CL 110-4
CL 110-4
CL 110-4
ITM-CL 110.4
Sommaire
Article Page
2
Art. 1 - Objectifs et domaine d'application
1.1. Les présentes prescriptions ont pour objectif de spécifier les prescriptions générales de
sécurité, de santé, d'hygiène, de salubrité et de commodité par rapport au personnel, au public
et au voisinage de tous les établissements et de toutes les entreprises utilisant de l'ammoniac
comme réfrigérant dans des installations frigorifiques pour la production de froid confort et de
froid technique.
1.2. Les présentes prescriptions ne s'appliquent pas aux installations de production de froid
industriel aménagées dans des lieux appartenant à la catégorie d'occupation C telle que définie
sub 2.5 ci-dessous, installations qui sont traitées cas par cas.
1.3. Des allégements ou dispenses aux présentes prescriptions peuvent être accordés de cas en
cas, mais uniquement si des mesures de rechange garantissant une protection au moins
équivalente sont prises.
Ces mesures de rechange doivent être reconnues comme garantissant un niveau de sécurité
équivalent par un organisme de contrôle et acceptées comme telles par l'Inspection du travail
et des mines.
Art. 2 - Définitions
2.1. "production de froid confort" (Klimakälte), la production de froid pour des locaux
occupés, soit uniquement par des personnes, soit par des personnes et des machines (p.ex. les
salles d'ordinateur).
2.2. "production de froid technique" (Technische Kälte), la production de froid utilisé, soit
pour assurer le refroidissement direct de machines, soit pour couvrir les besoins de chambres
froides et de congélateurs tels que utilisés par exemple dans les magasins, grandes surfaces,
hôtels, cliniques.
2.3. "production de froid industriel", la production de froid utilisé notamment pour les besoins
de l'industrie alimentaire, chimique, des boissons, des fabriques de crèmes glacées, de
laiteries, d'abattoirs, etc.
Les systèmes de transfert du froid sont classés selon le principe par lequel ils soutirent la
chaleur à l'air ou à toute autre substance à refroidir. Dans le contexte des présentes
prescriptions on distingue les systèmes suivants:
• Système direct
• Système indirect: - système indirect fermé
- système indirect fermé relié à l'air libre
3
2.5. Classification des lieux suivant leur utilisation (genre d'occupation):
2.6. Par "organisme de contrôle" sont à comprendre les organismes agréés par le règlement
ministériel le plus récent en date du Ministre du travail et de l'emploi pour contrôler la
sécurité dans les bâtiments respectivement pour contrôler les appareils à pression.
3.1. Les normes, prescriptions, exigences de sécurité et d'hygiène ainsi que les règles de l'art à
appliquer lors de la conception, de la construction, du montage, de l'exploitation de la
maintenance et de la réparation des installations frigorifiques et de leurs dispositifs de sécurité
sont en particulier les présentes prescriptions et les normes afférentes en vigueur dans le pays
constructeur de l'Union Européenne.
3.2. Sont d'application les normes européennes (E.N.) afférentes, au fur et à mesure qu'elles
paraissent et remplacent les normes nationales.
3.3. Les appareils à pression ainsi que les canalisations contenant ou véhiculant de
l'ammoniac doivent être construits suivant les normes européennes (E.N.) les plus récentes en
vigueur ou à défaut d'après les normes en vigueur au pays constructeur de l'Union Européenne
au moment de la construction de l'installation à pression ou alors suivant des normes
reconnues comme équivalentes du point de vue de la sécurité par un organisme de contrôle et
acceptées comme telles par l'lnspection du travail et des mines.
3.4. Les seules prescriptions valables relatives aux lieux d'emplacement des installations
frigorifiques et à la réception et aux contrôles périodiques sont les présentes prescriptions.
4
3.5. Les machines doivent être conçues et construites de façon à pouvoir subir les épreuves
hydrauliques (à l’eau ou à l’huile de lubrification de l’installation) prévues aux paragraphes
24.5 et 24.6 ci-après.
4.1. Sont à observer les dispositions de la loi du 17 juin 1994 modifiée par la loi du 6 mars
1998 concernant la sécurité et la santé des travailleurs au travail et des arrêtés et règlements
grand-ducaux pris en exécution à cette loi, dont notamment:
4.2. En ce qui concerne les bouteilles contenant de l'ammoniac, celles-ci doivent être
conformes aux stipulations de l'arrêté grand-ducal du 24 octobre 1938 déterminant les
conditions auxquelles doivent satisfaire les récipients destinés à contenir des gaz liquéfiés,
comprimés ou dissous.
4.3. Sont à observer les dispositions du règlement grand-ducal du 8 janvier 1992 relatif aux
machines, tel que modifié par les règlements grand-ducaux des 4 juillet 1994 et 12 avril 1996.
4.4. Il y a lieu d'observer en outre les prescriptions afférentes de prévention contre les
accidents édictées par l'Association d'Assurance contre les Accidents, Section Industrielle, à
savoir:
5
Chapitre 54: Sicherheitskennzeichnung am Arbeitsplatz
Chapitre 55: Leitern und Tritte
4.5. Les machines ne peuvent, ni être livrées, ni être montées avec une charge d’ammoniac.
5.1. Les systèmes et éléments de systèmes de réfrigération doivent être conçus et construits de
manière à réduire le plus possible les risques encourus par le personnel de l'établissement
ainsi que le personnel qui procède au montage, à l'entretien et à l'exploitation de l'installation,
le voisinage et le public en général.
5.2. Les mesures de sécurité, les conditions d'installation et d'exploitation doivent tenir
compte en particulier de l'emplacement de l'installation, de la catégorie d'occupation et du
nombre de personnes présentes. Toutes les mesures doivent être prises afin d'éviter toute
émission de fluide frigorigène, de minimiser les risques dus aux effets toxiques et corrosifs de
l'ammoniac et de prévenir les risques de panique.
5.3. La méthode de transfert du froid direct est interdite pour les installations
frigorifiques telles que prévues dans les présentes prescriptions.
5.4. Seule est autorisée la méthode indirecte fermée reliée à l’air libre ou indirecte fermée
pour les installations de climatisation confort et technique et ceci uniquement dans les limites
et selon les conditions prévues par les présentes prescriptions.
Pour le système indirect fermé il faut prévoir un système d’expansion du liquide caloporteur,
ainsi qu’une (ou des) soupape(s) de sûreté.
5.5. Pour des raisons de sécurité, le fluide caloporteur utilisé dans les systèmes indirects doit
être ininflammable, inoffensif et non corrosif. Les deux circuits caloporteur, à savoir :
• le circuit caloporteur de l’évaporateur vers le consommateur du froid
et
• le circuit caloporteur du condenseur vers l’aérorefroidisseur ou la tour de
refroidissement
5.6. Le système de réfrigération doit être conçu et construit de manière à ce que les émissions
de bruit et de vibrations produits soient réduites au niveau le plus bas compte tenu de l'état de
la technologie et de la disponibilité de moyens de réduction de bruit et de vibrations,
notamment à la source.
6
5.7. L'installation doit être du type compact, de façon à ce que la quantité d'ammoniac
engagée soit réduite à un strict minimum ceci afin de réduire les risques dus à un dégagement
accidentel d'ammoniac.
5.8.1 “ Possibilité 1) ”
Dans le cas où une enceinte hermétique et étanche est placée dans un local séparé dénommé
par la suite salle des machines, l’accès à la salle des machines est possible, sans “ sas ”
(excepté la situation décrite au paragraphe 6.2.2) pour les bâtiments de la catégorie B.
En ce qui concerne les bâtiments de la catégorie A, l’accès ne peut se faire que par
l’intermédiaire d’un “ sas ”. Un absorbeur supplémentaire est à prévoir pour ces bâtiments à
l’intérieur de la salle des machines, ayant une capacité identique à celle de l’absorbeur installé
dans l’enceinte hermétique.
5.8.2 “ Possibilité 2) ”
L’ensemble de l’installation peut se faire directement dans un local séparé étanche dénommé
par la suite salle des machines. Son usage est réservé exclusivement à l'installation
frigorifique. L’accès à la salle des machines ne peut se faire que par l’intermédiaire d’un
“ sas ”
Pour les bâtiments de la catégorie A ce “sas ” est à équiper également d’un absorbeur. Sa
capacité doit être au moins identique à celle de l’absorbeur installé dans la salle des machines.
5.8.3. Dans les deux cas, la salle des machines peut contenir plusieurs groupes de production
de froid à l’ammoniac. Toutefois, les systèmes d’absorption sont à dimensionner dans ces cas
de figure d’après la machine contenant la plus grande quantité d’ammoniac.
