Airlogic 2
Airlogic 2
Airlogic 2
Code
9828093027 00
MANUEL D’INSTRUCTION ET D’UTILISATION Edition 05/2015
COMPRESSEURS ROTATIFS À VIS INSONORISÉS
HP 10 - 15 - 20 (IVR)
kW 7,5 - 11 - 15 (IVR)
Verrouiller et étiqueter (LOTO): Ouvrir l’interrupteur d’isolement principal et le verrouiller avec un dispositif de verrouillage
personnel. Étiqueter l’interrupteur d’isolement du réseau électrique avec le nom du technician d’entretien.
AVANT D’ENLEVER LES PROTECTIONS POUR EFFECTUER LES OPERATIONS D’ENTRETIEN SUR LA
MACHINE, COUPER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE ET S’ASSURER QU’IL N’Y A PLUS DE PRESSION
INTERNE.
TOUTE INTERVENTION SUR L'INSTALLATION ELECTRIQUE, MEME MINIME, DOIT ÊTRE FAITE PAR DU
PERSONNEL HABILITÉ.
CETTE MACHINE EST CONFORME AUX CONDITIONS ESSENTIELLES DE SECURITE PREVUES PAR LA
DIRECTIVE EUROPEENNE (2006/42 CE).
LES LIQUIDES LUBRIFIANTS ET D’AUTRES FLUIDES NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS ETRE DECHARGES
DANS L’ENVIRONNEMENT. CES PRODUITS CONSIDERES POLLUANTS ET DANGEREUX DOIVENT
OBLIGATOIREMENT ETRE EVACUES PAR DES MAISONS AUTORISEES ET SPECIALISEES SELON LES
DIFFERENTES TYPOLOGIES DE PRODUIT.
IL FAUT PASSER À LA SÉPARATION DES PARTIES QUI CONSTITUENT LA MACHINE SELON LES DIFFÈRENTS
TYPES DE MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION (PLASTIQUE, CUIVRE, FER, FILTRE À HUILE, FILTRE À AIR, ECC)
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages consécutifs à un acte de négligence ou au non-respect des
instructions indiquées ci-dessus.
- Afin de limiter la corrosion interne susceptible de compromettre la sécurité du réservoir d'air comprimé, purger les
condensats produits au moins une fois par jour. Si une purge automatique est raccordée au réservoir, il est
nécessaire de s'assurer qu'elle fonctionne correctement toutes les semaines et de la réparer si nécessaire.
- L'épaisseur du réservoir doit être contrôlée chaque année et également conformément à la législation en
vigueur dans le pays où le réservoir est installé.
- Le réservoir ne peut pas être utilisé et doit être remplacé si l'épaisseur de ce dernier est inférieure au niveau
minimum indiqué dans le manuel d'instructions du réservoir.
- Le réservoir doit être utilisé dans les limites de température indiquées dans la déclaration de conformité.
- Les soupapes de sécurité du réservoir d'air et du réservoir d'huile doivent être contrôlées tous les ans et
remplacées conformément à la législation en vigueur.
LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS MENTIONNEES CI-DESSUS PEUT ENTRAINER DES RISQUES DE
RUPTURE DU RESERVOIR D'AIR
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages consécutifs à un acte de négligence ou au non-respect des
instructions indiquées ci-dessus.
1.0 CARACTERISTIQUES GENERALES
Les centrales de compression utilisent des compresseurs d'air à une allure, rotatifs à vis, à injection d'huile.
La centrale comprend:
compresseur; séparateur d‟huile; refroidisseur huile et refroidisseur air à la sortie; ventilateur; démarreur électrique; dispositifs de sécurité
et réglage; tableau instruments.
Le système est autoporteur et ne demande pas de boulons ou de dispositifs de fixation au sol.
La centrale est entièrement assemblée en usine; les branchements nécessaires pour la mise en marche sont:
- branchement au secteur (voir chapitre installation)
- raccordement au circuit d‟air comprimé (voir chapitre installation)
Le groupe compresseur-moteur est monté sur le bâti de la machine au moyen de supports élastiques: cela permet de poser la centrale de
compression directement par terre sans devoir prévoir des éléments anti-vibrations supplémentaires.
2.0 APPLICATIONS
Le compresseur a été réalisé pour fournir de l'air comprimé â usage industriel.
Dans tous les cas, la machine ne peut pas étre utilisée dans des lieux présentant un risque d'explosion ou d'incendie, â savoir où sont
effectués des usinages dégageant dans le milieu environnant des substances dangereuses sur le plan de la sécurité (par exemple:
solvants, vapeurs inflammables, alcools etc...).
En particulier, l'appareil ne peut pas être utilisé pour produire de l'air destiné â la respiration humaine ou utilisé en contact direct avec des
substances alimentaires. Ces usages sont autorisés si l'air comprimé produit est traité avec un systéme de filtration adapté.
(Consulter le Constructeur pour ces usages particuliers)..
Cet appareil devra être destiné uniquement â l'usage pour lequel il a été expressément conçu.
Toute autre utilisation doit être considéré comme impropre et donc déraisonnable.
Le Constructeur ne peut pas être tenu pour responsable des éventuels dommages causés par des utilisations impropres, erronées et
déraisonnables.
3.0 FONCTIONNEMENT
Le moteur électrique et le groupe compresseur sont accouplés au moyen d‟une trnsmission à joint flexible. Le groupe compresseur aspire
l'air extérieur à travers la soupape d'aspiration. L'air aspiré est filtré par une préfiltre à panneau situé sur le panneau du revêtement externe
et par la cartouche filtrante montée avant la soupape d'aspiration. A l'intérieur du groupe compresseur, l'air et l'huile de lubrification sont
comprimés et envoyés au filtre déshuileur où s'effectue la séparation de l'huile et de l'air comprimé; l'air est de nouveau filtré dans la
cartouche de déshuilage pour réduire au minimum les particules d'huile en suspension. A ce point les deux flux (d'huile et d'air) sont
envoyés à deux refroidisseurs distincts dans lesquels ils sont refroidis en utilisant un flux d'air prélevé dans le milieu environnant au moyen
d'un ventilateur spécial à l'intérieur de la machine.
