de vitesses manuelle sans commutateur
• Se stationner en bord de route
d'allumage, le véhicule peut avancer en 7
sélectionnant la seconde (2) ou la troi-
Fonctionnement sième (3) puis en actionnant le démar-
Appuyez sur le commutateur des feux reur sans enfoncer la pédale
de détresse. d'embrayage.

INFORMATIONS Si vous avez un pneu à plat en


• Les feux de détresse fonctionnent
roulant
également lorsque le moteur est
coupé. Fonctionnement
• Les clignotants ne peuvent pas être 1. Réduisez la vitesse progressivement
utilisés lorsque les feux de détresse et maintenez une trajectoire droite.
sont activés. 2. Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et
• La prudence est requise en utilisant plate, à l'écart du trafic.
les feux de détresse pendant que le 3. Allumez les feux de détresse.
véhicule est remorqué.
4. Appliquez le frein de stationnement.

7 3
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si le moteur ne démarre pas

5. Engagez le rapport P (stationnement) Si le moteur ne démarre pas


ou N (point mort).
6. Faire sortir tous les passagers du INFORMATIONS
véhicule. Assurez-vous qu’ils sortent Si le moteur ne démarre pas, confirmez
tous du côté opposé à la circulation. le volume de carburant et vérifiez si la
Se reporter à "Si un pneu est dégonflé batterie est chargée.
(avec roue de secours)" à la page 7-14.
Si le moteur ne tourne pas ou
tourne au ralenti

Fonctionnement
1. Appliquez le frein de stationnement.
2. Engagez le rapport P (stationnement)
ou N (point mort).
3. Vérifiez si les raccordements de la
batterie et du démarreur sont propres
et serrés.
• La batterie est déchargée si l'éclai-
rage intérieur s'atténue ou s'éteint
lorsque vous démarrez le véhicule.
AVERTISSEMENT
Si le moteur ne démarre pas, ne pas
pousser ni tirer le véhicule pour le
démarrer. Ceci pourrait causer une colli-
sion ou d'autres dégâts. En outre, un
démarrage en poussant ou en tirant
peut surcharger le convertisseur cataly-
tique et créer un incendie.

REMARQUE
Ne démarrez pas le véhicule en le tirant
ou en le poussant. Se reporter à "Démar-
rage à l'aide de câbles" à la page 7-5.

7 4
Opérations à effectuer en cas d'urgence Démarrage d’urgence

Si le moteur tourne normalement, Démarrage d’urgence


mais ne démarre pas
Démarrage à l'aide de câbles

Fonctionnement
1. Vérifier les points suivants :
• Niveau de carburant. Ajoutez de
l'essence, si nécessaire.
• Bougies d'allumage et connecteurs
ONQ5051002
de bougies d'allumage. Reconnec-
ter tous les éléments débranchés
ou desserrés. Condition(s)
• Conduite d'alimentation en carbu- • Si le véhicule ne démarre pas du fait
rant dans le compartiment moteur. que la batterie n'a plus assez de puis-
Si le moteur ne démarre toujours pas, sance, il faudra peut-être démarré à
contactez un atelier professionnel ou l'aide de câbles de démarrage.
demandez une aide qualifiée. Kia recom-
mande d'appeler un concessionnaire/ Fonctionnement
réparateur agréé Kia. 1. La batterie auxiliaire doit être de 12 V.
Sa cosse négative doit être mise à la
masse. Si la batterie auxiliaire se
trouve dans un autre véhicule, ne pas
laisser les véhicules entrer en contact.
2. Mettre hors tension toutes les fonc-
tions électriques superflues.
3. Branchez les câbles de démarrage en
suivant scrupuleusement l'ordre indi- 7
qué dans l'illustration.
• Connecter une extrémité d'un câble
de pontage à la cosse positive de la
batterie déchargée (1).
• Connecter l'autre extrémité du
câble de pontage à la cosse posi-
tive de la batterie auxiliaire (2).
• Connectez ensuite une extrémité
de l’autre câble volant à la cosse
négative de la batterie auxiliaire (3),
puis l’autre extrémité à un point
métallique solide fixe éloigné de la
batterie (4). Ne laissez pas le câble
de pontage entrer en contact avec
autre chose que les cosses cor-
rectes de batterie ou la masse cor-

7 5
Opérations à effectuer en cas d'urgence Démarrage d’urgence

recte. Ne vous penchez pas au- • Ne pas tenter un démarrage par câble
dessus de la batterie pour effectuer si la batterie déchargée est gelée ou si
les branchements. le niveau d'électrolyte est bas, au
4. S'il est connecté à l'autre véhicule, risque de faire éclater la batterie.
démarrez d'abord le véhicule avec la • Ne laissez pas les câbles de démar-
batterie d'appoint et laissez-le tourner rage (+) et (-) se toucher. Cela pourrait
à 2000 tr/min pendant plusieurs provoquer des étincelles.
minutes.
5. Démarrez le véhicule avec la batterie MISE EN GARDE
déchargée.
• Utiliser uniquement une batterie
6. Si le moteur démarre, déconnectez d'appoint de 12 V. Les dispositifs 12 V
une extrémité de la borne négative de du véhicule (démarreur, allumage et
la batterie d'appoint (3), puis l'autre autres composants électriques)
extrémité de la borne positive de la seraient endommagés par une ali-
batterie d'appoint (2) et la batterie mentation 24 V (deux batteries 12 V
déchargée (1). Si la cause du déchar- en série ou un ensemble 24 V).
gement de votre batterie n'est pas
• Ne raccordez pas le câble de pontage
évidente, faites vérifier votre véhicule
de la cosse négative de la batterie
par un atelier professionnel. Kia
auxiliaire à la cosse négative de la
recommande de consulter un conces-
batterie déchargée. Ceci peut sur-
sionnaire/réparateur agréé Kia.
charger et fissurer la batterie déchar-
AVERTISSEMENT gée, en relâchant de l'électrolyte.
Ne jamais tenter de vérifier le niveau Veillez à connecter un côté du câble
d'électrolyte de la batterie au risque de de pontage à la borne négative de la
faire éclater la batterie et de causer de batterie de secours, et l’autre côté au
point métallique, loin de la batterie.
graves blessures.
• La batterie doit rester à l'écart des
flammes et des étincelles. La batterie Démarrage par poussée
produit du gaz hydrogène qui peut Votre véhicule équipé d’une boîte de
exploser en cas d'exposition à la vitesses manuelle ne peut pas démarrer
flamme ou aux étincelles. Ces en étant poussé car cela risque
consignes doivent être strictement d’endommager le système de contrôle
respectées au risque de blessure et de des émissions gazeuses.
dégât au véhicule ! Si vous doutez au Les véhicules équipés d'une boîte de
sujet de l'opération, demander une vitesses automatique/boîte de vitesses à
assistance qualifiée. Les batteries double embrayage ne peuvent pas
automobiles contiennent de l'acide démarrer en les poussant.
sulfurique. Cet acide est toxique et Procédez comme indiqué dans cette
très corrosif. Lors d'un démarrage par section pour démarrer le véhicule à
câble, porter des lunettes de protec- l'aide de câbles "Démarrage à l'aide de
tion. L'acide ne peut se répandre sur câbles" à la page 7-5.
votre corps, vos vêtements ou le véhi-
cule.

7 6
Opérations à effectuer en cas d'urgence En cas de surchauffe du moteur

AVERTISSEMENT En cas de surchauffe du


Ne remorquez jamais un véhicule pour moteur
le faire démarrer. Lorsque le moteur INFORMATIONS
démarre, il peut bondir brusquement en
avant et provoquer une collision avec le Lorsque la jauge de température indique
véhicule de remorquage. une surchauffe, il se produit une perte
de puissance ou un fort bruit de clique-
tis, le moteur étant trop chaud.

Refroidissement du véhicule.

Fonctionnement
1. Arrêtez le véhicule en lieu sûr.
2. Allumez les feux de détresse.
3. Appliquez le frein de stationnement.
4. Engagez le rapport P (stationnement)
ou N (point mort).
5. Arrêtez la climatisation si elle fonc-
tionne.
6. Vérifier les points suivants :
• Ventilateur de refroidissement du
moteur
• Pompe à eau de la courroie
d'entraînement
• Tension de la courroie 7
• Les fuites au niveau du radiateur,
des flexibles ou sous le véhicule (Si
la climatisation a été utilisée, il est
normal que de l'eau froide s'écoule
lorsque vous vous arrêtez).
7. Attendez que la température du
moteur redevienne normale.
8. Procédez avec prudence et surveillez
les autres signes de surchauffe.
Si le ventilateur de refroidisse-
ment ne fonctionne pas

Fonctionnement
• Arrêtez le moteur.

7 7
Opérations à effectuer en cas d'urgence En cas de surchauffe du moteur

Si le liquide de refroidissement gicler par l'ouverture et de causer de


fuit graves brûlures.

Fonctionnement MISE EN GARDE


1. Arrêtez le moteur. • Une perte importante de liquide de
2. N’ouvrez pas le capot. refroidissement indique qu'il y a une
fuite au niveau du système de refroi-
3. Attendez que le liquide de refroidisse-
dissement. Faites alors contrôler le
ment cesse de couler ou que la
système par un atelier professionnel
vapeur disparaisse.
le plus vite possible. Kia recommande
4. Ajoutez suffisamment de liquide de de consulter un concessionnaire/
refroidissement dans le réservoir. réparateur agréé Kia.
Si la pompe à eau de la courroie • Si le moteur surchauffe en raison d'un
d'entraînement est cassée niveau de liquide de refroidissement
trop bas, l'ajout soudain de liquide de
refroidissement peut le fissurer. Ajou-
Fonctionnement
tez le liquide de refroidissement lente-
1. Arrêtez le moteur. ment, par petites quantités. afin
2. Contactez un atelier professionnel ou d’éviter tout dommage.
demandez une aide qualifiée. Kia
recommande d'appeler un conces-
sionnaire/réparateur agréé Kia.
Si la surchauffe se reproduit

Fonctionnement
• Contactez un atelier professionnel ou
demandez une aide qualifiée. Kia
recommande d'appeler un conces-
sionnaire/réparateur agréé Kia.
AVERTISSEMENT
• Lorsque le moteur tourne,
éloignez les cheveux, les mains
et les vêtements du ventilateur
et des courroies d'entraîne-
ment afin d'éviter toute bles-
sure.
• Ne retirez jamais le bouchon
du radiateur lorsque le moteur
est chaud. Le liquide de refroi-
dissement risque alors de

7 8
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)

Système de contrôle de la fié chaque mois à froid et gonflé à la


pression des pneus (TPMS) pression recommandée par le fabricant
sur l'étiquette du véhicule ou sur celle
concernant la pression.
(Si la taille des pneus de votre véhicule
est différente de celle indiquée sur la
plaque signalétique ou sur l'étiquette de
pression de gonflage des pneus, vous
devez déterminer la pression de gon-
flage appropriée pour ces pneus).
Pour plus de sécurité, votre véhicule a
été équipé d'un système de contrôle de
la pression des pneus (TPMS) qui allume
ONQ5051003L_2
un témoin de basse pression des pneus
lorsqu'un ou plusieurs de vos pneus sont
1 Témoin de basse pression de pneu /
nettement sous-gonflés. Par consé-
témoin de panne TPMS
quent, lorsque le témoin de basse pres-
2 Témoin de basse pression de pneu sion des pneus s'allume, vous devez
(indiqué sur l’écran LCD) vous arrêter et vérifier vos pneus dès
que possible et les gonfler à la pression
Vérification de la pression des appropriée. La conduite avec des pneus
pneus nettement sous-gonflés peut entraîner
une surchauffe de ces derniers et provo-
• Vous pouvez vérifier la pression des
quer une défaillance. Le sous-gonflage
pneus en mode assistance sur le bloc
réduit également le rendement du car-
d'instruments.
burant et la durée de vie des pneus ; il
- Se reporter à "Mode réglages utili- peut en outre affecter la maniabilité du
sateur" à la page 4-59. véhicule et la capacité d'arrêt. 7
• La pression des pneus s'affiche 1 à Veuillez noter que le système TPMS ne
2 minutes après le début du trajet. remplace pas un entretien approprié des
• Si la pression des pneus n'est pas affi- pneus, et qu'il revient au conducteur de
chée une fois le véhicule à l'arrêt, le s'assurer de la bonne pression de ces
message « Drive to display » (Rouler derniers, même si le sous-gonflage n'a
pour afficher) s'affiche. Une fois le tra- pas atteint le niveau de déclenchement
jet terminé, vérifiez la pression des du témoin de faible pression des pneus.
pneus. Votre véhicule est également équipé
• Vous pouvez modifier l'unité de pres- d'un témoin de dysfonctionnement du
sion des pneus dans le mode système TPMS pour vous alerter lorsque
Réglages utilisateur du combiné. celui-ci ne fonctionne pas correctement.
- psi, kPa, bar (se reporter à "Mode Le témoin de dysfonctionnement du
réglages utilisateur" à la page 4- TPMS est combiné avec le témoin de
59). basse pression des pneus. Lorsque le
Chaque pneu (y compris la roue de système détecte un dysfonctionnement,
secours si elle est fournie) doit être véri- le témoin clignote pendant environ une

7 9
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)

minute, puis reste allumé de manière Témoin de faible pression des


fixe. Tant que le dysfonctionnement per- pneus
sistera, cette séquence se reproduira à
chaque démarrage du véhicule. Lorsque Témoin de basse pression de
le témoin de panne TPMS reste allumé pneu
après le clignotement pendant environ 1
minute, le système risque de ne pas
détecter ou signaler une faible pression
des pneus.
Des dysfonctionnements du système
TPMS peuvent survenir pour diverses
raisons, notamment l'installation de ONQ5041289L
pneus ou de roues de rechange ou la A : Low tire pressure
permutation de pneus ou de roues sur le
Lorsque les témoins d'avertissement du
véhicule qui empêchent le TPMS de
système de surveillance de la pression
fonctionner correctement. Vérifiez tou-
des pneus s'allument et qu'un message
jours le témoin de dysfonctionnement
d'avertissement s'affiche sur l'écran LCD
du TPMS après avoir remplacé un ou
du combiné, cela signifie qu'un ou plu-
plusieurs pneus ou roues sur votre véhi-
sieurs de vos pneus ne sont pas assez
cule afin de vous assurer que les pneus/
gonflés. Le témoin d'identification des
roues de rechange ou équivalents
pneus sous-gonflés éclaire le pneu sous-
n’empêchent pas le bon fonctionnement
gonflé.
du système.
Si un des témoins s'allume, réduisez
REMARQUE immédiatement votre vitesse, évitez les
Si l'une des situations ci-dessous se pro- virages serrés et prévoyez des distances
duit, faire vérifier le système par un ate- d'arrêt supérieures. Arrêtez-vous et véri-
lier professionnel. Kia recommande de fiez vos pneus dès que possible. Gonflez
consulter un concessionnaire/réparateur les pneus à la pression appropriée indi-
agréé Kia. quée sur la plaque signalétique du véhi-
1. Le témoin de faible pression des cule ou sur l'étiquette de pression de
pneus/témoin de dysfonctionnement gonflage des pneus située sur le pan-
du système TPMS ne s'allume pas neau extérieur du montant central côté
pendant 3 secondes lorsque vous conducteur. Si vous ne pouvez pas
mettez le contact ou que le moteur atteindre de station-service ou si le pneu
tourne. ne peut plus retenir l'air ajouté, rempla-
cez le pneu par la roue de secours.
2. Le témoin de dysfonctionnement du
système TPMS reste allumé après Lorsque vous conduisez votre véhicule
avoir clignoté pendant environ pendant environ 10 minutes à une
1 minute. vitesse supérieure à 25 km/h suite au
remplacement du pneu sous-gonflé par
3. Le témoin d’identification des pneus
la roue de secours, le système se com-
sous-gonflés reste allumé.
porte comme suit :

7 10
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)

• Le témoin de dysfonctionnement du Ceci est dû au fait qu'un gonfleur de


TPMS peut clignoter durant environ pneu a une marge d'erreur de rende-
1 minute puis rester allumé en continu ment. Le témoin de basse pression
parce que la roue de secours n'est pas des pneus s'éteint si la pression des
équipée de capteur TPMS (pneu rem- pneus est supérieure à la pression de
placé équipé d'un capteur dans le gonflage recommandée.
véhicule).
• Le témoin de panne TPMS reste Témoin de dysfonctionnement du
allumé en permanence en roulant TPMS (système de surveillance de
parce que le capteur TPMS n'est pas
la pression des pneus)
monté sur la roue de secours. (pneu
remplacé équipé d'un capteur dans le Le témoin de dysfonctionnement du sys-
véhicule) tème TPMS reste allumé après avoir cli-
gnoté pendant environ une minute en
AVERTISSEMENT cas de défaillance du système de
Dommages liés au sous-gonflage contrôle de la pression des pneus.
Une très faible pression des pneus peut Dans ce cas, faire vérifier le système par
affecter la stabilité du véhicule, entraîner un atelier professionnel afin de détermi-
une perte de contrôle et augmenter les ner la cause du problème. Kia recom-
distances de freinage. mande de consulter un concessionnaire/
Une conduite prolongée avec des pneus réparateur agréé Kia.
sous-gonflés peut entraîner une sur-
MISE EN GARDE
chauffe et augmenter les risques de
défaillance du pneu. • Le témoin de dysfonctionnement du
système TPMS peut rester allumé
après avoir clignoté pendant environ 1
MISE EN GARDE minute si le véhicule passe à proxi-
• En hiver ou par temps froid, le témoin mité de lignes électriques ou d'émet- 7
de faible pression des pneus peut teurs radio, comme c'est le cas dans
s'allumer si la pression a été réglée à les postes de police, les administra-
la pression recommandée par temps tions publiques, les stations de radio-
chaud. Cela ne signifie pas que le sys- diffusion, les installations militaires,
tème TPMS ne fonctionne pas. La les aéroports, les tours de transmis-
baisse de température entraîne une sion, etc. Ceci peut fausser le fonc-
baisse de la pression du pneu. tionnement du système de
• Si vous passez d’une zone chaude à surveillance de la pression des pneus
une zone froide (ou inversement) ou (TPMS).
si la température extérieure change • Le témoin de dysfonctionnement du
pendant la conduite, vérifiez et ajus- système TPMS peut rester allumé
tez la pression des pneus. après avoir clignoté pendant environ 1
• Lorsque l'on remplit les pneus avec minute si des chaînes à neige sont
plus d'air, les conditions pour éteindre montées sur le véhicule ou si vous y
le témoin de basse pression des utilisez des appareils électroniques,
pneus peuvent ne pas être réunies. tels qu'un ordinateur portable, un

7 11
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)

chargeur de téléphone mobile, un kit la roue de secours, le système se com-


de démarrage à distance, un naviga- porte comme suit :
teur GPS, etc. • Le témoin de dysfonctionnement du
Ceci peut fausser le fonctionnement TPMS peut clignoter durant environ
du système de surveillance de la pres- 1 minute puis rester allumé en continu
sion des pneus (TPMS). parce que la roue de secours n'est pas
équipée de capteur TPMS (pneu rem-
REMARQUE placé équipé d'un capteur dans le
véhicule).
En cas de dysfonctionnement du sys-
• Le témoin de panne TPMS reste
tème TPMS, le témoin d'identification
allumé en permanence en roulant
des pneus sous-gonflés ne s'allume pas,
parce que le capteur TPMS n'est pas
même si l'un des pneus est effective-
monté sur la roue de secours. (pneu
ment sous-gonflé.
remplacé équipé d'un capteur dans le
véhicule)
Changement d’un pneu sur un Vous pouvez ne pas identifier un pneu
véhicule doté du système TPMS sous-gonflé simplement à l'œil nu. Utili-
Si vous avez un pneu à plat, les témoins sez toujours un manomètre de bonne
de faible pression des pneus et d’identi- qualité pour mesurer la pression d'un
fication des pneus sous-gonflés s’allu- pneu. Noter qu'un pneu chaud (après
ment. Dans ce cas, faites vérifier le conduite) présente une pression plus
système par un atelier professionnel. Kia élevée qu'un pneu froid. Un pneu est
recommande de consulter un conces- considéré comme froid s'il a roulé sur
sionnaire/réparateur agréé Kia. moins de 1,6 km (1 mile) au cours des
trois dernières heures.
MISE EN GARDE
Un pneu est considéré comme froid s'il a
Nous recommandons d'utiliser le produit roulé sur moins de 1,6 km (1 mile) au
d'étanchéité approuvé par Kia. cours des trois dernières heures.
En cas de produit d'étanchéité sur le Laisser toujours le pneu refroidir avant
capteur de pression de pneu ou la jante, de mesurer la pression. Vérifier toujours
l'éliminer lors du remplacement du pneu. que le pneu est froid avant de le gonfler
à la pression recommandée.
Chaque roue est équipée d'un capteur
de pression installé à l'intérieur du pneu, AVERTISSEMENT
derrière la tige de la valve. Vous devez TPMS
utiliser des roues spécifiquement adap-
• Le TPMS ne peut pas vous signaler les
tées au système TPMS. Faire réparer vos
dommages soudains et graves causés
pneus par un atelier professionnel. Kia
au niveau des pneus par des facteurs
recommande de consulter un conces-
externes, tels que des clous ou des
sionnaire/réparateur agréé Kia.
débris sur la route.
Lorsque vous conduisez votre véhicule
• Si vous ressentez une instabilité du
pendant environ 10 minutes à une
véhicule, cessez immédiatement
vitesse supérieure à 25 km/h suite au
d'accélérer, appuyez progressive-
remplacement du pneu sous-gonflé par

7 12
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)

ment sur la pédale de frein et arrêtez- • Nouveau modèle de véhicule : 1er


vous dès que vous pouvez vous garer novembre 2012 ~
en toute sécurité. • Modèle actuel de véhicule : 1 nov.
2014~ (basé sur les immatriculations
AVERTISSEMENT des véhicules)
Protection du TPMS
La manipulation, la modification ou la MISE EN GARDE
désactivation des composants du sys- Nous recommandons d'utiliser le produit
tème de contrôle de la pression des d'étanchéité approuvé par Kia si votre
pneus (TPMS) peut empêcher le sys- véhicule est équipé du système de sur-
tème d'alerter le conducteur en cas de veillance de la pression des pneus. Un
sous-gonflage et/ou de dysfonctionne- produit d'étanchéité liquide peut
ment. Ce type d'intervention peut par endommager les capteurs de pression
ailleurs annuler la garantie constructeur de pneu.
pour ces éléments.

AVERTISSEMENT
Pour l'EUROPE
• Ne modifiez pas le véhicule, car cela
pourrait nuire au bon fonctionnement
du TPMS.
• Les pneus disponibles dans le com-
merce ne sont pas équipés de cap-
teurs TPMS. Pour votre sécurité,
utiliser des pièces de rechange prove-
nant d'un atelier professionnel. Kia 7
recommande de consulter un conces-
sionnaire/réparateur agréé Kia.
• Si vous installez des pneus dispo-
nibles dans le commerce, utilisez un
capteur TPMS certifié par un conces-
sionnaire agréé Kia.
Si vos pneus ne sont pas équipés de
capteurs TPMS ou si votre système
TPMS ne fonctionne pas correcte-
ment, le véhicule risque d'être refusé
au contrôle technique.
• Tous les véhicules vendus sur le mar-
ché EUROPÉEN pendant la période
indiquée ci-dessous doivent être équi-
pés d’un système TPMS.

7 13
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec roue de secours)

Si un pneu est dégonflé (avec de secours et les outils « cliquettent »


roue de secours) pendant que le véhicule est en mou-
vement, rangez-les correctement.

Cric et outils AVERTISSEMENT


• Soyez prudent car la garde au sol
minimale diminue lorsque vous ran-
gez le pneu d'origine au fond du véhi-
cule après l'avoir remplacé par un
pneu de secours. Notamment, roulez
à moins de 30 km/h (18 mph) lorsque
ONQ5051004L vous passez sur un ralentisseur et si
1 Cric vous roulez dans une montée, une
2 Clé d'écrous de roues descente ou sur une chaussée irrégu-
lière.
Dépose et rangement de la roue • Ne jamais tenter de réparer le véhi-
de secours cule dans les voies de circulation du
réseau routier ou sur autoroute.
Fonctionnement • Toujours sortir complètement de la
1. Retirez le cache de planche à chaussée avant de tenter de rempla-
bagages. cer une roue. Le cric doit uniquement
être utilisé sur un sol stable et plat. Si
vous ne trouvez pas de sol ferme hors
de la chaussée, appeler une remor-
queuse professionnelle.
• Utiliser les positions correctes de mise
sur cric avant et arrière du véhicule.
ONQ5051017L Ne jamais utiliser les pare-chocs ou
2. Tournez le boulon à ailettes de rete- une autre partie du véhicule pour le
nue du pneu dans le sens contraire soutien du cric.
des aiguilles d'une montre. Si vous • Le véhicule peut sortir du cric en cau-
avez du mal à dévisser le boulon sant de grave blessure ou le décès.
papillon de maintien de la roue à la • Ne vous allongez jamais sous un véhi-
main, vous pouvez le desserrer facile- cule soutenu par un cric.
ment à l'aide de la clé. • Ne démarrez pas le moteur et ne le
laissez pas tourner lorsque le véhicule
est sur le cric.
• Ne laissez aucun occupant dans le
véhicule lorsque celui-ci se trouve sur
le cric.
ONQ5051022L • Tous les enfants doivent être placés
3. Rangez le pneu dans l'ordre inverse en lieu sûr à l’écart de la chaussée et
de sa dépose. Pour éviter que la roue du véhicule avant de lever le cric.

7 14
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec roue de secours)

• La pièce de retenue de roue de


secours doit être alignée correcte-
ment sur le centre de la roue de
secours pour éviter un ferraillement
de la roue de secours. Sinon, la roue
de secours risque de se détacher du
support et de provoquer un accident. ONQ5E051121L

8. Placez le cric à l'avant (1) ou à l'arrière


Remplacement des pneus (2) des positions de levage désignées.

Fonctionnement
1. Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et
plate, à l'écart du trafic.

ONQ5E051018L
ONQ5E051021L_4
2. Allumez les feux de détresse.
9. Introduisez la clé à écrou de roue
3. Appliquez le frein de stationnement.
dans le cric et tournez-la dans le sens
4. Passez la vitesse en P et éteignez le des aiguilles d'une montre. Soulevez
véhicule. le véhicule jusqu'à ce que le pneu ne
5. Retirez du véhicule le cric, la clé pour soit plus en contact avec le sol. Avant
écrou de roue et la roue de secours. de déposer les écrous de la roue, 7
6. Bloquez l'avant et l'arrière de la roue assurez-vous que le véhicule est
située en diagonale par rapport à la stable.
position du cric.

ONQ5051020L

ONQ5051019L 10.Desserrez les écrous de la roue et


7. Desserrez les écrous de la roue d'un retirez-les avec les doigts.
tour dans le sens inverse des aiguilles 11.Dégagez la roue des goujons et
d'une montre. Ne retirez aucun écrou posez-la à plat pour l’empêcher de
de la roue tant que le pneu est tou- rouler.
jours au sol. 12.Prenez la roue de secours, alignez les
trous sur les goujons et faites glisser

7 15
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec roue de secours)

la roue sur les goujons. Inclinez légè- • Nous recommandons de caler les
rement la roue et placez le trou supé- roues du véhicule et que personne ne
rieur dans la roue alignée sur le reste dans un véhicule qui est mis sur
goujon supérieur. Déplacez la roue cric.
d’avant en arrière jusqu’à ce qu'elle • Pour réduire le risque de blessure, uti-
puisse glisser par-dessus des autres liser uniquement le cric fourni avec le
goujons. véhicule et à la position correcte de
13.Maintenez-la sur les goujons, posez mise sur cric. Ne jamais utiliser une
les écrous de roue sur les goujons et autre partie du véhicule pour soutenir
serrez-les avec les doigts. Secouez le le cric.
pneu afin de vous assurer qu'il est • Les roues peuvent présenter des
complètement en place. bords tranchants. Les manipuler pru-
14.Abaissez le véhicule au sol en tour- demment pour éviter les blessures.
nant la clé d'écrous de roue dans le Avant de mettre la roue en place, véri-
sens inverse des aiguilles d'une fier l’absence de corps étrangers tel
montre. que la boue, le goudron, du gravier,
15.Placez la clé pour écrou de roue et etc. sur le moyeu ou la roue, qui pour-
serrez les écrous de la roue. La douille rait interférer avec la roue et l’empê-
doit être bien engagée sur l’écrou. cher de s’ajuster fermement contre le
Fermeture de la roue en serrant moyeu. Éliminer les corps étrangers
chaque écrou successivement jusqu’à éventuels. En l’absence de bon
ce qu’ils soient tous serrés. Confirmez contact sur la surface de montage en
ensuite le serrage de chaque écrou. la roue et le moyeu, les écrous de roue
risquent de se desserrer et de causer
la chute d’une roue. La chute d’une
roue peut causer une perte de
contrôle du véhicule. Ceci peut blesser
gravement voire tuer.

ONQ5E051122L

Après le remplacement des pneus, Couple de serrage des écrous de


contactez un atelier professionnel ou la roue
demandez une aide qualifiée. Kia recom- • 11~13 kgf·m (79~94 lbf·ft)
mande d'appeler un concessionnaire/
réparateur agréé Kia. INFORMATIONS
Si la pression est inférieure à la pression
AVERTISSEMENT
recommandée, rouler lentement jusqu'à
• Pour éviter que le véhicule ne se la station service la plus proche et ajus-
déplace pendant le remplacement de ter la pression à la valeur correcte. Si la
pneu, toujours serrer complètement le pression est trop élevée, la régler correc-
frein de stationnement et toujours tement.
bloquer la roue dans le point opposé
de la roue remplacée.

7 16
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec roue de secours)

MISE EN GARDE Précautions


Les goujons et les écrous de roue de • Ne dépassez pas 80 km/h (50 mph).
votre véhicule sont dotés de filetages • Roulez lentement afin d’éviter les
métriques. Pendant la dépose de roue, risques.
s’assurer d’utiliser les mêmes écrous ou • Une utilisation continue risque de
en cas de remplacement, des écrous l'endommager, entraîner une perte de
avec pas métriques et la même configu- contrôle du véhicule et provoquer des
ration de biseau. L’installation d’un blessures.
écrou non métrique sur un goujon • Ne dépassez jamais la charge nomi-
métrique ou vice-versa n’assurerait pas nale maximale du véhicule ou la capa-
la fixation correcte sur le moyeu et cité de charge.
endommagerait le goujon qui devrait • Éviter de rouler sur des obstacles.
alors être remplacé.
• Ne lavez pas le véhicule dans une sta-
Remarquer que la plupart des écrous de tion de lavage automatique.
goujon ne présentent pas de pas
• N'utilisez pas de chaînes sur un véhi-
métriques. Une extrême prudence est
cule équipé d'une roue de secours
requise en vérifiant le style de filetage
compacte.
avant la pose d’écrous de goujon ou de
roues après vente. En cas de doute, • Ne l’installez pas sur l'essieu avant si
consulter un atelier professionnel. Kia le véhicule doit rouler dans la neige ou
recommande de consulter un conces- sur le verglas.
sionnaire/réparateur agréé Kia. • Ne l’utilisez pas sur un autre véhicule.
• Inspectez régulièrement votre pneu
AVERTISSEMENT de secours compact et remplacez-le
par un pneu de même taille et de
• Des goujons endommagés risquent même conception.
de mal retenir la roue. La roue risque
• Le pneu compact ne peut être utilisé 7
alors de se détacher, en causant de
sur d'autres roues. Les pneus stan-
graves blessures.
dards, les pneus neiges, les enjoli-
• Vérifiez les pressions de gonflage dès veurs de roue ou les anneaux de
que possible après l’installation de la garniture ne peuvent être utilisés avec
roue de secours. Au besoin, réglez la la roue de secours compacte tempo-
pression. Se reporter à "Pneus et raire.
roues" à la page 9-6.
• Ne pas utiliser plus d'une roue de
secours compacte en même temps.
Important - utilisation de la roue • Ne tractez pas de remorque avec une
de secours compacte roue de secours compacte.
La roue de secours compacte est plus
petite qu'un pneu conventionnel et est AVERTISSEMENT
conçue pour une utilisation temporaire La roue de secours compacte est desti-
uniquement. née uniquement aux urgences. Avec la
roue de secours compacte, ne pas
dépasser 80 km/h (50 mph). Le pneu

7 17
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec roue de secours)

d'origine doit être réparé ou remplacé


dès que possible pour éviter que la
panne de la roue de secours conduise à
des blessures ou des décès.

MISE EN GARDE
• Vous devez rouler prudemment
lorsque la roue compacte est utilisée.
La roue de secours compacte doit être
remplacée par un pneu conventionnel
correct et sa jante à la première
opportunité.
• Il est déconseillé d'utiliser plusieurs
roues de secours compactes simulta-
nément.
• Vérifier la pression de gonflage après
l'installation de la roue de secours. Au
besoin, régler la pression.

7 18
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec roue de secours)

Étiquette du cric

ONQ5EP061123L

* L'étiquette du cric de votre véhicule peut différer de celle présentée dans l'illustra-
tion. Pour obtenir des spécifications détaillées, reportez-vous à l'étiquette de votre
cric.
1 Nom du modèle
2 Charge maximale autorisée
3 Lors de l'utilisation du cric, activez le frein de stationnement .
4 Lors de l'utilisation du cric, arrêtez le moteur.
5 Ne vous allongez jamais sous un véhicule soutenu par un cric.
6 Emplacements indiqués sous le châssis
7 Pour soulever le véhicule, l'embase du cric doit être placée à la verticale sous le
point de levage.
8 Mettez le levier de changement de vitesses en position P (stationnement).
Si équipé d'une transmission manuelle, déplacez la position de vitesse à R (Marche
arrière) sur les véhicules.
9 Le cric doit uniquement être utilisé sur un sol stable et plat.
10 Fabricant du cric
11 Représentant - Nom et adresse de la société 7

7 19
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec roue de secours)

Déclaration de conformité CE du cric

OMQ4N060044L

7 20
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec trousse anti-crevaison)

Si un pneu est dégonflé (avec • Faire réparer votre pneu dès que pos-
trousse anti-crevaison) sible. Le pneu peut se dégonfler à tout
moment après le gonflage avec le kit
anti-crevaison.
• Ne pas utiliser la trousse TMK si un
pneu est sévèrement endommagé. Ne
pas rouler avec un pneu plat ou trop
eu gonflé. Seules les fuites situées
ONQ5E051004L dans la région de la bande de roule-
1 Compresseur ment du pneu peuvent être réparées
en utilisant le kit anti-crevaison.
2 Bouteille d’agent d’étanchéité
• N'utilisez pas le produit d'étanchéité
La trousse de réparation des pneus n'est
pour pneu qui est périmé (c.-à-d.
pas conçue ni destinée à réparer le pneu
après la date de péremption sur le fla-
de façon permanente et ne doit être uti-
con de produit d'étanchéité). Ceci
lisée que pour un seul pneu.
augmente le risque de panne de
Le système de compresseur et le produit pneu.
d'étanchéité assurent l'étanchéité de la
• Conservez le produit d'étanchéité
plupart des crevaisons des causées par
hors de portée des enfants, évitez le
des clous et objets similaires et regon-
contact avec les yeux et n'avalez pas
flent le pneu. Toutefois, les crevaisons
le produit d'étanchéité.
plus importantes ou les dommages aux
parois ne peuvent être complètement
réparés. MISE EN GARDE
Après vous être assuré que le pneu est Lorsque deux ou plusieurs pneus sont
correctement réparé, vous pouvez dégonflés, ne pas utiliser le kit anti-cre-
conduire prudemment avec le pneu vaison parce que le mastic du kit sert
(jusqu'à 200 km (124 miles)) à une pour un seul pneu. 7
vitesse maximale de 80 km/h (50 mph)
pour atteindre une station service ou un
REMARQUE
distributeur de pneus pour le faire rem-
placer.
Évitez les manœuvres brutales de direc-
tion et autres, spécialement si le véhicule
est très chargé ou tire une remorque.
Se reporter à "Utilisation sûre du kit anti-
crevaison" à la page 7-25. ONQ5E061113L

AVERTISSEMENT Pour une roue de 19 pouces, sortez l'outil


de démontage dans le kit anti-crevaison.
• Ne pas utiliser le kit anti-crevaison
Insérez l'outil dans le trou et retirez
pour réparer des piqûres des flancs
l'enjoliveur.
des pneus. Ceci peut causer un acci-
dent à la suite de la panne de pneu.

7 21
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec trousse anti-crevaison)

Composants du kit anti-crevaison

OCV061008_2

* Les connecteurs, le câble et le flexible de connexion se trouvent dans le boîtier du


compresseur.
* Respectez scrupuleusement la séquence spécifiée, sinon le produit d'étanchéité
risque de s'échapper sous haute pression.
1 Étiquette de limites de vitesse
2 Bouteille d’agent d’étanchéité
3 Flexible de remplissage de bouteille de produit d'étanchéité
4 Connecteur de sortie d'alimentation
5 Support de bouteille d'agent d'étanchéité
6 Compresseur
7 Commutateur ON/OFF (marche/arrêt)
8 Manomètre pour pneus
9 Soupape de pression de gonflage des pneus

7 22
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec trousse anti-crevaison)

Utilisation du kit anti-crevaison

Fonctionnement
• Agiter la bouteille de produit d'étan-
chéité.
ONQ5E051007L

• Assurez-vous que le compresseur est


éteint.
• Branchez le connecteur de la sortie
d'alimentation.
OCV061010L

• Retirez le bouchon de la bouteille


d'agent d'étanchéité et le capuchon
du support de bouteille d'agent
d'étanchéité et vissez la bouteille sur
le support de bouteille d'agent d'étan- ONQ5E061112L
chéité.
• Démarrez le véhicule.
• Allumez le compresseur et laissez-le
fonctionner pendant environ 5 à
7 minutes pour remplir le produit
d’étanchéité à la bonne pression.
• Coupez le compresseur.
OCV061011L
• Détachez le flexible de remplissage de
• Assurez-vous que la valve du com- la valve du pneu.
presseur est verrouillée sur le tube de
Répartition du produit d'étan- 7
remplissage.
chéité

ONQ5E051005L
ONQ5E061111L_2
• Dévissez le bouchon de la valve et vis-
sez le flexible de remplissage sur la
valve. Fonctionnement
• Roulez immédiatement pendant envi-
ron 7 à 10 km (4 à 6 miles ou pendant
environ 10 minutes) pour répartir uni-
formément le produit d'étanchéité
dans le pneu.

7 23
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec trousse anti-crevaison)

AVERTISSEMENT Vérification de la pression de


gonflage des pneus
• Ne laissez pas votre véhicule en
marche dans un endroit mal ventilé
pendant de longues périodes. Un Fonctionnement
empoisonnement au monoxyde de • Après avoir roulé pendant environ 7 à
carbone et une suffocation peuvent 10 km (4 à 6 miles ou environ 10
se produire. minutes), arrêtez le véhicule dans un
• Si la pression de gonflage est infé- lieu sûr et plat.
rieure à 26 psi (180 kPa), ne condui- • Branchez le flexible de remplissage
sez pas le véhicule. Le pneu pourrait directement dans la valve du pneu.
provoquer un accident.

MISE EN GARDE
• Bien fixer le flexible de remplissage
du produit d'étanchéité sur la valve.
Sinon, le produit d'étanchéité peut ONQ5E051007L
refouler et boucher le tuyau de rem-
• Branchez le connecteur de la sortie
plissage.
d'alimentation.
• Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/
• Gonflez les pneus à la valeur spéci-
h (50 mph). Si possible, ne roulez pas
fiée.
à moins de 20 km/h (12 mi/h). En rou-
lant, si vous constatez des vibrations - Allumez le compresseur pour aug-
inhabituelles, des perturbations de menter la pression de gonflage.
suspension ou du bruit, réduire la Éteignez le compresseur briève-
vitesse et rouler prudemment jusqu'à ment pour vérifiez la pression de
ce que vous puissiez vous arrêter en gonflage actuelle du pneu.
sécurité sur le côté de la chaussée. - Tournez la soupape du compres-
Appelez un service d’assistance rou- seur pour réduire la pression de
tière ou de remorquage. L'utilisation gonflage.
du kit anti-crevaison peut tacher la
AVERTISSEMENT
roue. Par conséquent, retirer la roue
tachée par le produit d'étanchéité et • Le compresseur ne peut fonctionner
faire examiner le véhicule par un ate- pendant plus de 10 minutes au risque
lier professionnel. Kia recommande de de surchauffe et de dégâts.
consulter un concessionnaire/répara- • La pression de gonflage du pneu doit
teur Kia agréé. atteindre la valeur prescrite (cf.
"Pneus et roues" à la page 9-6). Sinon,
arrêtez de rouler. Appelez un service
d’assistance routière ou de remor-
quage.

