RTHF RLC SVX021D FR 0520
RTHF RLC SVX021D FR 0520
RTHF RLC SVX021D FR 0520
RTHF
Refroidisseurs de liquide à condensation
par eau avec compresseurs à vis
RTHF XE/HSE/XSE : 1140-3670 kW (R134a)
RTHF XE/HSE : 850-2760 kW (R1234ze)
4 RCL-SVX021D-FR
Introduction
Fluide frigorigène
Consultez l’addendum aux manuels des unités avec fluide
frigorigène pour la conformité à la directive 97/23/CE
relative aux appareils sous pression (PED) et à la directive
2006/42/CE relative aux machines, et pour les mesures de
précaution spécifiques du R1234ze.
RCL-SVX021D-FR 5
Description du numéro de modèle
Caractères 1, 2, 3 et 4 – Numéro de modèle Caractère 17 – Fluide frigorigène
RTHF 1 = Unité R134a avec charge en usine (avec huile)
0 = R134a avec pré-charge (avec huile)
Caractères 5, 6, 7 – Taille de l’unité N = Unité R134a avec azote (sans huile)
250 = 250 tonnes Z = Unité R1234ze avec charge en usine (avec huile)
270 = 270 tonnes Y = R1234ze avec pré-charge (avec huile)
295 = 295 tonnes L = Unité R1234ze avec azote (sans huile)
305 = 305 tonnes
320 = 320 tonnes Caractère 18 – Ouvert pour une utilisation future
330 = 330 tonnes XX = **
335 = 335 tonnes
355 = 355 tonnes Caractère 19 – Soupape de surpression en option
360 = 360 tonnes L = Condenseur à soupape de surpression simple
370 = 370 tonnes 2 = Condenseur et évaporateur à soupape de surpression simple
400 = 400 tonnes D = Soupape de surpression double avec condenseur à vanne
405 = 405 tonnes à 3 voies
410 = 410 tonnes 4 = Soupape de surpression double avec condenseur et évaporateur
440 = 440 tonnes à vanne à 3 voies
445 = 445 tonnes Caractère 20 – Type de compresseur
460 = 460 tonnes X = CHHC
480 = 480 tonnes V = CHHC Var Vi
490 = 490 tonnes
500 = 500 tonnes Caractères 21 et 22 – Taille de l’évaporateur
520 = 520 tonnes 2A = Évaporateur E516A
535 = 535 tonnes 2B = Évaporateur E516B
540 = 540 tonnes 2C = Évaporateur E516C
560 = 560 tonnes 2D = Évaporateur E516D
590 = 590 tonnes 2E = Évaporateur E516E
595 = 595 tonnes 3A = Évaporateur E580A
600 = 600 tonnes 3B = Évaporateur E580B
630 = 630 tonnes 3C = Évaporateur E580C
640 = 640 tonnes 4A = Évaporateur E800A
650 = 650 tonnes 4B = Évaporateur E800B
680 = 680 tonnes 4C = Évaporateur E800C
700 = 700 tonnes 4D = Évaporateur E800D
720 = 720 tonnes
750 = 750 tonnes Caractère 23 – Configuration de l’évaporateur
780 = 780 tonnes X = Passe simple standard
800 = 800 tonnes T = Évaporateur à passe simple avec turbulateurs
840 = 840 tonnes Caractère 24 – Raccordements hydrauliques de l’évaporateur
850 = 850 tonnes X = Raccord de tuyauterie rainuré standard
855 = 855 tonnes L = Raccord rainuré de l’évaporateur gauche
900 = 900 tonnes R = Raccord rainuré de l’évaporateur droit
905 = 905 tonnes
945 = 945 tonnes Caractère 25 – Pression côté eau de l’évaporateur
950 = 950 tonnes X = 10 bar de pression pour l’eau de l’évaporateur
995 = 995 tonnes
K00 = 1 000 tonnes Caractère 26 – Application de l’évaporateur
N = Refroidissement de confort (supérieur à 4,4 °C)
Caractère 8 – Alimentation électrique de l’unité P = Refroidissement industriel (0 °C, 4,4 °C)
D = 400 V – 50 Hz – 3 Ph L = Refroidissement industriel inférieur à 0 °C
C = Production de glace (-7 °C, 20 °C)
Caractère 9 – Usine
E = Europe Caractère 27 – isolation thermique des pièces froides
N = Standard
Caractères 10 et 11 – Séquence de conception X = Aucun
XX = Affecté en usine
Caractères 28 et 29 – Taille du condenseur
Caractère 12 – Niveau de rendement 4A = Condenseur C501A
A = Rendement supérieur (XE) 4B = Condenseur C501B
Caractère 13 – Type de démarreur 4C = Condenseur C501C
Y = Démarreur étoile-triangle à transition fermée 4D = Condenseur C501D
B = Variateur de fréquence (VFD) 4E = Condenseur C501E
5A = Condenseur C550A
Caractère 14 – Homologation 5B = Condenseur C550B
C = Marquage CE 5C = Condenseur C550C
6A = Condenseur C800A
Caractère 15 – Code des appareils sous pression 6B = Condenseur C800B
2 = PED (directive relative aux appareils sous pression) 6C = Condenseur C800C
Caractère 16 – Application de l’unité Caractère 30 – Configuration du condenseur
X = Température du condenseur standard X = Passe simple standard
H = Pompe à chaleur eau-eau 2 = 2 passes
6 RCL-SVX021D-FR
Description du numéro de modèle
RCL-SVX021D-FR 7
Caractéristiques générales
Tableau 1 – Caractéristiques générales - RTHF à rendement supérieur (XE) - R134a
(1) Performances indicatives à la température de l’eau de l’évaporateur : 12 °C/7 °C - Température de l’eau du condenseur : 30/35 °C - pour
des performances détaillées, consultez le bon de commande.
(2) En dessous de 400 V/3 Ph/50 Hz.
(3) Fusible en option + sectionneur.
(4) Ne convient pas aux applications avec du glycol - consultez les tableaux indiquant le débit minimum avec le glycol.
(5) Les caractéristiques électriques et les données du système sont fournies à titre indicatif et sont sujettes à modification sans préavis.
Veuillez vous référer à la plaque signalétique de l’unité.
8 RCL-SVX021D-FR
Caractéristiques générales
(1) Performances indicatives à la température de l’eau de l’évaporateur : 12 °C/7 °C - Température de l’eau du condenseur : 30/35 °C - pour
des performances détaillées, consultez le bon de commande.
(2) En dessous de 400 V/3 Ph/50 Hz.
(3) Fusible en option + sectionneur.
(4) Ne convient pas aux applications avec du glycol - consultez les tableaux indiquant le débit minimum avec le glycol.
(5) Les caractéristiques électriques et les données du système sont fournies à titre indicatif et sont sujettes à modification sans préavis.
Veuillez vous référer à la plaque signalétique de l’unité.
RCL-SVX021D-FR 9
Caractéristiques générales
(1) Performances indicatives à la température de l’eau de l’évaporateur : 12 °C/7 °C - Température de l’eau du condenseur : 30/35 °C - pour
des performances détaillées, consultez le bon de commande.
(2) En dessous de 400 V/3 Ph/50 Hz.
(3) Fusible en option + sectionneur.
(4) Ne convient pas aux applications avec du glycol - consultez les tableaux indiquant le débit minimum avec le glycol.
(5) Les caractéristiques électriques et les données du système sont fournies à titre indicatif et sont sujettes à modification sans préavis.
Veuillez vous référer à la plaque signalétique de l’unité.
10 RCL-SVX021D-FR
Caractéristiques générales
Tableau 2 – Caractéristiques générales - RTHF à rendement saisonnier élevé (HSE) - R134a (suite)
(1) Performances indicatives à la température de l’eau de l’évaporateur : 12 °C/7 °C - Température de l’eau du condenseur : 30/35 °C - pour
des performances détaillées, consultez le bon de commande.
(2) En dessous de 400 V/3 Ph/50 Hz.
(3) Fusible en option + sectionneur.
(4) Ne convient pas aux applications avec du glycol.
(5) Les caractéristiques électriques et les données du système sont fournies à titre indicatif et sont sujettes à modification sans préavis.
Veuillez vous référer à la plaque signalétique de l’unité.