L'huile ainsi refroidie retourne en circulation tandis que l'air comprimé est envoyé au circuit d'utilisation.
L'air, au moment de l'utilisation, sort du réservoir vers le sécheur et est ensuite séché et envoyé au circuit de distribution. Le sécheur
fonctionne selon la description donnée ci-après.
Le liquide frigorigéne gazeux en provenance del'évaporateur (4) est aspiré par le compresseur frigorifique (1) et pompé dans le
condensateur (2): celui-ci permet sa condensation, éventuellement à l'aide du ventilateur (3); le liquide frigorigéne condensé passe dans le
filtre de déshydratation (8),il s'étendà travers le tube capillaire (7) et retourne dans l'évaporateur,où il produit l'effet frigorigéne. A cause de
l'échange thermique avec l'air comprimé qui traverse l'évaporateur à contre-courant, le liquide frigorigéne s'évapore et retourne dans le
compresseur pour recommencer un nouveau cycle. Le circuit est complété par un système deby-pass du liquide frigorigène qui adapte la
puissance frigorifique disponible à la charge thermique effective.
Cette opération est réalisée par injection de gaz chaud sous le contrôle de la soupape (9) qui maintient une pression constante du liquide
frigorigéne dans l'évaporateur et donc la même température de rosée qui ne diminue jamais au-dessous du zéro centigrade pour éviter la
congélation de l'eau de condensation dans l'évaporateur.
Le fonctionnement du sécheur est complétement automatique; le sécheur est étalonné à l'usine pour un point dé rosée de ~ 3 °C et donc ne
demande aucun réglage supplémentaire.
SCHEMA D’ECOULEMENT SECHEUR
SORTIE AIR
ENTREE AIR
VIDANGE DE L’EAU
DE CONDENSATION
2
1
7
3
FIG. 2
1 2 3 7 8
FIG. 1
5
3
2 8
3
2
2 2
8
3
5
2
3
1
1 2 3 5 8
FIG. 4
1
3
6
6
3
3
FIG. 5
3
1
4
1
2
3
2
FIG. 6
4
9.1 SOL
Le sol doit être nivelé et de type industriel; le poids total de la machine est d‟environ kg. (Voir Chap 13).
Tenir compte du poids total de la machine pour son positionnement.
9.2 VENTILATION
La température ambiante, avec la machine en marche, ne doit pas dépasser 46 °C et ne doit pas être inférieure à 1 °C.
Le volume du local doit être environ 30 m3
Le local doit être muni de deux ouvertures pour la ventilation ayant une surface d'environ 0,3 m2 chacune. La première ouverture doit être
placée en haut pour l'évacuation de l'air chaud, la deuxiéme ouverture doit être placée en bas pour permettre l'entrée de l'air de ventilation
provenant de l'extérieur. Si l'environnement est poussiéreux, il est préférable de monter sur cette ouverture un panneau filtrant. L‟air chaud
expulsé par le compresseur peut être évacué à l‟exstérieur par l‟intermédiaire d‟un conduit. Ce conduit doit avoir une section minimum de
0,5 m2 et ne doit pas dépasser 2 m de long. Pour les conduits plus longs, il faut installer un ventilateur supplémentaire.
FIG. 7
SORTIE AIR VENTILATEUR SORTIE AIR VENTILATEUR CONDUIT D‟AIR CHAUD
ATTENTION: CONDUIT
POUVANT ETRE ENLEVE
POUR LE NETTOYAGE DU
RADIATEUR
Le transport de la machine doit être effectué selon les indications des figures qui suivent.
Après avoir enlevé l'emballage s'assurer que la machine est intacte en contrôlant qu'il n'y a pas de parties visiblement endommagées. En
cas de doute, ne pas utiliser la machine et s'adresser au service après-vente le Constructeur ou au revendeur de confiance. Les éléments
de l'emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, vis, bois, feuillards etc) ne doivent pas être laissés à la portée des
enfants ou abandonnés dans la nature car ils représentent une source potentielle de danger et de pollution. Jeter les matériaux susdits
dans les déchetteries prévues à cet effet.
FIG. 9
12.0 INSTALLATION
12.1 POSITIONNEMENT
Après avoir déballé la machine et préparé le local compresseurs, positionner la machine en effectuant les vérifications suivantes:
contrôler que l'espace autour de la machine est suffisant pour l'entretien (voir Fig. 10).
FIG. 10
2
1 MINIMUM mt 2
1
Proteger le câble
d’alimentation avec une Proteger le câble
moulure appropriée. d’alimentation avec une
moulure appropriée. ESPACE POUR L’ENTRETIEN
ESPACE POUR L’ENTRETIEN MINIMUM mt 1,5
MINIMUM mt 1,5
CONTROLER QUE L'OPERATEUR PEUT OBSERVER TOUTE LA MACHINE QUAND IL SE TROUVE AU PANNEAU DE
COMMANDE ET QU'IL N'Y A PAS DE PERSONNES NON AUTORISEES A PROXIMITE DE LA MACHINE.
LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR POUR LES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES EST FONDAMENTAL POUR LA
SECURITE DES OUVRIERS ET POUR LA PROTECTION DE LA MACHINE.
LES CABLES, LES FICHES ET TOUT AUTRES TYPES DE MATERIAUX ELECTRIQUES UTILISÉS POUR LA CONNEXION
DOIT ÊTRE APPROPRIÉ ET CONFORME AUX CONDITIONS DEMANDÉES PAR LES NORMES EN VIGUEUR.