7 24
Opérations à effectuer en cas d'urgence Si un pneu est dégonflé (avec trousse anti-crevaison)

MISE EN GARDE en continu environ, sinon il risque de


surchauffer.
• Si la pression de gonflage n’est main-
• N'utilisez pas le kit anti-crevaison si la
tenue, conduire à nouveau le véhicule.
température ambiante et inférieure à
Se reporter à "Répartition du produit
-30 °C (-22 °F).
d'étanchéité" à la page 7-23. Répétez
ensuite les étapes 1 à 4. • N'utilisez pas le kit anti-crevaison
quand le pneu et la roue sont endom-
• L'utilisation du kit anti-crevaison peut
magés.
s'avérer inefficace en cas de dégât de
pneu sur plus de 4 mm (0,16 pouces).
• Nous vous recommandons de contac- Données techniques
ter un atelier professionnel si le kit • Tension du système : CC 12 V
anti-crevaison ne permet pas de • Tension de fonctionnement : 12 V CC
remettre le pneu en état de rouler. • Intensité nominale : 15 A max.
• Convient à des températures de : -30
REMARQUE à +70 °C (-22 à 158°F)
Lors de la repose sur le véhicule d'un • Pression maximale de
pneu et d'une roue réparés ou rempla- fonctionnement : 7 bars (101 psi)
cés, serrez l'écrou de roues à un couple • Taille
de 11~13 kgf·m (79~94 lbf·pi). - Compresseur : 150 x 130 x 60 mm
(5,9 x 5,1 x 2,4 pouces)
Utilisation sûre du kit anti-crevai- - Bouteille d’agent d’étanchéité :
son 115,3 x 87,3 ø mm (4,5 x 3,4 ø
• Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et pouces)
plat, à l'écart de la circulation. - Poids du compresseur : 620 g
• Appliquez le frein de stationnement. (1,36 lbs)
7
• Utilisez le kit anti-crevaison unique- - Volume de l’agent d’étanchéité :
ment pour l'étanchéité/le gonflage 400 ml (24,4 cu. in)
des pneus de voiture de tourisme. * Le mastic et les pièces détachées
• Ne retirez aucun corps étranger du peuvent être obtenus et remplacés
pneu. chez un revendeur autorisé de véhi-
• Lisez les précautions imprimées sur la cule ou de pneu. Les bouteilles de pro-
bouteille de l'agent d'étanchéité avant duit d'étanchéité vides peuvent être
d'utiliser le kit anti-crevaison. mises au rebut à la maison. Les rési-
dus liquides de mastic doivent être mis
• Laissez le véhicule en marche. Le
au rebut par votre distributeur de
fonctionnement du kit anti-crevaison
véhicule ou de pneu ou conformément
peut vider la batterie.
à la législation locale à ce sujet.
• Ne laissez jamais la trousse de répara-
tion sans surveillance lorsqu'elle est
utilisée.
• Ne laissez pas le compresseur en
marche pendant plus de 10 minutes

7 25
Opérations à effectuer en cas d'urgence Remorquage

Remorquage ment la transmission ou le système de


transmission intégrale (AWD).
Service de remorquage
Remorquage d'un véhicule à
quatre roues motrices

ONQ5E051014L

ONQ5E051008L_3
ONQ5E051009L

1 Chariot porte-roues
• Des procédures de levage et de Fonctionnement
remorquage appropriées sont néces- 1. Ouvrez le hayon et retirez le crochet
saires pour éviter d'endommager le de remorquage de la boîte à outils.
véhicule. L'utilisation d'un chariot
2. Faites remorquer le véhicule avec les
porte-roues (1) ou d'une remorque-
quatre roues décollées du sol, posées
plateau est recommandée.
sur des chariots de remorquage ou
• Pour les véhicules 2 roues motrices, il sur le plateau d'une dépanneuse.
est possible de remorquer le véhicule
avec les roues arrière au sol (sans MISE EN GARDE
chariot) et les roues avant surélevées. • Ne pas tirer le véhicule par l'arrière
INFORMATIONS avec les roues avant au sol au risque
d'endommager le véhicule.
Si un remorquage d'urgence est néces-
• Ne pas remorquer le véhicule avec un
saire, nous vous recommandons de faire
équipement à élingue. Utilisez un cha-
appel à un concessionnaire Kia agréé ou
riot porte-roues ou une remorque-pla-
à un service de remorquage profession-
teau.
nel.

Remorquage sans chariot porte-


MISE EN GARDE
roue
Un véhicule à transmission intégrale ne
doit jamais être remorqué avec les roues
au sol. Ceci peut endommager grave- Fonctionnement
1. Mettez le véhicule sur ACC (Acces-
soire)

7 26
Opérations à effectuer en cas d'urgence Remorquage

2. Passez en position N (Point mort). réduite. Les roues, les essieux, le groupe
3. Desserrez le frein de stationnement. motopropulseur, la direction et les freins
doivent être en bon état.
MISE EN GARDE • Si un remorquage d’urgence s’avère
Si la transmission n'est pas en position N nécessaire, nous vous recommandons
(point mort), la boîte de vitesses risque de faire appel à un Réparateur Agréé
de subir des dommages internes. Kia ou à un service de dépannage
spécialisé. Si aucun service de remor-
Remorquage d’urgence quage n'est disponible lors d'une
situation d'urgence, votre véhicule
Avant peut être temporairement remorqué à
l'aide d'une chaîne ou d'un câble fixé
au crochet de remorquage d'urgence
situé sous l'avant (ou l'arrière) du
véhicule. Une extrême prudence est
requise en tirant le véhicule. Un
conducteur doit rester dans le véhi-
ONQ5051011
cule pour le diriger et actionner les
Arrière freins.
• N'utilisez pas de crochet pour déga-
ger un véhicule qui est bloqué dans la
boue, le sable, etc., et ne peut pas en
sortir avec sa seule puissance.
• Éviter de remorquer un véhicule plus
lourd que le véhicule de remorquage.
ONQ5E051010L
• Les conducteurs des deux véhicules
doivent rester en communication 7
Fonctionnement
régulière.
1. Retirez le couvercle de port d’attelage
• Avant de procéder à un remorquage
en poussant la partie inférieure du
d’urgence, vérifier que le crochet est
couvercle sur le pare-chocs.
en bon état.
2. Pour installer le crochet de remor-
• Attacher le câble ou la chaîne de
quage, introduisez-le dans le trou et
remorquage au crochet.
tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il soit • Ne tirez pas brusquement sur le cro-
entièrement fixé. chet. L'appliquer régulièrement avec
une force égale.
3. Retirez le crochet de remorquage et
remettez le couvercle en place après • Pour éviter d'endommager le crochet,
utilisation. ne pas tirer depuis le côté ou vertica-
lement. Toujours tirer en ligne droite.
INFORMATIONS • Passez en position N (Point mort).
Ce type de remorquage peut être effec- • Desserrer le frein de stationnement.
tué sur des routes à revêtement solide, • Il convient de remorquer le véhicule à
sur une courte distance et à vitesse une vitesse de 25 km/h (15 mph)

7 27
Opérations à effectuer en cas d'urgence Remorquage

maximum sur une distance de 20 km agréé ou un service professionnel de


(12 miles) maximum. (Pour véhicule à remorquage.
boîte de vitesses manuelle) • Tirer le véhicule autant que possible
• Pour éviter d’endommager grave- en ligne droite.
ment la boîte de vitesses automatique • Rester à l'écart du véhicule pendant le
/ transmission à double embrayage, remorquage.
limitez la vitesse du véhicule à 15 km/
h (10 mph) et parcourez moins de
1,5 km (1 mile) en remorquage. (pour
MISE EN GARDE
véhicule à transmission automatique • Fixer une bande de remorquage au
et à transmission à double crochet de remorquage.
embrayage) • L'utilisation d'une partie du véhicule
• Accentuer la pression sur la pédale de autre que les crochets de remorquage
frein, car les performances de frei- pour le remorquage peut endomma-
nage sont réduites. ger la carrosserie de votre véhicule.
• Le véhicule est plus difficile à diriger, • Utiliser uniquement un câble ou une
car la direction assistée est désacti- chaîne spécialement destiné(e) au
vée. remorquage des véhicules. Fixer
• Dans une longue descente, les freins convenablement le câble ou la chaîne
risquent la surchauffe et le rendement au crochet de remorquage prévu.
des freins peut se réduire. Arrêter • Accélérez et décélérez en douceur et
souvent et laisser les freins refroidir. graduellement tout en maintenant le
• Le conducteur doit se trouver dans le câble ou la chaîne de remorquage
véhicule pendant le remorquage pour sous tension pour démarrer ou
diriger le véhicule et pour freiner. Les conduire, sans quoi les crochets de
autres passagers ne peuvent pas se remorquage et le véhicule pourraient
trouver à bord. s'endommager.
• Si la voiture est remorquée avec les
quatre roues au sol, elle doit être
AVERTISSEMENT
remorquée par l'avant. Assurez-vous
Une extrême prudence est requise en que la boîte de vitesses est au point
tirant le véhicule. mort. Un conducteur doit se trouver
• Éviter les démarrages brutaux ou les dans le véhicule remorqué pour
manœuvres de conduite irrégulières actionner la direction et les freins.
qui placeraient une contrainte exces- • Avant le remorquage, recherchez la
sive sur le crochet de remorquage présence éventuelle de fuites sur la
d'urgence et le câble ou la chaîne de boîte de vitesses automatique / trans-
remorquage. Le crochet et le câble ou mission à double embrayage sous
la chaîne de remorquage risquent de votre véhicule. Si du liquide de boîte
se briser, causant de grave blessure et de vitesses automatique / transmis-
dégât. sion à double embrayage fuit, un pla-
• Si le véhicule en panne ne peut être teau ou un chariot porte-roues doit
déplacé, ne pas forcer le remorquage. être utilisé.
S'adresser à un concessionnaire Kia

7 28
Opérations à effectuer en cas d'urgence Commodité d’urgence

Commodité d’urgence (si • Lisez la pression sur le manomètre


équipé) pour vérifier si elle est trop faible ou
trop élevée.
Le véhicule contient des matériels
d'urgence pour vous aider en cas de 4. Ajustez la pression à la valeur spéci-
problème. fiée.
5. Remettez le bouchon de la valve de
gonflage en place.
Extincteur
Si vous faites face à un départ de feu et
si vous savez utiliser un extincteur, sui-
vez attentivement la procédure ci-des-
sous.
1. Tirez sur la goupille située en haut de
l'extincteur.
2. Diriger le jet vers la base du foyer.
3. Tenez-vous à environ 2,5 m (8 pi) du
feu et pressez la poignée pour action-
ner l'extincteur. Si vous relâchez la
poignée, l'extincteur s'arrête.
4. Balayez le foyer avec le jet. Si le feu
semble éteint, surveillez-le attentive-
ment car il peut reprendre.

Trousse de premiers secours


La trousse contient des ciseaux, des
bandages, du ruban adhésif, etc.
7

Triangle réfléchissant
Placez le triangle réfléchissant sur la
route pour alerter les véhicules qui
approchent.

Indicateur de pression de pneu


Procédez comme suit pour vérifier la
pression des pneus :
1. Dévissez le bouchon de la valve de
gonflage.
2. Placez le manomètre dans la valve et
maintenez-le dans cette position.
3. Poussez fermement sur le manomètre
pour l'activer et pour éviter les fuites.

7 29
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall paneuropéen

Système eCall paneuropéen (si * 2. « Autres accidents » fait référence à


équipé) tout accident sur le réseau routier
européen (uniquement dans les pays
dans lesquels le système est régle-
menté) impliquant des blessés et/ou
nécessitant l’envoi d’un service de
secours. En cas d'accident, il est
nécessaire d'arrêter le véhicule et
d'appuyer sur le bouton SOS. Lors d'un
appel, le système recueille des infor-
mations sur la voiture à partir de
laquelle l'appel est effectué, puis il
connecte la voiture avec un agent du
centre de réception des appels
ONQ5E051115L
d'urgence (PSAP) pour permettre de
1 Accident de la route signaler la raison de l'appel d'urgence.
2 Réseau sans fil
Description du système eCall
3 Centre de réception des appels embarqué
d’urgence (Public Safety Answering
Point - PSAP)
4 Secours
Le véhicule est équipé d’un dispositif*1
connecté avec le système eCall paneu-
ropéen pour l’envoi d’appels d’urgence à
un centre de réception. Le système eCall OCV061020L

d'appel paneuropéen est un service 1 Bouton SOS


d'appel automatique d'urgence à utiliser 2 Signal d'accident
en cas d'accident de la circulation ou
3 Système d'appel d'urgence
d'autres*2 accidents sur les routes
4 Antenne
d'Europe. (uniquement dans les pays
ayant une réglementation sur ce sys- 5 Micro
tème) 6 Haut-parleur
Le système permet de contacter un 7 DEL
agent du service unique de répartition Aperçu du système eCall embarqué
des tâches en cas d'accident de la route basé sur le 112, son utilisation et ses
en Europe (uniquement dans les pays fonctionnalités : se reporter à cette sec-
qui disposent d'une réglementation sur tion. Le service eCall basé sur le 112 est
ce système) un service public généralement dispo-
* 1. Comme décrit dans le manuel du nible et accessible gratuitement.
propriétaire, un dispositif eCall paneu- Le service eCall embarqué fondé sur le
ropéen est installé dans la voiture et service 112 est activé par défaut. Ce ser-
est chargé d'assurer la connexion avec vice est activé automatiquement à l’aide
le système eCall paneuropéen. de capteurs embarqués afin de per-

7 30
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall paneuropéen

mettre le signalement d’un accident • le type du véhicule (véhicule de trans-


grave éventuel. port de personnes ou véhicule utili-
Il se déclenche également automatique- taire léger)
ment lorsque le véhicule est équipé d'un • le mode de propulsion du véhicule
système TPS qui ne fonctionne pas en (essence/gazole/GNC/GPL/électricité/
cas d'accident grave. hydrogène)
Le système eCall embarqué basé sur le • Emplacements récents du véhicule et
112 peut être également déclenché sens de déplacement
manuellement, si nécessaire. Instruc- • le fichier-journal enregistrant l'activa-
tions pour l’activation manuelle du tion automatique du système, avec
système : nous vous renvoyons au cha- horodatage
pitre concerné. • les autres données suivantes (le cas
En cas de défaillance critique du sys- échéant) : sans objet
tème qui désactiverait le système Les destinataires des données traitées
embarqué eCall basé sur le 112, l'avertis- par l'intermédiaire du système eCall
sement suivant sera donné aux occu- embarqué fondé sur le numéro 112 sont
pants du véhicule : se référer à cette les centres de réception des appels
section d'urgence concernés, qui ont été dési-
Information sur le traitement des gnés par les autorités compétentes du
données pays sur le territoire duquel ils sont
situés afin de recevoir en priorité et de
Tout traitement des données person-
prendre en charge les appels eCall desti-
nelles via le système embarqué ecall
nés au numéro 112 d'appel d'urgence
basé sur le 112 doit être conforme à la loi
unique européen. Informations supplé-
sur la protection des données à carac-
mentaires (le cas échéant) : non appli-
tère personnel prévue dans les Direc-
cable
tives 95/46/CE (1) et 2002/58/CE (2) du
Parlement européen et du Conseil, et 1. Directive 95/46/CE du Parlement 7
doit, notamment, se fonder sur la néces- européen et du Conseil du
sité de protéger les intérêts vitaux des 24 octobre 1995 sur la protection des
personnes conformément à l'Article 7(d) personnes eu égard au traitement des
de la Directive 95/46/CE (3) données personnelles et de la libre
circulation de telles données (JO L
Le traitement de ces données est stricte-
281, 23/11/1995, p. 31).
ment limité à la gestion du eCall
d'urgence d'appel du numéro unique 2. Directive 2002/58/CE du Parlement
européen 112. européen et du Conseil du
12 juillet 2002 concernant le traite-
Types de données et leurs desti- ment des données caractère person-
nataires nel et la protection de la vie privée
Le système eCall embarqué fondé sur le dans le secteur des communications
numéro 112 ne peut collecter et traiter électroniques (Directive sur la vie pri-
que les données suivantes : vée et les communications électro-
• Numéro d’identification du véhicule niques) (JO L 201, 31/7/2002, p. 37).

7 31
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall paneuropéen

3. La Directive 95/46/CE est abrogée par traitement de l'eCall d'urgence, et jamais


le règlement (UE) 2016/679 du Parle- au-delà de 13 heures à partir du moment
ment européen et du Conseil du 27 où un eCall d'urgence est déclenché.
avril 2016 sur la protection des per- Autres remarques (le cas échéant) : sans
sonnes morales eu égard au traite- objet
ment des données à caractère
Modalités d'exercice des droits de
personnel et à la libre circulation de
telles données (règlement général sur la personne concernée
la protection des données) (JO L 119, La personne concernée (à savoir le pro-
4/5/2016, p.1) Le règlement est en priétaire du véhicule) dispose d'un droit
vigueur depuis le 25 mai 2018. d'accès aux données et a également le
droit, si nécessaire, de demander la rec-
Dispositions pour le traitement tification, l'effacement ou le verrouillage
des données de données la concernant dont le traite-
Le système eCall embarqué fondé sur le ment n'est pas conforme aux disposi-
numéro 112 est conçu de manière à tions de la directive 95/46/CE. Toute
garantir que les données contenues tierce partie à laquelle les données ont
dans la mémoire du système ne sont pas été communiquées doit être informée de
accessibles en dehors de celui-ci avant cette rectification, de cette suppression
le déclenchement d'un appel eCall. ou de ce blocage effectués conformé-
Autres remarques (le cas échéant) : sans ment à cette Directive, sauf si cela
objet s'avère impossible ou implique un effort
Le système embarqué eCall basé sur le disproportionné.
112 est conçu de manière à garantir qu'il La personne concernée a le droit d'intro-
n'est pas traçable et ne fait l'objet duire une plainte auprès de l'autorité
d'aucun suivi permanent dans son état compétente en matière de protection
de fonctionnement normal. Autres des données si elle estime que ses droits
remarques (le cas échéant) : sans objet ont été violés à la suite du traitement de
Le système embarqué eCall basé sur le données à caractère personnel la
112 est conçu de manière à garantir que concernant.
les données de la mémoire interne du Contacter le service responsable du trai-
système soient automatiquement et tement des demandes d'accès (si
continuellement supprimées. équipé) : non applicable
Les données de localisation du véhicule Système eCall paneuropéen
sont constamment écrasées dans la
mémoire interne du système, afin que
seuls les trois emplacements les plus
récents du véhicule soient conservés
pour le fonctionnement normal du sys-
tème.
Le journal des données d'activité du sys- ONQ5E051125L
tème embarqué eCall basé sur le 112
1 Microphone
n'est pas conservé plus longtemps que
nécessaire pour atteindre l'objectif de 2 Bouton SOS

7 32
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall paneuropéen

3 LED d'urgence (PSAP) pour demander les


Bouton SOS : le conducteur/passager interventions de secours appropriées en
peut passer un appel d’urgence au ser- cas d'accident de voiture.
vice d’intervention unique en appuyant Afin de fournir une réponse et une assis-
sur le bouton. tance appropriées aux services
LED : La LED de couleur rouge et verte d'urgence, le système eCall paneuro-
s'allume pendant 3 secondes lorsque le péen transmet automatiquement les
véhicule est mis sur ON. En dehors de données relatives aux accidents au
cela, elles seront désactivées pendant le centre de réception des appels
fonctionnement normal du véhicule. d'urgence (PSAP) lorsqu'un accident de
S'il y a des problèmes dans le système, la circulation est détecté.
la LED reste allumée en rouge. Dans cette situation, l’appel d’urgence
ne peut pas être stoppé en appuyant sur
Signalement automatique d’un le bouton SOS et le système eCall
accident paneuropéen reste connecté jusqu’à ce
1. Fonctionnement du système en cas que l’agent des services d’urgence rece-
d'accident de la circulation vant l’appel désactive l’appel d’urgence.
En cas d'accident de la circulation
mineur, le système eCall paneuropéen
ne peut pas exécuter un appel
d'urgence. Toutefois, un appel d'urgence
peut être passé manuellement en
appuyant sur le bouton SOS.
ONQ5E051116L

2. Connexion avec le Point de réponse MISE EN GARDE


de sécurité public (PSAP) L'utilisation du système est impossible
en l'absence de transmission mobile et
7
de signaux GPS et Galileo.

OCV061027L

3. Services d'urgence

OCV061028L

Le dispositif eCall paneuropéen lance


automatiquement un appel d'urgence
au centre de réception des appels

7 33
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall paneuropéen

Déclaration manuelle d'accident En cas d'accident de la route ou autre,


l'activation d'un appel d'urgence en
1 mode manuel nécessite les éléments
suivants :
1. Arrêter la voiture en respectant les
règles de circulation pour assurer
ONQ5E051118L
votre propre sécurité et celle des
2 autres usagers de la route.
2. Appuyez sur le bouton SOS, ce qui
déclenche l'enregistrement de l'appa-
reil via le réseau de téléphonie mobile
OCV061027L
et envoie une quantité minimale de
3 données sur la voiture et sa localisa-
tion, recueillies conformément aux
exigences techniques du service.
Ensuite, un contact direct est établi
OCV061028L
avec un agent du système paneuro-
Le conducteur ou le passager peut pas- péen eCall afin de déterminer les rai-
ser manuellement un appel d'urgence sons de l'appel d'urgence et les
au centre d'appel de la sécurité publique circonstances qui y sont liées.
(PSAP) en appuyant sur le bouton SOS,
3. Après avoir éclairci les raisons de
qui le mettra en relation avec les ser-
l'appel d'urgence, l'agent du centre
vices d'urgence nécessaires.
d'appel de la sécurité publique (PSAP)
Un appel vers les services d'urgence via l'envoie aux services d'urgence et ter-
le système eCall paneuropéen peut être mine l'appel d'urgence.
annulé en appuyant à nouveau sur le
Si l'appel d'urgence n'est pas effectué
bouton SOS uniquement avant la
conformément à la procédure mention-
connexion de l'appel.
née ci-dessus, l'appel d'urgence sera
Après l'activation d'un appel d'urgence considéré comme erroné.
en mode manuel (pour obtenir les ser-
vices d'urgence et l'assistance appro- AVERTISSEMENT
priés), le système paneuropéen eCall • Alimentation électrique de secours du
transmet automatiquement les données système eCall paneuropéen depuis la
relatives à l'accident de la route ou à un batterie
autre type d'accident à l'agent du centre - La batterie du système eCall
de réception des appels d'urgence paneuropéen offre une autonomie
(PSAP). Cela se produit pendant l'appel d’une heure dans l’hypothèse où la
d'urgence déclenché en appuyant sur le source électrique principale du
bouton SOS. véhicule a été coupée lors de la col-
Si le conducteur ou le passager appuie lision, pendant les situations
accidentellement sur le bouton SOS, il d’urgence.
peut annuler l’appel en appuyant à nou-
veau sur le bouton sous 3 secondes. Il ne
peut plus être annulé par la suite.

7 34
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall UAE

- La batterie du système eCall Système eCall UAE (si équipé)


paneuropéen doit être remplacée
tous les 4 ans.
• La diode rouge s’allume (panne du
système)
Si la LED rouge s'allume en conditions
de conduite normale, elle peut indi-
quer un dysfonctionnement du sys-
tème eCall paneuropéen. Prière de
faire contrôler immédiatement le sys-
tème eCall paneuropéen par un
concessionnaire agréé Kia. Sinon, le
bon fonctionnement du dispositif du
système eCall paneuropéen installé ONQ5E051117L

dans votre voiture ne peut être 1. Accident de la route


garanti. Le propriétaire de la voiture 2. Réseau sans fil
encourt la responsabilité des consé- 3. Centre de réception des appels
quences survenues à la suite du non- d’urgence (Public Safety Answering
respect des conditions mentionnées Point - PSAP)
ci-dessus.
4. Secours
• Retrait ou modification arbitraire
Le véhicule est équipé d’un dispositif*1
Le système eCall paneuropéen
connecté avec le système eCall Émirats
appelle les services d'urgence pour
arabes unis pour l’envoi d’appels
une assistance. Ainsi, le retrait ou la
d’urgence à un centre de réception. Le
modification arbitraire des réglages
système eCall pour les Émirats arabes
du système eCall paneuropéen peut
unis est un service d'appel d'urgence
affecter votre sécurité. Le système 7
automatique qui est passé en cas d'acci-
risque par ailleurs d’envoyer erroné-
dent de la circulation ou d'autres acci-
ment un appel d’urgence au centre de
réception des appels d'urgence dents*2 sur les routes du Moyen-Orient.
(PSAP). Nous vous prions donc de ne (uniquement dans les pays ayant une
pas effectuer de modifications vous- réglementation sur ce système)
même (ou des tiers) concernant les Le système permet de contacter un
réglages de l'équipement du système agent du service unique de répartition
eCall paneuropéen installé dans votre des tâches en cas d'accident de la route
véhicule. au Moyen-Orient. (uniquement dans les
pays ayant une réglementation sur ce
système)
Le système eCall pour les Émirats arabes
unis transmet, conformément aux condi-
tions stipulées dans le manuel d’utilisa-
tion ainsi que dans le carnet de garantie
et d’entretien, au centre de réception
des appels d'urgence (Public Safety

7 35
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall UAE

Answering Point - PSAP), des données Description du système eCall


relatives, notamment, à la situation du embarqué
véhicule, au type de véhicule, au numéro
de châssis (numéro VIN).
Une fois les données stockées dans le
système eCall pour les Émirats arabes
unis envoyées aux services d’urgence en
vue de porter secours au conducteur et
aux passagers, et l’opération d’assis- OCV061020L

tance terminée, lesdites données sont 1. Bouton SOS


supprimées.
2. Signal d'accident
*1. Dans le manuel d’utilisation,
3. Système d'appel d'urgence
« dispositif eCall pour les Émirats arabes
unis » désigne l’équipement installé 4. Antenne
dans le véhicule qui permet de joindre le 5. Micro
système eCall pour les Émirats arabes 6. Haut-parleur
unis. 7. DEL
*2. « Autres accidents » fait référence à Aperçu du système eCall embarqué
tout accident sur le réseau routier du basé sur le 999, son utilisation et ses
Moyen-Orient (uniquement dans les fonctionnalités : se reporter à cette sec-
pays dans lesquels le système est régle- tion. Le service eCall fondé sur le service
menté) impliquant des blessés et/ou 999 est un service public d’intérêt géné-
nécessitant l’envoi d’un service de ral accessible gratuitement.
secours. Lors de l'enregistrement d'un Le système eCall embarqué basé sur le
accident, il est nécessaire d'arrêter un 999 est activé par défaut. Ce service est
véhicule, appuyer sur le bouton SOS activé automatiquement à l’aide de cap-
(l'emplacement du bouton est indiqué teurs embarqués afin de permettre le
sur la photo du point "Système eCall signalement d’un accident grave éven-
UAE" à la page 7-38). Lorsqu’un appel tuel.
d’urgence a été émis, le système collecte
Il sera également activé automatique-
des informations concernant le véhicule
ment si le véhicule est doté d’un sys-
(au départ duquel l’appel a été envoyé)
tème TPS qui ne fonctionne pas, dans le
et se met ensuite en connexion avec le
cas d’un accident grave.
centre de réception des appels
d’urgence (PSAP) afin de vous per- Le système eCall embarqué fondé sur le
mettre de communiquer le motif de service 999 peut également être activé
l’appel d’urgence. manuellement en cas de besoin. Instruc-
tions pour l’activation manuelle du
système : nous vous renvoyons au cha-
pitre concerné.
En cas de défaillance critique du sys-
tème qui désactiverait le système
embarqué eCall basé sur le 999, l'aver-
tissement suivant sera donné aux occu-

7 36
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall UAE

pants du véhicule : se référer à cette publique correspondants, désignés par


section les autorités publiques respectives du
pays sur le territoire duquel ils se
Information sur le traitement des
trouvent, pour recevoir d'abord et traiter
données les appels eCall vers le numéro
Tout traitement des données person- d'urgence unique 999. Informations sup-
nelles via le système embarqué ecall plémentaires (le cas échéant) : non
basé sur le 999 doit être conforme à la applicable
loi sur la protection des données à 1. Directive 95/46/CE du Parlement
caractère personnel prévue dans les européen et du Conseil du
Directives 95/46/CE (1) et 2002/58/CE 24 octobre 1995 sur la protection des
(2) du Parlement européen et du personnes eu égard au traitement des
Conseil, et doit, notamment, se fonder données personnelles et de la libre
sur la nécessité de protéger les intérêts circulation de telles données (JO L
vitaux des personnes conformément à 281, 23/11/1995, p. 31).
l'Article 7(d) de la Directive 95/46/CE (3)
2. Directive 2002/58/CE du Parlement
Le traitement de ces données est stricte- européen et du Conseil du
ment limité au traitement de l’appel 12 juillet 2002 concernant le traite-
eCall envoyé au 999, le numéro ment des données caractère person-
d’urgence unique. nel et la protection de la vie privée
Types de données et leurs desti- dans le secteur des communications
nataires électroniques (Directive sur la vie pri-
vée et les communications électro-
Le système eCall embarqué fondé sur le
niques) (JO L 201, 31/7/2002, p. 37).
numéro 999 ne peut collecter et traiter
que les données suivantes : 3. La Directive 95/46/CE est abrogée par
le règlement (UE) 2016/679 du Parle-
• Numéro d’identification du véhicule
ment européen et du Conseil du 27
• le type du véhicule (véhicule de trans- 7
avril 2016 sur la protection des per-
port de personnes ou véhicule utili- sonnes morales eu égard au traite-
taire léger) ment des données à caractère
• le mode de propulsion du véhicule personnel et à la libre circulation de
(essence/gazole/GNC/GPL/électricité/ telles données (règlement général sur
hydrogène) la protection des données) (JO L 119,
• les dernières positions du véhicule et 4/5/2016, p.1) Le règlement est en
la direction suivie vigueur depuis le 25 mai 2018.
• le fichier-journal enregistrant l'activa- Dispositions pour le traitement
tion automatique du système, avec
des données
horodatage
Le système eCall embarqué fondé sur le
• les autres données suivantes (le cas
numéro 999 est conçu de manière à
échéant) : sans objet
garantir que les données contenues
Les destinataires des données traitées dans la mémoire du système ne sont pas
par le système embarqué eCall basé sur accessibles en dehors de celui-ci avant
le 999 sont les points d'appel de sécurité le déclenchement d'un appel eCall.

7 37
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall UAE

Autres remarques (le cas échéant) : sans ment à cette Directive, sauf si cela
objet s'avère impossible ou implique un effort
Le système eCall embarqué fondé sur le disproportionné.
numéro 999 est conçu de façon à garan- La personne concernée a le droit d'intro-
tir qu'il n'est pas traçable et ne fait pas duire une plainte auprès de l'autorité
l'objet d'une surveillance constante en compétente en matière de protection
mode de fonctionnement normal. Autres des données si elle estime que ses droits
remarques (le cas échéant) : sans objet ont été violés à la suite du traitement de
Le système eCall embarqué fondé sur le données à caractère personnel la
numéro 999 est conçu de manière à concernant.
garantir que les données de la mémoire Contacter le service responsable du trai-
interne du système sont automatique- tement des demandes d'accès (si
ment et constamment effacées. équipé) : non applicable
Les données de localisation du véhicule Système eCall UAE
sont continuellement écrasées dans la
mémoire interne du système afin que
celui-ci ne conserve en permanence, au
maximum, que les trois dernières posi-
tions du véhicule, informations néces-
saires au fonctionnement normal du
système. ONQ5E051123L
Le journal des données d'activité du sys-
Éléments du système eCall pour les Émi-
tème embarqué eCall basé sur le 999
rats arabes unis, installés dans
n'est conservé que le temps nécessaire
l'habitacle :
pour atteindre l'objectif du traitement de
l'appel d'urgence eCall et, en tout cas, 1. Microphone
pas plus de 13 heures à partir du 2. Bouton SOS
moment où l'appel d'urgence eCall a été 3. LED
lancé. Autres remarques (le cas Bouton SOS : le conducteur/passager
échéant) : sans objet lance un appel d'urgence au service
Modalités d'exercice des droits unique de répartition des tâches en
appuyant sur le bouton.
des personnes concernées
LED : la LED verte s’allume durant 3
La personne concernée (le propriétaire
secondes lorsque le bouton de ENGINE
du véhicule) a un droit d'accès aux don-
START/STOP (démarrage/arrêt du
nées et, le cas échéant, de demander la
moteur) est en position ON. Ensuite, en
rectification, la suppression ou le blo-
cas de fonctionnement normal du sys-
cage des données la concernant, dont le
tème, elles s’éteignent.
traitement n'est pas conforme aux dis-
positions de la Directive 95/46/CE. Toute
tierce partie à laquelle les données ont
été communiquées doit être informée de
cette rectification, de cette suppression
ou de ce blocage effectués conformé-

7 38
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall UAE

Signalement automatique d’un Émirats arabes unis reste connecté


accident jusqu'à ce que l'agent des services
1. Fonctionnement du système en cas d'urgence qui reçoit l'appel, déconnecte
d'accident de la circulation l'appel d'urgence.
En cas d'accident de la circulation
mineur, le système eCall pour les Émi-
rats arabes unis ne peut pas exécuter un
appel d'urgence. Toutefois, un appel
d'urgence peut être passé manuelle-
ment en appuyant sur le bouton SOS.
ONQ5E051118L

2. Connexion avec le Point de réponse MISE EN GARDE


de sécurité public (PSAP) L'utilisation du système est impossible
en l'absence de transmission mobile et
de signaux GPS et Galileo.

Déclaration manuelle d'accident


1
ONQ5E051118L

3. Services d'urgence

ONQ5E051118L

OGL3061052L
7
Le dispositif eCall pour les Émirats
arabes unis envoie automatiquement un
appel d’urgence au centre de réception
des appels d’urgence (PSAP) en vue de OGL3061051L

l’envoi d’un service de secours dans le 3


cas d’un accident de la route.
Pour les services d'urgence et de soutien
appropriés, le système eCall pour les
Émirats arabes unis transmet automati-
quement les données de l'accident au OGL3061052L
centre de réception des appels de sécu- Le conducteur ou le passager peut
rité publique (PSAP) lorsqu'un accident envoyer un appel d’urgence au centre
de la circulation est détecté. de réception des appels d’urgence
Dans ce cas, l'appel d'urgence ne peut (PSAP), en appuyant sur le bouton SOS
pas être raccroché en appuyant sur le pour appeler les services de secours.
bouton SOS et le système eCall pour les

7 39
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall UAE

Un appel vers les services d'urgence via d’urgence (PSAP) envoie les services
le système eCall pour les Émirats arabes de secours et clôture l’appel
unispeut être annulé en appuyant à nou- d’urgence.
veau sur le bouton SOS uniquement Si l’appel d’urgence n’a pas été effectué
avant la connexion d'appel. conformément à la procédure mention-
Après l'activation de l'appel d'urgence en née ci-dessus, l’appel d’urgence sera
mode manuel (pour les services considéré comme erroné.
d'urgence et d'assistance appropriés), le
système eCall pour les Émirats arabes AVERTISSEMENT
unis transmet automatiquement les don- Alimentation d'urgence du système eCall
nées de l'accident de la route / ou les pour les Émirats arabes unis par la bat-
données sur un autre accident à l'agent terie
du centre d'appel de la sécurité publique • La batterie du système eCall pour les
(pendant l'appel d'urgence) en appuyant Émirats arabes unis fournit de l'éner-
sur le bouton SOS. gie pendant 1 heure en cas de cou-
Si le conducteur ou le passager appuie pure de l'alimentation principale du
accidentellement sur le bouton SOS, il véhicule due à la collision pendant les
peut l'annuler en appuyant à nouveau situations d'urgence.
sur le bouton sous 3 secondes. Il ne peut • La batterie du système eCall pour les
plus être annulé par la suite. Émirats arabes unis doit être rempla-
En cas d’accident de la route ou d’autres cée tous les 3 ans. Pour plus de
accidents, pour activer un appel détails, reportez-vous à "Calendrier de
d’urgence en mode manuel, il est maintenance normale - sauf Europe
nécessaire : (Russie incluse)" à la page 8-20.
1. d’arrêter le véhicule en respectant le
Code de la route afin de garantir votre
propre sécurité ainsi que celle des La diode rouge s’allume (panne
autres usagers de la route ; du système)
2. d'appuyer sur le bouton SOS : lorsque Si la LED rouge s'allume en conditions de
l'on appuie sur le bouton SOS, le dis- conduite normale, elle peut indiquer un
positif est enregistré dans le réseau dysfonctionnement du système eCall
de communication téléphonique sans pour les Émirats arabes unis. Faites
fil et les données minimales relatives contrôler immédiatement le système
au véhicule et à sa situation sont col- eCall pour les Émirats arabes unis par un
lectées conformément aux exigences concessionnaire/partenaire de service
techniques de l’appareil. agréé Kia. Dans le cas contraire, le fonc-
Après cette connexion avec l'agent du tionnement correct du système eCall
système eCall pour les Émirats arabes pour les Émirats arabes unis dans votre
unis effectuée pour éclaircir les rai- véhicule n’est pas garanti. Le proprié-
sons (conditions) de l'appel d'urgence. taire du véhicule est dans ce cas seul
3. Une fois les raisons de l’appel responsable des conséquences pouvant
d’urgence communiquées, l’agent du découler du non-respect des conditions
centre de réception des appels stipulées ci-dessus.

7 40
Opérations à effectuer en cas d'urgence Système eCall UAE

Retrait ou modification arbitraire


Le système eCall pour les Émirats arabes
unis appelle les services d'urgence pour
une assistance. Par conséquent, le
retrait ou la modification arbitraire des
réglages du système eCall pour les Émi-
rats arabes unis peut affecter votre
sécurité. Le système risque par ailleurs
d’envoyer erronément un appel
d’urgence au centre de réception des
appels d'urgence (PSAP). Nous vous
prions donc de ne pas effectuer de
modifications vous-même ou par des
tiers sur les réglages de l'équipement du
système eCall pour les Émirats arabes
unis installé dans votre voiture.

