Nsalambi (11) (11) (6) 1
Nsalambi (11) (11) (6) 1
Nsalambi (11) (11) (6) 1
Programme pilote d’immigration permanente des préposés aux bénéficiaires (PP-PAB) (2023-11)
Renseignements généraux
Dans le cadre du Programme pilote d’immigration permanente des préposés aux bénéficiaires (PP-PAB), vous pouvez présenter une
demande de sélection permanente à titre de travailleuse ou de travailleur qualifiés si vous avez l’intention de vous établir au Québec pour
y occuper un emploi et que vous remplissez toutes les conditions du programme.
Vous devez présenter une seule demande de sélection permanente à titre de personne requérante principale pour vous-même et, le cas
échéant, pour votre époux(-se) ou votre conjoint(e) de fait et pour vos enfants à charge qui vous accompagnent.
Marche à suivre
Vous devez remplir les parties 1 et 2 du Formulaire de demande de sélection permanente – Programme pilote d’immigration
permanente des préposés aux bénéficiaires, en vous reportant aux renseignements généraux.
Assurez-vous d’avoir daté et signé tous les formulaires et toutes les déclarations et de conserver une copie de tous les documents que vous
soumettez au ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (Ministère).
Les signatures sur les formulaires, déclarations et documents exigés doivent êtres manuscrites. Les signatures électroniques suivantes sont
aussi acceptées :
• Une signature manuscrite apposée à l’aide d’un accessoire technologique (par exemple, un stylet, un écran tactile ou une souris) ;
• Une signature manuscrite numérisée (par exemple, l’apposition de l’image d’une signature).
Les signatures numériques (générées grâce à un certificat numérique produit au moyen d’un outil spécialisé) ou dactylographiées ne sont
pas acceptées.
Vous trouverez la liste des documents à soumettre dans Arrima, en appui à votre demande, dans la partie 2 du Formulaire de demande de
sélection permanente – PP-PAB. Pour chacun des documents exigés, numérisez en couleur les pages d’un document original et réunissez-
les dans un seul document en format PDF. Assurez-vous qu’ils demeurent lisibles, complets et exacts.
Vous devez commencer par vous créer un compte dans Arrima. Si vous en avez déjà un, veuillez vous connecter à celui-ci.
N’oubliez pas d’appuyer sur le bouton « Soumettre », sans quoi le Ministère ne recevra pas votre demande. Une fois votre dossier soumis,
vous recevrez dans Arrima un message confirmant sa réception.
Page 1 de 4
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
Conditions de sélection
Pour qu’un Certificat de sélection du Québec vous soit délivré à titre de travailleuse ou de travailleur qualifié dans le cadre du PP-PAB, vous
devez être au Québec à titre de travailleuse ou de travailleur étranger temporaire. Vous pouvez présenter votre demande de sélection dans
le volet Études-travail ou dans le volet Travail, selon votre situation et si vous respectez les conditions communes d’admissibilité aux
deux volets et celles prévues pour le volet choisi.
Si vous êtes titulaire d’un permis de travail à titre de conjointe ou de conjoint qui accompagne, vous pouvez faire une demande et être
sélectionné(e) si vous remplissez les conditions mentionnées.
Pour plus de renseignements sur l’immigration au Québec, consultez le site Web du Ministère au https://www.quebec.ca/immigration.
Page 2 de 4
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
Important
Le Ministère pourra vous convoquer à une entrevue pour vérifier que vous répondez aux conditions de sélection du programme. Vous devez
informer les autorités du Ministère de tout changement aux réponses indiquées dans votre demande dans les 30 jours suivant ce changement.
Notez que les originaux des documents que vous soumettez peuvent être exigés en tout temps au cours du traitement de votre demande,
en particulier lors d’une entrevue.
Si votre demande est acceptée, vous devrez maintenir les conditions requises pour la prise de cette décision. La ministre peut annuler une
décision lorsque les conditions requises pour la prise d’une décision favorable cessent d’exister.
Attestation d’apprentissage des valeurs démocratiques et des valeurs québécoises exprimées par la Charte des droits et
libertés de la personne
L’attestation d’apprentissage des valeurs démocratiques et des valeurs québécoises exprimées par la Charte des droits et libertés de la
personne doit être présentée au Ministère à la suite de la demande de la ministre. Au moment opportun, une communication vous sera
acheminée dans votre compte Arrima, vous invitant à faire les démarches nécessaires pour obtenir l’attestation d’apprentissage des valeurs
démocratiques et des valeurs québécoises. À partir de cette date, vous aurez 60 jours pour obtenir votre attestation d’apprentissage des
valeurs démocratiques et des valeurs québécoises. Selon votre permis de séjour, deux moyens s’offrent à vous : réaliser l’évaluation en ligne
ou assister à la session d’information Objectif Intégration.
Pour de plus amples informations, veuillez vous référer aux pages Web du Ministère :
• Attestation d’apprentissage des valeurs démocratiques et des valeurs québécoises : https://www.quebec.ca/immigration/obtenir-
attestation-valeurs ;
• Objectif Intégration : https://www.quebec.ca/immigration/installer-integrer/objectif-integration.
