Important: Avertissement/Attention/Note
Important: Avertissement/Attention/Note
Important: Avertissement/Attention/Note
AVERTISSEMENT/ATTENTION/NOTE
Lire attentivement ce manuel et suivre consciencieusement ses instructions. Les informations particulièrement
importantes sont mises en évidence par les mots ! AVERTISSEMENT , ! ATTENTION et NOTE. Porter une
attention spéciale aux messages ainsi mis en exergue.
! AVERTISSEMENT
Indique un danger potentiel pouvant entraîner la mort ou des blessures.
! ATTENTION
Indique un danger potentiel pouvant occasionner des dégâts au véhicle.
NOTE:
Donne des informations spéciales en vue de faciliter I’entretien ou de rendre les instructoins plus claires.
! AVERTISSEMENT
Ce manuel d’entretien est destiné exclusivement aux concessionnaires agréés Suzuki et aux
mécaniciens qualifiés. Les mécaniciens inexpérimentés ou ne disposant pas des outils et de I’équipe-
ment nécessaires risquent de ne pas être en mesure de mener à bien les tâches décrites dans ce manuel.
Toute réparation mal effectuéé présente un risque de blessures pour le mécanicien et est susceptible de
rendre le véhicle dangereux pour le conducteur et les passagers.
! AVERTISSEMENT
Concerne les véhicules équipés d’un système de retenue supplémentaire (coussin de sécurité):
• L’entretien des éléments constitutifs du coussin de sécurité et de son câblage doit être effectué unique-
ment par un concessionnaire agréé SUZUKI. Se référer aux indications de la section “Composants du
système de sécurité et emplacement du câblage”, dans la “Description générale” de la section du système
de coussin de sécurité, pour vérifier si I’entretien effectué concerne des piéces ou des câbles de ce
système ou proches de ce système. Respecter toutes les consignes d’AVERTISSEMENT et les “Précau-
tions d’entretien” reprises dans “Travaux ne demandant pas de dépose” du système de coussin de sécu-
rité avant d’entamer toute opération d’entretien des pièces ou des câbles de ce système ou proches de ce
système. Le non-respect de ces AVERTISSEMENTS peut provoquer un déploiement inopiné du coussin de
sécurité ou le mettre hors d’usage. Ces deux cas de figure peuvent entraîner des blessures graves.
• Si le système du coussin de sécurité et un autre système du véhicle nécessitent une réparation, Suzuki
recommande de réparer en premier lieu le système du coussin de sécurité pour éviter tout décleanche-
ment intempestif de celui-ci.
• Ne pas modifier le volant, le tableau de bord ou tout autre composant du système de coussin de sécurité
(sur ou autour des composants du coussin de sécurité ou du câblage). Toute modification peut affecter
les performances du système de coussin de sécurité et entraîner des blessures.
• Si le véhicle est exposé à des températures supérieures à 93°C (par exemple, lors de la cuisson de la pein-
ture au four), déposer au préalable les composants du système de coussin de sécurité, C.-à-d. les modules
de coussin de sécurité (dispositif de gonflage), le SDM et/ou la ceinture de sécurité avec prétensionneur,
pour ne pas les endommager et éviter un déploiement intempestif du coussin de sécurité.
Les signes d’interdiction ou les croix figurant dans ce manuel signifient “A ne pas faire” ou “Faire en sorte que
cela n’arrive pas”.
AVANT-PROPOS
Ce manuel contient les procédures à suivre pour le diagnostic, l'entretien, les réglages, les opérations mineures
d'entretien, le remplacement des pièces (Service), le démontage et le remontage des principaux organes (Révi-
sion générale).
Le VOLUME 1 comprend les sections suivantes: Informations générales, Moteur, Suspension, Entraînement/
Essieu, Freins (sections 0 à 4).
Le VOLUME 2 comprend les sections suivantes: Boîte de vitesses/Boîte-pont, Direction, HVAC, Système de
retenue, Carrosserie/Cabine/Accessoires et Systèmes de commande (sections 5 à 10).
Modèles concernés:
Véhicules GRAND VITARA (JB416/JB420)
Le manuel est divisé en sections numérotées dont la liste figure dans le Sommaire, à la page suivante.
De plus, chaque section contient un sommaire à la première page.
Ce manuel doit être conservé à portée de la main pour pouvoir servir de référence à tout moment pendant les
travaux d'entretien.
Si ces recommandations sont scrupuleusement suivies, le véhicule redeviendra entièrement performant.
Lors du démontage pour le remplacement de pièces ou l'entretien, il est recommandé d'utiliser des pièces, des
outils et des produits d'entretien SUZUKI d'origine, comme spécifié dans chaque description.
Toutes les informations, les illustrations et les spécifications contenues dans ce manuel s'inspirent des plus
récentes informations disponibles au moment de la publication. Le véhicule servant de modèle est celui répon-
dant aux spécifications standard. Il ne faut dès lors perdre de vue que les illustrations peuvent différer par rap-
port au véhicule réparé.
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à tout moment, sans préavis.
SUZUKI vous conseille vivement d'utiliser les pièces* et accessoires SUZUKI d'origine. Les pièces* et accessoi-
res SUZUKI d'origine respectent les normes de qualité et de performance les plus strictes et sont conçus en
fonction des caractéristiques précises du véhicule.
Une large gamme d'accessoires et de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine sont disponibles sur le mar-
ché pour les véhicules SUZUKI. L'utilisation de tels pièces et accessoires peut affecter les performances du
véhicule et raccourcir sa durée de vie utile.
C'est pourquoi l'installation de pièces et accessoires qui ne sont pas d'origine SUZUKI n'est pas couverte par la
garantie.
1) Pièces constitutives du coussin de sécurité et tout autre élément pyrotechnique, y compris leurs pièces
constitutives (p. ex. le coussin, les dispositifs de commande et détecteurs)
2) Ceintures de sécurité, y compris leurs pièces constitutives (p. ex. les sangles, boucles et rétracteurs)
Les pièces constitutives du coussin de sécurité et du prétensionneur de ceinture de sécurité contiennent des
produits chimiques explosifs. Ces pièces doivent être déposées et mises au rebut de manière adéquate par un
responsable d’atelier d’entretien SUZUKI agréé ou de parc à ferraille afin d’éviter toute explosion accidentelle
avant la mise à la casse.
*Les pièces réusinées ayant reçu l’approbation de SUZUKI peuvent être utilisées comme pièces SUZUKI d’ori-
gine en Europe.
00
SOMMAIRE
0
VOLUME 1 VOLUME 2
Section 00
00
Précautions
SOMMAIRE
Précautions
Précautions
Précautions pour les véhicules équipés d’un
système de retenue supplémentaire (coussin de 13
5
sécurité) 4 6
3 13
F5JB0A0000001 5 2 14 161
8
! AVERTISSEMENT 11
910
7
• Les différentes pièces composant le 15 8
12
système de coussin de sécurité sont
illustrées ci-contre. Lors de l’entretien de
ces pièces (dépose, vérification et repose), 7
11
suivre les procédures décrites dans 12
“Précautions pour l'entretien et le
diagnostic du système du coussin de
sécurité: en Section 8B”. Le non-respect I5JB0A000003-02
des procédures adéquates risque de 1. Module (dispositif de gonflage) du 9. Masse pour le système du
coussin de sécurité du passager coussin de sécurité
provoquer le déploiement du coussin de
2. Module (dispositif de gonflage) du 10. SDM
sécurité, des blessures, des dégâts ou coussin de sécurité du conducteur
l’impossibilité pour le coussin de sécurité 3. Bobine de contact complète 11. Détecteur latéral (si le véhicule
de se déployer au moment opportun. en est équipé)
4. Faisceau de câbles de coussin de 12. Prétensionneur de ceinture de
• Si le système de coussin de sécurité et un sécurité dans le faisceau de sécurité
autre système du véhicule nécessitent une câbles principal
5. Détecteur avant 13. Module (dispositif de gonflage)
réparation, SUZUKI recommande de du rideau de sécurité latéral (si
réparer en premier lieu le système du le véhicule en est équipé)
coussin de sécurité pour éviter tout 6. Fusible “A/B” dans l'ensemble de 14. Faisceau de coussin de sécurité
bloc de jonction dans le faisceau de câbles du
déclenchement intempestif de celui-ci. tableau de bord
• Ne jamais modifier le volant, le tableau de 7. Faisceau de coussin de sécurité 15. Connecteur du moniteur “AIR
dans le faisceau de câbles au BAG” (si le véhicule en est
bord ou tout autre composant du système plancher équipé)
de coussin de sécurité. 8. Module (dispositif de gonflage) du 16. Faisceau du coussin de sécurité
Toute modification peut affecter les coussin de sécurité latéral (si le du passager
véhicule en est équipé)
performances du système du coussin de
sécurité et entraîner des blessures.
• Si le véhicule est exposé à des Diagnostic
températures supérieures à 93 °C (par
exemple, lors de la cuisson de la peinture • Lors la recherche de pannes du système de coussin
au four), déposer au préalable les de sécurité, veiller à respecter les procédures
composants du système de coussin de indiquées dans “Vérification du système de diagnostic
sécurité pour ne pas les endommager et de coussin de sécurité: en Section 8B”. Le non-
éviter un déploiement intempestif du respect de ces procédures peut allonger le temps du
coussin de sécurité. diagnostic, donner lieu à un diagnostic incorrect et à
un remplacement erroné de pièces.
• Ne jamais utiliser de matériel d’essai électrique autre
que celui indiqué dans ce manuel.
Précautions: 00-2
[A]
I5JB0A000001-01
Entretien et manipulation
! AVERTISSEMENT [B]
• Pour éviter les brûlures, ne pas toucher • Pour effectuer des opérations d'entretien
des pièces brûlantes telles que le sur des pièces électriques ne nécessitant
radiateur, le collecteur d’échappement, le pas la batterie, débrancher le câble négatif
tuyau d’échappement, le silencieux, etc. de celle-ci.
