Amalaric Tragédie en Cinq Actes (... ) Vionnet Barthélemi bpt6k5625987k
Amalaric Tragédie en Cinq Actes (... ) Vionnet Barthélemi bpt6k5625987k
Amalaric Tragédie en Cinq Actes (... ) Vionnet Barthélemi bpt6k5625987k
actes, en vers
1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées
dans le domaine public provenant des collections de la BnF. Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-
753 du 17 juillet 1978 :
- La réutilisation non commerciale de ces contenus ou dans le cadre d’une publication académique ou scientifique
est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source
des contenus telle que précisée ci-après : « Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France » ou « Source
gallica.bnf.fr / BnF ».
- La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation
commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service ou toute autre
réutilisation des contenus générant directement des revenus : publication vendue (à l’exception des ouvrages
académiques ou scientifiques), une exposition, une production audiovisuelle, un service ou un produit payant, un
support à vocation promotionnelle etc.
2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété
des personnes publiques.
- des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent
être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans l'autorisation préalable du titulaire des droits.
- des reproductions de documents conservés dans les bibliothèques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont
signalés par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothèque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est
invité à s'informer auprès de ces bibliothèques de leurs conditions de réutilisation.
4/ Gallica constitue une base de données, dont la BnF est le producteur, protégée au sens des articles L341-1 et
suivants du code de la propriété intellectuelle.
5/ Les présentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont régies par la loi française. En cas de
réutilisation prévue dans un autre pays, il appartient à chaque utilisateur de vérifier la conformité de son projet avec
le droit de ce pays.
6/ L'utilisateur s'engage à respecter les présentes conditions d'utilisation ainsi que la législation en vigueur,
notamment en matière de propriété intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment
passible d'une amende prévue par la loi du 17 juillet 1978.
á PARIS,
Qiez PRAULT père, Quay de Gêvres au Paradis.
M, DCC. XLÏIL
yfffí- Approbation & Privilège du Roy.
APP RO BAT 10 N.
EU & approuvé pour être ajouté au Théâtre François J
ce z;. Novembre 1741. Signé, CREBILLON.
PRIVILEGE DV ROT.
GUIS, par Iagrace de Dieu, Roi de France & de Na-
varre : A noâ amez. & seaux Conseillers, les Gens te-
nans nos Cours de Parlement, Maîtres des Requêtes ordinai-
res de notre Hôtel, Grand Conseil, Prévôt de Paris, Bail-
lifs, Sénéchaux , leurs Lieutenans Civils & autres nos Justi-
ciers qu'il appartiendra ; SALUT. Notre bien amé L A u-
S.ENT-FRANÇOIS PRAULT fils Libraire à Paris Nous
, , étémis ,
Ouvra-
ayant fait remontrer qu'illui auroit en main un
.•ge qui a pour titre : Nouveau Théâtre François , ou Recueil
des plus nouvelles Pièces représentées à Paris qu'il íbuhaite-
,
coit faire imprimer & donner au Public, s'il nous plaiíòit lui
accorder nos Lettres de Privilège fur ce nécessaires ; offrant
pourcet efíèt de le faire imprimer en bon papier & beaux ca-
ractères íûivant la feuille imprimée & attachée pour modela
,
íòus le contre scel des Présentes. A CES CAUSES, voulant
traiter favorablement ledit Exposant, Nous lui avons permis
& permettons par ces Présentes , de faire imprimer ledit Ou»
vrage ci- dessus spécifié, en un ou plusieurs volumes, conjoin-
tement ou séparément, & autant de fois que bon lui semblera ,
& de le vendre , faire vendre & débiter par tout notre Royaur
me,' pendant le tems de neufannées consécutives , à comp-
ter du jour de la datte desdites Présentes. Faisons défenses à
toutes fortes dç personnes de quelque qualité & condition
•qu'elles iòient, d'en introduire d'impreflion étrangère dans
aucun lieu de notre obéissance ; comme auíïì à tous Libraires,
Imprimeurs & autres, d'imprimer, faire imprimer vendre-,
íajre vendre, débiter, ni contrefaire ledit Ouvrage, ci-dessus
exposé, en tout ni en partie, ni d'en faire aucuns extraits,
j(pus quelque prétexte que çe Ççipi d'augmentation çorre*
*
Ifioîi j charigement de titre, ou.autrement, ïàns îa permission
«xpresse & par écrit dudit Exposant, ou dCceux qui auront
droit de lui,a peine de confiscation dasExemplairescontrefaits,
de trois mille livres d'amende contre chacun des contrevenans,
donfuntiersàNòùs,un tiers à FHôtel Dieu de Paris l'autre
tiers audit Exposant, & de tous dépens dommages ,
, &
intérêts. A la charge Présentes seront enregistrées
que ces
t<» ut au long fur le Registre .de la Communauté des Librai-
res & Imprimeurs de Paris, dans trois mois de la date d'i-
celles; que I impression de cet Ouvrage sera farte dans "notre
Eoyaume&non ailleurs, & que TImpétránt sc conformera
en tout aux Reglemensde la Librairie, & notamment à celui
du 10 Avril i'7ij. & qu'avant que del'exposcr en vente, le
Manuscrit ou Imprimé qui aura servi de Copie à rimpreflìon
dudit Ouvrage sera remis dans le même état où FAp-
,
probation y aura été donnée, ès mains de norre très-cher &
féal Chevalier le Sieur Daguesseau Chancelier de France»
Commandeur de nos Ordres ; & qu'il ,
en sera ensuite remis
deux Exemplaires dans notre Bibliothèque publique, un dans
celle de notre Château du Louvre, & un dans celle de notre-
très-cher & fealChevalier,le Sieur Daguesseau, Chancelier de
France ; Commandeur de nos Ordres; le tout à peine de
nullité des Présentes. Du contenu desquelles vous mandons
>& enjoignons de faire jouir l'Exposànt ou ses ayans cause
pleinement & paisiblement, fans souffrir qu'il leur soit ,
fait
aucun trouble ou empêchement. Voulons que la Copie deC-
dites Présentes, qui sera imprimée tout au long au commea-
eement oa à la fin dudit Ouvrage, soit tenue pour dûement
signifiée, & <ju'áux Copies coMationnéespar l'un de nos amez
& seaux: Conseillers & Secrétaires, foi soit ajoutée cpmme à
ToriginaH Commandons au premier notre Huissier ou Sergent
de faire pour l'exécution «ficelles tous Ailes requis & né-
,
cessaires, fans demander autre permission, & nonobstant cla-
meur de Haro, Charte Normande & Lettres à ce contraires Ï
C A R tel est notre plaisir. D ON NE' à Versailles, le vingt-
deuxième jout du mois d'Aoust, Tan de grâce mil sept cens
trente-huit : Et-de notre Règne le vingt-troisiéme. Par le Roi
€n son Conseil. Signé, S AIN S O N,
Registre Iwr k Registre X. de la Oiambre Royale des Lìbraìret
,
& Imprimeurs deParis,N". iof. Folios, conformément aux
étncìens Réglemens confirmés par celui du z8 Février 172,3. .«4
Paris tt 16 Septembre 1738. Signé, L A N G L O 1S, Syndic».
A M'Q N S I E U R
OlSsSlEUR;
f
Si ai sollicité avec tant fîemprejjement ìa
fermijsion defaire lire votre nom à la tête de mort
Ouvrage, ce rìest point pour "me mettre à P abri
dune juste critique. La Tragédie d'Amalaric ne
mèritoit pas fans douteshonneur que-vâus lui
avez enfin accordé ; & âétoit beaucoup pour
tAuteur que vous çúffìez voulu ajjister àla re-
a
présentation de laPiéce.Non,t MONSIEUR}
je n ai pas prétendu justifierpar votre autorité ies
défauts que vous ave% vous-même apperçus dans
ma Tragédie, prévenir le Public en mafaveurj&
donner lieu de penser quelle a mérité ïapproba-
tion de celui à quije la présente. Je nefuis pas de
ceux qui cherchent àse ménager un Patronparmi
leurs Juges les plus éclairés: jamais Auteur n eut
plus de besoin que moi -de ces adresses autorisées
î
par usage.; mais je sçai que vos jugemens fur
les Ouvrages de goût font marqués au même
sceau que les Arrêts renduspar votre équité dans
ies différens Tribunaux de la Justice ; des lu-
mièressûres les dirigent, & la droiture d'un ca-
ractère toujours ami du vrai, ne vous permit
jamais la moindre décision eontraire â vos lu-
mières. Par la liberté queje vous ai demandée
je n'ai pas eu dejjein de vous rendre caution des ,
f
succès dAmalaric, ai voulu seulement rendre
hommage à l'un de ces Protecteurs que le génie
des Lettres semble se ménager dans les Provin-
ces, pour étendre leur Empire,, & me procurer
í occasion de vous marquer le très-profond respefô
'avec lequelf'ai lhonneur d être],
MONSIEUR*
ai] :
ÌY,-\.. ',,.r/S'UJÉT,^, /.......-•
pásseir pardessus "fòuï'eàùtre'cónldírà'tiorLl^
,vertueuse Princesse eut même l'honneur/ de
rendre un témoignage sanglant à sa foi ; mais;
elle n'eut pas le courage "de dissimuler ce
«qu'elle avoit à souffrir :, Elle fait remettre à
ses frères un linge teint de ce sang qu'elle
avoir répandu dans une occafion ', & par le
;récit le plus touchant de ies malheurs tes ap-
pelle à la vengeance.