RCL-SVX021D-FR 11
Caractéristiques générales
Tableau 2 – Caractéristiques générales - RTHF à rendement saisonnier élevé (HSE) - R134a (suite)
RTHF RTHF
950 1000
HSE HSE
Performances indicatives (1)
Puissance frigorifique brute (1) (kW) 3446 3672
Total de la puissance brute absorbée pour le refroidissement (1) (kW) 654 729
Caractéristiques électriques de l’unité (2) (5)
Puissance maximale absorbée (kW) 715 715
Intensité nominale du groupe (2) (A) 1086 1086
Intensité de démarrage du groupe (2) (A) 1086 1086
Facteur de puissance de déplacement # 0,95 0,95
Intensité du court-circuit de l’unité (kA) 35 35
Section maximale du câble d’alimentation (mm²) 4 x 185 4 x 185
Taille interrupteur-sectionneur (3) (A) 1250 1250
Compresseur
Nombre de compresseurs par circuit # 1 1
Type # À vis À vis
Modèle # E3/E3 E3/E3
Puiss. max. absorbée compr. circuit 1/circuit 2 (kW) 357/357 357/357
Intensité max. circuit 1/circuit 2 (A) 543/543 543/543
Régime max. du moteur (vitesse variable) (tr/min) 3600 3900
Réchauffeur de carter d’huile circuit 1/circuit 2 (kW) 0,3/0,3 0,3/0,3
Évaporateur
Quantité # 1 1
Type #
Modèle d’évaporateur # 800A 800A
Volume de contenance de l’évaporateur (l) 324 324
Évaporateur une passe
établi Débit minimal de l’eau (4) (l/s) 63,8 63,8
établi Débit maximal de l’eau (4) (l/s) 234 234
Taille nominale de raccordement d’eau (raccordement rainuré) (po) 10 10
Une passe avec évaporateur à turbulateur
établi Débit minimal de l’eau (4) (l/s) 53,2 53,2
établi Débit maximal de l’eau (4) (l/s) 212,7 212,7
Taille nominale de raccordement d’eau (raccordement rainuré) (po) 10 10
Condenseur
Quantité # 1 1
Type #
Modèle de condenseur # 800A 800A
Contenance en eau du condenseur (l) 452 452
Condenseur 1 passe
Cond. d’eau de l’évaporateur - Minimum (l/s) 90,87 90,87
Cond. Débit d’eau maximum (l/s) 333,2 333,2
Taille nominale de raccordement d’eau (raccordement rainuré) (po) 10 10
Dimensions
Longueur de l’unité (mm) 5521 5521
Largeur de l’unité (mm) 2088 2088
Hauteur de l’unité (mm) 2457 2457
Poids
Poids à l’expédition (kg) 13775 13775
Poids en fonctionnement (kg) 14570 14570
Caractéristiques du système (5)
Nombre de circuits frigorifiques # 2 2
Puissance frigorifique minimale par circuit (%) % 30 30
Unité standard
Charge de fluide frigorigène du circuit 1/circuit 2 (5) (kg) 275/274 275/274
Charge d’huile du circuit 1/circuit 2 (5) (l) 30/30 30/30
Type d’huile POE # OIL00315/317
(1) Performances indicatives à la température de l’eau de l’évaporateur : 12 °C/7 °C - Température de l’eau du condenseur : 30/35 °C - pour
des performances détaillées, consultez le bon de commande.
(2) En dessous de 400 V/3 Ph/50 Hz.
(3) Fusible en option + sectionneur.
(4) Ne convient pas aux applications avec du glycol - consultez les tableaux indiquant le débit minimum avec le glycol.
(5) Les caractéristiques électriques et les données du système sont fournies à titre indicatif et sont sujettes à modification sans préavis.
Veuillez vous référer à la plaque signalétique de l’unité.
12 RCL-SVX021D-FR
Caractéristiques générales
(1) Performances indicatives à la température de l’eau de l’évaporateur : 12 °C/7 °C - Température de l’eau du condenseur : 30/35 °C - pour
des performances détaillées, consultez le bon de commande.
(2) En dessous de 400 V/3 Ph/50 Hz.
(3) Fusible en option + sectionneur.
(4) Ne convient pas aux applications avec du glycol - consultez les tableaux indiquant le débit minimum avec le glycol.
(5) Les caractéristiques électriques et les données du système sont fournies à titre indicatif et sont sujettes à modification sans préavis.
Veuillez vous référer à la plaque signalétique de l’unité.
RCL-SVX021D-FR 13
Caractéristiques générales
XE XE XE XE XE XE XE XE
(1) Performances indicatives à la température de l’eau de l’évaporateur : 12 °C/7 °C - Température de l’eau du condenseur : 30/35 °C - pour
des performances détaillées, consultez le bon de commande.
(2) En dessous de 400 V/3 Ph/50 Hz.
(3) Fusible en option + sectionneur.
(4) Ne convient pas aux applications avec du glycol - consultez les tableaux indiquant le débit minimum avec le glycol.
(5) Les caractéristiques électriques et les données du système sont fournies à titre indicatif et sont sujettes à modification sans préavis.
Veuillez vous référer à la plaque signalétique de l’unité.
14 RCL-SVX021D-FR
Caractéristiques générales
XE XE XE XE
Performances indicatives (1)
Puissance frigorifique brute (1) (kW) 1883 1964 2071 2178
Total de la puissance brute absorbée pour
(kW) 295 317 344 370
le refroidissement (1)
Caractéristiques électriques de l’unité (2) (5)
Puissance maximale absorbée (kW) 561 561 582 603
Intensité nominale du groupe (2) (A) 910 910 943 976
Intensité de démarrage du groupe (2) (A) 1203 1203 1236 1236
Facteur de puissance de déplacement # 0,89 0,89 0,89 0,89
Intensité du court-circuit de l’unité (kA) 35 35 35 35
Section maximale du câble d’alimentation (mm²) 4 x 185 4 x 185 4 x 185 4 x 185
Taille interrupteur-sectionneur (3) (A) 1250 1250 1250 1250
Compresseur
Nombre de compresseurs par circuit # 1 1 1 1
Type # À vis À vis À vis À vis
Modèle # D2/D2 D3/D3 E3/D3 E3/E3
Puiss. max. absorbée compr. circuit 1/circuit 2 (kW) 280/280 280/280 301/280 301/301
Intensité max. circuit 1/circuit 2 (A) 455/455 455/455 488/455 488/488
Régime max. du moteur (vitesse variable) (tr/min) 3000 3000 3000 3000
Réchauffeur de carter d’huile circuit 1/circuit 2 (kW) 0,3/0,3 0,3/0,3 0,3/0,3 0,3/0,3
Évaporateur
Quantité # 1 1 1 1
Type # Échangeur thermique à calandre
Modèle d’évaporateur # 800A 800A 800A 800A
Volume de contenance de l’évaporateur (l) 324 324 324 324
Évaporateur une passe
établi Débit minimal de l’eau (4) (l/s) 63,8 63,8 63,8 63,8
établi Débit maximal de l’eau (4) (l/s) 234 234 234 234
Taille nominale de raccordement d’eau
(po) 10 10 10 10
(raccordement rainuré)
Une passe avec évaporateur à turbulateur
établi Débit minimal de l’eau (4) (l/s) 53,2 53,2 53,2 53,2
établi Débit maximal de l’eau (4) (l/s) 212,7 212,7 212,7 212,7
Taille nominale de raccordement d’eau
(po) 10 10 10 10
(raccordement rainuré)
Condenseur
Quantité # 1 1 1 1
Type # Échangeur thermique à calandre
Modèle de condenseur # 800A 800A 800A 800A
Contenance en eau du condenseur (l) 452 452 452 452
Condenseur 1 passe
Cond. d’eau de l’évaporateur - Minimum (l/s) 90,87 90,87 90,87 90,87
Cond. Débit d’eau maximum (l/s) 333,2 333,2 333,2 333,2
Taille nominale de raccordement d’eau
(po) 10 10 10 10
(raccordement rainuré)
Dimensions
Longueur de l’unité (mm) 5521 5521 5521 5521
Largeur de l’unité (mm) 2088 2088 2088 2088
Hauteur de l’unité (mm) 2457 2457 2457 2457
Poids
Poids à l’expédition (kg) 12561 12561 12661 12771
Poids en fonctionnement (kg) 13356 13356 13456 13566
Caractéristiques du système (5)
Nombre de circuits frigorifiques # 2 2 2 2
Puissance frigorifique minimale par circuit (%) % 30 30 30 30
Unité standard
Charge de fluide frigorigène du circuit 1/circuit 2 (5) (kg) 295/290 295/290 285/290 285/285
Charge d’huile du circuit 1/circuit 2 (5) (l) 22/22 22/22 22/22 22/22
Type d’huile POE # OIL00315/317
(1) Performances indicatives à la température de l’eau de l’évaporateur : 12 °C/7 °C - Température de l’eau du condenseur : 30/35 °C - pour
des performances détaillées, consultez le bon de commande.
(2) En dessous de 400 V/3 Ph/50 Hz.
(3) Fusible en option + sectionneur.
(4) Ne convient pas aux applications avec du glycol - consultez les tableaux indiquant le débit minimum avec le glycol.
(5) Les caractéristiques électriques et les données du système sont fournies à titre indicatif et sont sujettes à modification sans préavis.
Veuillez vous référer à la plaque signalétique de l’unité.
RCL-SVX021D-FR 15
Caractéristiques générales
(1) Performances indicatives à la température de l’eau de l’évaporateur : 12 °C/7 °C - Température de l’eau du condenseur : 30/35 °C - pour
des performances détaillées, consultez le bon de commande.
(2) En dessous de 400 V/3 Ph/50 Hz.
(3) Fusible en option + sectionneur.
(4) Ne convient pas aux applications avec du glycol.
(5) Les caractéristiques électriques et les données du système sont fournies à titre indicatif et sont sujettes à modification sans préavis.
Veuillez vous référer à la plaque signalétique de l’unité.
