Vocable Espagnol 796 17 10 19 2

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 36

4 pages pour progresser en espagnol

PRATIC’ABLE Le vocabulaire sur la rentrée Erasmus / les verbes prépositionnels

N° 796 / Espagnol Du 17 au 30 octobre 2019 / 3,60 €

La presse internationale en V.O. pour progresser en espagnol

LITERATURA SOCIEDAD POLÍTICA


ENTREVISTA CRIATURAS LA
A JORGE DE MIEDO EXHUMACIÓN
COMENSAL LATINOAMERICANAS DE FRANCO
VOCABLE EL PAÍS PÚBLICO

CRISIS EN
ARGENTINA
EL PAÍS EN EMERGENCIA ALIMENTARIA A UNAS SEMANAS
DE LAS PRESIDENCIALES

L 18799 - 796 - F: 3,60 €


présente

Une fable politique, humaine et poétique


L’Humanité

TOUT EST NORMAL MAIS TOUT EST MAGIQUE

un film de BEATRIZ SEIGNER

DISPONIBLE
EN DVD ET VOD
édito sommaire N° 796 / Du 17 au 30 octobre 2019
NIVEAU DE DIFFICULTÉ ET ÉQUIVALENCE CECRL
(Cadre Européen Commun de Référence pour les langues) :
 facile A2-B1  moyen B2-C1  difficile C1-C2  esp/esp
Pour faciliter le repérage et la compréhension, les mots traduits sont surlignés
TATIANA DILHAT dans tous les articles du magazine.
rédactrice en chef
Grand Angle ....................................................................................................................................................................................................... 4
On parle d'eux .............................................................................................................................................................................................. 5

Les récurrentes crises A la une


argentines  C1-C2 Argentina, en emergencia alimentaria EL PAÍS .................................... 6
Dans un strip datant de 1969, Mafalda dénonce Etat d’urgence alimentaire en Argentine.
ainsi la situation de son pays : « la crise aurait-elle
pris des hormones de croissance ? » 50 ans plus Focus .................................................................................................................................................................................................................................... 8
tard, les réflexions de cette petite futée devenue fort
célèbre restent d’une cruelle actualité. L’Argentine  C1-C2 América Latina tiembla ante la grieta económica
qui était il y a 100 ans l’un des pays les plus prospères de Argentina PÚBLICO ......................................................................................................................................................... 10
du monde, connaît des crises qui ne cessent de se La crise argentine va-t-elle toucher les pays voisins ?
répéter. Depuis un an, une débâche économique
qui rappelle l’effroyable crise traversée en 2001
secoue tout le pays. Ce qui entraîne une inflation Société
galopante, la destruction des emplois et l’explosion  A2-B1 Los fantasmas latinos que asustan en inglés EL PAÍS ................................ 12
de la pauvreté. L’inflation qui devrait s’élever à 55 % 
Quand Halloween se nourrit des créatures fantastiques hispaniques.
d’ici la fin 2019, met à mal le pouvoir d’achat. Un tiers
de la population vit sous le seuil de pauvreté. L’état Sur le vif (des brèves de société sur le monde hispanique) .... 16
d’urgence alimentaire a été voté à l’unanimité par le
Congrès en septembre dernier. A quelques semaines
des élections présidentielles, les queues ne cessent
PRATIC’ABLE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17

de s’allonger devant les cantines alimentaires. Le Vocabulaire, expressions et astuces pour parler comme un Espagnol
président de centre droit Mauricio Macri qui avait Réussir sa rentrée étudiante Erasmus / Les prépositions / L’espagnol
été élu en 2015 sur la promesse « d’une pauvreté zéro » d’aujourd’hui : la politique
voit les probabilités d’un second mandat fortement
compromises. Le 27 octobre prochain marquera
certainement le retour des péronistes au pouvoir A 360° ............................................................................................................................................................................................................................ 21
avec le tandem formé par Alberto Fernández et sa
vice-présidente Cristina Kirchner.
Si en 2001, les Argentins descendaient dans la rue
Enjeux
 B2-C1 Exhumación de Franco : entre el dolor y la euforia PÚBLICO ........... 22
en brandissant leurs casseroles (« cacerolazo ») L’exhumation de Franco vue d’Espagne.

pour manifester leur mécontentement, aujourd’hui,
ils inventent de nouvelles formes de contestation  C1-C2 El porque de la ‘relocalización’ ABC .......................................................................................................... 24
par des rassemblements populaires : gigantesques Pourquoi les entreprises espagnoles décident de « relocaliser » leur

flashmobs sur cumbia endiablée, regroupement production.
d’hommes et de femmes déguisés en Eva Perón
ou encore distributions gratuites de fruits dans les
rues par les producteurs… Culture
 A2-B1 “Quería transformar nuestra relación con el cáncer a través
del humor” VOCABLE ........................................................................................................................................................................ 26
Rejoignez-nous sur et suivez-nous sur et sur Interview du romancier mexicain Jorge Comensal.

 A2-B1 El triunfo de una serie animada colombiana EL PAÍS ................................... 28



Vida Pública Show, décryptage d’une série latino-américaine phénomène.
BONUS
Zoom ................................................................................................................................................................................................................................... 30
L’article est repris sur le CD ou les MP3 Echos ................................................................................................................................................................................................................................... 31
de conversation : Des interviews en V.O.
pour améliorer votre compréhension

Tous les articles du magazine sont lus par des


hispanophones sur le CD (ou les MP3) de lecture
Découverte
 B2-C1 La solución a la apnea salió de una fábrica de inductores
Retrouvez le reportage vidéo CINCO DÍAS ....................................................................................................................................................................................................................... 32
lié à l’article sur vocable.fr Un nouveau dispositif pour lutter contre l’apnée du sommeil.

Les sorties culturelles ......................................................................................................................................................... 34


Photo de couverture : (SIPA) Le dessin .................................................................................................................................................................................................................. 35
Grand L’actualité en images

angle

(Sipa)

ARGENTINE
UN NUEVO HOGAR PARA SANDRA
Un nouveau foyer pour Sandra

Buenos Aires La orangutana Sandra, que en 2014 se convirtió en el primer animal reconocido como "persona
no humana" en Argentina, dejó el pasado 27 de septiembre el zoológico de Buenos Aires,
donde ha vivido 25 años, para ser trasladada a un santuario para primates en Estados Unidos,
a raíz de una sentencia judicial. Gracias a que la Justicia argentina reconoció sus derechos
básicos como "ser sintiente", en lugar de ser considerada como un objeto o cosa susceptible de
propiedad, su destino es un santuario para simios de 40 hectáreas en Wauchula, en La Florida,
donde viven orangutanes rescatados de varios países, provenientes de circos y zoológicos.
un nuevo hogar un nouveau foyer / el orangután l'orang-outang / se convirtió (convertirse) en est devenue / dejó a quitté
/ el zoológico le parc zoologique / ser trasladada a être transférée dans / a raíz de à la suite de / gracias a que grâce au fait
Sandra tiene 33 años. que / sus derechos básicos ses droits fondamentaux / en lugar de au lieu de / su destino sa destination / el simio le singe /
Pesa 53 kilos. rescatados de récupérés de / varios plusieurs.

4 • VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019


On parle d'eux… Retrouvez le fil d’infos sur www.vocable.fr

Ceux qui font l'actu

Martin
Vizcarra
El presidente de Perú, Mar-
tín Vizcarra, decretó el pa-
sado 30 de septiembre la di-
solución "constitucional" del

(Sipa)
Congreso controlado por la
oposición y convocó a ele-
Ana Botín
cciones parlamentarias, en
un intento por poner fin al La presidenta de Banco Santander, Ana
estancamiento político, se- Botín, ha sido nombrada 'mujer más
gún sus planes, para erradi- poderosa del mundo' por la revista Fortune,
car la corrupción en el país en una nueva edición del ranking que clasifica
andino. Perú se ha visto a las 50 mujeres más influyentes y que
también sitúa en el podio a la consejera
afectado por la agitación po- delegada de GlaxoSmithKline, Emma
lítica desde las elecciones
(Sipa)

Walmsley, y a la presidenta de Gree Electric


generales en 2016, cuando Appliances, Dong Mingzhu.
Pedro Pablo Kuczynski logró imponerse en una segunda vuelta presiden- el ranking (angl.) le classement / en el podio sur le
cial a Keiko Fujimori, quien ganó la mayoría en el Congreso. Como exvice- podium / la consejera delegada la directrice
presidente, Vizcarra asumió el cargo hace aproximadamente 18 meses, des- générale
pués de que Kuczynski renunciara en vísperas de una votación de juicio
político. La medida fue generalmente bien recibida por una población cansa-
da de los escándalos de corrupción que habían apoderado de la clase política,
con el Congreso entre una de las instituciones más desacreditadas del país.
en un intento por dans une tentative pour / el estancamiento la stagnation / según sus planes
suivant ses projets / logró a réussi à / en una segunda vuelta presidencial au second tour des
présidentielles / asumió el cargo a pris ses fonctions / hace (hacer) il y a (+ quantité de temps) /
después de que [...] renunciara après que [...] a démissionné / en vísperas de à la veille de / el juicio le
procès / cansada de lassée de / que se habían apoderado de qui se sont emparés de / entre parmi.

(Sipa)
Aldo Duzdevich
Íñigo Errejón
El periodista y escritor argentino, Aldo Duzdevich, acaba de
presentar en España el libro Salvados por Francisco El antiguo fundador de Podemos, Íñigo
(Ediciones B). El autor, exmiembro de la organización Errejón ha hecho pública su candidatura a las
peronista Montoneros y, posteriormente, diputado nacional elecciones generales del 10N, asegurando que
por el Partido Justicialista, cuenta que su libro es el resultado se presenta para "hacer política, no para estar
de una una investigación que trata de hacer justicia frente a lo en política". En su intervención, también ha
que define como "una calumnia que se desató en Argentina", criticado la "irresponsabilidad" de los líderes
en la que se establecía que, el entonces sacerdote, Jorge de las fuerzas de izquierda. El líder de la
Bergoglio, tuvo una actitud colaboracionista con la dictadura plataforma Más País, Íñigo Errejón, ha lanzado
militar de Jorge Rafael Videla (1976-1983). En el libro intenta su candidatura a las elecciones generales del
poner de relieve la valentía que mostró el actual papa a la 10 de noviembre para "remover el tablero
hora de jugarse la vida salvando a muchos jesuitas de ser político" y "combatir" la abstención generada
torturados y asesinados a manos de los militares, en una de por la falta de acuerdos, que ha derivado en la
(DR)

las etapas más oscuras de la historia argentina. nueva cita electoral.


el periodista le journaliste / acaba de vient de / la organización peronista Montoneros organisation ha hecho (hacer) pública a rendu publique / el 10N
politico-militaire issue des jeunesses péronistes, héritières du général Perón, 1895-1974 / posteriormente par la (diez de noviembre de 2019) le 10 novembre 2019 /
suite / el Partido Justicialista le Parti justicialiste (Parti fondé en 1957 par le général Perón) / una el líder le dirigeant / de izquierda de gauche /
investigación une enquête / que trata de qui essaie de / frente a devant / que se desató qui a été remover remuer, ici bousculer / el tablero l'échiquier
déclenchée / el entonces sacerdote celui qui était alors prêtre / poner de relieve mettre en évidence / la / la falta de acuerdos l'absence d'accords / que ha
valentía le courage / a la hora de au moment de / jugarse la vida risquer sa vie / salvando a muchos derivado en qui a débouché sur / la nueva cita
jesuitas de ser torturados en évitant à beaucoup de jésuites d'être torturés. electoral le nouveau rendez-vous électoral.

VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019 •5


À la une I Economie I

ALGUNOS DATOS
ARGENTINE I  C1-C2

Buenos Aires
Población: 44.494.502 habitantes El desempleo es de un 10%
La pobreza amenaza con alcanzar al Argentina proyecta una inflación del 53%
40% de la población al cierre de 2019

En Argentina, el mayor
productor de alimentos per
cápita de la región tiene índices
de hambre tan alto como en
México, Trinidad y Tobago. (Sipa)

Los comedores gratuitos


están desbordados por
el aumento de familias
que no pueden pagar la
comida. (Sipa)

EL PAÍS POR MAR CENTENERA

ARGENTINA, EN
EMERGENCIA ALIMENTARIA
Argentine, en urgence alimentaire
La troisième économie d'Amérique latine est frappée de récession depuis 2018. La pauvreté touche 32% de la population. La
moitié des enfants argentins vit sous le seuil de pauvreté. A quelques semaines des élections présidentielles, les députés
argentins ont voté à l'unanimité l'état d'urgence alimentaire. Reportage.

P oco antes de las cinco de la tarde, una


voluntaria calienta leche en una in-
mensa olla en la cocina de Lidia Amanda Grim.
En minutos será repartida entre los niños del
ria aprobada este miércoles por el Congreso,
que aumenta en un 50 % los fondos para los
comedores comunitarios, les permitirá tener
más recursos con los que amortiguar la
mano para recibir el equivalente a una taza de
leche y dos bollos dulces por cada menor de la
familia. La leche la entrega el Gobierno muni-
cipal o, en su defecto, la reciben de donaciones,
barrio Rivadavia, uno de los asentamientos dura crisis económica argentina. mientras que la bollería van a buscarla a una
precarios del Bajo Flores, en el sur de Buenos panadería de la zona.
Aires. Cuando en 2016 Grim decidió sacrificar LECHE Y BOLLERÍA
el patio de su vivienda para convertirlo en un 2. "Al menos hay un reconocimiento del proble- 3. "Es cada vez más difícil. La semana pasada,
merendero gratuito, venían 20 chicos. Hoy ma, esperemos que llegue más ayuda", dice como no nos mandaron leche, les tuvimos que
superan los 130. La asistencia se ha desbordado Grim al evaluar la emergencia alimentaria a la dar mate cocido", dice la responsable, en refe-
en todos los lugares que ofrecen comida sin puerta de su casa, que es también la del meren- rencia a la infusión argentina más popular. Las
costo y, en algunos, hay lista de espera. Confían dero Los días más felices y tiene pintada en su panaderías han bajado su producción y no
en que la declaración de emergencia alimenta- fachada una imagen de Perón y Evita. Niños y
adolescentes se acercan con recipientes en la
dos bollos dulces deux pains au sucre / la entrega la
1. calienta (calentar) leche fait chauffer du lait / olla livraison / mientras que alors que, tandis que / la
marmite / será repartida sera distribuée / los los comedores comunitarios la soupe populaire / bollería le pain, la viennoiserie / van (ir) a buscarla a
asentamientos precarios les villes misère / el patio de tener más recursos avoir plus de ressources / una panadería ils vont la chercher dans une boulangerie.
su vivienda la cour de son logement / para convertirlo amortiguar atténuer. 3. es cada vez más difícil cela devient de plus en plus
en un merendero pour en faire un espace de goûter / 2. llegue il arrive / al evaluar quand elle évalue, en difficile / la semana pasada la semaine dernière / no
hoy superan aujourd'hui ils dépassent / en algunos évaluant / a la puerta de su casa à la porte de chez elle / nos mandaron leche nous n'avons pas reçu de lait / les
dans quelques-uns / hay (haber) listas de espera il y a que es también la de qui est aussi celle de / felices tuvimos (tener) que dar nous avons dû leur donner /
des listes d'attente / confían en que espèrent que / heureux / se acercan s'approchent / cocido (cocer) cuit, ici bouilli /

6 • VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Retrouvez plus d’infos dans la newsletter Vocable www.vocable.fr/newsletter
NIVEAU BASIQUE DU
Argentina es el tercer productor Elecciones SUPPLÉMENT SONORE
mundial de miel, soja, ajo y presidenciales: Le Mexicain Jordán Aboytez commente la
limones; el cuarto de pera, maíz y el 27 de situation d'urgence alimentaire en Argentine.
carne; el quinto de manzanas. octubre CD audio ou téléchargement MP3
(sur abonnement)

tienen excedentes, o los venden más baratos a de la cantidad también se redujo la calidad
última hora, lo que complica también su repar- de las comidas. La dieta alimentaria diaria Las promesas de
to entre los más necesitados. A una calle de del 6,5 % de los niños y adolescentes carece los dos candidatos
distancia del de Grim funciona otro merende- de todos los nutrientes esenciales, según el
ro; a dos, un comedor popular. informe Barómetro de la Deuda Social de El presidente de centro derecha Mauricio
la Infancia. Macri y el candidato peronista Alberto
Fernández lanzan propuestas
4. La mitad de los menores argentinos es pobre y
económicas opuestas de cara a las
un tercio recibe alimentación gratuita en la es- 6. "Una vez se nos desmayó un pibe (niño) elecciones presidenciales.
cuela o en comedores de organizaciones barria- haciendo deporte y, cuando lo llevamos al
les. Sin estos espacios, la situación actual sería [hospital] Piñeiro, nos enteramos de que era El candidato kirchnerista
Alberto
aún peor. En Argentina, un país que produce porque no había comido, hacía un día que no
Fernández anunció un
alimentos para más de 400 millones de personas, comía", cuenta Guido Veneziale, presidente programa «Argentina
casi diez veces su población, en 2018 "un 13 % de del club de barrio Villa Miraflores, al que contra el hambre» con una
los niños/as experimentó hambre, mientras que asisten numerosos niños del barrio Rivada- disminución en los precios