5.8.5. L’usage de la salle des machines doit être réservé exclusivement à l’installation
frigorifique.
5.9. Un système de détection d’ammoniac à 2 seuils d'alerte (50 ppm et 200 ppm), placé à
l'intérieur de l'enceinte (Possibilité 1) (paragraphe 5.8.1) resp. dans la salle des machines
(Possibilité 2) (paragraphe 5.8.2), commande la ventilation de l'enceinte resp. de la salle des
machines reliée à un système d'absorption ainsi que l'interrupteur de sécurité du compresseur.
Les détecteurs d’ammoniac doivent être montés au dessus des machines de production de
froid.
7
5.10. Le local doit être aménagé à l'abri de tout risque d'incendie et toute source de chaleur
importante.
5.11. Le local doit être aménagé de façon à ce que son air de rejet puisse être évacué loin des
prises d'air avoisinantes.
5.13. Si dans un périmètre, à définir de cas par cas en accord avec l'Inspection du travail et
des mines, se trouvent plusieurs bâtiments appartenant à des catégories d'occupation
différentes, les exigences se rapportant à la catégorie la plus restrictive des mesures d'urgence
reprises au paragraphe 10.1. sont à appliquer à chacun de ces bâtiments.
5.14. Aucune cage d'escalier ou d'ascenseur ne peut déboucher dans la salle des machines.
5.15. Aucune gaine de ventilation, étrangère à la salle des machines, ne peut passer par cette
salle.
5.16. Aucune ouverture vers l'extérieur de la salle des machines ne doit être aménagée, ni au-
dessus, ni en-dessous de sorties de secours ou de voies d'évacuation.
5.17. Les passages de câbles et de tuyauteries du système de réfrigération à travers les parois
et les plafonds coupe-feu doivent être colmatés au moyen d'un matériau ininflammable et
étanche à la fumée.
6.1.1. L'installation frigorifique ne peut être aménagée que dans un local, qui est, soit contigu
au bâtiment, soit situé à l'écart et isolé par rapport à celui-ci (voir aussi sub. 5.10 ci-dessus). Si
le local est contigu au bâtiment de la catégorie A, il ne peut y avoir de communication directe
entre eux (portes, sas, escaliers, ascenseur, etc.), l'entrée vers l'installation devant se faire par
l'extérieur.
Il est à remarquer que “ contigu ” permet dans ce cas l’aménagement d’une salle de machines
à l’intérieur d’un bâtiment de la catégorie A sous condition que le local est séparé
complètement du bâtiment en question et qu’il est situé vers l’extérieur. Notamment, si la
salle des machines est voisine des locaux servant aux séjours prolongés de personnes, ou si la
salle des machines se trouve dans un bâtiment de la catégorie B ayant une communication
directe avec un bâtiment de la catégorie A.
8
Si des situations se présentent qui ne sont pas couvertes par ce paragraphe, les propositions
pour l’installation des équipements frigorifiques sont à fixer cas par cas en commun accord
avec l’Inspection du travail et des mines .
6.1.2. Les locaux attenants à la salle des machines se trouvant sur le même étage ou sur l'étage
immédiatement supérieur ou inférieur, ne peuvent servir au séjour prolongé de personnes.
6.1.3. Les locaux ou lieux attenants ne doivent présenter aucun risque particulier d'incendie ou
d'explosion, ils ne doivent comporter, ni charge calorifique importante, ni sources de chaleur
importantes afin d'éviter tout échauffement anormal de la salle des machines.
Si ces critères ne peuvent être remplis, l'on doit obligatoirement opter pour un emplacement
séparé et isolé du local par rapport au bâtiment de la catégorie A.
6.1.4. Si la salle des machines fait partie d'un bâtiment, elle ne peut être aménagée dans les
sous-sols.
6.1.5. Toutes les séparations horizontales ou verticales entre la salle des machines et des
constructions ou locaux attenants éventuels, doivent avoir une résistance au feu d'un degré
minimal de 90 minutes, et elles doivent être étanches aux fumées et au gaz.
6.1.6. La salle des machines doit disposer de deux portes d'issues menant indépendamment
vers l'extérieur. Les issues sont à aménager aussi près que possible de deux extrémités
opposées du local concerné. Pour les installations tombant sous la “ Possibilité 2) ”
(paragraphe 5.8.2), chaque entrée/sortie ne peut être accessible que par un sas adéquat (à
l’exception d’un accès, servant au transport de matériel. Cette entrée qui ne peut être utilisée
comme issue de secours doit en tous cas se trouver au côté extérieur du bâtiment). Tous les
sas sont à équiper des moyens de sécurité repris aux paragraphes 9.3 à 9.7.
Le sas doit avoir une surface minimale de 3 m2 et ventilé par légère surpression (aspiration de
l’air fraîche). Les portes du sas doivent avoir individuellement une résistance au feu d'un
degré minimal de 30 minutes. Elles doivent être étanches aux gaz et aux fumées.
Une seule sortie est toutefois suffisante, si les dimensions du local sont telles qu'il y a moins
de 20 m à parcourir pour parvenir à la porte d'issue.
6.1.7. Sans préjudice de l’article 6.1.1, pour les installations construites selon la “Possibilité
1) ” (paragraphe 5.8.1) au moins une sortie doit mener directement à l'air libre, sinon, la (ou
les) sortie(s) donnant accès au bâtiment, doi(ven)t être isolée(s) du reste du bâtiment par un
sas, tel que décrit à l’article 6.1.6.
6.1.8. Les portes de la salle des machines et du sas doivent être à fermeture automatique.
6.1.9. Les portes doivent être conçues de façon à pouvoir s'ouvrir en tout temps et sans
difficulté, depuis l'intérieur, dans le sens d'une fuite éventuelle.
9
6.1.10. Les murs séparant la salle des machines des locaux attenants doivent être dépourvus
d'ouvertures permettant le passage involontaire d'ammoniac vers d'autres parties du bâtiment.
A cet effet, toutes les traversées de conduites, de gaines, de câbles et de tuyauteries à travers
les murs, plafonds et planchers de la salle des machines doivent être hermétiquement scellées.
Les murs, plafonds et planchers eux-mêmes doivent être parfaitement étanches. Les seules
ouvertures permises depuis l'extérieur sont celles qui assurent l'amenée et le rejet de l'air de la
salle des machines.
6.2.1. La salle des machines peut être aménagée, soit à l'extérieur, soit à l'intérieur d'un
bâtiment appartenant à la catégorie d'occupation B.
6.2.2. A l'intérieur du bâtiment de la catégorie B le local doit être aménagé de façon à être
sans communication directe avec celui-ci, à moins d'être isolé du reste du bâtiment moyennant
l'installation de sas adéquats.
6.2.3. Les locaux attenants à la salle des machines se trouvant sur le même étage, ne peuvent
servir au séjour prolongé de personnes.
6.2.4. La salle des machines ne peut être installée dans les sous-sols (voir aussi le paragraphe
6.2.6.) ci-dessous.
6.2.5. Toutes les séparations horizontales ou verticales entre la salle des machines et des
constructions ou locaux attenants, doivent avoir une résistance au feu d'un degré minimal de
90 minutes, et elles doivent être étanches aux fumées et au gaz.
6.2.6. Les locaux ou lieux attenants ne doivent présenter aucun risque particulier d'incendie ou
d'explosion, ils ne doivent comporter, ni charge calorifique importante, ni de chaleur
importantes afin d'éviter tout échauffement anormal de la salle des machines.
Si ces critères ne peuvent être remplis, l'on doit obligatoirement opter pour un emplacement
du local situé à l'extérieur du bâtiment de la catégorie B.
6.2.7. La salle des machines doit disposer de deux portes d'issues menant indépendamment
vers l'extérieur. Les issues sont à aménager aussi près que possible de deux extrémités
opposées du local concerné.
Une seule porte est toutefois suffisante, si les dimensions du local sont telles qu'il y a moins
de 20 m à parcourir pour parvenir à la porte d'issue.
10
Pour les installations construites d’après la “ Possibilité 1) ” respectivement 2) (paragraphe
5.8.1 resp. 5.8.2), chaque entrée/sortie ne peut être accessible que par un sas adéquat (à
l’exception d’une entrée, servant au transport d’équipement de matériel. Cette entrée qui ne
peut être utilisée comme issue de secours doit en tous cas se trouver au côté extérieur du
bâtiment). Tous les sas sont à équiper des moyens de sécurité comme repris aux paragraphes
9.3 à 9.7.
Le sas doit avoir une surface minimale de 3 m2 et ventilé par légère surpression. Les portes
du sas doivent avoir individuellement une résistance au feu d'un degré minimal de 30 minutes.