Une fois que vous aurez réussi l’évaluation en ligne ou que vous aurez assisté à la session d’information Objectif Intégration, votre attestation
d’apprentissage des valeurs démocratiques et des valeurs québécoises sera transmise automatiquement au Ministère.
Traduction
Si vous soumettez des documents ou des parties de documents dans une langue autre que le français ou l’anglais, vous devez fournir :
• Le document dans la langue d’origine ;
• La traduction intégrale faite par une traductrice ou un traducteur reconnus. Pour connaître les exigences liées aux traductions et
la définition de traducteur reconnu, consultez le site Web du Ministère au https://www.quebec.ca/immigration/regles-documents-
formats#c175600.
Si le document original est rédigé en français ou en anglais, mais qu’il comporte un sceau dans une autre langue, vous
devez absolument faire traduire ce sceau.
Le formulaire et les instructions ont été conçus pour que les personnes désireuses d’immigrer au Québec puissent remplir leur demande sans
aide. Il n’est donc pas nécessaire de recourir aux services d’une personne rémunérée pour entreprendre vos démarches.
Si vous décidez de retenir les services d’une personne rémunérée, vous devez savoir que les seules personnes autorisées à être rémunérées
pour vous conseiller, vous assister ou vous représenter dans le cadre de votre demande sont :
• Les membres en règle du Barreau du Québec ou de la Chambre des notaires du Québec ;
• Les personnes titulaires d’une autorisation spéciale délivrée par le Barreau du Québec ou la Chambre des notaires du Québec ;
• Les consultantes et consultants en immigration reconnus par le Ministère et inscrits au Registre québécois des consultants en
immigration https://www.quebec.ca/immigration/consultants-immigration/trouver-consultant.
Vous pouvez également vous faire représenter par toute autre personne que celles précédemment énumérées, mais dans ce cas, cette
personne ne peut pas être rémunérée.
Procuration
Si vous souhaitez qu’une personne vous représente auprès du Ministère, cette dernière doit avoir un compte dans Arrima, et un mandat
de représentation doit être établi entre cette personne et vous-même. Les procurations en format papier ne sont pas acceptées.
Page 3 de 4
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
Définitions
Membre de la famille
Par rapport à une personne :
• Son époux(-se) ou son (sa) ou sa conjoint(e) de fait ;
• L’enfant à charge de cette personne ou de son époux(-se) ou de son (sa) conjoint(e) de fait et, le cas échéant, l’enfant à charge de
cet(te) enfant.
Époux(-se)
Personne mariée âgée d’au moins 16 ans qui :
• N’était pas, au moment du mariage, mariée à une autre personne ;
• N’est pas le ou la conjoint(e) de fait d’une autre personne alors qu’elle vit séparée de la personne avec qui elle est mariée depuis au moins un an.
Conjoint(e) de fait
Personne âgée d’au moins 16 ans qui est dans l’une des situations suivantes :
• Elle vit maritalement depuis au moins un an avec une personne de sexe différent ou de même sexe âgée d’au moins 16 ans ;
• Elle a une relation maritale depuis au moins un an avec une telle personne, mais, étant persécutée ou faisant l’objet de quelque forme de
contrôle pénal, ne peut vivre avec elle.
Enfant à charge
Par rapport à une personne, soit l’enfant dont cette personne est le père ou la mère biologique et qui n’a pas été adopté(e) par une personne
autre que l’époux(-se) ou le ou la conjoint(e) de fait de l’un de ses parents, soit l’enfant adopté(e) par cette personne.
Cet(te) enfant est dans l’une des situations suivantes :
• Il est âgé de moins de 22 ans et n’est pas marié ni conjoint de fait ;
• Il est âgé de 22 ans ou plus et n’a pas cessé de dépendre, pour l’essentiel, du soutien financier de l’un ou l’autre de ses parents à compter
de la date où il a atteint l’âge de 22 ans et il ne peut subvenir à ses besoins du fait de son état physique ou mental.
L’enfant d’un enfant à charge est inclus dans cette définition.
Page 4 de 4
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
Cliquez ici pour la marche à suivre
Partie 1
Remplissez toutes les sections ci-dessous en vous reportant aux pages Renseignements généraux, au besoin. Si vous manquez
d’espace, utilisez une feuille séparée et inscrivez-y le numéro de la section correspondante.
À l’exception des sections facultatives, tout refus de répondre ou toute omission peut entraîner le rejet de votre demande ou
occasionner des délais dans le traitement de votre dossier.
Lieu de naissance
KIMPESE KONGO CENTRAL R.D. C / SONGOLOLO
Ville Province ou État Pays ou territoire
Page 1 de 16
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
3. Adresse du domicile et coordonnées
Déclarez vos lieux de résidence physique durant les 5 dernières années. Au besoin, utilisez une feuille supplémentaire.