7 41
Entretien 8

Entretien

Compartiment moteur ..................................................................8-5


Services de maintenance..............................................................8-7
• Responsabilité du propriétaire................................................................... 8-7
• Précautions de maintenance par le propriétaire ............................... 8-7
Maintenance par le propriétaire..................................................8-9
• Calendrier d’entretien du propriétaire.................................................... 8-9
Maintenance programmée ..........................................................8-11
Explication des éléments de maintenance programmée .......8-27
• Huile moteur et filtre.....................................................................................8-27
• Courroies d’entraînement ..........................................................................8-27
• Courroie de démarreur hybride léger et générateur (MHSG) ...8-27
• Cartouche de filtre à carburant (pour moteur diesel) ...................8-27
• Filtre à carburant (pour moteur essence) ...........................................8-27
• Conduites, flexibles et raccords du système d'alimentation
en carburant .....................................................................................................8-27
• Flexible de vapeur et bouchon du réservoir de carburant
(pour moteur à essence) .............................................................................8-28
• Flexibles de ventilation du carter à dépression................................8-28
• Filtre à air...........................................................................................................8-28
• Bougies d'allumage (pour moteur à essence)...................................8-28
• Système de refroidissement .....................................................................8-28
• Liquide de refroidissement ........................................................................8-29
• Liquide de boîte de vitesses manuelle..................................................8-29
• Boîte de vitesses manuelle intelligente (iMT) ....................................8-29
• Liquide de transmission à double embrayage..................................8-29
• Liquide de transmission automatique ..................................................8-29
• Flexibles et conduites de frein .................................................................8-29
• Liquide de frein/embrayage......................................................................8-29
• Frein de stationnement ...............................................................................8-29
• Disques et plaquettes de frein et étriers..............................................8-29
• Boulons de fixation de la suspension................................................... 8-30
8 Entretien

• Boîtier de direction, timonerie et soufflets/joint à rotule de bras


inférieur.............................................................................................................. 8-30
• Arbres de transmission et soufflets ...................................................... 8-30
• Réfrigérant de climatisation ..................................................................... 8-30
• Arbre de transmission................................................................................. 8-30
• Vérification des nivaux de liquide ......................................................... 8-30
Huile moteur.................................................................................8-31
• Vérification du niveau d'huile moteur................................................... 8-31
• Remplissage de l'huile moteur................................................................. 8-32
• Changement de l'huile moteur et du filtre.......................................... 8-32
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 8-34
• Vérification du niveau de liquide de refroidissement....................8-34
• Changement du liquide de refroidissement ......................................8-36
Liquide de frein/embrayage ..................................................... 8-36
• Vérification du niveau de liquide de frein/embrayage .................8-36
Liquide d’actionneur du système de boîte de vitesses manuelle
intelligente (iMT)......................................................................... 8-37
• Vérification du niveau du liquide d’actionneur
du système iMT ...............................................................................................8-37
Liquide lave-glace....................................................................... 8-38
• Vérification du niveau du liquide de lave-glace ...............................8-38
Frein de stationnement.............................................................. 8-39
• Vérification du frein de stationnement (type manuel) ..................8-39
Filtre à carburant (diesel) ..........................................................8-40
• Purge de l'eau du filtre à carburant...................................................... 8-40
• Remplacement de la cartouche du filtre à carburant .................. 8-40
Filtre à air..................................................................................... 8-40
• Remplacement du filtre à air ...................................................................8-40
Filtre à air de climatisation .........................................................8-41
• Remplacement du filtre à air de climatisation. ................................. 8-41
Entretien 8

Balais d’essuie-glace ...................................................................8-42


• Remplacement du balai d’essuie-glace avant ..................................8-42
• Remplacement du balai d'essuie-glace arrière ............................... 8-43
Batterie ........................................................................................ 8-45
• Pour un meilleur entretien de la batterie ........................................... 8-45
• Étiquette de capacité de la batterie...................................................... 8-46
• Recharge de la batterie .............................................................................. 8-46
• Réinitialisation................................................................................................. 8-47
Pneus et roues ............................................................................ 8-48
• Entretien des pneus ..................................................................................... 8-48
• Pressions de gonflage des pneus recommandées à froid ......... 8-48
• Vérification de la pression de gonflage des pneus........................ 8-48
• Permutation des pneus .............................................................................. 8-49
• Géométrie des roues et équilibrage des pneus .............................. 8-50
• Remplacement des pneus ........................................................................ 8-50
• Remplacement des roues........................................................................... 8-51
• Adhérence des pneus ..................................................................................8-52
• Entretien des pneus ......................................................................................8-52
• Informations figurant sur le flanc des pneus.....................................8-52
Fusibles ........................................................................................ 8-55
• Remplacement d'un fusible du panneau interne ............................8-57
• Remplacement de fusible du compartiment moteur.....................8-57
• Description du panneau de fusibles/relais ........................................ 8-58
Ampoules d’éclairage ................................................................ 8-70
• Précautions lors du remplacement de l'ampoule........................... 8-70
• Emplacement de l’éclairage (avant) ......................................................8-72
• Emplacement de l’éclairage (arrière) ....................................................8-72
• Emplacement de l’éclairage (latéral).....................................................8-73
• Remplacement des éclairages (type LED) ..........................................8-73
• Remplacement de l'ampoule de clignotant avant
(type à ampoule).............................................................................................8-73
8 Entretien

• Remplacement de l'ampoule de clignotant arrière,


feu stop (type ampoule) ..............................................................................8-74
• Remplacement de l'ampoule de feu antibrouillard arrière
(type ampoule) ................................................................................................8-74
• Remplacement du feu de plaque d'immatriculation
(type à ampoule).............................................................................................8-75
• Remplacement de l'ampoule de la liseuse (type ampoule) ........8-75
• remplacement de l'ampoule de coffre (type ampoule) ................8-75
• Remplacement de l'ampoule d'éclairage de courtoisie
(type à ampoule).............................................................................................8-76
• Remplacement de l'éclairage de la boîte à gants
(type ampoule) ................................................................................................8-76
• Remplacement de l'ampoule de compartiment à bagages
(type ampoule) ................................................................................................8-77
• Réglage des phares et des phares antibrouillard avant (pour
l'Europe)..............................................................................................................8-77
Soin de l'extérieur....................................................................... 8-83
• Entretien extérieur.........................................................................................8-83
• Entretien de l’intérieur ................................................................................ 8-88
Système anti-pollution ...............................................................8-90
• Filtre NOx ..........................................................................................................8-93
• Réduction catalytique sélective.............................................................. 8-94
Entretien Compartiment moteur

Entretien
Compartiment moteur
Smartstream G1.6 T-GDi / Smartstream G1.6 T-GDi MHEV

ONQ5E061107L

Smartstream D1.6 / Smartstream D1.6 MHEV

8
ONQ5E061106L

8 5
Entretien Compartiment moteur

Smartstream G2.0

ONQ5061084L

* La disponibilité des fonctionnalités de votre véhicule peut varier en fonction des


options sélectionnées ou des régions.
1 Réservoir de liquide de refroidissement moteur
2 Réservoir de liquide de frein
3 Filtre à air
4 Bouchon de remplissage d'huile moteur
5 Jauge d'huile moteur
6 Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise
7 Borne positive de la batterie (+)
8 Borne négative de la batterie (-)
9 Boîte à fusibles

8 6
Entretien Services de maintenance

Services de maintenance cédure de réparation ou d'entretien,


faites réparer le système par un atelier
Responsabilité du propriétaire professionnel. Kia recommande de
• Faire réparer votre véhicule par un consulter un concessionnaire/réparateur
atelier professionnel. Kia recom- agréé Kia.
mande de consulter un concession-
naire/réparateur agréé Kia.
• Conservez les documents qui Précautions au sujet du moteur
prouvent que les entretiens adéquats diesel (si équipé)
ont été réalisés. • L'injecteur piézo fonctionne à haute
• Établissez votre conformité avec les tension (maximum 200 V).
exigences d'entretien et de mainte- • Ne toucher ni les injecteurs, ni le
nance de la garantie de votre véhi- câblage d'injecteur, ni l'ordinateur de
cule. moteur pendant que le moteur du
• Les réparations et réglages néces- véhicule tourne.
saires suite à un entretien inapproprié • Ne pas déposer un connecteur
ou un défaut d'application des procé- d'injecteur pendant que le moteur du
dures d'entretien obligatoires ne sont véhicule tourne.
pas couverts par la garantie de votre
• Les personnes utilisant des pacema-
véhicule.
kers ne doivent pas s'approcher du
REMARQUE moteur du véhicule pendant que le
Il est de la responsabilité du propriétaire moteur démarre ou tourne.
du véhicule de procéder aux opérations AVERTISSEMENT
d'entretien appropriées et d'en conser-
ver une trace. Travaux d’entretien
• Les travaux d'entretien d'un véhicule
peuvent être dangereux. Certaines
Précautions de maintenance par
procédures peuvent entraîner des
le propriétaire blessures graves. Si vous ne disposez
Un entretien inadapté ou incomplet peut pas des connaissances et de l’exper-
avoir des conséquences plus ou moins tise nécessaires ou des outils et de 8
graves. Cette section fournit des instruc- l’équipement adéquats pour effec-
tions uniquement pour les éléments tuer l'opération, faites réparer le sys-
dont vous pouvez assurer vous-même tème par un atelier professionnel. Kia
l'entretien. recommande de consulter un conces-
sionnaire/réparateur agréé Kia.
REMARQUE
• Il est dangereux d'intervenir sous le
Toute opération d'entretien inadaptée
capot lorsque le moteur est en
pendant la période de garantie peut
marche. Cette situation est encore
affecter la couverture de la garantie.
plus dangereuse si vous portez des
Pour plus de détails, consulter le livret
bijoux ou des vêtements amples, car il
séparé au sujet de la garantie et de la
peuvent s'accrocher dans des pièces
maintenance, fourni avec le véhicule. Si
mobiles et causer des blessures. Par
vous avez des doutes au sujet de la pro-

8 7
Entretien Services de maintenance

conséquent, si vous devez intervenir pendant que le moteur du véhicule


sous le capot pendant que le moteur tourne, étant donné que des hautes ten-
tourne, retirer vos bijoux (notamment sions du système de commande électro-
bagues, bracelets, montres et colliers) nique du moteur du véhicule produisent
et cravate, écharpe ou vêtements des champs magnétiques considérables.
amples avant de vous approcher du
moteur ou des ventilateurs. MISE EN GARDE
• Ne jamais intervenir sur le circuit
• Ne posez pas d’objets lourds et
d’injection pendant que le moteur
n’exercez pas de force excessive sur
tourne ou dans les 30 secondes qui
le cache-moteur (si équipé) ou sur les
suivent l’arrêt du moteur. La pompe
pièces du système d’alimentation en
haute pression, le rail, les injecteurs et
carburant.
les canalisations haute pression sont
sous haute pression même après • Pour inspecter le circuit de carburant
l’arrêt du moteur du véhicule. Des (conduite de carburant et dispositifs
fuites de carburant peuvent blesser d'injection de carburant), contacter un
sérieusement en cas de contact avec atelier professionnel. Kia recom-
le corps. Les personnes utilisant des mande de consulter un concession-
pacemakers ne peuvent s'approcher naire/réparateur agréé Kia.
de plus de 30 cm (12 pouces) de l'ECU • Ne conduisez pas pendant une
ou du faisceau de câblage dans le période prolongée sans le cache-
compartiment moteur pendant que le moteur.
moteur du véhicule tourne, étant • Lorsque vous vérifiez le compartiment
donné que des hautes tensions du moteur, tenez-vous à distance de
système de commande électronique toute source de chaleur. Le carburant,
du moteur du véhicule produisent des le liquide lave-glace, etc. sont des
champs magnétiques considérables. liquides inflammables qui peuvent
provoquer un départ de feu.
AVERTISSEMENT • Avant de toucher la batterie, les
câbles de démarrage et le câblage
Moteur diesel
électrique, débranchez la borne « - »
Ne jamais intervenir sur le circuit d’injec- de la batterie. Dans le cas contraire,
tion pendant que le moteur tourne ou vous pourriez être électrocuté.
dans les 30 secondes qui suivent l’arrêt
• Lorsque vous retirez un élément de la
du moteur. La pompe haute pression, le
garniture intérieure avec un tournevis
rail, les injecteurs et la canalisation haute
plat, veillez à ne pas l'endommager.
pression sont sous haute pression même
après l’arrêt du moteur du véhicule. Des • Lorsque vous changez et nettoyez les
fuites de carburant peuvent blesser ampoules, prenez les précautions
sérieusement en cas de contact avec le nécessaires pour éviter les brûlures
corps. Les personnes utilisant des pace- ou les électrocutions.
makers ne peuvent s'approcher de plus
de 30 cm de l'ECU ou du faisceau de
câblage dans le compartiment moteur

8 8
Entretien Maintenance par le propriétaire

Maintenance par le proprié- • En cas de glissement ou de change-


taire ment de fonctionnement de votre
boîte de vitesses, vérifiez le niveau de
Calendrier d’entretien du pro- l'huile de la boîte.
priétaire • Vérification du frein de stationne-
Lorsque vous faites le plein de ment.
carburant • Rechercher des traces de fuites sous
votre véhicule (l’écoulement d’eau de
• Vérifier le niveau de liquide de refroi-
la climatisation pendant et après l’uti-
dissement.
lisation du système est normal).
• Vérifier le niveau de liquide lave-
glace. Au moins mensuellement
• Vérifier la pression de gonflage des • Vérifier le niveau de liquide de refroi-
pneus. dissement du réservoir de liquide de
refroidissement du moteur du véhi-
AVERTISSEMENT cule.
Soyez vigilant lorsque vous vérifiez le • Vérifier le fonctionnement de tous les
niveau de liquide de refroidissement si le feux, y compris les feux stop, de direc-
moteur est chaud. Du liquide de refroi- tion et de détresse.
dissement bouillant et de la vapeur • Vérifiez la pression de gonflage des
peuvent s'échapper sous l'action de la pneus, y compris de la roue de
pression. et causer des brûlures ou des secours. Identifiez les pneus usés, pré-
blessures graves. sentant une usure irrégulière ou
endommagés.
Lorsque vous conduisez votre • Vérifiez si des écrous de roue sont
véhicule desserrés.
• Noter tout changement au niveau des
Au moins deux fois par an
bruits d'échappement ou toute odeur
de fumées d'échappement dans le • Vérifier les flexibles de radiateur, de
véhicule. chauffage et de climatisation en
recherchant des fuites et des dégâts.
• Vérifier que le volant ne vibre pas. 8
Noter tout effort supplémentaire sur • Vérifier le fonctionnement de lave-
la direction ou tout jeu au niveau du vitre et d'essuie-vitre avant. Nettoyer
volant, ou tout changement de la les raclettes d'essuie-glace au moyen
position de ligne droite du volant. d'un linge propre imbibé de liquide de
lave-vitre.
• Noter si votre véhicule « tire » en per-
manence d'un côté pendant la • Vérifier le réglage des phares.
conduite sur une route plane. • Vérifier le pot et les tuyaux d'échap-
• Lorsque vous vous arrêtez, vérifier s’il pement, les protections et les fixa-
produit des bruits inhabituels ou s’il tions.
tire d’un côté, si la course de la pédale • Vérifier l’intégrité et le fonctionne-
de frein a augmenté ou si la pédale ment de ceinture de sécurité 3 points.
est plus dure.

8 9
Entretien Maintenance par le propriétaire

Au moins une fois par an


• Nettoyer les orifices d’écoulement de
la carrosserie et des portes.
• Lubrifier les charnières et les tirants
de porte ainsi que les charnières du
capot.
• Lubrifier les serrures et les loquets de
porte et du capot.
• Lubrifier les joints d'étanchéité de
caoutchouc des portes.
• Vérifier le circuit de climatisation.
• Examiner et lubrifier la timonerie et
les commandes de la boîte de vitesses
automatique.
• Nettoyer la batterie et les cosses.
• Vérifier le niveau de liquide de frein.

8 10
Entretien Maintenance programmée

Maintenance programmée
Si le véhicule est utilisé dans des conditions de conduite exigeantes, il convient de
réaliser les inspections, les remplacements et les appoints plus souvent, selon le
calendrier de maintenance pour service intensif au lieu du calendrier de maintenance
pour service normal.

Calendrier de maintenance normale - Moteur à essence pour l’Europe


(sauf la Russie)
Les interventions suivantes de maintenance sont nécessaires pour assurer le bon fonctionnement antipollution et les performances.
Conservez les reçus de toutes les opérations d'antipollution sur le véhicule pour protéger votre garantie. En cas de kilométrage et de
durée, la fréquence de l'intervention est déterminée par la première occurrence.

N° Élément Remarque
• Étant donné qu'il est normal que de l'huile moteur soit consommée pendant la conduite,
le niveau d'huile moteur doit être contrôlé régulièrement.
Huile moteur et filtre à huile • L'intervalle de vidage d'huile moteur pour des conditions de fonctionnement normale est
1
du moteur basé sur l'utilisation de la spécification de moteur recommandée. Si l'huile moteur
recommandée n'est pas utilisée, remplacez l'huile moteur conformément au calendrier
d'entretien dans des conditions d'utilisation extrêmes.
Lors de l'appoint de liquide de refroidissement, utilisez uniquement de l'eau déminéralisée
Liquide de refroidissement ou douce et ne mélangez jamais de l'eau dure au liquide de refroidissement rempli en usine.
2
(moteur) Un mélange inadapté de liquides de refroidissement peut entraîner des dysfonctionne-
ments graves ou endommager le moteur.
• Ajustez la courroie d'entraînement de l'alternateur, de la pompe à eau et du climatiseur.
Courroies de distribution Inspecter et si nécessaire, réparer ou remplacer.
3
(moteur) • Examiner le tendeur de courroie d'entraînement, la poulie folle et la poulie d'alternateur.
Corriger ou remplacer selon les besoins.
Pour votre commodité, il peut être remplacé avant l'intervalle à l'occasion d'une autre main-
4 Bougie d'allumage
tenance.
Liquide de transmission à
double embrayage (DCT) /
Liquide de boîte de vitesses Le liquide de transmission à double embrayage (DCT) / Liquide de boîte de vitesses
5 manuelle (MT) / actionneur manuelle (MT) / actionneur de système de boîte de vitesses manuelle intelligente (iMT) doit
de système de boîte de être changé à chaque fois qu'il est immergé dans l'eau.
vitesses manuelle intelli-
gente (iMT)
Huile de différentiel arrière 8
6 L'huile de différentiel doit être changée après chaque immersion dans l'eau.
(traction intégrale)
Huile de la boîte de transfert
7 L'huile de la boîte de transfert doit être changée après chaque immersion dans l'eau.
(AWD)
Kia vous recommande d’utiliser de l’essence sans plomb qui possède un indice d’octane de
RON (Indice d’Octane Recherche) 95 / AKI (Indice Antidétonant) 91 ou plus (pour l’Europe)
ou un indice d’octane de RON (Indice d’Octane Recherche) 91 / AKI (Indice Antidétonant) 87
ou plus (sauf Europe).
8 Additifs de carburant Pour les clients qui n'utilisent pas régulièrement des carburants de bonne qualité, y compris
les additifs pour carburant, et qui rencontrent des problèmes au démarrage ou de moteur
qui ne tourne pas bien, il faut ajouter un flacon d'additif au réservoir de carburant lors du
remplacement de l'huile moteur. Les additifs sont disponibles dans les ateliers professionnels
avec leurs modes d’emploi. Kia recommande de consulter un concessionnaire/réparateur
agréé Kia. Ne pas mélanger d'autres additifs.

8 11
Entretien Maintenance programmée

I : inspecter et le cas échéant, régler, corriger, nettoyer ou remplacer


R : remplacer ou changer.

Nombre de mois ou distance parcourue, au premier des deux termes échu


Mois 24 48 72 96 120 144 168 192
Miles×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Km×1 000 30 60 90 120 150 180 210 240
Smartstream G1.6 T-GDi /
Huile moteur et filtre à Smartstream G1.6 T-GDi Remplacer tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois
Essence MHEV
huile du moteur*1
Smartstream G2.0 Remplacer tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois
D'abord, remplacez tous les 210 000 km (140 000 miles) ou
Liquide de refroidisse- tous les 120 mois.
Essence
ment (moteur)*2 Ensuite, remplacez tous les 30 000 km (20 000 miles) ou tous
les 24 mois.
Courroies de distribution Smartstream G1.6 T-GDi
Essence - - I I I I I I
(moteur)*3 Smartstream G2.0
Courroie MHSG (démar- Vérifier tous les 15 000 km (10 000 miles) ou tous les 12 mois
Smartstream G1.6 T-GDi
reur hybride léger et géné- Essence Remplacer tous les 105 000km (70 000 miles) ou tous les 48
MHEV
rateur) mois
Flexibles sous vide et
flexibles de ventilation de Essence I I I I I I I I
carter
Smartstream G1.6 T-GDi /
Smartstream G1.6 T-GDi Remplacement tous les 75 000 km (50 000 miles)
Bougies d'allumage*4 Essence MHEV
Smartstream G2.0 Remplacer tous les 150 000 km (100 000 miles)
Liquide de boîte de
Essence Smartstream G2.0 Pas de contrôle, ni d’entretien requis
vitesses automatique

Liquide de boîte à double Smartstream G1.6 T-GDi /


Essence Smartstream G1.6 T-GDi Pas de contrôle, ni d’entretien requis
embrayage (DCT)*5 MHEV
Liquide de transmission Smartstream G1.6 T-GDi
Essence Pas de contrôle, ni d’entretien requis
manuelle (MT)*5 Smartstream G2.0
Liquide d’actionneur du
système de boîte de Smartstream G1.6 T-GDi
vitesses manuelle intelli- Essence R R R R R R R R
MHEV
gente (iMT)*5
Canalisation et tube
d'embrayage du système Smartstream G1.6 T-GDi
Essence I I I I I I I I
de boîte de vitesses MHEV
manuelle intelligente (iMT)
Arbre de transmission et
Essence I I I I I I I I
soufflets
Arbre de transmission
Essence I I I I I I I I
(AWD)
Huile de différentiel arrière
Essence - I - I - I - I
(AWD)*6
Huile de la boîte de trans-
Essence - I - I - I - I
fert (AWD)*7

8 12
Entretien Maintenance programmée

Nombre de mois ou distance parcourue, au premier des deux termes échu


Mois 24 48 72 96 120 144 168 192
Miles×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Km×1 000 30 60 90 120 150 180 210 240
Smartstream G1.6 T-GDi /
Faites l’appoint tous les 15 000 km (10 000 miles) ou tous les 12
Additifs de carburant*8 Essence Smartstream G1.6 T-GDi
mois
MHEV
Lignes, flexibles et
connexions d'alimentation Essence - I - I - I - I
en carburant
Filtre à air du réservoir de
Essence - I - I - I - I
carburant
Flexible de vapeur et bou-
chon du réservoir de car- Essence - I - I - I - I
burant
Filtre à air Essence I R I R I R I R
Refroidisseur, flexible Smartstream G1.6 T-GDi /
d’entrée/sortie, flexible Essence Smartstream G1.6 T-GDi Vérifier tous les 15 000 km (10 000 miles) ou tous les 12 mois
d’admission d’air MHEV
Système d'échappement Essence I I I I I I I I
Système de refroidisse-
Essence - I I I I I I I
ment
Compresseur de climati-
Essence I I I I I I I I
seur/ réfrigérant
Filtre à air de climatisation Essence R R R R R R R R
Disques et plaquettes de
Essence I I I I I I I I
frein
Conduites, flexibles et rac-
cords du système de frei- Essence I I I I I I I I
nage
Liquide de frein/
Essence R R R R R R R R
embrayage
Frein de stationnement
Essence I I I I I I I I
(type à main)
Boîtier de direction, trans-
Essence I I I I I I I I
missions et soufflets
8
Joints à rotule de suspen-
Essence I I I I I I I I
sion
Pneus (pression et usure) Essence I I I I I I I I
État de la batterie (12V) Essence I I I I I I I I
Batterie du système eCall paneuropéen UAE (si équipé) Veuillez remplacer tous les 4 ans.

8 13
Entretien Maintenance programmée

Maintenance dans des conditions sévères d’utilisation - Moteur


essence pour l’Europe (sauf la Russie)
I : inspecter et le cas échéant, régler, corriger, nettoyer ou remplacer
R : remplacer ou changer.

Opération Conditions de
Élément d'entretien Intervalles d’entretien
d'entretien conduite
Smartstream G1.6 T-GDi /
Tous les 7 500 km (5 A, B, C, D, E, F, G,
Smartstream G1.6 T-GDi R
Huile moteur et filtre à huile 000 miles) ou 6 mois H, I, J, K, L
Essence MHEV
du moteur
Tous les 7 500 km (5 A, B, C, D, E, F, G,
Smartstream G2.0 R
000 miles) ou 6 mois H, I, J, K, L
Tous les 45 000 km
R (30 000 miles) ou tous
Courroie MHSG (démarreur Smartstream G1.6 T-GDi les 24 mois
Essence B, C, D, E, I, K
hybride léger et générateur) MHEV Tous les 15 000 km
I (10 000 miles) ou tous
les 12 mois
Bougies d'allumage Essence R Plus fréquemment A, B, F, G, H, I, K
Liquide de boîte de vitesses Tous les 90 000 km
Essence R A, C, F, G, H, I, J, K
automatique (60 000 miles)
Liquide de transmission à Tous les 120 000 km
Essence R C, D, E, F, G, H, I, J
double embrayage (DCT) (80 000 miles)
Liquide de transmission Tous les 120 000 km
Essence R C, D, E, F, G, H, I, J
manuelle (MT) (80 000 miles)
Arbre de transmission et souf-
Essence I Plus fréquemment C, D, E, F, G, H, I, J
flets
Arbre de transmission (AWD) Essence I Plus fréquemment C, D, E, F, G, H, I, J
Huile de différentiel arrière Tous les 120 000 km
Essence R C, E, G, H, I, J
(traction intégrale) (80 000 miles)
Huile de la boîte de transfert Tous les 120 000 km
Essence R C, E, G, H, I, J
(AWD) (80 000 miles)
Filtre à air Essence R Plus fréquemment C, E
Filtre à air de climatisation Essence R Plus fréquemment C, E, G
Disques et plaquettes de frein
Essence I Plus fréquemment C, D, E, G, H, I, J, K
et étriers
Frein de stationnement (type
Essence I Plus fréquemment C, D, G, H
à main)
Boîtier de direction, transmis-
Essence I Plus fréquemment C, D, E, F, G
sions et soufflets
Joints à rotule de suspension Essence I Plus fréquemment C, D, E, G, H, I

8 14
Entretien Maintenance programmée

Conditions sévères de conduite


A : conduite fréquente sur de courtes distances inférieures à 8 km (5 miles) à tempé-
rature normale ou inférieures à 16 km (10 miles) à température de gel
B : ralenti prolongé du moteur ou conduite à faible vitesse sur de longues distances.
C : conduite sur routes cahoteuses, poussiéreuses, boueuses, non asphaltées, recou-
vertes de gravier ou de sel.
D : conduite dans des zones utilisant du sel ou d’autres matériaux corrosifs ou par
temps très froid
E : conduite en conditions de poussière forte
F : conduite dans une zone à forte circulation
G : conduite répétée en côte, en descente ou sur des routes de montagne.
H : utilisation pour le remorquage ou le camping, et la conduite avec chargement sur
le toit.
I : utilisation comme voiture de patrouille, taxi, ou autre usage commercial du véhi-
cule de remorquage.
J : conduite fréquente à haute vitesse ou accélération/décélération rapide.
K : conduite avec arrêts-démarrages fréquents.
L : utilisation d'huile moteur qui n'est pas recommandée (minérale, semi-synthétique,
grade inférieur, etc.)

8 15
Entretien Maintenance programmée

Calendrier de maintenance normale - Moteurs diesel pour l'Europe


(sauf Russie)
Les interventions suivantes de maintenance sont nécessaires pour assurer le bon fonctionnement antipollution et les performances.
Conservez les reçus de toutes les opérations d'antipollution sur le véhicule pour protéger votre garantie. En cas de kilométrage et de
durée, la fréquence de l'intervention est déterminée par la première occurrence.

N° Élément Remarque
• Étant donné qu'il est normal que de l'huile moteur soit consommée pendant la conduite, le
niveau d'huile moteur doit être contrôlé régulièrement.
Huile moteur et filtre à • L'intervalle de vidage d'huile moteur pour des conditions de fonctionnement normale est
1
huile du moteur basé sur l'utilisation de la spécification de moteur recommandée. Si l'huile moteur recom-
mandée n'est pas utilisée, remplacez l'huile moteur conformément au calendrier d'entre-
tien dans des conditions d'utilisation extrêmes.
• Il faut vérifier régulièrement le niveau d'huile moteur et le maintenir au niveau adéquat. Le
fonctionnement avec une quantité insuffisante d'huile peut endommager le moteur et de
tels dégâts ne sont pas couverts par la garantie.
Huile moteur et filtre à
2 • Le calendrier de maintenance dépend de la qualité du carburant. Il s'applique uniquement
huile du moteur (Diesel)
en utilisant un carburant qualifié <EN590 ou équivalent>. Si les spécifications d'huile ne res-
pectent pas la norme EN590, l'huile doit être remplacée conformément au planning de
maintenance en cas d'utilisation rigoureuse.
Lors de l'appoint de liquide de refroidissement, utilisez uniquement de l'eau déminéralisée ou
Liquide de refroidissement douce et ne mélangez jamais de l'eau dure au liquide de refroidissement rempli en usine. Un
3
(moteur) mélange inadapté de liquides de refroidissement peut entraîner des dysfonctionnements
graves ou endommager le moteur.
• Ajustez la courroie d'entraînement de l'alternateur, de la pompe à eau et du climatiseur. Ins-
Courroies de distribution pecter et si nécessaire, réparer ou remplacer.
4
(moteur) • Examiner le tendeur de courroie d'entraînement, la poulie folle et la poulie d'alternateur.
Corriger ou remplacer selon les besoins.
Liquide de transmission à
double embrayage (DCT) /
Liquide de boîte de Le liquide de transmission à double embrayage (DCT) / Liquide de boîte de vitesses manuelle
5 vitesses manuelle (MT) / (MT) / actionneur de système de boîte de vitesses manuelle intelligente (iMT) doit être changé
actionneur de système de à chaque fois qu'il est immergé dans l'eau.
boîte de vitesses manuelle
intelligente (iMT)
Huile de différentiel arrière
6 L'huile de différentiel doit être changée après chaque immersion dans l'eau.
(traction intégrale)
Huile de la boîte de trans-
7 L'huile de la boîte de transfert doit être changée après chaque immersion dans l'eau.
fert (AWD)
Le calendrier de maintenance dépend de la qualité du carburant. Il s'applique uniquement en
utilisant un carburant qualifié <EN590 ou équivalent>. Si les spécifications du gazole ne corres-
pondent pas à la norme EN590, le remplacement doit être plus fréquent. En cas de problèmes
Cartouche de filtre à car-
8 importants (limitations du débit de carburant, fortes poussées, perte de puissance, démarrage
burant (diesel)
difficile, etc.), remplacer immédiatement le filtre à carburant sans tenir compte du calendrier
d’entretien et consulter un atelier professionnel. Kia recommande de consulter un concession-
naire/réparateur agréé Kia.

8 16
Entretien Maintenance programmée

I : inspecter et le cas échéant, régler, corriger, nettoyer ou remplacer


R : remplacer ou changer.

Nombre de mois ou distance parcourue, au premier des deux termes échu


Mois 24 48 72 96 120 144 168 192
Miles× 1 000 13 26 39 52 65 78 91 104
Km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Huile moteur et filtre à Smartstream D1.6 /
Diesel R R R R R R R R
huile moteur*1*2 Smartstream D1.6 MHEV
Pour commencer, remplacez à 200 000 km (130 000 miles) ou
Liquide de refroidissement au bout de 120 mois
Diesel
(moteur)*3 Ensuite, remplacez tous les 40 000 km (26 000 miles) ou 24
mois

Courroies de distribution La première fois, inspectez à 80 000 km (52 000 miles) ou au


Diesel Smartstream D1.6 bout de 48 mois, ensuite, inspectez tous les 20 000 km (13 000
(moteur)*4 miles) ou tous les 24 mois
Courroie MHSG (démar- La première fois, inspectez à 80 000 km (52 000 miles) ou au
reur hybride léger et géné- Diesel Smartstream D1.6 MHEV bout de 48 mois, ensuite, inspectez tous les 20 000 km (13 000
rateur) miles) ou tous les 24 mois
Smartstream D1.6 /
Courroie de distribution Diesel Inspecter tous les 120 000 km (80 000 miles)
Smartstream D1.6 MHEV
Système de courroie de
distribution (courroie de
Smartstream D1.6 /
distribution, courroie Diesel Remplacer tous les 240 000 km (160 000 miles)
Smartstream D1.6 MHEV
d'huile, pompe à eau, ten-
deur, pignon libre)
Conduite et raccorde- Smartstream D1.6 /
Diesel I I I I I I I I
ments de solution d'urée Smartstream D1.6 MHEV
Bouchon de remplissage Smartstream D1.6 /
Diesel - I - I - I - I
de solution d'urée Smartstream D1.6 MHEV
Liquide de boîte à double Smartstream D1.6 /
Diesel Pas de contrôle, ni d’entretien requis
embrayage (DCT)*5 Smartstream D1.6 MHEV
Liquide de transmission
Diesel Smartstream D1.6 Pas de contrôle, ni d’entretien requis
manuelle (MT)*5
Liquide d’actionneur du
système de boîte de
vitesses manuelle intelli- Diesel Smartstream D1.6 MHEV Remplacez à 40 000 km (26 000 miles) ou au bout de 24 mois.
gente (iMT)*5 8
Canalisation et tube
d'embrayage du système
Diesel Smartstream D1.6 MHEV I I I I I I I I
de boîte de vitesses
manuelle intelligente (iMT)
Arbre de transmission et
Diesel I I I I I I I I
soufflets
Arbre de transmission
Diesel I I I I I I I I
(AWD)
Huile de différentiel arrière
Diesel - I - I - I - I
(AWD)*6
Huile de la boîte de trans-
Diesel - I - I - I - I
fert (AWD)*7
Lignes, flexibles et
connexions d'alimentation Diesel I I I I I I I I
en carburant

8 17
Entretien Maintenance programmée

Nombre de mois ou distance parcourue, au premier des deux termes échu


Mois 24 48 72 96 120 144 168 192
Miles× 1 000 13 26 39 52 65 78 91 104
Km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Bouchon du réservoir de
Diesel - I - I - I - I
carburant
Cartouche de filtre à car-
Diesel I I R I I R I I
burant*8
Filtre à air Diesel I I R I I R I I
Système d'échappement Diesel I I I I I I I I
Système de refroidisse-
Diesel - - I I I I I I
ment
Compresseur/réfrigérant
Diesel I I I I I I I I
de la climatisation
Filtre à air de climatisation Diesel R R R R R R R R
Disques et plaquettes de
Diesel I I I I I I I I
frein
Conduites, flexibles et rac-
cords du système de frei- Diesel I I I I I I I I
nage
Liquide de frein/
Diesel I R I R I R I R
embrayage
Frein de stationnement
Diesel I I I I I I I I
(type à main)
Boîtier de direction, trans-
Diesel I I I I I I I I
missions et soufflets
Joints à rotule de suspen-
Diesel I I I I I I I I
sion
Pneus (pression et usure) Diesel I I I I I I I I
État de la batterie (12V) Diesel I I I I I I I I
Batterie du système eCall paneuropéen (si équipé) Veuillez remplacer tous les 4 ans.

8 18
Entretien Maintenance programmée

Maintenance dans des conditions sévères d'utilisation - Moteur diesel


pour l'Europe (sauf la Russie)
I : inspecter et le cas échéant, régler, corriger, nettoyer ou remplacer
R : remplacer ou changer.

Opération Conditions de
Élément d'entretien Intervalles d’entretien
d'entretien conduite
Smartstream D1.6 /
Huile moteur et filtre à huile du Tous les 10 000 km (6 500 A, B, C, D, E, F, G, H, I,
Diesel Smartstream D1.6 R
moteur miles) ou tous les 12 mois J, K, L
MHEV
Liquide de transmission à Tous les 120 000 km
Diesel R C, D, E, F, G, H, I, J
double embrayage (DCT) (80 000 miles)
Liquide de transmission Tous les 120 000 km
Diesel R C, D, E, F, G, H, I, J
manuelle (MT) (80 000 miles)
Arbre de transmission et souf-
Diesel I Plus fréquemment C, D, E, F, G, H, I, J
flets
Arbre de transmission (AWD) Diesel I Plus fréquemment C, D, E, F, G, H, I, J
Huile de différentiel arrière Tous les 120 000 km
Diesel R C, E, G, H, I, J
(traction intégrale) (80 000 miles)
Huile de la boîte de transfert Tous les 120 000 km
Diesel R C, E, G, H, I, J
(AWD) (80 000 miles)
Filtre à air Diesel R Plus fréquemment C, E
Filtre à air de climatisation Diesel R Plus fréquemment C, E, G
Disques et plaquettes de frein et
Diesel I Plus fréquemment C, D, E, G, H, I, J, K
étriers
Frein de stationnement (type à
Diesel I Plus fréquemment C, D, G, H
main)
Boîtier de direction, transmis-
Diesel I Plus fréquemment C, D, E, F, G
sions et soufflets
Joints à rotule de suspension Diesel I Plus fréquemment C, D, E, G, H, I

Conditions sévères de conduite


A : conduite fréquente sur de courtes distances inférieures à 8 km (5 miles) à tempé-
rature normale ou inférieures à 16 km (10 miles) à température de gel 8
B : ralenti prolongé du moteur ou conduite à faible vitesse sur de longues distances.
C : conduite sur routes cahoteuses, poussiéreuses, boueuses, non asphaltées, recou-
vertes de gravier ou de sel.
D : conduite dans des zones utilisant du sel ou d’autres matériaux corrosifs ou par
temps très froid
E : conduite en conditions de poussière forte
F : conduite dans une zone à forte circulation
G : conduite répétée en côte, en descente ou sur des routes de montagne.
H : utilisation pour le remorquage ou le camping, et la conduite avec chargement sur
le toit.

8 19
Entretien Maintenance programmée

I : utilisation comme voiture de patrouille, taxi, ou autre usage commercial du véhi-


cule de remorquage.
J : conduite fréquente à haute vitesse ou accélération/décélération rapide.
K : conduite avec arrêts-démarrages fréquents.
L : utilisation d'huile moteur qui n'est pas recommandée (minérale, semi-synthétique,
grade inférieur, etc.)

Calendrier de maintenance normale - sauf Europe (Russie incluse)


Les interventions suivantes de maintenance sont nécessaires pour assurer le bon
fonctionnement antipollution et les performances. Conservez les reçus de toutes les
opérations d'antipollution sur le véhicule pour protéger votre garantie. En cas de kilo-
métrage et de durée, la fréquence de l'intervention est déterminée par la première
occurrence.

N° Élément Remarque
• Étant donné qu'il est normal que de l'huile moteur soit consommée pendant la conduite,
le niveau d'huile moteur doit être contrôlé régulièrement.
Huile moteur et filtre à huile • L'intervalle de vidage d'huile moteur pour des conditions de fonctionnement normale est
1
du moteur basé sur l'utilisation de la spécification de moteur recommandée. Si l'huile moteur recom-
mandée n'est pas utilisée, remplacez l'huile moteur conformément au calendrier d'entre-
tien dans des conditions d'utilisation extrêmes.
• Il faut vérifier régulièrement le niveau d'huile moteur et le maintenir au niveau adéquat. Le
fonctionnement avec une quantité insuffisante d'huile peut endommager le moteur et de
tels dégâts ne sont pas couverts par la garantie.
Huile moteur et filtre à huile
2 • Le calendrier de maintenance dépend de la qualité du carburant. Il s'applique unique-
du moteur (Diesel)
ment en utilisant un carburant qualifié <EN590 ou équivalent>.
Si les spécifications d'huile ne respectent pas la norme EN590, l'huile doit être remplacée
conformément au planning de maintenance en cas d'utilisation rigoureuse.
Lors de l'appoint de liquide de refroidissement, utilisez uniquement de l'eau déminéralisée ou
Liquide de refroidissement douce et ne mélangez jamais de l'eau dure au liquide de refroidissement rempli en usine. Un
3
(moteur) mélange inadapté de liquides de refroidissement peut entraîner des dysfonctionnements
graves ou endommager le moteur.
• Ajustez la courroie d'entraînement de l'alternateur, de la pompe à eau et du climatiseur.
Courroies de distribution Inspecter et si nécessaire, réparer ou remplacer.
4
(moteur) • Examiner le tendeur de courroie d'entraînement, la poulie folle et la poulie d'alternateur.
Corriger ou remplacer selon les besoins.
Pour votre commodité, il peut être remplacé avant l'intervalle à l'occasion d'une autre mainte-
5 Bougie d'allumage
nance.
Liquide de boîte de vitesses
à double embrayage (DCT)/ Le liquide de boîte de vitesses à double embrayage (DCT)/liquide de boîte de vitesses
6
Liquide de boîte de vitesses manuelle (MT) doit être changé chaque fois qu'il a été immergé dans l'eau.
manuelle (MT)
Huile de différentiel arrière
7 L'huile de différentiel doit être changée après chaque immersion dans l'eau.
(traction intégrale)
Huile de la boîte de transfert
8 L'huile de la boîte de transfert doit être changée après chaque immersion dans l'eau.
(AWD)

8 20
Entretien Maintenance programmée

N° Élément Remarque
Kia vous recommande d’utiliser de l’essence sans plomb qui possède un indice d’octane de
RON (Indice d’Octane Recherche) 95 / AKI (Indice Antidétonant) 91 ou plus (pour l’Europe) ou
un indice d’octane de RON (Indice d’Octane Recherche) 91 / AKI (Indice Antidétonant) 87 ou
plus (sauf Europe).
9 Additifs de carburant Pour les clients qui n'utilisent pas régulièrement des carburants de bonne qualité, y compris
les additifs pour carburant, et qui rencontrent des problèmes au démarrage ou de moteur qui
ne tourne pas bien, il faut ajouter un flacon d'additif au réservoir de carburant lors du rempla-
cement de l'huile moteur. Les additifs sont disponibles dans les ateliers professionnels avec
leurs modes d’emploi. Kia recommande de consulter un concessionnaire/réparateur agréé
Kia. Ne pas mélanger d'autres additifs.
Le calendrier de maintenance dépend de la qualité du carburant. Il s'applique uniquement en
utilisant un carburant qualifié <EN590 ou équivalent>. Si les caractéristiques du carburant die-
sel ne sont pas conformes à la norme EN590, le remplacement devra être plus fréquent. Kia
Cartouche de filtre à carbu- recommande une « inspection tous les 7 500 km(5 000 miles) et un remplacement tous les
10
rant (diesel) 15 000 km (10 000 miles) ». En cas de problèmes importants (limitations du débit de carbu-
rant, fortes poussées, perte de puissance, démarrage difficile, etc.), remplacer immédiate-
ment le filtre à carburant sans tenir compte du calendrier d’entretien et consulter un atelier
professionnel. Kia recommande de consulter un concessionnaire/réparateur agréé Kia.

8 21
Entretien Maintenance programmée

I : inspecter et le cas échéant, régler, corriger, nettoyer ou remplacer


R : remplacer ou changer.