16 RCL-SVX021D-FR
Caractéristiques générales
Tableau 5 – Caractéristiques générales - RTHF à rendement saisonnier élevé (HSE) - R1234ze (suite)
RTHF RTHF RTHF RTHF RTHF RTHF
560 595 630 680 720 780
HSE HSE HSE HSE HSE HSE
Performances indicatives (1)
Puissance frigorifique brute (1) (kW) 1965 2110 2255 2414 2588 2759
Total de la puissance brute absorbée pour
(kW) 315 347 379 431 483 536
le refroidissement (1)
Caractéristiques électriques de l’unité (2) (5)
Puissance maximale absorbée (kW) 460 460 460 574 574 578
Intensité nominale du groupe (2) (A) 698 698 698 872 872 877
Intensité de démarrage du groupe (2) (A) 698 698 698 872 872 877
Facteur de puissance de déplacement # 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95
Intensité du court-circuit de l’unité (kA) 35 35 35 35 35 35
Section maximale du câble d’alimentation (mm²) 4 x 185 4 x 185 4 x 185 4 x 185 4 x 185 4 x 185
Taille interrupteur-sectionneur (3) (A) 1250 1250 1250 1250 1250 1250
Compresseur
Nombre de compresseurs par circuit # 1 1 1 1 1 1
Type # À vis À vis À vis À vis À vis À vis
Modèle # D3/D3 E3/D3 E3/E3 E3/E3 E3/E3 E3/E3
Puiss. max. absorbée compr. circuit 1/circuit 2 (kW) 229/229 229/229 229/229 287/287 287/287 289/289
Intensité max. circuit 1/circuit 2 (A) 349/349 349/349 349/349 436/436 436/436 438/438
Régime max. du moteur (vitesse variable) (tr/min) 3000 3000 3000 3300 3600 3900
Réchauffeur de carter d’huile circuit 1/circuit 2 (kW) 0,3/0,3 0,3/0,3 0,3/0,3 0,3/0,3 0,3/0,3 0,3/0,3
Évaporateur
Quantité # 1 1 1 1 1 1
Type # Échangeur de chaleur noyé à tubes et calandre
Modèle d’évaporateur # 800A 800A 800A 800A 800A 800A
Volume de contenance de l’évaporateur (l) 324 324 324 324 324 324
Évaporateur une passe
établi Débit minimal de l’eau (4) (l/s) 63,8 63,8 63,8 63,8 63,8 63,8
établi Débit maximal de l’eau (4) (l/s) 234 234 234 234 234 234
Taille nominale de raccordement d’eau
(po) 10 10 10 10 10 10
(raccordement rainuré)
Une passe avec évaporateur à turbulateur
établi Débit minimal de l’eau (4) (l/s) 53,2 53,2 53,2 53,2 53,2 53,2
établi Débit maximal de l’eau (4) (l/s) 212,7 212,7 212,7 212,7 212,7 212,7
Taille nominale de raccordement d’eau
(po) 10 10 10 10 10 10
(raccordement rainuré)
Condenseur
Quantité # 1 1 1 1 1 1
Type # Échangeur thermique à calandre
Modèle de condenseur # 800A 800A 800A 800A 800A 800A
Contenance en eau du condenseur (l) 452 452 452 452 452 452
Condenseur 1 passe
Cond. d’eau de l’évaporateur - Minimum (l/s) 63,12 63,12 90,87 90,87 90,87 90,87
Cond. Débit d’eau maximum (l/s) 231,43 231,43 333,2 333,2 333,2 333,2
Taille nominale de raccordement d’eau
(po) 10 10 10 10 10 10
(raccordement rainuré)
Dimensions
Longueur de l’unité (mm) 5521 5521 5521 5521 5521 5521
Largeur de l’unité (mm) 2088 2088 2088 2088 2088 2088
Hauteur de l’unité (mm) 2457 2457 2457 2457 2457 2457
Poids
Poids à l’expédition (kg) 12881 13021 13131 13131 13131 13131
Poids en fonctionnement (kg) 13676 13816 13926 13926 13926 13926
Caractéristiques du système (5)
Nombre de circuits frigorifiques # 2 2 2 2 2 2
Puissance frigorifique minimale par circuit (%) % 30 30 30 30 30 30
Unité standard
Charge de fluide frigorigène du circuit 1/circuit 2 (5) (kg) 295/290 285/290 285/285 285/285 285/285 285/285
Charge d’huile du circuit 1/circuit 2 (5) (l) 22/22 22/22 22/22 22/22 22/22 22/22
Type d’huile POE # OIL00315/317
(1) Performances indicatives à la température de l’eau de l’évaporateur : 12 °C/7 °C - Température de l’eau du condenseur : 30/35 °C - pour
des performances détaillées, consultez le bon de commande.
(2) En dessous de 400 V/3 Ph/50 Hz.
(3) Fusible en option + sectionneur.
(4) Ne convient pas aux applications avec du glycol.
(5) Les caractéristiques électriques et les données du système sont fournies à titre indicatif et sont sujettes à modification sans préavis.
Veuillez vous référer à la plaque signalétique de l’unité.
RCL-SVX021D-FR 17
Description de l’unité
Figure 1 – Emplacement des composants d’une unité RTHF type
3
5
1 Panneau de commandes
2 Débordement (non installé sur l’unité R1234ze)
3 Séparateur d’huile
4 Sortie d’eau de l’évaporateur
5 Entrée d’eau du condenseur
6 Variateur de fréquence (version HSE uniquement)
7 Compresseur
8 Ligne refoulement
Remarque : l’emplacement précis est indiqué sur le plan conforme expédié avec l’unité.
18 RCL-SVX021D-FR
Description de l’unité
RCL-SVX021D-FR 19
Installation - Parties mécaniques
Stockage • Veiller à ce que les tuyauteries n’exercent pas de
contraintes supplémentaires sur l’unité.
Si le refroidisseur doit être stocké pendant plus d’un mois REMARQUE : ne pas utiliser d’isolateurs de type tresse
avant l’installation, prendre les précautions suivantes : métallique sur la tuyauterie d’eau. Ceux-ci ne sont pas
• Ne retirez pas les caches de protection du coffret efficaces aux fréquences de fonctionnement de l’unité.
électrique.
• Conservez le refroidisseur dans un lieu sec, sûr et Dégagements
exempt de vibrations.
Laissez suffisamment d’espace tout autour de l’unité afin
• Installez un manomètre et contrôlez manuellement
de permettre au personnel d’installation et d’entretien
la pression du circuit frigorifique au moins tous les
d’accéder sans difficulté à toutes les zones de service.
trois mois. Si la pression du fluide frigorigène est
Il est recommandé de respecter une distance minimum de
inférieure à 5 bar à 21 °C (3 bar à 10 °C), faire appel à
1 m pour le fonctionnement du compresseur et de laisser
une société d’entretien qualifiée ainsi qu’au bureau
suffisamment d’espace pour permettre l’ouverture des
de vente Trane le plus proche.
portes du coffret électrique. Référez-vous aux documents
REMARQUE : la pression sera d’environ 1 bar si le (fournis dans le jeu de documents accompagnant l’unité)
refroidisseur est expédié avec la charge d’azote en option. pour les dégagements minimum requis pour l’entretien
du condenseur ou du tube de l’évaporateur. Dans tous
Remarques relatives au bruit les cas, les réglementations locales prévalent sur ces
recommandations. Si le local ne permet pas de respecter
• Pour les applications sensibles au bruit, voir le les dégagements recommandés, veuillez contacter votre
bulletin technique. représentant commercial.
• Ne placez pas l’unité à proximité de zones sensibles REMARQUE : le dégagement vertical minimal nécessaire
au bruit. au-dessus de l’unité est de 1 m. Aucun tuyau ou conduit
• Installez des patins isolants sous l’unité. ne doit se trouver au-dessus du moteur du compresseur.
Reportez-vous à « Isolation de l’unité ». REMARQUE : les dégagements maximaux sont fournis.
• Équipez toutes les tuyauteries d’eau d’amortisseurs En fonction de leur configuration, certaines unités
anti-vibrations en caoutchouc. requièrent parfois un dégagement moindre au sein d’une
• Utiliser un conduit électrique flexible pour même catégorie d’unités. Un dégagement est nécessaire
le raccordement final au Tracer UC800. pour le retrait et la pose du tube de l’échangeur thermique.
• Colmatez toutes les zones de pénétration au niveau
des parois. Ventilation
REMARQUE : dans le cas d’applications dont le niveau Malgré le refroidissement du compresseur par le fluide
sonore est critique, consulter un ingénieur acousticien. frigorigène, l’unité génère de la chaleur. Vous devez prendre
les mesures nécessaires pour éliminer cette chaleur du
Assise local des équipements. Prévoyez une ventilation adéquate
pour maintenir la température ambiante à moins de 40°C.
Utilisez des patins de montage rigides, non déformables Raccordez les soupapes de surpression conformément à
ou une base en béton suffisamment solide et massive toutes les réglementations locales et nationales en vigueur.
pour pouvoir soutenir le poids du refroidisseur en Se Reporter à « Soupapes de pression ». Dans le local des
fonctionnement (avec sa tuyauterie et les charges équipements, prenez les mesures nécessaires pour que
complètes de fluide frigorigène, d’huile et d’eau). le refroidisseur ne soit pas exposé à des températures
Se reporter aux informations générales pour les poids ambiantes inférieures à 10 °C.
de fonctionnement de l’unité.
Une fois en place, mettez le refroidisseur à niveau en Evacuation de l’eau
respectant une marge d’erreur max. de 6 mm sur toute
sa longueur et sur toute sa largeur. Placez l’unité à proximité d’un point d’évacuation grande
capacité pour la vidange de l’eau pendant les coupures
Le constructeur n’est pas responsable des anomalies et les réparations. Les condenseurs et évaporateurs sont
de l’équipement dues à une erreur de conception ou équipés de raccords de vidange. Reportez-vous à « Circuit
de construction de sa base. d’eau ». Les réglementations locales et nationales doivent
être appliquées.
Eliminateurs de vibrations
• Prévoir des isolateurs de type gaine en caoutchouc Restrictions d’accès
sur toutes les tuyauteries d’eau au niveau de l’unité. Référez-vous aux documents de l’unité pour les
• Prévoir un conduit électrique souple pour les informations spécifiques relatives aux dimensions
connexions électriques de l’unité. (documents fournis dans le jeu de documents
• Isoler toutes les suspensions des tuyauteries et accompagnant l’unité).
veiller à ce qu’elles ne soient pas supportées par
des poutres de la structure principale susceptibles
d’introduire des vibrations dans les espaces occupés.