• L’huile moteur neuve ou usagée est • En débranchant le câble négatif de la
dangereuse. Les enfants ou les animaux batterie, prendre garde aux points
domestiques sont susceptibles de l'ingérer suivants.
et de se faire mal. Eloigner l’huile moteur – Avant de débrancher le câble, vérifier et
et les filtres à huile neufs et usagés des enregistrer les DTC de l'ECM, le module
enfants et des animaux domestiques. de gestion de PS et/ou le module de
Des expériences menées sur des animaux gestion du système antidémarrage si
de laboratoire ont démontré que le contact nécessaire.
permanent avec de l’huile moteur usagée
– Enregistrer les données affichées par
provoque des cancers de la [peau]. Un bref
l'horloge et/ou l'installation audio, etc.
contact avec de l’huile usagée peut irriter
avant de débrancher le câble et régler
la peau. Afin d'éviter tout contact de l'huile
les systèmes sur les données
usagée avec la peau, porter des vêtements
enregistrées après avoir rebranché le
à manches longues et des gants
câble.
imperméables (comme des gants de
ménage en caoutchouc) pour effectuer des – Sur les véhicules équipés d'un système
vidanges. Si de l’huile moteur entre en de porte-papillon électrique, procéder à
contact avec la peau, laver soigneusement l'étalonnage du système de porte-
avec de l’eau et du savon. Laver également papillon électrique en se référant à
les vêtements et les chiffons imbibés “Etalonnage du système de porte-
d’huile. Recycler ou jeter l’huile et les papillon électrique: en Section 1C”
filtres usagés en prenant les précautions après avoir rebranché le câble négatif de
nécessaires. la batterie.
• S’assurer que le capot est bien fermé et – Sur les véhicules équipés d'un toit
verrouillé avant de conduire le véhicule. Si ouvrant électrique, initialiser les
ce n'est pas le cas, le capot risque de données de position du toit ouvrant en
s'ouvrir pendant la conduite et effectuant la procédure “Comment
d'occasionner un accident en gênant la réactiver le système pour éviter d'être
vue. coincé par le toit ouvrant” dans la
section Toit ouvrant du Manuel
d'utilisation.
! ATTENTION
I2RH01010026-01
IYSQ01010004-01
Précautions: 00-6
I2RH01010027-01
permette de les remonter dans l’ordre et • Toujours utiliser les outils spéciaux requis.
dans la position corrects.
Outil spécial
(A): 09917–98221
(B): 09916–58210
I2RH01010028-01
I2RH01010032-01
I2RH01010029-01
• Après avoir effectué l’entretien des • Toujours manipuler les pièces électriques
systèmes de carburant, d’huile, de liquide (ordinateur, relais, etc.) avec précaution et
de refroidissement, de dépression, éviter de les laisser tomber.
d’échappement ou de freinage, vérifier que
toutes les conduites du système ne
présentent aucune fuite.
I5JB0A000009F-01
I5JB0A000008F-01
Précautions: 00-8
• Pour effectuer des essais sur un banc • Eviter les situations qui peuvent provoquer des ratés
dynamométrique conçu pour quatre roues du moteur (par exemple faire démarrer le moteur avec
motrices (dont les rouleaux sont actionnés le réservoir à carburant presque vide).
par les roues du véhicule), veiller à passer
en position 4H-lock conformément au Précautions pour le système de communication
point 4) de “Avertissement relatif à la boîte CAN
de transfert: Type sélection à moteur (boîte F5JB0A0000005
de transfert avec actionneur de sélection) • Le mou (1) dans la torsade du faisceau de câbles des
en Section 3C”. lignes CAN, sauf autour du connecteur (3), doit être
de 100 mm (3,9 in.) maximum. Se reporter au schéma
de câblage pour distinguer les lignes CAN. Trop de
mou risque de provoquer des parasites électriques.
3 3
I5JB0A000006-01
1 2
I5JB0A000005-02
! ATTENTION
I4JA01000003-01
• Ce véhicule doit être remorqué dans l'une
des conditions suivantes:
– Les quatre roues sur un camion à
plateau.
– Les roues avant ou arrière soulevées et
les autres roues sur un chariot de
remorquage.
Précautions pour l’entretien du circuit • Pour rebrancher, prendre les connecteurs et les
électrique pousser l'un vers l'autre jusqu'à ce qu'ils se
F5JB0A0000006 verrouillent (on entend un déclic).
• Pour remplacer un fusible, utiliser un fusible
correspondant à l'ampérage prescrit. L'utilisation d'un
fusible d'un ampérage supérieur risque
d'endommager les pièces électriques et de
déclencher un incendie.
I2RH01010041-01
I5JB0A000010F-01
I5JB0A000012F-01
I2RH01010039-01
connecteur, puis débrancher en tirant sur les • Pour éviter d'endommager le faisceau, protéger les
connecteurs mêmes. parties susceptibles d'entrer en contact avec des
pièces coupantes à l'aide de ruban adhésif ou autre.
I2RH01010044-01
I5JB0A000011F-01
00-11 Précautions:
I2RH01010047-01
Mise en garde relative à la suspension Note et mise en garde relatives aux freins
F5JB0A0000010 F5JB0A0000012
! ATTENTION ! ATTENTION
• Toutes les pièces de fixation de la Toutes les pièces de fixation des freins sont
suspension sont des éléments très des éléments très importants dans la mesure
importants dans la mesure où elles où elles peuvent affecter l'efficacité de pièces
peuvent affecter l'efficacité de pièces et de et de systèmes vitaux et/ou entraîner des
systèmes vitaux et/ou entraîner des réparations coûteuses. Elles doivent être
réparations coûteuses. Elles doivent être remplacées par des pièces de même numéro
remplacées par des pièces de même ou des pièces équivalentes si leur
numéro ou des pièces équivalentes si leur remplacement s'avère nécessaire. Ne pas
remplacement s'avère nécessaire. Ne pas utiliser de pièce de rechange de qualité
utiliser de pièce de rechange de qualité inférieure ou un substitut. Lors du montage,
inférieure ou un substitut. Lors du les couples de serrage prescrits doivent être
montage, le couple de serrage correct doit respectés pour garantir le fonctionnement
toujours être respecté pour les pièces de correct des dispositifs de fixation. Tout
fixation qui l'exigent. soudage est interdit, car il pourrait provoquer
une détérioration importante et une
• Ne jamais tenter de chauffer, de refroidir
fragilisation générale du métal.
brusquement ou de redresser un élément
de la suspension. Le remplacer par une
pièce neuve, faute de quoi cette pièce NOTE
risque de se détériorer. Avant de procéder à la vérification et à
l'entretien des freins sur des véhicules
équipés de l'ABS, s'assurer que le système
Mise en garde relative aux roues et aux pneus ABS est en bon état.
F5JB0A0000011
! ATTENTION
Toutes les pièces de fixation des roues sont Note relative à l'huile pour engrenages de
des éléments très importants dans la mesure différentiel
F5JB0A0000016
où elles peuvent affecter l'efficacité de pièces NOTE
et de systèmes vitaux et/ou entraîner des
réparations coûteuses. Elles doivent être • Après avoir roulé dans l’eau, vérifier
remplacées par des pièces de même numéro immédiatement si de l’eau n’a pas pénétré
ou des pièces équivalentes si leur (le cas échéant, huile laiteuse). De l’huile
remplacement s'avère nécessaire. Ne pas contenant de l’eau doit immédiatement
utiliser de pièce de rechange de qualité être remplacée.
inférieure ou un substitut. Lors du montage, • Chaque fois que le véhicule est soulevé
les couples de serrage prescrits doivent être pour une autre opération d'entretien que la
respectés pour garantir le fonctionnement vidange d'huile, s'assurer de l'absence de
correct des dispositifs de fixation. fuite d’huile et de l’état des flexibles de
Tout soudage est interdit, car il pourrait reniflard.
provoquer une détérioration importante et
une fragilisation générale du métal.
Précautions: 00-14
I2RH01010052-01
I2RH01010050-01
I5RH01000006-01
I5RH01000005-01
Précautions: 00-16
I2RH01010056-01
I2RH01010059-01
I2RH01010057-01
00-17 Précautions:
I2RH01010060-01
Sommaire 0- i
Section 0
Informations générales
0
SOMMAIRE
Informations générales
Description générale
Abréviations EPS: Direction assistée
F5JB0A0101001 EVAP: Emission évaporative
A:
Cartouche EVAP: Cartouche d'émissions évaporatives
ABDC: Après point mort bas (cartouche au charbon)
ABS: Système antiblocage des roues F:
AC: Courant alternatif FWD: Roues avant motrices
A/C: Climatisation 4WD: 4 roues motrices
A-ELR: Rétracteur à verrouillage automatique de G:
secours GEN: Alternateur
A/F: Rapport air-carburant GND: Masse
ALR: Rétracteur à verrouillage automatique
H:
API: American Petroleum Institute
HC: Hydrocarbures
ATDC: Après point mort haut
HO2S: Détecteur d'oxygène chauffé
ATF: Liquide de transmission automatique
HVAC: Chauffage, ventilation et climatisation
A/T: Boîte de vitesses automatique
I:
AWD: Quatre roues motrices
Soupape IAC: Soupape de commande d'air de ralenti
B:
(électrovanne de commande de ralenti, électrovanne
BBDC: Avant point mort bas
ISC)
BCM: Module de commande électrique de carrosserie
Détecteur IAT: Détecteur de température d’air
BTDC: Avant point mort haut
d’admission (détecteur de température d'air, ATS)
B +: Tension positive de la batterie
ICM: Module de gestion du système antidémarrage
C:
IG: Allumage
CAN: Réseau CAN
IMT: Mise au point de tubulure d'admission
Détecteur CKP: Détecteur de position de vilebrequin
Actionneur ISC: Dispositif de commande de vitesse de
CKT: Circuit
ralenti (moteur)
Détecteur CMP: Détecteur de position d'arbre à cames
L:
CO: Monoxyde de carbone
LH: Gauche
Contacteur CPP: Contacteur de position de pédale
LSPV: Répartiteur de freinage asservi à la charge
d'embrayage (contacteur d'embrayage, contacteur
M:
de démarrage d'embrayage)
Détecteur MAF: Détecteur de débit d'air (détecteur de
CPU: Unité centrale
débit d'air, AFS, débitmètre d'air, AFM)
CRS: Système de sécurité pour enfants
Détecteur MAP: Détecteur de pression absolue de
D:
collecteur (détecteur de pression, PS)
DC: Courant continu
Max: Maximum
DLC: Connecteur de données sérielles (liaison de
MFI: Injection multipoints
diagnostic de chaîne,ALDL, liaison de données
MIL: Témoin de panne (témoin “SERVICE ENGINE
sérielles, SDL)
SOON”)
DOHC: Double arbre à cames en tête
Min: Minimum
DOJ: Double joint offset
M/T: Boîte de vitesses manuelle
DRL: Eclairage de jour
N:
DTC: Code de diagnostic
NOx: Oxyde d'azote
E:
O:
EBCM: Module de commande de frein électronique,
OBD: Système de diagnostic embarqué (fonction
unité de commande ABS
d'autodiagnostic)
EBD: Répartition électronique du freinage
OCM: Module de classification de l'occupant
ECM: Module de gestion du moteur
O/D: Surmultipliée
Détecteur ECT: Détecteur de température du liquide
OHC: Arbre à cames en tête
de refroidissement du moteur (détecteur de temp.