La plainte de GlotiícTe
, sóûfehue de cette
.
AMALARÏC;
TRAGEDIE
£N CINQ.ACTES, EN, Y.ERS.'
ACTEURS.
â'1 AL A RI C, Roi des Vifigots eulïípagne.
CLO D 0 MI R, Roi des François à-Orleans.
CL O TILD E, soeur deCiodomir, épouse
tl'Amalaric.
1T H E'xU DIS Ministre & favorisAmalaric
,
autrefois son Tuteur.
T H O R IS MO N.D , Óffickr Visigot, cor^
fident de Théudis.
À R C A DÍE, Capitaine des Gardes de GIo-
domir.
ACTE PREMIER-
SCÈNE iPREMI ERE:
CLOTILDE, THEMIRE,
THEMIRE.
RESTE à goûter les fruits de la juste ven--v
geance
Que démandoient Clotilde & l'honneut
3 AMÀLAÎlTt;
Du soït'del'Arieîi-captifou misen fuite
Peút être en cemoment,, allez vous être instruire;
CL O TI D DE.
Thémire c'est èn vain qu'en l'état où je fuis
,
Ta pitié se promet d'adoucir mes ennuis :
Quel que soit le parti que la victoire embrasse
Que peut-on m'annoncer qu'une affreuse disgrâceíï
Puis-jevoir sans frémir, d'un côté, mon époux
Au Goth impitoyable inspirer son courroux ,
Et mes freres-de l'autre animer au carnage
'Ceux dont ma lâcheté vient d'armer le courage ì
"La victoire est douteuse & mon malheur certain.
T H E' M I R E.
La volonté du Dieu qui la tient en sa main
Doit vous faire applaudir, Madame , à sa justices
-Et compter sur les foins de fa bonté propice.
'CLOTILDE.
Ah ! Thémire à lui seul si j'avois eu recours
t
Ma tranquille prière attendroit son secours j
Mais le Ciel qu'outragea ma plainte sanguinaire
Ne peut plus écouter mes voeux qu'en fa colère.
Que devant Barcelonne à mes cris accourus
-Mes freres-malheureux-soient aujourd'hui vaincus»'
Pour prix de son ardeur à me voir satisfaite
«Que du François altier j'obtienne la défaite
Puis-je me déguiser quel surcroît de fureur ,
3
-M'apprêteà dévorer Amalaric vainqueur ?
S'il ne respectoitpas ma timide innocence
De quel oeil verra t-ii ma stérile vengeance?
Dans l'espoir d'éviter un si juste courroux
M'obstinerai-je donc à poursuivre un époux?
Presserai-je le Ciel, oubliant ses maximes
D'exaucer fans ,
pitié mes voeux illégitimes-:
TR'AGEDÏI; .$
Pe joindre Amalaric à la foule des morts,
Pour condamner Clotilde à d'éternels remords ?
Gar enfin, s'il périt présente à ma pensée
„
Quds discours me tiendra son ombre courroucée I-'
Et quand jefermerois monoxfille.à ses cris
,
Moi-même àmon tourment, moi feule je suffis.,.
THE'M IRE.'
Vous repentiriez-vous d;avoir brisé lá ch'aîne-
De ce fatal hymen sourcede-tant de haine ?•
Plutôt vous bénirez la justice du Ciel
S'il vous dérobe aux coups de ce monstre crueí.'.
CLOTILDE.
Et qu'importe qu'ènffn ra Reine soit vengée ,'.
Si ta R!eligkm Thémire ^estoutragée^-
x.
THE'MIRE.
Eh quoi ? votre intérêt n'est-il donc pas le íîéa-ï;
La Foi fous le pouvoir d'ùn^impie Arien ì
€»émiíïait fans appui, malgré tout votre zèle;
Son tyran abbatu, vous pourrez tout pour eUe-
L'Erreur qui Popprimoit avec tant de fiertés
Sur le Trône à-son tour verra la Vérité.
Peut-être, qu'après vous, l'-Espagne toute entierç
©è la foi de Clotilde éternelle héritière
Et des droits de: l'Eglisc immuable ,
soutien.
Servira de modèle à l'Uniyers chrétien.
Queile gloire pour vous, si.par votre entremise:
Vos Sujets réunis dans le sein de PEglise.
Enfans à la Lumière engendrés de nouveau
Tiennent de votre main ce céleste flambeau !
CLOTILDE.
Eh ! comment cette foi, que j'ai déshonorée jj..
Me devroit-elle ici son lustre & fa durée ?
J'aurois dû commencer par n&.lapas trahir,
II me siérait alois de. lui faire, obéir. ; ]
A 'úï,
..
W AMALARIC;
Xes reproches secrets qu'elle me fait entendre '
^'interdisent plutôt Phonneur de la défendre r
II faut pour la servir de plus grandes vertus.
Je vais pleurer mon crime & ne puis rien de plus»
,
THE'MIRE.
De quel crime à fçs yeux êtes-vous donc coupable ,
,Vous qui de cette Foi victime respectable
Avez d'unlongmartire essuyé les horreurs ?
Qui survivez à peine aux sanglantes fureurs j
Dont jusques à ce jour vous fûtes poursuivie >
II ne vous manquoit plus que de perdre la vie.
D'un langage flatteur j'ignore les détours-,
•Mais s'il est des vertus dignes de ces beaux jours,, <
SCENE II.
jCLOTILDE , THE'UDIS?:
fT HE MI RE.
THEMIRE.
Eigncur, sauvez Ia Reines
«Obéisse* au Roi.
CLOTILDE.
•Théudis-, si ma peine
TRAGEDIE. %
Trouve quelque pitié dans ton coeur généreux
Ecoute ma prière, & seconde mes voeux.
Tu vois ce qu'a produit cette fatale lettre
Qu'aux deux Princes François nous avons faitremetcrei
Et de quelle fureur ce voile ensanglanté
Aux yeux de Clodomir avec art présenté
Anime sa tendresse à vanger mon injure ;
Du glaive de la Foi j'arme ici la nature :
Toi-même, il t'en souvient, tu m'en fis un devoir.;
Qu'on séduit aisément un coeur au désespoir !
Je crus de la raison écouter le langage ;
Mais aujourd'hui le Ciel dissipe le nuage.
Je sens toute Phorreur des criminels transports
Qui m'ont fait appeller mes frères fur ces bords }
Pour t'opposer aux voeux qui sauvent ta patrie,
Tu Pas jusqu'à ce jour trop ardemment íervie.
Ne perdons point de tems ; ouvre-moi ces remparts J
Et ne m'allégue point de frivoles égards :
Je combats pour le Roi, c'est pour lui que mes larmes
Vont des mains du François faire tomber les armes*
T H È' U D I S.
Madame, vous sçavez les volontés du Roi ;
Puis-je m'en écarter fans violer ma foi ?
Ses ordres sont sacrés. Si mon refus vous biesse '
Agréez fur ce point trop de délicatesse. ,
Du reste, dans ces murs vous pouvez commander jj
Au pouvoir de Clotilde ici tout doit céder ;
Si je vous y retiens, ce n'est point en captive ;
Et peut-être avez-vous la marque la plus vive
De la pitié qui doit m'intéresser pour vous
,
Lorsque je contredis vos soins pour votre époux.'
CLOTILDE.
Est-ce à toi., Théudis, de contraindre mon zèle £
Est-ce donc là parler en ministre fidèle ì
m ÂMKXAKTC;,
Pourvu que de l'Etat on sauve les débris,
Que ton! Roi soit heureux», que rtmporte auquel prix-t;
TH'FUDIS..
Un fidèle íùjet, pour quoique ce puisse être,..
Ne doit point éluder les-, ordres de son Maître^
Ges murs ainsi, que vous m'ont été Gonflés^
Et je croi mes refus assez justifiés;.
Vos frères rcverront votre auguste personne,,
Sì le sort du combat leur ouvre Barcelonne.
Du sort d'Amalaric puisqu'enfin il le faut,
,
Remettons-nous, Madame, aux conseils du Très-hau©,'.
CLOTILDE.
Egalement exempt de crainte & d'espérance
N'as-tu donc pour ton Roi que de Pindifférence r,
Tu parles de sang froid sur son sort indécis,
Quand ru dois être en proie aux plus cuifans soucis*-
Loríque je trahissois mon époux &ton maître,,
Tu m'as si bien fèrvie ; & quand tu vois renaître;
Mes tendres fentimens trop long-tems suspendus,:>
Ton zèle t'abandonne, & tu ne m'entendsplus 1
Que fais-tu dans ces murs en ce péril extrême î
Vas secourir ton Roi3 vas sauver ce que j'áime 5»,
Et si c'est ton devoir qui te fait m'arrêter
,,
Ce que je prétendois ose donc le tenter.
Du moins devrois-ru prendre exemple d'une femme i!
THE'UDIS,
En reproches tardifs vous éclarez, Madame.
Le sort en est jette ;. j'apperçois Thorismondi
CLOTILDE.
Ah ! je ne lis que trop mes malheurs, fur íòn fronts
TR A G Ë DT E* *$!
SCENE III.
CLOTILDE, THE'UDIS*
THORISMOND , THE'MIRE..
CLOTILDE.
H bien?...
THORISMOND.
Vous triomphez, Madame ; èc la victoires
Ne laisse à votre époux que la stérile gloire
De vendre à Pennemi chèrement ses succès.
THEMIRE.
C'est le Ciel qui triomphe & non pas nos François. 1
,
CLOTILDE.