20 RCL-SVX021D-FR
Installation - Parties mécaniques
Manomètres et thermomètres
Installez les thermomètres et manomètres fournis par
le site (avec collecteurs si cela est pratique) Placez les
manomètres ou robinets sur un tronçon droit de tuyau
en évitant de les positionner à proximité des coudes, etc.
Si les raccordements hydrauliques des échangeurs sont
situés aux extrémités opposées, veillez à installer les
manomètres à la même hauteur sur chaque échangeur.
RCL-SVX021D-FR 23
Installation - Parties mécaniques
24 RCL-SVX021D-FR
Installation - Parties mécaniques
3-500C / 501C
4-500B / 501B
5-500A / 501A
6-550C
10
6 7 8 10 7-550B
11
8-550A
9-800C
10-800B
11-800A
1
10 100
DÉBIT (L/S)
8 1-500E / 501E
4
2-500D / 501D
100
3-500C / 501C
PERTE DE CHARGE (KPA)
4-500B / 501B
5-500A / 501A
6-550C
5 6
1 2 3
10 7-550B
7 9 10 11 8-550A
9-800C
10-800B
11-800A
1
10 100
DÉBIT (L/S)
Remarque :
La perte de charge est celle de l’eau pure.
Les limites de débit d’eau sont celles des courbes.
RCL-SVX021D-FR 25
Installation - Parties mécaniques
3- 515C / 516C
4- 515B / 516B
5- 515A / 516A
6- 580C
10 7- 580B
1
3 8- 580A
8
7 9- 800D
12 10- 800C
11- 800B
12- 800A
1
10 100
DÉBIT (L/S)
3-515C / 516C
100
4-515B/ 516B
5-515A / 516A
6-580C
7-580B
8-580A
9-800D
10-800C
11-800B
1 4
12-800A
10
10 100
DÉBIT (L/S)
26 RCL-SVX021D-FR
Installation - Parties mécaniques
Protection antigel
Pour tous les refroidisseurs, il est extrêmement
important de maintenir le plein débit d’eau dans
l’évaporateur et le condenseur pendant une longue
période après l’arrêt du dernier compresseur. Ceci
empêchera le tuyau de l’évaporateur de geler en raison
de la migration du fluide frigorigène.
C’est la raison pour laquelle un relais de sortie de
pompe à eau d’évaporateur et de condenseur doit être
utilisé pour réguler la pompe à eau glacée. Ce n’est
pas obligatoire en cas d’utilisation de glycol avec une
protection contre la température ambiante la plus basse
attendue.
Si l’unité doit fonctionner dans un environnement à
basse température, il convient de prendre des mesures
de protection contre le gel. Il est possible d’appliquer
une protection antigel en ajoutant du glycol en quantité
suffisante pour une protection antigel jusqu’à la
température ambiante la plus basse prévue.
Important : assurez-vous d’appliquer les points de
consigne de contrôle LERTC (coupure pour basse
température de fluide frigorigène d’évaporateur)
et LWTC (coupure pour basse température d’eau)
appropriés selon la concentration de l’inhibiteur de gel
ou la température du point de congélation de la solution.
Évitez d’utiliser de très faibles débits de fluide
frigorigène ou des débits proches du débit minimum
dans le refroidisseur. L’utilisation de fluide frigorigène
à des débits plus élevés réduit le risque de gel dans
toutes les situations. Les débits inférieurs aux limites
publiées augmentent le risque de gel et ont été exclus
des algorithmes de protection contre le gel.
• Évitez les applications et les situations nécessitant
des cycles rapides ou des démarrages et des arrêts
répétés du refroidisseur. N’oubliez pas que les
algorithmes de contrôle du refroidisseur peuvent
empêcher le redémarrage rapide du compresseur
après l’arrêt de celui-ci lorsque l’évaporateur a été
utilisé à une limite inférieure ou proche du LERTC.
• Maintenez la charge de fluide frigorigène aux
niveaux appropriés. En cas de doute sur la charge,
contactez le service après-vente Trane. Un niveau
de charge faible ou insuffisant peut augmenter la
probabilité de conditions de gel dans l’évaporateur
ou d’arrêts de diagnostic LERTC.
RCL-SVX021D-FR 27
Installation - Parties mécaniques
RTHF - Réglage de la basse température du fluide frigorigène éthylène glycol et propylène glycol et de la protection
contre le gel.
Tableau 7 – Points de consigne recommandés pour la coupure pour basse température de fluide frigorigène de
l’évaporateur (LERTC) et la coupure pour basse température d’eau (LWTC) des refroidisseurs RTHF
Pourcentage Point de gel LERTC minimum LWTC minimum Point de gel LERTC minimum LWTC minimum
de glycol de la solution recommandé recommandé de la solution recommandé recommandé
(% de poids) (°C) (°C) (°C) (°C) (°C) (°C)
0 0 0 2,8 0 0 2,8
28 RCL-SVX021D-FR
Installation - Parties mécaniques
1 C0 4
2B
7 CDS
4
CI
EO
5A
6 EVP
EI
RCL-SVX021D-FR 29
Installation - Parties mécaniques
CI
1 4 5B
C0
2B
4
8
7 CDS EO
4
CI EVP
5A EO
EI
6 EVP 1 = Servomoteur de vanne électrique
2A = vanne 3 voies ou 2 vannes à papillon
EI 2B = 2 vannes à papillon
3 = Interface de commande RTHD
4 = Ligne de pression du fluide frigorigène
5A = Pompe à eau condenseur
5B = Pompe à eau condenseur avec VFD (entraînement à
fréquence variable)
6 = Vers/depuis la charge de refroidissement
7 = Vers/depuis le dispositif de refroidissement
8 = Interface de commande électrique
EI = Entrée de l’évaporateur
EO = Sortie de l’évaporateur
CI = Entrée du condenseur
CO = Sortie du condenseur
30 RCL-SVX021D-FR
Installation - Parties mécaniques
RCL-SVX021D-FR 31
Installation - Électrique
Recommandations générales • Toutefois, la périodicité indiquée sur l’étiquette de
Pour assurer le bon fonctionnement des composants l’AFD doit être respectée pour toute intervention
électriques, ne placez pas l’unité dans une zone exposée sur celui-ci.
à la poussière, aux saletés, à des vapeurs corrosives ou Avant d’installer le refroidisseur avec AFD, l’utilisateur
à une humidité excessive. Si l’une de ces conditions est doit évaluer les problèmes électromagnétiques
présente, il convient de prendre une mesure corrective éventuels dans la zone environnante. Les éléments
appropriée. suivants doivent être pris en compte :
Lorsque vous consultez ce manuel, gardez à l’esprit les a) la présence au-dessus, en dessous et à côté de l’unité
points suivants : par exemple : d’équipement de soudage ou d’autres
• Tous les câblages installés sur site doivent être câbles d’alimentation, de câbles de commande, de
conformes aux réglementations locales et aux transfert de signaux ou de téléphone ;
directives et recommandations CE. Assurez-vous
b) des émetteurs et des récepteurs de radio et de
de respecter les normes CE de mise à la terre de
télévision ;
l’équipement.
• Les valeurs normalisées suivantes - Intensité c) des ordinateurs et autres matériels de contrôle ;
maximale Intensité de court-circuit - Intensité d) le matériel de sécurité critique, par exemple la
de démarrage sont indiquées sur la plaque protection des équipements industriels ;
constructeur de l’unité.
e) la santé des personnes à proximité, par exemple,
• Toutes les terminaisons des câblages installés
l’utilisation de stimulateurs cardiaques ou de
sur site, ainsi que la présence d’éventuels courts-
prothèses auditives ;
circuits et la mise à la terre, doivent être vérifiées.
Remarque : consultez systématiquement les schémas f) l’immunité des autres équipements dans
électriques livrés avec le refroidisseur ou les plans l’environnement. L’utilisateur doit s’assurer que les
conformes de l’unité pour les informations de autres matériaux utilisés dans l’environnement sont
branchement et les schémas électriques spécifiques. compatibles. Cela peut nécessiter des mesures de
protection supplémentaires.
Important : afin d’éviter tout dysfonctionnement de
la commande, n’utilisez pas de câblage basse tension Si des perturbations électromagnétiques sont détectées,
(< 30 V) dans un conduit où les conducteurs véhiculent il est de la responsabilité de l’utilisateur de régler
une tension supérieure à 30 volts. la situation.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution en cas de Dans tous les cas, les perturbations électromagnétiques
contact avec le condensateur ! doivent être réduites jusqu’à ce qu’elles ne soient plus
gênantes.
Avant toute intervention d’entretien, isolez toutes les
alimentations électriques, y compris aux sectionneurs Le câblage doit être entièrement conforme aux normes
à distance, et déchargez tous les condensateurs de nationales en vigueur. La charge limite minimale en
démarrage/marche du moteur. Suivez scrupuleusement ampères des circuits et les autres données électriques
les procédures de verrouillage/étiquetage de l’unité sont inscrites sur la plaque constructeur
recommandées pour éviter tout risque de remise sous de celle-ci. Pour connaître l’ensemble des données
tension accidentelle. électriques, reportez-vous aux spécifications de
commande de l’unité. L’unité est livrée avec les schémas
• Pour les variateurs de fréquence et autres
électriques et de connexion correspondants.
composants à stockage d’énergie fournis par
Trane ou d’autres, consultez la documentation Le circuit ne doit interférer avec aucun autre composant,
correspondante du fabricant pour connaître les partie de structure ou équipement. Les gaines de câbles
périodes d’attente préconisées garantissant la de commande (110 V) doivent être séparées des gaines
décharge des condensateurs. Vérifiez qu’ils sont de câbles basse tension (< 30 V). Afin de prévenir tout
bien déchargés à l’aide d’un voltmètre. dysfonctionnement, ne faites pas passer dans la même
goulotte des câbles transportant une tension supérieure
• Les condensateurs de bus C.C. conservent des
à 30 V et des câbles basse tension (< 30 V).
tensions dangereuses une fois l’alimentation
secteur débranchée. Respectez les procédures de
verrouillage et d’étiquetage appropriées pour éviter
tout risque de remise sous tension accidentelle.