Elles doivent être étanches aux gaz et aux fumées.
Toutefois, pour les installations tombant sous la “Possibilité 1) ” (paragraphe 5.8.1), un sas
n’est pas nécessaire pour les accès menant directement vers l’extérieur.
6.2.8. Les portes de la salle des machines et du sas doivent se fermer automatiquement.
6.2.9. Les portes doivent être conçues de façon à pouvoir s'ouvrir en tout temps et sans
difficulté, depuis l'intérieur, dans le sens d'une fuite éventuelle.
6.2.10. Les murs séparant la salle des machines des locaux attenants doivent être dépourvus
d'ouvertures permettant le passage involontaire d'ammoniac vers d'autres parties du bâtiment.
A cet effet, toutes les traversées de conduites, de gaines, de câbles et de tuyauteries à travers
les murs, plafonds et planchers de la salle des machines doivent être hermétiquement scellées.
Les murs, plafonds et planchers eux-mêmes doivent être parfaitement étanches. Les seules
ouvertures permises depuis l'intérieur sont celles qui permettent l'amenée et le rejet de l'air de
la salle des machines.
Art. 7.-. Dimensions et accessibilité de la salle des machines (pour les catégories A et B)
7.1. Les dimensions de la salle des machines doivent permettre l'installation des équipements
dans de bonnes conditions de travail, laissant assez de place pour assurer le montage, le
service, l'entretien et le dépannage. L'accès à l'enceinte hermétique de la machine pour un
service et un entretien peut être obtenu par des portes spéciales ou en démontant des parties de
l'enveloppe.
7.2. Si nécessaire, des passerelles et des échelles fixes doivent être prévues pour le montage,
l'exploitation, l'entretien et le contrôle du système afin d'éviter de marcher sur les tuyauteries,
les raccords, les structures de soutien et leurs composants.
7.3. Une hauteur de dégagement d'au moins 2 mètres doit exister sous les équipements et
dispositifs situés au-dessus d'un lieu de passage.
11
Art.8.-. Systèmes de ventilation de la salle des machines (pour les catégories A et B)
8.1. Un système de ventilation doit être installé dans la salle des machines afin d'assurer la
mise en oeuvre des mesures d'urgence, telles que prévues aux paragraphes 10.1.1 et 10.2.1 et
le cas échéant afin d'éviter un surchauffement de la machine frigorifique et d'assurer la
salubrité générale des lieux.
8.2. Le système de ventilation de la salle des machines ne doit pas être raccordé à d'autres
conduites de ventilation du bâtiment et doit servir exclusivement à la ventilation du local en
question.
8.3. En cas d'installation d'une machine frigorifique comportant une charge de plus de 50 kg
d'ammoniac, le moteur de la ventilation et l'équipement électrique y associé doivent être du
type entièrement fermé et prévu pour une atmosphère explosible (DIN 57165/VDE0165) à
moins qu'ils ne se trouvent à l'extérieur de la salle des machines et du flux d'air de ventilation.
8.4. Le passage libre de l'air par les ouvertures de la salle des machines ne doit être gêné
d'aucune façon; en particulier, les ouvertures doivent être aménagées de façon à rester
dégagées en permanence.
8.5. Les sorties d'air doivent être aménagées de façon à ne causer ni nuisances ni danger pour
les personnes présentes sur les lieux ou dans le voisinage. Elles doivent être installées le plus
favorablement possible par rapport aux vents dominants et par rapport aux ouvertures
(fenêtres, prises d'air de la ventilation, etc.) du bâtiment concerné et des bâtiments
avoisinants.
8.6. Conformément au paragraphe 5.16., les sorties d'air ne peuvent être aménagées au-dessus
ou en dessous d'une sortie de secours ou d'une voie de dégagement dans un périmètre de 10
m.
8.7. Des dispositions doivent être prises afin d'assurer un renouvellement d'air extérieur
suffisant ainsi qu'une bonne distribution de cet air dans l'ensemble de la salle des machines
sans créer de volumes morts.
8.8. En ce qui concerne la ventilation de la salle des machines, la pulsion doit se faire en bas
et l’extraction en haut du local.
8.9. En cas de fonctionnement intermittent de la ventilation, celle-ci doit pouvoir être mise en
marche au moment où le local est visité par le personnel.
9.2. Toutes les mesures doivent être prévues afin que l'ammoniac ne puisse s'échapper, ni
dans la salle des machines, ni à l'intérieur, ni à l'extérieur du bâtiment abritant la salle des
machines et ce même en cas de panne ou d'accident.
12
9.3. L'enceinte hermétique de la machine frigorifique (Possibilité 1) (paragraphe 5.8.1)
respectivement la salle des machines frigorifique (Possibilité 2) (paragraphe 5.8.2) doit être
dotée d'un détecteur d'ammoniac. La réaction du système de détection doit déclencher, au
central de secours local, (local gardien, local de permanence technique, etc.) une alarme sous
surveillance. Si cette surveillance n'est pas assurée de façon permanente, l'alarme doit
automatiquement être transmise par un moyen de communication prévu à cette fin, à une
personne assurant un service de permanence.
Une alarme visuelle doit en plus être déclenchée à l'entrée de la salle des machines
respectivement dans le sas avertissant le personnel de la présence d'une atmosphère polluée
par l'ammoniac dans l'enceinte hermétique respectivement dans la salle des machines.
9.4. L'alarme ou sa transmission sont à afficher sur un tableau synoptique installé au central
de secours du bâtiment (tableau de commande pour pompiers).
Le déclenchement de cette alarme doit donner lieu à une inspection de l'installation par un
homme de l'art, afin de remédier aux causes de fuite d’ammoniac.
9.6.2. Au 2ième niveau, dit niveau haut d'alarme, une alarme doit être déclenchée pour une
concentration d'ammoniac dans l'enceinte resp. dans la salle des machines dépassant 200 ppm.
Le déclenchement de cette alarme doit entraîner l'arrêt immédiat de l'installation. A cet effet
la machine frigorifique doit être équipée d'un interrupteur de sécurité asservi à la réaction du
détecteur d'ammoniac placé à l'intérieur de l'enceinte, resp. de la salle des machines.
Le déclenchement de l'alarme 2ième niveau doit mettre en action une ventilation d'urgence à
l'intérieur de l'enceinte hermétique, resp. de la salle des machines, ventilation reliée à un
système d'absorption à l'ammoniac.
13
9.7. Le système d’absorption doit être dimensionné de sorte à pouvoir absorber la totalité de la
quantité d’ammoniac utilisé dans la machine. Si le système fonctionne à l’eau, elle est à
dimensionner au stricte minimum de 10 litres d’eau sur 1 kg d’ammoniac.
9.8. Des interrupteurs d'urgence supplémentaires doivent être installés en des endroits situés à
l'extérieur, à proximité de la porte de la salle des machines (sas) et au centre de secours local
(p.ex. au tableau de commande pour pompiers), s'il en existe un, sinon, en tout autre endroit
approprié.
9.9. Un bac de rétention, adapté à la quantité d'ammoniac et d'huile engagée, doit être monté
sous la machine.
10.1.1. Les mesures d'urgence reprises ci-après, ont pour but d'empêcher l'échappement de
l'ammoniac hors de la salle des machines (Possibilité 1) (paragraphe 5.8.1), respectivement du
sas (Possibilité 2) (paragraphe 5.8.2), ammoniac qui aurait pu s'y introduire suite à une erreur
humaine ou suite à une défaillance ou à un fonctionnement anormal d'un des dispositifs de
sécurité destinés à le retenir à l'intérieur de l'enceinte de la machine frigorifique, resp. de la
salle des machines.
L'objectif des mesures d'urgence est de prévenir tout accident possible, d'éviter les dangers
dus à l'ammoniac (toxicité, panique, etc.) et d'assurer ainsi la protection des personnes des
bâtiments de la catégorie A avoisinants.
10.1.3. Mesures d’urgence à mettre en œuvre suite à la déclenche d’une alarme sous
surveillance, d’un détecteur à une concentration d’ammoniac dépassant les 200 ppm à
l’intérieur de la salle des machines (Possibilité1) (paragraphe 5.8.1) respectivement à
l’intérieur de sas (Possibilité2) (paragraphe 5.8.2) :
14
d) mise en action de la ventilation d'urgence (voir art. 8.) reliée à un système d'absorption
de l'ammoniac propre à la salle des machines ;
La quantité de produit absorbant à prévoir doit être capable de retenir au moins la totalité
de la charge en ammoniac de la plus grande machine installée dans le local (voir aussi
paragraphe 9.7 ci-dessus).