Numéro et rue,
De À incluant le numéro Code Province Pays ou
Ville
(année/mois/jour) (année/mois/jour) d’appartement postal ou État territoire
s’il y a lieu
1 2 0 2 3 1 2 0 3
Aujourd’hui CAMP CECO KIMPESE KIMPESE N.A K.C RDC
De À Téléphone du lieu
Téléphone au travail Autre téléphone
(année/mois/jour) (année/mois/jour) de résidence physique
2 0 1 2 0 3 0 9
Aujourd’hui 897366118
CONGOLAISE 1 9 7 5 0 8 0 7
Citoyenneté Date de naissance (année/mois/jour)
Lieu de naissance
KINSHASA KONGO CENTRAL RDC
Page 2 de 16
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
Souhaitez-vous inclure votre époux(-se) ou votre conjoint(e) de fait dans votre demande de sélection permanente du Québec ?
Si vous demandez un Certificat Oui Non
de sélection du Québec pour
votre époux(-se) ou pour votre
conjoint(e) de fait, vous devez Adresse du domicile de votre époux(-se) ou de votre conjoint(e) de fait, si elle diffère de la vôtre
cocher « Oui » et remplir
la Déclaration des époux(-ses) CAMP RESIDENCIEL N.A KIMPESE
(p. 15) ou des conjoint(e)s Numéro Rue Appartement Ville
de fait (p. 16).
KONGO CENTRAL RDC / SONGOLOLO
Province ou État Code postal Pays ou territoire
897366118
Téléphone au domicile Téléphone au travail Autre téléphone
Vous devez obligatoirement déclarer tous vos enfants à charge et indiquer pour chacun d’eux ou d’elles s’ils ou elles sont
inclus(es) ou non dans votre demande de sélection permanente, qu’ils ou elles se trouvent au Québec ou à l’étranger.
6. Scolarité
Selon le volet choisi, Dans le cadre de quel volet souhaitez-vous présenter votre demande de sélection permanente ?
assurez-vous de bien remplir
les sections appropriées. Volet Études-travail Volet Travail
Le programme d’études J’ai obtenu un Diplôme d’études professionnelles (DEP) du Québec menant à la profession de PAB : Oui Non
doit avoir été réussi, le DEP
menant à la profession de PAB
doit avoir été obtenu au cours Si oui, avez-vous obtenu votre DEP au cours des 24 mois précédant la présentation de cette demande ?
des 24 mois précédant la
présentation de la demande. Oui Non
Avez-vous entrepris un nouveau programme d’études au Québec depuis la délivrance de votre dernier diplôme ?
Oui Non
Page 3 de 16
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
6.2 Volet Travail
Le programme d’études doit J’ai obtenu un diplôme lié à la profession de PAB : Oui Non
avoir été réussi, suivi à temps
plein durant au moins un an,
et correspondre minimalement A1
à un DEP du Québec. Titre officiel du diplôme
TECHNIQUE DE LABORATOIRE
Domaine de formation
L’emploi ou les emplois Présentement, occupez-vous un emploi de PAB à temps plein (min. 30 heures par semaine, ou l’équivalent) au Québec ?
occupés doivent avoir été
rémunérés pour être pris en Oui Non
compte. L’emploi ne doit pas
être pour le compte d’une
entreprise sur laquelle vous Décrivez tous les emplois de PAB occupés à temps plein au Québec au cours des 24 derniers mois précédant la présentation
exercez un contrôle juridique ou de votre demande. Ils doivent avoir été occupés alors que le but principal de votre séjour au Québec était de travailler ou de
de fait, directement
ou indirectement. participer à un programme d’échange jeunesse visé par une entente internationale conclue par le Québec ou un accord
international conclu par le Canada. Au besoin, utilisez une feuille supplémentaire.
Nombre
Lieu
d’heures
De À Salaire de travail
Inscrivez, au long Nom de l’entreprise Intitulé de poste travaillées
et sans abréviation,
(année/mois/jour) (année/mois/jour) horaire (ville et
par
le nom de l’employeur province)
qui vous a embauché. semaine
Page 4 de 16
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
Déclarez les principales tâches accomplies au Québec dans le cadre de vos fonctions.
Est-ce que l’un des emplois que vous déclarez a été occupé dans une entreprise sur laquelle vous exercez ou avez exercé
un contrôle juridique ou de fait, directement ou indirectement, de quelque manière que ce soit ?
Oui Non
Si oui, en suivant le même ordre que dans les tableaux précédents, indiquez pour quel emploi et durant quelle période
vous avez exercé ce contrôle et la nature de ce contrôle.
De À Nature du contrôle
(année/mois/jour) (année/mois/jour)
1 Juridique De fait
2 Juridique De fait
3 Juridique De fait
4 Juridique De fait
5 Juridique De fait
Un emploi est dans un secteur Avez-vous occupé un emploi dans un secteur inadmissible ?
inadmissible lorsque
l’employeur exploite une Oui Non
entreprise dans ce secteur, que
cet emploi y contribue ou non. Si oui, en suivant le même ordre que dans les tableaux précédents, veuillez indiquer le ou les emplois occupés dans une
entreprise qui se trouve dans un secteur inadmissible.
