Testeur Multifonctions Pour Syst Mes Photovolta Ques 1714501327
Testeur Multifonctions Pour Syst Mes Photovolta Ques 1714501327
Testeur Multifonctions Pour Syst Mes Photovolta Ques 1714501327
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce
symbole de danger est rencontré.
Application ou retrait non autorisé sur les conducteurs nus sous tension dangereuse. Capteur de courant
type B selon IEC 61010-2-032 ou BS EN 61010-2-032.
Information ou astuce.
Terre.
Batterie
Le produit est déclaré recyclable suite à une analyse du cycle de vie conformément à la norme ISO14040.
Chauvin Arnoux a adopté une démarche d'éco-conception pour concevoir ce produit. L'analyse du cycle
de vie complet a permis de maîtriser et d'optimiser les effets du produit sur l'environnement. En particulier,
ce produit dépasse les exigences réglementaires en matière de recyclage et de réutilisation.
Le marquage CE indique la conformité à la Directive européenne Basse Tension 2014/35/UE, à la
Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE, à la Directive des Équipements Radioélectriques
2014/53/UE et à la Directive sur la Limitation des Substances Dangereuses RoHS 2011/65/UE et
2015/863/UE.
La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit fait l’objet d’une collecte sélective
conformément à la Directive DEEE 2012/19/UE : ce matériel ne doit pas être traité comme un déchet
ménager.
Le marquage UKCA atteste la conformité du produit avec les exigences applicables dans le Royaume-
Uni dans les domaines de la Sécurité en Basse Tension, de la Compatibilité Électromagnétique et de la
Limitation des Substances Dangereuses.
■ La Catégorie de mesure IV correspond aux mesures réalisées à la source de l’installation basse tension.
Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.
■ La catégorie III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment.
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels fixes.
■ La catégorie II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés à l’installation basse tension.
Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillages portable.
2
TABLE DES MATIERES
9.6 ESSAI D’ISOLEMENT ......................................26
1. PREMIERE MISE EN SERVICE ....................... 7 10. INTERFACE A DISTANCE (VNC) ..........................27
1.1 ETAT DE LIVRAISON ........................................ 7 11. DESCRIPTION DES MENUS ................................28
1.2 CHARGE DE LA BATTERIE................................ 8 12. FONCTIONS GÉNÉRALES ...................................28
1.3 SÉLECTION DE LA LANGUE ............................. 9 13. STRUCTURE DES DONNÉES ...............................28
2. PRESENTATION DE L’APPAREIL ................. 10 14. MENUS ..............................................................31
3. VUE D’ENSEMBLE ...................................... 12 14.1 SÉLECTION DE LA LANGUE ..........................31
3.1 FACE AVANT ................................................. 12 14.2 RÉGLAGES ...................................................31
3.2 AFFICHEUR ................................................... 13 14.3 CLIENTS ET INSTALLATIONS ........................32
3.3 TOUCHES DE FONCTION............................... 13 14.3.1 NOUVEAU CLIENT ....................................33
3.4 BORNES DE CONNEXION .............................. 14 14.3.2 NOUVELLE INSTALLATION .......................35
3.5 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ....................... 15 14.3.3 LISTE DES CLIENTS ET DES INSTALLATIONS
4. UTILISATION ....................................................... 16 ............................................................................37
6.3 FONCTIONS DU REMOTE UNIT ..................... 21 14.5.3 LISTE DES MODULES ................................44
4
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Cet instrument est conforme à la norme de sécurité IEC 61010-2-030 ou EN BS 61010-2-030, les câbles sont conformes à
l'IEC 61010-031 ou EN BS 61010-031 et les capteurs de courant sont conformes à l'IEC 61010-2-032 ou EN BS 61010-2-032,
pour des tensions allant jusqu'à 600 V dans la catégorie IV ou 1 000 V dans la catégorie III.
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des risques de choc électrique, d'incendie, d'explosion, de destruction
de l'appareil et des installations.
• L'opérateur et/ou l'autorité responsable doit lire attentivement et avoir une bonne compréhension des précautions à
prendre lors de son utilisation. Une bonne connaissance et une pleine conscience des risques des dangers électriques
sont indispensables pour toute utilisation de cet appareil.
• Si vous utilisez cet appareil d'une manière autre que celles définies dans ce guide de l'utilisateur, la protection qu'il
offre peut-être altérée, avec un risque potentiel de danger pour l'opérateur et l'appareil.
• N'utilisez pas l’appareil lorsque la tension ou la catégorie de mesure dépasse celles mentionnées dans ce guide de
l'utilisateur.
• Avant chaque utilisation, vérifiez l'état des cordons de mesure, des pointes de touche et des pinces crocodiles : ils
doivent être en bon état, propres et sans isolant cassé ou fissuré.
• Avant d'utiliser votre appareil, vérifiez qu'il est parfaitement sec. S'il est mouillé, il doit être soigneusement séché
avant d'être connecté ou utilisé.
• Utilisez uniquement les câbles et accessoires fournis avec ce produit. L'utilisation de cordons (ou d'accessoires) d'une
tension ou d'une catégorie de mesure inférieure réduit la catégorie de tension et de mesure de l’ensemble appareil +
cordons.
• Lorsque vous manipulez les cordons, les pointes de touche et les pinces crocodiles, gardez vos doigts derrière la
garde physique.
• Tous les dépannages et contrôles métrologiques doivent être effectués par du personnel compétent et dûment formé.
• Utilisez uniquement le bloc d'alimentation et la batterie fournis avec ce produit. Ils intègrent des dispositifs de sécurité
spécifiques.
• Le capteur de courant ne doit pas être posé ou retiré sur des conducteurs nus sous tensions dangereuses : se reporter
à la notice du capteur et respecter les précautions d’emploi.
• Pour éviter tout risque d'endommagement de l’appareil, éteignez l’appareil avant d'effectuer les connexions de test.
• Il est recommandé de ne pas laisser la clé USB insérée dans le connecteur de l'instrument pendant les mesures
d'isolement, de continuité et de courbe I-V, car cela pourrait compromettre la sécurité pendant l'utilisation de
l'instrument.
Les informations contenues dans ce guide peuvent être modifiées sans préavis.
Bien que ce guide ait été rédigé avec le plus grand soin, veuillez contacter le fabricant si vous avez des commentaires, des
opinions ou des questions concernant le produit.
Assurez-vous de bien comprendre les conditions préalables à l'utilisation du produit, telles que les caractéristiques techniques
et les limitations matérielles et logicielles pour son utilisation. Nous n'acceptons aucune responsabilité pour les dommages
résultant d'une mauvaise utilisation du produit.
La reproduction de ce manuel, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite de notre société est interdite.
5
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Les précautions d'emploi suivantes sont des instructions obligatoires pour une utilisation correcte de l'appareil. Le non-respect
de ces instructions entraîne des risques tels que décharge électrique, explosion et incendie.
L'opérateur doit suivre ces instructions chaque fois que le symbole est montré.
Les instructions précédées du symbole ci-dessus, si elles ne sont pas suivies comme expliqué, peuvent entraîner un accident
physique ou endommager l'appareil, ses accessoires et les installations.
En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, la sécurité de l’utilisateur est compromise et des situations dangereuses peuvent se
produire.
Les batteries internes rechargeables ne doivent pas être remplacées par l'utilisateur. Pour le remplacement de la batterie
interne, contactez uniquement un centre de service agréé.
Pour tout système dans lequel cet appareil est intégré, il est de la responsabilité de l'opérateur assemblant le système d'assurer
sa sécurité.
Pour votre sécurité, n'utilisez que les cordons et accessoires fournis avec l'appareil : ils sont conformes à la norme
EN/IEC 61010-031 ou l’EN BS 61010-031. Lorsque les accessoires cordons appartiennent à une catégorie inférieure à ceux
fournis avec l'appareil, le déclassement doit être appliqué à l'ensemble appareil + accessoires.
Avant chaque utilisation, assurez-vous que les cordons, les boîtes de jonction et les accessoires sont en parfait état. Tout câble,
capteur ou accessoire dont l'isolation est endommagée (même partiellement) doit être retourné pour réparation ou éliminé.
N'utilisez pas l'alimentation électrique externe lorsque vous effectuez des mesures. L'alimentation doit être utilisée uniquement
pour recharger les batteries internes lorsque l’appareil est éteint.
• La tension maximale entre les entrées est de 1000 VDC. Ne mesurez pas les tensions au-
delà des limites indiquées dans ce manuel
• Le courant maximum acceptable est de 20 ADC. N'effectuez aucun test sur des chaînes
connectées en parallèle
• N'effectuez aucun test sur les panneaux ou les chaînes connectés au convertisseur DC/AC
• N'effectuez aucun test d'isolement et de continuité sur les panneaux ou les chaînes
connectés au convertisseur DC/AC
Si la connexion pour la mesure est faite avec des câbles autres que ceux fournis, utilisez des câbles avec la longueur
la plus courte possible pour compromettre la précision du résultat.
6
1. PREMIERE MISE EN SERVICE
10 3 4 12
11
13
9
2
5
6 7 8
7
1.2 CHARGE DE LA BATTERIE
Pour mettre la batterie sous tension, vous devez tirer sur la cloison non conductrice qui dépasse du panneau avant de
l'instrument (voir la figure suivante) :
Appareil FTV500
Remote unit
8
1.3 SÉLECTION DE LA LANGUE
Avant d'utiliser le FTV500, vous devez choisir la langue dans laquelle vous souhaitez qu'il affiche les menus et les messages.
9
2. PRESENTATION DE L’APPAREIL
Les systèmes photovoltaïques sont constitués de deux blocs fondamentaux :
• Le générateur photovoltaïque constitué d'une ou plusieurs strings de modules photovoltaïques générant un courant
continu.
• Un onduleur qui convertit le courant continu généré par les modules en courant alternatif qui peut être injecté dans le
réseau.
Le TESTEUR PHOTOVOLTAÏQUE FTV500 est un appareil conçu et fabriqué pour répondre à tous les besoins des techniciens
lors de l'installation, des tests, de la mise en service, du dépannage et de la maintenance du générateur photovoltaïque selon
les normes internationales.
L'appareil TESTEUR PHOTOVOLTAÏQUE FTV500 est un outil qui peut être utilisé sur la plupart des systèmes photovoltaïques
connectés aux réseaux de distribution 50Hz, 60Hz et DC dans le monde, avec différents systèmes de câblage. L’appareil est
conçu pour fonctionner dans des environnements allant jusqu'à 1000 V CAT III, 600 V CAT IV selon la fonction de test
sélectionnée (vérifier les caractéristiques dans la section appropriée de ce manuel d'utilisation au préalable).
Pour le test de RENDEMENT, le TESTEUR PHOTOVOLTAÏQUE FTV500 dispose de trois entrées de tension (V-DC) et de trois
entrées de courant (I-DC) pour la mesure de ce qui est fourni par le générateur photovoltaïque. Votre appareil permet de mesurer
simultanément jusqu'à trois string de panneaux solaires. Selon les besoins, une, deux ou les trois entrées V-DC et I-DC peuvent
être utilisées.
Pour le courant alternatif, il y a trois entrées pour les mesures de tension (V-AC) et trois entrées pour les mesures de courant
(I-AC), qui permettent des mesures sur des systèmes monophasés, biphasés ou triphasés.
Assurez-vous que les connexions de tension et de courant sont correctement réalisées, pour éviter l’acquisition de mesures
incorrectes.
Après avoir dûment saisi tous les paramètres électriques de l'installation photovoltaïque dans le registre, l'utilisateur peut vérifier
la bonne conformité des mesures par rapport à ce qui est exigé par les normes, avec le résultat de la mesure (OK / NO).
Pour le test de COURBE I-V, l’appareil TESTEUR PHOTOVOLTAÏQUE FTV500 dispose de deux entrées, une pour la mesure
de tension (V-DC) et une pour les mesures de courant (I-DC). Les mesures peuvent être effectuées à la fois sur le module
unique et sur une chaîne de modules, mais gardez à l'esprit que cette dernière mesure n'est pas couverte par la norme.
Toutes les données électriques mesurées en conditions réelles de test de fonctionnement (OPC) sont "traduites" aux conditions
standard (STC : Standard Test Condition) d'irradiation égale à 1000 W/m2 et de température du module égale à 25 °C, en
appliquant les formules de calcul selon à la norme IEC / EN 60891.
L'utilisateur peut demander la comparaison (DPmax) entre la valeur de la puissance nominale (Pmax), avec la valeur de
puissance mesurée pendant le test (OPC) traduite aux conditions standard STC (conformément à IEC 60891).
Si le résultat de la comparaison se situe dans la marge de tolérance déclarée par le fabricant, le résultat du test sera "OK",
sinon le résultat du test sera "NO".
L'opérateur peut entrer le pourcentage de "dégradation" déclaré par le fabricant et les années d'usage du module ou de la
chaîne, améliorant considérablement la précision du résultat du test.
ATTENTION : la norme IEC 60891 indique les procédures de conversion des valeurs mesurées
dans l'OPC (conditions de fonctionnement) en conditions STC de référence standard d'un seul
module. Par conséquent, le résultat négatif d'un test d'une mesure effectuée sur une chaîne de
modules pourrait signifier qu'il est nécessaire d'effectuer la mesure de chaque module individuel
composant la chaîne, afin d'identifier le ou les modules qui affectent négativement les performances
de la chaîne dans son ensemble.
