Pges Chantier Plateforme Padeia Entreprise Sogedaf Version 2 1
Pges Chantier Plateforme Padeia Entreprise Sogedaf Version 2 1
Pges Chantier Plateforme Padeia Entreprise Sogedaf Version 2 1
01
PGES CHANTIER
Edition : 1 4/07/2022
Responsable HSE
1
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
2
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
ANNEXES ............................................................................................................................................ 22
1. Organigramme ........................................................................................................................... 22
2. Plan de formation ...................................................................................................................... 22
3. Codes de conduites, charte environnementales de l’entreprise ................................................. 22
4. Procédures ................................................................................................................................. 22
5. Gestion des déchets ................................................................................................................... 22
6. Mécanisme de gestion des plaintes............................................................................................ 22
7. Mécanisme de lutte contre les VBG et VCE ............................................................................. 22
3
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
I. Introduction
Le présent document constitue le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES-
Chantier) relatif au Projet de construction de la Plateforme d’Apprentissage et de
Démonstration dans l’Ingénierie de l’Eau et de l’Assainissement (PADIEA) qui sera réalisée
sur le Site K2 à 2iE à Kamboinse.
Cette plateforme de modèles réduits vise à étudier la conception et le principe de
fonctionnement des ouvrages hydrauliques intervenant dans l’ingénierie de l’eau et de
l’assainissement. Il concerne l’ensemble des ouvrages hydrauliques que l’on retrouve dans la
chaîne de production de l’eau (traitement des eaux brutes) et de distribution de l’eau (AEP).
4
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
automatisés.
5
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
a) Moyens humains
Le fonctionnement du chantier est centralisé autour du Directeur de Travaux. Les services
rattachés au Directeur de Travaux rentrent directement en compte dans le management de
l’environnement et sécurité sur le chantier.
La responsabilité de vérifications interne est confiée à chaque responsable d’atelier de
fabrication et de mise en œuvre.
Chaque intervenant dans le cadre de vérification interne est responsable devant le Directeur de
Travaux.
L’effectif prévu pour la réalisation des travaux est de 19 personnes. L’équipe, composée d’un
conducteur de travaux, de 2 chef de chantier, d’un HSE, de 5 chef d’équipes (maçonnerie,
électricité, plomberie, soudure et topographie) et de 9 ouvriers est détaillée dans
l’organigramme joint en annexe 1
b) Moyens matériels
Le matériel selon son affectation sera mis en place par l’Entrepreneur. Compte tenu du
planning, les différents matériels ne seront présents sur le site que pour des périodes données.
En conséquence, le parc peut être revu en fonction de l’avancement du chantier.
L’affectation du matériel à chaque poste de travaux est sous la responsabilité du Directeur de
Travaux.
Les équipements qui seront mobilisés pour la sécurité et la santé sur les chantiers seront évalués
en fonction des besoins de l'ouvrage.
La durée des travaux est 3 mois.
6
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
2. Impacts négatifs
Les impacts négatifs majeurs ci-dessous peuvent se manifester lors des travaux :
a)Au niveau de l’environnement
− Production de faibles quantités de déchets solides (déblais, emballages) ;
− Pollution du milieu par les rejets solides et liquides issus du chanter ;
− Bruits et vibrations occasionnés par les engins;
− Pollution de l’air par les poussières et émissions gazeuses ;
− Déversements accidentels d’hydrocarbures, d’huiles, de graisses ou peintures dans le
parc à machine
− Production de faibles quantités de déchets inertes
b) Au niveau social
− Gênes et nuisances des trafics causés par les activités de préparation et de chantier ;
− Perturbation de la circulation pendant les travaux et des accès riverains
− Risque d’accidents ;
− Risques de maladies (respiratoires, sexuellement transmissibles)
− Risques de conflits (ouvriers – étudiants).
c) Mesures de bonification
Les mesures d’atténuation des Impacts sur les différents composants de l’environnement en
fonction des différentes phases du projet sont présentées dans le tableau ci-dessous ;
Ils se répartissent tout le long de la réalisation du projet selon les différentes phases
d’avancement et concernent :
− La protection du sol
− La pollution de l’air
− La gestion des déchets
− La gestion des substances dangereuses
− La sécurité des travailleurs et des usagers de la route à proximité
− L’atténuation des impacts négatifs sur la santé et la quiétude des populations
7
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
8
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
Flore Eviter autant que possible Qualité de Flore Nombres d’arbres coupés
l’abattage des arbres
Gestion des -Evacuer les déchets de Contrôle technique
Déchets décapage des pratiques et des Tous les jours en fin les travaux
Aires de Dépôt définis et fréquences de
installations de ramassage
gestion des déchets
-Gestions des déchets
solides et liquides
PHASE DE CONSTRUCTION
9
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
Procéder à Contrôle de l’état des Nombre d’inspections réalisées Avant et pendant les travaux
l’inspection sanitaire installations
des sites de travaux et
base vie
Sécurité Mettre en œuvre un Risques Nombre de séances Avant le démarrage des travaux
programme professionnels/accide d’informations organisées Une fois par semaine pendant les
d’information des nts/blessures travaux
blessures et maladies
liées au travail
Mettre en œuvre un
programme de formation
des travailleurs sur la
sécurité et le secourisme
Mettre en place de Risques Nombre de balises, de signalisations Avant la réalisation de l’activité
dispositifs techniques d’accident mises en place
(signalisation, balises
….etc.).