(Sipa)
un 29,3 % redujo su dieta", advierte el último via, en su mayoría becados. "Tenemos cerca de los alimentos básicos.
informe del Observatorio de la Deuda Social de 300 jubilados acá y te diría que el 90 % Llamó a activar la sanción de una «ley de
Argentina. Supone un aumento del 30 % respec- come una vez por día hoy por hoy", agrega góndolas» para favorecer los pequeños
to a 2015. "Estos datos muestran la necesidad de Veneziale. productores en los supermercados.
convocar al diálogo académico, pero también El presidente Mauricio
político-social para poner fin al hambre y garan- UNA INFLACIÓN DESBOCADA Macri plantea una
tizar el derecho a la alimentación", subraya este 7. Los alimentos se han encarecido casi un 60 reducción de impuestos
organismo de la Universidad Católica Argentina. % en el último año, mientras que los ingresos del 100% durante el
familiares son cada vez más bajos. "Trabajé primer año para las
empresas que contraten a
(Sipa)

5. El Observatorio destaca también que en los cuatro años en blanco en tareas de limpieza, jóvenes de 17 a 24 años y
hogares más vulnerables de Argentina además pero, cuando me quedé embarazada, tuve que una reducción de obligaciones tributarias
renunciar porque me estaban volviendo loca. para el segundo año.
Desde 2017 no pude conseguir más trabajo
más baratos moins chers / a última hora à la dernière Centro derecha centre droit / propuestas
minute / su reparto sa distribution / calle rue.
estable", dice Lis, madre soltera con dos hijos a opuestas des propositions opposées / de cara a
cargo. "Si no tuviese la AUH (ayuda universal dans la perspective / llamó il a appelé / plantea
4. la mitad la moitié / un tercio un tiers / en comedores
dans des cantines / barriales de quartier / sería aún peor
por hijo) y la ayuda de mi mamá, no tendría ni projeter, soulever / el impuesto l’impôt / las
serait encore pire / casi presque, ici quasiment / para la comida", continúa esta voluntaria del empresas les entreprises / contratar
experimentó hambre a souffert de la faim / advierte merendero. embaucher / tributaria fiscale.
(advertir) signale / el último informe le dernier rapport
/ supone (suponer) cela représente / respecto a par
rapport à / estos datos ces données / subraya souligne. 8. Soledad Gómez, empleada doméstica con una
5. destaca fait observer, souligne / en los hogares dans las comidas les repas / diaria journalière / carece
nieta de tres años a cargo, recuerda cómo, en los
les foyers / además outre / (carecer) de est dépourvue de / según el informe
d'après le rapport. últimos años, ha recortado un gasto tras otro
6. una vez se nos desmayó un pibe (arg.) une fois
hasta darse cuenta de que no le alcanza ni para
un enfant s'est évanoui / nos enteramos de nous la comida. "Por las noches voy con mi hija a un
avons appris / no había comido il n'avait pas mangé comedor desde hace un mes, ya no puedo más",
SUR LE BOUT DE LA LANGUE / hacía (hacer) un día que no comía cela faisait un asegura esta mujer de 40 años, residente de
jour qu'il n'avait pas mangé / cuenta (contar) nous Quilmes, en la periferia sur de Buenos Aires. "Es
explique / numerosos nombreux, beaucoup de / muy triste la situación y los políticos recién lo ven
Enterarse de becados boursiers / tenemos (tener) cerca de 300
cf. § 6 jubilados acá ici il y a près de 300 retraités / agrega
ahora, solo porque hay elecciones", se lamenta. l
Attention à ne pas oublier la ajoute.
proposition DE après le verbe 7. desbocada débridée / se han encarecido
(enterarse de). Nous mettons en (encarecer) sont devenus plus chers / casi près de / los 8. empleada doméstica employée de maison, femme
avant cette règle puisqu'elle n'est pas ingresos les revenus / en blanco légalement, en accord de ménage / una nieta une petite-fille / recuerda
souvent respectée dans les journaux. avec le droit du travail / tareas tâches / de limpieza (recordar) cómo se souvient comment / ha recortado
Cette préposition est nécessaire d'entretien / cuando me quedé embarazada quand je un gasto tras otro a réduit ses dépenses les unes après
même si, après, elle est suivie de la suis tombée enceinte / tuve (tener) que renunciar j'ai les autres / no le alcanza ni para la comida cela ne lui
conjonction QUE suivie d'une autre dû abandonner / porque me estaban volviendo suffit même pas pour manger / ya no puedo (poder)
phrase, comme l’explique le (volver) loca parce qu'elles me rendaient folle / no pude más je n'en peux plus / recién (apóc. de reciente) lo ven
Diccionario panhispánico de dudas. (poder) conseguir il m'a été impossible de trouver / (ver) ahora le voient juste maintenant / solo seulement
madre soltera mère célibataire. / se lamenta se plaint-elle.

VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019 •7


À la une I Economie I ARGENTINE Une suggestion ? écrivez-nous sur [email protected]

Focus
LAS PROTESTAS CREATIVAS
EN ARGENTINA
Los movimientos sociales, o 'piqueteros', crecieron durante el colapso económico de 2001. Los movimientos
pidieron más dinero y trasladaron su reclamo a la calle con ‘el cacerolazo’. 18 años después, Argentina vive su peor
pobreza desde 2001. Ahora, el descontento social, provoca numerosas protestas en las calles. Algunas bastante
insólitas y creativas.
piqueteros piqueteros (piquets de grève) / crecieron (crecer) se multiplièrent / el colapso l'effondrement / pidieron (pedir) más dinero réclamèrent plus d'argent / trasladaron
su reclamo a la calle firent descendre leur revendication dans la rue / el cacerolazo le concert de casseroles (manifestants qui défilent dans la rue en frappant sur des casseroles) / el
descontento le mécontentement / algunas certaines / bastante assez.

'Frutazo' Comando Evita


A comienzos de año, la Federación de Productores Este año coincide con el centenario del
de Río Negro y Neuquén se ubicó en la Plaza de nacimiento de Eva Perón. La exprimera
Mayo, frente a la sede de la presidencia, para dama argentina sigue siendo un mito
regalar 20 000 kilos de peras y manzanas a modo en el país y cien mujeres, vestidas como
de protesta, llamada 'frutazo', por la fuerte crisis solía hacerlo la mítica exprimera dama
que atraviesa el sector. A la iniciativa se le sumaron argentina, se concentraron el pasado
otros productores con naranjas y mandarinas. mes mayo en el centro de Buenos Aires,
para rendirle homenaje y, de paso,
"frutazo" 'opération fruit' / a comienzos de año en
début d'année / se ubicó s'est installée / frente a la sede
mostrar su apoyo incondicional a la
de devant le siège de / regalar offrir / 20 000 kilos 20 expresidenta Cristina Fernández.
tonnes / la pera la poire / la manzana la pomme / a Kirchner, de 66 años, acompaña, como
modo de en guise de / por la fuerte crisis à cause de la candidata a vicepresidenta, al
grave crise / a la iniciativa se le sumaron otros peronista de centroizquierda Alberto
(Sipa)

productores d'autres producteurs ont rallié l'initiative. Fernández, favorito para ganar las
elecciones presidenciales del 27 de
octubre. Disfrazados con vestidos de tonos pasteles típicos de 1930 y un moño emulando a Eva Perón,
hombres y mujeres volvieron a saltar y a bailar a finales de septiembre al ritmo de una versión feminista de
la marcha peronista, el emblemático himno de ese movimiento político, en la plaza del Congreso argentino.
sigue (seguir) siendo demeure / como solía (soler) hacerlo comme avait coutume de le faire / se concentraron se
sont rassemblées / de paso au passage / su apoyo incondicional a leur soutien inconditionnel à / el peronista le
péroniste (héritier du mouvement du général Perón, 1895-1974) / de centroizquierda de centre-gauche / disfrazados
con déguisés avec / vestidos de tonos pasteles des robes aux tons pastel / el moño le chignon / emulando a imitant
/ volvieron (volver) a saltar y bailar ont de nouveau sauter et danser.
(Sipa)

Découvrez le reportage vidéo sur www.vocable.fr et testez votre compréhension

El flashmob #Sivosquerés
Desde hace varias semanas miles de personas salen a las calles de Buenos Aires para bailar una
coreografía al ritmo de una cumbia anti-Macri que se ha hecho viral en la campaña electoral
argentina. Estas manifestaciones que duran apenas minutos se organizan en el anonimato en
distintos barrios y se convocan en las redes sociales con los tutoriales de la coreografía para la
pegadiza canción #Sivosquerés. El hashtag #Sivosquerés es utilizado en Twitter por miles de
argentinos para expresar su descontento con el gobierno del liberal Mauricio Macri.
el flashmob le flash mob (mobilisation éclair grâce aux réseaux sociaux) / #Sivosquerés argent. voseo,
utilisation de la 2e pers. du pluriel pour tutoyer, vos au lieu de tu, 'si tu veux' / desde hace (hacer) varias
semanas depuis plusieurs semaines / salen (salir) a las calles descendent dans les rues / bailar danser
/ la cumbia (colomb.) la cumbia (genre musical né en Colombie, influencé par des rythmes africains des
esclaves venus de Guinée) / que se ha hecho (hacerse) viral qui est devenue virale / en distintos
barrios dans différents quartiers / en las redes sociales sur les réseaux sociaux / el tutorial le tutoriel, le
didacticiel / la pegadiza canción la chanson accrocheuse / el hashtag (angl.) croisillon, touche dièse
(Twitter)

signalant un mot-clé / su descontento leur mécontentement.


Découvrez le reportage vidéo sur www.vocable.fr et testez votre compréhension

8 • VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019


Salons

Grandes Écoles
Études Supérieures
Formations
Internationales
Samedi 9 novembre
LYON Eurexpo

Invitation gratuite sur Studyrama.com


Avec le soutien de

VOCABLE Du 10 au 24 décembre 2015 •9


À la une I Crise I ARGENTINE I  C1-C2

NIVEAU BASIQUE DU SUPPLÉMENT SONORE


Le Mexicain Jordán Aboytez analyse les conséquences de la
crise argentine dans les pays voisins.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)

PÚBLICO POR VÍCTOR DAVID LÓPEZ

AMÉRICA LATINA
TIEMBLA ANTE LA GRIETA
ECONÓMICA DE ARGENTINA
L'Amérique latine tremble devant la fissure
économique de l'Argentine
Une des conséquences de la redoutable crise de 2001 a été la mise en place du
"corralito", ensemble de mesures économiques visant à éviter la fuite des capitaux
dont les dommages s'étendent aux pays voisins. La terrible récession que connaît

A
l'Argentine 18 ans après, fait à nouveau trembler l'Uruguay et le Brésil...
¿Se acerca Argentina a la quiebra? (Sipa)

Mauricio Macri, presidente de la Repú- puede avecinar. Se teme la suspensión de pagos. ras Empresariales de Uruguay. “Argentina se
blica Argentina, se le fue complicando Al otro lado del Río de La Plata, Uruguay obser- abarata enormemente, así que estamos con pro-
la legislatura mes a mes. Primero fue la inflación. va atento y tenso. Al igual que en Argentina —y blemas”, reconoce, resumiendo el nerviosismo en
No iba a suponerle ningún problema, decía. Du- también en Bolivia—, octubre llega con elecciones dos ejemplos concretos. El primero es la frontera:
rante la campaña electoral lo definía como “la presidenciales. A finales de 2001, durante el co- “Ir a comprar a la Argentina le está pegando en la
demostración de tu incapacidad para gobernar”. rralito argentino impuesto bajo el Gobierno de línea baja al comercio uruguayo de frontera”. El
No ha encontrado la fórmula para contenerla. Fernando de la Rúa, decenas de miles de argen- segundo factor es el riesgo de colapso del sector
Luego colocó al país de nuevo en manos del Fondo tinos con cuentas bancarias en entidades uru- turístico: “Ahora somos menos dependientes en
Monetario Internacional (FMI), que exige ajustes guayas cruzaron la frontera para hacer lo que no el comercio de bienes con Argentina, pero el tu-
presupuestarios como contraprestación. La nego- podían hacer en sus bancos: disponer libremen- rismo del Uruguay depende en un alto porcenta-
ciación no le podía traer peores recuerdos a la te de su dinero. je de los argentinos”, admite García Pintos. “Son
población. Para cuando el peso argentino se vino dueños de más de medio Punta del Este”.
abajo, los países vecinos ya estaban reuniendo de ARGENTINOS EN URUGUAY
urgencia a sus mayores expertos económicos. 3. Se estima que el 40 % de los depósitos bancarios 5. Otro de los grandes socios argentinos es Bra-
de la época en Uruguay pertenecían a ciudadanos sil, que también guarda malos recuerdos. El
2. Los tiempos han cambiado, la tendencia de argentinos. Actualmente la cifra está en torno al corralito coincidió con la crisis energética brasi-
crecimiento o decrecimiento de la región carece 10 %. Las entidades bancarias uruguayas se han leña, que incluyó racionamiento de energía.
de radicales sobresaltos, pero, aun así, América cuidado de limitar el acceso a estas opciones para Brasil era “una economía sin seguros exteriores
Latina tiembla de nuevo ante la grieta que se todos aquellos argentinos que no tuvieran razo- suficientes”, explica para Público Livio Ribeiro,
nes familiares o laborales de peso. investigador sénior del área de economía aplica-
1. a M Macri [...] se le fue (ir) complicando la legislatura
4. Público ha conversado con Gerardo García
pour M Macri [...] la législature s'est peu à peu compliquée / 4. la cámara empresarial la chambre de commerce et
primero fue (ser) d'abord ce fut / no iba (ir) a suponerle Pintos, presidente de la Confederación de Cáma- d'industrie / Argentina se abarata enormemente
ningún (apoc. de ninguno) problema elle n'allait lui poser l'Argentine devient considérablement moins chère / así que
aucun problème / el ajuste presupuestario l'ajustement se teme on redoute / la suspensión de pagos la cessation du coup / estamos (estar) con problemas nous avons des
budgétaire / como contraprestación en contrepartie / no des paiements / igual que tout comme / el corralito (dim. problèmes / el nerviosismo l'inquiétude / le está (estar)
le podía (poder) traer peores recuerdos a ne pouvait pas de corral) restrictions des retraits d'argent imposées aux pegando en la línea baja al comercio uruguayo de
ramener de pires souvenirs à / para cuando à l'époque où / Argentins en 2001 ('petit enclos', argent. parc pour bébés) / frontera plombe le commerce uruguayen frontalier / el
se vino (venirse) abajo s'était effondré / ya estaban con cuentas bancarias titulaires de comptes bancaires / la colapso l'asphyxie / son (ser) dueños de ils sont
(estar) reuniendo a étaient déjà en train de réunir / mayor entidad l'établissement / cruzaron traversèrent. propriétaires de / Punta del Este station balnéaire huppée.
plus grand. 3. se han cuidado de ont pris soin de / que no tuvieran 5. el socio le partenaire / sin seguros exteriores
2. carece (carecer) de est dépourvue de / aun así même (tener) qui n'auraient pas / razones familiares o suficientes sans garanties extérieures suffisantes / el
ainsi / que se puede (poder) avecinar qui pourrait laborales de peso des raisons familiales ou investigador sénior le chercheur en chef / el (= la devant a
s'approcher / professionnelles de poids. tonique) área le secteur /

10 • VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Une suggestion ? écrivez-nous sur [email protected]

URUGUAY: Argentina y Brasil negocian crear una


 oblación: 3 millones de habitantes
P  lecciones presidenciales 27 de octubre.
E moneda única para ambos países y un banco
Ha logrado alinear 15 años El 60% de los viajeros que visitan central supranacional
ininterrumpidos de crecimiento Uruguay son argentinos.

actualmente están situadas en 14 350 millones


de dólares —el saldo en junio de 2002 era de
1099—, un 24 % en relación con el PIB. Chile
cuenta con unas reservas internacionales de 39
525 millones de dólares, 13,3 % en relación a su
PIB. Paraguay ronda los 8000, suponiendo estas
reservas un 19,5 % en relación al PIB, una situa-
ción muy similar a la de Bolivia.