10
Pour faciliter l'utilisation de l’appareil avec de grands systèmes, les mesures des paramètres environnementaux (irradiation et
températures) sont effectuées via le REMOTE UNIT indépendant qui communique avec l’appareil grâce à la technologie sans
fil. La mesure des paramètres dans l'REMOTE UNIT s'effectue de la manière suivante :
• Irradiation à travers une cellule calibrée et de haute précision ; installation
• Température : température du module avec sonde de température à résistance externe Pt100 ; température ambiante
avec sonde de température à résistance interne Pt100.
La sélection du mode de mesure de la température (module, ambiant, automatique, manuel) est programmée directement sur
l'appareil dans le menu "système". Pour une explication des différences entre les modes de mesure, voir la section 14.2.
Important : l’appareil est destiné à l'inspection et à la maintenance plutôt qu'à une mesure précise.
11
3. VUE D’ENSEMBLE
9
3
10 11 8 12 13
COURBE I-V
5. Entrée de tension V DC
Entrée courant continu I DC
CONTINUITÉ
6. Bornes de continuité
ISOLEMENT
7. Bornes de mesure d’isolement
8. Moniteur LCD à écran tactile
9. Prise USB
10. Alimentation externe
11. Voyant BATT. CH, signal d'état de charge de la batterie (actif uniquement avec alimentation externe connectée). La LED
est rouge lors de la charge de la batterie. La recharge s'effectue uniquement lorsque l’appareil est éteint, voir section 3.5
12. PWR ON, LED allumée à la mise sous tension de l'appareil.
13. Touche pour allumer/éteindre l'appareil.
12
3.2 AFFICHEUR
L'écran tactile graphique couleur affiche les valeurs de mesure, les paramètres, le type de mesure sélectionné, etc.
A la mise sous tension de l’appareil, l'écran MENU PRINCIPAL s'affiche automatiquement, dans la langue sélectionnée avant
l'extinction.
Les informations concernant les menus se trouvent dans les chapitres suivants :
Heure et date
Boutons de
fonctions
L'écran est divisé en zones fonctionnelles, pour la visualisation complète de toutes les informations de réglage et/ou de mesure.
Les principales fonctions sont accessibles via l'écran tactile (la manipulation est possible avec un stylet, à main nue ou avec un
gant) :
Icône Description
Réglage Menu de configuration générale de l’appareil
Clients et sites Menu pour paramétrer et gérer les clients et les sites des installations
Recherche données Menu de visualisation des enregistrements en mémoire
Modules PV Menu gérant les caractéristiques des modules Photovoltaïques
Choix langues Menu de sélection de la langue de l’appareil
USB Menu de l'interface USB
Installateurs Menu de gestion des sociétés autorisées à effectuer les mesures
Mesures Menu de sélection de mesure
13
3.4 BORNES DE CONNEXION
Les bornes d'entrée sont réparties comme suit selon les mesure :
I-V CURVE
2 bornes d'entrée de tension DC
2 bornes d'entrée de courant DC
CONTINUITE
2 bornes d'entrée de test de continuité
ISOLEMENT
3 bornes d'entrée de test d'isolement (borne de garde G)
Port USB
14
3.5 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
L’appareil est alimenté par une batterie rechargeable avec technologie lithium-ion.
TECHNOLOGIE AU LITHIUM-ION
La technologie lithium-ion offre de nombreux avantages :
• longue autonomie avec taille et poids limités
• l'absence d'effet mémoire : vous pouvez recharger votre batterie lorsqu'elle n'est pas complètement déchargée
sans diminuer sa capacité
• autodécharge très lente
• la possibilité de recharger rapidement votre batterie
• respect de l'environnement garanti par l'absence de matériaux polluants comme le plomb ou le cadmium
CHARGEUR DE BATTERIE
L’appareil n'est pas conçu pour fonctionner lorsque le chargeur est connecté. Les mesures doivent être effectuées
lorsque l’appareil est alimenté uniquement par la batterie. Les modes RENDEMENT Photovoltaïque et LOGGING sont
exclus, car pour leur utilisation le raccordement à une prise secteur est autorisé.
Le chargeur de batterie est composé de deux éléments distincts : une alimentation externe et un chargeur intégré à l'appareil.
Le chargeur gère simultanément le courant de charge, la tension de la batterie et sa température interne. De cette manière, la
charge s'effectue de manière optimale, assurant une forte longévité de la batterie.
La veille de l'utilisation de votre instrument, vérifiez l'état de charge. Si l'indicateur de niveau de batterie est faible, chargez
l’appareil en suivant les instructions de ce manuel d'instructions.
Les icônes de batterie situées dans le coin supérieur gauche de l'écran représentent l'état de charge de la batterie de l'appareil
(FTV500) et du REMOTE UNIT (REMOTE UNIT). Le nombre de barres dans l'icône est proportionnel au niveau de charge
Batterie pleine
Batterie faible
Lorsque la charge de la batterie atteint une faible valeur d'autonomie, ce message apparaît qui prévient l'opérateur de l'arrêt
imminent de l’appareil :
• utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre instrument. L'utilisation d'un autre chargeur peut être dangereuse !
• respecter les conditions d'utilisation de stockage contenues dans ce manuel d'instructions
15
Après un stockage prolongé, la batterie peut être complètement déchargée. Dans ce cas, la première charge peut durer plus
longtemps.
4. UTILISATION
4.1 MISE EN MARCHE / ARRÊT
Lors du démarrage, l'appareil vérifie la version du logiciel et du firmware, puis affiche le menu PRINCIPAL. Le démarrage a
une durée d'environ 50 sec.
Pour éteindre l’appareil, appuyez simplement sur , puis cliquez sur OK pour confirmer votre choix.
En appuyant longuement sur ce bouton, l’appareil s'éteint sans afficher le menu d'arrêt :
4.2 CONFIGURATION
Cliquez sur la case SETUP (Figure 5.1 b)), le menu des paramètres de l’appareil apparaîtra avec les informations suivantes,
dont certaines sont par défaut et non accessibles (modèle, numéro de série, version du firmware), d'autres peuvent être
modifiées et adaptées par l'utilisateur via le clavier qui s'ouvrira en cliquant sur les champs du menu :
16
Figure 4.1-1 a) Menu PRINCIPAL b) Menu CONFIGURATION
4.3 FONCTIONS
Mesure de continuité de la mise à la terre et de la liaison équipotentielle (selon IEC 61557-4, IEC 62446)
Cette mesure permet de vérifier la continuité des conducteurs reliés à la terre et du conducteur de liaison équipotentielle sur les
installations photovoltaïques.
Le test doit être réalisé avec un courant de test > 200mA.
• Courant d'essai> 200 mA
• Résistance des cordons de test nulle
• Tension de circuit ouvert 9-12Vdc
Mesure de la résistance d'isolement des cellules / modules / string (selon IEC 62446, IEC 60364)
Cette mesure permet de vérifier la résistance d'isolement des conducteurs actifs d'un panneau / string / installation
photovoltaïque vis-à-vis des masses métalliques non reliées à la terre selon le Guide CEI 82-25 ; V2 et CEI 64-8,
normes IEC 62446.
L’appareil effectue la mesure d'isolement des manières suivantes :
• Tension d'essai 250 V, 500 V, 1 000 V DC
• 3 modes de mesure : CHAMP PV, STRING / MODULE, TRADITIONNEL
• Vérifier l'isolement des masses métalliques non reliées au réseau de terre
• Mode CHAMP PV : utilisé pour la mesure de la résistance d'isolement d'un champ photovoltaïque complet (générateur
photovoltaïque) composé d'une ou plusieurs strings connectés en parallèle.
• Mode TRADITIONNEL : l’appareil effectue une mesure traditionnelle de la résistance d'isolement entre deux pôles
(avec la durée du test programmable par l'opérateur).
• Mode STRING / MODULE : utilisé pour la mesure d'isolement de modules simples ou de string PV simples. L’appareil
effectue automatiquement le court-circuit interne entre les pôles Positif et Négatif (sans qu'il soit nécessaire d'utiliser
un interrupteur externe pour court-circuiter les bornes positive et négative) et effectue la mesure entre ce point de
court-circuit et la référence de terre de l'installation
18
5. DESCRIPTION DE REMOTE UNIT
5.1 FACE AVANT
2 6
Le comportement de cet indicateur reflète l'état de charge du REMOTE UNIT (ou de fonctionnement autonome si aucune
connexion n'est prévue avec l'alimentation), et le pourcentage de charge de sa batterie :
Batterie en charge
Batterie faible
REMARQUE : l'état réel de l'état de la batterie n'est affiché qu'après la première synchronisation avec l’appareil.
19
Caractéristiques de la batterie
20
6. UTILISATION DU REMOTE UNIT
6.1 MISE EN ROUTE / ARRÊT
Le REMOTE UNIT est équipée d'un bouton ON / OFF
Le bouton a deux positions : ON et OFF. En position ON, une LED clignotante sur le bouton indique que le REMOTE UNIT est
allumé et fonctionne. En position OFF, la LED est éteinte.
6.2 POSITIONNEMENT
ATTENTION
Avant d’effectuer les mesures, assurez-vous d’avoir correctement positionné le REMOTE UNIT (voir
inclinomètre) et la sonde de température
INCLINOMÈTRE : Vissez la tige filetée sur le disque de l'inclinomètre et placez-le sur un panneau ou la chaîne. Veuillez vérifier
que l'ombre de la tige, projetée sur le disque, est à l'intérieur du cercle gravé sur le disque (voir exemple). Si ce n'est pas le cas,
l'angle entre les rayons solaires et la surface du panneau est trop élevé et pour cette raison les mesures de l’appareil ne sont
pas fiables. Veuillez répéter la mesure à d'autres moments de la journée.
Il est toujours recommandé d'effectuer des mesures avec un niveau d'irradiation supérieur à celui indiqué dans les normes
appropriées (IEC 62446-1, IEC 60891, CEI 82-25).
REMOTE UNIT : Il doit être positionné correctement sur le même plan que les modules à tester, il faut également s'assurer qu'il
n'y a pas d'ombrage, afin d'éviter les fausses mesures.
Fixez le REMOTE UNIT directement au châssis du module ou à la structure de support à l'aide du support fourni (vérifiez
l'éventuelle ombre causée par une position incorrecte du capteur).
SONDE DE TEMPÉRATURE DU PANNEAU : la sonde de température doit être positionnée à l'arrière du panneau en
correspondance avec une cellule ; si vous mesurez une chaîne de panneaux, placez la sonde sur un panneau au milieu de la
chaîne.
En cas de perte de communication entre l’appareil et l'unité déportée, cette dernière dispose d'un stockage temporaire des
données, qui permet de garder en mémoire toutes les mesures environnementales, puis de les envoyer à l’appareil dès que les
conditions de communication le permettront à nouveau.
• Le REMOTE UNIT est maintenant prêt à transmettre les mesures à l’appareil TESTEUR PHOTOVOLTAIQUE
FTV500
21
7. SPECIFICATIONS GENERALES
7.1 CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
CARACTÉRISTIQUES WIFI
Wi-Fi : 4 (b/g/n)
Fréquence : 2,4 GHz
Données : 150 Mbit/s (norme IEEE 802.11n)
22
8. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
8.1 ALIMENTATION PRINCIPALE
Une alimentation externe spécifique est fournie
Plage d'utilisation : 100-240V AC 50/60Hz
Puissance : 60W maximum
8.4 AFFICHAGE
L'unité d'affichage est un type LCD à matrice active (TFT) ayant les caractéristiques suivantes
5" en diagonale
Résolution : 800 x 480 pixels
Couleur / tactile
Luminosité maximale : 425 cd/m2 – typique : 300 cd/m2
Temps de réponse : entre 4 et 12 ms
Champ de vision : 60° en moyenne dans toutes les directions
9. SPÉCIFICATIONS
Valeurs mesurées et calculées pour chaque fonction
23
Plage de mesure sélectionnable depuis le menu MESURE entre 150A (10mV/A) et 1400A (1mV/A) qui doit être associée à la
position du sélecteur situé sur la sonde de courant (l'absence d'association peut entraîner la lecture de fausses valeurs)
Puissance continue
1 ÷ 10 100k 0.001k
10 ÷ 100 100k 0.01k
± (4.0% R ± 5 dgt)
100 ÷ 1000 1000k 0.1k
1000 ÷ 5000 10000k 0.1k
Puissance alternative
1 ÷ 10 100k 0.001k
10 ÷ 100 100k 0.01k
± (4.0% R ± 5 dgt)
100 ÷ 1000 1000k 0.1k
1000 ÷ 5000 10000k 0.1k
24
Température ambiante (sonde interne) et module (sonde Pt100)
Note
OPC : mesures en conditions opératoires (directement sur le terrain)
STC : mesures traduites en conditions standard (1000W/m2, 25°C)
Courant de test >200mA DC, Résolution 1mA, Incertitude ± (3.0% lecture + 3 chiffres)
Tension en circuit ouvert 4<V0<10V
25
9.6 ESSAI D’ISOLEMENT
L'incertitude est indiquée comme [% lecture + chiffre * résolution] à 23 ° C ± 5 ° C, <80% HR
26
10. INTERFACE A DISTANCE (VNC)
L’appareil peut être entièrement contrôlé et géré à distance via des smartphones, des tablettes ou des PC équipés d'un accès
VNC Viewer (Virtual Network Computing) ou similaire, et connecté avec une connexion sans fil.