Pendant les travaux
Vérifier la présence des Contrôle des Nombre d’accidents répertorié
panneaux signalant la accidentes dans la période
zone de travail sur le
chantier
Signaler les sorties et les Nombre de panneaux de signalisation Pendant l’installation du chantier
Sécurité chantier
entrées des engins et des posés
véhicules sur la route
Aménager des couloirs Nombre de passage réservés aux
pour le passage des riverains
piétons aux endroits
appropriés
Gestion de la base Indiquer par des Nombre des aires et des panneaux Pendant toute la durée des travaux
Sécurité et
pancartes les aires hygiène
spécialisées pour les
opérations
10
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
Gestion des Stocker les déblais et les Contrôle technique Tous les jours en fin les travaux
déchets réutiliser pour la remise des pratiques et des Matériaux stockés sur les aires
en état des sites installations de spécialisées
gestion des déchets
Aire des dépôts de déblais
11
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
12
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
c) Contrôle de la Circulation
Des panneaux de signalisation sont installés afin de réguler la circulation des véhicules et des
personnes sur le site en conformité avec la législation locale ; ces panneaux sont contrôlés
régulièrement. Des accès piétons sont établis dans les zones à forte circulation. La vitesse limite
des véhicules sur site est de 20 km/h.
Les routes sont régulièrement arrosées afin de limiter les poussières. Les klaxons ne sont utilisés
qu’en cas d’urgence.
agents de sécurité réglementeront alors la circulation des véhicules en imposant une circulation
alternée. Une signalisation adéquate sera mise en place pour sécuriser le trafic de jour comme de
nuit.
Le chef de chantier veillera particulièrement à la circulation des engins et des camions sur les
pentes et les bords de talus.
Il sera formellement interdit aux camions de rouler avec la benne levée, de même que lors du
vidage les chauffeurs s’assureront de l’absence de tout obstacle (fils électriques, portiques, etc.…)
avant de lever la benne.
Toute personne appelée à travailler dans le rayon d’action d’un engin devra toujours en plus d’être
vêtu d’un gilet et se situer dans le champ visuel du conducteur. Toutefois, dans les zones
d’évolution des compacteurs, la présence de toute personne à pied sera proscrite.
Par ailleurs les employés devront prendre connaissance et adhérer aux codes de conduites fixés
par l’entreprise (Annexe 3) :
− Code de conduite Individuel
− Code de conduite de l’entreprise
− Charte de l’entreprise
14
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
5. Gestion de la santé
L’objectif est de prévenir les risques liés à la santé du personnel par des actions suivantes :
− Réalise une visite de l’hygiène sur les lieux de vie communs
− S’assurer de l’aptitude médicale de tout notre personnel à l’embauche
− Sensibiliser le personnel aux mesures d’hygiène
− Sensibiliser le personnel sur les risques liés aux IST et au COVID-19
En cas de problèmes les collaborateurs est conduit à notre centre de santé conventionné et selon
la nature des problèmes les soins sont attribués.
Le Directeur du projet mettra à disposition des installations en termes de toilettes, lave-mains et
de l’eau potable sur la Base Vie Chantier pour tout le personnel.
Les locaux du site sont maintenus propres.
Par ailleurs, des boîtes de premiers secours, régulièrement ravitaillée sera disposée sur le chantier.
La trousse de secours doit contenir :
− 1 paquet de gants Latex stérile
− 2 écharpes
− 1 paire de ciseaux
− 3 rouleaux de sparadrap
− 10 compresses 20*20
− 1pansement en bande
− 1 flacon d’alcool
− 1 flacon de Bétadine
− 1 pierre noire
− Des plaquettes de paracétamol
− Du gel hydro-alcoolique
15
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
Un nombre nécessaire de secouristes sera nommé, formé et adapté aux effectifs engagés sur le
chantier. Les secouristes suivront des formations en conformité avec la législation locale.
L’assistance médicale d’urgence sera créée avec l’établissement hospitalier local (CMA PAUL
VI). Ses missions sont :
− Traiter, par tout moyen que la société estimera utile en collaboration avec le Responsable
du projet, l’Infirmier(e) ou la Personne mandatée les cas d’urgences médicales
− Apporter les premiers secours à la personne en détresse
− Conseiller le patient ou la SOGEDAF sur des questions d’ordre médical d’urgence.
− Evacuer le patient si nécessaire vers l’établissement hospitalier désigné.
Le terme « Patient » désigne :Le personnel de SOGEDAF et les sous-traitants de la SOGEDAF.
Recrutement du personnel
Le personnel du site peut être engagé uniquement après vérification de sa compétence, de son
aptitude physique, de la validité de ses licences et certificats.
16
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
Des inspections régulières sur le port, dans de bonnes conditions, des équipements individuels de
protection sont organisées ; elles permettent de vérifier que ces équipements sont bien adaptés aux
différentes situations.
