Mark Gabriel Jesus Et Mahomet

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 1810

Préliminaires

Dans cet ouvrage, Mark A. Gabriel,


qui connaît bien son sujet, nous
présente une analyse factuelle des
deux hommes les plus influents de
tous les temps: Jésus, le fondateur du
christianisme, et Mahomet, le
fondateur de l’islam. Il nous invite à
comparer leur vie et leur
enseignement, et aborde notamment
les points suivants:
• ce qu’ils ont dit d’eux-mêmes
• leurs réactions face à la
contestation
• les guérisons et les miracles
• leur enseignement sur la prière
• l’attitude à adopter face aux
ennemis
• ce qu’ils pensaient des femmes
Historique, équilibrée, cette analyse
permettra au lecteur une réflexion
qui va au-delà des préjugés et qui
s’avère très utile pour comprendre le
monde d’aujourd’hui.
Jésus et Mahomet
Ce document est destiné à votre
strict usage personnel. Merci de
respecter son copyright, de ne pas
l’imprimer en plusieurs exemplaires
et de ne pas le copier ni le transférer
à qui que ce soit.
Copier, c’est copiller et c’est signer la
fin d’une édition de qualité.
Ce document ne peut être obtenu
que par téléchargement sur le site
www.maisonbible.net ou sur un site
agréé par La Maison de la Bible. Ce
téléchargement autorise l’acquéreur
à une seule impression papier et à la
consultation du fichier sur un seul
support électronique à la fois.
Toute publication à des fins
commerciales et toute duplication
du contenu de ce document ou
d’une partie de son contenu sont
strictement interdites.
Toute citation de 500 mots ou plus
de ce document est soumise à une
autorisation écrite de La Maison de
la Bible ([email protected]).
Pour toute citation de moins de 500
mots de ce document le nom de
l’auteur, le titre du document, le nom
de l’éditeur et la date doivent être
mentionnés.
Mark A. Gabriel

Jésus et Mahomet
Profondes
différences et
surprenantes
ressemblances
Titre original en anglais: Jesus and
Muhammad
Copyright © 2007 in French by Editions
Ourania
Originally published in English by
Charisma House,
Lake Mary, Florida, USA
under the title Jesus and Muhammad
For distribution in all French speaking
countries
Copyright © 2004 by Charisma House
All rights reserved
Available in other languages from Strang
Communications
600, Rinehart Road, Lake Mary
FL 32746 USA
Fax number: 001 407 333 7100 –
www.strang.com

Pour les citations du Coran, nous avons


généralement utilisé la traduction de D.
Masson, Editions Gallimard, 1967, et
parfois celle du Saint Coran et la traduction
en langue française de ses versets, édité par
le Complexe du Roi Fahd, 1989

Les textes bibliques sont tirés de la Bible


Segond revue, Nouvelle Edition de
Genève, 1979

Traduction: Odile Favre

© et édition: Ourania, 2007


5e édition 2012
Case postale 128, 1032 Romanel-sur-
Lausanne, Suisse
E-mail: [email protected]
Internet: www.ourania.ch

ISBN édition imprimée 978-2-940335-31-2


ISBN format epub 978-2-88913-528-8
ISBN format pdf 978-2-88913-923-1
Introduction

Jésus et Mahomet sont sans aucun


doute les deux personnes les plus
influentes de l’histoire. Aujourd’hui,
leur influence se manifeste dans les
deux plus grandes religions du
monde: le christianisme, avec plus de
2 milliards de disciples, et l’islam
avec 1,3 milliard.
Un grand abîme sépare ces deux
groupes. D’un côté, la plupart des
chrétiens reconnaissent avoir une
compréhension limitée de ce que
Mahomet a fait et enseigné, et de
l’autre côté, les musulmans croient
comprendre qui était Jésus et ce qu’il
a enseigné, mais leurs croyances sont
en contradiction avec les
enseignements du Nouveau
Testament.
Comment, donc, est-il possible
d’avoir une image objective et
authentique de ces deux hommes en
même temps?
Tout d’abord, il nous faut
reconnaître un principe important: il
est indispensable de faire la
distinction entre le maître et ses
disciples.
De fait, ce n’est pas en observant
ceux qui se disent chrétiens que nous
pourrons vraiment apprendre ce que
Jésus a enseigné, ni en regardant
ceux qui se disent musulmans que
nous pourrons réellement
comprendre les enseignements de
Mahomet. Les actions de ceux qui
s’appellent «musulmans» ou
«chrétiens» ne nous apprendront
rien. Peu importe le nombre de
terroristes qui se réclament de l’islam
et peu importe le nombre de nazis
ou de croisés soi-disant «chrétiens»
que compte l’histoire.
En revanche, si nous voulons
vraiment savoir, il nous faut analyser
directement la vie et l’enseignement
de Jésus et de Mahomet, tels qu’ils
nous sont rapportés dans la plupart
des sources fiables.
Il y a une grande différence entre
étudier les sources par vous-même
et vous appuyer sur des personnes
qui les interprètent. Je crois que c’est
la raison pour laquelle les
musulmans ne comprennent pas qui
est Jésus et les chrétiens ne
connaissent pas Mahomet.
Dans ce livre, je me propose d’être
votre guide et de vous emmener aux
sources originales, afin de vous
permettre de faire la connaissance de
Jésus et de Mahomet.
Vous vous demandez peut-être ce
qui me qualifie pour ce rôle? Je vous
répondrai que j’ai déjà rencontré ces
deux hommes. Bien que je porte un
nom chrétien, je suis né avec un nom
musulman. Bien que j’aie un doctorat
en théologie, j’en ai aussi un en
histoire et culture de l’islam, obtenu
à l’Université Al-Azhar du Caire. Bien
que j’aie écrit ce livre en anglais, ma
langue maternelle est l’arabe. J’ai
vécu dans les deux mondes.
En Occident, beaucoup sont bien
informés sur la vie de Jésus. Et dans
le monde islamique, de nombreux
musulmans sont experts en ce qui
concerne la vie de Mahomet. Mais il
est difficile de trouver quelqu’un qui
parle de Mahomet au monde
occidental, à partir des sources
originales. C’est pourquoi je crois
avoir quelque chose d’unique à
proposer.
En ce qui concerne les sources
d’informations, je vous encourage
vivement à lire l’appendice A de ce
livre, qui décrit celles que j’ai utilisées
pour comparer Mahomet et Jésus. Si
vous êtes un Occidental, il vous sera
pratiquement impossible de
comprendre les citations des sources
islamiques sans avoir lu cet
appendice.
Le reste du livre est présenté de
manière logique et aborde les
thèmes suivants:
* Dans la 1ère partie, je parle de mon
arrière-plan et j’explique ce qui m’a
amené à comparer la vie de Jésus
et celle de Mahomet. Lorsque
j’écris ou que j’enseigne, je décris
rarement en détail ma formation.
Mais si je le fais dans ce livre, c’est
pour que le lecteur soit convaincu
que les informations données sur
Mahomet proviennent d’une
source fiable. Si mon histoire ne
vous intéresse pas, il vous suffit de
passer directement à la 2e partie.
* Dans cette 2e partie, nous verrons
ce que Jésus et Mahomet ont fait
de leur vie. Nous découvrirons
certains parallèles étonnants. Par
exemple, tous deux ont fait l’objet
de prophéties, tous deux avaient
un cousin qui a préparé leur
ministère public, tous deux ont été
rejetés par leurs compatriotes et
tous deux ont été entourés de
douze disciples. Ainsi, à travers
toute cette partie, Jésus et
Mahomet «cheminent côte à côte»,
depuis leur naissance jusqu’à leur
mort.
* La 3e partie traite de l’héritage
qu’ils ont laissé par leur
enseignement et leur exemple.
Cette analyse fait apparaître de
grandes différences. Nous verrons
tout d’abord qui ils déclaraient être
et quel message ils ont
communiqué au monde. Puis, nous
examinerons ce que Mahomet a dit
de Jésus et verrons ce que Jésus
aurait pu dire de Mahomet. Nous
parlerons ensuite de leurs
principales activités: les miracles et
les guérisons pour Jésus; la guerre
sainte pour Mahomet. Les chapitres
14, 15 et 16 comparent leur
enseignement au sujet de l’amour,
de la prière et des femmes. Les
deux derniers chapitres de cette
partie mettent en évidence les
réactions de Jésus et de Mahomet
dans quatre situations
étonnamment semblables et
exposent leur enseignement sur
huit sujets clés, verset par verset.
* La 4e partie propose un résumé
des éléments importants à retenir
au sujet de Jésus et de Mahomet.
Elle se termine par le récit de ce qui
m’est arrivé personnellement,
lorsque j’ai vu ainsi Jésus et
Mahomet côte à côte.
Si vous lisez ce livre dans un pays
libre, vous êtes privilégié. Vous avez
le droit d’analyser les faits comme
bon vous semble. Mais la plupart des
personnes du monde musulman ne
connaîtront jamais les informations
qu’il contient. Leurs dirigeants les en
empêcheront. Cependant, la Bible et
le Coran disent tous deux que la
vérité se révélera d’elle-même ( Actes
5:33-40; Sourate 2:256). Examinons
donc les faits sur Jésus et Mahomet.
1ère partie

Mon arrière-plan
1. Elevé dans
l’islam

C’était une magnifique journée


d’hiver en Egypte. L’air était frais et
le soleil éclatant. Je venais de
terminer mon petit-déjeuner dans la
maison où j’habitais avec ma mère,
mon père, mes frères et ma sœur,
mon grand-père et mon oncle.
J’avais 5 ans, à l’époque, mais je me
souviens de cette journée comme si
c’était hier.
«Nous allons lire le Coran
ensemble. As-tu ton exemplaire?»
m’a demandé mon oncle. J’ai couru
chercher le mince livre qu’il m’avait
donné quelque temps auparavant. Il
ne s’agissait pas de la totalité du
Coran, mais de l’une de ses trente
parties.
Mon oncle venait de sortir de la
plus prestigieuse université islamique
du monde, l’Université Al-Azhar du
Caire. A 30 ans, il était déjà l’imam1
de la plus grande mosquée de notre
région. Tous les musulmans fervents
le respectaient.
Nous avons marché main dans la
main en direction du verger de la
famille, où poussaient des vignes,
des figuiers et des orangers. Le
verger longeait un canal, et lorsque
nous étions assis sur le petit banc,
nous pouvions regarder les pêcheurs,
les bateaux à rames et les paysans
qui conduisaient leurs kérabaux 2
jusqu’à l’eau pour les faire boire.
Mon oncle a commencé à lire. Les
mots m’étaient familiers, car même si
j’étais encore très jeune, je les avais
entendus toute ma vie: à la mosquée,
à la radio et de la bouche de celui
que nous engagions pour nous
réciter le Coran à la maison. Mon
oncle a lu le premier verset du
dernier chapitre. Ensuite, il m’a
demandé de le lui répéter. Il a alors
corrigé ma prononciation de l’arabe
classique et m’a fait répéter à
nouveau, jusqu’à ce que je le sache
parfaitement. Puis, nous avons
attaqué le verset suivant.
A peine avais-je appris trois ou
quatre versets que nous avons été
interrompus. Les gens venaient
régulièrement poser des questions à
mon oncle sur la foi et la loi
islamiques, car il était un des rares
érudits du quartier. Tout en
l’attendant, j’ai joué au bord de l’eau.
Il n’a pas tardé à m’appeler:
«Retourne chez ta mère et demande-
lui de te préparer pour aller à la
mosquée!» m’a-t-il ordonné.
Dès mon retour à la maison, mon
grand-père m’a appelé de sa
chambre: «Viens, viens!» Mon grand-
père avait 80 ans et ne voyait plus
rien. Je l’aimais beaucoup. J’ai couru
lui embrasser la main. Puis, j’ai sauté
sur son lit et je l’ai serré dans mes
petits bras.
– Dis-moi, as-tu lu le Coran? m’a-t-
il demandé.
– Oui.
– Récite-le-moi.
Il était si heureux de m’entendre.
– Eh, mon garçon! Je remercie Allah
pour toi. Tu vas mémoriser tout le
Coran. Tu vas être une lumière dans
notre maison! s’est-il exclamé.
J’ai acquiescé et je suis sorti
doucement de la chambre pour aller
me préparer. C’était vendredi, un
jour sacré dans l’islam, le jour où le
sermon est prêché à la mosquée.
Maman m’a aidé à enfiler la robe
blanche et la chéchia3 (les habits
traditionnels pour aller à la
mosquée). Puis, mon oncle nous a
rejoints, et nous avons parcouru en
famille les 800 mètres qui nous
séparaient de la mosquée. Comme
souvent, mon oncle prêchait. Mon
père, mes frères et moi étions assis
au premier rang avec les hommes.
Ma mère, ma sœur et les autres
femmes étaient assises derrière, dans
la partie qui leur était réservée.
Tels sont les souvenirs que je garde
du jour où j’ai commencé à
mémoriser le Coran.

Un style de vie
A partir de ce jour, mon oncle est
devenu mon «professeur privé». Il
me faisait travailler pratiquement
tous les jours.
L’année de mes 6 ans, il m’a inscrit
dans une école primaire Al-Azhar. Il y
avait cinquante écoles primaires
laïques dans notre province, mais il
n’y avait qu’une seule école Al-Azhar.
Cet établissement d’élite était
spécialisé dans l’éducation religieuse
islamique. Je n’ai pas ressenti de
jalousie ou de colère de la part de
mes frères et de ma sœur, qui
n’avaient pas eu la possibilité
d’entrer dans cette école. Ils étaient
tout simplement fiers de moi et me
félicitaient pour mes efforts. Les gens
commençaient à m’appeler «petit
cheikh»4.
J’ai fait plus que ce qui m’était
demandé en matière de
mémorisation, car mon oncle,
désirant que j’apprenne rapidement
tout le Coran (équivalant à la
longueur du Nouveau Testament),
travaillait régulièrement avec moi.
En général, tôt le matin, j’allais à la
mosquée avec mon père et lui. La
prière commençait à 3 h 30 et se
terminait vers 4 h 30 (selon l’époque
de l’année). Après, les adultes
retournaient se coucher pour deux
heures avant de partir au travail.
Quant à moi, je restais la plupart du
temps à la mosquée avec le Coran.
Avant d’apprendre de nouveaux
versets, je répétais ceux que j’avais
mémorisés au cours des deux jours
précédents. Une fois que je les
maîtrisais parfaitement, j’en
apprenais de nouveaux.
Je lisais le premier verset du
passage, fermais le livre et répétais le
verset en marchant de long en large
dans la mosquée. Puis, je prenais le
suivant, et ainsi de suite.
Je veillais à bien retenir ce que
j’avais appris. Dans ce but, je
consacrais deux ou trois jours par
mois à la révision. Je me souvenais
ainsi de ce que j’avais mémorisé des
mois auparavant.

Sept ans de travail


Mon oncle m’a non seulement aidé
à mémoriser le Coran, mais il a aussi
veillé à ce que je comprenne l’arabe
classique, la langue du Coran.
L’homme moyen qui parle l’arabe
courant arrive difficilement à lire et à
comprendre l’arabe classique, et
l’apprentissage de cette langue joue
un rôle important dans l’éducation
religieuse.
Mon oncle a travaillé avec moi
durant sept ans, un verset après
l’autre, un chapitre après l’autre. A 12
ans, je connaissais le Coran par cœur.
D’après le système scolaire d’Al-
Azhar, je devais finir de le mémoriser
en quatrième année d’université.
J’étais donc très en avance.
Il va de soi que ma famille était
enchantée. Elle a organisé une
grande fête et réuni tout notre clan
dans une salle construite pour les
événements spéciaux du clan. Je
revois encore mon grand-père
aveugle en train de me chercher:
«Mon fils, où est mon fils?» J’ai couru
vers lui, et il m’a serré dans ses bras
en pleurant de joie.
Cette connaissance du Coran m’a
permis de bénéficier d’un respect
inhabituel pour un enfant. Les gens
me traitaient comme un saint, parce
que je portais le livre saint dans ma
tête.
A partir de ce jour, j’ai
régulièrement lu et révisé le Coran
pour ne rien oublier.

Succès scolaire
Au lycée Al-Azhar, une de mes
tâches principales consistait à
mémoriser les hadiths les plus
importants.
La plupart des Occidentaux ne
savent pas ce que sont les hadiths. Je
vais donc tenter de vous l’expliquer:
ce sont des traditions écrites, des
récits qui relatent les actes de
Mahomet, ses prescriptions et ce qui
se faisait sous son règne. Ces récits
ont été rapportés par ses proches
disciples, ses serviteurs et même ses
épouses. Ils décrivent, par exemple,
la manière de prier de Mahomet ou
sa façon de régler une dispute entre
deux musulmans, ou encore un
événement particulier survenu lors
d’une bataille. Certains hadiths ne
comprennent qu’une phrase, tandis
que d’autres font une ou deux pages.
La longueur habituelle est d’environ
trois paragraphes.
Les partisans de Mahomet ont tenu
à consigner tous ses actes et toutes
ses paroles. Il y a plus d’un demi-
million de hadiths! (Voir l’appendice
A.)
Bien sûr, nous ne devions pas tous
les mémoriser. Mais l’école en avait
choisi un certain nombre à
apprendre par cœur chaque
semestre. Au début du semestre, le
professeur nous distribuait un livre
avec les hadiths que nous étions
censés apprendre. Chaque livre en
contenait plusieurs centaines.
Nous apprenions un à trois hadiths
par jour pendant l’année scolaire.
Mon oncle m’en faisait apprendre
d’autres, et j’en sélectionnais
quelques-uns en plus pour le plaisir.
Je crois que j’ai dû en mémoriser
cinq à six mille au cours de ces
années.
Lorsque les étudiants sortaient du
lycée Al-Azhar, à 18 ans, ils étaient
capables de diriger la prière et
d’enseigner dans les mosquées sans
formation supplémentaire, vu
l’éducation religieuse très
approfondie qu’ils avaient suivie.
Quant à moi, j’avais déjà commencé
à prêcher avant cet âge, grâce à
l’enseignement que m’avait dispensé
mon oncle.
J’étais un musulman fervent à cette
époque. Mon cœur tenait à suivre
l’exemple de Mahomet en toutes
choses.

Entrée à l’université
Après le lycée, un de mes frères m’a
encouragé à me lancer dans un
apprentissage de pharmacien. Mais
le reste de la famille insistait pour
que je poursuive mes études
religieuses. C’est ainsi que je me suis
inscrit à l’Université Al-Azhar du
Caire, où j’ai commencé des études à
la Faculté de Langue Arabe, tout
comme l’avait fait mon oncle, bien
des années auparavant.
Toute personne d’arrière-plan
musulman a entendu parler de
l’Université Al-Azhar, car c’est la plus
prestigieuse du monde islamique.
Son influence est difficile à décrire
aux Occidentaux, parce qu’il n’existe
aucune université dans le monde
occidental qui bénéficie d’un tel
statut. Elle est immense et compte
près de 90’000 étudiants en Egypte.
Elle est étonnamment ancienne: la
grande mosquée d’Al-Azhar a été
achevée en 972 apr. J.-C., et
l’enseignement universitaire a
commencé trois ans et demi plus
tard.5 Elle est unanimement
respectée, étant décrite par les
médias islamiques comme «la plus
haute autorité de l’islam sunnite».
Comme j’ai toujours aimé étudier
l’histoire, j’ai choisi de me spécialiser
dans l’histoire et la culture
islamiques. Je désirais en savoir plus
sur la patience, le courage et
l’engagement de Mahomet et de ses
compagnons que j’admirais tant.
Ce que j’ai entendu le premier jour
des cours m’a mis «au parfum»
quant au genre d’enseignement que
je m’apprêtais à suivre. Le cheikh, un
petit homme à la peau foncée, qui
avait une petite moustache et des
lunettes très épaisses, a déclaré: «Ce
que je vais vous dire devrait être
considéré comme la vérité. Je ne
permettrai aucune forme de
discussion en classe. Et si je ne dis
pas une chose, c’est qu’il ne vaut pas
la peine de la connaître. Ecoutez et
obéissez, et ne posez pas de
questions.»
Choqué par cette conception
éducative, je me suis levé pour
prendre la parole. Le cheikh m’a
immédiatement remarqué, car j’étais
assis au deuxième rang.
– Monsieur le professeur, ai-je dit,
comment peut-il y avoir un
enseignement sans questions?
– D’où viens-tu, garçon?
– D’Egypte, ai-je répondu, oubliant
que c’était l’évidence même.
– Je sais, mais d’où en Egypte?
Je lui ai indiqué le nom de ma
région et il m’a répondu:
– Alors tu es un imbécile ignorant!
Il a dit cela parce que les habitants
de ma région étaient généralement
méprisés.
– Oui, effectivement, il faut être un
âne pour quitter sa famille et venir se
faire insulter ici! ai-je répliqué.
Puis, alors qu’un grand silence
régnait dans la classe, je me suis levé
et me suis dirigé vers la porte.
– Stop, espèce d’animal! Comment
t’appelles-tu?
– Je n’ai pas l’honneur de vous le
dire, lui ai-je rétorqué froidement.
A ces mots, le cheikh s’est mis dans
une grande colère et a commencé à
crier qu’il allait me faire exclure de
l’université et me jeter à la rue. Je suis
sorti et me suis directement rendu
auprès du doyen pour lui raconter ce
qui venait de se passer. Après les
cours, il a convoqué le cheikh dans
son bureau.
Le doyen a adroitement convaincu
le cheikh de me pardonner, et il m’a
persuadé d’être plus tolérant à son
égard: «Considérez-le comme un
père qui désire uniquement vous
corriger, et non vous insulter.»
Cet incident m’a donné un avant-
goût du silence et de la soumission
que l’on nous imposait à l’université.
Nos études comprenaient la lecture
de livres écrits par les plus grands
érudits de l’islam, à la fois modernes
et anciens. Lorsque nous avions lu un
ouvrage, il nous fallait faire une liste
des points importants qu’il abordait
et la mémoriser. Nous avions des
examens dans chaque matière, et
certains professeurs demandaient
aussi des comptes rendus de nos
lectures. Pour mon plaisir, je lisais
des ouvrages en plus, notamment
des recueils de poésie, toujours en
arabe.
Même si j’en savais plus que les
autres, je posais de nombreuses
questions qui dérangeaient mes
professeurs.

Trop de questions
– Pourquoi Mahomet nous a-t-il
d’abord dit de nous entendre avec
les chrétiens, puis de les tuer? ai-je
demandé un jour.
– Ce que le prophète vous dit de
faire, considérez-le comme allant de
soi, a répondu le professeur. Ce qu’il
interdit, vous l’interdisez aussi. Ce
qu’il autorise, vous l’autorisez. Vous
n’êtes pas un vrai musulman si vous
ne vous soumettez pas aux paroles
de Mahomet.
– Pourquoi le prophète Mahomet
a-t-il eu l’autorisation d’épouser
treize femmes, alors que nous ne
pouvons en épouser que quatre? ai-
je demandé une autre fois. Le Coran
dit que Mahomet était un simple
être humain. Alors, pourquoi avait-il
des droits particuliers?
– Non. Si vous regardez bien, vous
verrez qu’Allah vous a donné plus de
droits qu’au prophète lui-même.
Allah exige que vous n’épousiez pas
plus de quatre femmes. Mais vous
pouvez divorcer. Ainsi, vous pouvez
en épouser quatre aujourd’hui,
divorcer demain, et en épouser
quatre autres. Vous pouvez donc
avoir un nombre illimité d’épouses, a
répondu le cheikh.
Cependant, pour moi, ce n’était pas
une réponse logique. Car l’histoire
islamique indique que Mahomet
avait aussi le droit de divorcer. De
plus, Mahomet avait tant de
problèmes avec ses épouses qu’une
fois il a menacé de toutes les
renvoyer.
J’ai même posé une question au
cheikh Omar Abdel-Rahman, bien
connu pour avoir été le cerveau de
l’attentat contre le World Trade
Center en 1993. Lorsque j’étais à Al-
Azhar, il enseignait l’interprétation
coranique.
Un jour, il nous a donné l’occasion
de poser des questions. Devant cinq
cents étudiants, je me suis alors levé
et j’ai demandé:
– Pourquoi est-ce que vous nous
enseignez tout le temps au sujet du
djihad? Qu’en est-il des autres
versets du Coran qui parlent de paix,
d’amour et de pardon?
Son visage est devenu
immédiatement cramoisi. Je
ressentais sa colère, mais il est
parvenu à la maîtriser. Au lieu de
crier, il a saisi l’occasion pour
appuyer sa position.
– Mon frère, a-t-il dit, il y a toute
une sourate [chapitre] intitulée
«Butin de guerre». Mais aucune
sourate n’est intitulée «Paix». Le
djihad et le meurtre sont la tête de
l’islam. Si vous les enlevez, vous
coupez la tête de l’islam.
Ses réponses et celles des autres
professeurs ne me satisfaisaient pas.
Certains me surnommaient le
«trouble-fête», mais les autres
étaient tolérants, comprenant mon
désir sincère d’apprendre.
En même temps, j’avais des
résultats brillants. En quatrième
année, je suis sorti deuxième sur
6000 étudiants. La moyenne était
basée sur les résultats des examens
écrits et oraux qui avaient lieu à la fin
de chaque année d’étude. L’examen
oral portait sur la mémorisation du
Coran et des hadiths, et les écrits
couvraient les sujets que nous
étudiions en classe. Chaque année,
nous pouvions atteindre un
maximum de 1500 points.

Maîtrise et enseignement
Avant de commencer ma maîtrise,
j’ai dû faire mon service militaire
pendant un an. Puis, je suis retourné
à Al-Azhar. J’ai alors décidé de ne
pas compter sur les professeurs ou
les cheikhs pour trouver les réponses
à mes questions, mais de faire mes
propres recherches. La préparation
de mon mémoire était une excellente
occasion.
Comme personne n’était là pour
me dire ce qu’il fallait lire pour ce
travail de mémoire, j’en ai profité
pour étudier toutes sortes
d’ouvrages et de documents sur
l’histoire de l’islam. Cependant, au
lieu de trouver des réponses, j’ai
perdu encore davantage mes
illusions par rapport à la religion de
mes pères. Sans exagérer, je peux
dire que l’histoire de l’islam est une
histoire de violence et de bains de
sang, depuis l’époque de Mahomet
jusqu’à nos jours. En étudiant le
Coran et les enseignements de
Mahomet, j’ai compris pourquoi
l’histoire de l’islam était ce qu’elle
était. Quel Dieu peut fermer les yeux
sur une telle destruction de la vie
humaine? me disais-je. Mais je
gardais ce type de questions pour
moi.
Mon mémoire a fait sensation. Je
me suis retenu de remettre en
question l’islam, mais j’ai tout de
même abordé un sujet controversé:
Quel genre de gouvernement pour
une nation islamique? Le
gouvernement égyptien, qui
appréciait mes idées, s’est organisé
pour que la soutenance de mon
mémoire passe en direct à la radio
nationale du Saint Coran.
Vu de l’extérieur, tout semblait me
réussir. La direction de l’université
m’a demandé d’enseigner dans ma
spécialité: l’histoire et la culture de
l’islam. A 28 ans, j’étais un des plus
jeunes assistants d’université qu’ils
aient jamais eu. Je dirigeais aussi les
prières et prêchais à la mosquée,
dans une banlieue du Caire.
Cependant, à l’intérieur, j’étais
toujours en recherche de la vérité.
A ce stade, je n’étais plus vraiment
maître de ma vie. Il ne m’était pas
possible d’arrêter l’enseignement
pour chercher un autre travail, car ni
l’université, ni ma famille, ni ma
communauté n’auraient compris. Il
n’était pas logique d’abandonner ce
système dans lequel j’avais fait
toutes mes études. Je n’avais pas le
choix, il me fallait continuer dans
cette voie. J’ai donc commencé à
préparer mon doctorat.
1 L’imam occupe une fonction semblable
à celle du pasteur ou du curé dans une
église. (N.d.E.)
2 Buffles domestiqués aux cornes très
longues et très écartées. (N.d.E.)
3 Couvre-chef souple porté par les
hommes dans de nombreux pays
islamisés. (N.d.E.)
4 Titre donné aux musulmans
respectables de par leur âge, leur fonction
et leur expérience. (N.d.E.)
5 Islam for Today, Université Al-Azhar, Le
Caire, « Historical Background»,
http://www.islamfortoday.com/alazhar.htm
(consulté le 17.12.2003)
2. Départ de
l’université

Les recherches pour mon doctorat


ont duré deux ans. Pendant ce
temps, j’assumais deux
responsabilités importantes:
j’enseignais à l’Université Al-Azhar
du Caire et dans d’autres universités
islamiques du Moyen-Orient, et
j’étais responsable d’une petite
mosquée. Chaque jour, je dirigeais la
première, la quatrième et la
cinquième prières, et le vendredi
toute la journée, je donnais le
sermon et dirigeais les prières.
J’aimais enseigner et discuter avec
les étudiants. Au bout de quelque
temps, j’ai adopté une nouvelle
pédagogie en autorisant les débats
et en laissant les étudiants me poser
des questions. C’était une
dangereuse initiative. Lorsque nous
en sommes arrivés aux premiers
responsables de l’Empire islamique,
j’ai raconté l’histoire de Muawiya et
de son fils, qui faisait d’ailleurs le
sujet de ma thèse. Muawiya, le
cinquième calife6 du monde
islamique, était un de ceux qui
avaient transcrit les révélations
coraniques pour Mahomet (qui ne
savait ni lire ni écrire). Avant sa mort,
il a conseillé à son fils de tuer quatre
hommes qui représentaient une
menace pour son accession à la
fonction de chef de l’islam. Son fils a
suivi son conseil et est même allé au-
delà: désirant protéger sa place, il en
a profité pour tuer en même temps
le petit-fils de Mahomet. J’ai dit alors
aux étudiants: «Cherchons Dieu dans
cette situation. Nous avons besoin
de sa miséricorde et de son amour
dans ce cas.»
Je souhaitais développer un nouvel
état d’esprit dans cette classe, que je
n’avais pas connu lorsque j’étudiais
moi-même. Je voulais que mes
étudiants pensent librement et
utilisent leur intelligence sans avoir
peur des répercussions.
La plupart étaient prêts à
considérer les choses avec un esprit
critique. L’un d’eux a demandé: «Ce
hadith est-il vrai? Ce sont peut-être
les Juifs qui l’ont inventé.» Le
ramenant à la source, je lui ai
répondu: «Il correspond bien à la
réalité. Ce n’est pas un faux.» Ils ont
réfléchi à la question. Mais les
étudiants radicaux ont cru que
j’accusais l’islam.
«Qu’Allah nous pardonne, se sont-
ils écriés! Vous êtes notre professeur.
Enseignez-nous l’islam. Vous êtes en
train de semer la confusion!»
Puis, ces étudiants sont allés
trouver les responsables de
l’université et leur ont dit: «Ce
professeur est dangereux. Nous nous
demandons s’il est encore musulman
ou s’il s’est converti au
christianisme.»
Les responsables d’Al-Azhar ayant
très peur que l’université soit envahie
de l’intérieur par une puissance
étrangère, le chef de mon
département m’a convoqué. Je
m’attendais à une sévère mise en
garde, mais je me disais: Ces
professeurs me connaissent. Ils
connaissent mon cœur et mon désir
d’apprendre. Ils savent aussi que mes
questions ne sont pas nouvelles.
Au cours de notre entretien, mon
supérieur a découvert l’évolution de
ma pensée, et il a pris peur. «Mon
fils, a-t-il dit, nous ne pouvons pas
traiter ce problème de cette manière.
Il y a des directives, et nous devons
les respecter. Nous ne pouvons pas
penser plus que le prophète lui-
même ou plus qu’Allah lui-même.
Lorsque vous êtes troublé, dites
seulement: ‘Allah et son prophète
connaissent la vérité.’ Déposez ces
choses dans leurs mains et
continuez.» Toutefois, il a bien
compris que je ne pouvais pas faire
autrement que de réfléchir à ces
choses.
Ensuite, j’ai été convoqué à une
nouvelle réunion avec le conseil
universitaire responsable de
l’application du règlement. Au
début, tout s’est bien passé. Ils ne
voulaient pas que je quitte
l’université et que je critique l’islam.
Ils ont d’abord montré de la
retenue. Ils m’ont posé des questions
sur ma vie, ma maison et ma famille.
Puis, ils m’ont interrogé sur mes
cours et sur mes étudiants.
– Pourquoi posez-vous de telles
questions? m’ont-ils finalement
demandé. Ignorez-vous que vous
devriez traiter ce sujet de la manière
dont nous avons tous appris à le
faire? Vous possédez une grande
connaissance, mais peu importe la
quantité de choses que nous
apprenons, nous resterons toujours
loin de la vérité. Maîtrisez-vous.
Parlez de ce que vous comprenez. Et
face aux remises en question, dites:
«Allah et son prophète savent.»
Puis, ils m’ont demandé si j’avais
étudié The Sword on the Neck of the
Unbeliever7, comme ils me l’avaient
suggéré. Ce livre appelle les
musulmans à accepter les
enseignements de Mahomet sans les
remettre en question.
– Je l’ai lu tant de fois que je l’ai
pratiquement mémorisé aussi bien
que le Coran, ai-je répondu.
Je me trouvais désormais devant
un choix. Je pouvais nier toute
infraction, accepter d’enseigner de
manière traditionnelle et être ainsi
débarrassé de tout problème. Mais
j’ai préféré leur dire ce que je pensais
vraiment.
– Ecoutez, je ne cherche pas à
accuser l’islam ou le prophète, ai-je
fini par répondre. J’y crois
fermement dans mon cœur. Vous me
connaissez. Vous m’aimez. Je vous
prie de ne pas m’accuser. Essayez de
me comprendre et d’apporter des
réponses à mes questions. Nous
disons que le Coran vient
directement d’Allah, mais j’en doute,
ai-je continué. Je vois en lui les
pensées d’un homme, et non les
paroles d’un vrai Dieu.
C’est alors que mes interlocuteurs
ont brusquement changé d’humeur.
Un des hommes, en colère, est venu
me cracher au visage.
– Espèce de blasphémateur! a-t-il
hurlé. Je parie que ta mère est une
bâtarde!
Je devinais à l’aspect de son visage
qu’il m’aurait tué sur-le-champ si
nous n’avions pas été dans une
réunion.
– Sors! a-t-il encore crié.
Je me suis levé pour quitter la
pièce. Tout mon corps tremblait et
j’étais en nage. J’ai pris conscience
que je venais de signer mon arrêt de
mort. Vont-ils me tuer? Comment?
Quand? Qui? Est-ce ma famille qui
s’en chargera? Les gens de ma
mosquée? Mes étudiants? Autant de
questions qui se bousculaient dans
ma tête.
C’était le moment le plus horrible
de ma vie.
Arrivé à la maison, je n’ai rien dit à
ma famille, mais ils ont deviné que
quelque chose ne tournait pas rond.
Je me suis couché tôt ce soir-là.
Un passage en prison
A 3 heures du matin, la nuit même
de mon licenciement, mon père a
entendu des coups à la porte de la
maison. Lorsqu’il a ouvert, quinze à
vingt hommes se sont précipités à
l’intérieur, armés de kalachnikovs. Ils
sont montés à l’étage et ont pénétré
dans toutes les chambres, réveillant
chacun pour voir sa tête.
Ils ont fini par me trouver endormi
dans mon lit. Tous les membres de
ma famille étaient en pleurs, terrifiés,
alors que les hommes m’emmenaient
avec eux. Ils m’ont jeté à l’arrière
d’un véhicule et ont démarré. J’étais
sous le choc, mais je savais que
c’était une conséquence des
événements de la veille. J’ai été
conduit dans une sorte de prison et
placé en cellule avec un autre
prisonnier.
Le matin, mes parents ont essayé
par tous les moyens de découvrir où
j’étais. Ils se sont rendus au poste de
police et ont demandé: «Où est
notre fils?» Mais personne n’en
savait rien.
Je me trouvais entre les mains de la
police secrète égyptienne.

Accusé d’être un chrétien


Pendant trois jours, je n’ai reçu ni
eau ni nourriture. Le quatrième jour,
l’interrogatoire a commencé. Au
cours des quatre journées qui ont
suivi, la police secrète a tenté de me
faire avouer que j’avais abandonné
l’islam. On me demandait
d’expliquer comment cela s’était
passé. Les policiers procédaient de la
façon suivante: ils me laissaient seul
le jour et me sortaient de la cellule la
nuit pour m’interroger.
La première nuit, cela s’est passé
dans une pièce où se trouvait un
grand bureau, derrière lequel était
assis celui qui me questionnait, une
cigarette à la main. J’étais face à lui.
Convaincu que je m’étais converti au
christianisme, il ne cessait de me
harceler: «Avec quel pasteur as-tu
parlé? Dans quelle église es-tu allé?
Pourquoi as-tu trahi l’islam?»
Il ne s’est pas contenté de me poser
des questions, ainsi qu’en
témoignent les cicatrices de brûlures
de cigarette sur mes mains, mes bras
et mon visage. J’ai aussi la cicatrice
d’un tisonnier brûlant (tige de fer
servant à attiser le feu) qui a été
appuyé sur mon bras à ce moment-
là.
Ils voulaient que j’avoue que je
m’étais converti, mais j’ai répondu:
« Je n’ai pas trahi l’islam. J’ai juste dit
ce que je crois. Je suis un intellectuel.
Je suis un penseur. J’ai le droit de
discuter de n’importe quel sujet
concernant l’islam. Cela fait partie de
mon travail et de toute vie
universitaire. Il ne me viendrait
jamais à l’idée de quitter l’islam; c’est
mon sang, ma culture, mon langage,
ma famille, ma vie. Mais si vous
m’accusez de trahir l’islam à cause de
ce que je vous dis, alors chassez-
m’en. Cela ne me dérange pas.»
Les gardiens m’ont alors empoigné
et ramené dans ma cellule. Mon
codétenu, pensant que j’étais puni
pour être un islamiste fanatique, m’a
donné un peu de nourriture et d’eau.
La nuit suivante, j’ai été conduit
dans une pièce au milieu de laquelle
se trouvait un lit en fer. Les policiers
ne cessaient de m’insulter et de
m’injurier, cherchant toujours à
obtenir un aveu. Ils m’ont attaché au
lit et m’ont frappé les pieds avec un
fouet jusqu’à ce que je perde
connaissance.
Lorsque j’ai retrouvé mes esprits,
on m’a conduit vers une sorte de
petite piscine surélevée, remplie
d’eau glacée. Ils m’ont forcé à y
entrer et je me suis rapidement
évanoui à cause du froid. Quand j’ai
repris connaissance, je gisais sur le lit
en fer, dans mes habits mouillés.
Après une nouvelle journée dans
ma cellule, on m’a conduit à
l’extérieur du bâtiment. Là, j’ai vu un
genre de petit réservoir en béton, en
haut duquel se trouvait une
ouverture. Ils m’ont fait grimper à
l’échelle et m’ont ordonné: «Entre!»
Je me suis laissé glisser dans
l’ouverture et j’ai senti l’eau monter
le long de mon corps, mais à ma
surprise, j’avais pied. L’eau m’arrivait
aux épaules. C’est alors que j’ai vu
des rats qui nageaient à la surface.
«Ce type est un penseur musulman,
se disaient-ils, nous l’enverrons donc
au milieu des rats pour qu’ils lui
mangent la tête.»
Ils ont fermé l’ouverture et je ne
pouvais plus rien voir. Ils m’ont laissé
là toute la nuit et sont revenus le
lendemain pour voir si j’étais
toujours en vie. Ce n’est qu’en
revoyant la lumière du soleil que j’ai
pris conscience que j’avais survécu.
Toute la nuit, les rongeurs étaient
montés sur ma tête et mes épaules,
mais pas un seul ne m’avait mordu.
Les policiers, dégoûtés, m’ont
ramené dans ma cellule.
Le dernier soir, ils m’ont conduit
devant la porte d’une petite pièce et
m’ont dit: «A l’intérieur, il y a
quelqu’un qui t’aime beaucoup et
qui attend de te rencontrer.»
J’espérais voir un membre de ma
famille ou un ami qui me sortirait de
prison. Mais lorsqu’ils ont ouvert la
porte, j’ai aperçu un énorme chien. A
part cette bête, il n’y avait personne
dans la pièce. Ils m’ont poussé à
l’intérieur et ont refermé la porte
derrière moi.
Pour la première fois, j’ai crié à
Dieu. J’ai supplié mon Créateur: «Tu
es mon Dieu. Prends soin de moi.
Comment peux-tu me laisser dans les
mains de ces méchants? Je ne sais
pas ce que ces hommes essaient de
me faire, mais je sais que tu seras
avec moi, et un jour je te verrai et je
te rencontrerai.»
Puis, je me suis avancé jusqu’au
milieu de la pièce et, doucement, je
me suis assis par terre, les jambes
croisées. Le chien s’est approché et
s’est installé en face de moi. Il m’a
observé pendant plusieurs minutes.
Ensuite, il s’est levé et a commencé
à me tourner autour, tel un animal
sauvage prêt à bondir sur sa proie.
Mais, soudain, il s’est arrêté à ma
droite, m’a léché l’oreille et s’est
tranquillement assis. Epuisé, j’ai fini
par m’endormir.
A mon réveil, le molosse était dans
le coin de la pièce. Il a accouru,
comme pour me dire bonjour. Puis il
m’a de nouveau léché l’oreille et s’est
assis à mes côtés.
En ouvrant la porte, les policiers
m’ont vu en train de prier, assis à
côté du chien. Ils commençaient à se
poser des questions à mon sujet.
Après ce dernier interrogatoire, j’ai
été transféré dans une autre prison.
Désormais, dans mon cœur, j’avais
complètement rejeté l’islam.
Pendant tout ce temps, ma famille
continuait à me chercher. Ses efforts
sont restés vains jusqu’à ce que le
frère de ma mère, membre éminent
du Parlement égyptien, rentre d’un
voyage à l’étranger. Ma mère l’a
appelé en pleurant: «Depuis deux
semaines, nous n’avons plus de
nouvelles de notre fils. Il a été
enlevé!» Mon oncle avait les
relations qu’il fallait dans ces cas-là.
Quinze jours après mon arrestation,
il est arrivé à la prison avec les
papiers nécessaires pour ma
libération et m’a ramené chez moi.

Un changement progressif
Certains diront: «Eh bien, pas
étonnant que cet homme ait quitté
l’islam. Il a tellement souffert entre
les mains des musulmans!» Oui, c’est
vrai. Lorsqu’on m’a torturé au nom
de la protection de l’islam, je n’ai pas
fait la différence entre les musulmans
et la doctrine. Ainsi, la torture a été
l’élément qui m’a conduit à quitter
définitivement l’islam.
Mais le fait est que, depuis des
années, je remettais en question la
religion de mes pères. C’était donc
bien avant mon séjour en prison. Et
mes questions n’étaient pas liées au
comportement des musulmans, mais
aux actes de Mahomet et des
hommes qui l’avaient suivi à
l’époque, ainsi qu’aux enseignements
du Coran. Mon incarcération n’a fait
que m’encourager à continuer dans
la direction que je prenais déjà.
Je suis retourné chez mes parents
pour discuter avec eux de mon
avenir.
Plus tard, la police a adressé ce
rapport à mon père:
Nous avons reçu un fax de
l’Université Al-Azhar accusant
votre fils de renier l’islam, mais
après un interrogatoire de quinze
jours, nous n’avons trouvé aucune
preuve soutenant cette
accusation.
Mon père a été très soulagé par
cette information. Il ne pouvait pas
imaginer que je puisse abandonner
l’islam, et je ne lui avais pas fait part
de mes réflexions. Il a donc attribué
cet incident à la jalousie que certains
à l’université pouvaient avoir à mon
égard en raison de mon érudition, et
je l’ai conforté dans cette pensée.
«Nous n’avons pas besoin d’eux»,
a-t-il dit, et il m’a proposé une place
de directeur des ventes au sein de
son entreprise. Il n’avait aucune idée
de mon trouble intérieur.
6 Titre donné aux successeurs du
prophète Mahomet; souverain réel ou
symbolique du monde musulman, doté
de tous les pouvoirs, à part celui de
prophétie; du mot arabe khalifa, qui
signifie littéralement «celui qui remplace
quelqu’un qui est parti ou qui est mort»
(N.d.E.)
7 Signifie « L’épée sur le cou de
l’accusateur de Mahomet». Ecrit par Ibn
Taymiyah, idéologue islamique du XIIIe
siècle (1263-1328). (N.d.E.)
3. Le jour où j’ai
vu Jésus et
Mahomet côte à
côte

C’était l’heure de partir à la prière


matinale (vers 3 h 30 du matin) et
j’entendais ma famille qui se
préparait. J’étais réveillé, mais je
n’avais aucunement l’intention de
quitter ma chambre.
Cela faisait quelques mois que
j’étais sorti de prison. Je ne priais
plus à la mosquée. A la place, je
m’asseyais au pied de mon lit ou à
mon bureau, et je priais le vrai Dieu,
celui qui m’avait gardé en vie en
prison, de se révéler à moi. Je ne
savais parfois pas que prier. Alors je
restais assis et je pleurais. Les
souvenirs de mon séjour en prison
ne cessaient de me hanter.
– Est-ce que tu nous accompagnes
aujourd’hui? a demandé ma mère
après avoir frappé doucement à la
porte.
– Non, je ne veux voir personne.
Dans la culture islamique, si vous
priez dans votre chambre, votre foi
n’est pas remise en cause, parce que
vous priez encore Allah. Donc vous
êtes encore un musulman. Ainsi, ma
famille pensait que j’avais
simplement besoin de temps pour
récupérer et que je ne supportais
plus la foule.

Ma souffrance intérieure
Je suis sorti de prison en colère
contre l’islam, mais convaincu qu’il y
avait une puissance supérieure qui
me gardait en vie. Chaque jour, mon
désir de connaître ce Dieu
grandissait. Je me demandais
constamment: Qui pourrait être ce
Dieu? Jamais je n’ai pensé au Dieu
des chrétiens ou au Dieu des Juifs.
Pourquoi? Parce que j’étais toujours
influencé par le Coran et les
enseignements de Mahomet. D’après
le Coran, les chrétiens adorent trois
dieux: Dieu le Père, Jésus le Fils et
Marie, la mère de Jésus. Moi je
cherchais le seul vrai Dieu, et non pas
trois. Le Coran dit aussi que les Juifs
sont des gens méchants, qui ont
altéré leurs Saintes Ecritures. Ainsi, je
n’allais pas chercher du côté de leur
Dieu.
Cela m’a amené à considérer les
religions d’Extrême-Orient:
l’hindouisme et le bouddhisme. Je les
avais étudiées lorsque je préparais
ma licence, mais désormais, je
pouvais me procurer davantage de
livres pour approfondir mes
connaissances. Le vrai Dieu est-il le
Dieu de l’hindouisme? me
d emand ai s - j e. Est-il celui du
bouddhisme? Finalement, après mes
recherches, j’ai conclu qu’il n’en était
pas ainsi.
Lorsque j’avais envie de réfléchir, je
m’asseyais sur un banc au bord du
canal et regardais l’eau. La vue de
cette eau paisible, des plantes vertes,
du ciel et de toute la nature
environnante me redonnait l’espoir
de trouver une réponse à mes
questions.
Après le travail, je rentrais à la
maison et mangeais en général avec
ma mère, mon père et mes deux
frères célibataires. Le jeudi soir, nous
avions l’habitude de raconter des
hadiths, à la grande joie de mes
cadets. Mais après mon séjour en
prison, je n’ai plus participé à ces
moments. Mon jeune frère me
demandait toujours: «Pourquoi ne
veux-tu plus nous raconter
d’histoires?»
Le soir, après le souper, je sortais
retrouver des amis. Parfois, je passais
la soirée dans un café, jouant aux
dominos ou aux échecs. D’autres fois,
je regardais le sport à la télévision ou
je me promenais sur les berges du
Nil.
Je rentrais, fatigué, vers 23 heures
ou minuit. Lorsque je me retrouvais à
nouveau seul, j’avais le sentiment
d’être la personne la plus désespérée
au monde, car je n’avais pas encore
découvert le vrai Dieu. Il me fallait
une à deux heures pour arriver à
m’endormir, et je me réveillais très
tôt. Tout mon corps était fatigué.
C’est ainsi que j’ai commencé à
souffrir de sérieux maux de tête.
Un médecin m’a fait plusieurs
scanners du cerveau, sans rien
déceler. Ces douleurs ne
m’empêchaient pas de travailler ni
de vivre. Si j’étais occupé, je les
oubliais. Mais quand j’étais seul,
essayant de trouver le sommeil, elles
étaient très fortes. Le médecin m’a
donc prescrit des comprimés que je
prenais tous les soirs.

Une nouvelle ordonnance


Pendant une année entière, j’ai
vécu ainsi. Un jour, alors que mes
maux de tête étaient plus forts que
jamais, je suis retourné une fois de
plus à la pharmacie pour racheter
des cachets. La propriétaire était
chrétienne, comme la plupart des
pharmaciens en Egypte. Compte
tenu de mes nombreux passages, elle
me connaissait bien, et je me sentais
libre de lui parler.
– Ces comprimés ne me font plus le
même effet qu’avant, me suis-je
plaint.
– Cela devient dangereux; vous
commencez à en devenir dépendant.
Vous ne les prenez pas simplement
pour calmer la douleur, vous les
prenez parce que vous ne pouvez
plus vous en passer.
Puis, après une courte pause, elle
m’a gentiment demandé:
– Qu’est-ce qui se passe dans votre
vie?
Elle savait que ma famille était très
respectée et que j’avais fait mes
études à Al-Azhar.
– Je vis sans Dieu. Je ne connais pas
mon Dieu, ni mon Créateur, ni le
Créateur de l’Univers, lui ai-je
répondu.
– Qu’en est-il de votre dieu et de
votre religion? m’a-t-elle demandé,
surprise.
C’est ainsi que je lui ai raconté mon
histoire.
– Je vous donne ceci, m’a-t-elle
alors dit en me tendant un livre. Mais
promettez-moi de ne pas prendre les
cachets avant d’avoir lu une partie
de ce livre. Et voyez comment vous
vous sentez.
J’ai pris les comprimés dans une
main et le livre dans l’autre. Sur la
couverture en cuir était inscrit Sainte
Bible en arabe.
– Bien, ai-je dit, je vais essayer.
Je suis sorti de la pharmacie, et j’ai
tourné le livre pour que les passants
ne voient pas de quoi il s’agissait.
Puis, je suis rentré chez moi et suis
monté dans ma chambre. C’était la
première fois de ma vie que je tenais
une Bible. J’avais 35 ans.

Lecture de la Bible
Il était près de 22 heures en ce soir
d’été. Mes maux de tête me faisaient
atrocement souffrir, mais je résistais
à l’attrait des comprimés. Je les ai
posés sur le bureau, puis j’ai ouvert
la Bible. C’était la Bible personnelle
de la pharmacienne, avec ses
annotations dans la marge. Ne
sachant pas par où commencer, je
l’ai ouverte au hasard. C’est alors que
mes yeux sont tombés sur Matthieu
5.
J’ai commencé à lire le Sermon sur
la montagne. C’était comme si je
voyais Jésus en train d’enseigner la
foule sur ce plateau des collines
d’Israël. J’ai complètement perdu la
notion du temps, et je ne me rendais
plus compte de ce qui se passait
autour de moi, tant j’étais pris dans
ma lecture de l’Evangile de Matthieu.
Mon cerveau travaillait comme un
ordinateur. Ce livre ouvert devant
moi me présentait Jésus, et dans ma
tête j’avais l’image de Mahomet.
Mon esprit ne cessait de faire des
comparaisons entre eux. Je
connaissais si bien le Coran et la vie
de Mahomet que je n’avais aucun
effort à faire pour me souvenir de ce
que j’avais appris. Ces choses étaient
là, tout simplement.
Les heures passaient, mais je ne
m’en apercevais pas. C’est l’appel à
la prière matinale qui m’a ramené à
la réalité.

Lisez avec moi


Cher lecteur,
Nous sommes maintenant arrivés à
la période de ma vie que je voulais
vous faire découvrir. Si vous désirez
savoir ce qui m’est arrivé après cette
nuit-là, lisez la suite. Mais
représentez-vous bien ma situation:
à l’époque, j’étais un érudit; j’avais
passé trente ans à étudier l’islam et la
vie de Mahomet. Je ne me contentais
pas de pratiquer l’islam; je l’avais
mémorisé. Et voilà que je me
retrouvais avec une Bible en main, et
que cette Bible me présentait Jésus.
A travers les pages qui suivent,
j’aimerais vous montrer ce que j’ai vu
cette nuit-là dans ma chambre en
Egypte et que j’ai continué à
découvrir au cours des quatorze
dernières années. Ce n’est pas par
des livres de théologie, des
commentaires ou des élucubrations
que j’ai fait cette découverte. Je
n’avais personne pour me dire:
«Voilà ce que signifie ce qui est écrit
dans la Bible.» J’ai tout simplement
lu ce qu’elle me disait, à moi. Et je
n’avais nul besoin que quelqu’un
m’explique: «Voilà ce que Mahomet
a fait et dit » car je l’avais appris par
cœur, et ce à partir des sources
originales.
Permettez-moi de vous présenter
Jésus et Mahomet.
2e partie

La vie de Jésus et
de Mahomet
4. Leur enfance
Mahomet: né en 570 apr. J.-C.
Jésus: né en 6 ou 5 av. J.-C.

La première fois que j’ai lu la vie de


Jésus dans la Bible, j’ai été surpris de
découvrir des similitudes avec de
nombreux événements de la vie de
Mahomet. Dans ce chapitre, nous
allons examiner l’enfance de ces deux
hommes et découvrir plusieurs de
ces surprenantes ressemblances.
Pour commencer, tous deux étaient
des premiers-nés.
Naissance
Mahomet est né à La Mecque, en
Arabie, le 2 août 570 (le douzième
jour du mois de Rabi du calendrier
lunaire). Le père de Mahomet est
mort avant sa naissance, et Mahomet
a été le premier et le seul enfant de
sa mère. L’histoire islamique n’est
pas très précise à ce sujet, mais nous
disposons de quelques détails sur la
nuit de sa naissance, racontée par un
de ses premiers disciples:
Ma mère m’a dit qu’elle avait
assisté à la naissance de
Mahomet, l’enfant d’Amenah Bint
Wahab, mère du messager
d’Allah. La mère de Mahomet a
dit: «Tout ce que j’ai vu cette
nuit-là était lumière. Je voyais les
étoiles m’envelopper et même
tomber sur moi.»8
En d’autres termes, la mère de
Mahomet aurait dit que la nuit était
si lumineuse, lors de la naissance de
son fils, que c’était comme si les
étoiles étaient descendues sur terre.
Considérons maintenant le récit de
la naissance de Jésus, tel qu’il nous
est rapporté dans la Bible. Presque
six cents ans plus tôt, l’ange Gabriel
est venu annoncer à une jeune vierge
juive du nom de Marie qu’elle
donnerait naissance à un enfant et
que celui-ci s’appellerait «Fils de
Dieu» (Luc 1:35). Comme l’ange
l’avait annoncé, Marie est devenue
enceinte, tout en restant vierge. Sa
grossesse était une honte, puisqu’elle
était fiancée mais pas encore mariée.
Joseph, son fiancé, a pensé rompre
secrètement leur relation, mais un
ange lui est apparu dans un songe,
lui disant que Marie se trouvait
enceinte par le Saint-Esprit. Pendant
sa grossesse, Marie a rendu visite à
sa cousine Elisabeth et lui a raconté
les derniers événements. La Bible
nous rapporte le cantique de
louange qu’elle a exprimé à ce
moment-là:
Mon âme exalte le Seigneur, et
mon esprit se réjouit en Dieu,
mon Sauveur, parce qu’il a jeté les
yeux sur la bassesse de sa
servante. Car voici, désormais
toutes les générations me diront
bienheureuse, parce que le Tout-
Puissant a fait pour moi de
grandes choses. Son nom est
saint. Luc 1:46-49
Elisabeth aussi attendait un enfant.
C’était Jean-Baptiste, qui allait jouer
un rôle très important dans la vie du
fils de Marie. Marie est restée près de
trois mois chez sa cousine, puis elle
est retournée dans sa ville natale,
auprès de Joseph.
Alors que la grossesse touchait à sa
fin, Marie et Joseph, qui habitaient à
Nazareth, ont dû se rendre à
Bethléhem pour s’inscrire dans le
cadre du recensement ordonné par
l’empereur romain. Ainsi, c’est à
Bethléhem que Marie a donné
naissance à Jésus, son premier fils. La
Bible donne de nombreux détails sur
les circonstances de cette naissance.

Prophéties concernant
l’enfant Jésus
L’histoire de Jésus et celle de
Mahomet comprennent toutes deux
des prophéties dont ils ont fait
l’objet lorsqu’ils étaient enfants. Les
prophéties concernant Jésus ont été
prononcées alors qu’il n’était qu’un
bébé. Voici ce que nous lisons dans
le livre de Luc: «Quand les jours de
leur purification furent accomplis,
selon la loi de Moïse, Joseph et
Marie le portèrent à Jérusalem, pour
le présenter au Seigneur… et pour
offrir en sacrifice deux tourterelles ou
deux jeunes pigeons, comme cela est
prescrit dans la loi du Seigneur» (Luc
2:22, 24).
Lorsque Siméon, un homme pieux
qui se trouvait dans le temple, a vu
Jésus, il l’a pris dans ses bras et a dit:
«Maintenant, Seigneur, tu laisses ton
serviteur s’en aller en paix, selon ta
parole. Car mes yeux ont vu ton
salut, salut que tu as préparé devant
tous les peuples, lumière pour
éclairer les nations, et gloire d’Israël,
ton peuple» (Luc 2:29-32).
Puis, une femme du nom d’Anne
est arrivée au même moment. Elle
aussi a remercié Dieu. Ensuite, elle a
parlé «de Jésus à tous ceux qui
attendaient la délivrance de
Jérusalem» (Luc 2:38).
Plus tard, nous verrons qu’une
prophétie semblable a été faite au
sujet de Mahomet lorsqu’il était
adolescent.

Le célèbre récit de la
purification intérieure de
Mahomet
S’il n’existe aucun récit concernant
Mahomet bébé, nous disposons
d’une histoire très célèbre se
rapportant à son enfance. Si vous
êtes un musulman habitant au
Moyen-Orient, vous entendez
certainement très souvent cette
anecdote. Je pense qu’elle est citée
dans environ 25% des sermons!
Gabriel s’est présenté au
Messager d’Allah alors que ce
dernier jouait avec ses
compagnons de jeu. Il l’a saisi et
l’a maintenu couché sur le sol. Il
lui a ouvert la poitrine et en a
sorti le cœur. Puis il en a extrait
un caillot de sang en disant: C’est
la partie de Satan en toi. Puis il l’a
lavé avec l’eau de Zamzam dans
une cuvette en or et a tout remis
en place. Les garçons se sont
précipités chez la mère de
Mahomet et ont crié: Mahomet a
été assassiné! Ensemble, ils sont
revenus vers lui (et l’ont trouvé en
parfaite santé). Sa couleur a
changé, a dit Anas.9
Cette histoire est racontée pour
prouver la place spéciale que tient
Mahomet dans l’islam.
L’enfance de Mahomet
autour de la Kaaba
Comme son mari était mort, la
mère de Mahomet a pris son enfant
et est retournée dans sa famille. Six
ans plus tard, elle est tombée
gravement malade et est décédée.
Mahomet a alors été confié à son
grand-père paternel. La famille de
son père faisait partie de la tribu des
Koraïchites, la tribu la plus puissante
de La Mecque. Cette tribu contrôlait
le principal lieu d’adoration de toute
l’Arabie, un temple rempli d’idoles
connu sous le nom de la Kaaba. Le
grand-père de Mahomet avait
l’honneur de servir comme gardien
de ce temple. Il était responsable de
l’entretien et des nettoyages.
Ce sanctuaire était constitué d’une
cour murée au milieu de laquelle se
trouvait une grande construction
cubique. (Le terme «Kaaba» est une
transcription de l’arabe traditionnel
«Al ka’aba», qui signifie littéralement
«le cube».) Ce monument était
rectangulaire et recouvert des plus
riches tissus de l’époque. Même
avant l’avènement de l’islam, les
gens croyaient qu’il avait été
construit par Abraham. On l’appelait
aussi «la Pierre noire», en référence à
une petite pierre qu’on croyait être
tombée du ciel et scellée à l’intérieur
de la structure. Une fois par an, le
grand-père de Mahomet enlevait les
tissus, lavait le monument et le
recouvrait de tissus neufs.
Toutes les tribus croyaient en un
dieu suprême, sans pour autant le
connaître. Elles cherchaient un
médiateur qui pourrait les aider à
entrer en relation avec ce dieu
suprême. Dans leur recherche, elles
ont confectionné différentes sortes
d’idoles. Voici ce que le Coran dit à
ce sujet:
Ceux qui prennent des maîtres en
dehors d’Allah disent: «Nous ne
les adorons que pour qu’ils nous
rapprochent d’Allah.» Sourate
39:3
Chaque tribu avait sa propre idole.
Le fait de tourner autour de la Pierre
noire faisait également partie de
leurs rituels d’adoration. Toutefois,
elles ne considéraient pas cette
pierre comme une représentation du
dieu suprême.
Chaque tribu avait aussi ses
propres traditions quant aux
pèlerinages annuels. Ainsi, il y avait
toujours au moins une tribu en
pèlerinage à la Kaaba. Les gens
apportaient des offrandes
volontaires (sous forme d’argent, de
nourriture ou d’animaux) dont
s’occupaient les gardiens du
sanctuaire et la tribu des Koraïchites.
Enfant, Mahomet est souvent venu
voir la Kaaba avec son grand-père
ou d’autres membres de la famille.
Depuis des générations, sa famille
s’occupait de l’entretien de ce
temple. Alors que Mahomet était
encore un jeune garçon, son grand-
père est mort. L’entretien du
sanctuaire et la garde de Mahomet
ont été confiés à l’un de ses fils, Abu
Talib. C’est ainsi que Mahomet est
allé habiter chez son oncle et ses
cousins.
Il continuait à passer du temps près
de la Kaaba. Là, il observait les gens
se prosterner devant les idoles. Il
voyait aussi les commerçants faire
des affaires en vendant les statues
qu’ils avaient fabriquées. Ces
expériences ont fortement influencé
le jeune homme.
Il a juré qu’une fois adulte il ne se
prosternerait jamais devant les idoles
qui existaient à La Mecque et en
Arabie à cette époque.10 Nous
voyons donc que la religion de son
peuple a profondément marqué
Mahomet.
Considérons maintenant la relation
qu’avait Jésus avec la religion de ses
contemporains.
Jésus enfant en visite au
temple
Après le recensement, Joseph et
Marie n’ont pas pu retourner à
Nazareth, leur ville natale. En effet,
tandis qu’ils étaient à Bethléhem, des
savants d’Orient ont vu une nouvelle
étoile et compris qu’elle indiquait la
naissance tant attendue du roi des
Juifs. Ils sont allés voir le roi Hérode,
à Jérusalem, et lui ont demandé où
ils pourraient trouver ce nouveau roi.
Hérode, qui n’était pas juif, mais qui
avait été nommé gouverneur par
Rome, n’appréciait pas d’avoir un
concurrent potentiel. Il a fait venir les
docteurs de la loi du peuple juif et
leur a demandé ce qu’annonçaient
les Ecritures. Ceux-ci lui ont répondu
que le roi promis devait naître à
Bethléhem (Matthieu 2:5). Sur ce, le
roi Hérode a dit aux savants d’aller
voir l’enfant et de revenir ensuite
pour l’informer. Ces hommes ont
trouvé Jésus, mais ils ne sont pas
revenus en parler à Hérode.
Lorsqu’Hérode a compris qu’il avait
été trompé, il s’est mis en colère et a
ordonné qu’on tue tous les garçons
de moins de 2 ans à Bethléhem et
dans les environs. Jésus aussi aurait
pu être tué; cependant, un ange est
apparu à Joseph et lui a dit
d’emmener sa famille en Egypte.
Après la mort d’Hérode, Joseph,
Marie et Jésus sont rentrés à
Nazareth.
Chaque année, Joseph, Marie et
leurs enfants se rendaient à
Jérusalem pour la Pâque. (La Bible dit
que Jésus avait de jeunes frères et
sœurs.) Ils visitaient le magnifique
temple qu’Hérode avait fait
construire pour gagner la faveur du
peuple juif. Une immense cour
entourait cet édifice impressionnant,
fait de blocs de pierre blanche. De
splendides colonnes clôturaient
l’enceinte.
Après la fête, Jésus rentrait à
Nazareth avec son groupe. Mais
lorsqu’il avait 12 ans, il est resté dans
le temple à écouter les docteurs de la
loi. Il buvait leurs paroles et leur
posait des questions qui les
étonnaient. Sa famille et ses amis
sont repartis à l’heure prévue, sans
remarquer son absence.
Après une journée de voyage,
Marie et Joseph ont constaté que
Jésus n’était pas dans le groupe. Très
inquiets, ils ont rebroussé chemin.
Pendant deux jours, ils l’ont cherché
dans la ville. Lorsqu’ils l’ont trouvé
dans le temple, sa mère a dit: «Mon
enfant, pourquoi as-tu agi de la sorte
avec nous?» Jésus a répondu:
«Pourquoi me cherchiez-vous? Ne
saviez-vous pas qu’il faut que je
m’occupe des affaires de mon Père?»
(cf. Luc 2:48-49).
Ainsi, Jésus a été attiré au temple,
alors que Mahomet a été déçu de ce
qu’il voyait à la Kaaba.
Voyons maintenant ce qu’un moine
nestorien a prophétisé au sujet de
Mahomet.

Un moine prophétise sur


Mahomet
L’oncle de Mahomet, Abu Talib,
voyageait parfois avec les caravanes
de marchands de La Mecque. A 12
ans, Mahomet l’a accompagné
jusqu’en Syrie. Là, ils sont passés
devant la «cellule» d’un moine
nommé Bahira. Cet homme faisait
partie de la secte des nestoriens,
c’est-à-dire qu’il se disait chrétien,
mais qu’il niait que Jésus était le Fils
de Dieu. A cette époque, en Arabie,
la plupart des gens qui se
réclamaient du christianisme étaient
des nestoriens ou des ébionites11.
Mais ces deux groupes niaient que
Jésus était le Fils de Dieu.
Lorsque, selon l’histoire islamique,
la caravane est arrivée chez ce moine,
il les a invités à manger. Très
intéressé par Mahomet, il lui a posé
quelques questions. Il a dit alors que
les réponses de Mahomet
correspondaient exactement à ce
que ses livres disaient d’un prophète
à venir. Ensuite, il a cherché un signe
entre ses épaules. Lorsqu’il l’a trouvé,
il a dit à l’oncle de Mahomet:
«Voyez, cet enfant sera le dernier
prophète de notre monde. C’est le
sceau des prophètes.» Puis, il l’a
averti: «N’en parlez surtout pas aux
Juifs et ne leur faites pas voir cette
tâche de naissance sur son épaule.
S’ils la trouvent, ils essaieront de le
tuer.»12
Ce récit correspond à ce que
l’histoire islamique dit de cette
anecdote. Cependant, il pose un
problème du point de vue
historique, car nous possédons des
écrits sur les croyances des
nestoriens et des ébionites, mais
nous ne possédons aucune preuve
qu’ils attendaient un autre prophète.

Conclusion
Qu’apprenons-nous de l’enfance
de Jésus et de celle de Mahomet? La
religion de leur époque a tenu une
place importante dans leur enfance à
chacun, et ils ont tous deux passé du
temps dans les lieux d’adoration de
leur région. Tous deux savaient aussi
que des prophéties avaient été
prononcées à leur sujet. Alors que
Jésus a embrassé la foi de son
peuple, Mahomet a commencé à
remettre en question l’idolâtrie que
pratiquaient ses contemporains.
Voilà dans quel contexte ils ont
commencé chacun leur vie publique.
8 Ibn Hichâm, La biographie du prophète
Mahomet, Editions Fayard, 2004. Raconté
par Othman Ibn Abi El-Aas. Voir aussi Ibn
Kathir, The Beginning and the End (The
Revival of the Arabic Tradition Publishing
House, Liban, 2001), vol. 1, pt. 2., p. 289.
Ibn Hichâm était un historien islamique,
et Ibn Kathir un commentateur du Coran
(XIVe siècle). Si j’ai mentionné cette
anecdote à propos de la mère de
Mahomet, c’est parce que la plupart des
musulmans la connaissent bien.
Cependant, certains mettent en doute
son authenticité. Mahomet lui-même n’a
jamais raconté ce fait. Ce n’est que trente
ans après la mort du prophète
qu’Othman a dit avoir reçu cette histoire
de sa mère. Il est possible qu’Othman l’ait
inventée pour faire croire aux gens que
Mahomet était un vrai prophète. Son
allusion aux étoiles peut avoir été inspirée
du Coran, et plus précisément du passage
où Joseph dit à son père qu’il a vu le
soleil, la lune et les étoiles se prosterner
devant lui (sourate 12).
9 Sahib Muslim (The Correct Books of
Muslim), traduit en anglais par Abdul
Hamid Siddiqui, New Dehli, Inde; Kitab
Bhaven, 2000; Chicago, Kazi Publications,
1976), livre 1, n° 311. Trouvé sur le site
Internet de l’Université de Caroline du
Sud en 2003. La traduction française de
cet ouvrage s’intitule L’Authentique de
Mouslim (voir sur
«http://www.risala.net/maktaba/traductions
Raconté par Anas ibn Malik. D’autres
hadiths rapportent ce récit dans des
versions très populaires, qui impliquent
deux anges.
10 Dr. A. Shalaby, Encyclopedia of Islamic
History, Le Caire, Egypte, Dar al-Nahadah,
1973.
11 Autre secte issue du christianisme.
(N.d.E.)
12 Ibn Kathir, The Beginning and the End,
vol. 1, pt. 2, p. 297. Voir aussi Ibn Hichâm,
La biographie du prophète Mahomet,
Editions Fayard, 2004, et Ibn Ishâq, The
Life of Muhammad: A Translation of Ibn
Ishâq’s Sirat Rasul Allah, traduit par A.
Guillaume, 16e édition, Karachi, Pakistan,
Oxford University Press, 2003, pp. 79-81.
5. Les premières
révélations
Mahomet: à 40 ans
Jésus: à 32 ans

Dans ce chapitre, nous verrons ce


que Jésus et Mahomet ont fait en
tant que jeunes hommes et ce qui
s’est passé lorsqu’ils ont commencé
à enseigner une nouvelle manière de
comprendre Dieu.

Mahomet travaille et se
marie
Du temps de Mahomet, tout
comme aujourd’hui, l’Arabie était un
désert. A cette époque, les gens
devaient acheter leur nourriture
ailleurs, puisqu’ils ne pouvaient rien
faire pousser chez eux. La tribu de
Mahomet, les Koraïchites, était «un
peuple de commerçants»13. Les
hommes d’affaires de La Mecque
envoyaient des caravanes de
chameaux chargés de biens à vendre
en Syrie ou au Yémen. Une fois
arrivés à destination, les chefs de la
caravane vendaient leurs produits,
utilisaient l’argent pour acheter de la
nourriture et d’autres biens,
chargeaient à nouveau les chameaux
et repartaient pour La Mecque.
Une des plus grandes caravanes
appartenait à la femme la plus riche
et la plus puissante de La Mecque,
Khadidja. L’histoire islamique
raconte qu’ayant pris conscience du
caractère sincère et honnête de
Mahomet, elle a sollicité ses services
pour conduire une caravane en Syrie.
Lorsqu’il est revenu, les biens
transportés avaient été vendus pour
le double de leur prix de départ (ou
environ), ce qui a impressionné
Khadidja. Cette dernière avait plus
de 40 ans, plusieurs enfants, et en
était à son quatrième divorce.
Malgré tout, elle a demandé à
Mahomet de l’épouser, lui, son chef
de caravane âgé de 25 ans. Les gens
sont souvent sceptiques lorsqu’ils
entendent le récit de la demande en
mariage de Khadidja. C’est pourtant
ce que rapporte l’histoire islamique.
Les familles de Mahomet et de
Khadidja ont eu, elles aussi, du mal à
accepter cette union.
L’oncle de Mahomet (Abu Talib) et
le père de Khadidja étaient opposés
à ce mariage. C’est à ce moment que
l’histoire mentionne un personnage
qui a joué un rôle important dans la
vie de Mahomet: le premier cousin
de Khadidja, Waraqa bin Neufal. Cet
homme était l’un des chefs religieux
les plus importants de La Mecque,
car il était le responsable de la plus
grande église.
Vous serez peut-être surpris
d’entendre parler d’une église en
Arabie à l’époque de Mahomet. Tous
les écrits historiques islamiques,
surtout ceux qui se réfèrent au statut
religieux de La Mecque, parlent de
l’arrivée du christianisme depuis
différents pays relativement proches
(Syrie, Egypte, Ethiopie, Yémen).
Plusieurs tribus d’Arabie avaient
adopté cette religion. Cependant, ce
christianisme différait beaucoup de
celui décrit dans le Nouveau
Testament. Comme nous l’avons déjà
vu, les deux principaux courants
étaient celui des ébionites et celui
des nestoriens, qui niaient que Jésus
était le Fils de Dieu ou qu’il était
Dieu.
Othman Bin Al-Huweirith avait
implanté une grande église ébionite
à La Mecque. Waraqa bin Neufal, le
cousin de Khadidja, lui avait succédé.
Lorsque Khadidja et Mahomet ont
décidé de se marier, Waraqa les a
soutenus. Il a convaincu les deux
familles d’accepter cette union et a
lui-même célébré la cérémonie.14 Il
est ainsi possible que Mahomet ait
vécu une sorte de mariage
«chrétien» et que sa femme ait suivi
la doctrine des ébionites!
Mahomet a continué à conduire la
caravane pour Khadidja. Même si elle
avait plus de 40 ans, l’histoire
islamique dit qu’ils ont eu jusqu’à six
enfants ensemble: deux fils, qui sont
morts en bas âge, et quatre filles.

La jeunesse de Jésus
Nous n’avons que peu de détails
sur les activités de Jésus en tant
qu’adolescent ou jeune homme.
Mais s’il a reçu la même éducation
que tous les garçons juifs, il a appris
à lire et à écrire à l’âge de 5 ans. Puis,
à 10 ans, il a commencé à être
enseigné dans la loi juive ou la Torah,
et à 18 ans, il a terminé ses études.
Comme Joseph était charpentier,
Jésus a certainement lui aussi appris
ce métier, puis commencé à
l’exercer.15 (Il est appelé «le
charpentier» en Marc 6:3.)
Il semble que Joseph soit décédé
peu avant le début du ministère
public de Jésus, car la mère et les
frères de Jésus sont mentionnés
plusieurs fois dans les Evangiles, mais
pas lui. De plus, nous lisons aussi que
Jésus se sentait responsable de
prendre soin de sa mère (Jean 19:26-
27). Aucun récit ne nous dit que
Jésus se serait un jour marié.
Nous avons quelques indications
concernant sa vie religieuse, par
exemple en Luc 4:16: «Il se rendit à
Nazareth, où il avait été élevé, et,
selon sa coutume, il entra dans la
synagogue le jour du sabbat. Il se
leva pour faire la lecture.» Il avait
donc l’habitude de se rendre à la
synagogue et d’y adorer Dieu avec
les Juifs de sa région.
Dans les Evangiles, nous lisons
qu’après avoir commencé à prêcher
aux foules, Jésus se retirait souvent
pour prier. Nous pouvons en déduire
qu’il priait déjà ainsi avant.
Tel est le résumé de la vie religieuse
de Jésus. Mahomet aussi a participé
à la vie religieuse de son époque et
consacré du temps à la méditation
personnelle. Voyons maintenant
comment ces méditations de
Mahomet ont abouti à la première
révélation de l’islam.

Mahomet reçoit une


révélation
Au début de son mariage,
Mahomet se réfugiait souvent à
l’intérieur d’une petite grotte, située
dans les montagnes surplombant La
Mecque, pour prier le Dieu invisible
et chercher à voir la face du Dieu
créateur. Il lui arrivait de passer
jusqu’à trois jours dans la prière. Son
épouse, Khadidja, lui apportait à
boire et à manger.16
Mahomet rencontrait souvent des
personnes avec lesquelles il
s’entretenait au sujet de Dieu. Il était
fortement influencé par les ébionites
au travers de sa femme et de son
cousin Waraqa bin Neufal.17 Ce
dernier est devenu son guide
spirituel et lui a enseigné un certain
christianisme. Un hadith raconte que
Waraqa écrivait des portions des
Evangiles en arabe.18
Selon certains récits historiques,
seul l’Evangile de Matthieu était
traduit en arabe à l’époque. Ainsi, il
est possible que Mahomet ait reçu
un enseignement uniquement basé
sur Matthieu. Il a aussi
vraisemblablement appris à
connaître la foi des Juifs.
L’enseignement de l’Ancien
Testament se limitait probablement
à la Torah (les cinq premiers livres de
l’Ancien Testament écrits par Moïse)
et aux Psaumes, appelés «les
Cantiques de David».
En même temps, Mahomet a
probablement continué à se rendre à
la Kaaba. Un historien mentionne en
effet qu’il a rencontré Waraqa un
jour qu’il tournait autour de la Pierre
noire.19
Durant cette période, Mahomet
dirigeait des caravanes, apprenait de
son cousin ébionite et pratiquait sa
méditation personnelle dans les
grottes situées près de La Mecque. Il
a continué cette pratique pendant
plus de quinze ans.
Puis, à l’âge de 40 ans (en 610), il a
vécu une expérience terrifiante.
Pendant le mois du Ramadan, il
méditait dans la grotte de Hira,
lorsque «la vérité est descendue sur
lui», selon ce qu’il a raconté plus
tard.
L’ange Gabriel lui est apparu et a
dit: «Lis!»
Mahomet a répondu: « Je ne sais
pas lire.»
L’ange l’a attrapé et l’a serré si fort
que Mahomet a bien cru ne pas
pouvoir le supporter. Puis, l’ange a
ordonné à nouveau: «Lis!»
Mahomet a répliqué: « Je ne sais
pas comment.»
L’ange l’a serré à nouveau, l’a
relâché et lui a dit ce qu’il devait lire:
«Lis, au nom de ton Seigneur qui a
créé (tout ce qui existe). Il a créé
l’homme d’un caillot (petite masse
de sang coagulé). Lis! Car ton
Seigneur est le Très-Généreux». Il
s’agit des premières révélations du
Coran, qui sont rapportées dans la
sourate 96:1-3.
Comment Mahomet a-t-il réagi? Il
a dit que son cœur avait commencé
à battre très vite ou à trembler. Ses
«muscles du cou étaient paralysés
par la terreur». Il a couru chez sa
femme en criant: «Couvre-moi!
Couvre-moi!» Ils l’ont couvert
«jusqu’à ce que sa peur disparaisse».
Puis il a dit à sa femme: «O
Khadidja, qu’est-ce qui ne va pas
chez moi? Que m’est-il arrivé? J’ai
peur de moi-même.» Il lui a tout
raconté. Sa femme a compris qu’elle
avait besoin de conseil.20
Waraqa confirme la
révélation de Mahomet
Khadidja est allée raconter à son
cousin ce que Mahomet avait vu et
entendu. Waraqa était alors âgé et
avait perdu la vue. «Saint, saint, saint.
Je jure au nom de Dieu qui tient ma
vie entre ses mains, je jure, Khadidja,
que c’est le grand signe annoncé à
Moïse, et Mahomet est le prophète
de cette nation arabe. Tiens-toi
debout et sois forte», a-t-il répondu
à Khadidja, qui a rapporté ses
propos à Mahomet.21
Le lendemain, Mahomet a
rencontré Waraqa à la Kaaba.
Waraqa a juré à nouveau: «Au nom
de Dieu qui tient ma vie entre ses
mains, tu es le prophète de cette
nation arabe et tu as reçu les grands
signes que Dieu avait donnés à
Moïse autrefois. Les gens te
renieront, te persécuteront, te
chasseront de ta ville et combattront
contre toi, et si je suis vivant au
moment où ces choses arriveront (la
persécution), je défendrai Allah d’une
manière que nul ne peut connaître à
part lui.» Il a ensuite courbé la tête
devant Mahomet et l’a embrassé au
visage, et Mahomet est retourné
chez lui.22
Waraqa n’a pas pu tenir sa
promesse de soutenir Mahomet, car
il est mort peu de temps après.23
Ainsi, Mahomet a vécu une
expérience particulière dans une
grotte, sans être certain de sa
signification, mais son épouse et son
cousin ont tous deux conclu qu’il
avait été choisi comme prophète du
vrai Dieu. Voyons ce qui est arrivé
lorsque Jésus s’est présenté pour la
première fois comme prophète.

Jésus et Jean-Baptiste
Un lien existait entre Jésus et Jean-
Baptiste déjà avant leur naissance.
Comme nous l’avons vu, lorsque la
mère de Jésus est devenue enceinte,
elle a rendu visite à la mère de Jean,
sa cousine, pour parler de tout ce qui
lui était arrivé (Luc 1:39-45).
Lorsque Jésus et Jean avaient
environ 30 ans, Jean s’est révélé le
premier au public. Il est allé dans le
désert de Judée et a commencé à
exhorter le peuple à se repentir de
ses péchés. Les gens venaient de
Jérusalem et de toute la Judée pour
l’écouter. Lorsqu’ils confessaient
leurs péchés, il les baptisait dans le
Jourdain.
Les Juifs pensaient que Jean était
peut-être le Christ qu’ils attendaient.
Mais Jean leur a dit: « Je vous baptise
d’eau; mais il vient, celui qui est plus
puissant que moi, et je ne suis pas
digne de délier la courroie de ses
souliers. Lui, il vous baptisera du
Saint-Esprit et de feu» (Luc 3:16).
Puis, Jésus a quitté Nazareth et
rejoint Jean pour se faire baptiser.
Voici ce que nous lisons dans
l’Evangile:
Au moment où il sortait de l’eau,
il vit les cieux s’ouvrir, et l’Esprit
descendre sur lui comme une
colombe. Et une voix fit entendre
des cieux ces paroles: Tu es mon
Fils bien-aimé, en toi j’ai mis
toute mon affection. Marc 1:10-
11
A partir de ce jour, Jean a reconnu
Jésus comme le prophète (le Messie)
que les Ecritures juives annonçaient:
Jean rendit ce témoignage: J’ai vu
l’Esprit descendre du ciel comme
une colombe et s’arrêter sur lui.
– Je ne le connaissais pas, mais
celui qui m’a envoyé baptiser
d’eau, m’a dit: Celui sur qui tu
verras l’Esprit descendre et
s’arrêter, c’est celui qui baptise du
Saint-Esprit. Et j’ai vu, et j’ai rendu
témoignage qu’il est le Fils de
Dieu. Jean 1:32-34
Jean a continué à prêcher la
repentance et à baptiser les gens,
mais le peuple a commencé à le
quitter pour aller écouter Jésus.
Lorsque les disciples de Jean se sont
plaints de cette situation, Jean leur a
dit:
Vous-mêmes m’êtes témoins que
j’ai dit: Je ne suis pas le Christ,
mais j’ai été envoyé devant lui.
Celui à qui appartient l’épouse,
c’est l’époux; mais l’ami de
l’époux, qui se tient là et qui
l’entend, éprouve une grande joie
à cause de la voix de l’époux:
aussi cette joie, qui est la mienne,
est parfaite. Il faut qu’il croisse, et
que je diminue. Jean 3:28-30
Jean n’adressait pas son message
de repentance uniquement aux gens
ordinaires. Il a ouvertement critiqué
le roi Hérode, car il avait épousé la
femme de son frère. Fâché, Hérode a
fait jeter Jean en prison et a fini par
le faire décapiter (Marc 6:14-29).
Nous voyons ici plusieurs
similitudes intéressantes. Jésus et
Mahomet ont tous deux été
considérés comme des prophètes
par leur cousin, et leur cousin à
chacun est mort peu après.

Une pause dans la


révélation
Lorsque Waraqa est décédé, les
révélations de Mahomet ont cessé. Il
n’a plus vu d’apparition de l’ange
Gabriel.
Plus tard, Mahomet a déclaré être
devenu…
…si triste… qu’il a pensé plusieurs
fois se jeter en bas des
montagnes. Chaque fois qu’il est
arrivé au sommet afin de se jeter
en bas, Gabriel est apparu devant
lui en disant: «O Mahomet! Tu es
véritablement l’apôtre d’Allah.»
Son cœur s’apaisait alors. Il
retrouvait son calme et rentrait
chez lui.24
Mahomet a passé un mois dans la
grotte de Hira, cherchant à obtenir
de nouvelles révélations, avant de
redescendre dans la vallée. Alors
qu’il descendait, il a entendu
quelqu’un l’appeler:
J’ai regardé devant moi, derrière
moi, à droite et à gauche, mais je
n’ai vu personne. J’ai entendu à
nouveau l’appel et j’ai regardé
autour de moi, et j’ai soudain vu
Gabriel assis sur le Trône, dans les
airs. J’ai commencé à trembler de
peur. J’ai retrouvé Khadidja et je
lui ai dit: Couvre-moi. Ils m’ont
couvert et m’ont aspergé d’eau.
Et Allah, l’Exalté et le Glorieux,
m’a envoyé ceci: «O toi qui es
revêtu d’un manteau! Lève-toi et
avertis! Glorifie ton Seigneur!
Purifie tes vêtements.»25
Ces versets figurent aussi dans le
Coran, à la sourate 74:1-5. Après cet
événement, la révélation a
commencé à venir «fortement,
fréquemment et régulièrement».26

La tentation de Jésus au
désert
Après avoir reçu le baptême de
Jean, Jésus est allé au désert où il a
jeûné durant quarante jours. A la fin
de son jeûne, Satan l’a tenté trois
fois, ainsi que nous le lisons dans les
Evangiles:
Le tentateur, s’étant approché, lui
dit: Si tu es Fils de Dieu, ordonne
que ces pierres deviennent des
pains. Jésus répondit: Il est écrit:
L’homme ne vivra pas de pain
seulement, mais de toute parole
qui sort de la bouche de Dieu. Le
diable le transporta dans la ville
sainte, le plaça sur le haut du
temple, et lui dit: Si tu es Fils de
Dieu, jette-toi en bas; car il est
écrit: Il donnera des ordres à ses
anges à ton sujet; et ils te
porteront sur les mains, de peur
que ton pied ne heurte contre
une pierre. Jésus lui dit: Il est aussi
écrit: Tu ne tenteras point le
Seigneur, ton Dieu. Le diable le
transporta encore sur une
montagne très élevée, lui montra
tous les royaumes du monde et
leur gloire, et lui dit: Je te
donnerai toutes ces choses, si tu
te prosternes et m’adores. Jésus
lui dit: Retire-toi, Satan! Car il est
écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton
Dieu, et tu le serviras lui seul.
Matthieu 4:3-10
Après que Jean eut été livré, Jésus
alla dans la Galilée, prêchant
l’Evangile de Dieu. Il disait: Le
temps est accompli, et le
royaume de Dieu est proche.
Repentez-vous, et croyez à la
bonne nouvelle. Marc 1:14-15
Depuis le tout début, Jésus était
parfaitement au clair quant à son
identité et au but de sa vie. Il n’a pas
été troublé par la tentation dans le
désert. Mahomet, au contraire, a
voulu se suicider lorsque ses
révélations ont cessé. Dans le
chapitre suivant, nous verrons la
manière dont les gens ont réagi aux
nouveaux messages apportés par
Mahomet et Jésus.
13 Ibn Ishâq, p. 82.
14 Abu Musa al-Hariri, Priest and Prophet:
Research on the Rise of Islam, 13e éd.,
Liban, House for the Advancement of
Scholarship, 1991, 231, p. 37. Al-Hariri a
cité plusieurs sources d’information sur
Waraqa, y compris: Tabakat ibn Saad, vol.
1, pp. 19, 129, 131, 156, 168; As Sirah al
Halabiyah, vol. 1, pp. 147, 152-153; Al Sirah
Al Mecciyah, vol. 1, p. 188; The History of
the Prophet and the Kings, connu sous
Tarif Al-Tabari, vol. 2, p. 281; Ibn Hichâm,
vol. 1, p. 174. J’ai découvert ce livre après
être devenu chrétien, alors que je vivais
en Afrique du Sud. Abu Musa est le nom
de plume d’un moine maronite du Liban,
qui a écrit plusieurs livres sur la relation
entre l’islam et le christianisme. Cet
homme a passé sa vie dans un monastère
à rechercher la relation entre la Bible et le
Coran, entre le christianisme et la
révélation de Mahomet. Son livre est bien
connu des cercles chrétiens arabophones
du Moyen-Orient. J’ai été surpris de
constater qu’il écrivait en arabe classique
avec facilité. Je ne pensais pas qu’un
homme de confession chrétienne puisse
maîtriser cette langue. Il a utilisé le Coran,
les hadiths et d’autres sources historiques
avec une grande habileté. Je connaissais
Waraqa de mes études à Al-Azhar, mais je
ne savais pas grand-chose sur les
croyances de sa secte, les ébionites. En
effet, à Al-Azhar, on ne nous disait jamais
que Mahomet avait été influencé par des
sources extérieures. J’ai reçu ce livre d’un
missionnaire qui avait suivi un séminaire
de l’auteur au Liban. Après avoir vérifié les
informations de ce moine sur le Coran et
les hadiths, j’ai constaté qu’il avait raison.
Je n’ai cependant pas réussi à vérifier
certaines de ses sources, n’ayant pas pu
accéder aux livres. Cet ouvrage n’a pas
encore été traduit en anglais.
15 Voir www.jesus-institute.org, « History
and Timeline of Jesus» / « First Century
Context of Palestine (Israel)» /
« Educational setting» (consulté le
02.01.2004).
16 Sahib al-Bukhari (The Correct Books of
Bukhari), vol. 9, livre 93, n° 588, traduit en
anglais par Dr Muhammad Muhasin Khan.
Sources obtenues sur le site Internet de
l’Université de Caroline du Sud, 2003. La
traduction française de cet ouvrage
s’intitule L’Authentique de Boukhâri (voir
«http://www.risala.net/maktaba/traductions
17 Al Hariri, Priest and Prophet.
18 ’Authentique de Boukhâri, vol. 6, livre 60,
n° 478, et vol. 4, livre 55, n° 605. Ce hadith
est rapporté ailleurs avec une légère
différence, selon laquelle Waraqa aurait
écrit en hébreu plutôt qu’en arabe. (Cf.
L’Authentique de Boukhâri, vol. 1, livre 1, n°
3.)
19 Ibn Kathir, The Beginning and the End.
20 Ce récit a été rapporté par Aïcha, la
seconde épouse de Mahomet, qui a dit
l’avoir entendu de Mahomet.
L’Authentique de Mouslim et L’Authentique
de Boukhâri racontent tous deux ce récit
avec de légères différences. (Cf.
L’Authentique de Boukhâri, vol. 9, livre 87,
n° 111 et vol. 1, livre 1, n° 3; L’Authentique
de Mouslim, livre 1, n° 301).
21 Cet aspect de l’histoire a été raconté
par Abdullah bin al Zubair, le fils d’un des
amis intimes de Mahomet. Il est rapporté
dans Ibn Hichâm.
22 Ibn Hichâm.
23 L’Authentique de Boukhâri, vol. 1, livre 1,
n° 3; vol. 6, livre 60, n° 478.
24 Ibid., vol. 9, livre 87, n° 111. Raconté
par Aïcha.
25 L’Authentique de Mouslim , livre 1, n°
307. Raconté par Jabir.
26 L’Authentique de Boukhâri, vol. 1, livre 1,
n° 3.
6. La réaction des
auditeurs au
message
Mahomet: les treize premières
années à La Mecque
Age: 40 à 53 ans
Jésus: deux premières années de
son ministère, jusqu’au moment où
il a envoyé les disciples prêcher
sans lui.
Age: début de sa trentième année

A cette époque de leur vie, Mahomet


et Jésus ont tous deux déclaré avoir
été appelés à annoncer un message
de Dieu au monde. Considérons de
plus près cette période du début de
leur enseignement. Leurs
compatriotes ont réagi de manière
très semblable, comme vous le
constaterez, mais Jésus et Mahomet,
quant à eux, ont réagi de façon très
différente.

Les débuts tranquilles de


Mahomet
Khadidja a été la première à se
convertir à l’islam, suivie de son
cousin Ali ibn Abu Talib, âgé de 10
ans, qui habitait avec eux.27 Puis, un
ancien adorateur d’idoles, Abu Bakr,
s’est converti à son tour. Ce dernier,
très zélé pour la cause de l’islam, a
converti vingt-cinq personnes, dont
un homme appelé Al-Arqam. La
maison de ce nouveau disciple est
devenue un important centre de
rassemblement où Mahomet a
enseigné.28
Mahomet a parlé de son
expérience à son oncle Abu Talib.
Celui-ci a promis de le protéger, sans
pour autant accepter cette nouvelle
doctrine.
Mais qu’enseignait donc Mahomet
à cette époque? Il a dit à son neveu
que, pour devenir musulman, il
devait «confesser qu’il n’y a pas
d’autre dieu qu’Allah et qu’Allah n’a
aucun associé, renier al-Lat et al-
Uzza (idoles) et renoncer aux
rivaux».29 Mahomet a aussi transmis
à ses disciples un modèle particulier
de prière qu’il disait avoir reçu de
Gabriel.30 Par la suite, il a ajouté de
nouvelles directives à suivre pour
appartenir à la religion musulmane.
Au début, Mahomet et les
musulmans gardaient un profil bas.
Ils allaient prier hors de la ville, dans
les vallées désertiques, pour n’être
vus de personne.31
Le début remarquable du
ministère de Jésus
Les Evangiles donnent une image
très différente du début de l’œuvre
de Jésus-Christ.
Quelques jours après son baptême,
cinq hommes le suivaient déjà
partout où il allait (Jean 1:35-40).
Ensemble, ils sont montés à
Jérusalem pour la fête de la Pâque.
En entrant dans la cour du temple,
Jésus a fait quelque chose qui a
dressé les chefs religieux juifs contre
lui pour le restant de sa vie. Lorsqu’il
a vu les commerçants qui vendaient
des bœufs, des brebis et des pigeons
et qui changeaient de l’argent, il s’est
fâché. Il a confectionné un fouet et
chassé hommes et animaux hors du
temple en criant: «Otez cela d’ici, ne
faites pas de la maison de mon Père
une maison de trafic» (Jean 2:16).
Les chefs religieux n’acceptaient
pas son autorité, mais ils ne
pouvaient l’arrêter. Jésus est resté à
Jérusalem pour la fête et a fait
différents miracles, ce qui a amené
plusieurs personnes à croire en lui
(Jean 2:23). Dès lors, les chefs
religieux (les pharisiens) ont suivi ses
activités de près (cf. Jean 4:1).
Jésus a commencé à parler dans les
synagogues et «sa renommée se
répandit dans tout le pays
d’alentour… il était glorifié par tous»
(Luc 4:14-15). Après avoir prêché
dans plusieurs villes, il est retourné
chez lui, à Nazareth. Ce petit village
comptait environ deux cents
habitants.
Mais qu’enseignait donc Jésus à
cette époque? Lorsqu’il s’est levé
pour faire la lecture dans la
synagogue de Nazareth, on lui a
remis le rouleau du livre d’Esaïe.
Voici ce qu’il a lu devant tous ceux
qui étaient là:
L’Esprit du Seigneur est sur moi,
parce qu’il m’a oint pour
annoncer une bonne nouvelle aux
pauvres; il m’a envoyé pour
guérir ceux qui ont le cœur brisé
pour proclamer aux captifs la
délivrance, et aux aveugles le
recouvrement de la vue, pour
renvoyer libres les opprimés,
pour publier une année de grâce
du Seigneur. Luc 4:18-19
Ensuite, il a déclaré: «Aujourd’hui
cette parole de l’Ecriture, que vous
venez d’entendre, est accomplie»
(Luc 4:21).
Quelques jours plus tôt, à
Jérusalem, Jésus avait dit à un chef
religieux: «Car Dieu a tant aimé le
monde qu’il a donné son Fils unique,
afin que quiconque croit en lui ne
périsse point, mais qu’il ait la vie
éternelle» (Jean 3:16). Puis,
lorsqu’une femme samaritaine lui a
dit qu’elle attendait la venue du
Messie des Juifs, il lui a répondu: « Je
le suis, moi qui te parle» (Jean 4:26).
En résumé, Jésus a affirmé qu’il
était le Fils de Dieu et que par lui les
hommes pouvaient être réconciliés
avec Dieu et hériter la vie éternelle. A
partir de ce jour et jusqu’à la fin de
sa vie, il a annoncé ce même
message. (Nous comparerons les
messages de Jésus et de Mahomet
plus en détail au chapitre 10.)