UTILISER TOUJOURS
1 UN TUBE FLEXIBLE
1
4
3
TOUT DOMMAGE DÉRIVANT DE LA NON OBSERVATION DES INDICATIONS CI-DESSUS NE POURRA ÊTRE IMPUTÉ AU
CONSTRUCTEUR ET POURRA ENTRAINER LA PERTE DU DROIT À LA GARANTIE.
Puissance Puissance
Type sécheur Freon Nominal w
Puissance Bar
Nominal w Nominal w
R 134a Kg. Max.
Voir la plaque 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
A4 signalétique du
sécheur 247 306 33 54 280 360 13bar
Puissance Puissance
Type sécheur Freon Nominal w
Puissance Bar
Nominal w Nominal w
R 134a Kg. Max.
Voir la plaque 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
A 4+ signalétique du
sécheur 302 381 60 60 362 441 13bar
Puissance Puissance
Type sécheur Freon Nominal w
Puissance Bar
Nominal w Nominal w
R 404a Kg. Max.
Voir la plaque 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
A6 signalétique du
sécheur 605 723 65 57 670 780 13bar
5 9
9 5
10
6
4
2 8 3
1
1 Compressor frigorifique
2 Condensateur
3 Ventilateur électrique
4 Evaporateur
5 Réservoir air comprimé
6 Soupape by-pass gaz chaud
7 Filtre de liquide frigorigène
8 Tube capillaire de détente
9 Soupape de securité ()
10 Vidange manuelle de l‟eau de
condensation
FIG. 12
4 3 8
15
14
17
10
13
1
18
20 11 9
19
12
5
2
7
6
16
FIG. 13
1) Carte de contrôle
2) Bouton arrêt urgence avec retenue mécanique et déblocage par rotation.
14.3 CARTE ELECTRONIQUE MODELE Infologic2 (carte de contrôle inverter)
FIG. 14
10 12 8
3 13
15 11
2 7
4
1
5
16 14 17 6
Le tableau électrique contient une carte électronique de contrôle et de diagnostic; cette carte comprend la visualisation des fonctions
comme l‟indique la figure 14.
1 Touche arrêt (O) 10 LED fonctionnement en automatique
2 Touche marche (I) 11 Symbole fonctionnement en automatique
3 Afficheur 12 Alarme LED manutention
4 Touche réinitialisation 13 Alarme symbole de manutention
5 Touche entrée 14 Touche défilement vers le bas
6 LED présence tension 15 Touche défilement vers le haut
7 Symbole présence tension 16 Touche défilement vers à gauche
8 LED alarme générale 17 Touche défilement vers droit
9 Symbole alarme
ATTENTION : POUR UNE REMISE EN MARCHE IMMÉDIATEMENT APRÈS UN ARRÊT, ATTENDRE AU MOINS 30 SECONDES.
Introduction :
le contrôleur ES4000 exerce les fonctions suivantes :
- contrôler le compresseur ;
- protéger le compresseur ;
- contrôler l‟entretien ;
- redémarrage automatique après une coupure de courant (modalité en option).
Tab. A
Réf. Désignation Description
Bouton d‟arrêt d‟urgence Appuyer sur le bouton pour arrêter immédiatement le compresseur en cas
d‟urgence. Après avoir réparé la panne et éliminé les conditions de danger,
S3 débloquer le bouton en le tirant vers l‟extérieur puis appuyer sur la touche
réinitialisation (4).
Touche arrêt Appuyer sur la touche pour arrêter le compresseur. La LED (10) s‟éteint. Le
compresseur s‟arrête après avoir fonctionné à vide pendant environ 30 s.
1
Touche marche Appuyer sur cette touche pour mettre en marche le compresseur. La LED (10)
s‟allume pour indiquer que le contrôleur fait fonctionner le compresseur en
2
automatique.
3 Afficheur Il visualise les conditions de fonctionnement du compresseur, les valeurs actuelles
détectées et les paramètres programmés.
Touche réinitialisation Touche pour remettre à zéro le temporisateur pour l‟entretien, réinitialiser une
condition de panne ou pour revenir à l‟affichage précédent sur l‟afficheur.
4
Touche entrée Touche pour sélectionner ou valider un paramètre et pour accéder aux menus sur
l‟afficheur.
5
6 LED présence tension Elle indique que le tableau est sous tension.
Symbole présence tension
7
8 LED alarme générale Elle s‟allume en présence d‟une condition d‟alarme.
Elle clignote en cas de panne ou en cas d‟arrêt d‟urgence.
Symbole alarme
9
10 LED fonctionnement en automatique Elle indique que le contrôleur fait fonctionner le compresseur en automatique. Le
compresseur est mis sous pression, vidé, arrêté et redémarré en fonction de la
demande d‟air et des limites programmées dans la carte.
Cette LED s‟allume pendant le fonctionnement en automatique et clignote quand le
compresseur est en état de commande à distance.
Symbole fonctionnement en
11 automatique
12 DEL de notification d'entretien S'allume pour indiquer qu'il est nécessaire effectuer la maintenance
Symbole de notification d'entretien
13
Touche défilement vers le bas Cette touche permet de faire défiler vers le bas les pages-écrans ou de diminuer la
valeur d‟un paramètre.
14
Touche défilement vers le haut Cette touche permet de faire défiler vers le haut les pages-écrans ou d‟augmenter
la valeur d‟un paramètre.
15
Touche défilement vers à gauche Cette touche permet de faire défiler vers à gauche les pages-écrans ou
d‟augmenter la valeur d‟un paramètre.
16
Touche défilement vers droit Cette touche permet de faire défiler vers droit les pages-écrans ou d‟augmenter la
valeur d‟un paramètre.
17
Moteur arrêté.
3)
Page-écran principale
Quand la carte est alimentée, la page-écran principale s‟affiche automatiquement en visualisant l‟état de fonctionnement du compresseur et la
pression de sortie ;
par exemple :
L‟afficheur indique que le compresseur fonctionne sous pression et que la pression en refoulement est de 6,8 bars.