O2S: Détecteur d'oxygène
d’eau, WTS)
P:
Chauffage EFE: Chauffage d’évaporation anticipée de
PCM: Module de gestion du groupe motopropulseur
carburant (coefficient positif de température,
PCV: Ventilation positive de carter
chauffage PTC)
PNP: Stationnement / Point mort
EGR: Recirculation des gaz d'échappement
Contacteur PSP: Pressostat de direction assistée
Détecteur EGRT: Détecteur de température d'EGR
(Contacteur de pression P/S)
(détecteur de temp. des gaz recyclés, REGTS)
P/S: Direction assistée
ELR: Rétracteur à verrouillage de sécurité
0A-2 Informations générales:
Informations métriques
F5JB0A0101005
Eléments métriques de fixation
La plupart des éléments de fixation utilisés sur ce véhicule sont métriques. Pour remplacer les éléments de fixation, il
est important d’utiliser des éléments de diamètre, de pas de vis et de résistance adéquats.
I1SQ01010003-01
1. Identification de la
résistance des écrous
0A-4 Informations générales:
NOTE
• Pour les boulons à collerette, les écrous à collerette et les écrous auto-serrants de résistance 4T et
7T, ajouter 10% au couple de serrage indiqué dans le tableau ci-dessous.
• Le tableau ci-dessous ne s’applique qu’aux pièces en acier ou en alliage léger.
I1SQ01010004-01
Equivalent d'une pièce de fixation N⋅m 2,4 4,7 8,4 20 42 80 125 193 280
de résistance 6,8 sans collerette kgf-m 0,24 0,47 0,84 2,0 4,2 8,0 12,5 19,3 28,0
lb-ft 2,0 3,5 6,0 14,5 30,5 58,0 90,5 139,5 202,5
I1SQ01010005-01
Equivalent d'une pièce de fixation N⋅m 2,4 4,9 8,8 21 44 84 133 203 298
de résistance 6,8 avec collerette kgf-m 0,24 0,49 0,88 2,1 4,4 8,4 13,3 20,3 29,8
*: Ecrou auto-serrant (Résistance 6) lb-ft 2,0 3,5 6,5 15,5 32,0 61,0 96,5 147,0 215,5
I1SQ01010006-01
Equivalent d'une pièce de fixation N⋅m 2,3 4,5 10 23 50 85 135 210 240
de résistance 7T kgf-m 0,23 0,45 1,0 2,3 5,0 8,5 13,5 21 24
lb-ft 2,0 3,5 7,5 17,0 36,5 61,5 98,0 152,0 174,0
I1SQ01010007-01
Equivalent d'un boulon de N⋅m 3,1 6,3 11 27 56 105 168 258 373
résistance 8,8 (écrou de résistance kgf-m 0,31 0,63 1,1 2,7 5,6 10,5 16,8 25,8 37,3
8) sans collerette lb-ft 2,5 4,5 8,0 19,5 40,5 76,0 121,5 187,0 270,0
I1SQ01010008-01
Equivalent d'un boulon de N⋅m 3,2 6,5 12 29 59 113 175 270 395
résistance 8,8 (écrou de résistance kgf-m 0,32 0,65 1,2 2,9 5,9 11,3 17,5 27 39,5
8) avec collerette lb-ft 2,5 5,0 9,0 21,0 43,0 82,0 126,5 195,5 286,0
I1SQ01010009-01
Informations générales: 0A-5
:1 :2 :3
I5JB0A010002-01
1. Position de support pour élévateur à prise sur châssis (lorsque l'ensemble moteur n'est pas déposé) 3. Emplacement du cric
et chandelle d'atelier
2. Position de support pour élévateur à prise sur châssis (lorsque l'ensemble moteur est déposé) 4. Avant du véhicule
0A-6 Informations générales:
Utilisation du cric
[A]
! AVERTISSEMENT
! ATTENTION
[B]
• Ne jamais placer le cric contre le sabot de
protection du moteur, les éléments de la
suspension (stabilisateur, etc.) ou le
plancher du véhicule, sous peine
d'occasionner des dommages.
I5JB0A010004-02
I5JB0A010006-01
I5JB0A010005-02
I5JB0A010001-02
0A-8 Informations générales:
NOTE
Les étiquettes relatives aux coussins de sécurité ne sont présentes que sur les véhicules équipés d'un
système de coussin de sécurité.
12
6 7
11
2
4
10
I5JB0A010011F-01
2 3
4 8
6
I5JB0A010009-03
1. Etiquette relative au coussin de sécurité, apposée sur le 4. Etiquette relative au coussin de sécurité, apposée 7. Etiquette relative au coussin de
module (dispositif de gonflage) de coussin de sécurité du sur le module (dispositif de gonflage) de coussin de sécurité, apposée sur le module de
conducteur sécurité du passager coussin de sécurité latéral
2. Etiquette relative au coussin de sécurité apposée sur 5. Etiquette relative au coussin de sécurité, apposée 8. Etiquette relative au coussin de
l'ensemble de bobine de contact sur le SDM sécurité apposée sur le module de
rideau de sécurité
3. Etiquette relative au coussin de sécurité, apposée sur le 6. Etiquette relative au prétensionneur de ceinture de
cache de la colonne de direction sécurité, apposée sur le prétensionneur de
ceinture de sécurité
0B-1 Entretien et lubrification:
Entretien et lubrification
Précautions
Précautions pour l'entretien et la lubrification
F5JB0A0200001
Avertissement relatif au coussin de sécurité
Se reporter au point “Avertissement relatif au coussin de sécurité: en Section 00”.
Programme d’entretien
Programme d'entretien dans des conditions de conduite normales
F5JB0A0205001
NOTE
• L’intervalle sera déterminé d’après la première limite atteinte (kilométrage ou nombre de mois).
• Ce tableau reprend les opérations d’entretien prévues pour un kilométrage allant jusqu’à 90.000 km.
Au-delà de 90.000 km, reprendre le même programme aux mêmes intervalles.
Km (x 1.000) 15 30 45 60 75 90
Intervalle Miles (x 1.000) 9 18 27 36 45 54
Mois 12 24 36 48 60 72
Moteur
Courroie d’entraînement accessoire (I: ), R: )) — — I — — R
Jeu des soupapes (I: )) — I — I — I
Huile moteur et filtre à huile (R: )) R R R R R R
Liquide de refroidissement du moteur (R: )) — — R — — R
Système d’échappement (I: )) — I — I — I
Système d’allumage
Bougie au nickel — — R — — R
Véhicule avec Bougie à l'iridium
Avec du Remplacer tous les 105.000 km ou
détecteur A/F (Fortement
carburant sans tous les 84 mois
*Bougies recommandé)
plomb
d'allumage (R: )) Véhicule sans Bougie au nickel — R — R — R
détecteur A/F Bougie à l'iridium — — — R — —
Si du carburant avec plomb est utilisé, se reporter à “Entretien conseillé lorsque les conditions de
conduite sont difficiles: ”.
Système d'alimentation en carburant
Sur route pavée I I R I I R
Se reporter au point “Entretien
Filtre à air (I: ), R: ))
Environnement poussiéreux conseillé lorsque les conditions de
conduite sont difficiles: ”.
Conduites de carburant et raccords (I: )) — I — I — I
Filtre à carburant (R: )) Remplacer tous les 105.000 km
Réservoir à carburant (I: )) — — I — — I
Système de régulation des émissions
Flexibles de ventilation de carter et raccords (véhicule sans détecteur A/F) (I: )) — — I — — I
Véhicule avec détecteur A/F — — — — — I
*Soupape PCV (I: ))
Véhicule sans détecteur A/F — — I — — I
*Système antipollution par Véhicule avec détecteur A/F — — — — — I
évaporation (I: )) Véhicule sans détecteur A/F — I — I — I
Frein
Disques et plaquettes de frein (épaisseur, usure, état) (I: )) I I I I I I
Tambours et mâchoires de frein (usure, état) (I: )) — I — I — I
Flexibles et canalisations de frein (fuites, état, serrage) (I: )) — I — I — I
Liquide de frein (R: )) — R — R — R
Vérifier après les 15.000 premiers
Levier et câble de frein (état, course, fonctionnement) (I: ))
km uniquement
Entretien et lubrification: 0B-2
Km (x 1.000) 15 30 45 60 75 90
Intervalle Miles (x 1.000) 9 18 27 36 45 54
Mois 12 24 36 48 60 72
Châssis et carrosserie
Embrayage (niveau du liquide, fuite) (I: )) — I — I — I
Pneus (usure, état, rotation) / roues (état) (I: ) /)) I I I I I I
Suspension (dureté, état, bruit, rupture) (I: )) — I — I — I
Direction (dureté, état, rupture, bruit) (l: )) — I — I — I
Manchons pare-poussière d'arbre de roue (essieu) / Arbres de transmission (I: )) — — I — — I
Huile de boîte de vitesses manuelle (fuites, niveau) (I: )15.000 premiers km
I — R — — R
uniquement) (R: ))
Niveau de liquide (I: )) — I — I — I
Liquide de boîte de vitesses
Changement de liquide (R: )) Remplacer tous les 165.000 km
automatique
Durite de liquide (I: )) — — — I — —
Huile de boîte de transfert (fuites, niveau) (I: )) I — I — I —
R ou
Huile de différentiel (fuites, niveau) (R: )15.000 premiers km uniquement) (I: )) — I — I —
I
Direction assistée (si le véhicule en est équipé) (I: )) I I I I I I
Dispositifs de verrouillage et charnières (I: )) — I — I — I
Filtre à air HVAC (si le véhicule en est équipé) (I: )) (R: )) — I R — I R
NOTE
• “R”: Remplacer ou changer
• “I”: Vérifier et réparer, remplacer ou lubrifier si nécessaire
• Pour la Suède, se baser uniquement sur le kilométrage au compteur pour les points marqués d'un
astérisque (*).