Téléchargez le programme VNC Viewer (Virtual Network Computing) ou similaire et téléchargez-le sur votre
ordinateur
L’appareil est maintenant prêt à être contrôlé manuellement ainsi que via un appareil à distance (PC,
smartphone,…)
Utilisez le pointeur pour sélectionner la fonction et naviguer dans les menus de l’appareil
REMARQUE : le système d'accès VNC Viewer maintient le contrôle de l'affichage actif, cela signifie que la fonctionnalité du
FTV500 peut être contrôlée à distance sur plusieurs PC, smartphone,…, ce qui lui permet d'être utilisé par plusieurs opérateurs.
27
11. DESCRIPTION DES MENUS
À travers le menu principal (menu HOME), l'opérateur peut accéder à toutes les fonctions de l’appareil :
Dans chaque menu (à l'exception du menu ACCUEIL/HOME et du menu SÉLECTION LANGUE), il y a les touches suivantes,
qui exécutent les fonctions suivantes :
Prendre une "capture d'écran" de l'écran actuellement visible. Les images seront sauvegardées sur la clé USB
de l’appareil (le cas échéant) avec indication du fichier sur lequel l'image est sauvegardée (voir section MENU
USB)
Revenir au menu HOME à partir de n'importe quel autre menu. Toute opération que vous étiez en train de faire
dans le menu actuel est annulée (y compris les entrées de données) sans possibilité d'annuler l'opération.
Revenir en arrière d'une étape au menu précédent (celui affiché avant celui actuellement visualisé). Toute
opération que vous étiez en train de faire dans le menu actuel est annulée (y compris les entrées de données)
sans possibilité d'annuler l'opération.
Avant de décrire les opérations individuelles de création et de modification de la base de données stockée dans le FTV500, il
est nécessaire de donner un premier indice sur la composition de la structure des données contenues dans l’appareil aux
différents niveaux qui le composent.
28
Il existe trois structures de données :
1. Structure associée au client et ses sous-structures, sur lesquelles les essais sont effectués
CLIENT désigne le propriétaire de l'INSTALLATION dans laquelle l'ensemble de l'installation, ou une partie, doit être
testé. Un client peut avoir une ou plusieurs installations qui doivent être saisies dans la structure de données, si elles
sont soumises à des mesures.
L'installation est ensuite subdivisée en STRING et ceux-ci, à leur tour, en MODULES.
L'entité qui réalise et est responsable des mesures est nommée INSTALLATEUR (personne morale) mais la personne
qui réalise physiquement la mesure est un OPÉRATEUR (personne physique). Une entreprise peut avoir plusieurs
opérateurs.
Les mesures effectuées par l’appareil seront alors organisées (avant leur exécution) selon la structure de données
suivante :
29
Figure 13-3 Écran Structure des données de MESURE
30
14. MENUS
14.2 RÉGLAGES
Depuis le menu RÉGLAGES, il est possible de consulter et de modifier les réglages de base de l'appareil FTV500 :
MIN. IRRADIANCE [W / m²] : programmation du seuil minimum d'irradiation pour le démarrage des mesures
WIFI SSID : Service Set IDentifier : clé alphanumérique pour identifier le réseau WiFi (utilisé pour les activités de
service)
Clé WIFI : sélection de l'accès avec mot de passe "WPA" ou "aucun" (utilisé pour les activités de service)
MOT DE PASSE : mot de passe de sécurité pour la protection du menu Paramètres
FREE MEMORY : indication de la quantité de mémoire interne libre (exprimée en Mo)
32
Figure 14.3-1 Clients (Clients) et installations (Site)
L'entrée d'un nouveau client nécessite de saisir les « données de contact » dans les cases qui composent le formulaire
d'entrée.
33
Illustration 14.3.1-2 Clavier
Il est obligatoire de remplir tous les champs ; un message indiquera le non-remplissage d'un ou plusieurs champs, s'ils n'ont
pas été remplis plus tôt, lors de la validation.
A la fin de la procédure vous obtiendrez l'écran suivant :
Exemple :
34
Illustration 14.3.1-4 Logo client
Ce fichier doit également être au format .PNG (Portable Network Graphics) et doit être placé sur une clé USB qui sera insérée
et montée sur l’appareil avant de procéder à l'import (voir chapitre USB pour plus de détails).
Une fois que le fichier est sur la clé USB avec le nom correct (précédemment fourni par le système), appuyez à nouveau sur le
bouton Ajouter un logo pour importer le fichier du logo et l'associer au client.
Entrez toutes les données requises (ATTENTION : ne laissez aucun champ vide). À la fin, appuyez sur le bouton
Enregistrer pour enregistrer les données. Il est nécessaire de remplir tous les champs d'un message, sinon un message
indiquera qu'ils n'ont pas été remplis après confirmation.
Cette procédure ne peut être effectuée que pour le premier système associé au client, car plusieurs systèmes peuvent
être associés à chaque client, autant que ce dernier en possède. Pour les systèmes suivants, les deux procédures
énumérées ci-dessous doivent être suivies en alternance
35
Il est possible d'insérer une nouvelle installation même après avoir enregistré le client et quitté le menu correspondant
(Figure 4.3.1-3). Accéder à l'entrée depuis l'écran principal de la fonction CLIENTS ET INSTALLATION en appuyant
sur le bouton Nouvelle Installation.
À ce stade, pour insérer un nouveau système, il faut d'abord rechercher le client auquel ajouter l'installation. C'est
possible avec l'écran qui va maintenant s'ouvrir et qui permet de saisir n'importe quel paramètre de recherche (nom,
prénom, ville, etc.), même partiel :
Par exemple, saisir uniquement la lettre « R » dans le champ NOM vous permettra de rechercher tous les clients qui
ont la lettre initiale R dans leur nom de famille.
Après l'insertion, vous pouvez appuyer sur le bouton Rechercher pour poursuivre la recherche. Cela générera une liste
de clients correspondant aux critères de recherche saisis :
À ce stade, sélectionnez un client et appuyez sur le bouton Nouvelle usine, de sorte que l'écran de la Figure 14.3.2-1
s'affiche.
À partir de là, suivez les instructions répertoriées dans 1. MODE.
36
Figure 14.3.2-4 Écran Liste des clients
L'appui sur le bouton Modifier sur l'écran de la Figure 14.3.2-4, après avoir sélectionné un client, permet de
sélectionner le client et de recommencer à partir de l'écran de la Figure 14.3.2-1. Suivez ensuite la méthode décrite
dans 1.MODE pour insérer une nouvelle installation.
ATTENTION : Il est possible de modifier les données de base du client, mais pas le nom/prénom/entreprise. Si vous devez le
faire, vous devez supprimer le client et en recréer un nouveau. L'élimination du client supprime également définitivement les
installations associées.
37
Figure 14.3.3.2-1 Modification client
38
À partir de cet écran, il est possible de visualiser les installations en les sélectionnant et en appuyant sur le
bouton Voir Site :
Depuis cet écran, il est donc possible de consulter les mesures associées aux SYSTÈMES PV ou aux MODULES (voir
section 14.8).
14.4 INSTALLATEURS
Conformément au schéma de la section 13, il est nécessaire de créer un installateur et les opérateurs qui lui sont connectés
afin d'associer un opérateur aux mesures.
Le menu Installateur est accessible depuis le menu Accueil avec le bouton Installateur et d'ici la liste des installateurs est
visible :
39
Avec le bouton Nouveau, vous pouvez créer un nouvel installateur :
L'ajout d'un nouvel installateur nécessite l'insertion de données de contact dans les cases qui composent le formulaire d'ajout.
Tous les champs du formulaire sont à remplir. Le bouton Enregistrer vous permet d'enregistrer définitivement l’installateur.
En appuyant sur le bouton Ajouter un logo, vous pouvez insérer un logo d'installateur.
Après avoir appuyé sur ce bouton, vous recevrez un message sur la fenêtre du menu qui identifie le nom qui doit être attribué
au fichier contenant le logo : le nom du fichier sera "logoiXX.png", où XX est le contenu du champ Code.
Ce fichier doit également être au format png (Portable Network Graphics) et doit être placé sur une clé USB qui sera insérée et
montée sur l’appareil avant d'effectuer l'import (voir section 14.6 pour plus de détails).
Une fois le fichier sur la clé USB avec le bon nom, un appui supplémentaire sur le bouton Ajouter Logo permettra l'import du
fichier logo et l'association avec le client sélectionné.
Avec le bouton Modifier, vous pouvez modifier un installateur. Pour cela, cliquez sur n'importe quel champ de l'installateur à
modifier :
Toucher les champs à modifier ouvrira la fenêtre de saisie de texte, proposant le texte déjà saisi auparavant ; à partir de là, il
est possible de modifier le texte et d'appuyer sur la touche Enregistrer pour confirmer la modification.
De là également, il sera possible de modifier ou d'insérer le logo avec le bouton Ajouter un logo
Avec la touche Supprimer de la Figure 14.4-3, il est possible de supprimer un installateur. Pour ce faire, allez dans n'importe
quel champ de l'installateur à supprimer et appuyez sur le bouton.
Avec le bouton Afficher les données de la Figure 14.4-3, il est possible de visualiser les données complètes d'un installateur.
Pour ce faire, allez dans n'importe quel champ du programme d'installation à afficher et appuyez sur le bouton.
40
Figure 14.4-4 Vue de l'installateur
L'opérateur est la personne liée à un et un seul installateur, qui réalise physiquement les essais.
Avec les touches suivantes, il est possible d'effectuer les opérations sur les opérateurs appartenant à l'installateur sélectionné
dans la Figure 14.4-3 :
Ajouter opérateur
14.5 MODULES PV
Avec ce menu, vous pouvez gérer la base de données contenant les modules photovoltaïques. De nouveaux modules PV
peuvent être insérés, des modules existants supprimés ou modifiés.
41
14.5.1 Ecran principal des Modules
Appuyer sur le bouton Supprimer la marque, après avoir sélectionné un fabricant dans la liste, supprimera définitivement le
fabricant.
42
Figure 14.5.2-1 Créer un nouveau module
Les paramètres pouvant être entrés sont indiqués dans le tableau suivant :
A noter que les coefficients de température Isc (Alpha), Voc (Beta) et Pmax (Gamma) sont à saisir avec le bon signe : en effet,
le coefficient Alpha est généralement positif (+), tout comme les coefficients Beta et Gamma sont négatifs (-) : l'appareil FTV500
n'appose pas automatiquement les signes + ou -.
Souvent les coefficients Alpha et Beta ne sont pas exprimés en pourcentage (insertion requise par l’appareil) mais en mA/°C
ou V/°C. Voir ci-dessous les formules à utiliser pour procéder à la conversion :
𝑚𝐴
% 𝐴𝑙𝑝ℎ𝑎 [ ]
°𝐶
𝐴𝑙𝑝ℎ𝑎 [°𝐶 ] = 10×𝐼𝑠𝑐
𝑉
% 𝐵𝑒𝑡𝑎 [ ]
°𝐶
𝐵𝑒𝑡𝑎 [°𝐶] = 𝑉𝑜𝑐
× 100
REMARQUE : l'unité de mesure est souvent exprimée en degrés Kelvin (K) au lieu de degrés centigrades (°C) : Les deux
notations doivent être considérées comme identiques car elles ne modifient pas la taille des coefficients.
Lors de la sauvegarde, une vérification est effectuée pour s'assurer que la forme des données saisies est complète. En cas
d'incomplétude, l’appareil le signale par une fenêtre d'information qui empêche la sauvegarde. Il est donc obligatoire de saisir
les données manquantes pour pouvoir continuer.
43
Figure 14.5.2-2 Fenêtre d'informations sur le module
44
14.5.3.1 RECHERCHE DE MODULES
La fonction Rechercher est très utile lorsque l'archive des modules contient de nombreux modèles.
Parametres
Valeur mini Valeur max
de recherche
Résultats de
recherche
- La valeur minimale
- La valeur maximale
ATTENTION : Les deux valeurs doivent être saisies. La seule valeur minimale ou la valeur maximale seule ne suffisent pas
pour effectuer la recherche.
Les critères de recherche sélectionnés seront utilisés pour filtrer les modules de la liste
14.6 USB
Le menu USB permet de gérer l'interfaçage avec une clé USB située en façade de l’appareil
Port USB
45
L’appareil peut lire et écrire à partir de n'importe quelle clé avec le système de fichiers FAT32 ou NTFS.
Une fois la clé insérée dans la fente appropriée, celle-ci doit d'abord être reconnue, un processus qui prend quelques secondes
et qui est confirmé par l'apparition du symbole approprié en haut à gauche de l'écran.
Si le symbole est ROUGE, cela signifie que la clé USB insérée n'est pas compatible ou est endommagée (veuillez la remplacer).
Clef USB
détectée
Cette fonction copie tous les rapports de l’appareil sur la nouvelle clé insérée. Lors de la copie des fichiers, une
barre apparaît indiquant le degré d'achèvement. Une fois terminé, le message « Copie vers USB terminée »
s'affiche.
DÉCONNECTER
Avec ce bouton, la clé USB sera déconnectée de l’appareil, événement confirmé par le symbole
À ce stade, il est possible d'extraire physiquement la clé USB de l’appareil.
14.7 MESURES
Dans le menu principal, sélectionnez Mesurer.