9. A la espera de la primera vuelta de las eleccio-


nes presidenciales, el próximo 27 de octubre, el
debate político de las últimas semanas en Argen-
tina se ha centrado en la emergencia alimentaria,
compañera de viaje inseparable, y agravada
durante esta legislatura debido al aumento de
los precios. La Cámara de Diputados ha aproba-
do un proyecto —el Senado tendrá que ratificar-
lo— que propone un aumento del 50 % de las
Manifestación a finales de agosto en Buenos Aires contra el gobierno argentino. (Sipa)
partidas presupuestarias para programas de
asistencia alimentaria. Se oficializa, de este
da de la Fundação Getúlio Vargas. “Brasil era Rossi y Tomaz Santos Leal, coordinador del área modo, una prórroga hasta el 31 de diciembre del
deudora líquida en dólares. Hoy la posición es la internacional y analista de estudios económicos año 2022 de la Emergencia Alimentaria Nacional,
contraria, es acreedora”. de la Federación de Industrias de Río de Janeiro instaurada por decreto en 2002. Imposible que
(FIRJAN), respectivamente. Sitúan a Brasil como América Latina no eche la vista atrás. l
CONTAGIO el país menos vulnerable de la región, y ensalzan,
6. Sin embargo, las repercusiones sobre la región, para ello, uno de los principales datos: “Reservas
14 350 millones 14,350 milliards / en relación con par
de forma general, son “inevitables”, afirma. En su cambiarias de cuatrocientos mil millones de rapport à / cuenta (contar) con bénéficie de / ronda
opinión, podría haber “contagio” financiero, y dólares”. Esta cifra —que según el Banco Central avoisine / suponiendo (suponer) estas reservas un 19,5
también “contagio real”, ya que Mercosur posee de Brasil alcanza exactamente los 386 000 mi- % ces réserves représentant 19,5 %.
“cadenas de producción muy interligadas, cadenas llones de dólares— se convirtió en “prioridad 9. la emergencia alimentaria l'urgence alimentaire / el
de uso de insumos, bidireccionales. Esta crisis política económica entre 2000 y 2010, sobre todo compañero de viaje le compagnon de route / la partida
desorganiza toda la cadena”. Los principales sec- con el presidente Lula. Desde la FIRJAN recuer- presupuestaria le poste budgétaire / la prórroga la
tores de la economía brasileña afectados, tanto dan cómo “su equipo económico trató ese asun- prorogation, la prolongation / no eche la vista atrás ne
ahora como en la crisis de 2001-2002, son los de to con preferencia, para no estar expuestos a las regarde pas en arrière.
automoción, bebidas, vestuario y muebles —Rio fluctuaciones cambiarias”.
Grande do Sul, frontera con Argentina y Uruguay,
es el estado con mayor producción del país (18 %), 8. Las reservas apaciguan las reacciones de los
responsable del 31 % de las exportaciones—. mercados en tramos muy cuesta arriba. En el
caso de Brasil, este nivel de reservas, con un SUR LE BOUT DE LA LANGUE
7. Una de las claves del aguante que puedan tener producto interior bruto de 1,8 billones de dólares,
los países latinoamericanos ante la crisis econó- significa un 20 % del PIB. Repasando el nivel de Sénior
mica de un aliado tan importante como Argen- reservas del resto de vecinos, las de Uruguay cf. § 5 "el investigador sénior"
tina la explican, para este periódico, Giorgio Le mot sénior s’écrit avec un accent
ensalzan ils encensent, ici ils vantent / para ello à ce titre / graphique, comme l’explique le
uno de los principales datos une des principales données Diccionario panhispánico de dudas, parce
deudor débiteur / acreedor créditeur. / cambiario de change / cuatrocientos mil millones qu’il s’agit d'un mot accentué sur la
6. el Mercosur (Mercado Común del Sur) Marché quatre cents milliards / se convirtió (convertirse) en est deuxième syllabe (en commençant par
commun du Sud (réunissant l'Argentine, le Brésil, le Paraguay devenu / desde ici du côté de / recuerdan (recordar) ils la fin) et qui finit par une consonne
et l'Uruguay, traité datant de 1991) / muy interligadas très rappellent / trató ese asunto avait traité ce sujet / con différente de -N ou -S. Le mot fait
interpénétrées / la cadena de uso la chaîne d'utilisation / el preferencia prioritairement. référence aux professionnels qui ont plus
insumo l’intrant, le facteur de production / la automoción 8. apaciguan apaisent / en tramos muy cuesta arriba d'expérience que d'autres. Il est de plus
l'industrie automobile / el vestuario ici l'habillement. sur des pentes très raides / 1,8 billón de dólares 1 800 en plus utilisé, selon Fundéu, en raison de
7. la clave la clé / el aguante la résistance / la explican est milliards de dollars / repasando en examinant / el resto de l'influence grandissante de l'anglais.
expliquée [...] par / les autres /

VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019 • 11


Société I Traditions I  A2-B1

EL PAÍS POR ROCÍO AGUILERA VÁZQUEZ

LOS FANTASMAS
LATINOS QUE
ASUSTAN EN
INGLÉS
Les fantômes latinos qui font peur en anglais

Dans quelques semaines sera fêté Halloween. Si l'origine de cette tradition, qui s'est [También] hace poco se estrenó una nueva
étendue par le commerce à toute la planète, est anglo-saxonne, elle se nourrit versión hollywoodense de la Llorona, lo que
néanmoins de personnages latinos pur jus à l'instar du succès du film d'animation Coco. comprueba la vigencia de ese interés”, dice el
De la Llorona au Chupacabras, le quotidien El País décrypte les personnages des légendes autor conocido por sus historias que mezclan
hispaniques qui ne cessent d'inspirer l'industrie de l'épouvante nord-américaine... la literatura de terror y fantástica. La poeta

A
y traductora Tanya Huntington, nacida en

mediados de la década de los 90, cultura estadounidense, la Llorona de Mé- hace (hacer) poco il y a peu / se estrenó est sortie /
lo que comprueba (comprobar) ce qui atteste (de) /
una criatura parecida a un reptil, xico y el Coco o Cucuy de España también
la vigencia la vigueur / la literatura de terror le
en dos patas y con espinas en la espalda, han captado la atención y arrancan sustos roman d'horreur /
comenzó a aterrorizar a ganaderos en Esta- en el país del norte.
dos Unidos. La voz se corrió y “el Chupaca-
bras” empezó a ser conocido por supuestos TERROR LATINOAMERICANO
ataques a animales e incluso a personas. Su 2. Para el escritor mexicano Bernardo Esquin-
SUR LE BOUT DE LA LANGUE
popularidad creció al grado de que la leyen- ca, el interés de los estadounidenses por los
da nacida en Puerto Rico apareció en pro- personajes de terror latinoamericanos no es
gramas de televisión y películas. Pero no es algo nuevo. “Pienso en el cuento de Ray Hollywoodense/
la primera ni la última vez que un persona- Bradbury sobre las momias de Guanajuato, hollywoodiense
je de la tradición oral hispana permea en la y también en el Chupacabras, muy presente cf. § 2 "[También] hace poco se
en el imaginario estadounidense, al grado de estrenó una nueva versión
que apareció en un capítulo de los X-Files. hollywoodense de la Llorona (...)".
Le mot, est-il écrit d'une façon
1. a mediados de la década de los 90 (noventa) au
milieu des années 1990 / en la espalda sur le dos / el
correcte ? Sachez que les deux
ganadero l'éleveur / la voz se corrió la rumeur courut la Llorona de México la Pleureuse du Mexique formes hollywoodiense et
/ "el Chupacabras" le Suceur de chèvres (vampire (personnage du folklore latino-américain : une mère hollywoodense sont acceptées par
légendaire s'attaquant aux animaux de la ferme) / e (= éplorée erre après avoir perdu ses enfants) / el Coco o l'Académie de la langue espagnole.
y devant i) incluso et même, voire / creció (crecer) Cucuy de España variante hispanique du croque- De la même manière,
grandit / al grado de que à un tel degré que / permea mitaine ou voleur d'enfants / arrancan sustos effrayent. bollywoodiense ou bollywoodense,
en imprègne / estadounidense américain(e), 2. el cuento la nouvelle / en un capítulo de dans un sont acceptés.
étasunien(ne) / épisode de /

12 • VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Téléchargez l’appli Vocable offerte à nos abonnés ! www.vocable.fr/applimobile

Solastalgia (Almadía, 2018), que se mudó a


México hace casi 30 años. De estas figuras que
vuelven de la muerte, una de las más conocidas
y antiguas de Latinoamérica es la Llorona, que
tiene un origen prehispánico.

La misteriosa criatura
LEYENDAS
del Chupacabras tiene 5. “Es la leyenda fundacional de la Ciudad de
una aparición especial México, pues aparece en la época prehispáni-
en la cinta Animales
fantásticos: los crímenes ca, mencionada en los Presagios funestos,
de Grindelwald. justo antes de la llegada de los conquistadores.
Miguel León-Portilla nos dice que por las
noches se escuchaba en Tenochtitlan el lamen-
to de una mujer: ‘Hijitos míos, pues ya tenemos
que irnos lejos, ¿a dónde los llevaré?’. Otros
estudiosos la identifican como la Cihuateteo,
la mujer muerta en parto que se aparecía en
los cruces de caminos con el rostro descarna-
do para espantar a los incautos. Tiempo des-
pués, en la época de la Colonia, la leyenda mutó
a su variante más conocida y explotada en
películas, la de la mujer que perdió o mató a
La leyenda de un misterioso sus hijos”, relata Esquinca. “Me parece que la
monstruo que chupa la sangre al Llorona representa, sobre todo, el anuncio del
ganado se extendió en México, Fotograma de la
el sudoeste de Estados Unidos e película americana La fin de Tenochtitlan y el nacimiento de la Ciu-
incluso China desde mediados maldición de la Llorona dad de México, y por eso resulta una leyenda
de los años 90. (Istock) de Michael Chaves. (DR) tan potente”.

6. Y aunque en los países de Latinoamérica


Dakota del Sur en Estados Unidos, cree murciélago, que es sumamente popular y es una historia que ha sido contada desde
que —dejando de lado Texas— en ese país “no aparece en series de televisión y en camisetas, hace algunos siglos, en Estados Unidos le
se sabía casi nada de estos personajes hasta no tiene ningún sustento empezaron a poner más
que el Chupacabras irrumpió en el imagina- histórico. Nuestras leyendas atención a su grito desespe-
rio popular en los años 90”. sí. Supongo que por eso re- rado de "¡Aaaaaaaay, mis hi-
sultan tan atractivas”, expli-
Estados jos!" hace apenas unas déca-
3. Aunque en Estados Unidos tienen historias ca el autor del libro de relatos Unidos no das. El relato apareció en
de casas embrujadas o figuras como el jinete
sin cabeza, la fascinación con los relatos la-
Los búhos no son lo que pa-
recen || The Owls Are Not
tiene una 2005 en la serie de televisión
Supernatural de la cadena
>>>
tinoamericanos podría deberse a sus raíces: What They Seem (Argonáu- cultura tan
“Estados Unidos no tiene una cultura tan tica, 2018), traducido al in- antigua como que se mudó a México qui a
antigua como la nuestra, y por lo tanto sus glés por Huntington.
mitos no son tan ricos. Se los tuvieron que la nuestra. déménagé au Mexique / que
vuelven (volver) de qui
inventar, como hizo Lovecraft con sus famo- 4. “Creo que [a los estadouni- reviennent de.
sos Mitos de Cthulhu o Stephen King con denses] nos atrae en el fondo 5. fundacional constitutif, ive / la
Los chicos del maíz. El mismo Cthulhu, ese la posibilidad que encierran estos personajes Ciudad de México Mexico / pues car / por las noches
monstruo alienígena, mitad pulpo, mitad de que hubiera otra manera de relacionarse con la nuit / se escuchaba on entendait / Tenochtitlan
la muerte y con los muertos”, opina la autora de capitale de l'empire aztèque, à l'origine de Mexico / el
lamento la complainte / hijitos (dim. de hijos) míos
cree (creer) que estime que / casi nada mes chers enfants / pues ya alors / ¿a dónde los
pratiquement rien / hasta que [...] irrumpió en llevaré? où les emmènerai-je ? / el estudioso l'érudit,
jusqu'à ce que [...] fasse irruption dans. sumamente extrêmement / en camisetas sur des le spécialiste / en parto en couches / en el cruce de
3. aunque (+ indic.) bien que (+ subj.) / la casa tee-shirts / no tiene (tener) ningún (apoc. de camino au carrefour / con el rostro descarnado avec
embrujada la maison hantée / el jinete sin cabeza le ninguno) sustento n'a aucun fondement / por eso le visage décharné / espantar a faire fuir / el incauto
cavalier sans tête / la fascinación con la fascination c'est pour cette raison que / resultan tan (apoc. de le naïf / tiempo después quelques temps plus tard /
envers / el relato le récit / podría (poder) deberse a tanto) atractivas elles se révèlent si séduisantes / el mutó a mua vers / mató a tua / por eso resulta voilà
pourrait être due à / sus raíces leurs racines / por lo búho le hibou. pourquoi elle se révèle / potente puissant(e).
tanto par conséquent / se los tuvieron (tener) que 4. [a los estadounidenses] nos atrae (atraer) en el 6. le empezaron (empezar) a poner más atención
inventar ils ont dû les inventer / Los chicos del maíz fondo nous [les Étasuniens], nous sommes au fond a on a commencé à prêter plus d'attention à /
Les Enfants du maïs / el mismo Cthulhu Cthulhu attirés par / que encierran (encerrar) que renferment, ¡Aaaaaaaay! Ooooooooh non ! / hace (hacer)
lui-même / alienígena extraterrestre / mitad pulpo, que recèlent / de que hubiera (haber) qu'il y aurait / apenas unas décadas il y a quelques décennies à
mitad murciélago mi-pieuvre, mi-chauve-souris / relacionarse con entrer en relation avec / peine /

VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019 • 13


Société I Traditions I  A2-B1

>>> WB, en 2012 en la serie Grimm advierten a sus hijos de EL CUCUY


de NBC, y en casi una docena de que, si no se van a dor- 8. El Cucuy, como es comúnmente llamado en
películas como La maldición de mir, esta criatura se los el país del norte, ha aparecido en la serie de
la llorona, que fue estrenada en llevará. También es in- Disney Los Hechiceros de Waverly Place, en
abril de 2019. vocado cada vez que un cortometrajes como El Cucuy (The Boogeyman),
niño desobedece a los tiene canciones de salsa y de rock, su propio
7. Grimm también retrató en adultos. Aunque no hay libro llamado ¡El Cucuy!: A Bogeyman Cuento
uno de sus episodios al Cucuy, una descripción exacta In English And Spanish, y también llegó a los
Coco o Cuco, un personaje que de su aspecto físico, pue- cines el año pasado con Cucuy: The Boogeyman.
surgió en el siglo XVII en Gali- de ser representado como
cia, España y el norte de Portu- un monstruo peludo o un 9. A decir de Tanya Huntington, a los esta-
gal, y que asusta a los hispanos espectro con capucha al dounidenses les gustan las historias de casas
desde la cuna. Al ritmo de que casi no se le puede embrujadas y están “obsesionados por los
“duérmete niño, duérmete ya, ver la cara. En Estados alienígenas y sus frecuentes abducciones”,
que viene el coco y te come- Unidos es visto como la pero un buen susto de una criatura del más
rá” —y sus variantes de acuer- versión latina de The Bo- allá siempre será bien recibido, incluso si es
do a cada país—, los padres Grabado de Goya sob geyman, la criatura que en español. l
re el coco.
(Wikimedia) utilizan en ese país para
asustar a los niños para que tengan un buen
que fue estrenada en ici qui est sorti. comportamiento. 8. Los Hechiceros de Waverly Place Les Sorciers de
7. también retrató décrivit également / que surgió Waverly Place.
qui est né / que asusta a qui fait peur à / desde la 9. a decir de au dire de / a los estadounidenses les
cuna dès le berceau / duérmete (dormir) niño, gustan les Étasuniens aiment / la abducción
duérmete ya fais dodo mon enfant, fais dodo se los llevará les emportera / peludo velu, poilu / al l'enlèvement, le rapt / un buen (apoc. de bueno)
maintenant / que viene (venir) el coco car le que casi no se le puede (poder) ver la cara dont on susto une bonne peur / del más allá de l'au-delà /
croquemitaine arrive / de acuerdo a en fonction de / ne peut pratiquement pas voir le visage. incluso même.

RENCONTRES
de l’Etudiant
SAMEDI 9 NOVEMBRE
Luxe, mode, design
DIMANCHE 10 NOVEMBRE
Développement durable et environnement
Cinéma et effets spéciaux
© GETTY IMAGES

PARIS - NEW CAP EVENT CENTER Invitation gratuite sur letudiant.fr

Rencontres_19_LDC_173x123.indd 1 30/09/2019 17:40


14 • VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
ATA C A M A P R O D U C T I O N S PRÉS EN T E

après NOSTALGIE DE LA LUMIÈRE et LE BOUTON DE NACRE


« Le dernier chapitre d’une trilogie unique »
Positif

ŒIL D’OR DU
MEILLEUR DOCUMENTAIRE
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr
e
Brèves d
société

le chiffre de la quinzaine

(Sipa)
Los españoles gastan, por persona y
año, una media de 1,67 euros en
productos de comercio justo, mientras
que la media de la UE está en 15,1 euros.
Los españoles se quedan muy lejos
también del país que más gasta en este
mercado: Suiza, con más de 80 euros de
media por persona y año.
gastan dépensent / el comercio justo le
commerce équitable / mientras que tandis
que / se quedan muy lejos también de se
(Sipa) situent également très loin de.

Las vacas argentinas y la


contaminación
En Argentina, hay más vacas que personas: unos 54 millones frente a 44. Alaba-
da por su calidad, la carne bovina se exporta a numerosos países y se devora tam-
bién en casa, donde, por ahora, se minimizan las alarmas encendidas ante la con-

(Sipa)
taminación de estos rumiantes. El metano que liberan las vacas al eructar supone
cerca del 20 % de las emisiones de gases de efecto invernadero en Argentina, la Contratos de alquiler
mayor amenaza al cambio climático en el país, según el Inventario realizado por
la Secretaría de Ambiente en 2017.
y banderas
Cerca del 50 % de los nuevos contratos de
la contaminación la pollution / unos environ / frente a contre / alabada por su calidad louée pour sa qualité /
alquiler que se hacen en España incluyen una
la carne bovina la viande bovine / en casa à la maison / por ahora pour l'instant / las alarmas encendidas
nueva cláusula impensable hasta ahora: se
(encender) les alarmes déclenchées / el rumiante le ruminant / al eructar en éructant / supone (suponer)
représente / cerca del 20 % près de 20 % / el gas de efecto invernadero le gaz à effet de serre / la mayor
prohíbe explícitamente a los inquilinos colgar
amenaza al cambio climático la plus grande menace pesant sur le changement climatique / la Secretaría de ningún tipo de bandera en la ventana o balcón de
Ambiente le ministère argentin de l'Environnement. la fachada. La ‘guerra de las banderas’ empezó
en España con el desafío independentista en
Cataluña. Los expertos aseguran que la ley avala
este tipo de prohibición porque la fachada es
La tortuga símbolo del caso propiedad de la comunidad de vecinos. Admiten,
Ayotzinapa sin embargo, que si un caso acabara ante un juez,
no se sabe a ciencia cierta qué pasaría porque no
Una tortuga es el animal que se usa para representar el hay jurisprudencia al respecto.
caso Ayotzinapa, o la desaparición, hace 5 años, de 43
estudiantes en México, que es considerado uno de los más el contrato de alquiler le contrat de location / la
emblemáticos episodios de violación a los derechos bandera le drapeau / cerca del 50 % près de 50 % /
humanos en la historia reciente del país. Ayotzinapa es un la cláusula la clause / se prohíbe explícitamente a
vocablo náhuatl que quiere decir "el lugar de las tortugas". los inquilinos colgar il est explicitement interdit aux
Por eso, la tortuga se ha vuelto un símbolo de la lucha para locataires d'accrocher / en la ventana à la fenêtre /
avala cautionne / la comunidad de vecinos la
encontrar a los estudiantes.
copropriété / si un caso (jur.) acabara ante un juez
el caso (jur.) l'affaire / que se usa qui est utilisé / hace (hacer) il y a (+ si une affaire finissait devant un juge / a ciencia cierta
quantité de temps) / náhuatl langue des Aztèques / por eso pour cette à coup sûr, sans aucun doute / qué pasaría ce qui se
(Sipa)

raison / se ha vuelto (volverse) est devenue / encontrar retrouver. passerait / al respecto à ce sujet.

