Culture D'avocat
Culture D'avocat
Culture D'avocat
ITINÉRAIRE TECHNIQUE
AVOCAT (Persea americana)
www.coleacp.org/pip
La présente publication a été élaborée avec l’aide de l’Union européenne. Le contenu Programme PIP
de la publication relève de la seule responsabilité du PIP et du COLEACP et ne peut COLEACP
aucunement être considéré comme reflétant le point de vue de l’Union européenne. Rue du Trône, 130 - B-1050 Brussels - Belgium
Octobre 2011. Tel.: +32 (0)2 508 10 90 - Fax: +32 (0)2 514 06 32
Document élaboré par le PIP avec la collaboration technique de :
Jerry Cooper, Hans Dobson, John Orchard du Natural Resources Institute (NRI)
Crédits photographiques NRI
Avertissement
Le document « Itinéraire Technique » (fruit ou légume) détaille toutes les pratiques culturales liées au (fruit ou légume) concerné. Il propose essen-
tiellement des substances actives soutenues par les fabricants des Produits de Protection des Plantes dans le cadre du Règlement 1107/2009, et
devant respecter les normes en matière de résidus des Produits de Protection des Plantes. La majorité de ces substances actives a été testée dans
le cadre d'un programme d'essais en champs, et le niveau de résidus de chaque substance active a été mesuré. Le contrôle des ravageurs et des
maladies proposé est dynamique et sera adapté de façon continue en intégrant toutes les informations rassemblées par le PIP. Néanmoins, chaque
producteur a la possibilité de choisir parmi les produits cités dans la liste un ensemble de substances actives ne posant pas de problème au niveau
des résidus. Il est évident que seule l'utilisation de formulations légalement homologuées dans le pays d'application est autorisée. Il est de l'obliga-
tion de chaque producteur de vérifier auprès des autorités locales d'homologation si le produit qu'il souhaite utiliser est mentionné dans la liste des
produits homologués.
P3
Table des matières
LISTE DES ACRONYMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
REMERCIEMENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CONTEXTE ET CADRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Organisations impliquées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Domaines couverts par le document et sa finalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Commerce de l'avocat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PLANIFICATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Défis pour les petits exploitants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Garantir la qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Garantir la traçabilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
AGRONOMIE GéNéRALE DE L'AVOCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
Sélection du site et préparation du sol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Matériel végétal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Matériel végétal sain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La pépinière d'avocats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ecartement des plantes et répartition dans le verger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Premiers soins des arbres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Variétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Taille et gestion du couvert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Eclaircissage des fruits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Engrais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Irrigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Paillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pollinisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
GESTION DES RAVAGEURS ET DES MALADIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Surveillance de la culture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interventions pour la protection de la récolte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CHOIX DE PESTICIDES ET LMR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Harmonisation des LMR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Choisir les pesticides à utiliser avec les avocats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
APPLIQUER LES PESTICIDES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Une bonne distribution de la pulvérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calibrage de l'équipement de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Résidus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fiches sur l'utilisation des pesticides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Application sans danger des pesticides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Exclusion des zones traitées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Stockage des pesticides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
P5
MATURITé, RéCOLTE, MANIPULATION ET CLASSIFICATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modifications de la couleur de la peau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Solidité de l'attache du pédoncule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Détermination du poids spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Détermination du nombre de jours entre la floraison et la récolte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Apparence de la membrane du noyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5
Détermination de la teneur en huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
QUESTIONS PLUS GéNéRALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Hygiène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Gaspillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
L'enfant et le travail forcé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Hygiène et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Prévention des risques pour la santé et la securité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Procédures d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Soins médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Grossesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Visiteurs et entrepreneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Précautions contre l'incendie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
RéFéRENCES ET SOURCES D'INFORMATIONS COMPLéMENTAIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ANNEXE 1. SUGGESTIONS POUR LES PRODUCTEURS/EXPORTATEURS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ANNEXE 2. RAVAGEURS ET MALADIES DE L'AVOCAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Faux carpocapse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Oligonychus spp. (Tétranyques) et Tarsonème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Thrips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Foreurs divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lépidoptères variés (chenilles arpenteuses, tordeuses, enrouleuses de feuilles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mouches des fruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Punaises et divers coléoptères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cochenilles (molles ou à carapace) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mouches blanches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Punaises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nématodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Anthracnose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Stries noires de l'Avocat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Chancre bactérien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pourriture à Phytophthora (Phytophthora citricola) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pourriture du Fruit (Dothiorella) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pourriture des racines (Phytophthora cinnamomi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Viroïde des taches solaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Verticilliose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cercosporiose (Cercospora purpurea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pourriture noire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tavelure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
P6
Liste des acronymes - Contexte et cadre
REMERCIEMENTS
Nous aimerions remercier les nombreux producteurs et exportateurs kenyans d’avocats, et plus particulièrement Richard Collins pour son soutien et
ses conseils précieux lors de la préparation de ce document. Nos remerciements vont également à l’industrie, à Fresh Produce Exporters Association
of Kenya (FPEAK). Nous souhaiterions également remercier d’autres sources pour les informations qu‘elles nous ont apportées, notamment l’Horticul-
tural Crops Development Authority (HCDA), Kenya Agricultural Research Institute (KARI), le Pest Control Products Board (PCPB) et la South African
Avocado Growers’ Association (SAAGA). Nous remercions le UK Department for International Development’s Crop Protection Programme (DFID/CPP),
l’Organisation des Nations Unies pour l’Alimentation et l’Agriculture (FAO), et le Centre Régional du CABI-Africa qui nous ont aimablement autorisé à
utiliser certaines de leurs illustrations.
Contexte et cadre
• Organisations impliquées
Le Programme Initiative Pesticides (PIP) du COLEACP qui a financé ce document est un plan d’action de l’UE dont l’objectif est de s‘assurer que
les petits producteurs et les producteurs moyens d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) continuent d’avoir accès aux marchés européens
en dépit de la nouvelle législation européenne harmonisée sur les pesticides.
Ce document appartient au PIP. Il a été élaboré par des spécialistes des cultures du Natural Resources Institute, Université de Greenwich, Royaume
Uni, dans le cadre d’un contrat de services PIP intitulé :Service d’appui aux entreprises productrices des ACP dans la révision de leur itinéraire
technique pour une mise en conformité avec les réglementations européennes. Il contient des informations fournies par diverses sources parmi
lesquelles le PIP lui-même, les producteurs et les exportateurs concernés par la production et l’exportation d’avocats au Kenya, et diverses sources
de littérature publiées ou non publiées.