46
ATTENTION : Afin de garantir une sécurité maximale de l'opérateur, comme l'exigent les normes de sécurité internationales,
certaines mesures ne peuvent pas être effectuées avec un instrument alimenté par le réseau électrique (Isolement,
Continuité, Courbe I-V).
Les données de base correspondantes doivent être associées à chaque mesure (préalablement saisies, voir sections 14.3,
14.4, 14.5).
Sélectionnez les données de base de référence de la mesure elle-même comme indiqué dans l'écran 14.7-2 :
- Client - Installateur - Opérateur - ID Usine
47
Figure 14.7-3 Sélection Chaine Figure 14.7-4 Sélection module
Les deux écrans 14.7-3 et 14.7-4 se présentent alternativement selon ce qui a été sélectionné dans le champ Type
Si le Type sélectionné est Ens. chaine, un clic sur le champ donne accès aux
noms des Strings associés au système précédemment sélectionné (Field ID).
Si le Type sélectionné est Module, un clic sur le champ donne accès aux noms
des Modules associés au système précédemment sélectionné (Module ID).
Une fois les données saisies avec la touche Suivant pressée, l’appareil affiche l'écran des mesures à effectuer :
Dans la partie supérieure de l'écran 14.7-5 : vous pouvez lire les références du système et du module sélectionné.
En sélectionnant ce mode, vous accédez directement à l'écran de mesure (14.7-6) sans affecter de donnée maître
à la mesure (la mesure sera anonyme, et éventuellement enregistrée dans la base de données uniquement avec
la date de réalisation)
Cette méthode est la plus rapide car elle ne nécessite pas l'insertion préalable de toutes les données personnelles.
48
Figure 14.7-6 Sélection du type de test (dans Mesure rapide)
ATTENTION! En effectuant les mesures des tests d'efficacité du système et de la courbe I-V, ceux-ci n'auront pas le résultat
du test, car la comparaison avec la courbe et les données STC ne peut pas être effectuée.
Seules les données de mesure seront disponibles dans les deux cas
49
14.7.1 ESSAI D'EFFICACITÉ
Le test vérifie l'efficacité du système, le bon fonctionnement et l'efficacité DC / AC sur les installations
photovoltaïques triphasées, mesure le rapport de performance Prp, selon IEC / EN 62446.
Pour tous les détails relatifs à l'essai, voir l'annexe A (références théoriques).
IMPORTANT : La réalisation de ce test en mode Rapide (voir paragraphe 14.7 figures 14.7-6) où les données de base sont
manquantes, ainsi que toute référence à une installation ou à un module photovoltaïque) ne permet pas de calculer les
rendements PRp, AC DC. Les seules données visibles seront celles relatives aux mesures effectuées.
En partant de la Figure 14.7.6 et en appuyant sur le bouton Efficacité PV, un écran permettant de synchroniser l’appareil avec
le REMOTE UNIT s'affiche :
ATTENTION ! Le REMOTE UNIT doit être allumée et placée sur l'un des modules du champ PV (voir chapitre 6 UNITÉ À
DISTANCE).
La synchronisation réussie affiche la température et l'irradiation mesurées par le REMOTE UNIT en correspondance avec le
module sur lequel elle a été installée, qui seront les données représentatives de l'ensemble du système (utilisées pour les
calculs).
Après quelques secondes, le REMOTE UNIT envoie ses données à l’appareil : ceci est confirmé par l'écran suivant :
L'écran affiche les données mesurées lors de l'interrogation du REMOTE UNIT. Si, par contre, il n'a pas été possible de se
synchroniser avec le REMOTE UNIT, l’appareil signale "Erreur de communication":
50
Figure 14.7.1-3 Erreur de synchronisation du REMOTE UNIT
Dans ce cas, il est nécessaire de répéter l'opération en appuyant sur le bouton Synchroniser après avoir vérifié que le REMOTE
UNIT n'ait pas de problème qui aurait pu faire échouer la synchronisation.
IMPORTANT : si le bouton Skip est enfoncé, la synchronisation est contournée, ce qui permet de passer au menu suivant,
représenté sur la Figure 14.7.1-4. Dans ce cas, les mesures environnementales, et tous les calculs qui leur sont associés, ne
seront pas affichés.
En cas de synchronisation réussie, vous pouvez appuyer sur le bouton Afficher les mesures en temps réel et passer à l'écran
suivant :
IMPORTANT : Pour activer le bouton AFFICHAGE DES MESURES TEMPS REEL, pour programmer à l'avance le REGLAGE
et le SELECTIONNER PINCES, suivre les instructions ci-dessous :
51
Figure 14.7.1-5 Efficacité de la configuration
Les autres paramètres de l'écran Onduleur de puissance, NOCT et Gamme ne peuvent pas être modifiés et sont entrés dans
les données de base de l'installation et du module (voir chapitre 14.3.2 pour l'installation 14.3.2 et chapitres 14.5 pour le module).
Appuyer sur la touche OK pour confirmer le choix (les paramètres resteront sélectionnés même en quittant les menus, et
jusqu'à l'extinction de l’appareil)
Cliquer sur le bouton Sélectionner pince. Avec ce menu, vous pouvez choisir le modèle de la pince
ampèremétrique pour mesurer les courants AC / DC et sélectionner la plage de courant adaptée à l'installation.
Chaque modèle dispose de deux plages de mesure, que l'opérateur doit sélectionner en fonction des courants présents dans
la zone de l'installation photovoltaïque à tester, voir figures 14.7.1-6 et 7.
ATTENTION : Une mauvaise sélection de la plage de mesure peut entraîner des lectures de mesure incorrectes.
52
Figure 14.7.1-7 Sélection de la pince
CARACTÉRISTIQUES DE LA PINCE
(Pour la portée et la précision, voir le chapitre 9)
0,5- 150-
Courant
150Adc 1400Adc
Selection du Ajustement
calibre du zéro DC
calibre
Avant la mesure, la pince ampèremétrique CC (PAC 500) doit être réglée :
1. Sélectionnez la plage de mesure dans l’appareil, voir Sélectionner la pince figures 14.7.1-6 et 7.
2. Les pinces ampèremétriques CC nécessitent une mise à zéro avant la mesure, pour éliminer tout potentiel résiduel
présent, qui pourrait introduire des erreurs dans la mesure.
Suivez ces étapes:
Connecter la pince multimètre à l'une des entrées de l’appareil IDC MESURE : Sonde 1, Sonde 2 ou Sonde
3
Appui bref sur le bouton DC Zero (voir figures) : la remise à zéro est signalée par l'allumage bref (3 sec) de
la LED OL
Vérifiez la mise à zéro du courant CC dans l'écran Afficher les mesures en temps réel sur l’appareil (voir
figures 14.7.1-9)
Autres caractéristiques:
Capacité d’enserrage : câbles Ø 39 mm ou jeux de barres 50 x 12,5 mm
Sortie : via un câble à double isolation de 3 m avec connecteur
Pile : 9 V alcaline
Signal de batterie faible : LED verte lorsque la tension de la batterie > 6,5 V
Autonomie de la batterie : 50 heures avec une pile alcaline
Alimentation 5V DC micro-USB type B (option)
Mesure de dépassement OL : LED rouge
Arrêt automatique : après 10 minutes. Pour le désactiver, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé et déplacez le
sélecteur de mesure sur une plage
Dimensions : 236 x 97 x 44 mm
Poids : 520 g
Sécurité électrique : IEC 61010-1 ou BS EN 61010-1, IEC 61010-2-032 ou BS EN 61010-2-032, Cat.III 600V, Cat.IV
300V
Compatibilité électromagnétique: IEC 61326-1 ou EN BS 61326-1
53
PINCE DE COURANT MA500 (CA)
110mm
0,5-
Courant 300-3000Aac
300Aac
350mm
54
VALEURS
Cet écran affiche toutes les valeurs des mesures, ainsi que le résultat du test de Ratio de Performance (PRP) tel que requis par
les normes : pour plus de détails, voir le chapitre Évaluation de l'efficacité du champ photovoltaïque.
En appuyant sur la touche Chart on accède à l'écran qui affiche le graphique des grandeurs AC et la représentation vectorielle
relative des tensions et des courants.
En appuyant sur la touche Valeurs, l'écran revient à l'affichage de la mesure de l'efficacité (Figure 14.7.1.-10)
Parametres Description
Nom du Site sélectionné lors de l'ouverture de la session de mesure depuis le menu Mesure.
Site
Si le mode Test Rapide PV a été choisi, cette définition sera affichée dans ce champ
Irr. * Rayonnement en temps réel W / m2 mesuré par le REMOTE UNIT
Température du module photovoltaïque mesurée par l'unité déportée avec la sonde de
Tpan *
température du module
Tamb * Température ambiante mesurée par le REMOTE UNIT.
* NOTE: en cas de perte de communication entre le REMOTE UNIT et l'appareil, le REMOTE UNIT garde en mémoire les
dernières données reçues et affiche le champ en rouge (pour mettre en évidence la perte de synchronisation).
Lorsque la synchronisation de le REMOTE UNIT reprend (ce qui se produit automatiquement lorsque les conditions de
communication sont rétablies), les données sont affichées dans leur couleur de champ standard et avec leur valeur en temps
réel.
Coefficient qui est calculé pour tenir compte de l'énergie du côté DC du système photovoltaïque, due à la
RFV température des modules, à l'utilisation incomplète du rayonnement solaire, aux inefficacités ou défaillances
des composants DC (y compris le découplage entre les string ou ombrage des modules)
55
Extrait du Guide CEI 82-25; V1
Rfv est le coefficient correctif en fonction de la température de module mesurée ou calculée (Tpan), et tient compte de la
perte d'énergie due à la température de cellule, Tpan, supérieure à 40°C et peut être évalué avec l'expression suivante :
Tpan est la température de la cellule photovoltaïque, elle peut être déterminée par l'une des méthodes suivantes :
a) mesure directe avec capteur de contact (thermorésistif) fixé à l'arrière du module
b) mesure de la température Tamb (via capteur thermo-résistif) et calcul du Tpan correspondant selon la formule :
Tpan = Tamb + (NOCT - 20) * Gp / 800
Gp est la valeur d'irradiation solaire globale (en W / m2) mesurée sur le plan des modules avec une incertitude du capteur
solaire inférieur à 3 %
Puissance de crête du système, c'est-à-dire la valeur résultant de la somme de toutes les puissances de crête
Pnom [kW]
associées aux modules PV constituants l'installation sélectionnée.
Pdc [kW] Puissance mesurée du côté DC de l’installation
Pac [kW] Puissance mesurée du côté AC de l’installation
Puissance théorique disponible : c'est la puissance continue théoriquement disponible si le générateur
Ptd [kW] photovoltaïque fonctionnait dans les conditions idéales en OPC (conditions de température et d'irradiation
actuelles), traduisant les propriétés en STC (Tpan = 25°C et Irr = 1000 W/m2).
Température normale de fonctionnement des cellules - Température à laquelle les cellules sont amenées
NOCT [%/°C]
aux conditions de référence (800W/m2, 20°C, AM = 1,5, Vitesse de l'air = 1m/s).
Entrées
Courant
Phase 1 AC
AC
Sonde 1 AC
Entrées
Phase 2 AC Tension
Sonde 2 AC
Phase 3 AC
AC
Sonde 3 AC
Entrées
Phase 1 DC Tension
Sonde 1 DC
DC
Phase 2 DC
Sonde 2 DC
Phase 3 DC Entrées
Sonde 3 DC
Courant
DC
Évaluation des performances en puissance (extrait par. 15.9.4.2 norme CEI 82-25 ; V1)
La vérification des performances des systèmes photovoltaïques lors du démarrage du système est effectuée en termes
de puissance en évaluant l'indice de performance PRp (ou indice de puissance de performance, corrigé en température).
56
L'indice de performance PRp met en évidence l'effet global des pertes sur la puissance générée en courant alternatif par
le système photovoltaïque, dues à l'exploitation incomplète du rayonnement solaire, au rendement de conversion de
l'onduleur et aux inefficacités ou défauts des composants (dont le découplage entre les cordes et tout ombrage sur les
modules).
De même, la vérification des performances énergétiques d'un système photovoltaïque s'effectue en vérifiant que les
contraintes suivantes sont satisfaites dans les conditions de fonctionnement indiquées ci-dessous :
avec:
Pac est la puissance active (en kW) produite en courant alternatif par l’installation photovoltaïque, avec une
incertitude ne dépassant pas 2%;
Rfv = 1 (si Tpan ≤ 40 °C); Rfv = 1 - (Tpan - 40) * |gamma| / 100 (si Tpan > 40 °C);
Gp est l'irradiation solaire globale (en W/m2) mesurée sur le plan du module avec le capteur solaire mesurant
une incertitude n'excédant pas 3 % et la tension de sortie du capteur d'incertitude n'excédant pas 1%;
GSTC est le rayonnement solaire en STC (égal à 1000 W / m2);
Pnom est la puissance nominale (en kWc) du générateur photovoltaïque, déterminée comme la somme des
puissances individuelles des modules issus des fiches techniques émises par le constructeur.
NOTE: L'évaluation des performances des systèmes photovoltaïques à la mise en service de la centrale est effectuée soit
en termes d'énergie (avec des mesures relatives à une période donnée) soit en termes de puissance (avec des mesures
instantanées).
Dans le menu de sélection de mesure, appuyez sur la touche d'enregistrement de données pour accéder au menu principal
d'enregistrement ; avant d'entrer dans le menu, la synchronisation avec l'unité à distance sera nécessaire, ce qui se déroule
exactement de la même manière que dans le test d'efficacité (voir Chap. 14.7.1 et Figures 14.7.1-1).