Après avoir coupé l’alimentation électrique, attendez
vingt (20) minutes avant de toucher les composants
internes des unités équipées d’un variateur de fréquence
(0 V CC).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer
la mort ou des blessures graves.
Pour plus d’informations sur la décharge sécurisée
des condensateurs, consultez la section « Décharge
du condensateur du variateur de fréquence (AFD3)
(Adaptive Frequency™ Drive) ».
32 RCL-SVX021D-FR
Installation - Électrique
RCL-SVX021D-FR 33
Installation - Électrique
34 RCL-SVX021D-FR
Installation - Électrique
RCL-SVX021D-FR 35
Installation - Électrique
L’outil de service Tracer UC800 (TU) est utilisé pour installer et attribuer l’un des événements ou états énumérés ci-
dessus à chacun des 4 relais. Les affectations par défaut pour les 4 relais disponibles sont énumérées ci-dessous.
Logiciel LLID
Désignation
Nom du LLID du relais Nom d’indicateur Par défaut
Relais programmable d’état Relais 0 Relais d’état 1, J2-1,2,3 Protec. antigel évap.
opérationnel
Relais 1 Relais d’état 2, J2-4,5,6 Demande de prévention du gel
du condenseur
Relais 2 Relais d’état 3, J2-7,8,9 Compresseur en marche
Relais 3 Relais d’état 4, J2-10,11,12 Alarme réarmement manuel
36 RCL-SVX021D-FR
Installation - Électrique
RCL-SVX021D-FR 37
Principes de fonctionnement mécaniques
Cette section est une présentation générale de Cycle frigorifique (refroidissement)
l’utilisation et de l’entretien des refroidisseurs RTHF
équipés de systèmes de commande à micro-ordinateur. Le cycle frigorifique du refroidisseur RTHF obéit au
Elle décrit les principes de fonctionnement généraux même concept général que les autres produits Trane.
du modèle RTHF. La section est suivie de diverses Il repose sur le principe d’un évaporateur à enveloppe
informations, instructions d’utilisation spécifiques, et tubes ; le fluide frigorigène s’évapore côté enveloppes
description détaillée des commandes et options de tandis que l’eau circule dans des tubes aux surfaces
l’unité, procédures d’entretien régulier destinées à spéciales.
maintenir l’unité dans le meilleur état de fonctionnement Le compresseur est un compresseur à vis à double
possible. Les informations de diagnostic aideront rotor. Il utilise un moteur refroidi par gaz d’aspiration qui
l’opérateur à identifier tout dysfonctionnement fonctionne à des températures moteur plus faibles dans
du système. des conditions de service continu à charge complète et
Remarque : pour assurer un diagnostic et une réparation partielle. Un système de traitement de l’huile alimente
corrects, il est recommandé de faire appel à une société les enveloppes en fluide frigorigène exempt d’huile
d’entretien qualifiée. afin d’accroître au maximum l’efficacité du transfert de
chaleur tout en assurant la lubrification et l’étanchéité
du rotor du compresseur. Le système de lubrification
Généralités prolonge la durée de vie du compresseur et contribue
Les unités RTHF sont des refroidisseurs de liquide à à son fonctionnement silencieux.
condensation par eau à double circuit et compresseurs La condensation se produit dans un échangeur
multiples. Elles sont équipées d’un coffret de thermique à enveloppes et tubes dans lequel le fluide
démarrage/coffret électrique (tableau de commande) frigorigène est condensé côté enveloppes et où l’eau
intégré. Les principaux éléments des unités RTHF sont s’écoule à l’intérieur, dans les tubes.
les suivants :
Le fluide frigorigène est régulé dans le circuit par un
• Panneau monté sur l’unité contenant le démarreur détendeur électronique qui optimise l’efficacité du
et le contrôleur du Tracer UC800 et le LLID refroidisseur en charge partielle.
d’entrée/sortie
Un démarreur monté sur l’unité (démarreur en
• Compresseur à vis étoile-triangle sur les versions SE, HE, PE ou AFD sur
• Évaporateur la version HSE) et un coffret électrique sont fournis sur
• Détendeur électronique chaque refroidisseur. Les modules de commande de
l’unité à microprocesseur (Tracer UC800) permettent le
• Condenseur à eau avec sous-refroidisseur intégré
contrôle précis d’eau glacée ainsi que la surveillance,
• Circuit d’alimentation en huile la protection et les fonctions de limites d’adaptation.
• Refroidisseur d’huile (suivant application) La nature « adaptative » de la régulation met en œuvre
• Tuyauterie d’interconnexion associée une approche intelligente empêchant le refroidisseur
de dépasser ses limites, ou compense des conditions
• Variateur de fréquence (AFD) sur les versions HSE
de fonctionnement inhabituelles tout en le maintenant
en marche, au lieu de simplement déclencher un arrêt
pour raison de sécurité. Lorsqu’un problème survient,
des messages de diagnostic assistent l’opérateur pour
l’analyse de la panne.
38 RCL-SVX021D-FR
Principes de fonctionnement mécaniques
1
5
Gaz
Enthalpie
RCL-SVX021D-FR 39
Principes de fonctionnement mécaniques
14 18
CIRCUIT 1 CIRCUIT 2
8
OPTION B OPTION B
PT PSH PSH PT
10 TT TT
3
PZH LT LT PZH
OS OS
7 9 6
TT TT
CONDUITE D'HUILE
CONDUITE D'HUILE
TAILLE 410 À 640
TC
OPTION C OPTION C
PT
1 2 PSL 13
PT PT
12 4 5
TT TT LT LT TT TT
12
11 TCE TCE
20
RTHFG RTHFG
UNIQUE- UNIQUE-
16 21 MENT MENT
19
15
17
40 RCL-SVX021D-FR
Principes de fonctionnement mécaniques
RCL-SVX021D-FR 41
Principes de fonctionnement mécaniques
Rotor mâle
Rotor femelle
Paliers
Électrovanne
de décharge
Électrovanne
de charge Carter de moteur
Boîtier du rotor
Stator moteur
Vanne tiroir
Piston de régulation Plénum de refoulement
Orifice de
récupération d'huile
Remarque :
Pour les compresseurs de la gamme XSE :
Électrovanne de décharge = électrovanne Vi haut
Électrovanne de charge = électrovanne Vi bas
42 RCL-SVX021D-FR
Principes de fonctionnement mécaniques
RCL-SVX021D-FR 43
Cartographie de fonctionnement type
30 R-134a / R1234ze
ale
20 minim
ssions
td e pre
ppor
e de ra
Limit
10
0
-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25
Température de sortie de l'évaporateur (°C)
Le RTHF n’est pas construit pour fonctionner sans arrêt à l’état déchargé en raison de problèmes de refroidissement
du moteur. Un déchargement continu peut entraîner un défaut du réarmement manuel des dispositifs de protection
du moteur et du compresseur et ne peut pas faire l’objet d’une réclamation auprès de TRANE.
Remarque :
• La cartographie de fonctionnement change en cas de fonctionnement sous charge partielle. Contactez votre
représentant Trane pour plus de détails.
• Pour les RTHF de la gamme XSE, la charge partielle minimale réalisable par le refroidisseur dépend des
conditions de fonctionnement. Pour plus d’informations, contactez les représentants commerciaux de Trane.
44 RCL-SVX021D-FR
Commandes/Interface de l’opérateur Tracer TD7
Présentation générale des contrôles
Les unités RTHF utilisent les composants de
contrôle/interface suivants :
• Régulateur Tracer™ UC800
• Interface de l’opérateur Tracer TD7
Interfaces de communication
Le contrôleur UC800 comporte quatre connecteurs
prenant en charge les interfaces de communication.
Voir la section « Description des ports et du câblage »
du Guide de l’utilisateur RLC-SVU007 du Tracer TD7 pour
identifier les ports suivants :
• BACnet MS/TP
• BACnet IP (depuis le BACnet MS/TP)
• Esclave Modbus
• LonTalk via LCI-C (à partir du bus IPC3)
Voir le Manuel de l’utilisateur du refroidisseur
pour de plus amples informations sur l’interface
de communication.
RCL-SVX021D-FR 45
Vérification avant démarrage
ATTENTION 6. Fermez le(s) sectionneur(s) qui alimente(nt)
Traitement de l’eau approprié ! le démarreur de la pompe à eau glacée.
L’utilisation d’une eau incorrectement traitée ou 7. Démarrez la pompe à eau de l’évaporateur pour
non traitée peut entraîner l’entartrage, l’érosion, la activer la circulation d’eau. Vérifiez l’absence de
corrosion ou encore le dépôt d’algues ou de boues. Il est fuites au niveau de la tuyauterie et réparez-les s’il
recommandé de faire appel aux services d’un spécialiste y en a.
qualifié dans le traitement des eaux pour déterminer
8. Une fois l’eau circulant dans le système, réglez
le traitement éventuel à appliquer. La société Trane
le débit d’eau et vérifiez la perte de charge d’eau
décline toute responsabilité en cas de défaillances de
lors de son passage dans l’évaporateur et dans
l’équipement résultant de l’utilisation d’une eau non
le condenseur.
traitée, incorrectement traitée, salée ou saumâtre.