Mahomet est rejeté par


ses compatriotes et les
chefs religieux
Après avoir annoncé son message
discrètement pendant trois ans,
Mahomet a dit que Gabriel lui avait
ordonné de le proclamer dorénavant
publiquement (il avait alors 43 ans).
Il a donc rassemblé les chefs de la
tribu des Koraïchites pour leur
dispenser son enseignement. A ce
propos, il est important de préciser
certaines choses au sujet des
Koraïchites:
1. La famille de Mahomet
appartenait à cette tribu. Son clan
s’appelait Beni Hashim (Beni étant
le terme arabe pour «tribu»).
2. Cette tribu gagnait de l’argent
en s’occupant de l’entretien de la
Kaaba, le centre de l’adoration
idolâtrique en Arabie.
Les Koraïchites, prenant le message
de Mahomet pour une offense, ont
dit à son oncle: «O Abu Talib, ton
neveu a maudit nos dieux, insulté
notre religion. Il s’est moqué de
notre style de vie et a accusé nos
ancêtres de s’être trompés; soit tu
l’arrêtes, soit tu nous laisses le
capturer.»32
Comme Mahomet se trouvait sous
la protection de son oncle, les gens
de La Mecque n’ont pas pu le tuer,
mais ils l’ont persécuté. Par exemple,
ils convainquaient les pèlerins venant
à La Mecque de l’ignorer, ou ils
l’insultaient lorsqu’il tournait autour
de la Pierre noire.33
Ceux qui se convertissaient à l’islam
étaient plus en danger que Mahomet
lui-même. Les Koraïchites les
harcelaient pour qu’ils renoncent à
leur croyance. Si le converti était un
membre de la haute société, ils se
moquaient de lui. Si c’était un
marchand, ils menaçaient de le
boycotter. Et s’il s’agissait d’un
converti de la classe populaire, ils le
frappaient.34
La plupart des convertis
appartenaient au bas peuple ou
étaient des esclaves. Un jour, deux
hommes puissants ont rejoint
Mahomet: Umar et Hamza (un de ses
oncles). Ces hommes étaient forts et
combatifs, ce qui intimidait les
Koraïchites. Pour affaiblir les
musulmans, les Koraïchites ont
décidé de cesser toute relation avec
eux et avec le clan de Mahomet (le
clan Beni Hashim). Ils ont signé un
accord stipulant que le reste de la
tribu ne devait pas épouser des
femmes du clan Beni Hashim ni
donner des femmes à ses membres.
De plus, ils ne devaient plus faire
aucun commerce avec eux.
Ce boycott était orchestré par Abu
Lahab, un autre oncle de Mahomet. Il
est allé au marché dire aux
commerçants: «O hommes d’affaires,
élevez vos prix afin que les gens de
Mahomet ne puissent rien vous
acheter. Si quelqu’un a peur de
perdre de l’argent en cette affaire,
j’ai les moyens de l’aider.»
Mahomet a dit avoir reçu des
révélations de l’ange Gabriel
désavouant cet oncle (sourate 111).
Mahomet et les musulmans ont fini
par quitter la ville pour aller vivre
dans la vallée désertique qui se
trouvait non loin de là. Leur situation
devenait de plus en plus critique.
Lorsque l’un d’eux allait en ville
acheter de la nourriture pour sa
famille, les marchands exigeaient de
lui deux, trois ou quatre fois le prix
normal. Ne pouvant pas payer, il s’en
retournait les mains vides.
L’histoire islamique rapporte que
les disciples de Mahomet ont eu si
faim qu’ils ont mangé des crottes
d’animaux et des feuilles. Cette
période a été appelée «l’Année de la
Faim».
Imaginez Khadidja, la femme
autrefois la plus riche et respectée de
La Mecque, et son mari vivant
comme des réfugiés dans le désert,
incapables de s’acheter à manger.
Leurs jeunes enfants se trouvaient
probablement avec eux, et ils ont
survécu grâce à la nourriture que des
sympathisants et amis leur
achetaient secrètement.35
Pendant tout ce temps, Mahomet
continuait à parler de révélations de
l’ange Gabriel. Ses disciples
écrivaient et regroupaient ses
versets, qui ont fini par former le
Coran. Ces révélations contenaient
souvent des reproches envers ses
persécuteurs.

Jésus rejeté par les gens


de sa région et les chefs
religieux
Les concitoyens de Mahomet l’ont
donc rejeté. Voyons maintenant
comment les habitants de Nazareth,
la ville où Jésus a grandi, ont réagi
face à son message. Nous avons
évoqué un peu plus haut le moment
où Jésus s’est levé dans la synagogue
de Nazareth pour lire les Ecritures.
Quelle a été la réaction de ses
auditeurs?
Après avoir lu ce passage d’Esaïe,
Jésus a prêché. S’adressant à ses
compatriotes, il a dit: «Sans doute
vous m’appliquerez ce proverbe:
Médecin, guéris-toi toi-même; et
vous me direz: Fais ici, dans ta patrie,
tout ce que nous avons appris que tu
as fait à Capernaüm. Mais, ajouta-t-il,
je vous le dis en vérité, aucun
prophète n’est bien reçu dans sa
patrie» (Luc 4:23-24). Puis, il leur a
rappelé certains prophètes de
l’Ancien Testament que Dieu avait
envoyés vers d’autres peuples. Ces
paroles ont mis ceux qui l’écoutaient
en colère. Ils ont emmené Jésus sur
une montagne afin de le précipiter
en bas. Mais Jésus est passé au milieu
d’eux et s’en est allé (cf. Luc 4:25-30).
Les habitants de Nazareth n’étaient
pas les seuls à rejeter Jésus. Il a
accompli de nombreux miracles dans
d’autres villes de Galilée, et elles
aussi ont rejeté son message
( C a p e r n a ü m , Matthieu 11:23;
Chorazin et Bethsaïda, Luc 10:13).
Son message choquait les chefs des
Juifs, tout comme celui de Mahomet
irritait les chefs de La Mecque,
adorateurs d’idoles.
Les chefs religieux ont aussi essayé
de tuer Jésus, mais ils s’y sont pris
différemment que les Koraïchites. Au
lieu de le tuer directement, ils ont
cherché un moyen de le pousser à
enfreindre la loi, afin de pouvoir le
condamner à mort «légalement » (cf.
Matthieu 22:15). La loi juive
ordonnait par exemple de lapider les
blasphémateurs, et ceux qui
trahissaient le gouvernement romain
risquaient l’exécution.
Face au rejet, Jésus exposait son
point de vue et continuait son
chemin (cf. par exemple Luc 9:51-56).
La réaction de Mahomet était bien
différente.

Le boycott est levé


Après deux ou trois années sans
intervention directe de Mahomet, les
chefs Koraïchites ont décidé de
mettre fin au boycott. Estimant qu’il
n’était pas juste de maltraiter ainsi
les membres de leur tribu, ils ont
déchiré l’accord qu’ils avaient signé.
Mahomet et son groupe sont
retournés à La Mecque, où ils ont
continué à pratiquer l’islam, tout en
étant encore soumis à un certain
harcèlement.36
Mahomet recommandait aux gens
d’abandonner leurs idoles,
d’accepter Allah comme le seul vrai
Dieu et de le reconnaître lui comme
le prophète d’Allah. Il citait des
versets du Coran, et lorsque ses
auditeurs lui demandaient un signe,
il répondait: «Le Livre qui vous est
récité ne vous suffit-il pas?» (sourate
29:50-51).
Durant les quelques années qui ont
suivi, Mahomet a développé une
nouvelle stratégie pour instaurer le
règne de l’islam et se protéger. C’est
ce que montrent les événements qui
ont eu lieu durant cette période.
En l’espace d’un ou deux ans, deux
personnes très proches de Mahomet
sont décédées: son oncle Abu Talib,
qui le protégeait contre ses ennemis,
et sa femme Khadidja, qui le
soutenait moralement (en 620).
Mahomet avait alors 50 ans.
L’histoire islamique relate qu’à ce
moment-là, les Koraïchites ont
commencé à le traiter «de manière
plus agressive qu’auparavant ». Il est
parlé par exemple d’un «jeune voyou
qui a jeté de la poussière sur sa
tête».37 Cependant, aucune attaque
physique directe n’est mentionnée,
telle que des coups, des tentatives de
meurtre, etc. Nous savons néanmoins
que Mahomet s’est senti menacé, car
il s’est mis à la recherche de
personnes ou de tribus susceptibles
d’assurer sa protection. (Ses disciples
cherchaient également des
protecteurs.) L’histoire islamique
rapporte qu’il s’est rendu chez les
gens de Thaqif, ainsi qu’aux
campements de Kinda et de Kalb,
mais que tous l’ont rejeté.38
Lorsque des chefs de tribu venaient
visiter La Mecque, Mahomet les
rencontrait. Il leur disait qu’il était un
prophète et leur demandait de
«croire en lui et de le protéger
jusqu’à ce qu’Allah leur révèle
clairement le message qu’il avait
confié à son prophète».39
Ses efforts n’ont guère rencontré
de succès, car seules quelques
personnes de la classe populaire
l’ont suivi. Mais il a su profiter de la
guerre de longue date qui opposait
les deux principales tribus de la
région de Médine: les Aws et les
Khazraj. Ces tribus accomplissaient
leur pèlerinage annuel à la Kaaba
pour adorer leurs idoles. A cette
occasion, certains de leurs
représentants ont rencontré
Mahomet de nuit à la Kaaba.
Mahomet leur a dit: « Je vous
promets fidélité à condition que
vous me protégiez comme vous le
feriez pour vos femmes et vos
enfants.» L’un des chefs a répondu:
Je jure au nom de celui qui t’a
envoyé avec la vérité que nous te
défendrons comme nous
défendons nos familles. Signe cet
accord avec nous, ô Messager
d’Allah. Je jure que nous sommes
les enfants de guerre (c.-à-d. nous
savons comment te défendre).
Nous héritons cela de génération
en génération en génération.40
Un peuple habitué à la guerre
depuis des années a prêté serment à
Mahomet. En réalité, Mahomet a
conclu un accord militaire avec ces
tribus. Il leur a dit: « Je combattrai
contre ceux qui vous combattent et
je serai en paix avec ceux qui seront
en paix avec vous.»41
Puis, Mahomet a demandé aux
représentants de ces tribus:
«Présentez-moi douze chefs afin
qu’ils assument la responsabilité des
affaires du peuple.» Ils en ont pris
neuf dans une tribu et trois dans
l’autre. Ainsi, tout comme Jésus avait
appelé douze disciples à marcher
avec lui, Mahomet a choisi douze
personnes clés pour travailler avec
lui. Etrange similitude!
Mahomet avait déjà passé treize
ans à prêcher l’islam, et il se
préparait désormais à un important
changement dans sa façon de
procéder.
Voyons maintenant comment Jésus
présentait son message.

Prédication, délivrances et
guérisons
Nous avons parcouru la première
moitié de la vie de Mahomet en tant
que prophète. Considérons
maintenant la première moitié du
ministère de Jésus, à savoir les dix-
huit mois (environ) qu’il a passés à
enseigner le peuple et à former ses
disciples avant de les envoyer.
Comment Jésus a-t-il présenté son
message? Il voyageait de ville en ville
à travers la Galilée et la Judée, et il
prêchait. Comment a-t-il convaincu
les gens de croire en lui? Il guérissait
les malades, délivrait ceux qui étaient
possédés par des démons et
accomplissait des miracles. Par
exemple, au tout début de son
ministère, il a chassé un démon d’un
homme qui l’avait interrompu alors
qu’il était en train de prêcher dans la
synagogue à Capernaüm (Luc 4:33).
Puis, Jésus est allé chez Pierre où il a
guéri la belle-mère du disciple qui
avait la fièvre. Et après le coucher du
soleil, beaucoup lui ont amené des
personnes atteintes de diverses
maladies. Il les a guéries en «leur
imposant les mains» (Luc 4:40).
Partout, les gens étaient
émerveillés par ces miracles qu’il
accomplissait en leur faveur. On lui
amenait «tous ceux qui souffraient
de maladies et de douleurs de divers
genres, des démoniaques, des
lunatiques, des paralytiques; et il les
guérissait » (Matthieu 4:24). Un
homme qu’il avait guéri de la lèpre a
si bien répandu la nouvelle que Jésus
ne pouvait même plus entrer
publiquement dans une ville à cause
de la foule. Il se tenait dehors, «dans
des lieux déserts», et les gens
venaient à lui (Marc 1:45).
Après le miracle de la
multiplication des pains, les gens ont
commencé à dire: «Celui-ci est
vraiment le prophète qui doit venir
dans le monde» (Jean 6:14). Ils
étaient prêts à «le faire roi», ce qui a
poussé Jésus à se réfugier dans la
montagne (v. Jean 6:15).
Il est aussi devenu célèbre par sa
façon d’enseigner. En Matthieu 7:28-
29, il est écrit: «La foule fut frappée
de sa doctrine; car il enseignait
comme ayant autorité, et non pas
comme leurs scribes» (cf. Luc 4;
Matthieu 13:54). Jésus enseignait
souvent en racontant des histoires
de la vie courante qui avaient une
signification spirituelle (les
paraboles; cf. Matthieu 13:34). Par
exemple, pour enseigner sur le
pardon, il a raconté l’histoire d’un
serviteur auquel le maître a
beaucoup pardonné (Matthieu
18:21-35).
Vers la fin de la première année,
Jésus a choisi douze hommes parmi
ceux qui le suivaient (Matthieu 10:1;
Marc 3:13-14; Luc 6:12-13). Ceux-ci
sont devenus ses fidèles
compagnons. Jésus leur a appris
rapidement à transmettre son
message.
Mahomet aussi a commencé à
former ses douze nouveaux chefs
pour qu’ils répandent l’islam en
Arabie.
27 Ibn Ishâq, pp. 111, 114.
28 Ibn Hichâm, vol. 1, pt. 2, p. 91.
29 Ibn Ishâq, p. 115.
30 Ibid., p. 112.
31 Ibid., p. 118.
32 Ibid., p. 119.
33 Ibid., p. 131.
34 Ibid., p. 145.
35 Ibn Hichâm, vol. 1, 2e partie, p. 222 ss.
Ibn Ishâq, The Life of Muhammad, p. 159
ss.
36 Ibn Ishâq, p. 160.
37 Ibid., p. 191.
38 Ibid., pp. 194-195.
39 Ibid., p. 194.
40 Ibid., p. 203. Dans l’histoire islamique,
cet événement est appelé le «deuxième
serment d’al-Aqaba».
41 Ibid., p. 204.
7. La propagation
du message
Mahomet: les sept premières
années à Médine
Age: 53 à 60 ans
Jésus: les deux dernières années de
son ministère jusqu’à son dernier
voyage à Jérusalem
Age: 34 à 35 ans

Du début à la fin, Jésus a exercé son


ministère de la même manière. En
revanche, un certain événement a
marqué un changement important
dans la vie de Mahomet: sa fuite de
La Mecque à Médine, appelée
l’hégire (hijra). Dans ce chapitre, nous
verrons ce qui est arrivé après cet exil
et comment Mahomet a travaillé
avec ses douze chefs pour répandre
l’islam. Nous verrons aussi comment
Jésus a œuvré avec ses douze
disciples pour répandre son
message.
Tous deux ont rencontré de
l’opposition de la part des
communautés juives et des chefs
religieux de leur époque.

L’armée de Mahomet
propage l’islam
Après avoir conclu son traité avec
les deux plus fortes tribus de Médine,
Mahomet a commencé à envoyer,
par petits groupes, ses partisans
vivre à Médine. Cela a pris quelques
mois.

Mahomet pleure sur La


Mecque
Avant d’émigrer lui-même à
Médine, Mahomet est monté sur la
montagne qui surplombe La Mecque
et, depuis le sommet, s’est exclamé:
«O La Mecque, je jure que tu es la
ville la plus chère à mon cœur, et si
ce n’était à cause de ton peuple qui
m’a forcé à partir, je ne t’aurais pas
abandonnée.»42
En d’autres termes, Mahomet disait
combien il aimait La Mecque.
Souvenons-nous de cela, car nous en
reparlerons lors de son retour, huit
ans plus tard.
Mahomet et l’un de ses plus loyaux
partisans, Abu Bakr, ont quitté La
Mecque de nuit et sont arrivés à
Médine sains et saufs. Cette fuite est
appelée «la seconde hégire» ou le
«pèlerinage».43 Le calendrier
musulman débute en 622 apr. J.-C.,
l’année de l’hégire, année qui
marque le départ de Mahomet de La
Mecque pour Médine. Par
conséquent, lorsqu’on écrit, pour
une date: «A.H. 5», on désigne la
cinquième année après l’hégire ou
l’exil de Mahomet à Médine.
Après avoir cherché une protection
pendant des années, Mahomet se
trouvait dorénavant en sécurité.
Qu’a-t-il alors fait?

Le droit de se battre
A La Mecque, treize ans durant,
Mahomet a été tolérant et a tenté de
coopérer. Il a pardonné de
nombreuses fois à ceux qui le
blessaient sans chercher à se venger.
Cependant, à Médine, le doux
agneau s’est transformé en un lion
rugissant.
Avant la fin de sa première année à
Médine, Mahomet a déclaré qu’Allah
lui avait donné le droit de se battre.
L’histoire islamique rapporte:
Puis l’apôtre se prépara pour la
guerre conformément à l’ordre
d’Allah de combattre ses ennemis
et de lutter contre ces
polythéistes qui étaient à
proximité. C’était treize ans après
son appel.44
Pendant les deux premières années
à Médine, Mahomet a dirigé lui-
même plusieurs batailles, mais il a
aussi envoyé des membres de sa
famille et certains de ses fidèles
disciples attaquer eux-mêmes les
ennemis de l’islam. Parmi eux se
trouvait son oncle Hamza qui, avec
trente soldats, a dressé une
embuscade contre une caravane de
La Mecque. Une autre fois, c’est un
de ses cousins qu’il a envoyé
attaquer des Koraïchites en
voyage.45
Les habitants de La Mecque n’ont
pas organisé de représailles de
grande envergure contre Mahomet.
Ce dernier a cependant poursuivi son
offensive et ordonné l’attaque d’une
grande caravane de La Mecque qui
revenait de Syrie. Cet événement a
marqué un tournant important dans
l’histoire de l’islam.
Cette attaque devait permettre non
seulement à Mahomet et ses
partisans de s’enrichir, mais elle
représentait aussi une véritable
menace pour les habitants de La
Mecque, car les caravanes, qui ne
voyageaient que deux fois par an,
ramenaient de la nourriture, du
sucre, du sel et des vêtements dont
les gens avaient besoin pour
survivre. La Mecque étant située dans
un désert, les gens ne pouvaient
guère cultiver. Ils dépendaient donc
vraiment du commerce. Si cette
attaque avait réussi, La Mecque
aurait manqué de plusieurs biens de
première nécessité.
Mais en réalité, le chef de la
caravane, Abu Sufyan, ayant entendu
parler du complot, a pu éviter le
piège. (Cet homme a joué plus tard
un rôle important dans la vie de
Mahomet.) Néanmoins, les habitants
de La Mecque ont décidé de donner
une bonne leçon à Mahomet. Ils ont
envoyé leur armée contre lui dans la
Vallée de Badr. Mahomet n’avait que
trois cents hommes à ses côtés.
Cependant, à la surprise générale, ils
ont remporté la victoire et tué ou
capturé de nombreux soldats de La
Mecque (bataille de Badr, 624 apr. J.-
C., A.H. 2).46 Mahomet est ainsi
devenu le chef le plus puissant
d’Arabie. (Toutefois, même s’il avait
vaincu l’armée de La Mecque, la ville
était toujours sous le contrôle des
Koraïchites à ce moment-là.)
La bataille de Badr a été une étape
décisive dans le développement de
la guerre sainte. Mahomet a dit que
l’ange Gabriel lui avait fait de
nouvelles révélations au sujet des
victoires qu’il remportait avec ses
partisans. C’est la sourate 8 du
Coran, intitulée «Le Butin». Ce
chapitre parle des batailles et donne
certaines directives pratiques.
Considérons quatre points
importants:
1. La révélation disait aux
musulmans comment partager les
biens qu’ils ramenaient de leurs
batailles:
«Sachez que quel que soit le
butin que vous preniez (à la
guerre), le cinquième appartient à
Allah, au prophète et à ses
proches, aux orphelins, aux
pauvres et au voyageur.» Sourate
8:41
En d’autres termes, Mahomet
prélevait 20% du butin (il pouvait en
distribuer une partie aux
nécessiteux), et les militaires se
partageaient le reste. Cela semble
assez intéressant pour une armée de
trois cents hommes. Mais plus tard,
son armée a compté jusqu’à 10’000
hommes. Ainsi, chaque soldat
recevait 0,008% du butin, alors que
Mahomet avait droit à 20%. Cela a
suscité quelques plaintes parmi les
soldats.
2. La révélation ordonnait aux
musulmans de combattre tous ceux
qui rejetaient l’islam:
«Combattez-les jusqu’à ce qu’il
n’y ait plus de Fitnah
(d’incrédulité et de polythéisme,
c’est-à-dire d’autres cultes hormis
celui rendu à Allah), et que la
religion (le culte) soit rendue à
Allah seul (dans le monde
entier).» Sourate 8:39
«O Prophète (Mahomet)!
Encourage les croyants au
combat! S’il se trouve parmi vous
vingt hommes endurants, ils
vaincront deux cents incrédules…
ce sont des gens qui ne
comprennent rien.» Sourate 8:65
La seule manière d’être à l’abri de
l’armée de Mahomet était d’accepter
l’islam:
«Dis aux incrédules que s’ils
cessent, on leur pardonnera ce
qui est passé. S’ils recommencent,
qu’ils se rappellent alors
l’exemple des Anciens (de ceux
qui ont été punis).» Sourate 8:38
3. La révélation disait aux
musulmans de se préparer pour de
nouvelles missions:
«Préparez, pour lutter contre eux,
tout ce que vous trouverez, de
forces et de cavaleries, afin
d’effrayer l’ennemi d’Allah et le
vôtre.» Sourate 8:60
4. La révélation leur ordonnait de
«combattre dur»:
«O vous qui croyez! Soyez fermes
lorsque vous rencontrez un
groupe ennemi. Pensez souvent à
Allah en l’invoquant. Peut-être
serez-vous victorieux.» Sourate
8:45
Ainsi, Mahomet a enseigné que sa
mission était de répandre l’islam par
la guerre sainte. Il a ordonné à ses
disciples d’attaquer les incrédules et
de s’emparer de leurs biens.

La Mecque tente d’arrêter


Mahomet
Toute l’Arabie s’est sentie menacée
par Mahomet. En A.H. 5, certains
adorateurs d’idoles de La Mecque se
sont unis à des Juifs de Médine pour
combattre le chef de l’islam. Mais les
musulmans ont creusé des fossés
autour de Médine, et ils ont réussi à
décourager leurs attaquants, qui ont
battu en retraite. Ils n’ont
pratiquement pas lutté. Connue
comme la bataille du Fossé, cet
événement est très important dans
l’histoire islamique, car si Mahomet
avait subi une défaite décisive,
l’expansion de l’islam aurait été
compromise.
Mahomet a donc continué à
répandre l’islam par sa puissance
militaire. Il a accompagné ses soldats
vingt-sept fois et a personnellement
combattu à leurs côtés sur neuf
champs de bataille. Ses partisans ont
mené en tout trente-huit attaques et
expéditions pendant ses années à
Médine.47
Pendant ce temps, Mahomet
continuait à rapporter les révélations
de l’ange Gabriel. Ces messages
étaient ajoutés au Coran, comme les
précédents. Ces nouvelles révélations
encourageaient l’expansion de
l’islam par la force.
Retrouvons maintenant Jésus à la
fin de sa vie, et voyons quelles
instructions il a donné à ses disciples
concernant la propagation de son
message.

Jésus envoie ses disciples


annoncer l’Evangile
Contrairement à Mahomet, qui a
beaucoup changé après son exil à
Médine, Jésus n’a jamais modifié son
message ni sa façon de le répandre.
Alors qu’il entrait dans sa troisième
année de ministère, il a continué à
voyager, à parler dans les
synagogues ou sur les places
publiques, à guérir les malades, à
chasser les démons et à accomplir
d’autres miracles. Il attirait le peule à
lui mais suscitait la méfiance des
chefs religieux. C’est dans ce
contexte qu’il a donné des directives
à ses douze disciples avant de les
envoyer annoncer l’Evangile sans lui.
Plus tard, il a envoyé un groupe plus
important, comptant soixante-douze
personnes, faire la même chose.
Voyons en détail ce qu’il leur a dit.
Instructions pour le
voyage
Comparons les instructions
données par Jésus à ses disciples
avec celles données par Mahomet à
ses hommes:
1. Mahomet a ordonné à ses
hommes de faire la guerre, mais
Jésus a conféré à ses disciples une
autorité tout à fait différente. Voici
ce que nous lisons dans l’Evangile de
Matthieu:
« Jésus leur donna le pouvoir de
chasser les esprits impurs, et de
guérir toute maladie et toute
infirmité.» Matthieu 10:1
Jésus a aussi ordonné à ses
disciples:
«Guérissez les malades,
ressuscitez les morts, purifiez les
lépreux, chassez les démons.»
Matthieu 10:8
2. Mahomet a donné des
instructions à ses hommes au sujet
du partage des biens pillés lors des
batailles contre les incrédules. Jésus a
interdit à ses disciples de demander
de l’argent ou d’en emporter avec
eux:
«Vous avez reçu gratuitement,
donnez gratuitement. Ne prenez
ni or, ni argent, ni monnaie, dans
vos ceintures.» Matthieu 10:8-9
Mais Jésus leur a permis de
séjourner chez les gens et de manger
avec eux:
«Demeurez dans cette maison-là,
mangeant et buvant ce qu’on
vous donnera; car l’ouvrier mérite
son salaire.» Luc 10:7
3. Si une ville rejetait l’islam,
Mahomet ordonnait aux musulmans
de l’attaquer. Jésus a dit:
«Lorsqu’on ne vous recevra pas et
qu’on n’écoutera pas vos paroles,
sortez de cette maison ou de
cette ville et secouez la poussière
de vos pieds. Je vous le dis en
vérité: au jour du jugement, le
pays de Sodome et de Gomorrhe
sera traité moins rigoureusement
que cette ville-là.» Matthieu
10:14-15
En d’autres termes, Jésus a dit que
les villes qui rejetaient son message
seraient punies par Dieu au jour du
jugement, et non par ses disciples.
Tout comme il le faisait lui-même,
Jésus a dit à ses disciples de
s’éloigner de ceux qui étaient contre
eux:
«Quand on vous persécutera dans
une ville, fuyez dans une autre.»
Matthieu 10:23
4. Mahomet a encouragé ses
hommes à se battre de toutes leurs
forces contre les incrédules. Jésus a
averti ses disciples qu’ils seraient
persécutés par les incrédules. Il leur a
dit qu’ils seraient arrêtés, battus de
verges et livrés aux tribunaux (cf.
Matthieu 10:16-19).
Les disciples ont suivi les
instructions de Jésus, ainsi que nous
le lisons en Marc 6:12-13:
«Ils partirent, et ils prêchèrent la
repentance. Ils chassaient
beaucoup de démons, et ils
oignaient d’huile beaucoup de
malades et les guérissaient.»

Conflits avec le peuple juif


Il y a une autre ressemblance
importante entre l’histoire de Jésus
et celle de Mahomet: leurs conflits
avec les Juifs ou les chefs religieux
juifs. La plupart des problèmes de
Mahomet avec le peuple juif sont
survenus alors qu’il était à Médine,
car La Mecque comptait peu de Juifs.
Jésus, lui-même juif, a été en contact
avec le peuple juif toute sa vie. Mais
il a surtout vécu des conflits avec les
chefs religieux.
Voyons tout d’abord ce qui s’est
passé dans la vie de Mahomet.

Les conflits de Mahomet


avec les Juifs
La plus grande communauté juive
d’Arabie se trouvait à Médine.
Mahomet était donc tous les jours en
contact avec eux. Il concluait des
affaires avec eux, leur rendait visite et
mangeait avec eux.
Mahomet s’attendait à ce que les
Juifs acceptent l’islam, puisqu’il
enseignait qu’il n’y avait qu’un seul
Dieu, tout comme le croyaient les
Juifs. Cependant, les Juifs n’ont pas
été impressionnés par ses
enseignements. Ils voulaient une
preuve qu’il était le vrai prophète. Le
Coran rapporte:
Ils disent: «Si seulement des
signes, venus de son Seigneur,
étaient descendus sur lui!»
Sourate 29:50
Mahomet a répondu qu’il n’était
qu’un homme, un avertisseur, et que
le Coran en soi était le seul signe
dont les hommes avaient besoin:
Dis: «Les signes sont uniquement
auprès d’Allah; je ne suis qu’un
avertisseur explicite.» Ou bien ne
leur a-t-il pas suffi que nous
fassions descendre sur toi le Livre
(le Coran) qui leur est récité?
Sourate 29:50-51
Durant trois ans, Mahomet a essayé
de les convaincre. Puis, à la surprise
générale, il a ordonné l’assassinat
d’un Juif bien connu qui l’avait
critiqué par ses poèmes (A.H. 3).
Lors d’une rencontre avec certains
de ses disciples, Mahomet a
demandé: «Qui tuera cet homme
pour moi?» Un soir, ceux qui
s’étaient portés volontaires sont allés
chez l’homme en question et l’ont
invité pour une marche. Après avoir
marché et parlé un moment avec lui,
un musulman a donné le signal, et ils
l’ont attaqué avec des épées et un
poignard, le mettant à mort.48
L’attitude de Mahomet envers le
peuple juif avait changé. Après ce
meurtre, il a ordonné un autre
assassinat. Puisqu’ils refusaient
d’accepter l’islam et représentaient
une menace pour lui, il a
systématiquement chassé les Juifs
d’Arabie.
Il a d’abord attaqué les Beni Nadir
(tribu de Nadir, A.H. 4). Après avoir
saccagé leurs dattiers, il les a
contraints à quitter le village. Deux
ans plus tard, il a assiégé un autre
village, celui de Beni Qurayzah.
Lorsque les habitants se sont rendus,
il a tué tous les hommes (env. 600) et
emmené les femmes et les enfants
comme esclaves.49 Puis, il a chassé
les Juifs de Khaybar (A.H. 7), un
village juif près de Médine.
Mahomet et sa famille vivaient des
biens volés aux Juifs qu’ils
attaquaient:
On a raconté sur l’autorité
d’Umar, qui dit: «Les biens
abandonnés par Banu Nadir font
partie de ceux qu’Allah a confiés à
son apôtre, et pour lesquels
aucune expédition n’a été
entreprise, que ce soit à dos de
chevaux ou de chameaux. Ces
biens étaient surtout destinés au
saint Prophète. Il faisait face aux
dépenses annuelles de sa famille
avec ce revenu, et utilisait le reste
pour acheter des chevaux et des
armes pour se préparer au
djihad.»50
Mahomet ne tolérait aucune
critique de la part des Juifs, et il ne
les laissait pas vivre en paix, car il
craignait qu’ils ne se liguent contre
lui avec ses ennemis.

Les rencontres de Jésus


avec les chefs religieux
juifs
Six cents ans avant l’époque de
Mahomet, les Juifs de l’époque de
Jésus critiquaient aussi le nouveau
message qu’il annonçait: «Les scribes
et les pharisiens commencèrent à le
presser violemment, et à le faire
parler sur beaucoup de choses, lui
tendant des pièges» (Luc 11:53-54).
Tout comme ils l’ont fait avec
Mahomet, les Juifs ont demandé un
signe à Jésus:
Alors quelques-uns des scribes et
des pharisiens prirent la parole, et
dirent: Maître, nous voudrions te
voir faire un miracle. Il leur
répondit: Une génération
méchante et adultère demande
un miracle; il ne lui sera donné
d’autre miracle que celui du
prophète Jonas. Car, de même
que Jonas fut trois jours et trois
nuits dans le ventre d’un grand
poisson, de même le Fils de
l’homme sera trois jours et trois
nuits dans le sein de la terre.
Matthieu 12:38-40
Le «signe de Jonas» était pour
Jésus celui de sa mort et de sa
résurrection: il resterait dans la
tombe pendant trois jours, puis
reviendrait à la vie.
Jésus a aussi manifesté sa puissance
en accomplissant des guérisons et
des miracles; c’était là un signe qui
prouvait sa divinité. «Croyez-moi, je
suis dans le Père, et le Père est en
moi; sinon, croyez du moins à cause
de ces œuvres», a-t-il dit à ses
disciples (Jean 14:11; cf. Matthieu
9:2-7).
Jésus a parfois manifesté de la
colère envers les chefs religieux. Les
Evangiles rapportent qu’il osait leur
parler sans ménagement (Matthieu
23; Marc 7:1-23; Jean 8:42-59). Il a
aussi parlé en paraboles pour
condamner leurs attitudes (Matthieu
21:28-46; 22:1-14). En revanche, il n’a
jamais tenté de leur faire du mal
physiquement.
Après avoir considéré la vie
publique de Jésus et de Mahomet,
passons maintenant à leur vie
personnelle.

Vie personnelle
Après l’exil à Médine, la vie
personnelle de Mahomet a changé
de manière significative. A La
Mecque, il n’avait épousé qu’une
seule femme, Khadidja, décédée
après vingt-cinq ans de mariage. La
première année à Médine, il a conclu
un mariage avec la fille d’un de ses
plus fidèles disciples, Abu Bakr. Cette
union sortait vraiment de l’ordinaire
si l’on considère que son épouse
n’avait que 6 ans.51
L’histoire islamique raconte que
Mahomet n’a pas consommé son
mariage avec Aïcha avant que celle-
ci ait atteint l’âge de 9 ans, mais cet
arrangement était vraiment très
inhabituel, même dans la culture
arabe. Aïcha est restée mariée à
Mahomet jusqu’à la mort de celui-ci.
Elle avait alors 18 ans. Mais elle
n’était pas sa seule épouse.
Mahomet a épousé onze autres
femmes à Médine, et il a dépensé
beaucoup d’énergie à s’occuper de
ses épouses. (Nous aborderons ce
sujet en détail au chapitre 16.)
En revanche, il n’est dit nulle part
dans la Bible que Jésus se serait un
jour marié. La plupart du temps, il se
trouvait avec ses disciples; il était
particulièrement proche de trois
d’entre eux: Pierre, Jacques et Jean
(Matthieu 17:1; Marc 5:37; 14:33).
Jésus restait en contact avec sa mère
et ses frères et était très ami avec
Marie, Marthe et leur frère, Lazare.
Un petit groupe de femmes
voyageait avec lui et l’aidait. (Voir le
chapitre 16 pour plus
d’informations.)

Conclusion
Nous arrivons à la fin de la vie de
Jésus et de Mahomet. Dans le
chapitre suivant, nous étudierons les
trois dernières années de Mahomet
(entre 61 et 63 ans) et les derniers
mois de Jésus (vers 35 ou 36 ans).

42 Ibn Kathir, The Beginning and the End,


vol. 2, pt. 3, p. 215.
43 Ibn Ishâq, p. 324ss.
44 Ibid., p. 280.
45 Ibid., pp. 281-286.
46 Ibid., p. 297.
47 Ibid., pp. 659-660.
48 Ibid., p. 368.
49 L’Authentique de Boukhâri, vol. 5, livre
59, n° 447.
50 L’Authentique de Mouslim , livre 19, n°
4347.
51 L’Authentique de Boukhâri, vol. 7, livre
62, n° 88.
8. Les derniers
jours
Mahomet: les trois dernières
années de sa vie
Age: 60 à 63 ans
Jésus: les derniers mois de sa vie
Age: 35 à 36 ans

Vers la fin de leur vie, Jésus et


Mahomet étaient tous deux à
l’apogée de leur influence. Dans ce
chapitre, nous parlerons:
* de leur entrée triomphale dans
des villes qui les avaient rejetés,
* des dernières directives adressées
à leurs disciples,
* de leur mort.

Mahomet retourne à La
Mecque
Huit ans après son exil à Médine,
Mahomet bénéficiait d’un pouvoir
considérable. Il avait 10’000 soldats
sous ses ordres, dirigés par quatre
chefs divisionnaires et lui-même.52
Des années plus tôt, il avait averti les
Mecquois qui le harcelaient sur la
place du marché: «O gens de La
Mecque, je jure au nom d’Allah que
je reviendrai vous tuer.» 53 L’heure
avait sonné.
Son armée s’est mise en marche. Le
désert était noir de chevaux et
d’hommes. Abu Sufyan, un des
espions de La Mecque et chef de la
caravane que Mahomet avait tenté
d’attaquer autrefois, s’est fait
prendre par l’ennemi. Présenté à
Mahomet, il a choisi de se convertir
pour sauver sa vie. Afin de protéger
la dignité de ce chef, Mahomet a
décidé que son armée épargnerait
ceux qui se réfugieraient chez cet
homme. Il l’a donc renvoyé à La
Mecque avec ce message: «Celui qui
entrera chez Abu Sufyan sera en
sécurité. Celui qui fermera sa porte
sur lui sera en sécurité et celui qui se
réfugiera dans la mosquée sera en
sécurité.» En entendant cela, les
Mecquois ont couru se cacher dans
les maisons et la mosquée.54
Devant la ville, Mahomet a appelé
les soldats ansars. Ces derniers
venaient de Médine et s’étaient
convertis à l’islam. Mahomet leur a
dit: «Voyez-vous les soldats des
Koraïchites (de La Mecque)?» En
faisant un geste de la main, il leur a
ordonné: «Allez les tuer!» Le terme
arabe pour «massacrer» contient
l’image d’un paysan récoltant sa
moisson avec une faux. En réalité,
Mahomet leur disait: «Tranchez-leur
la tête, comme vous couperiez un
fruit sur la branche d’un arbre.»55
Si Mahomet a choisi les Ansars
pour accomplir cette «tâche», c’est
probablement parce qu’il savait que
les musulmans de La Mecque
hésiteraient à tuer des membres de
leur propre tribu et d’anciens voisins.
Au moment où les soldats sont
entrés dans la ville, montés sur leurs
chevaux, les femmes sont sorties en
courant et ont frappé les chevaux de
leurs poings en suppliant les soldats
de ne pas les tuer, elles et leurs
enfants. Elles ont pleuré et essayé de
repousser les chevaux. Imaginez la
scène! Les gens étaient terrifiés et
désespérés.56 La Mecque n’a offert
qu’une faible résistance militaire, et
Mahomet a remporté une victoire
facile.
La division de Mahomet portait
une bannière très particulière: elle
était noire avec un seul mot écrit en
arabe: «punition».57

Mahomet prend le
contrôle de la Kaaba
Mahomet a poursuivi sa
chevauchée dans les rues de la ville,
tandis que la population se cachait. Il
est entré à la Kaaba, a embrassé la
Pierre noire et a commencé à tourner
autour. Arrivé près d’une idole, il lui
a transpercé l’œil de son arc. Le jour
même, après la prière de midi, il a
ordonné à ses hommes de
rassembler et brûler toutes les
idoles.58 La Kaaba venait de passer
aux mains des musulmans (sourate
9:18).
Voyons maintenant ce qui est
arrivé à Jésus le jour où il est revenu
à Jérusalem, la ville des principaux
sacrificateurs et docteurs de la loi qui
cherchaient à le faire mourir.

Jésus retourne à
Jérusalem
Au cours des derniers mois de sa
troisième année de ministère, Jésus a
atteint le sommet de sa notoriété. Au
même moment, il a averti les
disciples qu’il allait être tué lorsqu’il
monterait à Jérusalem:
Dès lors Jésus commença à faire
connaître à ses disciples qu’il fallait
qu’il aille à Jérusalem, qu’il souffre
beaucoup de la part des anciens, des
principaux sacrificateurs et des
scribes, qu’il soit mis à mort, et qu’il
ressuscite le troisième jour. Matthieu
16:21 (cf. Luc 13:31-35).
Nous lisons que «les disciples
furent profondément attristés»
(Matthieu 17:23). Malgré les
protestations de ses disciples, Jésus a
poursuivi sa route vers Jérusalem,
afin de s’y trouver pour la fête de la
Pâque. Il y est entré de manière
surprenante.
Il a demandé à ses disciples d’aller
lui chercher un ânon, sur lequel il est
monté. Les foules se sont pressées le
long du chemin pour l’accueillir.
Certains étendaient leurs vêtements
par terre devant lui, alors que
d’autres coupaient des branches et
les jetaient sur la route. Ils louaient
Dieu à haute voix, et toute la ville de
Jérusalem était en effervescence (Luc
19:28-44; Matthieu 21:1-11).
Jésus pleure sur Jérusalem
En voyant la ville, Jésus a pleuré sur
elle, car il savait ce qui allait arriver à
Jérusalem:
Comme il approchait de la ville,
Jésus, en la voyant, pleura sur elle,
et dit: Si toi aussi, au moins en ce
jour qui t’est donné, tu
connaissais les choses qui
appartiennent à ta paix! Mais
maintenant elles sont cachées à
tes yeux. Il viendra sur toi des
jours où tes ennemis
t’environneront de tranchées,
t’enfermeront, et te serreront de
toutes parts; ils te détruiront, toi
et tes enfants au milieu de toi, et
ils ne laisseront pas en toi pierre
sur pierre, parce que tu n’as pas
connu le temps où tu as été
visitée. Luc 19:41-44 (cf. Matthieu
23:37-39; Luc 13:34-35)
Ces paroles prophétiques de Jésus
se sont accomplies moins de 40 ans
plus tard. En 70 apr. J.-C., Titus,
général romain, a conquis et détruit
Jérusalem, brûlant le temple.
A la fin de leur vie, Jésus et
Mahomet sont tous deux retournés
dans la ville qui représentait le centre
de la vie spirituelle de leur époque.
Mahomet y est retourné en
conquérant. Et comme nous le
verrons, Jésus y est retourné pour
s’offrir en sacrifice.
Dans la dernière partie de ce
chapitre, nous considérerons la
manière dont sont morts ces deux
leaders, puis nous étudierons les
dernières instructions qu’ils ont
laissées à leurs disciples.

L’Arabie se soumet
Après la conquête de La Mecque,
les tribus d’Arabie qui n’avaient pas
encore été attaquées ont envoyé des
messagers à Mahomet en disant:
«Nous nous soumettons à toi.»
L’histoire islamique rapporte que
quarante-huit groupes différents se
sont soumis à Mahomet cette année-
là (A.H. 9) et qu’il est facilement
parvenu à assujettir les quelques
foyers de résistance qui subsistaient
encore.59 Les peuples conquis
payaient la zakat, un impôt
correspondant à 2,5% du revenu
d’une personne.

Mahomet envoie des


lettres aux gouverneurs
étrangers
Ensuite, Mahomet a contacté les
gouverneurs des pays voisins et les a
priés d’accepter l’islam et le régime
islamique. Il a envoyé des lettres
officielles scellées de son sceau
personnel à l’empereur romain, au
roi d’Iran, au roi d’Ethiopie, au
gouverneur romain d’Egypte, au roi
d’Oman, au roi de Bahreïn, au roi de
Syrie et au roi du Yémen. 60 Ces
lettres recommandaient aux
dirigeants de se soumettre à l’islam
s’ils ne voulaient pas avoir à en subir
les conséquences. Par exemple, la
lettre à l’empereur romain disait:
De Mahomet, l’apôtre d’Allah,
A Héraclius61, le grand de Rome,
Convertissez-vous à l’islam, et
vous serez sauvé. Et si vous
rejetez mon ultimatum, vous êtes
responsable de ce qui vous
arrivera à vous et à votre
peuple.62
Par «sauvé», Mahomet voulait dire
qu’il ne tomberait pas sous leurs
épées. Cela ne signifiait pas qu’il
serait épargné de la colère de Dieu
au jour du jugement.
Vous souvenez-vous des douze
chefs que Mahomet avait choisis? La
plupart d’entre eux menaient
maintenant des attaques contre ceux
qui refusaient de se soumettre à
l’autorité islamique.

Nouvelles révélations sur


le djihad
Dans ce contexte, Mahomet a
rapporté de nouvelles révélations
concernant la manière de traiter les
non-croyants. Nous les trouvons
dans la sourate 9.
Par rapport aux mushrikun, ou
adorateurs d’idoles, la révélation
était:
Tuez les polythéistes (mushrikun),
partout où vous les trouverez;
capturez-les, assiégez-les,
dressez-leur des embuscades.
Mais s’ils se repentent, s’ils
s’acquittent de la prière (as-salat),
s’ils font l’aumône (zakat), laissez-
les libres. Sourate 9:5
Ainsi, cette révélation encourageait
les musulmans à combattre les
adorateurs d’idoles jusqu’à ce qu’ils
acceptent l’islam.
Une révélation semblable a été
donnée par rapport aux Juifs et aux
chrétiens, avec quelques différences
cependant:
Combattez: ceux qui ne croient
pas en Allah et au jour dernier;
ceux qui ne déclarent pas illicite
ce qu’Allah et son prophète
(Mahomet) ont déclaré illicite;
ceux qui, parmi les gens du Livre
(Juifs et chrétiens), ne pratiquent
pas la vraie religion (c.-à-d.
l’islam). Combattez-les jusqu’à ce
qu’ils payent directement le tribut
(jizya) après s’être humiliés.
Sourate 9:29
Ainsi, les musulmans laissaient trois
possibilités aux Juifs et aux chrétiens:
1. accepter le message de l’islam
2. rester juifs ou chrétiens, mais
payer un impôt spécial (la jizya),
prélevé une fois par an
3. se préparer à être attaqués
Mahomet a établi des gouverneurs
(émirs) pour régner sur les peuples,
les tribus et les régions qui
acceptaient l’autorité islamique (A.H.
9).

Le dernier sermon de
Mahomet sur le mont
Arafat
Après avoir pris le contrôle de La
Mecque, Mahomet a appelé tous les
musulmans à participer à un grand
hadjj, un pèlerinage annuel à la
Kaaba, pour adorer Allah (sourate
3:97). Pendant une année, il a
préparé ce grand événement. Il a
envoyé des messagers dans toute
l’Arabie pour inviter les gens à venir.
L’apogée de ce gigantesque
rassemblement de plus de 100’000
musulmans été le moment où
Mahomet, debout sur le mont Arafat,
a prêché le dernier sermon qui nous
est rapporté.63 Ce sermon est très
connu.
Voici le discours de Mahomet tel
qu’il nous est transmis par l’histoire
islamique:
Aujourd’hui, votre religion est
complète, et la grâce d’Allah
s’accomplit dans votre vie. Je
témoigne de ce que l’islam est
votre religion. O hommes
musulmans, vous avez
l’interdiction de faire couler le
sang entre vous, de vous voler les
uns les autres, de profiter les uns
des autres et de voler les femmes
ou les épouses des autres
musulmans.
A partir d’aujourd’hui, il n’y aura
plus deux religions en Arabie. Je
suis descendu d’Allah avec l’épée
à la main, et ma richesse
proviendra de l’ombre de mon
épée. Et celui qui ne sera pas
d’accord avec moi sera humilié et
persécuté.64
Ce sermon comporte deux parties:
la première instruit les musulmans
sur le comportement à adopter entre
eux. Il leur est dit, par exemple, de ne
pas tuer ni voler. La deuxième leur
dicte comment traiter les non-
musulmans. Mahomet a déclaré
qu’Allah l’avait envoyé avec une
épée de laquelle il tirerait son
revenu. Il a promis d’humilier et de
persécuter ceux qui ne seraient pas
d’accord avec lui. (Ce sermon
présente un grand contraste avec le
Sermon sur la montagne de Jésus qui
dit: «Aimez vos ennemis, bénissez
ceux qui vous maudissent, faites du
bien à ceux qui vous haïssent, et
priez pour ceux qui vous maltraitent
et qui vous persécutent » Matthieu
5:44.)

La mort de Mahomet
Onze ans après son arrivée à
Médine, Mahomet est tombé
malade. Il a attrapé une fièvre qui
revenait chaque année. En 634, sa
maladie s’est fortement aggravée.
Selon l’histoire islamique,
Mahomet considérait ses fièvres
comme la conséquence d’une
tentative d’empoisonnement dont il
avait été victime après sa conquête
du village juif de Khaybar. A
l’époque, il avait accepté d’épargner
la vie des habitants qui restaient si
ceux-ci lui remettaient tous leurs
biens. Une femme juive, du nom de
Zainab, avait offert de lui préparer un
repas. (Les Juifs s’entendaient bien
avec Mahomet avant qu’il ne décide
de les asservir.)
Zainab a fait griller un agneau (ou
une chèvre). Elle a empoisonné toute
la viande et a ajouté encore
davantage de poison dans le
morceau que Mahomet préférait.
Puis, elle a apporté le plat à
Mahomet et un de ses amis.
Mahomet s’est servi et a commencé
à manger, mais constatant que la
viande avait un goût inhabituel, il a
recraché son morceau. Son ami, qui
trouvait le plat très bon, en a mangé
et est mort.
Mahomet a demandé à Zainab ce
qu’elle avait fait. Elle lui a répondu:
«Tu sais ce que tu as fait à mon
peuple. Je me suis dit: ‘S’il est roi, je
me débarrasserai de lui, et s’il est
prophète, il en sera informé (de ce
que j’ai fait).’» Compte tenu de sa
réponse, Mahomet lui a laissé la vie
sauve.
Mahomet attribuait néanmoins ses
problèmes de santé à l’absorption
de ce poison. Peu avant sa mort, la
sœur de son ami mort
d’empoisonnement est venue lui
rendre visite. Mahomet lui a dit: «O
Umm Bishr, ce que tu vois en moi
(ma maladie) provient de la viande
que j’ai mangée avec ton frère.»65
Il a souffert pendant vingt jours. Ne
parvenant plus à présider les prières,
il a ordonné à ses fidèles disciples
d’accomplir cette tâche. Il a expiré, la
tête posée sur les genoux d’Aïcha,
âgée de 18 ans, qui prenait soin de
lui.66
Mahomet a été enterré à Médine,
et les pèlerins visitent sa tombe
aujourd’hui encore.

La mort de Jésus
L’histoire de la mort de Jésus
diffère beaucoup de celle de
Mahomet. Voyons comme cela s’est
passé.
Jésus était venu à Jérusalem pour
célébrer la Pâque. Les principaux
chefs religieux et docteurs de la loi
cherchaient un moyen de se
débarrasser de lui, mais ils avaient
peur de le faire directement, car le
peuple l’aimait. L’occasion leur a été
donnée par un de ses disciples,
Judas, qui a proposé de leur livrer
Jésus en échange d’une somme
d’argent.
Après avoir mangé le repas de la
Pâque avec ses disciples, Jésus s’est
rendu sur le mont des Oliviers pour
prier, selon son habitude. Judas est
arrivé avec des hommes pour
l’arrêter. Ils l’ont conduit chez le
souverain sacrificateur et, à l’aube,
les chefs religieux lui ont demandé:
«Es-tu le fils de Dieu?»
«Vous le dites, je le suis», a
répondu Jésus. Selon la loi juive,
c’était un blasphème. Ils l’ont alors
emmené chez Pilate, le gouverneur
nommé par Rome. Celui-ci a déclaré
que Jésus n’avait commis aucun
crime méritant la mort. Mais les chefs
religieux ont poussé la foule à
réclamer sa mort. Finalement, Pilate
le leur a livré. Ils l’ont ensuite conduit
jusqu’à une colline appelée «lieu du
crâne», où ils l’ont cloué sur une
croix en bois. Là, les gens l’ont
regardé en attendant qu’il expire.
Plusieurs femmes, qui avaient suivi
Jésus, se tenaient à distance et
observaient.
Vers midi, le ciel s’est obscurci et,
durant trois heures, il y a eu des
ténèbres sur toute la terre. Puis, Jésus
s’est écrié: «Père, je remets mon
esprit entre tes mains», et il est mort
(cf. Luc 23; 24).
Le fondement de la foi chrétienne,
c’est ce qui est arrivé à Jésus après sa
mort. Un membre du conseil juif qui
s’était opposé à sa crucifixion a
obtenu l’autorisation de descendre
son corps de la croix. Il l’a enveloppé
d’un linceul et l’a déposé dans un
sépulcre neuf. Les femmes ont vu où
il déposait le corps. Elles sont allées
préparer des aromates et des
parfums pour l’embaumer, mais elles
n’ont pas pu y retourner tout de
suite, car c’était le jour du sabbat. Par
respect pour la loi juive, elles se sont
reposées.
Le jour suivant le sabbat, tôt le
matin, elles se sont rendues au
sépulcre et ont constaté que la pierre
avait été roulée de devant l’entrée. Il
n’y avait plus personne à l’intérieur.
Deux anges leur sont apparus et leur
ont dit: «Pourquoi cherchez-vous
parmi les morts celui qui est vivant?
Il n’est point ici, mais il est
ressuscité» (Luc 24:5-6). Les femmes
ont couru annoncer la nouvelle aux
disciples.
Les Evangiles relatent plusieurs
autres apparitions de Jésus aux
disciples qu’il avait choisis ainsi qu’à
beaucoup d’autres après sa
résurrection.

Le dernier message de
Jésus à ses disciples
Durant ses derniers moments avec
ses disciples, Jésus leur a expliqué sa
résurrection et les a encouragés à
répandre le message:
Ainsi il est écrit que le Christ
souffrirait, et qu’il ressusciterait
des morts le troisième jour, et
que la repentance et le pardon
des péchés seraient prêchés en
son nom à toutes les nations, à
commencer par Jérusalem. Luc
24:46-47
Puis, Jésus leur a promis de les
aider en leur envoyant une
manifestation de sa puissance. Les
chrétiens croient que c’est le Saint-
Esprit, qui est décrit dans Actes 2.
Après cela, Jésus a été enlevé au
ciel et n’est plus réapparu à ses
disciples.

Conclusion
En cinq chapitres, nous n’avons fait
que survoler la vie de Jésus et de
Mahomet en parallèle. Nous avons
vu quelles étaient leurs activités et
considéré les buts qu’ils
poursuivaient. J’ai ainsi posé le
fondement nécessaire qui vous
permettra de comprendre leurs
enseignements. Ce sont ces
enseignements que je vous propose
d’étudier dans la suite de ce livre.
Nous établirons une comparaison
en considérant les points suivants:
* leur message au monde
* leur enseignement l’un au sujet de
l’autre
* les guérisons et les miracles
* la signification de la guerre sainte
* l’amour
* la prière
* les femmes
Avant d’aborder ces sujets, je vous
propose une chronologie des
principaux événements de leur vie.
Cela nous permettra de revoir ce que
nous avons vu en étudiant ces deux
biographies et de mieux comprendre
les enseignements qui suivent.

52 Ibn Ishâq, p. 557.


53 Ibn Kathir, The Beginning and the End,
vol. 2, pt. 3, p. 53.
54 Ibn Ishâq, p. 548.
55 Ibn Kathir, The Beginning and the End,
vol. 2, pt. 4, p. 302.
56 Ibid., vol. 2, pt. 4, p. 289.
57 Ibid., vol. 2, pt. 3, p. 288.
58 L’Authentique de Mouslim , livre 19, n°
4395.
59 Ibn Ishâq, pp. 627-652. Voir aussi Al-
Tijab al-Najar (The Biography of the
Prophet en arabe), Le Caire, 1979.
60 Ibn Hichâm, vol. 3, pt. 6, pp. 13-14.
Voir aussi Ibn Ishâq, The Life of
Muhammad, p. 652ss.
61 Empereur de l’empire romain d’Orient
et fondateur de la dynastie des Héraclides
(né vers 575, règne de 610 à 641). (N.d.E.)
62 Ibn Hichâm, vol. 3, pt. 6, pp. 13-14;
traduction de l’auteur. Voir aussi
L’Authentique de Mouslim , livre 019, n°
4380. Ce récit diffère légèrement de celui
d’Ibn Hichâm.
63 L’Authentique de Mouslim , livre 7, n°
2802.
64 Ibn Hichâm, pt. 6, vol. 3, p. 8;
traduction de l’auteur.
65 Ibn Ishâq, p. 516. Voir aussi Ibn
Hichâm, vol. 2, pt. 4, p. 309.
66 Ibn Ishâq, p. 679ss.
9. Chronologies
Chronologie de la vie de
Mahomet
Né en 570 apr. J.-C.
Mahomet naît à La Mecque.
L’histoire islamique dit que c’était un
lundi, le douzième jour du premier
mois (mois de Rabi), ce qui
correspond au 2 août du calendrier
chrétien.
En 576; 6 ans
La mère de Mahomet décède; il est
recueilli par son grand-père paternel.
En 578; 8 ans
Le grand-père de Mahomet décède;
il est recueilli par Abu Talib, le frère
de son père.
En 582; 12 ans
Abu Talib l’emmène en Syrie, où
Bahira, un moine nestorien,
prophétise à son sujet.
En 595; 25 ans
Mahomet épouse sa première
femme, Khadidja, lors d’une
cérémonie présidée par le cousin de
sa femme, Waraqa, un responsable
ébionite.
En 610; 40 ans
Il est dit qu’il reçoit la première
révélation de l’ange Gabriel.
En 613; 43 ans
Il commence à prêcher
publiquement ses révélations à La
Mecque.
En 615; 45 ans
* Mahomet envoie onze musulmans
se réfugier en Abyssinie (l’Ethiopie
actuelle) à cause de la persécution
qu’ils subissent à La Mecque. C’est la
première hégire (hijra).
* Les chefs de la tribu des Koraïchites
boycottent les musulmans et le clan
de Mahomet en refusant les
mariages mixtes et en ne leur
vendant plus de nourriture. Ils lèvent
le boycott deux ou trois ans plus
tard.
En 620; 50 ans
* Mahomet dit avoir fait un «voyage
nocturne» de La Mecque à Jérusalem.
* Durant la même année, sa première
épouse et son oncle protecteur, Abu
Talib, meurent.
En 623, A.H. 1; 53 ans
* Mahomet entre en contact avec les
deux plus puissantes tribus de
Médine, qui lui assurent sécurité et
protection.
* Il émigre de La Mecque à Médine
(seconde hégire). Cela marque la
première année du calendrier
musulman. «A.H.» signifie «après
l’hégire».
* Il épouse sa deuxième femme,
Aïcha. (Au cours des dix années qui
suivent, il épouse onze autres
femmes.)
* Il reçoit une première révélation
appelant au djihad (ou guerre sainte)
contre les non-croyants.
* Il envoie son oncle Hamza et trente
soldats dresser une embuscade à une
caravane koraïchite. C’est la première
attaque qu’il ordonne.
* Il envoie un de ses cousins à
l’attaque d’adorateurs d’idoles à La
Mecque.
* Il envoie un autre cousin (Saad ibn
Abu Waqqas) à l’attaque
d’adorateurs d’idoles à Al-Kharrar.
En 624, A.H. 2; 54 ans
* La guerre sainte fait rage.
* De nombreux Juifs de Médine
prétendent se convertir à l’islam.
* Attaque d’Al-Abuwaa.
* Bataille de Badr. Mahomet conduit
personnellement les musulmans dans
une attaque contre l’armée de La
Mecque dans la vallée de Badr. Les
musulmans remportent une
surprenante victoire.
* Attaque de Beni Salib (adorateurs
d’idoles).
* Attaque d’al-Sawiq (adorateurs
d’idoles).
* Il donne sa fille, Fatima, en mariage
à son cousin Ali ibn abi Talib.
* Il lance sept autres attaques (suriya)
durant l’année. (Ce sont de petits
raids engageant trente à cent
soldats.)
En 625, A.H. 3; 55 ans
* Bataille d’Uhud. Les musulmans
subissent une défaite face aux
combattants de La Mecque. (L’oncle
de Mahomet, Hamza, y trouve la
mort.)
* Il ordonne l’assassinat d’un chef
juif, Kaab Ibn al-Ashraf, parce que
celui-ci a osé parler contre lui. Cela
choque à la fois les Juifs de Médine
et les adorateurs d’idoles de La
Mecque. C’est la première fois que
Mahomet a recours au meurtre.
* Il organise trois autres attaques
(suriya) cette année-là.
En 626, A.H. 4; 56 ans
* Attaque de Beni Nadir (tribu juive).
* Il planifie deux autres raids (suriya).
En 627, A.H. 5; 57 ans
* Raid sur Dumatu’I-Jandel.
* La bataille du Fossé. Les Mecquois
et des Juifs de Médine tentent
d’attaquer les musulmans à Médine.
Les musulmans creusent des fossés
autour de la ville. Les attaquants
choisissent de rebrousser chemin
sans combattre.
* Lors de l’attaque de la tribu juive
de Beni Qurayzah, Mahomet tue tous
les hommes et emmène les femmes
et les enfants comme esclaves. Il les
punit ainsi d’avoir pris part à la
bataille du Fossé.
* Assassinat d’un autre chef juif, Abi-
Rafa.
* Attaque de Beni Lihyan (tribu
arabe).
* Attaque de Zi-kerd.
* Attaque de Beni al-Mustaliq (tribu
juive). La seconde épouse de
Mahomet, Aïcha, est accusée d’avoir
une relation avec un autre homme
pendant ce raid.
En 628, A.H. 6; 58 ans
Mahomet ne mène aucune bataille,
mais il envoie ses hommes mener
des raids (suriya).
En 629, A.H. 7; 59 ans
* Il organise cinq raids (suriya).
* Attaque de Khaybar (village juif).
En 630, A.H. 8; 60 ans
* Raid contre Mu’ta.
* Bataille de Zat-al-Salasil.
* Invasion et conquête de La
Mecque.
* Bataille de Hunan.
* Raid contre Utas.
* Raid contre al-Ta-if.
En 631, A.H. 9; 61 ans
* C’est «l’Année de la Soumission».
Les tribus d’Arabie qui n’ont pas
encore été attaquées envoient des
messagers à Mahomet pour lui faire
dire: «Nous nous soumettons à toi.»
Selon l’histoire islamique, quarante-
huit groupes différents envoient ce
message à Mahomet. Celui-ci
commence à adresser des lettres aux
chefs et aux rois des villes et des pays
voisins pour leur demander de se
convertir à l’islam.
* Raid contre Ta-buk.
En 632, A.H. 9, 62 ans
Il envoie des gouverneurs (émirs)
pour régner sur les régions qui l’ont
accepté comme prophète.
En 633, A.H. 10; 63 ans
* Il instaure la pratique du hadjj
(pèlerinage).
* Il prêche son dernier sermon, le
Sermon sur le mont Arafat.
En 634, A.H. 11; 64 ans
* Il est atteint d’une forte fièvre.
* Il meurt.

Chronologie de la vie de
Jésus67
6/5 av. J.-C.
Jésus naît à Bethléhem.
5/4 av. J.-C.
Marie et Joseph fuient avec Jésus en
Egypte car Hérode a ordonné de
tuer tous les garçons de 2 ans et
moins.
4/3 av. J.-C.; 2 ans
Marie et Joseph retournent chez eux
à Nazareth.
6/7 apr. J.-C.; 12 ans
Jésus reste au temple de Jérusalem
tandis que sa famille rentre à
Nazareth.
En 26; 32 ans
Jean-Baptiste commence à enseigner
publiquement.

Début du ministère
En 26/27; 32 ou 33 ans
* Jésus est baptisé par Jean-Baptiste
et commence à enseigner
publiquement.
* Il accomplit son premier miracle: il
transforme l’eau en vin aux noces de
Cana.
* Il chasse les vendeurs du temple à
Jérusalem.
* Il parle avec la femme samaritaine
au puits.
* Il guérit le fils d’un centenier.
* Il prêche à la synagogue de
Nazareth, sa ville, et est rejeté.
Seconde année de ministère
* Il guérit un homme possédé d’un
démon dans la synagogue de
Capernaüm.
* Il guérit un lépreux.
* Il guérit un homme paralysé.
* Il guérit un paralytique à la piscine
de Béthesda.
* Il guérit un homme à la main sèche.
* Il choisit ses douze apôtres et
prêche le Sermon sur la montagne.
* Il guérit le serviteur d’un centenier
romain.
* Il ressuscite le fils d’une veuve.
* Il calme une tempête sur le lac de
Galilée.
* Il guérit un démoniaque qui vivait
dans les cimetières.
* Il ressuscite une jeune fille et guérit
une femme d’une perte de sang.
Troisième année de ministère
* Il envoie ses douze apôtres
annoncer son message.
* Il nourrit cinq mille personnes avec
cinq pains et deux poissons.
* Il guérit la fille d’une femme qui ne
fait pas partie du peuple d’Israël.
* Il guérit un sourd-muet.
* Il nourrit quatre mille personnes.
* Il guérit un aveugle.
* Il guérit un garçon atteint
d’épilepsie.
* Il guérit dix lépreux.
* Il accorde son pardon à une femme
prise en flagrant délit d’adultère.
* Il guérit un autre aveugle.
* Il ressuscite Lazare.

Dernier voyage à
Jérusalem
En 30; 35 ou 36 ans
* Il guérit un ou deux aveugles à
Jéricho.
* Il mange chez Lazare, Marie et
Marthe.
* Il entre à Jérusalem entouré d’une
foule en liesse (le dimanche
précédant sa mort).
* Il prend son dernier repas avec ses
disciples (le jeudi avant sa mort).
* Il est arrêté, jugé et crucifié (le
vendredi).
* Il ressuscite d’entre les morts et
apparaît aux disciples (le dimanche
après sa mort).
Note
Les dates de la chronologie de Jésus sont
celles proposées dans La Bible avec notes
d’étude Vie nouvelle, Société Biblique de
Genève, 2009. L’année exacte de la
naissance de Jésus fait l’objet de
divergences parmi les spécialistes.
Autrefois, on croyait que Jésus était né en
3 ou 2 ans av. J.-C., et qu’il avait par
conséquent vécu la crucifixion et la
résurrection vers l’âge de 33 ans. Les
érudits d’aujourd’hui situent sa naissance
en l’an 4 av. J.-C. (Ben Witherington III,
New Testament History) ou 6 ou 5 av. J.-C.
(La Bible avec notes d’étude Vie nouvelle).
Les événements mentionnés dans la
chronologie sont ceux du « Summary of
the Travels and Acts of Jesus», de Gordon
Smith de Plenarth, Grande-Bretagne. Ce
résumé de la vie de Jésus n’a pas encore
été publié, mais on peut le consulter sur
le site Internet de Christian Classics
Ethereal Library sur
«www.ccel.org/bible/phillips/JBPhillips.htm»
Ce site dépend du Calvin College de
Grand Rapids, dans le Michigan.
Il est important de comprendre la
méthodologie utilisée par Gordon. Voici
ce qu’il a écrit à ce sujet:
Les nombreux voyages et actes de Jésus
ont été rassemblés et arrangés pour
suivre ce qu’on appelle «l’harmonie des
Evangiles», qui tente d’ordonner les
événements de la vie de Jésus de façon
chronologique.
Puisque les Evangiles ont été écrits non
comme des biographies mais comme une
série d’enseignements adressés à
différentes catégories de personnes (Juifs,
Romains, Grecs, le monde entier), il y aura
toujours quelques petites différences.
Dans cette harmonie des Evangiles, les
différences ont été arrangées sur la base
des suppositions générales suivantes:
* L’Evangile de Marc respecte l’ordre
chronologique.
* L’Evangile de Luc respecte en général
l’ordre chronologique, mais il y a certaines
différences. Luc a sans doute tenté de
concilier les rapports de différents témoins
oculaires avec les récits écrits.
* Matthieu a regroupé ses textes en
fonction de l’enseignement qu’il désirait
transmettre. L’ordre n’est donc pas
toujours chronologique.
* Au cours des deux derniers siècles, des
chercheurs ont travaillé sur la relation
entre l’Evangile de Jean et les trois
Evangiles synoptiques. Même s’il subsiste
certaines différences, les résultats de ces
études sont, dans l’ensemble, dignes de
confiance.
Gordon Smith est ingénieur à la retraite.
Aujourd’hui, il est historien maritime,
auteur et conférencier. Il a passé trois ans
à étudier les Evangiles pour mettre au
point cette harmonie des Evangiles.
67 Voir la note en fin de chapitre.
3e partie

Leur témoignage
en paroles et en
actes
10. Leur message
au monde

En quoi consistaient précisément les


messages répandus par Jésus et
Mahomet? Dans ce chapitre, au
travers de leurs enseignements, nous
verrons ce qu’ils ont dit:
* au sujet d’eux-mêmes et de leur
mission
* sur la manière de plaire à Dieu
* sur le moyen d’être pardonné
* sur le sort de l’homme après la
mort
Ce qu’ils prétendaient être
Mahomet: le dernier
prophète
Identité
Mahomet a déclaré qu’il était le
dernier prophète envoyé par Allah
au monde. Voici ce qu’il a dit:
Ma ressemblance avec les
prophètes qui m’ont précédé est
pareille à celle d’un homme qui a
construit une jolie maison, à part
un endroit dans un angle où il
manque une brique. Les gens
visitent la maison et
s’émerveillent de sa beauté, mais
disent: «Que cette brique soit
mise en place!» Ainsi, je suis cette
brique, et je suis le dernier (la fin)
des prophètes.68
Mahomet affirmait être
l’accomplissement des prophéties de
l’Ancien et du Nouveau Testaments
qui annonçaient la venue d’un
prophète. En d’autres termes, il
prétendait être le prophète attendu
par les Juifs et les chrétiens:
Certains amis du Messager
d’Allah lui dirent:
O Messager d’Allah, parle-nous
de toi.
Il dit: «Oui, je suis le message de
mon père Abraham
Et la bonne nouvelle de mon frère
Jésus.»69
Mahomet a aussi enseigné que les
Juifs et les chrétiens avaient falsifié
les Ecritures et en avaient supprimé
les références à sa venue. Pourtant,
les érudits islamiques affirment qu’il
reste encore des références à
Mahomet dans la Bible. Vous
trouverez plus de détails sur ce sujet
dans l’appendice B.
Tout en déclarant être le dernier et
le plus grand prophète, Mahomet
affirmait clairement qu’il était
humain, et non divin. Il disait: « Je ne
suis qu’un mortel semblable à vous»
(sourate 18:110), et il savait qu’il
finirait par mourir comme tout autre
être humain. Le Coran dit: «Te voilà
mort (en parlant à Mahomet), et eux
aussi sont vraiment morts» (sourate
39:30).
En ce qui concerne sa relation avec
Allah, le Coran décrit Mahomet
comme un «esclave» d’Allah (sourate
2:23). Les convertis à l’islam sont
aussi désignés comme des «esclaves»
d’Allah (sourate 50:8).70
Mission
Au début, Mahomet disait qu’Allah
voulait qu’il soit un «avertisseur
explicite» (sourate 71:2).
Mais voici une miséricorde de ton
Seigneur qui te permet d’avertir
un peuple auquel nul avertisseur
n’était venu avant toi. Peut-être
réfléchiront-ils. Sourate 28:46
Arrivé à Médine, Mahomet ne s’est
plus contenté d’avertir: il est devenu
un conquérant. Dans son Sermon sur
le mont Arafat, il a dit:
A partir d’aujourd’hui, il n’y aura
plus deux religions en Arabie. Je
suis descendu d’Allah avec l’épée
en main, et ma richesse
proviendra de l’ombre de mon
épée. Et celui qui ne sera pas
d’accord avec moi sera humilié et
persécuté.71
Mahomet a appelé les adorateurs
d’idoles à se séparer de leurs idoles,
et les Juifs et les chrétiens à
abandonner leur foi «corrompue»
pour accepter l’islam.

Jésus: le Fils de Dieu


Identité
Dans les Evangiles, Jésus a affirmé à
plusieurs reprises qu’il était le Fils de
Dieu ou que Dieu était son père.
Voici quelques exemples:
Et vous, leur dit Jésus, qui dites-
vous que je suis? Simon Pierre
répondit: Tu es le Christ, le Fils du
Dieu vivant. Jésus, reprenant la
parole, lui dit: Tu es heureux,
Simon, fils de Jonas; car ce ne
sont pas la chair et le sang qui
t’ont révélé cela, mais c’est mon
Père qui est dans les cieux.
Matthieu 16:15-17
Jésus leur répondit: … celui que le
Père a sanctifié et envoyé dans le
monde, vous lui dites: Tu
blasphèmes! Et cela parce que j’ai
dit: Je suis le Fils de Dieu. Si je ne
fais pas les œuvres de mon Père,
ne me croyez pas. Mais si je les
fais, même si vous ne me croyez
point, croyez à ces œuvres, afin
que vous sachiez et reconnaissiez
que le Père est en moi et que je
suis dans le Père. Jean 10:34-38
Le souverain sacrificateur, prenant
la parole, lui dit: Je t’adjure, par le
Dieu vivant, de nous dire si tu es
le Christ, le Fils de Dieu. Jésus lui
répondit: Tu l’as dit. Matthieu
26:63-64
(Autres versets dans lesquels Jésus
apparaît clairement comme le Fils de
Dieu: Matthieu 4:6; 8:29; 10:32; 11:27;
16:15-17, 27; 27:43; 28:19; Marc 1:11;
Luc 2:49; 10:22; Jean 3:16-18; 5:17-
18, 25; 10:36; 11:4.)
Jésus a dit qu’il était
l’accomplissement de la prophétie
donnée aux Juifs concernant la venue
d’un Messie:
Ne croyez pas que je sois venu
pour abolir la loi ou les
prophètes; je suis venu non pour
abolir, mais pour accomplir.
Matthieu 5:17
C’est là ce que je vous disais
lorsque j’étais encore avec vous,
qu’il fallait que s’accomplisse tout
ce qui est écrit de moi dans la loi
de Moïse, dans les prophètes, et
dans les psaumes. Luc 24:44
Les paroles de Jésus sont
confirmées par plusieurs prophéties
de l’Ancien Testament qui se sont
accomplies dans sa vie, comme sa
naissance à Bethléhem, sa vie à
Nazareth, son temps passé en Egypte
et les détails sur les derniers jours de
sa vie. Vous trouverez dans
l’appendice C une liste complète de
ces prophéties, avec leurs références.
Mission
Les Ecritures disponibles à l’époque
de Jésus (Ancien Testament)
enseignaient que Dieu exigeait le
sacrifice d’un animal pour accorder
le pardon des péchés. Jésus a dit que
sa mission était de s’offrir lui-même
en sacrifice pour les péchés des
hommes, sacrifice unique et définitif:
Car le Fils de l’homme est venu,
non pour être servi, mais pour
servir et donner sa vie comme la
rançon de beaucoup. Marc 10:45
(cf. Jean 3:14)
Jésus exhortait ses auditeurs à
croire en lui pour hériter la vie
éternelle:
Car Dieu a tant aimé le monde
qu’il a donné son Fils unique, afin
que quiconque croit en lui ne
périsse point, mais qu’il ait la vie
éternelle. Dieu, en effet, n’a pas
envoyé son Fils dans le monde
pour qu’il juge le monde, mais
pour que le monde soit sauvé par
lui. Jean 3:16-17

Comment plaire à Dieu?


Au cœur de toute religion se
trouve la question de la relation
entre l’homme et Dieu. Les
enseignements de Jésus et de
Mahomet sont très divergents dans
ce domaine.

Les devoirs du musulman


Le message de Mahomet s’est
développé et précisé tout au long de
sa vie. Au début de la révélation, les
devoirs d’un musulman n’étaient pas
les mêmes que vingt-trois ans plus
tard. Par exemple, l’obligation de
prier cinq fois par jour n’a été
imposée qu’après le «voyage
nocturne» de Mahomet, dix ans
après sa première révélation. Un
autre exemple: le pèlerinage à La
M ec q u e (hadjj) n’est devenu un
devoir que neuf ans après l’arrivée
de Mahomet à Médine.
Nous nous arrêterons sur son
message tel qu’il était à la fin de sa
vie. A ce moment-là, un musulman
devait:
1. Adorer Allah et lui seul,
reconnaître Mahomet comme son
prophète et croire en ce que disait
le Coran.
2. Prononcer la prière rituelle cinq
fois par jour. (Nous parlerons plus
en détail de la prière islamique au
chapitre 15.)
3. Payer l’impôt (zakat) à la
«maison de l’argent » gérée par
Mahomet. Chaque personne devait
donner 2% de tous ses revenus. Cet
impôt n’était pas facultatif.
Mahomet utilisait notamment cet
argent pour son armée, pour l’aide
aux pauvres et pour le financement
des projets de construction. A
l’époque, on n’utilisait pas le terme
«impôt », mais cet argent jouait bel
et bien ce rôle. Comme il n’existait
pas de gouvernement laïc, il n’y
avait qu’un impôt, celui que
prélevait l’Etat islamique.
Aujourd’hui, les musulmans sont
soumis à des gouvernements
séculiers, auxquels ils sont tenus de
payer des impôts. La zakat
représente donc pour eux un impôt
supplémentaire. Comme il n’existe
pas d’Etat islamique central, chacun
décide où il veut donner cet argent.
4. Jeûner entre la première et la
quatrième prières, pendant le mois
de Ramadan.
5. Faire un pèlerinage à la Kaaba, à
La Mecque (sourate 22:27).
De plus, Mahomet a convaincu ses
disciples qu’Allah «aimait » ceux qui
combattaient dur pour lui dans les
raids et les batailles contre les non-
croyants d’Arabie (sourates 8 et 9).
Comment devenir
chrétien?
Le message de Jésus est resté le
même du début à la fin. Il a dit qu’il
était le chemin permettant aux
hommes de retrouver une relation
avec Dieu le Père: « Je suis le chemin,
la vérité, et la vie. Nul ne vient au
Père que par moi» (Jean 14:6).
Jésus n’a pas laissé à ses disciples
une liste d’exigences à satisfaire. Il les
a plutôt invités à le suivre: «Suivez-
moi» (Marc 1:17). Et ils l’ont suivi:
«Une grande foule le suivait » (Jean
6:2).
Cependant, Jésus ne leur a pas dit
qu’en le suivant, ils auraient la vie
facile. Au contraire, il les a prévenus
qu’ils rencontreraient des dangers:
Puis, ayant appelé la foule avec
ses disciples, il leur dit: Si
quelqu’un veut venir après moi,
qu’il renonce à lui-même, qu’il se
charge de sa croix, et qu’il me
suive. Car celui qui voudra sauver
sa vie la perdra, mais celui qui
perdra sa vie à cause de moi et de
la bonne nouvelle la sauvera.
Marc 8:34-35
Mais Jésus a aussi promis qu’il
déchargerait ses disciples de leurs
fardeaux:
Venez à moi, vous tous qui êtes
fatigués et chargés, et je vous
donnerai du repos. Prenez mon
joug sur vous et recevez mes
instructions, car je suis doux et
humble de cœur; et vous
trouverez le repos pour vos âmes.
Car mon joug est doux, et mon
fardeau léger. Matthieu 11:28-30
Il leur a demandé d’obéir aux deux
«plus grands» commandements:
Un docteur de la loi se leva, et dit
à Jésus, pour l’éprouver: Maître,
que dois-je faire pour hériter la
vie éternelle? Jésus lui dit: Qu’est-
il écrit dans la loi? Qu’y lis-tu? Il
répondit: Tu aimeras le Seigneur,
ton Dieu, de tout ton cœur, de
toute ton âme, de toute ta force,
et de toute ta pensée; et ton
prochain comme toi-même. Tu as
bien répondu, lui dit Jésus; fais
cela, et tu vivras. Luc 10:25-28
En résumé, pour être chrétien, il
suffisait de suivre Jésus, d’aimer Dieu
et d’aimer les autres. C’est ce que
Jésus a dit. Contrairement à
Mahomet, il n’a pas ordonné à ses
disciples de suivre des lois sur la
prière, les montants d’argent à
donner, le jeûne ou le pèlerinage.

Le pardon des péchés


Lorsqu’on parle de la manière de
plaire à Dieu, il est indispensable
d’aborder la question des erreurs
que nous commettons tous
inévitablement. En d’autres termes,
cela revient à nous demander: «A qui
Dieu accorde-t-il son pardon?»
Voyons ce qu’ont enseigné Jésus et
Mahomet à ce sujet.
Allah décide à qui il
pardonnera les péchés
L’histoire islamique rapporte un
récit bien connu concernant la mort
d’Abu Talib, l’oncle et le protecteur
de Mahomet. Alors que son oncle se
trouvait à l’article de la mort,
Mahomet l’a supplié de confesser
l’islam, mais Abu Talib a refusé. Après
cela, Mahomet a rapporté une
révélation d’Allah:
Que tu demandes pardon pour
eux ou que tu ne le demandes pas
– et si tu demandes pardon pour
eux soixante-dix fois – Allah ne
leur pardonnera pas, parce qu’ils
sont absolument incrédules
envers Allah et son prophète
(Mahomet). Allah ne dirige pas les
gens pervers (les rebelles et les
désobéissants). Sourate 9:80
En d’autres termes, Mahomet
reconnaissait qu’il n’avait pas la
capacité de pardonner à quelqu’un
ses péchés, ni de convaincre Allah de
pardonner à qui que ce soit. Il n’était
pas en mesure de réduire la punition
de son oncle, ainsi qu’il l’a déclaré:
Parmi les habitants du Feu, Abu
Talib subira les moindres
souffrances, et il portera deux
chaussures (de feu) qui lui feront
bouillir le cerveau.72
Une autre fois, Mahomet a
demandé à Allah de pardonner à sa
mère, qui était morte alors qu’il
n’avait que 6 ans. Un de ses
serviteurs a rapporté ce récit:
Abu Hariara a raconté: «Le
prophète Mahomet a visité la
tombe de sa mère, et pleuré et
pleuré, et il nous a tous fait
pleurer. Mahomet a dit: ‘J’ai
demandé à Allah si je pouvais lui
demander pardon pour ma mère,
et il a dit non; il m’a seulement
accordé la permission de visiter
sa tombe.’»73
Là encore, Mahomet a reconnu son
incapacité d’influencer Allah pour le
pardon des péchés. Dans le Coran et
les hadiths, il a enseigné qu’Allah
seul avait l’autorité de pardonner les
péchés.
Tous les péchés ne sont pas égaux
dans l’islam. Certains sont grands et
d’autres petits. Voici quelques
exemples de grands péchés: adorer
un autre dieu qu’Allah; nier une des
doctrines fondamentales de l’islam,
surtout les cinq piliers; insulter
Mahomet; tuer des gens en dehors
du cadre établi par la loi islamique;
calomnier un musulman en son
absence. Le coupable doit se repentir
devant Allah, mais Allah décide de lui
pardonner ou de le condamner. Au
jour du jugement, il saura s’il a été
pardonné ou non.
Quant aux petits péchés, le
coupable en obtient le pardon par
des bonnes œuvres, comme des
prières, un jeûne ou des aumônes
supplémentaires. Voici quelques
exemples de petits péchés: manquer
un jour à la prière, mentir, manger
pendant le jeûne du Ramadan,
refuser d’aider un voisin dans le
besoin.
En résumé, Allah seul décide
d’accorder le pardon à quelqu’un. Si
la personne a commis un grand
péché, elle dépend de la miséricorde
d’Allah. Si elle a commis un petit
péché, elle peut recevoir le pardon
en faisant des bonnes œuvres ou un
pèlerinage à La Mecque.
Le pardon d’Allah accordé
aux combattants
Après les premières expéditions
militaires, Mahomet a reçu des
révélations indiquant une nouvelle
possibilité d’obtenir le pardon
d’Allah: en combattant et en
mourant pour la cause de l’islam.
Une de ces révélations décrit le
combat pour Allah comme un
«marché». Si vous donnez à Allah
«votre richesse et votre vie», il
pardonnera vos péchés, vous
accueillera au paradis et vous aidera
à gagner la bataille:
O vous les croyants! Vous
indiquerai-je un marché qui vous
sauvera d’un châtiment
douloureux? Vous croirez en
Allah et en son prophète; vous
combattrez dans le chemin
d’Allah avec vos biens et vos
personnes. Voilà un bien pour
vous; si vous saviez! Allah vous
pardonnera vos péchés; il vous
fera entrer dans les jardins où
coulent les ruisseaux; dans les
demeures agréables, dans les
jardins d’Eden. Voilà le bonheur
sans limites. Vous aimez autre
chose encore (une bénédiction):
un secours venant d’Allah (contre
vos ennemis) et une prompte
victoire. Sourate 61:10-13
(italique ajouté)
Pour les musulmans, ce passage
signifie qu’une personne qui meurt
au djihad va directement au paradis
et qu’elle n’a pas besoin d’attendre
le jugement dernier dans sa tombe.
L’enseignement de Jésus
sur le pardon
Contrairement à Mahomet, qui a
reconnu être incapable de pardonner
les péchés, Jésus a clairement affirmé
qu’il avait ce pouvoir:
Et voici, on lui amena un
paralytique couché sur un lit.
Jésus, voyant leur foi, dit au
paralytique: Prends courage, mon
enfant, tes péchés sont
pardonnés. Alors, quelques
scribes dirent au-dedans d’eux:
Cet homme blasphème. Et Jésus,
connaissant leurs pensées, dit:
Pourquoi avez-vous de mauvaises
pensées dans vos cœurs? Car,
lequel est le plus aisé, de dire: Tes
péchés sont pardonnés, ou de
dire: Lève-toi, et marche? Or, afin
que vous sachiez que le Fils de
l’homme a sur la terre le pouvoir
de pardonner les péchés: Lève-
toi, dit-il au paralytique, prends
ton lit, et va dans ta maison. Et il
se leva, et s’en alla dans sa
maison. Matthieu 9:2-7 (cf. Luc
7:36-50)
Lorsque Jean-Baptiste a vu Jésus
venir vers lui, il s’est exclamé: «Voici
l’Agneau de Dieu, qui ôte le péché
du monde» (Jean 1:29). En
annonçant sa crucifixion, Jésus a dit:
«Ceci est mon sang, le sang de
l’alliance, qui est répandu pour
beaucoup, pour le pardon des
péchés» (Matthieu 26:28).
Ainsi, Jésus n’a pas seulement
déclaré avoir le pouvoir de
pardonner les péchés au nom de
Dieu lorsqu’il était sur la terre, mais il
a aussi affirmé que sa mort serait un
sacrifice de substitution, garantissant
le pardon à tous ceux qui croiraient
en lui. Voici une des dernières
paroles qu’il a adressées à ses
disciples avant de mourir:
Ainsi il est écrit que le Christ
souffrirait, et qu’il ressusciterait
des morts le troisième jour, et
que la repentance et le pardon
des péchés seraient prêchés en
son nom à toutes les nations, à
commencer par Jérusalem. Luc
24:46-47 (italique ajouté)

Le sort de l’homme après


la mort
Qu’arrive-t-il à l’homme après sa
mort? Quel sort lui réserve Dieu ou
Allah?

Le sort d’un musulman


après sa mort
Selon l’enseignement de Mahomet,
celui qui est mort reste dans sa
tombe jusqu’au jour du jugement.
S’il a été bon durant sa vie, sa tombe
est un petit paradis. S’il a été
mauvais, elle est un endroit de
tourments (sourate 55:46-60). Mais
Mahomet n’a jamais révélé comment
le musulman peut savoir ce qui
l’attend dans la tombe.
En tant que musulman, j’étais
personnellement très frustré par ce
manque d’information. Je me
demandais: Pourquoi le Dieu du
Coran donne-t-il tant de directives
au sujet des affaires terrestres? Il dit
même ce que doit faire une femme
pendant ses règles, mais il oublie de
révéler ce que je dois faire pour avoir
l’assurance d’être heureux à ma
mort, et non torturé!
Mahomet lui-même a exprimé son
souci quant au sort qui l’attendait
dans la tombe. Voici ce qu’a
rapporté sa femme Aïcha:
Deux vieilles femmes juives m’ont
rendu visite et m’ont dit: «Les
morts dans leur tombe sont
punis.» Je ne les ai pas crues.
Après leur départ, je suis allée
faire un compte rendu au
prophète Mahomet qui m’a dit:
«Oui, elles t’ont dit la vérité;
certains morts sont punis, et leurs
cris parviennent jusqu’aux oreilles
des animaux.» A partir de ce jour,
chaque fois que je voyais le
prophète prier, il demandait à
Allah de le délivrer de la punition
de la tombe.74
Mahomet a enseigné que le jour du
jugement serait annoncé par le son
d’une trompette. Les morts et les
vivants reviendraient ensemble à la
vie et seraient conduits par les anges
sur le lieu du jugement pour être
jugés par Allah en personne. Allah
pèserait leurs bonnes et leurs
mauvaises œuvres et déciderait qui
envoyer au paradis ou en enfer. En
attendant ce jour, personne ne peut
être certain d’avoir satisfait à ses
exigences (cf. sourates 6:73ss;
18:99ss; 20:102ss; 23:101ss; 27:87ss;
36:48ss; 39:68ss; 50:20ss; 78:18ss).
Mahomet a aussi reconnu qu’il
ignorait ce qu’il adviendrait de lui au
jour du jugement. Voyons dans quel
contexte il a affirmé cela: il visitait
une famille musulmane qui venait de
perdre un proche. Une femme s’est
adressée au défunt qui gisait sur le
lit: «Qu’Allah ait pitié de toi. Je
témoigne qu’Allah t’a honoré.»
– Comment sais-tu qu’Allah l’a
honoré? lui a demandé Mahomet.
– Je ne sais pas, par Allah.
– Lui non plus, la mort l’a frappé et
je lui souhaite le meilleur au nom
d’Allah. Par Allah, bien que je sois le
messager d’Allah, j’ignore ce qui
m’arrivera, tout comme toi.75
Le fidèle disciple de Mahomet, Abu
Bakr, a lui aussi avoué qu’il redoutait
le jugement d’Allah: «Si l’un de mes
pieds se trouvait dans le paradis et
l’autre encore à l’extérieur, je ne
ferais toujours pas confiance à
l’ingéniosité d’Allah.» 76 Bakr voulait
dire par là que son sort éternel
restait un mystère, aussi longtemps
que ses deux pieds ne se trouvaient
pas au paradis.
Cet homme a d’ailleurs été
surnommé «le pleureur», car il
pleurait continuellement en priant.77
Lorsqu’on lui a demandé pourquoi il
pleurait ainsi, il a répondu: «Chaque
fois que je commence à prier,
j’imagine Allah à côté de moi et le
roi de la mort derrière moi, le
paradis à ma droite et l’enfer à ma
gauche, et je ne sais pas ce que mon
Dieu va faire de moi.»78
Les enseignements de Mahomet
n’apportaient guère de consolation
aux musulmans qui perdaient un
bien-aimé:
Mahomet vit une femme pleurant
sur la tombe de son fils. Il dit:
«Sois une bonne croyante et sois
patiente.» La femme dit:
«Eloigne-toi de moi, car tu n’as
pas perdu un être cher comme
moi.» Elle ne l’avait pas
reconnu.79
Examinons les paroles que
Mahomet a adressées à cette femme
pour la réconforter: il lui a dit d’être
une bonne musulmane et d’être
patiente. Selon l’enseignement
islamique, le fils de cette femme avait
fait la volonté d’Allah. Pourtant,
personne ne pouvait dire s’il allait au
paradis ou en enfer. C’était la
décision d’Allah, et Mahomet ne
pouvait que lui conseiller d’accepter
la décision d’Allah, quelle qu’elle
soit. Ce n’était pas très réconfortant.
Le destin des hommes
L’enseignement de Mahomet sur le
jour du jugement est lié à son
enseignement sur le destin. Par
conséquent, une grande incertitude
règne dans l’esprit des musulmans
quant à leur sort après la mort:
Le Messager d’Allah, l’inspiré vrai
et sincère, dit: «(Par rapport à
votre création,) chacun de vous
est formé dans le sein de sa mère
pendant les quarante premiers
jours, puis il devient un caillot et
le reste quarante jours durant,
avant de se transformer en un
morceau de chair pour quarante
jours. C’est alors qu’Allah envoie
un ange écrire quatre paroles: il
écrit ses actions, l’heure de sa
mort, ses moyens de subsistance,
et s’il sera misérable ou béni
(dans la religion). L’âme est alors
soufflée dans son corps. Ainsi, un
homme peut faire les œuvres
typiques des gens du feu (enfer),
pour autant qu’il n’y ait que la
distance d’une coudée entre lui et
le feu. Mais finalement, ce qui a
été écrit (par l’ange) prend le
dessus, et il commence à faire les
œuvres typiques des gens du
paradis, et entre au paradis. De
même, un homme peut faire les
œuvres typiques des gens du
paradis, pour autant qu’il n’y ait
que la distance d’une coudée
entre lui et le paradis. Mais
finalement, ce qui a été écrit (par
l’ange) prend le dessus, et il
commence à faire les œuvres des
gens du feu (enfer) et entre en
enfer.»80
Je vais résumer ce hadith pour vous
aider à le comprendre. Mahomet a
déclaré que lorsqu’un homme (ou
une femme) se trouve encore dans le
sein de sa mère, Allah envoie un
ange écrire quatre éléments au sujet
de la vie de cet homme (cette
femme): (1) ses actions, (2) l’heure de
sa mort, (3) ce qu’il (elle) fera pour
gagner sa vie et (4) s’il (elle) sera
misérable ou béni(e), c’est-à-dire s’il
(elle) ira au paradis ou en enfer.
Par conséquent, un homme peut
faire de mauvaises actions toute sa
vie, mais si, alors qu’il se trouvait
dans le sein de sa mère, l’ange a écrit
qu’il serait «béni», c’est ce destin qui
prévaudra à la fin de sa vie: il
commencera à faire de bonnes
œuvres et finira au paradis. Le
contraire est aussi vrai: un homme
peut faire de bonnes œuvres toute
sa vie, mais si l’ange a écrit qu’il
serait «misérable», alors, à la fin de sa
vie, ce destin s’accomplira: il
commencera à faire de mauvaises
œuvres et finira en enfer.
Comment cela s’applique-t-il à la
vie quotidienne? Si vous êtes
musulman, vous espérez qu’Allah
acceptera vos bonnes œuvres et
vous admettra au paradis. Mais
puisqu’on vous a enseigné que votre
destin final était basé sur une parole
écrite par un ange avant votre
naissance, votre espoir est toujours
assombri par un doute. Et si j’étais
un de ceux qui ont été destinés à de
bonnes œuvres pendant la vie, mais
finalement voués à l’enfer?

L’enseignement de Jésus
sur le sort de l’homme
après la mort
Jésus aussi a parlé du jour du
jugement (Matthieu 10:15; 11:22-24;
12:36, 41-42; 24:30-31; L u c 10:14;
11:31-32). Voici ce qu’il a dit à ce
sujet:
* Seul Dieu connaît le jour
(Matthieu 24:36)
* Une trompette sonnera (Matthieu
24:31)
* Les anges rassembleront les
hommes (Matthieu 13:41)
Comme nous venons de le voir,
Mahomet a évoqué ces mêmes
détails 600 ans plus tard (cf. sourates
6:73ss; 18:99ss; 20:102ss; 23:101ss;
27:87ss; 36:48ss; 39:68ss; 50:20ss;
78:18ss). Cependant, son
enseignement diffère grandement de
celui de Jésus. Par exemple, Jésus a
dit qu’il reviendrait exécuter le
jugement (Matthieu 13:24-30, 36-41;
25:31-33; Jean 5:22), mais Mahomet
a dit qu’Allah serait le juge.
Dans Matthieu 24–25, nous avons
quatre paraboles que Jésus a
racontées concernant le jour du
jugement, et qui montrent suivant
quels critères les hommes seront
jugés. Chaque parabole appelle les
hommes à aimer Dieu et à aimer les
autres afin d’hériter la vie éternelle.
Cela signifie-t-il que Jésus exige
que nous fassions de bonnes œuvres
pour pouvoir entrer au ciel? C’est
une question importante à laquelle
nous pouvons répondre en
considérant l’enseignement de Jésus
lui-même. Jésus a dit que la
condition pour hériter la vie éternelle
était de croire en lui: «Car Dieu a tant
aimé le monde qu’il a donné son Fils
unique, afin que quiconque croit en
lui ne périsse point, mais qu’il ait la
vie éternelle» (Jean 3:16). «Si vous
m’aimez, gardez mes
commandements» (Jean 14:15). Cela
signifie que, si nous croyons
vraiment que Jésus est le Fils de Dieu,
nous obéissons à ses
commandements. Si nous
n’obéissons pas à ses
commandements, c’est que nous ne
croyons pas en lui.
Cette vérité est confirmée par les
écrits des disciples de Jésus. Jacques,
un de ses trois disciples les plus
proches, a écrit: «La foi sans les
œuvres est morte» (Jacques 2:26). Il a
expliqué que les œuvres prouvent
notre foi: « Je te montrerai la foi par
mes œuvres» (Jacques 2:18). Et dans
la lettre aux Ephésiens, nous lisons:
«Car c’est par la grâce que vous êtes
sauvés, par le moyen de la foi. Et cela
ne vient pas de vous, c’est le don de
Dieu. Ce n’est point par les œuvres,
afin que personne ne se glorifie»
(Ephésiens 2:8-9).
Par conséquent, au jour du
jugement, Jésus considérera les
bonnes œuvres comme une preuve
de la foi en lui.
Concernant le sort des morts en
attente du jugement, Jésus a donné
peu de précisions. Il a cependant
raconté l’histoire d’un riche qui
meurt et qui va au séjour des morts,
et d’un pauvre qui meurt et qui va
dans le «sein d’Abraham», un lieu de
réconfort (Luc 16:19-31). Cela nous
donne une indication quant au lieu
où les morts attendent le jour du
jugement. D’autres détails sur le
jugement des croyants et des non-
croyants nous sont donnés dans le
Nouveau Testament, en particulier
dans l’Apocalypse.

Conclusion
Jésus et Mahomet avaient des vues
très différentes sur la manière de
plaire à Dieu, sur le pardon des
péchés et le jour du jugement. Et
même si tous deux disaient qu’ils
étaient messagers de Dieu, là aussi,
leur conception de ce rôle était très
divergente.
Dans le chapitre suivant, nous
étudierons ce que Mahomet a dit de
Jésus et ce que Jésus aurait pu dire
de Mahomet.
68 L’Authentique de Boukhâri, vol. 4, livre
56, n° 735.
69 Ibn Hichâm, vol. 1, pt. 1, p. 302.
70 Même si la version française du Coran
utilise le mot «serviteur», l’arabe emploie
celui d’«esclave». (N.d.E.)
71 Ibn Hichâm, vol. 3, pt. 6, p. 8.
72 L’Authentique de Mouslim , livre 1, n°
413.
73 Sahih Mouslim, n° 2259.
74 Sahih Mouslim, n° 1321. Voir aussi
L’Authentique de Mouslim, livre 4, n°
1214.
75 L’Authentique de Boukhâri, vol. 9, livre
87, n° 145. Raconté par Kharija bin Zaid
bin Thabit.
76 Dr Haykyl, Men Around the Messenger,
Le Caire, Egypte, Dar Al-Nahadah
Publishers, 1972.
77 L’Authentique de Boukhâri, vol. 5, livre
58, n° 245.
78 Haykyl, Men Around the Messenger.
79 Sahih al-Boukhâri, n° 372, vol. 2, p. 208.
Voir aussi L’Authentique de Boukhâri, vol. 2,
livre 23, n° 372.
80 L’Authentique de Boukhâri, vol. 4, livre
55, n° 549. Raconté par Abdullah.
11. Ce qu’ils ont
dit l’un de l’autre

La plupart des Occidentaux seront


surpris d’apprendre que Mahomet
manifestait un grand respect envers
Jésus, ainsi que nous le voyons dans
le Coran. Dans la première partie de
ce chapitre, nous parlerons des
nombreuses déclarations qu’il a
faites au sujet de Jésus. Jésus n’a
jamais parlé directement de
Mahomet, ayant vécu près de 600
ans avant lui. Mais je crois que nous
pouvons nous permettre de faire des
suppositions sur ce qu’il aurait pu
dire de Mahomet, en nous basant sur
ses enseignements. C’est ce que nous
verrons dans la seconde partie de ce
chapitre.