Point sécurité
Périodiquement, des rendez-vous sécurité sont organisés. La liste des sujets pouvant être abordée
est donnée à titre indicatif, elle n’est pas limitée. Elle se présente comme suit :
− Engagement et Politique SST (règles).
− La coopération avec l'employeur, les Responsabilités de l’employeur, l’implication des
défauts de se conformer.
− Équipement de protection individuelle (EPI), Entretien, Utilité
− Les procédures pour travailler en sécurité, ce qu’est un environnement de travail
sécuritaire.
− L’évaluation des risques et procédures d'urgence.
− L’électricité, les risques électriques, utilisation d’outils et équipements électriques.
− Les rapports d’incidents / accidents.
17
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
Tout accident fera l’objet d’une analyse accompagnée d’un arbre des causes.
Les instructions données en Annexe 4 Procédure en Cas de Accident décrivent le processus à
utiliser sur le chantier en cas d’accident. Elle comprend une liste de contacts à utiliser en cas
d’urgence. Elle sera affichée dans les bureaux et sur les panneaux d’affichage du chantier.
18
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
Le transport des matériaux se fera par des engins appropriés. Les camions seront chargés de
manière à éviter les pertes de matériaux au cours du transport. Une signalisation va indiquer le
passage.
c) Protection de la végétation
Pour diminuer les incidences sur la végétation naturelle, il sera interdit au personnel de l’entreprise
et de ses sous-traitants de couper, récolter et transporter du bois, autre que ce qui est strictement
nécessaire à l’exécution des travaux.
f) Equipements, matériel
Tout le matériel, les équipements sont vérifiés périodiquement par le Responsable Matériel et sont
19
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
Procédures surveillance
Les opérations de surveillance environnementale visent les objectifs suivants :
− Vérifier le respect des prescriptions environnementales au regard des lois et règlements
relatifs à l’environnement ;
− Surveiller les activités génératrices d’impact et expliquer les éventuelles différences
constatées ;
− Evaluer les impacts réels, prévus ou non, positifs et négatifs de l’ouvrage, et constater
l’efficacité des mesures correctives.
Le rapport mensuel PGES de chantier prendra obligatoirement en compte les préoccupations
environnementales relevées pendant les travaux. Il indiquera les contraintes environnementales
et sociales et les actions menées ou à mener. Le rapport sera fourni par l’entreprise à Mission de
Contrôle. Il servira de document de référence pour les contrôles qui pourront être effectué.
CONCLUSION
21
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
ANNEXES
1. Organigramme
2. Plan de formation
3. Codes de conduites, charte environnementale de l’entreprise
4. Procédures
5. Gestion des déchets
6. Mécanisme de gestion des plaintes
7. Mécanisme de lutte contre les VBG et VCE
22
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
Responsable Maçonnerie Responsable Plomberie Responsable Soudure Responsable électricité Responsable Topographie
OUEDRAOGO Olivier KIENTEGA Seydou SOKOUNDOU Issouf DEMBELE Georges ZIE Martin
− SAWADOGO Alphonse
− BANDE Yacouba
− SAWADOGO Paul
− NACANABO Boureima
− YODA Drissa
− ILBOUDO Abdou
− COMPAORE Honoré
− COULDIATY Emmanuel
− OUAEDRAOGO Madi
2. Plan de formation
23
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
24
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
Durée [min] Formateurs Moyens utilisés
Activités Public Date
Prévue
Réception de matériels 30
Tous les Avant le Responsa Documentation
- Maniement et stockage de substances dangereuses
travailleurs début des bles
- Identification des résidus d'emballage à séparer concernés par travaux HSE
et identifier l’activité incluant les
substances
dangereuse
s
Matériaux dangereux et Procédures d'urgence Tous les 45
travailleurs Avant le Responsa Livraison de
- Accidents / Incendies
concernés par début des bles documentation
- Règles de stockage et maniement d'huiles l’activité travaux HSE
et combustibles concernés
- Divulgation de contacts et procédures d'urgence
Prévention IST et COVID 45 Livraison de
Employés des 11 Juillet Responsa documentation et d’autres
- Démonstration des conséquences des maladies et
chantiers de 2022 ble supports de communication
méthodes de traitement
l’entreprise HSE
- Procédures de bonne conduite et prévention
- Distribution de préservatifs
Violences basées sur le genre et contre l’enfant 12 juillet 45 Responsables Livraison de documentation
Tous les travailleurs 2022 HSE et d’autres supports de
- Lutte contre les violences
concernés par l’activité communication
- Conséquences pénales et conséquences sur les personnes
violentées
25
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
L'entreprise SOGADAF s'engage à s'assurer que le projet soit mis en œuvre de manière à limiter au minimum tout impact négatif sur
l'environnement local, les collectivités et ses travailleurs. Pour ce faire, l’entreprise respectera les normes environnementales, sociales,
de santé et de sécurité (ESHS) et veillera à ce que les normes appropriées d’hygiène et de sécurité au travail (HST) soient respectées.