À une température de sortie d’eau de 65 °C, il est 9. Réglez le contrôleur de débit de l’eau glacée de
obligatoire d’équiper le condenseur de tubes en CuNi. manière à ce qu’il fonctionne correctement.
10. Rétablissez l’alimentation pour terminer
Liste de contrôle de l’installation les procédures.
Complétez cette liste de contrôle dès que l’unité 11. Vérifiez tous les verrouillages des câblages
est installée et vérifiez que toutes les procédures d’interconnexion et externes en suivant les
recommandées ont été accomplies avant de démarrer instructions données dans la section relative
l’unité. Cette liste de contrôle ne remplace pas les à l’installation électrique.
instructions détaillées données dans les sections
12. Vérifiez et définissez tous les éléments de menu
« Installation - Parties mécaniques » et « Installation -
du UC800 TD7 tels que requis.
Parties électriques » du présent manuel. Lisez
entièrement les deux sections afin de vous familiariser 13. Arrêtez la pompe à eau de l’évaporateur et
avec les procédures d’installation avant de commencer du condenseur.
votre travail.
14. Enclenchez le compresseur et les résistances du
séparateur d’huile 24 heures avant le démarrage
Généralités de l’unité.
Une fois l’installation terminée, avant de démarrer
l’unité, lisez et vérifiez les procédures préalables Tension d’alimentation de l’unité
au démarrage suivantes doivent être examinées
La tension de l’unité doit satisfaire aux critères figurant
et vérifiées :
dans la section Installation - Parties électriques. Mesurez
1. Inspectez tous les raccordements des circuits chaque fil de tension d’alimentation au niveau du
électriques du compresseur (sectionneurs, bornier, sectionneur principal de l’unité. Si la tension relevée
contacteurs, bornes de la boîte de jonction du d’un des fils se situe hors de la plage spécifiée,
compresseur et autres) pour vérifier leur état. informez-en le fournisseur d’énergie et corrigez
la situation avant d’utiliser le système.
2. Ouvrez toutes les vannes de fluide frigorigène
situées dans les lignes de refoulement, de liquide,
d’huile et de retour d’huile. Déséquilibre de la tension de l’unité
3. Vérifiez la tension d’alimentation de l’unité au Un déséquilibre de tension excessif entre les phases
niveau de l’interrupteur-sectionneur à fusible d’un système triphasé peut provoquer une surchauffe et
principal. La tension doit être comprise dans éventuellement une panne des moteurs. Le déséquilibre
la plage d’utilisation prescrite et indiquée sur maximum admissible s’élève à 2 %. Le déséquilibre de
la plaque constructeur de l’unité. La fluctuation tension est déterminé au moyen des calculs suivants :
de tension doit être inférieure à 10 %. Tension % de déséquilibre = [(Vx – Vave) x 100/Vave]
Le déséquilibre doit être inférieur à 2 %. Vave = (V1 + V2 + V3)/3
4. Vérifiez les phases d’alimentation L1-L2-L3 de Vx = phase avec la plus grande différence par rapport à
l’unité dans le démarreur afin de vous assurer Vave (en valeur absolue)
qu’elles ont été installées dans l’ordre « A-B-C ». Ordre des phases de l’unité
5. Remplissez le circuit d’eau de l’évaporateur et
du condenseur. Purgez le système lors de son
remplissage. Ouvrez les orifices de purge situés
sur le haut des boîtes à eau de l’évaporateur et du
condenseur pendant le remplissage et fermez-les
une fois le remplissage achevé.
46 RCL-SVX021D-FR
Vérification avant démarrage
RCL-SVX021D-FR 47
Mise en marche de l’unité
3. Fermez les orifices de purge des circuits d’eau de
Démarrage quotidien de l’unité l’évaporateur et du condenseur.
La période de temps de la séquence de fonctionnement
4. Ouvrez toutes les vannes des circuits d’eau de l’évaporateur
débute avec la mise sous tension de l’alimentation principale
et du condenseur.
du refroidisseur. La séquence est basée sur 2 circuits et un
refroidisseur d’eau RTHF sans diagnostic ni composants 5. Ouvrez toutes les vannes de réfrigérant.
défectueux. Les événements externes, tels que le contrôle des
modes AUTO et ARRÊT du refroidisseur par l’opérateur, le débit 6. Si l’évaporateur et le condenseur avaient été préalablement
d’eau glacée dans l’évaporateur, l’application d’une charge sur vidés, purgez et remplissez le circuit d’eau de l’évaporateur
la boucle d’eau glacée à l’origine d’une augmentation de la et du condenseur. Une fois l’air entièrement expulsé du
température de l’eau, ainsi que les réponses du refroidisseur, système (y compris des différentes passes), installez les
sont également décrits et accompagnés des retards appropriés. bouchons de purge sur les boîtes à eau de l’évaporateur et
Les effets des diagnostics, et les verrouillages externes autres que du condenseur.
le contrôle du débit d’eau évaporateur ne sont pas pris en compte. 7. Vérifiez périodiquement les caractéristiques de l’eau étant
Remarque : la séquence de démarrage manuel de l’unité est la donné qu’il s’agit de l’un des éléments clés de la fiabilité de
suivante, à moins que la pompe à eau glacée ne soit contrôlée à l’échangeur thermique.
l’aide du système UC800 TD7 et du système de gestion technique
centralisée. Les actions de l’opérateur sont désignées comme telles. 8. Vérifiez le réglage et le fonctionnement de chaque
commande de sécurité et d’exploitation.
Généralités 9. Fermer tous les interrupteurs-sectionneurs.
Si les vérifications avant démarrage, données ci-dessus, sont 10. Consultez la séquence de démarrage quotidien de l’unité
terminées, l’unité est prête à démarrer. pour les autres démarrages saisonniers.
1. Appuyez sur la touche ARRÊT (STOP) sur l’écran TD7. ATTENTION ! Avant le démarrage, assurez-vous que les
résistances du compresseur et du séparateur d’huile fonctionnent
2. Au besoin, réglez les valeurs du point de consigne via depuis plus de 24 heures. Le non-respect de cette consigne peut
les menus TD7 en utilisant Tracer TU. entraîner une détérioration de l’équipement.
3. Fermer l’interrupteur-sectionneur à fusible de la pompe Redémarrage du système après un arrêt
à eau glacée. Enclenchez le(s) pompe(s) pour démarrer prolongé
la circulation d’eau.
1. Vérifiez que les vannes de service de la ligne liquide, de la
4. Vérifiez les vannes de service de la ligne de refoulement, ligne d’huile, les vannes de service et de refoulement du
d’aspiration, d’huile ou de liquide de chaque circuit. compresseur ainsi que les vannes d’aspiration en option sont
Ces vannes doivent être ouvertes (à siège arrière) avant ouvertes (à siège arrière).
le démarrage des compresseurs.
2. Vérifiez le niveau d’huile du séparateur d’huile (voir section
5. Vérifiez que la pompe à eau glacée fonctionne au minimum « Procédures d’entretien »).
depuis plus d’une minute avant d’arrêter le refroidisseur
(pour les systèmes d’eau glacée normaux). 3. Remplissez le circuit d’eau de l’évaporateur et du
condenseur. Purgez le système lors de son remplissage.
6. Appuyez sur la touche AUTO. Si le contrôle du refroidisseur Ouvrez l’aération située sur le haut de l’évaporateur et du
demande un refroidissement, et que tous les verrouillages de condenseur pendant le remplissage et fermez-la une fois le
sécurité sont fermés, l’unité démarre. Le(s) compresseur(s) remplissage achevé.
charge(nt) et décharge(nt) en fonction de la température de
sortie de l’eau glacée. 4. Fermez les sectionneurs à fusible qui alimentent la pompe
à eau.
Après environ 30 minutes de marche et à la stabilisation du système,
terminez les procédures de démarrage de la manière suivante : 5. Démarrez la pompe à eau de l’évaporateur et du condenseur
et vérifiez l’absence de fuite sur la tuyauterie lorsque l’eau est
1. Vérifiez la pression du fluide frigorigène de l’évaporateur et en circulation. Effectuez toutes les réparations utiles avant de
celle du condenseur dans Rapport de réfrigérant sur le TD7. démarrer l’unité.
2. Vérifiez les regards du détendeur après une période 6. Pendant que l’eau circule dans le système, réglez le débit et
suffisamment longue de stabilisation du refroidisseur. vérifiez la perte de charge d’eau lors de son passage dans
Le fluide frigorigène visible à travers les regards doit être l’évaporateur et le condenseur. Consultez les paragraphes
limpide. La présence de bulles dans le fluide frigorigène « Débits du circuit d’eau » et « Perte de charge du circuit d’eau ».
indique une faible charge de fluide frigorigène ou une
perte de pression excessive dans la ligne liquide, ou encore 7. Régler le contrôleur de débit sur la tuyauterie de l’évaporateur
l’ouverture permanente d’un détendeur. Dans certains cas, il et du condenseur de manière à assurer un fonctionnement
est possible d’identifier un étranglement de la conduite grâce correct.
à la différence de température significative de part et d’autre 8. Arrêtez les pompes à eau. A présent, l’unité peut
de cet étranglement. Dans de telles situations, la formation être démarrée en suivant les consignes de la section
de gel est souvent observée en ce point de la conduite. « Procédures de démarrage ».