P7
Contexte et cadre
La Fresh Produce Exporters Association of Kenya (FPEAK) est la principale organisation privée du Kenya qui répond aux besoins des exportateurs
horticoles kenyans et les représente. La FPEAK donne des informations sur le marché, facilite la promotion des exportations, apporte un appui
technique et des services de formation aux exportateurs et à leurs petits planteurs. Les membres de cette organisation ont offert des conseils
et fourni des informations pour la rédaction de ce document. Cette organisation sera un partenaire important pour diffuser et promouvoir des
informations et des techniques permettant aux producteurs et aux exportateurs de maintenir et d’améliorer le marché de l’exportation de l’avocat
qui représente un volet si important de l’industrie horticole au Kenya.
• Commerce de l’Avocat
L’Avocat, Persea americana,est un fruit tropical originaire d’Amérique Centrale et d’Amérique du Sud, mais qui est largement répandu dans les
tropiques. La production mondiale était de 2,4 millions de tonnes en 2001, et cette année là le Mexique a pris la tête de la production mondiale
avec 940 000 tonnes (40%). Les principaux exportateurs en 2000 étaient le Mexique (29 pour cent), le Chili (18 pour cent), l’Afrique du Sud (16
pour cent), Israël (14 pour cent), l’Espagne (14 pour cent) et le Kenya (4%). La France est le plus gros importateur, achetant près de 30% de la
totalité des importations mondiales d’avocats. Le Kenya est un des principaux exportateurs d’avocats vers le marché français.
La culture de l’avocat est très importante au Kenya et pourrait le devenir encore plus. L’avocat représente environ 17% du total des exportations
horticoles du pays – la moyenne annuelle des exportations d’avocats du Kenya est actuellement d’environ 3 millions de cageots standard de 4 kg
(12 000 tonnes).
La plus grande partie de la culture d’avocats au Kenya est exportée par six entreprises : East African Growers Ltd, Indu Farms Ltd, Kakuzi Ltd,
Kenya Horticultural Exporters Ltd (KHE), Sunripe Ltd et Vegpro Ltd. Certaines ont leur propre production d’avocats, mais la majorité dépend d’un
grand nombre de petits exploitants qui ne possèdent chacun que quelques arbres. Près de 85% des avocats kenyans sont produits par de petits
exploitants et c’est une culture importante pour les communautés et les économies rurales. Cependant, cette base d’approvisionnement pose
certains défis en terme de qualité, de traçabilité et de conformité pour les producteurs et les exportateurs qui traitent avec le marché européen.
La plus grosse part de la production d’avocats au Kenya est exportée par voie maritime vers Marseille en France, via la Mer Rouge. Le voyage
prend près de deux semaines en transit, et le produit est conservé à une certaine température qui permet un mûrissement lent en route. Indu
Farms est une exception, car la société expédie par avion environ 650 tonnes par an, le reste de sa production d’avocats partant vers Rotterdam
par bateau.
P8
Planification
Il existe de grosses différences entre la production à grande échelle et la production à petite échelle - voir le Tableau 1 ci-dessous.
Tableau 1. Différences entre la production d'avocats dans de petites exploitations et dans de grandes exploitations au kenya
Planification
• Défis pour les petits exploitants
Les producteurs d’avocats - en particulier les petits producteurs - sont confrontés à plusieurs défis difficiles dont les deux plus critiques sont de
garantir la qualité et la traçabilité.
Garantir la qualité
Les producteurs et les exportateurs doivent s’assurer que les méthodes de production répondent aux normes requises pour la commercialisation du
produit en Europe tout au long de la chaîne depuis la ferme jusqu’au point d’exportation. Les exigences de qualité peuvent porter sur la maturité,
l’absence de maladie et de lésions, des résidus inférieurs au niveau autorisé. L’analyse des risques et la maîtrise des points critiques (HACCP)
constituent une approche permettant d’identifier et de prévenir les problèmes qui peuvent se produire au niveau de la sécurité alimentaire dans le
processus de production.
Le HACCP exige l’application de procédures permettant de prévenir ou de minimiser l’apparition des problèmes.
Le HACCP implique une évaluation systématique de toutes les étapes de l’opération de production des denrées alimentaires pour identifier tous les
risques microbiologiques, chimiques et physiques et garantir la sécurité et la qualité.
P9
Planification
Il n’est pas possible de décrire dans le détail les techniques HACCP dans ce document. Il y a 12 étapes : les étapes de planification (1-4) et les
étapes d’application (5-12). Les étapes 1 à 4 fixent les domaines que le HACCP doit couvrir, comme la plantation des végétaux et le hangar de
conditionnement et établissent qui doit faire l’évaluation et identifier les parties de la production qui pourraient affecter la sécurité et/ou la qualité
du produit. Le tableau ci-dessous donne une vue simplifiée du HACCP portant sur deux aspects de qualité de la production d’avocats.
P10
Planification
Garantir la traçabilité
Une grosse partie de la culture d’avocats exportée à partir du Kenya est produite dans de petites exploitations par de petits planteurs. La culture
est récoltée par des agents qui sont des intermédiaires entre l’exploitation et l’exportateur. Les intermédiaires offrent des services aux deux parties,
mais il existe des problèmes. Les relations entre les producteurs et les exportateurs sont largement basées sur l’offre et la demande. L’assurance
qualité n’est pas réellement possible avec l’actuel mode opératoire car les liens entre les différentes parties prenantes sont appropriés et non
documentés. Il n’existe aucun système en place pour s’assurer qu’il y a un retour d’information du conditionneur /exportateur vers le paysan et
vice versa. De ce fait, la traçabilité des avocats des petits exploitants est actuellement inadéquate.
Ceci deviendra encore plus important avec l’augmentation des demandes du marché pour une accréditation EUREPGAP (comme cela s’est produit
avec d’autres produits horticoles). Une des premières étapes pour améliorer la continuité et le suivi de vérification au niveau des paysans, des
intermédiaires et des exportateurs est d’identifier toutes les exploitations qui fournissent le marché.
Etablir la carte de ces exploitations et attribuer une identification unique à chaque exploitation permettrait de bien enregistrer la source du produit.
D’autres processus seront également nécessaires pour formaliser les maillons de la chaîne d’approvisionnement et contribuer à créer une capacité
d’audit, comme les normes d’étiquetage, les fiches de production et la formation du producteur.
Ci-dessous quelques notes sur la traçabilité.