SOGEDAF s'engage également à créer et à maintenir un environnement dans lequel la violence basée sur le genre (VBG) et la violence
contre les enfants (VCE) n’aient pas lieu. Par conséquent, pour s'assurer que toutes les personnes impliquées dans le projet soient
conscientes de cet engagement, SOGEDAF s’engage à respecter les principes fondamentaux et les normes minimales de comportement
suivants qui s'appliqueront sans exception à tous les employés, associés et représentants de l’entreprise, y compris les sous-traitants et
les fournisseurs :
Généralités
1. SOGEDAF ainsi que ses employés, associés, représentants, sous-traitants et fournisseurs s'engagent à respecter toutes les lois, règles
et réglementations nationales en vigueur.
2. SOGEDAF s'engage à mettre intégralement en œuvre son « Plan de gestion environnementale et sociale des entrepreneurs » (E-
PGES).
3. SOGEADF s'engage à traiter les femmes, les enfants (personnes de moins de 18 ans) et les hommes avec respect, indépendamment
de leur race, couleur, langue, religion, opinion politique ou autre, origine nationale, ethnique ou sociale, niveau de richesse, handicap,
citoyenneté ou tout autre statut.
Les actes de Violences Basées sur le Genre et de Violence Contre les Enfants constituent une violation de cet engagement.
4. SOEDAF s'assura que les interactions avec les membres de la communauté locale se passeront dans le respect et en absence de
discrimination.
5. Un langage ou comportement menaçant, injurieux, inappropriés ou provocateurs sur le plan culturel ou sexuel sont interdits parmi
tous les employés, associés et représentants de l'entreprise, y compris les sous-traitants et les fournisseurs.
6. SOGEDAF s’engage à respecter toutes les instructions de travail raisonnables comme prescrit dans le droit du travail Burkinabè (y
compris celles qui concernent les normes environnementales et sociales).
7. SOGEDAF protégera les biens et veillera à leur bonne utilisation (par exemple, interdire le vol, la négligence ou le gaspillage).
Hygiène et sécurité
8. SOGEDAF veillera à ce que le plan de gestion de l’hygiène et de la sécurité au travail (HST) du projet soit mis en œuvre par le
personnel de l'entreprise, ainsi que par les sous-traitants et les fournisseurs.
9. SOGEDAF s'assurera que toutes les personnes sur le chantier portent l'Equipement de Protection Individuel (EPI) approprié comme
prescrit, afin de prévenir les accidents évitables.
10. SOGEDAF :
ii. Interdit l'usage de stupéfiants ou d'autres substances qui peuvent altérer les facultés à tout moment.
26
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
11. L'entreprise veillera à ce que des installations sanitaires adéquates soient à disposition des travailleurs sur le site.
12. SOGEDAF s’engage à lutter contre le travail des enfants donc, bannir toute forme de sollicitation des enfants qu'elles aient lieu
sur le lieu de travail, dans les environs du lieu de travail ou dans la communauté locale.
Harcèlement sexuel, il est interdit de faire des avances sexuelles non-désirées, de demander des faveurs sexuelles, ou d'avoir un
comportement verbal ou physique à connotation sexuelle, y compris des actes subtils.
Faveurs sexuelles, il est interdit de promettre ou de réaliser des traitements de faveurs conditionnés par des actes sexuels, ou d'autres
formes de comportement humiliant, dégradant ou d'exploitation.
Tout contact ou activité sexuelle avec des enfants de moins de 18 ans, y compris par le biais des médias numériques, est interdit. La
méconnaissance de l’âge de l’enfant ne peut être invoquée comme moyen de défense. Le consentement1 de l’enfant ne peut pas non
plus constituer un moyen de défense ou une excuse.
14. À moins qu’il n’y ait consentement sans réserve de la part de toutes les parties impliquées dans l'acte sexuel, les interactions
sexuelles entre les employés de SOGEDAF (quelque niveau que ce soit) et les membres des communautés environnantes sont interdites.
15. Outre les sanctions appliquées par l’entreprise, des poursuites judiciaires à l’encontre des auteurs d'actes de Violences Basées sur
le Genre ou de Violences Contre les Enfants seront engagées, le cas échéant.
16. Tous les employés, y compris les bénévoles et les sous-traitants, sont fortement encouragés à signaler les actes présumés ou réels de
violences commis par un collègue.
17. Les gestionnaires sont tenus de signaler les actes présumés ou avérés de VBG et/ou de VCE et d'agir en conséquence, car ils ont la
responsabilité du respect des engagements de l'entreprise et de tenir leurs subordonnés directs pour responsables de ces actes.
18. SOGEDAF s’engage à afficher le Code de conduite de l'entreprise ci – dessus bien en vue dans les chantiers, dans les bureaux et
dans les lieux publics de l'espace de travail. Il sera traduit dans la langue utilisée par la personne pour une meilleure compréhension.