Les charges appropriées de fluide frigorigène figurent dans
ATTENTION ! Afin d’empêcher toute détérioration du compresseur,
la section « Généralités ».
veillez à ce que toutes les vannes de fluide frigorigène soient
3. Mesurer la surchauffe au refoulement du système. ouvertes avant le démarrage de l’unité. N’utilisez pas une eau mal
ou non traitée. Vous risqueriez d’endommager l’équipement.
4. Nettoyez le filtre à air situé sur la porte du panneau de
commande de l’AFD, le cas échéant. Avant le démarrage, s’assurer que les résistances électriques du
compresseur et du séparateur d’huile fonctionnent depuis plus
Procédure de démarrage saisonnier de l’unité de 24 heures. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
la détérioration de l’équipement.
1. Fermez toutes les vannes et réinstallez les bouchons de
vidange sur l’évaporateur et le condenseur.
2. Effectuez les opérations d’entretien des équipements
auxiliaires en suivant les instructions relatives au démarrage
et à l’entretien fournies par les fabricants respectifs de
ces équipements.
48 RCL-SVX021D-FR
Maintenance périodique
Présentation générale REMARQUE : la pression optimale du condenseur
dépend de la température de l’eau de celui-ci ; elle
Cette section décrit les procédures d’entretien préventif doit être égale à la pression de saturation du fluide
et intervalles d’entretien applicables à l’unité de série R. frigorigène à une température supérieure de 1 à 3°C à
Pour obtenir le rendement optimal de ces unités, celle de l’eau de sortie du condenseur à pleine charge.
appliquez un programme d’entretien périodique.
Un aspect important du programme d’entretien du
refroidisseur est la réalisation régulière de la Connexion
Entretien et contrôles mensuels
d’exploitation. Un journal correctement renseigné peut • Vérifiez le journal d’exploitation.
permettre d’identifier l’émergence d’une tendance dans • Nettoyez tous les filtres à eau dans les circuits
les conditions de fonctionnement du refroidisseur. d’eau glacée et d’eau de condensation.
• Mesurez la chute de pression du filtre à huile.
Entretien hebdomadaire et contrôles Remplacez le filtre si nécessaire. Se rapporter aux
Après un fonctionnement d’environ 30 minutes de « Procédures de service ».
l’unité, et après stabilisation du système, contrôlez les • Mesurez et consignez les données de sous-
conditions de fonctionnement suivantes et procéder aux refroidissement et de surchauffe.
opérations décrites : • Si les conditions d’exploitation indiquent une
• Consignez les données du refroidisseur. insuffisance ou une fuite de fluide frigorigène,
• Contrôler les pressions de l’évaporateur et du contrôler l’unité par la méthode des bulles de savon.
compresseur à l’aide de manomètres et les • Réparez toutes les fuites.
comparer à celles de l’afficheur en langage clair. • Ajustez la charge de fluide frigorigène jusqu’à
Les valeurs de pression doivent se situer dans ce que l’unité fonctionne dans les conditions
les plages suivantes, récapitulées dans le tableau indiquées ci-dessous.
Conditions de fonctionnement.
Remarque : eau du condenseur : 30/35 °C et eau de
l’évaporateur : 12/7 °C.
Tableau 8 – Conditions de fonctionnement à pleine charge de R134a
Description Condition
Pression évaporateur 3,5-3,8 bar
Pression condensation 8,6-10,2 bar
Surchauffe soufflage 9-13 °C
Sous-refroidissement 3-6 °C
Ouverture vanne exp. 30-65 % ouvert en mode Auto
Tableau 9 – Conditions de fonctionnement à pleine charge de R1234ze
Description Condition
Pression évaporateur 2,5-2,8 bar
Pression condensation 6,6-8,2 bar
Surchauffe soufflage 4-8 °C
Sous-refroidissement 3-6 °C
Ouverture vanne exp. 25-60 %
RCL-SVX021D-FR 49
Maintenance périodique
Description Condition
Approche évaporateur *< 1,5 °C (applications sans glycol)
Approche condenseur *< 1,5 °C
Sous-refroidissement 1-2 °C
Ouverture vanne exp. < 30 %
* 0,5 °C pour une nouvelle unité.
Tableau 11 – Conditions de fonctionnement à charge minimale de R1234ze
Description Condition
Approche évaporateur *< 1,5 °C (applications sans glycol)
Approche condenseur *< 1,5 °C
Sous-refroidissement 1-2 °C
Ouverture vanne exp. < 30 %
50 RCL-SVX021D-FR
Maintenance périodique
* Complétez puis renvoyez cette liste de contrôle au service technique de Trane le plus tôt possible pour que la date
de visite de mise en service puisse être fixée. Pour que cette date puisse être aussi proche que possible de celle
demandée, merci de soumettre cette demande à l’avance. Tout temps supplémentaire que le technicien pourrait
consacrer à la mise en service et au réglage en raison d’une installation incomplète fera l’objet d’un supplément
facturé au tarif en vigueur.
RCL-SVX021D-FR 51
Procédures d’entretien
Nettoyage du condenseur Méthode de nettoyage chimique
ATTENTION : Traitement approprié de l’eau ! Pour éliminer les dépôts de tartre, la méthode chimique
L’utilisation d’une eau incorrectement traitée ou non est préférable. Demandez conseil à un spécialiste en
traitée dans une unité RTHF peut entraîner l’entartrage, traitement de l’eau (connaissant la teneur en produits
l’érosion, la corrosion ou encore le dépôt d’algues ou de chimiques et en minéraux de l’eau de votre secteur) pour
boues dans ceux-ci. Il est recommandé de faire appel aux déterminer la méthode de nettoyage la plus appropriée.
services d’un spécialiste qualifié dans le traitement des (un circuit d’eau de condenseur standard étant composé
eaux pour déterminer le traitement éventuel à appliquer. uniquement de cuivre, de fonte et d’acier). Un nettoyage
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable de chimique inadéquat pourrait détériorer les parois
toute situation résultant de l’utilisation d’une eau non des tubes.
traitée ou incorrectement traitée, salée ou saumâtre. Les produits utilisés dans le circuit externe, la quantité
À une température de sortie d’eau de 65 °C, il est de solution, la durée de la période de nettoyage et les
obligatoire d’équiper le condenseur de tubes en CuNi. consignes de sécurité éventuelles doivent tous être
approuvés par la société fournissant les produits ou
L’un des symptômes d’encrassement des tubes du
assurant le nettoyage.
condenseur est une « température d’approche »
(différence entre température de condensation du REMARQUE : le nettoyage chimique des tubes doit
fluide frigorigène et température d’eau de sortie du toujours être suivi d’un nettoyage mécanique.
condenseur) supérieure à celle prévue. La température
d’approche des applications à eau standard doit être Nettoyage de l’évaporateur
inférieure à 5 °C. Si la température d’approche dépasse
5 °C et qu’il n’existe pas de dispositif anti-condensation L’évaporateur étant généralement intégré à un circuit
dans le système, il est recommandé de procéder à un fermé, il n’accumule pas de quantité notable de tartre
nettoyage des tubes du condenseur. ou d’impuretés. Si un nettoyage est toutefois estimé
nécessaire, appliquez les mêmes méthodes que celles
REMARQUE : la présence de glycol dans le circuit d’eau décrites pour les tubes du condenseur.
fait généralement doubler la température d’approche
standard.
Si les tubes du condenseur s’avèrent encrassés lors de
Huile du compresseur
leur contrôle annuel, vous pouvez employer 2 méthodes ATTENTION : Endommagement de l’équipement !
de nettoyage, décrites ci-dessous, pour éliminer les Pour empêcher la détérioration de la résistance du
agents contaminants : réservoir d’huile, ouvrez l’interrupteur-sectionneur de
l’alimentation principale de l’unité avant de vidanger
Méthode mécanique l’huile du compresseur.
Cette méthode est utilisée pour enlever les impuretés et L’huile polyolester de Trane est l’huile approuvée pour
les matières en suspension des tubes du condenseur à les unités RTHF. Extrêmement hygroscopique et attirant
parois lisses. donc immédiatement l’humidité, elle ne peut pas être
stockée dans des récipients en plastique. Comme les
1. Retirer les boulons de retenue des boîtes à eau à huiles minérales, elle forme des acides si de l’eau
chaque extrémité du condenseur. Pour le levage pénètre dans le circuit. Les niveaux admissibles d’huile
des boîtes à eau, utiliser un appareil de levage. sont indiqués dans le tableau 12. Les huiles approuvées
par Trane sur les versions non AFD sont les huiles
2. Avec une brosse ronde (fixée sur une perche) à brins
OIL 0048E et OIL 0023E. Sur la version HSE (avec AFD),
Nylon ou laiton, frottez l’intérieur de chaque tube à
l’huile approuvée par Trane est l’huile OIL00317.
eau du condenseur afin de détacher les dépôts.
Les quantités de charge adéquates sont données dans
3. Rincez soigneusement les tubes avec de l’eau propre les caractéristiques générales. Remarque : utilisez une
(pour nettoyer des tubes dont l’intérieur est travaillé, pompe de transfert d’huile pour changer l’huile, quelle
utilisez une brosse bidirectionnelle ou demandez que soit la pression du refroidisseur.
conseil à une société d’entretien qualifiée). Pour le fluide frigorigène R1234ze, l’huile approuvée est
l’huile OIL0066E/OIL0067E.