Page 5 de 16
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
7.2 Volet Travail
Présentement, occupez-vous un emploi de PAB à temps plein (min. 30 heures par semaine) au Québec ?
Oui Non
Décrivez tous les emplois de PAB occupés à temps plein au Québec au cours des 36 derniers mois précédant la présentation
de votre demande. Ils doivent avoir été occupés alors que le but principal de votre séjour au Québec était de travailler ou de
participer à un programme d’échange jeunesse visé par une entente internationale conclue par le Québec ou un accord
international conclu par le Canada. Au besoin, utilisez une feuille supplémentaire.
Nombre
Lieu
d’heures
Inscrivez l’établissement de De À Salaire de travail
Nom de l’entreprise Intitulé de poste travaillées
votre employeur auquel votre (année/mois/jour) (année/mois/jour) horaire (ville et
poste est rattaché, même si par
province)
vous êtes en télétravail. semaine
Déclarez les principales tâches accomplies au Québec dans le cadre de vos fonctions.
Page 6 de 16
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
Si vous avez exercé un ou des emploi(s) rémunéré(s) en lien avec les soins de base à la personne dans le secteur de la santé
à l’extérieur du Québec au cours des 36 mois précédant la présentation de votre demande, veuillez indiquer lesquels en vertu
de la CNP en cochant la ou les cases appropriées :
Est-ce que l’un des emplois que vous déclarez a été occupé dans une entreprise sur laquelle vous exercez ou avez exercé un
contrôle juridique ou de fait, directement ou indirectement, de quelque manière que ce soit ?
Oui Non
Si oui, en suivant le même ordre que dans les tableaux précédents, indiquez pour quel emploi et durant quelle période vous
avez exercé ce contrôle et la nature de ce contrôle.
De À Nature du contrôle
(année/mois/jour) (année/mois/jour)
1 2 0 1 1 0 3 0 2
Juridique De fait
2 Juridique De fait
3 Juridique De fait
4 Juridique De fait
5 Juridique De fait
Page 7 de 16
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
8. Séjour au Québec
Vous devez déclarer vos statuts de séjour au Québec durant les 5 dernières années. Au besoin, utilisez une feuille supplémentaire.
9. Demandes antérieures
Déclarez vos demandes antérieures durant les 5 dernières années. Au besoin, utilisez une feuille supplémentaire.
Date de la Lieu de
Toute demande auprès Type de Numéro Refusée En attente
présentation présentation Acceptée
d’Immigration, Réfugiés et demande de la demande ou rejetée d’une décision
Citoyenneté Canada dans un de la demande de la demande
programme d’immigration
visant l’obtention de la Résidence
résidence permanente. permanente
Toute demande auprès Sélection
d’Immigration, Réfugiés et temporaire
Citoyenneté Canada
(Programme des étudiants Sélection
étrangers, Programme des
travailleurs étrangers
permanente
temporaires, Programme de au Québec
mobilité internationale, autres).
Avez-vous présenté une demande à titre de personne
réfugiée ou protégée ou pour des considérations humanitaires ? Oui Non
Page 8 de 16
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
10. Votre projet d’immigration au Québec
Dans quelle ville ou région du Québec avez-vous l’intention de vous établir ? MONTREAL
Aucun traitement prioritaire ou 11. Personne rémunérée qui vous conseille, vous assiste ou vous représente dans le cadre
particulier n’est accordé lorsque
vous retenez les services d’une
de votre demande
personne rémunérée. Tous les
dossiers de candidature sont Avez-vous recours à une personne rémunérée qui vous conseille, vous assiste ou vous représente ? Oui Non
traités de la même façon.
Vous devez identifier la Si oui, s’agit-il :
personne en cochant la case
appropriée et en inscrivant les D’un(e) avocat(e) membre du Barreau du Québec ?
renseignements demandés.
D’un(e) notaire membre de la Chambre des notaires du Québec ?
D
’une personne titulaire d’une autorisation spéciale délivrée par le Barreau du Québec
ou de la Chambre des notaires du Québec ?
D’un(e) consultant(e) en immigration ?
S’il s’agit d’un(e) consultant(e) D’une autre personne rémunérée ?
en immigration ou d’une autre
personne rémunérée, indiquez BURNE AURELY
ses nom(s), prénom(s) et
Nom Prénom(s)
numéro d’inscription tels qu’ils
apparaissent au Registre
québécois des consultants
en immigration. Numéro d’inscription
Page 9 de 16
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
N’oubliez pas de lire, de signer 12. Déclaration sur la connaissance du français oral
et de dater cette déclaration.
Vous pouvez consulter Je déclare que je peux comprendre sans aide l’essentiel de conversations, de productions culturelles et de présentations quand :
la description détaillée des
niveaux dans l’Échelle • Le sujet est d’intérêt général ou spécifique ;
québécoise des niveaux • Le contenu est concret ou parfois abstrait ;
de compétence en français
en production et en • La situation est parfois formelle ;
compréhension orales
sur le site du Ministère à • Le contexte est parfois exigeant.
l’adresse suivante :
https://cdn-contenu.quebec.ca/ Je peux comprendre lorsque le message est communiqué au moyen :
cdn-contenu/francisation/MIFI/
referentiel/NM_echelle_ • De phrases parfois complexes ;
niveaux_competences.pdf. • D’un vocabulaire varié.