Le respect de Mahomet
pour Jésus
Mahomet disait que Jésus et lui
étaient des «frères dans la foi»:
Le Messager d’Allah dit: Je suis
très proche de Jésus, fils de Marie,
entre tous les hommes de cette
vie terrestre et de la vie future. Ils
dirent: Messager d’Allah,
comment cela se fait-il? Il leur
répondit: Les prophètes sont
frères dans la foi, ayant
différentes mères. Leur religion
est cependant unique et il n’y a
aucun apôtre entre nous (entre
Jésus-Christ et moi).81
Ainsi, Mahomet affirmait que Jésus
et lui pratiquaient la même religion.
Comment est-ce possible? Pour
pouvoir comprendre cela, ainsi que
les autres déclarations de Mahomet
au sujet de Jésus, nous devons être
conscients du rapport que Mahomet
voyait entre l’islam, le christianisme
et le judaïsme.

Islam, judaïsme et
christianisme
N’oublions pas que Mahomet
vivait dans une société composée de
Juifs, de chrétiens et de personnes
qui pratiquaient le culte des idoles.
Puisque, tout comme les Juifs et les
chrétiens, il confessait un seul Dieu, il
se devait de préciser si ce Dieu
unique était le même que le leur.
En fait, il affirmait que l’islam était
antérieur à ces deux autres religions
monothéistes et qu’Abraham l’avait
pratiqué avant la naissance du
christianisme ou du judaïsme:
Abraham n’était ni juif ni chrétien,
mais il était un vrai croyant
(musulman)… Les hommes les
plus proches d’Abraham sont
vraiment ceux qui l’ont suivi, ainsi
que ce prophète (Mahomet) et
ceux qui ont cru (les musulmans).
Sourate 3:67-68
D’après Mahomet, puisque
Abraham pratiquait l’islam et adorait
Allah, tous les prophètes descendant
de lui ont aussi pratiqué l’islam. Le
Coran mentionne plusieurs de ces
prophètes bibliques. Il parle aussi
d’Isaac, d’Ismaël, de Jacob, de
Joseph, de Noé, de David, de
Salomon et de Moïse. En fait, le
Coran dit même que Jean-Baptiste et
Jésus étaient des prophètes d’Allah
(sourates 4:163; 6:84-86; cf. 2:130,
135; 3:95; 4:125; 6:161). Mahomet
désigne tous les prophètes comme
ses «frères», hormis Abraham, qu’il
désigne comme un père.
Une question se pose alors: si tous
ces prophètes ont suivi l’islam, d’où
sont venus le judaïsme et le
christianisme? Le Coran enseigne que
les Juifs et les chrétiens ont déformé
les messages des prophètes, et
qu’ainsi sont nés le judaïsme et le
christianisme (sourates 2:75-79;
5:13). Par conséquent, les Ecritures
des Juifs et des chrétiens ne seraient
pas valables.
Mahomet affirmait aussi que ses
révélations annulaient le
christianisme et le judaïsme et
ramenaient les gens à la seule vraie
religion qu’Abraham comprenait et
pratiquait (c’est-à-dire l’islam). Ainsi,
pour lui, Jésus était un prophète
d’Allah qui enseignait l’islam.
Considérons maintenant certains
de ses enseignements spécifiques au
sujet de Jésus. Nous verrons qu’il
était d’accord avec la Bible
concernant certains événements de
la vie de Jésus, mais qu’il en
contredisait les enseignements les
plus importants.

Ce que Mahomet
enseignait au sujet de
Jésus
Le Coran contient de nombreuses
déclarations positives au sujet de
Jésus. Vous trouverez dans
l’appendice D une liste complète des
versets coraniques qui décrivent
Jésus comme il nous apparaît dans la
Bible.
Un des passages les plus
importants est la sourate 3:33-63.
Selon les érudits islamiques,
Mahomet a prononcé ces versets lors
de la visite de dix évêques de
confession chrétienne, venus de
Najran, une région proche de la
frontière nord du Yémen actuel, en
A.H. 9. Ces évêques étaient venus
parler de l’islam avec lui.
Mahomet leur a dit: «Devenez
musulmans.» Ils ont répondu: «Nous
sommes musulmans», ce qui signifie:
«Même avant de vous rencontrer,
nous adorions un seul Dieu.»
Mahomet leur a ensuite décrit les
différences entre l’islam et le
christianisme, en commençant par les
récits de la naissance de Marie, la
mère de Jésus, et la naissance de
Jean-Baptiste. (Ces récits
comprenaient certains détails
bibliques, mais aussi des
informations que nous ne trouvons
pas dans la Bible.) Puis, il leur a parlé
ainsi de Jésus:
Jésus est né d’une vierge
(Rappelez-vous) Les anges dirent:
«O Maryam (Marie)! Allah
t’annonce la bonne nouvelle d’un
Verbe émanant de lui. Son nom
est: le Messie, Jésus, fils de Marie;
illustre en ce monde et dans la vie
future; il est au nombre de ceux
qui sont proches de Dieu…» Elle
dit: «Mon Seigneur! Comment
aurais-je un fils? Nul homme ne
m’a jamais touchée?» Il dit: «Allah
crée ainsi ce qu’il veut: lorsqu’il a
décrété une chose, il lui dit: Sois!
… et elle est.» Sourate 3:45, 47 (cf.
aussi 4:171)
Non seulement Mahomet a affirmé
devant ces évêques de Najran que
Marie était devenue enceinte alors
qu’elle était vierge, mais il a aussi dit
que Jésus était le Messie. Puis, il a
poursuivi en affirmant que Jésus
avait opéré des miracles.

Jésus a accompli des


miracles
Voilà le prophète (Jésus) envoyé
aux fils d’Israël (qui dit): « Je suis
venu à vous avec un signe de
votre Seigneur: je vais, pour vous,
créer d’argile, comme une forme
d’oiseau. Je souffle en lui, et il est
‘oiseau’, avec la permission
d’Allah. Je guéris l’aveugle et le
lépreux; je ressuscite les morts,
avec la permission d’Allah.»
Sourate 3:49
Même si l’histoire de l’oiseau
d’argile ne se trouve pas dans les
Evangiles, la fin du verset présente
une surprenante ressemblance avec
ces paroles de Jésus rapportées en
Matthieu 11:4-5:
Jésus leur répondit: Allez
rapporter à Jean ce que vous
entendez et ce que vous voyez:
les aveugles voient, les boiteux
marchent, les lépreux sont
purifiés, les sourds entendent, les
morts ressuscitent, et la bonne
nouvelle est annoncée aux
pauvres.
En d’autres termes, Mahomet a
reconnu que Jésus avait accompli de
grands miracles et même ressuscité
des morts. (Ce n’est qu’un exemple
parmi les nombreuses références
positives que l’on trouve dans le
Coran au sujet de Jésus. Pour une
liste complète, voir l’appendice C.)
En revanche, sur de nombreux
points, Mahomet n’était pas en
accord avec la Bible. Par exemple, il a
dit à ces évêques que Jésus adorait
Allah.
Jésus adorait Allah
Allah est, en vérité, mon Seigneur
et votre Seigneur. Servez-le: c’est
là le chemin droit.82 Sourate 3:51
Mahomet disait que les disciples de
Jésus avaient déclaré: «Nous sommes
des musulmans» (v. 52) et qu’ils
n’adoraient qu’Allah (v. 53). En
d’autres termes, cela signifie qu’ils
auraient refusé d’adorer Jésus
comme Dieu. Pourtant, nous voyons
à plusieurs reprises, dans les
Evangiles, qu’ils adoraient Jésus
(Matthieu 14:33; 28:9; Luc 24:51-52).
Pour conclure, Mahomet a dit à ces
évêques: «Voilà le récit, voilà la
vérité…» (sourate 3:62). Mais ils ont
rejeté son message.
Ce discours nous donne un premier
aperçu de la manière dont Mahomet
considérait Jésus. Examinons encore
quelques-unes de ses déclarations
rapportées dans le Coran.

Mahomet disait que Jésus


avait prophétisé sa venue
Jésus, fils de Marie, dit: «O fils
d’Israël! Je suis, en vérité, le
prophète d’Allah envoyé vers
vous pour confirmer ce qui, de la
Torah, existait avant moi; pour
vous annoncer la bonne nouvelle
d’un prophète qui viendra après
moi et dont le nom sera: Ahmad.»
Sourate 61:6
Ahmad est un des noms de
Mahomet. Selon lui, Jésus avait
prophétisé sa venue. Mais Mahomet
a aussi affirmé que les chrétiens
avaient supprimé de leurs Saintes
Ecritures la plupart des versets qui
parlaient de lui. Les érudits
musulmans modernes prétendent
que certaines paroles de Jésus
rapportées par Jean se réfèrent à
Mahomet, alors que les chrétiens les
attribuent toujours au Saint-Esprit
(Jean 14:16-17, 24; 16:7; cf.
appendice D).

Dieu n’a pas de fils


En lisant le Coran, un chrétien sera
surpris de voir combien de fois il nie
le fait que Dieu a pu avoir un fils.
Voici quelques exemples:
Allah ne s’est pas donné de fils
(de descendance); il n’y a pas de
d i v i ni t é (ilah) à côté de lui.
Sourate 23:91
Dis (O Mahomet): Si le
Miséricordieux (Allah) avait un
fils, je serais le premier à l’adorer.
Sourate 43:81
Ne dites pas: «Trois (Trinité)»;
cessez de le faire; ce sera mieux
pour vous. Allah est unique!
Gloire à lui! Comment aurait-il un
fils?83 Sourate 4:171

Jésus ne devrait pas être


adoré
Selon le Coran, au grand jour de la
résurrection, Allah demandera à
Jésus: «Est-ce toi qui as dit aux
hommes: Prenez, moi et ma mère,
pour deux divinités, en dessous
d’Allah?» Et Jésus répondra: « Je ne
leur ai dit que ce que tu m’as
ordonné de dire: Adorez Allah, mon
Seigneur et votre Seigneur!»
(sourate 5:116-117, 72).
Mahomet affirmait que les
chrétiens avaient tort d’adorer Jésus:
J’ai entendu le prophète dire:
«N’exagérez pas en me louant
comme les chrétiens louaient le
fils de Marie, car je ne suis qu’un
esclave. Ainsi, appelez-moi
l’Esclave d’Allah et son
Messager.84

Jésus n’est pas ressuscité


En parlant de ceux qui disaient
avoir crucifié Jésus, Mahomet a
déclaré:
Mais ils ne l’ont pas tué; ils ne
l’ont pas crucifié, cela leur est
seulement apparu ainsi… Ils ne
l’ont certainement pas tué, mais
Allah l’a élevé vers lui. Sourate
4:157-158
Ainsi, en d’autres termes, Mahomet
disait que Jésus n’avait pas été
crucifié, mais qu’il avait été
directement enlevé par Allah.

Conclusion
Les enseignements de Mahomet au
sujet de Jésus, surtout ceux du Coran,
étaient positifs et confirmaient
certains récits bibliques. Cependant,
la révélation coranique contredit à
plusieurs reprises une des
déclarations les plus importantes
que Jésus ait faites: il était le Fils de
Dieu. A l’époque de Mahomet, en
Arabie, les sectes nestoriennes et
ébionites affirmaient aussi que Jésus
étaient un prophète tout en niant sa
divinité. Pour le musulman, Jésus est
un des prophètes de l’islam.
Mahomet a déclaré que Jésus avait
annoncé sa venue.
Voyons maintenant ce que Jésus
aurait dit sur Mahomet.

Ce que Jésus aurait dit au


sujet de Mahomet
J’aimerais d’abord préciser que la
suite de ce chapitre exprime mon
point de vue personnel. Jésus n’a pas
parlé de Mahomet, car il a vécu 600
ans avant lui. Nous devons donc
appliquer ce que nous savons des
enseignements de Jésus à ce que
nous savons de Mahomet. Je pense
que Jésus aurait remis en question le
rôle de prophète de Mahomet pour
trois raisons: (1) sa façon de traiter
les autres, (2) les exigences qu’il
imposait à ses partisans pour plaire à
Dieu et (3) sa conception de Dieu.

Concernant son attitude à


l’égard des autres
Jésus a enseigné aux foules:
«Gardez-vous des faux prophètes…
Vous les reconnaîtrez à leurs fruits…
Tout bon arbre porte de bons fruits,
mais le mauvais arbre porte de
mauvais fruits» (Matthieu 7:15-17).
Les fruits portés par une personne
sont ses actions. Considérons les
fruits de la vie de Mahomet. Par des
guerres habiles, des discussions et
des menaces, il a soumis toute
l’Arabie au règne de l’islam, et son
armée a tué des milliers de
personnes. Mahomet et ses hommes
se sont enrichis en pratiquant le
pillage et en vendant les femmes et
les enfants comme esclaves.
On peut vouloir prétendre que
Mahomet se battait pour survivre et
pour défendre l’islam. Mais cet
argument n’est pas très convaincant,
car une fois devenu puissant, il a
commencé à s’en prendre à des gens
qui ne représentaient aucune menace
pour lui.
Ayant étudié l’histoire islamique en
détail, je ne peux nier les faits: la vie
de Mahomet a été ce qu’elle a été.
Elle me rappelle ce que Jésus a dit
sur le voleur qui entre dans la
bergerie: «Le voleur ne vient que
pour dérober, égorger et détruire»
(Jean 10:10). Tel était le fruit de la vie
de Mahomet.
D’après ce verset, je crois que si
Jésus avait rencontré Mahomet, il
l’aurait qualifié de faux prophète.

Concernant la manière de
plaire à Dieu
Les Evangiles de Matthieu et de Luc
rapportent tous deux les sévères
critiques que Jésus a adressées aux
docteurs de la loi et aux pharisiens. Il
leur reprochait d’écraser les hommes
sous le fardeau de la loi au lieu de les
rapprocher de Dieu.
Jésus les a appelés «conducteurs
aveugles». Pourquoi?
Malheur à vous aussi, docteurs de
la loi! parce que vous chargez les
hommes de fardeaux difficiles à
porter, et que vous ne touchez
pas vous-mêmes de l’un de vos
doigts. Luc 11:46
Les docteurs de la loi exigeaient
des gens qu’ils respectent des règles
difficiles dans leur vie quotidienne et
dans le culte rendu à Dieu. De même,
Mahomet imposait aux gens de
respecter des lois islamiques strictes
afin de plaire à Allah ( jeûne,
paiement de l’impôt, cinq prières par
jour, pèlerinage à La Mecque et
autres lois).
Les lois font peser sur les hommes
des lourds fardeaux et les poussent à
se concentrer sur des détails
extérieurs. Voici ce que Jésus disait à
ceux qui ne voyaient que par la loi:
Vous, pharisiens, vous nettoyez le
dehors de la coupe et du plat, et
à l’intérieur vous êtes pleins de
rapine et de méchanceté. Luc
11:39
Malheur à vous, scribes et
pharisiens hypocrites! parce que
vous dévorez les maisons des
veuves, et que vous faites pour
l’apparence de longues prières; à
cause de cela, vous serez jugés
plus sévèrement. Matthieu 23:14
Je crois que Jésus aurait adressé le
même reproche à Mahomet, car tout
en ordonnant aux musulmans de se
laver cinq fois par jour avant de
prier, il les poussait à attaquer les
populations d’Arabie et à risquer
leur vie en leur faisant miroiter les
butins de guerre (cf. Matthieu 15.)
Jésus a déclaré que la miséricorde
triomphe de la loi, et il a repris les
chefs religieux parce qu’ils
observaient la loi tout en oubliant la
miséricorde de Dieu. Par ailleurs, il a,
quant à lui, enfreint la loi juive en
«travaillant » le jour du sabbat pour
guérir une femme infirme (Luc 13:10-
17).
Je crois que Jésus aurait aussi
reproché à Mahomet d’imposer
toutes sortes de règles à ses
partisans, sous prétexte que cela les
rendait agréables à Dieu, alors que
ce n’était aucunement le cas.

Concernant la nature de
Dieu
Je crois que Jésus aurait dit à
Mahomet: «Qui est ton Allah? Le
Dieu que tu décris est totalement
différent de celui que je connais.» Le
Coran dit que le Dieu de l’islam
collabore avec Satan et les démons
pour égarer les hommes (sourates
6:39, 126; 43:36-37). La Bible dit que
Dieu aime le monde et qu’il veut
qu’aucun homme ne se perde ( Jean
3:16-17).
Jésus parlait d’un Dieu d’amour;
Mahomet (par la révélation
coranique) parlait d’un Dieu qui
punit.
Si vous faites une recherche des
m o t s punition/ punir/puni dans le
Nouveau Testament, vous les
trouverez cités environ 15 fois au
sujet du châtiment subi par les non-
croyants en enfer. (Dans l’Ancien
Testament, vous trouverez 159
occurrences.)85
Si vous faites cette même recherche
dans le Coran (qui est un peu plus
court que le Nouveau Testament),
vous trouverez 379 occurrences.86
Ces versets parlent de la punition
d’Allah pour les différents types de
personnes et de péchés.
Le Coran cite 82 fois le mot amour,
ce qui est déjà un bon nombre. Mais
si vous vérifiez le contexte, vous
découvrirez que ces versets se
rapportent surtout à ce qu’Allah
n’aime pas. (Nous verrons, dans le
chapitre 14, ce que le Coran enseigne
au sujet de l’amour.)
En revanche, vous trouverez 260
versets qui contiennent le mot
amour dans le Nouveau Testament.
Dans environ un tiers de ces versets,
c’est de l’amour de Dieu pour son
Fils ou pour les hommes qu’il est
question. Puis, environ la moitié des
versets a pour sujet l’amour de
l’homme pour Dieu ou pour son
prochain, et dans les versets restants,
le mot amour est utilisé dans un
contexte d’enseignement, comme ce
verset de 1 Timothée 6:10: «Car
l’amour de l’argent est une racine de
tous les maux.» Un seul verset parle
de Dieu qui n’aime pas quelqu’un ou
quelque chose (Romains 9:13).
Certains, peut-être, en concluront
tout simplement que la notion
d’amour était plus répandue dans la
société de Jésus que dans celle de
Mahomet. Pourtant, ces statistiques
font ressortir une différence
surprenante entre le Dieu dont
parlait Mahomet et le Dieu dont
parlait Jésus.
Je crois que Jésus aurait remis en
question l’enseignement de
Mahomet au sujet de Dieu.

La réponse de Jésus aux


démons
Pour terminer, voici une histoire
peu connue de la vie de Mahomet
qui démontre son humanité. Dans le
christianisme, c’est une offense que
d’accuser une personne solide dans
la foi d’avoir été sous influence
démoniaque. Mais dans l’islam, c’est
différent. Si un musulman
expérimente des manifestations
diaboliques, cela ne veut pas dire
que sa foi soit discutable. En fait,
selon un hadith, Mahomet a confié à
Aïcha qu’il était tourmenté par un
«sort» qui lui aurait été jeté:
Aïcha a raconté que Labid b. al-
A’sam, un des Juifs de Banu
Zuraiq, a jeté un sort au messager
d’Allah. Ce dernier a alors cru
qu’il faisait quelque chose (sous
l’influence du sort), alors qu’en
fait, il ne faisait rien. (Cet état de
chose a duré) jusqu’au jour ou
jusqu’à la nuit où le messager
d’Allah a fait une supplication
(pour chasser ses effets). Il a
intercédé à nouveau et a
recommencé.87
Cette expérience lui a inspiré la
révélation de la sourate 7:200:
Quand une tentation du Démon
(Shaitan ou Satan) t’incite au mal,
cherche la protection d’Allah.
Si vraiment Mahomet était
tourmenté par des démons et s’il
était venu demander à Jésus de l’en
délivrer, nous pouvons supposer que
Jésus l’aurait fait, ainsi qu’il l’a fait
pour tant d’autres.

Conclusion
Jésus a averti que des faux
prophètes viendraient. Il a dit à ses
disciples qu’ils les reconnaîtraient à
leurs actions (bonnes ou mauvaises).
Lorsque Jésus a été confronté aux
chefs religieux qui opprimaient le
peuple, il les a repris. Je crois que
cela nous donne une idée de la
manière dont il aurait répondu à
Mahomet.
Au chapitre suivant, nous parlerons
plus spécifiquement des guérisons et
des miracles.
81 L’Authentique de Mouslim , livre 30, n°
5836. Voir aussi L’Authentique de Boukhâri,
vol. 4, livre 55, n° 652. Raconté par Abu
Haraira.
82 Voir aussi L’Authentique de Boukhâri,
vol. 4, livre 55, n° 644, où Mahomet décrit
Jésus comme l’esclave d’Allah.
83 Voir aussi L’Authentique de Boukhâri,
vol. 6, livre 60, n° 105.
84 L’Authentique de Boukhâri, vol. 4, livre
55, n° 654. Raconté par Umar.
85 Ces chiffres se basent sur la Bible
a n g l a i s e New International Version.
(N.d.E.)
86 Recherches publiées sur le site Internet
de l’Université de Caroline du Sud. Le
moteur de recherche utilisé intègre trois
versions populaires du Coran.
87 L’Authentique de Mouslim , livre 26, n°
5428.
12. Guérisons et
miracles

Quand j’étais adolescent, je jouissais


d’un grand respect de la part de ma
communauté parce que je
connaissais le Coran par cœur et que
je suivais ma scolarité à Al-Azhar. Les
gens m’appelaient donc souvent
pour prier pour des amis ou des
parents malades.
Lorsque je rendais visite à un
malade, la première chose que je
faisais toujours était de m’asseoir à
côté de lui et de citer le Coran. Je
récitais toujours le verset le plus
connu sur la guérison:
Si Allah te frappe d’un malheur,
nul autre que lui ne l’écartera de
toi. S’il veut pour toi un bien, nul
ne détournera de toi sa faveur. Il
la donne à qui il veut, parmi ses
serviteurs. Sourate 10:107
En citant ainsi le Coran, j’espérais
attirer l’attention d’Allah. Puis, je
priais: «O Allah, ton serviteur est
malade. La maladie vient de toi, mais
la guérison vient aussi de toi. Nous
implorons donc ta miséricorde.»
J’étais toujours un peu mal à l’aise
en faisant cette prière. Allah me
paraissait très loin, et je n’avais pas
l’assurance qu’il m’entendait. Après
tout, le Coran dit que personne ne
peut intervenir pour changer les
intentions d’Allah:
Dis (O Mahomet): Qui donc
pourra faire quelque chose en
votre faveur et contre Allah, qu’il
veuille pour vous un mal ou un
bien? Sourate 48:11
Mahomet lui-même a dit qu’il était
incapable d’avoir une quelconque
influence sur Allah:
Dis (O Mahomet): Je ne détiens,
pour moi-même, ni dommage, ni
profit, en dehors de ce qu’Allah
veut. Sourate 10:49 (cf. 7:188)
A chaque fois, je quittais le malade
sans pouvoir lui dire si Allah
répondrait à ma prière. Mais j’avais
fait ce qu’Allah me permettait de
faire.
C’est dans le domaine des
guérisons et des miracles que nous
rencontrons les différences les plus
évidentes entre Jésus et Mahomet.
Avant de me lancer dans une
comparaison, j’aimerais expliquer
pourquoi ce sujet suscite tant de
discussions parmi les musulmans.

Le débat sur Mahomet et


les miracles
La question des miracles accomplis
ou non par Mahomet est un sujet de
controverse parmi les musulmans. Ils
reconnaissent que Jésus a accompli
des miracles (comme l’atteste le
Coran), mais tous ne sont pas
d’accord sur ce que Mahomet aurait
accompli dans ce domaine. Ce
désaccord provient des
contradictions qui existent entre le
Coran et les hadiths (textes qui
consignent les enseignements et les
actions de Mahomet). N’oublions
pas que Mahomet connaissait très
bien le Coran, puisqu’il était
composé exclusivement des
révélations qu’il avait lui-même
rapportées de l’ange Gabriel.
Cependant, Mahomet n’avait pas
d’autorité sur les hadiths. Ses
disciples pouvaient raconter
n’importe quoi, que ce soit vrai ou
pas; il n’avait aucun contrôle sur ces
textes.
Selon le Coran, Mahomet n’avait
pas l’obligation de fournir un signe
pour prouver qu’il était un prophète;
le Coran lui-même est présenté
comme le plus grand signe du
prophète. Mahomet disait donc:
«Les signes sont uniquement
auprès de Dieu; je ne suis qu’un
avertisseur explicite.» Ou bien ne
leur a-t-il pas suffi que nous 88
fassions descendre sur toi le Livre
(Coran) qui leur est récité?
Sourate 29:50-51
En d’autres termes, Mahomet
disait: « Je suis le prophète. Ne me
demandez pas de signes. Les signes
doivent être accomplis par Allah.» La
révélation conclut: «Le Coran n’est-il
pas un signe suffisant pour vous!»
Pour tous les musulmans, le Coran
est le plus grand miracle donné à
l’humanité. Il déclare qu’aucun autre
humain ou esprit ne pourrait créer
un livre semblable:
Dis: Si les hommes et les djinns
s’unissaient pour produire
quelque chose de semblable à ce
Coran, ils ne produiraient rien qui
lui ressemble, même s’ils
s’aidaient mutuellement. Sourate
17:88
Si nous avions fait descendre ce
Coran sur une montagne, tu
aurais vu celle-ci s’humilier et se
fendre sous l’effet de la crainte
d’Allah. Sourate 59:21
C’est la raison pour laquelle les
récits de miracles rapportés dans les
hadiths soulèvent des doutes quant
à leur authenticité. Certains érudits
musulmans croient que, pour la
plupart, ces récits ont été inventés
par les disciples de Mahomet après
sa mort, pour convaincre les gens
qu’il était un vrai prophète. D’autres
musulmans croient cependant
fermement à leur authenticité.
Lorsque j’étais enfant, je croyais aux
histoires qu’on me racontait, mais on
ne nous parlait pas vraiment des
miracles de Mahomet. C’est un sujet
sur lequel l’enseignement islamique
ne met pas l’accent.
Cela dit, comparons les récits des
miracles de Jésus avec ceux de
Mahomet. Pour plus de clarté, nous
répartirons les miracles en trois
catégories: guérisons physiques,
délivrances de personnes possédées
par des démons et miracles
accomplis en rapport avec les
éléments. Pour conclure, nous
verrons si Jésus et Mahomet ont
donné à leurs disciples le pouvoir
d’accomplir eux-mêmes des
guérisons ou des miracles.

Guérisons physiques
Mahomet
Les hadiths ne contiennent presque
aucun récit décrivant Mahomet en
train de prier pour la guérison
physique des gens. Je ne connais que
les deux récits suivants: Mahomet et
Abu Bakr se cachaient dans une
grotte pendant leur exil de La
Mecque à Médine (deuxième hégire).
Un historien rapporte qu’Abu Bakr a
été mordu par un serpent venimeux,
qui l’a empoisonné. Mahomet a dit:
«Ne sois pas triste, Abu Bakr, parce
qu’Allah est avec nous.» Et Abu Bakr
s’est rétabli. 89 C’est une histoire très
populaire parmi les musulmans, et
elle est souvent citée dans les
sermons, surtout lors de la fête
annuelle de l’hégire. Elle aurait été
racontée par Umar ibn al-Khattib,
qui l’aurait lui-même entendue
d’Abu Bakr. Toutefois, même
l’historien Ibn Kathir a déclaré que ce
hadith ne lui était pas familier et qu’il
doutait de son authenticité.
Ibn Kathir a présenté une version
différente de l’histoire: alors qu’il se
trouvait dans la grotte avec le
messager d’Allah, Abu Bakr s’est
blessé à la main. Mahomet n’a pas
essayé de prier pour lui ni de toucher
sa main pour qu’elle guérisse, mais
Abu Bakr a composé un poème
d’une ligne en arabe, dans lequel il
s’adressait à son doigt: «Tu n’es
qu’un doigt, tu n’es qu’un doigt qui
saigne, et ce saignement, je le dois à
Allah.» Ibn Kathir a donc contesté
l’histoire du serpent et dit que ce
second récit était probablement vrai.
Néanmoins, malgré les paroles de
l’historien, la plupart des musulmans
croient l’histoire du serpent.
Le deuxième exemple de guérison
est tiré d’un hadith raconté par
Aïcha, la seconde femme de
Mahomet. Selon ce qu’elle a
rapporté, Mahomet avait l’habitude
de prier pour la guérison de ses
épouses et d’autres musulmans
malades, qu’il touchait de sa main
droite en priant.90 Cependant, Aïcha
est la seule à avoir raconté cela. Si
Mahomet priait fréquemment pour
les musulmans malades, alors
d’autres disciples auraient dû en
parler. Pourtant, aucun récit de
personnes guéries après ses prières
ne nous est parvenu.
De plus, même si nous trouvions un
récit de guérison dans les hadiths, il
serait en contradiction avec
l’enseignement du Coran, selon
lequel Mahomet n’accomplissait pas
de signes. Et si un hadith contredit le
Coran, il doit être rejeté.
Ces déclarations d’Aïcha ne sont
généralement pas citées dans les
sermons, car la guérison n’est pas un
sujet de discussion parmi les imams.
Encore une fois, ce n’est pas un
thème important dans l’islam.
Au lieu de donner des exemples de
guérisons opérées par Allah,
l’histoire islamique montre qu’à
plusieurs reprises la guérison aurait
été nécessaire mais n’a pas eu lieu.
Lorsque les musulmans sont arrivés
à Médine, beaucoup sont tombés
malades et ont souffert de fortes
fièvres qui les faisaient délirer.
Mahomet en a été épargné, mais
aucun récit n’indique qu’il aurait prié
pour la guérison de ses partisans.
Quand il a vu des musulmans
malades faisant leurs prières en
position assise, il leur a simplement
dit: «Sachez que la prière de ceux qui
sont assis ne vaut que la moitié de la
prière de ceux qui se tiennent
debout.» L’historien conclut: «Sur ce,
les musulmans malades se sont levés
au prix de grands efforts afin
d’obtenir une bénédiction.»91
Mahomet n’a eu que deux fils (Al-
Kasim et Ibrahim), tous deux morts
en bas âge. Un hadith rapporte la
mort d’Ibrahim:
Nous sommes partis avec le
messager d’Allah chez le forgeron
Abu Saif, le mari de la nourrice
d’Ibrahim (le fils du prophète). Le
messager d’Allah a pris Ibrahim,
l’a embrassé et a respiré son
odeur. Nous sommes entrés chez
Abu Saif. A ce moment-là,
Ibrahim était dans son dernier
souffle, et les yeux du messager
d’Allah ont commencé à se
remplir de larmes. ‘Abdur
Rahman bin ‘Auf a dit: «O
messager d’Allah, même vous,
vous pleurez!» Il a dit: «O Ibn
‘Auf, c’est de la pitié.» Puis il a
pleuré et dit: «Les yeux versent
des larmes et le cœur est affligé,
et nous ne dirons que ce qui plaît
à notre Seigneur, ô Ibrahim! Oui,
nous souffrons de ton départ.»92
Si Mahomet avait pu prier pour la
guérison, je crois qu’il l’aurait fait
pour empêcher son fils de mourir.
Ainsi, selon l’histoire, la prière pour
la guérison ne faisait pas vraiment
partie de sa vie. Il est même possible
qu’il n’ait jamais prié pour des
guérisons.

Jésus
Si vous avez lu au moins un des
Evangiles, vous avez constaté que les
récits de guérisons physiques y
occupent une place très importante.
En voici quelques exemples:
* le fils d’un officier qui était sur le
point de mourir (Jean 4:48-52)
* la belle-mère de Pierre qui avait la
fièvre (Matthieu 8:14-15; Marc
1:29-31; Luc 4:38-39)
* les lépreux (la lèpre est une
maladie de la peau qui provoque
de graves lésions et peut entraîner
la mort; Matthieu 8:1-4; Marc 1:40-
45; Luc 5:12-14; 17:11-19)
* l’homme paralysé (Matthieu 9:1-
8; Marc 2:1-12; Luc 5:17-26)
* l’infirme à la piscine de Béthesda
(Jean 5:1-15)
* l’homme à la main sèche
(Matthieu 12:9-13; Marc 3:1-6; Luc
6:6-11)
* le serviteur malade de l’officier
romain (Matthieu 8:5-13; Luc 7:2-
10)
* le fils de la veuve ressuscité (Luc
7:11-17)
* la fille d’un chef de la synagogue
ramenée à la vie (Matthieu 9:18-26;
Marc 5:21-43; Luc 8:40-56)
* une femme atteinte d’une perte
de sang (Matthieu 9:20-22; Marc
5:25-34; Luc 8:43-48)
* des aveugles (Matthieu 9:27-31;
20:29-34; Marc 8:22-26; 10:46-52;
Luc 18:35-43; Jean 9:1-38)
* un homme sourd et muet (Marc
7:31-37)
* une femme courbée (Luc 13:10-
17)
* un homme hydropique (Luc 14:1-
6)
* Lazare, ami de Jésus, ressuscité
des morts (Jean 11:1-44)
* le serviteur du souverain
sacrificateur, blessé à l’oreille par
Pierre (Luc 22:49-51)
En ce qui concerne les guérisons,
nous pouvons faire certaines
comparaisons très frappantes entre
Jésus et Mahomet. Voici deux
exemples: Mahomet n’est pas venu
en aide à ses disciples qui souffraient
de fièvre, mais Jésus, ainsi que nous
le rapportent les Evangiles, a guéri
deux personnes atteintes de ce mal:
la belle-mère de Pierre (Marc 1:29-
31) et le fils de l’officier ( Jean 4:48-
52). Mahomet n’a pas pu sauver ses
deux fils de la mort, mais Jésus a
ressuscité deux enfants: la fille d’un
chef de la synagogue et le fils d’une
veuve. De plus, par une seule parole,
Jésus a guéri un garçon qui se
trouvait à l’article de la mort à
Capernaüm. Il a simplement dit au
père de l’enfant: «Ton fils vit » ( Jean
4:50).
Ainsi, contrairement à la vie de
Mahomet, les guérisons ont joué un
rôle important dans la vie de Jésus.
Voyons maintenant ce que l’un et
l’autre ont enseigné concernant le
but des guérisons et la cause des
maladies.

A propos du but des


guérisons et de la cause
des maladies
Mahomet
Je ne connais aucun enseignement
de Mahomet sur le but de la
guérison. En revanche, il s’est
exprimé au sujet de l’origine de la
maladie. Etudions ce verset que je
citais aux malades:
Si Allah te frappe d’un malheur,
nul autre que lui ne l’écartera de
toi. S’il veut pour toi un bien, nul
ne détournera de toi sa faveur. Il
la donne à qui il veut, parmi ses
serviteurs. Sourate 10:107
Mahomet enseignait que la
maladie venait d’Allah. Ainsi, pour les
musulmans, si quelqu’un est malade,
il y a forcément une raison. La
personne concernée a peut-être fait
quelque chose de mal ou elle a
péché contre Allah, et Allah lui
envoie une maladie pour la purifier
de sa faute. Les musulmans croient
que grâce à cette purification, la
personne sera en meilleure position
pour se présenter devant Allah au
jour du jugement.
Ce verset dit aussi qu’Allah est le
seul à pouvoir ôter la maladie. Cet
enseignement me frustrait, en tant
que musulman. Je me demandais: Si
tu es malade et que tu pries Allah, à
quoi t’attends-tu? Si Allah est celui
qui a envoyé la maladie, comment
peux-tu le convaincre de l’enlever?

Jésus
Jésus a dit que ses guérisons et ses
miracles étaient un signe montrant
au monde qu’il venait vraiment de
Dieu:
Jean, ayant entendu parler dans
sa prison des œuvres du Christ,
lui fit dire par ses disciples: Es-tu
celui qui doit venir, ou devons-
nous en attendre un autre? Jésus
leur répondit: Allez rapporter à
Jean ce que vous entendez et ce
que vous voyez: les aveugles
voient, les boiteux marchent, les
lépreux sont purifiés, les sourds
entendent, les morts ressuscitent,
et la bonne nouvelle est
annoncée aux pauvres. Matthieu
11:2-5
De même:
Les Juifs l’entourèrent, et lui
dirent: Jusqu’à quand tiendras-tu
notre esprit en suspens? Si tu es
le Christ, dis-le-nous franchement.
Jésus leur répondit: Je vous l’ai
dit, et vous ne croyez pas. Les
œuvres que je fais au nom de
mon Père rendent témoignage de
moi. Jean 10:24-25
Dans les Evangiles nous voyons
aussi que Jésus accomplissait ces
guérisons parce qu’il compatissait à
la souffrance des gens:
Quand il sortit de la barque, il vit
une grande foule, et fut ému de
compassion pour elle, et il guérit
les malades. Matthieu 14:14 (cf.
Matthieu 20:34; Marc 1:41)
Cette compassion de Jésus pour les
malades est liée à son enseignement
sur l’origine de la maladie, tel qu’il l’a
exprimé lors des différentes
guérisons accordées:
1. La maladie peut être une
conséquence du péché:
«Depuis, Jésus le trouva dans le
temple, et lui dit: Voici, tu as été
guéri; ne pèche plus, de peur
qu’il ne t’arrive quelque chose
de pire.» Jean 5:14
2. La maladie peut survenir sans
qu’il y ait eu péché:
« Jésus vit, en passant, un homme
aveugle de naissance. Ses
disciples lui posèrent cette
question: Rabbi, qui a péché, cet
homme ou ses parents, pour
qu’il soit né aveugle? Jésus
répondit: Ce n’est pas que lui ou
ses parents aient péché; mais
c’est afin que les œuvres de Dieu
soient manifestées en lui.» Jean
9:1-3
3. La maladie peut être provoquée
par des démons:
«Alors on lui amena un
démoniaque aveugle et muet, et
il le guérit, de sorte que le muet
parlait et voyait.» Matthieu
12:22 (cf. Matthieu 9:32-34;
Marc 7:31-37)
Après la guérison physique,
considérons les guérisons d’ordre
spirituel: les délivrances accordées
par Jésus à des personnes
tourmentées par des mauvais esprits.

Délivrances spirituelles
Mahomet et Jésus ont tous deux
parlé des démons. Mais qu’ont-ils
fait pour les gens qui sont venus leur
demander de l’aide dans ce
domaine?

Mahomet
Mahomet n’avait pas la réputation
de chasser les démons. En fait, le
Coran dit que les djinns (ou démons)
sont venus l’écouter réciter le Coran:
Dis (ô Mahomet): «Il m’a été
révélé qu’un groupe de djinns
écoutaient; ils dirent ensuite: ‘Oui,
nous avons entendu un Coran
merveilleux’!» Sourate 72:1
La suite de cette sourate dit que
certains djinns ont accepté l’islam et
sont devenus musulmans (sourate
72:14). Lorsque Mahomet a prié, ils
se sont pressés près de lui pour
l’écouter (sourate 72:19).
Ainsi, le contact de Mahomet avec
les démons était bien différent de
celui de Jésus!
Nous avons toutefois l’exemple
d’une femme qui a demandé de
l’aide à Mahomet, parce qu’elle se
sentait attaquée par des démons:
Une femme musulmane est venue
lui dire: «Ces êtres impurs, les
démons, me possèdent, me
tourmentent et me torturent.»
Mahomet a dit: «Si tu es patiente
dans ce que tu traverses, tu
parviendras au jour de la
résurrection devant Allah purifiée
de tout péché, et il n’y aura aucun
jugement contre toi.» Elle a dit:
« Je jure, au nom de celui qui vous
a envoyé, de patienter jusqu’à ce
que je rencontre Allah, mais j’ai
peur que ce démon me pousse à
me déshabiller en public» (ce
serait un péché). Mahomet lui a
répondu: «Chaque fois que tu
sens le démon sur toi, va à la
Kaaba et couvre-toi du tissu qui
enveloppe la Pierre noire.» Puis il
a prié pour elle.93
Quelle aide Mahomet a-t-il
apportée à cette femme? Il ne l’a pas
délivrée de son démon. Il lui a plutôt
dit de supporter ses tourments et de
se rendre à la Pierre noire de la
Kaaba pour trouver un soulagement.
En réalité, ce conseil de Mahomet
contredisait l’enseignement du
Coran qui dit:
Quand une tentation du Démon
(Shaitan ou Satan) t’incite au mal,
cherche la protection d’Allah, car
il est celui qui entend et qui sait
tout. Sourate 7:200
Cette anecdote montre que,
d’après ce qu’il disait, Mahomet
n’avait pas le pouvoir de chasser les
démons.

Jésus
Lorsque Jésus rencontrait une
personne tourmentée par des
mauvais esprits, il ordonnait à ces
esprits de la quitter. L’histoire des
deux fous que Jésus a rencontrés
près d’un cimetière, dans le pays des
Gadaréniens, en est un bon exemple.
Ces hommes étaient si furieux que
nul n’osait passer par là. Les démons
ont prié Jésus, disant: «Si tu nous
chasses, envoie-nous dans ce
troupeau de pourceaux.» Jésus leur a
répondu: «Allez!» C’est alors qu’ils
sont sortis des hommes (Matthieu
8:28-34).
Voici d’autres situations où Jésus a
chassé des démons:
* l’homme dans la synagogue
(Marc 1:23-28; Luc 4:33-37)
* un homme aveugle et muet
(Matthieu 12:22)
* un muet (Matthieu 9:32-34)
* la fille d’une Cananéenne
(Matthieu 15:21-28; Marc 7:24-30)
* un garçon qui souffrait de
convulsions (Matthieu 17:14-21;
Marc 9:14-30; Luc 9:37-42)
En plus de ces récits, nous lisons
souvent, dans les Evangiles, que
Jésus chassait des démons lorsque
les gens venaient lui demander de
l’aide ( Matthieu 4:24; 8:16; Marc
1:34, 39). Jésus disait qu’il
accomplissait ces délivrances par la
puissance de Dieu (Luc 11:14-28).
Considérons maintenant la
question très controversée des
miracles que Mahomet aurait
accomplis.

Miracles
Mahomet
Nous avons vu que Mahomet
n’était pas connu comme quelqu’un
qui priait pour la guérison des
malades ou chassait des démons.
Etait-il alors connu pour
l’accomplissement de miracles?
Comme je l’ai mentionné au début
de ce chapitre, cette question est un
sujet de controverse parmi les
musulmans car pour eux, le plus
grand miracle, c’est le Coran.
Autrement dit, les miracles ne
jouaient pas un grand rôle dans la
vie de Mahomet. Ils n’attiraient pas
des foules à lui et n’influençaient pas
le comportement des gens à son
égard ni sa manière de répandre son
message.
Dans ce contexte, considérons les
références aux éventuels miracles de
Mahomet dans le Coran ou les
hadiths. Voici tout d’abord une
histoire très connue, intitulée «Le
partage de la lune», rapportée dans
un hadith:
Les gens de La Mecque ont
demandé au prophète de leur
montrer un signe (miracle). Il leur
a donc montré le partage de la
lune.94
Le Coran y fait allusion dans la
sourate 54:1: «L’heure approche et la
lune se fend!»
De nombreux musulmans croient
que la lune s’est littéralement fendue
en deux et que les deux parties
étaient visibles dans le ciel. Selon la
tradition, cet événement aurait eu
lieu en l’an 5 avant l’hégire.
Cependant, aucune référence n’y est
faite lorsque les gens demandent un
signe à Mahomet. Le doute subsiste
donc quant à ce miracle.
Tous les autres miracles attribués à
Mahomet ne se trouvent rapportés
que dans les hadiths et ne figurent
pas dans le Coran. En voici une liste:
* rallongement des jours pour le
remboursement d’une dette95
* multiplication de la quantité
d’eau qui se trouvait dans:
– un récipient96
– un puits97
– deux cruches empruntées à une
femme sur un chameau98
* envoi de la pluie après une
sécheresse à Médine99
* lumières indiquant le chemin à
deux compagnons de Mahomet
dans la nuit100
* un dattier pleurant après le
départ de Mahomet101
* le sol crachant le cadavre d’un
chrétien qui avait menti102
* un loup parlant et invitant un
homme à suivre l’islam103
* le «voyage nocturne» de
Mahomet, au cours duquel il aurait
volé de La Mecque à Jérusalem et
vu le paradis et l’enfer104

Jésus
Jésus était tout aussi populaire
pour ses miracles qu’il l’était pour
ses guérisons. Un jour, une foule de
5000 hommes est sortie de la ville
pour le suivre dans un endroit désert.
Ces gens sont restés si longtemps à
l’écouter qu’ils ont eu faim. Les
disciples voulaient les renvoyer chez
eux, mais Jésus leur a dit de leur
donner eux-mêmes à manger avec
les cinq pains et les deux poissons
qu’on lui avait apportés. Cette petite
quantité de nourriture a
miraculeusement suffi pour nourrir
cette grande foule. Plus tard, les gens
qui se souvenaient de cette
multiplication des pains sont partis à
la recherche de Jésus (Jean 6:22-27).
Voilà un exemple frappant de la
puissance que Jésus manifestait par
ses miracles.
En voici encore quelques autres:
* l’eau changée en vin lors d’un
mariage (Jean 2:1-11)
* la pêche miraculeuse (Luc 5:1-11;
Jean 21:1-14)
* la tempête apaisée alors que
Jésus se trouvait sur le lac avec ses
disciples (Matthieu 8:23-27; Marc
4:35-41; Luc 8:22-25)
* les multiplications de pains
(Matthieu 14:13-21; 15:32-38; Marc
6:34-44; 8:1-9; Luc 9:10-17; Jean
6:1-15)
* Jésus marchant sur l’eau durant
une tempête (Matthieu 14:22-33;
Marc 6:45-52; Jean 6:16-21)
* une pièce d’argent trouvée dans
la bouche d’un poisson pour payer
les impôts (Matthieu 17:24-27)
* le figuier devenu sec (Matthieu
21:18-22; Marc 11:11-14, 20-24)
Même si certains miracles de Jésus
ont été accomplis en présence de
nombreuses personnes (le miracle
aux noces de Cana et celui de la
multiplication des pains), les autres
n’ont été vus que par ses plus
proches disciples.
Les hadiths rapportent des miracles
de Mahomet, et la Bible nous décrit
les miracles de Jésus. Mais quel était
le but de ces miracles?

But des miracles de


Mahomet
Certains affirment que les miracles
de Mahomet étaient un signe
prouvant qu’il était un prophète,
mais selon le Coran, les révélations
sont le seul signe qui ait été donné.
C’est donc un sujet de controverse.

But des miracles de Jésus


Par ses miracles, Jésus a prouvé
qu’il était Dieu, notamment à ses
disciples. Son premier miracle a
consisté à changer l’eau en vin à un
mariage. C’était une démonstration
concrète de sa puissance aux yeux de
ses nouveaux disciples.
Jésus a aussi accompli des miracles
par compassion, en particulier
lorsqu’il a nourri la foule:
Jésus, ayant appelé ses disciples,
dit: Je suis ému de compassion
pour cette foule; car voilà trois
jours qu’ils sont près de moi, et ils
n’ont rien à manger. Je ne veux
pas les renvoyer à jeun, de peur
que les forces ne leur manquent
en chemin. Matthieu 15:32

Guérisons et miracles
opérés par les disciples
Jésus et Mahomet ont-ils accordé à
leurs disciples le pouvoir d’opérer
des guérisons et des miracles?

Mahomet
Mahomet n’a pas enseigné à ses
disciples à prier pour la guérison ni à
accomplir des miracles. Aucun hadith
ne rapporte qu’il ait dit: «Si l’un de
vos parents ou de vos enfants est
malade, priez et demandez la
guérison d’Allah.» Et dans l’histoire
islamique, nous ne trouvons aucune
mention de guérisons ou de miracles
que ses compagnons auraient
accomplis. Ce n’était pas leur
manière de répandre le message de
l’islam. En revanche, après sa mort,
ses partisans sont restés organisés
comme une armée et ont continué à
répandre l’islam par le djihad.

Jésus
Jésus s’attendait à ce que ses
disciples accomplissent les mêmes
miracles que lui et qu’ils en fassent
même de plus grands:
En vérité, en vérité, je vous le dis,
celui qui croit en moi fera aussi
les œuvres que je fais, et il en fera
de plus grandes, parce que je
m’en vais au Père. Jean 14:12
Lorsque Jésus a envoyé ses
disciples prêcher, il leur a dit:
Guérissez les malades, ressuscitez
les morts, purifiez les lépreux,
chassez les démons. Vous avez
reçu gratuitement, donnez
gratuitement. Matthieu 10:8 (cf.
Marc 3:15; Luc 10:9)
Les disciples étaient-ils capables de
guérir et de chasser des démons
aussi bien que Jésus? La réponse est
oui:
Ils partirent, et ils prêchèrent la
repentance. Ils chassaient
beaucoup de démons, et ils
oignaient d’huile beaucoup de
malades et les guérissaient. Marc
6:12-13
Les soixante-dix revinrent avec
joie, disant: Seigneur, les démons
mêmes nous sont soumis en ton
nom. Luc 10:17
Dans le Nouveau Testament, nous
voyons qu’après la mort et la
résurrection de Jésus, ses disciples
ont fait «beaucoup de prodiges et
de miracles» (Actes 2:43; cf. Romains
15:19). Voici quelques exemples:
* guérison d’un boiteux (Actes 3:1-
10; 14:8-10)
* un mari et une femme tombant
morts pour avoir menti (Actes 5:1-
11)
* des disciples délivrés de prison
par un ange (Actes 5:17-20)
* des mauvais esprits chassés; des
infirmes et paralytiques guéris
(Actes 8:6-13)
* guérison d’un paralytique (Actes
9:32-35)
* résurrection d’une femme (Actes
9:36-42)
* un faux prophète frappé de cécité
(Actes 13:8-11)
* un jeune homme ramené à la vie
après une chute mortelle (Actes
20:9-12)
* une morsure de serpent venimeux
sans effet (Actes 28:3-5)
Les gens étaient attirés par les
disciples et leur message à cause des
miracles et des guérisons, tout
comme ils étaient attirés par Jésus à
cause de la puissance qu’il
manifestait par ses prodiges.

Conclusion
Le domaine des guérisons et des
miracles fait apparaître de claires
différences entre Jésus et Mahomet.
Le ministère public de Jésus était
confirmé par les guérisons, les
délivrances spirituelles et les autres
miracles qu’il accomplissait. Après sa
mort et sa résurrection, ses disciples
ont eux aussi prouvé l’authenticité
de leur message par de tels miracles.
En revanche, l’histoire islamique ne
rapporte que quelques histoires de
miracles attribués à Mahomet, et
presque aucune ne concerne des
guérisons ou des délivrances
spirituelles.
Puisque les miracles étaient le
moyen dont se servait Jésus pour
répandre efficacement son message,
considérons maintenant la méthode
qu’adoptait Mahomet, à savoir le
djihad ou la guerre sainte.
88 Dans le Coran, le pronom nous désigne
souvent Allah. Il est utilisé pour donner
une idée de grandeur, non pour indiquer
qu’il y a plusieurs dieux.
89 Ibn Kathir, The Beginning and the End,
vol. 2, pt. 3, p. 190.
90 L’Authentique de Mouslim , livre 26, n°
5432.
91 Ibn Ishâq, p. 280. Voir aussi Ibn
Hichâm, vol. 2, pt. 3, pp. 132-133.
92 L’Authentique de Boukhâri, vol. 2, livre
23, n° 390. Raconté par Anas bin Malik.
93 Ibn Kathir, en arabe, The Beginning and
the End, vol. 3, pt. 6, p. 154. Raconté par
Ibn Abass.
94 L’Authentique de Boukhâri, vol. 6, livre
60, n° 390. Raconté par Anas.
95 Ibid., vol. 4, livre 56, n° 780.
96 Ibid., vol. 4, livre 56, n° 779.
97 Ibid., vol. 4, livre 56, n° 777.
98 Ibid., vol. 1, livre 7, n° 340.
99 Ibid., vol. 8, livre 73, n° 115.
100 Ibid., vol. 1, livre 8, n° 454.
101 Ibid., vol. 4, livre 56, n° 783
102 Ibid., vol. 4, livre 56, n° 814.
103 Ibid., vol. 3, livre 39, n° 517.
104 Ibid., vol. 5, livre 58, n° 227.
13. La question de
la guerre sainte

Comme vous avez déjà lu les récits


de la vie de Jésus et de Mahomet,
vous n’aurez aucune difficulté à
comprendre leur enseignement au
sujet de la guerre et de l’utilisation
de l’épée. Ce chapitre est divisé en
trois parties:
* Premièrement, nous
considérerons ce que Mahomet a
enseigné en matière de tolérance à
l’égard des autres religions, et nous
verrons pourquoi les musulmans
modérés croient que le djihad n’est
pas un combat physique mais
spirituel. Puis, nous étudierons les
deux versets des Evangiles dans
lesquels Jésus parle «d’épées», sur
la base desquels les musulmans
affirment que Jésus a ordonné à ses
disciples de mener le djihad. Nous
les interpréterons en nous
appuyant sur d’autres récits des
Evangiles.
* Deuxièmement, nous nous
demanderons si Mahomet exigeait
de ses disciples qu’ils mènent le
djihad en permanence ou
seulement occasionnellement. Puis,
nous étudierons ce que Jésus a
enseigné à ses disciples au sujet du
comportement à adopter face aux
ennemis.
* Troisièmement, nous
comparerons les récompenses
promises par Mahomet aux
combattants du djihad avec celles
que Jésus promettait à ses disciples
qui acceptaient de ne pas se battre.
En conclusion, nous aborderons
une question souvent soulevée par
les chrétiens et les musulmans:
l’histoire de l’islam est sanglante,
mais les chrétiens ont aussi du sang
sur les mains. Quelle est donc la
différence entre les guerres qu’ont
menées les musulmans et celles
qu’ont menées les chrétiens?

Mahomet et l’épée
Tolérance et djihad
Plusieurs versets du Coran
appellent clairement à la tolérance:
Pas de contrainte en religion! La
voie droite se distingue de
l’erreur. Celui qui ne croit pas aux
démons, et qui croit en Allah, a
saisi l’anse la plus solide et sans
fêlure. Allah est celui qui entend
et qui sait tout. Sourate 2:256
En d’autres termes, ce verset dit:
«Tu ne peux obliger personne à
changer de religion. Le bon chemin
devrait être évident.» Mahomet l’a
cité au début de son temps à
Médine, avant la bataille de Badr.
Voici un autre verset sur la
tolérance:
Ne discute avec les gens du Livre
(Juifs et chrétiens) que de la
manière la plus courtoise (avec
des bonnes paroles et de la
bonne façon, en les invitant au
monothéisme islamique avec Ses
versets). Sourate 29:46
Cette sourate aurait été révélée à La
Mecque, lors de la persécution des
musulmans. Il est dit ici que les
musulmans ne devraient pas discuter
avec des Juifs et des chrétiens, mais
plutôt les inviter à adhérer à l’islam.
A cette époque, Mahomet croyait
encore que la plupart des Juifs et des
chrétiens adopteraient l’islam à
cause de leur croyance en un seul
Dieu.
Cependant, d’autres versets
coraniques font clairement allusion
au combat contre les non-croyants
dans le sens d’une lutte physique,
d’une guerre qui fait des morts et
des prisonniers. La tolérance ou la
guerre? Comment concilier ces deux
ordres opposés? Considérons la
période à laquelle ces versets ont été
révélés. Par exemple:
Combattez-les jusqu’à ce qu’il n’y
ait plus de Fitnah (d’incrédulité et
de polythéisme, c’est-à-dire
d’autres cultes hormis celui rendu
à Allah), et que la religion (le
culte) soit rendue à Allah seul
(dans le monde entier). Sourate
8:39
O Prophète (Mahomet)!
Encourage les croyants au
combat! S’il se trouve parmi vous
vingt hommes endurants, ils en
vaincront deux cents. S’il s’en
trouve cent, ils vaincront mille
incrédules: ce sont des gens (les
incrédules) qui ne comprennent
rien. Sourate 8:65
Ces versets ont été révélés à
M édine après la bataille de Badr
(A.H. 2), la première victoire
surprenante des musulmans face à
l’armée de La Mecque. Quant à la
sourate 2:256, le verset sur la
tolérance, elle a été révélée à Médine
avant la bataille de Badr.
Quel ordre faut-il donc suivre? A
l’époque de Mahomet, la réponse
était claire: la nouvelle sourate
annulait l’ancienne. Les gens
comprenaient que quand Mahomet
déclarait qu’il était temps de se
battre, cela signifiait que le temps de
la tolérance était terminé. Ce
principe est exprimé dans le Coran, à
la sourate 2:106:
Dès que nous abrogeons un
verset (révélation) ou dès que
nous le faisons oublier, nous le
remplaçons par un autre, meilleur
ou semblable. Ne sais-tu pas
qu’Allah est puissant sur toute
chose?
C’est ce que les musulmans érudits
appellent le principe du naskh: les
révélations les plus récentes annulent
les révélations antérieures, ce qui
veut dire que les révélations de
Mahomet étaient progressives. Ce
principe ne s’applique pas seulement
au djihad, mais aussi à d’autres
domaines, tels que la consommation
d’alcool, la validité de l’adoption et
la direction vers laquelle se tourner
pour la prière.
Mahomet ne considérait pas ces
changements comme des
contradictions, mais comme une
évolution des révélations:
Lorsque nous changeons un
verset (du Coran) contre un autre
verset – Allah sait ce qu’il révèle –
ils (les incrédules) disent: «Tu (O
Mahomet) n’es qu’un faussaire!
(muftari, menteur)» Non! Mais la
plupart d’entre eux ne savent pas.
Sourate 16:101

Le djihad, un combat
spirituel?
Les musulmans modérés
d’aujourd’hui disent souvent que le
djihad est un combat spirituel
intérieur, une lutte pour suivre les
enseignements de l’islam. D’où vient
cette pensée? Certains musulmans se
réfèrent à un hadith:
Mahomet rentrait d’une bataille
lorsqu’il dit à un de ses amis:
«Nous revenons du petit djihad
au grand djihad.»
Son ami lui demanda: «O
prophète d’Allah, que veux-tu
dire par la petite bataille et la
grande bataille?»
Mahomet répliqua: «La petite
bataille est la bataille que nous
venons de mener en combattant
les ennemis de l’islam. La grande
bataille est le combat spirituel de
la vie musulmane.»105
En d’autres termes, en rentrant à la
maison après une bataille physique,
Mahomet aurait dit que le «grand
djihad» était le combat spirituel
intérieur. Cette expression est
souvent utilisée par les musulmans
libéraux.
J’aimerais toutefois vous rendre
attentif aux questions que soulève ce
hadith:
1 La plus importante: il est en
contradiction avec les autres
enseignements de Mahomet et du
Coran. Le Coran donne de
nombreuses directives aux
musulmans, mais jamais le combat
à mener pour suivre ces directives
n’est appelé «djihad».
2. Cette histoire n’est que très peu
mentionnée dans les documents
historiques dont nous disposons.
Les érudits musulmans orthodoxes
ne croient pas en ce hadith. Cheikh
Al-Albâni, le spécialiste le plus
respecté au monde en matière de
hadiths, le classe dans la catégorie
des hadiths dits «faibles», même s’il
a été rapporté par des historiens
considérés habituellement comme
sérieux.
Et supposons que ce hadith soit
digne de confiance, que dit-il
vraiment? Annule-t-il l’appel à la
guerre physique? Pas explicitement.
Indique-t-il aux musulmans le
moment où la bataille physique doit
prendre fin? Non.
Mahomet a-t-il dit qu’un jour le
djihad ne serait plus nécessaire?
Voyons ce qu’il en est.

La fin du djihad physique


Considérons ce que dit le Coran
concernant la durée de la guerre
sainte menée contre les incrédules.
Neuf ans après son émigration à
Médine (et moins de deux ans avant
sa mort), Mahomet a transmis une
révélation importante concernant
l’attitude des musulmans envers les
incroyants, demandant à ce que ces
instructions soient lues à tous ceux
qui viendraient en pèlerinage à La
Mecque.106
Tuez les polythéistes (mushrikun),
partout où vous les trouverez;
capturez-les, assiégez-les,
dressez-leur des embuscades.
Sourate 9:5
Combattez: (1) ceux qui ne
croient pas en Allah et (2) au jour
dernier; (3) ceux qui ne déclarent
pas illicite ce qu’Allah et son
prophète (Mahomet) ont déclaré
illicite; (4) ceux qui, parmi les gens
du Livre (Juifs et chrétiens), ne
pratiquent pas la vraie religion
(l’islam). Combattez-les jusqu’à ce
qu’ils payent directement le tribut
(Jizyah; impôt) après s’être
humiliés.
Comme vous pouvez le constater,
Mahomet a appelé au djihad
physique jusqu’à ce que les
incroyants soient soumis. Voici une
autre exhortation de Mahomet tirée
des hadiths:
J’ai entendu le messager d’Allah
dire: « J’ordonne au nom d’Allah
de combattre tous les hommes
jusqu’à ce qu’ils reconnaissent
qu’il n’y a d’autre dieu qu’Allah et
que je suis son messager. Celui
qui dit cela sauvera lui-même et
son argent.»107
Obéissant sans tarder aux paroles
de Mahomet, les musulmans ont
attaqué plusieurs pays d’Asie,
d’Afrique et d’Europe.
On ne peut donc pas vraiment dire
que Mahomet ait fixé une durée
limitée au djihad. Mais, selon les
musulmans modernes, il n’a livré que
des batailles justifiées. Considérons
ce point de vue d’un peu plus près.

Des guerres justifiées?


Lors des conférences que je suis
amené à donner aux Etats-Unis,
j’entends souvent cet argument:
«Mahomet devait se battre, parce
qu’il défendait sa révélation et ses
hommes. Ses guerres étaient
justifiées.»
Examinons le verset sur lequel les
partisans de cette pensée s’appuient
pour parler de «guerre juste» ou
«justifiée»:
Ne tuez pas l’homme qu’Allah
vous a interdit de tuer, sinon pour
une juste raison. Lorsqu’un
homme est tué injustement, nous
donnons à son proche parent le
pouvoir de demander Qisas (la loi
de l’égalité dans la punition) ou
de pardonner, ou de prendre
Diyah (l’argent du sang). Sourate
17:33
Ce verset ne parle pas de la guerre,
mais des meurtres commis dans la
société, et mentionne, à la fin, les
droits de la famille de la victime. Il
s’insère dans un passage qui donne
des directives pour la vie
quotidienne, telles que le respect des
parents, l’aumône aux pauvres, la
moralité sexuelle et la prise en
charge des orphelins. Pourtant, ce
verset sert de base à la définition de
la «guerre juste».
D’autres versets parlent plus
directement de la guerre. Ceux-ci
disent que Mahomet n’a autorisé la
lutte armée que pour une juste
cause, à savoir lorsque les
musulmans étaient persécutés ou
attaqués en premier. Voici les versets
utilisés pour défendre cette idée:
Toute autorisation de se défendre
est donnée à ceux qui ont été
attaqués parce qu’ils ont été
injustement opprimés. Sourate
22:39
Combattez dans le chemin
d’Allah ceux qui luttent contre
vous. Ne soyez pas
transgresseurs; Allah n’aime pas
les transgresseurs. Tuez-les
partout où vous les rencontrerez;
chassez-les des lieux d’où ils vous
auront chassés… Combattez-les
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de
sédition, et que le culte d’Allah
soit rétabli. S’ils arrêtent, cessez
de combattre, sauf contre ceux
qui sont injustes. Sourate 2:190-
193
S’ils inclinent à la paix, fais de
même; confie-toi à Allah car il est
celui qui entend et qui sait.
Sourate 8:61
Mahomet menait-il une guerre
justifiée, n’attaquant que s’il avait été
attaqué en premier (donc pour une
«juste cause»)? A la rigueur, on
pourrait encore dire cela de ses
attaques contre La Mecque, puisque
les Mecquois avaient créé des ennuis
à Mahomet et ses hommes lorsque
ces derniers vivaient parmi eux.
Cependant, les Mecquois n’ont pas
poursuivi Mahomet à Médine; ils
l’ont laissé tranquille. Il a donc bel et
bien frappé le premier, lorsqu’il s’est
attaqué à une caravane qui revenait
de Syrie. Certains disent que ses
attaques contre les communautés
juives étaient justifiées, parce que les
Juifs avaient essayé de collaborer
avec les Mecquois lors de la bataille
du Fossé. Les Juifs et les Mecquois
ont néanmoins perdu la bataille et
n’ont causé aucun tort à Mahomet.
Les Juifs ne représentaient donc pas
une menace sérieuse pour l’islam.
Après avoir remporté la victoire sur
les peuples qui représentaient
effectivement une menace pour
l’islam, Mahomet a étendu le djihad
à ceux qui ne le dérangeaient
aucunement. C’est ainsi qu’il a
envoyé des lettres aux rois et
gouverneurs des pays situés en
dehors de l’Arabie, les appelant à se
soumettre à l’islam.
Après sa mort, ses disciples ont
poursuivi le djihad dans des pays qui
n’avaient pas combattu l’Etat
islamique. L’Egypte, par exemple, n’a
jamais attaqué les musulmans, mais
l’armée islamique a tué plus de
quatre millions d’Egyptiens au cours
du Ier siècle de l’islam.
Les musulmans ne se sont pas
arrêtés en Egypte: ils sont partis en
direction du sud pour s’emparer du
Soudan, et de l’ouest pour conquérir
toute l’Afrique du Nord. Qu’avaient
donc fait les pays d’Afrique du Nord
pour provoquer Mahomet ou ses
successeurs? Rien. Et quel danger
représentaient l’Espagne, le Portugal
et l’Europe du Sud pour les partisans
de Mahomet? Car ces pays aussi ont
été attaqués.
J’en conclus donc que ni Mahomet
ni ses disciples ne se sont limités aux
«guerres justifiées». La seule manière
d’échapper à l’épée de l’islam était
de se soumettre.
Voyons maintenant ce que Jésus a
dit de la guerre.

Jésus et l’épée
Pourquoi les musulmans
pensent-ils que Jésus a
appelé au djihad?
Bien des musulmans croient que
Jésus lui-même a appelé à la guerre
sainte. Ils s’appuient sur les versets
d e Matthieu 10:34-36, dans lesquels
Jésus donne des instructions à ses
douze disciples avant de les envoyer
prêcher:
Ne croyez pas que je sois venu
apporter la paix sur la terre; je ne
suis pas venu apporter la paix,
mais l’épée. Car je suis venu
mettre la division entre l’homme
et son père, entre la fille et sa
mère, entre la belle-fille et sa
belle-mère; et l’homme aura pour
ennemis les gens de sa maison.
Les musulmans disent: «Voyez,
Jésus a dit qu’il était venu apporter
l’épée sur la terre.» Mais le sens
donné par Jésus à ce passage
apparaît clairement lorsque nous
lisons un verset parallèle de
l’Evangile de Luc. Jésus dit:
Pensez-vous que je sois venu
apporter la paix sur la terre? Non,
vous dis-je, mais la division. Car
désormais cinq dans une maison
seront divisés, trois contre deux,
et deux contre trois. Luc 12:51-52
Par ces versets, Jésus avertissait ses
disciples que son message créerait
des divisions. Au lieu de réunir les
gens, il les séparerait, et même les
membres d’une famille deviendraient
des ennemis. Certains chrétiens
seraient mis à mort par leurs frères,
leurs parents ou leurs enfants:
Le frère livrera son frère à la mort,
et le père son enfant; les enfants
se soulèveront contre leurs
parents, et les feront mourir.
Matthieu 10:21
En d’autres termes, Jésus déclarait
qu’à cause de son message des gens
sortiraient leur l’épée pour attaquer
ceux qui désirent le suivre.
M’étant moi-même converti à
Christ dans un pays musulman, je
peux vous dire que ces
avertissements de Jésus sont actuels.
A mon grand regret, lorsque j’ai dit à
mon père que j’avais choisi de suivre
Jésus, il a essayé de me tirer dessus
avec son pistolet. Mais je n’ai subi
que peu de persécutions, si je
compare avec le sort de certains
musulmans convertis à Christ.
Selon les autres parties du message
adressé par Jésus à ses disciples ce
jour-là, en réalité, l’épée ne se trouve
pas dans la main de ceux qui le
suivent, mais sur leur cou. Au lieu de
manier l’épée, ils en sont les victimes:
Mettez-vous en garde contre les
hommes; car ils vous livreront aux
tribunaux, et ils vous battront de
verges dans leurs synagogues.
Matthieu 10:17
Ne craignez pas ceux qui tuent le
corps et qui ne peuvent tuer
l’âme; craignez plutôt celui qui
peut faire périr l’âme et le corps
dans la géhenne. Matthieu 10:28
Celui qui conservera sa vie la
perdra, et celui qui perdra sa vie à
cause de moi la retrouvera.
Matthieu 10:39

Jésus a dit à ses disciples


d’acheter des épées
Certains musulmans s’appuient sur
une autre parole de Jésus au sujet
des épées, prononcée après son
dernier repas avec les disciples, juste
avant son arrestation et sa mort. Se
référant au temps où ses disciples
sont partis prêcher, Jésus leur a dit
ceci:
Quand je vous ai envoyés sans
bourse, sans sac, et sans souliers,
avez-vous manqué de quelque
chose? Ils répondirent: De rien.
Luc 22:35
Puis, Jésus leur a donné de
nouvelles instructions:
Et il leur dit: Maintenant, au
contraire, que celui qui a une
bourse la prenne et que celui qui
a un sac le prenne également, que
celui qui n’a point d’épée vende
son vêtement et achète une épée.
… Ils dirent: Seigneur, voici deux
épées. Et il leur dit: Cela suffit. Luc
22:36, 38
Le mot épée utilisé dans ce verset
renvoie à un poignard ou à une
courte épée que les voyageurs
utilisaient pour se protéger des
voleurs ou des animaux sauvages.
Luc ne donne pas davantage
d’explications. Cependant, plus tard,
ce soir-là, Pierre s’est servi d’une des
deux épées des disciples. Comment
Jésus a-t-il réagi?
Jésus se rendait, selon son
habitude, sur le mont des Oliviers
pour prier. Ses disciples
l’accompagnaient. Soudain, une
foule nombreuse armée d’épées et
de bâtons est arrivée. Alors que les
gens s’avançaient pour mettre la
main sur Jésus, Pierre a tiré son épée
et frappé le serviteur du souverain
sacrificateur, lui emportant l’oreille.
Jésus a dit à Pierre:
Remets ton épée à sa place; car
tous ceux qui prendront l’épée
périront par l’épée. Penses-tu que
je ne puisse pas invoquer mon
Père, qui me donnerait à l’instant
plus de douze légions d’anges?
Comment donc s’accompliraient
les Ecritures, d’après lesquelles il
doit en être ainsi? Matthieu
26:52-54
Après avoir repris son disciple,
Jésus a guéri l’oreille du serviteur, et
Pierre a rangé son épée. La troupe
armée a conduit Jésus devant le
souverain sacrificateur qui,
finalement, l’a fait crucifier. Ces
événements qui se sont déroulés la
nuit de l’arrestation de Jésus
montrent qu’il ne voulait pas que ses
disciples utilisent leur épée pour le
défendre.
Mais que signifie donc ce verset de
Luc 22:36? Voici comment je le
comprends: Jésus désirait que ses
disciples sachent qu’après sa mort ils
ne seraient plus autant en sécurité
qu’avant. Ils auraient, durant leurs
voyages, besoin d’argent pour
s’acheter à manger et d’épées pour
se protéger.
Jésus demandait-il à ses disciples
de créer un genre de milice pour
défendre ou promouvoir son
message? Non. Cela aurait contredit
ses enseignements. De plus, il n’est
rapporté nulle part qu’après sa mort
les disciples auraient commencé à
rassembler des armes. C’est une
preuve supplémentaire. En fait, la
seule épée mentionnée dans le récit
biblique de l’Eglise primitive
appartenait à un geôlier qui
surveillait Paul et Silas (Actes 16:27).

La réponse de Jésus à ses


ennemis
Face à la menace, Jésus
prenait ses distances
Lorsque Jésus était menacé par les
hommes, il ne se défendait pas. Il
prenait ses distances:
Après cela, Jésus parcourait la
Galilée, car il ne voulait pas
séjourner en Judée, parce que les
Juifs cherchaient à le faire mourir.
Jean 7:1
Les pharisiens sortirent, et ils se
consultèrent sur les moyens de le
faire périr. Mais Jésus, l’ayant su,
s’éloigna de ce lieu. Matthieu
12:14-15
Ils furent tous remplis de colère
dans la synagogue, lorsqu’ils
entendirent ces choses. Et s’étant
levés, ils le chassèrent de la ville,
et le menèrent jusqu’au sommet
de la montagne sur laquelle leur
ville était bâtie, afin de le
précipiter en bas. Mais Jésus,
passant au milieu d’eux, s’en alla.
Luc 4:28-30
Là-dessus, ils prirent des pierres
pour les jeter contre lui; mais
Jésus se cacha, et il sortit du
temple. Jean 8:59
Jésus a ordonné à ses disciples de
faire de même:
Quand on vous persécutera dans
une ville, fuyez dans une autre.
Matthieu 10:23
Lorsqu’on ne vous recevra pas et
qu’on n’écoutera pas vos paroles,
sortez de cette maison ou de
cette ville et secouez la poussière
de vos pieds. Matthieu 10:14
Et c’est ce que ses disciples ont fait,
comme nous le rapporte le livre des
Actes des Apôtres:
Saul avait approuvé le meurtre
d’Etienne. Il y eut, ce jour-là, une
grande persécution contre l’Eglise
de Jérusalem; et tous, excepté les
apôtres, se dispersèrent dans les
contrées de la Judée et de la
Samarie… Ceux qui avaient été
dispersés allaient de lieu en lieu,
annonçant la bonne nouvelle de
la parole. Actes 8:1, 4
Il [Paul] allait et venait avec eux
dans Jérusalem, et s’exprimait en
toute assurance au nom du
Seigneur. Il parlait aussi et
discutait avec les Hellénistes; mais
ceux-ci cherchaient à lui ôter la
vie. Les frères, l’ayant su,
l’emmenèrent à Césarée, et le
firent partir pour Tarse. Actes
9:28-30
Mais les Juifs excitèrent les
femmes dévotes de distinction et
les principaux de la ville; ils
provoquèrent une persécution
contre Paul et Barnabas, et ils les
chassèrent de leur territoire. Paul
et Barnabas secouèrent contre
eux la poussière de leurs pieds, et
allèrent à Icone. [Jésus avait dit
aux disciples de «secouer la
poussière de leurs pieds» en cas
de rejet.] Actes 13:50-51
Et comme les païens et les Juifs,
de concert avec leurs chefs, se
mettaient en mouvement pour les
outrager et les lapider, Paul et
Barnabas, en ayant eu
connaissance, se réfugièrent dans
les villes de la Lycaonie, à Lystre
et à Derbe, et dans la contrée
d’alentour. Et ils y annoncèrent la
bonne nouvelle. Actes 14:5-7
Jésus refusait de punir
ceux qui le rejetaient
A l’approche de sa mort, Jésus s’est
mis en route pour Jérusalem avec ses
disciples. Alors qu’ils approchaient
d’un village de Samaritains, il a
envoyé des messagers pour préparer
leur passage. Mais les Samaritains les
ont rejetés, parce qu’ils en voulaient
aux Juifs pour la manière dont ils
étaient traités.
Les disciples Jacques et Jean,
voyant cela, ont demandé:
«Seigneur, veux-tu que nous
commandions que le feu descende
du ciel et les consume?» (Luc 9:54)
Si Jésus avait dit: «Quelle bonne
idée, mes disciples! Je vais demander
à mon Père d’envoyer le feu sur ce
village», alors nous aurions la preuve
qu’il promouvait la guerre sainte.
Mais il n’en est pas ainsi. Voyons
comment Jésus a réagi:
Jésus se tourna vers eux, et les
réprimanda, disant: Vous ne savez
de quel esprit vous êtes animés.
Car le Fils de l’homme est venu,
non pour perdre les âmes des
hommes, mais pour les sauver. Et
ils allèrent dans un autre bourg.
Luc 9:55-56
Jésus refusait de se battre
pour libérer le peuple du
joug romain
A l’époque de Jésus, les Juifs
détestaient vivre sous l’autorité de
Rome, et plusieurs d’entre eux
attendaient impatiemment un
Messie qui renverserait l’occupant et
établirait un royaume terrestre. Mais
Jésus, lui, se soumettait à l’autorité
romaine:
Alors les pharisiens allèrent se
consulter sur les moyens de
surprendre Jésus par ses propres
paroles. … Dis-nous donc ce qu’il
t’en semble: est-il permis, ou non,
de payer le tribut à César? Jésus,
connaissant leur méchanceté,
répondit: Pourquoi me tentez-
vous, hypocrites? Montrez-moi la
monnaie avec laquelle on paie le
tribut. Et ils lui présentèrent un
denier. Il leur demanda: De qui
porte-t-il l’effigie et l’inscription?
De César, lui répondirent-ils. Alors
il leur dit: Rendez donc à César ce
qui est à César, et à Dieu ce qui
est à Dieu. Matthieu 22:15, 17-21
Jésus n’a pas permis au peuple de
l’établir roi sur la terre. Lorsqu’il a
nourri les cinq mille hommes avec
cinq pains et deux poissons, les gens
ont commencé à dire: «Celui-ci est
vraiment le prophète qui doit venir
dans le monde» (Jean 6:14). Mais
« Jésus, sachant qu’ils allaient venir
l’enlever pour le faire roi, se retira de
nouveau sur la montagne, lui seul»
(v. 15).
Contrairement à Jésus, qui a refusé
d’instaurer un royaume politique sur
la terre, Mahomet a cherché à établir
un Etat islamique. Il a déclaré que
ceux qui l’aideraient à cela, et tout
particulièrement en combattant sur
le champ de bataille pour la cause
d’Allah, feraient la grande joie
d’Allah.

Récompenses de l’islam
pour les combattants du
djihad
Mahomet a parlé de plusieurs
récompenses accordées par Allah
aux combattants, ici-bas et dans l’au-
delà. Voici quelques récompenses
terrestres promises:

La richesse
Tout ce que vous aurez dépensé
dans la voie d’Allah vous sera
rendu et vous ne serez pas lésés.
Sourate 8:60
Mahomet gardait un cinquième du
butin de guerre, et le reste était pour
ses soldats, qui se le partageaient
(sourate 8:41).

L’amour d’Allah
Allah aime, en vérité, ceux qui
combattent dans son chemin en
rangs serrés, comme s’ils
formaient un édifice scellé avec
du plomb. Sourate 61:4
Allah préfère ceux qui combattent
avec leurs biens et leurs
personnes à ceux qui
s’abstiennent de combattre. Allah
a promis à tous d’excellentes
choses (paradis), mais Allah
préfère les combattants aux non-
combattants et il leur réserve une
récompense sans limites. Sourate
4:95

Le pardon des péchés


(Si) vous combattez dans le
chemin d’Allah avec vos biens et
vos personnes… Allah vous
pardonnera vos péchés; il vous
fera entrer dans les Jardins où
coulent les ruisseaux. Sourate
61:11-12

La possibilité d’échapper à
la colère d’Allah
Allah n’aime pas ceux qui refusent
de combattre:
Quiconque tourne le dos en ce
jour – à moins de se détacher
pour un autre combat ou de se
rallier à une autre troupe – celui-
là encourt la colère d’Allah; son
refuge sera la géhenne. Quelle
détestable fin! Sourate 8:16
Voici maintenant quelques-unes
des récompenses promises dans l’au-
delà:

Le paradis
Mahomet encourageait ses
partisans à se battre pour gagner le
paradis:
Tout en faisant face à l’ennemi …
le Messager d’Allah dit: Les portes
du paradis sont certainement à
l’ombre des épées. Un homme de
condition modeste se leva et dit:
Abu Musa, as-tu entendu le
Messager d’Allah dire cela? Il dit:
Oui. (Le narrateur dit): Il retourna
chez ses amis et dit: Je vous salue
(un au revoir). Puis il brisa le
fourreau de son épée, le jeta,
s’avança avec son épée (nue) vers
ses ennemis et les attaqua jusqu’à
ce qu’ils soient morts.108

Des vierges
Mahomet affirmait que dans le
jardin du paradis se trouveraient de
splendides vierges pour le plaisir
personnel des hommes:
Là, ils rencontreront celles dont
les regards sont chastes et que ni
homme ni djinn n’a jamais
touchées avant eux. Sourate
55:56
Il y aura là (dans le jardin) des
vierges bonnes et belles. Sourate
55:70

Récompenses promises
par Jésus à ceux qui
pratiquent la paix, la
miséricorde et le pardon
Jésus n’a jamais parlé de combattre
au nom de Dieu et n’a, par
conséquent, pas promis de
récompenses à ceux qui le feraient.
Néanmoins, il a bien parlé de
récompenses, celles accordées à ceux
qui refusent de se battre.
Cet enseignement est résumé dans
le célèbre Sermon sur la montagne,
que Jésus commence en énumérant
les catégories de personnes qui sont
«heureuses». En voici quelques-unes:
Heureux les miséricordieux, car ils
obtiendront miséricorde! …
Heureux ceux qui procurent la
paix, car ils seront appelés fils de
Dieu! Heureux ceux qui sont
persécutés pour la justice, car le
royaume des cieux est à eux!
Heureux serez-vous, lorsqu’on
vous outragera, qu’on vous
persécutera et qu’on dira
faussement de vous toute sorte
de mal, à cause de moi. Matthieu
5:7, 9-11
Ensuite, il parle de la condition à
respecter pour entrer dans le
royaume des cieux: pratiquer la
justice qui surpasse la justice de la
loi. C’est une justice qui va au-delà
des comportements extérieurs,
jusqu’au plus profond du cœur.
Comme Jésus l’explique, cette
justice touche de nombreux
domaines. Voyons ce qu’il dit par
rapport à la guerre et à la vengeance:
Vous avez appris qu’il a été dit:
œil pour œil, et dent pour dent.
Mais moi, je vous dis de ne pas
résister au méchant. Si quelqu’un
te frappe sur la joue droite,
présente-lui aussi l’autre. Si
quelqu’un veut plaider contre toi,
et prendre ta tunique, laisse-lui
encore ton manteau. Si quelqu’un
te force à faire un mille, fais-en
deux avec lui. Donne à celui qui te
demande, et ne te détourne pas
de celui qui veut emprunter de
toi. Vous avez appris qu’il a été
dit: Tu aimeras ton prochain, et tu
haïras ton ennemi. Mais moi, je
vous dis: Aimez vos ennemis,
bénissez ceux qui vous
maudissent, faites du bien à ceux
qui vous haïssent, et priez pour
ceux qui vous maltraitent et qui
vous persécutent, afin que vous
soyez fils de votre Père qui est
dans les cieux; car il fait lever son
soleil sur les méchants et sur les
bons, et il fait pleuvoir sur les
justes et sur les injustes. Si vous
aimez ceux qui vous aiment,
quelle récompense méritez-vous?
Les publicains n’agissent-ils pas
de même? Matthieu 5:38-46
Tout ce que vous voulez que les
hommes fassent pour vous,
faites-le de même pour eux, car
c’est la loi et les prophètes.
Matthieu 7:12

Qu’en est-il des croisades?


Ce chapitre fait ressortir une
importante différence entre Jésus et
Mahomet. Autant Jésus était connu
pour ses guérisons et ses miracles,
autant Mahomet était connu pour la
guerre sainte qu’il menait.
Néanmoins, il y a une chose dont
nous n’avons pas parlé concernant
ce thème de la guerre sainte.
Que je discute avec des musulmans
ou des chrétiens, lorsque nous en
venons à aborder le sujet du djihad,
ils me posent toujours la même
question: Qu’en est-il des croisades?
Les gens me font ainsi remarquer
que si l’islam a une histoire
sanglante, le christianisme aussi.
Voici ce que j’ai répondu, il y a
quelques années, au Président du
département d’études islamiques de
l’Université de Rau à Johannesburg,
en Afrique du Sud, en présence de
deux cents étudiants.
Lorsque ce professeur m’a
demandé pourquoi j’avais quitté
l’islam, je lui ai dit: « J’ai étudié
l’histoire de l’islam en profondeur, et
c’est tout simplement un bain de
sang. Lorsque les musulmans ont
cessé de tuer les non-musulmans, ils
ont commencé à s’entre-tuer.» Puis,
je lui ai donné des exemples: la
guerre de conversion, au cours de
laquelle près de 90’000 personnes
ont été tuées parce qu’elles
refusaient de payer la zakat ou
l’impôt pour les pauvres, après la
mort de Mahomet; la guerre de
Sufyan, au cours de laquelle 10’000
musulmans sont tombés en
combattant pour le pouvoir, après la
mort de Mahomet; la guerre
Iran/Irak, au cours de laquelle un
million de personnes ont été tuées et
deux millions blessées en neuf ans; la
guerre civile en Algérie, qui a fait
environ 150’000 morts depuis 1991.
Cet homme m’a répondu: «Les
chrétiens aussi mènent leur guerre
sainte. Ils mettent en pratique ce
verset de Jésus sur l’épée: ‘Je ne suis
pas venu apporter la paix, mais
l’épée’ (Matthieu 10:34).» Puis il m’a
dit: «Pensez aux croisades. Regardez
l’Irlande, la Yougoslavie et ce que les
chrétiens serbes ont fait aux
musulmans.»
A ce moment-là, je n’ai pas parlé
de la véritable signification de
Matthieu 10:34, mais je lui ai dit:
«Bien. Cela est arrivé et continuera
d’arriver, aussi bien dans l’islam que
dans le christianisme. Mais le fait est
qu’en se battant, les musulmans ont
mis en pratique les enseignements
du Coran sur la guerre sainte, guerre
prônée par de nombreux chapitres,
et qu’ils ont suivi l’exemple du
fondateur même de l’islam. Par
contre, je vous défie de trouver un
seul verset de l’Ecriture par lequel
Jésus ordonne à ses disciples de tuer
les gens en son nom.
«Et concernant le mal commis par
des chrétiens: ces gens étaient
uniquement des chrétiens de nom. Ils
ont désobéi à la parole de Christ et
se sont laissé égarer par les désirs de
leur cœur. La Bible dit: ‘Le cœur est
tortueux par-dessus tout, et il est
méchant.’ Voilà pourquoi vous ne
verrez aucune différence entre les
actes des musulmans qui tuent et
détruisent et les actes des chrétiens
qui tuent et détruisent. Il faut se
demander s’ils suivent l’exemple de
leur maître ou pas. C’est là que réside
la différence.»
Ne sachant que répondre, le
professeur est passé à un autre sujet.
En vérité, tous ceux qui ont
participé aux croisades sont allés à
l’encontre des enseignements de
Jésus. Les croisés avaient beau porter
des croix, ce n’est pas pour cela qu’ils
suivaient Christ. En revanche, lorsque
les musulmans renversent un
gouvernement par la force, ils
suivent d’une part l’enseignement de
Mahomet et d’autre part son
exemple.

Une comparaison
intéressante
Voici deux anecdotes intéressantes
qui résument cette différence entre
Jésus et Mahomet en ce qui concerne
la guerre sainte:
Un jour après la bataille,
Mahomet rentra chez lui et
appela sa fille Fatima. Il dit: «Lave
le sang de cette épée. Je jure au
nom d’Allah que cette épée
m’obéissait tout le temps.» Il prit
ensuite les épées de son ami Ali
ibn Abu Talib et les lava pour
lui.109
Ainsi, Mahomet a demandé à sa
fille de laver son épée, ce qu’il faisait
normalement lui-même; et il a lavé
les épées de son cousin Ali pour
l’honorer.
Voyons comment Jésus a honoré
ses disciples:
Jésus, qui savait que le Père avait
remis toutes choses entre ses
mains, qu’il était venu de Dieu, et
qu’il s’en allait à Dieu, se leva de
table, ôta ses vêtements, et prit
un linge, dont il se ceignit. Ensuite
il versa de l’eau dans un bassin, et
il se mit à laver les pieds des
disciples, et à les essuyer avec le
linge dont il était ceint. … Après
qu’il leur eut lavé les pieds, et
qu’il eut pris ses vêtements, il se
remit à table, et leur dit:
Comprenez-vous ce que je vous
ai fait? Vous m’appelez Maître et
Seigneur; et vous dites bien, car je
le suis. Si donc je vous ai lavé les
pieds, moi, le Seigneur et le
Maître, vous devez aussi vous
laver les pieds les uns aux autres;
car je vous ai donné un exemple,
afin que vous fassiez comme je
vous ai fait. En vérité, en vérité, je
vous le dis, le serviteur n’est pas
plus grand que son seigneur, ni
l’apôtre plus grand que celui qui
l’a envoyé. Si vous savez ces
choses, vous êtes heureux, pourvu
que vous les pratiquiez. Jean
13:3-5, 12-17
Mahomet a lavé les épées de son
disciple; Jésus a lavé les pieds de ses
disciples. Cet exemple tout simple
résume bien leur différence.

Différences et
ressemblances
Plus nous en savons au sujet de
Jésus et de Mahomet, plus les
différences fondamentales qu’il y a
entre eux nous apparaissent
clairement. Pourtant, bien des
Occidentaux continuent à leur
chercher des points communs.
Certains auteurs, désirant calmer les
animosités entre musulmans, Juifs et
chrétiens et unir les hommes,
s’efforcent de trouver des versets de
la Bibleet du Coran qui se
ressemblent.110 C’est un noble but,
mais restons vigilants, car en
cherchant les passages qui se
ressemblent, on a vite fait de perdre
de vue l’image d’ensemble.
Dans le chapitre suivant, nous
étudierons un sujet qui est souvent
mal interprété: celui de l’amour. Au
lieu de comparer des versets isolés,
nous considérerons l’image
d’ensemble qu’ont donnée tant Jésus
que Mahomet, et nous découvrirons
davantage de différences
significatives.
105 Al - G hazali, The Revival of Religious
Science, Beyrouth, Liban, Dar al-Maharifa,
vol. 1, p. 172. Al-Ghazali, qui a vécu au
XIIe siècle, était le fondateur du
mouvement islamique du soufisme. Son
livre ne mentionne pas la source originale
de cette anecdote.
106 Syed Maududi, The Meaning of the
Quran, introduction à la sourate 9.
Consulté sur le site Internet de l’Université
de Caroline du Sud, www.usc.edu/dept/
MSA/quran/maududi/mau9.html
(2.02.2004).
107 Al-Nisai, vol. 3, pt. 6, p. 5, hadith n°
3,087. Raconté par Abu Haraira. Al-Nisai
est un des six livres authentiques des
hadiths.
108 L’Authentique de Mouslim , livre 20, n°
4681. Rapporté par Abdullah b. Qais qui
l’a reçu de son père.
109 Ibn Hichâm, vol. 2, pt. 4, p. 51.
110 Joey Green, Jesus and Muhammad:
The Parallel Sayings, Berkeley, Ulysses
Press, 2003.
14. Enseignements
sur l’amour

En Egypte, j’étais toujours interpellé


par une petite phrase que les
chrétiens avaient l’habitude de coller
sur leur voiture ou d’afficher dans
leur magasin. Elle disait: Allah
Mahabe, «Dieu est amour». Les mots
«Dieu» et «amour» n’apparaissent
jamais ensemble dans le Coran. Je
me demande ce que ces gens
veulent dire par là, pensais-je alors.
Dans ce chapitre, nous verrons ce
que Jésus et Mahomet ont enseigné
au sujet de l’amour.
Le terme «amour» s’inscrit toujours
dans le cadre d’une relation. Ainsi, en
étudiant leurs enseignements, nous
verrons ce qui caractérisait leurs
relations à chacun, par rapport à:
* Dieu
* son messager
* les croyants
* les incroyants
Le schéma ci-après met en
évidence les interactions entre ces
différentes personnes, interactions
que nous tenterons d’expliquer.
Nous le ferons en nous attachant
particulièrement à la question de
l’amour.
Les relations de Jésus et
de Mahomet avec
Dieu/Allah, les croyants et
les incroyants

Considérons tout d’abord la


relation qui conditionne toutes les
autres: la relation entre Dieu et son
messager.
La relation entre Dieu et
son messager
Mahomet
Mahomet se disait esclave d’Allah
(cf. sourate 2:23). D’après le Coran et
les hadiths, cette relation n’était pas
caractérisée par l’amour. La position
de Mahomet était celle d’un esclave
à qui le maître a donné autorité:
Ceux qui obéissent au Prophète
(Mahomet) obéissent à Allah.
Sourate 4:80
Prenez ce que le Prophète vous
donne, et abstenez-vous de ce
qu’il vous interdit. Sourate 59:7
Quant à celui qui se sépare du
Prophète après avoir clairement
connu la vraie direction et qui suit
un chemin différent de celui des
croyants: comme lui-même s’est
détourné; nous le jetterons dans
la Géhenne: quelle détestable fin!
Sourate 4:115

Jésus
Jésus parlait de sa relation avec
Dieu comme d’une relation filiale, la
relation d’un fils avec son père, basée
sur un amour mutuel.
Lors du baptême de Jésus, les
auteurs des Evangiles rapportent
qu’une voix s’est fait entendre des
cieux, disant: «Celui-ci est mon Fils
bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon
affection» (Matthieu 17:5; cf.
Matthieu 12:18).
Ainsi que le montrent les versets
suivants, Jésus obéissait à Dieu et
l’aimait, mais il n’était pas dans la
crainte à l’égard de son Père:
J’aime le Père, et j’agis selon
l’ordre que le Père m’a donné.
Jean 14:31
Jésus cherchait le réconfort auprès
de Dieu le Père. La nuit précédant sa
crucifixion, il a prié:
Abba, Père, toutes choses te sont
possibles, éloigne de moi cette
coupe! Toutefois, non pas ce que
je veux, mais ce que tu veux. Marc
14:36
En s’adressant ainsi à Dieu pour
trouver en lui le réconfort dont il
avait besoin à cette heure, Jésus l’a
appelé «Abba». Ce terme araméen
était celui qu’utilisaient les enfants
pour s’adresser à un parent. Il
équivaut à «Papa». Ainsi, la relation
entre Jésus et Dieu était personnelle
et pleine d’amour.

La relation entre le
messager et les hommes
Mahomet
Pour Mahomet qui se considérait
lui-même comme l’esclave d’Allah,
les autres musulmans étaient aussi
des esclaves (sourate 50:8).
Le Coran n’insiste pas sur la
nécessité d’aimer Allah, même s’il
parle parfois d’amour à son égard
(sourate 2:165). Il appelle plutôt à lui
obéir. Que se passe-t-il si un esclave
n’obéit pas? Il est puni, ainsi que le
montre ce verset:
Allah est terrible dans son
châtiment envers celui qui se
sépare d’Allah et de son
Prophète. Sourate 8:13
Les révélations disaient que les
désobéissants devaient être punis.
C’est Mahomet qui appliquait la
sentence. Ces révélations
interdisaient par exemple aux
musulmans de boire de l’alcool, et
ceux qui enfreignaient cette loi
étaient corrigés:
Abu Huraira dit: «Un homme
ayant bu du vin fut conduit au
Prophète. Ce dernier ordonna de
le frapper!» Abu Huraira ajouta:
«C’est ainsi que quelques-uns
d’entre nous l’avons frappé de
nos mains, d’autres de leurs pieds
ou avec leurs vêtements dont ils
se servaient comme d’un
fouet.»111
On coupait la main droite à celui
qui était coupable de vol. Un jour,
quelques personnes ont supplié
Mahomet de faire une exception
pour une femme qui avait été prise
en train de voler. Voici ce que
Mahomet a répondu alors:
Usama s’approcha du prophète
au nom d’une femme (qui avait
volé). Le Prophète dit: «Les
hommes que vous voyez ont été
tués parce qu’ils avaient
l’habitude d’infliger les punitions
légales aux pauvres et de
pardonner aux riches. Par Celui
qui tient mon âme dans sa main!
Si Fatima (la fille du Prophète)
volait, je lui couperais la
main.»112
Si vous demandez à un musulman:
«Sais-tu combien Allah t’aime?» Il
répondra: « Je n’en ai aucune idée.
Allah seul le sait.» Les musulmans
doivent attendre jusqu’au jour du
jugement pour savoir si Allah les
aime et s’il les accueille au paradis.
Ainsi, la relation d’Allah avec les
croyants est très dure. Et qu’en est-il
de sa relation avec les incroyants?
Que pense-t-il d’eux?
Allah ne dirige pas ceux qui
s’égarent et il n’y a personne
pour les secourir. Sourate 16:37
Allah égare volontairement
certains, afin de peupler l’enfer qu’il
a créé:
Si nous l’avions voulu, nous
aurions donné à chaque homme
sa direction. Ma parole,
cependant, se réalise: «Oui, je
remplirai la Géhenne de Djinns et
d’hommes réunis.» Sourate 32:13
Allah n’aime pas les incroyants.

