Epson 602593 Eu
Epson 602593 Eu
Epson 602593 Eu
NPD5362-00 FR
Guide d'utilisation
Copyright
Copyright
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous
quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou
autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité en matière de brevets ne
s'applique à l'utilisation des renseignements contenus dans le présent manuel. ou aux dommages pouvant résulter
d'une telle utilisation. Les informations contenues dans ce document sont conçues uniquement pour une
utilisation avec ce produit Epson. Epson n'est responsable d'aucune utilisation de ces informations pour
l'application à d'autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation, ni ses filiales ne peuvent être tenus pour responsables envers l'acheteur de ce produit
ou les tiers pour tous dommages, pertes, coûts et dépenses encourus par l'acheteur ou les tiers résultant d'un
accident, d'une utilisation abusive ou incorrecte de ce produit ou de modifications, réparations ou altérations non
autorisées de ce produit, ou (à l'exception des États-Unis) de la non-conformité avec les instructions d'utilisation et
de maintenance.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus
par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson
Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
© 2015 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont sujets à modification sans préavis.
2
Guide d'utilisation
Marques commerciales
Marques commerciales
❏ EPSON est une marque commerciale déposée et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR
®
VISION est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
❏ PRINT Image Matching™ et le logo PRINT Image Matching sont des marques commerciales de Seiko Epson
Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
❏ Microsoft , Windows , and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation.
® ® ®
❏ Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
❏ Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.
❏ Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be
registered in certain jurisdictions.
❏ Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d’identification
et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces
marques.
3
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
À propos de ce manuel
Informations connexes
& « EPSON Software Updater » à la page 68
Repères et symboles
! Attention:
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
c Important:
Mises en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Fournis des informations complémentaires et de référence.
4
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
5
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Consignes importantes
Consignes de sécurité
Lisez et respecter ces consignes pour garantir une utilisation en toute sécurité de l’imprimante. Veillez à conserver
le présent manuel afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre l’ensemble des
avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante.
❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation
avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
❏ Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
❏ Sauf indication contraire spécifique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa fiche, du module
imprimante ou des accessoires.
❏ Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
❏ Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
❏ Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
❏ Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
❏ Veillez à ne pas toucher l’encre lorsque vous manipulez les réservoirs d’encre, le capuchon des réservoirs d’encre
et les bouteilles d’encre ouvertes ou le capuchon des bouteilles d’encre ouvertes.
❏ En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon.
❏ En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
❏ En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
❏ N’inclinez pas et ne secouez pas les bouteilles d’encre une fois le film étanche retiré, cela peut entraîner des
fuites.
❏ Conservez les bouteilles d’encre et l’unité des réservoirs d’encre hors de portée des enfants. Ne laissez pas les
enfants boire dedans ou manipuler les bouteilles d’encre et le capuchon des bouteilles d’encre.
6
Guide d'utilisation
Consignes importantes
7
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏ Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton P. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant P clignote.
❏ Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite).
❏ Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
du panneau de commande.
8
Guide d'utilisation
A Guide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser les guides
latéraux contre les bords du papier.
F Bac de sortie Accueille le papier éjecté lorsqu'il est en position papier. Accueille le
plateau CD/DVD et l'entraîne lors de l'impression lorsqu'il est en position
CD/DVD.
I Adaptateur pour CD/DVD de 8 cm Vous permet de placer un CD/DVD de 8 cm sur le plateau de CD/DVD.
9
Guide d'utilisation
10
Guide d'utilisation
Touches et voyants
Touches
B Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de trois secondes pour procéder à la
configuration Wi-Fi automatique en utilisant une touche WPS sur votre point d'accès. Voir le
Guide réseau pour plus de détails.
C ❏ Lorsqu'une erreur réseau se produit, maintenez cette touche enfoncée pendant au moins
trois secondes pour effacer l'erreur.
❏ Imprimer la feuille d’état réseau qui vous permet de vérifier le statut de connexion et les
paramètres réseau. Le code PIN utilisé pour la configuration à l’aide du code PIN (WPS) est
également imprimé.
D Maintenez cette touche enfoncée pendant au moins trois secondes pour effectuer un nettoyage
de la tête.
et Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche I pour imprimer le motif de
vérification des buses.
et Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche pour rétablir les
paramètres réseau par défaut.
Voyants
A Allumé lorsque l'imprimante est sous tension. Clignote lorsque l'imprimante fonctionne ou traite
les données.
11
Guide d'utilisation
E Allumé lorsque l'imprimante est à court de papier, lorsque plusieurs feuilles sont engagées en
même temps, ou lorsque le plateau CD/DVD n'est pas chargé correctement. Clignote lorsque le
papier ou le plateau CD/DVD sont bloqués ou lorsque le bac de sortie est en position incorrecte.
Informations connexes
& « Vérification des voyants d’erreur sur l’imprimante » à la page 72
12
Guide d'utilisation
Chargement du papier
Chargement du papier
❏ Si le papier gondole, aplatissez-le ou courbez-le légèrement dans le sens inverse avant de le charger. Une
impression sur papier gondolé peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
❏ N'utilisez du papier ondulé, déchiré, coupé, plié, humide, trop épais, trop fin, ni du papier sur lequel des
autocollants sont apposés. L'utilisation de ces types de papier peut provoquer des bourrages papier et maculer le
tirage.
❏ Ventilez et alignez les enveloppes avant de les charger. Lorsque les enveloppes empilées sont gonflées d'air,
appuyez dessus pour les aplatir avant de les charger.
❏ N'utilisez pas des enveloppes gondolées ou pliées. L'utilisation de ces types d'enveloppes peut provoquer des
bourrages papier et maculer le tirage.
❏ N'utilisez pas des enveloppes comportant des surfaces collantes sur les rabats, ni des enveloppes à fenêtres.
❏ Évitez d'utiliser des enveloppes trop fines. Elles risquent de gondoler pendant l'impression.
Informations connexes
& « Spécifications de l'imprimante » à la page 86
13
Guide d'utilisation
Chargement du papier
* Lors de l’impression recto verso manuelle, vous pouvez charger un maximum de 30 feuilles de papier dont un côté est déjà
imprimé.
Remarque:
La disponibilité du papier varie selon les régions. Pour les informations les plus récentes sur le papier disponible dans votre
région, contactez le support Epson.
14
Guide d'utilisation
Chargement du papier
Légal, Personnalisé 1
* Lors de l’impression recto verso manuelle, vous pouvez charger un maximum de 30 feuilles de papier dont un côté est déjà
imprimé.
Informations connexes
& « Site Web du support technique » à la page 93
Epson Photo Quality Ink Jet Paper*2 Epson Jet d'encre Qualité Photo
Enveloppe Enveloppe
*1 Pour les périphériques intelligents, ces types de supports peuvent être sélectionnés lors de l’impression à l’aide de
l’application Epson iPrint.
15
Guide d'utilisation
Chargement du papier
*2 Ces types de papier sont compatibles avec les technologies Exif Print et PRINT Image Matching lors de l’impression à l’aide
du pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l’appareil photo numérique
compatible Exif Print ou PRINT Image Matching.
3. Chargez le papier verticalement le long du côté droit de l’alim. papier arrière avec le côté imprimable orienté
vers le haut.