Je déclare que je peux participer à des conversations ou faire des présentations quand :
• Le sujet est d’intérêt général ou spécifique ;
• Le contenu est concret ;
• La situation est parfois formelle ;
• Le contexte est parfois exigeant.
Je comprends que :
• Ces descriptions correspondent au niveau 7 en production orale et en compréhension de l’Échelle québécoise des niveaux
de compétence en français, et je déclare que mes compétences en français atteignent ce niveau ;
• La ministre peut exiger à tout moment de vérifier ou d’évaluer ma connaissance du français oral lors d’une entrevue ;
• Le résultat de l’examen de la ministre détermine si ma connaissance du français oral répond à la condition de sélection
relative à la connaissance du français oral ;
• Je dois maintenir ce niveau sans quoi la ministre pourrait, selon le cas, refuser ou rejeter ma demande ou annuler
sa décision de me sélectionner.
Page 10 de 16
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
N’oubliez pas de lire, de signer 13. Déclaration sur les valeurs démocratiques et les valeurs québécoises exprimées par la
et de dater cette déclaration. Charte des droits et libertés de la personne
Le Québec est une nation démocratique francophone qui accueille des personnes immigrantes venues du monde entier.
Au Québec, toute personne doit respecter les lois. Chaque Québécoise et chaque Québécois jouit des droits et libertés reconnus
par la Charte des droits et libertés de la personne et d’autres lois, lesquels expriment les valeurs propres à la société québécoise.
L’Assemblée nationale du Québec a adopté, en 2019, la Loi sur la laïcité de l’État afin d’affirmer que l’État du Québec est laïque.
La société québécoise est aussi régie par la Charte de la langue française qui fait du français la langue de l’État et de la loi ainsi
que la langue normale et habituelle du travail, de l’enseignement, des communications, du commerce et des affaires.
L’apprentissage des valeurs démocratiques et des valeurs québécoises exprimées par la Charte des droits et libertés de la
personne constitue une première étape vers une intégration réussie des personnes immigrantes. Les principales valeurs qui
fondent la société québécoise sont les suivantes :
• Au Québec, les femmes et les hommes sont égaux ;
• Le Québec est une société libre et démocratique ;
• Le Québec est une société laïque ;
• Le Québec est une société francophone ;
• Le Québec est une société basée sur la primauté du droit ;
• Le Québec est une société où l’exercice des droits et libertés de la personne doit se faire dans le respect de ceux d’autrui
et du bien-être général ;
• Le Québec est une société pluraliste.
Le Québec s’engage à appuyer et à accompagner les personnes immigrantes dans leur intégration pour favoriser leur pleine
participation, en français, à la société québécoise. Les personnes immigrantes s’engagent à acquérir les compétences
nécessaires pour participer à la société québécoise, notamment à apprendre la langue française et à en faire usage dans la
sphère publique, à connaître et à respecter les valeurs démocratiques et les valeurs québécoises exprimées par la Charte des
droits et libertés de la personne, et à participer au rayonnement de la culture québécoise et à la vitalité de sa langue officielle.
DÉCLARATION
J’ACCEPTE de respecter les valeurs démocratiques et les valeurs québécoises exprimées par la Charte des droits et libertés de
la personne ;
JE DÉCLARE vouloir vivre au Québec dans le cadre et le respect des valeurs démocratiques et des valeurs québécoises
exprimées par la Charte des droits et libertés de la personne ainsi que vouloir apprendre le français, si je ne le parle pas déjà.
2 0 2 4 0 3 2 1
Signature de la personne requérante principale Date (année/mois/jour)
2 0 2 4 0 3 2 1
Signature de l’époux(-se) ou du (de la) conjoint(e) de fait Date (année/mois/jour)
Page 11 de 16
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
14. Protection de vos renseignements personnels
Les renseignements personnels collectés dans ce formulaire sont nécessaires au traitement de votre demande de sélection
permanente. Il est possible que nous utilisions vos renseignements personnels à des fins d’étude, de recherche, de production
de statistiques ainsi que pour l’évaluation de programmes ou de la qualité des services. Nous pourrons aussi les utiliser pour
vous communiquer de l’information concernant nos programmes ou toute information relative à votre demande.
Les renseignements personnels que nous collectons dans ce formulaire seront traités de façon confidentielle. Ils ne seront
consultés que par les personnes employées du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (Ministère)
qui ont qualité pour les recevoir, lorsqu’ils sont nécessaires à l’exercice de leurs fonctions.
Notez que certains risques, règles, garanties et droits sont associés à la collecte et à l’utilisation de vos renseignements
personnels et que nous mettons tout en œuvre pour assurer leur protection.