52 RCL-SVX021D-FR
Procédures d’entretien
Procédures d’entretien
Tableau 12 – Propriétés de l’huile POE
Figure 10 – Détermination du niveau d’huile dans 1. Utilisez la vanne de purge de l’huile (située sur le fond)
le séparateur d’huile et la vanne de service sur le séparateur d’huile (en
haut). Cette mesure ne peut être réalisée que lorsque
le circuit ne fonctionne pas. Remarque : le fond du
séparateur d’huile a une épaisseur de 25 mm environ.
2. La charge d’huile initiale doit approximativement se
situer au niveau indiqué dans le tableau ci-dessus.
Il s’agit du niveau approximatif d’huile et l’unité est
sous vide afin d’empêcher toute dissolution de fluide
frigorigène dans l’huile.
Après l’utilisation de l’unité pendant une certaine
période, le niveau d’huile dans le carter peut varier
considérablement. Cependant, si l’unité a fonctionné
pendant longtemps dans des conditions « normales »,
le niveau doit être similaire à celui indiqué dans l’illustration
ci-dessus : les niveaux d’huile maximum et minimum
doivent correspondre aux valeurs indiquées dans le tableau
ci-dessous des températures d’approche de l’évaporateur.
Température
Mini.
Taille du de sortie
Type niveau
séparateur d’eau EVP
de compresseur d’huile
d’huile niveau d’huile
(mm)
(mm)
12 PO Type « B » (RTHF) 50 mm 170 mm
14 PO Type « C » (RTHF) 50 mm 240 mm
16 PO Type « D » (RTHF) 50 mm 220 mm
1 = Séparateur d’huile
La procédure de remplissage sur site dépend des
2 = Vanne
circonstances ayant entraîné la nécessité de remplissage
3 = Tuyau de réfrigération de 6 mm de l’huile.
4 = Regard
1. Certaines procédures d’entretien peuvent aboutir
5 = Niveau d’huile minimum à la perte de petites quantités d’huile devant être
6 = Niveau d’huile maximum remplacées (analyse d’huile, remplacement du
filtre du compresseur, remplacement du tubage
de l’évaporateur, etc.).
2. Par ailleurs, certaines procédures d’entretien
impliquent la purge de la quasi-totalité de la charge
d’huile (panne du moteur du compresseur, vidange
totale de la charge pour le dépannage de l’unité).
3. Enfin, les pertes d’huile dues aux fuites doivent
également être compensées.
Données de charge d’huile.
La quantité d’huile est indiquée sur la plaque signalétique
RCL-SVX021D-FR de l’unité. 53
Procédures d’entretien
54 RCL-SVX021D-FR
Procédures d’entretien
250
200
Chute de pression
sur le filtre (kPa)
A
150
B
C
100
D/E
50
0
0 200 400 600 800 1000 1200
Différentiel HP/BP (kPa)
RCL-SVX021D-FR 55
Procédures d’entretien
56 RCL-SVX021D-FR
Périodicité recommandée pour l’entretien de routine
Preuve de notre engagement envers nos clients, nous avons créé un vaste réseau de services formé de techniciens
expérimentés et agréés. Chez Trane, nous offrons tous les avantages d’un service après-vente direct auprès du
fabricant et nous nous engageons à fournir un service client efficace.
Nous serions heureux de vous rencontrer afin de discuter avec vous de vos attentes. Pour plus d’informations sur
les accords d’entretien Trane, veuillez contacter votre bureau de vente TRANE local.
Analyse
Démar- Analyse Analyse Entre-
Mise en Visites de Arrêt sai- Entretien des Compresseur
Année rage sai- de l’huile vibratoire tien
service contrôle sonnier préventif tubes R’newal (4)
sonnier (2) (3) annuel
(1)
1 x x x x X XX
2 x x x x XXX
3 x x x x XXX
4 x x x x XXX
5 x x x X x XXX x
6 x x x X x XXX
7 x x x X x XXX
8 x x x X x XXX
9 x x x X x XXX
10 x x x X x XXX x
tous les
Plus de 10 par an par an par an (2) X par an tous les 3 40 000 h
3 ans
Ce calendrier est applicable aux groupes fonctionnant en conditions normales sur une moyenne de 4 000 heures par an.
En cas de conditions de fonctionnement anormalement difficiles, un calendrier individuel doit être élaboré pour
l’unité concernée.
1. En cas d’eau agressive, une analyse des tubes est nécessaire. Ne s’applique aux condenseurs que sur les
groupes à condensation par eau.
2. Calendrier défini par le précédent résultat d’analyse ou au minimum une fois par an.
3. Année 1 pour définir l’équipement de référence. Année suivante basée sur les résultats de l’analyse d’huile ou
calendrier défini en fonction de l’analyse vibratoire.
4. Recommandé toutes les 40 000 heures de service ou pour l’équivalent de 100 000 heures de fonctionnement,
selon la première éventualité. Ce calendrier dépend également des résultats de l’analyse d’huile / l’analyse
vibratoire.
Le démarrage et l’arrêt saisonniers sont principalement recommandés pour la climatisation de confort. En outre,
l’entretien annuel et l’entretien préventif sont principalement recommandés pour l’application de processus.
RCL-SVX021D-FR 57
Services supplémentaires
Analyse de l’huile Analyse du fluide frigorigène
L’analyse d’huile Trane constitue un outil de prévention Ce service consiste en une analyse approfondie de
servant à détecter les problèmes mineurs, avant qu’ils la contamination et une solution de mise à niveau.
prennent des proportions considérables. Cette démarche Il est recommandé d’effectuer cette analyse tous
réduit aussi les temps de détection des défaillances les six mois.
et permet d’établir un calendrier approprié pour les
opérations d’entretien. Les vidanges d’huile peuvent être
réduites de moitié et entraînent, au final, une réduction Entretien annuel de la tour
des coûts d’exploitation et de l’impact environnemental. de refroidissement
Ce service englobe le contrôle et l’entretien de la tour
Analyse vibratoire de refroidissement, au minimum une fois par an.
Une analyse vibratoire est nécessaire lorsque l’analyse Il comprend la vérification du moteur.
d’huile révèle la présence d’une usure indiquant
l’imminence d’une possible rupture de palier ou panne
de moteur. L’analyse d’huile de Trane permet d’identifier
Astreinte de 24 heures
le type de particules métalliques dans l’huile, indiquant Ce service comprend les appels d’urgence en-dehors
ainsi clairement, en association avec l’analyse vibratoire, des horaires de bureau.
les composants défaillants. Il est disponible uniquement dans le cadre d’un Contrat
L’analyse vibratoire doit être réalisée régulièrement d’entretien, le cas échéant.
pour construire une courbe de tendance vibratoire des
équipements et éviter les arrêts de production et les Contrats Trane Select
coûts imprévus.
Les contrats Trane Select sont des programmes
spécifiquement conçus pour vos besoins, vos activités
Compresseur R’newal et vos applications. Ils offrent quatre niveaux de garantie
Pour que les compresseurs Trane puissent bénéficier différents. Depuis les programmes d’entretien préventif
d’une longue durée de vie, l’huile et les vibrations jusqu’aux solutions les plus complètes, vous avez la
du système sont analysées régulièrement. Ces possibilité de choisir l’offre qui correspond le mieux à
tests fournissent une image détaillée de l’état des vos besoins.
composants internes du système. Au fil du temps, ils
permettent également d’établir une « tendance d’usure » Garantie de 5 ans du moteur-
des équipements. Nos experts savent ainsi si votre
compresseur doit faire l’objet d’un entretien mineur ou compresseur
d’une révision complète. Ce service offre une garantie de 5 ans pour les pièces
et la main d’oeuvre, pour le moteur-compresseur
Mise à jour du système uniquement.
Ce service est un service de conseil. Ce service est disponible uniquement pour les unités
couvertes par un contrat d’entretien de 5 ans.
En mettant à jour vos équipements, vous augmentez
la fiabilité de votre unité et vous réduisez ainsi les coûts
d’exploitation en optimisant les contrôles. Une liste de Analyse des tubes
solutions / recommandations pour le système est remise − Analyse des tubes par courants de Foucault pour
au client. Le coût de la mise à jour du système est estimé prévenir la défaillance / l’usure des tubes.
séparément.
− Fréquence : tous les 5 ans pendant les 10 premières
années (en fonction de la qualité de l’eau), puis
Traitement de l’eau tous les 3 ans.
Ce service fournit tous les produits chimiques
nécessaires pour le traitement approprié de chaque Amélioration énergétique
circuit d’eau pour la période définie.
Avec Trane Building Advantage, vous pouvez désormais
Les contrôles sont effectués aux intervalles convenus explorer de nouvelles opportunités pour optimiser le
et Trane remet un rapport écrit au client après chaque rendement énergétique de votre système, et générer
contrôle. ainsi des économies immédiates. Les solutions de
Ces rapports signalent toute trace de corrosion, de tartre gestion de l’énergie ne se cantonnent pas aux systèmes
ou d’algues présente dans le système. ou aux immeubles neufs. Trane Building Advantage
propose des solutions conçues pour donner accès aux
économies d’énergie avec votre système existant.
58 RCL-SVX021D-FR
Trane - par Trane Technologies (NYSE: TT), un innovateur mondial en matière de climat - crée des
environnements intérieurs confortables et écoénergétiques pour des applications commerciales
et résidentielles. Pour plus d’informations, rendez-vous sur trane.com ou tranetechnologies.com.
Trane poursuit une politique de constante amélioration de ses produits et des informations s’y rapportant et se réserve le droit de
modifier sans préavis les caractéristiques et la conception desdits produits. Nous nous engageons à promouvoir des techniques
d’impression respectueuses de l’environnement.