16
Guide d'utilisation
Chargement du papier
c Important:
Ne chargez pas plus de feuilles que le nombre maximum indiqué pour le papier. Si vous utilisez du papier
ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne indiquée par le symbole triangulaire sur le guide latéral.
Enveloppes
17
Guide d'utilisation
Chargement du papier
Remarque:
Remettez le papier restant dans son emballage. Si vous le laissez dans l'imprimante, le papier peut gondoler ou la qualité
d'impression peut se dégrader.
Informations connexes
& « Précautions de manipulation du papier » à la page 13
& « Papiers disponibles et capacité » à la page 14
18
Guide d'utilisation
CD/DVD imprimables
Vous pouvez imprimer sur des CD/DVD circulaires de 8 cm ou de 12 cm adaptés à l’impression (portant une
mention indiquant que la surface de l’étiquette est imprimable ou que l’impression avec des imprimantes à jet
d’encre est possible, par exemple).
Vous pouvez également imprimer sur des disques Blu-ray™.
Informations connexes
& « Epson Print CD » à la page 68
& « Zone imprimable des CD/DVD » à la page 87
19
Guide d'utilisation
c Important:
❏ Reportez-vous aux consignes de manipulation des CD/DVD avant d’imprimer sur un CD/DVD.
❏ Nettoyez le rouleau situé à l'intérieur de l'imprimante en entraînant et en éjectant du papier avant d'imprimer
sur un CD/DVD.
20
Guide d'utilisation
3. Placez le bac de sortie en position CD/DVD en l'orientant vers le bas comme indiqué sur la figure ci-
dessous.
4. Placez un CD/DVD sur le plateau CD/DVD avec le côté imprimable orienté vers le haut.
❏ Lors de l’impression sur un CD/DVD de 12 cm, placez le disque directement sur le plateau CD/DVD, sans
l’adaptateur.
❏ Lors de l’impression sur un CD/DVD de 8 cm, placez l’adaptateur sur le plateau CD/DVD, puis insérez le
disque dans l’adaptateur.
21
Guide d'utilisation
5. Insérez le plateau CD/DVD dans l’imprimante en veillant à ce qu’il glisse sous les guides de gauche et de droite.
Alignez les repères d’alignement sur l’imprimante et le bac.
c Important:
❏ Insérez le plateau CD/DVD lorsque l’imprimante est sous tension. Faute de quoi il est possible que le réglage
automatique de la position d’impression n’ait pas lieu une fois le plateau CD/DVD inséré.
❏ N’insérez pas le plateau CD/DVD lorsque l’imprimante est en fonctionnement. Cela peut endommager
l’imprimante.
❏ Ne mettez pas l’imprimante sous ou hors tension lorsque le plateau CD/DVD est inséré dans l’imprimante.
Cela peut endommager l’imprimante.
Lorsque le chargement d'un CD/DVD est terminé, envoyez les données d'impression depuis un ordinateur.
Informations connexes
& « CD/DVD imprimables » à la page 19
& « Consignes de manipulation des CD/DVD » à la page 19
& « Nettoyage du trajet du papier » à la page 56
& « Impression d’une étiquette de CD/DVD à l’aide de l’application Epson Print CD » à la page 43
c Important:
Ne mettez pas l’imprimante sous ou hors tension lorsque le plateau CD/DVD est inséré dans l’imprimante. Cela
peut endommager l’imprimante.
22
Guide d'utilisation
c Important:
Rangez le plateau CD/DVD à plat. Un plateau CD/DVD déformé ou endommagé peut entraîner des anomalies
de fonctionnement.
3. Placez le bac de sortie en position papier b en l'orientant vers le bas comme indiqué sur la figure ci-dessous.
23
Guide d'utilisation
Informations connexes
& « Consignes de manipulation des CD/DVD » à la page 19
24
Guide d'utilisation
Impression
Impression
25
Guide d'utilisation
Impression
Informations connexes
& « Papiers disponibles et capacité » à la page 14
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
& « Guide du pilote de l'imprimante Windows » à la page 62
& « Liste des types de papier » à la page 15
26
Guide d'utilisation
Impression
3. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier ou une autre commande pour accéder à la zone de dialogue
d’impression.
Si nécessaire, cliquez sur Afficher les détails ou d pour agrandir la fenêtre d’impression.
27
Guide d'utilisation
Impression
Remarque:
Sous Mac OS X v10.8.x ou ultérieur, si le menu Configuration Imprimante ne s’affiche pas, le pilote d’impression
Epson n’a pas été installé correctement.
Sélectionnez Préférences système à partir du menu > Imprimantes et fax (ou Impression et numérisation,
Impression et fax), supprimez l’imprimante, puis ajoutez-la de nouveau. Voir la section suivante pour savoir comment
ajouter une imprimante.
http://epson.sn
Informations connexes
& « Papiers disponibles et capacité » à la page 14
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
& « Guide du pilote d’impression Mac OS X » à la page 65
& « Liste des types de papier » à la page 15
28
Guide d'utilisation
Impression
Remarque:
❏ Cette fonction n'est pas disponible pour l'impression sans marges.
❏ Si vous n'utilisez pas du papier adapté à l'impression recto verso, la qualité d'impression peut diminuer et des bourrages
papier peuvent se produire.
❏ Selon le papier et les données, de l'encre peut transpercer le papier.
❏ Si EPSON Status Monitor 3 est désactivé, pour accéder au pilote de l'imprimante, cliquez sur Paramètres étendus dans
l'onglet Utilitaire, puis sélectionnez Activer EPSON Status Monitor 3.
❏ L'impression recto verso peut ,e pas être disponible lorsque l'imprimante est accédée via un réseau ou utilisée en tant
qu'imprimante partagée.
4. Sélectionnez Manuel (reliure côté long) ou Manuel (reliure côté court) à partir de Impression recto verso
sur l'onglet Principal.
5. Cliquez sur Configuration, définissez les paramètres appropriés, puis cliquez sur OK.
Remarque:
Pour imprimer sous la forme de livret, sélectionnez Livret.
6. Définissez d'autres éléments dans les onglets Principal et Plus d'options selon vos besoins, puis cliquez sur
OK.
29
Guide d'utilisation
Impression
Informations connexes
& « Papiers disponibles et capacité » à la page 14
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
& « Impression de base — Windows » à la page 25
5. Cliquez sur Ordre page, effectuez les réglages appropriés, puis cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.
6. Définissez d'autres éléments dans les onglets Principal et Plus d'options selon vos besoins, puis cliquez sur
OK.
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
& « Impression de base — Windows » à la page 25
30
Guide d'utilisation
Impression
5. Définissez le nombre de pages dans Pages par feuille, et les options Sens de la mise en page (ordre des pages)
et Bordure.
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
& « Impression de base — Mac OS X » à la page 26
31
Guide d'utilisation
Impression
5. Définissez d'autres éléments dans les onglets Principal et Plus d'options selon vos besoins, puis cliquez sur
OK.
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
& « Impression de base — Windows » à la page 25
4. Sélectionnez la taille de papier définie dans l'application comme paramètre Taille papier.
7. Sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante comme paramètre Taille du papier de destination .
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
& « Impression de base — Mac OS X » à la page 26
32
Guide d'utilisation
Impression
7. Avec la fenêtre Arrangeur d'impressions simple ouverte, ouvrez le fichier que vous souhaitez combiner avec
le fichier actuel, puis répétez les étapes 3 à 6.