Si vous refusez de répondre à cette demande obligatoire de collecte et d’utilisation de vos renseignements personnels,
nous pourrions refuser de traiter votre demande de sélection permanente.
Notez qu’étant donné que cette demande est obligatoire, il ne vous sera pas possible de retirer votre consentement, à moins
que vous soyez sur le territoire de l’Union européenne.
Vous avez le droit d’être informé(e) des renseignements personnels que nous détenons sur vous, de vous les faire communiquer
et d’en demander la rectification.
Si vous êtes sur le territoire de l’Union européenne, vous avez le droit de vous opposer au traitement de vos renseignements
personnels ou de demander la limitation du traitement. Pour exercer ces droits, vous devez vous adresser à la personne
responsable de l’accès aux documents et de la protection des renseignements personnels au sein du Ministère. Pour savoir
comment faire, consultez notre site Web à l’adresse suivante : https://www.quebec.ca/gouvernement/ministere/immigration/
acces-information.
Si vous pensez que l’utilisation de vos renseignements personnels n’est pas conforme à la Loi sur l’accès aux documents des
organismes publics et sur la protection des renseignements personnels, vous pouvez porter plainte à la Commission d’accès
à l’information du Québec.
Le consentement que vous donnez dans ce formulaire est valide jusqu’à ce que les objectifs de la collecte soient atteints.
J’ai lu cette section sur la protection des renseignements personnels et je consens à la collecte et à
l’utilisation de mes renseignements personnels.
Pour obtenir de l’assistance afin de vous aider à comprendre la portée du présent consentement, il est possible de communiquer
par téléphone avec le Centre de contacts clientèle au 514 864-9191 de la région de Montréal ou de l’extérieur du Québec et au
1 877 864-9191 d’ailleurs au Québec (sans frais).
Page 12 de 16
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
Consentement à la communication des renseignements personnels
Les renseignements personnels fournis dans la demande Les renseignements personnels fournis dans la demande pourront
être communiqués à un organisme public du Québec, du Canada et de l’étranger, un établissement d’enseignement, un
employeur, une institution financière, une organisation spécialisée dans la vérification des antécédents des personnes afin
d’apprécier et de vérifier la véracité des faits contenus dans vos déclarations.
J’ai lu cette section sur la communication de mes renseignements personnels et je comprends les modalités
qui y sont associées.
Je reconnais avoir pris connaissance de l’avis sur la protection des renseignements personnels à la section précédente.
Page 13 de 16
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
16. Contrat d’autonomie financière
Le Contrat d’autonomie financière est un acte juridique par lequel vous vous engagez à subvenir à vos besoins essentiels
et, le cas échéant, à ceux des personnes qui vous accompagnent au Québec, à savoir votre époux(-se) ou votre conjoint(e) de
fait et vos enfants à charge, y compris ceux et celles qui ont la citoyenneté canadienne, le cas échéant. La durée du contrat est
de trois mois et prend effet à compter de la date à laquelle vous obtenez la résidence permanente.
Les besoins essentiels visés par le contrat comprennent, entre autres, la nourriture, l’hébergement, les vêtements et toute
autre nécessité personnelle.
Comme l’exige le Règlement sur l’immigration au Québec, vous devez souscrire à ce contrat, à défaut de quoi votre
demande de sélection permanente ne pourra être acceptée.
Avant de signer l’engagement, vous devez inscrire la somme dont vous disposerez au Québec pour subvenir à vos besoins et
à ceux des personnes qui vous accompagnent, le cas échéant.
Important
Selon que votre époux(-se) ou votre conjoint(e) de fait et vos enfants à charge vous accompagnent ou non, vous devez
appliquer un barème différent en vigueur (voir page 14 de 16) pour calculer la somme minimale dont vous devez disposer pour
subvenir à vos besoins essentiels et à ceux des personnes qui vous accompagnent pendant les trois mois suivant l’obtention
de la résidence permanente.
Page 14 de 16
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
N’oubliez pas de lire, de signer 18. Déclaration époux(-ses)
et de dater cette déclaration.
Veuillez indiquer si l’énoncé Oui Non Au moment de mon mariage avec cette personne, j’étais l’époux(-se) d’une autre personne.
correspond à votre situation.
Oui Non J’ai un(e) conjoint(e) et je vis séparé(e) de mon époux(-se) depuis le .
Date (année/mois/jour)
Veuillez indiquer si l’énoncé Oui Non Au moment de mon mariage avec cette personne, j’étais l’époux(-se) d’une autre personne.
correspond à votre situation.
Oui Non J’ai un(e) conjoint(e) et je vis séparé(e) de mon époux(-se) depuis le .
Date (année/mois/jour)
Page 15 de 16
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
N’oubliez pas de lire, de signer 19. Déclaration des conjoint(e)s de fait
et de dater cette déclaration.
Veuillez indiquer si l’énoncé Oui Non Je vis maritalement et cohabite avec ARLETTE LUZAYADIO MATONDO
correspond à votre situation. Prénom et nom de famille
depuis le 2 0 1 4 0 2 2 2 .