Si l‟afficheur visualise l‟inscription <test>, contacter le service après-vente.
Intermittence
Température de rosée
Pour les compresseurs avec sécheur intégré, si la température de rosée dépasse le seuil d‟alarme (valeur non programmable), la LED (8)
s‟allume et le pictogramme correspondant s‟affiche par intermittence :
La page-écran indique la température de rosée.
Intermittence
Appuyer sur la touche (14) jusqu‟à afficher la température de sortie actuelle de l‟élément :
Alarme inverter
En cas de surcharge du moteur, le compresseur est arrêté, la LED (8) s‟allume et la LED (10) – fonctionnement automatique – s‟éteint. L‟afficheur
visualise le type de page-écran ci-après :
Assurez-vous que l'avertissement « Surcharge moteur » apparaît bien en cas de alarme du inverter ou d'une température trop élevée détecté par le
thermostat TSHH 11-12.
Ouvrez l'interrupteur de déconnexion dans la ligne d'alimentation du compresseur.
Arrêt d’urgence
Le compresseur peut Eter arrêté à tout moment en appuyant sur le bouton d'arrêt d'urgence.
REMARQUE:
5 secondes après la commande d'arrêt, le contrôleur affiche l‟icône «surcharge thermique moteur" (Le convertisseur de frequence a été arrêté).
Cette icône disparaît une fois que le bouton-poussoir est rétabli.
Arrêter le compresseur.
Couper l‟alimentation en amont de l‟unité.
Appuyer sur la touche de défilement vers le bas (14) jusqu‟à ce que la page-écran <d.06> apparaisse, puis appuyer sur la touche entrée (5) :
La page-écran indique l‟unité de mesure utilisée <hrs> ( ou <x1000 hrs>) et la valeur 1191 : le compresseur a fonctionné pendant 1191 heures
depuis la dernière intervention d‟entretien.
Remettre à zéro le temporisateur pour l’entretien :
Faire défiler les pages-écrans jusqu‟à <d.06>, puis appuyer sur la touche entrée (5).
La lecture est affichée (par exemple 4000).
Appuyer sur la touche entrée (5). Si demandé, saisir le mot de passe.
La lecture est affichée en clignotant (cela indique qu‟il est possible de la remettre à zéro).
Appuyer sur la touche entrée (5) pour remettre à zéro le compteur ou sur la touche réinitialisation (4) pour annuler l‟opération.
Dé fi l e m e n t d e s é c r a n s
Les boutons de défilement (14) peuvent être utilisés pour faire défiler tous les écrans. Les écrans sont divisés en plusieurs catégories : écrans
Enregistrement, écrans Données mesurées, écrans Entrées numériques, (numérotés <d.in>, <d.1>, ...), écrans Paramètres
(numérotés <P.1>, <P.2>, ...), écrans Protections (numérotés <Pr.2>,...) et écrans Test (numérotés <t.1>,...).
Lors du défilement, les numéros des écrans apparaissent de manière consécutive. Pour la plupart des écrans, l'unité de mesure et le pictogramme
associé apparaissent avec le numéro de l'écran.
Exemple
L'écran affiche le numéro de l'écran <d.1>, l'unité utilisée <h> et le symbole associé aux heures de fonctionnement. Appuyez sur la touche Entrée
(5) pour faire apparaître les heures de fonctionnement réelles.
Ecrans Entrées
Désignation Rubrique associée
numériques
<d.in> Etat de l'entrée numérique
< Spd > Vitesse du moteur
< d.1> Heures de fonctionnement (h ou x 1000 h)
<d.2> Nb de démarrages moteur (x1 ou x 1000)
<d.3> Heures module (h ou x 1000 h)
<d.4> Heures de chargement (h ou x1000 h)
<d.5> Relais de charge (x1 ou x 1000)
<d.6> Valeur temporisateur d'entretien (h ou x 1000 h)
<d.7> Numéro des arrêts pour d‟urgence
<d 8> Version actuelle du programme
Introduction
Le contrôleur électronique assure les fonctions suivantes:
Contrôle du compresseur
Protection du compresseur
Surveillance des composants sujets à un entretien
Redémarrage automatique après coupure de courant (option)
Protection du compresseur
Mise à l'arrêt
Le compresseur s'arrête et un message s'affiche sur l'écran dans les cas suivants :
La température de sortie de l'élément compresseur détectée par le capteur de température est supérieure au seuil de mise à l'arrêt
programmé
La température de sortie de l'élément compresseur détectée par le thermostat est supérieure au seuil de mise à l'arrêt programmé
surcharge du moteur d'entraînement ou défaillance du convertisseur
surcharge des compresseurs du moteur du ventilateur
Le chapitre « Visualisation de mise à l'arrêt » explique la façon dont l'avertissement s'affiche, comment reconnaître l'avertissement de mise à l'arrêt
et comment résoudre le problème.
Notification d'entretien
Si le compteur d'entretien dépasse une valeur programmée, l'opérateur en est informé par un message affiché à l'écran pour procéder à des
actions d'entretien.
Tableau de contrôle
1 3 9 5
FIG. 14a
4
8
2
10 6
0
11 14
12 7 13
Marche à vide
Marche en charge
Marche/arrêt à distance
Commande réseau
Défaut
Avertissement
Invalide
Icônes système
Icône Description Icône Description
Elément compresseur (LP, HP...) Moteur
Icônes de menu
Icône Description Icône Description
Entrées Historique des événements (données sauvegardées)
Test Information
Entretien Général
Flèches de navigation
Haut Bas
Ecran principal
Fonction
L'écran principal est l'écran qui apparaît automatiquement lorsque la machine est mise sous tension et qu'une
touche est enfoncée. Il s'éteint automatiquement au bout de quelques minutes si aucune touche n'est pressée.