Seule une ventilation interne de la salle des machines en circuit fermé, assurant le
recyclage de l'air après passage à travers le bac d'absorption, est autorisée;
e) arrêt des autres systèmes de ventilation du bâtiment.
a) et b) idem point I) ;
c) arrêt de la ventilation du sas avec fermeture automatique de toutes les ouvertures à
l'exception des bouches d'admission d'air éventuellement nécessaires à la ventilation
d'urgence (voir point d);
d) mise en action de la ventilation d'urgence (voir art. 8.) relié à un système d'absorption de
l'ammoniac propre au sas.
La quantité de produit absorbant à prévoir doit être capable de retenir au moins la totalité
de la charge en ammoniac de la plus grande machine installée dans le local (voir aussi
paragraphe 9.7 ci-dessus).
Seule une ventilation interne du sas en circuit fermé, assurant le recyclage de l'air après
passage à travers le bac d'absorption, est autorisée;
e) idem point I).
10.1.4. L'Inspection du travail et des mines peut, suivant la disposition des lieux de la
catégorie d'occupation A, demander à l'exploitant de prévoir des mesures supplémentaires.
10.1.6. Toutes les mesures appropriées doivent être prises afin que le produit absorbant
contaminé par l'ammoniac soit récupéré dans des récipients appropriés et éliminé de façon
sûre.
10.1.7. Les équipements d'urgence, mentionnés ci-dessus, doivent pouvoir être actionnés
également depuis l'intérieur de la salle des machines (Possibilité 1) (paragraphe 5.8.1) resp. du
sas (Possibilité 2) (paragraphe 5.8.2) par des commandes manuelles et par des commandes
d'urgence indépendantes à distance [p.ex. à partir du centre local de secours (tableau de
commande pour pompiers), à proximité de la salle des machines].
15
10.1.8. En cas d'équipement commandé par ordinateur, l'accès pour ajuster les paramètres,
auxquels sont asservis le fonctionnement de l'alarme et des dispositifs d'urgence, doit être
limité à des personnes compétentes désignées nominativement par le propriétaire ou
l'exploitant de l'installation.
10.2.1. Afin de détecter immédiatement toute trace d'ammoniac qui aurait pu s'échapper de
l'enceinte de la machine frigorifique (Possibilité 1) (paragraphe 5.8.1) respectivement de la
salle des machines (Possibilité 2) (paragraphe 5.8.2) suite à une erreur humaine ou suite à une
défaillance ou à un fonctionnement anormal d'un des dispositifs de sécurité destinés à retenir
l'ammoniac à l'intérieur de l'enceinte, la concentration en ammoniac dans l'atmosphère de la
salle des machines (Possibilité 1) (paragraphe 5.8.1) respectivement dans l’atmosphère du sas
(Possibilité 2) (paragraphe 5.8.2) doit être contrôlée en un ou plusieurs endroits par un
détecteur.
10.2.2. Mesures d’urgence à mettre en œuvre suite à la déclenche d’une alarme sous
surveillance, d’un détecteur à une concentration d’ammoniac dépassant les 200 ppm à
l’intérieur de la salle des machines (Possibilité 1) (paragraphe 5.8.1) respectivement à
l’intérieur du sas (Possibilité 2) (paragraphe 5.8.2) :
a) et b) idem point I) ;
c) arrêt de la ventilation du sas avec fermeture automatique de toutes les ouvertures ;
d) arrêt des autres systèmes de ventilation du bâtiment.
10.2.3. La salle des machines respectivement le sas doit disposer de bouches d'aération
mécanique, permettant d'évacuer lentement sous contrôle (p. ex. par les pompiers) et peu à
peu l'ammoniac vers l'extérieur.
Les ouvertures de sortie d'air doivent être dirigées vers le haut afin d'obtenir une dilution
rapide de l'ammoniac dans l'atmosphère environnante.
16
10.2.4. Les sorties d'air pollué par de l'ammoniac doivent être aménagées de façon à ne causer
ni nuisances, ni danger pour les personnes présentes. Elles doivent être installées le plus
favorablement possible par rapport aux vents dominants et par rapport aux ouvertures
(fenêtres, prises d'air de la ventilation, etc.) du bâtiment concerné et des bâtiments
avoisinants.
10.2.5. Conformément au paragraphe 5.16., les sorties d'air ne peuvent être aménagées au-
dessus ou en dessous d'une sortie de secours ou d'un escalier.
10.2.6. L'Inspection du travail et des mines peut, suivant la disposition des lieux de la
catégorie d'occupation B, demander à l'exploitant de prévoir l'une ou l'autre des mesures
d'urgences de la catégorie d'occupation A.
10.2.7. Les équipements d'urgence, repris sub 10.2.2 ci-dessus, doivent pouvoir être actionnés
également depuis l’extérieur de la salle des machines (Possibilité 1) (paragraphe 5.8.1), resp.
depuis l’extérieur du sas pour les installations construites d’après la Possibilité 2) (paragraphe
5.8.2), par des commandes manuelles et par des commandes d'urgence indépendantes à
distance (p.ex. à partir du centre local de secours (tableau de commande pour pompiers), à
proximité de la salle des machines).
10.2.8. En cas d'équipement commandé par ordinateur, l'accès pour ajuster les paramètres,
auxquels sont asservis le fonctionnement de l'alarme et des dispositifs d'urgence, doit être
limité aux personnes compétentes désignées nominativement par le propriétaire ou l'exploitant
de l'installation.
11.1. Ces dispositifs sont destinés à surveiller les paramètres vitaux (pression. température,
niveau de fluide, etc.) de l'installation frigorifique afin d'assurer son fonctionnement sûr.
11.2. Dans les systèmes de réfrigération, la pression ne doit pas dépasser la pression maximale
de service dans chacun des composants du système.
11.3. Chaque système de réfrigération doit être protégé à cet effet des surpressions moyennant
l'installation de dispositifs de protection tel que des dispositifs limiteurs de pression
(Druckbegrenzungseinrichtungen), des dispositifs de surpression (Abblasende
Sicherheitseinrichtungen) et ou d'autres moyens conçus pour évacuer les surpressions.
11.4. Chaque fois que des dispositifs de sécurité sont utilisés pour limiter les surpressions
pendant le fonctionnement, un dispositif limiteur de pression doit être utilisé, pour arrêter
l'élément générateur de pression avant que tout dispositif de surpression ne fonctionne.
11.5. Afin d'éviter les surpressions il convient d'utiliser si possible des soupapes de sûreté
débitant vers le côté basse pression du système, plutôt que des soupapes débitant vers
l'extérieur.
11.6. Lorsqu'une soupape de sûreté débitant vers l'extérieur doit être installée, l'évacuation de
cette soupape doit se faire directement dans un système d'absorption.
17
11.7. L'installation d'un dispositif ne servant qu'une seule fois (du type disque de rupture ou
bouchon fusible) est interdite.
11.8. Chaque incident doit être signalé de façon appropriée sur la machine. Au cas où la
machine frigorifique n'est pas sous surveillance constante d'un personnel technique,
l'interruption automatique doit déclencher une alarme sous surveillance.
La remise en marche ne doit être effectuée que par un personnel qualifié et après que tous les
contrôles et mises au point nécessaires aient été effectués. En aucun cas la remise en marche
ne peut s'effectuer à distance.
11.11. Les dispositifs limiteurs de pression doivent être montés de telle manière que les
ajustements ne puissent être faits qu'à l'aide d'un outillage spécial.
11.12. En cas d'équipement commandé par ordinateur, l'accès pour ajuster les paramètres doit
être limité aux seules personnes compétentes désignées nominativement par le propriétaire ou
l'exploitant de l'installation.
12.2. Lorsque de l'humidité due à la condensation peut entrer en contact avec l'équipement
électrique, ces équipements doivent être adaptés pour le service en milieu humide.
18
12.3. Des précautions spéciales doivent être prises pour éviter tout suintement d'eau sur les
tableaux électriques et sur tout autre équipement électrique.
Des interrupteurs d'urgence doivent être disposés de façon bien visible dans la salle des
machines et à proximité de la porte de la salle des machines (par exemple dans le sas) et au
centre de secours local (p.ex. au tableau de commande pour pompiers).
12.7. Une alimentation de sécurité doit être installée pour faire fonctionner les
installations frigorifiques vitales, en cas d'une panne de réseau.
12.7.1. L'alimentation électrique de sécurité doit se faire à partir d'une source d'énergie
électrique indépendante de la source de courant normal (p.ex. groupe électrogène de secours,
onduleur alimenté par une batterie d'accumulateurs, deuxième réseau d'alimentation).