P11
Agronomie générale de l'avocat
• Matériel végétal
L’avocat peut pousser à partir de semis, mais la majorité des cultivars sont greffés ou écussonnés sur des porte-greffes qui peuvent améliorer la
santé des arbres, les rendements et l’adaptabilité à une large variété de sols. La sélection des porte-greffes dépend des exigences du producteur
au niveau de la taille de l’arbre (certains porte-greffes produisent des plantes naines qui conviennent à une plantation à forte densité, par exemple
certains des porte-greffes mexicains) et de la prévalence locale de diverses maladies, en particulier la pourriture à Phytophthora des racines.
P12
Agronomie générale de l'avocat
Cependant, la tolérance à la salinité, la résistance à la chlorose induite par la chaux et une résistance partielle au gel sont d’autres caractéristiques
utiles en partie déterminées par les végétaux porte-greffes. Il est clair que ce sont les exigences locales et la compatibilité qui détermineront le
stock comme la variété. Essayer de cultiver des types différents ou faire des expériences avec divers matériels végétaux pour déterminer ceux
qui conviennent le mieux aux conditions des exploitations individuelles est une bonne chose. La résistance à la maladie a été au centre du travail
d’amélioration génétique, et des porte-greffes résistants existent sur certains marchés. Duke7 (pour Fuerte) et Thomas (pour Hass) sont des porte-
greffes qui conviennent au Kenya.
Le stock d’ yeux ou de greffon est également critique pour une production optimale. Il devra être pris sur un arbre à haut rendement, et si possible,
certifié génétiquement sain et produisant des fruits correspondant au type recherché.
P13
Agronomie générale de l'avocat
• Variétés
Au niveau international, il existe plus de vingt cultivars ou variétés d’avocats qui poussent couramment, allant des types fruits petits et légers
jusqu’aux variétés dans lesquelles un seul fruit peut peser un kilo et demi. Les deux variétés les plus courantes au Kenya sont la Hass et la
Fuerte.
P14
Agronomie générale de l'avocat
P15
Agronomie générale de l'avocat
• Engrais
Dans les exploitations très intensives d’Afrique du Sud et aux US, les producteurs procèdent à une analyse du sol ou d’échantillons de feuilles avant
de décider quelle quantité d’engrais sera nécessaire. Il faut ajouter que ceci est la seule façon de s’assurer que les arbres ont une bonne nutrition.
Si cela ne s’avérait pas possible, ajouter un engrais équilibré contenant de l’azote, du potassium et du phosphore (NPK) en commençant l’année
où les arbres sont plantés. Ne pas oublier lors des calculs que les éléments suivants sont soutirés au sol pendant la récolte:
• 4,5 kg d’azote par tonne de fruits
• 0,8 kg de phosphate par tonne de fruits
• 6,5 kg de potassium par tonne de fruits
Les quantités d’engrais à rajouter sont calculées à partir de ces données. Il est à noter que les quantités à rajouter dépendent de la quantité en
nutriments naturels du sol à l’origine, et comme beaucoup de sols kenyans contiennent de faibles niveaux de phosphates, la quantité à rajouter
par tonne de fruits récoltée devrait être de 1,2 kg.
Lors de l’application d’engrais, il est recommandé d’utiliser un ratio de NPK de 2:1:4. Par exemple, la première année, la recommandation est
de 40g d’azote disponible, de 20g de phosphore et de 80g de potassium. N’oubliez pas qu’un engrais azoté ne contient en général que 20 à
30% d’azote, donc une plante en année 1 aura besoin de 150g de cet engrais pour apporter la quantité d’azote requise (40g), et la même chose
s’applique pour les autres éléments de macro-nutriments. Dans les années suivantes, avec l’augmentation du volume de l’arbre il faudra plus
d’engrais (Voir figure 1).
Figure 1. Variation des besoins en azote (grammes par arbre) avec la crois-
sance de l’arbre. Il faut remarquer que les besoins en phosphore et en potassium
varient également proportionnellement avec l’âge de l’arbre, avec un ratio de
2:1:4 pour N, P et K respectivement.
Il faudra peut-être ajouter certains oligo-éléments ou micro-nutriments, car dans
certains cas leur absence peut donner les mêmes symptômes que des maladies
physiologiques. La déficience en zinc donne des feuilles rabougries et des fruits
ronds, et une déficience en bore donne des feuilles cloquées et des cicatrices
boursouflées sur le rameau. Si nécessaire, les micro-nutriments peuvent être
appliqués par pulvérisation foliaire.
Le tableau 3 donne un exemple de régime d'engrais de l'Association Sud Afri-
caine de Producteurs d'Avocats (SAAGA).
P16
Agronomie générale de l'avocat
TABLEAU 3. UN EXEMPLE DE RÉGIME D’ENGRAIS DE L’ASSOCIATION SUD AFRICAINE DE PRODUCTEURS D’AVOCATS (SAAGA)
Produit (Appellation commerciale) Concentration (%) Applications g ou ml/ arbre Total g ou ml/arbre
Azote (N) 410
Fumier 1,4% 1 10000 140
Ammonitrate calcique, 23,0% 6 40 55,2
Sulphate d'ammonium 20,6% 0
Nitrate de Calcium 19,5% 3 367 214,7
Phosphate monoammonique 12,0% 0
Nitrate de Potassium 13,5% 0
Nitrate de Magnesium 10,0% 0
Phosphate (P) 98,2
Fumier 0,4% 1 10000 39
Super Phosphate simple 11,3% 2 250 56,5
Phosphate monoammonique 37,0% 0
Acide Phosphorique (20%) 6,7% 2 20 2,68
Potassium (K) 197
Fumier 2,0% 1 10000 197
Nitrate de Potassium 38,0% 0
Sulphate de Potassium 42,0% 0
Chlorure de Potassium 48,0% 0
Calcium (Ca) 292
Fumier 1,2% 1 10000 121
Nitrate de Calcium 15,5% 3 367 170,66
Chaux (Calcaire) 30,0% 0
Chaux (Dolomitique) 20,0% 0
Gypse 23,0% 0
Calci Max 10,0% 0
Cal Trac 40,0% 0
Magnesium (Mg) 56,5
Fumier 0,6% 1 10000 56,5
Chaux (Dolomitique) 9,0% 0
Nitrate de Magnesium 9,5% 0
Sulphate de Magnesium 10,0% 0
Soufre (S) 0
Fumier 1 10000 0
Sulphate d'Ammonium 24,0% 0
Super Phosphate simple 2 250 0
P17
Agronomie générale de l'avocat
TABLEAU 3. UN EXEMPLE DE RÉGIME D’ENGRAIS DE L’ASSOCIATION SUD AFRICAINE DE PRODUCTEURS D’AVOCATS (SAAGA)
(Suite)
Remarques
1. Le zinc est un micro nutriment critique et il peut être appliqué comme engrais foliaire sous forme de sulphate de zinc ou de nitrate de zinc.