Date (année/mois/jour)
Oui Non J’ai une relation maritale avec ARLETTE LUZAYADIO MATONDO
Prénom et nom de famille
pouvons cohabiter.
Déclaration du (de la) conjoint(e) de fait qui accompagne la personne requérante principale
Veuillez indiquer si l’énoncé Oui Non Je vis maritalement et cohabite avec EMMANUEL NSANSI NSALAMBI
correspond à votre situation. Prénom et nom de famille
depuis le 2 0 1 4 0 2 2 2 .
Date (année/mois/jour)
Oui Non J’ai une relation maritale avec EMMANUEL NSANSI NSALAMBI
Prénom et nom de famille
pouvons cohabiter.
Page 16 de 16
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
Formulaire de demande de sélection permanente A-0524-DF
Programme pilote d’immigration permanente des préposés aux bénéficiaires (PP-PAB) (2023-11)
Partie 2
Cochez la case correspondant à chacun des documents que vous soumettez. Vous devez obligatoirement joindre cette liste
dûment remplie à votre demande de sélection permanente et fournir tous les documents demandés, les téléverser dans Arrima,
sans quoi votre demande sera rejetée.
Pour connaître les exigences documentaires du Ministère, notamment en matière de traduction, consultez la page
https://www.quebec.ca/immigration/regles-documents-formats.
• Les originaux des documents que vous soumettez peuvent être exigés en tout temps au cours de l’examen de votre demande ;
• Pour chacun des documents exigés, numérisez en couleur les pages du document original et réunissez-les dans un seul
document PDF. Assurez-vous qu’ils demeurent lisibles, complets et exacts ;
• Tous les documents téléversés doivent être en français ou en anglais ou être accompagnés d’une traduction en français ou en
anglais effectuée et signée par une traductrice ou un traducteur reconnus.
Formulaires et déclarations
Demande de sélection permanente Document
Le formulaire de demande requis
(parties 1 et 2), les déclarations
et le Contrat d’autonomie 1 • Formulaire de demande de sélection permanente Programme pilote des préposés aux bénéficiaires
financière doivent être dûment (A-0524-DF) incluant :
remplis, datés et signés.
– la Déclaration sur la connaissance du français oral, dûment signée et datée,
Votre époux(-se) ou votre – la Déclaration sur les valeurs démocratiques et les valeurs québécoises exprimées par la Charte des
conjoint(e) de fait et vos enfants droits et libertés de la personne, dûment signée et datée,
à charge de 18 ans et plus
doivent aussi signer et – la Déclaration de la personne requérante principale, dûment remplie et signée,
dater cette déclaration. – le Contrat d’autonomie financière, dûment rempli et signé,
Vous et votre conjoint(e) devez – la Déclaration des époux(-ses) ou la Déclaration des conjoint(e)s de fait, le cas échéant, dûment
signer la même déclaration. remplie et signée.
Si l’avocat ou le notaire qui vous 2 • Autorisation spéciale du Barreau du Québec ou de la Chambre des notaires du Québec, s’il y a lieu.
représente n’est pas membre
du Barreau du Québec ou de
la Chambre des notaires
du Québec, vous devez
fournir ce document.
Page 1 de 4
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
Pièces justificatives
Document
Identité et état civil requis
3 • Pages de votre passeport valide et de celui de chacun des membres de votre famille inclus dans votre
demande, indiquant l’identité, la date de délivrance et d’expiration du passeport ainsi que toute
modification apportée à ces renseignements ;
• Acte ou certificat de naissance délivré par un bureau de l’état civil.
4 • Tous vos permis de travail ou d’études délivrés par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC)
et les photocopies de vos certificats d’acceptation du Québec (CAQ) délivrés au cours des 36 mois
précédant la présentation de votre demande.
Vous devez fournir un 5 • Acte ou certificat de mariage délivré par un bureau de l’état civil ;
document qui atteste votre
état matrimonial actuel. OU
• Acte ou certificat ou jugement de divorce ou d’annulation de mariage ;
OU
• Acte ou certificat de décès de votre conjoint(e) délivré par l’État civil ;
ET
• Pages du passeport du parent non accompagnant ou preuve d’une pièce d’identité officielle du pays
de résidence.
Si votre conjoint(e) de fait est 6 • Au moins trois preuves récentes distinctes (de moins de 24 mois précédant la date de présentation de
inclus(e) dans la demande de la demande) attestant votre statut de conjoint(e)s de fait depuis au moins un an, ou d’époux(-ses), sur
sélection, vous devez prouver lesquelles figurent votre nom et le nom de votre conjoint(e), parmi les documents admissibles suivants :
que vous avez cohabité de façon
continue pendant une période – Hypothèque ou contrat de location d’un logement (bail),
d’au moins 12 mois. – Relevés de compte bancaire commun,
Si votre conjoint(e) n’est pas – Factures communes de services publics (électricité, gaz, assurances, téléphone ou service Internet),
inclus(e) dans votre demande – Photographies du mariage démontrant la présence des deux époux(-ses), ou photographies de vie
de sélection, vous devez tout commune,
de même obligatoirement
le déclarer à la section 4 – Déclaration de revenus signée.
de la partie 1.