Il est possible de choisir parmi 5 écrans principaux:
Deux lignes de valeur
Quatre lignes de valeur
Graphique (haute résolution)
Graphique (résolution moyenne)
Graphique (faible résolution)
Ecran principal type (2 lignes de valeurs) Ecran principal type (4 lignes de valeurs)
Texte sur les figures
(1) Sortie compresseur
(2) Sortie élément
(3) Charge, ... (le texte varie selon l'état réel des compresseurs)
(4) Menu
(5) Heures totales
Débit
(6)
La section A fournit des informations sur le fonctionnement du compresseur (par ex., la pression de sortie ou la température à la sortie du
compresseur). Sur les compresseurs dotés d'un convertisseur de fréquence, le degré de charge (débit) est indiqué en % du débit maximum.
La section B montre les icônes d'état. Les types d'icônes suivants sont affichés dans ce champ :
Icônes fixes
Ces icônes sont touj ours affichées sur l'écran principal et ne peuvent pas être sélectionnées avec le curseur (par ex. : Compresseur arrêté
ou en marche, état du compresseur [en marche, en marche à vide ou moteur arrêté]).
Icônes en option
Ces icônes n'apparaissent que si la fonction correspondante est activée (p. ex., horloge hebdomadaire, redémarrage automatique après
coupure de courant, etc.)
Icônes contextuelles
Ces icônes apparaissent si des conditions anormales surviennent (avertissements, défauts, entretien, etc.)
Pour obtenir plus d'informations sur les icônes affichées, sélectionner l'icône à l'aide des touches de défilement et appuyer sur la touche
Entrée.
La section C est appelée « Barre d'état ». Cette barre affiche le texte qui correspond à l'icône sélectionnée.
Sélectionner l'affichage voulu, puis appuyer sur la touche Entrée. Voir aussi la section Menu Entrées.
Pour accéder à l'écran Menu, sélectionner le bouton Menu (4) à l'aide des touches de défilement. Appuyer sur la touche Entrée pour
sélectionner le menu. L'écran suivant apparaît:
L'écran affiche un certain nombre d'icônes. Chacune représente un élément du menu. Par défaut, l'icône Réglages de pression
(Régulation) est sélectionnée. La barre d'état affiche le nom du menu correspondant à l'icône sélectionnée.
Utiliser les touches de défilement pour sélectionner une icône. Appuyer sur la touche Echap pour retourner à l'écran principal.
Pour vérifier de quel avertissement il s'agit, sélectionnez le triangle jaune à l'aide des touches de défilement. Appuyez sur la touche Entrée
et le menu Protections apparaîtra comme illustré dans l'image ci-dessus à droite. Appuyez sur Entrée et la liste des options de protection
activées du régulateur s'affichera. Utilisez les touches de défilement pour vérifier toutes les protections, celle qui est responsable de
l'avertissement sera mise en surbrillance comme illustré ci-dessous :
Arrêtez le compresseur en appuyant sur le bouton (11) indiqué sur Fig. 14a et attendez que le compresseur soit arrêté.
Ouvrez l'interrupteur de déconnexion dans la ligne d'alimentation du compresseur.
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer toute opération de maintenance, la machine doit impérativement être arrêtée.
Débranchez la machine du secteur et du circuit de distribution d'air comprimé et vérifiez que la machine n'est pas sous pression.
Inspectez le compresseur et résolvez le problème.
Le message d'avertissement disparaîtra dès que la condition provoquant l'avertissement aura disparue.Inspect the compressor and remedy.
Pour vérifier de quel avertissement il s'agit, sélectionnez l'icône rouge à l'aide des touches de défilement. Appuyez sur la touche Entrée et le
menu Protections apparaîtra comme illustré dans l'image ci-dessus à droite. Appuyez sur Entrée et la liste des options de protection
activées du régulateur s'affichera. Utilisez les touches de défilement pour vérifier toutes les protections, celle qui est responsable de
l'avertissement sera mise en surbrillance comme illustré ci-dessous :
Assurez-vous que l'avertissement « Surcharge moteur » apparaît bien en cas de surcharge du moteur ventilateur principal ou d'une
température trop élevée par le thermostat.
Ouvrez l'interrupteur de déconnexion dans la ligne d'alimentation du compresseur.
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer toute opération de maintenance, la machine doit impérativement être arrêtée.
Débranchez la machine du secteur et du circuit de distribution d'air comprimé et vérifiez que la machine n'est pas sous pression.
Inspectez le compresseur et résolvez le problème.
Après la résolution du problème et la disparition de la condition de mise à l'arrêt, rétablissez l'alimentation électrique et redémarrez le
compresseur.
AVERTISSEMENT : ALARME VARIATEUR
Dans le cas ou la re-initialisation de l‟ALARME VARIATEUR ne fonctionne pas.
- Débranchez l'alimentation de la machine pendant 15 minutes.
- Après avoir remis la machine sous tension, effectuer le RESET depuis la platine Elektronikon.
Si le problème persiste, contactez l‟assistance technique.
Menu Entrées
Fonction: Afficher la valeur réelle des données mesurées (entrées analogiques) et l'état des entrées numériques (contact d'arrêt d'urgence,
relais de surcharge du moteur, etc.). Sélectionner l'entrée numérique à afficher sur le tableau de l'écran principal.
Procédure
Dans l'écran principal (voir la section Ecran principal) :
- Déplacer le curseur jusqu'à la touche d'action Menu, puis appuyer sur la touche Entrée.
- A l'aide des touches de défilement, déplacer le curseur sur l'icône Entrées, comme indiqué dans l'écran suivant:
(1) Entrées
(2) Sortie compresseur
(3) Sortie élément
(4) Air ambiant
(5) Arrêt d'urgence
L'écran affiche une liste de toutes les entrées, avec leurs icônes et relevés correspondants.