Hélas ! mon repentir me rend-il excusable ?
Grand Dieu ! de tant de sang je suis donc responsable !
Quel soin a pris le Ciel d'Amalaric vaincu ?
Reípire-t'il encore ? ou bien a-t'il vécu ì
THORISMOND.
Je l'ai vû tout couvert de sang & de poussière
Affronter tour à tour Clodomlr & Clotaire ;
Et trois fois je l'ai vû Général & Soldat
Par son activité rétablir le combat :
Je l'ai perdu de vue alors dans la mêlée >
La déroute des siens vainement reculée
Se détermine enfin &C l'entraîne avec eux
â
Et la confusion le dérobe à mes yeux.
Chargé de rapporter cette triste nouvelle
Je n'ai pû près de lui satisfaire mon zèle.
1*2 AMALARIC^
Clotaíre va, dit-on, poursuivre les fuyards ^
Clodomir, fur mes pas vient forcer nos rampartSv.
CLOTILDE.
C'est déja trop de fàng: ouvrons, ouvrons-nosportes;
T H E' U D I S.
Les ordres sont donnés, Madame; & nos cohortes
-
'doivent fans résistance admettre le vainqueur.
CLOTILDE..
Allons Thémire allons modérer fa fureur.
, ,
SCENE I V.
THEUDIS, THORISMOND.
THORISMOND..
I N s ì, déconcertés dès le premier présage Z.
NOUS n'osons disputer un second avantage ;:
ISfotre valeur oisive, après un vain effort,
Prend le premier succès pour un-arrêt du fort.
Vous connoiss;z pour vous route ma déférences
Seigneur ; mais après tout un peu plus d'assurance;
Peut-être s'uveioit ces murs que vous livrez ::
D'un triomphe subit les Vainqueurs enyvrés-
Peut-être abaisseront dès demaiadans nos plaines;
Cet orgueil qui déja nous prépare des chaînes.
THE'UDIS.
Thoriímond, sachons mieux profiter desinstans,'
Et ne nous piquons point de vaincre à contre-tems».
THORISMOND.
XJn triomphe souvent aux François est nuisible -,
C'est quand il a vaincu qu'il.tst-moins inyincible.j.
T R X G E D tt E. [t|
'Seigneur, c'est un torrent, laiíïbns-le s'écouler :*j
Nos remparts ne sont point si prêts à s'écrouler
í:Qu'ils nous laiíTent ici contre lui fans ressource ï
Sa rapidité même abrégera fa course ;
'Dans peu diíparoîtront par laiuite emportés
.
ACTE IL
ACTE II
'B
Pourquoi désespérer,,
-
îjg IlAlXIIiC,'
Madame? Du Très-Haut les faveurs les plus cbeeêfi
"S'annoncent quelques fois par des signes contraires.
Peut être Amalaric est conduit en ces lieux
-par anemain propice, invisible à nos yeux.
"Son rerour est heureux, même après fa défaite
-,
Le Ciel auprès de vous lui donne uste retraite ;
Aux vainqueurs comme à lui cesRemparts sont ouverts,
Tour dérober fa tête à'de plus grands revers.
"Vous vouliez le sauver Madame saprésencc
3 3
Ouvriramieux que vousiescoeurs à la clémence,
Le spectacle d'un"Roi déchu de ce haut rang
Trouverala victoire à ménager son sang.
CL O TILDE.
Mais Clotilde qui futla cause de fa chute,
A. ses rcffentimens rtstera-donc en bute î
ÏHE'MIR E.
Vous pouvez tout pour lui.; que peut-il contre-vousl
A force de tendresse étouffez son courroux.
A vos empressemens peut-il être insensible î
11 vous devra le cours d'un Règne plus paisible.
"S'il fut votre tyran vous ferez son soutien.,
, naître le sien.
Et votre repentir fera
L'aurore de ce jour a vû couler vos larmes,,
Sa fin amènera celle de vos allarmes-í
H. assurez-vous.
CLOTILDE,
C'est lui. Modéré ses transposes,,
cSrand Dieul
TRAGEDIE, rç>
SCENE II.
AMALARIC, CL O TILDE,
THE'MIRE.
AMALARIC.
C L O T I L D E.
Ah ! Seigneur, -Gardez-vousd'imputer à ma Foi
L'odieux attentat qu'elle réprouve en moi.
Elle feule fans vous suffit pour me confondre ;
C'est à moi-même, helasl que je ne puis répondre-i
Bien plus qu'à vos transports, c'est à ses cris perçans
Qu'il faut attribuer le trouble de mes sens.
Bien loin que de mon crime elle ait été complice
Dans le fond de mon coeur elle vous faic justice 5 ,
Elle s'y plaint qu'au lieu de vous la faire aimer
Par mon ressentiment je l'ai fait blasphémer ,
-,
Bij
Vengez-la par ma mort ; ou plutôt, vengez-vous '4
5e ne mérite plus d'expirer sous vos coups, !
Pour sceller de mon sang une cause si belle :
Puisqu'aux ycuxjde saFoidotfldeest criminelle.
Mais au mal que j'ai fait on peut remédier ;
Souffrez qu'on le répare avant de Pexpier-~$
Laissez-moi conjurer cette horrible tempête j
-Dont je puis détourner les effets fur ma tête :
Ma plainte vous perdit, mes pleurs voussauverontj,
"Vous craigniez les François, ils vous rassureront :
Avec eux.aujourd'hui je vous réconcilie.,
"Et demain fans regret j'abandonne la vie.
AMALARIC.
,Tu prétens donc ,- qu'atteint'd'u ne -vaine terreur
J'embrasse lâchement les genouxdu vainqueur.-j
'Qu'au gré de ton orgueil abbaissant son audace
Ton époux ourragé-te demande fa grâce ?
ïl n'est point de trépas qu'on-ne me vît braver.,
S'il fallok te devoir mes jours pour les sauver.
CL O TILDE.
Ah! de quels sentimens payez-vous ma tendreíle?
"Car j'ose l'attester, malgré cette foiblesse
"Qui mîa fait contre vous soulever l'Etrangçr4
Cruel ! c'est mon amour que j'ai voulu venger.'
A vos yeux comme aux miens da vengeance excessive
Vous dit s'il fût jamais de tendresse-.plus vive
Que celle qui fit naître un pareil déleípoir.
Je suivois mon penchant bien plus que mon devoir^
;:En aimant un époux, dans qui l'ingratitude
Changeoitles noeuds d'himen en triste íèrvitude.
Jamais Amalaric se plaignit-il de moi.
Que lorsqu'il s'érigeoit en tyran de maFoi.ì
AMALARIC.
-"Et vous, fans cette Foi dela mienne ennemie
,
T'K A GE D TE. **
Que!destin plus heureux & plus digne d'envie-,.
Que celui qu'à Clotilde apprêtoit un époux
Qui n'eut jamais des yeux ingrate, que pour vous >
3 ordres
Ces Princes accourus vos
à sinistres
De mes voeux empreflés été ,
lés Ministres jv
ont
Ils vous attesterontpar combien de soupirs-
Je souhaitai l'hymen qui sait mes déplaisirs;
Quand je vis. vos vertus passer leur renommée J
Dans, quels nouveaux transports ma tendresse enflâmes-
Les plaça-t'elle au- rang que je leur croyois dû ?
Mais comment, à mes foins-avez-vous répondu 3
Je ne vous demaudois qu'un peu^de-complaisance -a
Pour unir nos esprits dans la même créance,
Puisque d'un même amour nos coeurs étoient épris •$.
Et ma Foi m>a rendul'objet de vos mépris.
N*âvez-vos pas traité de damnables adresses
Mes dernieres* rigueurs mes-premières caresses.-
,
Qui n'exigoient d'aborcVde votre illusion-
Qu'un silence discret surla Religion >•
Fiere de vos attraits dont vous sentiez- l'èmpïre
,
Ou fur l'aveugle espoir d'un prétendu martyre y
3,
N'avez-vous pas semé vos dogmes indiscrets
Au risque de troubler la paix de nos Sujers ï
Ne vous plaignez donc plus,inexorable Reine,
Si mon amour a. pris les dehors de la haine.
Aujourd'hui même encor, si vous pouviez plier ^
Peut-être je íèrois prêt à tout oublier^.
CLOTILDE.
Pour que de mes forfaits vous perdiez la mémoire j.
Faut-il donc me soiiiller d'une tache plus noire ?
Helas ! fût-il jamais un plus cruel tourment ?
Nous nous persécutons tous deux en nous aimantí.,
Malheur au séducteur, dont Taudace infernale
B.jii|
rss»r A M À LARIC;
De l'épóitse du Christ enfanta la rivale,
Et qui nous apprêta dans ses noires fureurs
Le poison ennemi de l'union des coeurs í
Monstre avide de sang, détestable furie
i
Fatale au- nom Chrétien plus que l'Idoíatrie
,
Qiie de haines tes feux vont par tout allumer ^
S'ils divisent deux coeurs ainsi faits pour s'aimer.
iVous m'ossrezmon pardon; je vous offre le vôtre,
Seigneur : au même prix nous pouvons l'un & l'autre
Rappeler la douceur de ces heureux momens,
Où l'hymen nòus lia de ses chastes sermens.
On traite votre Foi de nouveauté prophane 'T
S C E N E II L
&MALARIC, CLOTILDE'í
T HE' U DIS , T H E' MI RE.
THE'UDlS.