Cependant, il ne doit être appliqué que lorsqu’il y a une poussée de feuilles jeunes car il n’est pas absorbé par les feuilles âgées. Il peut égale-
ment être appliqué sous forme de granulés autour du tronc de l’arbre.
2. Le bore est également fondamental et ne doit pas être inférieur à 40 ppm. Il peut être appliqué par fertigation ou irrigation fertilisante (engrais
appliqué avec l'eau d'irrigation).
P18
Agronomie générale de l'avocat
• Irrigation
Un hectare d’avocatiers à maturité peut demander jusqu’à 8000 m 3 (mètres cubes) d’eau par an. La majorité des avocatiers kenyans sont en
culture pluviale et reçoivent leurs besoins en eau sans irrigation supplémentaire. Si le sol est particulièrement sec dans les deux mois suivant la
pollinisation, les jeunes fruits sont bloqués et le rendement sera moins bon. Si l’irrigation est possible, c’est une période critique. Il existe diverses
méthodes qui permettent de calculer la quantité d’eau à appliquer, avec une sonde à neutrons ou des calculs d’évaporation, mais l’objet de ce
document n’est pas d’en donner les détails.
• Paillage
Le paillage est un processus de couverture du sol près de la culture avec des matières organiques, comme le compost ou les résidus des récoltes.
Le paillage accroît la teneur en matières organiques du sol, améliore la rétention de l’humidité et favorise une bonne croissance. Le paillage permet
aussi de réduire les niveaux dangereux de nématodes et la transmission de maladies par éclaboussures. Le paillage est particulièrement bénéfique
pour l’avocat en raison du système de racines en majorité peu profondes. Les maladies du sol étaient contrôlées par paillage avant que l’usage de
fongicides ne se répande largement il y a une trentaine d’années, et cette technique utile est trop peu utilisée de nos jours. Le choix du matériau
est également important car certaines substances organiques comme la sciure sont des consommateurs d’azote (les bactéries et les champignons
qui les décomposent prennent une grande partie de l’azote que l’arbre aurait pu utiliser, et ont donc des effets néfastes). Les feuilles et les résidus
de tailles des arbres sains peuvent être laissés sur le sol pour constituer une partie du paillis.
• Pollinisation
Au Kenya, les périodes où la floraison est à son maximum varient selon le cultivar, et les fruits se développent à un rythme différent; voir ci-
dessous
Les fleurs d’avocatiers doivent être pollinisées pour qu’il y ait mise à fruits. Les fleurs sont soit mâles soit femelles, et la pollinisation requiert donc
le transfert du pollen d’une fleur mâle vers le stigmate d’une fleur femelle, même lorsqu’une variété est auto-fertile. Il y a deux types de variétés
d’avocats dont les fleurs sont fertiles à divers moments de la journée (qualifiés de types A et B) ; voir le tableau ci-dessous. Les producteurs qui
utilisent des arbres de pollinisation devraient connaître cette liste car un arbre de type « A » pollinise mieux un arbre de type « B » et vice versa,
donnant une bonne fertilisation, une bonne mise à fruits et de bons rendements. Toutes les variétés offrent de meilleurs rendements lorsque le
pollen vient d’une variété différente, et ceci s’applique même à la variété Hass quelquefois considérée comme fortement auto-fertile. Ettinger est
un pollinisateur particulièrement bon pour la Hass. La pollinisation se fait en général par les insectes, et s’ils sont artificiellement exclus des fleurs,
il n’y aura pas de mise à fruits. Les abeilles sont les pollinisateurs les plus importants même lorsque les guêpes et les mouches pullulent, et la
présence de ruches d’abeilles dans ou près des vergers est recommandée.
P19
Gestion des ravageurs et des maladies
Les arbres et les résidus de taille enlevés pour raison de maladies devraient être incinérés. La prévention ou la limitation des problèmes est aussi
possible par stérilisation du sol – en particulier lors du replantage après un épisode de maladie – mais ceci est un processus coûteux et dangereux
et n’est pas recommandé pour les petits exploitants.
La stérilisation des outils de taille implique de tremper les outils dans une solution de désinfectant ou de javel ménagère à 20% entre chaque arbre
pour empêcher les maladies de la sève comme les infections virales ou les problèmes fongiques comme le Phytophthora, de passer d’une plante
infectée à une plante saine. Dans la pratique, les maladies virales sont celles qui exigent la stérilisation des outils car ces maladies sont facilement
transférées dans le système vasculaire des plantes infectées.
Les arbres ont une écologie complexe dans laquelle de nombreuses espèces de ravageurs potentiels sont maintenues sous contrôle par des ennemis
naturels comme les insectes utiles se nourrissant de ravageurs, les acariens prédateurs et les araignées. Les organismes d’origine naturelle jouent
souvent un rôle utile pour les producteurs et limitent le recours aux traitements par pulvérisation. De faibles quantités de ravageurs n’engendrent que
peu de pertes économiques, et sont donc tolérées comme nourriture pour les insectes utiles. Certains végétaux non cultivés favorisent ces organismes
utiles, par exemple les plantes à fruits offrent un nectar aux prédateurs adultes et parasitoïdes et les haies vivaces servent d’abri et de sites de repro-
duction. Un verger bien géré n’aura besoin que d’une quantité minimale de pesticides. Comme certains pesticides sont particulièrement perturbateurs
pour cet équilibre de la biodiversité et peuvent engendrer une résurgence des espèces, leur utilisation peut créer un problème de ravageurs nouveaux
ou même plus grave.
Figure 1. Certains arthropodes sont utiles car ils tuent les ravageurs
P20
Gestion des ravageurs et des maladies
• Surveillance de la culture
La gestion de toute culture implique des inspections régulières pour évaluer le comportement de la culture et voir s’il existe des problèmes de
ravageurs et de maladies. L’examen (quelquefois appelé dépistage ou marche au milieu des cultures) doit être systématique pour s’assurer que
l’on examine et vérifie un échantillon représentatif d’arbres plutôt que ceux d’une seule rangée ou en bordure du terrain.