• Remplacer les bougies d'allumage tous les 50.000 km si la législation locale l'impose.
• Bougie au nickel: BKR6E-11 (NGK) ou K20PR-U11 (DENSO)
• Bougie à l'iridium: IFR6J11 (NGK) pour moteur M16, IFR5J11 (NGK) pour moteur J20
Code de
Opération
conditions Entretien Intervalle d’entretien
d’entretien
difficiles
) Tous les 2.500 km
I
– – C – – – – – Filtre à air *1
) Tous les 30.000 km
R ou 24 mois
Tous les 10.000 km
Bougie au nickel
Bougies ) ou 8 mois
ABC–EF–H
d'allumage Bougie à l'iridium R Tous les 30.000 km
(Fortement recommandé) ou 24 mois
) Tous les 15.000 km
– B C D – – – H Roulements de roue
I ou 12 mois
Soufflets d'arbre-moteur de roue et arbres de ) Tous les 15.000 km
–B–DE––H
transmission I ou 12 mois
Uniquement la première fois:
15.000 km
ou 12 mois
Huile de boîte de vitesses manuelle / Huile )/)
–B––E––H A partir de la deuxième fois:
de boîte de transfert / Huile de différentiel R
Tous les 30.000 km ou tous les
24 mois à partir de 0 km ou de 0
mois
) Tous les 30.000 km
– B – – E – – H Liquide de boîte de vitesses automatique
R ou 24 mois
) Tous les 15.000 km
I ou 12 mois
– – C D – – – – Filtre à air HVAC (si installé) *2
) Tous les 45.000 km
R ou 36 mois
NOTE
• “I”: Vérifier et réparer ou remplacer si nécessaire.
• “R”: Remplacer ou changer.
• “T”: Serrer au couple prescrit.
• *1: Vérifier plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans un environnement poussiéreux.
• *2: Nettoyer plus fréquemment si le débit d’air de la climatisation diminue.
Entretien et lubrification: 0B-4
I2RH0B020003-02
8), s'assurer que le local est correctement 5) Visser à la main le nouveau filtre à huile sur son
aéré lorsque le moteur tourne. support jusqu’à ce que le joint torique touche la
surface de montage.
Avant de vidanger l’huile moteur, s’assurer qu’il n’y a pas
de fuites. En cas de fuite, réparer la pièce défectueuse ! ATTENTION
avant de poursuivre le travail. Pour serrer correctement le filtre à huile, il
1) Vidanger l’huile moteur en déposant le bouchon de est important de repérer de manière précise
vidange. la position dans laquelle le joint torique du
2) Après la vidange, nettoyer le bouchon de vidange. filtre entre en contact avec la surface de
Reposer le bouchon de vidange. montage.
Couple de serrage 6) A l’aide d’une clé pour filtre à huile (2), serrer le filtre
Bouchon de vidange d’huile moteur (a): 35 N.m ( (1) de 3/4 de tour à partir du point de contact avec la
3,5 kgf-m, 25,5 lb-ft) surface de montage.
Couple de serrage
(a)
Filtre à huile (a): 14 N.m (1,4 kgf-m, 10,5 lb-ft)
3/4
1, (a)
I5JB0A020003-01
I5JB0A020022-01
! AVERTISSEMENT
Cette opération doit être effectuée dans un
local bien aéré, à l'abri de toute flamme nue
(comme un chauffe-eau au gaz).
I5JB0A020006-01
I5JB0A020007-02
0B-9 Entretien et lubrification:
I5JB0A020023-01 I5JB0A410005-01
I2RH01240005-01
1. Indicateur d’usure
I5JB0A020024-01
Entretien et lubrification: 0B-10
2) Vérifier la pression de gonflage de chaque pneu et • - S'assurer que le joint pare-poussière de queue de
régler la pression conformément aux valeurs rotule (soufflet) n’est pas détaché et ne présente
prescrites si nécessaire. Se reporter au point aucune fuite, usure, séparation, déchirure ou autre
“Description des pneus: en Section 2D” pour les détérioration.
détails. - S'assurer que le coussinet de bras de guidage de
suspension n'est pas endommagé, usé ou déformé.
NOTE
• La pression de gonflage des pneus doit
être vérifiée à froid.
• La pression de gonflage des pneus
prescrite figure sur l'étiquette
d’information sur les pneus ou dans le
manuel d'utilisation fourni avec le
véhicule.
Vérification de la direction
F5JB0A0206037
1) Maintenir le véhicule bien droit et vérifier le volant de
direction (jeu et cliquetis).
Jeu du volant de direction
“a”: 0 – 30 mm
I5JB0A020011-02
véhicule se trouve sur une surface de niveau. 1) S’assurer que le carter de la boîte de vitesses ne
présente aucune fuite. Réparer toute fuite
3) Retirer le bouchon de niveau / remplissage (1) de la
éventuelle.
boîte de vitesses.
2) S'assurer que le véhicule se trouve sur une surface
4) Vérifier le niveau d’huile.
de niveau.
Le niveau d'huile peut être vérifié approximativement
par l'orifice du bouchon de niveau d'huile. En 3) Remplacer le liquide en se référant à “Changement
d’autres termes, si de l’huile sort par l’orifice ou de liquide de boîte automatique (A/T): en Section
affleure lorsque le bouchon de niveau / remplissage 5A”.
d’huile est retiré, la quantité d’huile est suffisante.
Si la quantité d'huile est insuffisante, faire l'appoint Vérification de la durite du refroidisseur de
avec la quantité nécessaire d'huile prescrite. liquide de boîte de vitesses automatique
F5JB0A0206034
1 Rechercher toute trace de fuite de liquide, de fissures,
de dégât ou de détérioration sur la durite du refroidisseur
de liquide de boîte de vitesses automatique. Si elle
présente l'un de ces défauts, remplacer la durite et/ou le
collier de fixation.
I5JB0A020013-01
2. Bouchon de
vidange
I5JB0A020016-02
NOTE
Le niveau de liquide doit être vérifié à froid.
2
I5JB0A020015-03
Vérification de la batterie
Vérifier si la batterie est endommagée, ainsi que la
corrosion et l'état des bornes.
Si la batterie est équipée d’un indicateur incorporé,
vérifier l’état de la batterie sur l’indicateur.
I5JB0A020026-01
Fonctionnement de la pédale d'accélérateur
Capot moteur S'assurer que la pédale fonctionne en souplesse et sans
S’assurer que le dispositif de verrouillage secondaire entraves.
fonctionne correctement (s’assurer que le dispositif de
verrouillage secondaire empêche le capot de s’ouvrir, Démarrage du moteur
même lorsque l’on tire sur la poignée de déverrouillage S’assurer que le moteur démarre correctement.
du capot, située à l’intérieur du véhicule). S’assurer
! AVERTISSEMENT
aussi que le capot s’ouvre et se referme en souplesse et
correctement, et qu’il se verrouille bien lorsqu’il est Avant d’effectuer la vérification suivante,
fermé. s’assurer qu’il y a suffisamment de place
En cas de dysfonctionnement, lubrifier les charnières et autour du véhicule. Ensuite, serrer le frein de
les dispositifs de verrouillage, ou réparer le système de stationnement et appuyer à fond sur la
verrouillage du capot. pédale de frein. Ne pas utiliser la pédale
d'accélérateur. Si le moteur démarre, se tenir
Vérification du filtre à air HVAC (si le véhicule prêt à couper le contact immédiatement.
en est équipé) Prendre toutes ces précautions, car il est
F5JB0A0206040 possible que le véhicule se déplace
Vérifier si le filtre à air est sale et endommagé. Nettoyer inopinément et occasionne ainsi des
ou remplacer si nécessaire en se référant à “Vérification blessures ou des dégâts.
du filtre à air HVAC: en Section 7B”.
Sur les véhicules modèle A/T, essayer de démarrer
Remplacement du filtre à air HVAC (si le dans chaque position du levier. Le moteur du démarreur
véhicule en est équipé) ne doit intervenir qu'en position “P” (stationnement) ou
F5JB0A0206041
“N” (point mort).
Remplacer le filtre à air par un filtre neuf en se référant à
Sur les véhicules modèle M/T, placer le levier de
“Dépose et repose du filtre à air HVAC: en Section 7B”.
vitesses sur “N” (point mort), pousser à fond sur la
pédale d’embrayage et essayer de démarrer.
Pédale de frein
Vérifier les points suivants:
• La course de la pédale est correcte.
• Les freins fonctionnent correctement.
• Les freins n'émettent aucun bruit.
• Le véhicule ne tire pas d'un côté en cas de freinage.
• Les freins ne frottent pas.
Frein de stationnement
Vérifier la course du levier de frein.