12.8.2. En plus, une alimentation de secours est à installer afin de faire fonctionner, en cas
d'un sinistre et lorsque le réseau normal et l'alimentation de sécurité sont tombés en panne, les
dispositifs de sécurité de la salle des machines et le cas échéant ceux du sas, repris ci-après :
12.8.3. L'alimentation de secours est à réaliser de préférence par une source de courant
indépendante, placée aussi près que possible de la salle des machines.
19
12.8.4. Lorsque l'alimentation de secours se fait à partir d'une source de courant centrale, le
câblage doit être installé de manière à éviter tout risque de mise hors service, soit en cas
d'accident, soit en cas d'incendie.
12.8.5. Le câblage de l'alimentation de secours doit dans tous les cas, être résistant au feu d'un
degré d'une heure au moins, ou être posé dans des gaines compartimentées F60. Toutefois,
cette gaine ne doit pas contenir d’autres câbles électriques ou des conduites transportant des
produits dangereux.
En ce qui concerne le câblage à l’intérieur de la salle des machines, cette installation peut être
réalisée avec du câble standard, ne disposant pas d’une résistance au feu.
12.8.7 L'alimentation de secours est à inspecter régulièrement tous les six mois par du
personnel compétent.
13.1.1. Les installations d'éclairage permanentes sont à choisir et à monter dans les espaces où
sont installées les machines de réfrigération de façon à assurer un éclairage suffisant pour
l'exploitation et l'entretien de ces machines (300 Lux).
13.2.1. L'éclairage de secours doit permettre d'actionner en cas de panne de secteur les
dispositifs de sécurité de l'installation et doit permettre l'évacuation de la salle des machines et
l'intervention des services de secours en cas d'un grave sinistre.
13.2.2. L'éclairage de secours doit être installé de façon à ce que l'intensité lumineuse, qui ne
peut être inférieure à 15 Lux, soit suffisante dans tout l'espace d'activité autour de la machine
frigorifique.
13.2.3. L'éclairage de secours doit s'allumer au plus tard 0,5 seconde après l'extinction de
l'éclairage normal ou de l'éclairage de sécurité.
13.2.4. Un éclairage de secours d'une intensité lumineuse de 1 Lux à 20 cm du sol doit être
installé au-dessus de chaque porte de la salle des machines, utilisée comme issue de secours.
Cet éclairage doit être visible depuis chaque endroit de la salle. Cet éclairage de secours est à
compléter par une signalisation normalisée.
20
13.2.5. L'éclairage de secours doit avoir une autonomie de fonctionnement d'au moins 60
minutes.
13.2.6. L'éclairage de secours est à essayer tous les six mois et à inspecter régulièrement tous
les douze mois par du personnel compétent.
14.1. Tous les éléments du circuit frigorifique doivent être conçus, fabriqués et installés de
façon à rester étanches et à supporter des vibrations, des pressions et des températures qui
peuvent se produire pendant le fonctionnement, l'immobilisation et le transport, en tenant
compte des contraintes thermiques, physiques et chimiques probables.
14.2. Les matériaux utilisés, l'épaisseur de paroi, la résistance à la corrosion doivent être
compatibles avec l'ammoniac et répondre aux pressions et autres contraintes qui peuvent être
escomptées.
14.3 Tuyauteries
14.3.1. Les tuyauteries des systèmes de réfrigération doivent être conçues et installées de
façon que les coups de bélier (choc hydraulique) ne puissent endommager le système.
14.3.2. Le dégagement autour de la tuyauterie doit être suffisant pour permettre l'entretien
régulier des composants, la vérification des joints et la réparation de fuites éventuelles. Tous
les joints démontables doivent être facilement accessibles pour inspection.
14.3.3. Les tuyaux et les composants en acier doivent être protégés contre la corrosion, en
particulier avant la pose d'une isolation.
14.3.4. Les tuyauteries doivent être protégées contre la chaleur (séparation des tuyaux chauds
et des sources de chaleur).
14.3.5. Les longueurs des tuyaux doivent être les plus courtes possible.
14.4.1. Les dispositifs d'arrêt des conduites de vidange d'huile et d'échappement qui ne
doivent pas être actionnés en cas de fonctionnement normal du système, doivent être protégés
contre toute manoeuvre délibérée par du personnel non qualifié.
14.4.2. Dans les conduites de vidange d'huile doit être installé un robinet d'arrêt avec tige
horizontale en amont du robinet à fermeture rapide ou un robinet combinant ces deux
fonctions.
21
14.4.3. Les systèmes de réfrigération doivent comporter les dispositifs d'arrêt et de connexion
nécessaires afin de permettre au compresseur du système ou à un dispositif d'évacuation
externe, le transfert d'ammoniac ou d'huile de chaque section séparée du système vers les
réservoirs de liquides internes.
14.4.4. Les conduites de vidange doivent être munies de robinets afin de pouvoir vidanger
facilement l'ammoniac ou l'huile du système et de récupérer le fluide dans des récipients sans
qu'il y ait émission d'ammoniac dans l'atmosphère environnante.
14.4.5. Les conduites d'échappement doivent être déchargées dans un système d'absorption de
l'ammoniac.
14.5. Robinetterie
14.5.1. En dehors des robinets d'isolement (voir paragraphe 10.1.3 et 10.2.2) actionnés en cas
d'urgence, les systèmes de réfrigération doivent être munis d'un nombre suffisant de robinets
d'isolement afin de minimiser le danger et la perte d'ammoniac, notamment durant les
opérations de maintenance et de réparation.
14.5.2. La robinetterie à commande manuelle, destinée à être utilisée dans des conditions de
fonctionnement de la machine, doit être munie d'un volant ou d'une manette.
14.5.3. Les robinets qui ne doivent pas être manoeuvrés lors du fonctionnement du système
doivent être conçus de façon à ce qu'une manipulation abusive par des personnes non
autorisées ne soit possible.
14.5.4. Cette condition est remplie si l'accès à l'enceinte de la machine n'est possible que
moyennant l'utilisation d'un outil spécial (placé à proximité de l'enceinte et protégé contre les
utilisations abusives), respectivement si la salle des machines est protégée par un dispositif
garantissant que ce local ne soit accessible qu’aux personnes autorisées.
14.5.5. Les robinets doivent être construits de manière à empêcher le desserrage involontaire
des tiges de manoeuvre, chapeaux ou garnitures.
14.5.6. S'il n'est pas possible de resserrer ou de changer les garnitures ou les joints lorsque le
robinet est soumis à la pression du système, il doit être possible d'isoler le robinet du reste du
système.
14.5.7. Les robinets d'isolement, lorsqu'ils sont fermés, doivent bloquer le flux dans n'importe
quelle direction.
14.5.8. Des robinets à fermeture rapide doivent être installés sur tous les composants du
système où il y a risque d'un échappement soudain d'ammoniac susceptible de mettre en
danger le personnel.
22
Art. 15. - Aéroréfrigérant
15.1. Le condenseur doit être refroidi par un système indirect de refroidissement, fonctionnant
en circuit, soit fermé relié à l’air libre, soit fermé avec un mélange d'eau et de glycol
(éventuellement) comme fluide caloporteur.
15.2. Le circuit caloporteur doit être surveillé en permanence par un détecteur d'ammoniac. Si
la teneur en ammoniac dans le fluide caloporteur dépasse 200 ppm, une alarme doit être
déclenchée en un endroit approprié, la machine, les circulateurs du fluides caloporteur doivent
être mis à l’arrêt, une éventuelle vanne trois voies devant se fermer.
15.3. Pour des raisons d'hygiène, les aéroréfrigérants du type sec sont à préférer à ceux du
type humide.
15.4. Toutes les mesures doivent être prises et en particulier l'aéroréfrigérant humide doit être
conçu de façon à éviter la prolifération et la dispersion aérogène de microorganismes.
L'installation doit être nettoyée et désinfectée régulièrement.
15.5. Si l'installation frigorifique est aménagée dans des lieux de la catégorie d'occupation A,
l'aéroréfrigération humide doit être pourvue d'une installation fixe assurant en permanence la
désinfection de l'eau d'arrosage, sans préjudice des mesures supplémentaires de nettoyage et
de désinfection à appliquer.
15.6. Les aéroréfrigérants placés à l'extérieur doivent être conçus de façon à résister aux
intempéries. Leur bon fonctionnement ne doit pas être entravé par les influences
atmosphériques.