16 • VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019


En partenariat avec
www.vocable.fr

PRATIC’ABLE
Vocabulaire, expressions et astuces pour parler et rédiger comme un Espagnol/Latino-Américain…
Lisez, apprenez et à vous de jouer !

Réussir sa rentrée
Retrouvez cette fiche de vocabulaire lue sur le CD Lecture et
son commentaire sur la partie basique du CD conversation.

étudiante Erasmus Vocabulaire


La movilidad internacional d’université
PAR ANA GAÍNZA la mobilité internationale El-la profesor-a le professeur
El intercambio universitario El-la tutor-a le tuteur, la tutrice
l’échange universitaire El-la decano-a le doyen/ne
EL CURSO El-la rector-a le président/e
Cursar estudios suivre des études d’université
La beca la bourse El-la director-a de
Tomar o coger notas/apuntes departamento le directeur /
prendre des notes directrice de département
Hacer preguntas poser des El-la investigador-a le chercheur/
questions euse
El horario de clase les horaires des El-la bibliotecario-a le,
cours la bibliothécaire
El curso/el año académico El-la estudiante/alumno-a
l’année scolaire l’édudiant/e
El semestre le semestre El-la compañero-a de clase le, la
El periodo lectivo (días de clase) camarade de classe
la période scolaire El-la alumno-a de prácticas le, la
(Istock)

Los días festivos les jours fériés stagiaire


La asignatura la matière EDIFICIOS E INSTALACIONES
La licenciatura la licence El campus le campus
El doctorado le doctorat El aulario (el aula) la salle de
La clase teórica/práctica les classe
Expressions cours théoriques / les travaux La cafetería la cafétéria
pratiques El comedor le réfectoire
- Perdone, ¿sabe dónde está la oficina de Relaciones El plan de estudios le programme El laboratorio le laboratoire
Internacionales? Excusez-moi, savez-vous où se trouve le d’études La secretaría/administración le
bureau des relations internationales ? LA EVALUACIÓN secrétariat / l’administration
Aprobar réussir un examen El complejo deportivo/el
- Hola, estoy buscando el despacho de la decana, ¿sabe polideportivo le complexe sportif
si está en esta planta? Bonjour, je cherche le bureau de la Suspender échouer à un examen
El examen parcial/final le partiel La biblioteca la bibliothèque
doyenne. Savez-vous s’il se trouve à cet étage ? / l’examen final - El servicio de préstamo le
- ¿Dónde está el aula 32? Où se trouve la salle 32 ? Presentarse a un examen/una service de prêt
- No sé cómo rellenar este formulario, ¿puede prueba de evaluación passer un - El préstamo le prêt
ayudarme? Je ne sais pas comment remplir ce formulaire. examen - El catálogo le catalogue
Pouvez-vous m’aider ? Las notas/las calificaciones les - El plazo de devolución le délai
notes de retour
Sacar buenas/malas notas avoir TRÁMITES
des bonnes / mauvaises notes Matricularse s’inscrire
- (la) matrícula de honor avec les Convalidar los créditos valider les
Testez-vous félicitations du jury crédits universitaires
- (el) sobresaliente mention très Acreditar un nivel de idioma
Éliminez l'intrus. bien certifier un niveau en langues
- (el) notable mention bien étrangères
1. el bibliotecario / el préstamo / la sala / la devolución / la convalidación - (el) aprobado mention passable Enviar la documentación
- (el) suspenso échec requerida envoyer les papiers
2. la prueba / el aprobado / la investigación / las notas / el suspenso Obtener la doble titulación administratifs demandés
3. el rectorado / la matrícula / el polideportivo / el aulario / el comedor obtenir un double diplôme Obtener una beca obtenir une
EL ALOJAMIENTO bourse
4. la contraseña / el certificado / el formulario / el compromiso / la El piso compartido l’appartement Pagar/estar exonerado-a de
documentación en colocation pagar los derechos de matrícula
La residencia universitaria la payer / être exonéré des frais
5. la rectora / el decano / la secretaría / la tutora / el profesor / el d’inscription
résidence universitaire
investigador La habitación individual la Presentar el expediente
6. semestre / festivo / lectivo / calendario / carné chambre individuelle académico présenter le relevé de
PERSONAS notes
7. tomar apuntes / ir a clase / ver al tutor / matricularse El-la catedrático-a le professeur
- 7. matricularse (no forma parte del horario de clases).
una oficina, no una persona) - 6. (el) carné (no forma parte del calendario académico)

Bon à savoir
- 4. la contraseña (no es un trámite o documento administrativo) - 5. la secretaría (es
investigación (no está relacionado con la evaluación) - 3. la matrícula (no es un edificio)
SOLUCIONES : 1. la convalidación (no está relacionado con la biblioteca) - 2. la
En espagnol, la carrera, c'est l'équivalent des études
supérieures mais aussi de la carrière professionnelle.
Plus d'informations sur le programme Erasmus+ : Hacer la carrera de Económicas = être en Sciences éco
www.generation-erasmus.fr
VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019 • 17
PRATIC’ABLE / Grammaire

PAR ASTRID ANTOLÍN

Les prépositions
Piqûre de rappel
A. Usages des prépositions
l A:

• La destination
• L’heure
• L’objectif, la finalité, le COI
• Complément direct
personne
• Estar + prix, date, distance,
température
l CON:
• Compagnie
• Le mode
l DE:
• Possession
• Matière
• Origine dans le temps et
l’espace
• Mode
• Moment du jour pour dire
l’heure
• Renseignements d’une
description
l DESDE:
•Origine dans le temps et
l’espace
B. Les verbes prépositionnels
De nombreux verbes
espagnols se construisent avec
des prépositions différentes de
celles utilisées en français.
Exemples :
- Soñar con algo o alguien.
Rêver de quelqu’un.
- Preocuparse por un asunto.
Être inquiet à propos d’un sujet.
- Pensar en su novia. Penser à
sa fiancée.
- Servir para limpiar. Servir à
nettoyer.

1 La bonne préposition
Complétez les phrases avec la bonne préposition.

1. La policía me detuvo por exceso __________ velocidad. 6. ¿Nos vemos __________ las cinco?
2. Con la gota fría, el sótano se llenó __________ agua. 7. Se lo hemos dicho __________ tu novio.
3. Se quedaron __________ las siete de la tarde sin wifi. 8. La playa está __________ unos metros del hotel.
4. Me encantan los bolsos __________ piel. 9. Estudian historia __________ hace muchos años.
5. Es la bicicleta __________ Eulalia. 10. Llegaron anoche __________ Alicante.
SOLUCIONES : 1. de - 2. de - 3. a/desde - 4. de - 5. de - 6. a - 7. a - 8. a - 9. desde - 10. a/de.

18 • VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019 


Retrouvez plus de tests dans la newsletter Vocable www.vocable.fr/newsletter

Piqûre de rappel
2 Verbes prépositionnels
Il existe de nombreuses expressions formées à
Complétez ces verbes avec la bonne préposition en considérant le partir d’un nom et d’une préposition. On les appelle
contexte afin d’employer la bonne. les locutions prépositionnelles.

1. Me he abonado ________ la ópera.


2. Hay que acabar ________ el problema del paro.
3. Nos acercamos ________ la panadería para comprar magdalenas. 1
4. Has acertado ________ este regalo. Reliez les 2 colonnes.
5. Abusar ________ acohol es malo para la salud.
1. a a) casualidad
6. Andará ________ los 50 años.
2. por b) memoria
7. Anda ________ el mundo de los negocios.
3. de c) máquina/mano
8. Andar ________ propósito.
SOLUCIONES : 1. c - 2. a - 3. b.
9. Aludir ________ un asunto.
10. Acostumbrarse ________ comer sano.
11. Cruzarse ________ un antiguo amigo de la universidad. 2
12. Darse ________ alta. Reliez chaque locution prépositive à sa traduction.
13. Darse ________ vencido.
1. A lo largo de A. Chez
14. He dado ________ la solución.
2. A mediados de B. Malgré, en dépit de
15. Este río desemboca ________ el mar mediterráneo.
3. A pesar de C. Derrière
16. Despedirse ________ los dueños de la casa.
4. Al lado de D. Tout au long, au fil de
17. Desconfiar ________ los desconocidos.
5. Delante de E. Quant à
18. Extrañarse ________ su ausencia.
6. Detrás de F. Au milieu de
19. Faltar ________ clase.
7. En torno a G. A côté de
20. Fijarse ________ el cuadro del Greco.
8. A través de H. A travers
21. Huir ________ la guerra civil.
9. En cuanto a I. Devant
22. Hartarse ________ su presencia.
10. En casa de J. Autour de
23. Inclinarse ________ estos zapatos.
SOLUCIONES : 1. D - 2. F - 3. B - 4. G - 5. I - 6. C - 7. J - 8. H - 9. E - 10. A.
24. Inclinarse ________ su majestad.
25. Ilusionarse ________ la mirada de este chico.
26. Graduarse ________ ciencias sociales.
27. Quedarse ________ ganas.
28. Quedar ________ amigos a cenar.
sur www.vocable.fr
29. Quedar ________ el cine para ver la última película de Fernando Trueba.
30. Votar ________ este partido.

- 25. con - 26. en - 27. sin - 28. con - 29. en - 30. por.
- 13. por - 14. con - 15. en - 16. de - 17. de - 18. de - 19. a - 20. en - 21. de - 22. de - 23. por - 24. ante
SOLUCIONES : 1. a - 2. con - 3. a - 4. con - 5. del - 6. por - 7. en - 8. sin - 9. a - 10. a - 11. con - 12. de

VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019 • 19


PRATIC’ABLE / Vocabulaire www.vocable.fr

L’espagnol d’aujourd’hui :
la politique
Pour la quatrième fois en quatre ans, l'Espagne organisera des élections législatives le 10 novembre
prochain. L'occasion de revoir le vocabulaire politique

1 Définitions
Retrouvez le substantif à partir des définitions suivantes.
1. Partidario del régimen o doctrina fascista. → ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
2. P
 ersona que habita en un Estado. → ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
3. R
 elacionado con la democracia. → ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
4. Partidario de la monarquía. → ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
5. Cuestionario que recoge los datos de una consulta. → ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
6. Dar su voto. → ___ ___ ___ ___ ___
7. Caja cerrada, con una ranura, donde se depositan las papeletas. → ___ ___ ___ ___
8. Procedimiento por el que se somenten al voto popular leyes o actos
administrativos. → ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
9. Mayor número de votos conformes en una votación. → ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
10. Partidario del liberalismo → ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
- 7. URNA - 8. REFERÉNDUM - 9. MAYORÍA - 10. LIBERAL.
SOLUCIONES: 1. FASCISTA - 2. CIUDADANO - 3. DEMOCRÁTICO - 4. MONÁRQUICO - 5. ENCUESTA - 6. VOTAR

2 Mots mêlés et politique 3 « Positivons » !


Retrouvez dans cette grille la traduction des termes Reliez les deux colonnes pour former des expressions
suivants. positives.
Parti / sondage / droite / gauche / électeur / candidat /
1. muy I. pendo
citoyen / gouvernement / sénat
2. mara- II. currado
G O B I E R N O T B
I Z Q U I E R D A A 3. impre- III. bien

N B A R D O S A L I 4. enhora- IV. cular


P A R T I D O R V N 5. te lo has V. ible
N A V O T A N T E A 6. vaya VI. nial
M A R I A N D P I L
7. especta- VII. buena
C A R D E R E C H A
8. ge- VIII. crack
T S E N A D O T I A
C I U D A D A N O S 9. estu- IX. villoso

C A N D I D A T O D 10. incre- X. sionante

SOLUCIONES: Partido / Sondeo / derecha / Izquierda / votante / candidato / senado. SOLUCIONES: 1. III - 2. IX - 3. X - 4. VII - 5. II - 6. VIII - 7. IV - 8. VI - 9. I - 10. V.

Ne manquez pas dans le prochain numéro la nouvelle page PRATIC’ABLE : Le régime alimentaire.

20 • VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019


À 360°
Le tour du monde en V.O.
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

(Garden on the move)


Autobuses-jardines
en Singapur
En Singapur han instalado jardines en los techos de
diez autobuses públicos para mejorar la calidad del
aire en las calles. Garden on the Move forma parte
de un estudio para comprobar si esta vegetación
baja la temperatura dentro del autobús, lo que
(Istock)

conllevaría una reducción en el combustible


utilizado para el aire acondicionado. Las plantas

Estancias gratis para luchar


elegidas para este experimento están adaptadas
al clima local y son resistentes al viento y la sequía,

contra la despoblación
por lo que no necesitan ser regadas con frecuencia
y solo precisarían una revisión semanal.
en los techos de sur les toits de / un estudio une étude /
La ciudad alemana de Görlitz ofrece estancias gratis durante un mes para lu- comprobar si vérifier si / baja fait baisser / dentro de à
char contra la despoblación. Después de la caída del Muro de Berlín, en 1989, l'intérieur de / lo que conllevaría ce qui entraînerait / una
sus habitantes huyeron en masa al oeste y su población se redujo en pocos me- reducción en el combustible une réduction du
carburant / el aire acondicionado la climatisation /
ses en un 25 %. En 2013 solo quedaban 54 000 habitantes y hoy siguen quedando
elegidas (elegir) choisies, retenues / la sequía la
unos 7000 pisos vacíos. Su alcalde, Octavian Ursu, está convencido de que el sécheresse / por lo que no necesitan si bien qu'elles
principal motivo es que no la conocen de verdad. Por eso ha puesto en marcha n'ont pas besoin de / regadas (regar) arrosées / con
una iniciativa para invitar a vivir en Görlitz durante un mes, y con todos los frecuencia fréquemment / solo precisarían elles
n'auraient besoin que de / semanal hebdomadaire.
gastos pagados, a profesionales que deseen entablar una relación con su reali-
dad, no con los estereotipos que la amordazan. Hasta ahora, se han recibido 150
solicitudes y el proyecto lleva buena marcha.
la estancia le séjour / la despoblación le dépeuplement / se redujo (reducirse) en pocos meses en un 25 % se
réduisit en quelques mois de 25 % / solo quedaban il ne restait que / siguen (seguir) quedando il reste toujours /
unos environ / el piso l'appartement / vacío vide / el alcalde le maire / de verdad vraiment / por eso raison pour
laquelle / ha puesto (poner) en marcha una iniciativa il a lancé une initiative / con todos los gastos pagados
tous frais payés / entablar una relación entamer une relation / que la amordazan qui la bâillonnent / la solicitud
la demande / lleva buena marcha va bon train.

Los bebés prehistóricos eran (Sipa)

alimentados con biberón Prohibido el


El biberón parece un invento moderno, una plástico de un solo uso
botellita práctica para alimentar a los más
pequeños desde el nacimiento, pero, según
en el Everest
una curiosa investigación publicada en la Las autoridades nepalíes han decidido prohibir la
revista Nature, el ingenio puede ser mucho utilización de plásticos de un solo uso en el Everest, con
más antiguo de lo que pensábamos. Un el objetivo de reducir la creciente contaminación en la
equipo de la británica Universidad de Bristol ha cima del mundo. La prohibición, que entrará en vigor el
(DR)

descubierto las primeras pruebas de que los próximo enero de 2020 en la conocida área de Khumbu
bebés prehistóricos fueron alimentados con leche animal utilizando vasijas con boquilla. Estos vasos Pasang Lhamu, afecta a todas las botellas de plástico
hechos de arcilla aparecen por primera vez en Europa en el Neolítico, alrededor del año 5000 a. C., y son y envases similares de menos de 30 micras de grosor.
más comunes a lo largo de la Edad de Bronce y la Edad de Hierro. Sin poder disponer de más evidencias,
prohibido interdit, ici interdiction de / de un solo uso à
los investigadores les han atribuido la función de alimentar a adultos enfermos o de edad avanzada.
usage unique / nepalí népalais / la creciente
alimentado nourri / una botellita (dim. de botella) une petite bouteille / los más pequeños les tout-petits / contaminación la pollution croissante / en la cima del
desde ici dès / una curiosa investigación une curieuse étude / el ingenio l'ustensile / puede (poder) ser ici mundo sur le sommet du monde / el próximo enero de
pourrait être / la leche le lait / la vasija la poterie, le récipient / con boquilla avec bec verseur / el vaso le verre / la 2020 en janvier 2020 prochain / en la conocida área de
arcilla l'argile / a. C. (antes de Cristo) av. J.-C. (avant Jésus-Christ) / son (ser) más comunes se généralisent / a lo dans la célèbre zone de / afecta a concerne / el envase
largo de tout au long de / sin más evidencias sans disposer de plus de preuves / enfermo malade. l'emballage / la micra le micron / el grosor l'épaisseur.

VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019 • 21


Enjeux I Politique I ESPAGNE I  B2-C1
En este edificio se encuentra la cripta en la
que podría recalar Franco. (Sipa)

PÚBLICO POR ALEJANDRO TORRÚS

EXHUMACIÓN DE FRANCO:
ENTRE EL DOLOR Y LA EUFORIA
Exhumation de Franco : entre la douleur et l'euphorie
Fin septembre, la cour suprême espagnole a finalement résolu un conflit vieux de trois
décennies, devenu une priorité pour le gouvernement socialiste de Pedro Sánchez :
l'exhumation des restes de Franco du mausolée monumental du Valle de los Caídos.
L'annonce du transfert de la dépouille de l'ancien dictateur vers un cimetière plus discret,
celui de Mingorrubio, a été accueillie de façon contrastée parmi les familles de victimes.

F ranco saldrá del Valle de los Caídos. Así,


al menos, lo ha dictaminado el Tribunal
del Supremo que ha desestimado el recurso in-
terpuesto por la familia Franco contra el decreto
pasado 24 de septiembre hubo un avance impor-
tante. El Supremo no le ha dado la razón a los
Franco, ha avalado la decisión de exhumar al
dictador y enviar su momia al cementerio de
de exhumación del Gobierno de Pedro Sánchez. Mingorrubio-El Pardo y para muchas de las
Sin embargo, la herida de cientos de víctimas de víctimas del franquismo que se concentraron Almudena, que ha aglutinado a cerca de 90 co-
la dictadura franquista no se cierra en una ma- aquel día delante del Tribunal del Supremo eso lectivos de víctimas y de memoria histórica.
ñana ni con una sola decisión. Ni siquiera un supone una victoria, aunque la batalla contra los
poco. Sigue sangrando y doliendo. Por los miles restos del franquismo es mucho más grande y 3. De fondo, mientras Miguel Ángel Muga habla,
de desaparecidos. Por los bebés robados. Por el de mayor alcance que esta decisión. suena el conocido como himno de Riego, el que
expolio económico. Por la desmemoria. Pero el fue la banda sonora no oficial de la II República.
PRIMO DE RIVERA Víctimas de la dictadura levantan su puño en
2. "Hemos ganado una pequeña batalla, pero toca alto y cantan. Es un momento de euforia: "Solda-
1. saldrá (salir) de quittera / el Valle de los Caídos
Monument aux morts de la Guerre civile de 1936-1939 ('Vallée
seguir peleando. Nosotros seguiremos pidiendo dos, la patria nos llama a la lid, juremos por ella
de ceux qui sont tombés', sierra de Guadarrama) / así, al que salga Primo de Rivera del lugar preeminen- vencer o prefiero morir". En las últimas filas, no
menos, lo ha dictaminado c'est, tout au moins, la décision te que ocupa en el Valle, que Cuelgamuros se obstante, hay quien, también con puño en alto,
prise par / el Tribunal Supremo la Cour suprême espagnole / convierta en un verdadero lugar de memoria y canta la otra letra, la satírica, de la canción que
que ha desestimado el recurso qui a rejeté le recours / no en un monumento que exalta a la dictadura. también fue himno oficial de la I República y del
interpuesto (interponer) por interjeté par / la herida la Pero tenemos que seguir luchando. Hay miles de Trienio Liberal (1820-1823): "Si los curas y frailes
blessure, ici la plaie / no se cierra (cerrarse) en una mañana
ne se referme pas du jour au lendemain / ni siquiera ni même
desaparecidos en fosas comunes, crímenes sin supieran, la paliza que les van a dar, subirían al
/ sigue (seguir) sangrando y doliendo (doler) elle investigar, las sentencias que condenaron a coro cantando: "¡Libertad, libertad, libertad!".
continue à saigner et à faire mal / robado volé / por el muerte a republicanos siguen siendo legales y en
expolio económico à cause de la spoliation économique / muchos pueblos y ciudades sigue habiendo calles 4. Sin embargo, conforme se va apagando la
por la desmemoria à cause de la privation de mémoire / dedicadas a franquistas", explica a Público Miguel música, la euforia va dejando hueco a un dolor
Ángel Muga, portavoz de la campaña Ni Valle ni
la Almudena cathédrale de Madrid, construite au XIXe
el Supremo la Cour suprême / ha avalado elle a avalisé siècle / que ha aglutinado a qui a rassemblé.
SUR LE BOUT DE LA LANGUE / muchas de bon nombre de / que se concentraron qui 3. de fondo en musique de fond / suena (sonar) retentit
s'étaient rassemblées / aunque (+ indic.) bien que (+ / el conocido (conocer) como himno de Riego le
Caído subj.) / los restos de les vestiges de / de mayor alcance célèbre hymne dit de Riego (composé par le général Rafael
cf. § 1 "Franco saldrá del Valle de los que de plus grande portée que. del Riego, 1784-1823) / la banda sonora la B.O., la bande
2. toca il nous incombe de / seguir peleando continuer à originale (musique d'un film) / levantan su puño en alto
Caídos."
nous battre / seguiremos (seguir) pidiendo (pedir) lèvent leur poing en l'air / también con puño en alto le
Le mot caído porte un accent poing également levé / la lid le combat / en las últimas
nous continuerons à demander / que salga (salir) Primo
graphique sur le I pour marquer un filas aux derniers rangs / la otra letra les autres paroles /
de Rivera del lugar que Primo de Rivera quitte l'endroit
hiatus et former différentes syllabes (1870-1930, général qui imposa une dictature de 1923 à la satírica ici les paroles satiriques / el Trienio Liberal le
dans la séquence A plus I comme 1930, père de José Antonio, fondateur de la Phalange, Triennat libéral (période de libéralisation succédant à
pour país par exemple. mouvement fasciste) / que [...] se convierta l'absolutisme de Ferdinand VII) / si los curas y frailes
En ce qui concerne les majuscules, (convertirse) en que [...] devienne / seguir luchando supieran (saber) si les curés et les moines savaient / la
étant donné qu'il s'agit d'un continuer à lutter / sin investigar qui n'ont pas fait l'objet paliza que les van (ir) a dar la raclée qu'on va leur
monument, il faudra les utiliser sur les d'une enquête / siguen (seguir) siendo sont toujours, mettre / subirían al coro ils monteraient dans le chœur.
deux mots qui s’y réfèrent. demeurent / sigue (seguir) habiendo il y a toujours / el 4. conforme se va (ir) apagando au fur et à mesure que
portavoz le porte-parole / s'éteint / va (ir) dejando hueco a laisse peu à peu la place à /

22 • VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Améliorez votre prononciation en écoutant tous les articles sur le supplément audio de lecture

NIVEAU AVANCÉ DU
Mingorrubio
del Pardo
SUPPLÉMENT SONORE
La journaliste Natalia Murúa commente
Madrid l'annonce de l'exhumation des restes de Franco
CD audio ou téléchargement MP3
(sur abonnement)

6. La frase a la que hace referencia Rosa María dero. Lo único que quiero, a estas alturas de la
García fue publicada el pasado 24 de septiembre vida, es recuperar los restos de mi padre", confe-
por la Asociación para la Recuperación de la saba Bellido, antes de conocer el fallo judicial.
Memoria Histórica en Twitter. La asociación, Después, sí se ha atrevido a calificar la decisión
presidida por Emilio Silva, anunció el 23 de de "avance", aunque siempre insuficiente. l
septiembre que en caso de que el Supremo deci-
diera enterrar al dictador en Mingorrubio acu-
diría a los tribunales a interponer una denuncia como si lo tiran a un vertedero c'est comme s'ils le
contra el Estado ya que la tumba donde será jettent dans une décharge / a estas alturas à ce stade /
enterrado el dictador, junto a su esposa Carmen el fallo judicial la décision de justice / sí se ha atrevido
a oui il a osé / aunque siempre insuficiente mais
Polo, es de titularidad pública, tal y como denun- toujours insuffisant.
ció este periódico.

TUMBA Algunos Datos


7."Obligar a las víctimas de la dictadura a
pagar con sus impuestos la tumba del dictador
es una forma de maltrato y una patología
democrática; a nadie se le ocurriría que una
que no se va, que permanece y que ya dura 80 víctima de un atentado terrorista pagase la
años, en algunos casos, y más de 40, en otros: tumba del responsable o la víctima de cual-
"Ahora lo que quiero es que investiguen el patri- quier otro crimen", asegura Emilio Silva,
monio de los Franco. Ya está bien. Ya es hora que presidente de la ARMH, que añade que "es el
la democracia haga cuentas y vea cuánto dinero momento de que la democracia española de-
nos ha robado esa familia", grita una mujer a este muestre que ha madurado y deje de financiar
(Sipa)

periodista antes de marcharse. No quiere dar su con fondos públicos monumentos que rinden
nombre, pero su opinión está presente en toda homenaje a un dictador".
El Valle de los Caídos fue uno de los
la concentración.
primeros proyectos en los que Franco se
8. Quizá el caso que mejor resume esa mezcla embarcó tras llegar al poder. Lo presentó
VÍCTIMAS de euforia y dolor que se vivía en la protesta de como un monumento para recordar a todos
5. Por ejemplo, Rosa María García, víctima de las los colectivos de víctimas es el de Benito Bellido, los "caídos" durante el conflicto. El conjunto
brutales palizas del policía Antonio González de 87 años y natural de Jaén. Este hombre ha sido monumental fue construido entre 1940 y
Pacheco, alias Billy el Niño, por su militancia de los primeros en llegar al lugar de la concen- 1958. Se encuentra en la sierra de
antifranquista durante la dictadura: "He leído hoy tración. Llevaba colgada una foto de su padre, Guadarrama, a 9,5 km al norte del monasterio
en algún sitio que el Supremo ya ha dedicado más Felipe Bellido, asesinado por el franquismo en de El Escorial.
tiempo a debatir sobre los derechos de la familia 1939. "Me da absolutamente igual lo que hagan Allí también está el sepulcro de José Antonio
Franco que sobre las víctimas del franquismo. Y con Franco. Por mí como si lo tiran a un verte- Primo de Rivera, el fundador de Falange
Española, el único partido admitido durante
esa es la triste realidad. Nadie se ha preocupado
los años de régimen franquista.
por nuestros derechos y sí por los de esa familia.
Ahora Franco podrá salir del Valle de los Caídos, En 2018, las visitas crecieron en un 103 %
debido al anuncio de la posible exhumación
pero no hay que olvidar que irá al cementerio de 6. la bandera le drapeau / el fallo del Supremo le
de los restos mortales de Franco.
Mingorrubio a una tumba que es propiedad del jugement de la Cour suprême / en caso de que el
Supremo decidiera au cas où la Cour suprême déciderait algunos datos quelques précisions / el Valle de
Estado y eso sigue siendo un agravio". de / acudiría los tribunales a elle saisirait les tribunaux los Caídos Monument aux morts de la Guerre civile
pour / interponer una denuncia contra déposer une de 1936-1939 ('Vallée de ceux qui sont tombés') /
que ya dura 80 (ochenta) años qui dure maintenant plainte contre / es (ser) de titularidad pública est une tras llegar al poder après être arrivé au pouvoir /
depuis 80 ans / que investiguen qu'on enquête sur / ya propriété de l'État / este periódico ici Público. recordar a commémorer / el conjunto
está (estar) bien ça suffit maintenant / grita s'écrie / 7. una forma de maltrato une forme de maltraitance / a monumental l'ensemble monumental / El
este periodista ici votre journaliste / marcharse s'en nadie se le ocurriría que il ne viendrait à l'idée de Escorial L'Escurial (palais-panthéon et monastère
aller / en toda la concentración chez tous les gens personne que / cualquier (apoc. de cualquiera) otro royal construit par Philippe II, 1527-1598) / allí
rassemblés. tout autre. también está (estar) c'est également là que se
5. víctima de las brutales palizas del policía tabassée 8. en la protesta lors de la manifestation / natural de trouve / el sepulcro le tombeau / crecieron
par le policier / en algún (apoc. de alguno) sitio quelque natif de / llegar al lugar de la concentración arriver sur (crecer) en un 103 % se sont accrues de 103 % /
part / ya ha dedicado más tiempo a a déjà consacré le lieu du rassemblement / llevaba colgada (colgar) debido a à cause de / los restos mortales la
plus de temps à / esa es (ser) voilà / y sí por los de esa una foto il affichait une photo / me da (dar) dépouille mortelle.
familia mais bien de ceux de cette famille / eso sigue absolutamente igual ça m'est absolument égal / lo
(seguir) siendo un agravio ça reste encore une offense. que hagan (hacer) ce qu'ils feront /

VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019 • 23


Enjeux I Economie I ESPAGNE I  C1-C2

Línea de corte de Zara. (Inditex)


ABC POR CRIS DE QUIROGA

EL PORQUÉ DE LA
RELOCALIZACIÓN
Le pourquoi de la relocalisation
Depuis quelques années, on constate un retour en Espagne de plusieurs industries qui s'étaient délocalisées dans des pays
où la main d'œuvre coûte bien moins cher. Explications...

L a globalización permitió a muchas in-


dustrias de países desarrollados erigir
sus fábricas en tierras más baratas. Pero hace
ya tiempo que ciertos países, antaño de bajo
School, que también recoge las 153 compañías
que han vuelto a EE. UU. desde 2008.

2. En España, este fenómeno de relocalización


3. No obstante, el porqué de este retorno no se
reduce a que tanto los países comunitarios
como EE. UU. sean más competitivos. Las in-
dustrias que se trasladaron a regiones lejanas
coste en mano de obra, no son tan atractivos. (en la jerga, «reshoring» o «nearshoring», si es han tenido que afrontar varios problemas, que
En China, tanto los salarios como el yuan han a un país vecino) se produce, sobre todo, por los
repuntado, mientras que en el Viejo Continen- bajos salarios que legó la crisis de 2008. De 3. el porqué le pourquoi / se trasladaron a partirent
te lo ha hecho la productividad. Por ello, desde hecho, el regreso de las empresas que analiza s’installer à / lejanas lointaines / han tenido (tener)
2003 hasta 2016, 208 empresas europeas de el informe fue tímido durante los primeros que afrontar ont dû faire face à / varios plusieurs /
manufactura, entre ellas nueve españolas, han años, pero la tendencia se incrementó a partir
regresado a sus raíces para volver a producir en de 2012, «casualmente después de la crisis
sus países de origen o cerca de ellos. Así lo de- global», indica el director del área de estrategia
SUR LE BOUT DE LA LANGUE
muestra el estudio elaborado por EAE Business e innovación de EAE y autor del estudio, Mar-
celo Leporati.
Porqué
1. desarrollados développés / más baratas meilleur
cf. § Titre
marché / pero hace (hacer) tiempo que mais cela
fait déjà longtemps que / antaño autrefois / han Pourquoi le mot porqué est-il écrit en
repuntado ont remonté, se sont redressés / que también recoge qui rapporte également / que un seul mot ? Parce qu'il s'agit du mot
mientras que alors que, tandis que / por ello c'est han vuelto (volver) a qui sont revenues à. commun, un substantif dont
pour cela que / han regresado a sus raíces sont 2. en la jerga dans le jargon / de hecho en effet / el l'équivalent français est la raison. Par
revenues à leurs racines / para volver a producir pour regreso le retour / el informe le rapport / se contre, il sera écrit en deux mots dans
produire à nouveau / cerca de ellos près d'eux / EAE incrementó s'est accrue / el (= la devant a tonique) ce cas : ¿Por qué hay relocalización?
Escuela de Administración de Empresas / área l'aire, le secteur / e (= y devant hi- ou i-) et.