5ùf AMALA R I C;
Et sauver vos Sujets des horreurs du carnage f
Que votre ordre retient leur zèle & mon courage í
Lc vainqueur en profite, & les François épars
Vont bientôt jusqu'ici fondre de toutes parts ;
Leurs Enseignes déja fur nos murs sont plantées t
iVolez au Port ; j'en- íçai les routes écartées
'J'y guiderai vos pas, & jusques fur les bords
ï
Où Affriquain est prêt de vous ouvrir ses Ports
J'irai de la fortune essuyer les caprices,
Ou vous en. garantir par de nouveau-r services.
A M A L A R I C.
'Je vous l'ai déja dit ; non, restez en ces lieux,
.Théudis; loin de moi vous me servirez mieux,
yous m'instruirez de tout.
SCENE ï V.
CLOTILDE,THE'UDISí
THE'MIRE.
CLOTILDE.
TR A G E D I& *%
THE'UDlS.
Moi ì le trahir ? Quel Règne eût été plus tranquilft
A mes sages conseils s'il eût été docile ?
Il est vrai que sensible aux cris des malheureux
J'ai toujours crû devoir m'intéresser pour eux,
Que j'ai frémi de voir Clotilde de ce nombre
,
Et que de mon crédit n'eussai-je plus que l'ombrc
Pour vous & pour l'Etat je le ferai valoir
Sourd à tout autre Loi qu'à celle du devoir ;
Mais, Madame, à ces traits reconnoit-on un traître $
Du reste de son sort je ne fuis pas le maître ;
U préfère à nos soins un secours étranger,
C'est au Ciel à le perdre, ou bien à le venger.
Clodomir va bientôt calmer votre ame émiïe
Je ne veux point gêner cette douce entrevue,
Madame : jusqu'ici je conduirai ses pas ;
U sçaura mieux que moi finir votre embarras.
SCENE V.
CLOTILDE , THE'MIRE,:
THE'MIRE.
Nfin d'Amalaric Pheureuse ingratitude
A mis fin malgré vous à votre servitude :
Son aspect importun ne blesse plus vos yeux,
Madame ; jouissez de ses derniers adieux.
CLOTI LDE.
De ses derniers adieux tu veux que je jouisse ;
C'est son départ qui fait à présent mon supplice, 1
ty AHALARIC;. 1
T H E' M I R E.
Quoi î Rien ne peut calmer les chagrins inquiets;»
Qui s'attachent fans cesse à de nouveaux objets ì
De deux frères- ai-més'.Pâgréabie présence
D'un époux qui vous hait compensera l'absence.
Pourquoi le regretter, vous qui craigniez si fort
Ses reproches amers & son premier abord î:
C LOT IL DE.
Pourquoi de ce moment eraignois-je les approches-!
Sa tendresse a paru jusques dans ses reproches.
Si mon empressement l'eût ici retenu-
De son erreur peut-être il scroit revenu-,
J'aurois dans son esprit jette quelque scrupule t.
Il m'aime ; c'est assez ; cet esprit incrédule
Auroit avec le tems pris conseil de son coeur.
Son péril, mon amour, íexemple du vainqueur ^
Peut-être, que sçait-on. une céleste flamme
Pour combler tous mes Voeux eût éclairé son ame ^
Du moins à la paix feule il auroit eu recours £"
Sans aller du Vandale implorer le secours j.
Et son évasion par Cet appui funeste
Des terres de l'état va consumer le reste;
Mais CJtadomir paroît*
TRAGEDIE. a*
> S C E N E VI.
CLODOMIR, CLOTILDEJ
ARCADE, THE'MIRE,
Gajcdes.
C L O T I L D E.
CLODOMIR.
Vous voir est le plus doux des fruits de ma victoire;
Oui, vous pouvez bien plus que l'amour de la gloires
Dans vos embrasse mens, Princesse je reçois ;
Le prix le plus flateur de mes derniers exploits.
CLO TILDE.'
Malgré tous les chagrins où mon ame est plongée
Que ce moment est doux pour Clotilde affligée l
CLODOMIR.
De vos malheurs paflés perdez le souvenir -,
Ou ne les rappeliez, ma.soeur, que pour bénir
Le succès dont le Ciel a couronné mon zèle ;
II s'est armé pour vous comme pour fa querelle i
Dans mes travaux guerriers fa constante faveur
S'attache à vos vertus, bien plus qu'à ma valeur.'
CLOTILDE.
Qu'apperçoit-il en moi qu'un objet de vengeance i.
Digne fils de Cldvis c'est vous qu'il récompense :
,
Mais de quel oeil voit-il l'affreux embrasement;
Causé dans mes Etats par mon ressentiment î- •*
m IÏALÀRIC;
CLODOMIR.
De cet embrasement il ne faut plus vous plaindre^.
Madame, le Ciel même a pris foin de Péteindre ;,
Propice en son couroux. ses châtiraens soudain*
Ont mis Amalaric vivant entre mes mains.
CLOTILDE.
Dieu puissant! jet'adore en ta sage conduite I:
Quoi,- Prince î-Amalaric arrêté dans sa fuite,
Pour être à son épouse heureusement rendu,
iVoit donc son désespoir malgré lui suspendu ?
Et pour nous consoler aujourd'hui l'un par l'autre^,
La clémence du Ciel nous remet à la vôtre. ì
CLODOMIR.
Arcade vous dira tout ce qui s'est passé..
ARCADE;
Du côté de la mer je m'étois avancé t.
iUn peuple curieux s'artroupoit au rivage.
C'étoit Amalaric qui cherchoit un passage;.
Sur le point d'échapper à la faveur des eaux,.
Le Tyran étoit prêt d'entrer dans- ses vaisseaux :
Mais un gros de Soldats qu'au port j'ai fait defcendrc-
L'a surpris au moment qu'il venoit de s'y rendre.
CLODOMIR.
La prison & les fers lui viennent d'annoncer
L'Arrêt que dès ce soir je lui veux prononcer.
CLOTILDE.
Ah ! que vïens-je d'entendre ; Epouse malheureuse t
Mon frère est-ce donc là cette amt généreuse
,
Que Clotilde tantôt peignoit à son époux
,
Exempte des transports d'un barbare courroux ?
N'érois-ce point assez qu'aujourd'hui la victoire
A fa fuite honteuse opposât votre gloire ?
Et qu'aux pieds d'un vaiqueur humilié, confus^
Le triste Amalaric essuyât yos rebutsj
T R: A G ED ï E; %$
*Craigncz vous d'ajouter au malheur qui l'opprîme
ïEn lui montrant en vous un Roi trop magnanime{
Ou pour" couvrir l'excès qui le rend criminel
Disputez-vous à qui paroîtra plus cruel ?
Ah ! votre dureté seroit-elle jalouse
D'avoir íçû mieux que lui tourmenter-son épouse!
Est-ce là le secours que je -metois promis î
J'attendois des vengeurs, & non des ennemis ;
.£t si parClodomir je juge de Clotaire,
Je ne trouve dans eux'qu'un appui sanguinaire
Plus cruel mille fois que l'époux, dont l'erreur
Excitoit fa tendresse à séduire mon coeur -,
Car il m'aimoit, Seigneur : je dois cette justice
A celui dont on veut.ordonner le supplice ;
Si comme ma constance, il eût lassé ma foi
Nulle Reine plus chere à son époux que moi. ,
Plaignez l'aveuglement dont son ame est atteinte,"
Et condamnez plutôt mon odieuse plainte.
CLODOMIR.
:De vos rares vertus s'ils étoient moins instruits .J
Vos frères auroient lieu, ma soeur, d'être supris
íDu reproche où contre eux la douleur vous engage t ;
SCENE VIL
CLODOMIR, ARCADE.
CLODOMIR.
RCÂDE Que dis-tu de ces cmpressemens ?
,
ARCADE.
Ils ne m'étonnent point : Ces nobles sentimens
"Ne sont que les effets d'une Foi généreuse.
Fille du grand Clovis, épouse vertueuse -,
Clotilde à son tyran veut prêter son appui ;
Mais croyez qu'en son coeur tout parle contre lui ;
Et si d'Amalaric ordonnant le supplice
Le ciel vous détermine à lui faire justice,
Elle triomphera de ne le plus revoir
Malgré tous les régi ets accordés ,
devoir.
au
CLODOMIR.
D'un ennemi commun s'il falloit se défaire j'
Verserois-je son sang fans attendre Clotaire?
Qu'en penscs-tu ì ,
ARCADE.
Seigneur, vous l'attendrez en vain :
Votre frère entraîné par 1 appas du butin
^
fcï AMALARIC;
Veut sans vous de I'Eípagne achever la conquêtes
Barcelonne est à vous, que rien ne vous arrête;
Du -sort^'Amalaric c'est à vous d'ordonner :
ÌVous pouvez fans délai punir ou pardonner.
,
CLODOMIR.
Tandis qu'à mon courroux par un zèle sincère
Ma soeur peút-être en vain travaille à le soustraire ;
J'attendrai son retour dans' ion appartement ;
J'y veux entretenir Théudis un moment.
ACTE III.
ACTE III
SCENE PREMIERE.
AMAL ARIC , THE'U D IS. î
AMALARIC.
Aïs SE ces vains diseours, qui ne convien-
nent guères
Dans l'état où je fuis qu'aux oreilles YUI-
gaires.
Le Ciel m'enléve tout ; mais il me reste un coeur
Qui s'offre fans foiblesse à toute fa rigueur.
Aisément aux revers un Héros s'accoutume :
Laisse-moi de mon fort dévorer l'amertume.