Si l'entrée est un avertissement ou un défaut, l'icône d'origine est remplacée par l'icône d'avertissement ou de défaut, respectivement (soit
l'icône Arrêt et l'icône Alarme sur l'écran ci-dessus). Une petite icône Tableau se trouve sous cet élément dans la liste. Elle signifie que
l'entrée numérique apparaît sur le tableau de l'écran principal. Il est alors possible de sélectionner une entrée.
(1) Sorties
(2) Contact du moteur du ventilateur
(3) Contact de la valve de décompression
(4) Arrêt par défaut général
(5) Marche automatique
Compteurs
Fonction: permet d'afficher les éléments suivants: heures totales, heures en charge, nombre de démarrages du moteur, nombre d'heures de
fonctionnement sous tension du régulateur, nombre de cycles de charge.
Procédure: dans l'écran principal (voir la section Ecran principal), déplacer le curseur jusqu'à la touche d'action Menu, puis appuyer sur la
touche Entrée. A l'aide des touches de défilement, déplacer le curseur sur l'icône Compteurs (voir ci-dessous).
(1) Compteurs
(2) Heures totales
(3) Nombres de démarrages moteur
(4) Nombre de mise en charge
VSD 1-20 % tr/mn en % (pourcentage du temps pendant lequel la vitesse du
(5) moteur était comprise entre 1 et 20 %)
L'écran affiche une liste de tous les compteurs et de leurs relevés actuels.
Remarque : l'exemple ci-dessus concerne un compresseur entraîné par un convertisseur de fréquence. Pour un compresseur à vitesse fixe,
l'écran sera quelque peu différent.
Puis, utiliser les boutons de défilement pour aller aux Icônes d'état (voir Ecran principal) et sélectionner l'icône Régulation (2). Lorsque
l'icône est active, celle-ci s'affiche en surbrillance sur fond gris.
Appuyer sur le bouton Entrée :
Il existe 2 possibilités :
- commande locale
- contrôle LAN (réseau)
Après avoir sélectionné le mode de régulation requis, appuyer sur le bouton Entrée du contrôleur pour confirmer la sélection. Le nouveau
réglage est désormais visible sur l'écran principal. Voir la section Icônes utilisées pour connaître la signification des icônes.
Pour activer le démarrage / arrêt à distance, veuillez contacter le centre client.
Menu Entretien
Fonction: réarmer les contrats de service réalisés, vérifier la date des prochains contrats de service à réaliser, identifier les contrats
d'entretien effectués antérieurement, modifier les intervalles d'entretien programmés
Procédure : dans l'écran principal (voir la section Ecran principal), déplacer le curseur jusqu'à la touche d'action Menu, puis appuyer sur la
touche Entrée, a l'aide des touches de défilement, déplacer le curseur sur l'icône Entretien (voir ci-dessous).
(1) Entretien
(2) Présentation
(3) Contrat de service
(4) Prochain entretien
(5) Historique
Faire défiler les éléments pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyer sur la touche Entrée pour voir les détails comme expliqué ci-
dessous.
(1) Présentation
(2) Heurestotales
(3) Durée de vie
(4) Réarmer
In the example above, the A Service level is programmed at 4000 running hours, of which 0 hours have passed. History
The History screen shows a list of all service actions done in the past, sorted by date. The date at the top is the most recent service action.
To see the details of a completed service action (e.g. Service level, Running hours or Real time hours), use the Scroll keys to select the
desired action and press the Enter key.
Menu Régulation
Fonction: sur les compresseurs à vitesse fixe, l'opérateur peut programmer deux plages de pression différentes. Ce menu sert également à
sélectionner la plage de pression active.
Procédure: dans l'écran principal (voir la section Ecran principal), déplacer le curseur jusqu'à la touche d'action Menu, puis appuyer sur la
touche Entrée. A l'aide des touches de défilement, déplacer le curseur sur l'icône Point de consigne (voir ci-dessous)..
(1) Régulation
(2) Pression de décharge 1
(3) Pression de charge 1
(4) Pression de décharge 2
(5) Pression de charge 2
(6) Modifier
L'écran affiche les réglages réels de la pression de décharge et de charge pour les deux plages de pression. Pour modifier ces réglages,
déplacer le curseur sur la touche d'action Modifier et appuyer sur la touche Entrée. L'écran suivant apparaît:
La première ligne de l'écran s'affiche en surbrillance. Utiliser les touches de défilement pour surligner le réglage à modifier, puis appuyer sur
la touche Entrée. L'écran suivant apparaît :
Les limites supérieure et inférieure du réglage sont indiquées en gris, le réglage actuel apparaît en noir. Utiliser la touche de défilement ↑ ou
↓ pour modifier les réglages selon les besoins et appuyer sur la touche Entrée pour accepter.
Si nécessaire, modifier les autres réglages de la même façon.
Appuyer sur la touche Entrée. La liste des derniers cas de mise à l'arrêt et d'arrêt d'urgence s'affiche.
Cet écran de sous-menu affiche lui aussi plusieurs icônes. L'icône Mot de passe utilisateur est sélectionnée par défaut. La barre d'état
affiche le nom du menu correspondant à l'icône sélectionnée.
Menu général
Fonction
Ce menu couvre une liste de réglages généraux :
Langue
Heure
Date
Format date
Unités
Procédure: démarrage à partir de l'écran de sous-menu (voir Modification des paramètres généraux), a l'aide des touches de défilement,
déplacer le curseur sur l'icône Général (voir ci-dessous) :
(1) Général
(2) Langue utilisée
(3) Heure
(4) Date
(5) Format date
(6) Modifier
Un écran similaire à celui ci-dessus s'affiche, une barre de sélection couvre le premier élément (Langue). Utiliser les touches de défilement
↓ pour sélectionner le réglage à modifier, puis appuyer sur la touche Entrée.
Pour le modifier, sélectionner le bouton Modifier à l'aide des touches de défilement et appuyer sur la touche Entrée.