24 • VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Améliorez votre prononciation en écoutant tous les articles sur le supplément audio de lecture

países de reciente incorporación al bloque co- anunciando que volverán a producir en el país
munitario que, en su momento, actuaron como de origen», declara Leporati.
una suerte de Oriente Lejano y acogieron gran
parte de la deslocalización de las empresas 8. Así, los roces arancelarios no son sino «un
europeas. Todas estas compañías «aguanta- condimento más dentro del cóctel de motivos»,
ron» de media 12,6 años en dichos países. en palabras del profesor, que espolean a las
firmas multinacionales a llevar a cabo esta
CALIDAD E INNOVACIÓN relocalización. «El Reino Unido de por sí va a
5. En cuanto a las fábricas españolas, «vuelven ser un mercado muy atractivo, aunque salga de
porque se lo piden sus clientes, quieren que su la UE», opina Leporati quien, aunque reconoce
producción esté más cerca» y, por supuesto, que todo pende de un hilo —lo más probable,
«por una menor diferencia de costes», afirma por ahora, es una salida «por las bravas» de la
Leporati. De las nueve firmas que relocalizaron UE el próximo 31 de octubre—, cree que muchas
su producción, cinco lo hicieron desde el gi- empresas se implantarán de nuevo en la isla
gante asiático, dos regresaron del este de Eu- británica (así como muchas otras optarán por
ropa y, las restantes, de India y Taiwán, respec- abandonarla).
tivamente. Desde bicicletas (Orbea y Burmen),
cerveza (La Brava Beer) hasta juguetes (Mu- REDUCIR LA HUELLA
ñecas Arias), otra de las razones para volver a DE CARBONO
España es la calidad del producto. «Cómo 9. Es más, el planeta agradece esta vuelta a
controlas la calidad del proveedor a tanta dis- producir en cercanía, en tanto que las empresas
La innovación, el transporte y las ventajas logísticas tancia...», cuestiona Leporati. ahorran gases de efecto invernadero a la atmós-
favorecen la relocalización. (Istock)
fera. «Dejas de emitir mucho CO2, porque no
surgen de «la complejidad de gestionar toda una 6. Por otro lado, que las empresas vuelvan a fa- tienes que transportar un producto determi-
cadena de suministros a 10 000 kilómetros de bricar en mercados donde la mano de obra es más nado desde 10 000 kilómetros, con lo cual, la
distancia», explica Leporati, donde las diferencias cara, en términos relativos, tiene mucho que ver huella de carbono de tu producto va a ser me-
culturales también complican con la innovación. Es lo que ocu- nor», destaca Leporati.
las cosas. Además, las empresas rre en Francia y Reino Unido,
tienen la obligación de controlar pese a los altos costes laborales, 10. Así, es un elemento más dentro de la RSC,
si sus proveedores utilizan El planeta donde «los gobiernos están ha- sobre todo, teniendo en cuenta la creciente
mano de obra infantil y de su- ciendo una fuerte apuesta por presión para cumplir con los objetivos globa-
pervisar las condiciones en que agradece ayudar a las compañías a la im- les de sostenibilidad, como los compromisos
trabajan los empleados, entre esta vuelta a plementación de nuevas tecno- adquiridos en el Acuerdo de París. «Va a venir
otras cosas. Esta mayor concien-
cia sobre la Responsabilidad
producir en logías, como la inteligencia arti-
ficial», asegura Leporati.
legislación dentro de muy poco que va a
obligar a las compañías a medir la huella de
Social Corporativa (RSC) tam- cercanía. carbono y a establecer un plan de mejora»,
bién hace mella, de forma que 7. Si bien «la deslocalización asegura el profesor, que garantiza que esta
«la diferencia de coste se ha ido o relocalización son decisio- tendencia a regresar a la tierra natal irá «in
acortando y no compensa todos nes estratégicas que las com- crescendo». l
los problemas» que aparecen tras movilizar todo pañías toman a muy largo plazo, y no por un
el proceso productivo, por ejemplo, al sudeste motivo puntual», según Leporati, las recientes
asiático o a los países de Europa del este. barreras al comercio amenazan con alimentar 8. los roces arancelarios les frictions douanières,
la retirada de las fábricas de regiones distan- tarifaires / que espolean a las firmas
4. Así, el 62 % de las empresas estadounidenses tes. Ante el brexit y la guerra comercial que multinacionales a qui poussent les entreprises
abandonaron China y el 19 % se retiraron de libran China y Estados Unidos, «muchas multinationales à / llevar a cabo réaliser, mener à bien
México, principalmente, por los costes y la es- empresas han tomado la decisión o están / de por sí en soi / aunque salga (salir) de la UE
même s'il sort de la UE / todo pende de un hilo tout
trategia de negocio. Al otro lado del Atlántico, la tient à un fil / una salida une sortie / por las bravas
mitad de las firmas europeas que se relocaliza- par la force.
ron lo hicieron desde la Europa oriental, de los 5. vuelven (volver) sont de retour / se lo piden 9. la huella l’empreinte / agradece (agradecer) est
(pedir) sus clientes leurs clients le leur demandent / reconnaissante de / esta vuelta ce retour / en
por supuesto bien sûr, évidemment / las restantes cercanía à proximité / ahorran épargnent / de
cadena de suministros chaîne d'approvisionnement les autres / cerveza bière / juguetes des jouets / efecto invernadero à effet de serre / dejas de
/ además en plus, en outre / proveedores muñecas des poupées / cómo controlas comment emitir on évite d'émettre / no tienes (tener) que
fournisseurs / hace (hacer) mella se fait sentir / de peut-on contrôler. transportar on n'a pas besoin de transporter / con
forma que de sorte que / se ha ido (ir) acortando 6. es más cara est plus chère / es lo que ocurre lo cual moyennant quoi / destaca fait observer,
s'est peu à peu raccourci / que aparecen (aparecer) (ocurrir) c'est ce qui se passe. souligne.
qui se présentent / tras movilizar suite au 7. toman a muy largo plazo prennent à très longue 10. RSC voir 3§ / la creciente presión la pression
déplacement. échéance / según d'après, de l'avis de / la retirada croissante / cumplir con satisfaire / dentro de muy
4. la mitad de las firmas la moitié des compagnies / de le retrait de / están (estar) anunciando poco bientôt / medir calculer / mejora amélioration /
acogieron ont accueilli. commencent à annoncer. regresar a revenir à.

VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019 • 25


Culture I Littérature I MEXIQUE I  A2-B1
NIVEAU BASIQUE DU
SUPPLÉMENT SONORE Sinopsis
Le Mexicain Jordán Aboytez commente Ramón Martínez es un abogado de éxito, un ateo convencido y un padre
le roman de Jorge Comensal. de familia como otro cualquiera. Pero todo cambia el día que Ramón
CD audio ou téléchargement MP3 tiene que ser operado y pierde la lengua —y con ella la capacidad de
(sur abonnement) hablar— y comienza para él una silenciosa tragicomedia.

VOCABLE POR TATIANA DILHAT

"QUERÍA TRANSFORMAR
NUESTRA RELACIÓN CON EL
CÁNCER A TRAVÉS DEL HUMOR"
« Je voulais transformer notre relation avec le cancer à travers l'humour »
A cheval entre la tragédie et l'humour caustique, Les Mutations (Les Escales), narre les états d'âme d'un avocat mexicain qui
après avoir perdu l'usage de la parole trouve du réconfort auprès d'un perroquet gouailleur irrespectueux. Proche de l'univers
déjanté de John Irving, ce premier roman du jeune auteur mexicain Jorge Comensal évoque à travers le drame intime de la
maladie, les travers de la société mexicaine.

RENCONTRE AVEC marginal. Es un pretexto, un instrumento para distanciamiento frente a algunas cosas, que
matar al personaje o sirve para crear escenas he vivido desde el humor. En la novela quería,
JORGE COMENSAL melodramáticas, pero no se trata con un fin de gracias al humor, quitarle el carácter lúgubre
romancier mexicain
(DR)

exploración literaria. Yo quería que la enferme- al cáncer.


dad fuera el tema de mis perso-
Vocable: Uno se puede asustar al descubrir el najes, que la estuvieran viviendo, 3. Vo.: La novela retrata también
tema de esta novela —el cáncer—, pero tiene porque, para nuestra sociedad muchos aspectos de la sociedad
tanto humor e ironía que engancha. Y uno se occidental, es un tabú. Quería mexicana…
asombra aún más al descubrir que no lo ha desafiar este silencio, esta morda- J.C.: Sí, además de la enfermedad
escrito alguien que tenga 60 o 70 años sino za, con el recurso de la imagina- quería hablar de temas de los que
alguien de 30. ¿Cómo surgió el tema de esta ción, y transformar nuestra rela- no se habla en México, como la
novela? ción con la enfermedad a través fricción entre clases sociales. Por
Jorge Comensal: Bueno, creo que por dentro del humor, de la ligereza, con un ejemplo, las relaciones de casi
tengo como unos… ¡70 años! ¡Soy muy viejo! trato irreverente. esclavitud que pueden existir
[risas]. Desde pequeño he tenido preocupación entre criadas y señores, a medio
por temas que no suelen preocupar a los niños, 2. Vo.: Este tono humorístico, camino entre la indiferencia y la
como la vejez, la enfermedad... Eso se puede ¿surgió por necesidad de la solidaridad. En la novela, traspa-
explicar porque crecí con personas ‘grandes’ y escritura o forma parte de su rece también el racismo propio
viví la enfermedad a mi alrededor. Realmente personalidad? de la sociedad mexicana con
este tema me atrapaba, porque me molesta a J.C.: Este tono humorístico es fiel a mi forma pequeños detalles. Al personaje principal,
veces que el cáncer, cuando aparece en novelas de ver la vida y de lidiar con situaciones dolo- Ramón, lo discrimina un poco su familia
o películas, casi siempre sea tratado de manera rosas. Así, en un ensayo mío, cuento un chis- política por ser ligeramente más mestizo, por
te sobre la muerte de seres familiares. Siendo ejemplo. No quería moralizar, sino dejar tes-
un niño precoz, siempre me he sentido un timonios de cómo es la sociedad mexicana.
1. uno se puede (poder) asustar ici on pourrait avoir poco extraño y creo que ha influido en el
peur / al descubrir en découvrant / esta novela ce
roman / engancha il accroche / uno se asombra on el distanciamiento le recul / frente a face à / quitarle
s'étonne / aún más encore plus / no lo ha escrito [...] matar a tuer / que la enfermedad fuera (ser) que la el carácter lúgubre al cáncer ôter son caractère lugubre
sino il n'a pas été écrit par [...] mais par / alguien que maladie soit / que la estuvieran (estar) viviendo qu'ils au cancer.
tenga (tener) quelqu'un ayant / ¿Cómo surgió el tema soient en train de la vivre / esta mordaza ce bâillon / un 3. retrata dépeint / de los que no se habla dont on ne
de [...]? Comment est né le sujet [...] ? / por dentro trato irreverente un traitement irrévérencieux. parle pas / de casi esclavitud de quasi-esclavage /
intérieurement / tengo (tener) como unos j'ai environ / 2. ¿surgió por necesidad de la escritura (...)? est-il entre criadas y señores entre les bonnes et leurs
desde pequeño depuis tout petit / que no suelen survenu par nécessité de l'écriture (...) ? / fiel a fidèle à / maîtres / lo discrimina un poco est un peu l'objet de
(soler) preocupar a qui d'ordinaire ne préoccupent pas / lidiar con se débattre avec / en un ensayo mío dans un discrimination par / su familia política sa belle-famille /
crecí (crecer) j'ai grandi / me atrapaba me captivait / de mes essais / cuento (contar) un chiste je raconte une por ser parce qu'il est / más mestizo plus métissé /
me molesta a veces que ça m'agace parfois que / casi blague / la muerte de seres familiares la mort d'êtres dejar testimonios de cómo laisser des témoignages de
siempre sea tratado il soit presque toujours traité / proches / extraño bizarre / la façon dont /

26 • VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Téléchargez l’appli Vocable offerte à nos abonnés ! www.vocable.fr/applimobile

En este ámbito se desarrolla la metáfora sobre 5. Vo.: La voz de Benito es


el silencio, con la 'enfermedad de la lengua' del la del pueblo también,
personaje principal… ¿no? Porque procede del
mercado de la Sonora, el
4. Vo.: Hay mucha incomunicación en la más popular y cañero
novela, pero hay un personaje maravilloso y de México...
sabroso que rompe este silencio, es el del loro J.C.: Sí, el loro Benito
Benito que dice tacos... ¿Quiso hacer un guiño causa escándalo y es el
a Flaubert con él? mejor amigo, el confi-
J.C.: Sí. Quería inscribir a Benito en el paisaje dente único, de Ramón,
literario, aunque no haya tantos loros en la el enfermo. Con él puede
literatura, excepto en El amor en los tiempos 'hablar' sin que su silencio
del cólera de Gabriel García Márquez y en Un sea un impedimento.
coeur simple de Flaubert. En el relato de Flau-
bert, me fascina la relación de Felicité con su 6. Vo.: La novela describe las
papagayo. Me gusta mucho cómo el loro diferencias de trato entre
sustituye a la paloma como símbolo del espí- médicos y pacientes, al
ritu santo. En Mutaciones, quería sustituir al contraponer la visión del
espíritu santo por un espíritu lépero, munda- oncólogo con la de la psicóloga
no, irrespectuoso, grosero. O sea, una epifanía Teresa…
como en Un coeur simple, pero a lo profano. J.C.: El oncólogo trata órganos y no
La voz de Benito, en cierto modo, rompe con personas. El médico está obsesionado
el ambiente casi sepulcral y de miedo al que por la enfermedad desde el lado gue-
El loro Benito de la novela rinde
se quedan condenados los enfermos. La voz rrero. A mí no me gusta que sea consi- homenaje a un relato de Flaubert.
de Benito, con sus tacos, boicotea esta atmós- derado como una lucha. Creo que uno (Istock)
fera malsana. no está peleando, sino que se adapta a la
enfermedad. mucho leyendo temas científicos. Leí mucho
sobre tipos de cánceres muy raros como el
en este ámbito se desarrolla c'est dans cette ambiance 7. Y, en cambio, Teresa trata sujetos. Teresa se que tiene el protagonista, un sarcoma alveo-
que se développe. enfrenta al silencio. La terapia no es penetran- lar, que no está asociado con hábitos. Estudié
4. hay (haber) mucha incomunicación il y a un grand te, genera confianza. Gracias a ella, Ramón mucho también sobre el vínculo genético de
manque de communication / sabroso savoureux / el del muda, evoluciona. Cambia de opinión con la enfermedad, especialmente sobre el cáncer
loro celui du perroquet / el taco le juron / un guiño a un respecto, por ejemplo, al cannabis. de mama en México, relacionado con la mu-
clin d'œil à / aunque no haya (haber) même s'il n'y a pas
/ García Márquez écrivain colombien, prix Nobel de tación del gen BRCA1. Esta mutación aparece
littérature en 1982, auteur de " Cent ans de solitude " 8. Vo.: La novela parece muy documentada en las mujeres judías en el mundo sefardí y
(1927-2014) / en el relato de dans le récit de / el en el aspecto científico, ¿ha investigado asquenazi, como en la diáspora de alguna
papagayo le perroquet / me gusta mucho j'aime mucho? zona de Irán. El estudio concluye que esta
beaucoup / sustituye (sustituir) a remplace / la J.C.: La relación con los médicos la he visto mutación existió en el pueblo judío antes del
paloma la colombe / Mutaciones Les Mutations /
de cerca por un tema familiar. Me entrevis- exilio babilónico. Y, con la expulsión de los
lépero (mex.) vulgaire / mundano ici trivial / o sea (ser)
autrement dit / a lo profano en mode profane / té también con varias mujeres con cáncer de judíos de España en 1492, muchos emigraron
boicotea ici rompt avec. mama y me di cuenta de que la mujer está a la Nueva España, hacia México, con esta
mucho más dispuesta a hablar de la enfer- mutación genética… Me encanta leer sobre
mad que los hombres. Hice una investigación la historia de la Biblia y del Siglo de Oro, así
documental muy extensa porque disfruto que todos estos datos científicos e históricos
constituían un material apasionante para
SUR LE BOUT DE LA LANGUE hilvanar la novela. l
5. procede de il provient de / cañero animé / el
impedimento l'obstacle.
Trasparecer / 6. al contraponer en confrontant / una lucha un
transparecer combat / uno no está (estar) peleando, sino que se
el protagonista le personnage principal / un sarcoma
cf. § 3 "En la novela, trasparece adapta a on n'est pas en train de se battre, mais on
s'adapte à. alveolar un sarcome alvéolaire (tumeur maligne des
también el racismo propio de la
tissus cartilagineux ou osseux) / el vínculo le lien /
sociedad mexicana con pequeños 7. se enfrenta a fait face à / muda mue / con respecto especialmente en particulier / en las mujeres judías
detalles." [...] a par rapport [...] à. chez les femmes juives / sefardí séfarade (d'un Juif de la
Trasparecer et transparecer, s’utilisent 8. ¿ha investigado mucho? avez-vous fait beaucoup péninsule ibérique) / asquenazi ashkénaze (d'un Juif
pour exprimer ‘quelque chose que l'on de recherches ? / me entrevisté también con je me suis d'Europe centrale) / alguna certaine / hacia vers / me
peut voir à travers une autre en entretenu avec / varias mujeres con cáncer de mama encanta j’adore / el Siglo de Oro le Siècle d'or (période
transparence’. Les deux formes sont plusieurs femmes atteintes d'un cancer du sein / una de rayonnement culturel de la monarchie catholique
correctes selon le dictionnaire de la investigación documental une recherche espagnole, 1492-1681) / así que du coup / todos estos
Real Academia Española. documentaire / disfruto mucho leyendo (leer) je datos toutes ces données / un material un matériau /
prends beaucoup de plaisir à lire / hilvanar la novela servir de trame à un roman.

VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019 • 27


Culture I Séries I COLOMBIE I  A2-B1
NIVEAU AVANCÉ DU
SUPPLÉMENT SONORE SUPPLÉMENT VIDÉO
La journaliste Natalia Murúa Retrouvez un épisode de la série et
présente la série phénomène. testez votre compréhension.
CD audio ou téléchargement MP3 www.vocable.fr/videos-espagnol
(sur abonnement)

EL PAÍS POR CATALINA OQUENDO

EL TRIUNFO DE UNA
SERIE ANIMADA
COLOMBIANA
Le triomphe d'une série animée
colombienne
Depuis sa création il y a sept ans, la série colombienne Vida Pública Show
est devenue un véritable phénomène auprès des 18-25 ans en Amérique
latine. Mais quelles sont les raisons du succès de cette série d'animation
web indépendante qui brosse le portrait des jeunes de la classe moyenne
latino-américaine ?