Pour la derniere fois je te fais appeller,
Pour avoir un vengeur, non pour me consoler.'
Je meurs fans héritier : Le Ciel en fa colère
M'a toujours refusé la douceur d'être père
arrêt ,
Et son m'efface en la fleur de mes ans
Du nombre des Epoux, des Rois & des Vivanî.
Pour fruit de cet hymen, qui par un fort bizarre
Me rendit à la fois trop tendre 2c trop barbare,
C
$%
, Quand
IMAÏARie,
mon zèle à l'envi. de mon.affection
: Vouloir gagner Clotilde à ma Religion '
.^e ne laisse même après vingt ans de , Règne
pas
Un Prince qui me'venge ou du moins qui me plaignes
abandon ,
souviens-toi, Thcudis
Dans ce triste
,
Que je fus ton pupille & que je-meiirston fils.
_,
fut,
Ma confiance en toi toujours, filiale,.,
Je ne dis rien de trop : Si la race Royale
Manque d'un héritier pour la perpétuer,
Sais digne en la vengeant de t'y substituer.
Ménage après ma mort le vainqueur qui m'opprimeî
Que je sois -s'il se peut, fa derniere victime ;
,
Que dans mon sang versé s'éteigne fa fureur ;
Mais que la tienne y puise une nouvelle ardeur.;
Et quand.par mes malheurs pour un tems aífoiblie.»
L'Elpagne par tes soins se seia rétablie,
•Que la France à son tour & son peuple aux abois
"Trouve dans nos Palais la prison de ses Rois.
ÍN'en laisse .point l'honneur à la race future';
Toi-même de mon sang appaise le murmure
Et par le vain Traité d'une honteuse Paix ,
«De la Guerre aujourd'hui commence les apprêts.
THE'UDlS.
•Par ce noMe courroux où votre a me se livre,
VOUS nous montrez un Roi trop digne de survivre
'A tout ce que le sort aux vertus d'un grand ccear
Pour éprouver fa force oppose de rigueur;
-Ce que vous m'ordonnez vous le ferez vous-même '
,
Seigneur, vous vengerez l'honneur du Diadème.
Non, ce n'est point assez qu'un Héros tel que vous
Ose braver le sort en tombant fous ses coups :
Vous en triompherez en forçant son caprice
Après tant de revers à vous rendre justice ;
Et le courroux du Ciel prêt à se íaikntk
TRAGEDIE. ÌÏ
Détermine.déja Clotilde au repentir:
Pour nuire à son époux sa tendresse efficace
Le sera plus encor pour obtenir fa grâce ;
Sous des lauriers trempés des larmes de fa soeur
Clodomir au vaincu promet un défenseur.
A M A L A R I C.
Défenseur que j'abhorre ! Appui que je déteste J
A quel prix Àe mes jours vëut-on mettre Je reste î
On me permet de vivre en abjurant ma foi !
'On veut m'intimider !.. Oh me menace !.. Eh quoi ?
Ai-je dans le combat montré tant dé foiblesse
Qu'on présume de moi quelqu'indigne ,
bassesse ?
Et crok-on m'arracher par la peur du trépas
Ce que par ses soupirs Clotilde n'obtient pas î
Clodomir, n'attens plus que pour combler ta gloirç
Je te cède en ce jour une double victoire ;
La première appartient plus au destin qu'à toi ;
La seconde réchappe, elle dépend de moi.
Ce parti, Théudis, tu l'approuves fans doute,
Puiíqu'au Trône par-là je te fraie une route
De tout ce que je perds assez dédommagé,, ,
Si je meurs dans l'eípoir que jé serai Vengé,
' THE'UDlS.
Non, l'eípoir de régner, n'est point ce qui m'engage
A souscrire au transport de çe noble courage ;
Et j'en condamnerais l'héroïque fierté
,
S'il expofoit vos jours par trop de fermeté :
Non", la Foi d'Arius quoiqu'on en puisse dire
Ne sçauroit exiger , ,
qu'un Roi courre au martire -
Ce zèle sanguinaire & sans discrétion
Pourroit dégénérer en superstition.
Aux Dogmes révélés par le souverain Estre
N'égalons point celui que l'Egypte a vû naître;'
Cij".
^s aiAtÂRic^
'-La -crédulité seule a pû lui donner rang
Parmi les vérités qu'on scelle de son sang.
-Mais., Seigneur ,-votre peupleen a fait foniddles
Si de Nicée enfin adoptant le Symbole
Amalaric sembloit varier- dans fa Foi,
'Ce peuple révolté mécennoîtroitXon Roi;
A fa fidélité sa-Foi tendrait un piège
'Et par religion le rendroit sacrilège.
Ménagez donc /Seigneur, de si chers intérêts ;
"Bravez votre ennemi,, plutôt-que vos "Sujets i
c&ux voeux de Clodomir vous montrant plus faciles
pour un persécuteur vous en trouveriez mille ;
Et le moins redoutable appaïfé par fa soeur,
Vous délivre du soin de chercher un vengeur.
Votre intérêt s'accorde avec votre Courage.
De votre paix la Reine achèvera l'ouvrage ,3
Et je ne doute point que la fin de ce jour
Ne vous rende à vous-même, au Trône, à notre amoux.'
AMALARIC.
La prudence &le zèle ont parlé ;par ta bouche ;
Mais quand mon intérêt fi vivement te touche,
Ne sentiras-tu rien pour la Religion î
Ne seras-tu jamais Arien que de nom ?
Par cette criminelle •& molle indifférence
C'css toi qui de Clotilde as nourri la constance.
5ur ce grand intérêt peux-tu donc t'endormir ?
;Que prétens-tu ì
THE'UDlS,
Seigneur., on vient. C'est Clodomir;
TRAGEDIE,;. $f
3 CE NE II I.
CLODOMIR, T H E'U DIS £
Gardes.
CLODOM-IR.
Andîs qu'Amalaric à la perte s'obstine
Ta grandeur s'établit., ami, fur fa ruine v.
De tes foins généreux reçois le digne prix,
Du Trône d'un tyran recueille les débris ;. ''
Régne/heureux Allié ,de rind'o'mptable Franco
Et fois sûr à jamais 'de fa reconnoiffance;.
T H E'U DIS.
Seigneur, "prêt à jouir du pouvoir Souverain j
J.e sens combien les doris que rne; fait votre -màist.
Sont dûs à vos bontés plus qu'à votre justice
Et'qiie la récomperiÍE excède lé service.
,
La vertu ne doit rien à qui veut la venger.
Et trop heúíeux 'lé bras qui peut la protéger.
Clotilde en ses mallieufs ayòit dróitàmon zèle:;
.
J'auròis voulu sauver ion tyran avec elle -r
Mais lui-même eh.aveugle en ordonné aûtremenfk
H se perd malgré moi.
CLODOMIR.
Ce noble sentiment
T'assure la Couronne autant'que ma promené t.
Mais scais-tu qúèVtíéÍQr Amaîaric te laisse f
Ciiiì
go aMItARieí
THEïUDIS.
fje lui dois peu, Seigneur, & j'attens tout de vous.1
CLODOMIR.
'Et bien, fois à Clotilde, & deviens son époux.
- -~
jTu vois comme un François sçait tenir sa parole ^
ÓEt si je te flattois d'une attente frivole,
lorsque dans le Traité que tu fis avec moi
IJe te donnai mon nom pour garant de ma Foi.
!Je te promis alors que si íes Pyrénnées
,
iS'ouvroient à nos Guerriers par tes sourdes menées^.
ÍAprès Amaîaric je te ferois régner :
!Cette offre n'étoit pas fans doute à dédaigner ;
Mais tu n'eípérdis pas qu'une feule campagne
Fît passer fous tes Loix presque toute l'Eípagne
Ni que d'Amalarie l'aveuglement affreux ,.
Fît monter ta fortune au dessus de tes voeux.
Oui, pour mieux écarter toute brigue jalouíe
•JTe donnant par surcroît ta Reine pour épouse l
ÍJe te fais proclamer d'une commune voix :
Mais il n'est qu'un moyen de répondre à mon choix}
Du joug d'un Arien Clotilde à peine exempte
Croiroit de ton hymen la chaîne aiiffi pesante,
Et se coeur le plus tendre infecté de Terreur
Ne peut plus pour le sien qu'être un objet d'horreur., >
SCENE I V.
CLODOMIR, CLOTILDE^
THE'MIRE, Gardes.
CLOTILDE.
MALARIC Seigneur, íèra-t-il inflexible ?
,
S'il l'étoie, à mes maux seriez-vous insensible 4
Mieux que moi, Clodomir auroit-il réussi?
C'est fur quoi mon amour brûle d'être éciaftcií
g*. ÀlyîALAÎltCV
CLODOMIR.
Madame il veut périr ; sa fermeté brutale
,
Dans son impiété ne peat avoir d'égale. J
Oubliez jusqu'au nom d'iin si barbare époux :
Ltìi laisser voir le jour c'est Tarrher contre voilât
r
La clémence ne fait qu'irriter son audace ; '
Ce serôit exiger que je vous immolasse,
Que de vouloir encor réclamer la-douceur
D'une pitié cruelle.
CLOTILDE.
Ainsi donc votre soeur
Dans qui le Ciel condamne une foi trop timide.
Sera coupable éncor d'un affreux parricide'! ,:
Otíi, c'est moi qui t'imrrìóle, époux infortúné-T
Tu marches au supplice ôù je t'ai côrídàm'riéi
Ton erreur s'applaudit dé courir au martire t
Et ton épouse', hélas ! Oserái-je le dire ?'