! AVERTISSEMENT
Lorsque le véhicule est stationné en pente
raide, s’assurer qu'il n'y a pas d'obstacle en
contrebas pour éviter tout risque de blessure
ou de dégât. Se tenir prêt à enfoncer la
pédale de frein rapidement au cas où le
véhicule se mettrait en mouvement.
Direction
• S'assurer que le volant de direction est parfaitement
stable et qu'il ne semble pas lourd à manoeuvrer.
• S'assurer que le véhicule ne se déporte pas ou ne tire
pas d'un côté.
Entretien et lubrification: 0B-16
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A0207001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kg-m lb-ft
Bouchon de vidange d’huile moteur 35 3,5 25,5 )
Filtre à huile 14 1,4 10,5 )
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
Outils spéciaux
F5JB0A0208002
09915–40611
Douille de clé pour filtre à
huile
)
0B-17 Entretien et lubrification:
Sommaire 1- i
Section 1
Moteur
SOMMAIRE
DTC P0112: Tension faible dans le circuit DTC P0403: Circuit de commande de
du détecteur de température d'air recirculation des gaz d'échappement............1A-161
d'admission ................................................... 1A-105 DTC P0420: Efficacité du système de
DTC P0113: Tension élevée dans le circuit catalyseur en-dessous des limites ................1A-163
du détecteur de température d'air DTC P0443: Circuit de la soupape de
d'admission ................................................... 1A-107 commande de purge du système de
DTC P0116: Problèmes de plage / régulation des émissions évaporatives .........1A-165
performance du circuit de température du DTC P0462: Tension faible du circuit du
liquide de refroidissement du moteur ............ 1A-109 détecteur de niveau de carburant .................1A-167
DTC P0117: Tension faible dans le circuit DTC P0463: Tension élevée du circuit du
de température du liquide de détecteur de niveau de carburant .................1A-169
refroidissement du moteur ............................ 1A-113 DTC P0480: Circuit de commande du
DTC P0118: Tension élevée dans le circuit ventilateur 1 (Ventilateur de
de température du liquide de refroidissement du radiateur) ........................1A-172
refroidissement du moteur ............................ 1A-115 DTC P0500: Dysfonctionnement du
DTC P0122: Tension faible dans le circuit détecteur de vitesse du véhicule (VSS) ........1A-177
du détecteur (principal) de position du DTC P0504: Problème de corrélation
papillon.......................................................... 1A-118 entre contacteurs de frein “A”/“B” (pour
DTC P0123: Tension élevée dans le circuit moteur J20) ...................................................1A-179
du détecteur (principal) de position du DTC P0532: Tension faible dans le circuit
papillon.......................................................... 1A-121 du détecteur de pression de réfrigérant A/C .1A-182
DTC P0131 / P0132 / P0134: Tension faible DTC P0533: Tension élevée dans le circuit
/ Tension élevée / Aucune activité détectée du détecteur de pression de réfrigérant A/C .1A-184
dans le circuit du détecteur O2 (HO2S - DTC P0601 / P0602 / P0607: Erreur de
détecteur-1)................................................... 1A-124 somme de vérification de mémoire de
DTC P0133: Réponse lente du circuit du module de gestion interne / Erreur
détecteur (HO2S) d'oxygène (détecteur-1) ... 1A-126 de programmation du module de commande
DTC P0137 / P0138: Tension faible / / Problème de performance du module
Tension élevée du circuit du détecteur de commande ...............................................1A-185
d'oxygène (HO2S - détecteur-2) ................... 1A-128 DTC P0616: Tension faible du circuit du
DTC P0140: Aucune activité détectée dans relais du démarreur .......................................1A-187
le circuit du détecteur d'oxygène (HO2S - DTC P0617: Tension élevée du circuit du
détecteur-2)................................................... 1A-131 relais du démarreur .......................................1A-188
DTC P0171 / P0172 / P2195 / P2196: DTC P0620: Circuit de commande
Système de carburant trop pauvre / riche / d'alternateur ..................................................1A-190
bloqué en position pauvre / bloqué en DTC P0625 / P0626: Tension faible /
position riche ................................................. 1A-133 tension élevée dans le circuit de borne de
DTC P0222: Tension faible dans le circuit bobine d'induction de l'alternateur.................1A-192
du détecteur (secondaire) de position du DTC P0660: Circuit de commande de la
papillon.......................................................... 1A-137 soupape de réglage de la tubulure
DTC P0223: Tension élevée dans le circuit d'admission / ouvert (pour moteur J20).........1A-194
du détecteur (secondaire) de position du DTC P1501 / P1502: Tension faible / élevée
papillon.......................................................... 1A-140 dans le circuit de détecteur de courant de
DTC P0300 / P0301 / P0302 / P0303 / charge électrique...........................................1A-196
P0304: Ratés d'allumage multiples détectés DTC P1510: Dysfonctionnement de la
/ ratés d'allumage détectés au cylindre 1 / source d'alimentation électrique de secours
cylindre 2 / cylindre 3 / cylindre 4 .................. 1A-143 de l'ECM........................................................1A-199
DTC P0327 / P0328: Tension faible / élevée DTC P1603: Code d'anomalie TCM détecté
du circuit du détecteur de cliquetis................ 1A-146 (pour moteur J20)..........................................1A-201
DTC P0335: Circuit du détecteur de DTC P1674: Problème de communication
position du vilebrequin (CKP) (pour moteur CAN (erreur bus éteint) .................................1A-202
J20) ............................................................... 1A-149 DTC P1676: Communication CAN (erreur
DTC P0335: Circuit du détecteur de de réception pour le TCM (pour les
position du vilebrequin (CKP) (pour moteur modèles A/T))................................................1A-208
M16) .............................................................. 1A-151 DTC P1678: Communication CAN (erreur
DTC P0340: Circuit du détecteur de position de réception pour le BCM) ............................1A-213
d'arbre à cames (CMP) ................................. 1A-154 DTC P1685: Erreur de communication CAN
DTC P0401 / P0402: Débit de recirculation (erreur de réception pour le module de
des gaz d'échappement insuffisant / commande ABS) ...........................................1A-219
excessif détecté ............................................ 1A-158
Sommaire 1-iii
Système de charge...................................1J-1
1-1 Précautions:
Précautions
Précautions
Précautions pour le moteur
F5JB0A1000001
Avertissement relatif au coussin de sécurité
Se reporter au point “Avertissement relatif au coussin de sécurité: en Section 00”.
Description générale
A propos de la propreté et du soin
F5JB0A1101001 [A]
Un moteur d'automobile est composé d'un ensemble de
pièces dont les surfaces ont été usinées, affûtées, polies
et rodées avec des tolérances mesurées en millièmes
de millimètres (dix millièmes de pouce).
Dans ce contexte, travailler proprement et
soigneusement est indispensable lors des opérations
4
d'entretien sur n'importe quelle pièce interne du moteur.
3
Le nettoyage et la bonne protection de toutes les
surfaces usinées et de toutes les zones de frottement
sont supposés faire partie intégrante de la procédure de
réparation. Cela est considéré comme une pratique
standard en atelier même si le manuel ne le mentionne 2
pas spécifiquement. 1
utilisation. 3
Cycle de conduite
Un “cycle de conduite” se compose d'un démarrage et
d'une coupure de moteur.
DTC en attente
Un DTC en attente est un DTC qui a été détecté et
enregistré temporairement dans la mémoire de l'ECM
lors d'un 1er cycle de conduite dans le cadre de la
logique de détection à 2 cycles de conduite.
1A-6 Informations générales et diagnostic moteur:
[A]
I3RB0A110002-01
De la 2ème à la 4ème subdivision, les données d'arrêt sur image de chaque dysfonctionnement sont enregistrées en
fonction de l’ordre de détection de chaque dysfonctionnement. Ces données ne sont pas mises à jour.
Le tableau présente des exemples d'enregistrement de données d'arrêt sur image lorsque deux ou plusieurs
dysfonctionnements sont détectés.
Subdivision
Subdivision 1 Subdivision 2 Subdivision 3 Subdivision 4
Ordre de détection d'un
Premières Deuxièmes Troisièmes
dysfonctionnement Données d'arrêt sur
données d'arrêt données d'arrêt données d'arrêt
image à mettre à jour
sur image sur image sur image
Aucun dysfonctionnement Pas de données d'arrêt sur image
P0401 (EGR) Données lors de la Données lors de la
1 détecté détection du DTC détection du DTC — —
P0401 P0401
P0171 (système de Données lors de la Données lors de la Données lors de la
2 carburant) détection du DTC détection du DTC détection du DTC —
détecté P0171 P0401 P0171
P0300 (raté d'allumage) Données lors de la Données lors de la Données lors de la Données lors de la
3 détecté détection du DTC détection du DTC détection du DTC détection du DTC
P0171 P0401 P0171 P0300
P0301 (raté d'allumage) Données lors de la Données lors de la Données lors de la Données lors de la
4 détecté détection du DTC détection du DTC détection du DTC détection du DTC
P0171 P0401 P0171 P0300
16 15 14 13 12 11 10 9
8 7 6 5 4 3 2 1
5
4
3
1
I5JB0A110004-01
2
6
7 3
I5JB0A110005-01
Le système de communication CAN utilise la communication sérielle, qui transmet les données à grande vitesse. Il
utilise une paire torsadée de deux lignes de communication permettant la transmission de données à haute vitesse.
L'une des caractéristiques du système est que plusieurs modules de commande peuvent communiquer
simultanément. De plus, le système possède une fonction de détection automatique des erreurs de communication.
Chaque module lit les données nécessaires parmi les données reçues et assure le transfert des données. L'ECM
communique les données de commande à chaque module de commande comme suit.
1A-10 Informations générales et diagnostic moteur:
NOTE
Dans la communication entre l'ECM et le combiné d'instruments, entre l'ECM et le module de
commande de démarrage sans clé (si le véhicule en est équipé) et entre l'ECM et le module de
commande 4WD (pour moteur J20), les données sont transmises uniquement depuis l'ECM vers le
combiné d'instruments, le module de commande de démarrage sans clé (si le véhicule en est équipé)
et le module de commande 4WD (pour moteur J20). (Le combiné d'instruments, le module de
commande de démarrage sans clé (si le véhicule en est équipé) et le module de commande 4WD (pour
moteur J20) ne transmettent pas de données à l'ECM.)