Nombre de mois ou distance parcourue, au premier des deux termes échu


Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
Miles× 1 000 10 20 30 40 50 60 70 80
Km×1 000 15 30 45 60 75 90 105 120
Remplacer tous les 10 000 km (6 500 miles) ou
Sauf Mexique, Chine
tous les 12 mois
Smartstream Remplacer tous les 10 000 km (6 500 miles) ou 6
Pour le Mexique
G1.6 T-GDi mois
Remplacer tous les 5 000 km (3 000 miles) ou
Pour la Chine
tous les 6 mois.
Sauf Moyen-Orient, Iran,
Maroc, Algérie, Tunisie, Libye,
Égypte, Soudan, Inde, Amé- R R R R R R R R
Essence rique centrale et du sud, Brésil,
Mexique, Chine

Huile moteur et filtre à Pour Moyen-Orient, Iran,


Smartstream Maroc, Algérie, Tunisie, Libye, Remplacer tous les 10 000 km (6 500 miles) ou
huile du moteur*1*2 G2.0 Égypte, Soudan, Inde, Amé- tous les 12 mois
rique centrale et du sud, Brésil
Remplacer tous les 10 000 km (6 500 miles) ou 6
Pour le Mexique
mois
Remplacer tous les 5 000 km (3 000 miles) ou
Pour la Chine
tous les 6 mois.
Sauf Russie, Australie, Nou-
Remplacer tous les 10 000 km (6 500 miles) ou
velle-Zélande et République
tous les 12 mois
Smartstream d'Afrique du Sud
Diesel
D1.6 Pour Russie, Australie, Nou-
velle-Zélande et République R R R R R R R R
d'Afrique du Sud
D'abord, remplacez tous les 210 000 km (140
Liquide de refroidisse- 000 miles) ou tous les 120 mois.
Essence, Diesel
ment (moteur)*3 Ensuite, remplacez tous les 30 000 km (20 000
miles) ou tous les 24 mois.
Smartstream G1.6 T-GDi
Essence - I - I - I - I
Smartstream G2.0
Pour commencer, examinez à 90 000 km
Pour Russie, Australie, Nou- (60 000 miles) ou 48 mois
Courroies de distribu- velle-Zélande et République
d'Afrique du Sud Ensuite, examiner tous les 30 000 km (20 000
tion (moteur)*4 Smartstream miles) ou 24 mois.
Diesel
D1.6 D’abord, contrôlez à 80 000 km (52 000 miles)
Sauf Russie, Australie, Nou- ou 48 mois
velle-Zélande et République
d'Afrique du Sud Ensuite, contrôlez tous les 20 000 km (13 000
miles) ou tous les 12 mois
Courroie de distribu-
Diesel Smartstream D1.6 Inspecter tous les 120 000 km (80 000 miles)
tion
Système de courroie
de distribution (cour-
roie de distribution,
Diesel Smartstream D1.6 Remplacer tous les 240 000 km (160 000 miles)
courroie d'huile,
pompe à eau, ten-
deur, pignon libre)

8 22
Entretien Maintenance programmée

Nombre de mois ou distance parcourue, au premier des deux termes échu


Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
Miles× 1 000 10 20 30 40 50 60 70 80
Km×1 000 15 30 45 60 75 90 105 120
Conduite et raccorde-
ments de solution Diesel Smartstream D1.6 - I - I - I - I
d'urée
Bouchon de remplis-
sage de solution Diesel Smartstream D1.6 - I - I - I - I
d'urée
Flexibles sous vide et
flexibles de ventila- Essence - I - I - I - I
tion de carter
Smartstream G1.6 T-GDi Remplacer tous les 70 000 km (45 500 miles)
Bougies d'allumage*5 Essence
Smartstream G2.0 Remplacer tous les 150 000 km (100 000 miles)
Liquide de boîte de
Essence Smartstream G2.0 Pas de contrôle, ni d’entretien requis
vitesses automatique
Liquide de boîte à Essence Smartstream G1.6 T-GDi
double embrayage Pas de contrôle, ni d’entretien requis
(DCT)*6 Diesel Smartstream D1.6

Smartstream G1.6 T-GDi


Liquide de transmis- Essence
*6 Smartstream G2.0 Pas de contrôle, ni d’entretien requis
sion manuelle (MT)
Diesel Smartstream D1.6
Arbre de transmis-
Essence, Diesel - I - I - I - I
sion et soufflets
Arbre de transmis-
Essence, Diesel - I - I - I - I
sion (AWD)
Huile de différentiel
Essence, Diesel - - - I - - - I
arrière (AWD)*7
Huile de la boîte de
Essence, Diesel - - - I - - - I
transfert (AWD)*8
Faites l'appoint tous les 10 000 km (6 500 miles)
Sauf Mexique, Chine
ou tous les 12 mois
Additifs de carbu- Smartstream Faites l'appoint tous les 10 000 km (6 500 miles)
Essence Pour le Mexique
rant*9 G1.6 T-GDi ou tous les 6 mois.
8
Faites l'appoint tous les 5 000 km (3 000 miles) ou
Pour la Chine
tous les 6 mois.
Filtre à carburant Essence Pour Chine, Brésil - I - R - I - R
Lignes, flexibles et Essence - - - I - - - I
connexions d'alimen-
tation en carburant Diesel - I - I - I - I

Filtre à air du réservoir Sauf Chine - I - R - I - R


Essence
de carburant Pour la Chine I I R I I R I I
Flexible de vapeur et
bouchon du réservoir Essence - - - I - - - I
de carburant
Bouchon du réservoir
Diesel - - - I - - - I
de carburant
Cartouche de filtre à
Diesel - I - R - I - R
carburant*10

8 23
Entretien Maintenance programmée

Nombre de mois ou distance parcourue, au premier des deux termes échu


Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
Miles× 1 000 10 20 30 40 50 60 70 80
Km×1 000 15 30 45 60 75 90 105 120
Conduite et raccorde- Smartstream D1.6
ments de solution Diesel I I I I I I I I
d'urée
Bouchon de remplis- Smartstream D1.6
sage de solution Diesel - I - I - I - I
d'urée
Sauf la Chine, l'Inde, le Moyen-
I I R I I R I I
Orient
Filtre à air Essence, Diesel
Pour la Chine, l'Inde, le Moyen-
R R R R R R R R
Orient
Refroidisseur, flexible
d’entrée/sortie, Inspecter tous les 10 000 km (6 500 miles) ou
Essence Smartstream G1.6 T-GDi
flexible d’admission tous les 12 mois
d’air
Système d'échappe-
Essence, Diesel - I - I - I - I
ment
Système de refroidis-
Essence, Diesel - - - I - I - I
sement
Compresseur de cli-
Essence, Diesel I I I I I I I I
matiseur/ réfrigérant
Sauf pour l'Australie et la Nou-
R R R R R R R R
Filtre à air de climati- velle-Zélande
Essence, Diesel
sation Pour l'Australie et la Nouvelle-
I R I R I R I R
Zélande
Disques et plaquettes
Essence, Diesel - I - I - I - I
de frein
Conduites, flexibles et
raccords du système Essence, Diesel - I - I - I - I
de freinage
Sauf pour l'Australie et la Nou-
I I R I I R I I
Liquide de frein/ velle-Zélande
Essence, Diesel
embrayage Pour l'Australie et la Nouvelle-
I R I R I R I R
Zélande
Frein de stationne-
Essence, Diesel - I - I - I - I
ment (type à main)
Boîtier de direction,
transmissions et souf- Essence, Diesel I I I I I I I I
flets
Joints à rotule de sus-
Essence, Diesel I I I I I I I I
pension
Pneus (pression et
Essence, Diesel I I I I I I I I
usure)
Sauf le Moyen-Orient - I - I - I - I
État de la batterie
Essence, Diesel Inspecter tous les 10 000 km (6 500 miles) ou
(12V) Pour le Moyen-Orient
tous les 6 mois
Batterie du système eCall (si équipé) Veuillez remplacer tous les 4 ans.

8 24
Entretien Maintenance programmée

Maintenance dans des conditions sévères d’utilisation - sauf Europe


(Russie incluse)
I : inspecter et le cas échéant, régler, corriger, nettoyer ou remplacer
R : remplacer ou changer.

Opération Conditions de
Élément d'entretien Intervalles d’entretien
d'entretien conduite
Tous les 5 000 km (3 000
Smartstrea Sauf Mexique, Chine miles) ou 6 mois A, B, C, D, E, F, G,
m G1.6 T- R
Tous les 5 000 km (3 000 H, I, J, K, L
GDi Pour Mexique, Chine
miles) ou 3 mois
Sauf Moyen-Orient,
Iran, Maroc, Algérie,
Tunisie, Libye, Égypte,
Tous les 7 500 km (5 000
Soudan, Inde, Amé-
miles) ou 6 mois
rique centrale et du
Essence sud, Brésil, Mexique,
Chine
Smartstrea A, B, C, D, E, F, G,
Pour Moyen-Orient, R
m G2.0 H, I, J, K, L
Iran, Maroc, Algérie,
Huile moteur et filtre
Tunisie, Libye, Égypte, Tous les 5 000 km (3 000
à huile du moteur
Soudan, Inde, Amé- miles) ou 6 mois
rique centrale et du
sud, Brésil
Tous les 5 000 km (3 000
Pour Mexique, Chine
miles) ou 3 mois
Sauf Russie, Australie,
Nouvelle-Zélande et Tous les 5 000 km (3 000
République d'Afrique miles) ou 6 mois
Smartstrea du Sud A, B, C, D, E, F, G,
Diesel R
m D1.6 Pour Russie, Australie, H, I, J, K, L
Nouvelle-Zélande et Tous les 7 500 km (4 500
République d'Afrique miles) ou tous les 6 mois
du Sud
Bougies d'allumage Essence R Plus fréquemment A, B, F, G, H, I, K
Liquide de boîte de Tous les 90 000 km
Essence R A, C, F, G, H, I, J, K
vitesses automatique (60 000 miles)
Liquide de transmis-
sion à double Essence, Diesel R
Tous les 120 000 km
C, D, E, F, G, H, I, J 8
(80 000 miles)
embrayage (DCT)
Liquide de transmis- Tous les 120 000 km
Essence, Diesel R C, D, E, F, G, H, I, J
sion manuelle (MT) (80 000 miles)
Arbre de transmis-
Essence, Diesel I Plus fréquemment C, D, E, F, G, H, I, J
sion et soufflets
Arbre de transmis-
Essence, Diesel I Plus fréquemment C, D, E, F, G, H, I, J
sion (AWD)
Huile de différentiel
Tous les 120 000 km
arrière (traction inté- Essence, Diesel R C, E, G, H, I, J
(80 000 miles)
grale)
Huile de la boîte de Tous les 120 000 km
Essence, Diesel R C, E, G, H, I, J
transfert (AWD) (80 000 miles)
Filtre à air Essence, Diesel R Plus fréquemment C, E

8 25
Entretien Maintenance programmée

Opération Conditions de
Élément d'entretien Intervalles d’entretien
d'entretien conduite
Filtre à air de climati-
Essence, Diesel R Plus fréquemment C, E, G
sation
Disques et pla-
C, D, E, G, H, I, J,
quettes de frein et Essence, Diesel I Plus fréquemment
K
étriers
Frein de stationne-
Essence, Diesel I Plus fréquemment C, D, G, H
ment (type à main)
Boîtier de direction,
transmissions et souf- Essence, Diesel I Plus fréquemment C, D, E, F, G
flets
Joints à rotule de sus-
Essence, Diesel I Plus fréquemment C, D, E, G, H, I
pension

Conditions sévères de conduite


A : conduite fréquente sur de courtes distances inférieures à 8 km (5 miles) à tempé-
rature normale ou inférieures à 16 km (10 miles) à température de gel
B : ralenti prolongé du moteur ou conduite à faible vitesse sur de longues distances.
C : conduite sur routes cahoteuses, poussiéreuses, boueuses, non asphaltées, recou-
vertes de gravier ou de sel.
D : conduite dans des zones utilisant du sel ou d’autres matériaux corrosifs ou par
temps très froid
E : conduite en conditions de poussière forte
F : conduite dans une zone à forte circulation
G : conduite répétée en côte, en descente ou sur des routes de montagne.
H : utilisation pour le remorquage ou le camping, et la conduite avec chargement sur
le toit.
I : utilisation comme voiture de patrouille, taxi, ou autre usage commercial du véhi-
cule de remorquage.
J : conduite fréquente à haute vitesse ou accélération/décélération rapide.
K : conduite avec arrêts-démarrages fréquents.
L : utilisation d'huile moteur qui n'est pas recommandée (minérale, semi-synthétique,
grade inférieur, etc.)

8 26
Entretien Explication des éléments de maintenance programmée

Explication des éléments de Cartouche de filtre à carburant


maintenance programmée (pour moteur diesel)
Un filtre bouché peut limiter la vitesse à
Huile moteur et filtre
laquelle le véhicule peut rouler, endom-
L’huile moteur et le filtre doivent être mager le système antipollution et causer
changés aux intervalles indiqués dans le de nombreux problèmes tels qu'un
calendrier de maintenance. Si le véhicule démarrage difficile. Si une quantité
est conduit dans des conditions excessive de corps étrangers s'accumule
extrêmes, les changements doivent être dans le réservoir de carburant, le filtre
plus fréquents. peut devoir être remplacé plus fréquem-
Courroies d’entraînement ment.
Inspectez toutes les courroies d'entraî- Après l'installation d'un nouveau filtre,
nement à la recherche d'éventuelles faites tourner le moteur pendant plu-
coupures, fissures, traces d'usure exces- sieurs minutes et recherchez d'éven-
sive ou une saturation d'huile et rempla- tuelles fuites au niveau des raccords.
cez si nécessaire. La tension des Faire remplacer le filtre à carburant par
courroies doit être contrôlée régulière- un atelier professionnel. Kia recom-
ment et réglée si nécessaire. mande de consulter un concessionnaire/
réparateur agréé Kia.
MISE EN GARDE
Filtre à carburant (pour moteur
Lorsque vous inspectez la courroie, pla- essence)
cer le commutateur d'allumage en posi-
Les véhicules à essence Kia sont équipés
tion verrouillage/arrêt (LOCK/OFF) ou
d'un filtre à carburant à vie intégré au
accessoire (ACC).
réservoir de carburant. Un entretien
régulier ou un remplacement n'est pas
Courroie de démarreur hybride nécessaire mais dépend de la qualité du
léger et générateur (MHSG) carburant. En cas de problèmes impor-
Inspectez toutes les courroies de démar- tants (limitations du débit de carburant,
reur et de générateur hybride léger à la fortes poussées, perte de puissance,
recherche d'éventuelles coupures, fis- démarrage difficile, etc.), remplacez
immédiatement le filtre à carburant. 8
sures, traces d'usure excessive ou une
saturation d'huile et remplacez si néces- Faire examiner ou remplacer le filtre à
saire. La tension des courroies de carburant par un atelier professionnel.
démarreur et de générateur hybride Kia recommande de consulter un
léger doit être vérifiée à intervalle régu- concessionnaire/réparateur agréé Kia.
lier et ajustée selon les besoins.
Conduites, flexibles et raccords
MISE EN GARDE du système d'alimentation en car-
Lorsque vous inspectez la courroie, pla- burant
cer le commutateur d'allumage en posi- Vérifiez l'étanchéité et l'état des
tion verrouillage/arrêt (LOCK/OFF) ou conduites de carburant, des flexibles et
accessoire (ACC). des raccords de carburant. Faire rempla-
cer les conduites, flexibles et raccords

8 27
Entretien Explication des éléments de maintenance programmée

du système d'alimentation en carburant signes de détérioration. Portez une


par un atelier professionnel. Kia recom- attention particulière à la surface des
mande de consulter un concessionnaire/ flexibles qui se trouvent à proximité de
réparateur agréé Kia. sources de chaleur, telles que le collec-
teur d'échappement.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que ces flexibles n'entrent pas
Diesel uniquement en contact avec une source de chaleur,
Ne jamais intervenir sur le circuit d’injec- des objets tranchants ou des pièces
tion pendant que le moteur tourne ou mobiles susceptibles de les détériorer.
dans les 30 secondes qui suivent l’arrêt Vérifiez que tous les raccords de
du moteur. La pompe haute pression, la flexibles, tels que les colliers de serrage
rampe, les injecteurs et les tuyaux haute et les raccords, sont correctement fixés
pression sont soumis à une pression éle- et qu'ils ne présentent pas de fuites. Les
vée même après l'arrêt du moteur. Des flexibles qui présentent des signes de
fuites de carburant peuvent blesser détérioration doivent être immédiate-
sérieusement en cas de contact avec le ment remplacés.
corps. Les personnes utilisant un stimu-
lateur cardiaque doivent garder une dis-
Filtre à air
tance d'au moins 30 cm (12 pouces) par Faire remplacer le filtre à air par un ate-
rapport à l'ECU ou au faisceau de lier professionnel. Kia recommande de
câblage dans le compartiment moteur consulter un concessionnaire/réparateur
lorsque le moteur tourne, étant donné agréé Kia.
que des fortes intensités dans le sys- Bougies d'allumage (pour moteur
tème de distribution produisent des à essence)
champs magnétiques considérables.
Veillez à installer des bougies neuves
présentant une plage thermique cor-
Flexible de vapeur et bouchon du recte.
réservoir de carburant (pour Lors de l'assemblage des pièces, assu-
moteur à essence) rez-vous d'essuyer l'intérieur et l'exté-
Le flexible de vapeur et le bouchon du rieur de la tige de bobine d'allumage et
réservoir à carburant doivent être ins- l'isolant de la bougie avec un chiffon
pectés aux intervalles indiqués dans le doux pour éviter la contamination de
calendrier de maintenance. Veillez à ce l'isolant de la bougie.
qu'ils soient remplacés par des pièces
appropriées. AVERTISSEMENT
Ne débranchez pas les bougies et ne les
Flexibles de ventilation du carter
inspectez pas lorsque le moteur est
à dépression (si équipé) chaud. Vous risquez de vous brûler.
Inspectez la surface des flexibles pour
détecter des signes de détérioration due
Système de refroidissement
à la chaleur et/ou mécanique. Un caout-
chouc dur et cassant, des fissures, des Vérifier que les pièces du système de
déchirures, des coupures, une abrasion refroidissement, telles que le radiateur,
et un gonflement excessif sont des le réservoir de liquide de refroidisse-

8 28
Entretien Explication des éléments de maintenance programmée

ment, les flexibles et les raccords ne pré- commence à foncer. Cette évolution est
sentent pas de fuites ou de signes de normale et ce changement de couleur
détérioration. Remplacez les pièces ne doit pas vous inciter à changer l'huile.
endommagées.
Liquide de refroidissement MISE EN GARDE
Le liquide de refroidissement doit être L'utilisation d'un liquide différent de celui
changé aux intervalles indiqués dans le spécifié peut entraîner un dysfonction-
calendrier de maintenance. nement ou une défaillance de la trans-
mission.
Liquide de boîte de vitesses
Utiliser uniquement le liquide de trans-
manuelle (si équipé)
mission automatique spécifié. (Se repor-
Examinez le liquide de boîte de vitesses ter à "Lubrifiants recommandés et
manuelle conformément au calendrier capacités" à la page 9-7.)
de maintenance.
Boîte de vitesses manuelle intelli- Flexibles et conduites de frein
gente (iMT) (si équipé) Vérifiez visuellement la bonne installa-
Examinez le liquide d'actionneur de sys- tion, les frottements, les fissures, la dété-
tème de boîte de vitesses manuelle intel- rioration et les fuites. Remplacer
ligente conformément au calendrier de immédiatement les pièces usées ou
maintenance. endommagées.
Liquide de transmission à double Liquide de frein/embrayage
embrayage (si équipé) Vérifiez le niveau du liquide de frein/
Inspectez le liquide de transmission à d'embrayage dans le réservoir de liquide
double embrayage selon le planning de de frein. Il doit être compris entre les
maintenance. repères "MIN" et "MAX" indiqués sur le
côté du réservoir. Utilisez uniquement
Liquide de transmission automa- du liquide de frein hydraulique/
tique (si équipé) d'embrayage conforme à la spécification
Il n'est pas nécessaire de contrôler le DOT 4.
niveau de l'huile de transmission dans 8
des conditions normales d'utilisation. Frein de stationnement
Faire changer l'huile de boîte automa- Inspectez le système de frein de station-
tique par un atelier professionnel nement, y compris la pédale et les
conformément au calendrier d'entre- câbles du frein de stationnement.
tien. Kia recommande de consulter un Disques et plaquettes de frein et
concessionnaire/réparateur agréé Kia.
étriers
REMARQUE Vérifiez que les plaquettes de frein ne
Normalement, le liquide de transmission présentent pas une usure excessive, que
automatique est rouge. les disques ne sont pas usés et que les
étriers ne présentent pas de fuite.
Au fur et à mesure que le véhicule roue,
le liquide de transmission automatique Pour plus d’informations sur la vérifica-
tion de la limite des plaquettes ou des

8 29
Entretien Explication des éléments de maintenance programmée

garnitures, nous vous recommandons les pièces endommagées et, si néces-


de consulter le site Web de Kia. saire, lubrifiez-les.
(www.kia-hotline.com) Vérification des nivaux de liquide
Boulons de fixation de la suspen- Au moment de vérifier le niveau d'huile
sion moteur, de liquide de refroidissement du
Vérifiez que les connexions de la sus- moteur, de liquide de frein et de lave-
pension ne sont pas desserrées ou glace, veillez à toujours nettoyer la zone
endommagées. Resserrez-les au couple située autour des bouchons de réservoir,
indiqué. des bouchons de vidange et des jauges
avant de vérifier le niveau d’un lubrifiant
Boîtier de direction, timonerie et ou d'un liquide ou de le vidanger. Cette
soufflets/joint à rotule de bras précaution est particulièrement impor-
inférieur tante dans les zones poussiéreuses ou
Lorsque le véhicule est arrêté et le sableuses, ou lorsque vous roulez sur
moteur coupé, vérifiez que le volant ne des routes non goudronnées. Le net-
présente pas un jeu excessif. toyage des zones du bouchon et de la
Vérifiez que la biellette n'est pas pliée ou jauge empêche la saleté et les gravillons
endommagée. Vérifiez que les soufflets de pénétrer dans le moteur et les autres
et les joints de rotule ne présentent pas mécanismes qui pourraient être endom-
de signes de détérioration ou de fis- magés.
sures. Remplacez les pièces endomma-
gées.
Arbres de transmission et souf-
flets
Vérifiez si les arbres d'entraînement, les
soufflets et les pinces ne sont pas fissu-
rés, détériorés ou endommagés. Rem-
placez les pièces endommagées et, si
nécessaire, lubrifiez.
Réfrigérant de climatisation
Vérifiez que les conduites et les raccords
du système de climatisation ne pré-
sentent pas de fuites ou de signes de
détérioration.
Arbre de transmission (si équipé)
Vérifiez si l'arbre de transmission, les
soufflets, les colliers, les raccordements
en caoutchouc et le caoutchouc de rou-
lement central ne sont pas fissurés,
détériorés ou endommagés. Remplacez

8 30
Entretien Huile moteur

Huile moteur Fonctionnement


1. Vérifiez que le véhicule se trouve sur
Vérification du niveau d'huile
une surface plane.
moteur
2. Démarrez le moteur et attendez qu'il
L'huile moteur est utilisé pour lubrifier,
atteigne sa température normale de
refroidir et actionner divers composants
fonctionnement.
hydrauliques du moteur. La consomma-
tion d'huile moteur pendant la conduite 3. Arrêtez le moteur, retirez le bouchon
est normale, et il est nécessaire de véri- de remplissage d'huile et retirez la
fier et de remettre de l'huile moteur jauge. Attendez 15 minutes pour que
régulièrement. De même, vérifier et l'huile retourne dans le carter d'huile.
remettez de l'huile en respectant le 4. Essuyez la jauge et réinsérez-la com-
calendrier de maintenance recommandé plètement.
pour éviter que les performances de 5. Sortez à nouveau la jauge et vérifiez le
l'huile ne soient réduites. niveau.
Vérifiez l'huile moteur en suivant la pro- • Pour les moteurs à essence, vérifiez
cédure indiquée ci-dessous. si le niveau d'huile se trouve entre
la ligne F-L et s'il est en dessous de
Smartstream G1.6 T-GDi / Smartstream
G1.6 T-GDi MHEV la ligne L, ajoutez suffisamment
d'huile pour amener le niveau à la
ligne F.
• Pour les moteurs diesel, le niveau
doit se trouver dans la plage C Si le
niveau est dans la plage D, ajoutez
suffisamment d'huile moteur pour
ONQ5E061078L augmenter le niveau de la plage.
Smartstream G2.0
Action requise selon le niveau d'huile
Autonomie
moteur concerné.

Contactez un concessionnaire/répara-
A
teur agréé Kia.

B Ne pas remplir d'huile. 8


Vous pouvez ajouter de l'huile tant que le
C
niveau ne dépasse pas la plage C.
ONQ5061079L
Vous devez ajouter de l'huile est vous
Smartstream D1.6 / Smartstream D1.6 D
assurer que le niveau est dans la plage C.
MHEV

ONQ5E061108L

8 31
Entretien Huile moteur

Remplissage de l'huile moteur • La consommation d'huile moteur peut


être affectée par les habitudes de
Smartstream G1.6 T-GDi / Smartstream conduite, les conditions climatiques,
G1.6 T-GDi MHEV
les conditions de circulation, la qualité
de l'huile, etc. Par conséquent, il est
recommandé d'inspecter régulière-
ment le niveau d'huile moteur et de
faire l'appoint si nécessaire.
Changement de l'huile moteur et
ONQ5E061080L
du filtre
Smartstream G2.0 Faire remplacer le filtre à huile par un
atelier professionnel. Kia recommande
de consulter un concessionnaire/répara-
teur agréé Kia.
• En cas de dépassement du calendrier
d'entretien pour le remplacement de
l'huile moteur, les performances de
ONQ5061081L
l'huile moteur peuvent se détériorer et
Smartstream D1.6 / Smartstream D1.6 l'état du moteur peut être affecté. Par
MHEV conséquent, le cycle de remplace-
ment doit être observé.
• Pour maintenir le moteur dans des
conditions optimales, utilisez l'huile
moteur recommandée. Si vous n'utili-
sez pas l'huile recommandée, rempla-
ONQ5E061009L
cez-la conformément aux conditions
de maintenance d'utilisation sévères.
Utilisez un entonnoir pour éviter de ren-
verser de l'huile sur les composants du * L'intervalle de vidange d'huile moteur
moteur. est défini dans le but d'empêcher la
détérioration de l'huile et n'est pas lié à
Utilisez uniquement l’huile moteur indi-
la quantité d'huile consommée ; par
quée. (Se reporter à "Lubrifiants recom-
conséquent, vérifiez régulièrement la
mandés et capacités" à la page 9-7.)
quantité d'huile et faites l'appoint si
• Ne renversez pas d'huile moteur lors nécessaire.
de l'ajout ou de la vidange d'huile
moteur. Essuyez immédiatement AVERTISSEMENT
l'huile renversée. • Ne touchez pas le flexible du radia-
• La consommation d'huile moteur peut teur lorsque vous vérifiez ou complé-
augmenter lors du rodage d'un véhi- tez le niveau d'huile moteur. Vous
cule neuf et elle sera stabilisée après risqueriez de vous brûler.
avoir parcouru 6 000 km • L'huile moteur usagée peut irriter la
(4 000 miles). peau ou provoquer un cancer de la
peau si elle reste en contact avec

8 32
Entretien Huile moteur

celle-ci pendant de longues périodes. cée du moteur s'éteindront une fois le


L'huile moteur usagée contient des moteur redémarré.
composants chimiques qui ont provo-
qués des cancers sur des animaux de
laboratoire. Pour protéger votre peau,
lavez-vous systématiquement les
mains au savon et à l'eau chaude tout
de suite après avoir manipulé de
l'huile usagée. Ne laissez pas l'huile
moteur usagée à la portée des
enfants.

MISE EN GARDE
• Essuyez la jauge de niveau d'huile à
l'aide d'un chiffon propre. L'introduc-
tion de débris pourrait endommager
le moteur.
• L'huile moteur est très chaude après
que le véhicule a roulé et peut entraî-
ner des brûlures lors du remplace-
ment. Remplacez l'huile moteur après
que l'huile moteur a refroidi.

REMARQUE
Lorsque la pression d'huile moteur
baisse en raison d'une quantité d'huile
moteur insuffisante, le témoin de pres-
sion d'huile moteur ( ) s'allume.
De plus, le système de protection avan-
cée du moteur, qui limite la puissance du 8
moteur, est activé et le témoin de dys-
fonctionnement ( ) s'allume lorsque
le véhicule roule en continu dans cet
état.
Lorsque la pression d'huile est rétablie,
le témoin de pression d'huile moteur
s'éteint et la puissance du moteur n'est
plus limitée.
Pour un moteur Smartstream G2.0, si la
pression de l'huile moteur est rétablie, le
témoin et le système de protection avan-

8 33
Entretien Liquide de refroidissement du moteur

Liquide de refroidissement du pérature du liquide de refroidissement


moteur du moteur diminuera, le moteur élec-
trique s'arrêtera automatiquement. Tout
Vérification du niveau de liquide cela est parfaitement normal. Le moteur
de refroidissement électrique (ventilateur de refroidisse-
ment) peut fonctionner jusqu'à ce que
vous débranchiez le câble négatif de la
batterie.

MISE EN GARDE
ONQ5E061010L
Dépose du bouchon du radiateur
Vérifiez l'état et les raccords de tous les • N'essayez jamais
flexibles du circuit de refroidissement et de retirer le bou-
des flexibles de chauffage. Remplacez chon du radiateur
les flexibles anormalement enflés ou lorsque le moteur
détériorés. tourne ou qu'il est
encore chaud. Ceci
Lorsque le moteur est froid, le niveau de
pourrait endommager le circuit de
liquide de refroidissement doit s'établir
refroidissement et le moteur du véhi-
entre les repères MAX et MIN (F et L)
cule. En outre, le liquide de refroidis-
situés sur la partie latérale du réservoir
sement ou la vapeur chaud(e) peut
de liquide de refroidissement.
gravement blesser. Arrêter le moteur
INFORMATIONS et attendre son refroidissement.
Soyez extrêmement prudent lorsque
Si de fréquents appoints sont néces-
vous retirez le bouchon du radiateur.
saires, faire vérifier le système par un
Entourez-le d'une serviette épaisse et
atelier professionnel. Kia recommande
tournez-le lentement dans le sens
de consulter un concessionnaire/répara-
inverse des aiguilles d'une montre
teur agréé Kia.
jusqu'au premier arrêt. Éloignez-vous
pendant que la pression est relâchée
AVERTISSEMENT du circuit de refroidissement. Lorsque
Le moteur électrique vous êtes certain que toute la pres-
(ventilateur) est sion a été libérée, appuyez sur le bou-
contrôlé par la tempé- chon à l’aide du chiffon, puis
rature du liquide de continuez à le tourner dans le sens
refroidissement antihoraire pour le retirer. Même si le
moteur, la pression du moteur est à l'arrêt, ne retirez pas le
fluide réfrigérant et la vitesse du véhi- bouchon du radiateur ou le bouchon
cule. Il peut fonctionner parfois même de vidange tant que le moteur et le
quand le moteur ne tourne pas. Faites radiateur sont encore chauds. Du
très attention quand vous travaillez à liquide de refroidissement bouillant et
proximité des lames du ventilateur afin de la vapeur peuvent s'échapper sous
d'éviter de vous blesser. Quand la tem- l'action de la pression et causer des
blessures graves.

8 34
Entretien Liquide de refroidissement du moteur

• Si le moteur surchauffe en raison d'un • N'utilisez pas de liquide de refroidisse-


niveau de liquide de refroidissement ment à l'alcool ou au méthanol et ne
trop bas, l'ajout soudain de liquide de mélangez pas ce type de liquide au
refroidissement peut le fissurer. Pour liquide de refroidissement recom-
éviter tout dommage, ajoutez le mandé.
liquide de refroidissement lentement, • N'utilisez pas de solution contenant
par petites quantités. plus de 60 % ou moins de 35 % d'anti-
• Évitez de rouler sans liquide de refroi- gel.
dissement du moteur. Cela pourrait • Le moteur de votre véhicule comporte
endommager la pompe à eau, gripper des pièces en aluminium et doit être
le moteur, etc. protégé par un liquide de refroidisse-
ment à base d'éthylène glycol et de
REMARQUE phosphate pour éviter la corrosion et
le gel.
Veillez à bien refermer le bouchon du
liquide de refroidissement après avoir Reportez-vous au tableau ci-dessous
fait l'appoint. Dans le cas contraire, le pour les proportions de mélange .
moteur pourrait surchauffer pendant la
conduite. Température Pourcentage du mélange (volume)
ambiante Antigel Eau

-15 °C (5 °F) 35 65
Fonctionnement -25 °C (-13 °F) 40 60
1. Vérifiez si l'étiquette du bouchon du -35 °C (-31 °F) 50 50
radiateur est orientée vers l'avant.
-45 °C (-49 °F) 60 40

AVERTISSEMENT
Bouchon de radiateur
•Ne retirez pas le
bouchon du radia-
OMQ4N071401 teur lorsque le
2. Confirmez que les petites saillies dans moteur ou le radia- 8
le bouchon du liquide de refroidisse- teur est encore
ment sont bien fixées. chaud. Du liquide de
refroidissement bouillant et de la
vapeur peuvent s'échapper sous
Liquide de refroidissement l'action de la pression et causer des
moteur recommandé blessures graves.
• Lors de l'appoint de liquide de refroi- • N'introduisez pas de liquide de refroi-
dissement, utilisez uniquement de dissement pour radiateur, ni de
l'eau déminéralisée ou douce et ne liquide de refroidissement antigel
mélangez jamais de l'eau dure au dans le réservoir du liquide lave-glace.
liquide de refroidissement rempli en • La pulvérisation de liquide de refroi-
usine. dissement pour radiateur sur le pare-

8 35
Entretien Liquide de frein/embrayage

brise peut fortement gêner la visibilité Liquide de frein/embrayage


et provoquer la perte de contrôle du
véhicule ou endommager la peinture Vérification du niveau de liquide
et les garnitures de carrosserie. de frein/embrayage

Changement du liquide de refroi-


dissement
Faire remplacer le liquide de refroidisse-
ment par un atelier professionnel. Kia
recommande de consulter un conces- ONQ5061011
sionnaire/réparateur agréé Kia.
MISE EN GARDE Fonctionnement
Placer un chiffon épais autour du bou- 1. Nettoyez la zone autour du bouchon
chon du radiateur avant de remplir le du réservoir.
réservoir de liquide de refroidissement 2. Vérifiez périodiquement que le niveau
afin d'éviter que le liquide ne déborde et de liquide dans le réservoir de liquide
ne coule sur des pièces du moteur, telles de frein se situe entre MIN et MAX. Le
que le générateur. niveau baisse à mesure que le véhi-
cule roule. C'est un comportement
normal dû à l'usure des garnitures de
MISE EN GARDE
frein.
• N'introduisez pas de liquide de refroi- Vérifiez régulièrement le niveau de
dissement pour radiateur, ni de liquide dans le réservoir. Le niveau du
liquide de refroidissement antigel liquide doit se trouver entre les repères
dans le réservoir du liquide lave-glace. MAX et MIN sur le côté du réservoir. Ne
• La pulvérisation de liquide de refroi- mélangez jamais plusieurs types de
dissement pour radiateur sur le pare- liquides.
brise peut fortement gêner la visibilité Utiliser uniquement le liquide de frein
et provoquer la perte de contrôle du spécifié. (Se reporter à "Lubrifiants
véhicule ou endommager la peinture recommandés et capacités" à la page 9-
et les garnitures de carrosserie. 7.)
INFORMATIONS
Si le niveau de liquide est excessivement
bas, faire vérifier le système par un ate-
lier professionnel. Kia recommande de
consulter un concessionnaire/réparateur
agréé Kia.

8 36
Entretien Liquide d’actionneur du système de boîte de vitesses manuelle
intelligente (iMT)

Liquide d’actionneur du sys- MISE EN GARDE


tème de boîte de vitesses • Ne laissez pas le liquide d’actionneur
manuelle intelligente (iMT) (si du système iMT entrer en contact
équipé) avec la peinture de la carrosserie, car
cela l’endommagerait.
Vérification du niveau du liquide
• Le liquide d’actionneur du système
d’actionneur du système iMT
iMT qui a été exposé à l’air libre pen-
dant une longue durée ne doit jamais
être utilisé car sa qualité ne peut être
garantie. Il doit être mis au rebut cor-
rectement.
• N'utilisez pas de liquide inapproprié.
Quelques gouttes d’huile minérale,
telle que de l’huile moteur, dans
l’actionneur du système iMT peuvent
endommager les pièces de ce dernier.
• Ne laissez pas le liquide de frein
entrer en contact avec la peinture de
ONQ5E061123L
la carrosserie, car cela l'endommage-
Dans des conditions de conduite nor- rait. Le liquide de frein qui a été
males, le niveau de liquide de l’action- exposé à l'air libre pendant une
neur ne descend pas rapidement. longue durée ne doit jamais être uti-
Cependant, le taux de consommation lisé car sa qualité ne peut être garan-
d’huile peut augmenter avec le kilomé- tie. Il doit être mis au rebut
trage du véhicule, et les fuites dans les correctement. N’utilisez pas de liquide
pièces connexes de l’actionneur peuvent inapproprié. Quelques gouttes d’huile
entraîner une augmentation de la minérale, telle que de l’huile moteur,
consommation d’huile de l’actionneur du dans le système de freinage peuvent
système iMT. Vérifiez régulièrement que endommager les pièces de ce sys-
le niveau de d’huile de l’actionneur du tème.
système iMT est compris entre les 8
repères MIN et MAX. REMARQUE
Si le niveau d'huile est en dessous du
• Perte de liquide d'actionneur de sys-
repère MIN, faire vérifier le véhicule par
tème d'iMT Si l’actionneur du système
un atelier professionnel. Nous vous
iMT requiert de fréquents appoints de
recommandons de contacteur un
liquide, faites vérifier le système par
concessionnaire/réparateur Kia agréé.
un atelier professionnel. Nous vous
Utilisez uniquement le liquide d’action- recommandons de contacteur un
neur du système iMT spécifié. (Se repor- concessionnaire/réparateur Kia agréé.
ter à Lubrifiants et capacités
• Soyez vigilant lors du changement et
recommandés ) Ne mélangez jamais
de l’ajout de liquide d’actionneur du
plusieurs types de liquides.
système iMT. Évitez tout contact avec

8 37
Entretien Liquide lave-glace

les yeux. En cas de contact du liquide Liquide lave-glace


d’actionneur du système iMT avec les
yeux, rincez immédiatement et abon- Vérification du niveau du liquide
damment à l’eau claire. Faites exami- de lave-glace
ner vos yeux par un médecin dès que
possible.

AVERTISSEMENT
• Si le circuit de freinage requiert de
fréquents appoints, faire vérifier le ONQ5061012L
système par un atelier professionnel.
Kia recommande de consulter un Fonctionnement
concessionnaire/réparateur agréé Kia.
• Vérifiez le niveau et ajoutez du liquide
• Soyez vigilant lorsque vous changez lave-glace dans le réservoir si néces-
le liquide de frein ou remplissez le saire. Vous pouvez utiliser de l'eau
réservoir. Évitez tout contact avec les plate si vous ne disposez pas de
yeux. En cas de contact du liquide de liquide lave-glace.
frein avec les yeux, rincez immédiate-
• Dans ce cas, utilisez un produit net-
ment et abondamment à l'eau claire.
toyant antigel si le climat est froid
Faites examiner vos yeux par un
pour éviter le gel.
médecin dès que possible.
Le réservoir est translucide pour vous
permettre de contrôler le niveau d’un
simple coup d’œil.
AVERTISSEMENT
• N'introduisez pas de liquide de refroi-
dissement pour radiateur, ni de
liquide de refroidissement antigel
dans le réservoir du liquide lave-glace.
• La pulvérisation de liquide de refroi-
dissement pour radiateur sur le pare-
brise peut fortement gêner la visibilité
et provoquer la perte de contrôle du
véhicule ou endommager la peinture
et les garnitures de carrosserie.
• Le liquide lave-glace contient de
l'alcool et peut prendre feu dans cer-
taines circonstances. Tenez le liquide
lave-glace et le réservoir éloignés de
toute source de flammes ou d'étin-
celles. Cela pourrait endommager le
moteur ou blesser les occupants du
véhicule.

8 38
Entretien Frein de stationnement

• Le liquide lave-glace est toxique pour Frein de stationnement


l'homme et les animaux. L'ingestion
ou le contact avec cette substance. Vérification du frein de station-
Peut entraîner des blessures graves, nement (type manuel) (si équipé)
voire mortelles.

ONQ5051100L

Vérifier la course du frein de stationne-


ment en comptant le nombre de déclics
en appuyant complètement depuis la
position de desserrage. De plus, le frein
de stationnement doit être capable
d'immobiliser à lui-seul le véhicule sur
une pente prononcée. Si la course n’est
pas égale à la valeur spécifiée, nous
vous conseillons de faire réviser le sys-
tème par un concessionnaire/répara-
teur Kia agréé.
Course : 5~6 déclics sous une force de
20 kg (44 lbf, 196 N).

8 39
Entretien Filtre à carburant (diesel)

Filtre à carburant (diesel) Filtre à air


Purge de l'eau du filtre à carbu- Remplacement du filtre à air
rant
Fonctionnement
Condition(s) 1. Tirez vers le haut le levier (1) du cache
Si de l'eau s'accumule dans le filtre à car- de filtre à air et relâchez le verrou.
burant, le témoin d’avertissement du
filtre à carburant ( ) s'allume.

Fonctionnement
Amenez votre véhicule dans un atelier
professionnel et faites vidanger l’eau et ONQ5061013

faites vérifier le système. Kia recom- 2. Faites tourner le levier fixe sur le filtre
mande de consulter un concessionnaire/ et serrez le verrou.
réparateur agréé Kia.
Remplacement de la cartouche
du filtre à carburant

Fonctionnement
ONQ5061015
Faire remplacer la cartouche du filtre à
carburant par un atelier professionnel. 3. Remplacer le filtre.
Kia recommande de consulter un
concessionnaire/réparateur agréé Kia.
MISE EN GARDE
Si l’eau accumulée dans le filtre à carbu-
rant n’est pas vidangée, des dégâts aux
organes importants tels que le circuit ONQ5061014

d’alimentation en carburant peuvent 4. Procédez à l'assemblage dans l'ordre


être causés par l’eau du filtre. inverse.
MISE EN GARDE
REMARQUE
• Ne pas conduire sans filtre à air. Cela
Lors du remplacement de la cartouche pourrait entraîner une usure exces-
de filtre à carburant, utiliser des pièces sive du moteur.
de rechange provenant d'un atelier pro- • Lors du retrait du filtre à air, veillez à
fessionnel. Kia recommande de consul- ce qu'aucune poussière ou impureté
ter un concessionnaire/réparateur agréé ne pénètre dans l'admission d'air afin
Kia. d'éviter tout dommage.
• Utiliser des pièces de rechange prove-
nant d'un atelier professionnel. Kia

8 40
Entretien Filtre à air de climatisation

recommande de consulter un conces- Filtre à air de climatisation


sionnaire/réparateur agréé Kia.
Remplacement du filtre à air de
climatisation.