Remarque:
❏ Si vous fermez la fenêtre Arrangeur d'impressions simple, le Projet d'impression non enregistré est supprimé. Pour
imprimer ultérieurement, sélectionnez Enregistrer à partir du menu Fichier.
❏ Pour ouvrir un Projet d'impression enregistré dans l'Arrangeur d'impressions simple, cliquez sur Arrangeur
d'impressions simple dans l'onglet Utilitaire du pilote de l'imprimante. Sélectionnez ensuite Ouvrir dans le menu
Fichier pour sélectionner le fichier. L'extension des fichiers enregistrés est « ecl ».
8. Sélectionnez les menus Organisation et Modifier dans Arrangeur d'impressions simple pour modifier le
Projet d'impression comme nécessaire. Reportez-vous à l'aide Arrangeur d'impressions simple pour des
informations détaillées.
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
& « Impression de base — Windows » à la page 25
33
Guide d'utilisation
Impression
Impression d'une image sur plusieurs feuilles pour créer une affiche
(pour Windows uniquement)
Cette fonctionnalité vous permet d'imprimer une image sur plusieurs feuilles de papier. Vous pouvez créer une
affiche plus grande en les assemblant.
Remarque:
Cette fonction n’est pas disponible pour l’impression sans marges.
5. Cliquez sur Configuration, définissez les paramètres appropriés, puis cliquez sur OK.
Remarque:
Imprimer les marques de coupe vous permet d'imprimer un guide pour le découpage.
6. Définissez d'autres éléments dans les onglets Principal et Plus d'options selon vos besoins, puis cliquez sur
OK.
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
& « Impression de base — Windows » à la page 25
34
Guide d'utilisation
Impression
1. Préparez Sheet 1 et Sheet 2. Coupez les marges de Sheet 1 le long de la ligne bleue verticale en passant par le
centre des croix inférieure et supérieure.
35
Guide d'utilisation
Impression
2. Placez le bord de Sheet 1 en haut de Sheet 2 et alignez les croix, puis collez temporairement les deux feuilles
ensemble par l'arrière.
3. Coupez les feuilles collées en deux le long de la ligne rouge verticale en passant par les guides de recouvrement
(cette fois, la ligne à gauche des croix).
36
Guide d'utilisation
Impression
6. Coupez les marges des Sheet 1 et Sheet 2 le long de la ligne bleue horizontale en passant par le centre des croix
gauche et droite.
37
Guide d'utilisation
Impression
7. Placez le bord de Sheet 1 et Sheet 2 en haut de Sheet 3 et Sheet 4, et alignez les croix, puis collez-les
temporairement par l'arrière.
38
Guide d'utilisation
Impression
8. Coupez les feuilles collées en deux le long de la ligne rouge horizontale en passant par les guides de
recouvrement (cette fois, la ligne au dessus des croix).
39
Guide d'utilisation
Impression
Informations connexes
& « Pilote de l'imprimante Windows » à la page 61
& « Pilote de l'imprimante Mac OS X » à la page 65
40
Guide d'utilisation
Impression
Windows
Pour ajouter vos propres prédéfinitions, définissez des éléments tels que la Format document et le Type de papier
dans l'onglet Principal ou Plus d'options, puis cliquez sur Ajouter/supprimer les éléments prédéfinis dans
Présélections impression.
Remarque:
Pour supprimer un ensemble de paramètres prédéfinis ajouté, cliquez sur Ajouter/supprimer les éléments prédéfinis,
sélectionnez le nom de l’ensemble que vous souhaitez supprimer de la liste et supprimez-le.
Mac OS X
Accédez à la zone de dialogue d’impression. Pour ajouter vos propres prédéfinitions, définissez des éléments tels
que le Taille papier et le Support, puis enregistrez les paramètres actuels en tant que prédéfinitions dans le
paramètre Prédéfinition.
Remarque:
Pour supprimer un ensemble de paramètres prédéfinis ajouté, cliquez sur Prédéfinitions > Afficher les prédéfinitions,
sélectionnez le nom de l’ensemble que vous souhaitez supprimer de la liste et supprimez-le.
Windows
Remarque:
Cette fonction n'est pas disponible pour l'impression sans marges.
Définissez le Format document sur l'onglet Plus d'options. Sélectionnez Réduire/Agrandir le document, Zoom,
puis saisissez un pourcentage.
Mac OS X
Remarque:
Les opérations varient selon l'application. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide de l'application.
Sélectionnez Configuration de la page (ou Imprimer) dans le menu Fichier. Sélectionnez l'imprimante dans
Format pour, sélectionnez la taille du papier, puis saisissez un pourcentage dans Echelle. Fermez la fenêtre, puis
imprimez conformément aux instructions d'impression standard.
41
Guide d'utilisation
Impression
Windows
Sélectionnez la méthode de correction des couleurs de Correction des couleurs sur l'onglet Plus d'options.
Si vous sélectionnez Automatique, les couleurs sont automatiquement ajustées pour correspondre au type de
papier et aux paramètres de qualité d'impression. Si vous sélectionnez Perso. et cliquez sur Plus d'options, vous
pouvez effectuer vos propres réglages.
Mac OS X
Accédez à la boîte de dialogue d'impression. Sélectionnez Correspondance des couleurs dans le menu contextuel,
puis sélectionnez Calibration EPSON. Sélectionnez Options couleur dans le menu contextuel, puis sélectionnez
l'une des options disponibles. Cliquez sur la flèche en regard de Avancé et appliquez les paramètres appropriés.
Remarque:
Cette fonction n'est pas disponible pour l'impression sans marge.
Cliquez sur Caractéristiques des filigranes sur l'onglet Plus d'options, puis sélectionnez un filigrane. Cliquez sur
Configuration pour modifier des détails tels que la densité et la position du filigrane.
42
Guide d'utilisation
Impression
Remarque:
❏ L’utilisation de papier photo d’origine Epson permet de bénéficier d’une qualité d’encre optimale, les impressions sont en
outre vives et lumineuses.
❏ Sélectionnez les paramètres suivants pour procéder à l’impression sans marges à l’aide d’une application disponible dans le
commerce.
❏ Créez les données de l’image de manière à ce qu’elles soient ajustées à la taille du papier et si un paramètre de marge
est disponible dans l’application que vous utilisez, réglez la marge sur 0 mm.
❏ Activez le paramètre d’impression sans marges dans le pilote de l'imprimante.
Informations connexes
& « Epson Easy Photo Print » à la page 67
Informations connexes
& « Epson Print CD » à la page 68
43
Guide d'utilisation
Impression
(impression depuis un site distant via Internet). Pour utiliser l'impression distante, enregistrez votre imprimante
dans le service Epson Connect.
Informations connexes
& « Service Epson Connect » à la page 59
44
Guide d'utilisation
Impression
C Affiche l'écran permettant de sélectionner l'imprimante et de définir ses paramètres. Une fois que vous avez
sélectionné l'imprimante, vous n'avez pas besoin de la sélectionner à nouveau la fois suivante.
D Sélectionnez ce que vous souhaitez imprimer, par exemple photos, documents, et pages Web.
