4e DIM TOA
4e DIM TOA
4e DIM TOA
La Chorale Voix d’anges accueille les nouveaux choristes chaque R. Béni sois-tu, Seigneur Jésus, pour ton Église qui nous rassemble ,fais de
Samedi à14H et Dimanche après la messe à la paroisse Sainte Jeanne ton peuple qui te célèbre un peuple de louange,un peuple de frères.
d’arc.
1- Il n’y a pas de plus grand amour, que de donner sa vie pour ses
amis.
CORDIALE BIENVENUE !
2-Nous recevons le pain de la vie, et nous formons le corps de Jésus
Contacts : 50583839/ 20878989/25374418 Christ.
3-Dieu fait de nous des fils adoptifs, vivant la charité d’un même cœur.
1. Seigneur Jésus, envoyé par le Père pour guérir et sauver les hommes,
prends pitié de nous. Kyrie, Kyrie Eleison.
I. 2. Ô Christ, venu dans le monde appeler tous les pécheurs,
prends pitié de nous. Christe, Christe Eleison.
II.
GLORIA: MISSA FRANSISKUS XAVERIUS VII- P.U : En toi j’ai mis ma confiance
En toi, j’ai mis ma confiance,
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Ô Dieu très Saint,
Laudmus te, benedicimus te, adoramus te, Glorificamus te. Toi seul es mon espérance
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. Domine Deus, rex Et mon soutien ;
coelestis, Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Jesu Christe. C’est pourquoi je ne crains rien,
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. J’ai foi en toi, ô Dieu très Saint.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, C’est pourquoi je ne crains rien,
suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, J’ai foi en toi, ô Dieu très Saint.
miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus, tu solus Dominus, Tu solus Altissimus, Jesu VIII- OFFERTOIRE : THANKS GIVING AND LOVE
Christe.
Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen. R/ O Yes in the presence of the Lord, I will bring my gifts
In thanksgiving and love
There is joy in my heart. It is flowing like a river
I will praise the Lord,
IV. PSAUME 94: Aujourd’hui, ne fermez pas votre coeur In thanksgiving and love
R/ Aujourd’hui ne fermez pas votre coeur, mais écoutez la voix du Seigneur 1- God our Father, Everlasting King
Please accept this gift we offer
1. Venez, crions de joie pour le Seigneur, In thanksgiving and love
acclamons notre Rocher,t notre
et dicen
salut ! Take our bread upon Your Altar
Allons jusqu’à lui en rendant grâce, And our wine in the chalice
par nos hymnes de fête acclamons-le ! In thanksgiving and love