Jésus
La relation d’amour entre Jésus et
Dieu le Père se reflétait dans la
relation entre Jésus et ses disciples.
Jésus leur disait que Dieu les aimait:
Car le Père lui-même vous aime,
parce que vous m’avez aimé, et
que vous avez cru que je suis sorti
de Dieu. Jean 16:27
Et Jésus aimait lui-même ses
disciples: «Comme le Père m’a aimé,
je vous ai aussi aimés», lisons-nous
en Jean 15:9.
Jésus prend soin des croyants
comme un berger prend soin de ses
brebis, ainsi qu’il l’a promis:
Je suis le bon berger. Je connais
mes brebis, et elles me
connaissent, comme le Père me
connaît et comme je connais le
Père; et je donne ma vie pour mes
brebis. Jean 10:13-15
Jésus aimait ses disciples, mais
aimait-il les incroyants? Si l’on
considère sa vie, la réponse est oui:
* Il mangeait avec les collecteurs
d’impôts et les pécheurs (Luc 15:1-
2)
* Il a annoncé la bonne nouvelle du
salut à une Samaritaine qui vivait
avec un homme sans être mariée
(Jean 4:1-30)
* Il a accepté qu’une femme de
mauvaise vie lui lave les pieds, alors
qu’il était à table avec des chefs
religieux (Luc 7:36-50)
* Il a accepté la repentance du
criminel cloué sur la croix à côté de
lui (Luc 23:39-43)
Par son attitude, Jésus a prouvé
qu’il avait été envoyé pour aider les
pécheurs:
Jésus, ayant entendu cela, leur dit:
Ce ne sont pas ceux qui se
portent bien qui ont besoin de
médecin, mais les malades. Je ne
suis pas venu appeler des justes,
mais des pécheurs. Marc 2:17
Jésus disait que Dieu l’avait envoyé
dans le monde (c’est-à-dire vers ceux
qui ne croient pas encore en lui) par
amour pour le monde. «Mais Dieu
prouve son amour envers nous, en ce
que, lorsque nous étions encore des
pécheurs, Christ est mort pour nous»
(Romains 5:8). Le «Très-Haut est bon
pour les ingrats et pour les
méchants», disait aussi Jésus (Luc
6:35).

La relation entre croyants


et incroyants
Nous venons de voir comment
cette relation entre Dieu et son
messager, relation fondamentale car
à la base de toutes les autres, se
reflétait dans la relation entre le
messager et ses disciples, en
particulier en ce qui concerne
l’amour. Mais quelles instructions
Mahomet et Jésus ont-ils données à
leurs disciples au sujet de leur amour
les uns pour les autres et de leur
amour envers les non-croyants?
Mahomet
Comme Jésus, Mahomet
encourageait les musulmans à se
comporter d’une manière exemplaire
les uns envers les autres:
Attachez-vous tous, fortement, au
pacte d’Allah (c.-à-d. le Coran); ne
vous divisez pas; souvenez-vous
des bienfaits d’Allah: Allah a
établi la concorde en vos cœurs;
vous êtes, par sa grâce, devenus
frères (dans la foi islamique) alors
que vous étiez des ennemis les
uns pour les autres. Sourate 3:103
Mahomet est le Prophète d’Allah.
Ses compagnons sont violents
envers les impies, bons et
compatissants entre eux. Sourate
48:29
Les croyants sont frères. Etablissez
donc la paix entre vos frères (dans
la religion islamique). Craignez
Allah! Peut-être vous fera-t-on
miséricorde. Sourate 49:10
Pourtant, en ce qui concerne les
incroyants, Mahomet a appelé ses
disciples à adopter une attitude
totalement différente.
Avant l’institution du djihad, il leur
a ordonné de ne pas prendre pour
amis des non-musulmans:
O vous les croyants! Ne prenez
pas pour patrons mes ennemis et
les vôtres en leur manifestant de
l’amitié, alors qu’ils ne croient pas
à la vérité qui vous est parvenue.
Ils expulsent le Prophète et vous-
mêmes (de votre patrie), parce
que vous croyez en Allah votre
Seigneur. Sourate 60:1
Plus tard, il a appelé les musulmans
à s’engager dans la guerre sainte
contre les incroyants et à les tuer si
nécessaire pour les soumettre à
l’islam.

Jésus
Durant les derniers moments qu’il a
passés avec ses disciples avant de
mourir, Jésus leur a dit:
Je vous donne un
commandement nouveau: Aimez-
vous les uns les autres; comme je
vous ai aimés, vous aussi, aimez-
vous les uns les autres. A ceci tous
connaîtront que vous êtes mes
disciples, si vous avez de l’amour
les uns pour les autres. Jean
13:34-35
Les chrétiens suivent-ils ce
commandement? Pas toujours. Mais
telle est la norme fixée par Jésus. En
Luc 10:27, Jésus dit: «Tu aimeras le
Seigneur, ton Dieu, de tout ton
cœur, de toute ton âme, de toute ta
force, et de toute ta pensée; et ton
prochain comme toi-même.»
Un jour, un chef religieux, voulant
justifier son attitude envers les gens
qu’il n’aimait pas, a demandé à Jésus:
«Qui est mon prochain?» Voici ce
que Jésus lui a répondu:
Un homme descendait de
Jérusalem à Jéricho. Il tomba au
milieu des brigands, qui le
dépouillèrent, le chargèrent de
coups, et s’en allèrent, le laissant à
demi mort. Un sacrificateur, qui
fortuitement descendait par le
même chemin, ayant vu cet
homme, passa outre. Un Lévite,
qui arriva aussi dans ce lieu,
l’ayant vu, passa outre. Mais un
Samaritain, qui voyageait, étant
venu là, fut ému de compassion
lorsqu’il le vit. Il s’approcha, et
banda ses plaies, en y versant de
l’huile et du vin; puis il le mit sur
sa propre monture, le conduisit à
une hôtellerie, et prit soin de lui.
Le lendemain, il tira deux deniers,
les donna à l’hôte, et dit: Aie soin
de lui, et ce que tu dépenseras de
plus, je te le rendrai à mon retour.
Lequel de ces trois te semble
avoir été le prochain de celui qui
était tombé au milieu des
brigands? C’est celui qui a exercé
la miséricorde envers lui, répondit
le docteur de la loi. Et Jésus lui
dit: Va, et toi, fais de même. Luc
10:30-37
En d’autres termes, cette parabole
signifie: «Ton prochain n’est pas
seulement celui qui habite dans le
même pays que toi ou qui a les
mêmes croyances que toi. Ton
prochain peut être n’importe qui
autour de toi.»
Jésus a aussi demandé à ses
disciples de manifester cet amour du
prochain en annonçant la bonne
nouvelle, en guérissant les malades,
en chassant les démons et en
ressuscitant les morts.

Conclusion
Le point à retenir, dans ce chapitre,
est la conception très différente que
Jésus et Mahomet ont chacun de
Dieu: pour Jésus, Dieu est un père
aimant; pour Mahomet, Allah est un
maître exigeant. Cette seule
différence donne le ton à la manière
dont sont régies toutes leurs autres
relations. Pour mieux comprendre
cela, prenons l’exemple d’un croyant
qui abandonne la foi. Selon
Mahomet, que ferait Allah dans ce
cas? Et selon Jésus, que ferait Dieu?
O vous qui croyez! Quiconque
d’entre vous rejette sa religion
(l’islam)… Dieu fera bientôt venir
des hommes; il les aimera, et eux
aussi l’aimeront. Ils seront
humbles à l’égard des croyants;
fiers à l’égard des incrédules. Ils
combattront dans le chemin
d’Allah; ils ne craindront pas le
blâme de celui qui blâme. Ceci est
une grâce d’Allah: il la donne à
qui il veut. Sourate 5:54
D’après ce verset, si quelqu’un
abandonne l’islam, Allah fera venir
d’autres personnes meilleures que
lui. Allah ne pleure pas ceux qui le
quittent et ne cherche pas à les
ramener. Il en trouve de meilleurs. La
sourate 39:7 dit aussi: «Si vous êtes
ingrats (en rejetant Allah), sachez
qu’en vérité, Allah se suffit à lui-
même.»
Ecoutons maintenant Jésus
raconter l’histoire d’un berger qui
avait cent brebis et qui en a perdu
une:
Lequel d’entre vous, s’il a cent
brebis, et qu’il en perde une, ne
laisse les quatre-vingt-dix-neuf
autres dans le désert pour aller à
la recherche de celle qui est
perdue, jusqu’à ce qu’il la trouve?
Lorsqu’il l’a trouvée, il la met avec
joie sur ses épaules, et, de retour
à la maison, il appelle ses amis et
ses voisins, et leur dit: Réjouissez-
vous avec moi, car j’ai trouvé ma
brebis qui était perdue. De même,
je vous le dis, il y aura plus de joie
dans le ciel pour un seul pécheur
qui se repent, que pour quatre-
vingt-dix-neuf justes qui n’ont
pas besoin de repentance. Luc
15:4-7 (cf. vv. Luc 15:8-10)
Le Coran dit qu’Allah trouve de
nouveaux croyants qui le serviront
mieux. La Bible, en revanche, montre
que Dieu le Père cherche la brebis
perdue jusqu’à ce qu’il la trouve.
Puis, il la ramène à la maison et se
réjouit. C’est la différence entre Allah
et Dieu.
Jésus et Mahomet ont chacun
décrit Dieu de manière très
différente. Mais tous deux ont donné
à leurs disciples des instructions sur
la prière. Dans le chapitre suivant,
nous comparerons leurs
enseignements à ce sujet. Nous
verrons que leur image de Dieu avait
une grande influence sur leur
conception de la prière et de
l’exaucement.
111 L’Authentique de Boukhâri, vol., 8, livre
81, n° 768. Raconté par Abu Salama.
112 Ibid., vol. 8, livre 81, n° 778. Raconté
par Aïcha.
15. Enseignements
sur la prière

Il est étonnant de constater combien


un seul mot peut revêtir des
significations différentes. Jésus et
Mahomet ont tous deux donné des
instructions à leurs disciples dans le
domaine de la prière, mais leur
méthode et leur but différaient
totalement.
Dans ce chapitre, nous verrons en
quoi consiste la vie de prière d’un
musulman, ainsi que je l’ai pratiquée
pendant trente ans. Si vous êtes
musulman, vous savez de quoi je
parle. Mais si tel n’est pas le cas, ces
informations détaillées vous seront
utiles.
Nous étudierons ensuite les
instructions données par Jésus à ses
disciples au sujet de la prière, puis
verrons quel impact cet
enseignement a eu sur ma vie
personnelle au moment où j’en ai
pris connaissance.

Le modèle de prière
Ma famille m’a emmené à la
mosquée dès ma plus tendre
enfance. A l’âge de 6 ou 7 ans, j’y
allais déjà cinq fois par jour. Cela
faisait partie de l’emploi du temps
quotidien d’une famille musulmane
pratiquante. Je me souviens très bien
des froids matins d’hiver où je devais
me lever vers 3 h 30 du matin. Ma vie
était structurée par la prière.
A 18 ans, je possédais les
qualifications requises pour conduire
la prière moi-même. Mon oncle me
permettait parfois d’assumer cette
fonction dans sa mosquée.
Durant mon année de service
militaire, j’ai présidé les prières à la
caserne. Après ma licence, on m’a
confié la direction d’une petite
mosquée, où je dirigeais la première
prière, la quatrième et la cinquième.
Chaque jour de ma vie, depuis mon
enfance jusqu’à mon
emprisonnement, j’ai prié cinq fois
par jour. Oui, j’ai prononcé un grand
nombre de prières musulmanes.
Dans l’islam, les cinq prières
quotidiennes sont prescrites, ainsi
que tout le rituel qui s’y rattache
(mots, gestes, etc.). Chaque cycle de
prières est appelé raka. Voyons de
plus près en quoi consiste une raka.

Les ablutions
Imaginez-vous sur le campus de
l’Université Al-Azhar au moment de
l’appel à la prière, vers 3 heures de
l’après-midi. Vous y êtes? Alors voilà
ce que vous voyez: chacun s’arrête
dans ce qu’il était en train de faire.
Tous ceux qui se sont rendus impurs
(en utilisant les toilettes, en touchant
une femme ou un chien, etc.) doivent
se purifier avant de prier. Pour
accomplir leurs ablutions rituelles, ils
vont dans les sanitaires du bâtiment
principal ou dans ceux qui se
trouvent derrière la mosquée de
l’université.
Avant de se laver, chacun dit: « Je
remets mon visage au vrai créateur,
et je commence à me laver.» Puis, il
suit les étapes suivantes:
1. Il se lave les mains; d’abord la
droite, puis la gauche, et ce
jusqu’au poignet, trois fois.
2. Il se rince la bouche avec de l’eau
et se frotte les dents avec le doigt,
trois fois.
3. Il se lave trois fois le nez à l’eau.
4. Il se lave le visage à l’eau,
d’abord près des cheveux, puis
autour des oreilles et enfin, sous le
menton, trois fois.
5. Il se lave les bras, depuis le
poignet jusqu’au coude, en
commençant par le bras droit, trois
fois.
6. Il se lave les cheveux en versant
de l’eau sur sa tête avec la main,
une fois.
7. Il se lave les oreilles avec un
doigt mouillé, dans une certaine
direction et selon un geste bien
précis.
8. Il se lave les pieds jusqu’aux
chevilles, en commençant par le
pied droit, trois fois.
Tous les musulmans accomplissent
ce rituel avant de se présenter
devant Allah. Mahomet faisait ainsi
et, puisqu’il est l’exemple des
musulmans, tous le font.

La première moitié d’une


raka
Après les ablutions, 800 à 1000
personnes entrent dans la mosquée
de l’université, au centre du campus,
et se mettent en rangs en direction
de La Mecque. Celui qui dirige la
prière, les mains derrière les oreilles,
crie: «Allah est grand!» Et toute
l’assemblée répond: «Allah est
grand!»
Ensuite, tous, les mains croisées sur
le ventre, la main droite au-dessus,
récitent le premier chapitre du Coran
en arabe. Peu importe la langue du
musulman, ce chapitre doit être
récité en arabe.
Durant quelques instants, chacun
peut alors citer d’autres versets du
Coran, le nombre qu’il désire, le
temps que le responsable aura
décidé.
Puis, le responsable crie à nouveau,
les mains derrière les oreilles: «Allah
est grand!»
A l’unisson, l’assemblée se
prosterne jusqu’à la taille, les mains
posées sur les genoux, et répond: « Je
loue mon grand Seigneur!»
C’est la première moitié d’une raka.
La deuxième partie suit
immédiatement.

La seconde partie d’une


raka
Les fidèles s’agenouillent en posant
les genoux en premier, puis les
mains. Ensuite, ils se prosternent
jusqu’à toucher le sol de leur front.
Ils répètent trois fois: « Je loue mon
Seigneur, le Très-Haut.» Ils restent
ainsi prosternés jusqu’à ce que le
dirigeant leur dise de se redresser. Ils
se redressent et s’appuient sur leurs
talons, les jambes croisées aux
chevilles, le pied gauche tourné vers
l’intérieur. Mahomet croisait les
chevilles de cette manière et, par
conséquent, c’est ainsi que font les
musulmans. Ce rituel est répété trois
fois.
Pendant ce cycle de prières, les
musulmans peuvent adresser des
requêtes à Allah. Selon Mahomet, un
homme est plus proche d’Allah
quand son front touche le sol. C’est
donc à ce moment-là qu’il prie pour
sa famille ou pour les autres. Pour
ma part, lorsque j’avais de
nombreuses requêtes à adresser à
Allah, je les énumérais aussi vite que
possible durant ce moment où mon
front touchait le sol.
Pour terminer la raka, les
musulmans s’assoient sur leurs
talons, récitent la sourate 2:255
(appelée «le verset de la chaise» à
cause de la position) et disent: «La
paix d’Allah soit avec vous. La paix et
la miséricorde d’Allah soient avec
vous.»
Fin des prières
Ce que j’ai décrit là ne correspond
qu’à une seule raka complète. Mais
pour la deuxième prière de la
journée, quatre rakas sont
nécessaires. Chaque raka se déroule
de la même manière, à l’exception du
temps réservé au choix personnel
des versets coraniques.
A la fin des prières prescrites, la
plupart des gens quittent la
mosquée et reprennent leurs
activités sur le campus. Cependant,
certains restent encore un peu pour
prier et montrer leur consécration à
Allah.
Puisque j’ai prié ainsi pendant
trente ans, j’ai participé à 54’750
cycles de prières. A travers le monde,
bien des musulmans fervents font de
même toute leur vie. Il est évident
que cela exige discipline et
engagement. Qu’est-ce qui motive
un musulman à persévérer dans les
prières?

Les commandements de
Mahomet concernant la
prière
Dans l’islam, la prière est un devoir,
et non une option. Selon Mahomet,
les cinq prières quotidiennes ont été
ordonnées par Allah. Mahomet
raconte qu’une nuit, dans un rêve,
l’ange Gabriel l’a emmené au ciel
auprès d’Allah (ce qui est appelé le
«voyage nocturne»). Allah a dit à
Mahomet que les gens devaient prier
cinquante fois par jour. Mahomet a
négocié avec Allah pour ramener ce
nombre à cinq.113 C’est à partir de
ce moment que Mahomet a ordonné
à ses partisans d’accomplir les cinq
prières quotidiennes.
Les heures de l’appel à la prière
dépendent du moment où le soleil se
lève; elles varient donc selon les
saisons114:

Prière Heure Nombre de


approximative rakas
4 heures du
Première (Sobh) 2
matin
Deuxième
Midi 4
(Dhuhr)
Troisième (Asr) 15 heures 4
Quatrième
17 heures 3
(Maghrib)
Cinquième (Isha) 20 h 30 4

Mahomet a déclaré que l’ange


Gabriel lui avait enseigné le modèle
exact de prière. Ses disciples l’ont
donc observé avec attention et ont
rapporté chaque détail. Par ailleurs,
Mahomet a donné lui-même
plusieurs instructions sur la bonne
manière de prier en diverses
circonstances. Par exemple, si vous
n’avez pas d’eau pour vous laver,
vous pouvez utiliser du sable ou de
la poussière (sourate 4:43; 5:6). Si
vous vous trouvez trop loin d’une
mosquée, vous pouvez utiliser un
tapis de prière. Si vous êtes en plein
djihad, vous pouvez adapter vos
prières pour éviter de vous mettre en
danger face à l’ennemi (sourate
4:101-103).
Mahomet était très strict envers ses
disciples quant à cette pratique de la
prière. Une fois, plusieurs de ses
partisans manquaient à la prière du
soir. Il a demandé: «Où sont Untel et
Untel?» On lui a répondu: «Ils sont
encore à la maison.»
Mahomet a répondu:
Par celui qui tient mon âme dans
sa main, j’étais sur le point
d’ordonner de ramasser du bois
pour le feu et d’ordonner ensuite
à quelqu’un de prononcer
l’Adhan115 pour la prière et à un
autre de diriger la prière, pour
pouvoir aller brûler les maisons
des hommes qui ne s’étaient pas
présentés pour la prière
(communautaire).116
Comme vous pouvez l’imaginer, les
musulmans avaient de la peine à
faire la première prière de la journée,
qui avait lieu avant le lever du soleil.
Ils préféraient dormir. Voici ce que
rapporte un hadith:
Il fut mentionné devant le
Prophète qu’un homme avait
dormi du soir jusqu’au matin
(après le lever du soleil). Le
Prophète dit: «Satan a uriné dans
les oreilles de cet homme.»117
Mahomet affirmait que celui qui
refusait de faire les cinq prières
n’était plus un musulman. «L’alliance
entre nous et eux, c’est la prière, et
celui qui abandonne la prière sera
converti»118, disait-il.

Le but de la prière dans


l’islam
Qu’est-ce que les musulmans
espèrent obtenir par la prière?
1. D’abord et avant tout, ils veulent
éviter la punition d’Allah promise à
ceux qui désobéissent au
commandement de prier cinq fois
par jour. Tout ce qui est bon vient
d’Allah. Ainsi, s’il n’est pas content
de vous, il peut retirer de votre vie
les bonnes choses, comme vous
enlever la santé, vous conduire
dans des difficultés financières, ou
vous maudire. Si vous ne faites pas
vos prières, Allah vous punira aussi
au jour du jugement.
2. Deuxièmement, les musulmans
espèrent par là plaire à Allah, afin
d’être acceptés par lui au jour du
jugement et admis au paradis.
Les musulmans croient qu’Allah les
observe attentivement lorsqu’ils
prient, c’est pourquoi ils veillent tant
à suivre à la lettre les instructions de
Mahomet. Il leur faut néanmoins
attendre jusqu’au jour du jugement
pour savoir si Allah a été satisfait de
leurs prières (et autres bonnes
œuvres).

Prières supplémentaires
En plus de ces cinq prières
quotidiennes prescrites par
Mahomet (appelées fard en arabe),
les musulmans peuvent faire des
prières supplémentaires spontanées
(appelées nephil). Il peut notamment
s’agir de rakas supplémentaires,
permises pendant des moments
précis de la journée.119
Il est important de noter que
toutes ces prières sont prescrites et
doivent donc être accomplies selon
des directives précises. Vous ne
pouvez pas simplement dire une
raka en voiture ou assis au bord de
l’eau.
En ce qui concerne les prières
personnelles, c’est différent. Le
musulman peut exprimer ses pensées
ou ses requêtes à Allah sous la forme
qu’il désire. Les prières de ce genre
ne sont pas interdites dans l’islam,
mais elles ne sont pas encouragées,
et on en parle peu. Seule une petite
secte, celle des soufis, met en avant
la prière personnelle comme moyen
de parler avec Allah. Mais le
musulman «moyen» ne s’attend pas
à ce qu’Allah communique avec lui
par la prière.
Selon l’enseignement islamique,
Allah ne s’adresse pas directement
aux gens: c’est l’ange Gabriel qui
parle en son nom. L’ange Gabriel est
appelé le Saint-Esprit, mais il n’est
pas considéré comme une partie de
Dieu, et il ne peut pas se trouver à
plusieurs endroits à la fois (cf.
sourates 2:97-98; 26:193; 16:102). En
priant, un musulman ne s’attend
donc pas à ce qu’Allah s’adresse à lui.
Il ne s’attend pas non plus à ce que
Gabriel vienne lui parler.
Son seul espoir est d’entendre
Allah lors de la dernière nuit du
Ramadan car selon Mahomet, durant
cette nuit, Gabriel visiterait les
musulmans fidèles qui l’attendent
(sourate 97:4). C’est ainsi que,
chaque année, avec d’autres
musulmans fervents, je passais toute
la nuit debout dans la mosquée à
espérer la visite de Gabriel.
Ce que dit la Bible au sujet du
Saint-Esprit est très différent. Elle
nous enseigne que le Saint-Esprit est
une des trois personnes de la Trinité
divine et qu’il peut donc se trouver
partout à la fois. Cela signifie que
Dieu, par le Saint-Esprit, peut parler
à plusieurs personnes en même
temps.
Examinons maintenant ce que Jésus
a dit sur la prière.

L’enseignement de Jésus
au sujet de la prière
Comme vous le savez, lorsque je
me suis mis à lire la Bible, j’ai
commencé par Matthieu 5. Il ne m’a
pas fallu longtemps pour arriver à
Matthieu 6, passage où Jésus
enseigne à ses disciples comment
prier. Plus je lisais, plus je percevais le
contraste entre Jésus et Mahomet.
Considérons ce passage:
Lorsque vous priez, ne soyez pas
comme les hypocrites, qui aiment
à prier debout dans les
synagogues et aux coins des rues,
pour être vus des hommes. Je
vous le dis en vérité, ils ont leur
récompense. Mais quand tu pries,
entre dans ta chambre, ferme ta
porte, et prie ton Père qui est là
dans le lieu secret; et ton Père, qui
voit dans le secret, te le rendra.
Matthieu 6:5-6
La première chose qui m’a frappé
dans ces versets est le mot lorsque. Il
a déclenché en moi une petite
tornade. Cela veut dire que c’est à
moi de choisir le moment pour prier.
Je peux prier n’importe quand! ai-je
pensé.
Puis, j’ai réfléchi à l’endroit où prier.
Jésus dit: «Entre dans ta chambre,
ferme la porte, et prie.» Cela veut-il
dire que je n’ai plus besoin d’aller à
la mosquée? me suis-je demandé.
Jésus a dit que Dieu
récompenserait davantage celui qui
prie seul que celui qui prie pour être
vu des autres. C’est le contraire des
instructions qu’a données Mahomet
à ses disciples, puisqu’il exigeait que
les gens sortent de leur maison et se
rassemblent dans la mosquée. Pour
lui, prier seul a moins de valeur que
prier en assemblée:
Ibn ‘Umar rapporta les paroles du
Messager d’Allah:
La prière d’une personne en
assemblée est vingt-sept fois plus
valable que la prière dite seul.120
Au verset suivant, Jésus dit:
En priant, ne multipliez pas de
vaines paroles, comme les païens,
qui s’imaginent qu’à force de
paroles ils seront exaucés.
Matthieu 6:7
Effectivement, mes prières
consistaient en de «nombreuses
paroles». Je devais réciter des mots
bien précis et faire certains
mouvements plusieurs fois par jour,
par semaine et par année, et je
croyais que tout cela était nécessaire
pour satisfaire Allah.
Ne leur ressemblez pas; car votre
Père sait de quoi vous avez
besoin, avant que vous le lui
demandiez. Matthieu 6:8 (cf. vv.
25-34)
Jésus dit ici que Dieu connaît nos
besoins et qu’il se soucie
personnellement de nous. Lorsque
j’ai lu la prière toute simple que Jésus
propose ensuite (cf. Matthieu 6:9-
13), j’ai dû m’arrêter après les deux
premiers mots: «Notre Père…»
Jamais je n’aurais prié ainsi en tant
que musulman, car le Coran enseigne
que Dieu n’a jamais eu de fils. A
mesure que j’avançais dans ma
lecture et que les heures passaient,
j’ai fini cependant par trouver que
prier «notre Père» était une bonne
chose. Je pensais: Si Dieu est mon
père, alors je suis son fils, et entre un
père et un fils il n’existe pas de
menaces ou de manipulations.
Quand on parle à son père, on n’a
pas peur; nul besoin de se demander
s’il sera offensé ou non par notre
manière de prier.
Puis, j’ai continué:
Notre Père qui es aux cieux! Que
ton nom soit sanctifié; que ton
règne vienne; que ta volonté soit
faite sur la terre comme au ciel.
Cette manière d’adorer Dieu me
paraissait naturelle. «Que ton nom
soit sanctifié» était une phrase que
nous utilisions aussi dans l’islam. En
revanche, nous ne disions pas: «Que
ton règne vienne.» C’était donc
nouveau pour moi. Plus tard, j’ai
compris que Jésus désirait établir un
royaume spirituel et non politique.
«Donne-nous aujourd’hui notre
pain quotidien»: en lisant cette
phrase, j’imaginais un petit enfant
assis devant son papa, lui
demandant à manger. La raka
n’incluait aucune formule me
permettant de demander à Allah de
prendre soin de moi. Je pouvais
toutefois lui demander de subvenir à
mes besoins durant le moment de
prière libre, mais ce faisant, je devais
être prosterné la face contre terre,
dans un esprit de complète
soumission.
«Pardonne-nous nos offenses,
comme nous aussi nous pardonnons
à ceux qui nous ont offensés.» Cette
phrase m’a posé quelques
problèmes. Pourquoi Jésus dit-il que
je dois pardonner aux autres si je
veux qu’il puisse me pardonner? me
demandais-je. Je craignais que cette
phrase ne me ramène à la loi
islamique: travailler pour obtenir la
faveur de Dieu. Mais plus tard, j’ai
compris que si Dieu attend de nous
que nous pardonnions aux autres,
c’est parce qu’il nous pardonne en
premier (cf. Matthieu 18:21-35,
l’histoire du serviteur impitoyable).
«Ne nous induis pas en tentation,
mais délivre-nous du malin»: par ma
lecture de la Bible, j’ai compris que la
tentation vient de Satan et que Dieu
nous aide à lui résister. Dans l’islam,
la tentation peut venir de Satan, mais
elle peut aussi venir d’Allah, qui
utilise les démons pour égarer les
gens afin qu’ils peuplent l’enfer.
Ainsi, j’étais très impressionné de lire
que Dieu est toujours prêt à délivrer
les hommes de la tentation s’ils lui
demandent son secours.
C’est ainsi que se termine la prière
du Seigneur rapportée dans
l’Evangile de Matthieu. J’ai donc
poursuivi ma lecture, captivé. Je ne
me rendais plus compte du temps
qui passait. Quelques heures plus
tard, je suis arrivé à Luc 11, chapitre
qui rapporte aussi cette prière du
«Notre Père». Luc y ajoute ce que
Jésus a enseigné concernant
l’exaucement de la prière:
Quel est parmi vous le père qui
donnera une pierre à son fils, s’il
lui demande du pain? Ou, s’il
demande un poisson, lui
donnera-t-il un serpent au lieu
d’un poisson? Ou, s’il demande
un œuf, lui donnera-t-il un
scorpion? Si donc, méchants
comme vous l’êtes, vous savez
donner de bonnes choses à vos
enfants, à combien plus forte
raison le Père céleste donnera-t-il
le Saint-Esprit à ceux qui le lui
demandent. Luc 11:11-13
A nouveau, j’ai vu cette image de
Dieu le Père qui prend soin de ses
enfants. C’était si différent de
l’attitude d’Allah, qui fait attendre
ses esclaves jusqu’au jour du
jugement pour leur faire savoir s’il a
agréé ou non leurs prières.

La vie de prière de Jésus


Non seulement Jésus a laissé un
modèle de prière à ses disciples, mais
il leur a lui-même donné l’exemple
par sa vie de prière personnelle.
Durant ma lecture du Nouveau
Testament, j’ai relevé les passages où
il est dit que Jésus priait:
Vers le matin, pendant qu’il faisait
encore très sombre, il se leva, et
sortit pour aller dans un lieu
désert, où il pria. Marc 1:35 (cf.
Marc 6:46)
Et lui [Jésus], il se retirait dans les
déserts, et priait. Luc 5:16
En ce temps-là, Jésus se rendit sur
la montagne pour prier, et il
passa toute la nuit à prier Dieu.
Luc 6:12
Jésus priait généralement seul, mais
il lui arrivait parfois d’emmener ses
disciples avec lui (Luc 9:28; 22:39).
Jamais, cependant, il n’a exigé d’eux
qu’ils prient à un moment précis ou
suivant un rituel particulier. Et jamais
il n’a laissé entendre que Dieu
punissait ceux qui ne priaient pas
suffisamment.

Le but de la prière à Dieu


le Père
Selon ce que j’ai lu dans les
Evangiles, pour Jésus, la prière était
un moyen de parler avec Dieu, et
non pas un moyen d’attirer sa faveur.
Il a exhorté ses disciples à adorer
Dieu et à lui présenter leurs besoins.
Lorsque nous lisons les Actes des
Apôtres, livre de la Bible qui suit
l’Evangile de Jean, nous voyons de
quelle manière les disciples de Jésus
ont suivi ses instructions. Il ne nous
est pas dit qu’ils répétaient la prière
du «Notre Père» mot à mot. Mais
nous voyons qu’ils priaient
régulièrement et demandaient à
Dieu son secours dans les difficultés.
Au chapitre 4, nous avons un bon
exemple d’une prière prononcée par
les chrétiens subissant les menaces
des chefs du peuple, des anciens et
des scribes:
Lorsqu’ils l’eurent entendu, ils
élevèrent à Dieu la voix tous
ensemble, et dirent: Seigneur, toi
qui as fait le ciel, la terre, la mer,
et tout ce qui s’y trouve…
maintenant, Seigneur, vois leurs
menaces, et donne à tes serviteurs
d’annoncer ta parole avec une
pleine assurance, en étendant ta
main, pour qu’il se fasse des
guérisons, des miracles et des
prodiges, par le nom de ton saint
serviteur Jésus. Quand ils eurent
prié, le lieu où ils étaient
assemblés trembla; ils furent tous
remplis du Saint-Esprit, et ils
annonçaient la parole de Dieu
avec assurance. Actes 4:24, 29-31

La différence
fondamentale
La différence entre Jésus et
Mahomet en ce qui concerne la
prière vient de leur image de Dieu.
Pour Mahomet, Allah est le maître,
et les hommes sont ses esclaves121.
Ainsi, la prière est un moyen de
gagner la faveur du maître. Si les
prières ne sont pas prononcées
correctement, le maître est en colère.
Voilà pourquoi les musulmans
fervents passent des heures et des
heures à répéter les mêmes mots et
gestes, jour après jour, en espérant
plaire à Allah.
Pour Jésus, Dieu est le Père, et les
hommes sont ses enfants. La prière
est donc pour les chrétiens un
moyen de communiquer avec celui
qui les aime et qui prend soin d’eux.
Lorsqu’ils ne prient pas, ils se privent
de cette occasion d’être en contact
avec Dieu.

Conclusion
Jusqu’à présent, nous avons étudié
l’héritage qu’ont laissé Jésus et
Mahomet à leurs disciples. Nous
avons parlé:
* de leur message au monde
* de leur enseignement l’un sur
l’autre
* des guérisons et des miracles
* de la question de la guerre sainte
* de leur enseignement au sujet de
l’amour
* de leur enseignement sur la prière
Mais il est un autre sujet, très
intéressant pour la société
d’aujourd’hui, qui mérite notre
attention: leur opinion et leur
attitude à l’égard des femmes.
Qu’ont dit Jésus et Mahomet au sujet
des femmes, et de quelle manière
agissaient-ils envers celles qu’ils
côtoyaient?
113 L’Authentique de Boukhâri, vol. 1, livre
8, n° 345.
114 Les heures sont calculées selon
différentes méthodes et peuvent donc
varier d’une mosquée à l’autre.
115 Appel à la prière. (N.d.E.)
116 L’Authentique de Boukhâri, vol. 1, livre
11 n° 617. Raconté par Abu Haraira.
117 Ibid., vol. 4, livre 54, n° 492. Raconté
par Abdullah.
118 Sunan ibn Majah, vol. 1, p. 412. Tiré
d’un des six livres authentiques des
hadiths.
119 Vous pouvez prononcer une prière
nephil avant ou après la première prière,
mais plus jusqu’à l’appel à la seconde
prière. Vous pouvez faire des rakas
supplémentaires entre la deuxième et la
troisième prières, mais pas entre la
troisième et la quatrième. Pour terminer,
des rakas supplémentaires sont autorisées
entre la quatrième et la cinquième prières,
et toute la nuit entre la cinquième prière
et la première.
120 L’Authentique de Mouslim , livre 4, n°
366.
121 La version française du Coran traduit
le mot «esclave» par «serviteur». (N.d.E.)
16. Attitude
envers les femmes

Déjà en tant qu’enfant, je m’énervais


contre la façon dont la société
musulmane traitait les femmes. En
étudiant le Coran et l’histoire
islamique, j’ai compris que les
nombreuses restrictions qui leur
étaient imposées venaient
directement de Mahomet. Une fois
de plus, cela a soulevé des doutes
dans mon esprit: Le vrai Dieu des
cieux agirait-il ainsi avec des
humains? me demandais-je.
Le but de ce chapitre est tout
simplement de montrer la façon
dont Mahomet considérait les
femmes et l’attitude qu’il avait
envers celles qu’il côtoyait. Cela nous
permettra de comprendre d’où
viennent les traditions de la société
islamique.
Nous verrons aussi comment Jésus
considérait les femmes et quelle
attitude il avait envers elles.
Ce chapitre est divisé en trois
parties:
* ce que Mahomet et Jésus ont dit
sur les femmes
* ce qu’ils ont dit sur le mariage
* leur attitude envers les femmes
qu’ils ont côtoyées

Ce que Mahomet disait


des femmes
Le Coran et les enseignements de
Mahomet rapportés dans les hadiths
parlent beaucoup des femmes.
Mahomet fait une claire distinction
entre les hommes et les femmes.
Malheureusement, nombre de ses
propos sur les femmes ne sont pas
flatteurs.

Les femmes sont-elles


mauvaises?
Après sa visite du paradis et de
l’enfer (durant son «voyage
nocturne»), Mahomet a rapporté:
Le Prophète dit: «Au paradis, j’ai
vu que la majorité de ceux qui s’y
trouvaient étaient des pauvres, et
dans le feu (en enfer), j’ai vu que
la majorité de ceux qui s’y
trouvaient étaient des
femmes.»122
A l’époque de Mahomet, les
femmes avaient l’interdiction de
passer à côté d’un homme qui
priait.123 D’après le prophète, si cela
se produisait, la prière de l’homme
était annulée et il devait tout
reprendre à zéro. La seconde épouse
de Mahomet, Aïcha, a rapporté cet
enseignement, tout en protestant
modérément:
Les choses qui annulent les
prières me furent mentionnées. Ils
dirent: «La prière est annulée par
un chien, un âne et une femme
(s’ils passent devant un homme
qui prie).» Je dis: «Vous avez fait
de nous des chiens.»124
Une autre fois, Mahomet a décrit
les femmes comme des «mauvais
augures» ou des «porte-malheur»:
Un mauvais augure fut mentionné
devant le Prophète. Le Prophète
dit: «S’il y a un mauvais augure en
quelque chose, c’est dans la
maison, chez la femme et le
cheval.»125
Les femmes étaient considérées
comme impures pendant leurs
règles, et elles ne pouvaient ni prier
ni jeûner durant ces jours. De plus,
selon Mahomet, cet état les dénigrait
aux yeux d’Allah:
Un jour, le Messager d’Allah se
rendit au Musalla (pour prier)…
En passant devant des femmes, il
dit: «O femmes! Donnez
l’aumône, car j’ai vu que la
majorité des personnes qui se
trouvent en enfer étaient des
femmes.» Elles demandèrent:
«Pourquoi cela, ô Messager
d’Allah?» Il répliqua: «Vous
maudissez fréquemment et n’êtes
pas reconnaissantes envers vos
maris. Je ne connais personne de
plus bête que vous en intelligence
et en religion. Un homme sensé et
prudent pourrait se laisser égarer
par l’une d’entre vous.» Les
femmes demandèrent: «O
Messager d’Allah! Qu’est-ce qui
manque à notre intelligence et à
notre religion?» Il dit: «N’est-ce
pas vrai que le témoignage de
deux femmes équivaut à celui
d’un homme?» Elles répondirent
par l’affirmative. Il dit alors: «C’est
ce qui manque à votre
intelligence. N’est-ce pas vrai
qu’une femme ne peut ni prier ni
jeûner pendant ses règles?» Les
femmes répondirent par
l’affirmative. Il dit: «C’est ce qui
manque à votre religion.»126

Les femmes sont-elles


inférieures?
Mahomet pensait-il que les
femmes étaient inférieures aux
hommes? Selon le Coran, il faut le
témoignage de deux femmes pour
égaler celui d’un homme:
Demandez le témoignage de
deux témoins parmi vos hommes.
Si vous ne trouvez pas deux
hommes, choisissez un homme et
deux femmes, parmi ceux que
vous agréez comme témoins. Si
l’une des deux femmes se trompe,
l’autre lui rappellera ce qu’elle
aura oublié. Sourate 2:282
Voici comment Mahomet a
expliqué cet enseignement:
Le Prophète dit: «Le témoignage
d’une femme n’équivaut-il pas à
la moitié de celui d’un homme?»
Les femmes dirent: «Oui.» Il dit:
«C’est à cause de la faiblesse de
l’esprit d’une femme.»127
Par ailleurs, les femmes ont droit à
une plus petite part d’héritage que
les hommes:
Quant à vos enfants, Allah vous
ordonne d’attribuer au garçon
une part égale à celle de deux
filles. Sourate 4:11

Les femmes doivent être


couvertes
Bien des gens se posent des
questions à propos du voile des
femmes musulmanes. Au début de
l’islam, lorsque Mahomet vivait à La
Mecque avec une seule femme, il
n’exigeait pas des musulmanes
qu’elles portent le voile. Mais après
son exil à Médine, un événement
particulier a provoqué une nouvelle
révélation au sujet des femmes.
A partir de ce moment-là, il a
commencé à épouser d’autres
femmes. Selon la coutume, il
organisait une fête à chaque fois.
Lors de son mariage avec Zainab bint
Jahsh (dont nous reparlerons plus
tard), plusieurs personnes se sont
attardées chez lui après qu’il s’était
retiré.128
Le lendemain, un de ses plus fidèles
disciples a fait cette suggestion:
Raconté par Umar: Je dis: «O
Messager d’Allah! De bonnes et
de mauvaises personnes entrent
chez vous. Je suggère donc que
vous ordonniez aux mères des
Croyants (c.-à-d. vos épouses) de
porter un voile.» Allah a alors
révélé les versets d’Al-Hijab.129
Le jour même, Mahomet a reçu une
révélation de l’ange Gabriel disant
que les femmes musulmanes
devaient porter le voile:
O Prophète! Dis à tes épouses, à
tes filles et aux femmes des
croyants de se couvrir de leurs
voiles: c’est pour elles le meilleur
moyen de se faire connaître et de
ne pas être offensées. Sourate
33:59 (cf. v. 33 et sourate 24:31,
58ss)
Depuis lors, les femmes
musulmanes se couvrent. La seconde
épouse de Mahomet, Aïcha, a
raconté comment elles ont suivi
cette nouvelle révélation:
Aïcha avait l’habitude de dire:
«Lorsque le verset de voiler leurs
poitrines et leurs atours a été
révélé, (les femmes) ont coupé les
bords de leur pagne et ont
couvert leur visage avec les
morceaux.»130
Ainsi, l’intention de Mahomet
concernant le hijab était claire, et les
femmes musulmanes de son époque
ont couvert leur visage. Les
musulmans conservateurs
d’aujourd’hui suivent toujours le
Coran littéralement, et c’est ainsi que
les femmes continuent à porter le
voile. Les libéraux, quant à eux,
préfèrent porter des vêtements
modernes, mais simples, au lieu de la
robe traditionnelle qui couvre tout le
corps.

Les femmes comme butin


de guerre
Chaque fois qu’un village ou une
tribu résistait à Mahomet et à son
armée, puis finissait par subir la
défaite, les musulmans avaient le
droit de prendre les femmes et les
enfants comme esclaves. Le chapitre
29 du livre 8 des hadiths de Mouslim
stipule:
Il est permis d’avoir des relations
sexuelles avec une prisonnière
après qu’elle se soit purifiée (de
ses règles ou de son
accouchement). Si elle a un mari,
son mariage est annulé dès
qu’elle est faite prisonnière.
Le hadith poursuit en expliquant
l’origine de cette règle:
A la bataille de Hanain, le
Messager d’Allah envoya une
armée à Autas, où ils
combattirent leurs ennemis. Les
ayant vaincus et fait prisonniers,
les compagnons du Messager
d’Allah parurent s’abstenir d’avoir
des relations sexuelles avec les
prisonnières, parce que leurs
maris étaient des polythéistes.
Allah, le Très-Haut, dit alors: «Et
les femmes mariées, à l’exception
de celles que vos mains droites
possèdent (iv. 24)» (c.-à-d. que les
prisonnières devenaient leurs
épouses légitimes, une fois leur
période Idda terminée).131
Non seulement cette règle se
trouve dans les hadiths, mais le
Coran aussi dit que les captives,
même mariées, sont à la disposition
de leurs maîtres (sourate 4:24).
S’ils le désiraient, les musulmans
pouvaient libérer les femmes qu’ils
avaient prises comme esclaves et
faire d’elles leurs épouses.

Comment Mahomet a-t-il


pris soin des femmes?
Malgré ses propos négatifs sur les
femmes et l’attitude qu’il avait
envers elles, Mahomet a veillé à ce
qu’elles soient prises en charge,
surtout les pauvres et les veuves. (La
communauté islamique comptait un
grand nombre de veuves à cause du
djihad.) Il les soutenait avec le butin
de guerre et l’argent de l’aumône
(zakat), qu’il prélevait auprès de tous
les ressortissants de l’Etat islamique.
Ce que Jésus disait des
femmes
Jésus n’a fait aucun commentaire
sur la personnalité et la valeur des
femmes par rapport aux hommes,
mais nous pouvons observer la
manière dont il les traitait. Dans les
Evangiles, nous voyons qu’il a loué
des femmes pour leur foi, qu’il les a
guéries de leur maladie et délivrées
de démons, et qu’il leur a pardonné
leurs péchés, tout comme il le faisait
pour les hommes.

Jésus a loué des femmes


pour leur foi et les a
guéries
Une femme souffrant d’une perte
de sang depuis douze ans a vu Jésus
au milieu de la foule. Elle a touché le
bord de son manteau, et Jésus a senti
qu’une force était sortie de lui. «Qui
a touché mes vêtements?» a-t-il
demandé. Toute tremblante, la
femme s’est jetée à ses pieds et lui a
dit la vérité. Elle était dans la crainte,
car selon la loi, ses saignements la
rendaient impure, et elle ne devait
toucher personne. Mais Jésus lui a
dit: «Ma fille, ta foi t’a sauvée; va en
paix, et sois guérie de ton mal»
(Marc 5:21-34).
Ainsi, Jésus a loué sa foi. Voilà qui
s’oppose à l’enseignement de
Mahomet selon lequel les femmes
«ont un manque en religion».
Jésus a aussi loué une autre femme
pour sa foi. C’était une païenne qui le
suppliait de délivrer sa fille des
démons qui la tourmentaient.
Comme elle insistait, Jésus lui a
répondu: «Femme, ta foi est grande;
qu’il te soit fait comme tu veux»
(Matthieu 15:28).
Jésus a même dit que l’offrande
d’une veuve avait plus de valeur que
l’offrande d’un homme riche:
Jésus, ayant levé les yeux, vit les
riches qui mettaient leurs
offrandes dans le tronc. Il vit aussi
une pauvre veuve, qui y mettait
deux petites pièces. Et il dit: Je
vous le dis en vérité, cette pauvre
veuve a mis plus que tous les
autres; car c’est de leur superflu
que tous ceux-là ont mis des
offrandes dans le tronc, mais elle
a mis de son nécessaire, tout ce
qu’elle avait pour vivre. Luc 21:1-
4
L’attitude de Jésus contraste
grandement avec celle de Mahomet.
Rappelons-nous à ce sujet la
discussion que Mahomet a eue avec
un groupe de femmes, comme nous
l’avons vu précédemment.
Jésus a délivré des
femmes tourmentées par
des esprits mauvais
Parmi les disciples de Jésus se
trouvaient des femmes qu’il avait
délivrées de démons:
Ensuite, Jésus allait de ville en ville
et de village en village, prêchant
et annonçant la bonne nouvelle
du royaume de Dieu. Les douze
étaient auprès de lui avec
quelques femmes qui avaient été
guéries d’esprits malins et de
maladies: Marie, dite de Magdala,
de laquelle étaient sortis sept
démons, Jeanne, femme de
Chuza, intendant d’Hérode,
Susanne, et plusieurs autres, qui
l’assistaient de leurs biens. Luc
8:1-3
Jésus a aussi guéri une femme qui
était infirme depuis dix-huit ans à
cause d’un démon (Luc 13:10-13).

Jésus a accordé le pardon


des péchés à des femmes
Alors qu’ils traversaient la Samarie,
Jésus et ses disciples se sont arrêtés
près d’un puits. Jésus, fatigué, s’est
reposé là pendant que ses disciples
allaient en ville pour acheter à
manger. Une femme est venue puiser
de l’eau, et Jésus a engagé la
conversation avec elle. Ceci est
remarquable pour deux raisons:
(1) c’était une femme, et (2) elle était
samaritaine et donc considérée
comme impure par les Juifs.
Au cours de la discussion, Jésus l’a
surprise en mettant le doigt sur ce
qui n’allait pas dans sa vie: elle vivait
avec un homme qui n’était pas son
mari. Etonnée de voir que Jésus
connaissait sa vie, elle est rentrée au
village en courant et a parlé de lui à
tout le monde. Son témoignage a
suscité l’intérêt des villageois, et
Jésus est resté deux jours parmi eux
pour les enseigner. Plusieurs
Samaritains ont cru en lui (Jean 4:1-
42).
Au lieu de condamner la femme
pour son péché, Jésus lui a donné
l’occasion de le suivre.
Une autre fois, une femme connue
pour sa mauvaise vie s’est approchée
de Jésus alors qu’il mangeait dans la
maison d’un chef religieux. Elle s’est
tenue aux pieds de Jésus en pleurant.
De ses larmes, elle a mouillé ses
pieds et les a essuyés avec ses
cheveux. Ensuite, elle les a oints d’un
parfum de grand prix. Le chef
religieux s’est dit en lui-même: «Si
cet homme était prophète, il saurait
qui et de quelle espèce est la femme
qui le touche, il saurait que c’est une
pécheresse.» Jésus, prenant la parole,
lui a fait remarquer: «Ses nombreux
péchés ont été pardonnés, car elle a
beaucoup aimé.» Ensuite, il a dit à la
femme: «Tes péchés sont pardonnés»
(Luc 7:36-50).
Un autre jour, Jésus est intervenu
alors qu’une femme prise en flagrant
délit d’adultère allait être lapidée par
la foule. Jésus a dit à ses accusateurs:
«Que celui de vous qui est sans
péché jette le premier la pierre
contre elle.» A cette parole, tous se
sont retirés. Jésus s’est alors adressé
à la femme: « Je ne te condamne pas
non plus, va, et ne pèche plus» (Jean
8:11).
Le mariage
Ce que Mahomet a dit au
sujet des femmes mariées
Ce que Mahomet a dit concernant
la relation conjugale s’inscrit dans la
même ligne que ses propos sur les
femmes en général. Pour lui, le mari
est supérieur à sa femme, qui lui doit
une entière soumission. Considérons
ce que dit le Coran à ce sujet:
Les hommes ont autorité sur les
femmes, en vertu de la préférence
qu’Allah leur a accordée sur elles,
et à cause des dépenses qu’ils
font pour assurer leur entretien.
Sourate 4:34
Dans le même verset, le Coran dit, à
propos des épouses:
Les femmes vertueuses sont
obéissantes (à Allah et à leurs
maris), et protègent ce qui doit
être protégé … (c.-à-d. leur
chasteté, la propriété de leur
mari) avec la protection d’Allah.
Ensuite, ce verset donne au mari la
liberté de punir sa femme pour un
mauvais comportement:
Admonestez celles dont vous
craignez l’infidélité
(premièrement); (puis) reléguez-
les dans des chambres à part et
(finalement) frappez-les
(légèrement, si c’est utile). Mais
ne leur cherchez plus querelle, si
elles vous obéissent.
Les femmes sont maudites si elles
refusent de coucher avec leur mari:
Le Prophète dit: «Si un homme
invite sa femme à coucher avec lui
et qu’elle refuse de venir à lui,
alors les anges enverront leurs
malédictions sur elle jusqu’au
matin.»132
Le divorce était accepté comme
faisant partie de la vie dans la culture
islamique. Un homme pouvait
divorcer en disant trois fois à sa
femme: « Je te répudie.»133 Mais il
pouvait aussi l’épouser à nouveau.
Cependant, s’il disait: «Tu es comme
une mère pour moi», alors c’était un
divorce permanent, et il ne pouvait
plus l’épouser à nouveau. Il y avait
pourtant une exception: si la femme
vivait un second divorce, son
premier mari pouvait la reprendre
chez lui (sourate 2:226-232). Une
femme, quant à elle, n’avait pas le
droit de demander le divorce ni
d’empêcher son mari de la répudier.
(Cette pratique est basée sur la
sourate 4:34.)
Dans le monde musulman
d’aujourd’hui, là où la loi islamique
est appliquée, les femmes n’ont
toujours pas le droit de demander le
divorce ou de le refuser (comme en
Arabie saoudite, en Iran et au
Soudan). Dans les pays plus séculiers,
elles ont le droit de divorcer. En
Egypte, par exemple, une loi a été
votée en 2003 permettant aux
femmes de demander le divorce
dans des cas précis, comme
l’infidélité du mari.
Les hadiths décrivent de nombreux
scénarios en ce qui concerne le
divorce, les indemnités de
dédommagement et le temps à
attendre avant le remariage. La loi
islamique autorise le divorce dans
toutes sortes de cas, même pour de
très petites choses. Cela dépend de
l’attitude du mari. Il peut, par
exemple, répudier son épouse
simplement parce qu’il a des
difficultés à vivre avec.
Le Coran autorise un homme à
épouser jusqu’à quatre femmes s’il
est en mesure de pourvoir à leurs
besoins:
Epousez comme il vous plaira,
deux, trois ou quatre femmes.
Mais si vous craignez de n’être
pas équitables, prenez une seule
femme. Sourate 4:3
Mahomet, quant à lui, a épousé
plus de quatre femmes, comme nous
l’avons déjà évoqué (nous en
reparlerons un peu plus loin).
Ce que Jésus a dit sur les
femmes et le mariage
Contrairement à Mahomet, Jésus a
enseigné que le divorce n’était
permis que pour certaines raisons
bien précises:
Les pharisiens l’abordèrent; et,
pour l’éprouver, ils lui
demandèrent s’il est permis à un
homme de répudier sa femme. Il
leur répondit: Que vous a prescrit
Moïse? Moïse, dirent-ils, a permis
d’écrire une lettre de divorce et
de répudier sa femme. Et Jésus
leur dit: C’est à cause de la dureté
de votre cœur que Moïse vous a
donné ce précepte. Mais au
commencement de la création,
Dieu fit l’homme et la femme;
c’est pourquoi l’homme quittera
son père et sa mère, et s’attachera
à sa femme, et les deux
deviendront une seule chair. Ainsi
ils ne sont plus deux, mais ils sont
une seule chair. Que l’homme
donc ne sépare pas ce que Dieu a
joint. Lorsqu’ils furent dans la
maison, les disciples
l’interrogèrent encore là-dessus. Il
leur dit: Celui qui répudie sa
femme et qui en épouse une
autre, commet un adultère à son
égard; et si une femme quitte son
mari et en épouse un autre, elle
commet un adultère. Marc 10:2-
12
Il leur répondit: C’est à cause de la
dureté de votre cœur que Moïse
vous a permis de répudier vos
femmes; au commencement, il
n’en était pas ainsi. Mais je vous
dis que celui qui répudie sa
femme, sauf pour infidélité, et qui
en épouse une autre, commet un
adultère. Matthieu 19:8-9
Jésus a conféré au mariage un
statut spirituel élevé, confirmant par
là les enseignements de l’Ancien
Testament. Ceux-ci montrent que
Dieu a voulu ce lien du mariage entre
un seul homme et une seule femme.
Ce lien est si fort et intime qu’il est
dit: «C’est pourquoi l’homme
quittera son père et sa mère, et
s’attachera à sa femme, et ils
deviendront une seule chair»
(Genèse 2:24).
Jésus n’a pas donné d’autre
enseignement sur le mariage, mais
ses disciples ont ajouté des
précisions sur le mariage et le
divorce, qui sont rapportées dans les
lettres du Nouveau Testament.
Voyons maintenant quel rôle a joué
le mariage dans la vie personnelle de
Jésus et de Mahomet.
Les épouses les plus
connues de Mahomet
L’attitude de Mahomet envers les
femmes, tout comme son attitude
envers les incroyants, a changé après
son arrivée à Médine. A La Mecque, il
n’a pris qu’une seule femme, mais à
Médine, il en a épousé douze.

Khadidja, la première
épouse
Comme nous l’avons vu, c’est à
l’âge de 25 ans que Mahomet a
épousé Khadidja, qui elle en avait 40.
Cette épouse lui a apporté un grand
soutien moral lorsqu’il a reçu ses
révélations et fait face à la résistance
des Mecquois. Après vingt-cinq ans
de vie commune, elle est décédée.

Aïcha, la jeune épouse


Une année après son arrivée à
Médine, Mahomet a épousé Aïcha.
Cette décision surprenante a laissé
les gens perplexes, car elle ne
correspondait pas aux normes de la
société arabe. En effet, Aïcha n’avait
que 6 ans. C’était la fille d’un de ses
plus loyaux disciples, Abu Bakr.
Le Prophète conclut un contrat de
mariage avec Aïcha alors qu’elle
avait six ans, et consomma son
mariage avec elle alors qu’elle en
avait neuf. Elle resta avec lui
pendant neuf ans ( jusqu’à la mort
du Prophète).134
Aïcha ne reste pas seulement
connue comme la femme-enfant du
prophète, mais aussi comme un
personnage clé de l’histoire
islamique, puisqu’elle a raconté des
milliers de hadiths concernant la vie
et les enseignements de Mahomet.
Elle a aussi été impliquée dans un
incident qui a sérieusement menacé
la crédibilité de l’islam.
Lorsque Mahomet partait en
guerre, il emmenait toujours une de
ses épouses avec lui. En A.H. 5, il a
emmené Aïcha, alors âgée de 11 ans
environ, dans un raid contre la tribu
juive Beni Mustaliq. Voyons
comment Aïcha a rapporté cet
événement.
Elle voyageait sur le dos d’un
chameau, abritée dans un petit
compartiment spécial qui était
fermé. La nuit, comme l’attaque avait
cessé, Aïcha a quitté le groupe pour
aller se mettre à l’aise dans le désert.
Sur le chemin du retour, elle s’est
rendu compte qu’elle avait perdu
son collier et est retournée le
chercher. Lorsqu’elle a regagné le
campement, tout le monde était
parti, pensant qu’elle se trouvait
dans le compartiment sur le dos du
chameau. Elle a attendu dans le
désert jusqu’à ce qu’un soldat passe
et la reconnaisse. Il l’a ramenée à
Médine le lendemain, sur son
chameau.135
Certains ont accusé Aïcha d’avoir
eu des relations sexuelles avec le
jeune soldat dans le désert.
Mahomet a été incapable de prouver
que ce n’était pas le cas. Les gens se
sont mis à dire: «Comment cet
homme peut-il être un prophète s’il
ne sait pas ce qui est arrivé à son
épouse?» Cette impasse a duré plus
de vingt jours. Finalement, Mahomet
a reçu une révélation de Gabriel qui
libérait Aïcha de tout soupçon et qui
condamnait ceux qui l’avaient
accusée (sourate 42:11-18).
Cet incident a eu d’autres
répercussions. Ali ibn Abu Talib, un
des cousins de Mahomet, avec lequel
il avait grandi, a recommandé à
Mahomet de se séparer d’Aïcha.
Aïcha, l’ayant appris, en a voulu à Ali
toute sa vie. A la mort du troisième
calife (Uthman), Ali ibn Abu Talib est
devenu calife à son tour. Mais Aïcha
a refusé de le reconnaître comme
chef. Elle a rassemblé une armée de
partisans et l’a attaqué. Cette
bataille, appelée «la bataille du
Chameau», a fait dix mille morts. Ali
ibn Abu Talib a été assassiné, et son
fils est devenu calife à sa place. En
670, ce dernier a été empoisonné par
des musulmans.
Ainsi, Aïcha, la femme-enfant, est
un personnage important de
l’histoire islamique.

Zainab, l’épouse du fils


adoptif de Mahomet
Un jour, Mahomet s’est rendu chez
son fils adoptif Zaïd Bin Harithah,
mais comme il n’était pas là, c’est sa
belle-fille Zainab qui l’a reçu.
Lorsqu’elle a ouvert la porte,
Mahomet, impressionné par son
regard, s’est exclamé: «Béni soit celui
qui change les cœurs et les regards!»
Il est tombé amoureux d’elle, qui s’en
est rendu compte. Au retour de son
mari, elle lui a raconté ce qui venait
de se passer. Cette situation posait
deux problèmes. Le premier: Zainab
était mariée; le deuxième: son mari
était le fils adoptif de Mahomet, et la
loi islamique interdit à un homme
d’épouser les femmes de ses fils.
Quoi qu’il en soit, à partir de ce
jour, Zainab s’est mise à maltraiter
son mari en lui montrant qu’elle ne
s’intéressait plus à lui. Chaque fois
qu’elle agissait ainsi, Zaïd allait se
plaindre auprès de Mahomet des
abus qu’il subissait. Et chaque fois,
Mahomet lui répondait: «Garde ton
épouse et crains Allah» (sourate
33:37).
Mais au bout d’un certain temps,
Zaïd a apparemment fini par
demander le divorce. L’histoire
islamique dit que Mahomet a alors
décidé de demander à Zainab de
l’épouser, même si cela enfreignait la
loi islamique.
C’est par Zaïd lui-même que
Mahomet a fait sa demande. Celui-ci
s’est donc rendu chez son ex-femme,
qui était en train de préparer du
pain. Il a raconté par la suite:
«Lorsque je l’ai vue, je n’ai même pas
pu la regarder dans les yeux, parce
que je l’aimais toujours.» Il a
néanmoins transmis le message de
Mahomet dans un esprit de
soumission. Son ex-femme a
répondu: «Allah doit me dire de
l’épouser.» Puis elle a ajouté qu’elle
allait prier à la mosquée. Quant à
Zaïd, il est retourné chez Mahomet
pour lui raconter comment les
choses s’étaient passées.136
Puis, alors que Zainab était encore
à la mosquée, Mahomet a reçu une
nouvelle révélation de l’ange Gabriel:
Quand tu disais à celui qu’Allah
avait comblé de bienfaits et que
tu avais comblé de bienfaits:
«Garde ton épouse et crains
Allah», tu cachais en toi-même,
par crainte des hommes, ce
qu’Allah allait rendre public; mais
Allah est plus redoutable qu’eux.
Puis, quand Zaïd eut cessé tout
commerce avec son épouse, nous
te l’avons donnée pour femme
afin qu’il n’y ait pas de faute à
reprocher aux croyants au sujet
des épouses de leurs fils adoptifs,
quand ceux-ci ont cessé tout
commerce avec elle. L’ordre
d’Allah doit être exécuté. Il n’y a
pas de faute à reprocher au
Prophète au sujet de ce qu’Allah
lui a imposé conformément à la
coutume instituée par Allah.
Sourate 33:37-38
Par cette révélation, Allah
ordonnait à Zainab d’épouser
Mahomet. Le verset souligne aussi
que ce mariage aiderait d’autres
musulmans, puisqu’il montrait qu’il
était permis à un homme d’épouser
l’ex-femme de son fils adoptif si le
mariage avait été correctement
dissous.
Mahomet a aussi reçu une
révélation qui supprimait l’adoption:
«Allah n’a pas fait… que vos enfants
adoptifs soient comme vos propres
enfants» (sourate 33:4). Zaïd n’étant
plus considéré comme le fils de
Mahomet, ce mariage était donc
légal.
Zainab a fini par accepter
d’épouser Mahomet, et c’est ainsi
qu’elle est devenue sa cinquième
femme (A.H. 5). Son ex-mari est mort
trois ans plus tard au cours d’une
bataille. Zainab était assez contente
du fait que les choses avaient tourné
en sa faveur. Voici ce que les hadiths
rapportent:
Zainab avait l’habitude de se
vanter devant les épouses du
Prophète et disait: «Vous avez été
données en mariage par vos
familles, alors que j’ai été mariée
(au Prophète) par Allah depuis
plus de sept cieux.»137
Safiya, la beauté juive
En A.H. 7, Mahomet avait déjà
chassé la plupart des Juifs d’Arabie,
mais il restait le village de Khaybar.
De nuit, Mahomet et son armée ont
encerclé le village et attaqué ses
habitants pendant leur sommeil. Ils
ont tué presque tous les jeunes
hommes et les adultes, et fait
prisonniers les femmes et les
enfants.138
C’est alors que Mahomet a
remarqué une des prisonnières, une
splendide jeune femme appelée
Safiya. Jeune mariée, elle venait de
perdre son mari et son père, le chef
de Khaybar, tous deux tués au cours
de l’attaque. Mahomet a demandé à
ses hommes: «Cette femme, de qui
est-elle prisonnière?» Ils ont
répondu: «Elle appartient à Qais bin
Thabet Al-Shammas.»
Mahomet a donné deux cousines
de Safiya à cet homme et pris Safiya
pour lui. La jeune femme a voyagé
avec lui sur le chemin du retour vers
Médine. Pendant le voyage, à la fin
de ses règles, Mahomet l’a
épousée.139
Durant toute la nuit au cours de
laquelle il a consommé son mariage
avec elle, un soldat a tourné en rond
autour de la tente, armé de son épée.
Le matin, Mahomet lui a demandé la
raison de son comportement. Le
soldat a répondu: « J’avais peur pour
vous qui vous trouviez avec cette
femme, car vous avez tué son père,
son mari et son peuple, et jusqu’à
récemment, elle était dans
l’incrédulité, alors j’ai craint pour
vous à cause d’elle.»140

Les autres épouses de


Mahomet
Chacune des épouses de Mahomet
a une histoire; j’ai cité les plus
importantes et les plus intéressantes
sur le plan historique. Voici la liste
complète de ses épouses141:
1. Khadidja bint Khu-walid (seule
épouse pendant vingt-cinq ans)
2. Aïcha bint Abu Bakr ( jeune,
jalouse, elle a créé des difficultés,
mais elle était la préférée; fille de
l’ami intime de Mahomet et
premier calife)
3. Hafza bint Umar Ibn Al-Khattab
(fille d’un des plus redoutables
soldats de Mahomet)
4. Umm-Habib Rumleh bint Abi
Sufyan (fille du chef de la tribu des
Koraïchites, de La Mecque, qui s’est
converti à l’islam juste avant que
Mahomet n’envahisse la ville)
5. Zainab bint Jahsh (femme de son
fils adoptif, devenue l’épouse de
Mahomet après son divorce)
6. Umm Salama Hend bint Abi
Ummayah
7. Maymuna bint el-Harith al-
Hilleliah
8. Sauda bint Zema’a el Amawiya
9. Juwayriya bint al-Harith (fille
juive faite prisonnière lors d’un raid
sur Beni Mustaliq, raid au cours
duquel Aïcha a été accusée
d’adultère)
10. Safiya bint Ho-yay (fille juive
capturée lors de l’attaque de
Khaybar)
11. Ra-hana bint Shumahon
12. Maria bint Shumahon
13. Umm Sharik
Comme nous l’avons vu, le Coran
ne permettait pas aux musulmans
d’épouser plus de deux, trois ou
quatre femmes. Mais Mahomet, qui
était une exception, a rapporté une
révélation définissant les femmes
qu’il avait le droit d’épouser:
O toi le Prophète! Nous avons
déclaré licites pour toi les
épouses auxquelles tu as donné
leur douaire, les captives qu’Allah
t’a destinées, les filles de ton
oncle paternel, les filles de ton
oncle maternel, les filles de tes
tantes maternelles – celles qui
avaient émigré avec toi – ainsi
que toute femme croyante qui se
serait donnée au Prophète
pourvu que le Prophète ait voulu
l’épouser. Ceci est un privilège
qui t’est accordé, à l’exclusion des
autres croyants. Sourate 33:50
En mourant, Mahomet a laissé neuf
veuves, auxquelles il a interdit de se
remarier (sourate 33:6, 52).

Les concubines de
Mahomet
En plus de ses épouses, Mahomet
avait d’autres femmes «à sa
disposition». Il s’agissait d’esclaves
qu’il avait achetées ou acquises
comme prisonnières de guerre. Tous
les esclaves, hommes ou femmes,
étaient appelés milkelimen en arabe.
Les hommes accomplissaient pour
Mahomet les travaux domestiques et
prenaient soin de lui, de ses épouses,
de ses maisons et de ses animaux. Ils
préparaient aussi les repas et
transportaient l’eau pour les
ablutions. L’histoire islamique cite
quarante-trois de ces esclaves.142
Les femmes accomplissaient aussi
des tâches ménagères, mais la loi
islamique autorisait Mahomet à
coucher avec elles sans devoir les
épouser. Les enfants qui naissaient
de ces unions ne portaient pas le
nom de Mahomet et n’avaient droit
à aucun héritage. Ils étaient eux aussi
des esclaves de Mahomet, et non ses
fils, et Mahomet avait le droit de les
garder ou de les vendre. (D’après la
loi islamique, tout musulman avait le
droit d’avoir des milkelimen.)
L’histoire islamique cite vingt-trois
de ces femmes.143

La relation de Mahomet
avec ses épouses
La vie conjugale de Mahomet était
marquée par des disputes
perpétuelles entre ses épouses et lui
et entre ses épouses elles-mêmes.
L’histoire islamique rapporte
quelques détails au sujet de ces
altercations. Un jour, les épouses de
Mahomet ont insisté pour qu’il leur
donne de l’argent, mais en vain.
Exaspéré, il s’est séparé d’elles
pendant un mois (vingt-neuf jours).
Puis, il a offert à chacune d’elle la
possibilité de divorcer. A Aïcha, la
plus jeune, il a dit qu’elle pouvait
consulter ses parents dans cette
affaire. Mais finalement, toutes ses
épouses ont accepté de rester chez
lui.144
Pour améliorer sa relation avec ses
femmes, Mahomet a décidé de
réserver un jour à chacune. Mais
quand Aïcha lui a causé des
problèmes, il a passé avec elle le
temps qui était réservé à une autre
femme. L’épouse lésée s’est plainte,
et Mahomet a menacé de la
répudier. Comme elle était âgée, elle
s’est soumise, disant: «Ne me renvoie
pas. Je resterai avec toi et je cède ma
nuit à Aïcha.»

Jésus et les femmes qui


l’ont aidé
Ni les Evangiles ni les textes écrits
par les historiens ne disent que Jésus
se serait marié ou qu’il aurait eu une
femme. Nous lisons qu’il avait une
bonne relation avec deux sœurs,
Marie et Marthe, chez lesquelles il
mangeait parfois (Luc 10:38-42; Jean
12:1-11).
Les Evangiles rapportent aussi que
quelques femmes voyageaient avec
lui et ses disciples et les aidaient:
Ensuite, Jésus allait de ville en ville
et de village en village, prêchant
et annonçant la bonne nouvelle
du royaume de Dieu. Les douze
étaient auprès de lui avec
quelques femmes qui avaient été
guéries d’esprits malins et de
maladies: Marie, dite de Magdala,
de laquelle étaient sortis sept
démons, Jeanne, femme de
Chuza, intendant d’Hérode,
Susanne, et plusieurs autres, qui
l’assistaient de leurs biens. Luc
8:1-3
Ces femmes, qui suivaient Jésus
fidèlement, étaient aussi présentes
lors de sa crucifixion:
Il y avait là plusieurs femmes qui
regardaient de loin, et qui avaient
accompagné Jésus depuis la
Galilée, pour le servir. Parmi elles
étaient Marie de Magdala, Marie,
mère de Jacques et de Joseph, et
la mère des fils de Zébédée.
Matthieu 27:55-56
Lorsque Joseph d’Arimathée a
demandé à ce qu’on lui remette le
corps de Jésus, deux femmes l’ont
suivi et ont vu qu’il le plaçait dans un
tombeau et roulait une grande pierre
devant l’entrée ( Matthieu 27:57-61).
Puis, elles sont allées préparer des
aromates pour oindre le corps après
le jour du repos (sabbat).
Elles ont été les premières à voir
Jésus après sa résurrection.
Après le sabbat, à l’aube du
premier jour de la semaine, Marie
de Magdala et l’autre Marie
allèrent voir le sépulcre. … Et
voici, Jésus vint à leur rencontre,
et dit: Je vous salue. Elles
s’approchèrent pour saisir ses
pieds, et elles l’adorèrent. Alors
Jésus leur dit: Ne craignez pas;
allez dire à mes frères de se
rendre en Galilée: c’est là qu’ils
me verront. Matthieu 28:1, 9-10
Nous voyons donc que des femmes
suivaient Jésus et l’assistaient. Jésus a
même accordé le privilège à
certaines d’être les premières à le
voir après sa résurrection. Jamais il
n’a eu de relations sexuelles avec
elles. Un tel comportement aurait été
tout à fait condamné par la société
juive.

Conclusion
Voici un résumé de ce que nous
venons de voir concernant l’attitude
de Jésus et de Mahomet envers les
femmes:
* La personne des femmes
Mahomet a tenu des propos
négatifs sur les femmes, mais Jésus
les traitait de la même manière que
les hommes.
* Les enseignements sur le mariage
Mahomet a affirmé que l’épouse
devait une entière soumission à son
mari et que celui-ci pouvait répudier
sa femme pour toutes sortes de
raisons. Jésus a parlé du mariage
comme d’une union voulue par Dieu
qui ne devrait être rompue qu’en cas
d’infidélité d’un des conjoints.
* Relations avec les femmes
Mahomet a eu un grand nombre
de femmes qui lui ont causé
beaucoup de problèmes. Jésus ne
s’est jamais marié, mais plusieurs
femmes l’accompagnaient et
l’assistaient durant ses déplacements.
A nouveau, les différences de
personnalité et de caractère entre
Jésus et Mahomet sont frappantes.
Comment ces différences se
manifestent-elles dans des situations
semblables? C’est ce que nous
verrons dans le chapitre suivant, en
considérant quatre situations
précises.
122 L’Authentique de Boukhâri, vol. 8, livre
76, n° 456. Raconté par Imran bin Husain.
123 L’Authentique de Mouslim , livre 4, n°
1032. Raconté par Abu Dharr.
124 L’Authentique de Boukhâri, vol. 1, livre
9, n° 490. Raconté par Aïcha.
125 Ibid., vol. 7, livre 62, n° 31. Raconté
par Ibn Umar.
126 Ibid., vol. 1, livre 6, n° 301. Raconté
par Abu Said Al-Khudri.
127 Ibid., vol. 3, livre 48, n° 826. Raconté
par Abu Said Al-Khudri.
128 Ibid., vol. 6, livre 60, n° 317.
129 Ibid., vol. 6, livre 60, n° 313.
130 Ibid., vol. 6, livre 60, n° 282. Raconté
par Safiya bint Shaiba.
131 L’Authentique de Mouslim , livre 8, n°
3432. Raconté par Abu Sa’id al-Khudri.
Voir aussi Sahih Mouslim, vol. 2, pt. 2, n°
3608.
132 L’Authentique de Mouslim , vol. 7, livre
62, n° 121. Raconté par Abu Huraira. Voir
aussi Sahih al-Boukhâri, n° 3608.
133 Voir par exemple L’Authentique de
Mouslim, livre 9, n° 3527.
134 L’Authentique de Boukhâri, vol. 7, livre
62, n° 88. Raconté par Ursa.
135 Ibid., vol. 6, livre 60, n° 274. Raconté
par Aïcha.
136 Ibn Kathir, The Quran Commentary,
Mansura, Egypte, Faith Library, 1996, vol.
3, pt. 6, p. 239.
137 L’Authentique de Boukhâri, vol. 9, livre
93, n° 516. Raconté par Anas.
138 Ibn Jarir, The History of Messengers
and Kings, vol. 3, p. 251. Voir aussi
L’Authentique de Boukhâri, vol. 2, livre 14,
n° 8.
139 ’Authentique de Boukhâri, vol. 4, livre
52, n° 143 et Ibn Ishâq en anglais, p. 511.
140 Ibn Ishâq, p. 517.
141 Ibn Kathir, The Beginning and the End.
142 Ibid.
143 Ibid.
144 L’Authentique de Mouslim , livre 9, n°
3498 et 3506. Cf. L’Authentique de
Boukhâri.
17. Intéressantes
coïncidences

En étudiant la Bible, j’ai découvert


des événements particuliers de la vie
de Jésus qui me rappelaient certaines
situations de la vie de Mahomet. Il
est très intéressant de les examiner
de plus près. Comment Jésus et
Mahomet ont-ils réagi face aux
situations suivantes:
* une femme prise en flagrant délit
d’adultère
* un aveugle demandant de l’aide
* la fuite de leurs disciples dans la
difficulté
* des gens affamés dans un lieu
désert

Jugement de la femme
adultère
Mahomet
Une femme vint dire à Mahomet:
« J’ai commis l’adultère, purifie-
moi.» (Elle voulait que Mahomet
la punisse afin qu’Allah lui
pardonne son péché et la laisse
entrer au paradis.) Mahomet lui
répondit: «Va-t’en jusqu’à la
naissance de l’enfant.»
Après avoir mis l’enfant au
monde, elle revint avec l’enfant et
dit: «Voici l’enfant que j’ai mis au
monde.» Mahomet répondit:
«Va-t’en et allaite-le jusqu’à ce
qu’il soit sevré.»
Une fois l’enfant sevré, elle vint
vers Mahomet avec l’enfant qui
tenait un morceau de pain dans
sa main. (L’enfant devait avoir
deux ans, selon la durée prescrite
par le Coran pour l’allaitement.)
La femme dit: «Messager d’Allah,
le voici, je l’ai sevré et il mange de
la nourriture solide.»
Mahomet donna l’enfant à un
musulman et prononça ensuite la
sentence. La femme fut enterrée
dans un fossé jusqu’à la poitrine
et lapidée.145
Cette histoire est couramment citée
dans l’enseignement islamique
comme preuve de la miséricorde de
Mahomet!

Jésus
Alors les scribes et les pharisiens
amenèrent une femme surprise en
adultère; et, la plaçant au milieu
du peuple, ils dirent à Jésus:
Maître, cette femme a été surprise
en flagrant délit d’adultère.
Moïse, dans la loi, nous a
ordonné de lapider de telles
femmes: toi donc, que dis-tu? Ils
disaient cela pour l’éprouver, afin
de pouvoir l’accuser. Mais Jésus,
s’étant baissé, écrivait avec le
doigt sur la terre. Comme ils
continuaient à l’interroger, il se
releva et leur dit: Que celui de
vous qui est sans péché jette le
premier la pierre contre elle. Et
s’étant de nouveau baissé, il
écrivait sur la terre. Quand ils
entendirent cela, accusés par leur
conscience, ils se retirèrent un à
un, depuis les plus âgés jusqu’aux
derniers; et Jésus resta seul avec la
femme qui était là au milieu. Alors
s’étant relevé, et ne voyant plus
que la femme, Jésus lui dit:
Femme, où sont ceux qui
t’accusaient? Personne ne t’a-t-il
condamnée? Elle répondit: Non,
Seigneur. Et Jésus lui dit: Je ne te
condamne pas non plus, va, et ne
pèche plus. Jean 8:3-11

Appel à l’aide d’un


aveugle
Mahomet
Un jour, certains des chefs les plus
importants de La Mecque
participaient à une réunion
organisée par Mahomet, qui tentait
de les persuader d’accepter l’islam.
Soudain, un aveugle s’est approché
de lui pour lui poser une question
sur l’islam. Mahomet, n’appréciant
pas d’avoir été interrompu, l’a
ignoré.146
Après cet incident, Mahomet a
rapporté qu’Allah lui avait reproché
son attitude envers l’aveugle:
Le Prophète s’est renfrogné et il
s’est détourné parce que
l’aveugle est venu à lui. Qui te
fera savoir si, peut-être, celui-ci se
purifie ou s’il réfléchit de telle
sorte que le Rappel lui soit
profitable? Sourate 80:1-4 (cf. vv.
5-15)
Mahomet a ignoré l’aveugle au lieu
de lui venir en aide comme il le
demandait.

Jésus
Comme Jésus approchait de
Jéricho, un aveugle était assis au
bord du chemin, et mendiait.
Entendant la foule passer, il
demanda ce que c’était. On lui
dit: C’est Jésus de Nazareth qui
passe. Et il cria: Jésus, Fils de
David, aie pitié de moi! Ceux qui
marchaient devant le reprenaient,
pour le faire taire; mais il criait
beaucoup plus fort: Fils de David,
aie pitié de moi! Jésus, s’étant
arrêté, ordonna qu’on le lui
amène; et, quand il se fut
approché, il lui demanda: Que
veux-tu que je te fasse? Il
répondit: Seigneur, que je
recouvre la vue. Et Jésus lui dit:
Recouvre la vue; ta foi t’a sauvé. A
l’instant il recouvra la vue, et
suivit Jésus, en glorifiant Dieu.
Tout le peuple, voyant cela, loua
Dieu. Luc 18:35-43
Cet homme, ayant entendu dire
que Jésus guérissait les malades, a
imploré son secours, et Jésus est
intervenu en sa faveur.

Fuite des disciples dans la


difficulté
Mahomet
Après la conquête de La Mecque,
certaines tribus d’Arabie se sont
unies pour tenter de vaincre
Mahomet. Prenant la tête d’une
armée de 12’000 hommes, Mahomet
s’est avancé contre ses ennemis sur
sa mule blanche. Mais ils lui ont
tendu une embuscade et l’ont pris
par surprise, au crépuscule.
Terrorisés, les soldats de Mahomet
ont rompu les rangs et pris la fuite.
Mahomet s’est écrié: «Où allez-vous?
Venez avec moi! Je suis le messager
de Dieu. Je suis Mahomet, le fils
d’Abdullah.» Quelques-uns sont
restés avec lui, mais la plupart ont
poursuivi leur course. Mahomet a
prié un homme à la «voix puissante»
de rappeler ses hommes. Une
centaine de soldats sont alors
revenus pour combattre à ses côtés.
C’est ainsi que la grande armée des
musulmans a fini par remporter la
victoire. Cette bataille est connue
comme «la bataille de Hunayn».147
Nous voyons, par ce récit, que
Mahomet a demandé à ses disciples
de le protéger.

Jésus
Comme il parlait encore, voici,
Judas, l’un des douze, arriva, et
avec lui une foule nombreuse
armée d’épées et de bâtons,
envoyée par les principaux
sacrificateurs et par les anciens du
peuple. … Jésus lui dit: Mon ami,
ce que tu es venu faire, fais-le.
Alors ces gens s’avancèrent,
mirent la main sur Jésus, et le
saisirent. Et voici, un de ceux qui
étaient avec Jésus étendit la main,
et tira son épée; il frappa le
serviteur du souverain
sacrificateur, et lui emporta
l’oreille. Alors Jésus lui dit: Remets
ton épée à sa place; car tous ceux
qui prendront l’épée périront par
l’épée. Penses-tu que je ne puisse
pas invoquer mon Père, qui me
donnerait à l’instant plus de
douze légions d’anges? Comment
donc s’accompliraient les
Ecritures, d’après lesquelles il doit
en être ainsi? … Mais tout cela est
arrivé afin que les écrits des
prophètes soient accomplis. Alors
tous les disciples
l’abandonnèrent, et prirent la
fuite. Matthieu 26:47, 50-54, 56
Ce récit nous montre que Jésus n’a
pas permis à ses disciples de
combattre pour lui, et qu’il ne les a
pas rappelés lorsqu’ils l’ont
abandonné.
Des gens affamés dans un
lieu désert
Mahomet
Comme nous l’avons vu, Les
Mecquois se sont mis d’accord pour
boycotter Mahomet, son clan et
l’ensemble des musulmans, en
refusant de leur vendre de la
nourriture.148 Finalement, Mahomet
et ses partisans ont quitté la ville
pour aller vivre dans une vallée
désertique, non loin de là. Leur
situation commençait à devenir très
critique. L’histoire islamique raconte
que les hommes de Mahomet ont eu
si faim qu’ils ont mangé des crottes
d’animaux et des feuilles. C’est ce
qu’on appelle «l’Année de la Faim».
Ils ont survécu grâce à la nourriture
que leur apportaient en secret des
sympathisants et des amis. Au bout
de deux à trois ans, les chefs de La
Mecque ont décidé de lever le
boycott. Mais ce récit nous montre
que Mahomet n’a pas pu faire de
miracle pour nourrir ses disciples
durant cette période.

Jésus
Jésus a aussi vécu une situation où
ses disciples ont eu faim. Près de cinq
mille hommes l’avaient suivi dans un
lieu désert pour l’écouter prêcher. Ils
sont restés si longtemps qu’ils ont
épuisé toutes leurs réserves de
nourriture et qu’ils ont commencé à
sentir la faim. Puis, un jeune garçon a
apporté cinq pains et deux poissons
à Jésus. Après avoir remercié Dieu
pour la nourriture, Jésus a demandé
à ses disciples de la distribuer. Elle a
suffi à nourrir toute la foule. (cf.
Matthieu 14:13-21).

Conclusion
Ces situations semblables mettent
à nouveau en évidence les
différences entre Jésus et Mahomet.
Dans le chapitre suivant, nous
examinerons en parallèle certains de
leurs enseignements sur des sujets
tels que le jugement des autres, la
vengeance, le pardon, etc.

145 L’Authentique de Mouslim , livre 17, n°


4206, paraphrase de l’auteur.
146 Abu Mawdudi, Introduction to the
Surahs, Surah 80.
147 Ibn Ishâq, pp. 569-570. Cf. sourate
9:25-26.
148 Ibn Hichâm, vol. 1, pt. 2, p. 222.
18. Enseignements
sur des sujets
pratiques

Puisque nous avons considéré dans


le détail la vie et la personne de Jésus
et de Mahomet, nous allons
maintenant procéder à une
comparaison verset par verset de
certains de leurs enseignements au
sujet de questions pratiques. Voici
huit exemples:
Prescriptions alimentaires
Mahomet
Les musulmans ont l’interdiction de
boire de l’alcool et de consommer
du porc. (Il y a d’autres interdictions.)
O vous qui croyez! Le vin, le jeu
de hasard, les pierres dressées et
les flèches divinatoires sont une
abomination et une œuvre du
Démon. Sourate 5:90
Dis: « Je ne trouve pas
d’interdictions au sujet de la
nourriture, dans ce qui m’a été
révélé, à part la bête morte, le
sang répandu et la viande de
porc.» Sourate 6:145
Mahomet a puni personnellement
des buveurs de vin:
Anas rapporta que le Messager
d’Allah avait l’habitude de
donner quarante coups de soulier
et de branche de palmier en cas
de consommation de vin.149

Jésus
Pour Jésus, l’observation des
prescriptions alimentaires n’était pas
une preuve de justice et de droiture:
Il leur dit: Vous aussi, êtes-vous
donc sans intelligence? Ne
comprenez-vous pas que rien de
ce qui du dehors entre dans
l’homme ne peut le souiller? Car
cela n’entre pas dans son cœur,
mais dans son ventre, puis s’en va
dans les lieux secrets, qui purifient
tous les aliments. [En disant cela,
Jésus déclare que toute nourriture
est «pure».] Il dit encore: Ce qui
sort de l’homme, c’est ce qui
souille l’homme. Car c’est du
dedans, c’est du cœur des
hommes, que sortent les
mauvaises pensées, les adultères,
les débauches, les meurtres, les
vols, les cupidités, les
méchancetés, la fraude, le
dérèglement, le regard envieux, la
calomnie, l’orgueil, la folie. Toutes
ces choses mauvaises sortent du
dedans, et souillent l’homme.
Marc 7:18-23 (italique ajouté)

Le jeûne
Mahomet
Mahomet a exigé des musulmans
un jeûne entre la première prière (4
heures du matin) et la quatrième
(vers 17 heures) pendant le mois du
Ramadan:
Le Coran a été révélé durant le
mois de Ramadan. C’est une
Direction pour les hommes; une
manifestation claire de la
Direction et de la Loi. Quiconque
d’entre vous verra la nouvelle
lune jeûnera le mois entier. Celui
qui est malade ou celui qui
voyage jeûnera ensuite le même
nombre de jours. Allah veut la
facilité pour vous, il ne veut pas,
pour vous, la contrainte. Achevez
cette période de jeûne; exaltez la
grandeur d’Allah qui vous a
dirigés. Peut-être serez-vous
reconnaissants. Sourate 2:185

Jésus
Jésus n’a pas prescrit de jeûne à ses
disciples:
Les disciples de Jean et les
pharisiens jeûnaient. Ils vinrent
dire à Jésus: Pourquoi les disciples
de Jean et ceux des pharisiens
jeûnent-ils, tandis que tes
disciples ne jeûnent point? Jésus
leur répondit: Les amis de l’époux
peuvent-ils jeûner pendant que
l’époux est avec eux? Aussi
longtemps qu’ils ont avec eux
l’époux, ils ne peuvent jeûner. Les
jours viendront où l’époux leur
sera enlevé, et alors ils jeûneront
en ce jour-là. Marc 2:18-20
Jésus a rarement mentionné le
jeûne, à l’exception du jour où il a dit
qu’un certain démon ne pouvait
sortir que par la «prière et le jeûne»
(Matthieu 17:21; Marc 9:29).
Le jugement à l’égard des
autres
Mahomet
Si les musulmans voyaient
quelqu’un enfreindre la loi islamique,
ils avaient l’obligation d’intervenir:
J’ai entendu le Messager d’Allah
dire: Si l’un d’entre vous voit
quelque chose d’abominable, il
devrait le changer à l’aide de sa
main; et s’il n’en a pas la force, il
devrait le faire de sa langue; et si
la force ne lui suffit toujours pas
pour le faire, il devrait alors
l’avoir en horreur dans son cœur,
et c’est la plus petite foi.150

Jésus
Jésus a recommandé à ses disciples
de s’examiner eux-mêmes au lieu
d’observer les autres et de les juger:
Ne jugez point, afin que vous ne
soyez point jugés. Car on vous
jugera du jugement dont vous
jugez, et l’on vous mesurera avec
la mesure dont vous mesurez.
Pourquoi vois-tu la paille qui est
dans l’œil de ton frère, et
n’aperçois-tu pas la poutre qui
est dans ton œil? Ou comment
peux-tu dire à ton frère: Laisse-
moi ôter une paille de ton œil, toi
qui as une poutre dans le tien?
Hypocrite, ôte premièrement la
poutre de ton œil, et alors tu
verras comment ôter la paille de
l’œil de ton frère. Matthieu 7:1-5

La vengeance
Mahomet
Si une blessure vous atteint,
pareille blessure atteint aussi
l’ennemi. Sourate 3:140151

Jésus
Vous avez appris qu’il a été dit:
œil pour œil, et dent pour dent.
Mais moi, je vous dis de ne pas
résister au méchant. Si quelqu’un
te frappe sur la joue droite,
présente-lui aussi l’autre. Si
quelqu’un veut plaider contre toi,
et prendre ta tunique, laisse-lui
encore ton manteau. Si quelqu’un
te force à faire un mille, fais-en
deux avec lui. Donne à celui qui te
demande, et ne te détourne pas
de celui qui veut emprunter de
toi. Matthieu 5:38-42

L’attitude à l’égard des


ennemis
Mahomet
Mahomet a parfois maudit des
gens en priant. Un musulman a
rapporté l’histoire suivante:
Après s’être prosterné, le
Prophète leva la tête, et je
l’entendis prier: «O Allah, notre
Seigneur! Que toute la louange te
revienne.» Et dans la dernière
raka, il dit: «O Allah! Maudis tel et
tel.»152

Jésus
Comparons cette attitude de
Mahomet avec la prière que Jésus a
fait monter vers Dieu en mourant sur
la croix:
Ils crucifièrent avec lui deux
brigands, l’un à sa droite, et
l’autre à sa gauche. Ainsi fut
accompli ce que dit l’Ecriture: Il a
été mis au nombre des
malfaiteurs. Les passants
l’injuriaient, et secouaient la tête,
en disant: Hé! toi qui détruis le
temple, et qui le rebâtis en trois
jours, sauve-toi toi-même, en
descendant de la croix! Les
principaux sacrificateurs aussi,
avec les scribes, se moquaient
entre eux, et disaient: Il a sauvé les
autres, et il ne peut se sauver lui-
même! Que le Christ, le roi
d’Israël, descende maintenant de
la croix, afin que nous voyions et
que nous croyions! Ceux qui
étaient crucifiés avec lui
l’insultaient aussi. Marc 15:27-32
Jésus dit: Père, pardonne-leur, car
ils ne savent ce qu’ils font. Ils se
partagèrent ses vêtements, en
tirant au sort. Luc 23:34

Le pardon accordé aux


autres
Mahomet
La punition d’un mal est un mal
identique; mais celui qui
pardonne et qui s’amende
trouvera sa récompense auprès
d’Allah. Allah n’aime pas les
injustes. Quant à ceux qui, après
avoir subi un tort, se font justice à
eux-mêmes; voilà ceux contre
lesquels aucun recours n’est
possible. Le recours n’est possible
que contre ceux qui sont injustes
envers les hommes et qui, sans
raison, se montrent violents sur la
terre. Voilà ceux qui subiront un
châtiment douloureux. Mais celui
qui est patient et qui pardonne
fait montre des meilleures
dispositions. Sourate 42:40-43

Jésus
Si quelqu’un te frappe sur une
joue, présente-lui aussi l’autre. Si
quelqu’un prend ton manteau, ne
l’empêche pas de prendre encore
ta tunique. Donne à quiconque te
demande, et ne réclame pas ton
bien à celui qui s’en empare. Ce
que vous voulez que les hommes
fassent pour vous, faites-le de
même pour eux. Si vous aimez
ceux qui vous aiment, quel gré
vous en saura-t-on? Les pécheurs
aussi aiment ceux qui les aiment.
Si vous faites du bien à ceux qui
vous font du bien, quel gré vous
en saura-t-on? Les pécheurs aussi
agissent de même. Et si vous
prêtez à ceux de qui vous espérez
recevoir, quel gré vous en saura-
t-on? Les pécheurs aussi prêtent
aux pécheurs, afin de recevoir la
pareille. Mais aimez vos ennemis,
faites du bien, et prêtez sans rien
espérer. Et votre récompense sera
grande, et vous serez fils du Très-
Haut, car il est bon pour les
ingrats et pour les méchants. Luc
6:29-35

L’épée
Mahomet
O Prophète (Mahomet)!
Encourage les croyants au
combat! S’il se trouve parmi vous
vingt hommes endurants, ils en
vaincront deux cents. S’il s’en
trouve cent, ils vaincront mille
incrédules: ce sont des gens qui
ne comprennent rien. Sourate
8:65

Jésus
Alors ces gens s’avancèrent,
mirent la main sur Jésus, et le
saisirent. Et voici, un de ceux qui
étaient avec Jésus étendit la main,
et tira son épée; il frappa le
serviteur du souverain
sacrificateur, et lui emporta
l’oreille. Alors Jésus lui dit: Remets
ton épée à sa place; car tous ceux
qui prendront l’épée périront par
l’épée. Matthieu 26:50-52

Les prisonniers
Mahomet
Il n’appartient pas à un prophète
de faire des captifs, tant que, sur
la terre, il n’a pas complètement
vaincu les incrédules. Sourate
8:67

Jésus
L’Esprit du Seigneur est sur moi,
parce qu’il m’a oint pour
annoncer une bonne nouvelle aux
pauvres; il m’a envoyé pour
guérir ceux qui ont le cœur, brisé
pour proclamer aux captifs la
délivrance, et aux aveugles le
recouvrement de la vue, pour
renvoyer libres les opprimés,
pour publier une année de grâce
du Seigneur. Luc 4:18-19 (italique
ajouté)

Conclusion
On pourrait comparer bien d’autres
passages des Evangiles et du Coran,
mais ces huit exemples sont déjà
représentatifs. Si vous le souhaitez,
vous pouvez poursuivre l’étude et en
découvrir d’autres par vous-même.
Dans le chapitre suivant, je vous
propose un résumé de ce que nous
avons vu jusqu’ici. Puis, pour
terminer, je vous raconterai ce qu’il
est advenu dans ma vie personnelle
une fois que j’ai vu Jésus et Mahomet
côte à côte.
149 L’Authentique de Mouslim , livre 17, n°
4230; cf. Sahih Mouslim, vol. 3.
150 Ibid., livre 1, n° 79. Raconté sous
l’autorité de Tariq b. Shihab.
151 Le Saint Coran, Complexe du Roi
Fahd.
152 L’Authentique de Boukhâri, vol. 9, livre
92, n° 445. Raconté par Ibn Umar. Voir
aussi Sahih al-Boukhâri, vol. 4, n° 6614.
4e partie

Conclusion
19. Résumé des
points principaux

Comme je vous le proposais au


début de ce livre, nous avons
parcouru ensemble la vie de Jésus et
de Mahomet. Etant donné le grand
nombre de thèmes que nous avons
abordés, il me semble nécessaire,
pour terminer, de résumer les points
principaux de chaque chapitre.

Leur biographie
Leur enfance (de la
naissance à l’âge adulte) –
Chapitre 4
Mahomet
Mahomet est né en 570 apr. J.-C.,
presque 600 ans après Jésus. Enfant,
il a passé beaucoup de temps à la
Kaaba, centre de l’idolâtrie en Arabie
situé dans sa ville natale, à La
Mecque. L’histoire islamique raconte
qu’à l’âge de 12 ans, il a fait l’objet
d’une prophétie de la part d’un
moine nestorien. Petit à petit, il a
commencé à remettre en question
l’idolâtrie de son peuple.
Jésus
Jésus est né en 6 ou 5 av. J.-C. en
Israël. Il accompagnait régulièrement
sa famille au temple de Jérusalem
pour célébrer les fêtes juives. Enfant,
il a fait l’objet d’une prophétie de la
part d’un homme pieux et d’une
prophétesse au temple. Jésus a
embrassé la foi de son peuple.

Les premières révélations


– Chapitre 5
Mahomet (40 ans)
Jeune homme, Mahomet a conduit
une caravane de La Mecque en Syrie.
A l’âge de 25 ans, il a épousé
Khadidja, la propriétaire de cette très
grande caravane. Outre ses visites à
la Kaaba, Mahomet a passé de
nombreuses journées à méditer seul
dans une grotte près de La Mecque.
A 40 ans, il a dit avoir reçu la visite
d’un être surnaturel alors qu’il
méditait. Son épouse et son cousin,
un responsable ébionite, lui ont
assuré qu’il avait reçu un message du
vrai Dieu par l’intermédiaire de
l’ange Gabriel.
Jésus (32 à 33 ans)
Jeune homme, Jésus a vécu à
Nazareth où il a sans doute appris le
même métier que Joseph, c’est-à-
dire celui de charpentier. Nous
n’avons aucun récit disant qu’il se
serait marié. Il se rendait
régulièrement à la synagogue et
lisait les Ecritures devant l’assemblée.
A l’âge de 32 ou 33 ans, Jésus s’est
présenté à son cousin, Jean, qui
appelait les gens à se repentir de
leurs péchés et les baptisait dans le
Jourdain. Jean a baptisé Jésus et
déclaré plus tard: « J’ai vu, et j’ai
rendu témoignage qu’il est le Fils de
Dieu» (Jean 1:34).
Jésus a été éprouvé au début de
son ministère, et Mahomet l’a été
aussi au début de ses révélations. Les
Evangiles parlent de la victoire de
Jésus sur la tentation de Satan. Les
hadiths parlent d’une période au
cours de laquelle l’ange Gabriel a
cessé d’apparaître à Mahomet. Très
perturbé, Mahomet a alors eu des
pensées de suicide. Finalement,
Gabriel lui est apparu à nouveau
pour lui confirmer qu’il était un vrai
prophète.