E Affiche l'écran permettant de définir les paramètres d'impression tels que la taille et le type de papier.
G Lance l'impression.
Remarque:
Pour imprimer à partir du menu de documents avec un iPhone, iPad ou iPod touch exécutant iOS, lancez Epson iPrint
après avoir transféré le document que vous souhaitez imprimer à l’aide de la fonction de partage de fichiers de l’application
iTunes.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail que vous souhaitez annuler et sélectionnez Annuler.
Informations connexes
& « Pilote de l'imprimante Windows » à la page 61
45
Guide d'utilisation
Impression
3. Annulez la tâche.
❏ Mac OS X v10.8.x ou ultérieur
46
Guide d'utilisation
c Important:
Si certains des réservoirs d’encre ne sont pas remplis jusqu’à la ligne inférieure, remplissez-les jusqu’à la ligne
supérieure du réservoir d’encre. Continuer à utiliser l’imprimante alors que le niveau d’encre se trouve sous la ligne
inférieure des réservoirs peut endommager l’imprimante.
c Important:
L’utilisation d’encre d’origine Epson autre que l'encres indiquée peut entraîner des dommages non couverts par les
garanties proposées par Epson.
Remarque:
Les utilisateurs européens peuvent consulter le site Web suivant pour plus d’informations concernant le rendement des
bouteilles d’encre Epson.
http://www.epson.eu/pageyield
47
Guide d'utilisation
Précautions de manipulation
❏ Utilisez les bouteilles d’encre dont les références sont adaptées à cette imprimante.
❏ Cette imprimante requiert une manipulation prudente de l’encre. L’encre peut être projetée lors du remplissage
des réservoirs d’encre. Les taches d’encre présentes sur vos vêtements ou vos affaires peuvent être indélébiles.
❏ Stockez les bouteilles d’encre à température ambiante normale et conservez-les à l’abri de la lumière directe du
soleil.
❏ Epson vous recommande d’utiliser les bouteilles d’encre avant la date imprimée sur l’emballage.
❏ Stockez les bouteilles d’encre dans le même environnement que l’imprimante.
❏ Lors du stockage ou du transport d’une bouteille d’encre une fois le film étanche retiré, n’inclinez pas la bouteille
et ne la soumettez pas à des impacts ou des changements de température. faute de quoi de l’encre risque de fuir,
même si le capuchon de la bouteille d’encre est bien fermé. Veillez à tenir la bouteille d’encre bien droite lorsque
vous fermez le capuchon et à prendre des mesures pour éviter les fuites d’encre lors du transport de la bouteille.
❏ Lorsque vous sortez une bouteille d’encre d’un site de stockage au frais, laissez-la réchauffer à température
ambiante pendant au moins trois heures avant de l’utiliser.
❏ N’ouvrez pas l’emballage de la bouteille d’encre avant d’être prêt à remplir le réservoir d’encre. La bouteille d’encre
est emballée sous vide pour préserver sa fiabilité. Si vous déballez une bouteille d’encre longtemps avant de
l’utiliser, il est possible que l’impression ne se déroule pas normalement.
❏ Si certains des réservoirs d’encre ne sont pas remplis jusqu’à la ligne inférieure, vous devrez bientôt les remplir.
Continuer à utiliser l’imprimante alors que le niveau d’encre se trouve sous la ligne inférieure des réservoirs peut
endommager l’imprimante.
❏ Les bouteilles d’encre peuvent contenir des matériaux recyclés, cela n’affecte cependant pas le fonctionnement et
les performances de l’imprimante.
❏ Les caractéristiques ou l’aspect des bouteilles d’encre peuvent être améliorés sans notification préalable.
❏ Les rendements indiqués peuvent varier en fonction des images imprimées, du type de papier utilisé, de la
fréquence des impressions et des conditions environnementales, telles que la température.
Consommation d’encre
❏ Pour préserver des performances optimales de la tête d’impression, de l’encre de tous les réservoirs est
consommée lors de l’impression mais également lors d’opérations de maintenance, telles que le nettoyage de la
tête d’impression.
❏ Lorsque vous imprimez en monochrome ou en niveaux de gris, les encres couleur au lieu de l'encre noire
peuvent être utilisées en fonction du paramètre de type de papier ou de qualité d'impression. Ceci est dû au fait
que plusieurs encres couleur sont utilisées pour créer du noir.
❏ L’encre des bouteilles fournies avec l’imprimante est partiellement utilisée lors de la configuration initiale. Afin
de produire des impressions de haute qualité, la tête d'impression est chargée d'encre. Ce processus unique
consomme une certaine quantité d’encre, il est donc possible que ces bouteilles impriment moins de pages que
les bouteilles d’encre suivantes.
48
Guide d'utilisation
c Important:
Ne tirez pas les tubes.
2. Ouvrez le couvercle de l’unité des réservoirs d’encre, puis retirez le capuchon du réservoir d’encre.
c Important:
❏ Veillez à ne pas renverser d’encre.
❏ Assurez-vous que la couleur du réservoir d’encre correspond à la couleur de l’encre que vous souhaitez
ajouter.
49
Guide d'utilisation
3. Détachez la partie supérieure du capuchon, retirez le capuchon de la bouteille d’encre, retirez le film étanche de
la bouteille, puis remettez le capuchon.
c Important:
Fermez bien le capuchon de la bouteille d’encre, faute de quoi de l’encre risque de fuir.
Remarque:
Ne mettez pas la partie supérieure du capuchon au rebut. S’il reste de l’encre dans la bouteille une fois le réservoir
rempli, fermez le capuchon de la bouteille d’encre à l’aide de la partie supérieure du capuchon.
50
Guide d'utilisation
Remarque:
S’il reste de l’encre dans la bouteille une fois le réservoir d’encre rempli jusqu’à la ligne supérieure, fixez bien le capuchon
et stockez la bouteille d’encre bien droite pour l’utiliser ultérieurement.
51
Guide d'utilisation
Informations connexes
& « Codes des bouteilles d’encre » à la page 47
& « Précautions de manipulation des bouteilles d’encre » à la page 48
52
Guide d'utilisation
Entretien de l’imprimante
Entretien de l’imprimante
c Important:
N’ouvrez pas le capot de l’imprimante et ne mettez pas l’imprimante hors tension lors du nettoyage de la tête. Si le
nettoyage de la tête d'impression est incomplet, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer.
Remarque:
❏ Dans la mesure où le nettoyage de la tête utilise de l'encre, il est conseillé d'effectuer cette opération uniquement en cas de
diminution de la qualité.
❏ Si le niveau d’encre est faible, il est possible que vous ne puissiez pas nettoyer la tête d’impression. Préparez une bouteille
d’encre neuve.
❏ Si la qualité d’impression ne s’améliore pas une fois la vérification des buses et le nettoyage de la tête effectués trois fois,
patientez au moins 12 heures sans procéder à aucune impression, puis effectuez une nouvelle vérification des buses et
répétez le nettoyage de la tête si nécessaire. Nous vous recommandons de mettre l'imprimante hors tension. Si la qualité
d'impression ne s'améliore pas, contactez le support Epson.
❏ Pour éviter que la tête d’impression ne sèche, ne débranchez pas l’imprimante lorsqu’elle est allumée.
3. Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche I, puis relâchez les touches lorsque le
voyant d’alimentation clignote.
Le motif de vérification des buses est imprimé.
53
Guide d'utilisation
Entretien de l’imprimante
4. Examinez le motif imprimé. En cas de lignes incomplètes ou de segments manquants, comme indiqué sur le
motif « NG », il est possible que les buses de la tête d’impression soient obstruées. Passez à l’étape suivante. Si
vous ne voyez aucune ligne incomplète ou aucun segment manquant comme indiqué sur le motif « OK », les
buses ne sont pas obstruées. Un nettoyage de la tête n'est pas nécessaire.
5. Maintenez la touche H enfoncée pendant trois secondes jusqu’à ce que le voyant d’alimentation commence à
clignoter.
Le nettoyage de la tête d’impression démarre.
6. Lorsque le voyant d’alimentation cesse de clignoter, imprimez de nouveau un motif de vérification des buses.
Répétez le nettoyage et l'impression du motif jusqu'à ce que toutes les lignes s'impriment correctement.
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
& « Pilote de l'imprimante Windows » à la page 61
2. Sélectionnez Préférences système à partir du menu > Imprimantes et fax (ou Impression et
numérisation, Impression et fax), puis sélectionnez l'imprimante.
3. Cliquez sur Options et fournitures > Utilitaire > Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante.
54
Guide d'utilisation
Entretien de l’imprimante
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
c Important:
❏ Cette fonctionnalité consomme une quantité importante d’encre. Avant d’utiliser cette fonctionnalité, vérifiez que
les réservoirs d’encre de l’imprimante contiennent suffisamment d’encre. Dans le cas contraire, remplissez les
réservoirs d’encre.
❏ Cette fonctionnalité a un impact sur la durée de vie du tampon encreur. Le tampon encreur atteint plus
rapidement la fin de sa durée de vie lors de l’exécution de cette fonctionnalité. Contactez Epson ou un prestataire
de services Epson agréé pour demander le remplacement avant la fin de sa durée de vie. Il s’agit d’une pièce qui
ne peut être remplacée par l’utilisateur.
❏ Une fois l’utilitaire Lavage d'encre haute-pression exécuté, mettez l’imprimante hors tension et patientez pendant
au moins 12 heures. Cette fonctionnalité améliore la qualité d’impression au bout de 12 heures, elle ne peut
cependant être utilisée de nouveau dans les 12 heures qui suivent la dernière utilisation. Si le problème persiste
une fois toutes les méthodes susmentionnées appliquées, contactez l’assistance Epson.
Informations connexes
& « Pilote de l'imprimante Windows » à la page 61
2. Cliquez sur Options et fournitures > Utilitaire > Ouvrir l’utilitaire de l’imprimante.
55
Guide d'utilisation
Entretien de l’imprimante
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
& « Pilote de l'imprimante Windows » à la page 61
2. Sélectionnez Préférences système à partir du menu > Imprimantes et fax (ou Impression et
numérisation, Impression et fax), puis sélectionnez l'imprimante.
3. Cliquez sur Options et fournitures > Utilitaire > Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante.
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
c Important:
N’utilisez pas de mouchoir en papier pour nettoyer l’intérieur de l’imprimante. Il est possible que les buses de la tête
d’impression soient obstruées par de la poussière.
56
Guide d'utilisation
Entretien de l’imprimante
3. Répétez cette procédure jusqu’à ce que le papier ne soit plus taché d’encre.
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
3. Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche I, puis relâchez les touches lorsque le
voyant d’alimentation clignote.
Le motif de vérification des buses est imprimé.
2. Cliquez sur Options et fournitures > Utilitaire > Ouvrir l’utilitaire de l’imprimante.
Économies d’énergie
Le mode de veille de l’imprimante est activé ou l’imprimante est automatiquement désactivée si aucune opération
n’est effectuée pendant une période donnée. Vous pouvez régler la durée avant application de la fonction de gestion
57
Guide d'utilisation
Entretien de l’imprimante
de l'énergie. Toute augmentation affecte l’efficacité énergétique de l’imprimante. Prenez en compte l'environnement
avant d'apporter une modification.
3. Sélectionnez la durée à l’issue de laquelle le mode de veille de l’imprimante est activé pour le paramètre
Minuterie de mise en veille, puis cliquez sur Envoyer. Si vous souhaitez que l’imprimante soit
automatiquement désactivée, sélectionnez la durée à l’issue de laquelle la mise hors tension doit s’effectuer
pour le paramètre Mise en veille programmable, puis cliquez sur Envoyer.
2. Cliquez sur Options et fournitures > Utilitaire > Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante.
4. Sélectionnez la durée à l’issue de laquelle le mode de veille de l’imprimante est activé pour le paramètre
Minuterie de mise en veille, puis cliquez sur Appliquer. Si vous souhaitez que l’imprimante soit
automatiquement désactivée, sélectionnez la durée à l’issue de laquelle la mise hors tension doit s’effectuer
pour le paramètre Mise en veille programmable, puis cliquez sur Appliquer.
58
Guide d'utilisation
✓ ✓ – ✓
Web Config
Web Config est une application qui fonctionne dans un navigateur Web, tel que Internet Explorer ou Safari, sur un
ordinateur ou un périphérique intelligent. Vous pouvez vérifier le statut de l’imprimante ou modifier les paramètres
du service réseau et de l’imprimante. Pour utiliser l’application Web Config, connectez l’imprimante et l’ordinateur
ou le périphérique au même réseau.
Remarque:
Les navigateurs suivants sont pris en charge.
iOS* Safari*
59
Guide d'utilisation
Appuyez sur la touche pour imprimer la feuille d’état réseau, puis vérifiez l’adresse IP de l’imprimante.
2. Lancez le navigateur Web depuis un ordinateur ou un périphérique intelligent, puis saisissez l’adresse IP de
l’imprimante.
Format :
IPv4 : http://adresse IP de l’imprimante/
IPv6 : http://[adresse IP de l’imprimante]/
Exemples :
IPv4 : http://192.168.100.201/
IPv6 : http://[2001:db8::1000:1]/
Remarque:
Vous pouvez également exécuter Web Config à partir de l’écran de maintenance de l’application Epson iPrint sur le
périphérique intelligent.
Informations connexes
& « Utilisation d'Epson iPrint » à la page 43
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante, puis sélectionnez Propriétés.
60
Guide d'utilisation
Accès au pilote d’impression à partir de l’icône de l’imprimante dans la barre des tâches
L’icône de l’imprimante dans la barre des tâches du bureau est une icône de raccourci vous permettant d’accéder
rapidement au pilote de l'imprimante.
Si vous cliquez sur l’icône de l’imprimante et sélectionnez Paramètres imprimante, vous pouvez accéder à la
même fenêtre de paramètres de l’imprimante que celle affichée sur le panneau de commande. Vous pouvez vérifier
le statut de l’imprimante si vous double-cliquez sur cette icône.
61
Guide d'utilisation
Remarque:
Si l’icône de l’imprimante n’est pas affichée dans la barre des tâches, accédez à la fenêtre du pilote de l'imprimante, cliquez
sur Préférences du contrôle au niveau de l’onglet Utilitaire et sélectionnez Enregistrez l'icône du raccourci dans la barre
des tâches.