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-11
Ensemble du
TCM groupe hydraulique BCM
(pour le modèle A/T) ABS / de l’unité de
commande ABS
[A]
2
A
6
3
7
B
4
[B]
2
3
7
I5JB0A110008-02
Description du fonctionnement
L'ECM (5) détecte l'ouverture (enfoncement de la pédale) de la pédale d'accélérateur en se basant sur la tension du
signal du détecteur de position de pédale d'accélérateur (APP) (1), puis, en utilisant cette donnée et les conditions de
fonctionnement du moteur, il calcule l'angle optimal d'ouverture du papillon d'accélération. D'autre part, il détecte
l'angle d'ouverture du papillon d'accélération en se basant sur la tension du signal du détecteur de position du papillon
(3) inclus dans le porte-papillon (2) et le compare avec l'angle optimum d'ouverture du papillon d'accélération calculé
ci-dessus. Lorsqu'une différence est constatée, l'ECM règle le taux de service (100% – 0%) de la commande de
l'actionneur du papillon en fonction de cette différence pour mouvoir l'actionneur du papillon (moteur) (4) inclus dans le
porte-papillon. Lorsqu'aucune différence n'est constatée, l'ECM règle le taux de service de l'actionneur du papillon à
environ 15% pour maintenir l'ouverture du papillon d'accélération. C'est ainsi que le papillon d'accélération (17) est
ouvert et fermé pour obtenir l'angle optimal d'ouverture du papillon d'accélération.
Dans ce système, étant donné que le détecteur de position du papillon et le détecteur de position de pédale
d'accélérateur (APP) possèdent chacun 2 détecteurs (principal et secondaire), un contrôle et une détection des
anomalies d'une grande précision et d'une grande fiabilité sont garantis. En outre, lorsque l'ECM détecte une
anomalie dans le système, il coupe le relais de commande de l'actionneur du papillon (8) pour cesser de commander
l'actionneur du papillon. Lorsque le relais de commande de l'actionneur du papillon est coupé, le papillon
d'accélération est calé à un angle d'ouverture d'environ 7° par rapport à sa position complètement fermée (angle
d'ouverture par défaut) par la force du ressort de rappel et du ressort d'ouverture inclus dans le porte-papillon.
Ce porte-papillon n'est pas équipé d'une soupape IAC pour la commande du régime de ralenti. Le contrôle du régime
de ralenti est exercé par l'actionneur du papillon qui ouvre/ferme le papillon d'accélération.
8 16
9
10
18
5
11
2 12 3 6
13
1
7
17
14
15
I4RS0B110007-02
6. CPU 11. Signal du détecteur (principal) de position de 15. Signal d'entraînement de l'actionneur du
pédale d'accélérateur (APP) papillon
7. Circuit d'entraînement de l'actionneur du 12. Signal du détecteur (secondaire) de position 16. Alimentation électrique de l'actionneur du
papillon de pédale d'accélérateur (APP) papillon
9. Depuis le fusible “THR MOT” 13. Signal du détecteur (principal) de position du 18. Signal de commande du relais de commande
papillon de l'actionneur du papillon
10. En provenance du relais principal 14. Signal du détecteur (secondaire) de position
du papillon
1A-14 Informations générales et diagnostic moteur:
Fonctionnement
L'ECM contrôle la tension générée par l'alternateur en fonction du taux de service de la borne “C” (borne de
commande de l'alternateur), sur la base des informations suivantes.
• Etat du moteur (ECT, vitesse du véhicule, régime du moteur, TP, etc.) (9)
• Tension de la batterie (tension d'alimentation de secours de l'ECM) (10)
• Conditions de charge électrique (moteur de soufflante, dégivrage de lunette arrière, phares, ventilateur de
radiateur, A/C, etc.) (11)
• Tension de sortie de la borne “FR” (taux de service de contrôle de bobine d'induction (3)) qui indique le taux de
fonctionnement (conditions de génération d'électricité) de l'alternateur.
L'alternateur utilise ensuite le taux de service de la borne “C” pour réguler la tension de réglage du régulateur IC avec
le taux de service de contrôle de la bobine d'induction, de manière à contrôler la tension générée (tension de sortie de
la borne “B”).
(Pour plus de détails sur la tension générée, se reporter au Système de charge à la Section 1J.)
De plus, avec le moteur J20, les conditions de génération de l'alternateur sont contrôlées au niveau optimum par le
détecteur de courant de charge électrique (7) qui détecte les conditions de charge électrique (consommation de
courant) de manière linéaire, même lorsqu'une variation soudaine de charge électrique survient, la charge moteur
étant alors réduite.
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-15
1 4 7
B
IG 6 8
5 9
5V
2
CMV
L CMO
CMG 10
FR
FCD
C 11
GCD
E
I5JB0A110009-01
Fonctionnement
L'ECM (5) contrôle le réchauffeur du détecteur (3) et maintient la température de l'élément détecteur au niveau
spécifié (environ 750 °C) constamment, de façon à ce que le détecteur A/F soit activé de la manière spécifiée pour
une détection A/F précise. Lorsque l'élément détecteur atteint la température spécifiée (il est activé), son impédance
chute à la valeur spécifiée (approx. 30 Ω) par sa caractéristique.
Quand une certaine tension (environ 0,4 V) est appliquée entre les éléments de détecteur dans cet état, le courant du
circuit correspondant à l'impédance de l'élément détecteur afflue dans le circuit du détecteur. L'ECM détecte ce
courant de circuit et évalue si le détecteur est en état actif ou non. A ce moment, le courant du détecteur est débité de
manière linéaire entre +0,01 mA et +quelques mA du côté pauvre et –0,01 mA et – quelques mA du côté riche. La
variation dans ces plages dépend de la différence du rapport A/F de stoechiométrie, c'est-à-dire la quantité d'oxygène
entre la partie atmosphère (6) et le collecteur d'échappement (7).
En fonction de la tension de sortie de ce détecteur , l'ECM exécute un rappel A/F (régulation lambda) pour atteindre le
rapport A/F cible.
Le connecteur du détecteur A/F (8) est équipé d'une résistance de réglage (4). L'ECM détecte la valeur de la
résistance de réglage et corrige la valeur de courant de sortie du détecteur.
1A-16 Informations générales et diagnostic moteur:
7 8 12V
1 5
5V
3
13
AFS-
14
2 15 11 12
1
AFS+
AFH+
5V
AFH-
8
9 AFRV
AFRG
10
4
I5JB0A110010-02
DETECTEUR SOUPAPE
MAP EGR
COLLECTEUR CATALYSEUR
COLLECTEUR TUYAU
MOTEUR A TROIS
FILTRE A AIR ENSEMBLE DE D'ADMISSION D'ECHAPPEMENT D’ECHAPPEMENT
VOIES
PORTE-PAPILLON DETECTEUR A/F HO2S-2
DETECTEUR DETECTEUR SOUPAPE IMT SOUPAPE DE
BOBINE (SI LE VEHICULE (SI LE VEHICULE
IAT MAF (POUR MOTEUR J20) COMMANDE
ACTIONNEUR DETECTEUR DETECTEUR DETECTEUR D'ALLUMAGE EN EST EQUIPE) EN EST EQUIPE)
D’HUILE
DE PAPILLON TP CMP CKP AVEC
D’ACTIONNEUR CMP
ALLUMEUR
(POUR MOTEUR M16)
DETECTEUR
ELECTROVANNE
DE
DE DEPRESSION
CLIQUETIS
IMT COMMANDE COMMANDE
SOUPAPE DE DETECTEUR DE
(POUR MOTEUR DE
PURGE DE CLAPET DE ECT CHAUFFAGE CHAUFFAGE
J20) DETECTEUR
CARTOUCHE RETENUE POMPE A INJECTEUR DE
EVAP DE
CARBURANT CARBURANT
COURANT
RESERVOIR A (POUR
CARBURANT MOTEUR
DETECTEUR DE J20)
CARTOUCHE
EVAP NIVEAU DE
CARBURANT
DETECTEUR DE
ECM PRESSION
BAROMETRIQUE
Organigramme du système de régulation du moteur et des émissions
DETECTEUR DE PRESSION
ENSEMBLE DU GROUPE TCM DE REFRIGERANT D'A/C
UNITE DE COMMANDE 4WD
HYDRAULIQUE ABS / (POUR LE MODELE A/T) (SI LE VEHICULE EST
(POUR MOTEUR J20)
DE L'UNITE DE EQUIPE DE L’A/C)
COMMANDE ABS
PRESSOSTAT DE CONTACTEUR
ALTERNATEUR
POMPE DE DES
COMBINE D'INSTRUMENTS EMBRAYAGE DE
DIRECTION ASSISTEE FEUX STOP
MODULE DE GESTION DU · E MIL COMPRESSEUR D'A/C
BCM SYSTEME DE DEMARRAGE · E TEMP. LIQUIDE REFROID. (SI LE VEHICULE EST
PAR TELECOMMANDE · E TEMOIN DU SYSTEME EQUIPE DE L’A/C)
CAPTEUR DE
(SI LE VEHICULE EN EST EQUIPE) ANTIDEMARRAGE
VITESSE DE
· E COMPTE-TOURS
ROTATION DE