Les coléoptères et les acariens sont les deux groupes de ravageurs les plus sérieux au Kenya. Tous deux font l’objet de contrôle lorsque les pré-
dateurs sont en grand nombre, et donc, même lorsque les paysans remarquent la présence de ravageurs, il vaut peut-être mieux ne pas pulvériser
avec un insecticide qui tuerait les insectes utiles. Malheureusement, le dépistage révèle rarement le nombre exact d’ennemis naturels utiles (les
prédateurs utiles) parce qu’ils se cachent ou ne sortent que la nuit. De nombreux insectes utiles comme les syrphes sont beaucoup plus mobiles et
s’enfuient simplement lorsqu’on bouge les feuilles. A moins qu’il n’y ait eu une très forte pulvérisation sur la culture, ils sont en général présents, et
donc s’il n’y a pas trop de coléoptères et d’acariens, ils peuvent être tolérés à condition que l’arbre soit vigoureux. La pulvérisation peut engendrer
un problème de ravageurs encore plus important. Il vaut donc mieux faire une évaluation des modifications du niveau des ravageurs entre les
sessions de dépistage, plutôt que du niveau total des ravageurs à un moment donné. Ce n’est que s’il y a une augmentation considérable du niveau
des ravageurs entre les opérations de dépistage, et si le nombre des ennemis naturels n’a pas augmenté, qu’il faut envisager la pulvérisation. En
dehors de la saison des fruits, on peut tolérer des niveaux plus élevés de ravageurs et de maladies. La procédure de dépistage se déroule comme
suit : si on a un petit nombre d’arbres, ils peuvent tous être examinés. Pour des plantations plus importantes, choisir au hasard les arbres à
examiner. Choisir la rangée et le nombre d’arbres avant d’entrer dans le verger, de préférence en utilisant des nombres aléatoires dans un tableau.
Une possibilité serait de choisir les plantes au hasard selon un tracé en W. Examiner au moins 20 arbres par hectare. L’incidence des ravageurs
et des nuisibles doit être notée et suivie au cours de la saison. Il est bon d’utiliser une fiche imprimée ou un tableau pour enregistrer le niveau
des ravageurs. Les résultats peuvent ensuite être mis sur ordinateur pour obtenir un tracé électronique des niveaux d’infestation/d’infection des
principaux ravageurs et maladies (voir les annexes) ou servir à faire un tracé manuel sur un graphique. Les décisions d’intervenir (pulvérisation,
ou introduction d’ennemis naturels) peuvent être basées sur les tendances – les ravageurs pouvant augmenter ou diminuer sur quelques semaines
ou quelques mois. Il n’existe pas de règles définitives sur le nombre qui déclenche un traitement par pulvérisation.
P21
Choix de pesticides et Lmr
La liste actuelle des pesticides utilisés dans un petit nombre d’exploitations d’avocats comporte un grand nombre de substances actives dont les
LMR en Europe sont fixées à la limite de détermination (LDQ). Les exportateurs doivent absolument s’assurer que les résidus sont inférieurs aux
LMR actuelles lorsque le produit arrive sur le marché. Les Tableaux 5 et 6 résument la situation actuelle des pesticides.
Il est probable qu’il y aura d’autres restrictions demandées par le marché et/ou les consommateurs. A plus long terme, il est possible que le marché
n’accepte pas les produits traités avec des pesticides non autorisés dans l’UE, même s’ils sont légaux et justifiés dans le pays ACP, et ceci quel que
soit le niveau des résidus. Certains supermarchés ont déjà une liste des produits dont l’utilisation n’est pas acceptable pendant la production.
P22
Choix de pesticides et Lmr
P23
Choix de pesticides et Lmr
Les Tableaux 5 et 6 ci-dessous présentent les principaux ravageurs et les principales maladies de l’avocat avec les options de pesticides dispo-
nibles, leur statut dans l’UE, les LMR en Europe et au niveau du Codex, les homologations au Kenya et leur BPA testée par le PIP. Ils ont été mis à
jour en août 2011 et sont basés sur diverses sources, notamment :
• Des discussions avec le Pesticide Safety Directorate (PSD) au Royaume Uni
• U n protocole pesticide élaboré lors d’une réunion organisée par les producteurs et les exportateurs du FPEAK qui essaient de développer une
approche commune des pratiques de lutte contre les ravageurs pilotée par l’industrie
• Des recommandations du Kenyan Agricultural Research Institute (KARI) Nairobi
• Une collation des pratiques de sociétés individuelles rassemblées par des spécialistes des cultures
• Des informations des sociétés de pesticides
• La liste des produits homologués de lutte contre les ravageurs à utiliser au Kenya – août 2011
• Des livres sur la production d’avocat, voir les références
• Des données des sites web
• Les résultats des essais résidus réalisés par Real IPM du Kenya sur financement PIP
P24
Choix de pesticides et LMR
BPA testée
Ravageurs dans les essais DAR (jours)***
PIP
Chenilles défoliatrices
Nombre d’applications
Mouches des fruits
Faux carpocapse
Mouche blanche
LMR Codex
Dose (g s.a/ha)
Statut UE*
LMR UE *
Tétranyques
LMR CODEX
Cochenilles
Tarsonème
Punaises
LMR UE
Thrips
LOQ
Acétamipride approuvée 0,01 / x x x x 60 3 14 35
P25
Choix de pesticides et LMR
Nombre d’applications
LMR Codex
Dose (g s.a/ha)
Statut UE*
LMR UE *
Anthracnose
LMR CODEX
Tavelure
LMR UE
LOQ
Azoxystrobine approuvée 0,05 / x x x 100 3 7 35
Seulement en dehors
Captane approuvée 0,02 / x x 2000 3 de la période de 10
fructification
Pas testé. Mais normalement pas de résidus si
Chlorothalonil approuvée 0,01 0,01 x
utilisé en dehors des périodes de fructification
P26
Choix de pesticides et LMR
Tableau 7: Sources des BPA validées par les essais du PIP (cases en jaune dans les pages précédentes)
Essais
Substance active Produit commercial Fabricant
Année Pays
Acétamipride Mospilan 200 SP Arysta LifeScience /Nisso 2005/6 Kenya
Alpha-cyperméthrine Fastac 10 EC BASF 2005/6 Kenya
Azoxystrobine Ortiva 250 SC Syngenta 2005/6 Kenya
Captane Captan 500 SC Arysta LifeScience /Nisso 2005/6 Kenya
Mancozèbe Dithane M45 WP Dow AgroSciences 2005/6 Kenya
Methoxyfénozide Runner 240 SC Dow AgroSciences 2005/6 Kenya
Spinosad Tracer 480 EC Dow AgroSciences 2005/6 Kenya
Thiamethoxam Actara 25 WG Syngenta 2005/6 Kenya
Thiocyclam Evisect 50 SP Arysta LifeScience /Nisso 2005/6 Kenya
Thiophanate-méthyl 500 SC Arysta LifeScience /Nisso 2005/6 Kenya
Remarque : Les BPA indiquées dans les pages précédentes sont celles déterminées avec les produits commerciaux cités ci-dessus. L’utilisateur de ces informations doit donc vérifier
que le produit commercial qu’il va utiliser est équivalent (même concentration et même type de formulation) au produit commercial utilisé dans les essais. Si ce n’est pas le cas les
BPA indiquées peuvent ne pas convenir pour respecter les LMRs
P27
Appliquer les pesticides
• C ibler les ravageurs. Par exemple, certaines modifications de la lance permettront à la buse du pulvérisateur de pivoter vers le haut pour le traite-
ment du feuillage vers le bas. Ceci permet d’améliorer la diffusion sous les feuilles et de contrôler les ravageurs et les maladies qui s’y développent.