Il est possible de contourner la synchronisation en appuyant sur le bouton "Skip" et d'aller directement au menu
d'enregistrement, mais de cette façon l’appareil n'affichera pas les valeurs correctes des paramètres ambiants, et par
conséquent les calculs de l'efficacité ne seront pas disponibles.
57
Figure 14.7.2-3 Menu principal d'enregistrement de données
Pour activer les fonctions Evaluer (pas d'enregistrement) et Démarrer l'enregistrement, il est nécessaire de paramétrer les
pinces ampèremétriques et les options d'enregistrement nécessaires à la mesure, opération réalisée en appuyant sur le bouton
Setup, en suivant les instructions suivantes :
Les autres paramètres qui seront affichés sont la puissance de l'onduleur, NOCT et Gamma (coefficient de température de
Pmax), qui ne peuvent pas être modifiés mais conservent les valeurs précédemment saisies comme données de caractérisation
du module PV et de l'installation (voir les chapitres 14.3.2 Nouvelle installation et 14.5.2 Nouveau module).
Appuyer sur la touche pour confirmer les sélections effectuées (les paramètres resteront sélectionnés même en
quittant le menu, jusqu'à ce que l’appareil soit éteint).
Cliquez sur le bouton Sélectionner la pince. Dans cette fenêtre, vous pouvez choisir le type de pince
ampèremétrique pour mesurer les courants AC / DC et sélectionner les plages de courant appropriées qui
conviennent à l'installation à tester.
IMPORTANT : Une mauvaise sélection de la plage de mesure peut entraîner des lectures de mesure
incorrectes.
59
PAC500 (DC)
Position du
10mV/A 1mV/A
commutateur
Autres caractéristiques:
MA500 (AC)
110mm
0,5-300 300-3000
Courant
Aac Aac
350mm
Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection effectuée (les paramètres resteront sélectionnés même en quittant
le menu, jusqu'à ce que l’appareil soit éteint).
60
Vous êtes maintenant dans le menu PRINCIPAL ENREGISTREMENT, et les boutons Évaluer (pas d'enregistrement) et
Démarrer l'enregistrement sont maintenant activés.
Sélectionnez Évaluer (pas enregistrement) et Démarrer l'enregistrement comme dans la Figure 14.7.2-6 pour :
Cet écran affiche toutes les valeurs de mesure des paramètres mesurés dans le test d'efficacité (voir également le chapitre
14.7.1), ainsi que le résultat du test du rapport de performance (PRP) tel que requis par les normes.
En appuyant sur la touche GRAPHIQUE on accède à l'écran qui affiche le graphique des paramètres AC et la représentation
vectorielle relative, permettant d'identifier le déphasage entre les tensions et les courants de phase.
61
Figure 14.7.2-8 Visualisation du graphique d'efficacité
En appuyant sur la touche VALEURS vous reviendrez à l'écran ENREGISTREMENT (Figure 14.7.2.-7)
PROGRAMMER UN ENREGISTREMENT
En appuyant sur la touche COMMENCER ENREGISTREMENT (Figure 14.7.2-6), vous accéderez au menu d’enregistrement
de l'efficacité.
Appuyez d'abord sur la touche MAINTENANT (Figure 14.7.2-9) pour activer tous les champs et les mettre à jour avec la date
et l'heure actuelle.
IMPORTANT : il est toujours recommandé d'appuyer sur ce bouton chaque fois que vous entrez dans le menu de programmation
d'enregistrement, afin de toujours confirmer la synchronisation avec l'horloge interne.
62
Figure 14.7.2-10 Menu de programmation de l'enregistrement de données
En appuyant sur LECTURE vous validez et lancez l'enregistrement programmé : un compteur donne le
temps avant que l'enregistrement ne commence.
IMPORTANT : Pendant le temps de veille, aucune valeur numérique n'est affichée dans le champ correspondant.
Une fois le comptage terminé, l'enregistrement démarre et le temps restant à la fin de l'enregistrement s'affiche (correspondant
aux valeurs saisies dans le menu de programmation).
63
Figure 14.7.2-12 Enregistrement programmé en cours
Une fois le temps d'enregistrement terminé, les données sont automatiquement enregistrées dans la mémoire de l'appareil
(Figure 14.7.2-13), sans appuyer sur aucun bouton de confirmation.
IMPORTANT : Après avoir démarré l'enregistrement, si vous souhaitez l'arrêter avant l'heure programmée, appuyez sur la
touche ARRETER et SAUVEGARDER. L'enregistrement sera arrêté et sauvegardé dans la mémoire (Figure 14.7.2-15),
Appuyez sur le bouton LECTURE RAPIDE pour démarrer immédiatement un enregistrement manuel (sans
nécessiter de programmation)
64
Figure 14.7.2-14 Enregistrement manuel en cours
Pour terminer l'enregistrement, appuyez sur le bouton. L'enregistrement sera arrêté et sauvegardé dans la
mémoire (voir Figures 14.7.2-14).
Appuyez sur le bouton RÉPÉTER et revenez au menu d'enregistrement (Figure 14.7.2-6), pour effectuer un nouvel
enregistrement en utilisant la même programmation et les paramètres par défaut définis précédemment.
Appuyez sur le bouton NOUVELLE MESURE et revenez à la sélection du type de test (Figure 14.7.2-1) pour
démarrer une nouvelle mesure de votre choix. Dans ce cas, toutes les programmations et tous les réglages
précédents seront annulés.
65
14.7.3 COURBE I-V
Le test est utilisé pour vérifier la caractéristique IV des modules ou des string photovoltaïques (tableau de modèles regroupés
en série et en parallèle) afin de vérifier les paramètres déclarés par le fabricant, selon IEC 60891, IEC 62446, IEC 60904-5
normes.
Générateur Photovoltaïque :
Module:
À ce stade, vous êtes dans le menu Sélectionner le type de test et vous pouvez choisir entre les boutons
Courbe I-V et Test rapide PV :
66
Figure 14.7.3-1 Sélection du type de test
Courbe I-V
Test rapide PV
COURBE I-V
Avant d'effectuer toute mesure, le menu SYNCHRONISATION (synchronisation entre l’appareil et l'unité
déportée) apparaît sur l'écran, ce qui permet de recevoir les valeurs des mesures environnementales
(irradiation, température ambiante, température du module) de l'unité déportée connectée à l'extérieur avec la
technologie sans fil.
Il est obligatoire de placer correctement l'unité déportée, de l'allumer et de la maintenir dans la portée de
communication de l’appareil (voir chapitre correspondant).
Appuyez sur SYNCHRONISATION pour connecter le REMOTE UNIT et attendez la confirmation indiquée par
la barre bleue à 100 % (voir Figure 14.7.3-4)
67
Illustration 14.7.3-3 Synchronisation
Appuyer sur Skip pour contourner la demande de synchronisation de l'unité déportée et accéder directement à l'écran
de mesure (voir Figure 14.7.3-4)
IMPORTANT : Avec cette sélection, l’appareil n'affichera pas les valeurs des paramètres environnementaux et, par
conséquent, tous les calculs des rendements, de l'efficacité, des résultats ne seront pas affichés (les champs
correspondants seront rouges)
Une fois la synchronisation effectuée, l'écran des figures 14.7.3-5 affichera les valeurs d'irradiation et de température, cette
dernière sera affichée conformément à la programmation configurée dans le menu de configuration (voir Chap. 14.2
Paramètres du mode température) :
Module
Dans l'écran de la figure 14.7.3-5 apparaîtra la valeur correspondant à la température du module.
Ambiance
Dans l'écran de la figure 14.7.3-5 apparaîtra la valeur correspondant à la température ambiante.
Dans le cas de sélection Auto ou Manuel, il est nécessaire d'appuyer sur Start et de lancer le test et d'attendre la fin de la
mesure avant d'entrer dans l'écran des valeurs mesurées, les écrans illustrés dans les figures suivantes apparaîtront selon la
situation :
Automatique
La température du module calculée par la mesure Voc selonIEC 60904-5 apparaîtra sur l'écran de la figure
14.7.3-5
68
Figure 14.7.3-5 Auto Temperature
Manuel
Si vous avez choisi le mode Température manuelle dans le menu Configuration, une fois la synchronisation
effectuée (Figure 14.07.3-6), le FTV500 affichera un champ rouge dans lequel l'opérateur devra saisir la valeur de
la température (la valeur proposée par défaut sera la température mesurée par la sonde de le REMOTE UNIT) :
Pour modifier la température par défaut, appuyez sur le champ de température et attendez que l'écran de saisie
apparaisse (Figure 14.07.3-7) :
69
Figure 14.7.3-7 Saisie manuelle de la température
Tapez dans l'écran du clavier la valeur de température souhaitée, puis appuyez sur Confirmer pour accepter la valeur.
À ce stade, le champ de température manuelle ne sera plus rouge pour confirmer l'acceptation de la nouvelle valeur
saisie (Figure 14.7.3-8) :
70
Figure 14.7.3-9 Synchronisation réussie
IMPORTANT : Vérifiez toujours l'éligibilité des valeurs de température et de rayonnement qui s'affichent à l'écran à la fin de la
procédure de synchronisation, qui seront ensuite utilisées pour tous les calculs du résultat final du test.
Appuyer sur la touche Test Start pour lancer le test (Figure 14.7.3-10)
ATTENTION: ne pas réaliser de mesures sur des champs photovoltaïques dont les
caractéristiques sont
Isc> 20 A
Voc> 1.000 V
L’appareil dessine ensuite la courbe I-V des modules PV / champ PV connectés (suivez les connexions
indiquées à l'annexe B), acquérant également les paramètres d'irradiation et de température du module (via
l'unité à distance) :
71
Figure 14.7.3-11 Acquisition de données pour dessiner la courbe I-V
À la fin du test (pourcentage d'achèvement de 100 %), toutes les données de mesure ont été acquises par l’appareil et
les touches sous-jacentes seront activées :
Module Dégradation
Calculer RS
Suivant
DÉGRADATION MODULE
Afin d'obtenir la meilleure précision de comparaison (STC), il est demandé d'entrer le taux de dégradation
des performances du module, qui dépend de l'âge des modules qui composent le générateur PV ; si vous
ne souhaitez pas saisir de valeur, appuyez simplement sur la touche SUIVANT pour avancer.
Par défaut aucune dégradation ne sera appliquée si aucune valeur n'est saisie volontairement.
72
Figure 14.7.3-12 Saisie de la dégradation du module
Exemple : si la dégradation annuelle du module est de -2% et que le nombre d'années écoulées depuis la date de
fabrication est de 8 ans, il faut saisir 16 dans le champ correspondant.
Appuyez sur la touche pour appliquer la dégradation du module qui a été saisie.
ATTENTION : La réalisation de cette mesure sur une corde ne garantit pas la fiabilité de la mesure.
73
La première mesure doit être effectuée avec une valeur de rayonnement solaire supérieure à 500 W/m². La deuxième mesure
doit être effectuée avec une valeur de rayonnement solaire inférieure à la première, la différence entre les deux valeurs doit être
d'au moins 200 W/m². Les conditions d'exactitude des mesures sont vérifiées automatiquement par l’appareil.
REMARQUE : Si vous disposez déjà de la valeur de résistance Rs, vous pouvez ignorer cette mesure et la saisir à l'avance
dans le formulaire de demande de données du module concerné : voir Chapitre 14.5 Modules PV, Figures 14.5.2.1.
Pour effectuer la mesure, procédez comme suit :
Le test démarre automatiquement avec la mesure 1 et pendant la procédure l'avancement est affiché (le bargraphe de
pourcentage indique l'avancement du test). La valeur d'irradiation et de température mesurée sera affichée sur l'écran
de mesure.
En cas de manque de synchronisation avec le REMOTE UNIT, le test n'est pas effectué et le message d'erreur de la
Figure 14.7.3.16 s'affiche :
74
Figure 14.7.3-16 Mesure RS Erreur Remote
Si une erreur s'affiche, appuyez sur REESSAYER (RETRY) pour répéter la mesure (voir Figures 14.7.3-16)
75
Figure 14.7.3-18 Mesure Rs effectuée
A la fin de la Mesure 1 (taux de réalisation de 100%), la valeur de la Résistance s'affichera et la touche Mesure 2 sera
active.
Appuyer sur la touche Mesure 2 pour lancer le test et, si la condition liée à l'ensoleillement est respectée (différence
d’ensoleillement d'au moins 200 W/m2 par rapport à la Mesure 1) le résultat de la résistance RS s'affichera.
Si la valeur du rayonnement solaire ne rentre pas dans les conditions prescrites, il sera nécessaire de répéter la mesure
et / ou d'attendre que le rayonnement solaire revienne aux conditions appropriées comme indiqué précédemment.
NOTE : Pour pouvoir accélérer et réaliser la mesure 2 sans avoir à attendre la variation atmosphérique naturelle du
rayonnement solaire, il est possible d'utiliser un écran, par exemple une feuille de polycarbonate, qui couvrirait le
module sous test et la télécommande unité qui mesure l'irradiation, afin de filtrer les rayons du soleil, créant ainsi la
bonne condition de mesure.