· E TACHYMETRE
LA ROUE (VSS) · E CHARGE ELECTRIQUE
· E CONTACTEUR DE CLIMATISATION ANTENNE A CADRE DU VENTILATEUR
DLC DETECTEUR DE POSITION
(A/C) EN POSITION ON SYSTEME ANTIDEMARRAGE DU RADIATEUR
DE PEDALE (SI LE VEHICULE EN
(SI LE VEHICULE EST EQUIPE DE D’ACCELERATEUR (APP)
LA CLIMATISATION) EST EQUIPE)
Informations générales et diagnostic moteur:
I5JB0A110110F-01
1A-17
1A-18 Informations générales et diagnostic moteur:
+B
2 32
+BB
WHT E23-56 E23-50 BLU/ORN BLU/BLK
WHT/BLU E23-55 E23-17 GRN BLU/RED
1 2 33
ORN E23-54
C37-45 BLU/YEL
ORN/BLU E23-53 35
C37-44 BLU/RED
+B BLU/GRN E23-52 C37-53 WHT 34
BLUYEL E23-51 C37-54 BLK
3 C37-40 RED
36
C37-41 GRN
WHT/RED C37-52
BLK/YEL 37
4 C37-1 PNK
BLU C37-51 38
C37-2 PNK/BLK
PNK C37-36 39
BLK C37-16 PNK/GRN
40
C37-17 PNK/BLU
5 RED C37-26 41
C37-27 C37-13 GRN/BLK
BLU
LT GRN C37-25 42
6 C37-5 YEL/BLK
GRY/RED C37-14 C37-6 YEL/RED
GRN/WHT C37-10 C37-3 YEL/GRN
C37-4 YEL
7 RED/WHT C37-55
IG2
8 43 IG1
PPL/YEL C37-24 C37-33 GRY/RED
44
9 GRY/BLK C37-12
E23-15 WHT/GRN
BLK 45 PNK
10 46
BLU C37-9 E23-46 RED/BLK
47
49
GRY/GRN GRY/GRN C37-57
11 E23-47 RED
+BB GRN 50
31
BRN/BLK C37-8
IG1
BLU/WHT
BRN/BLK C37-28 E23-48 RED/YEL
12 14 2 48
13 RED C37-11 51
E23-49 PNK
BLU/BLK
BLK/RED C37-47 52 53
15 RED/YEL C37-35 54
BLK
RED/BLU C37-34
2
PNK WHT C37-38 C37-21 BRN 55
WHT/GRN
BLK C37-37
2
C37-19 BRN/WHT 57
BLK/WHT E23-6
17 LT GRN E23-22 C37-18 BRN/YEL
BLK/YEL E23-21 58
C37-7 BLU/ORN
YEL/GRN E23-8 BLK/WHT
18 E23-29
WHT
59
BLU E23-2
BLK E23-7
19 60 IG1 64
WHT/RED E23-4 E23-60 BLU 61 IG2
20 WHT/BLU E23-19 E23-1 BLU/BLK 62 ST
RED 65
WHT E23-16 BLU/BLK 63
23 21 C37-22 BLK/YEL
66
69 67
22 68
24
70
71
26-1 26 E23-28 GRY/BLU
25
YEL/RED E23-24 E23-13 PNK/BLU
+BB
28 27
E23-12 YEL DN
GRN/WHT E23-20 72
+BB
29 C37-15 BLK/ORN 73
30 C37-30 BLK/ORN
C37-29 BLK/YEL
PPL/WHT E23-5 C37-48 BLK/YEL
C37-58 BLK/YEL
: 74 : 75 : 5V : 12V
I5JB0A110012-06
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-19
1. Ensemble du détecteur de position de 26-1. Détecteur de niveau de carburant secondaire 52. Compresseur A/C (si le véhicule est équipé
pédale d'accélérateur (APP) de l'A/C)
2. Câble de protection 27. Contacteur des feux stop 53. Fusible “CPRSR”
3. Détecteur CMP 28. Feux stop 54. Bobine d'allumage complète (pour la bougie
d’allumage n°1)
4. Détecteur CKP 29. DLC 55. Bobine d'allumage complète (pour la bougie
d’allumage n°2)
5. Détecteurs MAF et IAT 30. Vers le TCM (pour les modèles A/T), le BCM, 56. Bobine d'allumage complète (pour la bougie
l'ensemble du groupe hydraulique ABS / de l'unité de d’allumage n°3)
commande ABS et le module de commande 4WD
6. Résistance de réglage du CO (si le 31. Détecteur de pression barométrique 57. Bobine d'allumage complète (pour la bougie
véhicule en est équipé) d’allumage n°4)
7. Détecteur MAP 32. Relais de commande de l'actionneur du papillon 58. Pressostat de pompe de direction assistée
8. Détecteur ECT 33. Fusible “THR MOT” 59. Fusible “IG COIL”
9. Détecteur de pression de réfrigérant A/C 34. Ensemble de porte-papillon électrique 60. Relais principal
(si le véhicule est équipé de l'A/C)
10. Détecteur de courant de charge électrique 35. Actionneur du papillon 61. Fusible “IG2 SIG”
11. Alternateur 36. Détecteur de position de papillon 62. Fusible “DOME”
12. Fusible “O2 HTR” 37. Injecteur de carburant n°1 63. Fusible “FI”
13. Relais du réchauffeur HO2S 38. Injecteur de carburant n°2 64. Contacteur d'allumage
14. HO2S-2 39. Injecteur de carburant n°3 65. Fusible “IGN”
15. Détecteur A/F 40. Injecteur de carburant n°4 66. Fusible “STR MOT”
16. Détecteur de cliquetis 41. Soupape de purge de la cartouche EVAP 67. Fusible “ST SIG”
Contacteur du régulateur de vitesse de 42. Soupape EGR 68. Relais de commande du moteur de
17.
croisière (si le véhicule en est équipé) démarreur
Contacteur de pédale de frein (pour la 43. Electrovanne à dépression IMT 69. Contacteur de rapport de boîte de vitesses
18.
régulation de vitesse de croisière) (pour les modèles A/T)
19. Contacteur de position de pédale 44. Relais de pompe à carburant 70. Moteur de démarreur
d'embrayage (pour la régulation de
vitesse de croisière)
20. Ensemble du groupe hydraulique ABS / 45. Pompe à carburant 71. Antenne à bobine du système
de l'unité de commande ABS antidémarrage (si le véhicule en est équipé)
21. BCM 46. Relais n°1 de ventilateur de refroidissement du 72. Connecteur de diagnostic (si le véhicule en
radiateur est équipé)
TCM (pour les modèles A/T) 47. Relais n°2 de ventilateur de refroidissement du 73. Batterie
22.
radiateur
Combiné d'instruments 48. Relais n°3 de ventilateur de refroidissement du 74. Masse moteur
23.
radiateur
Module de commande 4WD 49. Moteur du ventilateur de refroidissement du radiateur 75. Masse de carrosserie
24.
n°1
25. Module de commande de démarrage sans 50. Moteur du ventilateur de refroidissement du radiateur
clé (si le véhicule en est équipé) n°2
26. Détecteur de niveau de carburant 51. Relais de compresseur A/C (si le véhicule est équipé
principal de l'A/C)
1A-20 Informations générales et diagnostic moteur:
+B
2 27
BLU/BLK +BB
WHT E23-56 E23-50 BLU/ORN
WHT/BLU E23-55 E23-17 GRN BLU/RED
1 2 28
ORN E23-54
C37-45 BLU/YEL
ORN/BLU E23-53 30
C37-44 BLU/RED
+B BLU/GRN E23-52 C37-53 WHT 29
BLUYEL E23-51 C37-54 BLK
3 C37-40 RED 31
C37-41 GRN
WHT/RED C37-52
4 32
WHT/BLU C37-51 C37-1 PNK
33
BLK/YEL C37-2 PNK/BLK
34
C37-16 PNK/GRN
35
RED C37-26 C37-17 PNK/BLU
5
BLU C37-27 36
LT GRN C37-25 C37-13 GRN/BLK
6
GRY/RED C37-14
C37-10 37
GRN/WHT
C37-5 YEL/BLK
7 RED/WHT C37-55 C37-6 YEL/RED
C37-3 YEL/GRN
8 C37-4 YEL
PPL/YEL C37-24
9 GRY/BLK C37-12
38
C37-60 BRN/WHT RED
GRY/GRN GRY/GRN C37-57 IG2
10 C37-59 BRN/YEL YEL IG1
GRN 39
+BB BRN/RED C37-8 26 E23-15 WHT/GRN
BLK 40 PNK
IG1 BRN/BLK C37-28
41
E23-46 RED/BLK
11 13 2 42
44
12 RED C37-11
BLK/RED C37-47 E23-47 RED
45
BLU/WHT
BLK 14 RED/YEL C37-35
E23-48 RED/YEL
RED/BLU C37-34
2 43
PNK WHT C37-38 46
BLU/BLK
BLK C37-37 PNK
E23-49
47 48
PNK/BLU C37-32
49
WHT/GRN
15 BLK/YEL C37-31
WHT C37-56
2 C37-21 BRN YEL/GRN
50
BLU/ORN C37-7
16 BRN/BLK
C37-20
GRY/BLU E23-28
17
PNK/BLU E23-13 E23-29 BLK/WHT
WHT
51
E23-2
52 IG1
WHT/RED E23-4 E23-60 BLU 53 IG2 56
18 WHT/BLU E23-19 E23-1 BLU/BLK 54 ST
RED 57
WHT E23-16 BLU/BLK 55
20 19 58
C37-22 BLK/YEL
59
21-1 21 60
YEL/RED E23-24
61
+BB E23-12 YEL DN
23 22 62
: 64 : 65 : 5V : 12V
I5JB0A110013-04
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-21
1. Ensemble du détecteur de position de pédale 22. Contacteur des feux stop 44. Moteur du ventilateur de refroidissement du
d'accélérateur (APP) radiateur n°1
2. Câble de protection 23. Feux stop 45. Moteur du ventilateur de refroidissement du
radiateur n°2
3. Détecteur CMP 24. DLC 46. Relais de compresseur A/C (si le véhicule est
équipé de l'A/C)
4. Détecteur CKP 25. Vers le BCM et l'ensemble du groupe 47. Compresseur A/C (si le véhicule est équipé de
hydraulique ABS / de l'unité de commande l'A/C)
ABS
5. Détecteurs MAF et IAT 26. Détecteur de pression barométrique 48. Fusible “CPRSR”
6. Résistance de réglage du CO (si le véhicule 27. Relais de commande de l'actionneur du 49. Ensemble de bobine d'allumage (pour les
en est équipé) papillon bougies n°1 et n°4)
7. Détecteur MAP 28. Fusible “THR MOT” 50. Bobine d'allumage complète (pour les bougies
n°2 et n°3)
8. Détecteur ECT 29. Ensemble de porte-papillon électrique 51. Fusible “IG COIL”
9. Détecteur de pression de réfrigérant A/C (si le 30. Actionneur du papillon 52. Relais principal
véhicule est équipé de l'A/C)
10. Alternateur 31. Détecteur de position de papillon 53. Fusible “IG2 SIG”
11. Fusible “O2 HTR” 32. Injecteur de carburant n°1 54. Fusible “DOME”
12. Relais du réchauffeur HO2S 33. Injecteur de carburant n°2 55. Fusible “FI”