• P lanifier l’application avec soin. La pulvérisation devrait se faire au moment où les ravageurs sont susceptibles de recevoir une dose, sans que
les ennemis naturels ne soient touchés. Ceci exige une bonne connaissance des types et des activités des ravageurs et des ennemis naturels des
cultures. Il doit être possible d’identifier les moments où les ennemis naturels sont moins susceptibles d’être contaminés par le pesticide, par
exemple, pulvériser dans la fraîcheur du matin ou tôt le soir risque moins d’affecter les hyménoptères parasitoïdes qui ont tendance à être plus
actifs aux moments les plus chauds de la journée. Cependant, une pulvérisation trop tôt le matin ou en début de soirée est susceptible de toucher
les coccinelles et les larves de syrphe qui ont tendance à être plus actives le soir. Du point de vue de la sécurité de l’opérateur et pour que le produit
se dépose comme prévu, la pulvérisation ne devrait se faire que dans certaines conditions climatiques– voir Tableau 7 ci-dessous.
TABLEAU 8. EVALUER LES BONNES CONDITIONS DE VENT POUR LA PULVÉRISATION SUR LES ARBRES
0-2 km/h Calme La fumée monte verticalement Eviter de pulvériser les jours chauds et ensoleillés
2-3 km/h Brise légère La fumée part dans une direction Eviter de pulvériser les jours chauds et ensoleillés
P28
Appliquer les pesticides
P29
Appliquer les pesticides
P30
Appliquer les pesticides
• Résidus
Les résidus devraient être maintenus à un niveau faible pour tous les produits de consommation humaine. Ils sont un problème particulièrement
important pour les producteurs et les exportateurs qui fournissent le marché européen. Les critères et la législation sur le niveau acceptable de
résidus de pesticides sont très stricts. Les importateurs, les détaillants font leur propre vérification et la loi demande à tous les Etats membres
européens de vérifier la quantité de pesticides (mg/kg) sur les produits frais.
La présence ou l’absence de résidus inacceptables dans le produit dépend de plusieurs facteurs:
Certains sont inhérents au pesticide comme sa toxicité et/ou sa persistance après l’application, c’est-à-dire la vitesse à laquelle des processus
comme la décomposition microbienne, la dégradation ultraviolette, l’oxydation, l’évaporation ou le lessivage l’éliminent.
D’autres sont des facteurs externes comme l‘intervalle de temps après la pulvérisation ou les facteurs liés à la plante comme la zone des feuillage
de la culture ciblée et sa croissance dans les jours qui suivent l’application (dilution du dépôt de résidus par la croissance du végétal).
Plusieurs facteurs concernent directement les choix et pratiques agronomiques, permettant de voir si les bons pesticides sont choisis, si les inter-
valles pré récolte sont respectés et si le produit est contaminé par d’autres récoltes ou par les activités de transformation ou d’emballage après la
récolte.
Cependant, plusieurs facteurs critiques déterminant les résidus dans le produit et l’environnement sont liés à la façon dont ils sont appliqués. En
particulier, ils dépendront fortement :
• de la dose de substance active,
• du volume de pulvérisation liquide qui permet de l’appliquer,
• du nombre d’applications,
• de la taille des gouttelettes.
Par exemple, si le producteur pense qu’il applique 1000 litres par hectare, mais que l’opérateur chargé de la pulvérisation applique 1500 litres,
il y a une surdose de 50%. Dans ce cas, les résidus sont susceptibles de dépasser la limite maximum de résidus (LMR) sur une période plus
longue que l’intervalle pré récolte normal. La technique de pulvérisation est également critique car une mauvaise performance de l’opérateur peut
entraîner une absence d’uniformité au niveau du dépôt, avec des zones de sur dosage ou de sous dosage. Le type de pulvérisateur, la qualité et
l’état de la maintenance jouent également un rôle important, que les pulvérisateurs en question soient portables, montés sur tracteur ou aéroportés.
Ces facteurs sont résumés dans la Figure 4.
P31
Appliquer les pesticides
Cependant, les avocats kenyans poussent essentiellement sans pesticides, et il est recommandé aux exportateurs qui traitent ces produits d’envi-
sager un programme commun d’analyses de routine pour vérifier le statut “bio” de l’avocat kenyan.
P32
Appliquer les pesticides
P33
Maturité, récolte, manipulation et classification
P34
Maturité, récolte, manipulation et classification
La maturité du fruit est un élément clé de la récolte et de la commercialisation. Les fruits mûrissent beaucoup plus vite une fois cueillis, mais le
processus de mûrissement ne devrait pas être terminé avant que les fruits ne soient prêts à être vendus. On peut ralentir le mûrissement après la
cueillette en conservant le produit au frais. Il faut faire attention tout au long du processus de maturation car le fruit peut être endommagé et doit être
rejeté. Même de légères lésions physiques permettront aux pathogènes de pénétrer dans le fruit.
Selon la variété des avocats un certain nombre de méthodes sont utilisées pour déterminer le meilleur moment pour la cueillette du fruit. Cependant,
aucune de ces méthodes ne convient à toutes les variétés.