N'a pû dissimuler quelques emportemens,.
Qui lui causô'ient au plus «quelques fâcheux môrnéns E
Je n^ai^pû d'un époux supporter k rudesse
tu'adoucissoit encor un reste de tendreííe í:,
vous"ri'ì'aimez, cher Prince ,"épargttéz-mòll'Hôrfeaíí
De voir Amaîaric plus fidèle à ^Erreur
,
Que ne le siít"Clotilde à lá Vérité sainte'':
Oubliez s'il se peut, une honteuse plainte
f&rítiunljuste.remorâ ín"a faitfrougir trop íàrCj,.
-;
our laquelle- Séigneífr ,ffâa$ eûtes-tróp; d'égard :.
Elle a fait à la France un plus cruel outrage,
Que Taffront qu'est ventevWgei; vôtre courage.
Quand pour la Foi du Christ elle auroit dû mourirs
î ::.. leCïeíyéutqu'e!vòus
La fille de Clòvis ,'ri'a rfen voulu souffrir I
Princesse
CXÓ^DOMIR. :
viviez effcOrej.
: !;
Bien pl<is que votre montant :de vertu Thonóíe^
3
„,.
Et ses sages conseils dès ses plus jeunes ans
Apprirent à régner aux Rois; les plus, puiííari's.
L% grand Théodoric par cet heureux génie
, ,
SCENE V.
CLOTILDE, THE'MIRE,-
CLOTILDE.
Ui Tauroit pû penser, qu'à ce point d'insolence
Du traître Théudis fût monté í'eípérance ?
II arfecte le Trône ; & pours y maintenir,
Sur un second hymen U me fait prévenir ì
4£ 4MALARICÌ
Cróít-il que, pour payer son funeste service
De son ambition je me ferai complice ?..
Thémire;, le tems presse ; allons à mon époux
Dévoiler des complots dignes, de son courroux ;
Eclairons son erreur íúr la rnain ennemie -
D'où partent tous les coups qui menacent fa vie.
THE'MIRE.
'Ah ! je n'en doute point : Touché de vos remords
Le Ciel de cette intrigue a conduit les ressorts.
Votre époux indigné de Tauda.ce d'un traître
D'un premier mouvement ne ,
maîtrec
sera pas le
L'ardeur de se venger d'un Ministre odieux.,
Mieux que la vérité dessillera ses yeux ;
Le tems de fa conquête achèvera Touvrage
Sur Tingrat Théudis va retomber To rage:
Tout me fait espérer cet heureux changement.'
CLOTILDE.
il ne faut pa_s difserer d'un moment.
ÇAllons ;
Grand Dieu ! sois en ma bouche, Sc. verse dans fon atnc
Çes dons que ma pitié, que la tienne réclame.
U
TRAtîE'DIEí iç,
Je ne répondrais pas que mon affection ''".
N'armât pour vous servir la superstition.
THE'UDIS.
S'il falloit sc prêter ! tés vaines allarmes;
C'est Clotilde fur-tout dont je craindrais les larmes.1
Elles pourraient peut-être attendrir un Epoux.,
Ou d'un frère en fureur suspendre le courroux ;
Mais tous deux grâce au Ciel, ont i'ame assez hau-
,
taine
,
Pour résister long-tems auxlarmes de la Reine
Et du sort'du coupable on décide ce soir. ,
C'est lui.
SCENE Iï.
ÀMALARIG, THE'UDIS»
THORISMOND.
AMALARIC.
A Reine vient. 8c demande à me voirí
Théudis s'il se peut, épargne-moi la viie
,
D'un objet si touchant dont mon ame est émue.;
'Je veux bien Tayùuer depuis son repentir
,
Ses charmes à mon coeur se sont plus fait sentir
Que lorsque dans fa Foi trop de perfëvérance
Passoit à mon égard pour froide indifférence.'
Le trouble ôù je la vois me laisse appercevolt
Qu'elle croyoit alors obéir au devoir.
Elle cherche un pardon qu'à peine je refuse ;
Mon coeur qu'elle tourmente en même tems l'excuse
"
* D
f© II ÂlARIC,
semble à mon amour-dans un si grand danger,,
11
•Qu'elle ne m'y jetta que pour le partager.
Son image plaintive occupe ma pensée :
Et me fait repentir de ma rigueur passée.
Je ne sçai qui m'inspire un sentiment plus doux ;
Mais de Persécuteur je redeviens Epoux :
Evitons ces-combats qui déchirent mon ame.
THE'U DIS.
Céderiez-vous, Seigneur aux larmes d'une femme*
5 À
A M A L R I C.
Non non : mais de ton Roi fur le point de périr
,
Ecarte des objets propres à Tattendrir»
THE'UDI S.
Vous ferez obéi Seigneur.
SCENE III.
AMiLARICM
ANS quelle abîme
Tílle. me précipite! ..:. O perfidie ! Q crime !..
Et je la plains encore !.. II me faut Téviter !.,
Taudis que son aspeóìr né devoit exciter
Que rage, que fureur,,je sens quelque tendresse ì
Trop lâche Amaîaric rougis de ta foiblesse.
,
Quelle gloire te rtstè en bravant le trépas,
Si fans être attendri ton coeur ne Tattend pas J
T RAGÓ TE; yi]
SCENE IV.
AMALARIC, CLOTILDE.
CLOTILDE,
AMALARIC, .
D'un fidèle íùjet le zélé vous irrite ì
CLOTILDE.
Je vous cherehois, Seigneur.
AMALARIC.
Et moi je vous évite s
Mais dès long-tems Clotilde instruite à me trahir,
Jusqu'au dernier momentveurmedésobéir. .
CLOTILDE.^
Ah ! Seigneur : aujourd'hui ma désobéissance
De mon premier forfaitvient réparer Toffensc.
VOUS Taviez donc donné Tordre de m'arrêterî
Mais par qui vouliez-vous le faire exécuter ?
Le connoissez-vous bien, ce Ministre perfide ì
Sçachez qu'à ses conseils Timposture préside.
Non, ce n'est plus demoi qu'il faut vous défier,
Pour vous je serois prête à me sacrifier :
C'est lui qui jusqu'au bout cherche à trahir son Maïff? jj
II est tems qu'à son Roi je le fasse connoître ;
Théudis, ce sujet si cher à mon époux,
Traite avec Clodomir pour régner après. v©us.
PL IlAtARît^
AMALARIC.
Calmez-vous t'Ton dessein n'a rien d'illégitime ^
'Son zélé a mérité-cette-marque-d'estime.:
iVous accusez à tort fa juste ambition ;
Moi-même je Tappéle à ma succession.
Peut-être que déja vous en étiez instruite-,"
Et vous venez ici censurer ma conduite
Sous le prétexte vain d'un important avis,
Etnon pas condamner l'orgueil de Théudis.
•Après m'avoir réduit à quïtter la couronne,
Vous trouvez surprenant eneor que je la donne!
Sans doutcClodomir prétend en disposer.
CLOTILDE.
Eh ! c'est à quoi,-Seigneur, ; je venois m'opposer.
•Quelle erreur est la vôtre !Un traître,un parricide
Aux François en ces lieux aurascrvi-de guide
Et pour tout châtiment de-ces noirs ,
attentats ,
Son Roi qu'il met à mortiukéde ses.Etats ! Ì
S C EN E Y.
AMALA RI C seul..
E s augustes Décrets règlent nos volontés !
Dieu puissant : c'est par toi que nos jours sont comptés.'
Je verrai d'un même oeil & la mort & k vie ;
L'une ou l'autre à ton gré sera bien-tôt choisie ;
Parle, j'obéirai.... Maiîquoi ? Puis-je douter ;..'
Les raisons qu'autrefois je ne pouvois goûter
Pénétrent mon esprit de rayons de lumière....
IQuelle Eglise après tout, s régné la première ì
,
De quel droit Arius vint-il en fa fureur
Au Messie adoré disputer fa grandeur ?..
Quel prodige- a rendu fa doctrine croyable ?..
Quel témoin par son sang en consacra la fable ?." t
Et d'ailleurs, pour quitter un dangereuxparti,
II me suffit de voir quel monstre en est sorti.
A Tirreligion- tonte Secte-est vendue -,
SCENE VL
AMALARIC, THE'UDIS.
T H E' U DI S.
E vous ai plaint, Seigneur; & cette heure cruelld
Autant que votre coeur a fait souffrir mon zèle.
Je voulois empêcher Clotilde de vous voir ;
Mais peut-on réprimer un si vifdésespoir ì
La faute à Théudis n'en peut-être imputée :
Contre votre défense elle s'est emportée
Et n'en a témoigné ,
d'empressement
que plus
De passer malgré moi dans cet appartement.
AMALARIC.
Non je ne doute point qu'en Ministre fidèle
j
Théudis n'ait souffert de me voir avec elle :,
Favori trop aimé, je ne t'impute pas
Ce qu'une épouse en pleurs m'a couté de combats ?
Je te connois assez pour te rendre justice.
Mais toi,. que diras-tu, si le rendre artifice
De cette épouse en pleurs m'a fait enfin céder ?
/
THE'UDIS.
Quoi î Jufques-là mon Roi pourrait se dégrader %
Lui qui bravojt la mort, qui bravoitla victoire?