15.7. Ils doivent être protégés des manipulations par des personnes non autorisées.
16.1. La signalisation de sécurité doit être effectuée au moyen des symboles normalisés tels
que ceux prévus par le règlement grand-ducal du 28 mars 1995 concernant la signalisation de
sécurité ou, à défaut de pictogrammes normalisés, elle doit être affichée en au moins deux
langues (français et allemand).
23
- les consignes d'utilisation des équipements de sécurité;
- la signalisation des extincteurs portatifs d'incendie, des robinets d'incendie et de tous les
autres moyens et équipements de secours et d'intervention;
- la localisation des équipements de protection individuelle;
- la signalisation des substances dangereuses (ammoniac, symboles et indication de dangers,
risques particuliers);
- les consignes de comportement en cas d'urgence;
- les gestes de premier secours en cas d'accident avec l'ammoniac (mesures d'urgences,
interdictions à respecter);
- les consignes d'emploi de l'installation frigorifique;
- l'interdiction de fumer et d'apporter un feu nu;
- les informations à l'intention des médecins;
- une pancarte "ammoniac" à l'entrée de la salle des machines.
- l'identification posée à l'extérieur des portes d'accès, de la salle des machines de l'installation
frigorifique;
- une plaque signalétique, clairement lisible, placée à proximité ou sur la machine;
24
- d'installer un appareil à flamme nue;
- de stocker des bouteilles d'ammoniac (vides ou pleines).
18.3. L'exploitant doit tenir en réserve un stock de produits pour l'absorption d'huile, afin de
pouvoir intervenir rapidement en cas de fuite.
18.6. Des extincteurs portables sont à placer en des endroits judicieusement choisis, à une
hauteur permettant de les manipuler facilement.
18.7. Ils doivent être disponibles en nombre adéquat dans chaque salle des machines, en
fonction de la taille de l'installation et de leur compatibilité avec l'ammoniac et les matériaux
d'isolation utilisés.
18.8. Dans le cas où des opérations d'entretien, comportant l'emploi de chalumeaux, lampes à
souder, appareils à meuler etc., doivent être effectuées, un permis de feu doit être établi après
une coordination de sécurité effectuée par une personne responsable de l'entreprise effectuant
les travaux.
Les travaux ne peuvent être entrepris que si toutes les précautions ont été prises.
18.9. Ces travaux ne peuvent être effectués que par du personnel possédant les qualifications
requises.
- un écran facial ou une paire de lunettes de protection résistant aux agressions chimiques de
l'ammoniac
- des gants protecteurs résistant aux agressions chimiques de l'ammoniac
- une paire de bottes de sécurité résistant aux agressions chimiques de l'ammoniac
25
- un combinaison résistant aux agressions chimiques de l'ammoniac
- un masque complet filtrant antigaz (ammoniac)
- deux cartouches filtrantes de rechange
- un appareil respiratoire autonome de secours
19.1.2. L'équipement de protection doit être compatible avec l'ammoniac et les basses
températures et doit avoir de bonnes propriétés isolantes.
19.1.3. Les équipements de protection doivent être adaptés à la personne qui est censée
l'employer. Ils doivent convenir au porteur, après tout ajustement nécessaire.
19.1.5. L'équipement de protection doit être fourni gratuitement par l'employeur. Il doit être
soigneusement rangé et doit être disponible à tout moment et ceci dans un état impeccable.
Les équipements manquants sont à remplacer immédiatement et ceux qui ont été souillés sont
à nettoyer à la suite de chaque intervention.
L'équipement doit être rangé soigneusement à l'abri des agressions du milieu ambiant et de
façon à être immédiatement accessible.
Il doit se trouver à l'extérieur de la salle des machines mais à proximité de son entrée, de
préférence à l'intérieur du sas, s'il en existe un.
L'équipement doit être vérifié et entretenu régulièrement. Il doit aussi être contrôlé et nettoyé
après chaque utilisation. Si des défauts ou des manques sont notés, l'équipement doit être
remplacé sans faute.
26
19.1.7. Dans tous les cas, l'équipement de protection doit être entretenu selon les instructions
du fabricant et être vérifié périodiquement, même s'il n'a pas été utilisé.
En particulier, les cartouches filtrantes doivent être remplacées à la date limite d'utilisation
indiquée par le fabricant.
En plus, les cartouches doivent être remplacées, à moins qu'elles ne soient épuisées plus tôt,
au plus tard six mois après leur mise en service.
19.1.8. Lors des travaux de maintenance courants sur la partie du système renfermant
l'ammoniac, le personnel y occupé doit porter obligatoirement son équipement de protection
individuelle (voir paragraphe 21.22.), à l'exception de l'équipement de protection respiratoire.
Celui-ci doit cependant se trouver en permanence, prêt à être porté, à portée de main de
l'opérateur.
En cas d'intervention suite à une alarme (voir paragraphe 9.5. et 10.2.3.), le personnel doit
porter obligatoirement son équipement de protection avant d'entrer dans la salle des machines,
y compris son équipement de protection respiratoire.
Il y a lieu de vérifier la concentration en ammoniac sur l'affichage du détecteur, avant d'entrer
dans la salle. Si la concentration en ammoniac dans l'atmosphère de la salle exige le port de
l'appareil respiratoire autonome, il faut s'assurer qu'il soit opérationnel avant d'y entrer.
19.2.1. Sont à tenir à disposition du personnel, en nombre suffisant et placées en des endroits
judicieusement choisis à l’extérieur de la salle des machines, des trousses de premiers secours
contenant le matériel nécessaire pour donner les premiers soins en cas d'accident.
Ces trousses doivent faire l'objet d'une signalisation appropriée et doivent être facilement
accessibles.
19.2.2. Un ensemble douche d'urgence et douche oculaire à commande distincte doit être
installé près ou de préférence au-dessus de la porte de sortie, à l'extérieur de la salle des
machines, de préférence dans son sas, s'il en existe un.
Les tuyaux d'amenée d'eau à ces douches doivent être installés de façon à les protéger du gel.
Cet équipement doit faire l'objet d'une signalisation appropriée et ne doit pas se trouver
encombré.
27
19.2.3. Un local sanitaire comprenant au moins un lavabo et permettant au personnel de
mettre et d'enlever leur équipement de protection en particulier leur combinaison de
protection et l'appareil respiratoire autonome, doit se trouver à proximité de la salle des
machines.
19.2.5. Des extincteurs portables sont à placer en des endroits judicieusement choisis, à une
hauteur permettant de les manipuler facilement.
Ils doivent être disponibles en nombre adéquat dans la salle des machines, en fonction de la
taille de l'installation et de leur comptabilité avec l'ammoniac et les matériaux d'isolation
utilisés.
19.2.6. Une fiche de données de sécurité contenant au moins les informations suivantes, à
savoir, les consignes de comportement et de premiers soins à porter à une personne en cas
d'accident avec l'ammoniac, les symboles et indications de dangers, les risques particuliers et
conseils de prudence relatifs à l'ammoniac et les informations à l'intention des médecins, doit
être affichée de façon durable et bien visible à l’extérieur de la salle des machines
respectivement à l’extérieur du sas.
19.2.7. Une procédure concernant les mesures d'urgence et de premiers secours doit être
établie et revue régulièrement par l'installateur de systèmes frigorifiques.
Ces consignes doivent faire l'objet d'une formation adéquate et répétée périodiquement que
l'installateur est tenu de dispenser aux travailleurs susceptibles d'intervenir sur les systèmes
frigorifiques. Cette formation doit être complétée, le cas échéant, par des exercices de mise en
pratique de ces mesures.
28
Art. 20.- Réception et contrôles périodiques
20.1. Un organisme de contrôle doit être chargé d’un examen préalable des documents relatifs
à l’installation (plans d’aménagement des locaux, dossiers techniques des machines, plans
d’installation et documents techniques en rapport aux installations de sécurité) avant le
passage d’un contrat avec un fournisseur ou installateur.
20.2. Des essais de réception et des contrôles périodiques doivent être effectués par un
organisme de contrôle avant toute mise en service, après une réinstallation sur un autre site,
après un arrêt de plus de deux ans, après chaque transformation ou chaque extension et après
chaque réparation portant sur le circuit contenant le fluide frigorigène et, en général, après
chaque opération pouvant avoir une influence sur la sécurité de fonctionnement de
l'installation et ce avant sa remise en service.
20.3. Chaque machine frigorifique doit porter une plaque signalétique comportant au moins
les mentions suivantes :
- le nom du constructeur ;
- le numéro de fabrication ;
- le volume géométrique de l'appareil ;
- l'année de fabrication ;
- les pressions maximales de service admissible (pression de timbre, "Auslegungsdruck") ;
- au moins cinq emplacements, permettant à l'organisme de contrôle de marquer par poinçons
les dates de réception et des réépreuves et son symbole.