Onglet Principal
Vous pouvez définir des paramètres d’impression de base, tels que le type ou la taille de papier.
Vous pouvez également définir des paramètres pour l’impression recto verso ou l’impression de plusieurs pages sur
une feuille.
62
Guide d'utilisation
63
Guide d'utilisation
Onglet Utilitaire
Vous pouvez exécuter des fonctionnalités de maintenance telles que la vérification des buses et le nettoyage de la
tête d’impression et vous pouvez, en lançant l’application EPSON Status Monitor 3, vérifier le statut de
l’imprimante et consulter les informations relatives aux erreurs.
Informations connexes
& « Pilote de l'imprimante Windows » à la page 61
64
Guide d'utilisation
Démarrage de l'utilitaire
Sélectionnez Préférences Système dans le menu > Imprimantes et fax (ou Impression et numérisation,
Impression et fax), puis sélectionnez l'imprimante. Cliquez sur Options et fournitures > Utilitaire > Ouvrir
l'utilitaire de l'imprimante.
Configuration Imprimante Vous pouvez définir les paramètres d’impression de base tels que le type de papier et la qualité
d’impression.
Mise en page Vous pouvez sélectionner une disposition pour l’impression de plusieurs pages sur une feuille
ou pour l’impression d’une bordure.
65
Guide d'utilisation
Gestion du papier Vous pouvez réduire ou agrandir la taille de la tâche d’impression de manière à ce qu’elle soit
automatiquement adaptée à la taille du papier chargé.
Options couleur Lorsque vous choisissez Calibration EPSON dans le menu Concordance des couleurs, vous
pouvez sélectionner une méthode de correction des couleurs.
Remarque:
Sous Mac OS X v10.8.x ou une version plus récente, si le menu Configuration Imprimante ne s’affiche pas, le pilote de
l'imprimante Epson n’a pas été installé correctement.
Sélectionnez Préférences système à partir du menu > Imprimantes et fax (ou Impression et numérisation,
Impression et fax), supprimez l'imprimante, puis ajoutez-la à nouveau. Voir la section suivante pour savoir comment
ajouter une imprimante.
http://epson.sn
66
Guide d'utilisation
67
Guide d'utilisation
Epson Print CD
L’application Epson Print CD vous permet de créer une étiquette de CD/DVD que vous pouvez imprimer
directement sur un CD/DVD. Vous pouvez également imprimer une pochette de CD/DVD pour un boîtier de CD/
DVD. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide de l’application.
Remarque:
Cette application nécessite l’installation du pilote d’impression.
Démarrage
Lorsque vous installez E-Web Print, celui-ci s'affiche dans votre navigateur. Cliquez sur Imprimer ou Rogner.
68
Guide d'utilisation
69
Guide d'utilisation
3. Pour désinstaller le pilote d'impression, sélectionnez Préférences Système dans le menu > Imprimantes
et fax (ou Impression et numérisation, Impression et fax), puis supprimer l'imprimante de la liste des
imprimantes activées.
c Important:
Le Uninstaller supprime tous les pilotes d'impression à jet d'encre Epson de l'ordinateur. Si vous utilisez
plusieurs imprimantes à jet d'encre Epson et que vous souhaitez uniquement supprimer certains pilotes,
commencez par supprimer tous les pilotes, puis réinstallez les pilotes d'impression nécessaires.
Remarque:
Si vous ne trouvez pas l'application que vous voulez désinstaller dans la liste des applications, vous ne pouvez pas
procéder à la désinstallation à l'aide du Uninstaller. Dans ce cas, sélectionnez Aller > Applications > Epson Software,
sélectionnez l'application à désinstaller, puis faites-la glisser sur l'icône de la corbeille.
Informations connexes
& « EPSON Software Updater » à la page 68
Informations connexes
& « Désinstallation des applications » à la page 69
70
Guide d'utilisation
1. Assurez-vous que l'imprimante et l'ordinateur sont connectés, et que l'ordinateur est connecté à Internet.
2. Lancez EPSON Software Updater, puis mettez à jour les applications ou le firmware.
c Important:
Ne mettez pas l'ordinateur ou l'imprimante hors tension lors de la mise à jour.
Remarque:
Si vous ne trouvez pas l'application que vous voulez mettre à jour dans la liste, vous ne pouvez pas procéder à sa mise à
jour à l'aide de EPSON Software Updater. Recherchez la dernière version des applications sur votre site Web Epson
local.
http://www.epson.com
Informations connexes
& « EPSON Software Updater » à la page 68
71
Guide d'utilisation
Résolution de problèmes
Résolution de problèmes
: Clignote lentement
: Clignote rapidement
Lors de l'impression sur un CD/ Placez un CD/DVD sur le plateau CD/DVD, fermez le
DVD, le plateau CD/DVD n'est plateau et appuyez sur la touche I.
pas fermé ou aucun CD/DVD
n'est présent sur le plateau.
Le papier ne peut être éjecté car Retirez le papier. Si vous ne parvenez pas à le retirer à la
il est trop petit. main, chargez du papier A4 ordinaire et appuyez sur la
touche I pour éjecter le papier restant.
Le bac de sortie n'est pas dans la Pour imprimer sur du papier, placez le bac de sortie en
bonne position. position normale.
Pour imprimer sur un CD/DVD, placez le bac de sortie en
position CD/DVD.
72
Guide d'utilisation
Résolution de problèmes
Une erreur est survenue au Ouvrez le capot de l’imprimante et retirez le papier ou les
niveau de l’imprimante. matériaux de protection présents à l’intérieur de
l’imprimante. Mettez l’imprimante hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Si l’erreur continue de se produire après la procédure de
mise hors tension et sous tension, contactez l’assistance
Epson.
L’imprimante a démarré en mode Procédez comme suit pour tenter de nouveau de mettre le
de récupération, la mise à jour du micrologiciel à jour.
micrologiciel ayant échoué.
1. Connectez l’ordinateur à l’imprimante à l’aide d’un câble
USB. (En mode de récupération, vous ne pouvez pas mettre
le micrologiciel à jour via une connexion réseau.)
2. Pour en savoir plus, consultez votre site Web Epson local.
L'imprimante vous informe de l'état de la mise à jour
comme illustré ci-dessous.
Préparation : les voyants d'état du réseau clignotent.
Mise à jour : le voyant d'alimentation clignote.
Terminé : le voyant d'alimentation reste allumé.
* Au cours de certains cycles d'impression, une quantité minime d'encre excédentaire peut être absorbée par le
tampon encreur. Pour empêcher toute fuite depuis le tampon, l'imprimante est conçue pour interrompre
l'impression dès que le tampon atteint sa limite. La nécessité et la fréquence de cette procédure dépendent du
nombre de pages imprimées, du type de support et du nombre de cycles de nettoyage effectués par l'imprimante. La
nécessité de remplacer le tampon ne signifie pas que votre imprimante ne fonctionne plus conformément aux
spécifications. L'imprimante vous informe lorsque le remplacement du tampon est nécessaire, mais seul un
fournisseur de services Epson agréé peut réaliser cette opération. La garantie Epson ne couvre pas le coût de ce
remplacement.