1 Le consentement se définit comme le choix libre qui sous-tend l'intention, l'acceptation ou l’accord libre et volontaire d'une personne. Il ne peut y avoir aucun
consentement lorsqu'une telle acceptation ou un tel accord est obtenu par la menace, la force ou d'autres formes de coercition, l'enlèvement, la fraude, la tromperie ou
la fausse déclaration. Conformément à la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, la Banque mondiale considère que le consentement ne peut être
donné par des enfants de moins de 18 ans, même si la législation nationale du pays où le Code de conduite est introduit prévoit la majorité sexuelle à un âge inférieur.
La méconnaissance de l'âge de l'enfant et le consentement de celui-ci ne peuvent être invoqués comme moyen de défense.
Je reconnais par les présentes avoir lu le Code de conduite de l'entreprise ci-dessus et j'accepte, au nom de l'entreprise, de me
conformer aux normes qui y figurent. Je comprends mon rôle et mes responsabilités d'appuyer les normes d’hygiène et sécurité au
travail (HST) et les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) du projet, et de prévenir et combattre
les actes de VBG et de VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le présent Code de conduite de l'entreprise ou le fait de
ne pas agir conformément au présent Code de conduite de l'entreprise peut entraîner des mesures disciplinaires.
Signature : _________________________
Titre : _________________________
Date : _________________________
27
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
1. Assister et participer activement à des cours de formation liés aux normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité
(ESHS), et aux exigences en matière d’hygiène et de sécurité au travail (HST), au VIH/sida, au COVID-19, aux Violences Basées sur
le Genre et aux Violences Contre les Enfants, tel que requis par mon employeur ;
2. Porter mon équipement de protection individuelle (EPI) à tout moment sur le lieu de travail ou dans le cadre d’activités liées au projet
;
3. Mettre en œuvre les actions HSE préconisées par le Plan de gestion HST ;
4. Respecter une politique de tolérance zéro à l’égard de la consommation de l’alcool pendant le travail et m’abstenir de consommer des
stupéfiants ou d’autres substances qui peuvent altérer mes facultés à tout moment ;
6. Traiter les femmes, les enfants (personnes âgées de moins de 18 ans) et les hommes avec respect, indépendamment de leur race,
langue, religion, opinion politique, origine nationale, ethnique ou sociale, niveau de richesse, invalidité, citoyenneté ou tout autre statut
;
7. Ne pas m’adresser envers les femmes, les enfants ou les hommes avec un langage ou un comportement déplacé, harcelant,
abusif, sexuellement provocateur, dégradant ou culturellement inapproprié ;
8. Ne pas me livrer au harcèlement sexuel – par exemple, faire des avances sexuelles indésirées, demander des faveurs sexuelles ou
adopter tout autre comportement verbal ou physique à connotation sexuelle, y compris les actes subtils d’un tel comportement (par
exemple, regarder quelqu’un de haut en bas ; embrasser ou envoyer des baisers ; faire des allusions sexuelles en faisant des
bruits ; frôler quelqu’un ; siffler ; donner des cadeaux personnels ; faire des commentaires sur la vie sexuelle de quelqu’un, etc.)
;
9. Ne pas m’engager dans des faveurs sexuelles – par exemple, faire des promesses ou subordonner un traitement favorable à des
actes sexuels – ou d’autres formes de comportement humiliant, dégradant ou abusif ;
10. Ne pas participer à des contacts ou à des activités sexuelles avec des enfants – notamment à la sollicitation malveillante des enfants
– ou à des contacts par le biais des médias numériques ; la méconnaissance de l’âge de l’enfant ne peut être invoquée comme moyen
de défense ; le consentement de l’enfant ne peut pas non plus constituer un moyen de défense ou une excuse
11. A moins d’obtenir le plein consentement1 de toutes les parties concernées, de ne pas avoir d’interactions sexuelles avec des membres
des communautés avoisinantes ; cette définition inclut les relations impliquant le refus ou la promesse de fournir effectivement un
avantage (monétaire ou non monétaire) aux membres de la communauté en échange d’une activité sexuelle – une telle activité sexuelle
est jugée « non consensuelle » dans le cadre du présent Code ;
12. Signaler à mon gestionnaire tout cas présumé ou avéré de Violence Basée sur le Genre ou de Violence Contre les Enfants commis
par un collègue de travail, que ce dernier soit ou non employé par mon entreprise, ou toute violation du présent Code de conduite.
28
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
13. Dans la mesure du possible, m’assurer de la présence d’un autre adulte au moment de travailler à proximité d’enfants.