Les réactions des


auditeurs au message –
Chapitre 6
Mahomet – Les treize
premières années à La
Mecque (40 à 53 ans)
Durant trois ans, Mahomet a
tranquillement partagé ses
révélations avec sa femme et son
jeune cousin, alors âgé de 10 ans.
Tous deux se sont convertis.
Quelques autres personnes les ont
suivis. Cependant, les chefs de la
tribu de Mahomet se sont
vigoureusement opposés à ses
nouvelles idées au sujet d’Allah. Les
convertis à l’islam étaient harcelés ou
torturés. Finalement, les chefs de la
tribu ont boycotté les musulmans et
le clan de Mahomet. Au bout de
deux ou trois ans, ils ont décidé de
lever le boycott, mais Mahomet
savait qu’il avait besoin d’une
protection. Il a donc signé un accord
avec les deux tribus les plus
puissantes de Médine, s’assurant
ainsi de leur soutien. Agé de 50 ans,
il est parti pour Médine,
accompagné de tous les musulmans.
Il a choisi, parmi ces deux tribus,
douze chefs pour l’assister.
Jésus, deux premières
années de son ministère,
jusqu’au moment où il a
envoyé ses disciples
prêcher sans lui (34 ans)
Peu après son baptême, Jésus s’est
rendu au temple à Jérusalem. Il a
dénoncé le commerce qui y était
pratiqué, attirant l’attention de tous
les Juifs. Il est resté à Jérusalem, où il
a enseigné et accompli des miracles
(Jean 2:23). Attirés par ses prodiges
et son message, les gens ont
commencé à le suivre. Jésus a appelé
douze hommes à devenir ses
proches disciples.

La propagation du
message – Chapitre 7
Mahomet, les sept
premières années à
Médine (53 à 60 ans)
La vie publique et privée de
Mahomet a complètement changé
après son exil à Médine. Ayant
conclu un traité avec deux tribus
puissantes, il est parvenu à constituer
une petite armée et à lancer des
attaques. Lors de la bataille de Badr,
il a remporté une victoire
surprenante sur l’armée de La
Mecque. Après cette victoire,
Mahomet a rapporté des révélations
de l’ange Gabriel ordonnant à tous
les musulmans d’attaquer les
incrédules (sourate 8:39). Les douze
responsables qu’il avait choisis sont
presque tous devenus des chefs
militaires. Chaque soldat avait le
droit de garder un pourcentage du
butin.
A Médine, la plus grande
communauté juive d’Arabie qui
côtoyait Mahomet a rejeté son
message. La force militaire de
Mahomet grandissant, il est devenu
pour eux une menace. Quelques Juifs
se sont associés aux Mecquois pour
combattre contre lui, mais sans
succès. Pour les punir, Mahomet a
attaqué toutes les communautés
juives d’Arabie et s’est emparé de
leurs biens. Lors de l’attaque de la
tribu juive de Qurayzah, il a tué tous
les hommes (entre 600 et 900) et fait
prisonniers les femmes et les enfants.
La vie de Mahomet à Médine était
très différente de la vie qu’il avait
menée à La Mecque. Il y a épousé
douze femmes qui sont devenues
pour lui une source de tension et de
conflit.
Jésus, les deux dernières
années de son ministère
jusqu’à son dernier
voyage à Jérusalem (34 à
36 ans)
Lorsque Jésus est entré dans sa
troisième et dernière année de
ministère, il annonçait toujours le
même message. Puis, il en a accéléré
la propagation en envoyant ses
disciples prêcher deux par deux. Il
leur a donné le pouvoir de guérir les
malades, de ressusciter les morts et
de chasser les démons. Ils ne
devaient ni emporter d’argent avec
eux ni en accepter.
Jésus était juif, mais il a été rejeté
par la plupart des chefs religieux de
son peuple, qui ont même comploté
de le faire mourir. Il les a repris avec
force et conviction, mais jamais il ne
les a combattus physiquement.
Les Evangiles rapportent que Jésus
comptait des femmes parmi ses amis,
mais ils ne mentionnent nulle part
qu’il se serait marié.
Les derniers jours –
Chapitre 8
Mahomet, les trois
dernières années de sa vie
(60 à 63 ans)
Pendant sa huitième année à
Médine, Mahomet a conquis La
Mecque à la tête de sa puissante
armée. Il a traversé les rues de la ville
à cheval et pris le contrôle de la
Kaaba au nom d’Allah. A ce
moment-là, il a rapporté de
nouvelles révélations de Gabriel qui
appelaient les musulmans à
combattre les opposants à l’islam. La
plupart des chefs d’Arabie lui ont
envoyé des messagers en disant:
«Nous nous soumettons.»
Dans sa onzième année à Médine,
Mahomet est tombé gravement
malade. Après vingt jours de
maladie, il est mort dans les bras de
son épouse Aïcha.
Jésus, les derniers mois de
sa vie (vers 36 ans)
Pendant les derniers jours de sa vie,
Jésus s’est rendu à Jérusalem pour
célébrer la fête juive de la Pâque. Il
est entré dans la ville assis sur un
ânon, acclamé et loué par la foule.
Après avoir pris le repas de la Pâque
avec ses disciples, il est allé sur une
montagne pour prier. C’est là que les
chefs religieux l’ont arrêté. Ils l’ont
emmené, puis l’ont fait comparaître
devant le sanhédrin153. Ensuite, ils
l’ont condamné à mort. Trois jours
après sa crucifixion, ses disciples ont
rapporté l’avoir vu vivant. Son corps
ne se trouvait plus dans le tombeau.
Dans les Evangiles, nous pouvons lire
les dernières instructions qu’il a
données à ses disciples. Il les appelés
à prêcher la repentance et le pardon
des péchés en son nom à toutes les
nations.

Leurs enseignements
Leur message au monde –
Chapitre 10
Mahomet
Mahomet déclarait être un
prophète venu présenter la véritable
image d’Allah au monde. Il a dit
clairement qu’il n’avait pas le
pouvoir de pardonner les péchés.
Selon lui, l’islam était la religion
pratiquée par Abraham à l’origine,
religion qui avait ensuite été falsifiée
par les Juifs et les chrétiens. Pour
plaire à Allah et entrer au paradis, il
faut suivre les enseignements de
l’islam, surtout les cinq piliers. Celui
qui commet un petit péché peut faire
de bonnes œuvres et, ainsi, obtenir
le pardon. Mais en cas de grand
péché, Allah seul décide d’accorder
ou non le pardon. Après leur mort,
les musulmans attendent dans leur
tombe jusqu’au jour du jugement. A
ce moment-là, ils devront se
présenter devant Allah, qui pèsera
leurs actions et décidera s’ils vont au
paradis ou en enfer.
Jésus
Jésus a affirmé qu’il était le Fils de
Dieu et qu’il avait le pouvoir de
pardonner les péchés. Il a dit aussi
qu’il était l’accomplissement de la loi
et des prophètes des Ecritures juives,
qu’il jugerait les vivants et les morts
à «la fin des temps» et qu’il enverrait
les justes au ciel et les injustes en
enfer. Pour entrer au ciel, il suffit de
croire en Jésus-Christ, et cette foi se
manifeste par l’obéissance à ses
commandements.

Ce qu’ils ont dit l’un de


l’autre – Chapitre 11
Mahomet
Mahomet a souvent mentionné
Jésus dans ses enseignements, et il lui
a témoigné un grand respect.
Cependant, il a toujours maintenu
que Jésus n’était qu’un prophète
d’Allah et qu’il n’était pas le Fils de
Dieu. Même s’il a accepté la
naissance virginale de Jésus, il a nié
sa crucifixion et sa résurrection. Il a
condamné les chrétiens qui
adoraient Jésus comme Dieu.
Jésus
Puisque Jésus a vécu 600 ans avant
Mahomet, il n’a pas parlé
directement de lui. Nous pouvons
néanmoins supposer ce qu’il aurait
dit de Mahomet sur la base de ce
qu’il a enseigné par ailleurs. Je pense
que Jésus aurait remis en question le
rôle de prophète de Mahomet pour
trois raisons: (1) sa façon de traiter
les autres, (2) les exigences qu’il
imposait à ses partisans pour plaire à
Dieu et (3) sa conception de Dieu.

Guérisons et miracles –
Chapitre 12
Les guérisons et les miracles
occupent une place importante dans
l’histoire de Jésus. Mais en ce qui
concerne Mahomet, cette question
demeure controversée parmi les
musulmans. Même si les hadiths
mentionnent certains miracles, selon
le Coran, Mahomet n’a accompli
aucun signe. C’est pourquoi bien des
musulmans rejettent les récits qui en
parlent. Quoi qu’il en soit, les
guérisons et les prodiges n’ont pas
joué un grand rôle dans sa vie.
Lorsqu’on compare les histoires de
miracles au sujet de Jésus et de
Mahomet, les constatations
suivantes s’imposent:
1. En ce qui concerne les guérisons,
seules quelques anecdotes sont
rapportées au sujet de Mahomet,
tandis que durant tout son
ministère Jésus a guéri des
malades.
2. Il n’existe aucun récit rapportant
que Mahomet aurait délivré des
personnes tourmentées par des
démons. En revanche, nous lisons
dans les Evangiles que Jésus
chassait les mauvais esprits aussi
souvent qu’il guérissait des
malades.
3. Les miracles rapportés au sujet
de Mahomet appartiendraient
pour la plupart à la catégorie des
miracles en rapport avec les
éléments naturels. Cependant, il
n’est dit nulle part qu’ils aient eu
un grand impact sur les gens. En
revanche, les Evangiles montrent
que Jésus opérait des miracles pour
appuyer son message.

La question de la guerre
sainte – Chapitre 13
Tout comme les guérisons et les
miracles occupaient une grande
place dans la vie de Jésus, le djihad
(guerre sainte) a joué un rôle majeur
dans la vie de Mahomet et la
propagation de l’islam. Pendant les
treize années qu’il a passées à La
Mecque, Mahomet a fait preuve de
tolérance face à la persécution. Mais,
après avoir constitué une armée à
Médine, il a appelé à la guerre sainte
contre les incrédules et contre ses
persécuteurs. Il a promis aux
musulmans qu’Allah récompenserait
ceux qui s’engageaient dans le
combat. Jamais il n’a cessé d’appeler
au djihad.
Malgré l’exemple de Mahomet, les
musulmans modérés d’aujourd’hui
croient que la guerre sainte est
plutôt la lutte pour le bien qu’ils
mènent à l’intérieur d’eux-mêmes.
Certains musulmans s’appuient sur
des versets du Nouveau Testament
( s u r t o u t Matthieu 10:34) pour
affirmer que Jésus a lui aussi appelé à
la guerre sainte. Cependant, si nous
étudions ces passages dans leur
contexte, nous ne parvenons pas à la
même conclusion. Au contraire, Jésus
a refusé très clairement de se battre
et de se défendre. Face aux menaces,
il s’en allait dans un endroit plus sûr.
Jésus a recommandé à ses disciples
d’exercer la miséricorde, la paix et le
pardon, même lorsqu’ils étaient
victimes d’une injustice (Matthieu 5).

Enseignements sur
l’amour – Chapitre 14
Le terme «amour» s’inscrit toujours
dans le cadre d’une relation. Ainsi, ce
chapitre nous a permis de voir ce qui
caractérisait les relations entre
Dieu/Allah et son messager (Jésus ou
Mahomet), entre le messager et ses
disciples, et entre les croyants et les
incroyants.
La relation entre Dieu/Allah et son
messager (Jésus ou Mahomet)
inspirait tous les enseignements et
actions du messager.
Comme Jésus l’a dit, la relation
entre lui et Dieu le Père était une
relation d’amour. En conséquence,
Jésus aimait ses disciples, et il les a
exhortés à aimer les autres, même les
incroyants.
Mahomet a parlé d’une relation
maître-esclave avec Allah. Il n’a
jamais dit qu’il aimait Allah ni
déclaré qu’il aimait ses disciples. Il
dominait sur eux en leur promettant
des récompenses ou des punitions et
leur a ordonné d’agir de même avec
les autres. Ils étaient donc tenus de
récompenser les croyants avec bonté
et de punir les incrédules par le
djihad.
Enseignement sur la prière
– Chapitre 15
Dans l’islam, la prière fait l’objet de
prescriptions bien précises (mots,
gestes, etc.). Il y a cinq moments de
prière obligatoires dans la journée,
qui consistent principalement à
adorer Allah et à lui exprimer une
entière soumission. Les musulmans
sont autorisés à prononcer des
prières supplémentaires, plus
spontanées, mais ils n’y sont pas
encouragés. Ils ne s’attendent pas à
ce qu’Allah leur parle pendant la
prière (hormis les soufis). La prière
est un moyen d’obtenir la faveur
d’Allah.
Jésus s’est opposé aux prières faites
de formules répétées. Il a exhorté à
ses disciples à adorer Dieu, à lui
exposer leurs besoins et à lui
demander le pardon des péchés.
Jésus lui-même parlait avec Dieu par
la prière, comme un enfant parlerait
avec son père. Contrairement à
Mahomet, Jésus a dit à ses disciples
de prier pour leurs ennemis.

Attitude envers les


femmes – Chapitre 16
Nous avons considéré trois
domaines dans lesquels l’attitude de
Jésus et celle de Mahomet différaient
envers les femmes:
Ce qu’ils ont dit sur les
femmes
Les propos de Mahomet sur les
femmes étaient plutôt négatifs.
Malgré tout, il a veillé à ce que les
besoins matériels des femmes
musulmanes soient satisfaits.
Jésus n’a pas dit que les femmes
étaient inférieures aux hommes. Il a
loué des femmes pour leur foi, guéri
celles qui en avaient besoin et
accepté leur aide.
Ce qu’ils ont dit sur le
mariage
Mahomet a appelé le mari à
pourvoir aux besoins matériels de
son épouse et la femme à se
soumettre. Un homme pouvait
répudier sa femme pour toutes
sortes de raisons (importantes et
moins importantes). L’épouse ne
pouvait ni demander le divorce ni
l’empêcher. En revanche, Jésus a
enseigné que le divorce ne devrait
être autorisé qu’en cas d’adultère. Il a
décrit le mariage comme une union
intime et profonde voulue par Dieu
entre un seul homme et une seule
femme.
Vie conjugale
Mahomet a épousé treize femmes
et laissé neuf veuves. Jésus ne s’est
jamais marié, mais les Evangiles
rapportent que quelques femmes
voyageaient avec lui et ses disciples
et les aidaient.

Conclusion
J’espère que ce résumé permettra
au lecteur d’avoir une vue
d’ensemble sur les différences entre
Jésus et Mahomet. Bien des gens
cherchent des ressemblances, mais
en analysant leur vie en parallèle, je
suis arrivé à la conclusion que les
différences fondamentales dépassent
de loin les similitudes superficielles.
A ce moment-là, j’ai pris conscience
que je me trouvais devant un choix,
un choix personnel. Quel chemin
allais-je suivre?
C’est ce que je me propose de vous
raconter dans le dernier chapitre.

153 Conseil siégeant à Jérusalem à


l’époque de Jésus et présidé par le
souverain sacrificateur. (N.d.E.)
20. Ma décision
personnelle

Toute la nuit, je suis resté plongé


dans la Bible ouverte devant moi.
J’avais perdu la notion du temps,
jusqu’à ce que j’entende une voix
provenant du haut-parleur de la
mosquée. C’était l’appel à la prière
matinale! Surpris, j’ai regardé le
réveil à côté de mon lit: il était déjà 4
heures du matin. Les membres de ma
famille se préparaient à partir à la
mosquée. Mais ce matin-là, je ne
voulais même plus prétendre prier à
la maison. Je ressentais une paix
immense et désirais simplement me
reposer.
Depuis mon séjour en prison,
j’avais beaucoup de peine à trouver
le sommeil. Je passais des heures à
me tourner et me retourner dans
mon lit, avant de m’endormir
d’épuisement. Mais à cet instant, j’ai
mis la tête sur l’oreiller et la minute
qui a suivi, je dormais. Je ne me suis
même pas rendu compte que je
n’avais plus mes fameux maux de
tête.
Trois heures plus tard, à 7 heures, je
me suis réveillé en pleine forme.
J’étais prêt pour prendre ma
décision. Enfin, j’avais trouvé le Dieu
tout-puissant que j’avais tant
cherché. Tous mes doutes avaient
disparu. M’adressant au Dieu de la
Bible, je lui ai confié ma vie. Puis, j’ai
repris ma lecture.
J’avais déjà fini de lire les Evangiles,
les Actes et l’épître aux Romains. Ne
sachant pas vraiment par quoi
continuer, j’ai ouvert la Bible de la
pharmacienne au hasard. Cette fois,
je suis tombé sur le Psaume 91. Je l’ai
lu et relu. C’était comme un message
qui m’était adressé personnellement.
Il convenait tout à fait à ma situation.

Psaume 91
Celui qui demeure sous l’abri du
Très-Haut
Repose à l’ombre du Tout-
Puissant.
Je dis à l’Eternel: Mon refuge et
ma forteresse,
Mon Dieu en qui je me confie!
Car c’est lui qui te délivre du filet
de l’oiseleur,
De la peste et de ses ravages.
Il te couvrira de ses plumes,
Et tu trouveras un refuge sous ses
ailes;
Sa fidélité est un bouclier et une
cuirasse.
Tu ne craindras ni les terreurs de
la nuit,
Ni la flèche qui vole de jour,
Ni la peste qui marche dans les
ténèbres,
Ni la contagion qui frappe en
plein midi.
Que mille tombent à ton côté,
Et dix mille à ta droite,
Tu ne seras pas atteint;
De tes yeux seulement tu
regarderas,
Et tu verras la rétribution des
méchants.
Car tu es mon refuge, ô Eternel!
Tu fais du Très-Haut ta retraite.
Aucun malheur ne t’arrivera,
Aucun fléau n’approchera de ta
tente.
Car il ordonnera à ses anges
De te garder dans toutes tes
voies;
Ils te porteront sur les mains,
De peur que ton pied ne heurte
contre une pierre.
Tu marcheras sur le lion et sur
l’aspic,
Tu fouleras le lionceau et le
dragon.
Puisqu’il m’aime, je le délivrerai;
Je le protégerai, puisqu’il connaît
mon nom.
Il m’invoquera, et je lui répondrai;
Je serai avec lui dans la détresse,
Je le délivrerai et je le glorifierai.
Je le rassasierai de longs jours,
Et je lui ferai voir mon salut.
Par ces mots, j’ai compris que Dieu
connaissait les dangers que j’allais
bientôt affronter, car en apprenant
ma conversion, ma famille, mes
frères, mon père et tout mon clan
allaient tenter de me tuer avant
qu’un autre ne le fasse. Dans ce
Psaume, j’ai entendu Dieu me dire:
«Je te protégerai.» D’accord, me suis-
je dit. Ce Psaume est la promesse de
Dieu, et c’est l’arme que je porterai
au cours de mes batailles. Je l’ai
appris par cœur avant de sortir de
ma chambre.

Retour à la pharmacie
Vers 11 heures, j’étais de retour à la
pharmacie avec mes comprimés dans
une main et la Bible dans l’autre. J’ai
rendu les cachets à la pharmacienne.
– Avez-vous lu la Bible?
– Oui, et j’ai décidé de devenir
chrétien.
A ce moment-là, elle s’est levée
d’un bond en louant Dieu à haute
voix et a couru m’embrasser.
– Entrez, asseyez-vous! a-t-elle dit
en me poussant par la petite porte
dans l’arrière-boutique.
Avec un grand sourire, elle m’a
présenté une chaise. Une fois que
j’étais assis, elle a pris le téléphone et
tenté de joindre quelqu’un. Je suis
devenu très nerveux, me demandant
si elle allait me livrer à la police
secrète. Peut-être n’était-ce qu’un
piège… Mais elle appelait tout
simplement son mari, un vétérinaire
qui travaillait pour le gouvernement:
«Il faut que tu viennes tout de suite!»
Une demi-heure plus tard, il est
arrivé.
– Nous voulons savoir ce qui s’est
passé la nuit dernière, a dit la
pharmacienne.
Alors que je parlais, elle me posait
des questions, mais son mari se
contentait de me regarder
silencieusement et intensément.
– J’aimerais vous réciter quelque
chose, ai-je conclu.
J’ai alors récité tout le Psaume 91,
et des larmes sont apparues dans les
yeux du mari.
– Il est midi, a dit sa femme. Je
ferme la pharmacie, et nous vous
invitons à manger. Après, nous vous
emmènerons dans notre église.
Tout au long du repas, ils m’ont
bombardé de questions sur ce que je
venais de vivre la veille en lisant la
Bible. Comme c’était la
pharmacienne qui me l’avait prêtée,
je lui ai demandé si je devais la lui
rendre.
– Non, je veux que vous la gardiez,
a-t-elle répondu.
Puis, ils m’ont expliqué quel
comportement adopter face aux
dangers auxquels je risquais
désormais d’être confronté.
– Ne parlez pas à trop de monde
de ce que vous venez de vivre.
N’entrez pas dans une église au vu
de tous. Vous serez trop vite
reconnu. Vous pouvez participer à
l’étude biblique chez nous.
Ils se réjouissaient de me présenter
à leur pasteur. Cependant, après
avoir parlé un moment avec lui dans
son bureau, nous avons tous trois été
choqués de ce qu’il m’a dit: «Mon
fils, vous pouvez rentrer chez vous.
Nous n’avons pas besoin d’un
membre supplémentaire au sein de
notre communauté. Et si vous rentrez
chez vous, vous ne mettrez aucun
membre de notre église en danger.
Nous ne sommes pas intéressés.»
Il craignait que des musulmans
radicaux n’attaquent son église s’ils
apprenaient qu’un traître musulman
participait aux cultes. En sortant de
son bureau, je lui ai dit: «Ecoutez, je
ne me fais pas de souci par rapport à
ce que vous venez de me faire. Celui
qui m’a sauvé m’aidera et prendra
soin de moi. Même si vous m’avez
rejeté, il veillera sur moi partout où
j’irai. Mais c’est vous qui avez besoin
d’aide.»
La pharmacienne et son mari
étaient si déçus et gênés de ce qui
venait de se passer qu’ils ne cessaient
de s’excuser. Moi aussi j’étais blessé,
mais je me rendais compte que
l’attitude de ce pasteur ne
correspondait pas à ce que je venais
de lire dans la Bible. Je commençais à
apprendre le principe important qui
consiste à faire la distinction entre les
chefs et leurs disciples, principe que
j’ai dû appliquer à la fois à l’islam et
au christianisme.

Chrétien en secret
J’ai vécu l’année qui a suivi comme
un «chrétien caché» en Egypte. Je
n’ai pas parlé de mon expérience à
ma famille, mais je m’arrêtais parfois
chez la pharmacienne pour parler. Je
lui ai posé de nombreuses questions
sur la Bible et la foi chrétienne.
Jamais plus je ne lui ai demandé de
médicaments pour les maux de tête,
car ils avaient disparu.
J’ai eu beaucoup de peine à trouver
une église qui accepte que je
participe au culte. Les trois pasteurs
que je suis allé voir ont tous refusé
que je me joigne à leur communauté.
Finalement, j’ai pris un taxi pour me
rendre dans un monastère situé à
l’extérieur du Caire, en plein désert.
Comme il était très loin de la ville, j’ai
pensé que les gens là-bas ne
craindraient pas la police secrète.
Mais le moine qui m’a accueilli à
l’entrée du monastère m’a répété la
même histoire: «Nous ne pouvons
pas vous aider.» Il m’a toutefois
donné le nom d’un quatrième
pasteur, chez lequel je me suis rendu
dès le lendemain. Au début, cet
homme s’est montré très dur. Il
voulait être certain que j’étais
honnête. Puis, finalement, il m’a
accepté. C’est ainsi que, pendant une
année, c’est-à-dire jusqu’à ce que je
quitte l’Egypte, j’ai discrètement
participé à la vie de cette église.
J’insiste sur le mot discrètement, car
je veillais bien à ne pas attirer
l’attention.
Par exemple, pour me rendre à
l’église, je prenais le bus au lieu de
ma voiture. Cela m’évitait d’être suivi
par des musulmans radicaux. Je n’ai
parlé de mon histoire à aucun
membre de l’assemblée. En général,
à l’entrée des grandes églises
d’Egypte, un policier égyptien
assurait la fonction d’agent de
sécurité. J’ai donc veillé à entrer et
sortir du bâtiment en me faufilant
dans un groupe, jusqu’à ce qu’il
s’habitue à ma présence. Je ne
voulais pas qu’il me repère et me
pose des questions sur mon identité.
Durant la journée, je continuais à
travailler avec mon père comme
directeur des ventes pour sa fabrique
de vêtements.

Départ d’Egypte
Au bout de quelque temps, ma
famille a fini par découvrir la vérité.
Un jour, sans l’avoir aucunement
prévu, j’ai soudain avoué à mon père
que j’étais devenu chrétien.
Immédiatement, il a sorti son pistolet
de l’étui qu’il tenait caché sous sa
robe et tiré cinq balles dans ma
direction. J’ai dû définitivement
quitter ma famille et mon pays. Ce
brusque départ a été le
commencement d’un long voyage
qui m’a conduit en Afrique du Sud,
puis, finalement, aux Etats-Unis où ce
livre a été écrit.
J’ai emmené avec moi la Bible de la
pharmacienne, et je l’ai toujours
aujourd’hui. Cette femme a payé un
prix pour m’être venue en aide.
Après mon départ, les musulmans
radicaux ont brûlé sa pharmacie et
tenté de la tuer. Des chrétiens coptes
d’Egypte m’ont dit qu’elle et son
mari avaient quitté le pays et émigré
au Canada.

Ma vie aujourd’hui
Voilà quatorze ans que je suis
devenu chrétien et que je m’efforce
de donner à tous les hommes, et
particulièrement aux musulmans,
l’occasion d’apprendre à connaître
Jésus-Christ comme j’ai pu moi-
même le connaître.
Personne ne devrait être forcé de
suivre une religion, quelle qu’elle
soit. Chacun devrait pouvoir accéder
aux informations qui lui permettent
de faire son choix, sans devoir
craindre les représailles ni mettre sa
vie en danger.
Ma prière et mon désir, c’est que ce
livre vous permette de trouver le
chemin de la paix, de la joie et du
pardon véritables que le Dieu tout-
puissant accorde à ceux qui le lui
demandent.
Epilogue

Lorsque vous voulez savoir si une


histoire qu’on vous a racontée est
vraie, que faites-vous? Vous
retournez à la source originale.
Tel est le but de ce livre: aider le
lecteur à comprendre l’islam et le
christianisme en présentant les
fondateurs, car il n’est pas possible
de comprendre la foi chrétienne en
regardant vivre les chrétiens, tout
comme il n’est pas possible de
comprendre l’islam en regardant
vivre les musulmans. Il faut remonter
aux sources originales. Ainsi, pour
plusieurs raisons, ce livre est un
ouvrage unique en son genre:
* Il existe peu d’ouvrages en
français dont l’objectif est d’établir
une comparaison entre Jésus et
Mahomet.
* Peu de livres sur l’islam s’appuient
sur une connaissance approfondie
du Coran, des hadiths et de
l’histoire islamique étudiée dans
l’arabe d’origine.
* De nombreux ouvrages sur l’islam
(en tout cas en anglais) cherchent
un terrain d’entente entre l’islam et
le christianisme. Ce livre, quant à
lui, laisse les différences entre Jésus
et Mahomet parler d’elles-mêmes.
Chaque lecteur réagira
différemment à cette étude:
* Certains diront que je cherche à
donner une mauvaise image des
musulmans. Mais telle n’est pas
mon intention. Je sais que la
plupart des musulmans sont
formidables, bons, généreux, et que
leur désir est de vivre en paix avec
le monde. Issu d’une culture
musulmane, j’aime toujours mon
peuple.
* Certains seront choqués à la seule
perspective de remettre en
question Mahomet d’une manière
ou d’une autre. C’est l’état d’esprit
de la communauté musulmane
conservatrice dans laquelle j’ai
grandi. Mais j’espère qu’ils
pourront dépasser ce stade et
considérer les informations
contenues dans ce livre avec un
esprit ouvert.
* D’autres seront sceptiques et se
demanderont si j’ai caché certaines
informations ou présenté une
image faussée. Je les encourage à
vérifier par eux-mêmes en
consultant les sources originales.
* Certaines personnes de
confession chrétienne décideront
de ne plus croire que le
christianisme et l’islam sont des
religions basées sur le même Dieu.
J’espère qu’ils parleront à d’autres
de ce qu’ils auront compris. Ma
prière, c’est que cette prise de
conscience motive les chrétiens à se
consacrer davantage à l’annonce
de l’Evangile aux musulmans.
* D’autres, enfin, seront attirés à
Jésus et son message. C’est le plus
beau fruit que pourrait porter ce
livre.
J’ignore quelle sera votre réaction
personnelle, mais si vous
reconnaissez que Jésus est la Vérité,
je vous encourage à lire la Bible et à
entrer en contact avec des chrétiens
authentiques. Vous pourrez ainsi
parler avec eux du merveilleux
chemin que nous montre la Bible.
Jésus dit en effet:
Vous connaîtrez la vérité, et la
vérité vous affranchira. Jean 8:32.
Je suis le chemin, la vérité, et la
vie. Nul ne vient au Père que par
moi. Jean 14:6
Jamais, dans l’histoire de
l’humanité, un prophète n’a offert
aux hommes l’amour que Jésus
désire nous donner:
Venez à moi, vous tous qui êtes
fatigués et chargés, et je vous
donnerai du repos. Prenez mon
joug sur vous et recevez mes
instructions, car je suis doux et
humble de cœur; et vous
trouverez le repos pour vos âmes.
Car mon joug est doux, et mon
fardeau léger. Matthieu 11:28-30
Mon désir, c’est que vous puissiez
trouver le repos dans Son amour.
Appendice A
Les sources d’information
sur Jésus et Mahomet

Un ami commence à vous parler de


quelque chose, et vous ne savez pas
de quoi il parle. Cela vous est-il déjà
arrivé? Vous comprenez les mots,
bien sûr, mais il a oublié de préciser
le sujet de son discours.
Très souvent, les Occidentaux
ressentent la même chose lorsqu’ils
tentent de lire le Coran ou les
hadiths. Ils peuvent lire une
traduction française, mais pour
véritablement comprendre le sens, ils
ont besoin de plus d’informations.
Tout au long de ce livre, je me suis
appuyé sur des citations du Coran,
des hadiths et des Evangiles pour
expliquer les différents récits
concernant Jésus et Mahomet. Cet
appendice propose un outil
historique pour interpréter le Coran
et les autres écrits islamiques.
Nous y aborderons aussi une
question fondamentale, tant pour les
musulmans que pour les chrétiens: la
fiabilité des Evangiles. Les
musulmans croient que les chrétiens
et les Juifs ont altéré leurs Ecritures
saintes en changeant des mots ou en
retranchant certains passages (cf.
sourate 5:12-15). Nous chercherons à
savoir s’il existe des preuves qui
confirment cette affirmation.
Cet appendice a une place clé dans
cet ouvrage, car non seulement il
vous aidera à comprendre ce que
vous lisez, mais il vous aidera aussi à
interpréter ce que les autres disent
de l’islam et du christianisme.

Sources d’information sur


Mahomet
Les informations sur Mahomet
proviennent de quatre sources
principales:
1. le Coran
2. les hadiths
3. les biographies de Mahomet
4. l’histoire islamique
Considérons les points essentiels
dont il faut tenir compte pour
comprendre chacune de ces sources.

Le Coran
La foi islamique est basée sur le
Coran, un livre un peu plus court que
le Nouveau Testament. Mahomet a
dicté le Coran à ses disciples à partir
des révélations qu’il a dit avoir
reçues de l’ange Gabriel, révélations
qui, selon lui, provenaient
directement d’Allah.
Cela se reflète dans le style du
Coran: c’est Allah qui parle à
Mahomet et qui lui dit ce qu’il doit
dire. Ainsi, plusieurs versets
commencent par: «Dis, ô
Mahomet…» D’autres commencent
par: «Rappelle-toi…» C’est alors
Allah qui exhorte Mahomet à se
souvenir de quelque chose.
Dans le Coran, le je désigne Allah,
tout comme le nous. Toutefois,
lorsque le pluriel est utilisé, c’est
pour montrer la grandeur d’Allah.
Cela ne signifie pas qu’il y ait plus
d’un seul Dieu tout-puissant.
Le Coran est la source
d’information la plus fiable au sujet
de Mahomet, puisque c’est
Mahomet lui-même qui décidait des
révélations qu’il convenait d’y
ajouter. Il était le seul à pouvoir
déclarer que telle ou telle parole
venait d’Allah et devait faire partie
du Coran.
Les révélations rapportées par
Mahomet se sont étalées sur une
période de vingt-trois ans. Plusieurs
de ces révélations lui sont parvenues
juste après un événement historique,
comme une bataille, ou suite à une
situation pratique de la vie
quotidienne dans la société
islamique. La lecture du Coran peut
être déroutante si on ne connaît pas
les événements auxquels il fait
allusion. Il existe des éditions qui
donnent des informations sur le
contexte de certains passages. Il
existe aussi des commentaires
coraniques sur lesquels les
musulmans s’appuient pour mieux
comprendre.
En anglais, il existe un commentaire
assez accessible, intitulé The
Meaning of the Quran154, de Sayyid
Abul Ala Maudoudi.
Dans Jésus et Mahomet, j’ai fourni
les informations précises qui
permettent de saisir l’arrière-plan
historique des passages coraniques
cités.
La question du langage
Les musulmans traditionnels
croient que le Coran ne peut être
compris que dans sa langue
d’origine, c’est-à-dire l’arabe
classique. Lorsque j’étais enfant, mon
oncle a fait tous ses efforts pour
m’enseigner l’arabe classique. Sans
une formation spécifique, les
arabophones d’aujourd’hui ne
peuvent comprendre l’arabe
classique, qui est utilisé non
seulement dans le Coran, mais aussi
dans les hadiths et d’autres écrits
anciens. Ainsi, pour comprendre ces
textes, la plupart des musulmans
s’appuient sur des commentaires, sur
les enseignements donnés à la
mosquée ou sur ce qu’ils peuvent
apprendre par les médias islamiques.
Les musulmans qui lisent l’arabe
classique hésitent beaucoup à
traduire les textes en français ou
dans une autre langue, car selon la
tradition islamique, l’arabe classique
est la langue du ciel. C’est la raison
pour laquelle le Coran et les hadiths
sont en général traduits par des
personnes qui ne sont pas de langue
maternelle arabe. Leurs traductions
transmettent l’idée du texte, mais
leur compréhension de l’arabe étant
parfois limitée, leur choix du mot
anglais (ou français) manque de
clarté.
Pour mes recherches, je lis les
sources en arabe classique. Puis, je
compare ces informations aux
traductions existantes. La plupart du
temps, celles-ci sont correctes, mais il
m’arrive aussi d’utiliser ma propre
traduction pour plus de précision.
Les références des sources et des
ouvrages en arabe et en anglais
utilisés pour cette étude sont
indiquées dans les notes et la
bibliographie.

Les hadiths
Bien des Occidentaux cultivés ne
comprennent pas les hadiths, textes
qui comptent parmi les plus
importants après le Coran dans la
doctrine islamique.
Au lieu de vous donner une
définition académique des hadiths, je
commencerai par vous dire
comment ils sont nés.
Voici tout d’abord une anecdote
tirée de la vie de Mahomet: alors
qu’il se trouvait chez lui à Médine, en
compagnie d’un de ses serviteurs
(Abu Haraira), on lui a amené un
homme ivre. La loi islamique interdit
la consommation d’alcool. Mahomet
a ordonné aux musulmans de le
frapper pour le punir. Le serviteur a
observé la scène et l’a retenue.
Lorsqu’une situation de ce genre
s ’ e s t à nouveau présentée, le
serviteur a dit aux personnes
présentes: « J’ai entendu le prophète
dire ceci et cela dans cette
situation.»155
Après la mort de Mahomet, les
informations sur sa vie et ses
enseignements ont pris de la valeur.
Le serviteur a commencé à craindre
que, s’il venait à tomber malade et
mourir, cette histoire ne disparaisse à
jamais de la mémoire islamique. Il a
donc demandé à quelqu’un qui
savait lire et écrire de la consigner
sur un rouleau. Ce rouleau a été
précieusement conservé et transmis
de génération en génération.
Cette histoire est un exemple de
hadith. Le mot hadith désigne un
récit de quelque chose que
Mahomet a fait ou enseigné. On peut
parler d’un hadith ou d’un ensemble
de hadiths.
Le serviteur en question est un
narrateur de hadiths parmi d’autres.
Presque chaque hadith présente son
narrateur, c’est-à-dire celui qui est
reconnu pour avoir raconté l’histoire
en premier. Abu Haraira a raconté
des milliers de hadiths. Les autres
serviteurs de Mahomet, ses
compagnons intimes et ses épouses
(surtout Aïcha) en ont aussi raconté
un grand nombre. Lorsque je cite les
sources des hadiths, j’inclus parfois le
nom du narrateur, parce que cela
donne une bonne idée de la fiabilité
du hadith.
Voyons maintenant comment les
hadiths ont été rassemblés et
conservés jusqu’à aujourd’hui. Deux
cents ans après la mort de Mahomet,
une riche tradition de savoir s’était
développée dans la communauté
islamique. Les érudits de différents
endroits étudiaient les hadiths à leur
disposition. Ce faisant, ils ont pris
conscience du besoin de rassembler
ces nombreux textes dispersés. Ils
sont donc partis à la recherche des
familles et des personnes dont les
ancêtres avaient eu un contact direct
avec Mahomet. C’est ainsi qu’ils ont
pris connaissance des hadiths que
ces gens avaient inscrits sur des
rouleaux ou transmis oralement. Les
deux éditeurs de hadiths les plus
respectés sont Al-Boukhâri (A.H.194-
256) et Mouslim (A.H. 202-261), qui
ont tous deux rassemblé les hadiths
au cours de la même période.
Al-Boukhâri et Mouslim n’ont pas
accepté n’importe quelle histoire
que les gens leur racontaient sur
Mahomet. Ils ont d’abord cherché à
connaître la source originale de
l’histoire, c’est-à-dire le narrateur,
pour vérifier si cette personne était
une source fiable. Puis, ils ont
comparé l’histoire à d’autres récits
au sujet de Mahomet, pour voir si
elle était cohérente. Alors, seulement,
ils ont ajouté le hadith à leur recueil.
Boukhâri a sélectionné 9082
hadiths pour son recueil. Cependant,
ce nombre comprend de multiples
redites de la même histoire. Sans ces
répétitions, on y trouve 2602 récits
sur la vie de Mahomet. Le recueil de
Mouslim contient un total d’environ
4000 hadiths, répétitions
comprises.156
Y a-t-il des histoires inexactes dans
les hadiths? Oui, bien sûr. Même les
érudits musulmans reconnaissent
que ce processus ne pouvait pas
permettre d’obtenir un résultat
parfait. Il y a des centaines d’années,
les spécialistes ont commencé à
déterminer la fiabilité des différents
recueils de hadiths. Suite à ce travail,
ils ont sélectionné six recueils
considérés comme les plus fiables,
qu’ils ont nommés les «livres
authentiques des hadiths» (sahih). Le
plus respecté est le Sahih al-
Boukhâri, suivi du Sahih Mouslim.
A notre époque, même les livres
authentiques des hadiths font l’objet
de vérifications. Il existe une «science
des hadiths» qui est complexe et qui
détermine la valeur de chaque
histoire sur la base de sa fiabilité. Le
plus célèbre spécialiste musulman en
science des hadiths est Al-Albâni, qui
a classé les six livres authentiques
suivant deux catégories: celle des
hadiths dits «faibles» et celle des
hadiths dits «authentiques».
Pour un Occidental, cela ressemble
à un débat peu utile, mais si vous
travaillez au Moyen-Orient en tant
qu’imam ou enseignant, vous devez
connaître tous ces détails. Lorsque
j’étais imam, un homme qui m’a vu
en train de faire les ablutions avant la
prière a remis en question la manière
dont je me lavais les cheveux:
«Pourquoi te laves-tu de cette
manière? m’a-t-il demandé. Le
hadith de Muwatta dit de le faire
autrement.»
Je lui ai répondu: «Oui, je sais ce
que Muwatta dit, mais Boukhâri dit
de le faire ainsi, et Boukhâri est plus
correct que Muwatta.»
Quelle est la différence
entre les hadiths et le
Coran?
Lorsqu’on cherche des
informations sur Mahomet, il faut
absolument tenir compte d’une
différence clé entre le Coran et les
hadiths. Mahomet a été l’initiateur
de tout ce qui a été ajouté au recueil
des révélations coraniques, mais il
n’avait aucun contrôle sur ce qui
était conservé comme hadiths.
Parfois, les gens le regardaient et
rapportaient tout simplement ce
qu’ils voyaient. D’autres fois,
Mahomet racontait des histoires et
les gens les répétaient. Mais lui-
même ne pouvait pas vérifier si ce
qu’ils transmettaient était juste ou
faux.
Cette différence se révèle
essentielle lorsqu’on étudie des
sujets comme celui des miracles. Le
Coran dit que Mahomet n’était
qu’un homme et qu’il ne ferait pas
de signes pour prouver qu’il était un
prophète d’Allah. Les hadiths
contiennent cependant diverses
histoires sur Mahomet accomplissant
des miracles (cf. chapitre 12,
«Guérisons et miracles»). Que faire
face à cette contradiction? Puisque le
Coran est venu directement de la
bouche de Mahomet, nous devons
considérer les informations qu’il
contient comment étant plus fiables
que les récits qui rapportent ce que
le prophète a réellement fait. Les
érudits islamiques ont donc
tendance à dire que plusieurs des
récits de miracles consignés dans les
hadiths ont été inventés par les
disciples de Mahomet.

Autres sources
d’information sur
Mahomet
En plus des hadiths, les spécialistes
islamiques s’appuient sur deux autres
genres de livres: les biographies de
Mahomet et les histoires de l’islam. Il
y a deux sources que j’ai utilisées à ce
sujet dans cet ouvrage.
La biographie la plus populaire et
la plus fiable de Mahomet a été
écrite par Ibn Ishâq (A.H. 83-132)
environ soixante-dix ans avant les
recueils de Boukhâri et de Mouslim.
Mais sa biographie est considérée
comme un peu moins fiable. Il
l’aurait basée sur les hadiths que
Boukhâri et Mouslim ont rassemblés
par la suite. L’œuvre d’Ibn Ishâq a été
éditée et rendue populaire par Ibn
Hichâm, environ soixante-dix ans
après sa rédaction. L’exemplaire que
j’ai en arabe est en trois volumes et
fait 1020 pages au total. L’ironie,
c’est que le grand-père d’Ibn Ishâq,
un chrétien d’Irak, a été contraint de
se convertir à l’islam par le premier
calife après la mort de Mahomet.157
Je me suis aussi servi d’un des livres
les plus approfondis de l’histoire
islamique, The Beginning and the
End, écrit par Ibn Kathir (A.H. 700-
774). Son œuvre impressionnante
relate l’histoire du monde du point
de vue islamique, en commençant
par la création et en terminant peu
avant la mort de l’auteur, en A.H.
774. J’ai lu son livre plusieurs fois, car
il fait partie des ouvrages que nous
étudions en détail à Al-Azhar. Cette
série de neuf volumes n’est
disponible ni en anglais ni en
français. Bien que ces livres ne
bénéficient pas du même respect
que les livres authentiques des
hadiths, ils fournissent des
informations utiles sur Mahomet.
Examinons maintenant une
question importante que soulèvent
les musulmans à propos de la Bible.

La Bible a-t-elle été


falsifiée?
Selon Mahomet, les chrétiens et les
Juifs ont falsifié la Bible. En d’autres
termes, il voulait dire que la Bible
était correcte au moment où elle a
été écrite mais que, plus tard, les Juifs
et les chrétiens l’ont modifiée pour
l’adapter à leurs buts.
Voici ce que le Coran dit des Juifs à
ce sujet:
(Les fils d’Israël) ont altéré le sens
des paroles révélées; ils oublient
une partie de ce qui leur a été
rappelé. Sourate 5:13
Et voici ce qu’il dit des chrétiens:
Parmi ceux qui disent: «Nous
sommes Chrétiens…», certains ont
oublié une partie de ce qui leur a
été rappelé. Sourate 5:14 (cf. v.
15)
Mahomet affirmait que si les
Ecritures n’avaient pas été altérées,
elles auraient contenu les prophéties
annonçant sa venue.
Cependant, a-t-il expliqué
comment, quand et par qui les
Ecritures ont été falsifiées? Non. A -t-
il fourni une preuve de ces
changements en présentant une
copie non modifiée des Ecritures?
Non.
Les découvertes archéologiques du
siècle dernier réfutent ces
déclarations de Mahomet. Il existe
actuellement plusieurs livres
chrétiens qui montrent comment le
Nouveau Testament a été fidèlement
conservé, notamment, en français:
Jésus: la parole est à la défense! de
Lee Strobel158 (voir surtout le
chapitre 3), et en anglais: Jesus: The
Great Debate de Grant R. Jeffrey159.
Voyons les preuves que ces deux
ouvrages indiquent concernant la
fiabilité des Evangiles.
Pour analyser la fiabilité d’un
document ancien, il faut tenir
compte de trois éléments:
1. la période écoulée entre
l’original et la plus ancienne copie
connue
2. le nombre de copies trouvées
des sources anciennes
3. la cohérence entre les copies
anciennes et modernes

1. Datation des manuscrits


les plus anciens
Les preuves historiques quant à la
fiabilité du Nouveau Testament
dépassent de loin le nombre de
preuves de tout autre écrit ancien.
Le plus vieux manuscrit du
Nouveau Testament que l’on a
découvert est un fragment de
papyrus d’Egypte qui contient cinq
versets de l’Evangile de Jean. D’après
le style des caractères, ce fragment
date des années 100 à 150. Il a donc
été publié seulement soixante à
soixante-cinq ans après la date à
laquelle cet Evangile semble avoir
été écrit.
C’est une preuve très frappante,
surtout si on la compare aux preuves
dont on dispose concernant d’autres
textes de l’époque. Par exemple, le
plus ancien fragment du récit
historique de Tacite, écrit vers 116
apr. J.-C., est daté de l’an 850.
La plus importante découverte de
manuscrits du Nouveau Testament
est un ensemble de papyrus, dont
certains, qui contiennent des
portions des quatre Evangiles et du
livre des Actes, datent de l’an 300
environ, et dont d’autres, qui
contiennent des portions des épîtres,
notamment de l’épître aux Hébreux,
datent d’environ 200 apr. J.-C.
Une autre découverte importante a
été celle d’une copie de tout le
Nouveau Testament (le Codex
Sinaïticus) datant du IVe siècle.

2. Nombre de manuscrits
Il existe en tout 5644 manuscrits
comportant des portions du
Nouveau Testament en grec, sa
langue originale. 19’000 copies
supplémentaires sont disponibles en
d’autres langues anciennes,
notamment en latin, en langue
éthiopique160, en slave et en
arménien.
Si l’on compare avec les manuscrits
disponibles pour d’autres écrits
anciens, ce chiffre est énorme. Pour
L’Iliade d’Homère, écrit qui dispose
du plus grand nombre de manuscrits
grecs fiables après le Nouveau
Testament, on n’en compte
aujourd’hui que 650.
3. Cohérence des
manuscrits
Y a-t-il des divergences entre les
différents manuscrits du Nouveau
Testament? A part quelques minimes
erreurs de copie, la réponse est non.
De plus, aucune doctrine de la foi
chrétienne n’est touchée par ces
différences mineures.161
C’est une preuve indubitable que le
Nouveau Testament qui circulait à
l’époque de Mahomet et le Nouveau
Testament utilisé aujourd’hui sont
des copies fidèles des livres
originaux. Maintenant que nous
avons établi la fiabilité des copies du
Nouveau Testament, voyons
comment les Evangiles ont été écrits.

Sources d’information sur


Jésus
En ce qui concerne la vie et
l’enseignement de Jésus, je me suis
appuyé sur les quatre Evangiles
contenus dans le Nouveau
Testament: Matthieu, Marc, Luc et
Jean. Un peu comme les hadiths, ce
sont des récits de ce que Jésus a fait
et enseigné, ainsi que l’ont rapporté
ses disciples.
Ces Evangiles ont été écrits dans les
soixante ans qui ont suivi la mort de
Jésus, par des auteurs qui étaient soit
des témoins oculaires, soit des gens
qui avaient côtoyé les témoins
oculaires.
Voici une courte biographie de
chaque auteur des Evangiles.162

Biographie de Matthieu
Avant d’être appelé par Jésus à
devenir un des douze disciples,
Matthieu était un collecteur
d’impôts. En tant que Juif, il a destiné
son Evangile premièrement au
peuple juif et a souvent cité les
prophéties de l’Ancien Testament au
sujet de Jésus. Son Evangile a été
écrit dans les années 60 à 65, environ
trente ans après la mort de Jésus.
Matthieu devait avoir pratiquement
le même âge que Jésus, ce qui
signifie qu’il avait environ 60 ans lors
de la rédaction de ce livre. Selon
l’histoire de l’Eglise, il a vécu jusqu’à
l’âge de 90 ans et il est mort soit
d’une mort naturelle soit par l’épée.

Biographie de Marc
Marc ne faisait pas partie des
douze, mais on pense qu’il était un
des soixante-dix disciples que Jésus a
envoyés prêcher et accomplir des
miracles parmi le peuple. Dans le
livre des Actes il est appelé Jean
surnommé Marc. Sa présentation de
la vie de Jésus fait ressortir la
personnalité de Jésus au travers de
ses miracles et de son enseignement.
Marc a rédigé son Evangile alors
qu’il se trouvait avec les croyants de
Rome, entre 55 et 65 apr. J.-C. Cet
Evangile est considéré comme le
premier en date. Selon une certaine
tradition, Marc a subi le martyre à
Alexandrie; il a été attaché derrière
un cheval et traîné dans les rues
jusqu’à ce qu’il meure.

Biographie de Luc
Luc est un auteur particulier pour
plusieurs raisons. Médecin grec
d’origine non juive, il est le seul
auteur à n’avoir pas voyagé avec
Jésus. Fidèle compagnon de voyage
de l’apôtre Paul, il a appris l’histoire
de Jésus par l’intermédiaire de Paul
et d’autres chrétiens. Luc a rédigé
son Evangile depuis Rome ou
Césarée et l’a destiné aux lecteurs
non juifs. Son but était de proposer
un récit détaillé de la vie de Jésus et
de le présenter comme l’homme
parfait et le Sauveur. Les spécialistes
datent la rédaction de ce livre du
début des années 60.

Biographie de Jean
Jean était déjà âgé lorsqu’il a écrit
son Evangile; il avait probablement
plus de 80 ans. C’est l’Evangile qui a
été écrit le plus tard parmi les quatre
que contient le Nouveau Testament:
après la destruction de Jérusalem,
entre 85 et 90 apr. J.-C. Jean a
présenté Jésus d’un point de vue
théologique: son but était de
prouver que Jésus-Christ est le Fils
de Dieu et que tous ceux qui croient
en lui auront la vie éternelle. Après
avoir rédigé son Evangile, il a été
condamné à mourir de faim sur l’île
de Patmos, mais il a été libéré par la
suite et est décédé d’une mort
naturelle.

Différences entre les


Evangiles et les hadiths
Vous avez probablement compris
qu’il existe de nombreuses
différences entre les hadiths et les
Evangiles. Considérons ces
différences et voyons ce qu’elles
signifient par rapport à notre étude
sur Jésus et Mahomet.
La première différence majeure est
la date de rédaction des livres. Les
hadiths n’ont été officiellement
rassemblés que deux cents ans après
la mort de Mahomet, alors que trois
des quatre Evangiles ont été écrits
par des personnes qui ont côtoyé
Jésus personnellement. Cependant,
même si les hadiths présentent plus
de risques d’erreurs, je crois que
dans l’ensemble l’image qu’ils
donnent de Mahomet est juste.
Une seconde différence réside dans
la manière dont les événements sont
rapportés. Les hadiths ne suivent pas
l’ordre chronologique de la vie de
Mahomet. Vous devez aller à la
recherche de différentes bribes
d’information pour avoir une vue
d’ensemble. Compte tenu de cette
présentation des hadiths, il est
difficile, pour celui qui ne dispose
pas d’une formation particulière, de
vraiment les comprendre. Les
Evangiles, en revanche, commencent
par la naissance de Jésus et
rapportent les événements de sa vie
jusqu’à sa mort et sa résurrection. Ils
sont faciles à comprendre sans
informations complémentaires.
Troisièmement, la quantité
d’informations n’est pas égale. Il y a
près d’un demi-million de hadiths
pour 90 chapitres des Evangiles.
Cependant, même si le récit de
l’Evangile est court, il présente une
image complète de la vie de Jésus.
En conclusion, je crois que, même
s’il y a des différences entre les
hadiths et les Evangiles, ils
fournissent tous deux des
informations exactes.
Conclusion
Après avoir lu cet appendice, vous
serez à même de bien comprendre
les textes cités dans ce livre à partir
des cinq sources principales dont
nous disposons sur la vie de Jésus et
de Mahomet:
* le Coran
* les hadiths
* les biographies de Mahomet
* l’histoire islamique
* les Evangiles

154 Signifie: «La signification du Coran».


155 Voir cette histoire dans L’Authentique
de Boukhâri, vol. 8, livre 81, n° 768.
156 Introduction to the translations of The
Correct Books of Bukhari and The Correct
Books of Muslim (consulté sur le site
Internet de l’Université de Caroline du
Sud le 17.12.2003).
157 Al-Tabari, The History of the Kings and
the Prophets.
158 Editions Vida, 2001.
159 WaterBrook Press, 1999.
160 Nom donné à l’écriture utilisée par les
Ethiopiens et Erythréens pour écrire dans
les langues principales de la région.
(N.d.E.
161 Lee Strobel, Jésus: la Parole est à la
défense! p. 63 et ss, d’après son entrevue
avec le célèbre spécialiste du Nouveau
Testament Bruce Metzger.
162 La Bible avec notes d’étude Vie
nouvelle, Société Biblique de Genève,
2009. « Vue d’ensemble», introduction à
chaque Evangile.
Appendice B
Ce que l’islam enseigne
concernant des prophéties
bibliques au sujet de
Mahomet

Saviez-vous que, d’après le Coran, la


venue de Mahomet a été
prophétisée dans la Bible?
Ceci (le Coran et ses révélations
au Prophète Mahomet) se
trouvait déjà dans les Livres (c.-à-
d. la Torah et l’Evangile) des
Anciens. Sourate 26:196
Pourquoi, alors, ne trouvons-nous
pas ces prophéties clairement
mentionnées dans la Bible? Le Coran
affirme que les Juifs et les chrétiens
ont modifié presque tous les
passages de leurs Ecritures qui
parlaient de Mahomet:
Ils altèrent le sens des paroles
révélées; ils oublient une partie de
ce qui leur a été rappelé. Sourate
5:13
Cependant, les érudits musulmans
disent: «Dans la Taurat (Torah) et
l’Injil (Evangile), même après la
falsification du texte original, des
prophéties claires indiquent la venue
du Prophète Mahomet.»163
Regardons les versets cités par ces
érudits, dans l’ordre chronologique
de la Bible.

Le prophète
Dans le passage suivant, Dieu parle
à Moïse:
Je leur susciterai du milieu de
leurs frères un prophète comme
toi, je mettrai mes paroles dans sa
bouche, et il leur dira tout ce que
je lui commanderai.
Deutéronome 18:18
Dieu dit à Moïse qu’il enverra un
prophète aux Israélites afin qu’ils
n’aient pas à entendre sa voix
directement. Cela s’est accompli
dans l’histoire du peuple d’Israël,
puisque plusieurs prophètes lui ont
été envoyés.

La pierre angulaire
La pierre qu’ont rejetée ceux qui
bâtissaient est devenue la
principale de l’angle. C’est de
l’Eternel que cela est venu: c’est
un prodige à nos yeux. Psaume
118:22-23
Jésus cite cette prophétie en
Matthieu 21:42-43, précisant qu’il en
est l’accomplissement.

La lumière à venir
Voici mon serviteur, que je
soutiendrai, mon élu, en qui mon
âme prend plaisir. J’ai mis mon
Esprit sur lui; il annoncera la
justice aux nations. Il ne criera
point, il n’élèvera point la voix, et
ne la fera point entendre dans les
rues… Moi, l’Eternel, je t’ai appelé
pour le salut, et je te prendrai par
la main, je te garderai, et je
t’établirai pour traiter alliance
avec le peuple, pour être la
lumière des nations, pour ouvrir
les yeux des aveugles, pour faire
sortir de prison le captif, et de
leur cachot ceux qui habitent
dans les ténèbres. Esaïe 42:1-2, 6-
7
Là aussi, les chrétiens croient
fermement que cette prophétie se
rapporte à Jésus, qui a vécu 600 ans
avant Mahomet.

Le Saint de la montagne
de Paran
Dieu vient de Théman, le Saint
vient de la montagne de Paran…
Sa majesté couvre les cieux, et sa
gloire remplit la terre. Habakuk
3:3
Les musulmans disent que la
montagne de Paran se trouve à La
Mecque, lieu de naissance de
Mahomet. Mais en réalité, cette
montagne n’est pas en Arabie; elle se
trouve dans le désert du Sinaï. Ainsi,
cette prophétie ne désigne pas le
lieu de naissance de Mahomet.

Le consolateur
Et moi, je prierai le Père, et il vous
donnera un autre consolateur,
afin qu’il demeure éternellement
avec vous, l’Esprit de vérité, que
le monde ne peut recevoir, parce
qu’il ne le voit point et ne le
connaît point; mais vous, vous le
connaissez, car il demeure avec
vous, et il sera en vous. Jean
14:16-17
Pour les chrétiens, ce passage parle
du Saint-Esprit, qui habite dans le
cœur de tous ceux qui ont donné
leur vie à Jésus-Christ. De plus, il dit
plusieurs choses qui ne peuvent
s’appliquer à Mahomet. Par exemple,
il promet que le consolateur sera
avec eux «éternellement».
Mahomet n’est pas resté avec ses
disciples pour toujours; il est mort.
Le texte dit aussi: «…que le monde ne
peut recevoir, parce qu’il ne le voit
point et ne le connaît point.» Or
beaucoup ont vu et connu Mahomet.
Enfin, il est dit: «il [le consolateur]
sera en vous.» Mahomet n’a pas pu
vivre à l’intérieur de quelqu’un,
puisqu’il n’était pas un esprit.
Mais le consolateur, l’Esprit-Saint,
que le Père enverra en mon nom,
vous enseignera toutes choses, et
vous rappellera tout ce que je
vous ai dit. Jean 14:26
Ce verset montre clairement que le
consolateur est le Saint-Esprit.
Cependant je vous dis la vérité: il
vous est avantageux que je m’en
aille, car si je ne m’en vais pas, le
consolateur ne viendra pas vers
vous; mais, si je m’en vais, je vous
l’enverrai. Jean 16:7
D’après les érudits musulmans,
cette prophétie de Jésus annonce
Mahomet. Mais Jésus est revenu sur
ce sujet plus tard, juste avant d’être
enlevé au ciel: «Comme il se trouvait
avec eux, il leur recommanda de ne
pas s’éloigner de Jérusalem, mais
d’attendre ce que le Père avait
promis, ce que je vous ai annoncé,
leur dit-il; car Jean a baptisé d’eau,
mais vous, dans peu de jours, vous
serez baptisés du Saint-Esprit» (Actes
1:4-5). Cette promesse s’est
accomplie le jour de la Pentecôte
lorsque les disciples ont entendu le
bruit d’un vent violent, vu des
langues de feu et été remplis du
Saint-Esprit (cf. Actes 2:1-4).

Conclusion
Comme vous pouvez le voir par
vous-même, Mahomet n’était pas
l’accomplissement de ces prophéties.
C’est une autre preuve que la
doctrine islamique de la falsification
des Ecritures n’est pas fondée.
163 Voir sourate 7:157
Appendice C
Prophéties de l’Ancien
Testament au sujet de
Jésus

Une des preuves les plus importantes


de la véracité des paroles de Jésus, ce
sont les nombreuses prophéties de
l’Ancien Testament qui se sont
accomplies dans sa vie. Voici une
liste de prophéties tirées de l’Ancien
Testament et leur accomplissement
dans le Nouveau Testament:
1. Jésus-Christ est un descendant
d’Abraham
Ancien Testament Nouveau
Testament
Genèse 22:18 Matthieu 1:1-17
Genèse 49:10 Galates 3:16
2. Jésus est un descendant d’Isaï
Ancien Testament Nouveau
Testament
Esaïe 11:1, 10 Matthieu 1:6-16
3. Jésus-Christ naît à Bethléhem
Ancien Testament Nouveau
Testament
Michée 5:1 Matthieu 2:1
4. Jésus-Christ naît d’une vierge
Ancien Testament Nouveau
Testament
Esaïe 7:14 Luc 1:26-35
5. Jésus-Christ est appelé hors
d’Egypte
Ancien Testament Nouveau
Testament
Osée 11:1 Matthieu 2:14-15
6. Ministère, humilité et miracles de
Jésus
Ancien Testament Nouveau
Testament
Esaïe 35:4-6 Matthieu 11:2-5
Esaïe 42:1-4 Matthieu 11:28-30
7. Jésus est le Sauveur du monde
Ancien Testament Nouveau
Testament
Genèse 3:15 Matthieu 18:11
Luc 19:10
Jean 12:47
8. Jésus entre à Jérusalem assis sur un
ânon
Ancien Testament Nouveau
Testament
Zacharie 9:9 Matthieu 21:7-11
9. Jésus est trahi
Ancien Testament Nouveau
Testament
Zacharie 11:12-13 Matthieu 27:3-8
10. Jésus est abandonné par ses
disciples
Ancien Testament Nouveau
Testament
Esaïe 53:1-3 Matthieu 26:56
11. Jésus garde le silence lors de son
procès et meurt pour le salut du
monde
Ancien Testament Nouveau
Testament
Esaïe 53:4-8 Matthieu 26:63
Matthieu 27:14
Jean 18:14
12. Evénements liés à la crucifixion
de Jésus
Ancien Testament Nouveau
Testament
Psaume 22:1-19 Matthieu 27:26, 35,
39, 43, 46
Psaume 69:22 Matthieu 27:34, 48
Esaïe 50:6 Matthieu 27:30, 43
13. Jésus est crucifié entre deux
brigands et son corps est placé dans
le tombeau d’un homme riche
Ancien Testament Nouveau
Testament
Esaïe 53:9 Matthieu 27:38, 57-60
14. Jésus ressuscite d’entre les morts
et libère l’âme de ceux qui sont
morts dans l’espérance de la
résurrection
Ancien Testament Nouveau
Testament
Psaume 16:10 Matthieu 28:5-7
1 Pierre 3:18
Appendice D
Jésus dans le Coran et
dans la Bible

Ce tableau présente surtout ce que


dit le Coran au sujet de Jésus et qui
est confirmé dans la Bible. Il ne tient
donc pas compte des enseignements
du Coran qui se trouvent en
désaccord avec la Bible. Les
informations rassemblées ici sont
très utiles pour comprendre la façon
dont les musulmans considèrent
Jésus.
Titres Le Coran La Bible

Un homme de paix (Salam) 19:33-34 Es 9:5

1 Co
Un homme parfait (Sawiyan) 19:17
13:10

2:81-87,
Hé 3:1;
Apôtre (messager) (Rasul) 253-254;
Mt 10:40
3:43-49

Mt 12:28;
Un Esprit de Dieu (Ruh) 4:169-171
Lc 1:35

3:34-39,
Une Parole de Dieu. Sa Parole
40-45; Jn 1:1, 14
(Kalimah)
4:169-171

Une Parole de Vérité (qawl Al- Jn 14:6;


19:34-35
haqq) Ep 1:13

Jn 13:2-
Un exemple (modèle) (Mathal) 43:57-59
15

Lc 2:40-
Porteur de sagesse (Hikmah) 43:63
52
Le Pur (Hasuwur) 3:39 2 Co 5:21;
1 Pi 2:22

Le Très Honoré (l’Eminent)


dans ce monde et dans l’au- 3:40-45 Ph 2:9-11
delà (Wajihan)

Celui qui annonce de bonnes Lc 4:18;


61:6
nouvelles Ac 10:36

Mt 24:36-
Connaissance de l’heure (Ilm) 43:61 44; Jn
4:23-25

3:43-48; Lc 4:1-12;
Connaissant bien les Ecritures
5:109-110 Jn 4:25

A la ressemblance d’Adam 1 Co
3:52-59
(Mathal Adam) 15:45-47

3:40-45; Mt 16:16;
Le Messie (Al-Masih)
4:156-157 Jn 1:41

Mt 9:27-
Manifestant la miséricorde de
19:21 30; Mc
Dieu (Le Bon)
6.34

Mc 1:34;
Faiseur de miracles 3:49
5:41-42
Majestueux (Seigneur) (Sayyid) 3:39 Mt 21:8-
11
L’un des Justes (min al Salihin) 3:40-46 Mt 27:19

L’un de ceux qui sont le plus 3:40-41; Jn 14:9-


proches de Dieu 7:111-114 10

2:130-136; Mt 21:11;
Prophète (Nabiyy)
4:161-163 Lc 4:24

Révélation aux enfants des Lc 2:10,


19:21
hommes (Ayah) 30-32

4:170-172;
Serviteur de Dieu (Abd Allah) Mt 12:18
19:31

3:44-50;
Signe pour tous les humains
19:21; Mt 2:2-9
(Ayah)
21:91

Mt 24:37-
Signe de l’heure (jugement
23:50 39; Ac
dernier)
1:11

3:40-45; Mt 1:18;
Fils de Marie (Ibn Maryam)
4:157-171 13:55

Mt 21:9;
Le Béni (Mubarak) 19:31-32 Lc 1:42
Lc 23:4,
Le Fils irréprochable (Saint, Le
19:19 14, 41; Ac
Très Pur) (Zakiyyn)
3:14

Le Confirmé (Affermi par la Mc 1:10-


2:81-87,
puissance du Saint-Esprit) (Ruh 11; Lc
253-254
al-Quds) 4:14

Jn 1:35-
Celui qu’il faut suivre 43:61
37; 10:27

Mt 8:27;
Celui auquel il faut obéir 3:44-50
17:5

La Vérité de votre Seigneur Jn 8:32-


3:53-60
(All-haqq) 36; 14:6

Témoin le jour de la
4:45; 5:117 Mt 24:30
Résurrection (Shahid)

Témoin des actions des Jn 5:29-


5:117-120
hommes (Juge) 30
Bibliographie
Ouvrages en arabe
* Ibn Hichâm, The Life of
Muhammad, 3e éd., Beyrouth,
Liban, Dar-al-Jil, 1998. Ce livre est
le même que celui d’Ibn Ishâq
indiqué dans les ouvrages en
anglais.
* Ibn Kathir, The Beginning and the
End, Beyrouth, Liban, The Revival
of the Arabic Tradition Publishing
house, 2001
* Sahih al-Boukhâri, traduit par
Muhammad Muhsin Khan. La
Mecque, Arabie saoudite, The
House of Revival of the Tradition
of the Prophethood, A.H. 1398
(1978), édition bilingue arabe-
anglais.
* Sahih Mouslim, Riyadh, Arabie
saoudite, Peace Publishing House,
1999.
* Shalaby, Dr A., Encyclopedia of
Islamic History, Le Caire, Egypte,
Dar al-Nahadah, 1973.

Ouvrages en anglais
* Ibn Ishaq, The Life of Muhammad:
A Translation of Ibn Ishaq’s Sirat
Rasul Allah, traduit par A.
Guillaume, Karachi, Pakistan,
Oxford University Press, 16e éd.,
2003. Cet ouvrage est la
traduction du livre d’Ibn Hichâm
indiqué dans les ouvrages en
arabe. Ibn Hichâm, qui a vécu un
peu après Ibn Ishâq, a ajouté
quelques notes à la biographie
écrite par ce dernier. Ainsi, les
musulmans attribuent cet ouvrage
tantôt à Ibn Ishâq, tantôt à Ibn
Hichâm.
* Jeffrey, Grant R., Jesus: The Great
Debate, WaterBrook Press, 1999.
* Sahih al-Bukhari (The Correct
Books of Bukhari). Traduction
anglaise d’Abdul Hamid Siddiqui.
Deux éditions relativement
récentes: Kitab Bhaven, New Delhi,
Inde, 2000 et Kazi Publications,
Chicago, IL, 1976. Trouvé sur le
site Internet de l’Université de
Caroline du Sud en 2003.

Ouvrages en français
* Ibn Hichâm, La biographie du
prophète Mahomet, Editions
Fayard, 2004.
* La Bible avec notes d’étude Vie
nouvelle, Société Biblique de
Genève, 2009
* Lee Strobel, Jésus: la parole est à
la défense! Editions Vida, 2001
* La Sainte Bible, traduite des textes
originaux hébreu et grec par Louis
Segond, docteur en théologie,
version revue, Nouvelle Edition de
Genève 1979, Société Biblique de
Genève, 1979. Cette version de la
Bible a été révisée dans la
perspective d’une actualisation du
vocabulaire, notamment, et la
nouvelle traduction de la Bible
issue de ce travail a été éditée
pour la première fois sous le nom
de Segond 21 en 2007.
* Le Coran, traduction de D.
Masson, Editions Gallimard, 1967.
* Le Noble Coran, le Saint Coran et
la traduction en langue française
de ses versets, Complexe du Roi
Fahd, 1989
Autres ouvrages
recommandés sur l’islam
* Andreas Maurer, L’abc de l’islam ,
Editions Ourania, 2008
* W. Campbell, Le Coran et la Bible,
Editions Farel, 1989.
* Mark A. Gabriel, Islam et
terrorisme, Editions Ourania, 2006
L’auteur

Voici le curriculum vitae du Dr Mark


A. Gabriel dans le domaine de
l’histoire et de la culture islamiques:
* Licence, maîtrise et doctorat en
Histoire et Culture de l’Islam à
l’Université Al-Azhar du Caire,
Egypte
* 2e sur une classe de 6000
étudiants pour la licence
(classement établi sur la base des
résultats obtenus aux examens
écrits et oraux à la fin de chaque
année universitaire)
* Assistant d’université à
l’Université Al-Azhar après
l’obtention de la maîtrise et
durant la préparation du doctorat
(un des plus jeunes assistants
jamais recrutés par Al-Azhar)
* Assistant itinérant mandaté par
l’Université Al-Azhar pour
enseigner l’Histoire de l’Islam dans
les différentes universités du
Moyen-Orient
L’Université Al-Azhar est
l’université islamique la plus
respectée et prestigieuse du monde.
Elle forme des étudiants depuis plus
de mille ans.
Outre ses études universitaires, le
Dr Gabriel a acquis une expérience
pratique en occupant un poste
d’imam dans une mosquée de la
banlieue du Caire.
Après sa conversion à Jésus-Christ,
il a repris des études en théologie:
* Ecole de disciples avec « Jeunesse
en Mission» à Cape Town, Afrique
du Sud
* Maîtrise en Science des Religions
(World Religion) à la Florida
Christian University, Orlando,
Floride, 2001
* Doctorat en théologie à la Florida
Christian University, Orlando,
Floride, 2002
* Membre de la Oxford Society of
Scholars (Société des érudits de
l’Université d’Oxford), septembre
2003
A découvrir aussi
aux Editions
Ourania, en
rapport avec la foi
* Moishe Rosen, Yechoua. Ce Juif
que l’on appelle Jésus, 2007
* Ravi Zacharias, Jésus et Bouddha.
Rencontre imaginaire, 2008
* Ulrich Neuenhausen, L’abc des
croyances, 2009
* Risto Santala, Le Messie Jésus à la
lumière des textes juifs, 2009
* Christopher Catherwood, Un Dieu
divisé?, 2010
Pour des informations
complémentaires, rendez-vous sur le
site www.ourania.ch.
Vous venez de lire un ouvrage des
éditions Ourania. Votre avis a de
l’importance pour nous! Nous serons
donc très reconnaissants à celles et
ceux qui prendront la peine de
compléter notre questionnaire
qualité sur le site Internet
www.maisonbible.net.
Code du produit à insérer dans la
case de recherche: OUR1031.
Table des
matières
Préliminaires
Titre
Avertissement
Auteur et titre
Copyright
Introduction
1ère partie
1. Elevé dans l’islam
2. Départ de l’université
3. Le jour où j’ai vu Jésus et
Mahomet côte à côte
2e partie
4. Leur enfance
5. Les premières révélations
6. La réaction des auditeurs au
message
7. La propagation du message
8. Les derniers jours
9. Chronologies
3e partie
10. Leur message au monde
11. Ce qu’ils ont dit l’un de l’autre
12. Guérisons et miracles
13. La question de la guerre sainte
14. Enseignements sur l’amour
15. Enseignements sur la prière
16. Attitude envers les femmes
17. Intéressantes coïncidences
18. Enseignements sur des sujets
pratiques
4e partie
19. Résumé des points principaux
20. Ma décision personnelle
Epilogue
Appendice A
Appendice B
Appendice C
Appendice D
Bibliographie
L’auteur
A découvrir aussi aux Editions
Ourania, en rapport avec la foi
Questionnaire
Table des matières
Actes 5:33-40

[Retour au livre]
33
Furieux de ces paroles, ils
voulaient les faire mourir.
34
Mais un pharisien, nommé
Gamaliel, docteur de la loi,
estimé de tout le peuple, se
leva dans le sanhédrin, et
ordonna de faire sortir un
35
instant les apôtres. Puis il
leur dit: Hommes Israélites,
prenez garde à ce que vous
allez faire à l’égard de ces
36
gens. Car, il n’y a pas
longtemps que parut Theudas,
qui se donnait pour quelqu’un,
et auquel se rallièrent environ
quatre cents hommes: il fut
tué, et tous ceux qui l’avaient
suivi furent mis en déroute et
réduits à rien. 37Après lui,
parut Judas le Galiléen, à
l’époque du recensement, et il
attira du monde à son parti: il
périt aussi, et tous ceux qui
l’avaient suivi furent dispersés.
38
Et maintenant, je vous le dis,
ne vous occupez plus de ces
hommes, et laissez-les aller. Si
cette entreprise ou cette œuvre
vient des hommes, elle se
détruira; 39mais si elle vient de
Dieu, vous ne pourrez la
détruire. Ne courez pas le
risque d’avoir combattu contre
40
Dieu. Ils se rangèrent à son
avis. Et ayant appelé les
apôtres, ils les firent battre de
verges, ils leur défendirent de
parler au nom de Jésus, et ils
les relâchèrent.

[Retour au livre]
Matthieu 5

[Retour au livre]

Chapitre 5
Les béatitudes
1
Voyant la foule, Jésus monta
sur la montagne; et, après qu’il
se fut assis, ses disciples
s’approchèrent de lui. 2Puis,
ayant ouvert la bouche, il les
enseigna, et dit:3Heureux les
pauvres en esprit, car le
royaume des cieux est à
eux!4Heureux les affligés, car
ils seront consolés!5Heureux
les débonnaires, car ils
hériteront la terre!6Heureux
ceux qui ont faim et soif de la
justice, car ils seront
rassasiés!7Heureux les
miséricordieux, car ils
obtiendront
miséricorde!8Heureux ceux
qui ont le cœur pur, car ils
9
verront Dieu! Heureux ceux
qui procurent la paix, car ils
10
seront appelés fils de Dieu!
Heureux ceux qui sont
persécutés pour la justice, car
le royaume des cieux est à
11
eux! Heureux serez-vous,
lorsqu’on vous outragera,
qu’on vous persécutera et
qu’on dira faussement de vous
toute sorte de mal, à cause de
12
moi. Réjouissez-vous et
soyez dans l’allégresse, parce
que votre récompense sera
grande dans les cieux; car
c’est ainsi qu’on a persécuté
les prophètes qui ont été avant
vous.
Le sel de la terre; la
lumière du monde
13
Vous êtes le sel de la terre.
Mais si le sel perd sa saveur,
avec quoi la lui rendra-t-on? Il
ne sert plus qu’à être jeté
dehors, et foulé aux pieds par
les hommes. 14Vous êtes la
lumière du monde. Une ville
située sur une montagne ne
peut être cachée; 15et on
n’allume pas une lampe pour
la mettre sous le boisseau,
mais on la met sur le
chandelier, et elle éclaire tous
ceux qui sont dans la maison.
16
Que votre lumière luise ainsi
devant les hommes, afin qu’ils
voient vos bonnes œuvres, et
qu’ils glorifient votre Père qui
est dans les cieux.
Relation de Christ avec la
loi
17
Ne croyez pas que je sois
venu pour abolir la loi ou les
prophètes; je suis venu non
pour abolir, mais pour
accomplir. 18Car, je vous le dis
en vérité, tant que le ciel et la
terre ne passeront point, il ne
disparaîtra pas de la loi un seul
iota ou un seul trait de lettre,
jusqu’à ce que tout soit arrivé.
19
Celui donc qui supprimera
l’un de ces plus petits
commandements, et qui
enseignera aux hommes à
faire de même, sera appelé le
plus petit dans le royaume des
cieux; mais celui qui les
observera, et qui enseignera à
les observer, celui-là sera
appelé grand dans le royaume
20
des cieux. Car, je vous le dis,
si votre justice ne surpasse
celle des scribes et des
pharisiens, vous n’entrerez
point dans le royaume des
cieux.
Injure, offrande, pardon
21
Vous avez entendu qu’il a
été dit aux anciens: Tu ne
tueras point; celui qui tuera est
22
passible de jugement. Mais
moi, je vous dis que quiconque
se met en colère contre son
frère est passible de jugement;
que celui qui dira à son frère:
Raca! mérite d’être puni par le
sanhédrin; et que celui qui lui
dira: Insensé! mérite d’être
puni par le feu de la géhenne.
23
Si donc tu présentes ton
offrande à l’autel, et que là tu
te souviennes que ton frère a
quelque chose contre toi,
24
laisse là ton offrande devant
l’autel, et va d’abord te
réconcilier avec ton frère;
puis, viens présenter ton
offrande. 25Accorde-toi
promptement avec ton
adversaire, pendant que tu es
en chemin avec lui, de peur
qu’il ne te livre au juge, que le
juge ne te livre à l’officier de
justice, et que tu ne sois mis
en prison. 26Je te le dis en
vérité, tu ne sortiras pas de là
que tu n’aies payé le dernier
quadrant.
Convoitise, adultère,
divorce
27
Vous avez appris qu’il a été
dit: Tu ne commettras point
d’adultère. 28Mais moi, je vous
dis que quiconque regarde une
femme pour la convoiter a
déjà commis un adultère avec
elle dans son cœur. 29Si ton
œil droit est pour toi une
occasion de chute, arrache-le
et jette-le loin de toi; car il est
avantageux pour toi qu’un seul
de tes membres périsse, et que
ton corps entier ne soit pas
30
jeté dans la géhenne. Et si ta
main droite est pour toi une
occasion de chute, coupe-la et
jette-la loin de toi; car il est
avantageux pour toi qu’un seul
de tes membres périsse, et que
ton corps entier n’aille pas
dans la géhenne.31 Il a été dit:
Que celui qui répudie sa
femme lui donne une lettre de
32
divorce. Mais moi, je vous
dis que celui qui répudie sa
femme, sauf pour cause
d’infidélité, l’expose à devenir
adultère, et que celui qui
épouse une femme répudiée
commet un adultère.
Parjure, vengeance
33
Vous avez encore appris
qu’il a été dit aux anciens: Tu
ne te parjureras point, mais tu
t’acquitteras envers le
Seigneur de ce que tu as
déclaré par serment. 34Mais
moi, je vous dis de ne jurer
aucunement, ni par le ciel,
parce que c’est le trône de
Dieu; 35ni par la terre, parce
que c’est son marchepied; ni
par Jérusalem, parce que c’est
la ville du grand roi. 36Ne jure
pas non plus par ta tête, car tu
ne peux rendre blanc ou noir
37
un seul cheveu. Que votre
parole soit oui, oui, non, non;
ce qu’on y ajoute vient du
malin.
Aimer ses ennemis
38
Vous avez appris qu’il a été
dit: œil pour œil, et dent pour
dent. 39Mais moi, je vous dis
de ne pas résister au méchant.
Si quelqu’un te frappe sur la
joue droite, présente-lui aussi
l’autre. 40Si quelqu’un veut
plaider contre toi, et prendre
ta tunique, laisse-lui encore
ton manteau. 41Si quelqu’un te
force à faire un mille, fais-en
deux avec lui. 42Donne à celui
qui te demande, et ne te
détourne pas de celui qui veut
43
emprunter de toi. Vous avez
appris qu’il a été dit: Tu
aimeras ton prochain, et tu
haïras ton ennemi. 44Mais moi,
je vous dis: Aimez vos
ennemis, [bénissez ceux qui
vous maudissent, faites du bien
à ceux qui vous haïssent,] et
priez pour ceux [qui vous
maltraitent et] qui vous
45
persécutent, afin que vous
soyez fils de votre Père qui est
dans les cieux; car il fait lever
son soleil sur les méchants et
sur les bons, et il fait pleuvoir
sur les justes et sur les injustes.
46
Si vous aimez ceux qui vous
aiment, quelle récompense
méritez-vous? Les publicains
n’agissent-ils pas de même?
47
Et si vous saluez seulement
vos frères, que faites-vous
d’extraordinaire? Les païens
n’agissent-ils pas de même?
48
Soyez donc parfaits, comme
votre Père céleste est parfait.

[Retour au livre]
Luc 1:35

[Retour au livre]
35
L’ange lui répondit: Le
Saint-Esprit viendra sur toi, et
la puissance du Très-Haut te
couvrira de son ombre. C’est
pourquoi le saint enfant qui
naîtra de toi sera appelé Fils
de Dieu.
[Retour au livre]
Luc 2:22, 24

[Retour au livre]
22
Et, quand les jours de leur
purification furent accomplis,
selon la loi de Moïse, Joseph
et Marie le portèrent à
Jérusalem, pour le présenter
au Seigneur
24
et pour offrir en sacrifice
deux tourterelles ou deux
jeunes pigeons, comme cela
est prescrit dans la loi du
Seigneur.

Adoration de Siméon et
d’Anne

[Retour au livre]
Luc 2:38

[Retour au livre]
38
Etant arrivée, elle aussi, à
cette même heure, elle louait
Dieu, et elle parlait de Jésus à
tous ceux qui attendaient la
délivrance de Jérusalem.

Retour à Nazareth
[Retour au livre]
Matthieu 2:5

[Retour au livre]
5
Ils lui dirent: A Bethléhem en
Judée; car voici ce qui a été
écrit par le prophète:

[Retour au livre]
Luc 2:48-49

[Retour au livre]
48
Quand ses parents le virent,
ils furent saisis d’étonnement,
et sa mère lui dit: Mon enfant,
pourquoi as-tu agi de la sorte
avec nous? Voici, ton père et
moi, nous te cherchions avec
49
angoisse. Il leur dit: Pourquoi
me cherchiez-vous? Ne
saviez-vous pas qu’il faut que
je m’occupe des affaires de
mon Père?

[Retour au livre]
Marc 6:3

[Retour au livre]
3
N’est-ce pas le charpentier, le
fils de Marie, le frère de
Jacques, de Joses, de Jude et
de Simon? et ses sœurs ne
sont-elles pas ici parmi nous?
Et il était pour eux une
occasion de chute.
[Retour au livre]
Jean 19:26-27

[Retour au livre]
26
Jésus, voyant sa mère, et
auprès d’elle le disciple qu’il
aimait, dit à sa mère: Femme,
voilà ton fils. 27Puis il dit au
disciple: Voilà ta mère. Et, dès
ce moment, le disciple la prit
chez lui.
[Retour au livre]
Luc 1:39-45

[Retour au livre]
39
Dans ce même temps,
Marie se leva, et s’en alla en
hâte vers les montagnes, dans
une ville de Juda. 40Elle entra
dans la maison de Zacharie, et
salua Elisabeth. 41Dès
qu’Elisabeth entendit la
salutation de Marie, son enfant
tressaillit dans son sein, et elle
fut remplie du Saint-Esprit.
42
Elle s’écria d’une voix forte:
Tu es bénie entre les femmes,
et le fruit de ton sein est béni.
43
Comment m’est-il accordé
que la mère de mon Seigneur
vienne auprès de moi? 44Car
voici, aussitôt que la voix de ta
salutation a frappé mon oreille,
l’enfant a tressailli d’allégresse
dans mon sein. 45Heureuse
celle qui a cru, parce que les
choses qui lui ont été dites de
la part du Seigneur auront leur
accomplissement.

Cantique de Marie

[Retour au livre]
Marc 6:14-29

[Retour au livre]
14
Le roi Hérode entendit
parler de Jésus, dont le nom
était devenu célèbre, et il dit:
Jean-Baptiste est ressuscité
des morts, et c’est pour cela
qu’il se fait par lui des
15
miracles. D’autres disaient:
C’est Elie. Et d’autres disaient:
C’est un prophète comme l’un
des prophètes. 16Mais Hérode,
en apprenant cela, disait: Ce
Jean que j’ai fait décapiter,
c’est lui qui est ressuscité.17
Car Hérode lui-même avait fait
arrêter Jean, et l’avait fait lier
en prison, à cause d’Hérodias,
femme de Philippe, son frère,
parce qu’il l’avait épousée,
18
et que Jean lui disait: Il ne
t’est pas permis d’avoir la
femme de ton frère.
19
Hérodias était irritée contre
Jean, et voulait le faire mourir.
20
Mais elle ne le pouvait; car
Hérode craignait Jean, le
connaissant pour un homme
juste et saint; il le protégeait,
et, après l’avoir entendu, il
était souvent perplexe, et
l’écoutait avec plaisir.21
Cependant, un jour propice
arriva, lorsque Hérode, à
l’anniversaire de sa naissance,
donna un festin à ses grands,
aux chefs militaires et aux
principaux de la Galilée. 22La
fille d’Hérodias entra dans la
salle; elle dansa, et plut à
Hérode et à ses convives. Le
roi dit à la jeune fille:
Demande-moi ce que tu
voudras, et je te le donnerai.
23
Il ajouta avec serment: Ce
que tu me demanderas, je te le
donnerai, serait-ce la moitié de
mon royaume. 24Etant sortie,
elle dit à sa mère: Que
demanderai-je? Et sa mère
répondit: La tête de Jean-
Baptiste. 25Elle s’empressa de
rentrer aussitôt vers le roi, et
lui fit cette demande: Je veux
que tu me donnes à l’instant,
sur un plat, la tête de Jean-
Baptiste. 26Le roi fut attristé;
mais, à cause de ses serments
et des convives, il ne voulut
pas refuser. 27Il envoya sur-le-
champ un garde, avec ordre
d’apporter la tête de Jean-
Baptiste. 28Le garde alla
décapiter Jean dans la prison,
et apporta la tête sur un plat. Il
la donna à la jeune fille, et la
jeune fille la donna à sa mère.
29
Les disciples de Jean, ayant
appris cela, vinrent prendre
son corps, et le mirent dans un
sépulcre.

Multiplication des pains


pour les cinq mille
hommes
[Retour au livre]
Jean 1:35-40

[Retour au livre]
35
Le lendemain, Jean était
encore là, avec deux de ses
disciples; 36et, ayant regardé
Jésus qui passait, il dit: Voilà
l’Agneau de Dieu. 37Les deux
disciples l’entendirent
prononcer ces paroles, et ils
38
suivirent Jésus. Jésus se
retourna, et voyant qu’ils le
suivaient, il leur dit: Que
cherchez-vous? Ils lui
répondirent: Rabbi (ce qui
signifie Maître), où demeures-
39
tu? Venez, leur dit-il, et
voyez. Ils allèrent, et ils virent
où il demeurait; et ils restèrent
auprès de lui ce jour-là. C’était
environ la dixième heure.

Les premiers disciples


40
André, frère de Simon
Pierre, était l’un des deux qui
avaient entendu les paroles de
Jean, et qui avaient suivi Jésus.

[Retour au livre]
Jean 2:23

[Retour au livre]
23
Pendant que Jésus était à
Jérusalem, à la fête de Pâque,
plusieurs crurent en son nom,
voyant les miracles qu’il
faisait.

[Retour au livre]
Jean 4:1

[Retour au livre]

Chapitre 4
Jésus et la femme
samaritaine
1
Le Seigneur sut que les
pharisiens avaient appris qu’il
faisait et baptisait plus de
disciples que Jean.
[Retour au livre]
Luc 4:14-15

[Retour au livre]
14
Jésus, revêtu de la puissance
de l’Esprit, retourna en
Galilée, et sa renommée se
répandit dans tout le pays
d’alentour. 15Il enseignait dans
les synagogues, et il était
glorifié par tous.

Jésus dans la synagogue


de Nazareth

[Retour au livre]
Luc 4:25-30

[Retour au livre]
25
Je vous le dis en vérité: il y
avait plusieurs veuves en Israël
du temps d’Elie, lorsque le ciel
fut fermé trois ans et six mois
et qu’il y eut une grande
famine sur toute la terre; 26et
cependant Elie ne fut envoyé
vers aucune d’elles, si ce n’est
vers une femme veuve, à
Sarepta, dans le pays de
27
Sidon. Il y avait aussi
plusieurs lépreux en Israël du
temps d’Elisée, le prophète; et
cependant aucun d’eux ne fut
purifié, si ce n’est Naaman le
Syrien.28 Ils furent tous
remplis de colère dans la
synagogue, lorsqu’ils
entendirent ces choses. 29Et
s’étant levés, ils le chassèrent
de la ville, et le menèrent
jusqu’au sommet de la
montagne sur laquelle leur ville
était bâtie, afin de le précipiter
30
en bas. Mais Jésus, passant
au milieu d’eux, s’en alla.

Jésus chasse un démon


à Capernaüm

[Retour au livre]
Matthieu 11:23

[Retour au livre]
23
Et toi, Capernaüm, seras-tu
élevée jusqu’au ciel? Non. Tu
seras abaissée jusqu’au séjour
des morts; car, si les miracles
qui ont été faits au milieu de
toi avaient été faits dans
Sodome, elle subsisterait
encore aujourd’hui.
[Retour au livre]
Luc 10:13

[Retour au livre]
13
Malheur à toi, Chorazin!
malheur à toi, Bethsaïda! car,
si les miracles qui ont été faits
au milieu de vous avaient été
faits dans Tyr et dans Sidon, il
y a longtemps qu’elles se
seraient repenties, en prenant
le sac et la cendre.
[Retour au livre]
Matthieu 22:15

[Retour au livre]
15
Alors les pharisiens allèrent
se consulter sur les moyens de
surprendre Jésus par ses
propres paroles.

[Retour au livre]
Luc 9:51-56

[Retour au livre]
51
Lorsque le temps où il
devait être enlevé du monde
approcha, Jésus prit la
résolution de se rendre à
Jérusalem. 52Il envoya devant
lui des messagers, qui se
mirent en route et entrèrent
dans un bourg des
Samaritains, pour lui préparer
un logement. 53Mais on ne le
reçut pas, parce qu’il se
dirigeait sur Jérusalem. 54Les
disciples Jacques et Jean,
voyant cela, dirent: Seigneur,
veux-tu que nous
commandions que le feu
descende du ciel et les
55
consume? Jésus se tourna
vers eux, et les réprimanda,
[disant: Vous ne savez de quel
esprit vous êtes animés. 56Car
le Fils de l’homme est venu,
non pour perdre les âmes des
hommes, mais pour les
sauver]. Et ils allèrent dans un
autre bourg.

Comment suivre Jésus

[Retour au livre]
Luc 4:33

[Retour au livre]
33
Il se trouva dans la
synagogue un homme qui avait
un esprit de démon impur, et
qui s’écria d’une voix forte:

[Retour au livre]
Luc 4:40

[Retour au livre]
40
Après le coucher du soleil,
tous ceux qui avaient des
malades atteints de diverses
maladies les lui amenèrent. Il
imposa les mains à chacun
d’eux, et il les guérit.

[Retour au livre]
Matthieu 4:24

[Retour au livre]
24
Sa renommée se répandit
dans toute la Syrie, et on lui
amenait tous ceux qui
souffraient de maladies et de
douleurs de divers genres, des
démoniaques, des lunatiques,
des paralytiques; et il les
guérissait.
[Retour au livre]
Marc 1:45

[Retour au livre]
45
Mais cet homme, s’en étant
allé, se mit à publier
ouvertement la chose et à la
divulguer, de sorte que Jésus
ne pouvait plus entrer
publiquement dans une ville. Il
se tenait dehors, dans des
lieux déserts, et l’on venait à
lui de toutes parts.
[Retour au livre]
Jean 6:15

[Retour au livre]
15
Et Jésus, sachant qu’ils
allaient venir l’enlever pour le
faire roi, se retira de nouveau
sur la montagne, lui seul.

Jésus marche sur


les eaux
[Retour au livre]
Luc 4

[Retour au livre]

Chapitre 4
Tentation de Jésus-Christ
1
Jésus, rempli du Saint-Esprit,
revint du Jourdain, et il fut
conduit par l’Esprit dans le
désert, 2où il fut tenté par le
diable pendant quarante jours.
Il ne mangea rien durant ces
jours-là, et, après qu’ils furent
écoulés, il eut faim. 3Le diable
lui dit: Si tu es Fils de Dieu,
ordonne à cette pierre qu’elle
devienne du pain. 4Jésus lui
répondit: Il est écrit: L’homme
ne vivra pas de pain
seulement.5Le diable, l’ayant
élevé, lui montra en un instant
tous les royaumes de la terre,
6
et lui dit: Je te donnerai toute
cette puissance, et la gloire de
ces royaumes; car elle m’a été
donnée, et je la donne à qui je
7
veux. Si donc tu m’adores,
elle sera toute à toi. 8Jésus lui
répondit: Il est écrit: Tu
adoreras le Seigneur, ton
Dieu, et tu le serviras lui
seul.9Le diable le conduisit
encore à Jérusalem, le plaça
sur le haut du temple, et lui dit:
Si tu es Fils de Dieu, jette-toi
d’ici en bas; car il est écrit:10 Il
donnera des ordres à ses
anges à ton sujet,Afin qu’ils te
11
gardent; et:Ils te porteront
sur les mains,De peur que ton
pied ne heurte contre une
12
pierre. Jésus lui répondit: Il
est dit: Tu ne tenteras point le
13
Seigneur, ton Dieu. Après
l’avoir tenté de toutes ces
manières, le diable s’éloigna
de lui jusqu’à un moment
favorable.
Jésus-Christ en Galilée
14
Jésus, revêtu de la puissance
de l’Esprit, retourna en
Galilée, et sa renommée se
répandit dans tout le pays
d’alentour. 15Il enseignait dans
les synagogues, et il était
glorifié par tous.
Jésus dans la synagogue
de Nazareth
16
Il se rendit à Nazareth, où il
avait été élevé, et, selon sa
coutume, il entra dans la
synagogue le jour du sabbat. Il
se leva pour faire la lecture,
17
et on lui remit le livre du
prophète Esaïe. L’ayant
déroulé, il trouva l’endroit où il
était écrit:18 L’Esprit du
Seigneur est sur moi,Parce
qu’il m’a oint pour annoncer
une bonne nouvelle aux
pauvres;[Il m’a envoyé pour
guérir ceux qui ont le cœur
brisé,]19 Pour proclamer aux
captifs la délivrance,Et aux
aveugles le recouvrement de la
vue,Pour renvoyer libres les
opprimés,Pour publier une
20
année de grâce du Seigneur.
Ensuite, il roula le livre, le
remit au serviteur, et s’assit.
Tous ceux qui se trouvaient
dans la synagogue avaient les
21
regards fixés sur lui. Alors il
commença à leur dire:
Aujourd’hui cette parole de
l’Ecriture, que vous venez
d’entendre, est accomplie.
22
Et tous lui rendaient
témoignage; ils étaient étonnés
des paroles de grâce qui
sortaient de sa bouche, et ils
disaient: N’est-ce pas le fils de
23
Joseph? Jésus leur dit: Sans
doute vous m’appliquerez ce
proverbe: Médecin, guéris-toi
toi-même; et vous me direz:
Fais ici, dans ta patrie, tout ce
que nous avons appris que tu
24
as fait à Capernaüm. Mais,
ajouta-t-il, je vous le dis en
vérité, aucun prophète n’est
25
bien reçu dans sa patrie. Je
vous le dis en vérité: il y avait
plusieurs veuves en Israël du
temps d’Elie, lorsque le ciel
fut fermé trois ans et six mois
et qu’il y eut une grande
famine sur toute la terre; 26et
cependant Elie ne fut envoyé
vers aucune d’elles, si ce n’est
vers une femme veuve, à
Sarepta, dans le pays de
Sidon. 27Il y avait aussi
plusieurs lépreux en Israël du
temps d’Elisée, le prophète; et
cependant aucun d’eux ne fut
purifié, si ce n’est Naaman le
28
Syrien. Ils furent tous
remplis de colère dans la
synagogue, lorsqu’ils
29
entendirent ces choses. Et
s’étant levés, ils le chassèrent
de la ville, et le menèrent
jusqu’au sommet de la
montagne sur laquelle leur ville
était bâtie, afin de le précipiter
30
en bas. Mais Jésus, passant
au milieu d’eux, s’en alla.
Jésus chasse un démon
à Capernaüm
31
Il descendit à Capernaüm,
ville de la Galilée; et il
enseignait, le jour du sabbat.
32
On était frappé de sa
doctrine; car il parlait avec
autorité.33 Il se trouva dans la
synagogue un homme qui avait
un esprit de démon impur, et
qui s’écria d’une voix forte:
34
Ah! qu’y a-t-il entre nous et
toi, Jésus de Nazareth? Tu es
venu pour nous perdre. Je sais
qui tu es: le Saint de Dieu.
35
Jésus le menaça, disant:
Tais-toi, et sors de cet homme.
Et le démon le jeta au milieu
de l’assemblée, et sortit de lui,
sans lui faire aucun mal.
36
Tous furent saisis de stupeur,
et ils se disaient les uns aux
autres: Quelle est cette parole?
Il commande avec autorité et
puissance aux esprits impurs,
et ils sortent! 37Et sa
renommée se répandit dans
tous les lieux d’alentour.
Jésus guérit la belle-mère
de Pierre et d’autres
malades
38
En sortant de la synagogue,
il se rendit à la maison de
Simon. La belle-mère de
Simon avait une violente
fièvre, et ils le prièrent en sa
faveur. 39S’étant penché sur
elle, il menaça la fièvre, et la
fièvre la quitta. A l’instant elle
se leva, et les servit.40 Après le
coucher du soleil, tous ceux
qui avaient des malades
atteints de diverses maladies
les lui amenèrent. Il imposa les
mains à chacun d’eux, et il les
guérit. 41Des démons aussi
sortirent de beaucoup de
personnes, en criant et en
disant: Tu es le Fils de Dieu.
Mais il les menaçait et ne leur
permettait pas de parler, parce
qu’ils savaient qu’il était le
Christ.42 Dès que le jour parut,
il sortit et alla dans un lieu
désert. Une foule de gens se
mirent à sa recherche, et
arrivèrent jusqu’à lui; ils
voulaient le retenir, afin qu’il
ne les quitte point. 43Mais il
leur dit: Il faut aussi que
j’annonce aux autres villes la
bonne nouvelle du royaume de
Dieu; car c’est pour cela que
j’ai été envoyé. 44Et il prêchait
dans les synagogues de la
Galilée.