C;uimême dans les fers s'acquéroit plus de gloire.
yS ÂMIIARIC;
En défendant
r fà Foi du foible de son coeur J,
Que s'il eût à son Char enchaîné le Vainqueur ?-
Est-ce là ce Héros qui tantôt moins sensible
Tôúf vaincu qu'il étoit paròissbit invincible ?.
Amaîaric veut-il par la peur de la mort
Aux yeux de ses îujets justifier le sort ?
Et dessiens révoltés autorisant Tau'dace
Plutôt qu'à TEtranger leur devoir fa disgrâce ?
Ne vous y trompez pas, Seigneur-, je vousTaidit:.:
II ne sera plus tems-d'employer mon crédit,
Quand de nos Ariens k fureur mutinée
S'armera pour la Foi par vous abandonnée.
A MA L A R I C.
Poursuis, traître, poursuis ; & remplis tes discours;
Dé ce zélé affecté qui tremble pour mes jours.
Pour ton propre intérêt tu n'es pas si timide-,
Au travers du péril tu cours 'auparricide.
Mon Peuple révolté doit me remplir d'effroi ;
Mais toi, tu peux fáns: crainte en abjurer la FòL
Clodomir aisément garantira ta tête
Etla Religion n'est pas Gëqui-t'arrête.,
Mais depuis quand dis-mòi, connois-tuClodomir F
Quel moyen prendra-t-il,
pour te mieux affermir
Dans Tabsolu pouvoir qu'il- Vaut mieux que je quitte
Que de me détacher d'une'fé'cte proscrite ì
...
Tu ne me réponds point !. J Théudis est fans voix
Je rois front rougir pour l'á première fois .. •
son ,
Tu le vois, je fçai tout, Monstrede perfidie y
Quelques momens plus tard ton-maître étoit fans viei.
Ne m'aèéuse donc plus- de trop de lâcheté,
Si'le Ciel me dérobe à ton' inìpiétév
II renverse fur toi tes conseils homicides :
Mais fur ton châtiment qtfëst-cè que tu décides ï-
TRÀGE'DrÉ. $%
Parles, si toutefois le sang d'un.scélérat
Peut suffire à laver un si noir attentât Í
Ecoute tes remords, consulte la justice i
Epargne moi le soin d'ordonner ton .supplice.
Vas, de ton désespoir apprens comment il faut,'
Si tu manques le trône, éviter Téchaffaut.
THE'UDIS.
Seigneur, dans le courroux dont votre ame est saisie
Je vois qu'il n'est pas tems que je me justifie ;
Un moment plus heureux pourra se présenter.
SCENE VIL
AMALARIC/^.
&s AMALAKrC^
SCENE. VII L
CLODOMIR, AMALARIC Gardai.
»
CLODOMIR.
AMALARIC.
Oui,ce jour quid?abord.paroissoit si funeste.
M'a fait ouvrir les yeux à la clarté céleste.
Instruit de tant d?hor-reurs quel-avertissement,\
Quel miracle attendrait mon endurcissement ?.<--
SCENE PREMIERE.
THE'UDIS, THORISMOND.
W% & G E' D T& iSs,
*Q«eîui1fonc
_ mépriser cn-cette exrrémitc
'Sa. lâche complaisance & sa témérité. ...';.
^Déserteur de la-Foi d'un Peuple redoutable ^
-
Après quêses revers l'ont rendu méprisable
-Auxcoups <ìe l'Etrangerilpeut bien échapper,,
'
Mais les siens sont déja tout prêts à le frapper.
Au sortir de ces lieux où mes craintes secrètes
'Vous présageoient tantôt le désordre où vous êtes,
De la-secte à-dessein j'ai vû les plus zélés :
Après quelques discours adroitement mêlés
•Sur les maux dont Je Giel arfligela patrie,
J'ai parléde là Foiparminous si chérie ;
rD'unmartyr d'Arius j'ai vanté le bonheur^- ;.
THE'UDIS.
TU AGEDÏE. te
THE'UDIS.
Quel que soit le destin qu'Amalaric m'apprête
La Fiance en mon malheur m'affure ,
une retraite.
Clodomir me vouloit couronner en ce jour
y
Me refuferoit- il un asyle â sa Cour ?
Là tranquille & content d'un exil honorable,
,
Je laisserai renaître un moment favorable ,
D'un espoir différé dissipant les ennuis
Par le doux souvenir du danger que je suis.'
Garde-roi, Thorifmond d'oser rien entreprendre
,
De ce que t'inspiroit l'ardeur de me défendre.
On vient : c'est Clodomir. Tu peux te retirer ,
sVas, & pour mon départ songe à tout préparer.
SCENE II.
CLODOMIR, THE'UDIS*
Gardes.
CLODOMIR.
'HE'UDIS a fans doute appris ce qui se passe
7
Amaiaric enfin a mérité fa grâce
,
Il abjure Terreur }'& Clotilde, & le Ciel
Me forcent à sauver un si cher criminel.
Je suspends à regret l'effet de ma parole j
Que l'eípoir de régner cependant vous console.
Vous me voyez réduit à la nécessité
D'accomplir seulement notre premier traité.
A Thymen de ma soeur le Ciel refuse un gage
Qui du Roi son-époux assure l'héiïíage >
E
€$ 1/MÂLÂ-RI.e*
Si vous même
^ à leur mort vous ne survivez pas
La France à votre sang assure leurs Etats. ,
Cest-là ce que pour vous j'avois promis de faire^
J'en avançois le rems; mais le Ciel Je diffère:
Sur ma'-sincérité vous pouvez vous fier.
THFUDIS.
Seigneur, qu'est-il besoin de vous justifier-;
Eh ! je ne vois que trop au terme où nous en sommes
Que le Ciel s'est joué des vains projets des hommes.
Je ne reproche point non plus à vos bontés
Leurs bienfaits dangereux & trop tôt acceptés.
En m'ossrant un hymen où je n'osois prétendre,
Vous m'éleviez au Trône & m'en faisiez descendre :
Par-là, j'ai vû changer en précipice affreux
Le haut rang que Jniofïroient vos foins trop généreux}
Mais vous ne comptiez pas que la Reine indignée
De recevoir ma main fût si fort éloignée :
En perdant vos bienfaits loin de lés oublier
Cette perte m'engage à les, mieux publier.
Cependant voui íçavez quels transports de colère
Arment contre mes jours un Prince sanguinaire.
Amalaric instruit que par moi les François
Ont eû dans ses Etats un si facile accès
Me menace du ,
apprête,
fer que la vengeance
Et vous.seul à ses coups déroberez ma tête. '
Souffrez qu'en vos Etats & même à votre Cour
D'un bonheurqui me fuit j'attende.le retour ;
Et que du Trône encore acceptant l'efpérance
J'en prévienne le don par la reconnoissance.
CLODOMIR.
Oui, venez à ma Cour : Annoncez-y, Seigneur,
Des Rois de votre sang la suture grandeur.
Jc dois vous y traiter moins en Sujet fidèle ,
Qu'en utile Allié, dont j'éprouvai le zèle. .
TRAGEDIES .%
sJtmaîáric soumis doit-il-, vous állarmer ;
€elui qui Ta vaincu íçaura le désarmer.
S. &E N'K I I I.
AM ALARIC, CLOTÏLDE
CLODOMIR, THE'UDIS,
THÉMIRE, Gardes..
A M A L A R I C,
Eigneur.Theure est venue., & bien-tót dans le terni
pie..
De ma soumission mon peuple aura l'exemple :
Le cantique de joie est prêt à. commencer;
Venez ; mais d'un moment je veux vous devances..
Aux portes du saint lieu k circonstance ordonne
Que j'aille recevoir votre auguste personne.
Je ne vois plus en vous qu'un Roi victorieux
Que rn'adresse le Ciel pour dessiller ,
mes yeux:,
Qu'un aimable ennemi, qui ne me persécute
Que pour mieux assurer mon salut par ma chute t.
De Crois coeurs divisés les haines vont finir ;
La Foi mieux que le sang a íçû les réunir.
Mais quoi ? prétendez-vous m'arracher ce coupables !
Seigneur ì n'arrêtez point un courroux équitable :
Songez qu'auprès de vous quand il cherche on appui,
Vous avez comme moi tout à craindre de lui.
L'impie en fa fureur a menacé ma vie
Malgré tous mes bienfaits...
THE'UDIS.
Vous me traitez d'impie j'
Seigneur, pour n'avoir pû penser corame mon Roi,
Qû'Arius, un rebelle, un séducteur...
E ij.
0. áMAL'ARIC;
AMALARIC.
Tais toi î
,Tu ne connus jamais de véritable Eglise
Avant la récompense à tes forfaits promise î
Et ton esprit flottant n'a de religion
,Que celle qui se prête à ton ambition.
CLODOMIR.
Votre indignation sans doute est légitime ;
Mais Théudis m'estcher,il s'est fait ma victime-,
ïi s'est perdu pour moi, Seigneur, & je croirois
Mériter vos mépris, si je vous le livrois.
AMALARIC.
iTJne autre trahison vous apprendra peut-être,
Combien sont dangereux les services d'un traîtres
Après un crime heureux qu'on a mis à profit
Sauver le criminel c'est en perdre le fruit.
Mais enfin Clodomir est maître à Barcelonne i
Théudis est à vous., & je vous l'abandonne r
Puisse-t-il démentant un fâcheux pronostic
Mieux payer vos bienfaits que ceux d'Amalaric.
Le jour fuit, la nuit vient, Seigneur ; àl'instant même
Je vai contre Arius prononcer anathème.