P35
Questions plus générales
La température de conservation devrait être fraîche (autour de 6°C) mais pas trop basse, car le fruit ne peut arriver à pleine maturité s’il est
exposé à des températures très basses (inférieures à 4°C) sur de longues périodes. Si l’avocat est cueilli avant que ne débute le processus de
maturation, il ne mûrira pas et ne fera que se détériorer avec le temps. Si la teneur en huile est de 11% ou plus (15% pour la variété Pinkerton)
le fruit peut être récolté, et mûrira correctement pendant son transfert sur le marché (environ deux semaines par voie maritime).
Au Kenya, les fournisseurs qui sont en général des agents ou des intermédiaires reçoivent une commande écrite pour une quantité donnée de
fruits d’une certaine taille. Les fruits sont amenés à Nairobi dans des camions ouverts et déchargés dans des cageots qui sont pesés. Un code
est attribué à chaque fournisseur et apposé sur les cageots pour identifier l’origine. Ceci est utile pour l’identification et le règlement après
classement, mais ne remplit peut-être pas les exigences de traçabilité requises par les clients.
Lors du déchargement dans l’entrepôt pour être classé et conditionné dans des cartons de 4kg, le fruit devra être plongé dans un bain d’eau
pour éliminer les débris, les morceaux de terre ou les particules étrangères. Ceci limite également le risque de meurtrissure. Cependant, l’eau
est une source possible de transmission croisée de maladies, et devrait être changée fréquemment en y ajoutant un produit antimicrobien léger
pour réduire la formation de champignons et de bactéries.
Ceci est suivi par un traitement fongicide contre l’anthracnose en utilisant le thiabendazole à une concentration de 300ml pour 100 l d’eau. Les
fruits sont ensuite enduits de cire et séchés sous air chaud.
Ils seront par la suite transférés en douceur sur le tapis de triage pour un classement dans le calibreur. Les fruits devraient être conditionnés
dans des cartons de 4 kg selon leur taille en fonction des spécifications du client. Les cartons sont placés sur des palettes et refroidis en
chambre froide à une température à 5°C. Lorsque les quantités sur les palettes sont suffisantes et qu’elles sont refroidies, les palettes sont
chargées dans des conteneurs pour être expédiées. Normalement il y a 276 cartons par palette et 20 palettes dans un conteneur de 40 pieds.
Les conteneurs sont en température contrôlée pour ralentir la maturation lors du transport.
Eviter les traitements post récolte inutiles lorsque cela est possible. Si on y a recours, le noter et inscrire le type de traitement, le lot, le lieu, la
date d’application, le nom commercial du produit, la quantité utilisée et le nom de l’opérateur. Ces informations devraient être disponibles pour
un audit des parties intéressées.
P36
Questions plus générales
• Eau
La source d’eau utilisée pour le lavage du produit final doit répondre aux normes nationales pour l’eau potable et l’eau recyclée doit être filtrée.
Il faut procéder à une évaluation des risques de la source d’eau pour le lavage post récolte. Un laboratoire correctement accrédité devrait à partir
de cela effectuer une analyse de l’eau.
• Gaspillage
Prendre des mesures pour limiter le gaspillage et lorsque cela est possible recycler pour éviter d’utiliser une décharge ou l’incinération. Les débris
de cultures organiques peuvent être transformés en compost sur l’exploitation et réutilisés pour l’amendement du sol. Il faudrait une politique de
l’énergie qui vise l’efficacité et minimise l’utilisation d’énergie renouvelable.
• Hygiène et sécurité
Les comités d’ouvriers se réuniront régulièrement, au moins deux fois par an, pour discuter librement et ouvertement et faire le suivi de questions
relatives à l’aide sociale, la santé, la sécurité.
• Logement
Chaque employeur devra offrir à chacun de ses employés et à ses propres frais, un logement décent avec l’eau courante, des installations sani-
taires à proximité du logement et d’accès facile, ou rajoutera au salaire une allocation logement suffisante permettant à l’employé de se loger
décemment. Lorsque l’employeur offre un logement, il faut prévoir un plan de développement et de gestion.
• Procédures d’urgence
Les employeurs rédigeront par écrit les procédures assurant le transport des ouvriers blessés ou malades vers les installations médicales avec
toute l’efficacité et la sécurité possible. Il faut prévoir un livre où devront être scrupuleusement enregistrés les accidents et les maladies.
P37
Questions plus générales
• Formation
Au moment de l’intégration dans l’équipe et en cas de réaffectation, tout le personnel recevra une formation d’hygiène et de sécurité. Par la suite
cette formation sera renouvelée tous les deux ans. La formation sera dispensée par des formateurs certifiés reconnus pouvant délivrer des certifi-
cats de bonne fin aux participants. La formation portera sur les premiers soins en cas d’empoisonnement chimique, sur la manipulation de produits
chimiques, la gestion des déchets et les précautions en cas d’incendie. Au Kenya, les employeurs s’inscriront auprès de la Direction de la formation
industrielle (Directorate of Industrial Training (DIT)), en conformité avec l’Industrial Training Act Cap 237 (loi sur la formation industrielle) pour
bénéficier du remboursement des montants engagés pour la formation des ouvriers.
• Soins Médicaux
Les soins médicaux de la main d’oeuvre seront à la charge de l’employeur sauf lorsque la maladie ou la blessure a été contractée alors que
l’employé était absent de son lieu de travail ou s’il s’agit d’une blessure qu’il s’est infligée ou qui est le résultat d’un abus de drogue.
Chaque employeur a un contrat avec un médecin reconnu qui peut venir régulièrement à la ferme à des moments fixes, pendant les heures de
travail, et peut être appelé en cas d’urgence médicale. Il faut garder une documentation complète, actualisée en permanence et des statistiques
sur les maladies, les accidents ou les absences.
Les installations médicales y compris les trousses de premiers soins et les médicaments simples seront fournis sur site ou à proximité par un
personnel /travailleur médical formé. Lorsque le nombre d’ouvriers l’exige, des antidotes à l’empoisonnement aux pesticides seront disponibles
ainsi que des personnes formées pour les administrer (les directives concernant l’empoisonnement aux organophosphorés et au carbamate, le
suivi et le traitement sont disponibles au moment de l’application).
• Grossesse
Une attention particulière sera apportée aux femmes enceintes qui se verront confier des tâches qui sont appropriées à leur état et à leur forme
physique. Lorsqu’il y a des risques connus, faire en sorte de minimiser ou d’éliminer le danger ; les femmes enceintes ne doivent pas être en
contact avec les pesticides ou des produits chimiques dangereux.
Là où cela est possible, il faut assurer la garde sans danger des jeunes enfants si leur mère travaille dans des zones dangereuses pour les enfants,
et il faut prévoir des lieux où les mères peuvent allaiter leur bébé.