20.4. Un dossier technique, comprenant notamment les calculs, plans, certificats du matériel
utilisé, certificats de soudeurs, les éventuels certificats de contrôle des soudures, les notices
d'entretien et d'exploitation, doit être établi pour chaque groupe frigorifique neuf.
Le dossier technique doit ensuite être versé au registre de sécurité prévu au paragraphe 25.2
ci-après.
20.5. Toutes les installations sous pression (réservoirs, récipients, canalisations, etc.) doivent
être réceptionnées par un organisme de contrôle avant leur mise en service.
La première partie de la visite de réception avant mise en service effectuée sur le site du
constructeur par l'organisme de contrôle ou par un organisme étranger agréé travaillant en
sous-traitance pour l'organisme de contrôle et sous la direction de l’organisme de contrôle, est
constituée d'un contrôle de conformité, complété par une épreuve hydraulique avant la mise
en place d'un éventuel calorifugeage.
29
L'épreuve hydraulique est à effectuer à une pression égale à 1,3 fois la pression de timbre
(Auslegungsdruck) de l’installation.
Le rapport de la réception complète rédigé suivant le formulaire ITM-FL 185 est à soumettre
pour visa à l'Inspection du travail et des mines.
Copie du rapport visé est à verser au registre prévu au paragraphe 25.2.
20.6. Sans préjudice du strict respect du calendrier d'entretien courant fixé par le constructeur,
les systèmes de réfrigération doivent être soumis à des examens et essais périodiques à
effectuer d'après l'échéancier suivant, par un organisme de contrôle:
- chaque année, une visite de l'installation en service et de leurs accessoires tel que
tuyauteries, robinetteries, canalisations, raccords, etc., en vue de vérifier leur état de
conservation (corrosion), d'entretien et de fonctionnement des installations de sécurité, dont
notamment:
- tous les cinq ans, une visite complète de l'installation à l'arrêt, comportant en dehors des
vérifications précitées, un essai d'étanchéité;
- tous les dix ans, la visite sera complétée en outre par une réépreuve de résistance.
L'organisme de contrôle peut à chaque visite demander une épreuve de résistance, s'il le juge
nécessaire.
30
20.8. A l'occasion de chaque visite, l'organisme de contrôle dresse un rapport indiquant la
conformité de l'installation sur base du dossier technique, le fonctionnement correct des
dispositifs de sécurité de la machine et des installations de sécurité assurant la mise en oeuvre
des mesures d'urgence, l'état de conservation des composants de l'installation ainsi que ses
constatations concernant l'observation des conditions d'exploitation.
Il fixe en plus dans son rapport le délai pendant lequel, selon son avis, les différentes
installations peuvent encore être exploitées en toute sécurité avant d'être soumises à une
nouvelle vérification.
Toute réparation et toute modification importante, touchant le circuit frigorifique, doit être
exécutée, conformément au paragraphe 22.26., sous la surveillance de l'organisme.
L'installation doit ensuite être soumise à une visite complète et à une épreuve de résistance
sous pression à effectuer par le même organisme.
Les rapports de surveillance et d'essai y afférents sont à soumettre pour visa à l'Inspection du
travail et des mines.
20.10. Copies de tous les rapports de visite, de contrôle, de surveillance et d'essai effectués
par l'organisme sont à tenir à disposition des agents de l'autorité de contrôle compétente dans
le registre prévu à l'article 25.
20.11. Les visites et épreuves périodiques ont lieu avant l'expiration du délai fixé à cette fin
par l'organisme lors de la visite précédente, sauf si l'Inspection du travail et des mines a
accordé une dérogation sur avis obligatoire de l'organisme de contrôle.
20.12. Chaque machine frigorifique ayant été la cause d'un accident ou d'un incident grave
doit subir une vérification par un organisme de contrôle.
La remise en service ne peut se faire qu'après acceptation par l'Inspection du travail et des
mines du rapport de vérification de l'organisme, rapport à verser au registre prévu à l'article
25.
21.1. L'installateur doit s'assurer que le personnel chargé du montage, des réparations et de
l'entretien d'un système de réfrigération est convenablement instruit en fonction de ses tâches.
Seul un personnel compétent et qualifié est autorisé à prendre part à ces opérations.
31
21.2. Il appartient à l'installateur d'assurer une formation de base et un recyclage périodique
approprié et suffisant au personnel de façon à confirmer sa compétence dans les tâches qu'il
accomplit. En particulier il doit veiller à ce que les nouveaux embauchés soient initiés
immédiatement à leur tâche, avec le concours et sous la conduite d'un collègue expérimenté.
21.3. La formation doit porter sur le mode de fonctionnement, le montage, l'entretien et les
réparations à effectuer sur le système de réfrigération et les précautions à prendre pour éviter
les dangers.
21.5. Le personnel doit être entraîné au bon usage de tous les dispositifs de protection et de
tous les moyens destinés à assurer sa protection et celle d'autrui.
32
- le comportement en cas d'urgence;
- les équipements de premiers secours.
21.9. Le personnel d'entretien doit être rendu particulièrement attentif aux instructions
concernant le calendrier des entretiens et contrôles à effectuer.
21.10. En plus le personnel doit être formé sur la façon d'utiliser le manuel d'instructions. Un
exemplaire de ce manuel doit être placé à proximité de la machine frigorifique.
21.12. Seul le personnel de l'établissement ayant subi une instruction adéquate est dûment
autorisé à avoir accès à la salle des machines et à assurer la surveillance de l'installation.
22.1 Un contrat d’entretien écrit garantissant la sécurité, doit être conclu entre l’exploitant et
un installateur, ayant pour but d’effectuer en dehors des réparations les contrôles et travaux
d’entretiens qui sont nécessaires d’après la présente prescription.
22.2. Les installations sont à maintenir continuellement en bon état d'entretien, de sécurité et
de fonctionnement. Il doit être remédié sans délai à toutes les défectuosités et anomalies
constatées.
22.4. Les travaux de maintenance et de réparation ne peuvent être confiés qu'à un personnel
qualifié, compétent et bien initié à sa tâche occupé par une entreprise légalement autorisée à
exercer le métier d'installateur de systèmes de réfrigération et possédant tous les certificats
d'aptitudes requis.
33
22.5. L'installateur ne peut affecter à des travaux de maintenance et de réparation sur des
systèmes de réfrigération que du personnel présentant les aptitudes physiques requises et ne
souffrant d'aucun handicap et d'aucune maladie susceptible de mettre en danger sa propre
santé et celle d'autrui.
22.6. Le personnel chargé d'effectuer les interventions portant sur les installations
frigorifiques doit être instruit des précautions à prendre pour éviter les dangers et doit disposer
du matériel et de l'équipement de sécurité nécessaire pour sa propre protection et pour
l'exécution des travaux.
22.7. Le personnel doit être rendu attentif aux équipements de protection et de premiers
secours, mis à sa disposition par une signalisation adéquate.
22.8. Les interrupteurs d'urgence doivent être identifiés et être installés de façon bien visible
et facilement accessible. Il en est de même des commandes manuelles d'urgence, déclenchant
les mesures d'urgence en cas d'incident grave (voir paragraphes 10.1 et 10.2.).
22.9. Les consignes de comportement en cas d'urgence doivent être affichées et protégées de
façon adéquate à proximité de la machine frigorifique.
22.10. Toute la signalisation de sécurité doit être apposée de façon durable et bien visible aux
endroits appropriés de sorte que le personnel, même étranger aux lieux puisse s'orienter
rapidement.
22.11. Les travailleurs doivent prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité
concernant leur travail et doivent s'y conformer.
22.12. L'exécution des travaux portant sur la partie de système contenant le fluide frigorifique
doit être placée sous la surveillance permanente d'un responsable. Au cours de ces opérations
de maintenance portant sur les éléments contenant le fluide frigorigène, il faut la présence
d'au moins deux personnes sur les lieux de travail.
Pendant toute la durée d'une intervention sur une partie de l'installation contenant de
l'ammoniac, les portes de la salle des machines doivent être hermétiquement closes.
22.13. Une procédure doit être établie pour toutes les opérations de réparation sur les éléments
contenant du fluide frigorigène, de même que pour les opérations de chargement et de vidange
de l'ammoniac et de vidange de l'huile contaminée par l'ammoniac.
22.14. En cas d'intervention dans une salle de machines comprenant plusieurs installations,
des travaux ne peuvent être effectués simultanément que sur la partie contenant de
l'ammoniac d'une seule machine.