[Retour au livre]
Matthieu 13:54

[Retour au livre]
54
S’étant rendu dans sa patrie,
il enseignait dans la
synagogue, de sorte que ceux
qui l’entendirent étaient
étonnés et disaient: D’où lui
viennent cette sagesse et ces
miracles?
[Retour au livre]
Matthieu 13:34

[Retour au livre]
34
Jésus dit à la foule toutes
ces choses en paraboles, et il
ne lui parlait point sans
paraboles,

[Retour au livre]
Matthieu 18:21-35

[Retour au livre]
21
Alors Pierre s’approcha de
lui, et dit: Seigneur, combien
de fois pardonnerai-je à mon
frère, lorsqu’il péchera contre
moi? Sera-ce jusqu’à sept
fois? 22Jésus lui dit: Je ne te dis
pas jusqu’à sept fois, mais
jusqu’à soixante-dix fois sept
fois.23 C’est pourquoi, le
royaume des cieux est
semblable à un roi qui voulut
faire rendre compte à ses
24
serviteurs. Quand il se mit à
compter, on lui en amena un
qui devait dix mille talents.
25
Comme il n’avait pas de quoi
payer, son maître ordonna
qu’il soit vendu, lui, sa femme,
ses enfants, et tout ce qu’il
avait, et que la dette soit
26
acquittée. Le serviteur, se
jetant à terre, se prosterna
devant lui, et dit: [Seigneur,]
aie patience envers moi, et je
27
te paierai tout. Emu de
compassion, le maître de ce
serviteur le laissa aller, et lui
remit la dette. 28Après qu’il fut
sorti, ce serviteur rencontra un
de ses compagnons qui lui
devait cent deniers. Il le saisit
et l’étranglait, en disant: Paie
29
ce que tu me dois. Son
compagnon, se jetant à terre,
le suppliait, disant: Aie
patience envers moi, et je te
paierai. 30Mais l’autre ne
voulut pas, et il alla le jeter en
prison, jusqu’à ce qu’il ait
31
payé ce qu’il devait. Ses
compagnons, ayant vu ce qui
était arrivé, furent
profondément attristés, et ils
allèrent raconter à leur maître
tout ce qui s’était passé.
32
Alors le maître fit appeler ce
serviteur, et lui dit: Méchant
serviteur, je t’avais remis en
entier ta dette, parce que tu
m’en avais supplié; 33ne
devais-tu pas aussi avoir pitié
de ton compagnon, comme
34
j’ai eu pitié de toi? Et son
maître, irrité, le livra aux
bourreaux, jusqu’à ce qu’il ait
payé tout ce qu’il devait.
35
C’est ainsi que mon Père
céleste vous traitera, si chacun
de vous ne pardonne à son
frère de tout son cœur.
[Retour au livre]
Matthieu 10:1

[Retour au livre]

Chapitre 10
Mission des douze
apôtres
1
Puis, ayant appelé ses douze
disciples, il leur donna le
pouvoir de chasser les esprits
impurs, et de guérir toute
maladie et toute infirmité.
[Retour au livre]
Marc 3:13-14

[Retour au livre]
13
Il monta ensuite sur la
montagne; il appela ceux qu’il
voulut, et ils vinrent auprès de
lui. 14Il en établit douze, pour
les avoir avec lui,

[Retour au livre]
Luc 6:12-13

[Retour au livre]
12
En ce temps-là, Jésus se
rendit sur la montagne pour
prier, et il passa toute la nuit à
prier Dieu. 13Quand le jour
parut, il appela ses disciples, et
il en choisit douze, auxquels il
donna le nom d’apôtres:
[Retour au livre]
Matthieu 10:8-9

[Retour au livre]
8
Guérissez les malades,
ressuscitez les morts, purifiez
les lépreux, chassez les
démons. Vous avez reçu
gratuitement, donnez
gratuitement. 9Ne prenez ni
or, ni argent, ni monnaie, dans
vos ceintures;
[Retour au livre]
Matthieu 10:23

[Retour au livre]
23
Quand on vous persécutera
dans une ville, fuyez dans une
autre. Je vous le dis en vérité,
vous n’aurez pas achevé de
parcourir les villes d’Israël que
le Fils de l’homme sera venu.

[Retour au livre]
Matthieu 10:16-19

[Retour au livre]
16
Voici, je vous envoie
comme des brebis au milieu
des loups. Soyez donc
prudents comme les serpents,
et simples comme les
colombes. 17Mettez-vous en
garde contre les hommes; car
ils vous livreront aux
tribunaux, et ils vous battront
de verges dans leurs
18
synagogues; vous serez
menés, à cause de moi, devant
des gouverneurs et devant des
rois, pour servir de témoignage
à eux et aux païens. 19Mais,
quand on vous livrera, ne vous
inquiétez ni de la manière dont
vous parlerez ni de ce que
vous direz: ce que vous aurez
à dire vous sera donné à
l’heure même;
[Retour au livre]
Luc 11:53-54

[Retour au livre]
53
Quand il fut sorti de là, les
scribes et les pharisiens
commencèrent à le presser
violemment, et à le faire parler
sur beaucoup de choses, 54lui
tendant des pièges, pour
surprendre quelque parole
sortie de sa bouche.
[Retour au livre]
Matthieu 9:2-7

[Retour au livre]
2
Et voici, on lui amena un
paralytique couché sur un lit.
Jésus, voyant leur foi, dit au
paralytique: Prends courage,
mon enfant, tes péchés sont
pardonnés. 3Alors, quelques
scribes dirent au-dedans
d’eux: Cet homme blasphème.
4
Et Jésus, connaissant leurs
pensées, dit: Pourquoi avez-
vous de mauvaises pensées
5
dans vos cœurs? Car, lequel
est le plus aisé, de dire: Tes
péchés sont pardonnés, ou de
dire: Lève-toi, et marche? 6Or,
afin que vous sachiez que le
Fils de l’homme a sur la terre
le pouvoir de pardonner les
péchés: Lève-toi, dit-il au
paralytique, prends ton lit, et
7
va dans ta maison. Et il se
leva, et s’en alla dans sa
maison.

[Retour au livre]
Matthieu 23

[Retour au livre]

Chapitre 23
Condamnation des
scribes et des pharisiens
1
Alors Jésus, parlant à la foule
et à ses disciples, dit:2Les
scribes et les pharisiens sont
assis dans la chaire de Moïse.
3
Faites donc et observez tout
ce qu’ils vous disent; mais
n’agissez pas selon leurs
œuvres. Car ils disent, et ne
4
font pas. Ils lient des fardeaux
pesants, et les mettent sur les
épaules des hommes, mais ils
ne veulent pas les remuer du
doigt. 5Ils font toutes leurs
actions pour être vus des
hommes. Ainsi, ils portent de
larges phylactères, et ils ont de
longues franges à leurs
vêtements; 6ils aiment la
première place dans les
festins, et les premiers sièges
7
dans les synagogues; ils
aiment à être salués dans les
places publiques, et à être
appelés par les hommes
8
Rabbi, Rabbi. Mais vous, ne
vous faites pas appeler Rabbi;
car un seul est votre Maître, et
vous êtes tous frères. 9Et
n’appelez personne sur la
terre votre père; car un seul
est votre Père, celui qui est
dans les cieux. 10Ne vous
faites pas appeler directeurs;
car un seul est votre Directeur,
le Christ. 11Le plus grand
parmi vous sera votre
serviteur. 12Quiconque
s’élèvera sera abaissé, et
quiconque s’abaissera sera
13
élevé. Malheur à vous,
scribes et pharisiens
hypocrites! parce que vous
fermez aux hommes le
royaume des cieux; vous n’y
entrez pas vous-mêmes, et
vous n’y laissez pas entrer
14
ceux qui veulent entrer.
[Malheur à vous, scribes et
pharisiens hypocrites! parce
que vous dévorez les maisons
des veuves, et que vous faites
pour l’apparence de longues
prières; à cause de cela, vous
serez jugés plus sévèrement.]15
Malheur à vous, scribes et
pharisiens hypocrites! parce
que vous courez la mer et la
terre pour faire un prosélyte;
et, quand il l’est devenu, vous
en faites un fils de la géhenne
deux fois plus que vous.16
Malheur à vous, conducteurs
aveugles! qui dites: Si
quelqu’un jure par le temple,
ce n’est rien; mais, si
quelqu’un jure par l’or du
temple, il est engagé.
17
Insensés et aveugles! Lequel
est le plus grand, l’or, ou le
temple qui sanctifie l’or? 18Si
quelqu’un, dites-vous encore,
jure par l’autel, ce n’est rien;
mais, si quelqu’un jure par
l’offrande qui est sur l’autel, il
19
est engagé. Aveugles! Lequel
est le plus grand, l’offrande,
ou l’autel qui sanctifie
20
l’offrande? Celui qui jure par
l’autel jure par l’autel et par
tout ce qui est dessus; 21celui
qui jure par le temple jure par
le temple et par celui qui
22
l’habite; et celui qui jure par
le ciel jure par le trône de
Dieu et par celui qui y est
23
assis. Malheur à vous,
scribes et pharisiens
hypocrites! parce que vous
payez la dîme de la menthe,
de l’aneth et du cumin, et que
vous laissez ce qui est plus
important dans la loi, la
justice, la miséricorde et la
fidélité: c’est là ce qu’il fallait
pratiquer, sans négliger les
24
autres choses. Conducteurs
aveugles! qui éliminez le
moucheron, et qui avalez le
25
chameau. Malheur à vous,
scribes et pharisiens
hypocrites! parce que vous
nettoyez le dehors de la coupe
et du plat, et qu’au-dedans ils
sont pleins de rapine et
26
d’intempérance. Pharisien
aveugle! nettoie premièrement
l’intérieur de la coupe et du
plat, afin que l’extérieur aussi
27
devienne net. Malheur à
vous, scribes et pharisiens
hypocrites! parce que vous
ressemblez à des sépulcres
blanchis, qui paraissent beaux
au-dehors, et qui, au-dedans,
sont pleins d’ossements de
morts et de toute espèce
d’impuretés. 28Vous de même,
au-dehors, vous paraissez
justes aux hommes, mais, au-
dedans, vous êtes pleins
d’hypocrisie et d’iniquité.29
Malheur à vous, scribes et
pharisiens hypocrites! parce
que vous bâtissez les
tombeaux des prophètes et
ornez les sépulcres des justes,
30
et que vous dites: Si nous
avions vécu du temps de nos
pères, nous ne nous serions
pas joints à eux pour répandre
le sang des prophètes. 31Vous
témoignez ainsi contre vous-
mêmes que vous êtes les fils
de ceux qui ont tué les
32
prophètes. Comblez donc la
mesure de vos pères.
33
Serpents, race de vipères!
comment échapperez-vous au
châtiment de la géhenne?
34
C’est pourquoi, voici, je vous
envoie des prophètes, des
sages et des scribes. Vous
tuerez et crucifierez les uns,
vous battrez de verges les
autres dans vos synagogues, et
vous les persécuterez de ville
en ville, 35afin que retombe sur
vous tout le sang innocent
répandu sur la terre, depuis le
sang d’Abel le juste jusqu’au
sang de Zacharie, fils de
Barachie, que vous avez tué
36
entre le temple et l’autel. Je
vous le dis en vérité, tout cela
retombera sur cette
génération.
Jésus se lamente sur
Jérusalem
37
Jérusalem, Jérusalem, qui
tues les prophètes et qui
lapides ceux qui te sont
envoyés, combien de fois ai-je
voulu rassembler tes enfants,
comme une poule rassemble
ses poussins sous ses ailes, et
vous ne l’avez pas voulu!
38
Voici, votre maison vous
sera laissée déserte; 39car, je
vous le dis, vous ne me verrez
plus désormais, jusqu’à ce que
vous disiez: Béni soit celui qui
vient au nom du Seigneur!
[Retour au livre]
Marc 7:1-23

[Retour au livre]

Chapitre 7
Les pharisiens et la
tradition
1
Les pharisiens et quelques
scribes, venus de Jérusalem,
s’assemblèrent auprès de
Jésus. 2Ils virent quelques-uns
de ses disciples prendre leurs
repas avec des mains impures,
3
c’est-à-dire, non lavées. – Or,
les pharisiens et tous les Juifs
ne mangent pas sans s’être
lavé soigneusement les mains,
conformément à la tradition
des anciens; 4et, quand ils
reviennent de la place
publique, ils ne mangent
qu’après s’être purifiés. Ils ont
encore beaucoup d’autres
observances traditionnelles,
comme le lavage des coupes,
des cruches et des vases
5
d’airain. – Et les pharisiens et
les scribes lui demandèrent:
Pourquoi tes disciples ne
suivent-ils pas la tradition des
anciens, mais prennent-ils
leurs repas avec des mains
impures? 6Jésus leur répondit:
Hypocrites, Esaïe a bien
prophétisé sur vous, ainsi qu’il
est écrit:Ce peuple m’honore
des lèvres,Mais son cœur est
éloigné de moi.7C’est en vain
qu’ils m’honorent,En donnant
des préceptes qui sont des
commandements
d’hommes.8Vous abandonnez
le commandement de Dieu, et
vous observez la tradition des
hommes. 9Il leur dit encore:
Vous rejetez fort bien le
commandement de Dieu, pour
garder votre tradition. 10Car
Moïse a dit: Honore ton père
et ta mère; et: Celui qui
maudira son père ou sa mère
11
sera puni de mort. Mais
vous, vous dites: Si un homme
dit à son père ou à sa mère:
Ce dont j’aurais pu t’assister
est corban, c’est-à-dire, une
12
offrande à Dieu, vous ne le
laissez plus rien faire pour son
père ou pour sa mère,
13
annulant ainsi la parole de
Dieu par votre tradition, que
vous avez établie. Et vous
faites beaucoup d’autres
choses semblables.
Verdict sur le cœur
humain
14
Ensuite, ayant de nouveau
appelé la foule à lui, il lui dit:
Ecoutez-moi tous, et
comprenez. 15Il n’est hors de
l’homme rien qui, entrant en
lui, puisse le souiller; mais ce
qui sort de l’homme, c’est ce
qui le souille. 16[Si quelqu’un a
des oreilles pour entendre,
qu’il entende.]17 Lorsqu’il fut
entré dans la maison, loin de la
foule, ses disciples
l’interrogèrent sur cette
18
parabole. Il leur dit: Vous
aussi, êtes-vous donc sans
intelligence? Ne comprenez-
vous pas que rien de ce qui du
dehors entre dans l’homme ne
peut le souiller? 19Car cela
n’entre pas dans son cœur,
mais dans son ventre, puis
s’en va dans les lieux secrets,
qui purifient tous les aliments.
20
Il dit encore: Ce qui sort de
l’homme, c’est ce qui souille
l’homme. 21Car c’est du
dedans, c’est du cœur des
hommes, que sortent les
mauvaises pensées, les
adultères, les débauches, les
meurtres, 22les vols, les
cupidités, les méchancetés, la
fraude, le dérèglement, le
regard envieux, la calomnie,
l’orgueil, la folie. 23Toutes ces
choses mauvaises sortent du
dedans, et souillent l’homme.
Jésus répond à la foi
d’une païenne

[Retour au livre]
Jean 8:42-59

[Retour au livre]
42
Jésus leur dit: Si Dieu était
votre Père, vous m’aimeriez,
car c’est de Dieu que je suis
sorti et que je viens; je ne suis
pas venu de moi-même, mais
c’est lui qui m’a envoyé.
43
Pourquoi ne comprenez-
vous pas mon langage? Parce
que vous ne pouvez écouter
ma parole. 44Vous avez pour
père le diable, et vous voulez
accomplir les désirs de votre
père. Il a été meurtrier dès le
commencement, et il ne se
tient pas dans la vérité, parce
qu’il n’y a pas de vérité en lui.
Lorsqu’il profère le mensonge,
il parle de son propre fond; car
il est menteur et le père du
45
mensonge. Et moi, parce que
je dis la vérité, vous ne me
croyez pas. 46Qui de vous me
convaincra de péché? Si je dis
la vérité, pourquoi ne me
47
croyez-vous pas? Celui qui
est de Dieu, écoute les paroles
de Dieu; vous n’écoutez pas,
parce que vous n’êtes pas de
Dieu.

Jésus et Abraham
48
Les Juifs lui répondirent:
N’avons-nous pas raison de
dire que tu es un Samaritain,
49
et que tu as un démon? Jésus
répliqua: Je n’ai point de
démon; mais j’honore mon
50
Père, et vous m’outragez. Je
ne cherche point ma gloire; il
en est un qui la cherche et qui
juge. 51En vérité, en vérité, je
vous le dis, si quelqu’un garde
ma parole, il ne verra jamais la
mort. 52Maintenant, lui dirent
les Juifs, nous savons que tu as
un démon. Abraham est mort,
les prophètes aussi, et tu dis:
Si quelqu’un garde ma parole,
il ne verra jamais la mort.
53
Es-tu plus grand que notre
père Abraham, qui est mort?
Les prophètes aussi sont
morts. Qui prétends-tu être?
54
Jésus répondit: Si je me
glorifie moi-même, ma gloire
n’est rien. C’est mon Père qui
me glorifie, lui que vous dites
être votre Dieu, 55et que vous
ne connaissez pas. Pour moi,
je le connais; et, si je disais
que je ne le connais pas, je
serais semblable à vous, un
menteur. Mais je le connais, et
56
je garde sa parole. Abraham,
votre père, a tressailli de joie
de ce qu’il verrait mon jour: il
l’a vu, et il s’est réjoui. 57Les
Juifs lui dirent: Tu n’as pas
encore cinquante ans, et tu as
58
vu Abraham! Jésus leur dit:
En vérité, en vérité, je vous le
dis, avant qu’Abraham fût, je
59
suis. Là-dessus, ils prirent
des pierres pour les jeter
contre lui; mais Jésus se
cacha, et il sortit du temple.

[Retour au livre]
Matthieu 21:28-46;
22:1-14

[Retour au livre]
28
Que vous en semble? Un
homme avait deux fils; et,
s’adressant au premier, il dit:
Mon enfant, va travailler
aujourd’hui dans ma vigne. 29Il
répondit: Je ne veux pas.
Ensuite, il se repentit, et il alla.
30
S’adressant à l’autre, il dit la
même chose. Et ce fils
répondit: Je veux bien,
seigneur. Et il n’alla pas.
31
Lequel des deux a fait la
volonté du père? Ils
répondirent: Le premier. Et
Jésus leur dit: Je vous le dis en
vérité, les publicains et les
prostituées vous devanceront
dans le royaume de Dieu.
32
Car Jean est venu à vous
dans la voie de la justice, et
vous n’avez pas cru en lui.
Mais les publicains et les
prostituées ont cru en lui; et
vous, qui avez vu cela, vous ne
vous êtes pas ensuite repentis
pour croire en lui.

Parabole des vignerons


33
Ecoutez une autre parabole.
Il y avait un homme, maître de
maison, qui planta une vigne.
Il l’entoura d’une haie, y
creusa un pressoir, et bâtit une
tour; puis il l’afferma à des
vignerons, et quitta le pays.
34
Lorsque le temps de la
récolte fut arrivé, il envoya ses
serviteurs vers les vignerons,
pour recevoir le produit de sa
vigne. 35Les vignerons, s’étant
saisis de ses serviteurs,
battirent l’un, tuèrent l’autre,
et lapidèrent le troisième. 36Il
envoya encore d’autres
serviteurs, en plus grand
nombre que les premiers; et
les vignerons les traitèrent de
la même manière. 37Enfin, il
envoya vers eux son fils, en
disant: Ils auront du respect
pour mon fils. 38Mais, quand
les vignerons virent le fils, ils
dirent entre eux: Voici
l’héritier; venez, tuons-le, et
emparons-nous de son
héritage. 39Et ils se saisirent de
lui, le jetèrent hors de la vigne,
et le tuèrent. 40Maintenant,
lorsque le maître de la vigne
viendra, que fera-t-il à ces
vignerons? 41Ils lui
répondirent: Il fera périr
misérablement ces misérables,
et il affermera la vigne à
d’autres vignerons, qui lui en
donneront le produit au temps
de la récolte.42 Jésus leur dit:
N’avez-vous jamais lu dans les
Ecritures:La pierre qu’ont
rejetée ceux qui bâtissaientEst
devenue la principale de
l’angle;C’est du Seigneur que
cela est venu,Et c’est un
43
prodige à nos yeux? C’est
pourquoi, je vous le dis, le
royaume de Dieu vous sera
enlevé, et sera donné à une
nation qui en rendra les fruits.
44
Celui qui tombera sur cette
pierre s’y brisera, et celui sur
45
qui elle tombera sera écrasé.
Après avoir entendu ses
paraboles, les principaux
sacrificateurs et les pharisiens
comprirent que c’était d’eux
46
que Jésus parlait, et ils
cherchaient à se saisir de lui;
mais ils craignaient la foule,
parce qu’elle le tenait pour un
prophète.

Chapitre 22
Parabole du festin des
noces
1
Jésus, prenant la parole, leur
parla de nouveau en
paraboles, et il dit:2Le
royaume des cieux est
semblable à un roi qui fit des
noces pour son fils. 3Il envoya
ses serviteurs appeler ceux qui
étaient invités aux noces; mais
ils ne voulurent pas venir. 4Il
envoya encore d’autres
serviteurs, en disant: Dites aux
conviés: Voici, j’ai préparé
mon festin; mes bœufs et mes
bêtes grasses sont tués, tout
est prêt, venez aux noces.
5
Mais, sans s’inquiéter de
l’invitation, ils s’en allèrent,
celui-ci à son champ, celui-là
à son trafic; 6et les autres se
saisirent des serviteurs, les
outragèrent et les tuèrent. 7Le
roi fut irrité; il envoya ses
troupes, fit périr ces
meurtriers, et brûla leur ville.
8
Alors il dit à ses serviteurs:
Les noces sont prêtes; mais les
conviés n’en étaient pas
dignes. 9Allez donc dans les
carrefours, et appelez aux
noces tous ceux que vous
trouverez. 10Ces serviteurs
allèrent dans les chemins,
rassemblèrent tous ceux qu’ils
trouvèrent, méchants et bons,
et la salle des noces fut pleine
11
de convives. Le roi entra
pour voir ceux qui étaient à
table, et il aperçut là un
homme qui n’avait pas revêtu
un habit de noces. 12Il lui dit:
Mon ami, comment es-tu entré
ici sans avoir un habit de
noces? Cet homme eut la
bouche fermée. 13Alors le roi
dit aux serviteurs: Liez-lui les
pieds et les mains, et jetez-le
dans les ténèbres du dehors,
où il y aura des pleurs et des
grincements de dents. 14Car il
y a beaucoup d’appelés, mais
peu d’élus.
Le tribut à César

[Retour au livre]
Matthieu 17:1

[Retour au livre]

Chapitre 17
La transfiguration
1
Six jours après, Jésus prit
avec lui Pierre, Jacques, et
Jean, son frère, et il les
conduisit à l’écart sur une
haute montagne.
[Retour au livre]
Marc 5:37; 14:33

[Retour au livre]
37
Et il ne permit à personne de
l’accompagner, si ce n’est à
Pierre, à Jacques, et à Jean,
frère de Jacques.

33
Il prit avec lui Pierre,
Jacques et Jean, et il
commença à éprouver de la
frayeur et des angoisses.

[Retour au livre]
Luc 13:31-35

[Retour au livre]
31
Ce même jour, quelques
pharisiens vinrent lui dire: Va-
t’en, pars d’ici, car Hérode
veut te tuer. 32Il leur répondit:
Allez, et dites à ce renard:
Voici, je chasse les démons et
je fais des guérisons
aujourd’hui et demain, et le
troisième jour j’aurai fini.
33
Mais il faut que je marche
aujourd’hui, demain, et le jour
suivant; car il ne convient pas
qu’un prophète périsse hors de
Jérusalem.34 Jérusalem,
Jérusalem, qui tues les
prophètes et qui lapides ceux
qui te sont envoyés, combien
de fois ai-je voulu rassembler
tes enfants, comme une poule
rassemble sa couvée sous ses
ailes, et vous ne l’avez pas
voulu! 35Voici, votre maison
vous sera laissée [déserte];
mais, je vous le dis, vous ne
me verrez plus, jusqu’à ce que
vous disiez: Béni soit celui qui
vient au nom du Seigneur!

[Retour au livre]
Matthieu 17:23

[Retour au livre]
23
ils le feront mourir, et le
troisième jour il ressuscitera.
Ils furent profondément
attristés.

Une pièce d’argent


trouvée dans la bouche
d’un poisson
[Retour au livre]
Luc 19:28-44

[Retour au livre]
28
Après avoir ainsi parlé,
Jésus marcha devant la foule,
pour monter à Jérusalem.29
Lorsqu’il approcha de
Bethphagé et de Béthanie,
vers la montagne appelée
montagne des Oliviers, Jésus
envoya deux de ses disciples,
30
en disant: Allez au village qui
est en face; quand vous y
serez entrés, vous trouverez
un ânon attaché, sur lequel
aucun homme ne s’est jamais
assis; détachez-le, et amenez-
le. 31Si quelqu’un vous
demande: Pourquoi le
détachez-vous? vous lui
répondrez: Le Seigneur en a
besoin.32 Ceux qui étaient
envoyés allèrent, et trouvèrent
les choses comme Jésus leur
33
avait dit. Comme ils
détachaient l’ânon, ses maîtres
leur dirent: Pourquoi
34
détachez-vous l’ânon? Ils
répondirent: Le Seigneur en a
35
besoin. Et ils amenèrent à
Jésus l’ânon, sur lequel ils
jetèrent leurs vêtements, et
firent monter Jésus. 36Quand il
fut en marche, les gens
étendirent leurs vêtements sur
37
le chemin. Et lorsque déjà il
approchait de Jérusalem, vers
la descente de la montagne
des Oliviers, toute la multitude
des disciples, saisie de joie, se
mit à louer Dieu à haute voix
pour tous les miracles qu’ils
38
avaient vus. Ils disaient: Béni
soit le roi qui vient au nom du
Seigneur! Paix dans le ciel, et
gloire dans les lieux très
hauts!39 Quelques pharisiens,
du milieu de la foule, dirent à
Jésus: Maître, reprends tes
40
disciples. Et il répondit: Je
vous le dis, s’ils se taisent, les
pierres crieront!

Jésus se lamente sur


Jérusalem
41
Comme il approchait de la
ville, Jésus, en la voyant,
pleura sur elle, et dit: 42Si toi
aussi, au moins en ce jour qui
t’est donné, tu connaissais les
choses qui appartiennent à ta
paix! Mais maintenant elles
sont cachées à tes yeux. 43Il
viendra sur toi des jours où tes
ennemis t’environneront de
tranchées, t’enfermeront, et te
serreront de toutes parts; 44ils
te détruiront, toi et tes enfants
au milieu de toi, et ils ne
laisseront pas en toi pierre sur
pierre, parce que tu n’as pas
connu le temps où tu as été
visitée.
Jésus chasse les
vendeurs du temple
[Retour au livre]
Matthieu 21:1-11

[Retour au livre]

Chapitre 21
Entrée de Jésus à
Jérusalem
1
Lorsqu’ils approchèrent de
Jérusalem, et qu’ils furent
arrivés à Bethphagé, vers la
montagne des Oliviers, Jésus
envoya deux disciples, 2en leur
disant: Allez au village qui est
devant vous; vous trouverez
aussitôt une ânesse attachée,
et un ânon avec elle; détachez-
les, et amenez-les-moi. 3Si
quelqu’un vous dit quelque
chose, vous répondrez: Le
Seigneur en a besoin. Et à
l’instant il les laissera
aller.4Or, ceci arriva afin que
s’accomplisse ce qui avait été
annoncé par le prophète:5Dites
à la fille de Sion:Voici, ton roi
vient à toi,Plein de douceur, et
monté sur un âne,Sur un ânon,
6
le petit d’une ânesse. Les
disciples allèrent, et firent ce
que Jésus leur avait ordonné.
7
Ils amenèrent l’ânesse et
l’ânon, mirent sur eux leurs
vêtements, et le firent asseoir
8
dessus. La plupart des gens
de la foule étendirent leurs
vêtements sur le chemin;
d’autres coupèrent des
branches d’arbres, et en
jonchèrent la route. 9Ceux qui
précédaient et ceux qui
suivaient Jésus criaient:
Hosanna au Fils de David!
Béni soit celui qui vient au
nom du Seigneur! Hosanna
dans les lieux très hauts!10
Lorsqu’il entra dans
Jérusalem, toute la ville fut
émue, et l’on disait: Qui est
11
celui-ci? La foule répondait:
C’est Jésus, le prophète, de
Nazareth en Galilée.
Jésus chasse les
vendeurs du Temple

[Retour au livre]
Matthieu 23:37-39

[Retour au livre]
37
Jérusalem, Jérusalem, qui
tues les prophètes et qui
lapides ceux qui te sont
envoyés, combien de fois ai-je
voulu rassembler tes enfants,
comme une poule rassemble
ses poussins sous ses ailes, et
vous ne l’avez pas voulu!
38
Voici, votre maison vous
sera laissée déserte; 39car, je
vous le dis, vous ne me verrez
plus désormais, jusqu’à ce que
vous disiez: Béni soit celui qui
vient au nom du Seigneur!

[Retour au livre]
Luc 13:34-35

[Retour au livre]
34
Jérusalem, Jérusalem, qui
tues les prophètes et qui
lapides ceux qui te sont
envoyés, combien de fois ai-je
voulu rassembler tes enfants,
comme une poule rassemble
sa couvée sous ses ailes, et
vous ne l’avez pas voulu!
35
Voici, votre maison vous
sera laissée [déserte]; mais, je
vous le dis, vous ne me verrez
plus, jusqu’à ce que vous
disiez: Béni soit celui qui vient
au nom du Seigneur!

[Retour au livre]
Luc 23; 24

[Retour au livre]

Chapitre 23
Jésus devant Pilate
1
Ils se levèrent tous, et ils
conduisirent Jésus devant
Pilate.2Ils se mirent à
l’accuser, disant: Nous avons
trouvé cet homme excitant
notre nation à la révolte,
empêchant de payer le tribut à
César, et se disant lui-même
Christ, roi. 3Pilate l’interrogea,
en ces termes: Es-tu le roi des
Juifs? Jésus lui répondit: Tu le
dis.4Pilate dit aux principaux
sacrificateurs et à la foule: Je
ne trouve rien de coupable en
cet homme. 5Mais ils
insistèrent, et dirent: Il soulève
le peuple, en enseignant par
toute la Judée, depuis la
Galilée, où il a commencé,
jusqu’ici.
Pilate envoie Jésus à
Hérode
6
Quand Pilate entendit parler
de la Galilée, il demanda si cet
homme était Galiléen; 7et,
ayant appris qu’il était de la
juridiction d’Hérode, il le
renvoya à Hérode, qui se
trouvait aussi à Jérusalem en
ces jours-là.8Lorsque Hérode
vit Jésus, il en eut une grande
joie; car depuis longtemps il
désirait le voir, à cause de ce
qu’il avait entendu dire de lui,
et il espérait qu’il le verrait
faire quelque miracle. 9Il lui
adressa beaucoup de
questions; mais Jésus ne lui
répondit rien. 10Les principaux
sacrificateurs et les scribes
étaient là, et l’accusaient avec
violence. 11Hérode, avec ses
gardes, le traita avec mépris;
et, après s’être moqué de lui et
l’avoir revêtu d’un habit
éclatant, il le renvoya à Pilate.
12
Ce jour même, Pilate et
Hérode devinrent amis,
d’ennemis qu’ils étaient
auparavant.
Jésus ou Barabbas?
13
Pilate, ayant assemblé les
principaux sacrificateurs, les
magistrats, et le peuple, leur
dit: 14Vous m’avez amené cet
homme comme excitant le
peuple à la révolte. Et voici, je
l’ai interrogé devant vous, et je
ne l’ai trouvé coupable
d’aucune des choses dont vous
l’accusez; 15Hérode non plus,
car il nous l’a renvoyé, et
voici, cet homme n’a rien fait
qui soit digne de mort. 16Je le
relâcherai donc, après l’avoir
châtié.17 [A chaque fête, il
était obligé de leur relâcher un
prisonnier.] 18Ils s’écrièrent
tous ensemble: Fais mourir
celui-ci, et relâche-nous
19
Barabbas. Cet homme avait
été mis en prison pour une
sédition qui avait eu lieu dans
la ville, et pour un meurtre.
20
Pilate leur parla de nouveau,
dans l’intention de relâcher
Jésus. 21Et ils crièrent:
22
Crucifie, crucifie-le! Pilate
leur dit pour la troisième fois:
Quel mal a-t-il fait? Je n’ai
rien trouvé en lui qui mérite la
mort. Je le relâcherai donc,
après l’avoir châtié. 23Mais ils
insistèrent à grands cris,
demandant qu’il soit crucifié.
Et leurs cris l’emportèrent:
24
Pilate dit que ce qu’ils
demandaient serait fait. 25Il
relâcha celui qui avait été mis
en prison pour sédition et pour
meurtre, et qu’ils réclamaient;
et il livra Jésus à leur volonté.
Sur le chemin de
Golgotha
26
Comme ils l’emmenaient, ils
prirent un certain Simon de
Cyrène, qui revenait des
champs, et ils le chargèrent de
la croix, pour qu’il la porte
derrière Jésus.27 Il était suivi
d’une grande multitude de
gens du peuple, et de femmes
qui se frappaient la poitrine et
se lamentaient sur lui. 28Jésus
se tourna vers elles, et dit:
Filles de Jérusalem, ne pleurez
pas sur moi; mais pleurez sur
29
vous et sur vos enfants. Car
voici, des jours viendront où
l’on dira: Heureuses les
stériles, heureuses les
entrailles qui n’ont point
enfanté, et les mamelles qui
n’ont point allaité! 30Alors ils
se mettront à dire aux
montagnes: Tombez sur nous!
Et aux collines: Couvrez-nous!
31
Car, si l’on fait ces choses
au bois vert, qu’arrivera-t-il au
32
bois sec? On conduisait en
même temps deux malfaiteurs,
qui devaient être mis à mort
avec Jésus.
Jésus crucifié
33
Lorsqu’ils furent arrivés au
lieu appelé Crâne, ils le
crucifièrent là, ainsi que les
deux malfaiteurs, l’un à droite,
l’autre à gauche.34 [Jésus dit:
Père, pardonne-leur, car ils ne
savent ce qu’ils font.] Ils se
partagèrent ses vêtements, en
tirant au sort.35 Le peuple se
tenait là, et regardait. Les
magistrats se moquaient de
Jésus, disant: Il a sauvé les
autres; qu’il se sauve lui-
même, s’il est le Christ, l’élu
de Dieu! 36Les soldats aussi se
moquaient de lui; s’approchant
et lui présentant du vinaigre,
37
ils disaient: Si tu es le roi des
Juifs, sauve-toi toi-même!38 Il
y avait au-dessus de lui cette
inscription: Celui-ci est le roi
des Juifs.39 L’un des
malfaiteurs crucifiés l’injuriait,
disant: N’es-tu pas le Christ?
Sauve-toi toi-même, et sauve-
nous! 40Mais l’autre le
reprenait, et disait: Ne crains-
tu pas Dieu, toi qui subis la
même condamnation? 41Pour
nous, c’est justice, car nous
recevons ce qu’ont mérité nos
crimes; mais celui-ci n’a rien
fait de mal. 42Et il dit à Jésus:
Souviens-toi de moi, quand tu
viendras dans ton règne.
43
Jésus lui répondit: Je te le dis
en vérité, aujourd’hui tu seras
avec moi dans le paradis.
Mort de Jésus
44
Il était déjà environ la
sixième heure, et il y eut des
ténèbres sur toute la terre,
jusqu’à la neuvième heure.
45
Le soleil s’obscurcit, et le
voile du temple se déchira par
46
le milieu. Jésus s’écria d’une
voix forte: Père, je remets mon
esprit entre tes mains. Et, en
disant ces paroles, il expira.47
Le centenier, voyant ce qui
était arrivé, glorifia Dieu, et
dit: Certainement, cet homme
48
était juste. Et tous ceux qui
assistaient en foule à ce
spectacle, après avoir vu ce
qui était arrivé, s’en
retournèrent, se frappant la
49
poitrine. Tous ceux qui
connaissaient Jésus, et les
femmes qui l’avaient
accompagné depuis la Galilée,
se tenaient dans l’éloignement
et regardaient ce qui se
passait.
Jésus enseveli
50
Il y avait un conseiller,
nommé Joseph, homme bon et
juste, 51qui n’avait point
participé à la décision et aux
actes des autres; il était
d’Arimathée, ville des Juifs, et
il attendait le royaume de
Dieu. 52Cet homme se rendit
vers Pilate, et demanda le
corps de Jésus. 53Il le
descendit de la croix,
l’enveloppa d’un linceul, et le
déposa dans un sépulcre taillé
dans le roc, où personne
n’avait encore été mis.
54
C’était le jour de la
préparation, et le sabbat allait
commencer.55 Les femmes qui
étaient venues de la Galilée
avec Jésus accompagnèrent
Joseph, virent le sépulcre et la
manière dont le corps de Jésus
56
y fut déposé, et, s’en étant
retournées, elles préparèrent
des aromates et des parfums.
Puis elles se reposèrent le jour
du sabbat, selon la loi.

Chapitre 24
Résurrection de Jésus-
Christ
1
Le premier jour de la
semaine, elles se rendirent au
sépulcre de grand matin,
portant les aromates qu’elles
avaient préparés. 2Elles
trouvèrent que la pierre avait
été roulée de devant le
sépulcre; 3et, étant entrées,
elles ne trouvèrent pas le corps
du Seigneur Jésus. 4Comme
elles ne savaient que penser de
cela, voici, deux hommes leur
apparurent, en habits
5
resplendissants. Saisies de
frayeur, elles baissèrent le
visage contre terre; mais ils
leur dirent: Pourquoi
cherchez-vous parmi les morts
celui qui est vivant? 6Il n’est
point ici, mais il est ressuscité.
Souvenez-vous de quelle
manière il vous a parlé,
lorsqu’il était encore en
Galilée, 7et qu’il disait: Il faut
que le Fils de l’homme soit
livré entre les mains des
pécheurs, qu’il soit crucifié, et
qu’il ressuscite le troisième
8
jour. Et elles se souvinrent
9
des paroles de Jésus. A leur
retour du sépulcre, elles
annoncèrent toutes ces choses
aux onze, et à tous les autres.
10
Celles qui dirent ces choses
aux apôtres étaient Marie de
Magdala, Jeanne, Marie, mère
de Jacques, et les autres qui
11
étaient avec elles. Ils prirent
ces discours pour des rêveries,
et ils ne crurent pas ces
12
femmes. [Mais Pierre se
leva, et courut au sépulcre.
S’étant baissé, il ne vit que les
linges qui étaient à terre; puis
il s’en alla chez lui, dans
l’étonnement de ce qui était
arrivé.]
Jésus sur le chemin
d’Emmaüs
13
Et voici, ce même jour,
deux disciples allaient à un
village nommé Emmaüs,
éloigné de Jérusalem de
soixante stades; 14et ils
s’entretenaient de tout ce qui
s’était passé. 15Pendant qu’ils
parlaient et discutaient, Jésus
s’approcha, et fit route avec
eux. 16Mais leurs yeux étaient
empêchés de le reconnaître.
17
Il leur dit: De quoi vous
entretenez-vous en marchant?
Et ils s’arrêtèrent, l’air attristé.
18
L’un d’eux, nommé
Cléopas, lui répondit: Es-tu le
seul qui, séjournant à
Jérusalem ne sache pas ce qui
y est arrivé ces jours-ci?
– Quoi? leur dit-il. 19Et ils lui
répondirent: Ce qui est arrivé
au sujet de Jésus de Nazareth,
qui était un prophète puissant
en œuvres et en paroles devant
Dieu et devant tout le peuple,
20
et comment les principaux
sacrificateurs et nos magistrats
l’ont livré pour le faire
condamner à mort et l’ont
21
crucifié. Nous espérions que
ce serait lui qui délivrerait
Israël; mais avec tout cela,
voici le troisième jour que ces
22
choses se sont passées. Il est
vrai que quelques femmes
d’entre nous nous ont fort
étonnés; s’étant rendues de
grand matin au sépulcre 23et
n’ayant pas trouvé son corps,
elles sont venues dire que des
anges leur sont apparus et ont
annoncé qu’il est vivant.
24
Quelques-uns de ceux qui
étaient avec nous sont allés au
sépulcre, et ils ont trouvé les
choses comme les femmes
l’avaient dit; mais lui, ils ne
l’ont point vu. 25Alors Jésus
leur dit: O hommes sans
intelligence, et dont le cœur
est lent à croire tout ce qu’ont
26
dit les prophètes! Ne fallait-il
pas que le Christ souffre ces
choses, et qu’il entre dans sa
gloire? 27Et, commençant par
Moïse et par tous les
prophètes, il leur expliqua
dans toutes les Ecritures ce qui
le concernait. 28Lorsqu’ils
furent près du village où ils
allaient, il parut vouloir aller
29
plus loin. Mais ils le
pressèrent, en disant: Reste
avec nous, car le soir
approche, le jour est sur son
déclin. Et il entra, pour rester
30
avec eux. Pendant qu’il était
à table avec eux, il prit le pain;
et, après avoir rendu grâces, il
le rompit, et le leur donna.
31
Alors leurs yeux s’ouvrirent,
et ils le reconnurent; mais il
disparut de devant eux. 32Et ils
se dirent l’un à l’autre: Notre
cœur ne brûlait-il pas au-
dedans de nous, lorsqu’il nous
parlait en chemin et nous
expliquait les Ecritures? 33Se
levant à l’heure même, ils
retournèrent à Jérusalem, et ils
trouvèrent les onze, et ceux
qui étaient avec eux,
34
assemblés et disant: Le
Seigneur est réellement
ressuscité, et il est apparu à
Simon. 35Et ils racontèrent ce
qui leur était arrivé en chemin,
et comment ils l’avaient
reconnu au moment où il
rompit le pain.36 Tandis qu’ils
parlaient de la sorte, lui-même
se présenta au milieu d’eux [et
leur dit: La paix soit avec
37
vous]! Saisis de frayeur et
d’épouvante, ils croyaient voir
38
un esprit. Mais il leur dit:
Pourquoi êtes-vous troublés, et
pourquoi pareilles pensées
s’élèvent-elles dans vos
39
cœurs? Voyez mes mains et
mes pieds, c’est bien moi;
touchez-moi et voyez: un
esprit n’a ni chair ni os,
40
comme vous voyez que j’ai.
[Et en disant cela, il leur
montra ses mains et ses pieds.]
41
Comme, dans leur joie, ils ne
croyaient point encore, et
qu’ils étaient dans
l’étonnement, il leur dit: Avez-
vous ici quelque chose à
manger? 42Ils lui présentèrent
du poisson rôti et un rayon de
miel. 43Il en prit, et il mangea
devant eux.
Mission confiée aux
disciples
44
Puis il leur dit: C’est là ce
que je vous disais lorsque
j’étais encore avec vous, qu’il
fallait que s’accomplisse tout
ce qui est écrit de moi dans la
loi de Moïse, dans les
prophètes, et dans les
psaumes. 45Alors il leur ouvrit
l’esprit, afin qu’ils
comprennent les Ecritures.
46
Et il leur dit: Ainsi il est écrit
que le Christ souffrirait, et
qu’il ressusciterait des morts le
47
troisième jour, et que la
repentance et le pardon des
péchés seraient prêchés en son
nom à toutes les nations, à
commencer par Jérusalem.
48
Vous êtes témoins de ces
choses. 49Et voici, j’enverrai
sur vous ce que mon Père a
promis; mais vous, restez dans
la ville jusqu’à ce que vous
soyez revêtus de la puissance
d’en haut.
Ascension de Jésus-
Christ
50
Il les conduisit jusque vers
Béthanie, et, ayant levé les
mains, il les bénit. 51Pendant
qu’il les bénissait, il se sépara
d’eux, et fut enlevé au ciel.
52
Pour eux, [après l’avoir
adoré,] ils retournèrent à
Jérusalem avec une grande
joie; 53et ils étaient
continuellement dans le
temple, louant et bénissant
Dieu.
[Retour au livre]
Luc 24:5-6

[Retour au livre]
5
Saisies de frayeur, elles
baissèrent le visage contre
terre; mais ils leur dirent:
Pourquoi cherchez-vous parmi
les morts celui qui est vivant?
6
Il n’est point ici, mais il est
ressuscité. Souvenez-vous de
quelle manière il vous a parlé,
lorsqu’il était encore en
Galilée,

[Retour au livre]
Actes 2

[Retour au livre]

Chapitre 2
La Pentecôte: l’Esprit
descend du ciel
1
Le jour de la Pentecôte, ils
étaient tous ensemble dans le
même lieu. 2Tout à coup, il
vint du ciel un bruit comme
celui d’un vent impétueux, et il
remplit toute la maison où ils
3
étaient assis. Des langues,
semblables à des langues de
feu, leur apparurent, séparées
les unes des autres, et se
posèrent sur chacun d’eux. 4Et
ils furent tous remplis du
Saint-Esprit, et se mirent à
parler en d’autres langues,
selon que l’Esprit leur donnait
de s’exprimer.5Or, il y avait en
séjour à Jérusalem des Juifs,
hommes pieux, de toutes les
nations qui sont sous le ciel.
6
Au bruit qui eut lieu, la
multitude accourut, et elle fut
confondue parce que chacun
les entendait parler dans sa
propre langue. 7Ils étaient tous
dans l’étonnement et la
surprise, et ils se disaient les
uns aux autres: Voici, ces gens
qui parlent ne sont-ils pas tous
8
Galiléens? Et comment les
entendons-nous dans notre
propre langue à chacun, dans
notre langue maternelle?
9
Parthes, Mèdes, Elamites,
ceux qui habitent la
Mésopotamie, la Judée, la
Cappadoce, le Pont, l’Asie,
10
la Phrygie, la Pamphylie,
l’Egypte, le territoire de la
Libye voisine de Cyrène, et
ceux qui sont venus de Rome,
Juifs et prosélytes, 11Crétois et
Arabes, comment les
entendons-nous parler dans
nos langues des merveilles de
12
Dieu? Ils étaient tous dans
l’étonnement, et, ne sachant
que penser, ils se disaient les
uns aux autres: Que veut dire
13
ceci? Mais d’autres se
moquaient, et disaient: Ils sont
pleins de vin doux.
Discours de Pierre à la
Pentecôte
14
Alors Pierre, se présentant
avec les onze, éleva la voix, et
leur parla en ces termes:
Hommes Juifs, et vous tous
qui séjournez à Jérusalem,
sachez ceci, et prêtez l’oreille
à mes paroles! 15Ces gens ne
sont pas ivres, comme vous le
supposez, car c’est la
troisième heure du jour.
16
Mais c’est ici ce qui a été dit
par le prophète Joël:17 Dans
les derniers jours, dit Dieu, je
répandrai de mon Esprit sur
toute chair;Vos fils et vos filles
prophétiseront,Vos jeunes
gens auront des visions,Et vos
18
vieillards auront des songes.
Oui, sur mes serviteurs et sur
mes servantes,Dans ces jours-
là, je répandrai de mon Esprit;
et ils prophétiseront.19 Je ferai
paraître des prodiges en haut
dans le ciel et des miracles en
bas sur la terre,Du sang, du
feu, et une vapeur de fumée;20
Le soleil se changera en
ténèbres,Et la lune en
sang,Avant l’arrivée du jour du
Seigneur,De ce jour grand [et
glorieux].21 Alors quiconque
invoquera le nom du Seigneur
sera sauvé.22 Hommes
Israélites, écoutez ces paroles!
Jésus de Nazareth, cet homme
à qui Dieu a rendu témoignage
devant vous par les miracles,
les prodiges et les signes qu’il
a opérés par lui au milieu de
vous, comme vous le savez
vous-mêmes; 23cet homme,
livré selon le dessein arrêté et
selon la prescience de Dieu,
vous l’avez crucifié, vous
l’avez fait mourir par la main
24
des impies. Dieu l’a
ressuscité, en le délivrant des
liens de la mort, parce qu’il
n’était pas possible qu’il soit
25
retenu par elle. Car David dit
de lui:Je voyais constamment
le Seigneur devant moi,Parce
qu’il est à ma droite, afin que
26
je ne sois point ébranlé.
Aussi mon cœur est dans la
joie, et ma langue dans
l’allégresse;Et même ma chair
reposera avec espérance,27
Car tu n’abandonneras pas
mon âme dans le séjour des
morts,Et tu ne permettras pas
que ton Saint voie la
corruption.28 Tu m’as fait
connaître les sentiers de la
vie,Tu me rempliras de joie
par ta présence.29 Hommes
frères, qu’il me soit permis de
vous dire librement, au sujet
du patriarche David, qu’il est
mort, qu’il a été enseveli, et
que son sépulcre existe encore
aujourd’hui parmi nous.
30
Comme il était prophète, et
qu’il savait que Dieu lui avait
promis avec serment de faire
asseoir un de ses descendants
31
sur son trône, c’est la
résurrection du Christ qu’il a
prévue et annoncée, en disant
qu’il ne serait pas abandonné
dans le séjour des morts et que
sa chair ne verrait pas la
corruption. 32C’est ce Jésus
que Dieu a ressuscité; nous en
sommes tous témoins. 33Elevé
par la droite de Dieu, il a reçu
du Père le Saint-Esprit qui
avait été promis, et il l’a
répandu, comme vous le voyez
34
et l’entendez. Car David
n’est point monté au ciel, mais
il dit lui-même:Le Seigneur a
dit à mon Seigneur:Assieds-toi
35
à ma droite, Jusqu’à ce que
je fasse de tes ennemis ton
marchepied.36 Que toute la
maison d’Israël sache donc
avec certitude que Dieu a fait
Seigneur et Christ ce Jésus
37
que vous avez crucifié.
Après avoir entendu ce
discours, ils eurent le cœur
vivement touché, et ils dirent à
Pierre et aux autres apôtres:
Hommes frères, que ferons-
38
nous? Pierre leur dit:
Repentez-vous, et que chacun
de vous soit baptisé au nom de
Jésus-Christ, pour le pardon
de vos péchés; et vous
recevrez le don du Saint-
Esprit. 39Car la promesse est
pour vous, pour vos enfants, et
pour tous ceux qui sont au
loin, en aussi grand nombre
que le Seigneur notre Dieu les
appellera. 40Et, par plusieurs
autres paroles, il les conjurait
et les exhortait, disant:
Sauvez-vous de cette
41
génération perverse. Ceux
qui acceptèrent sa parole
furent baptisés; et, en ce jour-
là, le nombre des disciples
augmenta d’environ trois mille
42
âmes. Ils persévéraient dans
l’enseignement des apôtres,
dans la communion fraternelle,
dans la fraction du pain, et
dans les prières. 43La crainte
s’emparait de chacun, et il se
faisait beaucoup de prodiges et
de miracles par les apôtres.
44
Tous ceux qui croyaient
étaient dans le même lieu, et
ils avaient tout en commun.
45
Ils vendaient leurs propriétés
et leurs biens, et ils en
partageaient le produit entre
tous, selon les besoins de
chacun. 46Ils étaient chaque
jour tous ensemble assidus au
temple, ils rompaient le pain
dans les maisons, et prenaient
leur nourriture avec joie et
simplicité de cœur, 47louant
Dieu, et trouvant grâce auprès
de tout le peuple. Et le
Seigneur ajoutait chaque jour à
l’Eglise ceux qui étaient
sauvés.

[Retour au livre]
Jean 10:34-38

[Retour au livre]
34
Jésus leur répondit: N’est-il
pas écrit dans votre loi: J’ai dit:
Vous êtes des dieux?35 Si elle
a appelé dieux ceux à qui la
parole de Dieu a été adressée,
et si l’Ecriture ne peut être
36
anéantie, celui que le Père a
sanctifié et envoyé dans le
monde, vous lui dites: Tu
blasphèmes! Et cela parce que
j’ai dit: Je suis le Fils de Dieu.
37
Si je ne fais pas les œuvres
de mon Père, ne me croyez
38
pas. Mais si je les fais, même
si vous ne me croyez point,
croyez à ces œuvres, afin que
vous sachiez et reconnaissiez
que le Père est en moi et que
je suis dans le Père.

[Retour au livre]
Matthieu 26:63-64

[Retour au livre]
63
Jésus garda le silence. Et le
souverain sacrificateur,
prenant la parole, lui dit: Je
t’adjure, par le Dieu vivant, de
nous dire si tu es le Christ, le
Fils de Dieu. 64Jésus lui
répondit: Tu l’as dit. De plus,
je vous le déclare, vous verrez
désormais le Fils de l’homme
assis à la droite de la
puissance de Dieu, et venant
sur les nuées du ciel.

[Retour au livre]
Matthieu 4:6; 8:29;
10:32; 11:27; 16:15-
17, 27; 27:43; 28:19

[Retour au livre]
6
et lui dit: Si tu es Fils de Dieu,
jette-toi en bas; car il est
écrit:Il donnera des ordres à
ses anges à ton sujet;Et ils te
porteront sur les mains,De
peur que ton pied ne heurte
contre une pierre.

29
Et voici, ils s’écrièrent: Qu’y
a-t-il entre nous et toi, Fils de
Dieu? Es-tu venu ici pour nous
tourmenter avant le temps?

32
C’est pourquoi, quiconque
se déclarera publiquement
pour moi, je me déclarerai moi
aussi pour lui devant mon Père
qui est dans les cieux;

27
Toutes choses m’ont été
données par mon Père, et
personne ne connaît le Fils, si
ce n’est le Père; personne non
plus ne connaît le Père, si ce
n’est le Fils et celui à qui le
Fils veut le révéler.
15
Et vous, leur dit-il, qui dites-
16
vous que je suis? Simon
Pierre répondit: Tu es le
Christ, le Fils du Dieu vivant.

Première mention de
l’Eglise
17
Jésus, reprenant la parole,
lui dit: Tu es heureux, Simon,
fils de Jonas; car ce ne sont
pas la chair et le sang qui t’ont
révélé cela, mais c’est mon
Père qui est dans les cieux.
27
Car le Fils de l’homme doit
venir dans la gloire de son
Père, avec ses anges; et alors il
rendra à chacun selon ses
œuvres.

43
Il s’est confié en Dieu; que
Dieu le délivre maintenant, s’il
l’aime. Car il a dit: Je suis Fils
de Dieu.
19
Allez, faites de toutes les
nations des disciples, les
baptisant au nom du Père, du
Fils et du Saint-Esprit,

[Retour au livre]
Marc 1:11

[Retour au livre]
11
Et une voix fit entendre des
cieux ces paroles: Tu es mon
Fils bien-aimé, en toi j’ai mis
toute mon affection.

[Retour au livre]
Luc 2:49; 10:22

[Retour au livre]
49
Il leur dit: Pourquoi me
cherchiez-vous? Ne saviez-
vous pas qu’il faut que je
m’occupe des affaires de mon
Père?

22
Toutes choses m’ont été
données par mon Père, et
personne ne connaît qui est le
Fils, si ce n’est le Père, ni qui
est le Père, si ce n’est le Fils et
celui à qui le Fils veut le
révéler.

[Retour au livre]
Jean 3:16-18; 5:17-
18, 25; 10:36; 11:4

[Retour au livre]
16
Car Dieu a tant aimé le
monde qu’il a donné son Fils
unique, afin que quiconque
croit en lui ne périsse point,
mais qu’il ait la vie éternelle.
17
Dieu, en effet, n’a pas
envoyé son Fils dans le monde
pour qu’il juge le monde, mais
pour que le monde soit sauvé
par lui. 18Celui qui croit en lui
n’est point jugé; mais celui qui
ne croit pas est déjà jugé,
parce qu’il n’a pas cru au nom
du Fils unique de Dieu.

17
Mais Jésus leur répondit:
Mon Père agit jusqu’à présent;
18
moi aussi, j’agis. A cause de
cela, les Juifs cherchaient
encore plus à le faire mourir,
non seulement parce qu’il
violait le sabbat, mais parce
qu’il appelait Dieu son propre
Père, se faisant lui-même égal
à Dieu.

25
En vérité, en vérité, je vous
le dis, l’heure vient, et elle est
déjà venue, où les morts
entendront la voix du Fils de
Dieu; et ceux qui l’auront
entendue vivront.
36
celui que le Père a sanctifié
et envoyé dans le monde, vous
lui dites: Tu blasphèmes! Et
cela parce que j’ai dit: Je suis
le Fils de Dieu.

4
Après avoir entendu cela,
Jésus dit: Cette maladie n’est
point à la mort; mais elle est
pour la gloire de Dieu, afin
que le Fils de Dieu soit glorifié
par elle.

[Retour au livre]
Jean 3:14

[Retour au livre]
14
Et comme Moïse éleva le
serpent dans le désert, il faut
de même que le Fils de
l’homme soit élevé,

[Retour au livre]
Marc 1:17

[Retour au livre]
17
Jésus leur dit: Suivez-moi, et
je vous ferai pêcheurs
d’hommes.

[Retour au livre]
Jean 6:2

[Retour au livre]
2
Une grande foule le suivait,
parce qu’elle voyait les
miracles qu’il opérait sur les
malades.

[Retour au livre]
Luc 7:36-50

[Retour au livre]
36
Un pharisien pria Jésus de
manger avec lui. Jésus entra
dans la maison du pharisien, et
se mit à table. 37Et voici, une
femme pécheresse qui se
trouvait dans la ville, ayant su
qu’il était à table dans la
maison du pharisien, apporta
un vase d’albâtre plein de
parfum, 38et se tint derrière,
aux pieds de Jésus. Elle
pleurait; et bientôt elle lui
mouilla les pieds de ses
larmes, puis les essuya avec
ses cheveux, les baisa, et les
oignit de parfum. 39Le
pharisien qui l’avait invité,
voyant cela, dit en lui-même:
Si cet homme était prophète, il
saurait qui et de quelle espèce
est la femme qui le touche, il
saurait que c’est une
40
pécheresse. Jésus prit la
parole, et lui dit: Simon, j’ai
quelque chose à te dire.
– Maître, parle, répondit-il.
41
– Un créancier avait deux
débiteurs: l’un devait cinq
cents deniers, et l’autre
42
cinquante. Comme ils
n’avaient pas de quoi payer, il
leur remit à tous deux leur
dette. Lequel l’aimera le plus?
43
Simon répondit: Celui, je
pense, auquel il a le plus
remis. Jésus lui dit: Tu as bien
jugé. 44Puis, se tournant vers la
femme, il dit à Simon: Vois-tu
cette femme? Je suis entré
dans ta maison, et tu ne m’as
point donné d’eau pour laver
mes pieds; mais elle, elle les a
mouillés de ses larmes, et les a
essuyés avec ses cheveux.
45
Tu ne m’as point donné de
baiser; mais elle, depuis que je
suis entré, elle n’a point cessé
de me baiser les pieds. 46Tu
n’as point versé d’huile sur ma
tête; mais elle, elle a versé du
parfum sur mes pieds. 47C’est
pourquoi, je te le dis, ses
nombreux péchés ont été
pardonnés: car elle a
beaucoup aimé. Mais celui à
qui on pardonne peu aime
48
peu. Et il dit à la femme: Tes
péchés sont pardonnés.
49
Ceux qui étaient à table avec
lui se mirent à dire en eux-
mêmes: Qui est celui-ci, qui
pardonne même les péchés?
50
Mais Jésus dit à la femme:
Ta foi t’a sauvée, va en paix.

[Retour au livre]
Matthieu 10:15;
11:22-24; 12:36, 41-
42; 24:30-31

[Retour au livre]
15
Je vous le dis en vérité: au
jour du jugement, le pays de
Sodome et de Gomorrhe sera
traité moins rigoureusement
que cette ville-là.

Les persécutions à venir


22
C’est pourquoi je vous le dis:
au jour du jugement, Tyr et
Sidon seront traitées moins
rigoureusement que vous. 23Et
toi, Capernaüm, seras-tu
élevée jusqu’au ciel? Non. Tu
seras abaissée jusqu’au séjour
des morts; car, si les miracles
qui ont été faits au milieu de
toi avaient été faits dans
Sodome, elle subsisterait
24
encore aujourd’hui. C’est
pourquoi je vous le dis: au jour
du jugement, le pays de
Sodome sera traité moins
rigoureusement que toi.

La relation personnelle
du disciple avec son
Seigneur

36
Je vous le dis: au jour du
jugement, les hommes
rendront compte de toute
parole vaine qu’ils auront
proférée.

41
Les hommes de Ninive se
lèveront, au jour du jugement,
avec cette génération et la
condamneront, parce qu’ils se
repentirent à la prédication de
Jonas; et voici, il y a ici plus
42
que Jonas. La reine du Midi
se lèvera, au jour du jugement,
avec cette génération et la
condamnera, parce qu’elle vint
des extrémités de la terre pour
entendre la sagesse de
Salomon, et voici, il y a ici
plus que Salomon.

Le retour de l’esprit impur

30
Alors le signe du Fils de
l’homme paraîtra dans le ciel,
toutes les tribus de la terre se
lamenteront, et elles verront le
Fils de l’homme venant sur les
nuées du ciel avec puissance
et une grande gloire. 31Il
enverra ses anges avec la
trompette retentissante, et ils
rassembleront ses élus des
quatre vents, d’une extrémité
des cieux à l’autre.

[Retour au livre]
Luc 10:14; 11:31-32

[Retour au livre]
14
C’est pourquoi, au jour du
jugement, Tyr et Sidon seront
traitées moins rigoureusement
que vous.

31
La reine du Midi se lèvera,
au jour du jugement, avec les
hommes de cette génération et
les condamnera, parce qu’elle
vint des extrémités de la terre
pour entendre la sagesse de
Salomon; et voici, il y a ici
plus que Salomon. 32Les
hommes de Ninive se lèveront,
au jour du jugement, avec
cette génération et la
condamneront, parce qu’ils se
repentirent à la prédication de
Jonas; et voici, il y a ici plus
que Jonas.
Parabole de la lampe et
de l’œil

[Retour au livre]
Matthieu 24:36

[Retour au livre]
36
Pour ce qui est du jour et de
l’heure, personne ne le sait, ni
les anges des cieux, ni le Fils,
mais le Père seul.

[Retour au livre]
Matthieu 24:31

[Retour au livre]
31
Il enverra ses anges avec la
trompette retentissante, et ils
rassembleront ses élus des
quatre vents, d’une extrémité
des cieux à l’autre.

[Retour au livre]
Matthieu 13:41

[Retour au livre]
41
Le Fils de l’homme enverra
ses anges, qui arracheront de
son royaume tous les
scandales et ceux qui
commettent l’iniquité,

[Retour au livre]
Matthieu 13:24-30,
36-41; 25:31-33

[Retour au livre]
24
Il leur proposa une autre
parabole, et il dit: Le royaume
des cieux est semblable à un
homme qui a semé une bonne
semence dans son champ.
25
Mais, pendant que les gens
dormaient, son ennemi vint,
sema de l’ivraie parmi le blé,
et s’en alla. 26Lorsque l’herbe
eut poussé et donné du fruit,
l’ivraie parut aussi. 27Les
serviteurs du maître de la
maison vinrent lui dire:
Seigneur, n’as-tu pas semé
une bonne semence dans ton
champ? D’où vient donc qu’il
y a de l’ivraie? 28Il leur
répondit: C’est un ennemi qui
a fait cela. Et les serviteurs lui
dirent: Veux-tu que nous
29
allions l’arracher? Non, dit-
il, de peur qu’en arrachant
l’ivraie, vous ne déraciniez en
30
même temps le blé. Laissez
croître ensemble l’un et l’autre
jusqu’à la moisson, et, à
l’époque de la moisson, je
dirai aux moissonneurs:
Arrachez d’abord l’ivraie, et
liez-la en gerbes pour la
brûler, mais amassez le blé
dans mon grenier.

Le grain de sénevé
36
Alors il renvoya la foule, et
entra dans la maison. Ses
disciples s’approchèrent de lui,
et dirent: Explique-nous la
parabole de l’ivraie du champ.
37
Il répondit: Celui qui sème la
bonne semence, c’est le Fils
38
de l’homme; le champ, c’est
le monde; la bonne semence,
ce sont les fils du royaume;
l’ivraie, ce sont les fils du
39
malin; l’ennemi qui l’a
semée, c’est le diable; la
moisson, c’est la fin du
monde; les moissonneurs, ce
sont les anges. 40Or, comme
on arrache l’ivraie et qu’on la
jette au feu, il en sera de
même à la fin du monde. 41Le
Fils de l’homme enverra ses
anges, qui arracheront de son
royaume tous les scandales et
ceux qui commettent
l’iniquité,
31
Lorsque le Fils de l’homme
viendra dans sa gloire, avec
tous les anges, il s’assiéra sur
le trône de sa gloire. 32Toutes
les nations seront assemblées
devant lui. Il séparera les uns
d’avec les autres, comme le
berger sépare les brebis d’avec
les boucs; 33et il mettra les
brebis à sa droite, et les boucs
à sa gauche.

[Retour au livre]
Jean 5:22

[Retour au livre]
22
Le Père ne juge personne,
mais il a remis tout jugement
au Fils,

[Retour au livre]
Matthieu 24–25

[Retour au livre]

Chapitre 24
Destruction de Jérusalem
et avènement du Fils de
l’homme
1
Comme Jésus s’en allait, au
sortir du temple, ses disciples
s’approchèrent pour lui en
faire remarquer les
constructions. 2Mais il leur dit:
Voyez-vous tout cela? Je vous
le dis en vérité, il ne restera
pas ici pierre sur pierre qui ne
soit renversée.3Il s’assit sur la
montagne des Oliviers. Et les
disciples vinrent en particulier
lui poser cette question: Dis-
nous, quand cela arrivera-t-il,
et quel sera le signe de ton
avènement et de la fin du
monde?4Jésus leur répondit:
Prenez garde que personne ne
5
vous séduise. Car plusieurs
viendront sous mon nom,
disant: C’est moi qui suis le
Christ. Et ils séduiront
6
beaucoup de gens. Vous
entendrez parler de guerres et
de bruits de guerres: gardez-
vous d’être troublés, car il faut
que ces choses arrivent. Mais
ce ne sera pas encore la fin.
7
Une nation s’élèvera contre
une nation, et un royaume
contre un royaume, et il y
aura, en divers lieux, des
famines et des tremblements
8
de terre. Tout cela ne sera
que le commencement des
9
douleurs. Alors on vous
livrera aux tourments, et l’on
vous fera mourir; et vous serez
haïs de toutes les nations, à
10
cause de mon nom. Alors
aussi plusieurs succomberont,
et ils se trahiront, se haïront
11
les uns les autres. Plusieurs
faux prophètes s’élèveront, et
ils séduiront beaucoup de
gens. 12Et, parce que l’iniquité
se sera accrue, l’amour du
plus grand nombre se
13
refroidira. Mais celui qui
persévérera jusqu’à la fin sera
sauvé. 14Cette bonne nouvelle
du royaume sera prêchée dans
le monde entier, pour servir de
témoignage à toutes les
nations. Alors viendra la fin.15
C’est pourquoi, lorsque vous
verrez l’abomination de la
désolation, dont a parlé le
prophète Daniel, établie en
lieu saint – que celui qui lit
16
fasse attention! – alors, que
ceux qui seront en Judée
fuient dans les montagnes;
17
que celui qui sera sur le toit
ne descende pas pour prendre
18
ce qui est dans sa maison; et
que celui qui sera dans les
champs ne retourne pas en
arrière pour prendre son
19
manteau. Malheur aux
femmes qui seront enceintes et
à celles qui allaiteront en ces
jours-là! 20Priez pour que
votre fuite n’arrive pas en
hiver, ni un jour de sabbat.
21
Car alors, la détresse sera si
grande qu’il n’y en a point eu
de pareille depuis le
commencement du monde
jusqu’à présent, et qu’il n’y en
aura jamais. 22Et, si ces jours
n’étaient abrégés, personne ne
serait sauvé; mais, à cause des
élus, ces jours seront abrégés.
23
Si quelqu’un vous dit alors:
Le Christ est ici, ou: Il est là,
24
ne le croyez pas. Car il
s’élèvera de faux christs et de
faux prophètes; ils feront de
grands prodiges et des
miracles, au point de séduire,
s’il était possible, même les
25
élus. Voici, je vous l’ai
annoncé d’avance. 26Si donc
on vous dit: Voici, il est dans
le désert, n’y allez pas; voici, il
est dans les chambres, ne le
croyez pas. 27Car, comme
l’éclair part de l’orient et se
montre jusqu’en occident,
ainsi sera l’avènement du Fils
de l’homme. 28En quelque lieu
que soit le cadavre, là
29
s’assembleront les vautours.
Aussitôt après ces jours de
détresse, le soleil s’obscurcira,
la lune ne donnera plus sa
lumière, les étoiles tomberont
du ciel, et les puissances des
30
cieux seront ébranlées. Alors
le signe du Fils de l’homme
paraîtra dans le ciel, toutes les
tribus de la terre se
lamenteront, et elles verront le
Fils de l’homme venant sur les
nuées du ciel avec puissance
et une grande gloire. 31Il
enverra ses anges avec la
trompette retentissante, et ils
rassembleront ses élus des
quatre vents, d’une extrémité
des cieux à l’autre.
32
Instruisez-vous par une
comparaison tirée du figuier.
Dès que ses branches
deviennent tendres, et que les
feuilles poussent, vous savez
33
que l’été est proche. De
même, quand vous verrez
toutes ces choses, sachez que
le Fils de l’homme est proche,
à la porte. 34Je vous le dis en
vérité, cette génération ne
passera point, que tout cela
n’arrive. 35Le ciel et la terre
passeront, mais mes paroles
ne passeront point.
Exhortation à la vigilance
36
Pour ce qui est du jour et de
l’heure, personne ne le sait, ni
les anges des cieux, ni le Fils,
mais le Père seul. 37Ce qui
arriva du temps de Noé
arrivera de même à
l’avènement du Fils de
l’homme. 38Car, dans les jours
qui précédèrent le déluge, les
hommes mangeaient et
buvaient, se mariaient et
mariaient leurs enfants,
jusqu’au jour où Noé entra
dans l’arche; 39et ils ne se
doutèrent de rien, jusqu’à ce
que le déluge vienne et les
emporte tous: il en sera de
même à l’avènement du Fils
de l’homme. 40Alors, de deux
hommes qui seront dans un
champ, l’un sera pris et l’autre
laissé; 41de deux femmes qui
moudront à la meule, l’une
sera prise et l’autre laissée.
42
Veillez donc, puisque vous
ne savez pas quel jour votre
43
Seigneur viendra. Sachez-le
bien, si le maître de la maison
savait à quelle veille de la nuit
le voleur doit venir, il veillerait
et ne laisserait pas percer sa
maison. 44C’est pourquoi, vous
aussi, tenez-vous prêts, car le
Fils de l’homme viendra à
l’heure où vous n’y penserez
pas.45 Quel est donc le
serviteur fidèle et prudent, que
son maître a établi sur ses
gens, pour leur donner la
nourriture au temps
convenable? 46Heureux ce
serviteur, que son maître, à
son arrivée, trouvera faisant
ainsi! 47Je vous le dis en vérité,
il l’établira sur tous ses biens.
48
Mais, si c’est un méchant
serviteur, qui dise en lui-
même: Mon maître tarde à
49
venir, s’il se met à battre ses
compagnons, s’il mange et
boit avec les ivrognes, 50le
maître de ce serviteur viendra
le jour où il ne s’y attend pas
et à l’heure qu’il ne connaît
pas, 51il le mettra en pièces, et
lui donnera sa part avec les
hypocrites: c’est là qu’il y aura
des pleurs et des grincements
de dents.
Chapitre 25
Parabole des dix vierges
1
Alors le royaume des cieux
sera semblable à dix vierges
qui, ayant pris leurs lampes,
allèrent à la rencontre de
l’époux. 2Cinq d’entre elles
étaient folles, et cinq sages.
3
Les folles, en prenant leurs
lampes, ne prirent point
d’huile avec elles; 4mais les
sages prirent, avec leurs
lampes, de l’huile dans des
vases. 5Comme l’époux
tardait, toutes s’assoupirent et
6
s’endormirent. Au milieu de
la nuit, on cria: Voici l’époux,
7
allez à sa rencontre! Alors
toutes ces vierges se
réveillèrent, et préparèrent
leurs lampes. 8Les folles dirent
aux sages: Donnez-nous de
votre huile, car nos lampes
s’éteignent. 9Les sages
répondirent: Non; il n’y en
aurait pas assez pour nous et
pour vous; allez plutôt chez
ceux qui en vendent, et
achetez-en pour vous.
10
Pendant qu’elles allaient en
acheter, l’époux arriva; celles
qui étaient prêtes entrèrent
avec lui dans la salle des
noces, et la porte fut fermée.
11
Plus tard, les autres vierges
vinrent, et dirent: Seigneur,
Seigneur, ouvre-nous. 12Mais il
répondit: Je vous le dis en
vérité, je ne vous connais
13
pas. Veillez donc, puisque
vous ne savez ni le jour, ni
l’heure.
Parabole des talents
14
Il en sera comme d’un
homme qui, partant pour un
voyage, appela ses serviteurs,
et leur remit ses biens. 15Il
donna cinq talents à l’un, deux
à l’autre, et un au troisième, à
chacun selon sa capacité, et il
partit. 16Aussitôt celui qui avait
reçu les cinq talents s’en alla,
les fit valoir, et il gagna cinq
autres talents. 17De même,
celui qui avait reçu les deux
talents en gagna deux autres.
18
Celui qui n’en avait reçu
qu’un alla faire un creux dans
la terre, et cacha l’argent de
son maître. 19Longtemps
après, le maître de ces
serviteurs revint, et leur fit
rendre compte. 20Celui qui
avait reçu les cinq talents
s’approcha, en apportant cinq
autres talents, et il dit:
Seigneur, tu m’as remis cinq
talents; voici, j’en ai gagné
cinq autres. 21Son maître lui
dit: C’est bien, bon et fidèle
serviteur; tu as été fidèle en
peu de chose, je te confierai
beaucoup; entre dans la joie
de ton maître. 22Celui qui avait
reçu les deux talents
s’approcha aussi, et il dit:
Seigneur, tu m’as remis deux
talents; voici, j’en ai gagné
deux autres. 23Son maître lui
dit: C’est bien, bon et fidèle
serviteur; tu as été fidèle en
peu de chose, je te confierai
beaucoup; entre dans la joie
de ton maître. 24Celui qui
n’avait reçu qu’un talent
s’approcha ensuite, et il dit:
Seigneur, je savais que tu es
un homme dur, qui
moissonnes où tu n’as pas
semé, et qui amasses où tu
n’as pas vanné; 25j’ai eu peur,
et je suis allé cacher ton talent
dans la terre; voici, prends ce
26
qui est à toi. Son maître lui
répondit: Serviteur méchant et
paresseux, tu savais que je
moissonne où je n’ai pas
semé, et que j’amasse où je
27
n’ai pas vanné; il te fallait
donc remettre mon argent aux
banquiers, et, à mon retour,
j’aurais retiré ce qui est à moi
28
avec un intérêt. Otez-lui
donc le talent, et donnez-le à
celui qui a les dix talents.
29
Car on donnera à celui qui a,
et il sera dans l’abondance,
mais à celui qui n’a pas on
ôtera même ce qu’il a. 30Et le
serviteur inutile, jetez-le dans
les ténèbres du dehors, où il y
aura des pleurs et des
grincements de dents.
Jugement des nations
31
Lorsque le Fils de l’homme
viendra dans sa gloire, avec
tous les anges, il s’assiéra sur
32
le trône de sa gloire. Toutes
les nations seront assemblées
devant lui. Il séparera les uns
d’avec les autres, comme le
berger sépare les brebis d’avec
les boucs; 33et il mettra les
brebis à sa droite, et les boucs
à sa gauche. 34Alors le roi dira
à ceux qui seront à sa droite:
Venez, vous qui êtes bénis de
mon Père; prenez possession
du royaume qui vous a été
préparé dès la fondation du
monde. 35Car j’ai eu faim, et
vous m’avez donné à manger;
j’ai eu soif, et vous m’avez
donné à boire; j’étais étranger,
et vous m’avez recueilli;
36
j’étais nu, et vous m’avez
vêtu; j’étais malade, et vous
m’avez rendu visite; j’étais en
prison, et vous êtes venus vers
moi. 37Les justes lui
répondront: Seigneur, quand
t’avons-nous vu avoir faim, et
t’avons-nous donné à manger;
ou avoir soif, et t’avons-nous
donné à boire? 38Quand
t’avons-nous vu étranger, et
t’avons-nous recueilli; ou nu,
et t’avons-nous vêtu? 39Quand
t’avons-nous vu malade, ou en
prison, et sommes-nous allés
vers toi? 40Et le roi leur
répondra: Je vous le dis en
vérité, toutes les fois que vous
avez fait ces choses à l’un de
ces plus petits de mes frères,
c’est à moi que vous les avez
faites. 41Ensuite il dira à ceux
qui seront à sa gauche:
Retirez-vous de moi, maudits;
allez dans le feu éternel qui a
été préparé pour le diable et
pour ses anges. 42Car j’ai eu
faim, et vous ne m’avez pas
donné à manger; j’ai eu soif,
et vous ne m’avez pas donné à
boire; 43j’étais étranger, et
vous ne m’avez pas recueilli;
j’étais nu, et vous ne m’avez
pas vêtu; j’étais malade et en
prison, et vous ne m’avez pas
rendu visite. 44Ils répondront
aussi: Seigneur, quand
t’avons-nous vu ayant faim, ou
ayant soif, ou étranger, ou nu,
ou malade, ou en prison, et ne
45
t’avons-nous pas assisté? Et
il leur répondra: Je vous le dis
en vérité, toutes les fois que
vous n’avez pas fait ces choses
à l’un de ces plus petits, c’est
à moi que vous ne les avez pas
46
faites. Et ceux-ci iront au
châtiment éternel, mais les
justes à la vie éternelle.

[Retour au livre]
Jacques 2:26

[Retour au livre]
26
Comme le corps sans esprit
est mort, de même la foi sans
les œuvres est morte.

[Retour au livre]
Jacques 2:18

[Retour au livre]
18
Mais quelqu’un dira: Toi, tu
as la foi; et moi, j’ai les
œuvres. Montre-moi ta foi
sans les œuvres, et moi, je te
montrerai la foi par mes
œuvres.

[Retour au livre]
Luc 16:19-31

[Retour au livre]
19
Il y avait un homme riche,
qui était vêtu de pourpre et de
fin lin, et qui chaque jour
menait joyeuse et brillante vie.
20
Un pauvre, nommé Lazare,
était couché à sa porte,
21
couvert d’ulcères, et
désireux de se rassasier des
miettes qui tombaient de la
table du riche; et même les
chiens venaient encore lécher
22
ses ulcères. Le pauvre
mourut, et il fut porté par les
anges dans le sein d’Abraham.
Le riche mourut aussi, et il fut
enseveli. 23Dans le séjour des
morts, il leva les yeux; et,
tandis qu’il était en proie aux
tourments, il vit de loin
Abraham, et Lazare dans son
24
sein. Il s’écria: Père
Abraham, aie pitié de moi, et
envoie Lazare, pour qu’il
trempe le bout de son doigt
dans l’eau et me rafraîchisse
la langue; car je souffre
cruellement dans cette
flamme. 25Abraham répondit:
Mon enfant, souviens-toi que
tu as reçu tes biens pendant ta
vie, et que Lazare a eu les
maux pendant la sienne;
maintenant il est ici consolé, et
26
toi, tu souffres. D’ailleurs, il
y a entre nous et vous un
grand abîme, afin que ceux
qui voudraient passer d’ici vers
vous, ou de là vers nous, ne
puissent le faire. 27Le riche dit:
Je te prie donc, père
[Abraham], d’envoyer Lazare
dans la maison de mon père;
car j’ai cinq frères. 28C’est
pour qu’il leur atteste ces
choses, afin qu’ils ne viennent
pas aussi dans ce lieu de
29
tourments. Abraham
répondit: Ils ont Moïse et les
prophètes; qu’ils les écoutent.
30
Et il dit: Non, père Abraham,
mais si quelqu’un des morts va
vers eux, ils se repentiront.
31
Et Abraham lui dit: S’ils
n’écoutent pas Moïse et les
prophètes, ils ne se laisseront
pas persuader même si
quelqu’un des morts
ressuscitait.

[Retour au livre]
Matthieu 14:33; 28:9

[Retour au livre]
33
Ceux qui étaient dans la
barque vinrent adorer Jésus, et
dirent: Tu es véritablement le
Fils de Dieu.

9
Et voici, Jésus vint à leur
rencontre, et dit: Je vous salue.
Elles s’approchèrent pour
saisir ses pieds, et elles
l’adorèrent.

[Retour au livre]
Luc 24:51-52

[Retour au livre]
51
Pendant qu’il les bénissait, il
se sépara d’eux, et fut enlevé
au ciel. 52Pour eux, [après
l’avoir adoré,] ils retournèrent
à Jérusalem avec une grande
joie;

[Retour au livre]
Jean 14:16-17, 24;
16:7

[Retour au livre]
16
Et moi, je prierai le Père, et
il vous donnera un autre
consolateur, afin qu’il
demeure éternellement avec
vous, 17l’Esprit de vérité, que
le monde ne peut recevoir,
parce qu’il ne le voit point et
ne le connaît point; mais vous,
vous le connaissez, car il
demeure avec vous, et il sera
en vous.

24
Celui qui ne m’aime pas ne
garde point mes paroles. Et la
parole que vous entendez n’est
pas de moi, mais du Père qui
m’a envoyé.
7
Cependant je vous dis la
vérité: il vous est avantageux
que je m’en aille, car si je ne
m’en vais pas, le consolateur
ne viendra pas vers vous; mais,
si je m’en vais, je vous
l’enverrai.

[Retour au livre]
Matthieu 7:15-17

[Retour au livre]
15
Gardez-vous des faux
prophètes. Ils viennent à vous
en vêtements de brebis, mais
au-dedans ce sont des loups
ravisseurs. 16Vous les
reconnaîtrez à leurs fruits.
Cueille-t-on des raisins sur des
épines, ou des figues sur des
chardons? 17Tout bon arbre
porte de bons fruits, mais le
mauvais arbre porte de
mauvais fruits.

[Retour au livre]
Jean 10:10

[Retour au livre]
10
Le voleur ne vient que pour
dérober, égorger et détruire;
moi, je suis venu afin que les
brebis aient la vie, et qu’elles
l’aient en abondance.

[Retour au livre]
Matthieu 15

[Retour au livre]

Chapitre 15
Les pharisiens et la
tradition
1
Alors des pharisiens et des
scribes vinrent de Jérusalem
auprès de Jésus, et dirent:
2
Pourquoi tes disciples
transgressent-ils la tradition
des anciens? Car ils ne se
lavent pas les mains, quand ils
3
prennent leurs repas. Il leur
répondit: Et vous, pourquoi
transgressez-vous le
commandement de Dieu au
profit de votre tradition? 4Car
Dieu a dit: Honore ton père et
ta mère; et: Celui qui maudira
son père ou sa mère sera puni
de mort. 5Mais vous, vous
dites: Celui qui dira à son père
ou à sa mère: Ce dont j’aurais
pu t’assister est une offrande à
Dieu, n’est pas tenu d’honorer
6
son père ou sa mère. Vous
annulez ainsi la parole de Dieu
au profit de votre tradition.
7
Hypocrites, Esaïe a bien
prophétisé sur vous, quand il a
dit:8Ce peuple m’honore des
lèvres,Mais son cœur est
éloigné de moi.9C’est en vain
qu’ils m’honorent,En
enseignant des préceptes qui
sont des commandements
d’hommes.
Verdict sur le cœur
humain
10
Ayant appelé à lui la foule,
il lui dit: Ecoutez, et
comprenez. 11Ce n’est pas ce
qui entre dans la bouche qui
souille l’homme; mais ce qui
sort de la bouche, c’est ce qui
souille l’homme.12 Alors ses
disciples s’approchèrent, et lui
dirent: Sais-tu que les
pharisiens ont été scandalisés
des paroles qu’ils ont
entendues? 13Il répondit: Toute
plante que n’a pas plantée
mon Père céleste sera
déracinée. 14Laissez-les: ce
sont des aveugles qui
conduisent des aveugles; si un
aveugle conduit un aveugle, ils
tomberont tous deux dans une
fosse.15 Pierre, prenant la
parole, lui dit: Explique-nous
cette parabole. 16Et Jésus dit:
Vous aussi, êtes-vous encore
sans intelligence? 17Ne
comprenez-vous pas que tout
ce qui entre dans la bouche va
dans le ventre, puis est jeté
dans les lieux secrets? 18Mais
ce qui sort de la bouche vient
du cœur, et c’est ce qui souille
l’homme. 19Car c’est du cœur
que viennent les mauvaises
pensées, les meurtres, les
adultères, les débauches, les
vols, les faux témoignages, les
calomnies. 20Voilà les choses
qui souillent l’homme; mais
manger sans s’être lavé les
mains, cela ne souille point
l’homme.
Jésus et la femme
cananéenne
21
Jésus, étant parti de là, se
retira dans le territoire de Tyr
et de Sidon. 22Et voici, une
femme cananéenne, qui venait
de ces contrées, lui cria: Aie
pitié de moi, Seigneur, Fils de
David! Ma fille est cruellement
tourmentée par le démon. 23Il
ne lui répondit pas un mot, et
ses disciples s’approchèrent,
et lui dirent avec instance:
Renvoie-la, car elle crie
derrière nous. 24Il répondit: Je
n’ai été envoyé qu’aux brebis
perdues de la maison d’Israël.
25
Mais elle vint se prosterner
devant lui, disant: Seigneur,
26
secours-moi! Il répondit: Il
n’est pas bien de prendre le
pain des enfants, et de le jeter
27
aux petits chiens. Oui,
Seigneur, dit-elle, mais les
petits chiens mangent les
miettes qui tombent de la table
de leurs maîtres. 28Alors Jésus
lui dit: Femme, ta foi est
grande; qu’il te soit fait
comme tu veux. Et, à l’heure
même, sa fille fut guérie.
Nouvelles guérisons
29
Jésus quitta ces lieux, et vint
près de la mer de Galilée.
Etant monté sur la montagne,
il s’y assit. 30Alors s’approcha
de lui une grande foule, ayant
avec elle des boiteux, des
aveugles, des muets, des
estropiés, et beaucoup
d’autres malades. On les mit à
ses pieds, et il les guérit, 31en
sorte que la foule était dans
l’admiration de voir que les
muets parlaient, que les
estropiés étaient guéris, que
les boiteux marchaient, que les
aveugles voyaient; et elle
glorifiait le Dieu d’Israël.
Multiplication des pains
pour les quatre mille
hommes
32
Jésus, ayant appelé ses
disciples, dit: Je suis ému de
compassion pour cette foule;
car voilà trois jours qu’ils sont
près de moi, et ils n’ont rien à
manger. Je ne veux pas les
renvoyer à jeun, de peur que
les forces ne leur manquent en
chemin. 33Les disciples lui
dirent: Comment nous
procurer dans ce lieu désert
assez de pains pour rassasier
une si grande foule? 34Jésus
leur demanda: Combien avez-
vous de pains? Sept,
répondirent-ils, et quelques
petits poissons. 35Alors il fit
asseoir la foule par terre, 36prit
les sept pains et les poissons,
et, après avoir rendu grâces, il
les rompit et les donna à ses
disciples, qui les distribuèrent
37
à la foule. Tous mangèrent et
furent rassasiés, et l’on
emporta sept corbeilles pleines
des morceaux qui restaient.
38
Ceux qui avaient mangé
étaient quatre mille hommes,
sans les femmes et les
39
enfants. Ensuite, il renvoya
la foule, monta dans la barque,
et se rendit dans la contrée de
Magadan.

[Retour au livre]
Luc 13:10-17

[Retour au livre]
10
Jésus enseignait dans une
des synagogues, le jour du
sabbat. 11Et voici, il y avait là
une femme possédée d’un
esprit qui la rendait infirme
depuis dix-huit ans; elle était
courbée, et ne pouvait pas du
12
tout se redresser. Lorsqu’il la
vit, Jésus lui adressa la parole,
et lui dit: Femme, tu es
13
délivrée de ton infirmité. Et il
lui imposa les mains. A
l’instant elle se redressa, et
14
glorifia Dieu. Mais le chef de
la synagogue, indigné de ce
que Jésus avait opéré cette
guérison un jour de sabbat, dit
à la foule: Il y a six jours pour
travailler; venez donc vous
faire guérir ces jours-là, et non
pas le jour du sabbat.
15
Hypocrites! lui répondit le
Seigneur, est-ce que chacun
de vous, le jour du sabbat, ne
détache pas de la crèche son
bœuf ou son âne, pour le
16
mener boire? Et cette
femme, qui est une fille
d’Abraham, et que Satan
tenait liée depuis dix-huit ans,
ne fallait-il pas la délivrer de
cette chaîne le jour du sabbat?
17
Tandis qu’il parlait ainsi,
tous ses adversaires étaient
confus, et la foule se
réjouissait de toutes les choses
glorieuses qu’il faisait.

Le grain de sénevé; le
levain

[Retour au livre]
Jean 3:16-17

[Retour au livre]
16
Car Dieu a tant aimé le
monde qu’il a donné son Fils
unique, afin que quiconque
croit en lui ne périsse point,
mais qu’il ait la vie éternelle.
17
Dieu, en effet, n’a pas
envoyé son Fils dans le monde
pour qu’il juge le monde, mais
pour que le monde soit sauvé
par lui.

[Retour au livre]
1 Timothée 6:10

[Retour au livre]
10
Car l’amour de l’argent est
une racine de tous les maux;
et quelques-uns, en étant
possédés, se sont égarés loin
de la foi, et se sont jetés eux-
mêmes dans bien des
tourments.

Recommandations à
Timothée

[Retour au livre]
Romains 9:13

[Retour au livre]
13
J’ai aimé JacobEt j’ai haï
Esaü.

Souveraineté de Dieu

[Retour au livre]
Jean 4:48-52

[Retour au livre]
48
Jésus lui dit: Si vous ne
voyez des miracles et des
prodiges, vous ne croyez
point. 49L’officier du roi lui dit:
Seigneur, descends avant que
mon enfant meure. 50Va, lui
dit Jésus, ton fils vit. Et cet
homme crut à la parole que
Jésus lui avait dite, et il s’en
alla. 51Comme il descendait
déjà, ses serviteurs venant à sa
rencontre, lui apportèrent cette
nouvelle: Ton enfant vit. 52Il
leur demanda à quelle heure il
s’était trouvé mieux; et ils lui
dirent: Hier, à la septième
heure, la fièvre l’a quitté.

[Retour au livre]
Matthieu 8:14-15

[Retour au livre]
14
Jésus se rendit ensuite à la
maison de Pierre, dont il vit la
belle-mère couchée et ayant la
fièvre. 15Il toucha sa main, et
la fièvre la quitta; puis elle se
leva, et le servit.

[Retour au livre]
Marc 1:29-31

[Retour au livre]
29
En sortant de la synagogue,
ils se rendirent avec Jacques et
Jean à la maison de Simon et
d’André. 30La belle-mère de
Simon était couchée, ayant la
fièvre; et aussitôt on parla
31
d’elle à Jésus. S’étant
approché, il la fit lever en lui
prenant la main, et à l’instant
la fièvre la quitta. Puis elle les
servit.

Nouvelles guérisons;
prédications en Galilée

[Retour au livre]
Luc 4:38-39

[Retour au livre]
38
En sortant de la synagogue,
il se rendit à la maison de
Simon. La belle-mère de
Simon avait une violente
fièvre, et ils le prièrent en sa
faveur. 39S’étant penché sur
elle, il menaça la fièvre, et la
fièvre la quitta. A l’instant elle
se leva, et les servit.
[Retour au livre]
Matthieu 8:1-4

[Retour au livre]

Chapitre 8
Guérison d’un lépreux
1
Lorsque Jésus fut descendu
de la montagne, une grande
foule le suivit. 2Et voici, un
lépreux s’étant approché se
prosterna devant lui, et dit:
Seigneur, si tu le veux, tu peux
me rendre pur. 3Jésus étendit
la main, le toucha, et dit: Je le
veux, sois pur. Aussitôt il fut
purifié de sa lèpre. 4Puis Jésus
lui dit: Garde-toi d’en parler à
personne; mais va te montrer
au sacrificateur, et présente
l’offrande que Moïse a
prescrite, afin que cela leur
serve de témoignage.
Guérison du serviteur
d’un centenier
[Retour au livre]
Marc 1:40-45

[Retour au livre]
40
Un lépreux vint à lui; et, se
jetant à genoux, il lui dit d’un
ton suppliant: Si tu le veux, tu
peux me rendre pur. 41Jésus,
ému de compassion, étendit la
main, le toucha, et dit: Je le
42
veux, sois pur. Aussitôt la
lèpre le quitta, et il fut purifié.
43
Jésus le renvoya sur-le-
champ, avec de sévères
44
recommandations, et lui dit:
Garde-toi de rien dire à
personne; mais va te montrer
au sacrificateur, et offre pour
ta purification ce que Moïse a
prescrit, afin que cela leur
serve de témoignage. 45Mais
cet homme, s’en étant allé, se
mit à publier ouvertement la
chose et à la divulguer, de
sorte que Jésus ne pouvait plus
entrer publiquement dans une
ville. Il se tenait dehors, dans
des lieux déserts, et l’on venait
à lui de toutes parts.

[Retour au livre]
Luc 5:12-14; 17:11-
19

[Retour au livre]
12
Jésus était dans une des
villes; et voici, un homme
couvert de lèpre, l’ayant vu,
tomba sur sa face, et lui fit
cette prière: Seigneur, si tu le
veux, tu peux me rendre pur.
13
Jésus étendit la main, le
toucha, et dit: Je le veux, sois
pur. Aussitôt la lèpre le quitta.
14
Puis il lui ordonna de n’en
parler à personne. Mais, dit-il,
va te montrer au sacrificateur,
et offre pour ta purification ce
que Moïse a prescrit, afin que
cela leur serve de témoignage.

11
Jésus, se rendant à
Jérusalem, passait entre la
Samarie et la Galilée.
12
Comme il entrait dans un
village, dix lépreux vinrent à sa
rencontre. Se tenant à
distance, ils élevèrent la voix,
et dirent: 13Jésus, maître, aie
pitié de nous! 14Dès qu’il les
eut vus, il leur dit: Allez vous
montrer aux sacrificateurs. Et,
pendant qu’ils y allaient, il
arriva qu’ils furent guéris.
15
L’un d’eux, se voyant guéri,
revint sur ses pas, glorifiant
Dieu à haute voix. 16Il tomba
sur sa face aux pieds de Jésus,
et lui rendit grâces. C’était un
17
Samaritain. Jésus, prenant la
parole, dit: Les dix n’ont-ils
pas été guéris? Et les neuf
18
autres, où sont-ils? Ne s’est-
il trouvé que cet étranger pour
revenir et donner gloire à
Dieu? 19Puis il lui dit: Lève-toi,
va; ta foi t’a sauvé.