Un écran contextuel s'affiche. Utiliser la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyer sur la touche Entrée pour
confirmer.
Délai de redémarrage Ce paramètre permet de programmer un redémarrage progressif des compresseurs en cas de coupure de
courant (RACC actif).
Sortie de l'élément Le régulateur n'accepte pas les réglages incohérents. Par exemple, si le seuil d'avertissement est programmé
compresseur sur 95 ˚C (203 ˚F), le seuil de mise à l'arrêt par défaut passe à 96 ˚C (204 ˚F). La différence recommandée entre
le seuil d'avertissement et le seuil de mise à l'arrêt est de 10 ˚C (18 ˚F).
Délai au signal de mise à Période pendant laquelle le signal de mise à l'arrêt doit retentir avant l'arrêt du compresseur. Consulter le
l'arrêt fournisseur si ce réglage doit être programmé sur une autre valeur.
Temps d'arrêt minimum Une fois que le compresseur s'est arrêté automatiquement, il restera arrêté pendant le temps d'arrêt minimum,
indépendamment de la pression d'air du réseau. Consulter le fournisseur si un réglage inférieur à 20 secondes
est nécessaire.
Ces intervalles d‟entretien sont conseillés pour les locaux non poussiéreux et bien aérés.
Pour les locaux particulièrement poussiéreux, doubler la fréquence des contrôles.
Toutes les 500 heures Nettoyer le filtre d‟aspiration air (voir Led carte electronique)
Toutes les 2000 heures Videnger l‟huile (voir Led carte electronique)
Remplacer le filtre huile (voir Led carte electronique)
Remplacer le filtre aspiration (voir Led carte electronique)
2
FIG. 15
8
2
3
1
4
7
- Arrêter la machine en agissant sur le bouton-poussoir Réf. 1 Fig. 15 : de cette façon, la machine s‟arrête après 50 secondes de
fonctionnement à vide.
- Ouvrir l'interrupteur automatique différentiel d'alimentation Réf. 2 Fig. 15 (pour compresseur a vis) et Réf. 3 Fig. 15 (pour sécheur, si
présent).
- Enlever le panneau filtrant Réf. 1 et Réf. 2 Fig. 15A.
- Nettoyer les panneaux filtrants avec un jet d‟air ou laver avec de l‟eau. Ne pas utiliser de solvants.
- Une fois l‟opération exécutée, remonter le panneau filtrant.
FIG. 15A
1
1
2
2
FIG. 16
2
2
3
HP 10 - 15 HP 20
- Arrêter la machine en agissant sur le bouton-poussoir Réf. 1 Fig. 15 : de cette façon, la machine s‟arrête après 50 secondes de
fonctionnement à vide.
- Ouvrir l'interrupteur automatique différentiel d'alimentation Réf. 2 Fig. 15 (pour compresseur a vis) et Réf. 3 Fig. 15 (pour sécheur, si
présent).
La purge automatique et manuelle de condensation doivent être contrôlées quotidiennement (Réf. 1 et Réf. 2 sur l'image 17).
Procéder de la facon suivante:
- Appuyer sur le bouton-poussoir “TEST” Réf. 1 Fig. 17 pendant quelques secondes et vérifier que la condensation est vidée correctement à
travers le tuyau de vidage.
- Contrôler le vidage manuel de la condensation du réservoir pour s‟assurer que la condensation est vidée correctement à travers le robinet
Réf. 2 Fig. 17 (PURGER TOUS LES JOURS APRÈS L’UTILISATION).
FIG. 17
2 1
FIG. 18
3
2
10
6
8
8
7 9
9
ATTENTION: la corrosion intérieure peut compromettre sérieusement la sécurité d’installation; il faut la contrôler quand se
change la cartuoche.
Procéder de la facon suivante:
- Arrêter la machine en agissant sur le bouton-poussoir Réf. 2 Fig. 19: de cette façon, la machine s‟arrête après 50 secondes de
fonctionnement à vide.
- Ouvrir l'interrupteur automatique différentiel d'alimentation Réf. 3 Fig. 19 (pour compresseur a vis).
- Fermer le robinet Réf. 1 Fig. 19.
- Enlever la protection Réf. 10 Fig. 19
- Dépressuriser les filtres en appuyant sur le bouton-poussoir “TEST” de vidage condensation (pendant environ 10/20 secondes) situé sur le
temporisateur Réf. 6 Fig. 19.
- Ouvrir l'interrupteur automatique différentiel d'alimentation Réf. 4 Fig. 19 (pour sécheur).
- Dépressuriser le reservoir en ouvrant les robinets Réf. 5 Fig. 19
- Remplacer les filtres Réf. 8 (Pré filtre) – Réf. 9 (Filtre final) Fig. 19.
- Appliquer sur le corps du filtre l‟étiquette adhésive indiquant le mois et l‟année du prochain remplacement de l‟élément filtrant (un an
maximum).
4 FIG. 19
6
3
Filtre final
Filtre final
Filtre final Pré-filtre
10
9
9
8
8
Pré-filtre
Type 1
A4 - A4+ Type A6
Si la machine est démantelée, il faut la diviser en parties homogènes à recycler ou mettre au rebut selon les normes locales en vigueur.
NOUS RECOMMANDONS VIVEMENT DE SUIVRE LES NORMES EN VIGUEUR POUR LE RECYCLAGE DES HUILES
USEES ET D’AUTRES MATIERES POLLUANTES COMME LES MOUSSES INSONORISANTES ETC…
FIG. 20
5
6 4
1
2
HP 15-20
Filtre final
Pré filter
1 3
HP 10
8
1
2
N.B.: LES OPERATIONS INDIQUEES PAR DOIVENT ETRE EXECUTEES PAR DU PERSONNEL
PROFESSIONNELLEMENT QUALIFIE ET AUTORISE PAR LE CONSTRUCTEUR.