34
22.15. Avant de commencer tout travail de réparation, il y a lieu de débrancher, de vidanger,
de nettoyer ou purger les éléments à réparer. En particulier pour les opérations de soudage, un
permis de travail spécial (permis de feu) doit être délivré par le responsable de l'établissement
où est installé le système de réfrigération. Avant le commencement des opérations toutes les
mesures de précaution nécessaires doivent être prises (voir paragraphe 18.8).
Les opérations de soudage ne peuvent être effectuées que par du personnel compétent,
possédant un certificat de qualification.
22.16. Pendant les opérations de vidange, la salle doit être suffisamment ventilée et il est
interdit de fumer ou d'avoir une flamme nue.
L'huile usagée doit être récupérée de façon à empêcher le dégazage de l'ammoniac. Elle doit
être conservée dans un conteneur séparé approprié et mise à disposition de façon sûre.
Un stock de produits pour l'absorption de l'huile doit être tenu en réserve dans la salle des
machines, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas d'un déversement accidentel.
22.17.Les tuyaux de chargement doivent normalement être aussi courts que possible et être
équipés de robinets ou de raccords auto-obturateurs minimisant les pertes d'ammoniac.
22.18. Les systèmes de réfrigération ne peuvent être chargés qu'après que tous les essais sous
pression et les essais d'étanchéité aient été effectués et que la détection, le système
d’absorption et toutes autres mesures de première urgence soient opérationnelles. De plus, il
faut veiller à ce que toutes les ouvertures vers d’autres parties du bâtiment soient colmatées
étanches au gaz.
Lors du remplissage des machines de l’ammoniac, toute personne étrangère doit quitter les
lieux.
22.19. Aucun fluide frigorifique ne doit être ajouté avant que toutes les fuites n'aient été
repérées et réparées correctement. L'installation ne peut être remise en service qu'après que
tous les défauts aient été corrigés de façon satisfaisante.
22.20. Pendant le chargement d'un système, il faut prendre soin de ne jamais dépasser la
charge maximale admissible. Les conteneurs d'ammoniac ne doivent pas être raccordés à un
système, il faut prendre soin de ne jamais dépasser la charge maximale admissible. Les
conteneurs d'ammoniac ne doivent pas être raccordés à un système ou à des tuyauteries dont
la pression est suffisante pour provoquer un retour de fluide vers le conteneur engendrant une
pression hydrostatique suffisante, par suite d'un trop plein, qui risque de faire éclater le
conteneur ou d'ouvrir la soupape de sûreté.
22.21. Pendant les opération de chargement la salle des machines doit être suffisamment
ventilée et il est interdit de fumer ou d'avoir une flamme nue.
35
22.22. Lors des travaux de maintenance sur la partie du système contenant l'ammoniac, le
personnel y occupé doit porter obligatoirement son équipement de protection individuelle, à
savoir:
22.24. A la suite d'un dérangement, l'installation ne peut être remise en service qu'après que
tous les défauts aient été corrigés de façon satisfaisante et après essai et vérification de
l'élément réparé.
- tous les dispositifs de sécurité, de commande et de mesure ainsi que les systèmes d'alarme
doivent être contrôlés afin de vérifier que leur fonctionnement est correct et qu'ils sont en
parfait état de marche;
- le contrôle de la charge en fluide frigorigène;
- l'essai de fonctionnement des dispositifs de sécurité.
A la suite de telles interventions, l'installation doit être soumise à une visite complète et une
épreuve de résistance à effectuer par le même organisme.
Les rapports de surveillance, de visite et d'épreuve de résistance sont à soumettre pour visa à
l'Inspection du travail et des mines.
36
22.28. Les travaux d’entretien doivent également inclure l’entretien et le contrôle des
différents détecteurs à l’ammoniac.
23.1. Il est interdit d’exploiter une installation frigorifique, si elle n’est pas couverte par un
rapport de réception respectivement de contrôle périodique (dont la durée de validité n’est pas
encore venue à échéance) établi par un organisme de contrôle et visé par l’Inspection du
travail et des mines.
23.2. La salle des machines doit être tenue dans un parfait état de propreté et d'entretien, elle
doit être nettoyée aussi souvent que nécessaire.
23.3. L'utilisation de la salle des machines doit être uniquement réservée aux installations de
production de froid.
Elle ne peut être utilisée à des fins accessoires ou de remises. Elle doit rester constamment
dégagée de matériaux, d'objets ou d'équipements étrangers, facilement combustibles ou
inflammables ou autrement dangereux.
23.4. Il est interdit, en particulier de stocker de l'ammoniac dans la salle des machines, comme
d'ailleurs sur l'ensemble du site des bâtiments de la catégorie d'occupation A et B.
23.5. La salle des machines doit être marquée clairement en tant que telle sur les portes
d'entrée; une mention faisant référence à la présence de groupes frigorifiques utilisant
l'ammoniac doit y figurer également.
Il y a lieu d'assurer une signalisation de sécurité permanente par l'apposition des panneaux
normalisés suivants sur les portes d'accès:
- flamme nue interdite et défense de fumer,
- matières toxiques,
- matières corrosives.
Les panneaux doivent être constitués d'un matériel résistant aux chocs, aux intempéries et aux
agressions dues au milieu ambiant.
Il y a lieu d'utiliser, en cas de mauvaises conditions d'éclairage naturel , des couleurs
phosphorescentes, des matériaux réfléchissants ou un éclairage artificiel.
23.6. Afin de prévenir tout acte de malveillance ou criminel, les portes d'entrée de la salle des
machines, en particulier celles menant directement à l'extérieur, doivent présenter une
résistance mécanique suffisante et adéquate.
L'accès à la salle des machines est interdit aux personnes qui n'y sont pas appelées par leur
service, cette interdiction est à signaler en conséquence au moyen de panneaux apposés sur les
portes d'entrée.
37
Un contrôle très strict et ininterrompu de l'accès à la salle des machines doit avoir lieu.
23.7. L'exploitant du système de réfrigération est tenu de veiller à ce que celui-ci soit inspecté,
surveillé en permanence et entretenu de façon satisfaisante.
23.8. Il incombe au personnel d'exploitation ayant acquis les connaissances requises (voir
paragraphe 21.12.), de surveiller et de contrôler quotidiennement le fonctionnement correct de
la machine frigorifique afin de découvrir rapidement toute anomalie.
Dans ce cas, il doit immédiatement demander l'assistance d'une firme spécialisée. En aucun
cas, le personnel d'exploitation ne peut procéder lui-même à une quelconque intervention sur
la partie du système contenant de l'ammoniac.
Les portes de la salle des machines doivent être maintenues dans un parfait état d'entretien, en
particulier, l'état de conservation des joints assurant leur étanchéité doit être inspecté
périodiquement par le personnel d'exploitation.
Lors des rondes de surveillance et en particulier après chaque intervention sur la machine
frigorifique, le personnel d'exploitation est tenu de contrôler l'état de fermeture des portes
donnant accès à la salle des machines.
23.11. L'exploitant est obligé de tenir un registre séparé pour chaque machine frigorifique
faisant partie du système de réfrigération (voir art. 25 ci après).
A moins que la gestion du registre ne soit confiée à l'entreprise chargée de l'entretien courant,
le personnel d'exploitation est tenu de gérer lui-même le registre.
38
23.12. L'exploitant doit tenir à la disposition de son personnel d'exploitation ainsi que des
pompiers, médecins ou autres personnes donnant les premiers soins, une fiche de données de
sécurité concernant l'ammoniac.
23.13. L'exploitant est tenu de récupérer toute eau contaminée par l'ammoniac et d'en assurer
sa mise à disposition de façon sûre.
23.14. L'exploitant doit avertir les pompiers de la présence d'une installation fonctionnant à
l'ammoniac et doit tenir à leur disposition un plan des lieux reprenant l'emplacement de la
salle des machines.
24.1 Chaque installation frigorifique tombant sous les dispositions des présentes prescriptions
de sécurités types et ayant été la cause d’un accident ou d’incident grave est à vérifier par un
organisme de contrôle.
24.2 L’exploitation d’une installation ne peut être reprise qu’après acceptation par
l’Inspection du travail et des mines du rapport de vérification de l’organisme, rapport à verser
au registre prévu au paragraphe 25.3.
25.1. L'exploitant est obligé de tenir pour chaque machine frigorifique un registre séparé
comprenant deux volets.
39
25.3. Tous les contrôles, visites, vérifications, surveillances et épreuves effectués par un
organisme de contrôle doivent faire l'objet d'une inscription au second volet du registre,
comprenant notamment:
25.5. Le registre doit être conservé et déposé dans la salle des machines. Il doit être tenu à la
disposition des organes de contrôle compétents.
40