14. Ne pas inviter chez moi des enfants non accompagnés sans lien de parenté avec ma famille, à moins qu’ils ne courent un risque
immédiat de blessure ou de danger physique ;
15. Ne pas utiliser d’ordinateurs, de téléphones portables, d’appareils vidéo, d’appareils photo numériques ou tout autre support pour
exploiter ou harceler des enfants ou pour accéder à de la pornographie infantile;
18. Me conformer à toutes les législations locales pertinentes, y compris les lois du travail relatives au travail des enfants et les politiques
de sauvegarde de la Banque mondiale sur le travail des enfants et l’âge minimum ;
20. Avant de photographier ou de filmer un enfant, évaluer et m’efforcer de respecter les traditions ou les restrictions locales en matière
de reproduction d’images personnelles et obtenir le consentement éclairé de l’enfant et d’un parent ou du tuteur ; pour ce faire, je dois
expliquer comment la photographie ou le film sera utilisé ;
1 Le terme « consentement » se définit comme le choix éclairé qui sous-tend l'intention, l'acceptation ou l’accord libres et volontaires
d'une personne de faire quelque chose. Il ne peut y avoir aucun consentement lorsqu'une telle acceptation ou un tel accord est obtenu
par la menace, la force ou d'autres formes de coercition, l'enlèvement, la fraude, la tromperie ou la fausse déclaration. Conformément
à la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, la Banque mondiale considère que le consentement ne peut être donné
par des enfants de moins de 18 ans, même si la législation nationale du pays où le Code de conduite est introduit prévoit la majorité
sexuelle à un âge inférieur. La méconnaissance de l'âge de l'enfant et le consentement de celui-ci ne peuvent être invoqués comme
moyen de défense.
Sanctions
Je comprends que si je contreviens au présent Code de conduite individuel, mon employeur prendra des mesures disciplinaires qui
pourraient inclure :
1. L’avertissement informel ;
2. L’avertissement formel ;
3. La formation complémentaire ;
4. La perte d’au plus une semaine de salaire ;
5. La suspension de la relation de travail (sans solde), pour une période minimale d’un mois et une période maximale de six mois ;
6. Le licenciement.
7. La dénonciation à la police, le cas échéant.
Je comprends qu’il est de ma responsabilité de m’assurer que les normes environnementales, sociales, de santé et de sécurité sont
respectées. Que je me conformerai au Plan de gestion de l’hygiène et de sécurité du travail. Que j’éviterai les actes ou les comportements
qui pourraient être interprétés comme des Violence Basée sur le Genre et des Violence Contre les Enfants. Tout acte de ce genre
constituera une violation du présent Code de conduite individuel.
Je reconnais par les présentes avoir lu le Code de conduite individuel précité, j’accepte de me conformer aux normes qui y figurent. Je
comprends que tout acte incompatible avec le présent Code de conduite individuel ou le fait de ne pas agir conformément au présent
Code de conduite individuel pourrait entraîner des mesures disciplinaires et avoir des répercussions sur mon emploi continu.
29
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
Ayant à cœur la sécurité de ses employés et les différents défis environnementaux que traverse le Burkina Faso l’entreprise
SOGEDAF s’engage à :
✔ Améliorer continuellement la sécurité des personnes, des biens et des installations de nos sites ;
✔ Protéger et sauvegarder notre Environnement.
Pour atteindre ces objectifs, notre démarche s’articule autour des actions stratégiques suivantes :
▪ Être en conformité avec toutes les lois et règlementations applicables à nos activités, et en l’absence de
réglementation, appliquer des normes fixées de manière responsable ;
▪ Identifier, évaluer et réduire les risques pour la santé, la sécurité et l’environnement liés à nos activités, et qui
pourraient affecter notre personnel, nos sous-traitants, les populations riveraines ainsi que nos équipements et
installations ;
▪ Acquérir et utiliser des équipements conformes aux normes et règlements en vigueur en matière Sécurité et
Environnement ;
▪ Assurer la formation et la sensibilisation de tout le personnel sur nos sites en termes de Sécurité et
d’Environnement ;
▪ Mettre en place les structures nécessaires au suivi médical de notre personnel ;
▪ Promouvoir et développer nos actions de lutte contre l’alcool, le tabac, le VIH/Sida et les IST, la COVID-19 ;
▪ Maîtriser nos consommations énergétiques pour agir en faveur de la sauvegarde des ressources naturelles ;
▪ Maîtriser nos rejets, optimiser la gestion de nos déchets par une élimination contrôlée ;
▪ Maintenir un niveau élevé d’exigence environnementale et de sécurité auprès de notre personnel et de nos différents
fournisseurs et sous-traitants ;
▪ Assurer une communication efficace auprès de notre personnel et nos sous-traitants sur les objectifs fixés, les
actions planifiées et les résultats obtenus.
J’invite chaque membre du personnel à partager sans réserve ces engagements et à s’impliquer au quotidien dans la mise en
œuvre.
Le Directeur Général
30
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
Documents signés :
- Code de conduite de l’entreprise
- Charte environnementale de l’entreprise
- Code de conduite individuel
31
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
32
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
33
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
34
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
35
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
36
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
37
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
38
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
39
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
40
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
41
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
3. Procédures
Annexe
PROCEDURE EN CAS 1 PSS
D’ACCIDENT Chantier
42
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
CONTACTS D’URGENCE
OUAGADOUGOU
80 00 11 45
GENDARMERIE
POLICE 17
CMA PAUL VI 25 35 00 65
HOPITAL YALGADO 25 31 16 55
SAPEURS POMPIERS 18
43
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
1. DESCRIPTION DE LA TÂCHE
Le mouvement manuel de charges correspond à toute opération de levage ou de transport d’une charge utile d'un
ou de plusieurs travailleurs.
La survenue d'accidents dans ce type d'opération est une conséquence de mouvements incorrects ou efforts
physiques exagérés, de longues distances de levage, de descente et de transport, ainsi que des périodes de repos
insuffisantes parce que nous sommes en présence de charges parfois encombrants.