Q uién no ha estado alguna vez en la


friendzone, ha tenido un room-
mate tóxico e insoportable, o sufrido para
films o Chilemonos, es común
ver filas de jóvenes esperando
para tener un afiche de los per-
presentar el primer novio ante los padres? sonajes y una firma de los crea-
Simón, Kata, José y Sara, cuatro jóvenes que dores de la serie, que es la más
comparten apartamento en la Torre Colón, vista en Colombia.
llevan siete años hablando de esos temas en
la serie «Vida Pública Show», ante un públi- SERIE DE ANIMACIÓN
co joven que los sigue con fervor en Colombia, 3. “Hace siete años, cuando comen-
México y Perú. zamos y le conté a mi mamá la idea Fotogramas de la serie. (DR)
de la serie, lo único que me dijo fue:
2. Las historias de estos personajes anima- ‘mijo, ¿y va a vivir de hacer muñequitos?’. podrían vivir de ella. Hoy este matrimonio
dos son seguidas en redes por 2 700 000 Ahora podemos decir que sí”, cuenta Karlos da empleo a cerca de 40 personas en su
personas y sus capítulos, transmitidos a Montoya, el creador de «Vida Pública estudio de animación Trineo TV y acaban
través de YouTube y Facebook, han acumu- Show». Junto a Tatiana Zabala, le dieron de lanzar su primer cómic.
lado hasta 53 y 71 millones de reproduccio- forma a la historia y se las ingenian para
nes, respectivamente. Pero también, en conseguir los recursos financieros que la 4. La clave de su éxito, según sus colegas
eventos del universo digital, como Smart- mantienen. En ese primer momento, cuen- de la animación en Colombia, es que la
tan a EL PAÍS, ni los amigos creían que serie entiende muy bien su audiencia digi-
tal, que está entre los 18 y los 26 años. De
1. la friendzone (angl.) la friendzone (relation común banal / esperando attendant / un afiche un hecho, comenzaron con historias más
amoureuse non réciproque) / ha tenido (tener) un poster / la firma la signature, ici l'autographe. cortas en las que elegían un tuit ingenioso,
roommate (angl.) ici n'a pas eu un colocataire / o 3. hace (hacer) siete años il y a sept ans / lo único que era interpretado por Simón, Kata y José.
sufrido ou souffert / el primer (apoc. de primero) que la seule chose que / mijo (am. pour mi hijo, hijo
novio le premier petit ami / que comparten mío) mon fils / el muñequito (dim. de muñeco) le
apartamento qui vivent en colocation / llevan siete petit personnage / junto a avec / se las ingenian vivir de ella en vivre / este matrimonio ce couple /
años hablando de parlent depuis sept ans de / esos para ils se débrouillent pour / conseguir se procurer / cerca de près de / acaban de ils viennent de / su
temas ces sujets. que la mantienen (mantener) qui la font vivre / en primer (apoc. de primero) cómic leur première bédé.
2. en redes (fém.) sur les réseaux / el capítulo este primer (apoc. de primero) momento à ce tout 4. la clave la clé / entiende (entender) comprend /
l'épisode / transmitido diffusé / el evento début / ni los amigos creían (creer) que même les su audiencia digital son auditoire numérique /
l'événement / digital numérique / amis ne croyaient pas que / elegían (elegir) ils choisissaient /

28 • VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Améliorez votre prononciation en écoutant tous les articles sur le supplément audio de lecture

ricanas se personajes más queridos que siempre ter-


anuncien en la mina diciendo: "Buena, tigre". Kata es la
serie e incluso chica popular e independiente a la que
patrocinen todos quieren, y José es un geek , fanático
t e mp or ad a s . de Harry Potter, amigable y noble.
Una de las cla-
ves es que la 7. La serie ha sido nominada tres veces en
ser ie no solo los premios India Catalina, el más impor-
desarrolla con- tante de la televisión en Colombia, en las
tenido para ví- categorías mejor producción audiovisual
deo, sino que de animación y contenido favorito del
han creado un público, siendo un proyecto independiente
universo alrede- nativo de internet y compitiendo con pro-
dor de los perso- ducciones emitidas en importantes canales
najes principales de televisión del país. También han sido
que tienen sus ganadores del Baja Web Fest de Tijuana
propios blogs, (México) y obtuvieron el tercer puesto en
memes, hacen el festival de animación de Chile Chilemo-
enc uent ros en nos, en la categoría mejor serie web anima-
vivo con fanáti- da de Latinoamérica. l
cos, y una tienda
online donde se
Los tuiteros concursaban para que su men- pueden comprar sus productos. más queridos (querer) préférés / que siempre
saje fuera animado y así Trineo TV fue termina diciendo (decir) qui finit toujours par dire /
construyendo una audiencia que se volvió CLASE MEDIA a la que todos quieren (querer) qu'ils aiment tous /
fiel. Con el tiempo, los personajes tuvieron 6. Simón, Kata y José, los personajes prin- un geek (angl.) un geek (un passionné, en général, de
vida más allá de Twitter y sus seguidores cipales, representan a cualquier estudian- nouvelles technologies) / amigable amical / noble
généreux.
les pidieron que hicieran te de clase media de una
historias más largas y pu- ciudad latinoamericana: 7. ha sido (ser) nominada a été sélectionnée /
nativo de internet né avec internet / compitiendo
blicaran capítulos con ma- Los personajes su búsqueda de trabajo, las (competir) con en compétition avec / el canal la
yor periodicidad. Ya han principales, dificultades del transporte chaîne / ganador de lauréat de / obtuvieron
llegado al capítulo 100. público, la falta de plata (obtener) el tercer (apoc. de tercero) puesto ils
representan a (dinero), la indecisión con ont remporté la troisième place.
5. Una mirada a los comen- cualquier sus carreras y enredos
tarios de sus seguidores o estudiante de amorosos, todo en clave de
las preguntas que les ha- clase media de comedia. Simón, por ejem-
cen revela el nivel de amor plo, se ha nombrado a sí
por la serie. “¿Qué pasó con una ciudad mismo 'el presidente de
SUR LE BOUT DE LA LANGUE

el vídeo de Simón censu- latinoamericana. Friendzone Army' y, en la Mijo


rado en el capítulo ¿Cómo serie, da claves a los jóve-
cf. § 3 “Hace siete años, cuando
sobrevivir a tu roommate nes para salir de ese esta- comenzamos y le conté a mi mamá
tóxico?”, indagó una joven durante el do. Relajado y medio vago, es uno de los la idea de la serie, lo único que me
SmartFilms Colombia, donde sus creadores dijo fue: ‘mijo, ¿y va a vivir de hacer
hablaron del modelo económico de la serie. muñequitos?"
En ese espacio, Tatiana Zabala explicó cómo varios plusieurs / se anuncien fassent de la publicité Cette contraction [mi+hijo = mijo]
han logrado que varias marcas latinoame- / e (= y devant i) incluso et même / patrocinen s'utilise dans un registre oral dans
sponsorisent, parrainent / la temporada la saison / plusieurs pays d'Amérique latine
no solo desarrolla [...] sino que han creado non
comme le Chili, la Colombie,
el tuitero l'usager de Twitter / concursaban seulement développe [...] mais ils ont créé / el meme
l’Uruguay et l'Amérique centrale. La
rivalisaient / fuera (ser) soit / fue (ir) construyendo le mème (photo détournée et reprise massivement
contraction s'utilise aussi pour parler
(construir) a peu à peu construit / una audiencia sur Internet) / en vivo en direct / con fanáticos avec
des fans / una tienda online (angl.) une boutique en
avec des personnes avec lesquelles
que se volvió (volverse) fiel un public qui est devenu
ligne. on n'a pas forcément un lien de
fidèle / más allá de au-delà de / sus seguidores leurs
fans / les pidieron (pedir) que hicieran (hacer) [...] parenté. Certains auteurs mettent en
6. su búsqueda de trabajo leur recherche d'emploi / avant que ce mot s’utilise surtout
y publicaran leur ont demandé de faire [...] et de la falta de le manque de / la plata (fam.) le fric /
publier / más largas plus longues / con mayor dans un environnement rural.
sus carreras leurs études / el enredo l'intrigue / en
periodicidad avec une plus grande périodicité / ya clave de comedia sur un ton de comédie / sí mismo Attention ! Le mot n'a rien à voir avec
han llegado a ils ont déjà atteint. lui-même / da (dar) claves (fém.) a donne des clés à mijo(millet) utilisé pour se référer à
5. indagó s'est enquis, a cherché à savoir / cómo han / relajado décontracté, cool / medio vago un peu la céréale !
logrado que comment ils ont obtenu que / fainéant sur les bords /

VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019 • 29


Z om sur...
La personnalité de la quinzaine à la loupe

Patricio Guzmán
cómo Chile fue el primer
campo de experimentación
de los economistas de la
Le 30 octobre prochain, sortira La cordillère des songes, escuela de Chicago.
un documentaire du cinéaste chilien Patricio Guzmán qui entrevista a il interviewe / el
clôt la trilogie entamée avec Nostalgie de la lumière et Le camarógrafo le caméraman /
la protesta la manifestation /
bouton de nacre. Retour sur le parcours d’un des plus de los años 80 (ochenta) des
grands documentaristes du Chili. années 1980 / la escuela de
Chicago l'école de Chicago
(théoriciens de
l'ultralibéralisme, surnommés

1 La mirada
4 El hilo de Ariadna de su les Chicago Boys, ayant pour chef de file Milton
Friedman).
Patricio Guzmán (Santiago de Chile, obra

7
1941) es uno de los principales Aunque se fue de su país hace 46
documentalistas latinoamericanos. años, Chile es la materia viva de su obra. Nunca Nuevo proyecto
Comenzó dentro del documental dejó de pensar en Chile y su pasado le Está preparando una película sobre
latinoamericano de los años sesenta y setenta, obsesiona. Guzmán es uno de los grandes los postres chilenos, entrevistando a
pero ofreciendo su mirada personal, subjetiva, cronistas de la historia reciente de su país. la gente en su vida diaria.
en primera persona, directamente afectada por
aunque se fue (irse) de bien qu'il soit parti de / hace está (estar) preparando il est en train de préparer /
la realidad chilena.
(hacer) il y a (+ quantité de temps) / nunca dejó de il una película un film / el postre le dessert.
la mirada le regard / el documentalista le n'a jamais cessé de.
documentariste / dentro de au sein de / de los años

5
sesenta y setenta des années 1960 et 70 / afectado
por concerné par. La identidad del
exiliado

2 Maestro Con el golpe militar de Pinochet del 11


Su trilogía La de septiembre de 1973, Guzmán fue detenido y
Batalla de estuvo preso quince días en el Estadio Nacional.
Chile El director consiguió abandonar Chile tras el
(1975-1979), está golpe y se instaló primero en Cuba, luego en
considerada como uno España y finalmente en Francia, donde reside
de los mejores desde 1998. El director dice: "No puedo
documentales de la volver. Es otro país y yo soy otro. Creo
historia. Trata del que viviré siempre afuera. Vivir adentro
triunfo de Salvador o vivir afuera no es muy importante,
Allende y la Unidad lo importante es qué ideas tienes en
Popular hasta los la cabeza".
hechos que desencadenaron el golpe el golpe militar le coup d'État militaire,
de Estado. La obra ganó seis grandes premios en le putsch / fue detenido (detener) fut
Europa y en América Latina, y fue distribuida en arrêté / estuvo (estar) preso fut fait
las salas comerciales de 35 países. prisonnier / el director le réalisateur /
consiguió (conseguir) réussit à /
entre parmi / que desencadenaron qui
abandonar quitter / primero [...]
déclenchèrent / ganó remporta.
luego d'abord [...] ensuite / afuera

3
à l'extérieur / adentro à l'intérieur
El género documental / en la cabeza dans la tête.
“Lo que más me gusta del

6 Trilogía
documental es su enorme
subjetividad. Puedes hacer lo que tú
quieras y decir lo que tú quieras si lo haces metafórica sobre
como autor”. Desde La batalla de Chile, a La Chile
memoria obstinada, El Con Nostalgia de Luz (2010), El botón de
caso Pinochet o Salvador nácar (2015) y ahora La cordillera de los
Allende, los documentales sueños, Guzmán habla sobre la dolorosa
(Sipa)

de Guzmán reivindican la conexión entre la naturaleza y la


memoria histórica de crueldad de la dictadura de Chile. En La
Chile. cordillera de los sueños filma «la inmensa
columna vertebral de Chile para explorar
lo que más me gusta ce
su belleza y misterios». Entrevista a los
que je préfère / lo que tú
escultores Francisco Gazitúa y Vicente
quieras (querer) ce que toi
tu voudras / El caso
Gajardo, la cantante Javiera Parra, pero,
Pinochet L'Affaire Pinochet.
sobre todo, al camarógrafo Pablo Salas,
quien filmó todas las protestas de Chile de
los años 80. En el documental, muestra

30 • VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019


Échos
Brèves de culture
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

(Sipa)
Jennifer López y
Shakira en la Super
Bowl
Jennifer López y Shakira cantarán en el
codiciado descanso de la Super Bowl, la
final de la liga profesional de fútbol
americano de Estados Unidos, que se
disputará en el estadio Hard Rock de Miami
el 2 de febrero de 2020.
en el codiciado descanso lors de la très
convoitée mi-temps.

(Sipa) Una serie infantil


sobre el alzhéimer
El homenaje del papa Francisco a El Capitán

los refugiados Zheimer, un


libro-cómic de
literatura juvenil
El papa Francisco inauguró el pasado 30 de septiembre, Día Mundial para los Mi- escrito por el
grantes y Refugiados, una enorme escultura de bronce y arcilla en la plaza de profesor
San Pedro que les rinde homenaje. Bajo el título de Angels unaware, la estatua, de valenciano Nacho
seis metros de altura y tres toneladas de peso, representa a 140 migrantes y refu- Golfe, que busca
explicar la
giados de diferentes culturas y periodos de la historia, el mismo número de escul- enfermedad de
turas que adornan la columnata de Bernini en la plaza de San Pedro. Alzheimer a los
el Día Mundial para los Migrantes y Refugiados la Journée mondiale du migrant et du réfugié / la arcilla más pequeños,
l'argile / que les rinde (rendir) homenaje qui leur rend hommage / Angels unaware (angl.) Des anges sans le da ahora el salto
savoir / que adornan qui ornent / la columnata la colonnade / Bernini Le Bernin (1598-1680, architecte, a la animación.
sculpteur et peintre italien). La serie tiene el
objetivo de
trasladar
valores sociales
Úrsula Corberó rodará a los niños, como la importancia del
en Hollywood respeto y la relación con las personas
mayores, especialmente aquellas
Úrsula Corberó, que ha alcanzado fama afectadas por el alzhéimer. La serie cuenta
mundial gracias a la serie La Casa de Papel, las aventuras del señor Nicolás, profesor de
dará el salto a Hollywood y formará parte de Historia jubilado, abuelo y compañero de
la nueva película de acción de la saga G.I. Joe. juegos de Greta y su pandilla de amigos.
La actriz barcelonesa, de 30 años, dará vida a
The Baroness, un personaje femenino que en infantil pour enfants / un libro-cómic un
G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) interpretó livre-bédé / la literatura juvenil la littérature
Sienna Miller. jeunesse / que busca qui cherche à / los más
pequeños les tout-petits / da (dar) ahora el
rodará (rodar) tournera / que ha alcanzado la salto a saute maintenant le pas de / trasladar
fama mundial qui est devenue mondialement valores sociales a los niños transmettre des
célèbre / La Casa de Papel série d'Álex Pina, sur un valeurs sociales aux enfants / las personas
mystérieux professeur qui planifie le braquage de mayores les personnes âgées / especialmente
l'Hôtel de la Monnaie espagnol / dará (dar) el salto en particulier / jubilado retraité, à la retraite / el
a sautera le pas de / G.I. Joe: The Rise of Cobra G.I. compañero de juego le compagnon de jeu / su
(Sipa)

Joe : Le Réveil du Cobra. pandilla sa bande.

VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019 • 31


Découverte I Technologie I ESPAGNE I  B2-C1

CINCO DÍAS POR CARLOS OTINIANO PULIDO

LA SOLUCIÓN A LA
APNEA SALIÓ DE UNA
FÁBRICA DE
INDUCTORES
La solution à l'apnée est sortie
d'une usine d'inducteurs

Traitement efficace contre l'apnée du sommeil, les masques et appareils to de aguas, quirófanos de hospitales o centros
respiratoires s'avèrent encore assez contraignants par leur usage. Une entreprise de datos, entre otras muchas industrias.
espagnole spécialisée dans les équipements d'inducteurs électriques aurait trouvé
un dispositif moins traumatisant et presque invisible : l'électro stimulation... 5. Ese ha sido siempre su negocio principal,

L
pero, hace 11 años, su propietario, el maestro
industrial José Cambronero García, decidió
explorar una nueva aplicación que le permitie-
as personas que padecen apnea del que necesita el aerogenerador de un parque ra diversificar sus productos y mercados.
sueño llevan décadas esperando que eólico o las unidades de tracción eléctrica de
una eminencia médica o una startup de un tren. 6. Cambronero, de 59 años, sufre de apnea del
tecnología sanitaria les libere de la incomo- sueño y, como la mayoría de personas que pa-
didad de dormir conectados a un compresor EMPRESAS decen esta enfermedad (entre 5 y 7 millones en
de aire. Probablemente lo último que imagi- 3. “Torytrans fabrica desde instrumentos pe- España, según la Sociedad Española de Sueño,
naban es que el milagro se lo haría un fabri- queñitos como los que utilizan los focos led de SES), está harto de tener que dormir con una
cante de inductores eléctricos. las piscinas, que caben en el bolsillo, hasta mascarilla. Así que resolvió centrar sus esfuer-
equipos que no entran en una habitación y hay zos en encontrar un tratamiento alternativo.
2. Esa empresa se llama Torytrans y tiene su que mover con grúas”, ilustra Baldomero Fer-
sede en un polígono industrial de Almagro, nández, asesor externo de la compañía en 7. La apnea se produce cuando los músculos de
en Ciudad Real. La compañía lleva 30 años proyectos de investigación. la garganta obstruyen de manera intermitente
produciendo equipos que cumplen la misma las vías respiratorias durante el sueño. Cada
función que el transformador de corriente de 4. La empresa fabrica estos aparatos a medida episodio puede durar entre 2 y 120 segundos y
un ordenador (reducir el voltaje de la electri- para parques eólicos, huertas solares, trenes, repetirse varias veces en una noche, alcanzan-
cidad de alta a baja tensión), pero a la escala fábricas de automoción, plantas de tratamien- do en los casos graves frecuencias de más de

1. que padecen (padecer) qui souffrent de / la apnea el aerogenerador l'aérogénérateur (éolienne) / el el quirófano le bloc opératoire / el centro de datos le
del sueño l'apnée du sommeil / llevan décadas parque eólico le parc éolien. centre de traitement de données / entre otras muchas
esperando que attendent depuis des décennies que / 3. pequeñito (dim. de pequeño) tout petit, miniature / industrias parmi bien d'autres industries.
una start-up (angl.) une start-up, une jeune pousse / la el foco led (light-emitting diode) le spot led (diode 5. ese ha sido (ser) siempre ce domaine-là a toujours
incomodidad l'inconfort / probablemente lo último électroluminescente) / que caben (caber) en el bolsillo été / hace (hacer) 11 (once) años il y a 11 ans / el
que imaginaban la dernière chose qu'ils imaginaient qui tiennent dans la poche / en una habitación dans une maestro industrial le capitaine d'industrie.
c'est probablement que / se lo haría (hacer) leur serait pièce / y hay (haber) que mover con grúas et qu'il faut
fait par. 6. está (estar) harto de il en a marre de / la mascarilla
déplacer avec des grues / el asesor externo le consultant le masque / así que alors / resolvió (resolver) il a décidé
2. la sede le siège / en un polígono industrial dans une / la investigación la recherche. de / centrar sus esfuerzos en encontrar se mobiliser à
zone industrielle / lleva 30 años produciendo 4. a medida sur mesure / la huerta solar la centrale fond pour trouver / alternativo de substitution.
(producir) produit depuis 30 ans / equipos des solaire, la ferme solaire / la fábrica de automoción
équipements / que cumplen la misma función qui 7. la garganta la gorge / alcanzando et peut atteindre /
l'usine automobile / la planta de tratamiento de
remplissent la même fonction / aguas la station d'épuration des eaux /

32 • VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Retrouvez plus d’infos dans la newsletter Vocable www.vocable.fr/newsletter

estimularlo a desplazarla hacia adelante, dila- fabricantes de equipos médicos, para que sean
tando la vía aérea superior. estos los que se encarguen de la industrializa-
ción y venta del tratamiento, ya que consideran
10. La electroestimulación ya se contempla que es la forma más efectiva de introducirlo en
como una terapia desde 1989, pero el mercado.
la mayoría de métodos requería
la implantación de aparatos de- 15. Por lo pronto, han protegido la
bajo de la piel. Con la solución propiedad intelectual de la tecnolo-
ideada por Torytrans no hace gía con dos patentes, una referida al
falta cirugía. sistema de detección y otra al de la
estimulación eléctrica, y han regis-
11. Los electrodos van sobre la piel trado la marca con la que prevén
conectados a un dispositivo del comercializar el sistema. “Espe-
tamaño de un móvil que se ramos poder lanzarlo en 2020”,
sujeta al brazo por medio de dice Cambronero.
un brazalete. Este equipo re-
gistra información sobre todo 16. Gracias a su apuesta tecnoló-
lo que ha ocurrido en la noche gica, la facturación de Torytrans ha
(cantidad de episodios, duración, crecido de manera constante, incluso
frecuencia...) y se ajusta automática- Dispositivo que durante la crisis. El año pasado au-
mente a las necesidades del paciente. recoge información mentó de los 12 a los 14,5 millones de
(Istock / Torytrans) del paciente. euros. Este año esperan alcanzar los
(TORYTRANS)
30 veces por hora. Al no llegar aire suficiente a ENSAYOS 17,5 millones. l
los pulmones, el oxígeno en sangre disminuye, 12. La terapia ha sido probada con buenos re-
provocando alteraciones en el ritmo cardiaco, sultados por la Clínica San Carlos de Madrid y para que sean (ser) estos los que se encarguen de
cansancio, somnolencia e irritabilidad, entre el centro médico Teknon en Barcelona. pour que ce soit eux qui se chargent de / efectivo efficace.
otros trastornos. 15. por lo pronto pour le moment, dans l'immédiat / la
13. Los ensayos clínicos, necesarios para recibir patente le brevet / una referida al sistema de
8. Hasta ahora, la solución más común es obligar los permisos de comercialización, finalizaron detección ici se rapportant au système de détection.
al paciente a dormir con una mascarilla que se en mayo y han sido aprobados por la Agencia 16. su apuesta leur pari / la facturación le chiffre
conecta a una bomba de aire por medio de un Española de Medicamentos. Ahora están pen- d'affaires / ha crecido (crecer) s'est accru / incluso même.
tubo. La máquina recoge el aire del ambiente, lo dientes de obtener otras certificaciones, inclu-
filtra e inyecta a presión constante en la gargan- yendo la del proceso productivo, para lo cual
ta del afectado para mantener despejada la vía han inaugurado una planta piloto en Madrid.
aérea toda la noche. Pese a su eficacia, entre el SUR LE BOUT DE LA LANGUE
12 % y el 25 % de los pacientes se aburren del 14. Aunque están abiertos a diferentes fórmulas
dispositivo al cabo de tres años, según la SES. de comercialización, Fernández aclara que su cardiaco/ cardíaco
prioridad es llegar a un acuerdo con grandes cf. § 7 "(...) provocando alteraciones en
ESTIMULACIÓN ELÉCTRICA el ritmo cardiaco, cansancio,
9. La propuesta de Torytrans es colocar sobre somnolencia e irritabilidad, entre otros
estimularlo a desplazarla le stimuler pour qu'il la trastornos".
la musculatura faringo-laríngea dos sensores
déplace / hacia adelante vers l'avant / dilatando de Cardiaco est dérivé du latin
que, cada vez que detecten el cese de la respira- façon à dilater.
ción, emitan una pequeña descarga eléctri- « cardiacus », et il peut être écrit de
10. ya se contempla como est déjà envisagée comme / deux façons différentes, avec ou sans
ca —casi imperceptible— sobre el nervio res- ideada por imaginée par / no hace (hacer) falta il ne accent graphique : tout dépend de
ponsable del movimiento de la lengua, a fin de faut pas / la cirugía la chirurgie. l'endroit où l’on place l’accent tonique :
11. van (ir) sobre la piel sont placées sur la peau / del -íaco(a) ou -iaco(a). Ce suffixe s’utilise
tamaño de de la taille de / un móvil un portable / que quand on se réfère à l’expression de
al no llegar aire suficiente a los pulmones du fait qu'il se sujeta al brazo qui se fixe au bras / el brazalete le quelque chose en lien avec une autre.
n'arrive pas suffisamment d'air dans les poumons / el brassard / lo que ha ocurrido en la noche ce qui s'est Par exemple : policíaco, relatif à la
oxígeno en sangre l'oxygène dans le sang / passé durant la nuit / las necesidades les besoins. police.
provocando ce qui provoque / cansancio de la fatigue / 12. ha sido probada (probar) a été testée. Si l’on suit l'accentuation latine,
entre otros trastornos entre autres troubles. 13. el permiso de comercialización l'autorisation de étymologiquement il y aurait un accent
8. la bomba de aire la pompe à air / recoge el aire del mise sur le marché / finalizaron ont pris fin / han sido graphique sur le I, mais l'autre
ambiente capte de l'air ambiant / mantener aprobados (aprobar) por ils ont été approuvés par / accentuation est aussi totalement
despejada la vía aérea maintenir la voie aérienne están (estar) pendientes de obtener ils sont dans correcte.
dégagée / pese a en dépit de / se aburren de se lassent l'attente de l'obtention de / el proceso productivo le En termes de fréquence d'usage, en
de / al cabo de au bout de. processus de production / para lo cual à l'effet de quoi / Amérique latine on opte pour cardíaco,
9. colocar placer / faringo-laríngeo pharyngo-laryngé / la planta piloto l'usine pilote. tandis qu’en Espagne on préfère la
el sensor le capteur / el cese l'arrêt / casi quasiment / 14. aunque (+ indic.) bien que (+ subj.) / aclara que deuxième prononciation cardiaco.
explique que / llegar a un acuerdo parvenir à un accord /

VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019 • 33


Les sorties Retrouvez plus de coups de cœur sur www.vocable.fr

sur www.vocable.fr jouez et gagnez...


Des entrées pour des films et des expositions, des CD et des DVD, des romans, des voyages…

EXPOSITIONS

AFFICHES CUBAINES :
RÉVOLUTION ET CINÉMA
1959-2019
Le Musée des Arts décoratifs consacre une fascinante
exposition à l’école des affichistes cubains. Depuis 60 ans,
la production graphique cubaine représente un modèle
singulier. En effet, si l’affiche politique cubaine s’est
épanouie sur l’île au moment de la révolution castriste,
elle ne suit pas les diktats esthétiques imposés comme
dans les autres états communistes. Même si elle fut un
instrument de propagande, l’affiche cubaine jouit d’une
grande liberté sur le plan formel. Elle a préféré se nourrir
des grands courants artistiques comme le pop art ou le
psychédélisme plutôt que de suivre un modèle visuel
soviétique. Le parcours de l’exposition est chronologique
et remet en contexte les grands événements historiques LIVRES
qui ont inspiré les artistes de l’époque. L’ART DE PORTER
Du 31/10 au 2 février 2020 L’IMPERMÉABLE
Musée des Arts décoratifs En 13 récits d’autofiction, le
107 Rue de Rivoli - 75001 Paris chroniqueur et écrivain catalan
Sergi Pàmies évoque avec
tendresse et humour les relations
CINÉMA amoureuses et familiales : le
poids et la fierté de la filiation, le
LA BONNE RÉPUTATION pouvoir de la transmission, la
Mexique, années 80. Sofía, belle femme d’une séduction de l’intellectuel à la
trentaine d’années, appartient à la grande bourgeoisie. cinquantaine… Ces petites
Son quotidien est rythmé par la visite au spa, les histoires quotidiennes
déjeuners avec ses amies au club, le shopping dans les constituent une pelote aux fils
boutiques de luxe et l’organisation de fêtes doux, dorés et retors avec
somptueuses. Mais un beau jour, son petit monde laquelle l’écrivain brode non sans
s’effondre. Avec la crise bancaire qui secoue le Mexique autodérision une réflexion sur la
en 1982, le mari de Sofía est ruiné. Jusqu’où cette grande bourgeoise pourra-t-elle sauver les apparences et conserver mélancolie, l’amour et l’écriture. A
ses privilèges ? Adapté du recueil de chroniques mondaines Las niñas bien de Guadalupe Loaeza, ce film dissèque les déguster sans modération !
rapports de classe au Mexique mais aussi une société patriarcale où les femmes sont opprimées. Sans pour autant
adopter le ton de la comédie satirique de Nosotros los nobles, ce film est un portrait de femme en clair obscur. De Sergi Pàmies (Ed. Jacqueline
Chambon)
D’Alejandra Márquez Abella avec Isle Salas, Cassandra Ciangherotti, Paulina Gaitán 15€
Le 16 octobre

EXPOSITIONS FESTIVAL
JORGE ALBERTO CADI, EL PARIS BANLIEUES TANGO
BUZO Ce festival dont on célèbre cette année la
A Cuba, on surnomme l’artiste Jorge Alberto 22ième édition, nous invite à vivre et à rêver au
Cadi, « el buzo », le plongeur car il récupère rythme du tango à Paris et dans plusieurs
dans les rues toute une panoplie d’objets villes de la périphérie. Pendant 8 semaines,
abandonnés. A partir de ces objets sur plus de 30 lieux, 70 événements
déclassés- valises déchirées, boîtes en laiton donneront à voir, à écouter, à danser et
ou en bois- il crée des œuvres d’art brut. De même à goûter à toutes les variantes de
ses créations-collages surgit la narration cette danse et musique rioplatense. Entrez
d’une île marquée par l’exil et la déchirure. dans la danse cet automne avec au choix
Jusqu’au 23 novembre tango classique, électronique, danse
Galerie Christian Berst contemporaine ou même tango arabe…
3-5 passage des Gravilliers - 75003 Jusqu’au 30 novembre
Paris www.festival-paris-banlieues-tango.fr

34 • VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019


le
dessin
I Décryptage I ESPAGNE

si se prohibieran si on interdisait / en el recreo à la récré / objetos perdidos objets trouvés.

ENSEÑANZA Y TECNOLOGÍA atención y una menor interacción personal. España


Mientras en la educación primaria el teléfono está aún no prohíbe los móviles en la escuela. Solo
prácticamente prohibido, en secundaria tiene una Francia, Singapur y Puerto Rico lo vetan. Una
penetración del 92 %. La mayoría de los encuesta del GESOP revela que el 86 % de los
adolescentes españoles pasan varias horas diarias ciudadanos españoles están a favor de prohibir el
pegados a sus pantallas, lo que, según algunos uso del teléfono en las escuelas. Los estudiosos y
autores, repercute en una baja dedicación al estudio expertos no se ponen de acuerdo: ¿es peligroso o
y la lectura, y propicia una mayor distracción de la beneficioso para el rendimiento del alumno?

mientras tandis que / está (estar) prácticamente prohibido est pratiquement portable / lo vetan l'interdisent / el GESOP (Gabinete de Estudios Sociales y
interdit / varias horas diarias plusieurs heures par jour / pegados a sus pantallas Opinión Pública) institut de sondages espagnol / están (estar) a favor de
scotchés à leurs écrans / lo que repercute en ce qui a pour conséquence / una baja prohibir sont favorables à l'interdiction de / el estudioso le spécialiste / peligroso
dedicación a un faible temps consacré à / propicia favorise / mayor plus grand(e) dangereux / el alumno l'élève.
/ menor moindre / aún no prohíbe n'interdit pas encore / el móvil le téléphone

SERVICE ABONNÉS 03 27 61 10 11. www.vocable.fr


VOCABLE Pour contacter votre correspondant, composez le 01.44. 37. 97.[...] suivi des 2 chiffres de son numéro
DIRECTEUR DE LA PUBLICATION : C.Lecat. RESPONSABLE D’ÉDITION : T. Dilhat [70], [email protected]. EXPLICATIONS, TRADUCTIONS ET CORRECTIONS : L.Maîtrepierre,
ÉDITION ESPAGNOLE
M. Besada, A. Gainza (Conception des encadrés Sur le bout de la langue). PUBLICITÉ : [77]. DIRECTION COMMERCIALE : C. Libilbéhéty [79]. ABONNEMENTS ENTREPRISES : A. Kada
[83], E. Jayme [86], J. Kigin [89]. PARTENARIATS / COMMUNICATION : C.Veziris [80]. MARKETING-FABRICATION : V. Blum [92], J. de Beco [93], C. Bourdery[90]. SERVICE ABONNÉS : Tél. 03 27 61 10 11, serviceabonnes@
vocable.fr. RÉASSORTIMENT PROFESSIONNEL : BO CONSEIL, [email protected], tél. 09 67 32 09 34. CONCEPTION GRAPHIQUE : Virginie Lafon & Frédéric Savarit. MAQUETTE : S.M.P./ I. Wieczorek, S.
Bousez, S. Burlion, M. Butynska.
IMPRESSION : Imprimerie ROTIMPRES (Aiguaviva Girona-Espagne). N° de commission paritaire 1222 K 82494. ISSN n° 0765-6432
ORIGINE DU PAPIER : Suisse. TAUX DE FIBRES RECYCLÉES : 46%. EUTROPHISATION : ptot : 0.009 kg/tonne de papier.
VOCABLE est édité par la Société Maubeugeoise d’Édition et Cie, 75015 PARIS.
Bureau Paris 56, rue Fondary 75015 PARIS. Tél : 01 44 37 97 97 / Fax : 01 44 37 97 98.
Dans ce numéro, des encarts d’abonnements brochés ou jetés sur tous les abonnés. Cette publication comporte, sur une partie des abonnés, un livret audio jeté.

VOCABLE Du 17 au 30 octobre 2019 • 35


.
20e ÉDITION
du 8 au 17
novembre 2019
Le meilleur
du cinéma
en VO
Compétition Européenne
9 longs métrages en première
française, en présence des
réalisateurs

80 inédits
et avant-premières
Films de l’actualité en présence
des équipes, Visions de l’Est,
Découvertes européennes,
Cinémas du monde,
Focus sur la Tunisie

Peur sur les Sixties


8 films cultes : Psychose, Répulsion,
Le Voyeur, Les Yeux sans visage,
Six femmes pour l’assassin,
Dracula prince des ténèbres…

L’Italie de Mussolini
La période vue par les plus
grands cinéastes italiens,
films de propagande,
Ciné-concert Rails (création)

Festival des enfants


Avant-premières, Ma première
séance, ciné-danse, ciné-goûter,
ateliers, scolaires
Et encore beaucoup de surprises !
Programme complet
disponible le 21 octobre
Pour plus d’infos :
www.arrasfilmfestival.com

#ArrasFilm
Cituation et Ensemble • Arras

Vous aimerez peut-être aussi