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
& « Chargement d’un CD/DVD » à la page 20
& « Contacter l'assistance Epson » à la page 93
& « Mise à jour des applications et du firmware » à la page 71
73
Guide d'utilisation
Résolution de problèmes
Informations connexes
& « Pilote de l'imprimante Windows » à la page 61
2. Cliquez sur Options et fournitures > Utilitaire > Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante.
c Important:
Retirez le papier coincé avec précaution. Si vous le retirez vigoureusement, vous risquez d'endommager
l'imprimante.
Informations connexes
& « Vérification des voyants d’erreur sur l’imprimante » à la page 72
74
Guide d'utilisation
Résolution de problèmes
! Attention:
Ne touchez jamais aux touches du panneau de commande lorsque vous avez les mains à l’intérieur de l’imprimante.
Si l’imprimante se met en fonctionnement, cela peut entraîner des blessures. Veillez à ne pas toucher aux parties
saillantes pour éviter les blessures.
75
Guide d'utilisation
Résolution de problèmes
c Important:
Ne touchez pas le câble plat blanc, la partie translucide et les tubes d’encre situés à l’intérieur de l’imprimante.
cela peut entraîner des anomalies de fonctionnement.
76
Guide d'utilisation
Résolution de problèmes
Informations connexes
& « Caractéristiques environnementales » à la page 88
& « Papiers disponibles et capacité » à la page 14
& « Précautions de manipulation du papier » à la page 13
77
Guide d'utilisation
Résolution de problèmes
Bourrage papier
Chargez le papier dans le sens correct, et faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
Informations connexes
& « Papiers disponibles et capacité » à la page 14
& « Nettoyage du trajet du papier » à la page 56
78
Guide d'utilisation
Résolution de problèmes
! Attention:
Si la tension ne correspond pas, NE REBRANCHEZ PAS L'IMPRIMANTE. Contactez votre revendeur.
Informations connexes
& « Installation des applications » à la page 70
79
Guide d'utilisation
Résolution de problèmes
Problèmes d'impression
Rien ou une image très pâle est imprimée
Si vous n'avez pas utilisé l'imprimante pendant une longue période, les buses des têtes d'impression peuvent être
obstruées et les gouttes d'encre peuvent ne pas être libérées. Lancez une procédure de vérification des buses, puis
nettoyez la tête d'impression si l'une des buses de la tête d'impression est obstruée.
Informations connexes
& « Vérification et nettoyage de la tête d'impression » à la page 53
80
Guide d'utilisation
Résolution de problèmes
❏ Si vous imprimez des images ou des photos, utilisez des données haute résolution. Si elles s’affichent bien sur un
écran, les images provenant de sites Web ont souvent une faible résolution, ce qui peut diminuer la qualité
d’impression.
Informations connexes
& « Remplissage des réservoirs d’encre » à la page 48
& « Vérification et nettoyage de la tête d'impression » à la page 53
& « Remplacement de l’encre des tubes d’encre » à la page 55
& « Alignement de la tête d'impression » à la page 56
& « Papiers disponibles et capacité » à la page 14
& « Liste des types de papier » à la page 15
& « Précautions de manipulation du papier » à la page 13
Informations connexes
& « Liste des types de papier » à la page 15
81
Guide d'utilisation
Résolution de problèmes
PhotoEnhance en sélectionnant un option autre que Correction autom. pour le paramètre Correction de la
scène. Si le problème persiste, utilisez une fonction de correction des couleurs autre que PhotoEnhance.
Informations connexes
& « Ajustement de la couleur d'impression » à la page 41
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
& « Zone imprimable » à la page 86
Informations connexes
& « Impression de base — Windows » à la page 25
& « Impression de base — Mac OS X » à la page 26
82
Guide d'utilisation
Résolution de problèmes
❏ Si le papier épais est rayé, activez le paramètre de réduction des rayures. Si vous activez cette fonctionnalité, la
qualité d’impression peut décliner ou la vitesse d’impression peut être réduite.
❏ Windows
Cliquez sur Paramètres étendus au niveau de l’onglet Utilitaire du pilote d’impression, puis sélectionnez
Papier épais et enveloppes.
❏ Mac OS X
Sélectionnez Préférences système à partir du menu > Imprimantes et fax (ou Impression et
numérisation, Impression et fax), puis sélectionnez l’imprimante. Cliquez sur Options et fournitures >
Options (ou Pilote). Sélectionnez Oui pour le paramètre Papier épais et enveloppes.
❏ Lorsque vous effectuez une impression recto verso manuelle, vérifiez que l’encre est complètement sèche avant
de charger de nouveau du papier.
Informations connexes
& « Chargement de papier dans le Alim. papier arrière » à la page 16
& « Nettoyage du trajet du papier » à la page 56
& « La qualité d’impression est mauvaise » à la page 80
Informations connexes
& « Annulation d'une impression » à la page 45
Informations connexes
& « Désinstallation des applications » à la page 69
& « Installation des applications » à la page 70
83
Guide d'utilisation
Résolution de problèmes
Informations connexes
& « Web Config » à la page 59
84
Guide d'utilisation
Résolution de problèmes
Autres problèmes
Electrocution légère lorsque l'on touche l'imprimante
Si de nombreux périphériques sont connectés à l'ordinateur, il est possible que vous receviez une légère décharge
électrique lorsque vous touchez l'imprimante. Installez un câble de terre sur l'ordinateur connecté à l'imprimante.
85
Guide d'utilisation
Annexe
Annexe
Caractéristiques techniques
Spécifications de l'imprimante
Placement des buses de la tête Buses d’encre noire : 90
d'impression
Buses d’encre couleur : 90 pour chaque couleur
Zone imprimable
Zone imprimable des feuilles simples
Il est possible que la qualité d’impression décline dans les zones foncées en raison du mécanisme de l’imprimante.
Impression normale
A 39 mm (1.54 po.)
B 21 mm (0.83 po.)
86
Guide d'utilisation
Annexe
Taille du CD/DVD 12 cm 8 cm
A 18 mm (0.71 po)
B 43 mm (1.69 po)
Spécifications de l'interface
Pour l'ordinateur USB Hi-Speed
Spécifications Wi-Fi
Normes IEEE802.11b/g/n*1
Protocole de sécurité
SSL/TLS Serveur/Client HTTPS
87
Guide d'utilisation
Annexe
Dimensions
Dimensions Stockage
❏ Largeur : 547 mm (21.5 po)
❏ Profondeur : 289 mm (11.4 po)
❏ Hauteur : 187 mm (7.4 po)
Impression
❏ Largeur : 547 mm (21.5 po)
❏ Profondeur : 571 mm (22.5 po)
❏ Hauteur : 288 mm (11.3 po)
Caractéristiques électriques
Modèle Modèle de 100 à 120 V Modèle de 220 à 240 V
Consommation électrique (avec la Impression : environ 13.0 W (ISO/ Impression : environ 13.0 W (ISO/
connexion USB) IEC24712) IEC24712)
Mode prêt à l’emploi : environ 3.3 W Mode prêt à l’emploi : environ 3.3 W
Mode veille : environ 1.0 W Mode veille : environ 1.2 W
Hors tension : environ 0.2 W Hors tension : environ 0.3 W
Remarque:
❏ Reportez-vous à l’étiquette présente sur l’imprimante pour connaître la tension du produit.