- Egratignures;
- Blessures ;
- Chute de matériaux:
- Lésions muscles-squelettiques ;
- Maladies professionnelles ;
- Projections, chute de matériaux ;
- Ne pas transporter en brouette ou des charges débordantes qui font obstacle à la vision.
Utiliser la force des jambes. Les muscles des jambes doivent être utilisé en premier lieu dans toute action de
levage.
Utilisez votre poids du corps pour réduire la pression sur les jambes et les bras.
44
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
Direction des pieds : les pieds doivent être orientés dans le sens de déplacement de la charge avant de soulever
cette dernière.
Veiller à la position des mains. Pour gérer les objets lourds ou encombrants, vous devez utiliser la paume de
la main et la base des doigts. Le contact de la surface des mains avec la cargaison, favorise une sécurité
accrue. Afin d'encourager un bon positionnement des mains, mettre des cales sous les charges.
Travail d'équipe
Pour un travail d’équipe il sera désigné un responsable, qui a les fonctions suivantes:
− Evaluer la charge
− Déterminer le nombre de travailleurs requis;
− Assurer l'ensemble de l'opération;
− Expliquer le fonctionnement;
− Disposer les travailleurs en position conforme;
− Distribuer les charges aux travailleurs.
1
2
Gants
Chaussures de sécurité avec protection mécanique
Casque de sécurité
45
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
1. DESCRIPTION DE LA TÂCHE
Des moyens mécaniques doivent être utilisés pour la manutention des cargaisons lorsque:
La manutention mécanique de la cargaison comporte des risques, en particulier quand il s'agit d'éléments
préfabriqués en acier, en béton ou en bois dont la manipulation par sa taille, la complexité et le poids par
pièce, devient impossible ou déconseillé.
L'assemblage des éléments préfabriqués doivent être planifiés et exécutés avec rigueur.
Différents accessoires peuvent être utilisés pour déplacer une charge en fonction de sa nature, le déplacement
et l'opération à effectuer.
Quel que soit le procédé de levage choisi, il est souhaitable de réaliser la fixation de la pièce en mouvement.
46
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.01
L’utilisation des machines de levage doit être confiés à des travailleurs qualifiés;
Maintenir la charge à l'état d'équilibre en mouvement, en tenant compte des conditions météorologiques.
Il est toujours nécessaire de faire toujours la manutention des cargaisons avec l'aide des cordes. À proximité
de lignes électriques à haute tension ces cordes doivent contenir un élément isolant.
76
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.03
🡮
endroit bien en vue;
🡮 des charges.
🡮
demander l'aide d'un assistant qui utilise une signalisation gestuelle.
Gants
Chaussures de sécurité avec protection mécanique
Casque de sécurité
48
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.03
1. DESCRIPTION DE LA TÂCHE
La construction de routes d'accès nécessite des travaux de terrassements, par des machines appropriées.
Le fonctionnement de ces machines comporte des risques particuliers et d'autres liés à l'environnement de
travail (poussières, bruit, conditions météorologiques), constituant une cause croissante d'accidents dans la
construction.
Avant de commencer les travaux il sera procédé à l'examen du terrain afin de recueillir des informations sur
les caractéristiques du géologique et d'autres, comme l'environnement et sur le travail lui-même, le choix d'utiliser
des moyens mécaniques.
Mettre en place des personnes pour filtrer les entrées dans les zones de travail qui ne seront autorisées qu’aux
personnes travaillant dans le projet.
Mettre en place des personnes pour aider les camions à faire normalement les manœuvres nécessaires.
Mise en place d’une signalisation pour informer sur les distances de sécurité des lignes électriques.
Respectez les instructions du fabricant quant à la stabilité du véhicule en descente et les limites de charge, en
tenant compte des conditions spécifiques du lieu de travail.
Ne pas quitter de l’engin sans que celui-ci soit à l'arrêt, les organes hydrauliques en position stabilisée et les
systèmes de sécurité et d'immobilisation déclenchés.
49
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.03
S’Assurer que seules des personnes qualifiées utilisent et font la maintenance des engins. Contrôles:
Avant de commencer le travail, essayez les freins, l’embrayage, la direction et les organes
hydrauliques, le klaxon et les feux
Nettoyage du pare-brise, vitres, miroirs, éléments de signalisation (tous les jours) Entretien
50
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.03
1. DESCRIPTION DE LA TÂCHE
Les travaux de construction comprennent l’exécution de fouilles aux besoins diversifiés dans des conditions
particulières qui comportent des risques pour les travailleurs.
En fonction de la profondeur de l'excavation, doivent être pris en compte la géologie du terrain, la teneur en
eau, leur comportement à l'action de l'eau et des réseaux enterrés.
Dans ce cas, l'excavation se fait habituellement par des moyens mécaniques, en utilisant l'équipement de
forage pneumatique.
Affouillement
Interférence avec les réseaux techniques (électricité et eau) Chute
de travailleurs
Chute de matériaux
Projection de Matériau
51
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.03
1. DESCRIPTION DE LA TÂCHE
Les échelles portatives doivent être utilisées avec prudence en surveillent le choix de l'échelle la plus appropriée
pour la tâche à effectuer.