4) Le compresseur n‟atteint pas la pression 4A - la consommation d‟air comprimé est - contrôler l‟installation électrique
de travail trop élevée
4B - l‟électrovanne de vidange reste fermé
5) Consommation d‟huile excessive 5A - filtre déshuileur détérioré - remplacer le filtre désuileur CHAP. 23
niveaul huile est trop élevée
PARTIE “B”
CETTE PARTIE “B” DU MANUEL D'INSTRUCTIONS EST RESERVÉE AU PERSONNEL PROFESSIONNELLEMENT QUALIFIÉ
ET AUTORISÉ PAR LE CONSTRUCTEUR.
ATTENTION: APRÈS L’OUVERTURE DE L’INTERRUPTEUR GÉNÉRAL, LA HAUTE TENSION EST ENCORE PRÉSENTE À
L’INTÉRIEUR DU VARIATEUR PENDANT QUINZE MINUTES.
VEUILLEZ TOUJOURS PATIENTER 15 MINUTES AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE FRONTAL (TABLEAU DE BORD) OU
AVANT DE DÉCONNECTER LES CÂBLES D'ALIMENTATION DU CONVERTISSEUR OU BIEN LE CÂBLE MOTEUR.
ATTENDRE TOUJOURS CINQ MINUTES AVANT D’ENLEVER LA PROTECTION ANTÉRIEURE (TABLEAU DE BORD).
AVANT D’INTERVENIR SUR LE VARIATEUR OU SUR LE MOTEUR, CONTRÔLER AVEC L’INSTRUMENT PRÉVU À CET
EFFET QU’IL N’Y A PAS DE TENSIONS DANGEREUSES.
AVANT TOUTE OPERATION SUR LA MACHINE, S'ASSURER QUE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE A ÉTÉ COUPÉE.
20.1 PREPARATION POUR LA MISE EN MARCHE
Après avoir effectué tous les contrôles dans le Chap. 12, procéder en suivant les instructions Fig. 21
- Installer les panneaux insonorisants Réf. 1 Fig. 21
Ces parties se trouvent emballées à l‟intérieur de la carrosserie.
20.2 CONTROLES PRELIMINAIRES
- Contrôler le niveau d'huile Réf. 2 Fig. 21, la machine est fournie avec le plein d'huile; si le niveau d'huile n'est pas comme prévu, le
compléter avec de l'huile identique à l'huile originale.
Si le temps écoulé entre l'essai en usine et la date d'installation est supérieur à 3 mois, relubrifier le groupe vis avant la mise ne marche, en
suivant cette procédure:
- Enlever le couvercle Réf. 3 Fig. 21.
- Enlever le filtre air Réf. 4 Fig. 21.
- Verser un peu d‟huile dans le groupe aspiration
- Remonter le filtre air Réf. 4 Fig. 21.
- Remonter le couvercle Réf. 3 Fig. 21.
Si le temps écoulé entre l'essai en usine et la date d'installation est supérieur à 6 mois, consulter le constructeur.
3 FIG. 21
OIL
1 1
- Si la rotation est correcte, la feuille de papier Réf. 6 est expulsée (Voir Fig. A)
- Si la rotation n’est pas correcte, la feuille de papier Réf. 6 reste immobile (Voir Fig. B)
SI TOUTES LES PRESCRIPTIONS REPORTEES DANS CE MANUEL ONT ETE RESPECTEES, ON PEUT PROCEDER A LA MISE EN
MARCHE
1 FIG. 18
4
3
2
ATTENTION: la mise en marche de la machine est interdite pendant un
temps de quelques secondes à partir du moment de l’alimentation de la
carte ou de l’arrêt programmé.
6
OK 6
PROGRAMME DE MAINTENANCE
Ces intervalles d'entretien sont conseillés pour les locaux non poussiéreux et bien aérés.
Pour les locaux particulièrement poussiéreux, doubler la fréquence des contrôles.
Toutes les 500 heures Nettoyer le filtre d‟aspiration air (voir Led carte electronique)
Toutes les 2000 heures Videnger l‟huile (voir Led carte electronique)
Remplacer le filtre huile (voir Led carte electronique)
Remplacer le filtre aspiration (voir Led carte electronique)
N.B. LES OPERATIONS INDIQUEES PAR SONT DECRITES DANS LA PARTIE "A" DE CE MANUEL A
CHAP. 15.3
2 FIG. 23
2
OIL
1 3
L'HUILE USEE DOIT ETRE RECYCLEE DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR.
Avant de remplacer le filtre déshuileur ou le filtre à huile, vérifier qu‟il n‟y a pas de pression à l‟intérieur de la machine: contrôler le
manomètre Réf. 1 Fig. 24.
- Avant de monter les joints des filtres, lubrifier avec un peu d‟huile.
- Le serrage doit être fait à la main.
FIG. 24
5 FIG. 25
1 7
6
- Retournez au menu principal en appuyant sur le bouton Démarrer, le compresseur va démarrer et il va fonctionner pendant 60 secondes à 1560 tpm.
Lorsque le temps de regraissage sera écoulé, le régulateur sera automatiquement restauré et retournera aux conditions de fonctionnement standard.
CIRCUIT AIR
CIRCUIT HUILE
CIRCUIT DE CONTROL
La machine en version “Vitesse variable IVR” est contrôlée par un VARIATEUR. L‟appareil est réglé à l‟usine, il n‟est donc pas nécessaire
de configurer ses paramètres. Le réglage de la pression de modulation est de 0,5 bar plus bas que la pression maximum: le VARIATEUR
modifie la vitesse du moteur en fonction des consommations d‟air.
RÉGLAGE PRESSION DE MODULATION
La pression de modulation du compresseur est réglée de manière fixe sur 0,5 bar de moins que la pression maximum. En modifiant cette
valeur (Paramètre P4), on modifie donc également la valeur de la pression de modulation