• Visiteurs et entrepreneurs
Toutes les visites faites par des personnes n’appartenant pas à l’entreprise seront enregistrées dans le livre des visiteurs ou un livre similaire. Les
visiteurs seront toujours accompagnés par un représentant de l’entreprise. Les visiteurs recevront des vêtements ou un équipement de protection
s’ils pénètrent dans des zones où ils pourraient être exposés à des dangers ou risqueraient de se blesser.
• Equipement
Des panneaux et des affiches expliquant le fonctionnement sans danger de l’équipement seront placés en évidence. Les personnes travaillant
avec un équipement ou des procédés pouvant engendrer des blessures corporelles seront clairement informées des dangers éventuels et des
précautions à prendre. Tous les équipements seront bien protégés et conservés en bon état. Lorsque cela est opportun, conserver des livres de
maintenance et d’entretien. Les employés seront encadrés par une personne ayant une bonne connaissance et expérience des procédés de pro-
duction auxquels ils participent.
P38
Références et sources d'informations complémentaires
P39
Annexe 1. Suggestions pour les producteurs/exportateurs
P40
Annexe 2. Ravageurs et maladies de l'avocat
Les ravageurs et les maladies donnés ci-dessous sont les plus courants au Kenya et les méthodes de contrôle conviennent à la majorité des producteurs.
P41
Annexe 2. Ravageurs et maladies de l'avocat
Foreurs divers
Les dégâts engendrés par ces larves de co- Veiller à protéger de l'échaudage et à offrir une
léoptères sont rarement sérieux. Ils ressem- bonne irrigation et fertilisation pour maintenir les
blent à une entrée de tunnel sur les arbres arbres en bonne santé. Détruire rapidement les piles
qui sécrètent une sève sirupeuse qui devient de broussailles qui abritent ces ravageurs. Enlever
blanche et forme des caillots. Les branches du verger les arbres et les branches très touchées.
infestées et comportant des tunnels sont fa- Il n'est pas recommandé de pulvériser de produits
cilement brisées par le vent. Les ravageurs sur cet insecte.
n'ont pas d'attirance pour les arbres en
pleine croissance, sains et vigoureux.
P42
Annexe 2. Ravageurs et maladies de l'avocat
P43
Annexe 2. Ravageurs et maladies de l'avocat
P44
Annexe 2. Ravageurs et maladies de l'avocat
Punaises
Un grand nombre d'espèces de punaises se Assurer un suivi des populations de punaise pour
nourrissent de cultures tropicales et subtro- les contrôler si nécessaire et ainsi réduire les dé-
picales, notamment les avocats. Les punaises gâts sur fruits
qui créent des dégâts sur le fruit sont essen-
Voir également le Tableau 5 sur les pesticides effi-
tiellement :
caces et leur statut national et dans l'UE.
• Atelocera raptoria
• La punaise bioculée
(Bathycoelia natalicola)
• Bathycoelia rodhaini
• Coenomorpha nervosa
• La punaise verte (Nezara viridula)
P45
Annexe 2. Ravageurs et maladies de l'avocat
Anthracnose
L'anthracnose, provoquée par le champi- Tailler pour aérer le couvert de l'arbre pour une
gnon Colletotrichum gleosporioides est un meilleure aération et une diminution de l'humidité
problème courant de l'avocat au Kenya. Des qui favorisent la maladie. Utiliser des bains après
zones marron et mortes apparaissent sur les la cueillette-traitement chimique (comme le pro-
feuilles et si celles-ci sont importantes elles chloraze) ou biologique comme l'Avogreen (Bacillus
font tomber les feuilles. Les fruits infestés subtilis), et un environnement contrôlé permet de
présentent de petits points foncés sur les limiter la maladie. Comme pour la pourriture du
lenticelles. Comme d'autres pourritures du fruit due à Dothiorella, refroidir les fruits rapidement
fruit, une forte pourriture du fruit se déve- après la cueillette et si possible les faire mûrir à une
loppe à la maturation des fruits après la température inférieure à la température ambiante.
récolte. Contrairement à la Dothiorella, il y a De même, enlever le matériel végétal mort et les
beaucoup de petits points de pourriture. La fruits momifiés (assainissement).
maladie est beaucoup plus sévère dans les
Voir également le Tableau 5 sur les pesticides effi-
régions plus humides. Les spores germent et
caces et leur statut national et dans l'UE.
pénètrent dans le fruit avant la récolte, créant
des taches brunes à noires, mais la maladie
ne se développe pas plus jusqu'à la phase
suivant la récolte. Pendant la maturation, le
champignon reprend sa croissance.
P46
Annexe 2. Ravageurs et maladies de l'avocat
Chancre bactérien
Une maladie très répandue dont l'impor- Si la maladie est sévère et a un impact sur la récol-
tance varie d'une région à une autre. La te, l'arbre devra être enlevé. Autrement, de légères
majorité des vergers ont quelques arbres infections semblent n'avoir que peu d'effets sur l'ar-
infectés sans dommages visibles. Les arbres bre, et sont trop courantes et trop peu développées
touchés présentent souvent des symptômes que pour justifier l'arrachage.
d'insuffisance en bore (feuilles déformées et
boursouflures sur les brindilles). Les lésions
actives sur l'écorce sont foncées et sont
des zones légèrement enfoncées avec des
poches aqueuses, nécrotiques. L'écorce se
fend d'un côté du chancre et libère un fluide
aqueux qui sèche en laissant un résidu pou-
dreux blanc sur la lésion. Les chancres font
de 2 à 5 cm de diamètre. Ils apparaissent en
général à la base de l'arbre et se répandent
souvent vers le haut d'un côté du tronc ou
de la branche.
P47
Annexe 2. Ravageurs et maladies de l'avocat
P48
Annexe 2. Ravageurs et maladies de l'avocat
P49
Annexe 2. Ravageurs et maladies de l'avocat
P50
Annexe 2. Ravageurs et maladies de l'avocat
P51
Annexe 2. Ravageurs et maladies de l'avocat
P52
ITINÉRAIRES TECHNIQUES
Ananas Cayenne (Ananas comosus)
Ananas MD2 (Ananas comosus)
Avocat (Persea americana)
Fruit de la passion (Passiflora edulis)
Gombo (Abelmoschus esculentus)
Haricot vert (Phaseolus vulgaris)
Mangue (Mangifera indica)
Papaye (Carica papaya)
Pois (Pisum sativum)
Tomate cerise (Lycopersicon esculentum)