Chute de hauteur
Collision avec des objets dans la montée
Electrification ou d'électrocution (à proximité d'autres installations en tension)
L'escalier doit être placé de telle sorte que la base repose sur les points solidement fixées, l'empêchant de glisser.
En aucun cas, l'échelle est basée sur des matériaux en vrac, caisses ou autres objets qui peuvent provoquer
son instabilité ou d'oscillation.
Lorsqu'il n'est pas possible de placer la base des montants sur un plan horizontal fixe, stabilisateurs doivent
être utilisés ou pieds réglables.
Dans les cas où il y a le risque d'enfoncement des pieds, les bases doivent être utilisées bois de dimensions
au moins 20 x 20 cm.
Vérifiez s'il n'y a pas de risque de l'échelle de toucher ou approcher dangereusement conducteurs ou d'autres
parties nues de la tension (prendre note que la distance de sécurité pour les conducteurs ou pièces nus dans
la tension augmente avec le niveau de tension).
Pour assurer l'équilibre et de la stabilité, les mesures doivent être placées de telle sorte que la relation entre
le pied (distance de l'atterrissage, le support vertical) et la longueur de l'échelle est comprise entre 1/3 et 1/4;
3L/D4
Dans le cas de la mise à une échelle supporté sur une structure une terrasse ou plate-forme, qui doit être
d'environ 1 mètre au-dessus de ladite structure.
52
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.03
Le sommet de l'échelle doit être sûr de préférence les points existants, solidement fixés.
Lorsque l'échelle n'est pas fixe par rapport au sol, la montée et la première marche doit être sécurisée par un
travailleur mis à sa base.
Ne pas avoir en tête un point d'arrimage suffisamment solide, doit être appliqué à une immobilisation de
l'échelle à partir du sol.
Toujours regarder la montée pour éviter de heurter la tête sur les obstacles qui sont sur votre chemin.
La descente doit toujours être effectuée en face de l'échelle. Ne pas passer plus d'une étape à la fois, ou de
sauter hors de l'échelle sur le sol.
Dans l'ascension (et la descente) des mains doivent être libres, et ainsi seulement est garantie la règle des
trois points d'appui: 1 part 2 pieds, 1 pied ou 2 mains. Les mains doivent être sur la base des mesures pour
éviter le glissement en cas de bris ou de panne d'une étape.
Dans les études avec des opérations fréquentes de montée / descente est recommandé d'installer un système
de curseur antichute.
Les matériaux et les outils doivent être ¬ porte une bourse d'aide d'une corde ou d'un service, en aucun cas,
être transportés dans les mains.
Lors de l'utilisation de l'échelle ne doit pas rester plus d'un travailleur sur le même, sauf dans les circonstances
de sauvetage, ils pourraient encore augmenter, à la rescousse.
Pendant les opérations de montée / descente doit être suspendu les activités qui peuvent mettre en danger
l'équilibre de l'échelle ou de la personne vers le haut / vers le bas.
Gants boîtier
Harnais
Chaussures de sécurité avec protection mécanique
Casque de sécurité
53
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.03
X X
Programme d’arrosage des voies d’accès au chantier en cas de passage régulier d’engins
lourd
Jour Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
Matinée X
Soirée X X
54
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.03
Opérations
Guide Désignation Utilisation
Type de Produit Quant. Date de la Autre Prestataire Destinati Date d'envoi Élimi V alo Observatio
No. sur
(ton) demande utilisation on nat io risat io ns
site n n
[E] [V]
55
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.03
Le Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) a pour objectif d’offrir un cadre d’expression aux
Personnes Affectées par le Projet (PAP) et à toutes les parties prenantes, désireuses de formuler
des appréciations, des préoccupations et des griefs sur la mise en œuvre du projet. Il permet de
s’assurer que toutes les plaintes soient promptement écoutées, analysées, traitées et solutionnées
de façon définitive, transparente à l’amiable. Ceci pour éviter qu’une préoccupation ne dégénère
en conflit, pendant et après le projet. Une formation sera donnée aux ouvriers et des informations
aux communautés environnent le chantier pour faciliter la réception de plaintes. L’anonymat
pourra être garantie en cas de force majeure ou de souhait du plaignant.
Figure 3 : Schémas du mécanisme de gestion de plainte de l’entreprise SOGEDAF
1. Réception et
enregistrement de la plainte
2. Evaluation de la plainte
Enquêtes
3. Proposition de réponse au
plaignant, incluant les
résultats de l’enquête et le
règlement proposé
6. Proposition de
Plaignant satisfait réponse révisée par le
niveau supérieur
Annoncer au plaignant la
Clôture
Conclusion, suivi, évaluation 7. Recours à la justice
et archivage
56
Plan de Gestion Environnementale et Sociale Chantier –PGES.03
1. Réception et
enregistrement de la plainte
ou de la dénonciation par le
HSE
2. Evaluation de la plainte
Enquêtes
4. Recours à la justice
Dénonciation à la police
57