Aux Grands que mon erreur écartoít de ma Coût
'J'ai voulu faire part de mon heureux retour
,
Leur Pontife au Palais vient voír son Roi fidèle >.
Quand j'aurai satisfait les désirs de son zèle
lAux portes du saint Lieu vous serez attendus.
CLODOMIR.
Un moment après vous nous y serons rendus,'
TR A G EDI ET. $?
SCENE IV.
CLODOMIR, CLOTILDE,
THE'UDIS , THE'MIRE, Gardes. '
CLOTILDE.
TEU propice ainsi donc ta profonde sagesse
,
Du sein de la douleur fait naître l'sliéeresse í
Je ne me plaindrai plus des maux que j'ai soufferts
Puisque sur mon époux tes yeux se font ouverts. ,
Que dis-je î tout un peuple accourt à la lumière,
Que répand en ces lieux ton regard salutaire.
Je vois.toute l'Eípagne adorer à genoux
Le Christ à qui je viens d'engager mon époux J
Et devant ses Autels humblement prosternée
D'âge en âge bénir cette heure fortunée.
Venez, heureux Sujets, enfans de ma douleur,-
Venez, de votre Roi, partagez le bonheur ;
Hâtez-vous de remplir l'efpoir de votre Reine ;
Et d'un peuple d'élus faites-moi souveraine.
Mais pour être certain mon bonheur est trop grands
Puis-je me rassurer fur ce calme apparent ?
Ne t'ossenscs-tu point du plaisir que je goûte,
Juste Dieu ?
CLODOMIR.
D'où vous vient un si funeste doute i
Que peut faire le Ciel qu'il ne fasse pour vous ì
CLOTILDE.
Quelques fois fans gronder fa foudre est près de nous4
Mon crime est-il absout par cette heureuse issue' l
Le Ciel pour me punir ne m'a-t-ilpoint déçue'?,
ffç AMALARTC,
Ijc crains l'Ambitieux que le Trône attendoíe
Ce coeur intéressé qui ne me défendoit, ,.
Qu'en osant se flatter de m'avoir pour épouse,
Oui, je crains de fa part quelque fureur jalouse z
Ma terreur l'apperçoit le bras encor levé
íiur l'époux malheureux qu'à peine j'ai sauvé.
JEn offrant à mes yeux l'auteur de tant de larmes ^
iTa présence en mon coeur réveille mes ailarmes ;,
Retire-toi, cruel.
THE'UDIS.
Ah ! Madame cessez
condamner ,
intéressés
De mes foins. Pour être
En ont-ils moins servi votre heureuse vengeance
Si le Ciel me flattoit de quelque récompense
t.
N'ai-je pû l'accepter comme le juste prix
Du zèle dont pour vous je me sentais épris l
Croyez que votre époux devenoit la victime
Des vertus de Clotilde & non pas de mon crime;
Aux plus ardens désirs du pouvoir souverain
SansvQus,sans vos malheurs j'aurois sçû mettre unsreoe
Et si jamais du Roi les fureurs insensées
Sur vas jours innocens ne s'étoient exercées j
Du moins s'il eût suivi mes conseils modérés,.
Sa personne & son rang m'auroient été sacrés.
Vous m'imputez encor d'avoir avec audace
Jusques dans votre coeur voulu prendre fa place j.
Mais ce crime est celui du Prince généreux
Qui m'offrant un hymen si digne de mes voeux
M'appelloit aux honneurs où je n'osois prétendre.
Sur ce point c'est à vous, Seigneur, de me défendre;,.
CLODOMIR.
Pourquoi par ce reproche empoisonner le cours
D'un bonheur qui n'est dû qu'à ses heureux secours.?'
Princesse, à Théudis rendez plus de justice ;
T R -A G E DIE. .
ft
Le'Ciel même, le Ciel s'étoit fait son complice.
Dans cet événement reconnoissez plutôt
Toute la profondeur des conseils du Très-haut.
THE'UDIS.
Ne me disputez pas quelque part à la joie
D'avoir à í'Héiésie enfin ravi fa proie.
Je ne fuis qu'un impie aux yeux de vôtre épcfux,
Mais, Madame, à ce point me méconnoiííez-vous í
Vous-sçavez qu'avant lui jefûs votre conquête, s
Et si j'avois régné ma puissance étoit prêre
A laisser mes Sujets embrasser à leur gré
Le Dogme qu'en secret vous m'aviez inspiré*
CLOTILDE.
Allons -, on nous attend. Arcade qui s'avance
Nous annonce du Roi la juste impatience.
S C EN E V.
CLODOMIR, CLOTILDE,
THEU'DIS , THE'MIRE,
ARCADE, Gardes.
CLODOMIR.
RCADE je t'entens, vas, nous allons sortir.
, ARCADE.
D'un étrange accident je. vous viens avertir,'
Seigneur: De cette nuit les prochaines ténèbres
Vont remplir ce Palais d'images bien funèbres J
CLOTILDE.
O Ciel! à mon égard on te difoit changé î
72 A MA L A R I C,
ARCADE.
Le Ciel étoit content ; mais l'Enfer s'est vengé;
L'Erreur qui frémissoit de peur d'être abolie
Madame à votre époux vient d'arracher la viej ,
,
Ou s'il respire encore , il n'est point de secours
Qui puisse vous flatter de prolonger ses jours. ,
CLODOMIR.
Quelle noire fureur ? Quelle main sacrilège
Se baigne dans le sang d'un Roi que je protège 3
CLOTILDE.
C'est Clotilde, c'est moi qui l'ai sacrifié !
Fatal pressentiment trop tôt vérifié I
ARCADEJ
lÀmalaric déja sur le parvis du Temple,
Sans rougir de fa Foi se donnoit pour exemple
'A quelques Courtisans qui l'avoient entourré.
Dans son regard serein Sc de joie enyvré
Eclatoit le transport où notre ame se plonge
Lorsque la vérité la dérobe au mensonge ;
Quand tout à coup s'avance un poignard à la main
Thorisinond [ c'est ainsi qu'on nomme l'assassin ]
Plus prompt que nos regards son poignard étincelle
Et porte au sein du Roi la blessure mortelle.
THE'UDIS.
Thorisinond, qu'as-tu fait î
CLOTILDE.
Cruel, n'estr-cë point toi 2
Dont Tordre parricide assassine ton Roi ?
THE'UDIS.
Que le Ciel & l'Enfer confondent le coupable.
Je sçai bien qu'à vos yeux je reste responsable
Du sang dont s'est souillé le cruel Thorisinond :
La honte en rejaillit malgré-moi sur mon front ;
U
ïT-KA/GErpiE; gi
îl m'êtoit dévoué ; je n'ai pour ma défense
Que les sermens suspects d'une obscure innocence jjL,
Mais son sang sappléra, Madame, à mes sermens*.
Qu'on le fasse expirer au- milieu des tourmens ;
Et s'il ose avouer Théudis pour complice
Après lui je consens de marcher au supplice...
A R G A DE;
La mort au>châtiment soustrait le crimineU
A peine Amalaric atteint du coup mortel
A. pâli sous le fer, que la nombreuse escorte
Des François qui du Temple environnoient la porc^
S'est jettée à l'envi fur l'assassin sanglant
Et l'a sous mille dards fait périr à l'instantv
CLODOMIR..
Pour un crime si noir la peine est. trop légéreì
THE'UDIS.
CUx'il porte Dieu vengeur île poids de,ta colère*
,
CLOTILDE.
$4 CMALARICi
AMALARIC.
N'adressez point au Ciel une murile plainte i
Puisque je meurs soumis à la Vérité sainte.
Plus heureux si par elle expirant à vos yeux
Je prodiguois mon sang à la cause des Cieux s
Mais le cours abhorré d'une infidèle vie
Méritoit une fin bien moins digne d'envie.
!Je ne puis vous laisser malgré mon repentir,
,
Le titre consolantde veuve d'un martyr Î
Du moins vous me verrez docile à la lumière
De la Foi que j;'embrasse au bout de ma panière
>
Et c'est à 1a lueur de ce divin flambeau
Que je descens en paix dans la nuit du tombeau;..
En ces derniers momens je fais ce qu'elle ordonne %
'Je fuis assassiné ; je meurs ôc je pardonne*
C'est à Tambition que je fuis immolé
1Qu'un odieux à ,
complot reste jamais voilé #
Qu'on éteigne en mon sang les feux de la discorde Ï
Souscrivez, chere épouse au pardon <jue j'accorde^
Laissez mes Assassins & ma, cendre en repos,
De mon régne agité faites cesser les maux,.,
Que l'Eípagne long-tems vous aime & vous révère >
Faites-y pour la Foi ce que je ne puis faire.
CLOTILDE.
Qu'on ne me parle plus.'de'régner en des lieux ,
Où je vois men Epoux expirant âmes yeux.
La France me verra pleurer toute ma vie
Sur le jour malheureux où j'en étois sortie.
AMALARIC à Clodomir.
De mes Etats conquis disposez donc, Seigneur £
Vous en fûtes l'effroi, faites-en le bonheur...
C'en élisait.
TRAGE'DÏE; fâ
THE'M IRE.
Tu n'es plus, victime infortunée
De mille trahisons 1
CLOTILDE.
DéplorableHyménée ì
THE'UDIS.
Tonne, frappe, Grand Dieu, si jamais j'ai voulu
M'élever par ce crime au pouvoir absolu.
CLODOMIR.
Arcade, supprimons tous les chants de victoire±
Et qu'un deuil solemnel honore fa mémoire.