Fonctionnement
1. Ouvrez la boîte à gants et déposez la
butée (1).

ONQ5061016

2. La boîte à gants étant ouverte, tirer


sur la sangle de soutien.

ONQ5061017L

3. Déposer le couvercle du filtre à air de


climatisation en tirant sur les deux 8
côtés du couvercle.

ONQ5061103L

4. Remplacer le filtre à air de climatisa-


tion.
5. Procédez à l'assemblage dans l'ordre
inverse.

8 41
Entretien Balais d’essuie-glace

REMARQUE Balais d’essuie-glace


Veillez à installer correctement le filtre à Remplacement du balai d’essuie-
air de climatisation lorsque vous procé- glace avant
dez vous-même à son remplacement. Si
le filtre n'est pas correctement installé, il
peut perdre en efficacité et le système
risque d'être excessivement bruyant.

ONQ5061018L

Fonctionnement
1. Arrêtez le véhicule.
2. Amenez le contacteur d'essuie-glace
en position de balayage unique (1x/
MIST)
3. Maintenez le commutateur d'essuie-
glace pendant plus de 2 secondes.
4. Type A (si équipé)
• Lever le bras d’essuie-glace.
• Soulevez l'agrafe du balai d'essuie-
glace. Tirez l'ensemble de balai
d'essuie-glace vers le bas et retirez-
le.

ONQ5041198_2

• Installez le nouvel ensemble de


balai.

ONQ5041199

8 42
Entretien Balais d’essuie-glace

5. Type B (si équipé) 2. Amenez le contacteur d'essuie-glace


• Soulevez le bras d’essuie-glace et en position de balayage unique (1x/
tournez le balai pour mettre à jour MIST)
le clip en plastique. 3. Maintenez le commutateur d'essuie-
glace pendant plus de 2 secondes.
4. Levez le bras d'essuie-glace et retirez
l'ensemble de balai.

OCV071052L

• Comprimez l'agrafe et faites glisser


l'ensemble de balai vers le bas.
ONQ5061019

5. Soulevez le balai d'essuie-glace et


tirez dessus pour le déposer.

OCV071053L

• Levez le bras.
• Installez le balai dans l’ordre
inverse du démontage. ONQ5061126N

6. Repositionner le bras d'essuie-glace 6. Poser le nouvel ensemble de balai en


sur le pare-brise. insérant la partie centrale dans la
7. Allumez le véhicule et les bras fente du bras d'essuie-glace jusqu'au
d'essuie-glace reviendront dans leur déclic.
position normale de fonctionnement.
Remplacement du balai d'essuie-
glace arrière
8

ONQ5061127N

Quand le remplacement est terminé,


reposez le balai d'essuie-glace sur la
lunette arrière, démarrez le véhicule
ONQ5051096L et actionnez les essuie-glace pour
confirmer la bonne installation du
Fonctionnement balai.
1. Arrêtez le véhicule. 7. L'ensemble de raclette doit être ins-
tallé fermement : tirer légèrement
pour confirmer.

8 43
Entretien Balais d’essuie-glace

INFORMATIONS REMARQUE
Pour éviter d'endommager les bras Les cires chaudes utilisées dans les sta-
d'essuie-glace ou d'autres composants, tions de lavage automatique rendent le
faire remplacer le balai d'essuie-glace pare-brise difficile à nettoyer.
par un atelier professionnel. Kia recom-
mande de consulter un concessionnaire/
réparateur agréé Kia.

MISE EN GARDE
• N'utilisez pas de l'essence, du kéro-
sène, du diluant à peinture ou d'autres
solvants sur ou à proximité des bras.
• N'essayez pas de déplacer les essuie-
glaces à la main.
• L'utilisation de balais non recomman-
dés peut entraîner un dysfonctionne-
ment ou une défaillance des essuie-
glaces.
• Ne laissez pas le bras d'essuie-glace
cogner contre le pare-brise, car cela
pourrait fissurer ce dernier.
• Si vous appliquez une force trop
importante sur le bras pour retirer le
balai, la partie centrale pourrait
s'endommager.
• L'essuie-glace ne fonctionne pas pen-
dant 10 secondes environ sans liquide
lave-glace ou quand les balais sont
gelés. Ce n'est pas un dysfonctionne-
ment, mais bien une protection acti-
vée par le circuit de surchage du
moteur au sein du moteur d'essuie-
glace.
• Le pare-brise doit être lavé avec un
tuyau d'arrosage et un essuie propre,
balais d'essuie-glace soulevés. Il
convient également de nettoyer les
balais d'essuie-glace après l'applica-
tion de graisse ou de cire.

8 44
Entretien Batterie

Batterie ment corrosif. L'acide ne doit pas entrer


en contact avec les yeux, la peau, les
Pour un meilleur entretien de la vêtements ou la peinture.
batterie En cas de projection d’électro-
lyte dans vos yeux, rincer-les à
l’eau claire pendant 15 minutes
et consulter immédiatement un méde-
cin.
En cas de contact de l'électrolyte avec
votre peau, rincez abondamment la
ONQ5061020
zone concernée. Si vous ressentez une
• La batterie doit être maintenue cor- douleur ou une brûlure, consultez immé-
rectement en place. diatement un médecin.
• Le dessus de la batterie doit rester Portez des lunettes de protec-
propre et sec. tion lorsque vous chargez une
• Les bornes et les connecteurs de la batterie ou intervenez à proxi-
batterie doivent être propres, correc- mité d'une batterie. Veillez à ce
tement serrés et couverts de vaseline que la ventilation soit suffisante lorsque
ou de graisse pour bornes. vous travaillez dans un espace clos.
• En cas de déversement d'électrolyte Une batterie mise au rebut de
de la batterie, rincez immédiatement manière incorrecte peut nuire à
avec une solution composée d'eau et l'environnement et à la santé
de bicarbonate de soude. humaine. Mettez la batterie au
• Si le véhicule doit rester immobilisé rebut conformément aux lois ou régle-
pendant une période prolongée, mentations applicables.
débranchez les câbles de la batterie. • Lorsque vous soulevez une batterie
intégrée dans un boîtier en plastique,
AVERTISSEMENT
une pression excessive sur le boîtier
Lire les instructions suivantes peut provoquer une fuite d'acide et
concernant la manipulation des des blessures corporelles. Utilisez un
batteries. porte-batterie ou placez vos mains de 8
Tenir les cigarettes allumées et chaque côté de la batterie.
autres sources de flammes ou • Ne jamais essayer de recharger la
d'étincelles éloignées de la bat- batterie lorsque les câbles sont bran-
terie. chés.
Les cellules de batterie • Le système d'allumage électrique
contiennent toujours de l'hydro- fonctionne à haute tension. Ne jamais
gène, une substance haute- toucher ces composants lorsque le
ment inflammable susceptible moteur tourne ou que le contact est
d'exploser si elle prend feu. allumé.
Tenir la batterie hors de portée
des enfants, car elle contient de
l'ACIDE SULFURIQUE haute-

8 45
Entretien Batterie

Le non-respect des avertissements ci- * L’étiquette de la batterie de votre véhi-


dessus peut entraîner des blessures cule peut différer de celle présentée
graves, voire mortelles. dans l’illustration.
1. nom du modèle de batterie Kia
MISE EN GARDE 2. capacité nominale (en ampères-
La batterie peut se décharger si vous y heures)
raccordez des appareils électriques non 3. capacité de réserve nominale (en
agréés. N'utilisez jamais de dispositif non min.)
autorisé. 4. tension nominale
5. courant d'essai à froid en ampères
REMARQUE SAE
Votre véhicule est équipé d'un batterie 6. courant d'essai à froid en ampères EN
ne nécessitant aucun entretien. Si les Recharge de la batterie
mentions LOWER et UPPER appa- Votre véhicule est équipé d'une batterie
raissent sur le côté de votre batterie, au calcium qui ne nécessite pas d'entre-
vous pouvez vérifier le niveau de l'élec- tien.
trolyte. Il doit se situer entre les repères
• Si la batterie se décharge rapidement
LOWER et UPPER. Si le niveau d'électro-
(par exemple, parce que les feux ou
lyte est faible, ajoutez de l'eau distillée
l'éclairage intérieur sont restés allu-
(déminéralisée). N'ajoutez en aucun cas
més alors que le véhicule était à
de l'acide sulfurique ou tout autre élec-
l'arrêt), la recharger lentement
trolyte. Lors de l'ajout d'eau, veillez à ne
(charge d'entretien) pendant 10
pas éclabousser la batterie et les compo-
heures.
sants adjacents. Veillez également à ne
pas trop remplir les cellules de la batte- • Si la batterie se décharge progressive-
rie. Ceci peut entraîner la corrosion ment en raison d'une forte charge
d'autres pièces. Assurez-vous que les électrique pendant l'utilisation du
bouchons des cellules sont bien serrés. véhicule, rechargez-la à 20-30 A pen-
dant 2 heures.
Contacter un atelier professionnel. Kia
recommande de consulter un conces- AVERTISSEMENT
sionnaire/réparateur agréé Kia.
Rechargement de la batterie
• Prendre les précautions suivantes
Étiquette de capacité de la batte- lorsque vous rechargez la batterie :
rie
- La batterie doit être retirée du véhi-
Exemple cule et placée dans un endroit ven-
tilé.
- Ne pas allumer de cigarettes,
d'étincelles ou de flammes à proxi-
mité de la batterie.
- Surveiller la batterie pendant l'opé-
ration et arrêter la charge ou
OCV071057L
réduire la puissance si les cellules

8 46
Entretien Batterie

bouillonnent fortement ou si la tem- qui sont spécialement développés


pérature de l'électrolyte d'une cel- pour les batteries AGM.
lule dépasse 49 °C (120 °F). • Lors du remplacement de la batterie
- Porter des lunettes de protection AGM, utiliser des pièces de rechange
pour surveiller la batterie pendant provenant d'un atelier professionnel.
qu'elle charge. Kia recommande de consulter un
- Débrancher le chargeur de batterie concessionnaire/réparateur agréé Kia.
en suivant la procédure ci-dessous • N'ouvrez pas ou ne retirez pas le
dans l'ordre indiqué. capuchon sur le dessus de la batterie.
1. Coupez l'interrupteur principal du L’électrolyte de la batterie risquerait
chargeur de batterie. alors de fuir et vous risqueriez de
2. Retirez la cosse négative de la vous blesser grièvement.
borne négative de la batterie.
3. Retirer la cosse positive de la borne Réinitialisation
positive de la batterie. Les éléments doivent être réinitialisés
• Avant la maintenance ou la recharge après que la batterie a été déchargée ou
de la batterie, arrêter tous les acces- déconnectée.
soires ainsi que le moteur du véhicule. • Lève-vitre automatique
• Le câble négatif de la batterie doit • Toit ouvrant panoramique
être retiré en premier et remis en • Ordinateur de bord
place en dernier lorsque la batterie est • Système de commande de la climati-
débranchée. sation
• Système de mémoire de position de
MISE EN GARDE conducteur
N'ouvrez pas ou ne retirez pas le capu- • Système de mémoire intégré
chon sur le dessus de la batterie. L’élec- • Système d’info-divertissement
trolyte de la batterie risquerait alors de • Audio
fuir et vous risqueriez de vous blesser
• horloge
grièvement.
8
MISE EN GARDE
Batterie AGM (si équipé)
• Les batteries AGM (Absorbent Glass
Matt) ne nécessitent aucun entretien.
Faire remplacer les batteries AGM par
un atelier professionnel. Kia recom-
mande de consulter un concession-
naire/réparateur agréé Kia.
Pour recharger votre batterie AGM,
utilisez uniquement des chargeurs de
batterie entièrement automatiques

8 47
Entretien Pneus et roues

Pneus et roues Veillez à remettre les capuchons de


valve sur les tiges de valve.
Entretien des pneus
Pour un entretien approprié et une sécu- AVERTISSEMENT
rité et des économies de carburant opti- • Le surgonflage ou le sous-gonflage
males, veillez à ce que vos pneus soient peut réduire la durée de vie des
toujours gonflés à la pression recom- pneus, affecter la maîtrise du véhicule
mandée et à respecter les limites de et causer une défaillance soudaine du
charge et la répartition du poids indi- pneu. Il peut entraîner une perte de
quées pour votre véhicule. contrôle du véhicule et des blessures.
Pressions de gonflage des pneus • Un sous-gonflage important des
recommandées à froid pneus (70 kPa (10 psi) ou plus) peut
provoquer une montée rapide en
température, ce qui peut conduire à
l'éclatement d'un pneu, au décolle-
ment de la bande de roulement ou à
d'autres défaillances pouvant entraî-
ner une perte de contrôle du véhicule
et des blessures graves, voire mor-
ONQ5061055L
telles. Ce risque est beaucoup plus
Toutes les spécifications (dimensions et élevé par temps chaud ou après une
pressions) sont indiquées sur une éti- conduite prolongée à grande vitesse.
quette apposée sur le véhicule.
• Contrôler régulièrement la pression
INFORMATIONS de gonflage de vos pneus et vérifier
qu'ils ne sont pas usés ou endomma-
Toutes les pressions des pneus (y com-
gés. Utilisez toujours un manomètre.
pris la roue de secours) doivent être véri-
fiées lorsque les pneus sont froids. • Les pneus surgonflés ou sous-gonflés
« Pneus à froid » signifie que votre véhi- présentent une usure irrégulière qui
cule n'a pas roulé pendant au moins entraîne une perte de maniabilité, la
trois heures ou a parcouru moins de perte de contrôle du véhicule et une
1,6 km (un mile). défaillance subite des pneus pouvant
provoquer des accidents et des bles-
sures graves, voire mortelles. La pres-
Vérification de la pression de sion recommandée à froid est
gonflage des pneus indiquée dans ce manuel et sur l'éti-
• Retirer le capuchon de valve de la tige quette apposée sur le montant central
de valve du pneu. Presser le mano- côté conducteur.
mètre contre la valve pour mesurer la • Les pneus usés peuvent provoquer
pression. Si la pression est faible, des accidents. Remplacez les pneus
ajouter de l'air jusqu'à la valeur qui sont usés, qui présentent une
recommandée. usure irrégulière ou qui sont endom-
• Si vous remplissez trop le pneu, relâ- magés.
chez l'air en poussant sur la tige de • N'oubliez pas de vérifier la pression
métal au centre de la valve du pneu. de votre roue de secours. Kia vous

8 48
Entretien Pneus et roues

recommande de vérifier la pression - Vérifier la pression de la roue de


de la roue de secours à chaque fois secours à chaque fois que vous
que vous vérifiez la pression des vérifiez la pression des pneus.
autres pneus de votre véhicule. - Ne surchargez jamais votre véhi-
cule. Veillez à ne pas surcharger les
MISE EN GARDE barres de toit si votre véhicule en
est équipé.
• Le sous-gonflage entraîne également
une usure excessive des pneus, une - Des pneus anciens et usés peuvent
perte de maniabilité du véhicule et provoquer des accidents. Rempla-
une réduction des économies de car- cez vos pneus s’ils ont été endom-
burant. Une déformation de la roue magés ou si la bande de roulement
est également possible. Maintenez est fortement usée.
toujours une pression de gonflage
appropriée. Si un pneu doit être sou- Permutation des pneus
vent regonflé, faire vérifier le système
Avec roue de secours complète
par un atelier professionnel. Kia
recommande de consulter un conces-
sionnaire/réparateur agréé Kia.
• Un surgonflage produit une conduite
plus rigide, une usure excessive au
centre de la bande de roulement et CBGQ0706

une augmentation des risques de Sans roue de secours


dommages liés à l'état de la route.
• En général, la pression des pneus
chauds est supérieure de 28 à 41 kPa
(4 à 6 psi) à la pression recommandée
à froid. Ne relâchez pas l'air des pneus ODEEV098029NR
chauds pour régler la pression, sinon
les pneus seront sous-gonflés. Pneus directionnels
• Veillez à reposer le bouchon de la
valve de gonflage. Sans le capuchon 8
de valve, de la saleté ou de l'humidité
pourrait pénétrer dans l'âme de la
valve et provoquer des fuites d'air. S'il CBGQ0707A

manque un bouchon de valve, instal- Pour obtenir une usure uniforme de la


lez-en un nouveau dès que possible. bande de roulement, il est recommandé
• Respecter toujours les consignes sui- de permuter les pneus tous les
vantes : 10 000 km (6 500 miles) ou à un inter-
- Vérifier la pression des pneus à valle plus rapproché si une usure irrégu-
froid. (Maintenez le véhicule à lière se développe.
l'arrêt pendant 3 heures ou ne par-
courez pas plus de 1,6 km (un mile)
auparavant.)

8 49
Entretien Pneus et roues

AVERTISSEMENT A : témoin d'usure des pneus


Si l'usure des pneus est régulière, un
• N'utilisez pas la roue de secours com-
témoin d'usure apparait sous la forme
pacte lors de la permutation des
d'une barre sur la bande de roulement.
pneus.
Ce témoin indique qu'il reste moins de
• Ne combinez jamais des pneus à
1,6 mm (1/16 in.) de bande de roulement
structure diagonale et des pneus à
Remplacer le pneu lorsque cela se pro-
structure radiale. Ceci peut entraîner
duit.
un comportement inhabituel du véhi-
cule pouvant provoquer des dom- N'attendez pas que la barre apparaisse
mages matériels et des blessures sur toute la bande de roulement pour
graves, voire mortelles. remplacer le pneu.

REMARQUE Remplacement de roue de


secours compacte (si équipé)
Permuter les pneus radiaux avec bande
de roulement asymétrique entre l'arrière Une roue de secours compacte a une
et l'avant uniquement et non de droite à durée de vie réduite par rapport à un
gauche. pneu standard. Remplacez-le lorsque
vous pouvez voir les barres indicatrices
d'usure de la bande de roulement sur le
Géométrie des roues et équi- pneu. La roue de secours compacte de
librage des pneus remplacement doit être de la même
Les roues de votre véhicule sont soi- taille et de la même conception que celle
gneusement alignées et équilibrées pour fournie avec votre nouveau véhicule et
optimiser la durée de vie et les perfor- doit être montée sur la même roue de
mances des pneus. secours compacte. Le pneu de secours
Si votre véhicule vibre sur une route n'est pas conçu pour être monté sur une
lisse, un rééquilibrage des pneus peut roue de dimensions standards, de même
être nécessaire. que la roue de secours compacte n'est
pas conçue pour être équipée d'un pneu
MISE EN GARDE de dimensions standards.
Des masselottes incorrectes de roue
peuvent endommager les jantes alumi-
AVERTISSEMENT
nium du véhicule. Utiliser uniquement Remplacement de pneus
les masselottes approuvées. Pour réduire les risques de blessure
grave ou fatale dans un accident causé
Remplacement des pneus par une défaillance de pneu ou la perte
de contrôle du véhicule :
• Remplacez les pneus qui sont usés,
qui présentent une usure irrégulière
ou qui sont endommagés. Des pneus
usés peuvent faire perdre l'efficacité
du freinage, le contrôle de la direction
OCV071013L et l'adhérence.

8 50
Entretien Pneus et roues

• Ne pas conduire le véhicule avec des MISE EN GARDE


pneus trop peu ou trop gonflés. Ceci
cause une usure inégale et une défail- Lorsque vous changez les pneus, vérifiez
lance de pneu. et resserrez les écrous de roue après
avoir parcouru environ 50 km (31 miles)
• Lors du remplacement des pneus, ne
et revérifiez après environ 1 000 km
jamais mélanger des pneus de types
(620 miles). Si le volant ou le véhicule
différents. En cas de changement de
vibre pendant la conduite, cela signifie
type, vous devez remplacer tous les
que le pneu n'est pas équilibré. Équili-
pneus, y compris celui de la roue de
brez le pneu. Si le problème n'est pas
secours.
résolu, contacter un atelier profession-
• Il est préférable de remplacer les nel. Kia recommande de consulter un
quatre pneus en même temps. Si cela concessionnaire/réparateur agréé Kia.
n’est pas possible, ou nécessaire, rem-
placer les deux pneus avant ou arrière
par paire. REMARQUE
Le remplacement d’un seul pneu peut Lors du remplacement des pneus, il est
sérieusement affecter la tenue de recommandé d’utiliser les mêmes pneus
route de votre véhicule. que ceux d’origine. Sinon, les perfor-
• Ne pas utiliser de pneus d'une taille mances de conduite risquent d'être
différente au risque d'un comporte- modifiées.
ment inhabituel du véhicule, d'une
baisse de contrôle du véhicule avec Remplacement des roues
un risque d'accident grave. Si vous devez pour une raison quel-
• Des roues non conformes aux spécifi- conque remplacer les roues métalliques,
cations de Kia peuvent mal s'ajuster, utilisez des roues de diamètre, largeur
endommager le véhicule ou modifier de jante et déport équivalents.
son comportement et faire perdre le
contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT
• L'ABS compare la vitesse des roues. L’installation d’une roue dont les dimen-
La taille de pneu affecte la vitesse de sions sont inappropriées peut affecter la
rotation des roues. Lors du remplace- durée de vie des roues et des roule- 8
ment des pneus, utilisez des pneus ments, les capacités de freinage et
dont les dimensions, le type, la d’arrêt, la maniabilité du véhicule, la
construction et les motifs de la bande garde au sol, le dégagement entre la
de roulement sont identiques aux carrosserie et le pneu, le dégagement
pneus d'origine. L'utilisation de pneus entre les pneus neige et le passage de
de dimensions différentes peut entraî- roues, l’étalonnage du compteur de
ner un fonctionnement irrégulier de vitesse et du compteur kilométrique,
l'ABS (antiblocage de sécurité) et de l’orientation des phares et la hauteur des
l'ESC (contrôle électronique de stabi- pare-chocs.
lité).

8 51
Entretien Pneus et roues

Adhérence des pneus 1. Fabricant ou nom de marque


L’adhérence peut être réduite si vous
roulez avec des pneus usés ou gonflés à 2. Dimensions de pneu
une pression inappropriée ou sur des
Les dimensions d'un pneu sont indi-
surfaces glissantes. Remplacez les
quées sur son flanc. Cette information
pneus dès que les témoins d'usure de la
est nécessaire lors de la sélection de
bande de roulement sont visibles. Ralen-
pneus de rechange pour votre véhicule.
tir en cas de pluie, de neige ou de ver-
Signification des lettres et des chiffres
glas pour réduire le risque de perdre le
de la désignation de taille des pneus.
contrôle du véhicule.
Exemple de dimensions de pneu :
Entretien des pneus (ces chiffres servent uniquement
En plus d'un bon gonflage, un bon ali- d'exemple. La désignation de taille de
gnement des roues aide à réduire l'usure pneu peut varier en fonction de votre
des pneus. Si un pneu présente une véhicule.)
usure irrégulière, faire vérifier le paral- P235/55R19 108T
lélisme des roues par un atelier profes-
235 - Largeur du pneu en millimètres.
sionnel. Kia recommande de consulter
un concessionnaire/réparateur agréé 55 - Rapport d'aspect. Rapport en pour-
Kia. centage entre la hauteur du flanc et la
largeur du pneu.
Lorsque vous installez de nouveaux
pneus, vérifiez qu'ils sont équilibrés. Cela R - Code de construction du pneu
augmentera le confort de roulement du (radial).
véhicule et la durée de vie des pneus. De 19 - Diamètre intérieur en pouces
plus, un rééquilibrage doit systémati- 108 - Indice de charge (code numérique
quement être effectué si un pneu est correspondant à la charge maximale
retiré de la roue. que le pneu peut supporter).
Informations figurant sur le flanc T - Symbole d'indice de vitesse Repor-
tez-vous au tableau des codes de vitesse
des pneus
pour plus d’informations.

Indices de vitesse des pneus


Le tableau ci-dessous présente une
grande partie des indices de vitesse
actuellement utilisés pour les pneus des
OCV071010L véhicules de tourisme. L'indice de
Ces informations indiquent les caracté- vitesse d'un pneu est indiqué sur son
ristiques essentielles des pneus et leurs flanc. Ce symbole indique la vitesse
numéros d’identification pour l’homolo- maximale que le pneu peut supporter
gation de sécurité. Le numéro d'identifi- pour satisfaire aux exigences de sécu-
cation permet d'identifier un pneu en rité.
cas de rappel.

8 52
Entretien Pneus et roues

Par exemple, DOT XXXX XXXX XXXX


Indice de vitesse Vitesse maximale 1622 signifie que le pneu a été produit
S 180 km/h (112 mi/h)
au cours de la 16ème semaine de 2022.
T 190 km/h (118 mi/h) AVERTISSEMENT
H 210 km/h (130 mi/h) Vieillissement des pneus
V 240 km/h (149 mi/h) Les pneus se dégradent avec le temps,
W 270 km/h (168 mi/h) même s'ils ne sont pas utilisés. Quel que
Y 300 km/h (186 mi/h)
soit l'état de la bande de roulement, il est
recommandé de remplacer les pneus
après 6 ans dans le cas d'une utilisation
Désignation de la taille de la roue
normale. Les climats chauds et les fortes
Les roues sont également marquées charges fréquentes accélèrent le proces-
avec des informations importantes dont sus de vieillissement des pneus. Le non-
vous avez besoin si jamais vous devez respect de cet avertissement peut
en remplacer une. Ce qui suit explique entraîner une défaillance soudaine des
ce que signifient les lettres et les chiffres pneus et une perte de contrôle pouvant
dans la désignation de la taille de roue. occasionner un accident et des bles-
Exemple de désignation de taille de sures graves, voire mortelles.
roue :
7,5JX19
7,5 - Largeur de jante en pouces. 4. Composition et matériaux des
J - Désignation du profil de jante. nappes de pneus
19 - Diamètre intérieur en pouces Le nombre de couches ou de plis de
tissu caoutchouté dans le pneu. Le fabri-
cant doit également indiquer les maté-
3. Vérification de la durée de vie riaux des pneus (acier, nylon, polyester,
des pneus (TIN : numéro d’identi- etc.). La lettre R désigne des pneus à
fication de pneu) structure radiale, la lettre D des pneus à
Les pneus ayant dépassé 6 ans d'utilisa- structure diagonale et la lettre B des
tion, sur base de la date de fabrication pneus à structure diagonale ceinturée. 8
doivent être remplacés. Vous pouvez
trouver la date de fabrication sur le flanc
5. Pression de gonflage maximale
du pneu, affichant le code DOT. La date
de fabrication est désignée par les 4 der-
autorisée
niers chiffres du code. Ce chiffre représente la pression d'air la
plus élevée qui devrait être appliquée au
DOT : XXXX XXXX OOOO
pneu. Ne dépassez pas la pression de
Le début du code DOT correspond au gonflage maximale autorisée. Se repor-
code de l'usine, aux dimensions du pneu ter à "Spécifications de pneu et étiquette
et à la sculpture du pneu. Les 4 derniers de pression" à la page 9-10.
chiffres indiquent la semaine et l'année
de fabrication.

8 53
Entretien Pneus et roues

6. Indice de charge maximale Indice d'usure de la bande de


Ce chiffre indique la charge maximale roulement
en kilogrammes et en livres que le pneu Le degré d'usure de la bande de roule-
peut supporter.Ce chiffre indique la ment est une cote comparative basée
charge maximale en kilogrammes et en sur le taux d'usure du pneu lorsqu'il est
livres que le pneu peut supporter. testé dans des conditions contrôlées sur
Lorsque vous remplacez des pneus, veil- un parcours d'essai gouvernemental
lez à choisir des pneus présentant le spécifique. Par exemple, un pneu classé
même indice de charge que ceux d’ori- 150 s'usera une fois et demie (1½) ainsi
gine. qu'un pneu classé 100 sur le parcours
gouvernemental.
7. Indices de qualité uniforme des Les performances relatives des pneus
pneus peuvent varier selon les conditions
réelles d'utilisation et peuvent présenter
Des indices de qualité sont disponibles
un écart significatif par rapport à la
sur le flanc des pneus, entre l'épaule-
norme, notamment du fait des habitu-
ment et la largeur de section maximale.
des de conduite, de l'entretien, du type
Par exemple : de route et du climat.
TREADWEAR 200 Cet indice est gravé sur le flanc des
TRACTION AA pneus des véhicules de tourisme. Les
TEMPERATURE A pneus disponibles en série ou en option
pour votre véhicule peuvent varier selon
AVERTISSEMENT l'indice.
• L'indice d'adhérence attribué à ce
pneu est basé sur des tests de d'adhé- Traction - AA- A- B et C
rence de freinage en ligne droite et
Les indices d'adhérence, du plus élevé
n'inclut pas les accélérations, les
au plus bas, sont AA, A, B et C. Ces
virages, l'aquaplaning ou des caracté-
indices indiquent la capacité des pneu-
ristiques d'adhérence exceptionnelles.
matiques à s’arrêter sur une surface
• L'indice de température est établi humide, mesurée dans des conditions
pour un pneu gonflé à la pression contrôlées sur des surfaces d’essai en
requise qui n'est soumis à aucune sur- asphalte et en béton spécifiées par le
charge. Une vitesse excessive, une gouvernement. Un pneu portant l'indice
pression de gonflage insuffisante et C peut offrir une faible adhérence.
une charge trop importante sont des
conditions qui, individuellement ou Température - A, B et C
combinées, peuvent provoquer une
surchauffe et une défaillance sou- Les indices de température sont A (le
daine du pneu. Vous risquez alors de plus élevé), B et C qui représentent la
perdre le contrôle de votre véhicule et résistance d’un pneu à l’échauffement et
de subir des blessures graves, voire sa capacité à dissiper la chaleur dans un
mortelles. environnement contrôlé en laboratoire.
Une température élevée constante peut
provoquer la détérioration du matériau

8 54
Entretien Fusibles

du pneu et réduire sa durée de vie. Une Fusibles


température excessive peut entraîner
une défaillance soudaine du pneu. Les Type à lame
indices B et A indiquent que le pneu a
démontré en laboratoire des niveaux de
performance supérieurs au minimum
exigé par la loi.

OCV071014L

Fusible à cartouche

OCV071015L

Fusible autoréarmable

OCV071017L

BFT

OCV071018L

* Gauche : normal, Droit : grillé


* L’étiquette du panneau de fusibles/
relais peut différer.
Avant de remplacer un fusible fondu,
débranchez le câble négatif de la batte-
rie.
Si le système électrique ne fonctionne
pas, commencez par vérifier le panneau
de fusibles côté conducteur.

8 55
Entretien Fusibles

Remplacez toujours un fusible fondu par • N'introduisez pas d'objets autres que
un fusible de même calibre. des fusibles ou des relais, comme par
Si le nouveau fusible fond à son tour, exemple un tournevis ou un fil, dans
cela révèle un problème électrique. Évi- les bornes pour fusible/relais. vous ris-
ter d'utiliser le système concerné et quez de créer un faux contact pou-
consulter immédiatement un atelier pro- vant entraîner un dysfonctionnement
fessionnel. Kia recommande de consul- du système.
ter un concessionnaire/réparateur agréé • Ne connectez pas de tournevis ou de
Kia. câbles du commerce dans une borne
qui a été conçue uniquement pour
AVERTISSEMENT des fusibles et des relais. Le système
• Remplacez toujours un fusible par un électrique et le câblage intérieur du
autre de même calibre. véhicule peuvent subir des dom-
• Un fusible de calibre supérieur pour- mages ou brûler suite à une panne
rait entraîner des dommages et un électrique.
départ de feu. • Si vous connectez directement le
• Ne placez jamais un fil ou une feuille câble du feu arrière ou remplacer
d'aluminium à la place d'un fusible, l'ampoule au-delà de la capacité
même temporairement. Vous pourriez régulé pour installer une remorque,
endommager sérieusement le câble et etc., le bloc de jonction interne pour-
provoquer un départ de feu. rait brûler.
• Ne modifiez pas et n’ajoutez pas de • N'utilisez pas de tournevis ou tout
câblage électrique au véhicule. autre objet métallique pour retirer un
fusible. Vous pourriez provoquer un
court-circuit et endommager le sys-
MISE EN GARDE
tème.
• Lorsque vous remplacez un fusible ou
un relais, assurez-vous que le nou-
REMARQUE
veau fusible ou relais est bien mis en
place. S'il n'est pas correctement fixé, • Pour remplacer un fusible, placer le
vous risquez d'endommager le câble contacteur d'allumage en position
et le système électrique du véhicule et "OFF", couper tous les dispositifs élec-
de provoquer un départ de feu. triques, puis débrancher la borne
• Ne pas retirer les fusibles, les relais et négative de la batterie (-).
les bornes fixés à l'aide de vis ou • L’étiquette du panneau de fusibles/
d'écrous. En effet, ils peuvent être mal relais peut différer des éléments ins-
fixés et présenter un risque d'incen- tallés.
die. Si des fusibles, des relais et des • Précautions applicables à la tein-
bornes fixés à l'aide de boulons ou ture des vitres
d'écrous sont grillés, consulter un ate- La teinture des vitres (principalement
lier professionnel. Kia recommande de les filtres mécaniques) peut perturber
consulter un concessionnaire/répara- les communications ou la réception
teur agréé Kia. radio. Elle peut également nuire au
fonctionne du système d'éclairage

8 56
Entretien Fusibles

automatique en raison du change- INFORMATIONS


ment excessif de la luminosité à l'inté-
rieur du véhicule. La solution utilisée Si les phares ou feux arrière, les feux
peut également s'écouler dans les stop, la lampe de courtoisie, les feux de
appareils électriques et électroniques, jour (DRL) ne fonctionnent pas et que les
ce qui provoquerait des perturbations fusibles sont corrects, consulter un ate-
ou des dysfonctionnements. lier professionnel. Kia recommande de
consulter un concessionnaire/réparateur
agréé Kia.
Remplacement d'un fusible du
panneau interne
Remplacement de fusible du
compartiment moteur
Fonctionnement
1. Mettre le commutateur d'allumage et
Fonctionnement
tous les commutateurs en position
d'arrêt. 1. Mettre le commutateur d'allumage et
tous les commutateurs en position
2. Ouvrez le couvercle du panneau de
d'arrêt.
fusibles.
2. Déposer le panneau de fusible en
appuyant sur l’onglet et en levant le
couvercle.

ONQ5H061012

3. Sortez le fusible à vérifier. Utiliser


l'outil (1) prévu du boîtier à fusibles
ONQ5E061058L
principal du compartiment moteur.
Une fois le fusible à lame déconnecté,
le déposer à l'aide de l'outil conçu
pour changer les fusibles dans la boîte
à fusibles du compartiment moteur. 8
Après la dépose, introduire correcte-
ment un fusible de capacité identique.
ONQ5EP061058L 3. Vérifier le fusible et remplacez-le s'il a
4. Vérifier le fusible et remplacez-le s'il a fondu. Pour retirer ou insérer le
fondu. Des fusibles de rechange se fusible, utilisez l'arrache-fusible dans
trouvent dans le panneau de fusible le panneau de fusibles du comparti-
du panneau d'instrument (ou le pan- ment moteur.
neau de fusible du compartiment 4. Installer un fusible de même calibre et
moteur). assurez-vous qu’il est bien en place.
5. Installer un fusible de même calibre et S'il présente du jeu, consulter un ate-
assurez-vous qu’il est bien en place. lier professionnel. Kia recommande de

8 57
Entretien Fusibles

consulter un concessionnaire/répara- même lorsque les fusibles de la boîte


teur agréé Kia. à fusibles du compartiment moteur et
interne ne sont pas déconnectés.
MISE EN GARDE Dans ce cas, la cause du problème
Après la vérification du panneau de peut être la déconnexion du fusible
fusible du compartiment moteur, repo- principal (type BFT), situé à l'intérieur
ser convenablement le couvercle du de la cosse de la borne positive de la
panneau de fusible (clic audible). Sinon, batterie (+). Comme le fusible princi-
des pannes électriques peuvent se pro- pal est de conception plus complexe
duire par contact avec l’eau. que les autres pièces, consulter un
atelier professionnel. Kia recom-
Remplacement du fusible princi- mande de consulter le concession-
pal (fusible autoréarmable) naire/réparateur agréé Kia le plus
proche.
• Si le fusible autoréarmable a fondu,
consulter un atelier professionnel. Kia
recommande de consulter un conces-
sionnaire/réparateur agréé Kia.

ONQ5E061059L Description du panneau de


fusibles/relais
Fonctionnement Une étiquette apposée sur la face inté-
1. Coupez le moteur. rieure des couvercles des panneaux de
2. Débrancher le câble négatif de la bat- fusibles/relais indique le nom et la capa-
terie. cité des fusibles/relais.
3. Retirer les écrous illustrés plus haut. REMARQUE
4. Remplacer le fusible par un fusible Certaines descriptions du panneau de
neuf du même calibre. fusibles contenues dans ce manuel ne
5. Procéder à la réinstallation en suivant sont probablement pas applicables à
l'ordre inverse du démontage. votre véhicule. Au moment de l'impres-
sion, les informations contenues dans le
MISE EN GARDE
manuel étaient exactes. Reportez-vous à
Inspectez visuellement la cosse de batte- l’étiquette lorsque vous examinez le
rie pour vérifier qu'elle est correctement panneau de fusibles de votre véhicule.
fermée. Si la cosse de batterie n’est pas
bien fermée, le système électrique peut
subir des dommages suite à la pénétra-
tion d’humidité dans le système.

REMARQUE
• Il se peut que le système électronique
ne fonctionne pas correctement,

8 58
Entretien Fusibles

Panneau de fusibles côté conduc-


teur

ONQ5061022

8
ONQ5E061023L

8 59
Entretien Fusibles

Bloc de jonction ICU

Calibre du
Nom du fusible Symbole Circuit protégé
fusible
SERRURE DE
20 A Relais de verrouillage/déverrouillage des portes central
PORTE
Commutateur principal vitre électrique, Commutateur vitre élec-
P/WINDOW RH 25 A
trique passager

P/WINDOW LH 25 A Commutateur principal des vitres électriques

CHAUFFE-
SIÈGE 20 A Module de commande de chauffe-siège arrière
(ARRIÈRE)
S/CHAUFFAGE
Module de commande de siège avant ventilé, Module de com-
(CONDUC- 20 A
mande de chauffe-siège avant
TEUR/PASS)
SIÈGE À COM-
MANDE ÉLEC- Interrupteur du siège passager à commande électrique, unité de
30 A
TRIQUE relais siège passager
(PASSAGER)
TOIT
20 A Dispositif de commande de toit ouvrant (moteur électrique de store)
OUVRANT 2
Module de commande du système SRS (système de retenue sup-
AIRBAG2 10 A
plémentaire)
TOIT
20 A Dispositif de commande de toit ouvrant (moteur électrique de vitre)
OUVRANT 1
Interrupteur du siège à réglage électrique du conducteur, module
P/SEAT DRV 30 A
de commande IMS (système de mémoire intégré) du conducteur
Capteur de cylindre d’embrayage, Module de commande IMS (sys-
tème de mémoire intégré) du conducteur, poignée extérieure du
conducteur/passager commandée par clé intelligente, capteur de
MODULE 9 10 A
pluie, interrupteur de signal de détresse, connecteur de liaison de
données, unité de hayon électrique, colonne de direction télesco-
pique
AMP (amplifica-
25 A AMP (amplificateur)
teur)
IBU (Unité de
commande de IBU (Unité de commande de carrosserie intégrée), commutateur
10 A
carrosserie inté- d'allumage, levier de boite de vitesse automatique
grée)2
SÉCURITÉ
VITRE ÉLEC-
25 A Module lève-vitre électrique passager à sécurité passager
TRIQUE
DROITE
SÉCURITÉ
VITRE ÉLEC-
25 A Module de sécurité de vitre électrique côté conducteur
TRIQUE
GAUCHE

8 60
Entretien Fusibles

Calibre du
Nom du fusible Symbole Circuit protégé
fusible
Relai de rabattement/déploiement des rétroviseurs, rétroviseur à
commande électrique conducteur/passager, combiné d'instru-
ments, commande du climatiseur (LCD), module de commande du
MÉMOIRE 10 A
climatiseur, unité de la lumière d’ambiance, lumière d’ambiance de
la console, lumière d’ambiance (passager), interrupteur de planche
de bord, unité intégrée d’assistance au stationnement
LEVIER DE
SCU (unité de contrôle du système), levier de vitesses automatique
VITESSE ÉLEC- 10 A
électronique
TRIQUE 2

HAYON 10 A Relais de hayon

E-CALL 10 A Module d'appel d'urgence (E-Call)


MODULE 7 7,5 A IBU (Unité de commande de carrosserie intégrée)
CONTACTEUR Contacteur de feu stop, IBU (unité de commande de carrosserie
10 A
DE FREIN intégrée)

MULTIMÉDIA 20 A Audio (écran), Unité principale A/V et de navigation

LAVE-VITRE 15 A Commutateur multifonction

Module de commande de ventilation avant de siège, module de


MODULE 8 7,5 A commande de réchauffeur de siège avant/arrière,bloc de jonction
E/R (relais de chauffage pare-brise avant gauche)
Module de commande du système SRS (système de retenue sup-
AIRBAG1 15 A
plémentaire)
Bloc de jonction E/R (relais N° 1 de chauffage PTC, relais de souffle-
Climatisation
7,5 A rie), commande de la climatisation (LCD), module de commande du
activée
climatiseur
Connecteur de chargeur USB avant, port USB du siège conducteur/
MODULE 2 15 A
passager
Interrupteur de console, interrupteur du mode de conduite, connec-
MODULE 6 10 A teur de liaison de données, indicateur du levier de boite de vitesses
automatique
Unité intégrée d’assistance au stationnement, IBU (unité de com-
mande de carrosserie intégrée), clavier audio, clavier audio/video &
MODULE 1 10 A navigation, interrupteur de rétroviseurs électriques, module d’appel
8
d’urgence (E-call), AMP (amplificateur), audio (écran), unité princi-
pale audio/vidéo et navigation
HEATED MIR-
ROR (rétrovi- 10 A Rétroviseur à commande électrique conducteur/passager
seur chauffant)
IBU (Unité de
commande de
7,5 A IBU (Unité de commande de carrosserie intégrée)
carrosserie inté-
grée)1

8 61
Entretien Fusibles

Calibre du
Nom du fusible Symbole Circuit protégé
fusible
Module de commande IMS (système de mémoire intégré) du
conducteur, module de commande de chauffe-siège arrière,
module de commande de siège avant ventilé, AMP (amplificateur),
MODULE5 10 A Module de commande de chauffe-siège avant, audio (écran), unité
principale audio/vidéo et navigation, chargeur sans fil avant,
module d’appel d’urgence (E-call), commande du climatiseur (LCD),
module de commande du climatiseur, rétroviseur électro-chrome,

AIBAG IND 7,5 A Combiné d’instruments

IBU (Unité de commande de carrosserie intégrée), caméra avant


multifonction, interrupteur de planche de bord, unité d’assistance
MODULE4 7,5 A au stationnement intégrée, radar d’angle avant gauche/droit, cap-
teur de cylindre d’embrayage, 4WD (4 roues motrices) ECU (unité
de contrôle électronique), phare gauche/droit
LEVIER DE
SCU (unité de contrôle du système), levier de vitesses automatique
VITESSE ÉLEC- 7,5 A
électronique
TRIQUE 3
BLOC D’INS-
7,5 A Combiné d’instruments
TRUMENTS
MODULE 3 7,5 A Interrupteur de feux stop, lumière de plafonnier
Direction assis-
tée entraînée 7,5 A Unité de direction assistée commandée par moteur électrique
par le moteur
Relais de l'avertisseur de l'alarme antivol, interrupteur de plage de
START (démar- transmission, module de commande de groupe motopropulseur,
10 A
rage) IBU (Unité de commande de carrosserie intégrée), commutateur
d’allumage, blocs de jonction E/R (relais de démarrage)
LDC LDC 10 A CONVERTISSEUR CC-CC BASSE TENSION
ECS 15 A SUSPENSION A COMMANDE ELECTRONIQUE
BATTERIE
VENTILATEUR 10 A VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT DE BATTERIE
REFR.