[Retour au livre]
Matthieu 9:1-8

[Retour au livre]

Chapitre 9
Guérison d’un paralytique
1
Jésus, étant monté dans une
barque, traversa la mer, et alla
dans sa ville. 2Et voici, on lui
amena un paralytique couché
sur un lit. Jésus, voyant leur
foi, dit au paralytique: Prends
courage, mon enfant, tes
péchés sont pardonnés. 3Alors,
quelques scribes dirent au-
dedans d’eux: Cet homme
blasphème. 4Et Jésus,
connaissant leurs pensées, dit:
Pourquoi avez-vous de
mauvaises pensées dans vos
cœurs? 5Car, lequel est le plus
aisé, de dire: Tes péchés sont
pardonnés, ou de dire: Lève-
toi, et marche? 6Or, afin que
vous sachiez que le Fils de
l’homme a sur la terre le
pouvoir de pardonner les
péchés: Lève-toi, dit-il au
paralytique, prends ton lit, et
va dans ta maison. 7Et il se
leva, et s’en alla dans sa
maison. 8Quand la foule vit
cela, elle fut saisie de crainte,
et elle glorifia Dieu, qui a
donné aux hommes un tel
pouvoir.
Appel de Matthieu
[Retour au livre]
Marc 2:1-12

[Retour au livre]

Chapitre 2
Jésus guérit un
paralytique
1
Quelques jours après, Jésus
revint à Capernaüm. On apprit
qu’il était à la maison, 2et il
s’assembla un si grand nombre
de personnes que l’espace
devant la porte ne pouvait plus
les contenir. Il leur annonçait
3
la parole. Des gens vinrent à
lui, amenant un paralytique
porté par quatre hommes.
4
Comme ils ne pouvaient
l’aborder, à cause de la foule,
ils découvrirent le toit de la
maison où il était, et ils
descendirent par cette
ouverture le lit sur lequel le
paralytique était couché.
5
Jésus, voyant leur foi, dit au
paralytique: Mon enfant, tes
6
péchés sont pardonnés. Il y
avait là quelques scribes, qui
étaient assis, et qui se disaient
7
au-dedans d’eux: Comment
cet homme parle-t-il ainsi? Il
blasphème. Qui peut
pardonner les péchés, si ce
8
n’est Dieu seul? Jésus, ayant
aussitôt connu par son esprit
ce qu’ils pensaient au-dedans
d’eux, leur dit: Pourquoi avez-
vous de telles pensées dans
vos cœurs? 9Lequel est le plus
aisé, de dire au paralytique:
Tes péchés sont pardonnés, ou
de dire: Lève-toi, prends ton
lit, et marche? 10Or, afin que
vous sachiez que le Fils de
l’homme a sur la terre le
pouvoir de pardonner les
11
péchés: Je te l’ordonne, dit-il
au paralytique, lève-toi, prends
ton lit, et va dans ta maison.
12
Et, à l’instant, il se leva, prit
son lit, et sortit en présence de
tout le monde, de sorte qu’ils
étaient tous dans l’étonnement
et glorifiaient Dieu, disant:
Nous n’avons jamais rien vu
de pareil.
Jésus appelle Lévi

[Retour au livre]
Luc 5:17-26

[Retour au livre]
17
Un jour Jésus enseignait.
Des pharisiens et des docteurs
de la loi étaient là assis, venus
de tous les villages de la
Galilée, de la Judée et de
Jérusalem; et la puissance du
Seigneur se manifestait par des
18
guérisons. Et voici, des gens,
portant sur un lit un homme
qui était paralytique,
cherchaient à le faire entrer et
à le placer sous ses regards.
19
Comme ils ne savaient par
où l’introduire, à cause de la
foule, ils montèrent sur le toit,
et ils le descendirent par une
ouverture, avec son lit, au
milieu de l’assemblée, devant
Jésus. 20Voyant leur foi, Jésus
dit: Homme, tes péchés te sont
21
pardonnés. Les scribes et les
pharisiens se mirent à
raisonner et à dire: Qui est
celui-ci, qui profère des
blasphèmes? Qui peut
pardonner les péchés, si ce
22
n’est Dieu seul? Jésus,
connaissant leurs pensées, prit
la parole et leur dit: Quelles
pensées avez-vous dans vos
23
cœurs? Lequel est le plus
aisé, de dire: Tes péchés te
sont pardonnés, ou de dire:
24
Lève-toi, et marche? Or, afin
que vous sachiez que le Fils de
l’homme a sur la terre le
pouvoir de pardonner les
péchés: Je te l’ordonne, dit-il
au paralytique, lève-toi, prends
ton lit, et va dans ta maison.
25
Et, à l’instant, il se leva en
leur présence, prit le lit sur
lequel il était couché, et s’en
alla dans sa maison, glorifiant
Dieu. 26Tous étaient dans
l’étonnement, et glorifiaient
Dieu; remplis de crainte, ils
disaient: Nous avons vu
aujourd’hui des choses
étranges.

Jésus appelle Lévi

[Retour au livre]
Jean 5:1-15

[Retour au livre]

Chapitre 5
Jésus guérit un
paralytique à la piscine
de Béthesda
1
Après cela, il y eut une fête
des Juifs, et Jésus monta à
Jérusalem.2Or, à Jérusalem,
près de la porte des brebis, il y
a une piscine qui s’appelle en
hébreu Béthesda, et qui a cinq
portiques. 3Sous ces portiques
étaient couchés en grand
nombre des malades, des
aveugles, des boiteux, des
paralytiques, [qui attendaient
le mouvement de l’eau; 4car
un ange descendait de temps
en temps dans la piscine, et
agitait l’eau; et celui qui y
descendait le premier après
que l’eau avait été agitée était
guéri, quelle que soit sa
5
maladie]. Là se trouvait un
homme malade depuis trente-
6
huit ans. Jésus, l’ayant vu
couché, et sachant qu’il était
malade depuis longtemps, lui
dit: Veux-tu être guéri? 7Le
malade lui répondit: Seigneur,
je n’ai personne pour me jeter
dans la piscine quand l’eau est
agitée, et, pendant que j’y
vais, un autre descend avant
8
moi. Lève-toi, lui dit Jésus,
prends ton lit, et marche.
9
Aussitôt cet homme fut guéri;
il prit son lit, et marcha.
10
C’était un jour de sabbat.
Les Juifs dirent donc à celui
qui avait été guéri: C’est le
sabbat; il ne t’est pas permis
d’emporter ton lit. 11Il leur
répondit: Celui qui m’a guéri
m’a dit: Prends ton lit, et
12
marche. Ils lui demandèrent:
Qui est l’homme qui t’a dit:
Prends ton lit, et marche?
13
Mais celui qui avait été guéri
ne savait pas qui c’était; car
Jésus avait disparu de la foule
qui était en ce lieu. 14Depuis,
Jésus le trouva dans le temple,
et lui dit: Voici, tu as été guéri;
ne pèche plus, de peur qu’il ne
t’arrive quelque chose de pire.
15
Cet homme s’en alla, et
annonça aux Juifs que c’était
Jésus qui l’avait guéri.

[Retour au livre]
Matthieu 12:9-13

[Retour au livre]
9
Etant parti de là, Jésus entra
dans la synagogue. 10Et voici,
il s’y trouvait un homme qui
avait la main sèche. Ils
demandèrent à Jésus: Est-il
permis de faire une guérison
les jours de sabbat? C’était
11
afin de pouvoir l’accuser. Il
leur répondit: Lequel d’entre
vous, s’il n’a qu’une brebis et
qu’elle tombe dans une fosse
le jour du sabbat, ne la saisira
12
pour l’en retirer? Combien
un homme ne vaut-il pas plus
qu’une brebis! Il est donc
permis de faire du bien les
jours de sabbat. 13Alors il dit à
l’homme: Etends ta main. Il
l’étendit, et elle devint saine
comme l’autre.

Nombreuses guérisons
[Retour au livre]
Marc 3:1-6

[Retour au livre]

Chapitre 3
Jésus guérit un homme à
la main sèche
1
Jésus entra de nouveau dans
la synagogue. Il s’y trouvait un
homme qui avait la main
sèche. 2Ils observaient Jésus,
pour voir s’il le guérirait le jour
du sabbat: c’était afin de
3
pouvoir l’accuser. Et Jésus dit
à l’homme qui avait la main
sèche: Lève-toi, là au milieu.
4
Puis il leur dit: Est-il permis,
le jour du sabbat, de faire du
bien ou de faire du mal, de
sauver une personne ou de la
tuer? Mais ils gardèrent le
silence. 5Alors, promenant ses
regards sur eux avec
indignation, et en même temps
affligé de l’endurcissement de
leur cœur, il dit à l’homme:
Etends ta main. Il l’étendit, et
6
sa main fut guérie. Les
pharisiens sortirent, et aussitôt
ils se consultèrent avec les
hérodiens sur les moyens de le
faire périr.
Nombreuses guérisons

[Retour au livre]
Luc 6:6-11

[Retour au livre]
6
Il arriva, un autre jour de
sabbat, que Jésus entra dans la
synagogue, et qu’il enseignait.
Il s’y trouvait un homme dont
la main droite était sèche. 7Les
scribes et les pharisiens
observaient Jésus, pour voir
s’il ferait une guérison le jour
du sabbat: c’était afin d’avoir
sujet de l’accuser. 8Mais il
connaissait leurs pensées, et il
dit à l’homme qui avait la main
sèche: Lève-toi, et tiens-toi là
au milieu. Il se leva, et se tint
debout. 9Et Jésus leur dit: Je
vous demande s’il est permis,
le jour du sabbat, de faire du
bien ou de faire du mal, de
sauver une personne ou de la
10
tuer. Alors, promenant ses
regards sur eux tous, il dit à
l’homme: Etends ta main. Il le
11
fit, et sa main fut guérie. Ils
furent remplis de fureur, et ils
se consultèrent pour savoir ce
qu’ils feraient à Jésus.

Choix des douze apôtres

[Retour au livre]
Matthieu 8:5-13

[Retour au livre]
5
Comme Jésus entrait dans
Capernaüm, un centenier
l’aborda, 6le priant et disant:
Seigneur, mon serviteur est
couché à la maison, atteint de
paralysie et souffrant
7
beaucoup. Jésus lui dit: J’irai,
8
et je le guérirai. Le centenier
répondit: Seigneur, je ne suis
pas digne que tu entres sous
mon toit; mais dis seulement
un mot, et mon serviteur sera
9
guéri. Car, moi qui suis
soumis à des supérieurs, j’ai
des soldats sous mes ordres; et
je dis à l’un: Va! et il va; à
l’autre: Viens! et il vient; et à
mon serviteur: Fais cela! et il
le fait. 10Après l’avoir entendu,
Jésus fut dans l’étonnement, et
il dit à ceux qui le suivaient: Je
vous le dis en vérité, même en
Israël je n’ai pas trouvé une
11
aussi grande foi. Or, je vous
déclare que plusieurs
viendront de l’orient et de
l’occident, et seront à table
avec Abraham, Isaac et Jacob,
dans le royaume des cieux.
12
Mais les fils du royaume
seront jetés dans les ténèbres
du dehors, où il y aura des
pleurs et des grincements de
13
dents. Puis Jésus dit au
centenier: Va, qu’il te soit fait
selon ta foi. Et à l’heure même
le serviteur fut guéri.

Guérison de la belle-mère
de Pierre

[Retour au livre]
Luc 7:2-10

[Retour au livre]
2
Un centenier avait un
serviteur auquel il était très
attaché, et qui était malade,
sur le point de mourir. 3Ayant
entendu parler de Jésus, il lui
envoya quelques anciens des
Juifs, pour le prier de venir
4
guérir son serviteur. Ils
arrivèrent auprès de Jésus, et
lui adressèrent d’instantes
supplications, disant: Il mérite
5
que tu lui accordes cela; car il
aime notre nation, et c’est lui
qui a bâti notre synagogue.
6
Jésus, étant allé avec eux,
n’était guère éloigné de la
maison, quand le centenier
envoya des amis pour lui dire:
Seigneur, ne prends pas tant
de peine; car je ne suis pas
digne que tu entres sous mon
7
toit. C’est aussi pour cela que
je ne me suis pas cru digne
d’aller en personne vers toi.
Mais dis un mot, et mon
8
serviteur sera guéri. Car, moi
qui suis soumis à des
supérieurs, j’ai des soldats
sous mes ordres; et je dis à
l’un: Va! et il va; à l’autre:
Viens! et il vient; et à mon
serviteur: Fais cela! et il le fait.
9
Lorsque Jésus entendit ces
paroles, il admira le centenier,
et, se tournant vers la foule qui
le suivait, il dit: Je vous le dis,
même en Israël je n’ai pas
trouvé une aussi grande foi.
10
De retour à la maison, les
gens envoyés par le centenier
trouvèrent guéri le serviteur
qui avait été malade.

Jésus ressuscite le fils de


la veuve de Naïn

[Retour au livre]
Luc 7:11-17

[Retour au livre]
11
Le jour suivant, Jésus alla
dans une ville appelée Naïn;
ses disciples et une grande
foule faisaient route avec lui.
12
Lorsqu’il fut près de la porte
de la ville, voici, on portait en
terre un mort, fils unique de sa
mère, qui était veuve; et il y
avait avec elle beaucoup de
gens de la ville. 13Le Seigneur,
l’ayant vue, fut ému de
compassion pour elle, et lui
dit: Ne pleure pas! 14Il
s’approcha, et toucha le
cercueil. Ceux qui le portaient
s’arrêtèrent. Il dit: Jeune
homme, je te le dis, lève-toi!
15
Et le mort s’assit, et se mit à
parler. Jésus le rendit à sa
16
mère. Tous furent saisis de
crainte, et ils glorifiaient Dieu,
disant: Un grand prophète a
paru parmi nous, et Dieu a
17
visité son peuple. Cette
parole sur Jésus se répandit
dans toute la Judée et dans
tout le pays d’alentour.

Jésus fait l’éloge de Jean-


Baptiste

[Retour au livre]
Matthieu 9:18-26

[Retour au livre]
18
Tandis qu’il leur adressait
ces paroles, voici, un chef
arriva, se prosterna devant lui,
et dit: Ma fille est morte il y a
un instant; mais viens, impose-
lui les mains, et elle vivra.
19
Jésus se leva, et le suivit avec
20
ses disciples. Et voici, une
femme atteinte d’une perte de
sang depuis douze ans
s’approcha par derrière, et
toucha le bord de son
21
vêtement. Car elle disait en
elle-même: Si je puis
seulement toucher son
vêtement, je serai guérie.
22
Jésus se retourna, et dit, en
la voyant: Prends courage, ma
fille, ta foi t’a guérie. Et cette
femme fut guérie à l’heure
23
même. Lorsque Jésus fut
arrivé à la maison du chef, et
qu’il vit les joueurs de flûte et
24
la foule bruyante, il leur dit:
Retirez-vous; car la jeune fille
n’est pas morte, mais elle dort.
Et ils se moquaient de lui.
25
Quand la foule eut été
renvoyée, il entra, prit la main
de la jeune fille, et la jeune
26
fille se leva. Le bruit s’en
répandit dans toute la contrée.

Guérison de deux
aveugles et d’un
démoniaque
[Retour au livre]
Marc 5:21-43

[Retour au livre]
21
Jésus dans la barque
regagna l’autre rive, où une
grande foule s’assembla près
de lui. Il était au bord de la
mer. 22Alors vint un des chefs
de la synagogue, nommé
Jaïrus, qui, l’ayant aperçu, se
23
jeta à ses pieds, et lui
adressa cette instante prière:
Ma petite fille est à
l’extrémité, viens, impose-lui
les mains, afin qu’elle soit
24
sauvée et qu’elle vive. Jésus
s’en alla avec lui. Et une
grande foule le suivait et le
pressait.25 Or, il y avait une
femme atteinte d’une perte de
sang depuis douze ans. 26Elle
avait beaucoup souffert entre
les mains de plusieurs
médecins, elle avait dépensé
tout ce qu’elle possédait, et
elle n’avait éprouvé aucun
soulagement, mais était allée
27
plutôt en empirant. Ayant
entendu parler de Jésus, elle
vint dans la foule par derrière,
et toucha son vêtement. 28Car
elle disait: Si je puis seulement
toucher ses vêtements, je serai
29
guérie. Au même instant la
perte de sang s’arrêta, et elle
sentit dans son corps qu’elle
30
était guérie de son mal. Jésus
connut aussitôt en lui-même
qu’une force était sortie de lui;
et, se retournant au milieu de
la foule, il dit: Qui a touché
mes vêtements? 31Ses disciples
lui dirent: Tu vois la foule qui
te presse, et tu dis: Qui m’a
32
touché? Et il regardait autour
de lui, pour voir celle qui avait
fait cela. 33La femme, effrayée
et tremblante, sachant ce qui
s’était passé en elle, vint se
jeter à ses pieds, et lui dit toute
la vérité. 34Mais Jésus lui dit:
Ma fille, ta foi t’a sauvée; va
en paix, et sois guérie de ton
mal.35 Comme il parlait
encore, survinrent de chez le
chef de la synagogue des gens
qui dirent: Ta fille est morte;
pourquoi importuner
davantage le maître? 36Mais
Jésus, sans tenir compte de
ces paroles, dit au chef de la
synagogue: Ne crains pas,
crois seulement. 37Et il ne
permit à personne de
l’accompagner, si ce n’est à
Pierre, à Jacques, et à Jean,
38
frère de Jacques. Ils
arrivèrent à la maison du chef
de la synagogue, où Jésus vit
une foule bruyante et des gens
qui pleuraient et poussaient de
39
grands cris. Il entra, et leur
dit: Pourquoi faites-vous du
bruit, et pourquoi pleurez-
vous? L’enfant n’est pas
40
morte, mais elle dort. Et ils
se moquèrent de lui. Alors,
ayant fait sortir tout le monde,
il prit avec lui le père et la
mère de l’enfant, et ceux qui
l’avaient accompagné, et il
entra là où était l’enfant. 41Il la
saisit par la main, et lui dit:
Talitha koumi, ce qui signifie:
Jeune fille, lève-toi, je te le dis.
42
Aussitôt la jeune fille se leva,
et se mit à marcher; car elle
avait douze ans. Et ils furent
dans un grand étonnement.
43
Jésus leur adressa de fortes
recommandations, pour que
personne ne sache la chose; et
il dit qu’on donne à manger à
la jeune fille.

[Retour au livre]
Luc 8:40-56

[Retour au livre]
40
A son retour, Jésus fut reçu
par la foule, car tous
l’attendaient.41 Et voici, il vint
un homme, nommé Jaïrus, qui
était chef de la synagogue. Il
se jeta à ses pieds, et le supplia
d’entrer dans sa maison,
42
parce qu’il avait une fille
unique d’environ douze ans
qui se mourait. Pendant que
Jésus y allait, il était pressé par
43
la foule. Or, il y avait une
femme atteinte d’une perte de
sang depuis douze ans, et qui
avait dépensé tout son bien
pour les médecins, sans
qu’aucun ait pu la guérir.
44
Elle s’approcha par derrière,
et toucha le bord du vêtement
de Jésus. Au même instant la
45
perte de sang s’arrêta. Et
Jésus dit: Qui m’a touché?
Comme tous s’en défendaient,
Pierre et ceux qui étaient avec
lui dirent: Maître, la foule
t’entoure et te presse, et tu dis:
46
Qui m’a touché? Mais Jésus
répondit: Quelqu’un m’a
touché, car j’ai connu qu’une
force était sortie de moi. 47La
femme, se voyant découverte,
vint toute tremblante se jeter à
ses pieds, et déclara devant
tout le peuple pourquoi elle
l’avait touché, et comment elle
avait été guérie à l’instant.
48
Jésus lui dit: Ma fille, ta foi
49
t’a sauvée; va en paix.
Comme il parlait encore,
survint de chez le chef de la
synagogue quelqu’un disant:
Ta fille est morte; n’importune
pas le maître. 50Mais Jésus,
ayant entendu cela, dit au chef
de la synagogue: Ne crains
pas, crois seulement, et elle
51
sera sauvée. Lorsqu’il fut
arrivé à la maison, il ne permit
à personne d’entrer avec lui, si
ce n’est à Pierre, à Jean et à
Jacques, et au père et à la
52
mère de l’enfant. Tous
pleuraient et se lamentaient
sur elle. Alors Jésus dit: Ne
pleurez pas; elle n’est pas
morte, mais elle dort. 53Et ils
se moquaient de lui, sachant
qu’elle était morte. 54Mais il la
saisit par la main, et dit d’une
voix forte: Enfant, lève-toi.
55
Et son esprit revint en elle, et
à l’instant elle se leva; et Jésus
ordonna qu’on lui donne à
56
manger. Les parents de la
jeune fille furent dans
l’étonnement, et il leur
recommanda de ne dire à
personne ce qui était arrivé.

[Retour au livre]
Matthieu 9:20-22

[Retour au livre]
20
Et voici, une femme atteinte
d’une perte de sang depuis
douze ans s’approcha par
derrière, et toucha le bord de
son vêtement. 21Car elle disait
en elle-même: Si je puis
seulement toucher son
vêtement, je serai guérie.
22
Jésus se retourna, et dit, en
la voyant: Prends courage, ma
fille, ta foi t’a guérie. Et cette
femme fut guérie à l’heure
même.

[Retour au livre]
Marc 5:25-34

[Retour au livre]
25
Or, il y avait une femme
atteinte d’une perte de sang
depuis douze ans. 26Elle avait
beaucoup souffert entre les
mains de plusieurs médecins,
elle avait dépensé tout ce
qu’elle possédait, et elle
n’avait éprouvé aucun
soulagement, mais était allée
plutôt en empirant. 27Ayant
entendu parler de Jésus, elle
vint dans la foule par derrière,
et toucha son vêtement. 28Car
elle disait: Si je puis seulement
toucher ses vêtements, je serai
guérie. 29Au même instant la
perte de sang s’arrêta, et elle
sentit dans son corps qu’elle
30
était guérie de son mal. Jésus
connut aussitôt en lui-même
qu’une force était sortie de lui;
et, se retournant au milieu de
la foule, il dit: Qui a touché
31
mes vêtements? Ses disciples
lui dirent: Tu vois la foule qui
te presse, et tu dis: Qui m’a
32
touché? Et il regardait autour
de lui, pour voir celle qui avait
33
fait cela. La femme, effrayée
et tremblante, sachant ce qui
s’était passé en elle, vint se
jeter à ses pieds, et lui dit toute
34
la vérité. Mais Jésus lui dit:
Ma fille, ta foi t’a sauvée; va
en paix, et sois guérie de ton
mal.

[Retour au livre]
Luc 8:43-48

[Retour au livre]
43
Or, il y avait une femme
atteinte d’une perte de sang
depuis douze ans, et qui avait
dépensé tout son bien pour les
médecins, sans qu’aucun ait
pu la guérir. 44Elle s’approcha
par derrière, et toucha le bord
du vêtement de Jésus. Au
même instant la perte de sang
s’arrêta. 45Et Jésus dit: Qui
m’a touché? Comme tous s’en
défendaient, Pierre et ceux qui
étaient avec lui dirent: Maître,
la foule t’entoure et te presse,
et tu dis: Qui m’a touché?
46
Mais Jésus répondit:
Quelqu’un m’a touché, car j’ai
connu qu’une force était sortie
47
de moi. La femme, se voyant
découverte, vint toute
tremblante se jeter à ses pieds,
et déclara devant tout le
peuple pourquoi elle l’avait
touché, et comment elle avait
48
été guérie à l’instant. Jésus
lui dit: Ma fille, ta foi t’a
sauvée; va en paix.

[Retour au livre]
Matthieu 9:27-31;
20:29-34

[Retour au livre]
27
Etant parti de là, Jésus fut
suivi par deux aveugles, qui
criaient: Aie pitié de nous, Fils
de David! 28Lorsqu’il fut arrivé
à la maison, les aveugles
s’approchèrent de lui, et Jésus
leur dit: Croyez-vous que je
puisse faire cela? Oui,
Seigneur, lui répondirent-ils.
29
Alors il toucha leurs yeux,
en disant: Qu’il vous soit fait
selon votre foi. 30Et leurs yeux
s’ouvrirent. Jésus leur fit cette
recommandation sévère:
Prenez garde que personne ne
le sache. 31Mais, dès qu’ils
furent sortis, ils répandirent sa
renommée dans tout le pays.

29
Lorsqu’ils sortirent de
Jéricho, une grande foule
30
suivit Jésus. Et voici, deux
aveugles, assis au bord du
chemin, entendirent que Jésus
passait, et crièrent: Aie pitié de
nous, Seigneur, Fils de David!
31
La foule les reprenait, pour
les faire taire; mais ils crièrent
plus fort: Aie pitié de nous,
Seigneur, Fils de David!
32
Jésus s’arrêta, les appela, et
dit: Que voulez-vous que je
33
vous fasse? Ils lui dirent:
Seigneur, que nos yeux
s’ouvrent. 34Emu de
compassion, Jésus toucha
leurs yeux; et aussitôt ils
recouvrèrent la vue, et le
suivirent.

[Retour au livre]
Marc 8:22-26; 10:46-
52

[Retour au livre]
22
Ils se rendirent à Bethsaïda;
et on amena vers Jésus un
aveugle, qu’on le pria de
toucher. 23Il prit l’aveugle par
la main, et le conduisit hors du
village; puis il lui mit de la
salive sur les yeux, lui imposa
les mains, et lui demanda s’il
voyait quelque chose. 24Il
regarda, et dit: J’aperçois les
hommes, mais j’en vois
comme des arbres, et qui
marchent. 25Jésus lui mit de
nouveau les mains sur les
yeux; et, quand l’aveugle
regarda fixement, il fut guéri,
et vit tout distinctement.
26
Alors Jésus le renvoya dans
sa maison, en disant: N’entre
pas au village.

Pierre reconnaît Jésus


comme le Christ

46
Ils arrivèrent à Jéricho. Et,
lorsque Jésus en sortit, avec
ses disciples et une assez
grande foule, le fils de Timée,
Bartimée, mendiant aveugle,
était assis au bord du chemin.
47
Il entendit que c’était Jésus
de Nazareth, et il se mit à
crier: Fils de David, Jésus, aie
pitié de moi! 48Plusieurs le
reprenaient, pour le faire taire;
mais il criait beaucoup plus
fort: Fils de David, aie pitié de
moi! 49Jésus s’arrêta, et dit:
Appelez-le. Ils appelèrent
l’aveugle, en lui disant: Prends
courage, lève-toi, il t’appelle.
50
L’aveugle jeta son manteau,
et, se levant d’un bond, vint
vers Jésus. 51Jésus, prenant la
parole, lui dit: Que veux-tu
que je te fasse? Rabbouni, lui
répondit l’aveugle, que je
52
recouvre la vue. Et Jésus lui
dit: Va, ta foi t’a sauvé.

[Retour au livre]
Luc 18:35-43

[Retour au livre]
35
Comme Jésus approchait de
Jéricho, un aveugle était assis
au bord du chemin, et
mendiait. 36Entendant la foule
passer, il demanda ce que
c’était. 37On lui dit: C’est
Jésus de Nazareth qui passe.
38
Et il cria: Jésus, Fils de
David, aie pitié de moi! 39Ceux
qui marchaient devant le
reprenaient, pour le faire taire;
mais il criait beaucoup plus
fort: Fils de David, aie pitié de
40
moi! Jésus, s’étant arrêté,
ordonna qu’on le lui amène;
et, quand il se fut approché,
41
il lui demanda: Que veux-tu
que je te fasse? Il répondit:
Seigneur, que je recouvre la
vue. 42Et Jésus lui dit:
Recouvre la vue; ta foi t’a
43
sauvé. A l’instant il recouvra
la vue, et suivit Jésus, en
glorifiant Dieu. Tout le peuple,
voyant cela, loua Dieu.

[Retour au livre]
Jean 9:1-38

[Retour au livre]

Chapitre 9
Jésus guérit un aveugle-

1
Jésus vit, en passant, un
homme aveugle de naissance.
2
Ses disciples lui posèrent
cette question: Rabbi, qui a
péché, cet homme ou ses
parents, pour qu’il soit né
3
aveugle? Jésus répondit: Ce
n’est pas que lui ou ses
parents aient péché; mais c’est
afin que les œuvres de Dieu
soient manifestées en lui. 4Il
faut que je fasse, tandis qu’il
est jour, les œuvres de celui
qui m’a envoyé; la nuit vient,
où personne ne peut travailler.
5
Pendant que je suis dans le
monde, je suis la lumière du
monde.6Après avoir dit cela, il
cracha à terre, et fit de la boue
avec sa salive. Puis il appliqua
cette boue sur les yeux de
l’aveugle, 7et lui dit: Va, et
lave-toi au réservoir de Siloé
(nom qui signifie envoyé). Il y
alla, se lava, et s’en retourna
voyant clair. 8Ses voisins et
ceux qui auparavant l’avaient
connu comme un mendiant
disaient: N’est-ce pas là celui
qui se tenait assis et qui
mendiait? 9Les uns disaient:
C’est lui. D’autres disaient:
Non, mais il lui ressemble. Et
lui-même disait: C’est moi.
10
Ils lui dirent donc: Comment
tes yeux ont-ils été ouverts?
11
Il répondit: L’homme qu’on
appelle Jésus a fait de la boue,
a oint mes yeux, et m’a dit: Va
au réservoir de Siloé, et lave-
toi. J’y suis allé, je me suis
lavé, et j’ai pu voir. 12Ils lui
dirent: Où est cet homme? Il
13
répondit: Je ne sais. Ils
menèrent vers les pharisiens
celui qui avait été aveugle.
14
Or, c’était un jour de sabbat
que Jésus avait fait de la boue,
et lui avait ouvert les yeux.
15
De nouveau, les pharisiens
lui demandèrent comment il
avait pu voir. Et il leur dit: Il a
appliqué de la boue sur mes
yeux, je me suis lavé, et je
vois. 16Sur quoi quelques-uns
des pharisiens dirent: Cet
homme ne vient pas de Dieu,
car il n’observe pas le sabbat.
D’autres dirent: Comment un
homme pécheur peut-il faire
de tels miracles? 17Et il y eut
division parmi eux. Ils dirent
encore à l’aveugle: Toi, que
dis-tu de lui, sur ce qu’il t’a
ouvert les yeux? Il répondit:
C’est un prophète.18 Les Juifs
ne crurent point qu’il avait été
aveugle et qu’il avait pu voir
jusqu’à ce qu’ils aient fait
venir ses parents. 19Et ils les
interrogèrent, disant: Est-ce là
votre fils, que vous dites être
né aveugle? Comment donc
20
voit-il maintenant? Ses
parents répondirent: Nous
savons que c’est notre fils, et
qu’il est né aveugle; 21mais
comment il voit maintenant, ou
qui lui a ouvert les yeux, c’est
ce que nous ne savons.
Interrogez-le lui-même, il a de
l’âge, il parlera de ce qui le
22
concerne. Ses parents dirent
cela parce qu’ils craignaient
les Juifs; car les Juifs avaient
déjà convenu que, si
quelqu’un reconnaissait Jésus
pour le Christ, il serait exclu
23
de la synagogue. C’est
pourquoi ses parents dirent: Il
a de l’âge, interrogez-le lui-
24
même. Les pharisiens
appelèrent une seconde fois
l’homme qui avait été aveugle,
et ils lui dirent: Donne gloire à
Dieu; nous savons que cet
25
homme est un pécheur. Il
répondit: S’il est un pécheur,
je ne sais; je sais une chose,
c’est que j’étais aveugle et que
26
maintenant je vois. Ils lui
dirent: Que t’a-t-il fait?
Comment t’a-t-il ouvert les
yeux? 27Il leur répondit: Je
vous l’ai déjà dit, et vous
n’avez pas écouté; pourquoi
voulez-vous l’entendre
encore? Voulez-vous aussi
28
devenir ses disciples? Ils
l’injurièrent et dirent: C’est toi
qui es son disciple; nous, nous
sommes disciples de Moïse.
29
Nous savons que Dieu a
parlé à Moïse; mais celui-ci,
nous ne savons d’où il est.
30
Cet homme leur répondit: Il
est étonnant que vous ne
sachiez d’où il est; et
cependant il m’a ouvert les
yeux. 31Nous savons que Dieu
n’exauce point les pécheurs;
mais, si quelqu’un l’honore et
fait sa volonté, il l’exauce.
32
Jamais on n’a entendu dire
que quelqu’un ait ouvert les
yeux d’un aveugle-né. 33Si cet
homme ne venait pas de Dieu,
il ne pourrait rien faire. 34Ils lui
répondirent: Tu es né tout
entier dans le péché, et tu
nous enseignes! Et ils le
chassèrent.35 Jésus apprit
qu’ils l’avaient chassé; et,
l’ayant rencontré, il lui dit:
36
Crois-tu au Fils de Dieu? Il
répondit: Et qui est-il,
Seigneur, afin que je croie en
37
lui? Tu l’as vu, lui dit Jésus,
et celui qui te parle, c’est lui.
38
Et il dit: Je crois, Seigneur.
Et il l’adora.

[Retour au livre]
Marc 7:31-37

[Retour au livre]
31
Jésus quitta le territoire de
Tyr, et revint par Sidon vers la
mer de Galilée, en traversant
le pays de la Décapole.32 On
lui amena un sourd, qui avait
de la difficulté à parler, et on
le pria de lui imposer les
33
mains. Il le prit à part loin de
la foule, lui mit les doigts dans
les oreilles, et lui toucha la
langue avec sa propre salive;
34
puis, levant les yeux au ciel,
il soupira, et dit: Ephphatha,
c’est-à-dire, ouvre-toi.
35
Aussitôt ses oreilles
s’ouvrirent, sa langue se délia,
et il parla très bien. 36Jésus
leur recommanda de n’en
parler à personne; mais plus il
le leur recommanda, plus ils le
37
publièrent. Ils étaient dans le
plus grand étonnement, et
disaient: Il fait tout à merveille;
même il fait entendre les
sourds, et parler les muets.

[Retour au livre]
Luc 13:10-17

[Retour au livre]
10
Jésus enseignait dans une
des synagogues, le jour du
sabbat. 11Et voici, il y avait là
une femme possédée d’un
esprit qui la rendait infirme
depuis dix-huit ans; elle était
courbée, et ne pouvait pas du
12
tout se redresser. Lorsqu’il la
vit, Jésus lui adressa la parole,
et lui dit: Femme, tu es
13
délivrée de ton infirmité. Et il
lui imposa les mains. A
l’instant elle se redressa, et
14
glorifia Dieu. Mais le chef de
la synagogue, indigné de ce
que Jésus avait opéré cette
guérison un jour de sabbat, dit
à la foule: Il y a six jours pour
travailler; venez donc vous
faire guérir ces jours-là, et non
pas le jour du sabbat.
15
Hypocrites! lui répondit le
Seigneur, est-ce que chacun
de vous, le jour du sabbat, ne
détache pas de la crèche son
bœuf ou son âne, pour le
16
mener boire? Et cette
femme, qui est une fille
d’Abraham, et que Satan
tenait liée depuis dix-huit ans,
ne fallait-il pas la délivrer de
cette chaîne le jour du sabbat?
17
Tandis qu’il parlait ainsi,
tous ses adversaires étaient
confus, et la foule se
réjouissait de toutes les choses
glorieuses qu’il faisait.

Le grain de sénevé; le
levain

[Retour au livre]
Luc 14:1-6

[Retour au livre]

Chapitre 14
Jésus guérit un malade
hydropique
1
Jésus étant entré, un jour de
sabbat, dans la maison de l’un
des chefs des pharisiens, pour
prendre un repas, les
pharisiens l’observaient. 2Et
voici, un homme hydropique
3
était devant lui. Jésus prit la
parole, et dit aux docteurs de
la loi et aux pharisiens: Est-il
permis, ou non, de faire une
guérison le jour du sabbat? 4Ils
gardèrent le silence. Alors
Jésus avança la main sur cet
homme, le guérit, et le
renvoya. 5Puis il leur dit:
Lequel de vous, si son fils ou
son bœuf tombe dans un puits,
ne l’en retirera pas aussitôt, le
6
jour du sabbat? Et ils ne
purent rien répondre à cela.
L’invité prétentieux

[Retour au livre]
Jean 11:1-44

[Retour au livre]

Chapitre 11
Jésus ressuscite Lazare
de Béthanie
1
Il y avait un homme malade,
Lazare, de Béthanie, village de
Marie et de Marthe, sa sœur.
2
– C’était cette Marie qui
oignit de parfum le Seigneur et
qui lui essuya les pieds avec
ses cheveux, et c’était son
frère Lazare qui était
3
malade. – Les sœurs
envoyèrent dire à Jésus:
Seigneur, voici, celui que tu
aimes est malade. 4Après avoir
entendu cela, Jésus dit: Cette
maladie n’est point à la mort;
mais elle est pour la gloire de
Dieu, afin que le Fils de Dieu
soit glorifié par elle.5Or, Jésus
aimait Marthe, et sa sœur, et
6
Lazare. Lorsqu’il eut appris
que Lazare était malade, il
resta deux jours encore dans
7
le lieu où il était, et il dit
ensuite aux disciples:
8
Retournons en Judée. Les
disciples lui dirent: Rabbi, les
Juifs tout récemment
cherchaient à te lapider, et tu
retournes en Judée! 9Jésus
répondit: N’y a-t-il pas douze
heures au jour? Si quelqu’un
marche pendant le jour, il ne
bronche point, parce qu’il voit
la lumière de ce monde;
10
mais, si quelqu’un marche
pendant la nuit, il bronche,
parce que la lumière n’est pas
en lui. 11Après ces paroles, il
leur dit: Lazare, notre ami,
dort; mais je vais le réveiller.
12
Les disciples lui dirent:
Seigneur, s’il dort, il sera
guéri. 13Jésus avait parlé de sa
mort, mais ils crurent qu’il
parlait de l’assoupissement du
14
sommeil. Alors Jésus leur dit
ouvertement: Lazare est mort.
15
Et, à cause de vous, afin que
vous croyiez, je me réjouis de
ce que je n’étais pas là. Mais
16
allons vers lui. Sur quoi
Thomas, appelé Didyme, dit
aux autres disciples: Allons
aussi, afin de mourir avec
17
lui. Jésus, étant arrivé, trouva
que Lazare était déjà depuis
quatre jours dans le sépulcre.
18
Et, comme Béthanie était
près de Jérusalem, à quinze
stades environ, 19beaucoup de
Juifs étaient venus vers Marthe
et Marie, pour les consoler de
20
la mort de leur frère.
Lorsque Marthe apprit que
Jésus arrivait, elle alla au-
devant de lui, tandis que Marie
se tenait assise à la maison.
21
Marthe dit à Jésus: Seigneur,
si tu avais été ici, mon frère ne
serait pas mort. 22Mais,
maintenant même, je sais que
tout ce que tu demanderas à
Dieu, Dieu te l’accordera.
23
Jésus lui dit: Ton frère
24
ressuscitera. Je sais, lui
répondit Marthe, qu’il
ressuscitera à la résurrection,
au dernier jour. 25Jésus lui dit:
Je suis la résurrection et la vie.
Celui qui croit en moi vivra,
même s’il meurt; 26et
quiconque vit et croit en moi
ne mourra jamais. Crois-tu
27
cela? Elle lui dit: Oui,
Seigneur, je crois que tu es le
Christ, le Fils de Dieu, qui
28
devait venir dans le monde.
Ayant ainsi parlé, elle s’en
alla. Puis elle appela
secrètement Marie, sa sœur, et
lui dit: Le maître est ici, et il te
29
demande. Dès que Marie eut
entendu, elle se leva
promptement, et alla vers lui.
30
Car Jésus n’était pas encore
entré dans le village, mais il
était dans le lieu où Marthe
31
l’avait rencontré. Les Juifs
qui étaient avec Marie dans la
maison et qui la consolaient,
l’ayant vue se lever
promptement et sortir, la
suivirent, disant: Elle va au
32
sépulcre, pour y pleurer.
Lorsque Marie fut arrivée là
où était Jésus, et qu’elle le vit,
elle tomba à ses pieds, et lui
dit: Seigneur, si tu avais été ici,
mon frère ne serait pas mort.
33
Jésus, la voyant pleurer, elle
et les Juifs qui étaient venus
avec elle, frémit en son esprit,
et fut tout ému. 34Et il dit: Où
l’avez-vous mis? Seigneur, lui
répondirent-ils, viens et vois.35
Jésus pleura.36 Sur quoi les
Juifs dirent: Voyez comme il
l’aimait. 37Et quelques-uns
d’entre eux dirent: Lui qui a
ouvert les yeux de l’aveugle,
ne pouvait-il pas faire aussi
que cet homme ne meure
point?38 Jésus frémissant de
nouveau en lui-même, se
rendit au sépulcre. C’était une
grotte, et une pierre était
placée devant. 39Jésus dit:
Otez la pierre. Marthe, la sœur
du mort, lui dit: Seigneur, il
sent déjà, car il y a quatre
40
jours qu’il est là. Jésus lui
dit: Ne t’ai-je pas dit que, si tu
crois, tu verras la gloire de
Dieu? 41Ils ôtèrent donc la
pierre. Et Jésus leva les yeux
en haut, et dit: Père, je te
rends grâces de ce que tu
m’as exaucé. 42Pour moi, je
sais que tu m’exauces
toujours; mais j’ai parlé à
cause de la foule qui
m’entoure, afin qu’ils croient
que c’est toi qui m’as envoyé.
43
Ayant dit cela, il cria d’une
voix forte: Lazare, sors! 44Et le
mort sortit, les pieds et les
mains liés de bandes, et le
visage enveloppé d’un linge.
Jésus leur dit: Déliez-le, et
laissez-le aller.

[Retour au livre]
Luc 22:49-51

[Retour au livre]
49
Ceux qui étaient avec Jésus,
voyant ce qui allait arriver,
dirent: Seigneur, frapperons-
nous de l’épée? 50Et l’un
d’eux frappa le serviteur du
souverain sacrificateur, et lui
51
emporta l’oreille droite. Mais
Jésus, prenant la parole, dit:
Laissez, arrêtez! Et, ayant
touché l’oreille de cet homme,
il le guérit.

[Retour au livre]
Marc 1:29-31

[Retour au livre]
29
En sortant de la synagogue,
ils se rendirent avec Jacques et
Jean à la maison de Simon et
d’André. 30La belle-mère de
Simon était couchée, ayant la
fièvre; et aussitôt on parla
31
d’elle à Jésus. S’étant
approché, il la fit lever en lui
prenant la main, et à l’instant
la fièvre la quitta. Puis elle les
servit.

Nouvelles guérisons;
prédications en Galilée

[Retour au livre]
Jean 4:48-52

[Retour au livre]
48
Jésus lui dit: Si vous ne
voyez des miracles et des
prodiges, vous ne croyez
point. 49L’officier du roi lui dit:
Seigneur, descends avant que
mon enfant meure. 50Va, lui
dit Jésus, ton fils vit. Et cet
homme crut à la parole que
Jésus lui avait dite, et il s’en
alla. 51Comme il descendait
déjà, ses serviteurs venant à sa
rencontre, lui apportèrent cette
nouvelle: Ton enfant vit. 52Il
leur demanda à quelle heure il
s’était trouvé mieux; et ils lui
dirent: Hier, à la septième
heure, la fièvre l’a quitté.

[Retour au livre]
Jean 4:50

[Retour au livre]
50
Va, lui dit Jésus, ton fils vit.
Et cet homme crut à la parole
que Jésus lui avait dite, et il
s’en alla.

[Retour au livre]
Matthieu 11:2-5

[Retour au livre]
2
Jean, ayant entendu parler
dans sa prison des œuvres du
Christ, lui fit dire par ses
disciples: 3Es-tu celui qui doit
venir, ou devons-nous en
attendre un autre? 4Jésus leur
répondit: Allez rapporter à
Jean ce que vous entendez et
ce que vous voyez: 5les
aveugles voient, les boiteux
marchent, les lépreux sont
purifiés, les sourds entendent,
les morts ressuscitent, et la
bonne nouvelle est annoncée
aux pauvres.

[Retour au livre]
Jean 10:24-25

[Retour au livre]
24
Les Juifs l’entourèrent, et lui
dirent: Jusqu’à quand tiendras-
tu notre esprit en suspens? Si
tu es le Christ, dis-le-nous
franchement.25 Jésus leur
répondit: Je vous l’ai dit, et
vous ne croyez pas. Les
œuvres que je fais au nom de
mon Père rendent témoignage
de moi.

[Retour au livre]
Matthieu 20:34

[Retour au livre]
34
Emu de compassion, Jésus
toucha leurs yeux; et aussitôt
ils recouvrèrent la vue, et le
suivirent.

[Retour au livre]
Marc 1:41

[Retour au livre]
41
Jésus, ému de compassion,
étendit la main, le toucha, et
dit: Je le veux, sois pur.

[Retour au livre]
Matthieu 9:32-34

[Retour au livre]
32
Comme ils s’en allaient,
voici, on amena à Jésus un
démoniaque muet. 33Le démon
ayant été chassé, le muet
parla. Et la foule étonnée
disait: Jamais pareille chose ne
34
s’est vue en Israël. Mais les
pharisiens dirent: C’est par le
prince des démons qu’il
chasse les démons.

Compassion de Jésus
pour la foule

[Retour au livre]
Marc 7:31-37

[Retour au livre]
31
Jésus quitta le territoire de
Tyr, et revint par Sidon vers la
mer de Galilée, en traversant
le pays de la Décapole.32 On
lui amena un sourd, qui avait
de la difficulté à parler, et on
le pria de lui imposer les
33
mains. Il le prit à part loin de
la foule, lui mit les doigts dans
les oreilles, et lui toucha la
langue avec sa propre salive;
34
puis, levant les yeux au ciel,
il soupira, et dit: Ephphatha,
c’est-à-dire, ouvre-toi.
35
Aussitôt ses oreilles
s’ouvrirent, sa langue se délia,
et il parla très bien. 36Jésus
leur recommanda de n’en
parler à personne; mais plus il
le leur recommanda, plus ils le
37
publièrent. Ils étaient dans le
plus grand étonnement, et
disaient: Il fait tout à merveille;
même il fait entendre les
sourds, et parler les muets.

[Retour au livre]
Matthieu 8:28-34

[Retour au livre]
28
Lorsqu’il fut sur l’autre
bord, dans le pays des
Gadaréniens, deux
démoniaques, sortant des
sépulcres, vinrent au-devant de
lui. Ils étaient si furieux que
personne n’osait passer par là.
29
Et voici, ils s’écrièrent: Qu’y
a-t-il entre nous et toi, Fils de
Dieu? Es-tu venu ici pour nous
30
tourmenter avant le temps? Il
y avait loin d’eux un grand
troupeau de pourceaux qui
31
paissaient. Les démons
priaient Jésus, disant: Si tu
nous chasses, envoie-nous
dans ce troupeau de
pourceaux. 32Il leur dit: Allez!
Ils sortirent, et entrèrent dans
les pourceaux. Et voici, tout le
troupeau se précipita des
pentes escarpées dans la mer,
et ils périrent dans les eaux.
33
Ceux qui les faisaient paître
s’enfuirent, et allèrent dans la
ville raconter tout ce qui s’était
passé et ce qui était arrivé aux
démoniaques. 34Alors toute la
ville sortit à la rencontre de
Jésus; et, dès qu’ils le virent,
ils le supplièrent de quitter leur
territoire.

[Retour au livre]
Marc 1:23-28

[Retour au livre]
23
Il se trouva dans leur
synagogue un homme qui avait
un esprit impur, et qui s’écria:
24
Qu’y a-t-il entre nous et toi,
Jésus de Nazareth? Tu es venu
pour nous perdre. Je sais qui
25
tu es: le Saint de Dieu. Jésus
le menaça, disant: Tais-toi, et
sors de cet homme. 26Et
l’esprit impur sortit de cet
homme, en l’agitant avec
violence, et en poussant un
27
grand cri. Tous furent saisis
de stupéfaction, de sorte qu’ils
se demandaient les uns aux
autres: Qu’est-ce que ceci?
Une nouvelle doctrine! Il
commande avec autorité
même aux esprits impurs, et ils
lui obéissent! 28Et sa
renommée se répandit aussitôt
dans tous les lieux
environnants de la Galilée.

Jésus guérit la belle-mère


de Pierre

[Retour au livre]
Luc 4:33-37

[Retour au livre]
33
Il se trouva dans la
synagogue un homme qui avait
un esprit de démon impur, et
qui s’écria d’une voix forte:
34
Ah! qu’y a-t-il entre nous et
toi, Jésus de Nazareth? Tu es
venu pour nous perdre. Je sais
qui tu es: le Saint de Dieu.
35
Jésus le menaça, disant:
Tais-toi, et sors de cet homme.
Et le démon le jeta au milieu
de l’assemblée, et sortit de lui,
sans lui faire aucun mal.
36
Tous furent saisis de stupeur,
et ils se disaient les uns aux
autres: Quelle est cette parole?
Il commande avec autorité et
puissance aux esprits impurs,
et ils sortent! 37Et sa
renommée se répandit dans
tous les lieux d’alentour.

Jésus guérit la belle-mère


de Pierre et d’autres
malades

[Retour au livre]
Matthieu 12:22

[Retour au livre]
22
Alors on lui amena un
démoniaque aveugle et muet,
et il le guérit, de sorte que le
muet parlait et voyait.

[Retour au livre]
Matthieu 9:32-34

[Retour au livre]
32
Comme ils s’en allaient,
voici, on amena à Jésus un
démoniaque muet. 33Le démon
ayant été chassé, le muet
parla. Et la foule étonnée
disait: Jamais pareille chose ne
34
s’est vue en Israël. Mais les
pharisiens dirent: C’est par le
prince des démons qu’il
chasse les démons.

Compassion de Jésus
pour la foule

[Retour au livre]
Matthieu 15:21-28

[Retour au livre]
21
Jésus, étant parti de là, se
retira dans le territoire de Tyr
et de Sidon. 22Et voici, une
femme cananéenne, qui venait
de ces contrées, lui cria: Aie
pitié de moi, Seigneur, Fils de
David! Ma fille est cruellement
23
tourmentée par le démon. Il
ne lui répondit pas un mot, et
ses disciples s’approchèrent,
et lui dirent avec instance:
Renvoie-la, car elle crie
24
derrière nous. Il répondit: Je
n’ai été envoyé qu’aux brebis
perdues de la maison d’Israël.
25
Mais elle vint se prosterner
devant lui, disant: Seigneur,
secours-moi! 26Il répondit: Il
n’est pas bien de prendre le
pain des enfants, et de le jeter
27
aux petits chiens. Oui,
Seigneur, dit-elle, mais les
petits chiens mangent les
miettes qui tombent de la table
28
de leurs maîtres. Alors Jésus
lui dit: Femme, ta foi est
grande; qu’il te soit fait
comme tu veux. Et, à l’heure
même, sa fille fut guérie.

Nouvelles guérisons

[Retour au livre]
Marc 7:24-30

[Retour au livre]
24
Jésus, étant parti de là, s’en
alla dans le territoire de Tyr et
de Sidon. Il entra dans une
maison, désirant que personne
ne le sache; mais il ne put
rester caché. 25Car une
femme, dont la fille était
possédée d’un esprit impur,
entendit parler de lui, et vint se
jeter à ses pieds. 26Cette
femme était grecque, syro-
phénicienne d’origine. Elle le
pria de chasser le démon hors
de sa fille. Jésus lui dit:
27
Laisse d’abord les enfants se
rassasier; car il n’est pas bien
de prendre le pain des enfants,
et de le jeter aux petits chiens.
28
Oui, Seigneur, lui répondit-
elle, mais les petits chiens,
sous la table, mangent les
miettes des enfants. 29Alors il
lui dit: A cause de cette parole,
va, le démon est sorti de ta
30
fille. Et, quand elle rentra
dans sa maison, elle trouva
l’enfant couchée sur le lit, le
démon étant sorti.

Jésus guérit un sourd-


muet

[Retour au livre]
Matthieu 17:14-21

[Retour au livre]
14
Lorsqu’ils furent arrivés
près de la foule, un homme
vint se jeter à genoux devant
Jésus, et dit: 15Seigneur, aie
pitié de mon fils, qui est
lunatique, et qui souffre
cruellement; il tombe souvent
dans le feu, et souvent dans
l’eau. 16Je l’ai amené à tes
disciples, et ils n’ont pas pu le
17
guérir. Race incrédule et
perverse, répondit Jésus,
jusqu’à quand serai-je avec
vous? jusqu’à quand vous
supporterai-je? Amenez-le-
moi ici. 18Jésus parla
sévèrement au démon, qui
sortit de lui, et l’enfant fut
guéri à l’heure même.19 Alors
les disciples s’approchèrent de
Jésus, et lui dirent en
particulier: Pourquoi n’avons-
nous pu chasser ce démon?
20
C’est à cause de votre
incrédulité, leur dit Jésus. Je
vous le dis en vérité, si vous
aviez de la foi comme un grain
de sénevé, vous diriez à cette
montagne: Transporte-toi d’ici
là, et elle se transporterait; rien
ne vous serait impossible.
21
[Mais cette sorte de démon
ne sort que par la prière et par
le jeûne.]
[Retour au livre]
Marc 9:14-30

[Retour au livre]
14
Lorsqu’ils furent arrivés
près des disciples, ils virent
autour d’eux une grande foule,
et des scribes qui discutaient
avec eux. 15Dès que la foule
vit Jésus, elle fut surprise, et
16
accourut pour le saluer. Il
leur demanda: De quoi
discutez-vous avec eux? 17Et
un homme de la foule lui
répondit: Maître, j’ai amené
auprès de toi mon fils, qui est
18
possédé d’un esprit muet. En
quelque lieu qu’il le saisisse, il
le jette par terre; l’enfant
écume, grince des dents, et
devient tout raide. J’ai prié tes
disciples de chasser l’esprit, et
ils n’ont pas pu. 19Race
incrédule, leur dit Jésus,
jusqu’à quand serai-je avec
vous? jusqu’à quand vous
supporterai-je? Amenez-le-
20
moi. On le lui amena. Et
aussitôt que l’enfant vit Jésus,
l’esprit l’agita avec violence; il
tomba, et se roulait par terre
en écumant. 21Jésus demanda
au père: Combien y a-t-il de
temps que cela lui arrive?
Depuis son enfance, répondit-
il. 22Et souvent l’esprit l’a jeté
dans le feu et dans l’eau pour
le faire périr. Mais, si tu peux
quelque chose, viens à notre
secours, aie compassion de
nous. 23Jésus lui dit: Si tu
peux!… Tout est possible à
celui qui croit. 24Aussitôt le
père de l’enfant s’écria: Je
crois! viens au secours de mon
25
incrédulité! Jésus, voyant
accourir la foule, menaça
l’esprit impur, et lui dit: Esprit
muet et sourd, je te l’ordonne,
sors de cet enfant, et n’y
26
rentre plus. Et il sortit, en
poussant des cris, et en
l’agitant avec une grande
violence. L’enfant devint
comme mort, de sorte que
plusieurs disaient qu’il était
27
mort. Mais Jésus, l’ayant
pris par la main, le fit lever. Et
il se tint debout.28 Quand Jésus
fut entré dans la maison, ses
disciples lui demandèrent en
particulier: Pourquoi n’avons-
nous pu chasser cet esprit? 29Il
leur dit: Cette espèce-là ne
peut sortir que par la prière.30
Ils partirent de là, et
traversèrent la Galilée. Jésus
ne voulait pas qu’on le sache.

[Retour au livre]
Luc 9:37-42

[Retour au livre]
37
Le lendemain, lorsqu’ils
furent descendus de la
montagne, une grande foule
vint au-devant de Jésus. 38Et
voici, du milieu de la foule un
homme s’écria: Maître, je t’en
prie, porte les regards sur mon
fils, car c’est mon fils unique.
39
Un esprit le saisit, et aussitôt
il pousse des cris; et l’esprit
l’agite avec violence, le fait
écumer, et a de la peine à se
retirer de lui, après l’avoir tout
40
brisé. J’ai prié tes disciples
de le chasser, et ils n’ont pas
pu. 41Race incrédule et
perverse, répondit Jésus,
jusqu’à quand serai-je avec
vous, et vous supporterai-je?
Amène ici ton fils. 42Comme il
approchait, le démon le jeta
par terre, et l’agita avec
violence. Mais Jésus menaça
l’esprit impur, guérit l’enfant,
et le rendit à son père.

[Retour au livre]
Matthieu 4:24; 8:16

[Retour au livre]
24
Sa renommée se répandit
dans toute la Syrie, et on lui
amenait tous ceux qui
souffraient de maladies et de
douleurs de divers genres, des
démoniaques, des lunatiques,
des paralytiques; et il les
guérissait.
16
Le soir, on amena auprès de
Jésus plusieurs démoniaques.
Il chassa les esprits par sa
parole, et il guérit tous les
malades,

[Retour au livre]
Marc 1:34, 39

[Retour au livre]
34
Il guérit beaucoup de gens
qui avaient diverses maladies;
il chassa aussi beaucoup de
démons, et il ne permettait pas
aux démons de parler, parce
qu’ils le connaissaient.
39
Et il alla prêcher dans les
synagogues, par toute la
Galilée, et il chassa les
démons.

Jésus guérit un lépreux

[Retour au livre]
Luc 11:14-28

[Retour au livre]
14
Jésus chassa un démon qui
était muet. Lorsque le démon
fut sorti, le muet parla, et la
foule fut dans l’admiration.
15
Mais quelques-uns dirent:
C’est par Béelzébul, le prince
des démons, qu’il chasse les
16
démons. Et d’autres, pour
l’éprouver, lui demandèrent un
signe venant du ciel. 17Comme
Jésus connaissait leurs
pensées, il leur dit: Tout
royaume divisé contre lui-
même est dévasté, et une
maison s’écroule sur une
autre. 18Si donc Satan est
divisé contre lui-même,
comment son royaume
subsistera-t-il, puisque vous
dites que je chasse les démons
par Béelzébul? 19Et si moi, je
chasse les démons par
Béelzébul, vos fils, par qui les
chassent-ils? C’est pourquoi ils
seront eux-mêmes vos juges.
20
Mais, si c’est par le doigt de
Dieu que je chasse les
démons, le royaume de Dieu
est donc venu vers vous.
21
Lorsqu’un homme fort et
bien armé garde sa maison, ce
qu’il possède est en sûreté.
22
Mais, si un plus fort que lui
survient et le dompte, il lui
enlève toutes les armes dans
lesquelles il se confiait, et il
distribue ses dépouilles.
23
Celui qui n’est pas avec moi
est contre moi, et celui qui
n’assemble pas avec moi
disperse.

Le retour de l’esprit impur


24
Lorsque l’esprit impur est
sorti d’un homme, il va dans
des lieux arides, pour chercher
du repos. N’en trouvant point,
il dit: Je retournerai dans ma
25
maison d’où je suis sorti; et,
quand il arrive, il la trouve
26
balayée et ornée. Alors il
s’en va, et il prend sept autres
esprits plus méchants que lui;
ils entrent dans la maison, s’y
établissent, et la dernière
condition de cet homme est
27
pire que la première. Tandis
que Jésus parlait ainsi, une
femme, élevant la voix du
milieu de la foule, lui dit:
Heureux le sein qui t’a porté!
heureuses les mamelles qui
t’ont allaité! 28Et il répondit:
Heureux plutôt ceux qui
écoutent la parole de Dieu, et
qui la gardent!
Le signe du prophète
Jonas

[Retour au livre]
Jean 6:22-27

[Retour au livre]
22
La foule qui était restée de
l’autre côté de la mer avait
remarqué qu’il ne se trouvait
là qu’une seule barque, et que
Jésus n’était pas monté dans
cette barque avec ses
disciples, mais qu’ils étaient
23
partis seuls. Le lendemain,
comme d’autres barques
étaient arrivées de Tibériade
près du lieu où ils avaient
mangé le pain après que le
Seigneur eut rendu grâces,
24
les gens de la foule, ayant vu
que ni Jésus ni ses disciples
n’étaient là, montèrent eux-
mêmes dans ces barques et
allèrent à Capernaüm à la
recherche de Jésus. 25Et
l’ayant trouvé au-delà de la
mer, ils lui dirent: Rabbi,
26
quand es-tu venu ici? Jésus
leur répondit: En vérité, en
vérité, je vous le dis, vous me
cherchez, non parce que vous
avez vu des miracles, mais
parce que vous avez mangé
des pains et que vous avez été
27
rassasiés. Travaillez, non
pour la nourriture qui périt,
mais pour celle qui subsiste
pour la vie éternelle, et que le
Fils de l’homme vous donnera;
car c’est lui que le Père, que
Dieu lui-même a marqué de
son sceau.

[Retour au livre]
Jean 2:1-11

[Retour au livre]

Chapitre 2
Premier miracle à Cana
1
Trois jours après, il y eut des
noces à Cana en Galilée. La
mère de Jésus était là, 2et
Jésus fut aussi invité aux noces
avec ses disciples. 3Le vin
ayant manqué, la mère de
Jésus lui dit: Ils n’ont plus de
vin. 4Jésus lui répondit:
Femme, qu’y a-t-il entre moi
et toi? Mon heure n’est pas
encore venue. 5Sa mère dit
aux serviteurs: Faites ce qu’il
vous dira. 6Or, il y avait là six
vases de pierre, destinés aux
purifications des Juifs, et
contenant chacun deux ou
trois mesures. 7Jésus leur dit:
Remplissez d’eau ces vases.
Et ils les remplirent jusqu’au
8
bord. Puisez maintenant, leur
dit-il, et apportez-en à
l’ordonnateur du repas. Et ils
lui en apportèrent. 9Quand
l’ordonnateur du repas eut
goûté l’eau changée en vin, ne
sachant d’où venait ce vin,
tandis que les serviteurs, qui
avaient puisé l’eau, le savaient
10
bien, il appela l’époux, et lui
dit: Tout homme sert d’abord
le bon vin, puis le moins bon
après qu’on s’est enivré; toi, tu
as gardé le bon vin jusqu’à
11
présent. Tel fut, à Cana en
Galilée, le premier des
miracles que fit Jésus. Il
manifesta sa gloire, et ses
disciples crurent en lui.

[Retour au livre]
Luc 5:1-11

[Retour au livre]

Chapitre 5
Jésus appelle ses
premiers disciples; la
pêche miraculeuse
1
Comme Jésus se trouvait
auprès du lac de Génésareth,
et que la foule se pressait
autour de lui pour entendre la
parole de Dieu, 2il vit au bord
du lac deux barques, d’où les
pêcheurs étaient descendus
pour laver leurs filets. 3Il
monta dans l’une de ces
barques, qui était à Simon, et il
le pria de s’éloigner un peu de
terre. Puis il s’assit, et de la
barque il enseignait la
4
foule. Lorsqu’il eut cessé de
parler, il dit à Simon: Avance
en pleine eau, et jetez vos
filets pour pêcher. 5Simon lui
répondit: Maître, nous avons
travaillé toute la nuit sans rien
prendre; mais, sur ta parole, je
6
jetterai le filet. L’ayant jeté,
ils prirent une grande quantité
de poissons, et leur filet se
rompait. 7Ils firent signe à
leurs compagnons qui étaient
dans l’autre barque de venir
les aider. Ils vinrent et ils
remplirent les deux barques,
au point qu’elles enfonçaient.
8
Quand il vit cela, Simon
Pierre tomba aux genoux de
Jésus, et dit: Seigneur, retire-
toi de moi, parce que je suis
9
un homme pécheur. Car
l’épouvante l’avait saisi, lui et
tous ceux qui étaient avec lui,
à cause de la pêche qu’ils
avaient faite. 10Il en était de
même de Jacques et de Jean,
fils de Zébédée, les associés
de Simon. Alors Jésus dit à
Simon: Ne crains point;
désormais tu seras pêcheur
11
d’hommes. Et, ayant ramené
les barques à terre, ils
laissèrent tout, et le suivirent.
Jésus guérit un lépreux

[Retour au livre]
Jean 21:1-14

[Retour au livre]

Chapitre 21
Jésus apparaît à sept
apôtres au bord de la mer
de Galilée
1
Après cela, Jésus se montra
encore aux disciples, sur les
bords de la mer de Tibériade.
Et voici de quelle manière il se
montra.2Simon Pierre,
Thomas, appelé Didyme,
Nathanaël, de Cana en Galilée,
les fils de Zébédée, et deux
autres disciples de Jésus,
étaient ensemble. 3Simon
Pierre leur dit: Je vais pêcher.
Ils lui dirent: Nous allons aussi
avec toi. Ils sortirent et
montèrent dans une barque, et
cette nuit-là ils ne prirent rien.
4
Le matin étant venu, Jésus se
trouva sur le rivage; mais les
disciples ne savaient pas que
5
c’était Jésus. Jésus leur dit:
Enfants, n’avez-vous rien à
manger? Ils lui répondirent:
Non. 6Il leur dit: Jetez le filet
du côté droit de la barque, et
vous trouverez. Ils le jetèrent
donc, et ils ne pouvaient plus
le retirer, à cause de la grande
7
quantité de poissons. Alors le
disciple que Jésus aimait dit à
Pierre: C’est le Seigneur! Et
Simon Pierre, dès qu’il eut
entendu que c’était le
Seigneur, mit son vêtement et
sa ceinture, car il était nu, et
8
se jeta dans la mer. Les
autres disciples vinrent avec la
barque, tirant le filet plein de
poissons, car ils n’étaient
éloignés de terre que d’environ
deux cents
coudées.9Lorsqu’ils furent
descendus à terre, ils virent là
des charbons allumés, du
poisson dessus, et du pain.
10
Jésus leur dit: Apportez des
poissons que vous venez de
prendre. 11Simon Pierre monta
dans la barque, et tira à terre
le filet plein de cent cinquante-
trois grands poissons; et
quoiqu’il y en ait tant, le filet
ne se rompit point. 12Jésus leur
dit: Venez, mangez. Et aucun
des disciples n’osait lui
demander: Qui es-tu? sachant
que c’était le Seigneur. 13Jésus
s’approcha, prit le pain, et leur
en donna; il fit de même du
14
poisson. C’était déjà la
troisième fois que Jésus se
montrait à ses disciples depuis
qu’il était ressuscité des morts.
Jésus et Pierre

[Retour au livre]
Matthieu 8:23-27

[Retour au livre]
23
Il monta dans la barque, et
ses disciples le suivirent. 24Et
voici, il s’éleva sur la mer une
si grande tempête que la
barque était couverte par les
flots. Et lui, il dormait. 25Les
disciples s’étant approchés le
réveillèrent, et dirent:
Seigneur, sauve, nous
périssons! 26Il leur dit:
Pourquoi avez-vous peur, gens
de peu de foi? Alors il se leva,
menaça les vents et la mer, et
il y eut un grand calme. 27Ces
hommes furent saisis
d’étonnement: Quel est celui-
ci, disaient-ils, à qui obéissent
même les vents et la mer?

Guérison de deux
démoniaques
[Retour au livre]
Marc 4:35-41

[Retour au livre]
35
Ce même jour, sur le soir,
Jésus leur dit: Passons sur
l’autre bord. 36Après avoir
renvoyé la foule, ils
l’emmenèrent dans la barque
où il se trouvait; il y avait aussi
37
d’autres barques avec lui. Il
s’éleva un grand tourbillon, et
les flots se jetaient dans la
barque, au point qu’elle se
38
remplissait déjà. Et lui, il
dormait à la poupe sur le
coussin. Ils le réveillèrent, et
lui dirent: Maître, ne
t’inquiètes-tu pas de ce que
nous périssons? 39S’étant
réveillé, il menaça le vent, et
dit à la mer: Silence! tais-toi!
Et le vent cessa, et il y eut un
grand calme. 40Puis il leur dit:
Pourquoi avez-vous si peur?
Comment n’avez-vous point
41
de foi? Ils furent saisis d’une
grande frayeur, et ils se dirent
les uns aux autres: Quel est
donc celui-ci, à qui obéissent
même le vent et la mer?

[Retour au livre]
Luc 8:22-25

[Retour au livre]
22
Un jour, Jésus monta dans
une barque avec ses disciples.
Il leur dit: Passons de l’autre
côté du lac. Et ils partirent.
23
Pendant qu’ils naviguaient,
Jésus s’endormit. Un
tourbillon fondit sur le lac, la
barque se remplissait d’eau, et
ils étaient en péril. 24Ils
s’approchèrent et le
réveillèrent, en disant: Maître,
maître, nous périssons! S’étant
réveillé, il menaça le vent et
les flots, qui s’apaisèrent, et le
calme revint. 25Puis il leur dit:
Où est votre foi? Saisis de
frayeur et d’étonnement, ils se
dirent les uns aux autres: Quel
est donc celui-ci, qui
commande même au vent et à
l’eau, et à qui ils obéissent?

Jésus chasse des démons


à Gérasa

[Retour au livre]
Matthieu 14:13-21;
15:32-38

[Retour au livre]
13
A cette nouvelle, Jésus partit
de là dans une barque, pour se
retirer à l’écart dans un lieu
désert; et la foule, l’ayant su,
sortit des villes et le suivit à
pied. 14Quand il sortit de la
barque, il vit une grande foule,
et fut ému de compassion pour
elle, et il guérit les malades.15
Le soir étant venu, les disciples
s’approchèrent de lui, et
dirent: Ce lieu est désert, et
l’heure est déjà avancée;
renvoie la foule, afin qu’elle
aille dans les villages, pour
s’acheter des vivres. 16Jésus
leur répondit: Ils n’ont pas
besoin de s’en aller; donnez-
leur vous-mêmes à manger.
17
Mais ils lui dirent: Nous
n’avons ici que cinq pains et
deux poissons. 18Et il dit:
19
Apportez-les-moi. Il fit
asseoir la foule sur l’herbe,
prit les cinq pains et les deux
poissons, et, levant les yeux
vers le ciel, il rendit grâces.
Puis, il rompit les pains et les
donna aux disciples, qui les
20
distribuèrent à la foule. Tous
mangèrent et furent rassasiés,
et l’on emporta douze paniers
pleins des morceaux qui
21
restaient. Ceux qui avaient
mangé étaient environ cinq
mille hommes, sans les
femmes et les enfants.

Jésus marche sur les


eaux; guérisons
à Génésareth

32
Jésus, ayant appelé ses
disciples, dit: Je suis ému de
compassion pour cette foule;
car voilà trois jours qu’ils sont
près de moi, et ils n’ont rien à
manger. Je ne veux pas les
renvoyer à jeun, de peur que
les forces ne leur manquent en
chemin. 33Les disciples lui
dirent: Comment nous
procurer dans ce lieu désert
assez de pains pour rassasier
une si grande foule? 34Jésus
leur demanda: Combien avez-
vous de pains? Sept,
répondirent-ils, et quelques
35
petits poissons. Alors il fit
asseoir la foule par terre, 36prit
les sept pains et les poissons,
et, après avoir rendu grâces, il
les rompit et les donna à ses
disciples, qui les distribuèrent
à la foule. 37Tous mangèrent et
furent rassasiés, et l’on
emporta sept corbeilles pleines
des morceaux qui restaient.
38
Ceux qui avaient mangé
étaient quatre mille hommes,
sans les femmes et les enfants.
[Retour au livre]
Marc 6:34-44; 8:1-9

[Retour au livre]
34
Quand il sortit de la barque,
Jésus vit une grande foule, et
fut ému de compassion pour
eux, parce qu’ils étaient
comme des brebis qui n’ont
point de berger; et il se mit à
leur enseigner beaucoup de
35
choses. Comme l’heure était
déjà avancée, ses disciples
s’approchèrent de lui, et
dirent: Ce lieu est désert, et
l’heure est déjà avancée;
36
renvoie-les, afin qu’ils aillent
dans les campagnes et dans les
villages des environs, pour
s’acheter de quoi manger.
37
Jésus leur répondit: Donnez-
leur vous-mêmes à manger.
Mais ils lui dirent: Irions-nous
acheter des pains pour deux
cents deniers, et leur
donnerions-nous à manger?
38
Et il leur dit: Combien avez-
vous de pains? Allez voir. Ils
s’en assurèrent, et
répondirent: Cinq, et deux
poissons. 39Alors il leur
commanda de les faire tous
asseoir par groupes sur l’herbe
40
verte, et ils s’assirent par
rangées de cent et de
41
cinquante. Il prit les cinq
pains et les deux poissons et,
levant les yeux vers le ciel, il
rendit grâces. Puis, il rompit
les pains, et les donna aux
disciples, afin qu’ils les
distribuent à la foule. Il
partagea aussi les deux
42
poissons entre tous. Tous
mangèrent et furent rassasiés,
43
et l’on emporta douze
paniers pleins de morceaux de
pain et de ce qui restait des
poissons. 44Ceux qui avaient
mangé les pains étaient cinq
mille hommes.

Jésus marche sur


les eaux

Chapitre 8
Multiplication des pains
pour les quatre mille
hommes
1
En ces jours-là, une foule
nombreuse s’étant de nouveau
réunie et n’ayant pas de quoi
manger, Jésus appela les
disciples, et leur dit: 2Je suis
ému de compassion pour cette
foule; car voilà trois jours
qu’ils sont près de moi, et ils
n’ont rien à manger. 3Si je les
renvoie chez eux à jeun, les
forces leur manqueront en
chemin; car quelques-uns
d’entre eux sont venus de loin.
4
Ses disciples lui répondirent:
Comment pourrait-on les
rassasier de pains, ici, dans un
5
lieu désert? Jésus leur
demanda: Combien avez-vous
de pains? Sept, répondirent-ils.
6
Alors il fit asseoir la foule par
terre, prit les sept pains, et,
après avoir rendu grâces, il les
rompit, et les donna à ses
disciples pour les distribuer; et
ils les distribuèrent à la foule.
7
Ils avaient encore quelques
petits poissons, et Jésus, ayant
rendu grâces, les fit aussi
distribuer. 8Ils mangèrent et
furent rassasiés, et l’on
emporta sept corbeilles pleines
des morceaux qui restaient.
9
Ils étaient environ quatre
mille. Ensuite Jésus les
renvoya.
Les pharisiens
demandent un miracle

[Retour au livre]
Luc 9:10-17

[Retour au livre]
10
Les apôtres, étant de retour,
racontèrent à Jésus tout ce
qu’ils avaient fait. Il les prit
avec lui, et se retira à l’écart,
du côté d’une ville appelée
Bethsaïda. 11Les foules,
l’ayant su, le suivirent. Jésus
les accueillit, et il leur parlait
du royaume de Dieu; il guérit
aussi ceux qui avaient besoin
12
d’être guéris. Comme le jour
commençait à baisser, les
douze s’approchèrent, et lui
dirent: Renvoie la foule, afin
qu’elle aille dans les villages et
dans les campagnes des
environs, pour se loger et pour
trouver des vivres; car nous
sommes ici dans un lieu
désert. 13Jésus leur dit:
Donnez-leur vous-mêmes à
manger. Mais ils répondirent:
Nous n’avons que cinq pains
et deux poissons, à moins que
nous n’allions nous-mêmes
acheter des vivres pour tout ce
14
peuple. Or, il y avait environ
cinq mille hommes. Jésus dit à
ses disciples: Faites-les asseoir
par rangées de cinquante. 15Ils
firent ainsi, ils les firent tous
asseoir. 16Jésus prit les cinq
pains et les deux poissons, et,
levant les yeux vers le ciel, il
les bénit. Puis, il les rompit, et
les donna aux disciples, afin
qu’ils les distribuent à la foule.
17
Tous mangèrent et furent
rassasiés, et l’on emporta
douze paniers pleins des
morceaux qui restaient.

Pierre reconnaît Jésus


comme le Christ

[Retour au livre]
Jean 6:1-15

[Retour au livre]

Chapitre 6
Multiplication des pains
pour les cinq mille
hommes
1
Après cela, Jésus s’en alla de
l’autre côté de la mer de
Galilée, ou mer de Tibériade.
2
Une grande foule le suivait,
parce qu’elle voyait les
miracles qu’il opérait sur les
malades. 3Jésus monta sur la
montagne, et là il s’assit avec
ses disciples.4Or, la Pâque, la
fête des Juifs était
proche.5Ayant levé les yeux,
et voyant qu’une grande foule
venait à lui, Jésus dit à
Philippe: Où achèterons-nous
des pains, pour que ces gens
6
aient à manger? Il disait cela
pour l’éprouver, car il savait
7
ce qu’il allait faire. Philippe
lui répondit: Les pains qu’on
aurait pour deux cents deniers
ne suffiraient pas pour que
8
chacun en reçoive un peu. Un
de ses disciples, André, frère
9
de Simon Pierre, lui dit: Il y a
ici un jeune garçon qui a cinq
pains d’orge et deux poissons;
mais qu’est-ce que cela pour
tant de gens? 10Jésus dit:
Faites-les asseoir. Il y avait
dans ce lieu beaucoup
d’herbe. Ils s’assirent donc, au
nombre d’environ cinq mille
11
hommes. Jésus prit les pains,
rendit grâces, et les distribua à
ceux qui étaient assis; il leur
donna de même des poissons,
autant qu’ils en voulurent.
12
Lorsqu’ils furent rassasiés, il
dit à ses disciples: Ramassez
les morceaux qui restent, afin
13
que rien ne se perde. Ils les
ramassèrent donc, et ils
remplirent douze paniers avec
les morceaux qui restèrent des
cinq pains d’orge, après que
tous eurent mangé.14 Ces
gens, ayant vu le miracle que
Jésus avait fait, disaient: Celui-
ci est vraiment le prophète qui
doit venir dans le monde. 15Et
Jésus, sachant qu’ils allaient
venir l’enlever pour le faire
roi, se retira de nouveau sur la
montagne, lui seul.
Jésus marche sur
les eaux
[Retour au livre]
Matthieu 14:22-33

[Retour au livre]
22
Aussitôt après, il obligea les
disciples à monter dans la
barque et à passer avant lui de
l’autre côté, pendant qu’il
renverrait la foule. 23Quand il
l’eut renvoyée, il monta sur la
montagne, pour prier à l’écart;
et, comme le soir était venu, il
était là seul.24 La barque, déjà
au milieu de la mer, était
battue par les flots; car le vent
25
était contraire. A la
quatrième veille de la nuit,
Jésus alla vers eux, marchant
sur la mer. 26Quand les
disciples le virent marcher sur
la mer, ils furent troublés, et
dirent: C’est un fantôme! Et,
dans leur frayeur, ils
poussèrent des cris. 27Jésus
leur dit aussitôt: Rassurez-
vous, c’est moi; n’ayez pas
28
peur! Pierre lui répondit:
Seigneur, si c’est toi, ordonne
que j’aille vers toi sur les eaux.
29
Et il dit: Viens! Pierre sortit
de la barque, et marcha sur les
eaux, pour aller vers Jésus.
30
Mais, voyant que le vent était
fort, il eut peur; et, comme il
commençait à enfoncer, il
s’écria: Seigneur, sauve-moi!
31
Aussitôt Jésus étendit la
main, le saisit, et lui dit:
Homme de peu de foi,
pourquoi as-tu douté? 32Et ils
montèrent dans la barque, et le
vent cessa. 33Ceux qui étaient
dans la barque vinrent adorer
Jésus, et dirent: Tu es
véritablement le Fils de Dieu.

[Retour au livre]
Marc 6:45-52

[Retour au livre]
45
Aussitôt après, il obligea ses
disciples à monter dans la
barque et à passer avant lui de
l’autre côté, vers Bethsaïda,
pendant que lui-même
renverrait la foule. 46Quand il
l’eut renvoyée, il s’en alla sur
47
la montagne, pour prier. Le
soir étant venu, la barque était
au milieu de la mer, et Jésus
48
était seul à terre. Il vit qu’ils
avaient beaucoup de peine à
ramer; car le vent leur était
contraire. Vers la quatrième
veille de la nuit, il alla vers
eux, marchant sur la mer, et il
voulait les dépasser. 49Quand
ils le virent marcher sur la
mer, ils crurent que c’était un
fantôme, et ils poussèrent des
50
cris; car ils le voyaient tous,
et ils étaient troublés. Aussitôt
Jésus leur parla, et leur dit:
Rassurez-vous, c’est moi,
51
n’ayez pas peur! Puis il
monta vers eux dans la
barque, et le vent cessa. Ils
furent en eux-mêmes tout
stupéfaits et remplis
d’étonnement; 52car ils
n’avaient pas compris le
miracle des pains, parce que
leur cœur était endurci.

Jésus guérit des malades


à Génésareth
[Retour au livre]
Jean 6:16-21

[Retour au livre]
16
Quand le soir fut venu, ses
disciples descendirent au bord
de la mer. 17Etant montés dans
une barque, ils traversaient la
mer pour se rendre à
Capernaüm. Il faisait déjà nuit,
et Jésus ne les avait pas encore
18
rejoints. Il soufflait un grand
vent, et la mer était agitée.
19
Après avoir ramé environ
vingt-cinq ou trente stades, ils
virent Jésus marchant sur la
mer et s’approchant de la
barque. Et ils eurent peur.
20
Mais Jésus leur dit: C’est
moi; n’ayez pas peur! 21Ils
voulaient donc le prendre dans
la barque, et aussitôt la barque
aborda au lieu où ils allaient.

Jésus, le pain de vie


[Retour au livre]
Matthieu 17:24-27

[Retour au livre]
24
Lorsqu’ils arrivèrent à
Capernaüm, ceux qui
percevaient les deux drachmes
s’adressèrent à Pierre, et lui
dirent: Votre maître ne paie-t-
il pas les deux drachmes?
25
Oui, dit-il. Et quand il fut
entré dans la maison, Jésus le
prévint, et dit: Que t’en
semble, Simon? Les rois de la
terre, de qui perçoivent-ils des
tributs ou des impôts? de leurs
26
fils, ou des étrangers? Il lui
dit: Des étrangers. Et Jésus lui
répondit: Les fils en sont donc
exempts. 27Mais, pour ne pas
les scandaliser, va à la mer,
jette l’hameçon, et tire le
premier poisson qui viendra;
ouvre-lui la bouche, et tu
trouveras un statère. Prends-
le, et donne-le-leur pour moi
et pour toi.

[Retour au livre]
Matthieu 21:18-22

[Retour au livre]
18
Le matin, en retournant à la
ville, il eut faim. 19Voyant un
figuier sur le chemin, il s’en
approcha; mais il n’y trouva
que des feuilles, et il lui dit:
Que jamais fruit ne naisse de
toi! Et à l’instant le figuier
20
sécha. Les disciples, qui
virent cela, furent étonnés, et
dirent: Comment ce figuier
est-il devenu sec en un instant?
21
Jésus leur répondit: Je vous
le dis en vérité, si vous aviez
de la foi et que vous ne
doutiez point, non seulement
vous feriez ce qui a été fait à
ce figuier, mais quand vous
diriez à cette montagne: Ote-
toi de là et jette-toi dans la
mer, cela se ferait. 22Tout ce
que vous demanderez avec foi
par la prière, vous le recevrez.
Mise en doute de
l’autorité de Jésus-Christ

[Retour au livre]
Marc 11:11-14, 20-24

[Retour au livre]
11
Jésus entra à Jérusalem,
dans le temple. Quand il eut
tout considéré, comme il était
déjà tard, il s’en alla à
Béthanie avec les douze.

Le figuier stérile; les


vendeurs chassés du
Temple
12
Le lendemain, après qu’ils
furent sortis de Béthanie,
Jésus eut faim. 13Apercevant
de loin un figuier qui avait des
feuilles, il alla voir s’il y
trouverait quelque chose; et,
s’en étant approché, il ne
trouva que des feuilles, car ce
n’était pas la saison des figues.
14
Prenant alors la parole, il lui
dit: Que jamais personne ne
mange de ton fruit! Et ses
disciples l’entendirent.
20
Le matin, en passant, les
disciples virent le figuier séché
jusqu’aux racines. 21Pierre, se
rappelant ce qui s’était passé,
dit à Jésus: Rabbi, regarde, le
figuier que tu as maudit a
séché. 22Jésus prit la parole, et
23
leur dit: Ayez foi en Dieu. Je
vous le dis en vérité, si
quelqu’un dit à cette
montagne: Ote-toi de là et
jette-toi dans la mer, et s’il ne
doute point en son cœur, mais
croit que ce qu’il dit arrive, il
le verra s’accomplir. 24C’est
pourquoi je vous dis: Tout ce
que vous demanderez en
priant, croyez que vous l’avez
reçu, et vous le verrez
s’accomplir.

[Retour au livre]
Marc 3:15

[Retour au livre]
15
et pour les envoyer prêcher
avec le pouvoir de chasser les
démons.

[Retour au livre]
Luc 10:9

[Retour au livre]
9
guérissez les malades qui s’y
trouveront, et dites-leur: Le
royaume de Dieu s’est
approché de vous.

[Retour au livre]
Actes 2:43

[Retour au livre]
43
La crainte s’emparait de
chacun, et il se faisait
beaucoup de prodiges et de
miracles par les apôtres.

[Retour au livre]
Romains 15:19

[Retour au livre]
19
par la puissance des miracles
et des prodiges, par la
puissance de l’Esprit de Dieu;
ainsi depuis Jérusalem et les
pays voisins jusqu’en Illyrie,
j’ai abondamment répandu
l’Evangile de Christ.
[Retour au livre]
Actes 3:1-10; 14:8-10

[Retour au livre]

Chapitre 3
Guérison d’un boiteux
1
Pierre et Jean montaient
ensemble au temple, à l’heure
de la prière: c’était la
neuvième heure.2Il y avait un
homme boiteux de naissance,
qu’on portait et qu’on plaçait
tous les jours à la porte du
temple appelée la Belle, pour
qu’il demande l’aumône à
ceux qui entraient dans le
temple. 3Cet homme, voyant
Pierre et Jean qui allaient y
entrer, leur demanda
l’aumône. 4Pierre, de même
que Jean, fixa les yeux sur lui,
et dit: Regarde-nous. 5Et il les
regardait attentivement,
s’attendant à recevoir d’eux
quelque chose. 6Alors Pierre
lui dit: Je n’ai ni argent, ni or;
mais ce que j’ai, je te le
donne: au nom de Jésus-Christ
de Nazareth, lève-toi et
marche. 7Et le prenant par la
main droite, il le fit lever. Au
même instant, ses pieds et ses
chevilles devinrent fermes;
8
d’un saut il fut debout, et il se
mit à marcher. Il entra avec
eux dans le temple, marchant,
sautant, et louant Dieu.9Tout
le monde le vit marchant et
10
louant Dieu. Ils
reconnaissaient que c’était
celui qui était assis à la Belle
porte du temple pour
demander l’aumône, et ils
furent remplis d’étonnement et
de surprise au sujet de ce qui
lui était arrivé.

8
A Lystre, se tenait assis un
homme impotent des pieds,
boiteux de naissance, et qui
9
n’avait jamais marché. Il
écoutait parler Paul. Et Paul,
fixant les regards sur lui et
voyant qu’il avait la foi pour
être guéri, 10dit d’une voix
forte: Lève-toi droit sur tes
pieds. Et il se leva d’un bond
et marcha.

[Retour au livre]
Actes 5:1-11

[Retour au livre]

Chapitre 5
Ananias et Saphira
1
Mais un homme nommé
Ananias, avec Saphira sa
femme, vendit une propriété,
2
et retint une partie du prix, sa
femme le sachant; puis il
apporta le reste, et le déposa
aux pieds des apôtres. 3Pierre
lui dit: Ananias, pourquoi
Satan a-t-il rempli ton cœur,
au point que tu mentes au
Saint-Esprit, et que tu aies
retenu une partie du prix du
champ? 4S’il n’avait pas été
vendu, ne te restait-il pas? Et,
après qu’il a été vendu, le prix
n’était-il pas à ta disposition?
Comment as-tu pu mettre en
ton cœur un pareil dessein? Ce
n’est pas à des hommes que tu
as menti, mais à Dieu.
5
Ananias, entendant ces
paroles, tomba, et expira. Une
grande crainte saisit tous les
auditeurs. 6Les jeunes gens,
s’étant levés, l’enveloppèrent,
l’emportèrent, et
7
l’ensevelirent. Environ trois
heures plus tard, sa femme
entra, sans savoir ce qui était
arrivé. 8Pierre lui adressa la
parole: Dis-moi, est-ce à un tel
prix que vous avez vendu le
champ? Oui, répondit-elle,
9
c’est à ce prix-là. Alors
Pierre lui dit: Comment vous
êtes-vous accordés pour tenter
l’Esprit du Seigneur? Voici,
ceux qui ont enseveli ton mari
sont à la porte, et ils
t’emporteront. 10Au même
instant, elle tomba aux pieds
de l’apôtre, et expira. Les
jeunes gens, étant entrés, la
trouvèrent morte; ils
l’emportèrent, et l’ensevelirent
auprès de son mari. 11Une
grande crainte s’empara de
toute l’assemblée et de tous
ceux qui apprirent ces choses.
Nombreux miracles
à Jérusalem

[Retour au livre]
Actes 5:17-20

[Retour au livre]
17
Cependant le souverain
sacrificateur et tous ceux qui
étaient avec lui, savoir le parti
des sadducéens, se levèrent,
remplis de jalousie, 18mirent la
main sur les apôtres, et les
jetèrent dans la prison
19
publique. Mais un ange du
Seigneur, ayant ouvert
pendant la nuit les portes de la
prison, les fit sortir, et leur dit:
20
Allez, tenez-vous dans le
temple, et annoncez au peuple
toutes les paroles de cette vie.

[Retour au livre]
Actes 8:6-13

[Retour au livre]
6
Les foules tout entières
étaient attentives à ce que
disait Philippe, lorsqu’elles
apprirent et virent les miracles
qu’il faisait. 7Car des esprits
impurs sortirent de plusieurs
démoniaques, en poussant de
grands cris, et beaucoup de
paralytiques et de boiteux
furent guéris. 8Et il y eut une
9
grande joie dans cette ville. Il
y avait auparavant dans la ville
un homme nommé Simon, qui,
se donnant pour un
personnage important, exerçait
la magie et provoquait
l’étonnement du peuple de la
10
Samarie. Tous, depuis le
plus petit jusqu’au plus grand,
l’écoutaient attentivement, et
disaient: Celui-ci est la
puissance de Dieu, celle qui
11
s’appelle la grande. Ils
l’écoutaient attentivement,
parce qu’il les avait longtemps
étonnés par ses actes de
magie. 12Mais, quand ils
eurent cru à Philippe, qui leur
annonçait la bonne nouvelle du
royaume de Dieu et du nom
de Jésus-Christ, hommes et
femmes se firent baptiser.
13
Simon lui-même crut, et,
après avoir été baptisé, il ne
quittait plus Philippe, et il
voyait avec étonnement les
miracles et les grands prodiges
qui s’opéraient.

[Retour au livre]
Actes 9:32-35

[Retour au livre]
32
Comme Pierre visitait tous
les saints, il descendit aussi
vers ceux qui demeuraient à
Lydde. 33Il y trouva un homme
nommé Enée, couché sur un
lit depuis huit ans, et
34
paralytique. Pierre lui dit:
Enée, Jésus-Christ te guérit;
lève-toi, et arrange ton lit. Et
aussitôt il se leva. 35Tous les
habitants de Lydde et du
Saron le virent, et ils se
convertirent au Seigneur.

Dorcas ressuscitée par


Pierre

[Retour au livre]
Actes 9:36-42

[Retour au livre]
36
Il y avait à Joppé, parmi les
disciples, une femme nommée
Tabitha, ce qui signifie
Dorcas: elle faisait beaucoup
de bonnes œuvres et
d’aumônes. 37Elle tomba
malade en ce temps-là, et
mourut. Après l’avoir lavée,
on la déposa dans une
chambre haute. 38Comme
Lydde est près de Joppé, les
disciples, ayant appris que
Pierre s’y trouvait, envoyèrent
deux hommes vers lui, pour le
prier de venir chez eux sans
tarder. 39Pierre se leva, et
partit avec ces hommes.
Lorsqu’il fut arrivé, on le
conduisit dans la chambre
haute. Toutes les veuves
l’entourèrent en pleurant, et
lui montrèrent les tuniques et
les vêtements que faisait
Dorcas pendant qu’elle était
40
avec elles. Pierre fit sortir
tout le monde, se mit à
genoux, et pria; puis, se
tournant vers le corps, il dit:
Tabitha, lève-toi! Elle ouvrit
les yeux, et ayant vu Pierre,
41
elle s’assit. Il lui donna la
main, et la fit lever. Il appela
ensuite les saints et les veuves,
et la leur présenta vivante.
42
Cela fut connu de tout
Joppé, et beaucoup crurent au
Seigneur.

[Retour au livre]
Actes 13:8-11

[Retour au livre]
8
Mais Elymas, le magicien
– car c’est ce que signifie son
nom – leur faisait opposition,
cherchant à détourner de la foi
le proconsul. 9Alors Saul,
appelé aussi Paul, rempli du
Saint-Esprit, fixa les regards
10
sur lui, et dit: Homme plein
de toute espèce de ruse et de
fraude, fils du diable, ennemi
de toute justice, ne cesseras-tu
point de pervertir les voies
droites du Seigneur?
11
Maintenant voici, la main du
Seigneur est sur toi, tu seras
aveugle, et pour un temps tu
ne verras pas le soleil. Aussitôt
l’obscurité et les ténèbres
tombèrent sur lui, et il
cherchait, en tâtonnant, des
personnes pour le guider.
[Retour au livre]
Actes 20:9-12

[Retour au livre]
9
Or, un jeune homme nommé
Eutychus, qui était assis sur la
fenêtre, s’endormit
profondément pendant le long
discours de Paul; entraîné par
le sommeil, il tomba du
troisième étage en bas, et
quand on voulut le relever, il
était mort. 10Mais Paul, étant
descendu, se pencha sur lui et
le prit dans ses bras, en disant:
Ne vous troublez pas, car son
11
âme est en lui. Quand il fut
remonté, il rompit le pain et
mangea, et il parla longtemps
encore jusqu’au jour. Après
quoi il partit. 12Le jeune
homme fut ramené vivant, et
ce fut le sujet d’une grande
consolation.

Voyage de Troas à Milet


[Retour au livre]
Actes 28:3-5

[Retour au livre]
3
Paul ayant ramassé un tas de
broussailles et l’ayant mis au
feu, une vipère en sortit par
l’effet de la chaleur et
s’attacha à sa main. 4Quand
les barbares virent l’animal
suspendu à sa main, ils se
dirent les uns aux autres:
Assurément cet homme est un
meurtrier, puisque la Justice
n’a pas voulu le laisser vivre,
après qu’il a été sauvé de la
5
mer. Paul secoua l’animal
dans le feu, et ne ressentit
aucun mal.

[Retour au livre]
Matthieu 10:34-36

[Retour au livre]
34
Ne croyez pas que je sois
venu apporter la paix sur la
terre; je ne suis pas venu
apporter la paix, mais l’épée.
35
Car je suis venu mettre la
division entre l’homme et son
père, entre la fille et sa mère,
entre la belle-fille et sa belle-
mère; 36et l’homme aura pour
ennemis les gens de sa
maison.

[Retour au livre]
Luc 22:36

[Retour au livre]
36
Et il leur dit: Maintenant, au
contraire, que celui qui a une
bourse la prenne et que celui
qui a un sac le prenne
également, que celui qui n’a
point d’épée vende son
vêtement et achète une épée.
[Retour au livre]
Actes 16:27

[Retour au livre]
27
Le geôlier se réveilla, et,
lorsqu’il vit les portes de la
prison ouvertes, il tira son
épée et allait se tuer, pensant
que les prisonniers s’étaient
enfuis.

[Retour au livre]
Matthieu 10:23

[Retour au livre]
23
Quand on vous persécutera
dans une ville, fuyez dans une
autre. Je vous le dis en vérité,
vous n’aurez pas achevé de
parcourir les villes d’Israël que
le Fils de l’homme sera venu.

[Retour au livre]
Matthieu 10:34

[Retour au livre]
34
Ne croyez pas que je sois
venu apporter la paix sur la
terre; je ne suis pas venu
apporter la paix, mais l’épée.

[Retour au livre]
Matthieu 10:34

[Retour au livre]
34
Ne croyez pas que je sois
venu apporter la paix sur la
terre; je ne suis pas venu
apporter la paix, mais l’épée.

[Retour au livre]
Matthieu 12:18

[Retour au livre]
18
Voici mon serviteur que j’ai
choisi,Mon bien-aimé en qui
mon âme a pris plaisir.Je
mettrai mon Esprit sur lui,Et il
annoncera la justice aux
nations.

[Retour au livre]
Luc 15:1-2

[Retour au livre]

Chapitre 15
La brebis perdue
1
Tous les publicains et les gens
de mauvaise vie
s’approchaient de Jésus pour
l’entendre. 2Et les pharisiens
et les scribes murmuraient,
disant: Cet homme accueille
des gens de mauvaise vie, et
mange avec eux.

[Retour au livre]
Jean 4:1-30

[Retour au livre]

Chapitre 4
Jésus et la femme
samaritaine
1
Le Seigneur sut que les
pharisiens avaient appris qu’il
faisait et baptisait plus de
disciples que Jean. 2Toutefois
Jésus ne baptisait pas lui-
même, mais c’étaient ses
3
disciples. Alors il quitta la
Judée, et retourna en
4
Galilée. Comme il fallait qu’il
passe par la Samarie, 5il arriva
dans une ville de Samarie,
nommée Sychar, près du
champ que Jacob avait donné
à Joseph, son fils. 6Là se
trouvait le puits de Jacob.
Jésus, fatigué du voyage, était
assis au bord du puits. C’était
environ la sixième heure.7Une
femme de Samarie vint puiser
de l’eau. Jésus lui dit: Donne-
8
moi à boire. Car ses disciples
étaient allés à la ville pour
9
acheter des vivres. La femme
samaritaine lui dit: Comment
toi, qui es Juif, me demandes-
tu à boire, à moi qui suis une
femme samaritaine? – Les
Juifs, en effet, n’ont pas de
relations avec les
10
Samaritains. – Jésus lui
répondit: Si tu connaissais le
don de Dieu et qui est celui
qui te dit: Donne-moi à boire!
tu lui aurais toi-même
demandé à boire, et il t’aurait
donné de l’eau vive.
11
Seigneur, lui dit la femme, tu
n’as rien pour puiser, et le
puits est profond; d’où aurais-
tu donc cette eau vive? 12Es-tu
plus grand que notre père
Jacob, qui nous a donné ce
puits, et qui en a bu lui-même,
ainsi que ses fils et ses
13
troupeaux? Jésus lui
répondit: Quiconque boit de
cette eau aura encore soif;
14
mais celui qui boira de l’eau
que je lui donnerai n’aura
jamais soif, et l’eau que je lui
donnerai deviendra en lui une
source d’eau qui jaillira jusque
15
dans la vie éternelle. La
femme lui dit: Seigneur,
donne-moi cette eau, afin que
je n’aie plus soif, et que je ne
16
vienne plus puiser ici. Va, lui
dit Jésus, appelle ton mari, et
viens ici. 17La femme répondit:
Je n’ai point de mari. Jésus lui
dit: Tu as eu raison de dire: Je
18
n’ai point de mari. Car tu as
eu cinq maris, et celui que tu
as maintenant n’est pas ton
mari. En cela tu as dit vrai.
19
Seigneur, lui dit la femme, je
vois que tu es prophète. 20Nos
pères ont adoré sur cette
montagne; et vous dites, vous,
que le lieu où il faut adorer est
21
à Jérusalem. Femme, lui dit
Jésus, crois-moi, l’heure vient
où ce ne sera ni sur cette
montagne ni à Jérusalem que
22
vous adorerez le Père. Vous
adorez ce que vous ne
connaissez pas; nous, nous
adorons ce que nous
connaissons, car le salut vient
23
des Juifs. Mais l’heure vient,
et elle est déjà venue, où les
vrais adorateurs adoreront le
Père en esprit et en vérité; car
ce sont là les adorateurs que le
Père demande. 24Dieu est
Esprit, et il faut que ceux qui
l’adorent l’adorent en esprit et
25
en vérité. La femme lui dit:
Je sais que le Messie doit venir
(celui qu’on appelle Christ);
quand il sera venu, il nous
annoncera toutes choses.
26
Jésus lui dit: Je le suis, moi
27
qui te parle. Là-dessus
arrivèrent ses disciples, qui
furent étonnés de ce qu’il
parlait avec une femme.
Toutefois aucun ne dit: Que
demandes-tu? ou: De quoi
28
parles-tu avec elle? Alors la
femme, ayant laissé sa cruche,
s’en alla dans la ville, et dit
29
aux gens: Venez voir un
homme qui m’a dit tout ce que
j’ai fait; ne serait-ce point le
Christ? 30Ils sortirent de la
ville, et ils vinrent vers lui.