Appuyer sur la touche MESURE « x » (x pour un énième lancement) afin de lancer des mesures Rs supplémentaires
IMPORTANT : Afin d'obtenir une analyse plus sophistiquée, il est recommandé d'effectuer plusieurs tests, jusqu'à ce
qu'une valeur stable soit atteinte.
NOTE : à partir de la mesure 2, et uniquement si le résultat est affiché en "Ω" dans la case "Rs", la touche OK sera
activée (voir Figure 14.7.3-19), qui, si elle est enfoncée, effectuera automatiquement le " Courbe" essai IV "
SUIVANT
76
Après être entré dans le module Dégradation et une fois le calcul Rs (résistance série) terminé, appuyez sur le bouton Suivant
(voir figures suivantes) pour afficher l'écran avec les valeurs mesurées :
Le résultat de la mesure est automatiquement "traduit" en STC (Standard Test Condition), avec des conditions
d'irradiation de 1000W/m2 et une température de module de 25°C.
ATTENTION : pour obtenir des résultats de mesure significatifs, il est nécessaire de se synchroniser avec le REMOTE
UNIT (données environnementales OPC) et de lier les mesures à un champ PV spécifique enregistré dans l’appareil.
En mode test rapide, seules les valeurs OPC seront affichées.
Selon la sélection effectuée (Module pr PV Array) deux possibilités se présentent selon le type de mesure sélectionné :
77
Figure 14.7.3-22 Courbe I-V sur un module
Touche Description
REPETER Repeter I-V
COURBE I-V Retourne à la courbe I-V graphique-tension-courant de la Figure 14.7.3-23
GRAPHIQUE W Retourne au graphique de puissance de la Figure 14.7.3-24
SAUVEGARDER Enregistre le résultat du test et la mesure dans la mémoire de l’appareil.
Unité de
Symbole Description
mesure
Pmax OPC Puissance max mesuré module/panneau PV W
Pmax STC Puissance maximale du module/panneau PV convertie en STC W
Puissance max. module/panneau PV @STC déclarée par le client, après
Pnom
déduction du Point de Puissance Maximum
Tension (OPC & STC) : tension lorsque la puissance de sortie est la plus élevée
Vmpp V
en OPC ou STC.
Point maximum de courant (OPC & STC): courant lorsque la puissance de sortie
Impp A
est la plus élevée en OPC ou STC.
Voc Tension en circuit ouvert (OPC & STC) V
Isc Courant de court-circuit (OPC & STC) A
Facteur de remplissage % (regardez le graphique ci-dessous) : indicateur de
FF * %
performance du module unique/panneau PV
Différence % de la puissance maximale mesurée (Pmax STC) par rapport à la
DPmax ** puissance nominale (en tenant compte de la dégradation des performances du %
module)
Irr Irradiation W/m²
T Module Température du module (si sélectionné par l'opérateur) °C
T ambient Température ambiante (si sélectionnée par l'opérateur) °C
T manual Saisie manuelle de la température du module (si sélectionnée par l'opérateur) °C
P max Pnom
DPmax **
Paramètre de validation qui définit la réponse DP max 100 *
finale au test Pnom
Si la comparaison tombe dans la marge de dégradation saisie dans le menu Modules PV, le résultat du test sera
"OK", sinon "NON", avec pour conséquence que le module PV ne répond pas aux exigences déclarées par le
fabricant.
78
L’APPAREIL PUBLIE LES RÉSULTATS SUIVANTS DES MESURES
Résultat POSITIF : le résultat est dans les paramètres STC déclarés par le fabricant et
OK
renseignés dans le menu "MODULES PV"
Résultat NÉGATIF : le test effectué ne rentre PAS dans les paramètres STC déclarés
NO
par le fabricant et saisis dans le menu "MODULES PV"
De l'écran montrant la mesure (Figures 14.7.3-19) il est possible de passer, avec la touche ou la touche ,
aux écrans graphiques affichant les courbes I-V (courant / tension et Puissance) en OPC et en STC, comme indiqué dans les
photos suivantes :
Touche Description
MESURE Retour aux mesures numériques comme dans la Figure 14.7.3-19
GRAPHIQUE Retour aux mesures graphiques Courant-Tension comme dans la Figure 14.7.3-20
GRAPHIQUE W Retour aux mesures graphiques Puissance-Tension comme dans la Figure 14.7.3-20
SAUVEGARDER
Enregistre les résultats des tests et les mesures dans la mémoire de l’appareil.
Légende des courbes affichées :
OPC (vert) : Courbe tracée dans les conditions de mesure actuelles (OPC)
79
STC (rouge) : Courbe tracée en traduisant les valeurs de mesure actuelles (OPC) aux
conditions standard (STC) en utilisant les formules indiquées dans la norme IEC 60891
Rif (bleu) : Rectangle décrit par Isc (ordonnée) et Voc (abscisse) extrait de la fiche
technique du module
L'opérateur peut appuyer sur pour sauvegarder les données mesurées (courbes + mesures numériques) dans la
mémoire de l’appareil, comme dans les figures suivantes :
En conditions OPC, ce test mesure la tension à vide (circuit ouvert) et le courant de court-circuit (forcement du module PV/champ
en court-circuit).
L’appareil est capable, avec les données du module et du champ PV, de retracer les mesures jusqu'aux conditions STC, ce qui
le rend immédiatement visible pour l'utilisateur s'il y a des problèmes de "discordance" (désadaptation) entre les modules ou
d'autres problèmes des modules individuels, liés à la connexion entre eux.
NOTE : Dans le cas de "n" modules en série, le Voc mesuré par le test doit correspondre à environ n fois le Voc mesuré.
IMPORTANT : en mode test rapide, seules les valeurs OPC seront affichées.
80
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche PV Rapid Test pour sélectionner la mesure
Appuyez sur Synchroniser le REMOTE UNIT pour démarrer la synchronisation (vérifiez toujours l'exactitude des
valeurs de température et de rayonnement affichées à l'écran à la fin de la procédure de synchronisation, qui
seront ensuite utilisées pour les calculs des résultats finaux du test)
Appuyez sur Skip pour contourner la demande de synchronisation de le REMOTE UNIT et accéder directement à
l'écran de mesure (voir Figure 14.7.4-3)
IMPORTANT : En sautant la synchronisation, l’appareil n'acquerra pas les valeurs des mesures environnementales,
et par conséquent les calculs ne seront pas fiables
81
Figure 14.7.4-3 Visualisation des mesures en temps réel
82
Figure 14.7.4-6 Résultats du test rapide PV
l'opérateur peut appuyer sur le bouton pour enregistrer la mesure dans la base de données interne, voir
les images suivantes :
83
Figure 14.7.4-8 Enregistrement terminé
ISOLATION : Cette mesure a pour but de réaliser la mesure de la résistance d'isolement des conducteurs de puissance module
/ string / champ PV et de toute menuiserie métallique non reliée à la terre conformément aux exigences du Guide CEI 82-25,
CEI 64-8 et Normes IEC 62446.
CONTINUITE : Cette mesure a pour but de réaliser le test de continuité des conducteurs de protection et équipotentiels et des
conducteurs de mise à la terre des parafoudres des installations PV. Le test est réalisé avec un courant de test > 200mA
conformément aux exigences du Guide CEI 82-25 et des normes CEI 64-8 et IEC 62446.
84
Touche Description
Sélectionner la tension de test à utiliser lors de la mesure : la valeur est à sélectionner entre 250-500-1000VDC.
La tension appliquée doit être supérieure à la tension continue présente dans le système connecté (exemple :
tension de chaîne 450 Vdc, sélectionner la tension de test 500 Vdc)
85
Figure 14.7.5-1 Mesure d'isolement
Sélectionnez le mode pour effectuer le test (appuyez sur le bouton Mode) :
Mode Description
Ce mode est utilisé pour la mesure de la résistance d'isolement d'un champ PV
(générateur photovoltaïque) composé d'une ou plusieurs string (ensemble de modules
Champs
connectés en série ou en parallèle). La mesure est effectuée entre les bornes Positive et
Négative et la borne G.
L'appareil effectue la mesure en mode continu (avec durée programmable) en affichant
la résistance minimale obtenue à la fin de la période de temps sélectionnée. Il peut être
Chrono utilisé pour la mesure de la résistance d'isolement de plusieurs parties conductrices
étrangères non reliées à la terre. La mesure est effectuée entre la borne positive et la
borne G.
La mesure d'isolement est effectuée uniquement sur des modules individuels ou des
string PV individuelles. L’appareil, par ce mode, court-circuite automatiquement les pôles
Chaîne
PV positif et négatif sans que l'utilisateur ne le fasse manuellement. Puis il effectue la
mesure entre les pôles en court-circuit et la terre de l'installation.
Pour obtenir un résultat de mesure (OK / NON) à la fin du test, saisir la valeur limite du seuil minimum (MΩ)
dans le champ Ri min, cliquer sur le champ pour accéder au pavé numérique, et valider la valeur par en
appuyant sur le bouton CONFIRMER
Activez le seuil en activant le champ relatif : ACTIVER LE SEUIL
Note : Le choix d'entrer le seuil est facultatif, il est possible d'effectuer les tests même sans résultat final.
86
Figure 14.7.5-3 Clavier pour entrer la valeur Ri min
87
Résultat Description
88
TABLE DES SYMBOLES - TEST D'ISOLEMENT
Unité de
Symbole Description
mesure
Plant Données de base de l'installation, voir sélection de mesure (chap.14.7) ---
COMMENT EFFECTUER LE TEST D'ISOLEMENT (pour les connexions, veuillez consulter l'annexe
B) :
MODE CHAMP PV
Ce mode est utilisé pour la mesure d'isolement d'un champ PV (générateur photovoltaïque) formé par une ou plusieurs string
(ensemble de modules connectés en série ou en parallèle).
89
Les résultats affichés sont :
• Ri (+), Ri (-) = Valeur mesurée si la mesure est comprise entre 0 et 100 MΩ
• Ri (+), Ri (-)>100 MΩ si la valeur mesurée est hors plage de mesure
• Rp= Valeur calculée (parallèle de Ri (+), Ri (-)) si la mesure est comprise entre 0 et 100 MΩ
• Rp >100 MΩ si les deux valeurs mesurées sont hors de la plage de mesure
Note : il est possible d'obtenir le résultat du test (OK / NON) en suivant les instructions des Figures 14.7.5-4 sur la façon d'entrer
et d'activer la limite de seuil minimum
IMPORTANT : avec Mesure en cours (voir Figures 14.7.5-7), une tension dangereuse est présente aux bornes.
Pour enregistrer la mesure dans la base de données, à la fin du test appuyer sur la touche SAUVEGARDER
MODE TRADITIONNEL
Connectez les bornes + et G et lancez le test en appuyant sur : DEBUT
Il s'agit de la mesure d'isolement classique avec une durée de test prédéfinie. L’appareil effectue la mesure en mode continu
(avec durée programmable) en affichant la valeur de résistance minimale mesurée à la fin de la période de temps sélectionnée.
Il peut être utilisé pour la mesure de la résistance d'isolement de plusieurs chemins conducteurs, qui ne sont pas reliés à la
terre de référence.
L’appareil effectue la mesure entre + Pôle du champ PV - Ri(+) - et la masse de référence (G)..
Appuyez sur le(s) champ(s) de l'heure pour accéder au clavier numérique, et confirmez la valeur saisie en appuyant sur la
touche CONFIRMER, comme dans la Figure 14.7.5-9.
Appuyer sur la touche plus tard pour valider la configuration et revenir à l'écran principal Isolation Figure 14.7.5-8.
90
Figure 14.7.5-10 Temps d'application de la tension
Note : il est possible d'obtenir le résultat du test (OK / NOK) en suivant les instructions des Figures 14.7.5-4 sur la façon d'entrer
et d'activer la limite de seuil minimum
IMPORTANT : avec Mesure en cours (voir Figures 14.7.5-7), une tension dangereuse est présente aux bornes.
Pour enregistrer la mesure dans la base de données, à la fin du test appuyer sur la touche
MODE tableau/module
91
Ce mode est utilisé pour la mesure d'isolement exclusivement sur des modules simples ou des string PV simples et crée
automatiquement un court-circuit interne entre les pôles Positif (+) et Négatif (-) : il n'est donc pas nécessaire d'utiliser un
système externe pour court-circuiter les bornes positive et négative. Ce mode permet de faire la mesure entre ces points court-
circuités et la masse de référence de l'installation.
Note : il est possible d'obtenir le résultat du test (OK / NOK) en suivant les instructions des Figures 14.7.5-4 sur la façon
d'entrer et d'activer la limite de seuil minimum.
IMPORTANT : avec MESURE EN COURS (voir Figures 14.7.5-7), une tension dangereuse est présente aux bornes.
92
Figure 14.7.5-13 : Erreur lorsque la tension est inférieure à 15 V
ATTENTION : Ce test ne peut être effectué que sur des modules ou des strings avec une tension > 15V DC, si une
tension n'est pas détectée par l’appareil, le message de la Figure 14.7.5-13 s'affichera et le test ne sera pas effectué.