GESTION DE LA
10 A SYSTEME DE GESTION DE BATTERIE
BATTERIE

MODULE10 10
MODULE 7,5 A FILTRE À CARBURANT

8 62
Entretien Fusibles

Panneau de fusibles du comparti-


ment moteur

ONQ5E061059L

8
ONQ5E061024L

8 63
Entretien Fusibles

Bloc de jonction du compartiment moteur

Nom du fusible Symbole Calibre du fusible Circuit protégé


Direction assistée
Unité de direction assistée commandée par moteur
commandée par 80 A
électrique
moteur électrique1
VENTILATEUR DE Dispositif de controle de ventilateur de refroidisse-
80 A
REFROIDISSEMENT1 ment
VENTILATEUR DE Dispositif de controle de ventilateur de refroidisse-
60 A
REFROIDISSEMENT2 ment

EPB2 60 A FREIN DE STATIONNEMENT ELECTRONIQUE

Bloc de jonction ICU (fusible - S/CHAUFFAGE


(CONDUCTEUR/PASS), SIÈGE À COMMANDE ÉLEC-
TRIQUE DU PASSAGER, TOIT OUVRANT 2, TOIT
B+3 60 A
OUVRANT 1, SIÈGE À COMMANDE ÉLECTRIQUE DU
CONDUCTEUR, AMP, SÉCURITÉ VITRE ÉLEC-
FUSIBLE TRIQUE DROITE, relais principal vitre électrique)
AUTORÉAR-
Bloc de jonction ICU (fusible - SERRURE DE PORTE,
MABLE 1
S/CHAUFFAGE (CONDUCTEUR/PASS), AIRBAG2,
MODULE9, IBU2, SÉCURITÉ VITRE ÉLECTRIQUE
B+4 50 A
GAUCHE, LEVIER DE VITESSE ÉLECTRIQUE 2,
HAYON, BRAKE SWITCH, relais de mémorisation à
long terme)
CVVD 50 A CVVD (durée de soupape à variation continue)

BLOWER 40 A Relais de soufflerie

SYSTEME DE FREIN ABS / FREIN DE STATIONNE-


ABS1/EPB1 40 A
MENT ELECTRONIQUE

DÉGIVRANT 40 A Relais de chauffage arrière

ABS2 30 A SYSTEME DE FREIN ABS

PRÉCHAUFFAGE 80 A Unité de contrôle du temps de préchauffage

1
CHAUFFAGE PTC 1 PTC 50 A Chauffage PTC
HEATER
FUSIBLE 2
AUTORÉAR- CHAUFFAGE PTC 2 PTC 50 A Chauffage PTC
MABLE 2
HEATER

DCU 1 1
DCU 50 A DCU (Unité de commande de dosage)

CHAUFFAGE DE
FILTRE À CARBU- 30 A CHAUFFAGE DE FILTRE À CARBURANT
RANT

8 64
Entretien Fusibles

Nom du fusible Symbole Calibre du fusible Circuit protégé

REMORQUE 1 50 A Connecteur de remorque

POMPE À CARBU-
20 A Relais de la pompe à carburant
RANT

4WD 20 A ECM 4WD (Module de commande du moteur)

AMS 10 A Capteur de batterie

ECU4 E4
10 A Module de commande de groupe motopropulseur

LEVIER DE VITESSE 2
10 A SÉLECTEUR ÉLECTRONIQUE
ÉLECTRIQUE 2 E-SHIFTER
VENTILATEUR DE
50 A Relais de ventilateur de refroidissement haut
REFROIDISSEMENT1
PARE-BRISE CHAUF-
50 A Relais de pare-brise chauffant droit
FANT DROIT

ECU5 10 A Non utilisé

Relais de soufflerie, module de commande de clima-


Climatiseur activé1 10 A
tiseur

REMORQUE 2 20 A Connecteur de remorque

LEVIER DE VITESSE
30 A SCU (unité de contrôle du système)
ÉLECTRIQUE 1
FUSIBLE
HAYON 40 A Unité de hayon électrique

EOP 40 A Non utilisé

PTC HEATER3 50 A Relais de chauffage du filtre à carburant

PARE-BRISE CHAUF- Relais de ventilateur de refroidissement bas (moteur


50 A
FANT GAUCHE Nu), relais de DCU (NEW R)
Relais N° 2 de chauffage PTC (diésel), relais E-CVVT
E-CVVT 50 A
(moteur Theta)
Bloc de jonction ICU (IPS06/IPS07/IPS08/IPS09/
B+2 50 A
IPS10/IPS11)

B+1 60 A
Bloc de jonction ICU (IPS01, IPS02, IPS03, IPS04,
IPS05)
8
DCU 2 2
DCU 20 A DCU (Unité de commande de dosage)

DCU 3 3
DCU 20 A DCU (Unité de commande de dosage)

DCU 4 4
DCU 20 A DCU (Unité de commande de dosage)

DCT3 3
DCT 50 A DCT (Transmission à embrayage double)

DCT1 1
DCT 40 A DCT (Transmission à embrayage double)

DCT2/EMBRAYAGE DCT (Transmission à embrayage double)/


40 A EMBRAYAGE ELECTRONIQUE
ELECTRONIQUE

8 65
Entretien Fusibles

Bloc PCB

Nom du fusible Symbole Calibre du fusible Circuit protégé


IG 2 30 A Relais IG2
IG 1 30 A Relais IG 1, Relais ACC
ESSUIE-GLACE Relais d'essuie-glace avant (lent), ECM (module de commande
7,5 A
AVANT2 du moteur), IBU (Unité de commande de carrosserie intégrée)

CAPTEUR 1 20 A Bobine d'allumage n° 1~n° 4

CAPTEUR 7 7,5 A Unité de contrôle du temps de préchauffage

ECU3 10 A Module de commande de groupe motopropulseur

SENSOR5 15 A Relais de la pompe à carburant

TCU 2 10 A Non utilisé

SENSOR3 20 A Non utilisé

ECU 1 20 A Module de commande de groupe motopropulseur

CAPTEUR 2 15 A Sonde d'oxygène (AMONT/AVAL)

ESSUIE-GLACE
30 A Relais principal d'essuie-glace, relais d'essuie-glace avant (bas)
AVANT1
ESSUIE-GLACE Relais principal d'essuie-glace, bloc de jonction ICU (Relais
15 A
ARR. d'essuie-glace arrière)
AVERTISSEUR
15 A Relais de l'avertisseur sonore
SONORE

Climatiseur activé2 10 A Relais du climatiseur

FCA 10 A Radar avant

[Smartstream G2.0] Oil Control Valve #1/#2 (admission/échap-


pement), électropompe à huile à débit variable, électrovanne
d’admission à pression variable, électrovanne de commande
de purge, contrôleur de ventilateur de refroidissement, relais de
climatiseur, Bloc de jonction E/R (Relais de ventilateur de refroi-
CAPTEUR 4 10 A
dissement haut) [Smartstream G2.5 T-GDi] valve de com-
mande d’huile n° 2 (échappement), électrovanne de
commande de purge, électropompe à huile à débit variable,
électrovanne d’admission à pression variable, contrôleur de
ventilateur de refroidissement, relais du climatiseur

CAPTEUR 6 15 A Injecteur N°1 à N°4

ECU2 15 A Module de commande de groupe motopropulseur

[Smartstream G2.5 T-GDi] Module de commande de groupe


TCU 1 15 A
motopropulseur
ESP (module de commande de programme de stabilité électro-
ABS3/EPB3 10 A
nique)

8 66
Entretien Fusibles

Nom du fusible Symbole Calibre du fusible Circuit protégé


PRISE
20 A Prise électrique avant
ÉLECTRIQUE 2
PRISE DE COU-
20 A Prise électrique de compartiment bagages
RANT 1

ACC 20 A ALIMENTATION DES ACCESSOIRES

MDPS2 10 A Unité de direction assistée commandée par moteur électrique

AFS 10 A SYSTEME D'ECLAIRAGE AVANT ADAPTATIF

Relais
Consulte le tableau suivant pour le type
de relais

Nom du relais Symbole TYPE

Relais de chauffage arrière MICRO

Relais de démarrage MICRO

Relais de la pompe à carbu- FUEL


MICRO
rant PUMP

Relais N° 1 de chauffage PTC MICRO


1
PTC
HEATER

Relais de chauffage du filtre à


MICRO
carburant

Relais de soufflerie MICRO

Relais de DCU DCU MICRO

Relais de chauffage PTC 2 MICRO


2
PTC
HEATER

8 67
Entretien Fusibles

Panneau des fusibles du compar-


timent moteur (cache de la borne
de batterie)

ONQ5E061062L

Pour moteur diesel

ONQ5E061025L

8 68
Entretien Fusibles

Pour moteur essence

ONQ5E061114L

8 69
Entretien Ampoules d’éclairage

Ampoules d’éclairage recommande de consulter un conces-


sionnaire/réparateur agréé Kia.
Précautions lors du remplace-
ment de l'ampoule AVERTISSEMENT
Coupez le moteur en lieu sûr, serrez fer- • Avant d'intervenir sur la lampe, serrer
mement le frein latéral et retirez la cosse fermement le frein de stationnement.
négative (-) de la batterie. Utiliser exclu- Le commutateur d'allumage doit être
sivement des ampoules de la puissance tourné à la position de verrouillage.
spécifiée. Éteindre l'éclairage pour éviter un
déplacement brusque du véhicule et
éviter de se brûler les doigts ou de
Dysfonctionnement d'une partie
recevoir un choc électrique.
de lampe dû à une défaillance du
• Veiller à remplacer une ampoule gril-
réseau
lée par une ampoule de même puis-
Le phare, le feu rouge arrière et le feu sance. Sinon, cela peut provoquer
antibrouillard peuvent s'allumer lorsque d'importants dommages au câblage
le commutateur de phares est activé, et et un incendie éventuel.
ne pas s'allumer lorsque le feu rouge
arrière ou le commutateur d'éclairage
est activé. Ceci peut être dû à une défail- MISE EN GARDE
lance du réseau ou au mauvais fonction- • Si vous ne disposez pas des outils, du
nement du circuit de commande type d'ampoule ou de l'expertise
électrique du véhicule. En cas de pro- nécessaires, consultez un atelier pro-
blème, faire réparer le système par un fessionnel. Kia recommande de
atelier professionnel. Kia recommande consulter un concessionnaire/répara-
de consulter un concessionnaire/répara- teur agréé Kia.
teur agréé Kia. • Il est souvent nécessaire de déposer
d’autres pièces du véhicule pour
Dysfonctionnement d'une partie accéder aux ampoules. Dans certains
des lampes dû à la stabilisation cas, il est même nécessaire de retirer
du système de commande élec- le bloc optique complet. L'enlève-
ment/l'installation de l'ensemble de
trique
phares peut entraîner des dommages
Une lampe qui fonctionne normalement au véhicule.
peut vaciller momentanément. Cet inci-
• En cas de remplacement des feux par
dent momentané est dû à la fonction de
des pièces qui ne sont pas d'origine
stabilisation du système électrique du
ou des feux de qualité inférieure, il
véhicule. Si la lampe revient rapidement
pourrait y avoir des déconnexions et
à la normale, le véhicule ne nécessite
des dysfonctionnements de fusibles
aucun entretien.
ainsi que d'autres dégâts au niveau
Cependant, si la lampe s'éteint après un du câblage.
vacillement momentané ou si le vacille-
• Ne pas monter de feux ou de diodes
ment se poursuit, faire réparer le sys-
supplémentaire sur le véhicule. Dans
tème par un atelier professionnel. Kia
le cas contraire, il pourrait y avoir un

8 70
Entretien Ampoules d’éclairage

dysfonctionnement ou vacillement causée par la différence de tempéra-


des feux. En outre, la boîte à fusibles ture entre la température intérieure et
et d'autres câbles peuvent être extérieure du feu. Il rappelle la
endommagés. condensation qui se forme à l'intérieur
des vitres en cas de pluie et n'est pas
REMARQUE symptomatique d'un problème lié à
votre véhicule. Si l’eau s’infiltre dans le
• Si l'ampoule d'éclairage ou le connec- circuit d’ampoule de lampe, faire véri-
teur de lampe est déposé pour une fier le véhicule par un atelier profes-
lampe activée par l'électricité, le dis- sionnel. Kia recommande de consulter
positif électronique de la boîte à un concessionnaire/réparateur agréé
fusibles peut balayer la situation Kia.
comme étant une panne. Alors, un
historique de panne de lampe peut
être enregistré dans les codes d'ano- REMARQUE
malie (DTC) de la boîte à fusibles. Changement de sens de circulation
• Il est normal pour une lampe en fonc- (pour l’Europe)
tionnement de clignoter temporaire- La répartition des feux de croisement est
ment. Étant donné que ceci est dû à la asymétrique. Si vous vous rendez dans
fonction de stabilisation du dispositif un pays dans lequel le sens de circula-
de commande électronique du véhi- tion est inversé, cette partie asymétrique
cule, si la lampe s'allume normale- éblouit le conducteur du véhicule en
ment après avoir clignoté un moment, sens inverse. Pour éviter l'éblouisse-
il ne s'agit pas d'un problème dans le ment, la réglementation CEE préconise
véhicule. plusieurs solutions techniques (par
Cependant, si la lampe continue à cli- exemple, le système de changement
gnoter plusieurs fois ou s'éteint com- automatique, la feuille adhésive, le
plètement, il existe peut-être une réglage vers le bas). Ces phares sont
erreur dans le dispositif de com- conçus pour ne pas éblouir les conduc-
mande électronique de véhicule. Dans teurs venant en sens inverse. Ainsi, vous
ce cas, faire immédiatement vérifier le n'avez pas besoin de changer vos
système par un atelier professionnel. phares dans un pays où le sens de circu- 8
Kia recommande de consulter un lation est opposé.
concessionnaire/réparateur agréé Kia.
• Après un accident ou après la réinstal-
lation de l'ensemble de phare faire
régler les phares par un atelier profes-
sionnel. Kia recommande de consulter
un concessionnaire/réparateur agréé
Kia.
• Après un trajet sous une forte pluie ou
le lavage du véhicule, les lentilles des
feux avant et arrière peuvent être
couvertes de givre. Cette condition est

8 71
Entretien Ampoules d’éclairage

Emplacement de l’éclairage 6 Feux antibrouillard avant (type LED)


(avant) Emplacement de l’éclairage
Phare – Type A (arrière)
Feux arrière combiné – Type A

ONQ5061085L

Phare – Type B

ONQ5EP041404L

ONQ5061028L Feux arrière combiné - Type B


Phare antibrouillard avant – Type A

ONQ5061095L

Phare antibrouillard avant – Type B

ONQ5E041449L

ONQ5EP061095L

1 Phare (feu de croisement) (type LED)


2 Phare (feu de croisement/de route)
(type LED)
3 Feu de direction avant (type LED)
4 Feu avant de changement de direc-
tion (type ampoule)
5 Feux de jour/Feux de position (type ONQ5E061094L
LED)

8 72
Entretien Ampoules d’éclairage

Phare antibrouillard arrière - Type A Remplacement des éclairages


(type LED)
Si la lampe à LED ne s'allume pas, faire
vérifier le véhicule par un atelier profes-
sionnel. Kia recommande de consulter
un concessionnaire/réparateur agréé
Kia.
ONQ5E041315L
La lampe à LED ne peuvent pas être
Phare antibrouillard arrière - Type B remplacée seule, car il s'agit d'une unité
intégrée. La lampe à LED doit être rem-
placée avec l'unité.
Un technicien qualifié devrait vérifier ou
réparer la lampe à DEL, car elle pourrait
endommager les pièces connexes du
ONQ5EP041403L
véhicule.
1 Feu stop (type LED) Remplacement de l'ampoule de
2 Feu stop (type à ampoule) clignotant avant (type à ampoule)
3 Feu arrière de changement de direc-
tion (type LED)
4 Feu arrière de changement de direc-
tion (type à ampoule)
5 Feu arrière (type LED)
6 Feu stop surélevé (type à LED) ONQ5061029

7 Éclairage de plaque d'immatriculation


(type à ampoule) Fonctionnement
8 Feu de recul (type LED) 1. Débranchez la borne négative de la
9 Phare antibrouillard arrière (type à batterie.
ampoule) 2. Retirez la douille en la faisant tourner
10 Phare antibrouillard arrière (type à dans le sens antihoraire, jusqu'à ce 8
ampoule) que ses pattes soient alignées sur les
encoches.
Emplacement de l’éclairage (laté-
ral) 3. Retirez l'ampoule de la douille en
l'enfonçant et en la tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que les languettes
de l'ampoule s'alignent avec les fentes
de la douille. Retirez l'ampoule.
4. Insérez une nouvelle ampoule dans la
ONQ5061030 douille en la faisant tourner jusqu'à ce
qu'elle soit en place.
1 Clignotant latéral (type LED)

8 73
Entretien Ampoules d’éclairage

5. Installez la douille en alignant ses 7. Retirez l'ampoule de la douille en


pattes sur les encoches. Appuyez sur l'enfonçant et en la tournant dans le
la douille et tournez-la dans le sens sens inverse des aiguilles d'une
horaire. montre jusqu'à ce que les languettes
6. Branchez la borne négative de la bat- de l'ampoule s'alignent avec les fentes
terie. de la douille. Retirez l'ampoule.
8. Insérez une nouvelle ampoule dans la
Remplacement de l'ampoule de
douille en la faisant tourner jusqu'à ce
clignotant arrière, feu stop (type qu'elle soit en place.
ampoule)
9. Installez la douille en alignant ses
pattes sur les encoches. Appuyez sur
la douille et tournez-la dans le sens
horaire.
10.Installez l'ensemble de feux arrière
combinés au corps du véhicule.
ONQ5061032 11.Installez le couvercle de service.
Remplacement de l'ampoule de
Fonctionnement feu antibrouillard arrière (type
1. Ouvrir le hayon. ampoule)
2. Ouvrir le couvercle de service.
3. Desserrer les vis de retenue de
l'ensemble de feu avec un tournevis
cruciforme.
4. Déposer l’ensemble de feux arrière
combinés de la carrosserie du véhi-
ONQ5E061129L_2
cule.
5. Déconnectez le connecteur de
l'ensemble de feux arrière combinés. Fonctionnement
6. Retirez la douille en la faisant tourner 1. Arrêtez le véhicule et débranchez la
dans le sens antihoraire, jusqu'à ce borne négative de la batterie.
que ses pattes soient alignées sur les 2. Retirez le pare-choc.
encoches. 3. Desserrer les vis de retenue de
l'ensemble de feu avec un tournevis
cruciforme.
4. Détachez le connecteur de feux
antibrouillards arrière.
5. Retirez la douille en la faisant tourner
dans le sens antihoraire, jusqu'à ce
ONQ5061033L
que ses pattes soient alignées sur les
1) Ampoule feu stop encoches.
2) Ampoule clignotant arrière

8 74
Entretien Ampoules d’éclairage

6. Insérez une nouvelle ampoule dans la Fonctionnement


douille en la faisant tourner jusqu'à ce 1. En utilisant un tournevis à lame plate,
qu'elle soit en place. forcez délicatement le cache du diffu-
7. Installez l’ampoule dans l’ordre seur hors du logement de l'éclairage.
inverse du démontage. 2. Tirez l'ampoule vers vous pour la reti-
Remplacement du feu de plaque rer.
d'immatriculation (type à 3. Posez une nouvelle ampoule dans la
ampoule) douille.
4. Alignez les pattes du cache du diffu-
seur avec les encoches du logement
de l'éclairage et emboîtez le diffuseur.
AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'éclairage inté-
ONQ5061038 rieur, enfoncez le bouton OFF pour évi-
ter de se brûler les doigts ou de recevoir
Fonctionnement un choc électrique.
1. Arrêtez le véhicule et débranchez la
borne négative de la batterie. remplacement de l'ampoule de
2. À l'aide d'un tournevis, forcez pru- coffre (type ampoule)
demment sur l'ensemble de lampe.
3. Tirez l'ampoule vers vous pour la reti-
rer.
4. Posez une nouvelle ampoule dans la
douille.
5. Posez l'ensemble de lampe. ONQ5061043

MISE EN GARDE
Fonctionnement
Veiller à ne pas souiller ou endommager
le diffuseur, les onglets de diffuseur et 1. En utilisant un tournevis à lame plate, 8
les boîtiers en plastique. forcez délicatement le cache du diffu-
seur hors du logement de l'éclairage.
2. Tirez l'ampoule vers vous pour la reti-
Remplacement de l'ampoule de la
rer.
liseuse (type ampoule)
3. Posez une nouvelle ampoule dans la
douille.
4. Alignez les pattes du cache du diffu-
seur avec les encoches du logement
de l'éclairage et emboîtez le diffuseur.

ONQ5061039

8 75
Entretien Ampoules d’éclairage

AVERTISSEMENT Remplacement de l'éclairage de


la boîte à gants (type ampoule)
Avant d'intervenir sur l'éclairage inté-
rieur, enfoncez le bouton OFF pour évi-
ter de se brûler les doigts ou de recevoir
un choc électrique.

Remplacement de l'ampoule
d'éclairage de courtoisie (type à
ampoule)

ONQ5061042_2

ONQ5061041
Fonctionnement
1. À l'aide d'un tournevis à lame plate,
Fonctionnement forcez prudemment sur l'ensemble de
lampe depuis l'intérieur.
1. En utilisant un tournevis à lame plate,
forcez délicatement le cache du diffu- 2. Retirer le couvercle de l'ensemble de
seur hors du logement de l'éclairage. lampe.
2. Tirez l'ampoule vers vous pour la reti- 3. Tirez l'ampoule vers vous pour la reti-
rer. rer.
3. Posez une nouvelle ampoule dans la 4. Posez une nouvelle ampoule dans la
douille. douille.
4. Alignez les pattes du cache du diffu- 5. Posez le couvercle sur l'ensemble de
seur avec les encoches du logement lampe.
de l'éclairage et emboîtez le diffuseur. 6. Posez l'ensemble de lampe à l'inté-
rieur.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'éclairage inté-
rieur, enfoncez le bouton OFF pour évi- Avant d'intervenir sur l'éclairage inté-
ter de se brûler les doigts ou de recevoir rieur, enfoncez le bouton OFF pour évi-
un choc électrique. ter de se brûler les doigts ou de recevoir
un choc électrique.

8 76
Entretien Ampoules d’éclairage

Remplacement de l'ampoule de Type B


compartiment à bagages (type
ampoule)

ONQ5EP061116L

ONQ5EP061045L Fonctionnement
• Gonflez les pneus à la pression indi-
Fonctionnement quée et retirez toute charge du véhi-
cule, à l'exception du conducteur, de
1. En utilisant un tournevis à lame plate,
la roue de secours et des outils.
forcez délicatement le cache du diffu-
seur hors du logement de l'éclairage. • Le véhicule doit se trouver sur un ter-
rain plat.
2. Tirez l'ampoule vers vous pour la reti-
rer. • Tracez sur l'écran deux lignes verti-
cales (passant au centre de chaque
3. Posez une nouvelle ampoule dans la
phare), ainsi qu'une ligne horizontale
douille.
(passant également au centre de
4. Alignez les pattes du cache du diffu- chaque phare).
seur avec les encoches du logement
• Les phares et la batterie doivent être à
de l'éclairage et emboîtez le diffuseur.
l'état normal. Régler les phares de
AVERTISSEMENT manière à ce que la partie la plus
Avant d'intervenir sur l'éclairage inté- lumineuse s'aligne sur les lignes hori-
rieur, enfoncez le bouton OFF pour évi- zontale et verticale.
ter de se brûler les doigts ou de recevoir • Pour régler les feux de croisement
un choc électrique. vers la gauche ou la droite, faites tour-
ner le tournevis (1) dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens
Réglage des phares et des phares
contraire. Pour élever ou abaisser les 8
antibrouillard avant (pour feux de croisement, faites tourner le
l'Europe) tournevis (2) dans le sens des aiguilles
Réglage des phares d'une montre ou dans le sens
contraire.
Type A

ONQ5EP061115L

8 77
Entretien Ampoules d’éclairage

Réglage du phare antibrouillard


avant
Type A

ONQ5EP061096L

ONQ5EP061119L

Type B

ONQ5EP061117L

ONQ5EP061118L

Le phare antibrouillard avant peut être


réglé comme les autres phares. L'état
des feux antibrouillard avant et de la
batterie doit être normal.

Fonctionnement
• Tournez le tournevis dans le sens
horaire ou antihoraire pour orienter
les feux antibrouillard avant vers le
haut ou le bas.

8 78
Entretien Ampoules d’éclairage

Repère d’orientation

ONQ5061086L

* A : Écran

Feu antibrouillard avant (type LED) (si


Phare (type LED)
équipé)
Hauteur par rapport Distance entre les
État du véhicule au sol phares Hauteur par rapport Distance entre les
Feux de croisement/ Feux de croisement/ au sol phares
Feux de route Feux de route
H1 H2 W1 W2 H3 W3
764,1 713,6 1 532 1 546 427 1 380
Type A
sans conducteur (30,1) (28,1) (60,3) (60,9) (16,8) (54,3)
[mm (pouce)] 764,1 713,6 1 532 1 546 402 1 157
Type B
(30,1) (28,1) (60,3) (60,9) (15,8) (45,6)
754,1 703,6 1 532 1 546 417 1 380
Type A
avec conducteur (29,7) (27,7) (60,3) (60,9) (16,4) (54,3)
[mm (pouce)] 754,1 703,6 1 532 1 546 392 1 157
Type B
(29,7) (27,7) (60,3) (60,9) (15,4) (45,6)

8 79
Entretien Ampoules d’éclairage

Feux de croisement (véhicule LHD)


Basé sur un écran de 10 m

OCV071055L

• A : axe du véhicule
• B : ligne verticale marquant le centre de l'ampoule de phare gauche
• C : ligne verticale marquant le centre de l'ampoule de phare droit
• D : ligne horizontale marquant le centre de l'ampoule du phare
• E : sol
• F : ligne d'intersection

Fonctionnement
1. Allumez les feux de croisement sans vous installer dans le véhicule.
2. La ligne d'intersection doit être alignée sur celle de l'image.
3. Lorsque vous orientez les feux de croisement, réglez l'orientation verticale après
avoir réglé l'orientation horizontale.
4. Si équipé du dispositif de mise à niveau des phares : régler le commutateur du dis-
positif sur 0.

8 80
Entretien Ampoules d’éclairage

Feux de croisement (véhicule RHD)


Basé sur un écran de 10 m

OCV071056L

• A : axe du véhicule
• B : ligne verticale marquant le centre de l'ampoule de phare gauche
• C : ligne verticale marquant le centre de l'ampoule de phare droit
• D : ligne horizontale marquant le centre de l'ampoule du phare
• E : sol
• F : ligne d'intersection

Fonctionnement
1. Allumez les feux de croisement sans vous installer dans le véhicule.
2. La ligne d'intersection doit être alignée sur celle de l'image.
3. Lorsque vous orientez les feux de croisement, réglez l'orientation verticale après
avoir réglé l'orientation horizontale.
4. Si équipé du dispositif de mise à niveau des phares : régler le commutateur du dis-
positif sur 0. 8

8 81
Entretien Ampoules d’éclairage

Feu antibrouillard avant


Basé sur un écran de 10 m

ONQ5041296L

• A : axe du véhicule
• B : ligne verticale marquant le centre de l'ampoule de phare antibrouillard gauche
• C : ligne verticale marquant le centre de l'ampoule de phare antibrouillard droit
• D : ligne horizontale marquant le centre du phare antibrouillard
• E : sol
• F : ligne d'intersection
• G : limite supérieure

Fonctionnement
1. Allumez les feux antibrouillard avant sans vous installer dans le véhicule
2. La ligne d’intersection doit être alignée sur la plage autorisée (zone sombre).

8 82
Entretien Soin de l'extérieur

Soin de l'extérieur au niveau des bas de caisse restent


dégagés et propres. S'ils ne sont pas net-
Entretien extérieur toyés immédiatement, les insectes, le
goudron, la sève, les fientes d'oiseaux, la
Précautions d'ordre général pollution industrielle et les dépôts simi-
concernant l'entretien extérieur laires peuvent endommager la peinture
de votre véhicule.
Il est très important de suivre le mode
d'emploi de l'étiquette lorsque vous utili- Même un lavage rapide à l'eau claire
sez un nettoyant chimique ou un produit n'éliminera pas nécessairement tous ces
de polissage. Lire toutes les mises en dépôts. Vous pouvez utiliser un savon
garde et mises en garde qui figurent sur doux adapté aux surfaces peintes. Après
l'étiquette. le lavage, rincez abondamment le véhi-
cule à l'eau tiède ou froide. Ne laissez
REMARQUE pas le savon sécher sur la peinture.
Si vous stationnez le véhicule à proxi- AVERTISSEMENT
mité d'un panneau en acier inoxydable
ou d'un bâtiment en verre, etc. les garni- Après avoir lavé le véhicule, testez les
tures extérieures en plastique (pare- freins en conduisant lentement pour voir
chocs, aileron, garniture, feu, rétroviseur, s'ils ont été affectés par l'eau. Si la per-
etc.) peuvent être endommagés par les formance de freinage est réduite, sécher
reflets du soleil. Pour éviter ce genre de les freins en les serrant légèrement tout
dégâts, stationnez le véhicule hors de en maintenant une vitesse d'avance-
portée des rayons réfléchis ou utilisez ment lente.
une housse de protection. (En fonction
du type de véhicule, le type de garniture MISE EN GARDE
utilisé, par exemple un aileron, peut
• N'utilisez pas de savon agressif, de
varier).
détergents chimiques ou d'eau
chaude et ne lavez pas le véhicule en
plein soleil ou lorsque la carrosserie
Maintenance de la peinture est chaude.
• Soyez vigilant lorsque vous lavez les 8
Lavage vitres latérales du véhicule. Si vous
Pour protéger la peinture de votre véhi- utilisez un jet d'eau à haute pression,
cule contre la rouille et la corrosion, pro- l'eau risque de s'infiltrer dans le véhi-
cédez au moins une fois par mois à un cule par les vitres.
lavage complet à l'eau tiède ou froide. • Pour ne pas endommager les élé-
Si vous pratiquez la conduite hors route, ments en plastique et les feux en les
lavez votre véhicule après chaque trajet. nettoyant, ne pas utiliser de solvants
Portez une attention particulière à l'éli- chimiques ou de détergents puis-
mination de toute accumulation de sel, sants.
de saleté, de boue et d'autres matières
étrangères. Veillez à ce que les orifices
d'évacuation situés au bas des portes et

8 83
Entretien Soin de l'extérieur

Lavage haute pression Traitement à la cire


Vous pouvez appliquer de la cire sur
votre véhicule lorsque l'eau ne coule
plus sur la peinture.
Vous devez systématiquement laver et
sécher votre véhicule avant de procéder
au traitement à la cire. Utilisez une cire
ONQ5051042L
liquide ou en pâte de bonne qualité et
• Veillez à conserver une distance suffi- suivez les instructions du fabricant. Cirer
sante avec le véhicule lorsque vous tous les garnitures métalliques pour les
utilisez un nettoyeur haute pression. protéger et préserver leur éclat.
Une distance insuffisante ou une Enlevez l'huile, le goudron et les maté-
pression excessive peuvent endom- riaux similaires à l'aide d'un détachant
mager des composants ou entraîner qui enlève habituellement la cire du fini.
la pénétration d'eau à l'intérieur du Penser à appliquer une nouvelle couche
véhicule. de cire sur les zones concernées même
• Ne pulvérisez rien sur la caméra, les si le reste du véhicule n'a pas besoin
capteurs ou les zones environnantes d'être ciré. Ne pas appliquer de cire sur
directement avec un nettoyeur haute les éléments qui ne sont pas peints au
pression. Le choc de l'eau sous haute risque de les ternir.
pression pourrait empêcher le sys-
tème de fonctionner normalement. MISE EN GARDE
• Ne pas placer l'extrémité de la lance à • Si vous essuyez la poussière ou les
proximité des soufflets (cache en salissures de la carrosserie avec un
caoutchouc ou en plastique) ou des chiffon sec, vous risquez de rayer la
connecteurs car l'eau sous haute- peinture.
pression pourrait les endommager. • Ne pas utiliser de paille de fer, de net-
toyant abrasif, de détergent acide ou
MISE EN GARDE puissant à teneur élevée en agents
• Tout nettoyage à l'eau du comparti- alcalins ou caustiques sur les pièces
ment moteur, notamment un net- en aluminium anodisé ou chromées.
toyage à haute pression, peut Cela peut endommager l’enduit de
engendrer une défaillance des circuits protection et provoquer une décolora-
électriques de ce compartiment. tion ou une détérioration de la pein-
• Ne laissez jamais d'eau ou d'autres ture.
liquides entrer en contact avec les
composants électriques/électro-
niques du véhicule, au risque de les
endommager.

8 84
Entretien Soin de l'extérieur

Réparation de la peinture Entretien du de la sous-carrosse-


Les rayures profondes ou les éclats de rie
pierre sur la surface peinte doivent être Les matériaux corrosifs utilisés pour
réparés rapidement. Le métal nu rouille l'enlèvement de la glace et de la neige et
rapidement et peut nécessiter des répa- le contrôle de la poussière peuvent
rations coûteuses. s'accumuler sur le dessous de caisse. Si
ces matériaux ne sont pas enlevés, une
REMARQUE
rouille accélérée peut se produire sur les
Si votre véhicule est endommagé et parties inférieures de la carrosserie telles
nécessite la réparation ou le remplace- que les conduites de carburant, le cadre,
ment de pièces métalliques, veillez à ce le plancher et le système d'échappe-
que l'atelier applique une protection ment, même si elles ont été traitées avec
anti-corrosion sur les pièces réparées ou une protection antirouille.
de remplacement. Rincez correctement le dessous de
caisse et les passages de roue du véhi-
cule à l'eau tiède ou froide une fois par
Préservation de la brillance du mois, après avoir conduit hors route et à
métal la fin de chaque hiver. Portez une atten-
• Pour éliminer le goudron et les tion particulière à ces zones car il est dif-
insectes, utiliser un anti-goudron et ficile de voir toute la boue et la saleté.
non un grattoir ou un autre objet Veillez à bien éliminer les salissures, car
pointu. un nettoyage approximatif peut faire
plus de mal que de bien. Les bas des
• Pour protéger les surfaces des pièces
portes, les bas de caisse et les éléments
en métal brillant contre la corrosion,
d'ossature sont dotés d'orifices d'éva-
appliquer une couche de cire ou de
cuation qui ne doivent pas être obstrués.
produit de protection des chromes et
L'accumulation d'eau au niveau de ces
frotter pour obtenir une surface lus-
orifices peut entraîner la formation de
trée.
rouille.
• En hiver ou dans les régions côtières,
appliquez une couche plus épaisse de AVERTISSEMENT
cire ou de protection sur les pièces en 8
Après avoir lavé le véhicule, testez les
métal brillant. Si nécessaire, enduisez freins en conduisant lentement pour voir
les pièces de gelée de pétrole non s'ils ont été affectés par l'eau. Si la per-
corrosif ou d'un autre composé pro- formance de freinage est réduite, sécher
tecteur. les freins en les serrant légèrement tout
en maintenant une vitesse d'avance-
ment lente.

8 85
Entretien Soin de l'extérieur

Entretien des jantes en aluminium Causes courantes de corrosion


Les roues d’aluminium sont revêtues Les causes les plus courantes de corro-
d’un film de protection transparent. sion sur votre véhicule sont :
• Ne pas utiliser de produit de net- • Le sel de voirie, la saleté et l'humidité
toyage abrasif, de pâte de polissage, qui peuvent s'accumuler sous le véhi-
de solvant ou de brosses mécaniques cule.
sur les roues d’aluminium. Vous pour- • Détérioration de la peinture ou des
riez rayer ou endommager le film de films de protection par les cailloux, les
protection. gravillons, l'abrasion ou les petites
• Attendez que les jantes soient froides éraflures et entailles qui exposent le
pour les laver. métal à la corrosion.
• Utilisez uniquement un savon doux ou
un détergent neutre et rincez abon- Zones de forte corrosion
damment à l'eau. Penser également à Si vous habitez dans une zone où votre
nettoyer les jantes après avoir roulé véhicule est régulièrement exposé à des
sur des routes salées. Ceci évite la matériaux corrosifs, la protection contre
corrosion. la corrosion est particulièrement impor-
• Éviter de nettoyer les jantes avec les tante. Certaines des causes courantes
brosses à rotation rapide des stations de corrosion accélérée sont les sels de
de lavage. voirie, les produits chimiques anti-pous-
• Ne pas utiliser de détergent alcalin ou sière, l'air marin et la pollution indus-
acide. Ceci peut endommager et cor- trielle.
roder les roues d’aluminium enduites
d’un film protecteur transparent. L'humidité favorise la corrosion
L'humidité crée les conditions dans les-
Protection contre la corrosion quelles la corrosion est la plus suscep-
tible de se produire. Par exemple, la
corrosion s'accélère en cas de forte
Protection de votre véhicule
humidité, notamment lorsque les tempé-
contre la corrosion
ratures sont légèrement positives. Dans
Nous utilisons les techniques de concep- de telles situations, le matériau corrosif
tion et de fabrication les plus avancées reste en contact avec la surface du véhi-
pour lutter contre la corrosion et pro- cule en raison de l'humidité qui s'éva-
duire des véhicules d'une qualité inéga- pore lentement. La boue est
lée. Mais cela ne suffit pas. Le particulièrement corrosive, car elle sèche
propriétaire joue également un rôle lentement, ce qui prolonge le contact de
essentiel dans la protection à long terme l'humidité avec le véhicule. Même
de son véhicule contre la corrosion. lorsqu'elle semble sèche, la boue peut
encore contenir de l'humidité et favori-
ser la corrosion. Les températures éle-
vées peuvent également accélérer la
corrosion des pièces qui ne sont pas cor-

8 86
Entretien Soin de l'extérieur

rectement ventilées afin que l'humidité boue accumulée et les matières corro-
puisse être dispersée. sives.
Pour toutes ces raisons, il est particuliè- • Lorsque vous lavez les bas des portes,
rement important de garder votre véhi- les bas de caisse et les éléments
cule propre et exempt de boue ou d'ossature, vérifiez que les orifices
d'accumulations d'autres matériaux. d'évacuation sont ouverts afin que
Ceci s'applique non seulement aux sur- l'humidité puisse s'échapper au lieu
faces visibles, mais aussi et surtout à la de s'accumuler et de favoriser la cor-
face inférieure du véhicule. rosion.