[Retour au livre]
Luc 7:36-50

[Retour au livre]
36
Un pharisien pria Jésus de
manger avec lui. Jésus entra
dans la maison du pharisien, et
se mit à table. 37Et voici, une
femme pécheresse qui se
trouvait dans la ville, ayant su
qu’il était à table dans la
maison du pharisien, apporta
un vase d’albâtre plein de
parfum, 38et se tint derrière,
aux pieds de Jésus. Elle
pleurait; et bientôt elle lui
mouilla les pieds de ses
larmes, puis les essuya avec
ses cheveux, les baisa, et les
oignit de parfum. 39Le
pharisien qui l’avait invité,
voyant cela, dit en lui-même:
Si cet homme était prophète, il
saurait qui et de quelle espèce
est la femme qui le touche, il
saurait que c’est une
40
pécheresse. Jésus prit la
parole, et lui dit: Simon, j’ai
quelque chose à te dire.
– Maître, parle, répondit-il.
41
– Un créancier avait deux
débiteurs: l’un devait cinq
cents deniers, et l’autre
42
cinquante. Comme ils
n’avaient pas de quoi payer, il
leur remit à tous deux leur
dette. Lequel l’aimera le plus?
43
Simon répondit: Celui, je
pense, auquel il a le plus
remis. Jésus lui dit: Tu as bien
jugé. 44Puis, se tournant vers la
femme, il dit à Simon: Vois-tu
cette femme? Je suis entré
dans ta maison, et tu ne m’as
point donné d’eau pour laver
mes pieds; mais elle, elle les a
mouillés de ses larmes, et les a
essuyés avec ses cheveux.
45
Tu ne m’as point donné de
baiser; mais elle, depuis que je
suis entré, elle n’a point cessé
de me baiser les pieds. 46Tu
n’as point versé d’huile sur ma
tête; mais elle, elle a versé du
parfum sur mes pieds. 47C’est
pourquoi, je te le dis, ses
nombreux péchés ont été
pardonnés: car elle a
beaucoup aimé. Mais celui à
qui on pardonne peu aime
48
peu. Et il dit à la femme: Tes
péchés sont pardonnés.
49
Ceux qui étaient à table avec
lui se mirent à dire en eux-
mêmes: Qui est celui-ci, qui
pardonne même les péchés?
50
Mais Jésus dit à la femme:
Ta foi t’a sauvée, va en paix.

[Retour au livre]
Luc 23:39-43

[Retour au livre]
39
L’un des malfaiteurs
crucifiés l’injuriait, disant:
N’es-tu pas le Christ? Sauve-
toi toi-même, et sauve-nous!
40
Mais l’autre le reprenait, et
disait: Ne crains-tu pas Dieu,
toi qui subis la même
41
condamnation? Pour nous,
c’est justice, car nous
recevons ce qu’ont mérité nos
crimes; mais celui-ci n’a rien
42
fait de mal. Et il dit à Jésus:
Souviens-toi de moi, quand tu
viendras dans ton règne.
43
Jésus lui répondit: Je te le dis
en vérité, aujourd’hui tu seras
avec moi dans le paradis.

Mort de Jésus

[Retour au livre]
Luc 6:35

[Retour au livre]
35
Mais aimez vos ennemis,
faites du bien, et prêtez sans
rien espérer. Et votre
récompense sera grande, et
vous serez fils du Très-Haut,
car il est bon pour les ingrats
et pour les méchants.
[Retour au livre]
Luc 15:8-10

[Retour au livre]
8
Ou quelle femme, si elle a dix
drachmes, et qu’elle en perde
une, n’allume une lampe, ne
balaie la maison, et ne cherche
avec soin, jusqu’à ce qu’elle la
trouve? 9Lorsqu’elle l’a
trouvée, elle appelle ses amies
et ses voisines, et dit:
Réjouissez-vous avec moi, car
j’ai trouvé la drachme que
10
j’avais perdue. De même, je
vous le dis, il y a de la joie
devant les anges de Dieu pour
un seul pécheur qui se repent.

Le fils perdu

[Retour au livre]
Matthieu 5

[Retour au livre]

Chapitre 5
Les béatitudes
1
Voyant la foule, Jésus monta
sur la montagne; et, après qu’il
se fut assis, ses disciples
s’approchèrent de lui. 2Puis,
ayant ouvert la bouche, il les
enseigna, et dit:3Heureux les
pauvres en esprit, car le
royaume des cieux est à
eux!4Heureux les affligés, car
ils seront consolés!5Heureux
les débonnaires, car ils
hériteront la terre!6Heureux
ceux qui ont faim et soif de la
justice, car ils seront
rassasiés!7Heureux les
miséricordieux, car ils
obtiendront
miséricorde!8Heureux ceux
qui ont le cœur pur, car ils
9
verront Dieu! Heureux ceux
qui procurent la paix, car ils
10
seront appelés fils de Dieu!
Heureux ceux qui sont
persécutés pour la justice, car
le royaume des cieux est à
11
eux! Heureux serez-vous,
lorsqu’on vous outragera,
qu’on vous persécutera et
qu’on dira faussement de vous
toute sorte de mal, à cause de
12
moi. Réjouissez-vous et
soyez dans l’allégresse, parce
que votre récompense sera
grande dans les cieux; car
c’est ainsi qu’on a persécuté
les prophètes qui ont été avant
vous.
Le sel de la terre; la
lumière du monde
13
Vous êtes le sel de la terre.
Mais si le sel perd sa saveur,
avec quoi la lui rendra-t-on? Il
ne sert plus qu’à être jeté
dehors, et foulé aux pieds par
les hommes. 14Vous êtes la
lumière du monde. Une ville
située sur une montagne ne
peut être cachée; 15et on
n’allume pas une lampe pour
la mettre sous le boisseau,
mais on la met sur le
chandelier, et elle éclaire tous
ceux qui sont dans la maison.
16
Que votre lumière luise ainsi
devant les hommes, afin qu’ils
voient vos bonnes œuvres, et
qu’ils glorifient votre Père qui
est dans les cieux.
Relation de Christ avec la
loi
17
Ne croyez pas que je sois
venu pour abolir la loi ou les
prophètes; je suis venu non
pour abolir, mais pour
accomplir. 18Car, je vous le dis
en vérité, tant que le ciel et la
terre ne passeront point, il ne
disparaîtra pas de la loi un seul
iota ou un seul trait de lettre,
jusqu’à ce que tout soit arrivé.
19
Celui donc qui supprimera
l’un de ces plus petits
commandements, et qui
enseignera aux hommes à
faire de même, sera appelé le
plus petit dans le royaume des
cieux; mais celui qui les
observera, et qui enseignera à
les observer, celui-là sera
appelé grand dans le royaume
20
des cieux. Car, je vous le dis,
si votre justice ne surpasse
celle des scribes et des
pharisiens, vous n’entrerez
point dans le royaume des
cieux.
Injure, offrande, pardon
21
Vous avez entendu qu’il a
été dit aux anciens: Tu ne
tueras point; celui qui tuera est
22
passible de jugement. Mais
moi, je vous dis que quiconque
se met en colère contre son
frère est passible de jugement;
que celui qui dira à son frère:
Raca! mérite d’être puni par le
sanhédrin; et que celui qui lui
dira: Insensé! mérite d’être
puni par le feu de la géhenne.
23
Si donc tu présentes ton
offrande à l’autel, et que là tu
te souviennes que ton frère a
quelque chose contre toi,
24
laisse là ton offrande devant
l’autel, et va d’abord te
réconcilier avec ton frère;
puis, viens présenter ton
offrande. 25Accorde-toi
promptement avec ton
adversaire, pendant que tu es
en chemin avec lui, de peur
qu’il ne te livre au juge, que le
juge ne te livre à l’officier de
justice, et que tu ne sois mis
en prison. 26Je te le dis en
vérité, tu ne sortiras pas de là
que tu n’aies payé le dernier
quadrant.
Convoitise, adultère,
divorce
27
Vous avez appris qu’il a été
dit: Tu ne commettras point
d’adultère. 28Mais moi, je vous
dis que quiconque regarde une
femme pour la convoiter a
déjà commis un adultère avec
elle dans son cœur. 29Si ton
œil droit est pour toi une
occasion de chute, arrache-le
et jette-le loin de toi; car il est
avantageux pour toi qu’un seul
de tes membres périsse, et que
ton corps entier ne soit pas
30
jeté dans la géhenne. Et si ta
main droite est pour toi une
occasion de chute, coupe-la et
jette-la loin de toi; car il est
avantageux pour toi qu’un seul
de tes membres périsse, et que
ton corps entier n’aille pas
dans la géhenne.31 Il a été dit:
Que celui qui répudie sa
femme lui donne une lettre de
32
divorce. Mais moi, je vous
dis que celui qui répudie sa
femme, sauf pour cause
d’infidélité, l’expose à devenir
adultère, et que celui qui
épouse une femme répudiée
commet un adultère.
Parjure, vengeance
33
Vous avez encore appris
qu’il a été dit aux anciens: Tu
ne te parjureras point, mais tu
t’acquitteras envers le
Seigneur de ce que tu as
déclaré par serment. 34Mais
moi, je vous dis de ne jurer
aucunement, ni par le ciel,
parce que c’est le trône de
Dieu; 35ni par la terre, parce
que c’est son marchepied; ni
par Jérusalem, parce que c’est
la ville du grand roi. 36Ne jure
pas non plus par ta tête, car tu
ne peux rendre blanc ou noir
37
un seul cheveu. Que votre
parole soit oui, oui, non, non;
ce qu’on y ajoute vient du
malin.
Aimer ses ennemis
38
Vous avez appris qu’il a été
dit: œil pour œil, et dent pour
dent. 39Mais moi, je vous dis
de ne pas résister au méchant.
Si quelqu’un te frappe sur la
joue droite, présente-lui aussi
l’autre. 40Si quelqu’un veut
plaider contre toi, et prendre
ta tunique, laisse-lui encore
ton manteau. 41Si quelqu’un te
force à faire un mille, fais-en
deux avec lui. 42Donne à celui
qui te demande, et ne te
détourne pas de celui qui veut
43
emprunter de toi. Vous avez
appris qu’il a été dit: Tu
aimeras ton prochain, et tu
haïras ton ennemi. 44Mais moi,
je vous dis: Aimez vos
ennemis, [bénissez ceux qui
vous maudissent, faites du bien
à ceux qui vous haïssent,] et
priez pour ceux [qui vous
maltraitent et] qui vous
45
persécutent, afin que vous
soyez fils de votre Père qui est
dans les cieux; car il fait lever
son soleil sur les méchants et
sur les bons, et il fait pleuvoir
sur les justes et sur les injustes.
46
Si vous aimez ceux qui vous
aiment, quelle récompense
méritez-vous? Les publicains
n’agissent-ils pas de même?
47
Et si vous saluez seulement
vos frères, que faites-vous
d’extraordinaire? Les païens
n’agissent-ils pas de même?
48
Soyez donc parfaits, comme
votre Père céleste est parfait.

[Retour au livre]
Matthieu 6

[Retour au livre]

Chapitre 6
Condamnation du
formalisme religieux
1
Gardez-vous de pratiquer
votre justice devant les
hommes, pour en être vus;
autrement, vous n’aurez point
de récompense auprès de
votre Père qui est dans les
2
cieux. Donc, lorsque tu fais
l’aumône, ne sonne pas de la
trompette devant toi, comme
font les hypocrites dans les
synagogues et dans les rues,
afin d’être glorifiés par les
hommes. Je vous le dis en
vérité, ils ont leur récompense.
3
Mais quand tu fais l’aumône,
que ta main gauche ne sache
pas ce que fait ta droite, 4afin
que ton aumône se fasse en
secret; et ton Père, qui voit
dans le secret, te le rendra.
Instructions sur la prière
5
Lorsque vous priez, ne soyez
pas comme les hypocrites, qui
aiment à prier debout dans les
synagogues et aux coins des
rues, pour être vus des
hommes. Je vous le dis en
vérité, ils ont leur récompense.
6
Mais quand tu pries, entre
dans ta chambre, ferme ta
porte, et prie ton Père qui est
là dans le lieu secret; et ton
Père, qui voit dans le secret, te
le rendra.7En priant, ne
multipliez pas de vaines
paroles, comme les païens, qui
s’imaginent qu’à force de
paroles ils seront exaucés. 8Ne
leur ressemblez pas; car votre
Père sait de quoi vous avez
besoin, avant que vous le lui
9
demandiez. Voici donc
comment vous devez prier:
Notre Père qui es aux cieux!
Que ton nom soit sanctifié;
10
que ton règne vienne; que ta
volonté soit faite sur la terre
11
comme au ciel. Donne-nous
aujourd’hui notre pain
12
quotidien; pardonne-nous
nos offenses, comme nous
aussi nous pardonnons à ceux
qui nous ont offensés; 13ne
nous induis pas en tentation,
mais délivre-nous du malin.
[Car c’est à toi
qu’appartiennent, dans tous
les siècles, le règne, la
puissance et la gloire.
Amen!]14 Si vous pardonnez
aux hommes leurs offenses,
votre Père céleste vous
pardonnera aussi; 15mais si
vous ne pardonnez pas aux
hommes, votre Père ne vous
pardonnera pas non plus vos
offenses.
Le jeûne
16
Lorsque vous jeûnez, ne
prenez pas un air triste,
comme les hypocrites, qui se
rendent le visage tout défait,
pour montrer aux hommes
qu’ils jeûnent. Je vous le dis en
vérité, ils ont leur récompense.
17
Mais quand tu jeûnes,
parfume ta tête et lave ton
visage, 18afin de ne pas
montrer aux hommes que tu
jeûnes, mais à ton Père qui est
là dans le lieu secret; et ton
Père, qui voit dans le secret, te
le rendra.
Un trésor dans le ciel
19
Ne vous amassez pas des
trésors sur la terre, où la
teigne et la rouille détruisent,
et où les voleurs percent et
dérobent; 20mais amassez-vous
des trésors dans le ciel, où la
teigne et la rouille ne
détruisent point, et où les
voleurs ne percent ni ne
dérobent. 21Car là où est ton
trésor, là aussi sera ton
22
cœur. L’œil est la lampe du
corps. Si ton œil est en bon
état, tout ton corps sera
éclairé; 23mais si ton œil est en
mauvais état, tout ton corps
sera dans les ténèbres. Si donc
la lumière qui est en toi est
ténèbres, combien seront
grandes ces ténèbres!24 Nul ne
peut servir deux maîtres. Car,
ou il haïra l’un, et aimera
l’autre; ou il s’attachera à l’un,
et méprisera l’autre. Vous ne
pouvez servir Dieu et
Mammon.
Les soucis et les
inquiétudes
25
C’est pourquoi je vous dis:
Ne vous inquiétez pas pour
votre vie de ce que vous
mangerez, ni pour votre corps,
de quoi vous serez vêtus. La
vie n’est-elle pas plus que la
nourriture, et le corps plus que
le vêtement? 26Regardez les
oiseaux du ciel: ils ne sèment
ni ne moissonnent, et ils
n’amassent rien dans des
greniers; et votre Père céleste
les nourrit. Ne valez-vous pas
beaucoup plus qu’eux? 27Qui
de vous, par ses inquiétudes,
peut ajouter une coudée à la
durée de sa vie? 28Et pourquoi
vous inquiéter au sujet du
vêtement? Considérez
comment croissent les lis des
champs: ils ne travaillent ni ne
filent; 29cependant je vous dis
que Salomon même, dans
toute sa gloire, n’a pas été
30
vêtu comme l’un d’eux. Si
Dieu revêt ainsi l’herbe des
champs, qui existe aujourd’hui
et qui demain sera jetée au
four, ne vous vêtira-t-il pas à
plus forte raison, gens de peu
de foi? 31Ne vous inquiétez
donc point, et ne dites pas:
Que mangerons-nous? Que
boirons-nous? De quoi serons-
32
nous vêtus? Car toutes ces
choses, ce sont les païens qui
les recherchent. Votre Père
céleste sait que vous en avez
33
besoin. Cherchez
premièrement le royaume et la
justice de Dieu; et toutes ces
choses vous seront données
par-dessus. 34Ne vous
inquiétez donc pas du
lendemain; car le lendemain
aura soin de lui-même. A
chaque jour suffit sa peine.

[Retour au livre]
Matthieu 6:9-13

[Retour au livre]
9
Voici donc comment vous
devez prier: Notre Père qui es
aux cieux! Que ton nom soit
sanctifié; 10que ton règne
vienne; que ta volonté soit faite
sur la terre comme au ciel.
11
Donne-nous aujourd’hui
notre pain quotidien;
12
pardonne-nous nos offenses,
comme nous aussi nous
pardonnons à ceux qui nous
13
ont offensés; ne nous induis
pas en tentation, mais délivre-
nous du malin. [Car c’est à toi
qu’appartiennent, dans tous
les siècles, le règne, la
puissance et la gloire. Amen!]

[Retour au livre]
Matthieu 18:21-35

[Retour au livre]
21
Alors Pierre s’approcha de
lui, et dit: Seigneur, combien
de fois pardonnerai-je à mon
frère, lorsqu’il péchera contre
moi? Sera-ce jusqu’à sept
fois? 22Jésus lui dit: Je ne te dis
pas jusqu’à sept fois, mais
jusqu’à soixante-dix fois sept
fois.23 C’est pourquoi, le
royaume des cieux est
semblable à un roi qui voulut
faire rendre compte à ses
24
serviteurs. Quand il se mit à
compter, on lui en amena un
qui devait dix mille talents.
25
Comme il n’avait pas de quoi
payer, son maître ordonna
qu’il soit vendu, lui, sa femme,
ses enfants, et tout ce qu’il
avait, et que la dette soit
26
acquittée. Le serviteur, se
jetant à terre, se prosterna
devant lui, et dit: [Seigneur,]
aie patience envers moi, et je
27
te paierai tout. Emu de
compassion, le maître de ce
serviteur le laissa aller, et lui
remit la dette. 28Après qu’il fut
sorti, ce serviteur rencontra un
de ses compagnons qui lui
devait cent deniers. Il le saisit
et l’étranglait, en disant: Paie
29
ce que tu me dois. Son
compagnon, se jetant à terre,
le suppliait, disant: Aie
patience envers moi, et je te
paierai. 30Mais l’autre ne
voulut pas, et il alla le jeter en
prison, jusqu’à ce qu’il ait
31
payé ce qu’il devait. Ses
compagnons, ayant vu ce qui
était arrivé, furent
profondément attristés, et ils
allèrent raconter à leur maître
tout ce qui s’était passé.
32
Alors le maître fit appeler ce
serviteur, et lui dit: Méchant
serviteur, je t’avais remis en
entier ta dette, parce que tu
m’en avais supplié; 33ne
devais-tu pas aussi avoir pitié
de ton compagnon, comme
34
j’ai eu pitié de toi? Et son
maître, irrité, le livra aux
bourreaux, jusqu’à ce qu’il ait
payé tout ce qu’il devait.
35
C’est ainsi que mon Père
céleste vous traitera, si chacun
de vous ne pardonne à son
frère de tout son cœur.
[Retour au livre]
Luc 11

[Retour au livre]

Chapitre 11
Instructions de Jésus sur
la prière
1
Jésus priait un jour en un
certain lieu. Lorsqu’il eut
achevé, un de ses disciples lui
dit: Seigneur, enseigne-nous à
prier, comme Jean l’a
2
enseigné à ses disciples. Il
leur dit: Quand vous priez,
dites: Père! Que ton nom soit
sanctifié; que ton règne
vienne. 3Donne-nous chaque
jour notre pain quotidien;
4
pardonne-nous nos péchés,
car nous aussi nous
pardonnons à quiconque nous
offense; et ne nous induis pas
en tentation.5Il leur dit encore:
Si l’un de vous a un ami, et
qu’il aille le trouver au milieu
de la nuit pour lui dire: Ami,
6
prête-moi trois pains, car un
de mes amis est arrivé de
voyage chez moi, et je n’ai
7
rien à lui offrir, et si, de
l’intérieur de sa maison, cet
ami lui répond: Ne
m’importune pas, la porte est
déjà fermée, mes enfants et
moi nous sommes au lit, je ne
puis me lever pour te donner
8
des pains, je vous le dis,
même s’il ne se levait pas pour
les lui donner parce que c’est
son ami, il se lèverait à cause
de son importunité et lui
donnerait tout ce dont il a
9
besoin. Et moi, je vous dis:
Demandez, et l’on vous
donnera; cherchez, et vous
trouverez; frappez, et l’on
vous ouvrira. 10Car quiconque
demande reçoit, celui qui
cherche trouve, et l’on ouvre à
celui qui frappe. 11Quel est
parmi vous le père qui donnera
une pierre à son fils, s’il lui
demande du pain? Ou, s’il
demande un poisson, lui
donnera-t-il un serpent au lieu
12
d’un poisson? Ou, s’il
demande un œuf, lui donnera-
13
t-il un scorpion? Si donc,
méchants comme vous l’êtes,
vous savez donner de bonnes
choses à vos enfants, à
combien plus forte raison le
Père céleste donnera-t-il le
Saint-Esprit à ceux qui le lui
demandent.
Guérison d’un
démoniaque; le péché
irrémissible: le
blasphème contre le
Saint-Esprit
14
Jésus chassa un démon qui
était muet. Lorsque le démon
fut sorti, le muet parla, et la
foule fut dans l’admiration.
15
Mais quelques-uns dirent:
C’est par Béelzébul, le prince
des démons, qu’il chasse les
démons. 16Et d’autres, pour
l’éprouver, lui demandèrent un
signe venant du ciel. 17Comme
Jésus connaissait leurs
pensées, il leur dit: Tout
royaume divisé contre lui-
même est dévasté, et une
maison s’écroule sur une
autre. 18Si donc Satan est
divisé contre lui-même,
comment son royaume
subsistera-t-il, puisque vous
dites que je chasse les démons
19
par Béelzébul? Et si moi, je
chasse les démons par
Béelzébul, vos fils, par qui les
chassent-ils? C’est pourquoi ils
seront eux-mêmes vos juges.
20
Mais, si c’est par le doigt de
Dieu que je chasse les
démons, le royaume de Dieu
est donc venu vers vous.
21
Lorsqu’un homme fort et
bien armé garde sa maison, ce
qu’il possède est en sûreté.
22
Mais, si un plus fort que lui
survient et le dompte, il lui
enlève toutes les armes dans
lesquelles il se confiait, et il
distribue ses dépouilles.
23
Celui qui n’est pas avec moi
est contre moi, et celui qui
n’assemble pas avec moi
disperse.
Le retour de l’esprit impur
24
Lorsque l’esprit impur est
sorti d’un homme, il va dans
des lieux arides, pour chercher
du repos. N’en trouvant point,
il dit: Je retournerai dans ma
maison d’où je suis sorti; 25et,
quand il arrive, il la trouve
balayée et ornée. 26Alors il
s’en va, et il prend sept autres
esprits plus méchants que lui;
ils entrent dans la maison, s’y
établissent, et la dernière
condition de cet homme est
27
pire que la première. Tandis
que Jésus parlait ainsi, une
femme, élevant la voix du
milieu de la foule, lui dit:
Heureux le sein qui t’a porté!
heureuses les mamelles qui
t’ont allaité! 28Et il répondit:
Heureux plutôt ceux qui
écoutent la parole de Dieu, et
qui la gardent!
Le signe du prophète
Jonas
29
Comme le peuple s’amassait
en foule, il se mit à dire: Cette
génération est une génération
méchante; elle demande un
miracle; il ne lui sera donné
d’autre miracle que celui de
Jonas. 30Car, de même que
Jonas fut un signe pour les
Ninivites, de même le Fils de
l’homme en sera un pour cette
génération. 31La reine du Midi
se lèvera, au jour du jugement,
avec les hommes de cette
génération et les condamnera,
parce qu’elle vint des
extrémités de la terre pour
entendre la sagesse de
Salomon; et voici, il y a ici
plus que Salomon. 32Les
hommes de Ninive se lèveront,
au jour du jugement, avec
cette génération et la
condamneront, parce qu’ils se
repentirent à la prédication de
Jonas; et voici, il y a ici plus
que Jonas.
Parabole de la lampe et
de l’œil
33
Personne n’allume une
lampe pour la mettre dans un
lieu caché ou sous le boisseau,
mais on la met sur le
chandelier, afin que ceux qui
entrent voient la lumière.
34
Ton œil est la lampe de ton
corps. Lorsque ton œil est en
bon état, tout ton corps est
éclairé; mais lorsque ton œil
est en mauvais état, ton corps
est dans les ténèbres. 35Prends
donc garde que la lumière qui
36
est en toi ne soit ténèbres. Si
donc tout ton corps est éclairé,
n’ayant aucune partie dans les
ténèbres, il sera entièrement
éclairé, comme lorsque la
lampe t’éclaire de sa lumière.
Sept malheurs sur les
pharisiens
37
Pendant que Jésus parlait,
un pharisien le pria de dîner
chez lui. Il entra, et se mit à
table. 38Le pharisien vit avec
étonnement qu’il ne s’était pas
39
lavé avant le repas. Mais le
Seigneur lui dit: Vous,
pharisiens, vous nettoyez le
dehors de la coupe et du plat,
et à l’intérieur vous êtes pleins
de rapine et de méchanceté.
40
Insensés! celui qui a fait le
dehors n’a-t-il pas fait aussi le
dedans? 41Donnez plutôt en
aumônes ce que vous avez, et
voici, toutes choses seront
42
pures pour vous. Mais
malheur à vous, pharisiens!
parce que vous payez la dîme
de la menthe, de la rue, et de
toutes les herbes, et que vous
négligez la justice et l’amour
de Dieu: c’est là ce qu’il fallait
pratiquer, sans omettre les
autres choses.43 Malheur à
vous, pharisiens! parce que
vous aimez les premiers sièges
dans les synagogues, et les
salutations dans les places
44
publiques. Malheur à vous!
parce que vous êtes comme
les sépulcres qui ne paraissent
pas, et sur lesquels on marche
sans le savoir.45 Un des
docteurs de la loi prit la
parole, et lui dit: Maître, en
parlant de la sorte, c’est aussi
nous que tu outrages. 46Et
Jésus répondit: Malheur à vous
aussi, docteurs de la loi! parce
que vous chargez les hommes
de fardeaux difficiles à porter,
et que vous ne touchez pas
vous-mêmes de l’un de vos
47
doigts. Malheur à vous!
parce que vous bâtissez les
tombeaux des prophètes, que
48
vos pères ont tués. Vous
rendez donc témoignage aux
œuvres de vos pères, et vous
les approuvez; car eux, ils ont
tué les prophètes, et vous,
vous bâtissez leurs tombeaux.
49
C’est pourquoi la sagesse de
Dieu a dit: Je leur enverrai des
prophètes et des apôtres; ils
tueront les uns et
persécuteront les autres, 50afin
qu’il soit demandé compte à
cette génération du sang de
tous les prophètes qui a été
répandu depuis la création du
monde, 51depuis le sang
d’Abel jusqu’au sang de
Zacharie, tué entre l’autel et le
temple; oui, je vous le dis, il en
sera demandé compte à cette
génération.52 Malheur à vous,
docteurs de la loi! parce que
vous avez enlevé la clef de la
science; vous n’êtes pas entrés
vous-mêmes, et vous avez
empêché d’entrer ceux qui le
53
voulaient. Quand il fut sorti
de là, les scribes et les
pharisiens commencèrent à le
presser violemment, et à le
faire parler sur beaucoup de
choses, 54lui tendant des
pièges, pour surprendre
quelque parole sortie de sa
bouche.
[Retour au livre]
Marc 6:46

[Retour au livre]
46
Quand il l’eut renvoyée, il
s’en alla sur la montagne, pour
prier.

[Retour au livre]
Luc 9:28; 22:39

[Retour au livre]
28
Environ huit jours après
qu’il eut dit ces paroles, Jésus
prit avec lui Pierre, Jean et
Jacques, et il monta sur la
montagne pour prier.

39
Après être sorti, il alla, selon
sa coutume, à la montagne des
Oliviers. Ses disciples le
suivirent.

[Retour au livre]
Marc 5:21-34

[Retour au livre]
21
Jésus dans la barque
regagna l’autre rive, où une
grande foule s’assembla près
de lui. Il était au bord de la
mer. 22Alors vint un des chefs
de la synagogue, nommé
Jaïrus, qui, l’ayant aperçu, se
23
jeta à ses pieds, et lui
adressa cette instante prière:
Ma petite fille est à
l’extrémité, viens, impose-lui
les mains, afin qu’elle soit
24
sauvée et qu’elle vive. Jésus
s’en alla avec lui. Et une
grande foule le suivait et le
pressait.25 Or, il y avait une
femme atteinte d’une perte de
sang depuis douze ans. 26Elle
avait beaucoup souffert entre
les mains de plusieurs
médecins, elle avait dépensé
tout ce qu’elle possédait, et
elle n’avait éprouvé aucun
soulagement, mais était allée
27
plutôt en empirant. Ayant
entendu parler de Jésus, elle
vint dans la foule par derrière,
et toucha son vêtement. 28Car
elle disait: Si je puis seulement
toucher ses vêtements, je serai
29
guérie. Au même instant la
perte de sang s’arrêta, et elle
sentit dans son corps qu’elle
30
était guérie de son mal. Jésus
connut aussitôt en lui-même
qu’une force était sortie de lui;
et, se retournant au milieu de
la foule, il dit: Qui a touché
mes vêtements? 31Ses disciples
lui dirent: Tu vois la foule qui
te presse, et tu dis: Qui m’a
32
touché? Et il regardait autour
de lui, pour voir celle qui avait
fait cela. 33La femme, effrayée
et tremblante, sachant ce qui
s’était passé en elle, vint se
jeter à ses pieds, et lui dit toute
la vérité. 34Mais Jésus lui dit:
Ma fille, ta foi t’a sauvée; va
en paix, et sois guérie de ton
mal.

[Retour au livre]
Matthieu 15:28

[Retour au livre]
28
Alors Jésus lui dit: Femme,
ta foi est grande; qu’il te soit
fait comme tu veux. Et, à
l’heure même, sa fille fut
guérie.

Nouvelles guérisons
[Retour au livre]
Luc 13:10-13

[Retour au livre]
10
Jésus enseignait dans une
des synagogues, le jour du
sabbat. 11Et voici, il y avait là
une femme possédée d’un
esprit qui la rendait infirme
depuis dix-huit ans; elle était
courbée, et ne pouvait pas du
12
tout se redresser. Lorsqu’il la
vit, Jésus lui adressa la parole,
et lui dit: Femme, tu es
13
délivrée de ton infirmité. Et il
lui imposa les mains. A
l’instant elle se redressa, et
glorifia Dieu.

[Retour au livre]
Jean 4:1-42

[Retour au livre]

Chapitre 4
Jésus et la femme
samaritaine
1
Le Seigneur sut que les
pharisiens avaient appris qu’il
faisait et baptisait plus de
disciples que Jean. 2Toutefois
Jésus ne baptisait pas lui-
même, mais c’étaient ses
3
disciples. Alors il quitta la
Judée, et retourna en
4
Galilée. Comme il fallait qu’il
passe par la Samarie, 5il arriva
dans une ville de Samarie,
nommée Sychar, près du
champ que Jacob avait donné
à Joseph, son fils. 6Là se
trouvait le puits de Jacob.
Jésus, fatigué du voyage, était
assis au bord du puits. C’était
environ la sixième heure.7Une
femme de Samarie vint puiser
de l’eau. Jésus lui dit: Donne-
8
moi à boire. Car ses disciples
étaient allés à la ville pour
9
acheter des vivres. La femme
samaritaine lui dit: Comment
toi, qui es Juif, me demandes-
tu à boire, à moi qui suis une
femme samaritaine? – Les
Juifs, en effet, n’ont pas de
relations avec les
10
Samaritains. – Jésus lui
répondit: Si tu connaissais le
don de Dieu et qui est celui
qui te dit: Donne-moi à boire!
tu lui aurais toi-même
demandé à boire, et il t’aurait
donné de l’eau vive.
11
Seigneur, lui dit la femme, tu
n’as rien pour puiser, et le
puits est profond; d’où aurais-
tu donc cette eau vive? 12Es-tu
plus grand que notre père
Jacob, qui nous a donné ce
puits, et qui en a bu lui-même,
ainsi que ses fils et ses
13
troupeaux? Jésus lui
répondit: Quiconque boit de
cette eau aura encore soif;
14
mais celui qui boira de l’eau
que je lui donnerai n’aura
jamais soif, et l’eau que je lui
donnerai deviendra en lui une
source d’eau qui jaillira jusque
15
dans la vie éternelle. La
femme lui dit: Seigneur,
donne-moi cette eau, afin que
je n’aie plus soif, et que je ne
16
vienne plus puiser ici. Va, lui
dit Jésus, appelle ton mari, et
viens ici. 17La femme répondit:
Je n’ai point de mari. Jésus lui
dit: Tu as eu raison de dire: Je
18
n’ai point de mari. Car tu as
eu cinq maris, et celui que tu
as maintenant n’est pas ton
mari. En cela tu as dit vrai.
19
Seigneur, lui dit la femme, je
vois que tu es prophète. 20Nos
pères ont adoré sur cette
montagne; et vous dites, vous,
que le lieu où il faut adorer est
21
à Jérusalem. Femme, lui dit
Jésus, crois-moi, l’heure vient
où ce ne sera ni sur cette
montagne ni à Jérusalem que
22
vous adorerez le Père. Vous
adorez ce que vous ne
connaissez pas; nous, nous
adorons ce que nous
connaissons, car le salut vient
23
des Juifs. Mais l’heure vient,
et elle est déjà venue, où les
vrais adorateurs adoreront le
Père en esprit et en vérité; car
ce sont là les adorateurs que le
Père demande. 24Dieu est
Esprit, et il faut que ceux qui
l’adorent l’adorent en esprit et
25
en vérité. La femme lui dit:
Je sais que le Messie doit venir
(celui qu’on appelle Christ);
quand il sera venu, il nous
annoncera toutes choses.
26
Jésus lui dit: Je le suis, moi
27
qui te parle. Là-dessus
arrivèrent ses disciples, qui
furent étonnés de ce qu’il
parlait avec une femme.
Toutefois aucun ne dit: Que
demandes-tu? ou: De quoi
28
parles-tu avec elle? Alors la
femme, ayant laissé sa cruche,
s’en alla dans la ville, et dit
29
aux gens: Venez voir un
homme qui m’a dit tout ce que
j’ai fait; ne serait-ce point le
Christ? 30Ils sortirent de la
31
ville, et ils vinrent vers lui.
Pendant ce temps, les disciples
le pressaient de manger,
disant: Rabbi, mange. 32Mais il
leur dit: J’ai à manger une
nourriture que vous ne
connaissez pas. 33Les disciples
se disaient donc les uns aux
autres: Quelqu’un lui aurait-il
apporté à manger? 34Jésus leur
dit: Ma nourriture est de faire
la volonté de celui qui m’a
envoyé, et d’accomplir son
œuvre. 35Ne dites-vous pas
qu’il y a encore quatre mois
jusqu’à la moisson? Voici, je
vous le dis, levez les yeux, et
regardez les champs qui déjà
blanchissent pour la moisson.
36
Celui qui moissonne reçoit
un salaire, et amasse des fruits
pour la vie éternelle, afin que
celui qui sème et celui qui
moissonne se réjouissent
ensemble. 37Car en ceci ce
qu’on dit est vrai: L’un sème,
et l’autre moissonne. 38Je vous
ai envoyés moissonner où vous
n’avez pas travaillé; d’autres
ont travaillé, et vous êtes
entrés dans leur travail.39
Plusieurs Samaritains de cette
ville crurent en Jésus à cause
de cette déclaration formelle
de la femme: Il m’a dit tout ce
que j’ai fait. 40Aussi, quand les
Samaritains vinrent le trouver,
ils le prièrent de rester auprès
d’eux. Et il resta là deux jours.
41
Un beaucoup plus grand
nombre crurent à cause de sa
42
parole; et ils disaient à la
femme: Ce n’est plus à cause
de ce que tu as dit que nous
croyons; car nous l’avons
entendu nous-mêmes, et nous
savons qu’il est vraiment le
Sauveur du monde.
Jésus en Galilée; il guérit
le fils d’un officier

[Retour au livre]
Luc 7:36-50

[Retour au livre]
36
Un pharisien pria Jésus de
manger avec lui. Jésus entra
dans la maison du pharisien, et
se mit à table. 37Et voici, une
femme pécheresse qui se
trouvait dans la ville, ayant su
qu’il était à table dans la
maison du pharisien, apporta
un vase d’albâtre plein de
parfum, 38et se tint derrière,
aux pieds de Jésus. Elle
pleurait; et bientôt elle lui
mouilla les pieds de ses
larmes, puis les essuya avec
ses cheveux, les baisa, et les
oignit de parfum. 39Le
pharisien qui l’avait invité,
voyant cela, dit en lui-même:
Si cet homme était prophète, il
saurait qui et de quelle espèce
est la femme qui le touche, il
saurait que c’est une
40
pécheresse. Jésus prit la
parole, et lui dit: Simon, j’ai
quelque chose à te dire.
– Maître, parle, répondit-il.
41
– Un créancier avait deux
débiteurs: l’un devait cinq
cents deniers, et l’autre
42
cinquante. Comme ils
n’avaient pas de quoi payer, il
leur remit à tous deux leur
dette. Lequel l’aimera le plus?
43
Simon répondit: Celui, je
pense, auquel il a le plus
remis. Jésus lui dit: Tu as bien
jugé. 44Puis, se tournant vers la
femme, il dit à Simon: Vois-tu
cette femme? Je suis entré
dans ta maison, et tu ne m’as
point donné d’eau pour laver
mes pieds; mais elle, elle les a
mouillés de ses larmes, et les a
essuyés avec ses cheveux.
45
Tu ne m’as point donné de
baiser; mais elle, depuis que je
suis entré, elle n’a point cessé
de me baiser les pieds. 46Tu
n’as point versé d’huile sur ma
tête; mais elle, elle a versé du
parfum sur mes pieds. 47C’est
pourquoi, je te le dis, ses
nombreux péchés ont été
pardonnés: car elle a
beaucoup aimé. Mais celui à
qui on pardonne peu aime
48
peu. Et il dit à la femme: Tes
péchés sont pardonnés.
49
Ceux qui étaient à table avec
lui se mirent à dire en eux-
mêmes: Qui est celui-ci, qui
pardonne même les péchés?
50
Mais Jésus dit à la femme:
Ta foi t’a sauvée, va en paix.

[Retour au livre]
Jean 8:11

[Retour au livre]
11
Elle répondit: Non, Seigneur.
Et Jésus lui dit: Je ne te
condamne pas non plus; va, et
ne pèche plus.]

Jésus, la lumière du
monde
[Retour au livre]
Luc 10:38-42

[Retour au livre]
38
Comme Jésus était en
chemin avec ses disciples, il
entra dans un village, et une
femme, nommée Marthe, le
reçut dans sa maison. 39Elle
avait une sœur, nommée
Marie, qui, s’étant assise aux
pieds du Seigneur, écoutait sa
parole. 40Marthe, occupée à
divers soins domestiques,
survint et dit: Seigneur, cela ne
te fait-il rien que ma sœur me
laisse seule pour servir? Dis-lui
41
donc de m’aider. Le
Seigneur lui répondit: Marthe,
Marthe, tu t’inquiètes et tu
t’agites pour beaucoup de
choses. 42Une seule chose est
nécessaire. Marie a choisi la
bonne part, qui ne lui sera
point ôtée.
[Retour au livre]
Jean 12:1-11

[Retour au livre]

Chapitre 12
Marie de Béthanie oint les
pieds de Jésus
1
Six jours avant la Pâque,
Jésus arriva à Béthanie, où
était Lazare, qu’il avait
ressuscité des morts. 2Là, on
lui fit un souper; Marthe
servait, et Lazare était un de
ceux qui se trouvaient à table
3
avec lui. Marie, ayant pris
une livre d’un parfum de nard
pur de grand prix, oignit les
pieds de Jésus, et elle lui
essuya les pieds avec ses
cheveux; et la maison fut
remplie de l’odeur du parfum.
4
Un de ses disciples, Judas
Iscariot, [fils de Simon,] celui
qui devait le livrer, dit:
5
Pourquoi n’a-t-on pas vendu
ce parfum trois cents deniers,
pour les donner aux pauvres?
6
Il disait cela, non qu’il se
mettait en peine des pauvres,
mais parce qu’il était voleur, et
que, tenant la bourse, il prenait
7
ce qu’on y mettait. Mais
Jésus dit: Laisse-la garder ce
parfum pour le jour de ma
sépulture. 8Vous avez toujours
les pauvres avec vous, mais
vous ne m’avez pas
toujours.9Une grande
multitude de Juifs apprirent
que Jésus était à Béthanie; et
ils y vinrent, non seulement à
cause de lui, mais aussi pour
voir Lazare, qu’il avait
ressuscité des morts. 10Les
principaux sacrificateurs
délibérèrent de faire mourir
aussi Lazare, 11parce que
beaucoup de Juifs se retiraient
d’eux à cause de lui, et
croyaient en Jésus.
Entrée triomphale de
Jésus à Jérusalem

[Retour au livre]
Matthieu 27:57-61

[Retour au livre]
57
Le soir étant venu, arriva un
homme riche d’Arimathée,
nommé Joseph, qui était aussi
disciple de Jésus. 58Il se rendit
vers Pilate, et demanda le
corps de Jésus. Et Pilate
ordonna de le lui remettre.
59
Joseph prit le corps,
l’enveloppa d’un linceul blanc,
60
et le déposa dans un
sépulcre neuf, qu’il s’était fait
tailler dans le roc. Puis il roula
une grande pierre à l’entrée du
sépulcre, et il s’en alla.
61
Marie de Magdala et l’autre
Marie étaient là, assises vis-à-
vis du sépulcre.

Le sépulcre scellé et
gardé

[Retour au livre]
Matthieu 26:47, 50-
54, 56

[Retour au livre]
47
Comme il parlait encore,
voici, Judas, l’un des douze,
arriva, et avec lui une foule
nombreuse armée d’épées et
de bâtons, envoyée par les
principaux sacrificateurs et par
les anciens du peuple.
50
Jésus lui dit: Mon ami, ce
que tu es venu faire, fais-le.
Alors ces gens s’avancèrent,
mirent la main sur Jésus, et le
saisirent.51 Et voici, un de
ceux qui étaient avec Jésus
étendit la main, et tira son
épée; il frappa le serviteur du
souverain sacrificateur, et lui
52
emporta l’oreille. Alors Jésus
lui dit: Remets ton épée à sa
place; car tous ceux qui
prendront l’épée périront par
l’épée. 53Penses-tu que je ne
puisse pas invoquer mon Père,
qui me donnerait à l’instant
plus de douze légions d’anges?
54
Comment donc
s’accompliraient les Ecritures,
d’après lesquelles il doit en
être ainsi?

56
Mais tout cela est arrivé afin
que les écrits des prophètes
soient accomplis. Alors tous
les disciples l’abandonnèrent,
et prirent la fuite.

Jésus comparaît devant


Caïphe et le sanhédrin

[Retour au livre]
Matthieu 14:13-21

[Retour au livre]
13
A cette nouvelle, Jésus partit
de là dans une barque, pour se
retirer à l’écart dans un lieu
désert; et la foule, l’ayant su,
sortit des villes et le suivit à
pied. 14Quand il sortit de la
barque, il vit une grande foule,
et fut ému de compassion pour
elle, et il guérit les malades.15
Le soir étant venu, les disciples
s’approchèrent de lui, et
dirent: Ce lieu est désert, et
l’heure est déjà avancée;
renvoie la foule, afin qu’elle
aille dans les villages, pour
s’acheter des vivres. 16Jésus
leur répondit: Ils n’ont pas
besoin de s’en aller; donnez-
leur vous-mêmes à manger.
17
Mais ils lui dirent: Nous
n’avons ici que cinq pains et
18
deux poissons. Et il dit:
19
Apportez-les-moi. Il fit
asseoir la foule sur l’herbe,
prit les cinq pains et les deux
poissons, et, levant les yeux
vers le ciel, il rendit grâces.
Puis, il rompit les pains et les
donna aux disciples, qui les
20
distribuèrent à la foule. Tous
mangèrent et furent rassasiés,
et l’on emporta douze paniers
pleins des morceaux qui
restaient. 21Ceux qui avaient
mangé étaient environ cinq
mille hommes, sans les
femmes et les enfants.

Jésus marche sur les


eaux; guérisons
à Génésareth

[Retour au livre]
Matthieu 17:21

[Retour au livre]
21
[Mais cette sorte de démon
ne sort que par la prière et par
le jeûne.]

[Retour au livre]
Marc 9:29

[Retour au livre]
29
Il leur dit: Cette espèce-là ne
peut sortir que par la prière.

[Retour au livre]
Jean 2:23

[Retour au livre]
23
Pendant que Jésus était à
Jérusalem, à la fête de Pâque,
plusieurs crurent en son nom,
voyant les miracles qu’il
faisait.

[Retour au livre]
Matthieu 10:34

[Retour au livre]
34
Ne croyez pas que je sois
venu apporter la paix sur la
terre; je ne suis pas venu
apporter la paix, mais l’épée.

[Retour au livre]
Matthieu 5

[Retour au livre]

Chapitre 5
Les béatitudes
1
Voyant la foule, Jésus monta
sur la montagne; et, après qu’il
se fut assis, ses disciples
s’approchèrent de lui. 2Puis,
ayant ouvert la bouche, il les
enseigna, et dit:3Heureux les
pauvres en esprit, car le
royaume des cieux est à
eux!4Heureux les affligés, car
ils seront consolés!5Heureux
les débonnaires, car ils
hériteront la terre!6Heureux
ceux qui ont faim et soif de la
justice, car ils seront
rassasiés!7Heureux les
miséricordieux, car ils
obtiendront
miséricorde!8Heureux ceux
qui ont le cœur pur, car ils
9
verront Dieu! Heureux ceux
qui procurent la paix, car ils
10
seront appelés fils de Dieu!
Heureux ceux qui sont
persécutés pour la justice, car
le royaume des cieux est à
11
eux! Heureux serez-vous,
lorsqu’on vous outragera,
qu’on vous persécutera et
qu’on dira faussement de vous
toute sorte de mal, à cause de
12
moi. Réjouissez-vous et
soyez dans l’allégresse, parce
que votre récompense sera
grande dans les cieux; car
c’est ainsi qu’on a persécuté
les prophètes qui ont été avant
vous.
Le sel de la terre; la
lumière du monde
13
Vous êtes le sel de la terre.
Mais si le sel perd sa saveur,
avec quoi la lui rendra-t-on? Il
ne sert plus qu’à être jeté
dehors, et foulé aux pieds par
les hommes. 14Vous êtes la
lumière du monde. Une ville
située sur une montagne ne
peut être cachée; 15et on
n’allume pas une lampe pour
la mettre sous le boisseau,
mais on la met sur le
chandelier, et elle éclaire tous
ceux qui sont dans la maison.
16
Que votre lumière luise ainsi
devant les hommes, afin qu’ils
voient vos bonnes œuvres, et
qu’ils glorifient votre Père qui
est dans les cieux.
Relation de Christ avec la
loi
17
Ne croyez pas que je sois
venu pour abolir la loi ou les
prophètes; je suis venu non
pour abolir, mais pour
accomplir. 18Car, je vous le dis
en vérité, tant que le ciel et la
terre ne passeront point, il ne
disparaîtra pas de la loi un seul
iota ou un seul trait de lettre,
jusqu’à ce que tout soit arrivé.
19
Celui donc qui supprimera
l’un de ces plus petits
commandements, et qui
enseignera aux hommes à
faire de même, sera appelé le
plus petit dans le royaume des
cieux; mais celui qui les
observera, et qui enseignera à
les observer, celui-là sera
appelé grand dans le royaume
20
des cieux. Car, je vous le dis,
si votre justice ne surpasse
celle des scribes et des
pharisiens, vous n’entrerez
point dans le royaume des
cieux.
Injure, offrande, pardon
21
Vous avez entendu qu’il a
été dit aux anciens: Tu ne
tueras point; celui qui tuera est
22
passible de jugement. Mais
moi, je vous dis que quiconque
se met en colère contre son
frère est passible de jugement;
que celui qui dira à son frère:
Raca! mérite d’être puni par le
sanhédrin; et que celui qui lui
dira: Insensé! mérite d’être
puni par le feu de la géhenne.
23
Si donc tu présentes ton
offrande à l’autel, et que là tu
te souviennes que ton frère a
quelque chose contre toi,
24
laisse là ton offrande devant
l’autel, et va d’abord te
réconcilier avec ton frère;
puis, viens présenter ton
offrande. 25Accorde-toi
promptement avec ton
adversaire, pendant que tu es
en chemin avec lui, de peur
qu’il ne te livre au juge, que le
juge ne te livre à l’officier de
justice, et que tu ne sois mis
en prison. 26Je te le dis en
vérité, tu ne sortiras pas de là
que tu n’aies payé le dernier
quadrant.
Convoitise, adultère,
divorce
27
Vous avez appris qu’il a été
dit: Tu ne commettras point
d’adultère. 28Mais moi, je vous
dis que quiconque regarde une
femme pour la convoiter a
déjà commis un adultère avec
elle dans son cœur. 29Si ton
œil droit est pour toi une
occasion de chute, arrache-le
et jette-le loin de toi; car il est
avantageux pour toi qu’un seul
de tes membres périsse, et que
ton corps entier ne soit pas
30
jeté dans la géhenne. Et si ta
main droite est pour toi une
occasion de chute, coupe-la et
jette-la loin de toi; car il est
avantageux pour toi qu’un seul
de tes membres périsse, et que
ton corps entier n’aille pas
dans la géhenne.31 Il a été dit:
Que celui qui répudie sa
femme lui donne une lettre de
32
divorce. Mais moi, je vous
dis que celui qui répudie sa
femme, sauf pour cause
d’infidélité, l’expose à devenir
adultère, et que celui qui
épouse une femme répudiée
commet un adultère.
Parjure, vengeance
33
Vous avez encore appris
qu’il a été dit aux anciens: Tu
ne te parjureras point, mais tu
t’acquitteras envers le
Seigneur de ce que tu as
déclaré par serment. 34Mais
moi, je vous dis de ne jurer
aucunement, ni par le ciel,
parce que c’est le trône de
Dieu; 35ni par la terre, parce
que c’est son marchepied; ni
par Jérusalem, parce que c’est
la ville du grand roi. 36Ne jure
pas non plus par ta tête, car tu
ne peux rendre blanc ou noir
37
un seul cheveu. Que votre
parole soit oui, oui, non, non;
ce qu’on y ajoute vient du
malin.
Aimer ses ennemis
38
Vous avez appris qu’il a été
dit: œil pour œil, et dent pour
dent. 39Mais moi, je vous dis
de ne pas résister au méchant.
Si quelqu’un te frappe sur la
joue droite, présente-lui aussi
l’autre. 40Si quelqu’un veut
plaider contre toi, et prendre
ta tunique, laisse-lui encore
ton manteau. 41Si quelqu’un te
force à faire un mille, fais-en
deux avec lui. 42Donne à celui
qui te demande, et ne te
détourne pas de celui qui veut
43
emprunter de toi. Vous avez
appris qu’il a été dit: Tu
aimeras ton prochain, et tu
haïras ton ennemi. 44Mais moi,
je vous dis: Aimez vos
ennemis, [bénissez ceux qui
vous maudissent, faites du bien
à ceux qui vous haïssent,] et
priez pour ceux [qui vous
maltraitent et] qui vous
45
persécutent, afin que vous
soyez fils de votre Père qui est
dans les cieux; car il fait lever
son soleil sur les méchants et
sur les bons, et il fait pleuvoir
sur les justes et sur les injustes.
46
Si vous aimez ceux qui vous
aiment, quelle récompense
méritez-vous? Les publicains
n’agissent-ils pas de même?
47
Et si vous saluez seulement
vos frères, que faites-vous
d’extraordinaire? Les païens
n’agissent-ils pas de même?
48
Soyez donc parfaits, comme
votre Père céleste est parfait.

[Retour au livre]
Actes 2:1-4

[Retour au livre]

Chapitre 2
La Pentecôte: l’Esprit
descend du ciel
1
Le jour de la Pentecôte, ils
étaient tous ensemble dans le
même lieu. 2Tout à coup, il
vint du ciel un bruit comme
celui d’un vent impétueux, et il
remplit toute la maison où ils
3
étaient assis. Des langues,
semblables à des langues de
feu, leur apparurent, séparées
les unes des autres, et se
posèrent sur chacun d’eux. 4Et
ils furent tous remplis du
Saint-Esprit, et se mirent à
parler en d’autres langues,
selon que l’Esprit leur donnait
de s’exprimer.

[Retour au livre]
Genèse 22:18

[Retour au livre]
18
Toutes les nations de la terre
seront bénies en ta postérité,
parce que tu as obéi à ma
voix.

[Retour au livre]
Matthieu 1:1-17

[Retour au livre]

Chapitre 1
Généalogie de Jésus-
Christ
1
Généalogie de Jésus-Christ,
fils de David, fils
d’Abraham.2Abraham
engendra Isaac; Isaac
engendra Jacob; Jacob
engendra Juda et ses frères;
3
Juda engendra de Thamar
Pérets et Zara; Pérets
engendra Esrom; Esrom
engendra Aram; 4Aram
engendra Aminadab;
Aminadab engendra Naasson;
Naasson engendra Salmon;
5
Salmon engendra Boaz de
Rahab; Boaz engendra Obed
de Ruth; 6Obed engendra Isaï;
Isaï engendra David.Le roi
David engendra Salomon de la
7
femme d’Urie; Salomon
engendra Roboam; Roboam
engendra Abia; Abia engendra
8
Asa; Asa engendra Josaphat;
Josaphat engendra Joram;
9
Joram engendra Ozias; Ozias
engendra Joatham; Joatham
engendra Achaz; Achaz
10
engendra Ezéchias; Ezéchias
engendra Manassé; Manassé
engendra Amon; Amon
engendra Josias; 11Josias
engendra Jéconias et ses
frères, au temps de la
déportation à Babylone.12
Après la déportation à
Babylone, Jéconias engendra
Salathiel; Salathiel engendra
Zorobabel; 13Zorobabel
engendra Abiud; Abiud
engendra Eliakim; Eliakim
engendra Azor; 14Azor
engendra Sadok; Sadok
engendra Achim; Achim
engendra Eliud; 15Eliud
engendra Eléazar; Eléazar
engendra Matthan; Matthan
engendra Jacob; 16Jacob
engendra Joseph, l’époux de
Marie, de laquelle est né
17
Jésus, qui est appelé Christ.
Il y a donc en tout quatorze
générations depuis Abraham
jusqu’à David, quatorze
générations depuis David
jusqu’à la déportation à
Babylone, et quatorze
générations depuis la
déportation à Babylone
jusqu’au Christ.
Naissance de Jésus-
Christ

[Retour au livre]
Genèse 49:10

[Retour au livre]
10
Le sceptre ne s’éloignera
point de Juda,Ni le bâton
souverain d’entre ses
pieds,Jusqu’à ce que vienne le
Schilo,Et que les peuples lui
obéissent.

[Retour au livre]
Galates 3:16

[Retour au livre]
16
Or, les promesses ont été
faites à Abraham et à sa
descendance. Il n’est pas dit:
et aux descendances, comme
s’il s’agissait de plusieurs,
mais comme il s’agit d’une
seule: et à ta descendance,
c’est-à-dire à Christ.
[Retour au livre]
Esaïe 11:1, 10

[Retour au livre]

Chapitre 11
Le Messie et son règne
1
Puis un rameau sortira du
tronc d’Isaï, Et un rejeton
naîtra de ses racines.
10
En ce jour, le rejeton d’Isaï
Sera là comme une bannière
pour les peuples; Les nations
se tourneront vers lui, Et la
gloire sera sa demeure.

[Retour au livre]
Matthieu 1:6-16

[Retour au livre]
6
Obed engendra Isaï; Isaï
engendra David.Le roi David
engendra Salomon de la
femme d’Urie; 7Salomon
engendra Roboam; Roboam
engendra Abia; Abia engendra
8
Asa; Asa engendra Josaphat;
Josaphat engendra Joram;
Joram engendra Ozias; 9Ozias
engendra Joatham; Joatham
engendra Achaz; Achaz
10
engendra Ezéchias; Ezéchias
engendra Manassé; Manassé
engendra Amon; Amon
engendra Josias; 11Josias
engendra Jéconias et ses
frères, au temps de la
déportation à Babylone.12
Après la déportation à
Babylone, Jéconias engendra
Salathiel; Salathiel engendra
13
Zorobabel; Zorobabel
engendra Abiud; Abiud
engendra Eliakim; Eliakim
14
engendra Azor; Azor
engendra Sadok; Sadok
engendra Achim; Achim
engendra Eliud; 15Eliud
engendra Eléazar; Eléazar
engendra Matthan; Matthan
16
engendra Jacob; Jacob
engendra Joseph, l’époux de
Marie, de laquelle est né
Jésus, qui est appelé Christ.
[Retour au livre]
Michée 5:1

[Retour au livre]

Chapitre 5
Naissance et règne du
Messie
1
Et toi, Bethléhem Ephrata,
Petite entre les milliers de
Juda, De toi sortira pour moi
Celui qui dominera sur Israël,
Et dont les activités remontent
aux temps anciens, Aux jours
de l’éternité.

[Retour au livre]
Matthieu 2:1

[Retour au livre]

Chapitre 2
Arrivée des mages
1
Jésus étant né à Bethléhem
en Judée, au temps du roi
Hérode, voici des mages
d’Orient arrivèrent à
Jérusalem,
[Retour au livre]
Esaïe 7:14

[Retour au livre]
14
C’est pourquoi le Seigneur
lui-même vous donnera un
signe; Voici, la vierge
deviendra enceinte, elle
enfantera un fils, Et elle lui
donnera le nom d’Emmanuel.

[Retour au livre]
Luc 1:26-35

[Retour au livre]
26
Au sixième mois, l’ange
Gabriel fut envoyé par Dieu
dans une ville de Galilée,
appelée Nazareth, 27auprès
d’une vierge fiancée à un
homme de la maison de David,
nommé Joseph. Le nom de la
28
vierge était Marie. L’ange
entra chez elle, et dit: Je te
salue, toi à qui une grâce a été
faite; le Seigneur est avec toi.
29
Troublée par cette parole,
Marie se demandait ce que
pouvait signifier une telle
salutation. 30L’ange lui dit: Ne
crains point, Marie; car tu as
trouvé grâce devant Dieu. 31Et
voici, tu deviendras enceinte,
et tu enfanteras un fils, et tu lui
donneras le nom de Jésus. 32Il
sera grand et sera appelé Fils
du Très-Haut, et le Seigneur
Dieu lui donnera le trône de
33
David, son père. Il régnera
sur la maison de Jacob
éternellement, et son règne
34
n’aura point de fin. Marie dit
à l’ange: Comment cela se
fera-t-il, puisque je ne connais
point d’homme? 35L’ange lui
répondit: Le Saint-Esprit
viendra sur toi, et la puissance
du Très-Haut te couvrira de
son ombre. C’est pourquoi le
saint enfant qui naîtra de toi
sera appelé Fils de Dieu.

[Retour au livre]
Osée 11:1

[Retour au livre]

Chapitre 11
Dieu aime Israël malgré
son ingratitude
1
Quand Israël était jeune, je
l’aimais, Et j’appelai mon fils
hors d’Egypte.
[Retour au livre]
Matthieu 2:14-15

[Retour au livre]
14
Joseph se leva, prit de nuit le
petit enfant et sa mère, et se
retira en Egypte. 15Il y resta
jusqu’à la mort d’Hérode, afin
que s’accomplisse ce que le
Seigneur avait annoncé par le
prophète: J’ai appelé mon fils
hors d’Egypte.
Hérode massacre des
enfants innocents

[Retour au livre]
Esaïe 35:4-6

[Retour au livre]
4
Dites à ceux qui ont le cœur
troublé: Prenez courage, ne
craignez point; Voici votre
Dieu, la vengeance viendra, La
rétribution de Dieu; Il viendra
lui-même, et vous sauvera.
5
Alors s’ouvriront les yeux des
aveugles, S’ouvriront les
oreilles des sourds; 6Alors le
boiteux sautera comme un
cerf, Et la langue du muet
éclatera de joie. Car des eaux
jailliront dans le désert, Et des
ruisseaux dans la solitude;

[Retour au livre]
Matthieu 11:2-5

[Retour au livre]
2
Jean, ayant entendu parler
dans sa prison des œuvres du
Christ, lui fit dire par ses
disciples: 3Es-tu celui qui doit
venir, ou devons-nous en
attendre un autre? 4Jésus leur
répondit: Allez rapporter à
Jean ce que vous entendez et
ce que vous voyez: 5les
aveugles voient, les boiteux
marchent, les lépreux sont
purifiés, les sourds entendent,
les morts ressuscitent, et la
bonne nouvelle est annoncée
aux pauvres.

[Retour au livre]
Esaïe 42:1-4

[Retour au livre]

Chapitre 42
Le serviteur de l’Eternel
1
Voici mon serviteur, que je
soutiendrai, Mon élu, en qui
mon âme prend plaisir. J’ai
mis mon Esprit sur lui; Il
annoncera la justice aux
nations. 2Il ne criera point, il
n’élèvera point la voix, Et ne
la fera point entendre dans les
rues. 3Il ne brisera point le
roseau cassé, Et il n’éteindra
point la mèche qui brûle
encore; Il annoncera la justice
selon la vérité. 4Il ne se
découragera point et ne se
relâchera point, Jusqu’à ce
qu’il ait établi la justice sur la
terre, Et que les îles espèrent
en sa loi.
[Retour au livre]
Matthieu 11:28-30

[Retour au livre]
28
Venez à moi, vous tous qui
êtes fatigués et chargés, et je
vous donnerai du repos.
29
Prenez mon joug sur vous et
recevez mes instructions, car
je suis doux et humble de
cœur; et vous trouverez le
30
repos pour vos âmes. Car
mon joug est doux, et mon
fardeau léger.

[Retour au livre]
Genèse 3:15

[Retour au livre]
15
Je mettrai inimitié entre toi et
la femme, entre ta postérité et
sa postérité: celle-ci t’écrasera
la tête, et tu lui blesseras le
talon.

[Retour au livre]
Matthieu 18:11

[Retour au livre]
11
[Car le Fils de l’homme est
venu sauver ce qui était
perdu.]

[Retour au livre]
Luc 19:10

[Retour au livre]
10
Car le Fils de l’homme est
venu chercher et sauver ce qui
était perdu.

Parabole des dix mines

[Retour au livre]
Jean 12:47

[Retour au livre]
47
Si quelqu’un entend mes
paroles et ne les garde point,
ce n’est pas moi qui le juge;
car je suis venu non pour juger
le monde, mais pour sauver le
monde.

[Retour au livre]
Zacharie 9:9

[Retour au livre]
9
Sois transportée d’allégresse,
fille de Sion! Pousse des cris
de joie, fille de Jérusalem!
Voici, ton roi vient à toi; Il est
juste et victorieux, Il est
humble et monté sur un âne,
Sur un âne, le petit d’une
ânesse.
[Retour au livre]
Matthieu 21:7-11

[Retour au livre]
7
Ils amenèrent l’ânesse et
l’ânon, mirent sur eux leurs
vêtements, et le firent asseoir
dessus. 8La plupart des gens
de la foule étendirent leurs
vêtements sur le chemin;
d’autres coupèrent des
branches d’arbres, et en
jonchèrent la route. 9Ceux qui
précédaient et ceux qui
suivaient Jésus criaient:
Hosanna au Fils de David!
Béni soit celui qui vient au
nom du Seigneur! Hosanna
dans les lieux très hauts!10
Lorsqu’il entra dans
Jérusalem, toute la ville fut
émue, et l’on disait: Qui est
celui-ci? 11La foule répondait:
C’est Jésus, le prophète, de
Nazareth en Galilée.

Jésus chasse les


vendeurs du Temple

[Retour au livre]
Zacharie 11:12-13

[Retour au livre]
12
Je leur dis: Si vous le trouvez
bon, donnez-moi mon salaire;
sinon, ne le donnez pas. Et ils
pesèrent pour mon salaire
trente sicles d’argent.
13
L’Eternel me dit: Jette-le au
potier, ce prix magnifique
auquel ils m’ont estimé! Et je
pris les trente sicles d’argent,
et je les jetai dans la maison de
l’Eternel, pour le potier.

[Retour au livre]
Matthieu 27:3-8

[Retour au livre]
3
Alors Judas, qui l’avait livré,
voyant qu’il était condamné,
fut pris de remords, et
rapporta les trente pièces
d’argent aux principaux
sacrificateurs et aux anciens,
4
en disant: J’ai péché, en
livrant le sang innocent. Ils
répondirent: Que nous
importe? Cela te regarde.
5
Judas jeta les pièces d’argent
dans le temple, se retira, et
6
alla se pendre. Les principaux
sacrificateurs les ramassèrent,
et dirent: Il n’est pas permis de
les mettre dans le trésor sacré,
puisque c’est le prix du sang.
7
Et, après en avoir délibéré, ils
achetèrent avec cet argent le
champ du potier, pour la
8
sépulture des étrangers. C’est
pourquoi ce champ a été
appelé champ du sang, jusqu’à
ce jour.

[Retour au livre]
Esaïe 53:1-3

[Retour au livre]

Chapitre 53
1
Qui a cru à ce qui nous était
annoncé? Qui a reconnu le
bras de l’Eternel? 2Il s’est
élevé devant lui comme une
faible plante, Comme un
rejeton qui sort d’une terre
desséchée; Il n’avait ni beauté,
ni éclat pour attirer nos
regards, Et son aspect n’avait
rien pour nous plaire.
3
Méprisé et abandonné des
hommes, Homme de douleur
et habitué à la souffrance,
Semblable à celui dont on
détourne le visage, Nous
l’avons dédaigné, nous
n’avons fait de lui aucun cas.

[Retour au livre]
Matthieu 26:56

[Retour au livre]
56
Mais tout cela est arrivé afin
que les écrits des prophètes
soient accomplis. Alors tous
les disciples l’abandonnèrent,
et prirent la fuite.

Jésus comparaît devant


Caïphe et le sanhédrin
[Retour au livre]
Esaïe 53:4-8

[Retour au livre]
4
Cependant, ce sont nos
souffrances qu’il a portées,
C’est de nos douleurs qu’il
s’est chargé; Et nous l’avons
considéré comme puni, Frappé
de Dieu, et humilié. 5Mais il
était blessé pour nos péchés,
Brisé pour nos iniquités; Le
châtiment qui nous donne la
paix est tombé sur lui, Et c’est
par ses meurtrissures que nous
6
sommes guéris. Nous étions
tous errants comme des
brebis, Chacun suivait sa
propre voie; Et l’Eternel a fait
retomber sur lui l’iniquité de
nous tous. 7Il a été maltraité et
opprimé, Et il n’a point ouvert
la bouche, Semblable à un
agneau qu’on mène à la
boucherie, A une brebis
muette devant ceux qui la
tondent; Il n’a point ouvert la
8
bouche. Il a été enlevé par
l’angoisse et le châtiment; Et
parmi ceux de sa génération,
qui a cru Qu’il était retranché
de la terre des vivants Et
frappé pour les péchés de mon
peuple?

[Retour au livre]
Matthieu 26:63

[Retour au livre]
63
Jésus garda le silence. Et le
souverain sacrificateur,
prenant la parole, lui dit: Je
t’adjure, par le Dieu vivant, de
nous dire si tu es le Christ, le
Fils de Dieu.

[Retour au livre]
Matthieu 27:14

[Retour au livre]
14
Et Jésus ne lui donna de
réponse sur aucune parole, ce
qui étonna beaucoup le
gouverneur.

Jésus ou Barabbas?

[Retour au livre]
Jean 18:14

[Retour au livre]
14
Et Caïphe était celui qui avait
donné ce conseil aux Juifs: Il
est avantageux qu’un seul
homme meure pour le peuple.

Le triple reniement de
Pierre
[Retour au livre]
Psaume 22:1-19

[Retour au livre]

Psaume 22
Les souffrances et la
gloire du Sauveur
12
Mon Dieu! mon Dieu!
pourquoi m’as-tu
abandonné,Et t’éloignes-tu
sans me secourir, sans écouter
mes plaintes?3Mon Dieu! je
crie le jour, et tu ne réponds
pas;La nuit, et je n’ai point de
4
repos. Pourtant tu es le
Saint,Tu sièges au milieu des
louanges d’Israël.5En toi se
confiaient nos pères;Ils se
confiaient, et tu les
délivrais.6Ils criaient à toi, et ils
étaient sauvés;Ils se confiaient
en toi, et ils n’étaient point
confus.7Et moi, je suis un ver
et non un homme,L’opprobre
des hommes et le méprisé du
8
peuple. Tous ceux qui me
voient se moquent de moi,Ils
ouvrent la bouche, secouent la
9
tête: Recommande-toi à
l’Eternel!L’Eternel le
sauvera,Il le délivrera,
puisqu’il l’aime!10 Oui, tu
m’as fait sortir du sein
maternel,Tu m’as mis en
sûreté sur les mamelles de ma
11
mère; Dès le sein maternel
j’ai été sous ta garde,Dès le
ventre de ma mère tu as été
mon Dieu.12 Ne t’éloigne pas
de moi quand la détresse est
proche,Quand personne ne
vient à mon secours!13 De
nombreux taureaux sont
autour de moi,Des taureaux de
Basan m’environnent.14 Ils
ouvrent contre moi leur
gueule,Semblables au lion qui
déchire et rugit.15 Je suis
comme de l’eau qui
s’écoule,Et tous mes os se
séparent;Mon cœur est
comme de la cire,Il se fond
dans mes entrailles.16 Ma
force se dessèche comme
l’argile,Et ma langue s’attache
à mon palais;Tu me réduis à la
poussière de la mort.17 Car des
chiens m’environnent,Une
bande de scélérats rôdent
autour de moi,Ils ont percé
mes mains et mes pieds.18 Je
pourrais compter tous mes
os.Eux, ils observent, ils me
19
regardent; Ils se partagent
mes vêtements,Ils tirent au sort
ma tunique.

[Retour au livre]
Matthieu 27:26, 35,
39, 43, 46

[Retour au livre]
26
Alors Pilate leur relâcha
Barabbas; et, après avoir fait
battre de verges Jésus, il le
livra pour être crucifié.

Jésus couronné d’épines


35
Après l’avoir crucifié, ils se
partagèrent ses vêtements, en
tirant au sort, [afin que
s’accomplisse ce qui avait été
annoncé par le prophète:Ils se
sont partagé mes vêtements, et
ils ont tiré au sort ma tunique.]

39
Les passants l’injuriaient, et
secouaient la tête,
43
Il s’est confié en Dieu; que
Dieu le délivre maintenant, s’il
l’aime. Car il a dit: Je suis Fils
de Dieu.

46
Et vers la neuvième heure,
Jésus s’écria d’une voix forte:
Eli, Eli, lama sabachthani?
c’est-à-dire: Mon Dieu, mon
Dieu, pourquoi m’as-tu
abandonné?
[Retour au livre]
Psaume 69:22

[Retour au livre]
22
Ils mettent du fiel dans ma
nourriture,Et, pour apaiser ma
soif, ils m’abreuvent de
vinaigre.

[Retour au livre]
Matthieu 27:34, 48

[Retour au livre]
34
ils lui donnèrent à boire du
vin mêlé de fiel; mais, quand il
l’eut goûté, il ne voulut pas
boire.

48
Et aussitôt l’un d’eux courut
prendre une éponge, qu’il
remplit de vinaigre, et, l’ayant
fixée à un roseau, il lui donna
à boire.

[Retour au livre]
Esaïe 50:6

[Retour au livre]
6
J’ai livré mon dos à ceux qui
me frappaient, Et mes joues à
ceux qui m’arrachaient la
barbe; Je n’ai pas dérobé mon
visage Aux ignominies et aux
crachats.

[Retour au livre]
Matthieu 27:30, 43

[Retour au livre]
30
Et ils crachaient contre lui,
prenaient le roseau, et
frappaient sur sa tête.

43
Il s’est confié en Dieu; que
Dieu le délivre maintenant, s’il
l’aime. Car il a dit: Je suis Fils
de Dieu.

[Retour au livre]
Esaïe 53:9

[Retour au livre]
9
On a mis son sépulcre parmi
les méchants, Son tombeau
avec le riche, Quoiqu’il n’ait
point commis de violence Et
qu’il n’y ait point eu de fraude
dans sa bouche.

[Retour au livre]
Matthieu 27:38, 57-
60

[Retour au livre]
38
Avec lui furent crucifiés
deux brigands, l’un à sa droite,
et l’autre à sa gauche.

57
Le soir étant venu, arriva un
homme riche d’Arimathée,
nommé Joseph, qui était aussi
disciple de Jésus. 58Il se rendit
vers Pilate, et demanda le
corps de Jésus. Et Pilate
ordonna de le lui remettre.
59
Joseph prit le corps,
l’enveloppa d’un linceul blanc,
60
et le déposa dans un
sépulcre neuf, qu’il s’était fait
tailler dans le roc. Puis il roula
une grande pierre à l’entrée du
sépulcre, et il s’en alla.
[Retour au livre]
Psaume 16:10

[Retour au livre]
10
Car tu ne livreras pas mon
âme au séjour des morts,Tu ne
permettras pas que ton bien-
aimé voie la corruption.

[Retour au livre]
Matthieu 28:5-7

[Retour au livre]
5
Mais l’ange prit la parole, et
dit aux femmes: Pour vous, ne
craignez pas; car je sais que
vous cherchez Jésus qui a été
crucifié. 6Il n’est point ici; il
est ressuscité, comme il l’avait
dit. Venez, voyez le lieu où il
7
était couché, et allez
promptement dire à ses
disciples qu’il est ressuscité
des morts. Et voici, il vous
précède en Galilée: c’est là
que vous le verrez. Voici, je
vous l’ai dit.

[Retour au livre]
1 Pierre 3:18

[Retour au livre]
18
Christ aussi a souffert une
fois pour les péchés, lui juste
pour des injustes, afin de nous
amener à Dieu; il a été mis à
mort quant à la chair, et rendu
vivant quant à l’Esprit,

[Retour au livre]
Es 9:5

[Retour au livre]
5
Car un enfant nous est né, un
fils nous est donné, Et la
domination reposera sur son
épaule; On l’appellera
Admirable, Conseiller, Dieu
puissant, Père éternel, Prince
de la paix.
[Retour au livre]
1 Co 13:10

[Retour au livre]
10
mais quand ce qui est parfait
sera venu, ce qui est partiel
sera aboli.

[Retour au livre]
Hé 3:1

[Retour au livre]

Chapitre 3
Christ, supérieur à Moïse
1
C’est pourquoi, frères saints,
qui avez part à la vocation
céleste, considérez l’apôtre et
le souverain sacrificateur de la
foi que nous professons,
[Retour au livre]
Mt 10:40

[Retour au livre]
40
Celui qui vous reçoit me
reçoit, et celui qui me reçoit,
reçoit celui qui m’a envoyé.

[Retour au livre]
Mt 12:28

[Retour au livre]
28
Mais, si c’est par l’Esprit de
Dieu que je chasse les
démons, le royaume de Dieu
est donc venu vers vous.

[Retour au livre]
Lc 1:35

[Retour au livre]
35
L’ange lui répondit: Le
Saint-Esprit viendra sur toi, et
la puissance du Très-Haut te
couvrira de son ombre. C’est
pourquoi le saint enfant qui
naîtra de toi sera appelé Fils
de Dieu.
[Retour au livre]
Jn 1:1, 14

[Retour au livre]

Chapitre 1
La Parole faite chair
1
Au commencement était la
Parole, et la Parole était avec
Dieu, et la Parole était Dieu.
14
Et la Parole a été faite chair,
et elle a habité parmi nous,
pleine de grâce et de vérité; et
nous avons contemplé sa
gloire, une gloire comme la
gloire du Fils unique venu du
Père.

Témoignage de Jean-
Baptiste

[Retour au livre]
Jn 14:6

[Retour au livre]
6
Jésus lui dit: Je suis le
chemin, la vérité, et la vie. Nul
ne vient au Père que par moi.

[Retour au livre]
Ep 1:13

[Retour au livre]
13
En lui vous aussi, après avoir
entendu la parole de la vérité,
l’Evangile de votre salut, en lui
vous avez cru et vous avez été
scellés du Saint-Esprit qui
avait été promis,

[Retour au livre]
Jn 13:2-15

[Retour au livre]
2
Pendant le souper, alors que
le diable avait déjà mis dans le
cœur de Judas Iscariot, fils de
Simon, le dessein de le livrer,
3
Jésus, qui savait que le Père
avait remis toutes choses entre
ses mains, qu’il était venu de
Dieu, et qu’il s’en allait à
Dieu, 4se leva de table, ôta ses
vêtements, et prit un linge,
5
dont il se ceignit. Ensuite il
versa de l’eau dans un bassin,
et il se mit à laver les pieds des
disciples, et à les essuyer avec
le linge dont il était ceint. 6Il
vint donc à Simon Pierre; et
Pierre lui dit: Toi, Seigneur, tu
me laves les pieds! 7Jésus lui
répondit: Ce que je fais, tu ne
le comprends pas maintenant,
mais tu le comprendras
8
bientôt. Pierre lui dit: Non,
jamais tu ne me laveras les
pieds. Jésus lui répondit: Si je
ne te lave, tu n’auras point de
9
part avec moi. Simon Pierre
lui dit: Seigneur, non
seulement les pieds, mais
encore les mains et la tête.
10
Jésus lui dit: Celui qui est
baigné n’a besoin que de se
laver les pieds pour être
entièrement pur; et vous êtes
11
purs, mais non pas tous. Car
il connaissait celui qui allait le
livrer; c’est pourquoi il dit:
Vous n’êtes pas tous purs.12
Après qu’il leur eut lavé les
pieds, et qu’il eut pris ses
vêtements, il se remit à table,
et leur dit: Comprenez-vous ce
13
que je vous ai fait? Vous
m’appelez Maître et Seigneur;
et vous dites bien, car je le
suis. 14Si donc je vous ai lavé
les pieds, moi, le Seigneur et le
Maître, vous devez aussi vous
laver les pieds les uns aux
15
autres; car je vous ai donné
un exemple, afin que vous
fassiez comme je vous ai fait.

[Retour au livre]
Lc 2:40-52

[Retour au livre]
40
Or, l’enfant croissait et se
fortifiait. Il était rempli de
sagesse, et la grâce de Dieu
était sur lui.

Jésus à douze ans dans le


temple
41
Les parents de Jésus allaient
chaque année à Jérusalem, à
42
la fête de Pâque. Lorsqu’il
fut âgé de douze ans, ils y
montèrent, selon la coutume
de la fête. 43Puis, quand les
jours furent écoulés, et qu’ils
s’en retournèrent, l’enfant
Jésus resta à Jérusalem. Son
père et sa mère ne s’en
aperçurent pas. 44Croyant
qu’il était avec leurs
compagnons de voyage, ils
firent une journée de chemin,
et le cherchèrent parmi leurs
parents et leurs connaissances.
45
Mais, ne l’ayant pas trouvé,
ils retournèrent à Jérusalem
pour le chercher. 46Au bout de
trois jours, ils le trouvèrent
dans le temple, assis au milieu
des docteurs, les écoutant et
47
les interrogeant. Tous ceux
qui l’entendaient étaient
frappés de son intelligence et
de ses réponses. 48Quand ses
parents le virent, ils furent
saisis d’étonnement, et sa
mère lui dit: Mon enfant,
pourquoi as-tu agi de la sorte
avec nous? Voici, ton père et
moi, nous te cherchions avec
49
angoisse. Il leur dit: Pourquoi
me cherchiez-vous? Ne
saviez-vous pas qu’il faut que
je m’occupe des affaires de
50
mon Père? Mais ils ne
comprirent pas ce qu’il leur
51
disait. Puis il descendit avec
eux pour aller à Nazareth, et il
leur était soumis. Sa mère
gardait toutes ces choses dans
52
son cœur. Et Jésus croissait
en sagesse, en stature, et en
grâce, devant Dieu et devant
les hommes.

[Retour au livre]
2 Co 5:21

[Retour au livre]
21
Celui qui n’a point connu le
péché, il l’a fait devenir péché
pour nous, afin que nous
devenions en lui justice de
Dieu.

[Retour au livre]
1 Pi 2:22

[Retour au livre]
22
Lui qui n’a point commis de
péché,Et dans la bouche
duquel il ne s’est point trouvé
de fraude;

[Retour au livre]
Ph 2:9-11

[Retour au livre]
9
C’est pourquoi aussi Dieu l’a
souverainement élevé, et lui a
donné le nom qui est au-
dessus de tout nom, 10afin
qu’au nom de Jésus tout
genou fléchisse dans les cieux,
sur la terre et sous la terre,
11
et que toute langue confesse
que Jésus-Christ est Seigneur,
à la gloire de Dieu le Père.

Exhortation à la
sanctification

[Retour au livre]
Lc 4:18

[Retour au livre]
18
L’Esprit du Seigneur est sur
moi,Parce qu’il m’a oint pour
annoncer une bonne nouvelle
aux pauvres;[Il m’a envoyé
pour guérir ceux qui ont le
cœur brisé,]

[Retour au livre]
Ac 10:36

[Retour au livre]
36
Il a envoyé la parole aux fils
d’Israël, en leur annonçant la
paix par Jésus-Christ, qui est
le Seigneur de tous.

[Retour au livre]
Mt 24:36-44

[Retour au livre]
36
Pour ce qui est du jour et de
l’heure, personne ne le sait, ni
les anges des cieux, ni le Fils,
mais le Père seul. 37Ce qui
arriva du temps de Noé
arrivera de même à
l’avènement du Fils de
38
l’homme. Car, dans les jours
qui précédèrent le déluge, les
hommes mangeaient et
buvaient, se mariaient et
mariaient leurs enfants,
jusqu’au jour où Noé entra
39
dans l’arche; et ils ne se
doutèrent de rien, jusqu’à ce
que le déluge vienne et les
emporte tous: il en sera de
même à l’avènement du Fils
de l’homme. 40Alors, de deux
hommes qui seront dans un
champ, l’un sera pris et l’autre
41
laissé; de deux femmes qui
moudront à la meule, l’une
sera prise et l’autre laissée.
42
Veillez donc, puisque vous
ne savez pas quel jour votre
43
Seigneur viendra. Sachez-le
bien, si le maître de la maison
savait à quelle veille de la nuit
le voleur doit venir, il veillerait
et ne laisserait pas percer sa
maison. 44C’est pourquoi, vous
aussi, tenez-vous prêts, car le
Fils de l’homme viendra à
l’heure où vous n’y penserez
pas.

[Retour au livre]
Jn 4:23-25

[Retour au livre]
23
Mais l’heure vient, et elle est
déjà venue, où les vrais
adorateurs adoreront le Père
en esprit et en vérité; car ce
sont là les adorateurs que le
Père demande. 24Dieu est
Esprit, et il faut que ceux qui
l’adorent l’adorent en esprit et
en vérité. 25La femme lui dit:
Je sais que le Messie doit venir
(celui qu’on appelle Christ);
quand il sera venu, il nous
annoncera toutes choses.

[Retour au livre]
Lc 4:1-12

[Retour au livre]

Chapitre 4
Tentation de Jésus-Christ
1
Jésus, rempli du Saint-Esprit,
revint du Jourdain, et il fut
conduit par l’Esprit dans le
désert, 2où il fut tenté par le
diable pendant quarante jours.
Il ne mangea rien durant ces
jours-là, et, après qu’ils furent
écoulés, il eut faim. 3Le diable
lui dit: Si tu es Fils de Dieu,
ordonne à cette pierre qu’elle
devienne du pain. 4Jésus lui
répondit: Il est écrit: L’homme
ne vivra pas de pain
seulement.5Le diable, l’ayant
élevé, lui montra en un instant
tous les royaumes de la terre,
6
et lui dit: Je te donnerai toute
cette puissance, et la gloire de
ces royaumes; car elle m’a été
donnée, et je la donne à qui je
7
veux. Si donc tu m’adores,
elle sera toute à toi. 8Jésus lui
répondit: Il est écrit: Tu
adoreras le Seigneur, ton
Dieu, et tu le serviras lui
seul.9Le diable le conduisit
encore à Jérusalem, le plaça
sur le haut du temple, et lui dit:
Si tu es Fils de Dieu, jette-toi
d’ici en bas; car il est écrit:10 Il
donnera des ordres à ses
anges à ton sujet,Afin qu’ils te
11
gardent; et:Ils te porteront
sur les mains,De peur que ton
pied ne heurte contre une
12
pierre. Jésus lui répondit: Il
est dit: Tu ne tenteras point le
Seigneur, ton Dieu.

[Retour au livre]
Jn 4:25

[Retour au livre]
25
La femme lui dit: Je sais que
le Messie doit venir (celui
qu’on appelle Christ); quand il
sera venu, il nous annoncera
toutes choses.

[Retour au livre]
1 Co 15:45-47

[Retour au livre]
45
C’est pourquoi il est écrit: Le
premier homme, Adam, devint
une âme vivante. Le dernier
Adam est devenu un Esprit
vivifiant. 46Mais ce qui est
spirituel n’est pas le premier,
c’est ce qui est naturel; ce qui
47
est spirituel vient ensuite. Le
premier homme, tiré de la
terre, est terrestre; le second
homme est du ciel.

[Retour au livre]
Mt 16:16

[Retour au livre]
16
Simon Pierre répondit: Tu es
le Christ, le Fils du Dieu
vivant.

Première mention de
l’Eglise

[Retour au livre]
Jn 1:41

[Retour au livre]
41
Ce fut lui qui rencontra le
premier son frère Simon, et il
lui dit: Nous avons trouvé le
Messie (ce qui signifie Christ).

[Retour au livre]
Mt 9:27-30

[Retour au livre]
27
Etant parti de là, Jésus fut
suivi par deux aveugles, qui
criaient: Aie pitié de nous, Fils
de David! 28Lorsqu’il fut arrivé
à la maison, les aveugles
s’approchèrent de lui, et Jésus
leur dit: Croyez-vous que je
puisse faire cela? Oui,
Seigneur, lui répondirent-ils.
29
Alors il toucha leurs yeux,
en disant: Qu’il vous soit fait
selon votre foi. 30Et leurs yeux
s’ouvrirent. Jésus leur fit cette
recommandation sévère:
Prenez garde que personne ne
le sache.

[Retour au livre]
Mc 6.34

[Retour au livre]
34
Quand il sortit de la barque,
Jésus vit une grande foule, et
fut ému de compassion pour
eux, parce qu’ils étaient
comme des brebis qui n’ont
point de berger; et il se mit à
leur enseigner beaucoup de
choses.
[Retour au livre]
Mc 1:34; 5:41-42

[Retour au livre]
34
Il guérit beaucoup de gens
qui avaient diverses maladies;
il chassa aussi beaucoup de
démons, et il ne permettait pas
aux démons de parler, parce
qu’ils le connaissaient.
41
Il la saisit par la main, et lui
dit: Talitha koumi, ce qui
signifie: Jeune fille, lève-toi, je
te le dis. 42Aussitôt la jeune
fille se leva, et se mit à
marcher; car elle avait douze
ans. Et ils furent dans un
grand étonnement.

[Retour au livre]
Mt 21:8-11

[Retour au livre]
8
La plupart des gens de la
foule étendirent leurs
vêtements sur le chemin;
d’autres coupèrent des
branches d’arbres, et en
jonchèrent la route. 9Ceux qui
précédaient et ceux qui
suivaient Jésus criaient:
Hosanna au Fils de David!
Béni soit celui qui vient au
nom du Seigneur! Hosanna
10
dans les lieux très hauts!
Lorsqu’il entra dans
Jérusalem, toute la ville fut
émue, et l’on disait: Qui est
celui-ci? 11La foule répondait:
C’est Jésus, le prophète, de
Nazareth en Galilée.

Jésus chasse les


vendeurs du Temple
[Retour au livre]
Mt 27:19

[Retour au livre]
19
– Pendant qu’il siégeait au
tribunal, sa femme lui fit dire:
Qu’il n’y ait rien entre toi et
ce juste; car aujourd’hui j’ai
beaucoup souffert en songe à
cause de lui. –

[Retour au livre]
Jn 14:9-10

[Retour au livre]
9
Jésus lui dit: Il y a si
longtemps que je suis avec
vous, et tu ne m’as pas connu,
Philippe! Celui qui m’a vu a vu
le Père; comment dis-tu:
Montre-nous le Père? 10Ne
crois-tu pas que je suis dans le
Père, et que le Père est en
moi? Les paroles que je vous
dis, je ne les dis pas de moi-
même; et le Père qui demeure
en moi, c’est lui qui fait les
œuvres.

[Retour au livre]
Mt 21:11

[Retour au livre]
11
La foule répondait: C’est
Jésus, le prophète, de
Nazareth en Galilée.

Jésus chasse les


vendeurs du Temple

[Retour au livre]
Lc 4:24

[Retour au livre]
24
Mais, ajouta-t-il, je vous le
dis en vérité, aucun prophète
n’est bien reçu dans sa patrie.

[Retour au livre]
Lc 2:10, 30-32

[Retour au livre]
10
Mais l’ange leur dit: Ne
craignez point; car je vous
annonce une bonne nouvelle,
qui sera pour tout le peuple le
sujet d’une grande joie:

30
Car mes yeux ont vu ton
31
salut, Salut que tu as préparé
devant tous les peuples,32
Lumière pour éclairer les
nations,Et gloire d’Israël, ton
peuple.

[Retour au livre]
Mt 12:18

[Retour au livre]
18
Voici mon serviteur que j’ai
choisi,Mon bien-aimé en qui
mon âme a pris plaisir.Je
mettrai mon Esprit sur lui,Et il
annoncera la justice aux
nations.

[Retour au livre]
Mt 2:2-9

[Retour au livre]
2
et dirent: Où est le roi des
Juifs qui vient de naître? car
nous avons vu son étoile en
Orient, et nous sommes venus
pour l’adorer.3Le roi Hérode,
ayant appris cela, fut troublé,
4
et tout Jérusalem avec lui. Il
assembla tous les principaux
sacrificateurs et les scribes du
peuple, et il s’informa auprès
d’eux du lieu où le Christ
5
devait naître. Ils lui dirent: A
Bethléhem en Judée; car voici
ce qui a été écrit par le
prophète:6Et toi, Bethléhem,
terre de Juda,Tu n’es certes
pas la moindre entre les
principales villes de Juda,Car
de toi sortira un chefQui paîtra
Israël, mon peuple.7Alors
Hérode fit appeler en secret
les mages, et s’enquit
soigneusement auprès d’eux
depuis combien de temps
8
l’étoile brillait. Puis il les
envoya à Bethléhem, en
disant: Allez, et prenez des
informations exactes sur le
petit enfant; quand vous
l’aurez trouvé, faites-le-moi
savoir, afin que j’aille aussi
moi-même l’adorer.9Après
avoir entendu le roi, ils
partirent. Et voici, l’étoile
qu’ils avaient vue en Orient
allait devant eux jusqu’au
moment où, arrivée au-dessus
du lieu où était le petit enfant,
elle s’arrêta.

[Retour au livre]
Mt 24:37-39

[Retour au livre]
37
Ce qui arriva du temps de
Noé arrivera de même à
l’avènement du Fils de
l’homme. 38Car, dans les jours
qui précédèrent le déluge, les
hommes mangeaient et
buvaient, se mariaient et
mariaient leurs enfants,
jusqu’au jour où Noé entra
dans l’arche; 39et ils ne se
doutèrent de rien, jusqu’à ce
que le déluge vienne et les
emporte tous: il en sera de
même à l’avènement du Fils
de l’homme.

[Retour au livre]
Ac 1:11

[Retour au livre]
11
et dirent: Hommes Galiléens,
pourquoi vous arrêtez-vous à
regarder au ciel? Ce Jésus, qui
a été enlevé au ciel du milieu
de vous, viendra de la même
manière que vous l’avez vu
allant au ciel.

Attente de la venue du
Saint-Esprit

[Retour au livre]
Mt 1:18; 13:55

[Retour au livre]
18
Voici de quelle manière
arriva la naissance de Jésus-
Christ. Marie, sa mère, ayant
été fiancée à Joseph, se trouva
enceinte, par la vertu du Saint-
Esprit, avant qu’ils aient habité
ensemble.
55
N’est-ce pas le fils du
charpentier? n’est-ce pas
Marie qui est sa mère?
Jacques, Joseph, Simon et
Jude, ne sont-ils pas ses
frères?

[Retour au livre]
Mt 21:9

[Retour au livre]
9
Ceux qui précédaient et ceux
qui suivaient Jésus criaient:
Hosanna au Fils de David!
Béni soit celui qui vient au
nom du Seigneur! Hosanna
dans les lieux très hauts!

[Retour au livre]
Lc 1:42

[Retour au livre]
42
Elle s’écria d’une voix forte:
Tu es bénie entre les femmes,
et le fruit de ton sein est béni.

[Retour au livre]
Lc 23:4, 14, 41

[Retour au livre]
4
Pilate dit aux principaux
sacrificateurs et à la foule: Je
ne trouve rien de coupable en
cet homme.

14
Vous m’avez amené cet
homme comme excitant le
peuple à la révolte. Et voici, je
l’ai interrogé devant vous, et je
ne l’ai trouvé coupable
d’aucune des choses dont vous
l’accusez;

41
Pour nous, c’est justice, car
nous recevons ce qu’ont
mérité nos crimes; mais celui-
ci n’a rien fait de mal.
[Retour au livre]
Ac 3:14

[Retour au livre]
14
Vous avez renié le Saint et le
Juste, et vous avez demandé
qu’on vous accorde la grâce
d’un meurtrier.

[Retour au livre]
Mc 1:10-11

[Retour au livre]
10
Au moment où il sortait de
l’eau, il vit les cieux s’ouvrir,
et l’Esprit descendre sur lui
comme une colombe. 11Et une
voix fit entendre des cieux ces
paroles: Tu es mon Fils bien-
aimé, en toi j’ai mis toute mon
affection.
[Retour au livre]
Lc 4:14

[Retour au livre]
14
Jésus, revêtu de la puissance
de l’Esprit, retourna en
Galilée, et sa renommée se
répandit dans tout le pays
d’alentour.

[Retour au livre]
Jn 1:35-37; 10:27

[Retour au livre]
35
Le lendemain, Jean était
encore là, avec deux de ses
disciples; 36et, ayant regardé
Jésus qui passait, il dit: Voilà
l’Agneau de Dieu. 37Les deux
disciples l’entendirent
prononcer ces paroles, et ils
suivirent Jésus.
27
Mes brebis entendent ma
voix; je les connais, et elles me
suivent.

[Retour au livre]
Mt 8:27; 17:5

[Retour au livre]
27
Ces hommes furent saisis
d’étonnement: Quel est celui-
ci, disaient-ils, à qui obéissent
même les vents et la mer?

Guérison de deux
démoniaques
5
Comme il parlait encore, une
nuée lumineuse les couvrit. Et
voici, une voix fit entendre de
la nuée ces paroles: Celui-ci
est mon Fils bien-aimé, en qui
j’ai mis toute mon affection:
écoutez-le!

[Retour au livre]
Jn 8:32-36; 14:6

[Retour au livre]
32
vous connaîtrez la vérité, et
la vérité vous affranchira. 33Ils
lui répondirent: Nous sommes
la postérité d’Abraham, et
nous ne fûmes jamais esclaves
de personne; comment dis-tu:
34
Vous deviendrez libres? En
vérité, en vérité, je vous le dis,
leur répliqua Jésus, quiconque
se livre au péché est esclave
35
du péché. Or, l’esclave ne
demeure pas toujours dans la
maison; le fils y demeure
36
toujours. Si donc le Fils vous
affranchit, vous serez
réellement libres.

6
Jésus lui dit: Je suis le
chemin, la vérité, et la vie. Nul
ne vient au Père que par moi.
[Retour au livre]
Mt 24:30

[Retour au livre]
30
Alors le signe du Fils de
l’homme paraîtra dans le ciel,
toutes les tribus de la terre se
lamenteront, et elles verront le
Fils de l’homme venant sur les
nuées du ciel avec puissance
et une grande gloire.
[Retour au livre]
Jn 5:29-30

[Retour au livre]
29
Ceux qui auront fait le bien
ressusciteront pour la vie, mais
ceux qui auront fait le mal
ressusciteront pour le
jugement. 30Je ne puis rien
faire de moi-même: d’après ce
que j’entends, je juge; et mon
jugement est juste, parce que
je ne cherche pas ma volonté,
mais la volonté de celui qui
m’a envoyé.

Témoignages confirmant
celui de Jésus

[Retour au livre]

Vous aimerez peut-être aussi