Caractéristiques environnementales
Fonctionnement Utilisez l'imprimante dans la plage de températures indiquée dans le graphique
ci-après.
88
Guide d'utilisation
Annexe
Configuration requise
❏ Windows 8.1 (32-bit, 64-bit)/Windows 8 (32-bit, 64-bit)/Windows 7 (32-bit, 64-bit)/Windows Vista (32-bit, 64-
bit)/Windows XP Professional x64 Edition/Windows XP (32-bit)
❏ Mac OS X v10.10.x/Mac OS X v10.9.x/Mac OS X v10.8.x/Mac OS X v10.7.x/Mac OS X v10.6.8
Remarque:
❏ Il se peut que Mac OS X ne prenne pas en charge certaines applications et fonctionnalités.
❏ Le système de fichiers Unix (UFS) pour Mac OS X n'est pas pris en charge.
Informations réglementaires
Normes et conformité pour le modèle européen
Directive Basse tension 2006/95/EC EN60950-1
89
Guide d'utilisation
Annexe
Pour utilisation dans les pays suivants uniquement : Irlande, Royaume-Uni, Autriche, Allemagne, Liechtenstein,
Suisse, France, Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Italie, Portugal, Espagne, Danemark, Finlande, Norvège, Suède,
Islande, Croatie, Chypre, Grèce, Slovénie, Malte, Bulgarie, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie,
Lituanie, Pologne, Roumanie et Slovaquie.
Epson ne peut être tenue responsable en cas de non-respect des exigences de protection suite à une modification
non recommandée du produit.
Transport de l’imprimante
Procédez comme suit pour emballer l’imprimante si vous devez la transporter pour la déplacer ou la réparer.
c Important:
❏ Lors du stockage ou du transport de l'imprimante, évitez de l'incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir.
❏ Lors du stockage ou du transport d’une bouteille d’encre une fois le film étanche retiré, n’inclinez pas la bouteille
et ne la soumettez pas à des impacts ou des changements de température, faute de quoi de l’encre risque de fuir,
même si le capuchon de la bouteille d’encre est bien fermé. Veillez à tenir la bouteille d’encre bien droite lorsque
vous fermez le capuchon et à prendre des mesures pour éviter les fuites d’encre lors du transport de la bouteille.
❏ Ne placez pas des bouteilles d’encre ouvertes dans le carton avec l’imprimante.
90
Guide d'utilisation
Annexe
2. Assurez-vous que le voyant d’alimentation est éteint, puis débranchez le cordon d’alimentation.
c Important:
Débranchez le cordon d’alimentation lorsque le voyant d’alimentation est éteint, faute de quoi la tête
d’impression ne retourne pas en position initiale et l’encre sèche, ce qui peut rendre l’impression impossible.
3. Déconnectez tous les câbles, tels que le cordon d’alimentation et le câble USB.
5. Ouvrez le capot de l’imprimante. Fixez la tête d’impression sur l’imprimante avec du ruban adhésif.
91
Guide d'utilisation
Annexe
8. Sortez l’unité des réservoirs d’encre de l’imprimante et posez-la, puis veillez à bien installer le capuchon sur le
réservoir d’encre.
10. Emballez l’imprimante dans son carton à l’aide des matériaux de protection de manière à ce que le réservoir
d’encre reste bien en place.
Lorsque vous utiliserez de nouveau l’imprimante, veillez à retirer le ruban adhésif qui maintient la tête d’impression
en place. Si, lorsque vous imprimez de nouveau, la qualité d’impression a décliné, nettoyez et alignez la tête
d’impression.
Informations connexes
& « Nom et fonction des pièces » à la page 9
& « Vérification et nettoyage de la tête d'impression » à la page 53
& « Alignement de la tête d'impression » à la page 56
92
Guide d'utilisation
Annexe
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique
Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, visitez le site Web du support technique Epson indiqué ci-dessous.
Sélectionnez votre pays ou votre région et accédez à la section d'assistance de votre site Web Epson local. Les
pilotes les plus récents, foires aux questions, manuels et autres ressources pouvant être téléchargées sont également
disponibles sur le site.
http://support.epson.net/
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez
le service d'assistance Epson.
93
Guide d'utilisation
Annexe
Internet
http://www.epson.com.tw
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits
sont disponibles.
Centre de réparation :
02-23416969 02-23417070 No.20, Beiping E. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100, Taiwan
02-27491234 02-27495955 1F., No.16, Sec. 5, Nanjing E. Rd., Songshan Dist., Taipei City 105,
Taiwan
02-32340688 02-32340699 No.1, Ln. 359, Sec. 2, Zhongshan Rd., Zhonghe City, Taipei County
235, Taiwan
039-605007 039-600969 No.342-1, Guangrong Rd., Luodong Township, Yilan County 265,
Taiwan
038-312966 038-312977 No.87, Guolian 2nd Rd., Hualien City, Hualien County 970, Taiwan
03-4393119 03-4396589 5F., No.2, Nandong Rd., Pingzhen City, Taoyuan County 32455,
Taiwan
03-5325077 03-5320092 1F., No.9, Ln. 379, Sec. 1, Jingguo Rd., North Dist., Hsinchu City 300,
Taiwan
04-23011502 04-23011503 3F., No.30, Dahe Rd., West Dist., Taichung City 40341, Taiwan
04-2338-0879 04-2338-6639 No.209, Xinxing Rd., Wuri Dist., Taichung City 414, Taiwan
05-2784222 05-2784555 No.463, Zhongxiao Rd., East Dist., Chiayi City 600, Taiwan
06-2221666 06-2112555 No.141, Gongyuan N. Rd., North Dist., Tainan City 704, Taiwan
07-5520918 07-5540926 1F., No.337, Minghua Rd., Gushan Dist., Kaohsiung City 804, Taiwan
07-3222445 07-3218085 No.51, Shandong St., Sanmin Dist., Kaohsiung City 807, Taiwan
08-7344771 08-7344802 1F., No.113, Shengli Rd., Pingtung City, Pingtung County 900,
Taiwan
Internet
http://www.epson.com.sg
94
Guide d'utilisation
Annexe
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions, des
demandes de ventes et une assistance technique par courrier électronique sont disponibles.
Internet
http://www.epson.co.th
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions et
des courriers électroniques sont disponibles.
Internet
http://www.epson.co.id
❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger
❏ Foires aux questions, demandes de ventes, questions par courrier électronique
95
Guide d'utilisation
Annexe
❏ Support technique
Téléphone : (62) 21-572 4350
Fax : (62) 21-572 4357
Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B Phone/Fax: (62) 21-62301104
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
96
Guide d'utilisation
Annexe
Internet
http://www.epson.com.my
❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger
❏ Foires aux questions, demandes de ventes, questions par courrier électronique
Internet
http://www.epson.co.in
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits
sont disponibles.
97
Guide d'utilisation
Annexe
Coimbatore 0422-2380002 NA
Ligne d'assistance
Pour obtenir un service, des informations sur le produit ou commander une cartouche - 18004250011 (9 h - 21 h) -
Numéro gratuit.
Pour obtenir un service (CDMA et utilisateurs mobiles) - 3900 1600 (9 h - 18 h) préfixe local interurbain
Internet
http://www.epson.com.ph
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions et
des demandes par courrier électronique sont disponibles.
98