Pour éviter la corrosion Veillez à ce que votre garage


Vous pouvez éviter la formation de cor- reste sec
rosion en respectant les consignes sui- Ne stationnez pas votre véhicule dans
vantes : un garage humide ou mal ventilé. Ce
type d'environnement est propice à la
Veiller à ce que votre véhicule corrosion. Ceci est particulièrement vrai
reste propre si vous lavez votre véhicule dans le
La meilleure façon de prévenir la corro- garage ou si vous le conduisez dans le
sion est de garder votre véhicule propre garage alors qu'il est encore humide ou
et exempt de matériaux corrosifs. couvert de neige, de glace ou de boue.
Apporter un soin particulier au-dessous Même un garage chauffé peut contri-
du véhicule. buer à la corrosion s'il n'est pas bien
ventilé de façon à disperser l'humidité.
• Si vous vivez dans une zone de forte
exposition à des éléments corrosifs -
dans les endroits où l'on utilise des Maintenez la peinture et les gar-
sels de voirie, près de l'océan, dans les nitures en bon état
zones de pollution industrielle, de Les rayures et les éclats dans la peinture
pluies acides, etc., il faut faire très doivent faire dès que possible l'objet de
attention à éviter la corrosion. Rincer retouches pour réduire le risque de cor-
le dessous de votre véhicule au moins rosion. Si du métal est exposé, faites 8
une fois par mois en hiver et procéder appel à un centre de peinture et de car-
à un lavage complet à la fin de l'hiver. rosserie.
• Lors du nettoyage sous le véhicule, Fientes d'oiseaux : les fientes d'oiseaux
portez une attention particulière aux sont hautement corrosives et peuvent
composants situés sous les garde- endommager les surfaces peintes en
boue et aux autres zones qui sont quelques heures. Nettoyez les fientes
cachées. Faites un travail minutieux ; d'oiseaux dès que possible.
le simple fait d'humidifier la boue
accumulée plutôt que de l'enlever par
lessivage accélérera la corrosion plu-
tôt que de l'empêcher. L'eau sous
haute pression et la vapeur sont parti-
culièrement efficaces pour éliminer la

8 87
Entretien Soin de l'extérieur

Ne négligez pas l'intérieur en alcool ou de détergents acides/


L'humidité peut s'accumuler sous les alcalins peut décolorer le cuir ou dété-
tapis et les revêtements de sol, favori- riorer sa surface.
sant ainsi la corrosion. Vérifier régulière-
ment sous les tapis que les revêtements
de sol sont secs. Soyez particulièrement Entretien des sièges en cuir (si
prudent si vous transportez des fertili- équipé)
sants, des produits de nettoyage ou des • Nettoyez régulièrement les sièges à
produits chimiques. l'aide d'un aspirateur pour éliminer la
Ils doivent être stockés dans des conte- poussière et le sable. Cela empêchera
neurs appropriés et les déversements l'abrasion ou l'endommagement du
accidentels ou les fuites doivent être cuir et maintiendra sa qualité.
nettoyés, rincés à l'eau claire et séchés. • Nettoyez les housse de siège en cuir
Entretien de l’intérieur naturel à l'aide d'un chiffon doux et
sec.
• Une utilisation suffisante d'un produit
Précautions d’ordre général protecteur spécial cuir permettra de
concernant l’entretien de l’inté- prévenir les rayures et de préserver la
rieur couleur du cuir. Lisez les instructions
Éviter tout contact entre du parfum, de et adressez-vous à un spécialiste
l'huile cosmétique, de la crème solaire, lorsque vous utilisez des crèmes pour
du nettoyant pour les mains et du cuir ou des produits de protection.
désodorisant et les composants inté- • Le cuir de couleur claire (beige, écru)
rieurs du véhicule. Cela pourrait les est facilement souillé et les taches
endommager ou les décolorer. En cas de sont visibles. Nettoyez les sièges régu-
contact avec l'intérieur du véhicule, lièrement.
essuyez immédiatement. Le cas
• Évitez d'essuyer à l'aide d'un chiffon
échéant, utilisez un mélange d'eau
humide. La surface pourrait se fissu-
chaude et de nettoyant doux sans
rer.
détergent (testez tous les produits de
nettoyage sur une zone non visible
avant de les utiliser) Nettoyage des sièges en cuir (si
équipé)
MISE EN GARDE
• Éliminez toutes les taches immédiate-
• Ne laissez jamais d'eau ou d'autres ment. Consultez les instructions ci-
liquides entrer en contact avec les dessous pour l'élimination de chaque
composants électriques/électro- contaminant.
niques du véhicule, au risque de les • Produits cosmétiques (écran solaire,
endommager. fond de teint, etc.)
• Lorsque vous nettoyez des compo- - Utilisez un chiffon doux imbibé de
sants en cuir (volant, sièges, etc.), utili- lotion démaquillante et essuyez la
sez des détergents neutres ou des zone tachée. Eliminez la crème à
solutions à faible teneur en alcool.
L’utilisation de solutions à forte teneur

8 88
Entretien Soin de l'extérieur

l'aide d'un chiffon humide et Nettoyage de la garniture et de


essuyez avec un chiffon sec. l’habillage intérieur
• Boissons (café, boissons gazeuses,
etc.) Surfaces intérieures de la voiture
- Appliquer une petite quantité de Enlevez la poussière et la saleté qui se
détergent neutre et essuyer jusqu'à trouvent sur les surfaces intérieures à
ce que les salissures ne s'étalent l'aide d'une balayette ou d'un aspirateur.
plus. Le cas échéant, nettoyez les surfaces
• Huile intérieures à l'aide d'un mélange d'eau
- Nettoyez immédiatement les chaude et de nettoyant doux sans
taches d'huile à l'aide d'un chiffon détergent (testez tous les produits de
absorbant et essuyez uniquement nettoyage sur une zone non visible
avec un détachant spécial pour cuir avant de les utiliser).
naturel.
• Chewing-gum Tissu
- Durcir la gomme avec de la glace et Éliminer la poussière et les salissures du
la retirer progressivement. tissu à l'aide d'une balayette ou d'un
aspirateur. Nettoyez avec une solution
savonneuse douce recommandée pour
Précautions d’utilisation des les meubles rembourrés ou les tapis.
housses de siège en tissu (si Enlevez immédiatement les taches
équipé) fraîches à l'aide d'un nettoyeur de taches
Pensez à nettoyer régulièrement les de tissu. Si les taches fraîches ne
sièges en tissu avec un aspirateur en reçoivent pas une attention immédiate,
tenant compte des caractéristiques de la le tissu peut être taché et sa couleur
matière du tissu. S'ils sont très salis par peut être affectée. Par ailleurs, un tissu
des taches de boissons, etc., utilisez un qui n’est pas correctement entretenu
produit nettoyant pour habitacle appro- peut perdre de sa résistance au feu.
prié. Pour éviter d'endommager les
housses de siège, utilisez une éponge ou MISE EN GARDE
un chiffon doux en microfibre et essuyez N’utilisez que les produits et méthodes 8
la housse de siège jusqu'aux coutures en de nettoyage recommandés au risque
effectuant des mouvements amples et de modifier l’aspect du tissu et ses pro-
en exerçant une pression modérée. priétés ignifuges.
Les fermetures Velcro des vêtements ou
les objets pointus peuvent provoquer
des accrocs ou des rayures sur la sur- Nettoyage des sangles des cein-
face des sièges. Veillez à ne pas frotter tures de sécurité trois points
ces objets contre la surface. Nettoyez la sangle de la ceinture avec
n'importe quelle solution savonneuse
douce recommandée pour le nettoyage
des tissus d'ameublement ou des
moquettes. Suivez les instructions four-

8 89
Entretien Système anti-pollution

nies avec le savon. Ne décolorez pas ou Système anti-pollution (si


ne reteintez pas la sangle, car cela pour- équipé)
rait l'affaiblir.
Le système antipollution de votre véhi-
cule est couvert par une garantie limitée
Nettoyage des vitres intérieures écrite. Consulter les informations de
Si de la buée (pellicule huileuse, grais- garantie contenues dans le passeport
seuse ou cireuse) se forme sur les sur- d'entretien de votre véhicule.
faces intérieures des vitres, éliminez-la Votre véhicule est équipé d'un système
avec un nettoyant à vitres. Suivez les ins- de contrôle des émissions qui lui permet
tructions d'utilisation du produit. de respecter toutes les réglementations
en matière d'émission.
MISE EN GARDE
Il existe trois systèmes de contrôle des
Ne grattez pas et ne raclez pas l'intérieur émissions, comme suit.
de la lunette arrière. Vous pourriez
1. Système de contrôle des émissions de
endommager le dégivreur.
gaz de carter
2. Système de contrôle des émissions
par évaporation
3. Système de contrôle des émissions à
l’échappement
Pour garantir le bon fonctionnement des
systèmes de contrôle des émissions,
faire contrôler et entretenir votre véhi-
cule par un atelier professionnel, confor-
mément au calendrier d'entretien fourni
dans ce manuel. Kia recommande de
consulter un concessionnaire/réparateur
agréé Kia.
Précautions pour le test d'inspection
et d'entretien (avec système de
contrôle électronique de stabilité
(ESC)).
• Pour éviter des ratés du véhicule
lors du test dynamométrique,
désactiver le système de contrôle
électronique de stabilité (ESC) en
appuyant sur le commutateur ESC.
• Une fois le test dynamométrique
terminé, réactiver le système ESC
en appuyant à nouveau sur le com-
mutateur ESC.

8 90
Entretien Système anti-pollution

1. Système de contrôle des émis- 3. Système de contrôle des émis-


sions de gaz de carter sions à l’échappement
Le système de ventilation positive du Le système de contrôle des émissions à
carter est utilisé pour prévenir la pollu- l'échappement est un système haute-
tion de l'air causée par les gaz de com- ment efficace qui contrôle les émissions
bustion émis par le carter. Ce système tout en préservant les performances du
fournit de l'air frais filtré au carter par véhicule.
l'intermédiaire du tuyau d'admission
d'air. Dans le carter, cet air frais se Précautions relatives aux gaz
mélange aux gaz, puis rejoint le système d'échappement du moteur
d'induction par la soupape RGC. (monoxyde de carbone)
• Le monoxyde de carbone peut être
2. Système de contrôle des émis- présent avec d'autres gaz d'échappe-
sions par évaporation ment. Par conséquent, si vous sentez
Le système de contrôle des émissions des fumées d'échappement de
par évaporation est conçu pour éviter la n'importe quel type à l'intérieur du
libération des vapeurs de carburant véhicule, faites le vérifier et réparer
dans l'atmosphère. immédiatement. Si vous pensez que
les gaz d'échappement entrent dans
Réservoir à charbon actif l'habitacle, roulez exclusivement avec
les fenêtres complètement ouvertes.
Les vapeurs de carburant générées à
Faites vérifier et réparer votre véhi-
l'intérieur du réservoir de carburant sont
cule immédiatement.
absorbées et stockées dans le réservoir
de bord. Lorsque le moteur tourne, les • Ne faites pas tourner le moteur dans
vapeurs de carburant absorbées dans le un espace confiné ou clos (un garage,
réservoir sont aspirées dans le réservoir par exemple) plus longtemps que
d'équilibre par l'électrovanne de com- nécessaire pour sortir le véhicule.
mande de purge. • Lorsque le véhicule reste à l'arrêt pen-
dant une période prolongée dans un
Électrovanne de commande de espace ouvert et que le moteur
tourne, réglez le système de ventila- 8
purge
tion de manière à faire pénétrer l'air
L'électrovanne de commande de purge extérieur dans le véhicule.
est commandée par le module de com-
• Ne restez jamais pendant une période
mande moteur. Lorsque le moteur
prolongée dans un véhicule stationné
tourne au ralenti et que la température
ou arrêté lorsque le moteur tourne.
du liquide de refroidissement est basse,
l'électrovanne se ferme pour empêcher • Lorsque le moteur cale ou ne démarre
le passage du carburant évaporé dans le pas, les tentatives successives de
moteur. Une fois que le moteur a redémarrage peuvent endommager le
chauffé et tourne à un régime normal, système de contrôle des émissions.
l’électrovanne s’ouvre pour permettre le
passage du carburant évaporé dans le
moteur.

8 91
Entretien Système anti-pollution

AVERTISSEMENT • Évitez de conduire avec un niveau de


carburant trop faible. Un réservoir de
Les gaz d'échappement du moteur carburant presque vide peut provo-
contiennent du monoxyde de carbone quer des ratés au niveau du moteur et
(CO). Bien qu'incolore et inodore, il est endommager le pot catalytique.
dangereux et pourrait être mortel en cas
Le non-respect de ces précautions peut
d'inhalation. Suivez les instructions sur
endommager le pot catalytique et le
cette page pour éviter l'empoisonne-
véhicule. De plus, de telles actions
ment au CO.
peuvent entraîner l'annulation de la
garantie.
Précautions d'utilisation des pots AVERTISSEMENT
catalytiques (si équipé) • Un système d'échappement chaud
Votre véhicule est équipé d'un dispositif peut enflammer des matériaux
de contrôle des émissions du pot cataly- inflammables sous votre véhicule. Ne
tique. pas faire stationner le véhicule sur des
Vous devez donc prendre les précau- objets inflammables ou à proximité,
tions suivantes : tels que l'herbe, la végétation, le
• Veillez à faire le plein de carburant de papier, les feuilles, etc.
votre véhicule conformément aux • Le système d'échappement et le sys-
"Exigences en matière de carburant" à tème catalytique sont brûlants
la page 1-2. lorsque le moteur tourne ou vient
• N’utilisez pas le véhicule s’il présente d'être coupé. Restez éloigné de ces
des signes de dysfonctionnement, tels systèmes pour éviter les brûlures.
que des ratés ou une baisse notable Éviter de retirer le dissipateur ther-
de performance. mique entourant le système d'échap-
• Éviter toute utilisation inappropriée ou pement, d'étanchéifier le bas du
abusive du moteur. Exemples : dépla- véhicule ou de recouvrir le véhicule
cement en roue libre avec le moteur pour vérifier son état de corrosion.
coupé ou descente de pentes raides Dans certaines conditions, un incen-
avec une vitesse enclenchée et le die peut se déclencher.
moteur coupé.
• Ne laissez pas tourner le moteur au
ralenti accéléré pendant 5 minutes ou Filtre à particules essence (si
plus. équipé)
• Ne modifier aucune pièce du moteur Le filtre à particules essence (GPF) est le
ou du système de contrôle des émis- système qui élimine la suie des gaz
sions. Tous les contrôles et réglages d'échappement. Contrairement à un
doivent être effectués par un atelier filtre à air jetable, le système GPF brûle
professionnel. Kia recommande de automatiquement (oxyde) et élimine la
consulter un concessionnaire/répara- suie accumulée en roulant.
teur agréé Kia. Toutefois, des trajets répétés de courtes
distances ou de longues distances à
faible vitesse peuvent empêcher l'élimi-

8 92
Entretien Système anti-pollution

nation automatique par le système GPF peut ne pas être éliminée automatique-
de la suie accumulée. Si la suie accumu- ment du fait de la température trop
lée atteint une certaine quantité, le basse des gaz d'échappement. À partir
témoin GPF ( ) s'allume. Pour réacti- d'une certaine quantité de suie accumu-
ver le système GPF, le véhicule doit rou- lée, la lampe indicatrice de panne ( )
ler pendant plus de 30 minutes à s'allume.
80 km/h ou plus. Assurez-vous que les Lorsque la lampe indicatrice de panne
conditions suivantes sont réunies : bon clignote, il est possible d'arrêter le cli-
état de la route, boîte de vitesses en gnotement en roulant à plus de 60 km/h
3ème ou plus et régime moteur à 1 500 - (37 mph) ou au moins au troisième rap-
4 000 tr/min. En roulant à 80 km/h ou port avec un régime moteur de 1250 à
plus pendant le nombre d'heures recom- 2500 tr/min (pendant 25 minutes envi-
mandé, le système GPF se remet à fonc- ron).
tionner et le témoin GPF s'éteint.
Si la lampe indicatrice de panne ( )
Si le témoin GPF reste allumé ou si le
message d'avertissement « Check continue à clignoter ou si le message
exhaust system » (vérifier le système d'avertissement « Check exhaust
d'échappement) apparaît même après system » (Vérifier le système d'échappe-
avoir roulé à la vitesse recommandée et ment) s'allume malgré la procédure,
pendant le nombre d'heures recom- s'adresser à un atelier professionnel
mandé, consultez un atelier profession- pour faire vérifier le système FAP. Kia
nel et faites vérifier le système GPF. Une recommande de consulter un conces-
conduite prolongée avec le témoin GPF sionnaire/réparateur agréé Kia. Si vous
allumé peut endommager le système continuez à rouler pendant que la lampe
GPF et affaiblir l'économie de carburant. indicatrice de panne clignote pendant
un long moment, le système DPF risque
d'être endommagé, la consommation de
Filtre à particules diesel (si
carburant peut augmenter et la durée de
équipé) vie du moteur peut être réduite par une
Le filtre à particules diesel (FAP) élimine dilution de l'huile.
la suie des gaz d'échappement.
Contrairement à un filtre à air jetable, le
MISE EN GARDE 8
système FAP brûle automatiquement Il est recommandé d'utiliser du gazole
(oxyde) et élimine la suie accumulée en automobile normal pour un véhicule die-
fonction des circonstances du trajet. En sel équipé du système FAP.
d'autres mots, la combustion active par Si vous utilisez du gazole avec une
le système de commande du moteur et teneur élevée en soufre (plus de 50 ppm
la température élevée des gaz d'échap- de soufre) et des additifs non spécifiés,
pement causée par une conduite nor- le système FAP risque de dégâts et de la
male/rapide brûle et élimine la suie fumée blanche peut être émise.
accumulée. Cependant, si le véhicule
continue à rouler à des brèves distances Filtre NOx
répétées ou est conduit à petite vitesse
pendant longtemps, la suie accumulée Le filtre NOx (LNT) supprime l’oxyde
d’azote des gaz d’échappement. Un car-

8 93
Entretien Système anti-pollution

burant de qualité médiocre peut générer Message d'avertissement de


des odeurs dans les gaz d'échappement niveau bas de solution d'urée
et réduire le rendement de réduction
NOx. Utiliser un carburant diesel auto-
mobile correct.
Réduction catalytique sélective
Le système de réduction catalytique
sélective (SCR) sert à convertir de
ONQ5061049L
manière catalytique l'oxyde d'azote
(NOx) en azote et en eau, en utilisant A : Urée faible
l'agent de réduction et la solution d'urée.
AVERTISSEMENT
• L'utilisation d'un véhicule qui ne
consomme pas de solution d'urée
peut être considérée comme une
ONQ5061050L
infraction pénale.
• L'usage et le remplissage d'une solu- A : Rechargez l'urée
tion d'urée requise dont les spécifica-
tions sont correctes sont obligatoires
sur les véhicules conformes au certifi-
cat de conformité produit pour ce
type de véhicule.
ONQ5061051L
Jauge de niveau de solution
A : Rechargez l'urée dans 000 km
d'urée sinon le véhicule ne démarrera pas.

ONQ5E061048L ONQ5061052L

A : Niveau d'urée A : Remplissez le réservoir d'urée


La jauge de niveau de solution d'urée sinon le véhicule ne démarrera pas.
indique la quantité approximative de Les messages d'avertissement de
solution d'urée restant dans le réservoir. manque de solution d'urée s'affichent
* L'image de la jauge de niveau d'urée lorsqu'il reste environ moins de 5,4 L de
apparaît à chaque fois que le bouton solution d'urée. Lorsque le message
ENGINE START/STOP (démarrage/ d'avertissement « Low Urea » (niveau
arrêt du moteur) est en position ON. bas d'urée) s'affiche avec le témoin SCR
( ), le réservoir de solution d'urée

8 94
Entretien Système anti-pollution

doit être rempli. S'il n'est pas rempli pour (démarrage/arrêt du moteur). Dans les
un kilométrage important, le système cas ci-dessus, un plein complet est tou-
d'avertissement visuel s'intensifie en jours recommandé.
affichant le message « Refill Urea » Se reporter à "Lubrifiants recommandés
(remplir d'urée) avec le témoin SCR et capacités" à la page 9-7.
( ).
Dans ce cas, le réservoir de solution
d'urée doit être rapidement rempli. La
solution d'urée restante dans le réservoir
de approche d'un niveau trop bas. Le
message d'avertissement "Refill Urea in
000 km or vehicle will not start" (rem-
plissez l'urée dans 000 km ou le véhi-
cule ne démarrera pas) s'affiche, le
témoin SCR s'allume ( ). « xxx km »
représente l'autonomie autorisée et vous
ne devez pas continuer à rouler jusqu'à
la limite de distance autorisée sans rem-
plir le réservoir d'urée.
Sinon, le véhicule ne peut pas redémar-
rer une fois que le moteur a été coupé
avec le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur). Selon le
mode de conduite, les conditions envi-
ronnementales et le profil de la route, le
kilométrage restant calculé peut différer
de l'autonomie réelle. Lorsque le mes-
sage « Low Urea » (niveau bas d'urée)
ou « Refill Urea » (faire le plein d'urée)
s'affiche, une quantité suffisante de 8
solution d'urée doit être ajoutée. Lorsque
le message « Refill Urea in 000 km or
vehicle will not start » (faire le plein
d'urée dans 000 km ou le véhicule ne
démarrera pas) s'affiche, verser une
quantité suffisante de solution d'urée.
Lorsque le message "Faire le plein du
réservoir d'urée ou le véhicule ne démar-
rera pas" s'affiche avec le témoin SCR
( ), le véhicule ne peut pas redémar-
rer une fois que le moteur est coupé
avec le bouton ENGINE START/STOP

8 95
Entretien Système anti-pollution

Dysfonctionnement du système SCR

Lors de la détection d'un dysfonctionne- Trajet de 50 km après détection d'un dys-


ment fonctionnement

Défaillance du système de solution d'urée


(= pas d'injection de solution d'urée) ONQ5061051L
ONQ5061063L
A : Rechargez l'urée correcte dans
A : Urée incorrecte détectée 000 km sinon le véhicule ne démarrera
pas.

Solution d'urée incorrecte détectée


(= solution d'urée anormale) ONQ5061064L
ONQ5061063L
A : Rechargez l'urée correcte dans
A : Urée incorrecte détectée 000 km sinon le véhicule ne démarrera
pas.

Consommation anormale de solution


d'urée
ONQ5061064L
(= défaillance post-traitement)
ONQ5061063L
A : Rechargez l'urée correcte dans
A : Urée incorrecte détectée 000 km sinon le véhicule ne démarrera
pas.

Le système SCR est défaillant à cause de composants électriques débranchés, d'une


solution d'urée incorrecte, etc.
« xxx km (mile) » représente l'autonomie autorisée et vous ne devez pas continuer à
rouler jusqu'à la limite de distance autorisée sans réparer l'origine de la défaillance.
Sinon, le véhicule ne peut pas redémarrer une fois que le moteur a été coupé avec le
bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur). Dans ce cas, faites véri-
fier le véhicule par un atelier professionnel. Kia recommande de consulter un conces-
sionnaire/réparateur agréé Kia.

8 96
Entretien Système anti-pollution

Suppression de la restriction de redémarrage du véhicule

Aucun redémarrage

Niveau bas de solution d'urée

ONQ5061052L

A : Remplissez le réservoir d'urée sinon le véhicule ne démarrera


pas.

Défaillance du système de solution d'urée


(= pas d'injection de solution d'urée)

ONQ5051106L

A : Entretien du système d'urée dans 0 km sinon le véhicule ne


démarrera pas.

Solution d'urée incorrecte détectée


(= solution d'urée anormale)

ONQ5061064L

A : Rechargez l'urée correcte dans 000 km sinon le véhicule ne


démarrera pas.

Consommation anormale de solution d'urée


(= défaillance post-traitement)

ONQ5051106L

A : Entretien du système d'urée dans 0 km sinon le véhicule ne


démarrera pas.

Une fois que le système d'incitation atteint son état final et que le redémarrage du
véhicule est désactivé, il ne sera désactivé que si le réservoir de solution d'urée est
réapprovisionné ou si les dysfonctionnements ont été corrigés. Si le véhicule ne peut
pas redémarrer avec le message "Faire le plein du réservoir d'urée ou le véhicule ne
démarrera pas", versez une quantité suffisante de solution d'urée, attendez quelques

8 97
Entretien Système anti-pollution

minutes et réessayez de redémarrer le véhicule. Si le démarrage du véhicule n'est pas


possible quel que soit le niveau de solution d'urée, faites inspecter votre véhicule par
un atelier professionnel. Kia recommande de consulter un concessionnaire/répara-
teur agréé Kia.
Ajout de solution d'urée * Utiliser uniquement la solution
d'urée ISO 22241 spécifiée. Une
Remplissez la solution d'urée par solution d'urée non autorisée pour-
le tuyau de remplissage rait avoir un effet négatif sur les per-
formances du véhicule et provoquer
divers dysfonctionnements.
4. Tourner le bouchon du réservoir de
solution d'urée dans le sens horaire
pour le fermer.
ONQ5061047 Se reporter à "Lubrifiants recommandés
et capacités" à la page 9-7.
Fonctionnement Remplissez la solution d'urée
1. Appuyez sur le bouton ENGINE avec une bouteille de recharge
START/STOP (démarrage/arrêt du • Appuyez sur le bouton ENGINE
moteur) en position OFF. START/STOP (démarrage/arrêt du
2. Tourner le bouchon du réservoir de moteur) en position OFF.
solution d'urée dans le sens antiho- • Tourner le bouchon du réservoir de
raire pour l'ouvrir. solution d'urée dans le sens antiho-
3. Introduire entièrement le tuyau de raire pour l'ouvrir.
remplissage pour ajouter la solution • Ajouter la solution d'urée ISO 22241
d'urée ISO 22241 spécifiée. Verser une spécifiée. Verser une quantité suffi-
quantité suffisante de solution d'urée. sante de solution d'urée.
* Prendre garde de ne pas verser la * Prendre garde de ne pas verser la
solution durée dans le réservoir de solution durée dans le réservoir de
carburant. Sinon, les performances carburant. Sinon, les performances
du véhicule pourraient être affec- du véhicule pourraient être affec-
tées et causer divers dysfonctionne- tées et causer divers dysfonctionne-
ments. ments.
* Ne jamais utiliser le mélange de solu- * Faites très attention à ne pas faire
tion d'urée avec des additifs ou de déborder le réservoir (complète-
l'eau. Des substances étrangères ment) plein de solution d'urée en
pourraient entrer dans le réservoir faisant l'appoint avec le flacon de
de solution d'urée. Cela pourrait cer- remplissage. Un réservoir de solu-
tainement avoir un effet négatif sur tion d'urée trop rempli se dilate
les performances du véhicule et lorsqu'il gèle et celui-ci ou le sys-
provoquer divers dysfonctionne- tème de solution d'urée peut subir
ments. de graves dysfonctionnements.

8 98
Entretien Système anti-pollution

* Ne jamais utiliser le mélange de solu- • Toute manipulation ou modification


tion d'urée avec des additifs ou de arbitraire du système de FPD peut
l'eau. Des substances étrangères provoquer un dysfonctionnement du
pourraient entrer dans le réservoir système. Le système de filtre à parti-
de solution d'urée. Cela pourrait cer- cules diesel (FPD) est contrôlé par une
tainement avoir un effet négatif sur unité de commande électronique
les performances du véhicule et complexe.
provoquer divers dysfonctionne- • Attendre que le système de FPD
ments. refroidisse avant toute opération de
* Utiliser uniquement la solution maintenance, car il est chaud en rai-
d'urée ISO 22241 spécifiée. Une son de la production de chaleur.
solution d'urée non autorisée pour- Sinon, il peut vous brûler la peau.
rait avoir un effet négatif sur les per- • Ajouter uniquement la solution d'urée
formances du véhicule et provoquer spécifiée, si votre véhicule est équipé
divers dysfonctionnements. du système de solution d'urée.
• Tourner le bouchon du réservoir de • Le système de solution d'urée (c.à-d.
solution d'urée dans le sens horaire la buse de solution d'urée, la pompe
pour le fermer. de solution d'urée et le DCU) fonc-
Ajout de la solution d'urée : environ tous tionne pendant environ 2 minutes de
les 5 600 km (la consommation de solu- plus pour éliminer la solution d'urée
tion d'urée dépend du profil de la route, qui reste à l'intérieur, même après
du mode de conduite et des conditions avoir appuyé sur le bouton ENGINE
environnementales) START/STOP (démarrage/arrêt du
* La mise à jour des jauges du groupe moteur) en position OFF. Avant l'opé-
d'instruments prend un certain temps ration de maintenance, vérifier que le
après l'injection de la solution d'urée système de solution d'urée est com-
plètement désactivé (OFF).
AVERTISSEMENT • Une solution d'urée de mauvaise qua-
• Ne pas appliquer de choc extérieur lité ou des liquides non autorisés
sur le système de FPD. Cela pourrait peuvent endommager les compo-
endommager le catalyseur qui se sants du véhicule, y compris le sys- 8
trouve à l'intérieur du système de tème de FPD. Un additif non vérifié
FPD. dans la solution d'urée peut boucher
• Ne pas modifier arbitrairement ni le catalyseur SCR et provoquer
manipuler le système de FPD en réo- d'autres dysfonctionnements qui
rientant ou en rallongeant le tuyau nécessiteront le remplacement coû-
d'échappement. Cela pourrait nuire teux du système de FPD.
au système de FPD. • Si la solution d'urée entre en contact
• Éviter tout contact avec l'eau qui avec les yeux ou la peau, vous devez
s'échappe du tuyau d'échappement. laver soigneusement la zone de peau
L'eau est légèrement acide et dange- contaminée.
reuse pour la peau. En cas de contact, • Si vous avalez de la solution d'urée,
la laver soigneusement. rincez-vous soigneusement la bouche

8 99
Entretien Système anti-pollution

et buvez beaucoup d'eau fraîche. alliage de cuivre, un acier non allié et


Ensuite, consultez immédiatement un l'acier galvanisé.
médecin. La solution d'urée dissout les métaux
• Si vos vêtements sont contaminés par et endommage fortement le système
de la solution d'urée, changez-les de purification de l'échappement au
immédiatement. point de n'être plus réparable.
• Si vous avez une réaction allergique à • Entreposer la solution d'urée unique-
la solution d'urée, consultez immédia- ment dans les conteneurs faits des
tement un médecin. matériaux suivants.
• Veillez à tenir la solution d'urée hors - Acier DIN EN 10 088-1-/-2-/-3-spé-
de la portée des enfants. cifié CR-Ni, acier Mo-Cr-Ni,
• Essuyez tout déversement de solution polypropylène et polyéthylène
d'urée avec de l'eau ou un chiffon. Si Pureté de la solution d'urée
la solution d'urée est cristallisée,
• Les situations suivantes peuvent
essuyez-la avec une éponge ou un
endommager le système de FPD.
chiffon mouillé dans de l'eau froide.
- Des carburants ou des liquides non
Si la solution d'urée renversée est
autorisés sont ajoutés dans le
exposée à l'air pendant une période
réservoir de solution d'urée.
prolongée, elle se cristallise en blanc
et endommage la surface du véhicule. - Des additifs sont mélangés à une
solution d'urée.
• La solution d'urée n'est pas un additif
pour carburant. Elle ne doit donc pas - De l'eau est ajoutée pour diluer la
être injectée dans le réservoir de car- solution d'urée.
burant. Sinon, elle pourrait endomma- • N'utiliser que la solution d'urée ISO
ger le moteur. 22241 ou DIN70070 spécifiée.
• La solution d'urée est une solution Lorsqu'une solution d'urée non autori-
aqueuse qui est inflammable, non sée est ajoutée dans le réservoir de
toxique, incolore et inodore. solution d'urée, faites inspecter votre
véhicule par un atelier professionnel.
• Entreposez le réservoir de solution
Kia recommande de consulter un
d'urée uniquement dans des endroits
concessionnaire/réparateur agréé Kia.
bien ventilés. Lorsque la solution
d'urée est exposée à une température • Lorsque des impuretés interdites
élevée d'environ 50 °C pendant une pénètrent dans le réservoir de solu-
période prolongée (par ex. à la tion d'urée, les problèmes suivants
lumière directe du soleil), une décom- peuvent se produire.
position chimique peut se produire et - Augmentation des émissions
émettre de la vapeur d'ammoniac. - Dysfonctionnement du système de
FPD
Entreposage de la solution d'urée - Panne du moteur
• Il n'est pas correct d'entreposer la N'ajoutez jamais une solution d'urée
solution d'urée dans des conteneurs usagée qui sort du réservoir de solution
faits de matériaux inappropriés d'urée (par ex. lors de l'entretien du véhi-
comme l'aluminium, le cuivre, un cule). Sa pureté ne serait pas garantie.

8 100
Entretien Système anti-pollution

Toujours ajouter de la solution d'urée du véhicule à l'eau propre pour empê-


neuve. cher la corrosion.
• En refaisant le plein, soyez prudent
Du liquide comme du diesel, de
l'essence et de l'alcool ne doit car la solution d'urée peut déborder.
jamais être utilisé pour le système • Si le véhicule a été stationné à une
Spécifications
SCR. Tout fluide autre que la solu-
de la solution
tion d'urée recommandée température ambiante très basse
d'urée stan-
dard
(conforme à la norme ISO22241 ou (inférieure à 11 degrés Celsius) pen-
DIN70070) peut endommager le
système SCR et détériorer les émis-
dant une longue période, la solution
sions du véhicule. d'urée peut geler dans le réservoir. Si
la solution d'urée est gelée, le niveau
AVERTISSEMENT du réservoir peut ne pas être détecté
• En ouvrant le bouchon du réservoir de correctement tant que la solution n'a
solution d'urée à une température pas dégelé par l'activation du chauf-
extérieure élevée, des vapeurs fage. Une solution d'urée incorrecte
d'ammoniac peuvent s'échapper. Les ou diluée peut augmenter le point de
vapeurs d'ammoniac se caractérisent congélation et la décongélation peut
par une forte odeur et elles peuvent ne pas se faire correctement avec le
irriter : chauffage qui est activé en dessous
- La peau d'une certaine température. Ce phé-
nomène peut entraîner un dysfonc-
- Les muqueuses
tionnement du système SCR et
- Les yeux empêcher le redémarrage du moteur.
Vous pourriez ressentir une sensation • Le temps nécessaire pour décongeler
de brûlure au niveau des yeux, du nez la solution d'urée varie avec les condi-
et de la bouche, ainsi que des épi- tions de conduite et la température
sodes de toux ou des yeux qui extérieure.
coulent. Ne respirez pas les vapeurs
d'ammoniac. Évitez tout contact direct
entre la solution d'urée et la peau. MISE EN GARDE
Cela représente un danger pour la • Si une solution d'urée défectueuse ou
santé. Rincez abondamment à l'eau liquide non recommandé est fourni,
propre toute partie contaminée. Si des dégâts sur des pièces de la voi- 8
nécessaire, consultez un médecin. ture comme les dispositifs de réduc-
• En manipulant une solution d'urée tion des émissions peuvent se
dans un espace clos, veillez à une produire. Si du carburant défectueux
bonne ventilation. Lorsque le flacon est ajouté, des objets étrangers
de solution d'urée est ouvert, des peuvent s'accumuler sur le catalyseur
fumées odorantes âcres peuvent SCR et l'obstruer et le casser.
s'échapper. Après avoir ajouté une solution incor-
• Tenir la solution d'urée hors de la por- recte d'urée, consultez le concession-
tée des enfants. naire/réparateur agréé Kia le plus
• Si la solution d'urée déborde sur la proche dès que possible.
surface du véhicule, lavez la surface • Du liquide non recommandé, comme
du diesel, de l'essence ou de l'alcool,

8 101
Entretien Système anti-pollution

et autre que la solution d'urée recom-


mandée conforme à la norme
ISO22241 ou DIN70070, ne doit
jamais être utilisé.
• Si une solution d'urée défectueuse ou
du liquide qui n'est pas recommandé
sont versés, ils peuvent endommager
les pièces du véhicule comme le dis-
positif de traitement. Si du carburant
défectueux est utilisé, des objets
étrangers peuvent s'accumuler sur le
catalyseur SCR et repousser ou casser
le catalyseur.

8 102
Spécifications et information à 9
l’attention du client
Spécifications et information à l’attention du client

Dimensions ..................................................................................... 9-2


Moteur............................................................................................. 9-2
Poids brut du véhicule ..................................................................9-3
Volume de bagages.......................................................................9-4
Climatisation ..................................................................................9-4
Puissance d’ampoule ....................................................................9-5
Pneus et roues ...............................................................................9-6
Lubrifiants recommandés et capacités....................................... 9-7
• Niveau de viscosité SAE recommandé................................................... 9-9
Numéro d’identification du véhicule (VIN) ..............................9-10
Étiquette d’homologation du véhicule .....................................9-10
Spécifications de pneu et étiquette de pression.....................9-10
Numéro du moteur .......................................................................9-11
Étiquette de compresseur de climatisation ..............................9-11
Étiquette de réfrigérant...............................................................9-11
Étiquette de carburant................................................................ 9-12
Déclaration de conformité ......................................................... 9-12
Spécifications et information à l’atten- Dimensions
tion du client

Spécifications et information à l’attention du client


Dimensions

Élément mm (po)
Longueur totale 4 515 (177,8)
Largeur totale 1 865 (73,4)
Sans galerie de toit 1 645 (64,8)
Hauteur totale
Avec galerie de toit 1 650 (65,0)
215/65 R17 1 630 (64,2)
Avant 235/55 R18
1 615 (63,6)
235/50 R19
Bande de roulement
215/65 R17 1 637 (64,5)
Arrière 235/55 R18
1 622 (63,9)
235/50 R19
Empattement 2 680 (105,5)

Moteur

Élément Smartstream G1.6 T-GDi Smartstream G2.0 Smartstream D1.6


Cylindrée [cc] 1 598 (97,5) 1 999 (121,9) 1 598 (97,43)
Alésage x Course [mm (po)] 75,6 x 89,0 (3 x 3,5) 81,0 x 97,0 (3,18 x 3,81) 77 x 85,8 (3,03 x 3,37)
Ordre d'allumage 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Nombre de cylindres 4 (en ligne) 4 (en ligne) 4 (en ligne)

9 2
Spécifications et information à l’atten- Poids brut du véhicule
tion du client

Poids brut du véhicule


Pour l'Europe (véhicules avec les spécifications européennes)

Élément Poids brut du véhicule [kg (lbs)]


T/M 2 110 (4 652)
2WD
DCT 2 120 (4 674)
Smartstream D1.6 T/M 2 165 (4 773)
Traction inté-
EURO 6D 2 190 (4 828)
grale (AWD) DCT
EURO 5 2 210 (4 872)
iMT 2 145 (4 729)
2WD
DCT 2 150 (4 740)
Smartstream D1.6 MHEV
Traction inté- iMT 2 200 (4 850)
grale (AWD) DCT 2 225 (4 905)
T/M 2 085 (4 597)
2WD
DCT 2 120 (4 674)
Smartstream G1.6 T-GDi
Traction inté-
DCT 2 180 (4 806)
grale (AWD)
iMT 2 120 (4 674)
2WD
DCT 2 145 (4 729)
Smartstream G1.6 T-GDi MHEV
Traction inté- iMT 2 175 (4 795)
grale (AWD) DCT 2 210 (4 872)
T/A 2 030 (4 475)
2WD
T/M 2 035 (4 486)
Smartstream G2.0
Traction inté- T/A 2 130 (4 696)
grale (AWD) T/M 2 095 (4 619)

Général (véhicules avec les spécifications autres que pour l'Europe et le Moyen-Orient)

Élément Poids brut du véhicule [kg (lbs)]


T/M 2 080 (4 586)
Smartstream D1.6 2WD
DCT 2 090 (4 608)
2WD DCT 2 115 (4 663)
Smartstream G1.6 T-GDi Traction inté-
DCT 2 170 (4 784)
grale (AWD)
T/A 2 065 (4 553)
2WD
Smartstream G2.0
T/M 2 035 (4 486) 9
Traction inté- T/A 2 130 (4 696)
grale (AWD) T/M 2 100 (4 630)

9 3
Spécifications et information à l’atten- Volume de bagages
tion du client

Pour le Moyen-Orient (véhicules avec les spécifications pour le Moyen-Orient)

Élément Poids brut du véhicule [kg (lbs)]


2WD DCT 2 090 (4 608)
Smartstream G1.6 T-GDi Traction inté-
DCT 2 150 (4 740)
grale (AWD)
T/A 2 040 (4 497)
2WD
T/M 2 010 (4 431)
Smartstream G2.0
Traction inté- T/A 2 105 (4 641)
grale (AWD) T/M 2 075 (4 575)

Nous vous recommandons de faire appel à un concessionnaire agréé Kia pour en


savoir plus.
Volume de bagages
• Min. : Derrière le siège arrière jusqu'au bord supérieur du dossier
• Max. : Derrière le siège avant jusqu'au toit

Élément
Sauf MHEV Pour MHEV
MIN. 591 (20,9) 562 (19,9)
Essence
Volume de MAX. 1 780 (62,9) 1 751 (61,9)
bagages (VDA) [L] MIN. 571 (20,2) 526 (18,6)
Diesel
MAX. 1 760 (62,2) 1 715 (60,6)

Climatisation
Veuillez contacter un atelier professionnel pour plus de détails. Kia recommande de consulter un concessionnaire/réparateur Kia
agréé.