Pour enregistrer la mesure dans la base de données, à la fin du test appuyer sur la touche SAUVEGARDER
93
TABLE DES SYMBOLES - MESURE « CONTINUITE »
Valeur de résistance mesurée avec un courant circulant dans les deux sens,
Rpe
conformément à la norme EN 61557-4
Valeur seuil définie par l'opérateur (uniquement actif si le paramètre ENABLE
Rpe max
THRESHOLD a été coché)
Itest Courant d’essai A
Rcal Valeur de résistance des cordons (voir la procédure de compensation des cordonsl)
Activez le seuil Si coché, un résultat de test est émis (réussi si Rpe est inférieur à Rpe max) ---
Le résultat du test est émis une fois la mesure effectuée et si "Activer le seuil" est
Test result
coché et Rpe max est entré par l'opérateur ---
Les touches présentes sur l'écran de la Figure 14.7.5.2-1 ont les fonctions suivantes :
Lancer le test de continuité : lorsque le test a déjà commencé, le bouton est désactivé
START
jusqu'à ce qu'il soit terminé, ou si l'utilisateur l'arrête avec le bouton Stop
MESURE DE CONTINUITÉ
94
Figure 14.7.5.2-3 Compensation des cordons effectuée
Le résultat du test sera visible dans le coin inférieur droit de l'écran, avec les résultats :
L’opérateur peut appuyer sur le bouton pour enregistrer la mesure dans la base de données interne, voir les
images suivantes :
96
Figure 14.7.5.2-8 Écran : Stockage en cours
Il a été précisé précédemment qu'après l'exécution des mesures, celles-ci pourraient être stockées dans la mémoire de l’appareil
immédiatement après leur exécution.
Cela permet d'enregistrer les mesures individuellement pour une utilisation ultérieure dans les rapports automatiques
(correctement horodatées, c'est-à-dire avec la date et l'heure d'exécution, ainsi qu'avec l'association avec le système et les
composants sur lesquels la série de mesures a été effectuée). Les modèles de rapport se trouvent à l'annexe C.
L'enregistrement des mesures effectuées en une seule journée sur un seul système produit une session de mesures, c'est-à-
dire une série de mesures, même de type différent, avec une date et une référence communes.
Pour voir l'archive, appuyez sur le bouton Parcourir les données sur l'écran d'accueil :
97
Figure 14.8-1 Accueil : sélection de la base de données de mesures
L'écran suivant affiche toutes les mesures actuellement présentes dans la mémoire de l’appareil, consultables via la barre
latérale :
1. Date d'exécution (en couleur grise, commune à toutes les mesures réalisées le même jour)
Les mesures sont classées par ordre chronologique croissant. Si une ou plusieurs mesures ont été effectuées sur différents
systèmes (même à la même date), celles-ci seront séparées par le nom du système, comme indiqué dans les Figures 14.8-2.
Les sessions de mesure effectuées sur le même système mais avec un TYPE (champ ou forme PV) ou une heure d'exécution
différents sont saisies comme des mesures différentes sous le même système et à la même date.
Chaque session de mesure contient les données suivantes (voir dans l'exemple ci-dessous) :
98
Date d'exécution de la mesure (valable pour toutes les sessions de cette date)
Nom du site
Type de session (champ ou module PV)
Heure de la première mesure
Site : nom du Site
Nom du champ ou module PV (selon le type de session)
Chaque session de mesure peut contenir une ou plusieurs mesures et également de nombreux types différents :
Touche Visualiser : sélectionnez la séance qui vous intéresse et appuyez sur la touche pour visualiser les
mesures associées, comme dans les images suivantes :
99
Figure 14.8-3 Sélection d'une session de mesure
Après avoir cliqué sur une session de mesure, puis sur le bouton Afficher, toutes les mesures associées sont affichées
dans l'ordre chronologique, comme dans la figure suivante :
Figure 14.8-4 Liste de visualisation des mesures contenues dans une session
Chaque session de mesure est associée (voir en haut de la Figure 14.8-4) aux données de base (Client, Usine, Fabricant du
module et ID du module).
Les mesures sont identifiées par type (Courbe I-V, Efficacité, Isolation, Continuité, Test Rapide) et sont par ordre chronologique
croissant. De plus, cette liste de mesures contient également les données suivantes :
* ATTENTION Le résultat du test est présent si les critères de programmation de chaque mesure ont été
respectés (voir chapitres Efficacité, Courbe I-V, Isolement, Continuité).
* Note : il n'est pas possible de donner un résultat de test pour les mesures de test rapide et
d'enregistrement de données.
Pour rappeler les mesures contenues dans la session, sélectionner la ligne correspondante et appuyer sur le bouton Visualiser,
comme dans les figures suivantes :
100
Les mesures individuelles seront affichées telles qu'elles étaient au moment de la mémorisation.
Note : Le bouton Rapport à l'écran vous permet d'imprimer immédiatement le rapport de la mesure affichée dans un
fichier (voir chapitre 14.9).
Touche Effacer : sélectionnez la session qui vous intéresse et appuyez sur cette touche pour l'effacer (confirmation
requise) :
101
Bouton Supprimer tout : appuyez dessus pour effacer toute la mémoire de la session de mesure (confirmation
requise) :
ATTENTION
La touche Delete All efface définitivement les mesures de la
base de données sans possibilité de récupération.
102
14.9 CRÉATION ET ENREGISTREMENT DE RAPPORTS
Le TEST PHOTOVOLTAÏQUE FTV500 permet d'enregistrer un rapport détaillé et personnalisé pour chaque mesure (voir
chapitre insertion du logo client), pour pouvoir ensuite l'analyser sur PC et l'imprimer pour le remettre au client. Il est nécessaire
d'insérer une clé USB dans la fente USB de l'unité et d'attendre sa reconnaissance correcte (voir chap. 14.6 pour plus de
détails) : assurez-vous que la clé USB dispose d'un espace disponible pour enregistrer les rapports.
Suivez les étapes décrites dans la séquence écrite dans le schéma suivant :
Sélectionnez la ligne
correspondante et
3 appuyez sur le bouton
Afficher
103
Appuyez sur le bouton
Rapport (Report) pour
4 activer la procédure de
sauvegarde
Procédure de sauvegarde
5 des données en cours
Répétez la même procédure pour toutes les mesures que vous souhaitez convertir en rapports :
8 À la fin de la procédure décrite, débranchez la clé USB (voir la procédure décrite au chap. 14.6 pour plus de détails).
Insérez la clé USB dans le PC et votre contenu sera visualisé :
104
Dossiers compressés identifiés par :
1 Type de Mesures
Date et heure de création
105
15. MAINTENANCE
L'appareil ne comprend pas de pièces pouvant être remplacées par du personnel non formé et non autorisé.
Toute intervention non autorisée ou tout remplacement de ses pièces risque de compromettre gravement la sécurité.
Le fabricant n'est pas responsable des pannes dues à des réparations effectuées en dehors de son service après-
vente ou par des techniciens non agréés.
15.2 NETTOYAGE
Débranchez complètement l’appareil et éteignez-le.
Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d'eau savonneuse, rincez avec un chiffon humide et séchez rapidement à l'aide d'un
chiffon ou d'air comprimé. Ne pas utiliser d'alcool, d'alcool ou de liquides à base d'hydrocarbures. Laissez l'outil sécher
complètement avant de l'utiliser.
15.4 RÉPARATION
Pour toute intervention à effectuer sous garantie ou hors garantie, veuillez envoyer l’appareil à votre distributeur ou succursale.
ATTENTION : la mise à jour du firmware/logiciel peut entraîner la suppression involontaire de toutes les données de la mémoire.
Avant d'effectuer cette opération, il est conseillé de faire une sauvegarde des informations.
15.6 GARANTIE
Notre garantie est valable, sauf stipulation préalable, pendant 12 mois à compter de la date de mise à disposition du matériel
(extrait de nos Conditions Générales de Vente disponibles sur simple demande).
106
16. ETAT DE LIVRAISON ET REFERENCES
ACCESSOIRES ET REMPLACEMEMENTS
Pack batterie Li-ion FTV500 P01 1607 35
Alimentation/chargeur de batterie FTV500 P01 2955 05
Pince AC Miniflex MA500 P01 1200 80
Pince DC PAC500 P01 1206 00
Inclinomètre P01 1021 15
Cordons de sécurité 2m R/N (x6) P01 2950 97
Cordon de sécurité I-V R/N P01 2955 04
Pinces crocodiles R/N (x2) P01 2954 57Z
Tige flexible femelle 4mm R/N (x6) P01 1021 89
Sac de transport P01 2980 56
Alimentation + câble USB pour pince PAC500 Merci de nous contacter
107
17. ANNEXE A – BASES THÉORIQUES
15.9.1 Définitions
Pdc Puissance de sortie (en kW) du générateur photovoltaïque, mesurée aux bornes DC de l'onduleur, avec une
incertitude ne dépassant pas 2 % ;
Pac Puissance active (en kW) produite en courant alternatif par le système photovoltaïque, avec une incertitude
inférieure à 2 % ;
Pnom Puissance nominale (en kWc) du générateur photovoltaïque, déterminée comme la somme des puissances
individuelles des modules extraites des fiches constructeurs ;
Irr Irradiation solaire globale (en W/m2) mesurée sur le plan des modules avec une incertitude de mesure du capteur
solaire non supérieure à 3 % et avec une incertitude de la tension de sortie du capteur solaire non supérieure à 1 % ;
GSTC Rayonnement solaire en STC (égal à 1 000 W/m²).
15.9.4 Évaluation des performances des systèmes photovoltaïques lors de la mise en service
L'évaluation de la performance des systèmes photovoltaïques lors de la mise en service du système s'effectue soit en énergie
(avec des mesures relatives à une période donnée) soit en puissance (avec des mesures instantanées) avec les méthodes
indiquées ci-dessous.
* Pinv : Puissance de l'onduleur inséré dans la configuration de test (voir Figure 14.7.1-5)
IMPORTANT
Les conditions de fonctionnement de l'installation photovoltaïque pour la vérification de l'indice de performance PRp au
démarrage de l'installation sont les suivantes :
Pour vérifier PR ou PRcc ou PRe ou PRp ou PRcce ou PRccp, la mesure du rayonnement solaire au niveau du module (Gp)
doit être effectuée de manière à ce que la valeur obtenue soit représentative du rayonnement sur l'ensemble de l'installation ou
sur la partie de l'installation sous considération.
Dans le cas de systèmes photovoltaïques installés dans une grande zone, il convient de mesurer l'irradiation en même temps
avec plusieurs capteurs convenablement situés dans toute la zone d'installation (environ un tous les 20000 m²) et de faire la
moyenne des mesures considérées comme valeur Gp.
La mesure est réalisée avec un capteur solaire (ou solarimètre) qui peut adopter différents principes de fonctionnement. A cet
effet, le solarimètre à thermopile (ou pyranomètre) et le solarimètre à effet photovoltaïque (également appelé dispositif solaire
PV de référence, voir la norme IEC 60904-4), comme indiqué plus en détail à l'annexe C par.1.2, sont généralement utilisés.
Le solarimètre doit être placé dans des conditions de non-ombrage des obstacles à proximité. En particulier, dans le cas d'un
système à plusieurs rangées de modules, le solarimètre ne doit pas être positionné sur la partie inférieure des rangées.
Dans le cas de systèmes de suivi solaire (avec ou sans concentration), le capteur d'irradiation doit être installé sur le plan de
suivi solaire.
Note : pour effectuer une mesure représentative de la température de la cellule, le capteur doit être appliqué à un module
choisi selon les méthodes indiquées dans les normes IEC 61724 et IEC 61829, en adoptant les précautions appropriées :
tenir compte de l'inertie thermique du capteur ; donc avant d'effectuer la mesure il faut attendre que la température se
stabilise ;
placer le capteur à proximité d'une cellule photovoltaïque dans la zone centrale du module ;
placer le capteur soudé ou connecté au module au moyen d'un adhésif thermo conducteur approprié ;
placer le capteur en correspondance d'un module représentatif du fonctionnement moyen du champ photovoltaïque
ou de la section considérée ;
b. mesure de la tension à vide du module et calcul du Tpan correspondant selon la norme CEI EN 60904-5.
c. mesure de la température ambiante Tamb et calcul du Tpan correspondant selon la formule :
NOTE cette dernière méthodologie n'est pas applicable lorsque la vitesse du vent est supérieure à 1 m/s ou lorsque le module
n'est pas soumis à une ventilation naturelle sur sa face arrière (par exemple, dans le cas d'un module intégré en toiture).
La mesure de température de la cellule photovoltaïque Tpan est réalisée avec un capteur dont l'incertitude n'est pas supérieure
à 1°C.
COURBE I-V
Suivi du point de puissance maximale (MPPT)
Le rayonnement solaire sur une surface telle qu'un module photovoltaïque a des caractéristiques très variables, dépendant de
la position du soleil par rapport à la surface des modules et des caractéristiques de l'atmosphère (présence de nuages). Un
module photovoltaïque présente, pour différentes valeurs de rayonnement solaire, et pour différentes valeurs de température,
une série de courbes caractéristiques comme celles indiquées dans les figures suivantes.
En particulier, il montre trois courbes I-V (en gras) correspondant à trois valeurs (1000, 800, 600W/m²) de rayonnement solaire
109
Sur chaque courbe caractéristique, il y a un et un seul point par lequel le transfert de puissance à une charge hypothétique
alimentée par le module photovoltaïque est maximisé. Le point de puissance maximum correspond au couple tension-courant
tel que le produit V * I est maximum, où V est la valeur de la tension aux pôles du module et I est le courant qui circule dans le
circuit obtenu en fermant le module sur une charge hypothétique.
En référence aux courbes précédentes, le produit V * I est représenté pour les trois valeurs du rayonnement solaire ci-dessus,
avec les trois courbes tracées en trait plus fin.