7 • Acte ou certificat de naissance ou d’adoption plénière (qui crée un nouveau lien de filiation et met fin
au lien de filiation préexistant) de chaque enfant inclus(e) dans votre demande.
Enfant(s) âgé(e)(s) de moins de 18 ans qui vous accompagne(nt) en l’absence de l’autre parent Documents
admissibles
8 • Déclaration de consentement – Immigration permanente d’un enfant mineur accompagné d’un seul
parent (ME-0032-2309) dûment remplie et signée ;
OU
Pour toute autre circonstance où • Jugement d’un tribunal légalement constitué et ayant compétence en la matière, prononçant
le parent ou la ou le titulaire de la déchéance de l’autorité parentale du parent ou du ou de la titulaire de l’autorité parentale
l’autorité parentale non-
accompagnateur n’est pas en non-accompagnateur ;
mesure de fournir son OU
consentement, vous devez
fournir un document explicatif
• Acte ou certificat de décès du parent ou du ou de la titulaire de l’autorité parentale non-accompagnateur.
avec une preuve à l’appui.
9 • Certificat médical attestant l’incapacité physique ou mentale de l’enfant à charge, s’il y a lieu.
Page 2 de 4
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
Documents à l’appui de votre déclaration sur votre connaissance du français oral Document
requis
Le résultat d’un test ou le 10 • Attestation de résultats d’un test ou d’un diplôme recevable par le ministère de l’Immigration, de la
diplôme de français sont Francisation et de l’Intégration :
des documents délivrés par des
fournisseurs d’évaluation ou des – Test d’évaluation du français adapté pour le Québec (TEFAQ),
institutions d’enseignement qui – Test de connaissance du français pour le Québec (TCFQ),
permettent d’évaluer la – Test d’évaluation du français (TEF),
connaissance du français.
Ces documents doivent – Test d’évaluation du français pour le Canada (TEF Canada),
présenter les résultats obtenus – Test de connaissance du français (TCF),
en compréhension orale et en – Test de connaissance du français pour le Canada (TCF Canada),
production orale et indiquer
l’atteinte d’un niveau de – Diplôme d’études en langue française (DELF), minimum requis de 16/25,
compétence égal ou supérieur – Diplôme approfondi de langue française (DALF), minimum requis au DALF C1 : 8/25 et au DALF C2 :
au niveau 7 de l’Échelle 16/50.
québécoise des niveaux de
compétence en français.
Les résultats doivent dater Pour obtenir plus d’informations ou connaître les coordonnées des centres qui font passer ces tests et
de moins de deux ans lors de la qui délivrent ces diplômes, consultez la page http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-
présentation de votre demande. installer/travailleurs-temporaires/demeurer-quebec/demande-csq/travailleurs-peq/exigences-
linguistiques.html ;
OU
• Relevés de notes attestant la réussite d’au moins trois années d’études secondaires ou postsecondaires
à temps plein, effectuées entièrement en français (incluant le mémoire de maîtrise et la thèse de
doctorat, le cas échéant) ;
ET
• Lorsque la langue d’enseignement nationale n’est pas exclusivement le français, vous devez présenter
une attestation délivrée par l’établissement d’enseignement émetteur, à l’effet que le programme
d’études réussi a été effectué en français.
Scolarité Document
requis
11 • Diplôme ;
OU
• Attestation de réussite établie par le bureau du registraire de votre établissement d’enseignement
confirmant que toutes les exigences du programme d’études ont été respectées ;
ET
• Relevé de notes final ou relevés de notes couvrant toute la durée du programme d’études.
12 • Lettre mentionnant les modalités officielles et les conditions de l’obtention de votre bourse d’études
ainsi que les exigences de celle-ci, incluant la clause de retour dans votre pays d’origine ;
• Preuves que vous avez satisfait aux exigences depuis la fin de vos études.
Page 3 de 4
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration A-0524-DF (2023-11)
Expérience de travail Document
Pour chaque emploi rétribué occupé à temps plein, vous devez fournir : requis
ET
14 • Au moins trois relevés de salaire :
– Au début de l’emploi,
– À mi-parcours,
– Et le tout dernier relevé délivré par votre employeur avant la présentation de votre demande pour
chaque année d’expérience professionnelle.
Permis de séjour pour votre conjoint(e) ou votre époux(-se) qui vous accompagne Document
requis
15 • Tous ses permis de séjour valides délivrés par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC)
depuis les 12 derniers mois pour le volet Études-travail et depuis les 36 derniers mois pour le volet
Travail, le cas échéant.
Le traitement de votre demande ne débutera qu’au moment où le Ministère aura reçu le paiement des droits exigibles.
Si le paiement n’a pas été joint à votre demande ou s’il est insuffisant, le Ministère vous retournera votre demande.
Seuls les paiements par carte de crédit, dans Arrima, sont acceptés.
Page 4 de 4
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration Imprimer Effacer A-0524-DF (2023-11)