Élément Poids du volume (g) Catégorie


R-134a
Réfrigérant 600±25
R-1234yf
Lubrifiant du compresseur 100±10 PAG 30 (FD46XG)

9 4
Spécifications et information à l’atten- Puissance d’ampoule
tion du client

Puissance d’ampoule
* : si équipé

Ampoule Type d’ampoule Puissance (Watt)


Feux de route LED LED
Feux de croisement LED LED
Feux de position et feux de jour LED LED
Avant
Phares antibrouillard avant* LED LED
Type A PY21W 21
Feux de direction
Type B LED LED
Côté Feux de gabarit LED LED
Type A P21/5W 21/5
Feux stop
Type B LED LED
Feux arrière LED LED
Type A PY21W 21
Feux de direction
Type B LED LED
Arrière
Feux de recul LED LED

Feux antibrouillard Type A P21W 21


arrière Type B LED LED
Feu stop surélevé LED LED
Lampes de la plaque d'immatriculation W5W 5
Type A WEDGE (W10W) 10
Liseuses
Type B LED LED
Type A DÉCORATION 10
Plafonniers
Type B LED LED

Intérieur Éclairages personnels* LED LED

Éclairage du miroir de courtoisie* DÉCORATION 5

Éclairage de la boîte à gants* W5W 5


Type A DÉCORATION 10
Lampe des bagages
Type B LED LED

9 5
Spécifications et information à l’atten- Pneus et roues
tion du client

Pneus et roues
*1. Indice de charge

*2. Indice de vitesse

Pression de gonflage [bar (psi, kPa)] Couple de


Dimen- Dimen- Capacité de Capacité de serrage
charge vitesse Charge maxi-
Élément sions du sions de la Charge normale d'écrou de
male
pneu roue roue Kgf·m
LI*1 kg SS*2 km/h Avant Arrière Avant Arrière (lbf·ft, N·m)
215/65R17 7.0J X 17" 103 875
Pneu clas- 2,4 (35, 2,4 (35, 2,4 (35, 2,75(4
235/55R18 7.5 J X 18" 104 900 V 240
sique 240) 240) 240) 0, 275)
235/50R19 7.5J X 19" 103 875
Roue de 11~13
secours com- T135/
4T X 17" 104 900 M 130 4,2 (60, 420) (79~94,
pacte (roue 90D17
en acier) 107~127)

Roue de
secours com- La taille de la roue de secours compacte dépend de la taille des pneus classiques posés sur votre
pacte (roue véhicule.
en alliage)

MISE EN GARDE REMARQUE


Lors du remplacement des pneus, utili- • Lors du remplacement des pneus, il
ser des pneus de mêmes dimensions est recommandé d’utiliser les mêmes
que ceux d'origine. L'utilisation de pneus pneus que ceux d’origine. Sinon, les
d'autres dimensions pourrait endomma- performances de conduite risquent
ger les pièces associées et causer des d'être modifiées.
problèmes de fonctionnement. • Lorsque vous roulez en altitude, la
pression atmosphérique baisse natu-
rellement. Veuillez donc vérifier la
pression des pneus et les gonfler le
cas échéant.
- Pression des pneus requise en plus
par km au-dessus du niveau de la
mer : 1,5 psi/km.

9 6
Spécifications et information à l’atten- Lubrifiants recommandés et capacités
tion du client

Lubrifiants recommandés et capacités


Pour garantir de bonnes performances et longévité du moteur et des organes de transmission, utilisez uniquement des lubrifiants de
qualité adéquate. L'utilisation de lubrifiants appropriés améliore également le rendement du moteur et permet ainsi de réaliser des
économies de carburant plus importantes. Ces lubrifiants et ces liquides sont recommandés pour votre véhicule.

Lubrifiant Volume (L) Catégorie


Sauf Moyen-Orient,
Iran, Maroc, Algérie, SAE 0W-20, API SN PLUS/SP ou
Smartstream Tunisie, Libye, ILSAC GF-6 *2
G1.6 T-GDi / Égypte, Soudan, Inde
Smartstream 4,8
G1.6 T-GDi Pour Moyen-Orient,
MHEV Iran, Maroc, Algérie,
Tunisie, Libye, SAE 5W-30 / ACEA A5/B5*3
Huile moteur (vidange Égypte, Soudan, Inde
et remplissage) recom- Essence Sauf Moyen-Orient,
mandée*1 Iran, Maroc, Algérie, SAE 0W-20, API SN PLUS/SP ou
Tunisie, Libye, ILSAC GF-6 *2
Smartstream Égypte, Soudan, Inde
4,3
G2.0 Pour Moyen-Orient, SAE 5W-30 / ACEA A5/B5*3
Iran, Maroc, Algérie,
Tunisie, Libye, SAE 0W-30, API SN PLUS/SP ou
Égypte, Soudan, Inde ILSAC GF-6*2
Smartstream D1.6 / Smartstream D1.6 ACEA C5 0W-20 ou C2 0W-30 ou
Diesel 4,4
MHEV C3 0/5W-30
Liquide de boîte de SK ATF SP4M-1, MICHANG ATF
Essence Smartstream G2.0 6,7
vitesses automatique SP4M-1, S-OIL ATF SP4M-1
Smartstream G1.6 T-GDi / Smartstream
Liquide de transmis- Essence HK D DCTF TGO-10 PLUS (SK)
G1.6 T-GDi MHEV
sion à double 1,6~1,7 SPIRAX S6 GHDE 70W DCTF
embrayage (DCT) Smartstream D1.6 / Smartstream D1.6 PLUS (H.K SHELL)
Diesel
MHEV
Smartstream
2WD 1,5~1,6
G1.6 T-GDi
Essence 2WD 1,7 à 1,8 HK SYN MTF 70W (SK)
Smartstream
Liquide de transmis- G2.0 Traction intégrale SPIRAX S6 GHME 70W MTF
1,4 à 1,5
sion manuelle (MT) (AWD) (H.K.SHELL)
2WD 1,5~1,6 GS MTF HD 70W (GS CALTEX)
Smartstream
Diesel Traction intégrale
D1.6 1,4 à 1,5
(AWD)
Liquide d’actionneur du Essence Smartstream G1.6 T-GDi MHEV 0,087
SAE J1704 DOT-4 LV, ISO4925
système de boîte de
CLASS-6, FMVSS116 DOT-4,
vitesses manuelle intelli- Diesel Smartstream D1.6 MHEV 0,086 FMVSS116 DOT-3
gente (iMT)
9

9 7
Spécifications et information à l’atten- Lubrifiants recommandés et capacités
tion du client

Lubrifiant Volume (L) Catégorie

Smartstream T/M 7,9


G1.6 T-GDi DCT 7,8

Essence Smartstream iMT


G1.6 T-GDi 8,1
MHEV DCT
Liquide de refroidisse- Mélange d’antigel et d’eau distillée
ment T/M 6,6 (liquide de refroidissement à base
Smartstream
d’éthylène-glycol avec phosphate
G2.0 T/A 6,5 pour radiateur en aluminium)
Smartstream T/M
7,0
D1.6 DCT
Diesel
Smartstream iMT
D1.6 MHEV 7,3
DCT

Selon les
besoins
Conduite à gauche (volume du
réservoir : 410 ±
20,0 cc) SAE J1704 DOT-4 LV / FMVSS 116
Liquide de frein
Selon les DOT-4 / ISO4925 CLASS-6
besoins
Conduite à droite (volume du
réservoir : 381 ±
20,0 cc)
Huile de différentiel arrière (traction intégrale) 0,53~0,63
Boîte de vitesses automatique (AT) 0,62~0,68 HUILE POUR ENGRENAGES
Transmission à double embrayage HYPOÏDES API GL-5 SAE 75W/85
(DCT) (Recommendation : HUILE POUR
Huile de la boîte de transfert (AWD) ENGRENAGES SK HCT-5 75W85
Boîte de vitesses manuelle (MT) 0,48~0,52
ou équivalent)
Boîte de vitesses manuelle intelligente
(iMT)
Smartstream D1.6 / Smartstream D1.6
Solution d'urée Diesel 14 ISO22241 DIN70070
MHEV
Smartstream G1.6 T-GDi / Smartstream
Essence G1.6 T-GDi MHEV Essence
Carburant Smartstream G2.0 54
Smartstream D1.6 / Smartstream D1.6
Diesel Diesel
MHEV

*1. Se reporter à "Niveau de viscosité SAE recommandé" à la page 9-9.


*2. Requiert de l'huile moteur de grade <API SN PLUS (ou supérieur) 100% synthé-
tique>. En cas d'utilisation d'une huile de grade inférieur (huile minérale, y compris
semi-synthétique), l'huile moteur et le filtre à huile doivent être remplacés conformé-
ment au calendrier d'entretien pour conditions difficiles.
*3. Requiert de l'huile moteur de grade <API SN PLUS (ou supérieur) ou ACEA C2/A5/
B5 100% synthétique>. En cas d'utilisation d'une huile de grade inférieur (huile miné-
rale, y compris semi-synthétique), l'huile moteur et le filtre à huile doivent être rem-
placés conformément au calendrier d'entretien pour conditions difficiles.

9 8
Spécifications et information à l’atten- Lubrifiants recommandés et capacités
tion du client

Niveau de viscosité SAE recommandé


La viscosité (épaisseur) de l'huile moteur a un effet sur l'économie de carburant et le fonctionnement par temps froid (démarrage du
moteur et fluidité de l'huile moteur). Les huiles moteur à viscosité plus faible peuvent permettre une meilleure économie de carburant
et de meilleures performances par temps froid, mais des huiles moteur à viscosité plus élevée sont nécessaires pour une lubrification
satisfaisante par temps chaud. Pensez à la plage de températures à laquelle votre véhicule sera confronté jusqu'à sa prochaine
vidange.

Plage de température et viscosité SAE


°C
Température
°F
(Sauf Moyen-Orient, Iran, Maroc, Algérie,
Tunisie, Libye, Égypte, Soudan, Inde)
• Smartstream G1.6 T-GDi /
Smartstream G1.6 T-GDi MHEV
• Smartstream G2.0

(Pour Moyen-Orient, Iran, Maroc, Algérie,


Tunisie, Libye, Égypte, Soudan, Inde)
• Smartstream G1.6 T-GDi /
Smartstream G1.6 T-GDi MHEV
• Smartstream G2.0

(Pour Moyen-Orient, Iran, Maroc, Algérie,


Tunisie, Libye, Égypte, Soudan, Inde)
• Smartstream G2.0

Smartstream D1.6 / Smartstream D1.6


MHEV

Une huile moteur affichant cette marque de certification de l'American


Petroleum Institute (API) est conforme au comité consultatif international de
spécification des lubrifiants (ILSAC). Il est recommandé d'utiliser unique-
ment des huiles moteur respectant cette marque de certification API.
MISE EN GARDE mécanismes qui pourraient être endom-
magés.
Veillez à toujours nettoyer le pourtour du
bouchon de remplissage, du bouchon de
vidange ou de la jauge avant de contrô-
ler ou de vidanger un lubrifiant. Cette 9
précaution est particulièrement impor-
tante dans les zones poussiéreuses ou
sableuses, ou lorsque vous roulez sur
des routes non goudronnées. Le net-
toyage des zones du bouchon et de la
jauge empêche la saleté et les gravillons
de pénétrer dans le moteur et les autres

9 9
Spécifications et information à l’atten- Numéro d’identification du véhicule (VIN)
tion du client

Numéro d’identification du Spécifications de pneu et éti-


véhicule (VIN) quette de pression
Type A

ONQ5061055L

ONQ5061053L
L’étiquette des pneus située sur le pilier
central côté comme indiqué reprend les
Type B pressions recommandées pour votre
véhicule. Les pneus fournis sur votre
nouveau véhicule sont choisis pour offrir
les meilleures performances pour une
conduite normale.

ONQ5061102L

Le numéro d'identification du véhicule


(VIN) est le numéro utilisé pour immatri-
culer votre véhicule et pour toutes les
démarches légales associées quant à sa
propriété, etc.
• Type A : gravé sur le planché sous le
siège avant gauche ou droit. Ouvrez le
couvercle pour vérifier le VIN.
• Type B : écrit sur une plaque attachée
sur le coin supérieur du tableau de
bord via le pare-brise.
Étiquette d’homologation du
véhicule

ONQ5061054L

L'étiquette de certification du véhicule


fixée sur le montant central comme indi-
qué reprend le numéro d'identification
du véhicule (VIN).

9 10
Spécifications et information à l’atten- Numéro du moteur
tion du client

Numéro du moteur Étiquette de compresseur de


Smartstream G1.6 T-GDi/Smartstream climatisation
G1.6 T-GDi MHEV

ONQ5061091L

ONQ5E061076L Une étiquette indique le type du com-


Smartstream G2.0 presseur de votre véhicule, notamment
le modèle, la référence fournisseur, le
numéro de production, le réfrigérant (1)
et l'huile réfrigérante (2).
Étiquette de réfrigérant

ONQ5061077L

Smartstream D1.6/Smartstream D1.6


MHEV

ONQ5H031015

L'étiquette de réfrigérant est placée


comme sur l'illustration.

ONQ5E061065L

Le numéro du moteur est gravé sur le


bloc moteur, comme indiqué.

9 11
Spécifications et information à l’atten- Étiquette de carburant
tion du client

Étiquette de carburant (si • C. Pour de plus amples détails, se


équipé) reporter à la "Exigences en matière de
carburant" à la page 1-2.
L'étiquette de carburant est collée au
volet de remplissage de carburant. Déclaration de conformité
Moteur essence

Les composants de radio-fréquence du


véhicule sont conformes aux exigences
et aux autres dispositions de la directive
1995/5/CE.
Pour accéder à des informations com-
ONQ5061092L plémentaires, notamment à la déclara-
• A. Indice d'octane de l'essence sans tion de conformité du fabricant,
plomb (essence) consulter le site Web de Kia :
1. RON/ROZ : Indice d'octane de http://www.kia-hotline.com
recherche
2. (R+M)/2, AKI : Indice anti-cogne-
ment
• B. Identifiants pour carburants de
type essence
* Ce symbole indique un carburant
utilisable. Ne pas utiliser d'autre car-
burant.
• C. Pour de plus amples détails, se
reporter à la "Exigences en matière de
carburant" à la page 1-2.
Moteur diesel

ONQ5061093L

• A. Carburant : Diesel
• B. Identifiants pour EMAG contenant
des carburants de type diesel
* Ce symbole indique un carburant
utilisable. Ne pas utiliser d'autre car-
burant.

9 12
Navigation Manuel Simplifié 10

Navig ation Manuel Simplifié

Merci d’avoir acheté cette Navigation KIA. ............................. 10-2


Comment scanner un code QR .................................................. 10-3
• iOS (iPhone)...................................................................................................... 10-3
• Android (Galaxy etc.).................................................................................... 10-3
Consignes de sécurité ................................................................. 10-4
Table des matières / Spécifications .......................................... 10-5
• Spécifications de l'ordinateur de bord..................................................10-5
Info système .................................................................................10-6
• Mise à jour.........................................................................................................10-6
• Assistance..........................................................................................................10-6
Navigation Manuel Simplifié Merci d’avoir acheté cette Navigation KIA.

Navigation Manuel Simplifié

Merci d’avoir acheté cette Navigation KIA.

Veuillez scanner ce code QR pour ouvrir le manuel d’utilisation Navigation Web.

Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement le contenu de ce manuel d’utilisation et


utilisez ce produit en toute sécurité.

Pour vérifier la description de chaque fonction, scannez le code QR qui se trouve


dans le manuel ou consultez la rubrique Aide dans le menu.

10 2
Navigation Manuel Simplifié Comment scanner un code QR

Comment scanner un code QR Android (Galaxy etc.)


iOS (iPhone) 1. Ouvrez le Play
Store?: Après
1. Ouvrez l’appa- recherche de
reil photo sur lecteur de code
votre iPhone et QR, installez-le.
pointez-le sur le Ouvrez le lecteur
code. de code QR sur
votre Android et
pointez-le sur le
code.

• Vous pouvez accéder directement à


l’adresse URL suivante. • Vous pouvez accéder directement à
http://webmanual.kia.com/STD - l’adresse URL suivante.
GEN5 WIDE/AVNT2/EU/French/ http://webmanual.kia.com/STD -
index.html GEN5 WIDE/AVNT2/EU/French/
2. Scanner le code QR?: Appuyez sur index.html
[SETUP] > [Généraux] > [Informations
2. Scanner le code QR?: Appuyez sur
système] > [Manuel en ligne]. Scannez
[SETUP] > [Généraux] > [Informations
le code QR, puis tapez sur la notifica-
système] > [Manuel en ligne]. Scannez
tion pour aller sur la page Web.
le code QR, puis appuyez sur l’URL
3. Accéder au contenu. dans le code pour accéder à la page
Web.

3. Accéder au contenu.

10

10 3
Navigation Manuel Simplifié Consignes de sécurité

Consignes de sécurité Pour renforcer la sécurité, certaines


fonctions ne peuvent être activées que si
le frein à main est enclenché.

Afin de réduire les risques d’électrocu-


tion, ne démontez ni le couvercle ni
l’arrière de l’appareil. Aucune pièce de
cet appareil n’est susceptible d’être
réparée par l’utilisateur. Confiez l’entre-
tien de l’appareil à des personnes quali-
fiées.

Pour réduire les risques d’incendie ou


d’électrocution, n’exposez pas cet appa-
L’éclair avec le symbole de la flèche
reil à la pluie, à l’humidité, aux projec-
dans un triangle équilatéral sert à avertir
tions d’eau ou aux éclaboussures.
l’utilisateur de la présence d’une tension
dangereuse non isolée dans l’enceinte
du produit qui peut être suffisamment
élevée pour provoquer un risque d’élec-
trocution. Lorsque vous conduisez, maintenez le
volume de l’appareil suffisamment bas
pour pouvoir entendre les sons prove-
nant de l’extérieur.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral sert à avertir l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes sur
le fonctionnement et la maintenance Ne laissez pas tomber l’appareil et évitez
(entretien) dans la documentation four- de le soumettre à des chocs.
nie avec l’appareil.

Le conducteur ne doit pas regarder


Conduisez toujours votre véhicule avec l’écran en conduisant. Sinon, il pourrait
prudence. Ne vous laissez pas distraire être distrait et provoquer un accident.
au volant et soyez toujours attentif aux
conditions de circulation. Ne modifiez
pas les réglages ou les fonctions.
Garez-vous de façon sûre et légale
avant de tenter de telles opérations.

10 4
Navigation Manuel Simplifié Table des matières / Spécifications

Table des matières / Spécifica- Spécifications de l'ordinateur de


tions bord

Consignes de sécurité 10-4 Alimentation


CC 12 V
électrique
Table des matières /
Puissance utile CC 9 V - CC 16 V
Spécifications 10-5
Maximum 14 A
Spécifications de l'ordinateur
(amplificateur
de bord 10-5
Consommation interne)
courante Maximum 5 A
Info système 10-6
(amplificateur
Mise à jour 10-6 externe)
Assistance 10-6
Courant d'obscu-
Maximum 1 mA
rité
260,6 mm (W) x
Dimensions
160 mm (H) x
(unité principale)
53 mm (D)
Poids (unité prin-
1,36 kg
cipale

10

10 5
Navigation Manuel Simplifié Info système

Info système Référence:


Le système de navigation est fourni par
Mise à jour
Une mise à jour est nécessaire pour la KIA Europe GmbH
sécurité logicielle du système, l’ajout de
Theodor-Heuss-Allee 11
nouvelles fonctions et la mise à jour des
cartes. D-60486 Frankfurt am Main
1. Appuyez sur [SETUP] > [Généraux] > Tel.: +49 (0) 69 8509280
[Infos sur la version / mises à jour] Fax: +49 (0) 69850928499
2. Après avoir inséré la clé USB dotée du E-Mail: [email protected]
fichier de mise à jour, appuyez sur Juridiction : Frankfurt am Main
[Mettre à jour]. Lorsque la mise à jour Numéro d’immatriculation : HRB 53714
est terminée, le système redémarre Représenté par : Ho-Sung Song (PDG),
automatiquement. Michael Cole (Directeur d’exploitation),
Seung Jong Hong (Directeur financier)
Remarques
ID TVA : DE 222 535 439.
• Ce produit nécessite des mises à jour
régulières pour intégrer les correctifs Déclaration de conformité
logiciels, les nouvelles fonctions et les Par la présente, Kia déclare que l’équi-
nouvelles cartes. La mise à jour peut pement radio AVN est conforme à la
prendre 1 heure selon le volume des Directive 2014/53/UE. Le texte intégral
données. de la déclaration de conformité UE est
• Mettre l’appareil hors tension ou éjec- disponible à l’adresse suivante: http://
ter la clé USB durant la phase de mise www.kia.com/eu
à jour peut provoquer la perte des Cet appareil doit être installé et utilisé à
données. une distance minimale de 20 cm entre
l’appareil et le corps, afin d’éviter des
Assistance
blessures á l’utilisateur.
Veuillez contacter votre concessionnaire
pour obtenir de l’aide. Pour plus de
détails, consultez votre livret de service.

10 6
Abréviations A

Abréviations
Abréviations

Abréviations EPS
ABS Direction assistée électrique
Système de freinage avec antiblocage ESC
des roues Commande électronique de stabilité
BAS ESS
Système d'assistance au freinage Signal d'arrêt d'urgence
BCA FCA
Aide à l'évitement de collision d'angle Aide à l'évitement de collision avant
mort
HAC
BCW Commande d'aide au démarrage en
Avertissement de collision d'angle côte
mort
HBA
BVM Assistant de feux de route
Moniteur d'angle mort
HMSL
CC Feu stop surélevé
Régulateur de vitesse
ISLA
CRS Aide à la limite de vitesse intelligente
Système de retenue pour enfant
LATCH
DAW Ancrages et sangles supérieurs pour
Avertissement attention du conduc- enfant
teur
LFA
DBC Assistance au suivi de file
Contrôle de freinage en descente
LKA
DRL Assistance de maintien de voie
Feu de jour
MCB
EBD Freinage multi-collision
Répartition électronique de la force de
MDPS
freinage
Direction assistée entraînée par le
ECM moteur
Rétroviseur électrochromique
MIL
Indicateur de dysfonctionnement

A 2
Abréviations

MSLA TBT
Aide à la limitation de vitesse Navigation détaillée
manuelle TIN
PCA Numéro d'identification des pneus
Aide à l'évitement de collision en cas TPMS
de stationnement en marche arrière
Système de contrôle de la pression
PDW des pneus
Avertissement de distance de station- TSA
nement en marche arrière
Assistance à la stabilité de remorque
RCCA
NIV
Aide à l'évitement de collision de cir-
Numéro d’identification du véhicule
culation transversale arrière
VSM
RCCW
Gestion de stabilité du véhicule
Avertissement de collision transver-
sale arrière
RVM
Écran de caméra de recul
SBW
Changement de rapport par câble
SCC
Régulateur de vitesse intelligent
SEA
Assistance de sortie en sécurité
SEW
Avertissement de sortie sécurisée
SRS
Système de retenue supplémentaire
SRSCM
Module de commande SRS
SVM
Système de surveillance de vue pano-
ramique

A 3
Index alphabétique I

Index alp habétique


Index alphabétique alerte de collision d'angle mort
(BCW) 6-93
dysfonctionnement et limitations 6-98
A fonctionnement 6-96
accoudoir 3-12 paramètres 6-94
aération/chauffage de siège 4-104 alerte de sortie du véhicule
Affichage LCD 4-54 (SEW) 6-113
Modes d'affichage LCD 4-54 dysfonctionnement et limitations 6-116
aide à l'évitement de collision de fonctionnement 6-115
circulation transversale arrière paramètres 6-114
(RCCA) 6-181 alerte d'occupant arrière (ROA) 4-19
dysfonctionnement et limitations 6-186 ampoules d’éclairage 8-70
fonctionnement 6-183 emplacement de l’éclairage (arrière) 8-72
paramètres 6-182 emplacement de l’éclairage (avant) 8-72
aide à l'évitement de collision en cas emplacement de l’éclairage (latéral) 8-73
précautions lors du remplacement de
de stationnement en marche arrière
l'ampoule 8-70
(PCA) 6-199
remplacement des éclairages
dysfonctionnement et limitations 6-202
(type LED) 8-73
fonctionnement 6-201
remplacement du feu de plaque
paramètres 6-200
d'immatriculation (type à ampoule) 8-75
Aide intelligente à la limite de vitesse ancrages de tapis de sol 4-110
(ISLA) 6-120
appuie-tête 3-10
dysfonctionnement et limitations 6-123
assistance à la conduite sur
fonctionnement 6-121
paramètres 6-120 autoroute (HDA) 6-160
dysfonctionnement et limitations 6-164
Aide manuelle à la limite de vitesse
fonctionnement 6-162
(MSLA) 6-118
paramètres 6-160
fonctionnement 6-118
assistance à la stabilité de la
airbag
remorque (TSA) 6-55
airbag latéral et airbag avant central 3-41
airbag rideau 3-42 assistance à l'évitement de collision
airbags frontaux du conducteur et du avant (FCA) - caméra avant
passager 3-39 uniquement 6-65
avertissement et témoin 3-34 dysfonctionnement et limitations 6-70
capteurs de collision d’airbag 3-44 fonctionnement 6-67
Composants et fonctions du SRS 3-37 paramètres 6-65
conditions de déploiement 3-45 assistance à l'évitement de collision
conditions de non-déploiement 3-46 d'angle mort (BCA) 6-102
Entretien du système SRS 3-49 dysfonctionnement et limitations 6-109
Airbag - système de retenue fonctionnement 6-106
supplémentaire 3-32 paramètres 6-103
airbag latéral et airbag assistance au freinage (BAS) 6-55
avant central 3-41 Assistance au maintien
airbag rideau 3-42 de voie (LKA) 6-88
airbags frontaux du conducteur et dysfonctionnement et limitations 6-91
du passager 3-39 fonctionnement 6-90
paramètres 6-88

I 2
Assistance au suivi de file boîte de vitesses manuelle 6-19
(LFA) 6-156 boîte de vitesses manuelle
dysfonctionnement et limitations 6-159 intelligente 4-52
fonctionnement 6-157
paramètres 6-157
Assistance d'évitement de collision C
avant (FCA) - capteur de type capot 4-35
fusion 6-75 fermeture du capot 4-35
dysfonctionnement et limitations 6-82 ouverture du capot 4-35
fonctionnement 6-78 capteurs de collision d’airbag 3-44
paramètres 6-76 caractéristiques extérieures 4-111
assistant de feux de route galerie de toit 4-111
(HBA) 4-73 caractéristiques intérieures 4-104
avant de prendre la route 6-7 aération/chauffage de siège 4-104
avertissement de distance de ancrages de tapis de sol 4-110
stationnement en marche arrière cendrier 4-110
chargement de smartphone sans fil 4-108
(PDW) 6-190
Chargeur USB 4-106
dysfonctionnement et mesures de
lumière ambiante 4-104
précaution 6-192
pare-soleil 4-106
fonctionnement 6-191
porte-gobelets 4-104
paramètres 6-190
porte-manteaux 4-109
avertissement de distance de
prise électrique 4-107
stationnement en marche avant/ store latéral 4-110
arrière (PDW) 6-194 caractéristiques techniques 9-2
dysfonctionnement et mesures de climatisation 9-4
précaution 6-197 déclaration de conformité 9-12
fonctionnement 6-195 dimensions 9-2
paramètres 6-194 étiquette de carburant 9-12
Avertissement d'évitement de étiquette de compresseur
collision transversale arrière de climatisation 9-11
(RCCW) 6-174 étiquette de réfrigérant 9-11
dysfonctionnement et limitations 6-178 étiquette d’homologation
fonctionnement 6-176 du véhicule 9-10
paramètres 6-175 lubrifiants recommandés et capacités 9-7
moteur 9-2
Numéro d’identification
B du véhicule (VIN) 9-10
balais d’essuie-glace 8-42 numéro du moteur 9-11
batterie 8-45 pneus et roues 9-6
boîte de vitesse manuelle poids brut du véhicule 9-3
intelligente 6-17 puissance d’ampoule 9-5
boîte de vitesses 6-17 spécifications de pneu et étiquette de
Messages sur l'écran LCD pression 9-10
6-29
volume de bagages 9-4
boîte de vitesses à double
casier de rangement de la console
embrayage 6-24
centrale/boîte à gants 4-101
boîte de vitesses automatique 6-22
ceintures de sécurité 3-13

I 3
cendrier 4-110 logique de désembuage 4-100
chargement de smartphone dégivrage (pare-brise) 4-98
sans fil 4-108 démarrage arrêt roue libre (SSC)
Chargeur USB 4-106 (pour moteur MHEV) 6-42
clé 4-6 démarrage du moteur 6-14
remplacement de la batterie de la clé 4-9 démarrage du véhicule 6-10
système antidémarrage 4-13 désembuage (pare-brise) 4-98
clé à télécommande 4-6 commande de climatisation
clé intelligente 4-7 automatique 4-99
combiné d'instruments 4-50 Détection de fatigue du conducteur
boîte de vitesses manuelle (DAW) 6-126
intelligente 4-52 dysfonctionnement et limitations 6-130
témoin de changement de vitesse fonctionnement 6-127
automatique 4-51 paramètres 6-126
témoin de changement de vitesse déverrouillage d’urgence
automatique en mode de changement de du hayon 4-29
vitesse manuel 4-51
témoin de changement de vitesse
manuel 4-51 E
commande électronique de stabilité éclairage 4-71
(ESC) 6-51 assistant de feux de route (HBA) 4-73
commodité d’urgence 7-29 dispositif de réglage du niveau
extincteur 7-29 des phares 4-78
Indicateur de pression de pneu 7-29 système d'éclairage avant
triangle réfléchissant 7-29 intelligent (IFS) 4-76
trousse de premiers secours 7-29 éclairage intérieur 4-82
commutateur ON/OFF de l’airbag éclairage de la boîte à gants 4-84
frontal du passager avant 3-35 éclairage du coffre 4-83
compartiment de rangement 4-101 fonction de désactivation
accoudoir coulissant 4-101 automatique 4-82
casier de rangement de la console lampe de lecture 4-82
centrale/boîte à gants 4-101 lampe du miroir de courtoisie 4-83
planche à bagages 4-102 lampe personnelle 4-83
compartiment moteur 2-9, 8-5 plafonnier 4-83
conditions spéciales écran de recul (RVM) 6-166
dysfonctionnement et limitations 6-168
de conduite 6-214
fonctionnement 6-167
conduite hivernale 6-218
paramètres 6-166
contrôle de freinage en descente
éléments de maintenance
(DBC) 6-52
programmées 8-27
cuir de siège 3-4 arbres de transmission et soufflets 8-30
Boîte de vitesse manuelle intelligente
(iMT) 8-29
D boîtier de direction, timonerie et soufflets/
déclaration de conformité 6-207 joint à rotule de bras inférieur 8-30
dégivrage et désembuage bougies d'allumage (pour moteur à
du pare-brise 4-98 essence) 8-28
dégivreur 4-100 boulons de fixation de la suspension 8-30

I 4
cartouche de filtre à carburant
(diesel) 8-27 F
conduites, flexibles et raccords du système fermeture du capot 4-35
d'alimentation en carburant 8-27 filtre à air 8-40
disques et plaquettes de frein, étriers et
filtre à air de climatisation 8-41
disques 8-29
Filtre à carburant (diesel) 8-40
filtre à air 8-28
filtre à carburant (essence) 8-27 fonctionnement économique 6-213
flexible de vapeur (pour moteur à essence) frein de stationnement
et bouchon du réservoir Vérification du frein
de carburant 8-28 de stationnement 8-39
flexibles de ventilation du carter à frein de stationnement électronique
dépression 8-28 (EPB) 6-46
flexibles et conduites de frein 8-29 frein multi-collision (MCB) 6-53
frein de stationnement 8-29 fusibles
liquide de boîte de vitesses manuelle 8-29 Panneau de fusibles
liquide de frein 8-29 côté conducteur 8-59
liquide de refroidissement 8-29 Panneau des fusibles du compartiment
liquide de transmission à double moteur (cache de la borne
embrayage 8-29 de batterie) 8-68
liquide de transmission automatique 8-29 remplacement de fusible du compartiment
niveaux de liquide 8-30 moteur 8-57
réfrigérant de climatisation 8-30 remplacement d'un fusible du panneau
système de refroidissement 8-28 interne 8-57
emergency commodity
fire extinguisher 7-29
entretien G
balais d’essuie-glace 8-42 galerie de toit 4-111
batterie 8-45 gestion de stabilité du véhicule
filtre à air 8-40 (VSM) 6-54
filtre à air de climatisation 8-41
Filtre à carburant (diesel) 8-40
frein de stationnement 8-39 H
huile moteur 8-31 hayon 4-22
liquide de frein/embrayage 8-36 déclenchement de sécurité
liquide de refroidissement d’urgence 4-29
du moteur 8-34 ouverture du hayon intelligent 4-27
Liquide lave-glace 8-38 hayon électrique
pneus et roues 8-48 changement automatique du mouvement
soin de l'extérieur 8-83 du hayon électrique. 4-23
système anti-pollution 8-90 réglage de la hauteur d'ouverture du
entretien des ceintures hayon électrique 4-25
de sécurité 3-23 réglage de la vitesse du hayon
essuie-glace et lave-glace 4-79 électrique 4-25
exigences en matière Réglage du hayon électrique 4-25
de carburant 1-2 réinitialisation 4-26
hayon intelligent 4-27
huile moteur 8-31

I 5
ouverture et fermeture
K des vitres 4-32
kit anti-crevaison 7-21
composants du kit anti-crevaison 7-22
répartition du produit d’étanchéité 7-23 P
utilisation du kit anti-crevaison 7-23 pare-soleil 4-106
utilisation sûre du kit anti-crevaison 7-25 planche à bagages 4-102
vérification de la pression de gonflage des pneu dégonflé (avec roue de
pneus 7-24 secours) 7-14
pneus et roues 8-48
adhérence des pneus 8-52
L entretien des pneus 8-48, 8-52
liquide de frein/embrayage 8-36 géométrie des roues et équilibrage des
liquide de refroidissement du pneus 8-50
moteur 8-34 Informations figurant sur le flanc des
Liquide lave-glace 8-38 pneus 8-52
lumière ambiante 4-104 permutation des pneus 8-49
pressions de gonflage des pneus
recommandées à froid 8-48
M remplacement des pneus 8-50
maintenance programmée 8-11 remplacement des roues 8-51
maintien automatique 6-49 vérification de la pression de gonflage des
manette de changement pneus 8-48
de vitesse 6-35 pochette au dos des dossiers 3-6
Modes d'affichage LCD poids du véhicule 6-230
intervalle d’entretien 4-58 porte-gobelets 4-104
mode d'assistance à la conduite 4-55 porte-manteaux 4-109
mode d'avertissement général 4-58 Pour un fonctionnement de la
mode informations 4-58 transmission intégrale 4WD en toute
mode ordinateur de bord 4-55 sécurité 6-60
mode Virage par virage (TBT) 4-57 précautions concernant les ceintures
Réglages de l'assistance au conducteur de sécurité 3-21
(système d'info-divertissement) 4-61
précautions en cas d'urgence 6-62
modifications du véhicule 1-5
précautions lors du remplacement
moniteur d'angle mort (BVM) 6-132
de l'ampoule 8-70
dysfonctionnement 6-133
fonctionnement 6-132
prise électrique 4-107
paramètres 6-132 protection ultrasonique contre les
moniteur de vue environnante intrusions (UIP) 4-10
(SVM) 6-169
dysfonctionnement et limitations 6-173
fonctionnement 6-171
R
paramètres 6-170 radio 5-3
réglage du siège arrière 3-8
réglages du véhicule (système
O d'info-divertissement) 4-64
ouverture du capot 4-35 régulateur de vitesse (CC) 6-133

I 6
fonctionnement 6-133 système anti-pollution 8-90
régulateur de vitesse intelligent système audio
basé sur la navigation (NSCC) 6-150 radio 5-3
fonctionnement 6-151 Système d'aide au démarrage en
limites 6-153 côte (HAC) 6-53
paramètres 6-150 système d'alarme antivol 4-10
Régulateur de vitesse intelligent étape d'armement 4-10
(SCC) 6-136 Étape de désarmement 4-11
affichage et contrôle 6-141 phase antivol 4-11
dysfonctionnement et limitations 6-145 protection ultrasonique contre les
paramètres 6-137, 6-140 intrusions (UIP) 4-10
remorquage 7-26 Système d'ancrage ISOFIX 3-27
remorquage d’urgence 7-27 système de climatisation 4-84
service de remorquage 7-26 utilisation de la climatisation 4-87
remorquage d’urgence 7-27 système de climatisation
remplacement des éclairages (type automatique
LED) 8-73 contrôle de la vitesse du ventilateur 4-96
rétroviseur extérieur utilisation de la commande permutable du
fonction inverse automatique 4-47 système d'info-divertissement/de
rétroviseur intérieur 4-46 climatisation 4-94, 4-112
rétroviseurs 4-46 système de climatisation
réglage du rétroviseur nuit/jour 4-46 manuel 4-90
Rétroviseur électrochrome (ECM) 4-46 système de commande intégré de
rétroviseur extérieur 4-46 mode de conduite 6-56
rétroviseur intérieur 4-46 mode de conduite 6-56
risque de brûlures lors du Système de contrôle de la pression
stationnement ou de l'arrêt du des pneus (TPMS) 7-9
véhicule 1-6 système de freinage 6-43
rodage du véhicule 1-6 activation du frein de stationnement 6-45
désactivation du frein
de stationnement 6-45
S frein de stationnement 6-44
service de remorquage 7-26 frein de stationnement
services de maintenance 8-7 électronique (EPB) 6-46
Calendrier d'entretien du propriétaire 8-9 maintien automatique 6-49
responsabilité du propriétaire 8-7 système de freinage avec
siège 3-3 antiblocage (ABS) 6-51
caractéristiques du cuir des sièges 3-4 système de mémoire de position de
réglage du siège avant 3-5 conducteur 4-20
signal d’arrêt d’urgence (ESS) 6-55 Fonction d'accès aisé 4-21
soin de l'extérieur 8-83 rappel des positions mémorisées 4-20
entretien de l’intérieur 8-88 réglage de la mémoire de position 4-20
entretien extérieur 8-83 réinitialisation 4-21
store latéral 4-110 système de protection d'enfant
suspension à commande (CRS) 3-24
électronique (ECS) 6-56 pose d'un CRS 3-27
système antidémarrage 4-13 Système d'ancrage ISOFIX 3-27

I 7
types 3-25
système de retenue de ceinture de T
sécurité 3-14 témoin de changement de vitesse
système de sécurité du véhicule 6-51 automatique 4-51
assistance à la stabilité de la remorque témoin de changement de vitesse
(TSA) 6-55 automatique en mode de
assistance au freinage (BAS) 6-55 changement de vitesse manuel 4-51
commande électronique
témoin de changement de vitesse
de stabilité (ESC) 6-51
manuel 4-51
contrôle de freinage
en descente (DBC) 6-52 témoins d'avertissement et
frein multi-collision (MCB) 6-53 d'information 4-65
gestion de stabilité du véhicule toit ouvrant panoramique 4-39
(VSM) 6-54 avertissement d’ouverture
signal d’arrêt d’urgence (ESS) 6-55 du toit ouvrant 4-43
Système d'aide au démarrage en côte inversion automatique du sens de
(HAC) 6-53 déplacement 4-41
système de freinage avec antiblocage ouverture/fermeture par glissement 4-40
(ABS) 6-51 ouverture/fermeture par inclinaison 4-40
système de traction intégrale pare-soleil électrique 4-40
(AWD) 6-59 réinitialisation du toit ouvrant 4-42
Mode verrouillage 4WD 6-59 traction de remorque 6-222
Pour un fonctionnement de la transmission attelages 6-223
intégrale 4WD en toute sécurité 6-60 chaînes de sécurité 6-224
précautions en cas d'urgence 6-62 conduite avec une remorque 6-224
Système de verrouillage du bouton entretien 6-227
freins de remorque 6-224
ENGINE START/STOP 6-11
système d'éclairage avant intelligent transmission variable intelligente
(IFS) 4-76
(IVT)
système de verrouillage du levier de
système d’infodivertissement 4-112
vitesses 6-21
APPEL D'URGENCE ERA-GLONASS 5-29
trappe à carburant 4-36
audio (sans écran tactile) 5-6
bluetooth 5-19
caractéristiques techniques 5-30
U
icônes d'état du système 5-29
lecteur de média 5-16
UAE eCall System 7-38
radio 5-11 urgence 7-3
système eCall paneuropéen 7-30 avertissement routier 7-3
description du système eCall démarrage d'urgence 7-5
embarqué 7-30 en cas d’urgence pendant les trajets 7-3
information sur le traitement kit anti-crevaison 7-21
des données 7-31 pneu dégonflé (avec roue
de secours) 7-14
Système eCall UAE 7-35
remorquage 7-26
système idle stop and go (ISG) 6-36 si le moteur ne démarre pas 7-4
arrêt automatique 6-36
Surchauffe du moteur 7-7
conditions de fonctionnement 6-39
démarrage automatique 6-38
témoin du système ISG 6-40

I 8
V
Verrouillage des portes 4-14
à l'intérieur du véhicule 4-16
Extérieur du véhicule 4-14
fonction de verrouillage/déverrouillage de
porte 4-17
verrouillage des portes
alerte d'occupant arrière (ROA) 4-19
serrures à pêne dormant 4-18
vitres 4-30
bouton de verrouillage des vitres
électriques 4-32
fermeture/ouverture des vitres
à distance 4-33
volant 4-43
avertisseur sonore 4-45
volant chauffant 4-45

I 9

Vous aimerez peut-être aussi