Comme on peut le voir, conformément à ce qui a été dit précédemment, ces courbes ne présentent qu'un seul maximum.
Par exemple. pour 1000W/m², le point de puissance maximum correspond à une valeur de tension d'environ 36V et de courant
d'environ 5,5A.
En clair, si vous pouvez maximiser la puissance fournie par le système, vous pouvez en tirer le meilleur parti, qu'il soit connecté
au réseau ou autonome.
Le MPPT est un dispositif intégré dans les onduleurs qui, typiquement, lit à chaque instant les valeurs de tension et de courant,
calcule le produit (c'est-à-dire la puissance en Watts) et, en provoquant de petites variations dans les paramètres de conversion
(rapport cyclique), est capable d'établir par comparaison si le module photovoltaïque fonctionne dans des conditions de
puissance maximale ou non. En fonction de la "réponse", il agit toujours sur le circuit pour amener le système dans un état
optimal.
La raison pour laquelle les MPPT sont utilisés est simple : un système photovoltaïque sans MPPT peut toujours fonctionner,
mais pour la même quantité de rayonnement solaire, il fournit moins d'énergie.
L’appareil est conçu pour effectuer des tests et des mesures sur des modules PV composés d'un nombre approprié de cellules
PV afin de détecter leur courbe caractéristique IV (courant-tension) et la série de résistances Rs, paramètres caractéristiques
qui les identifient de manière constructive, sur la base de la norme IEN 60891.
Les tests peuvent être effectués aussi bien sur des modules simples que sur une chaîne PV (ensemble de modules PV), dont
l'ensemble constitue ce que l'on appelle communément "générateur photovoltaïque", partie intégrante d'une installation PV
monophasée ou triphasée.
Caractéristiques I-V
Le test sur la caractéristique I-V est effectué de la manière suivante :
Le FTV500 effectue la mesure de la caractéristique I-V sur le module connecté aux bornes de test, en plus de la
mesure de l'irradiation actuelle et de la température
Le résultat de la mesure est automatiquement "traduit" en STC (Standard Test Conditions), avec une irradiation égale
à 1000W/m² et une température de module de 25°C.
Un contrôle est effectué entre la puissance nominale maximale à STC, en tenant compte de la tolérance déclarée par
le fabricant du module, et sa valeur mesurée par l’appareil
Si la comparaison tombe dans la tolérance déclarée, le résultat du test sera "OK" ; sinon, ce sera "NON", avec pour
conséquence que le module PV ne répondra pas aux exigences déclarées par le fabricant.
Série de résistance Rs
Le test de résistance série Rs permet d'effectuer une mesure exacte de ce paramètre en temps réel sur le module PV puis de
mettre à jour cette valeur dans la base de données de définition du module, conformément à la procédure prévue par la norme
IEC 60891.
Paramètre Description
Pmax Puissance maximale du module / de la chaîne mesurée par l'appareil
Vmpp Tension au point de puissance maximale (mpp)
Impp Courant au point de puissance maximale (mpp)
Voc Tension en circuit ouvert
Isc Courant de court-circuit
FF Facteur de remplissage %
Écart entre la puissance mesurée traduite en STC et la puissance déclarée Pnom (@
DPmax
STC)
110
Résultats
Où :
DPmax :
P max Pnom1
DP max 100 * Coefficient DPmax Avec dégradation (définit le résultat des tests du module)
Pnom1
P max Pnom
DP max 100 * Coefficient DPmax Sans dégradation (définit le résultat des tests du module)
Pnom
Facteur de remplissage
DÉFINITIONS :
Pnom1 = Pnom * (1 - Deg * Inv) = Puissance nominale du module avec dégradation possible (si appliquée)
Pnom = Puissance nominale du module (@ STC)
Deg. = Dégradation (%)
Inv. = Age en années du module
Si Deg = 0 ou Inv = 0 alors Pnom1 = Pnom
111
ISOLEMENT
Extrait de la norme IEC 62446-1 2016-11
Systèmes photovoltaïques (PV) - Exigences pour les essais, la documentation et la maintenance
6.7.1 Général
Les circuits DC du générateur photovoltaïque sont sous tension pendant la journée et, contrairement à un circuit AC
conventionnel, ne peuvent pas être isolés avant d'effectuer ce test. L'exécution de ce test présente un risque potentiel
d'électrocution ; par conséquent, il est important de bien comprendre la procédure avant de commencer tout travail.
Lorsque les résultats du test sont douteux, ou lorsque des défauts d'isolation dus à des défauts d'installation ou de fabrication
sont suspectés, un test d'isolation par voie humide peut être approprié et peut aider à localiser l'emplacement d'un défaut - voir
8.3 pour une procédure de test appropriée.
Lorsque des SPD ou d'autres équipements sont susceptibles d'influencer l'essai de vérification ou d'être endommagés, ces
équipements doivent être temporairement déconnectés avant d'effectuer l'essai de résistance d'isolement.
Le test doit être répété, au minimum, pour chaque générateur ou sous-réseau PV (le cas échéant). Il est également possible de
tester des string individuelles si nécessaire.
MÉTHODE DE TEST 1 – Test entre le négatif du réseau et la terre suivi d'un test entre le positif du réseau et la terre.
MÉTHODE DE TEST 2 – Test entre la terre et le réseau court-circuité positif et négatif.
Lorsque la structure/l'ossature est mise à la terre, la connexion à la terre peut se faire sur n'importe quelle connexion de terre
appropriée ou sur l'ossature du générateur (lorsque l'ossature du générateur est utilisée, assurez-vous d'un bon contact et de
la continuité sur l'ensemble de l'ossature métallique).
Pour les systèmes où le châssis du réseau n'est pas mis à la terre (par exemple, lorsqu'il existe une installation de classe II),
un ingénieur de mise en service peut choisir d'effectuer deux tests :
i) Entre les câbles du réseau et la terre et un test supplémentaire
ii) Entre les câbles du réseau et le châssis.
Pour les générateurs qui n'ont pas de parties conductrices accessibles (par exemple, les tuiles photovoltaïques), le test doit être
effectué entre les câbles du générateur et la terre du bâtiment.
Lorsque la méthode d'essai 2 est adoptée, pour minimiser le risque d'arcs électriques, les câbles positif et négatif du réseau
doivent être court-circuités de manière sûre. Typiquement, cela serait réalisé par une boîte de commutation de court-circuit
appropriée. Un tel appareil intègre un interrupteur CC à coupure de charge qui peut établir et interrompre en toute sécurité la
connexion de court-circuit - après que les câbles du réseau ont été connectés en toute sécurité à l'appareil.
La procédure de test doit être conçue pour s'assurer que la tension de crête ne dépasse pas les valeurs nominales du module,
de l'interrupteur, du parasurtenseur ou d'autres composants du système.
Note : en utilisant le mode de test "Chaîne/Module", le TEST PHOTOVOLTAÏQUE FTV500 effectue automatiquement un
court-circuit interne entre les pôles Positif et Négatif, il n'est donc pas nécessaire d'utiliser un système externe pour
court-circuiter les bornes positive et négative de la Chaîne ou du Module.
6.7.3.1 Généralité
112
Lorsqu'un boîtier de commutation de court-circuit est utilisé pour tester la méthode 2, les câbles du réseau doivent être
solidement connectés au dispositif de court-circuit avant que le commutateur de court-circuit ne soit activé.
Le dispositif de test de résistance d'isolement doit être connecté entre la terre et le(s) câble(s) du réseau ou la barre omnibus
du combineur, selon la méthode de test adoptée. Les cordons de test doivent être sécurisés avant d'effectuer le test.
Suivez les instructions du dispositif de test de résistance d'isolement pour vous assurer que la tension de test est conforme au
tableau 1 et que les lectures sont en mega-ohms.
Assurez-vous que le système est hors tension avant de retirer les cordons de test ou de toucher des pièces conductrices.
Pour les générateurs PV jusqu'à 10 kWp, la résistance d'isolement doit être mesurée avec la tension d'essai indiquée dans le
tableau 2. Le résultat est satisfaisant si chaque circuit a une résistance d'isolement non inférieure à la valeur appropriée indiquée
dans le tableau 2.
Pour les générateurs PV de plus de 10 kWc, l'une des deux méthodes d'essai suivantes doit être suivie.
Méthode A
Effectuez le test de résistance d'isolement sur :
• string individuelles ; ou
• les string combinés, dont la capacité totale combinée n'est pas supérieure à 10 kWc.
La résistance d'isolement doit être mesurée avec la tension d'essai indiquée dans le Tableau 2. Le résultat est satisfaisant
lorsque la résistance d'isolement n'est pas inférieure à la valeur appropriée indiquée dans le Tableau 2.
Méthode B
La méthode B est une alternative qui permet de tester un groupe entier (ou sous-groupe) même s'il est supérieur à 10 kWc. Les
générateurs supérieurs à 10 kWc peuvent satisfaire aux exigences du tableau 2 ; par conséquent, la méthode B fournit un
raccourci (tester l'ensemble du réseau au départ) - uniquement s'il échoue à ce test, le test doit être effectué sur des sous-
sections conformément à la méthode A.
La résistance d'isolement doit être mesurée avec la tension d'essai indiquée dans le Tableau 2. Le résultat est satisfaisant
lorsque la résistance d'isolement n'est pas inférieure à la valeur appropriée indiquée dans le Tableau 2.
Si la mesure tombe en dessous de la valeur appropriée indiquée dans le tableau 2, le système doit être retesté en utilisant
moins de string dans le circuit de test.
8.3.1 Généralité
Le test de résistance d'isolation humide est principalement utilisé dans le cadre d'un exercice de recherche de pannes.
Le test de résistance d'isolation humide évalue l'isolation électrique du générateur photovoltaïque dans des conditions de
fonctionnement humides. Ce test simule la pluie ou la rosée sur la matrice et son câblage et vérifie que l'humidité ne pénètre
pas dans les parties actives des circuits électriques de la matrice où elle peut favoriser la corrosion, provoquer des défauts à la
terre ou poser un danger électrique pour le personnel ou l'équipement.
Ce test est particulièrement efficace pour détecter les défauts au-dessus du sol tels que les dommages au câblage, les
couvercles de boîte de jonction mal fixés et d'autres problèmes d'installation similaires. Il peut également être utilisé pour
détecter les défauts de fabrication et de conception, y compris les perforations du substrat polymère, les boîtes de jonction
fissurées, les boîtiers de diodes mal scellés et les connecteurs inappropriés (conformes à l'intérieur).
Un test d'isolation humide serait généralement mis en œuvre lorsque les résultats d'un test (nominalement) sec sont douteux,
ou lorsque des défauts d'isolation dus à des défauts d'installation ou de fabrication sont suspectés.
Le test peut être appliqué à un ensemble complet ou sur des systèmes plus grands à des parties sélectionnées (à des
composants spécifiques ou à des sous-sections de l'ensemble). Lorsque seules des parties de la matrice sont testées, elles
sont généralement sélectionnées en raison d'un problème connu ou suspecté identifié lors d'autres tests. Dans certaines
circonstances, le test d'isolation humide peut être demandé sur une proportion d'échantillon du tableau.
113
8.3.2 Procédure d'essai d'isolation humide
La procédure à suivre doit être la même que celle décrite dans le test d'isolation standard mais avec une étape initiale
supplémentaire de mouillage du réseau.
Avant le test, la section du réseau testé doit être soigneusement humidifiée avec un mélange d'eau et de surfactant. Le mélange
doit être pulvérisé sur toutes les parties du réseau testé.
Avant le test, la zone du réseau testé doit être vérifiée pour s'assurer que toutes les pièces sont mouillées, y compris l'avant,
l'arrière et les bords des modules, ainsi que toutes les boîtes de jonction et les câbles.
L'exécution de ce test présente un risque de choc électrique potentiel et les préparations de sécurité décrites pour un test
d'isolation standard doivent être suivies. La sélection de l'équipement de protection individuelle à porter pendant le test doit tenir
compte de l'environnement humide dans lequel le test sera effectué.
Un minimum de deux personnes est recommandé pour effectuer ce test (car l'humidité sèche rapidement sur le terrain, ce qui
entraîne une grande variation des résultats) - une personne pour effectuer la mesure immédiatement après que la deuxième
personne a terminé de mouiller la zone concernée et a donné son agrément pour tester.
CONTINUITÉ
Lorsque des conducteurs de mise à la terre de protection et/ou de liaison équipotentielle sont installés du côté CC, comme la
liaison du châssis du groupe, un test de continuité électrique doit être effectué sur tous ces conducteurs. La connexion à la
borne de terre principale doit également être vérifiée.
114
18. ANNEXE B – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Note : S'il y a un conducteur neutre, celui-ci doit être connecté aux bornes d'entrée noires V-AC. S'il n'y a pas de conducteur
neutre, ces bornes doivent être connectées entre elles.
MESURE DE CONTINUITÉ
115
TEST DE COURBE I-V – TEST RAPIDE
MESURE D'ISOLEMENT
Mode chaîne
116
Mode champ PV
Mode Standard
117
19. ANNEXE C – EXEMPLES DE RAPPORTS
RAPPORT D'EFFICACITÉ
118
119
RAPPORT DE COURBE I-V
121
122
RAPPORT DE CONTINUITÉ
123
Rapport d’Isolement
124
696467A01 – Ed 3 – 03/2023 ©Chauvin-Arnoux – All rights reserved and reproduction prohibited