13. HO2S-2 34. Injecteur de carburant n°3 56. Contacteur d'allumage
14. Détecteur A/F 35. Injecteur de carburant n°4 57. Fusible “IGN”
15. Détecteur de cliquetis 36. Soupape de purge de la cartouche EVAP 58. Fusible “STR MOT”
16. Pressostat de pompe de direction assistée 37. Soupape EGR 59. Fusible “ST SIG”
17. Antenne à bobine du système antidémarrage 38. Soupape de commande d'huile (commande 60. Relais de commande du moteur de démarreur
(si le véhicule en est équipé) de position de l'arbre à cames)
18. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de 39. Relais de pompe à carburant 61. Moteur de démarreur
l'unité de commande ABS
19. BCM 40. Pompe à carburant 62. Connecteur de diagnostic (si le véhicule en
est équipé)
20. Combiné d'instruments 41. Relais n°1 de ventilateur de refroidissement 63. Batterie
du radiateur
21. Détecteur de niveau de carburant principal 42. Relais n°2 de ventilateur de refroidissement 64. Masse moteur
du radiateur
21-1. Détecteur de niveau de carburant secondaire 43. Relais n°3 de ventilateur de refroidissement 65. Masse de carrosserie
du radiateur
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I4RS0A110008-01
Connecteur: C37
Couleur du Couleur du
Borne Circuit Borne Circuit
câble câble
Masse pour réchauffeur du
1 PNK Injecteur de carburant n°1 31 BLK/YEL
détecteur A/F
Tension de sortie de
2 PNK/BLK Injecteur de carburant n°2 32 PNK/BLU
réchauffeur du détecteur A/F
Tension de sortie de
l'électrovanne à dépression de
Soupape EGR (bobine 3 du
3 YEL/GRN 33 GRY/RED réglage de la tubulure
moteur pas à pas)
d'admission
(pour moteur J20)
Soupape EGR (bobine 4 du Masse pour résistance de
4 YEL 34 RED/BLU
moteur pas à pas) réglage du détecteur A/F
Soupape EGR (bobine 1 du Signal de résistance de
5 YEL/BLK 35 RED/YEL
moteur pas à pas) réglage du détecteur A/F
1A-22 Informations générales et diagnostic moteur:
Couleur du Couleur du
Borne Circuit Borne Circuit
câble câble
Détecteur de position du
Soupape EGR (bobine 2 du
6 YEL/RED 36 PNK vilebrequin (CKP) (–)
moteur pas à pas)
(pour moteur J20)
Signal du contacteur de
7 BLU/ORN pression de la pompe de 37 BLK Signal du détecteur A/F (–)
direction assistée
BRN/RED
(pour moteur
M16) Signal de contrôle de la bobine
8 38 WHT Signal du détecteur A/F (+)
BRN/BLK d'induction de l'alternateur
(pour moteur
J20)
Signal du détecteur de courant
9 BLU de charge électrique (pour 39 — —
moteur J20)
Signal de résistance de Signal du détecteur
10 GRN/WHT réglage du CO (si le véhicule 40 RED (secondaire) de position du
en est équipé) papillon
Signal d'oxygène du détecteur- Masse pour détecteur de
11 RED 41 GRN
2 d'oxygène chauffé position de papillon
Signal du détecteur de
12 GRY/BLK pression de réfrigérant A/C (si 42 — —
le véhicule est équipé de l'A/C)
Tension de sortie de la
13 GRN/BLK soupape de purge de 43 — —
cartouche EVAP
Tension de sortie de la source
d'alimentation de 5 V pour le
détecteur MAP, le détecteur de
pression de réfrigérant A/C, le
Tension de sortie de
14 GRY/RED détecteur de courant de 44 BLU/RED
l'actionneur du papillon
charge électrique (pour moteur
J20) et la résistance de
réglage du CO (si le véhicule
en est équipé)
Tension de sortie de
15 BLK/ORN Masse pour l'ECM 45 BLU/YEL
l'actionneur du papillon
16 PNK/GRN Injecteur de carburant n°3 46 — —
Tension de sortie de
17 PNK/BLU Injecteur de carburant n°4 47 BLK/RED réchauffeur du détecteur-2
d'oxygène chauffé
Bobine d’allumage n°4
18 BRN/YEL 48 BLK/YEL Masse pour l'ECM
(pour moteur J20)
Bobine d’allumage n°3
19 BRN/WHT 49 — —
(pour moteur J20)
Bobines d'allumage n°2 et n°3
(pour moteur M16)
20 BRN/BLK 50 — —
Bobine d’allumage n°2
(pour moteur J20)
Bobines d'allumage n°1 et n°4 Signal du détecteur CKP (pour
WHT/BLU
(pour moteur M16) moteur M16)
21 BRN 51 Détecteur de position du
Bobine d’allumage n°1
BLU vilebrequin (CKP) (+)
(pour moteur J20)
(pour moteur J20)
22 BLK/YEL Signal du démarreur 52 WHT/RED Signal du détecteur CMP
Tension de sortie pour
23 — — 53 WHT l'alimentation 5 V du détecteur
de position du papillon
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-23
Couleur du Couleur du
Borne Circuit Borne Circuit
câble câble
Température du liquide de
Signal du détecteur (principal)
24 PPL/YEL refroidissement du moteur 54 BLK
de position du papillon
signal de détecteur (ECT)
Signal du détecteur de
Température d'air d'admission
25 LT GRN 55 RED/WHT pression absolue au collecteur
signal de détecteur (IAT)
(MAP)
Signal du détecteur de débit Signal du détecteur de
26 RED 56 WHT
d'air (MAF) cliquetis
27 BLU Masse de détecteur MAF 57 GRY/GRN Masse des détecteurs
Emission de signal de
28 BRN/BLK 58 BLK/YEL Masse pour l'ECM
commande d'alternateur
Masse de soupape de
29 BLK/YEL Masse pour l'ECM 59 BRN/YEL commande d'huile
(pour moteur M16)
Tension de sortie de soupape
30 BLK/ORN Masse pour l'ECM 60 BRN/WHT de commande d'huile
(pour moteur M16)
Connecteur: E23
Couleur du Couleur du
Borne Circuit Borne Circuit
câble câble
Alimentation électrique
1 BLU/BLK 31 — —
principale
Source d'alimentation
2 WHT électrique de la mémoire 32 — —
interne de l'ECM
3 — — 33 — —
Ligne de communication CAN
(élevée) (signal actif au niveau
4 WHT/RED haut) vers l'ensemble du 34 — —
groupe hydraulique ABS / de
l'unité de commande ABS
Ligne de communication
5 PPL/WHT sérielle de 12 V du connecteur 35 — —
de données sérielles
Signal du contacteur principal
du régulateur de vitesse de
6 BLK/WHT croisière (si le véhicule est 36 — —
équipé d'un système de
régulation de vitesse)
Signal du contacteur de
position de pédale
7 BLU d'embrayage (si le véhicule est 37 — —
équipé d'un système de
régulation de vitesse)
Contacteur de position de
pédale de frein (si le véhicule
8 YEL/GRN 38 — —
est équipé d'un système de
régulation de vitesse)
9 — — 39 — —
10 — — 40 — —
11 — — 41 — —
Borne de commutateur de
12 YEL diagnostic (si le véhicule en est 42 — —
équipé)
1A-24 Informations générales et diagnostic moteur:
Couleur du Couleur du
Borne Circuit Borne Circuit
câble câble
Signal d'horloge pour l'antenne
à bobine du système
13 PNK/BLU 43 — —
antidémarrage (si le véhicule
en est équipé)
14 — — 44 — —
Tension de sortie du relais de
15 WHT/GRN 45 — —
pompe à carburant
Tension de sortie du relais n°1
Alimentation électrique
16 BLU/BLK 46 RED/BLK de ventilateur de
principale
refroidissement du radiateur
Alimentation électrique du Tension de sortie du relais n°2
17 GRN circuit d'entraînement de 47 RED de ventilateur de
l'actionneur du papillon refroidissement du radiateur
Tension de sortie du relais n°3
18 — — 48 RED/YEL de ventilateur de
refroidissement du radiateur
Ligne de communication CAN
(faible) (signal actif au niveau Tension de sortie de relais de
19 WHT/BLU bas) vers l'ensemble du 49 PNK compresseur A/C (si le
groupe hydraulique ABS / de véhicule est équipé de l'A/C)
l'unité de commande ABS
Tension de sortie de relais de
Signal du contacteur des feux
20 GRN/WHT 50 BLU/ORN commande de l'actionneur du
stop
papillon
Masse du contacteur de
commande du régulateur de
Masse pour le détecteur
vitesse de croisière (si le
21 BLK/YEL 51 BLU/YEL (secondaire) de position de
véhicule est équipé d'un
pédale d'accélérateur (APP)
système de régulation de
vitesse)
Signal du contacteur de
commande du régulateur de
Signal du détecteur
vitesse de croisière (si le
22 LT GRN 52 BLU/GRN (secondaire) de position de
véhicule est équipé d'un
pédale d'accélérateur (APP)
système de régulation de
vitesse)
Tension de sortie de la source
d'alimentation 5 V du détecteur
23 — — 53 ORN/BLU
(secondaire) de position de
pédale d'accélérateur (APP)
Masse pour le détecteur
Signal du détecteur de niveau
24 YEL/RED 54 ORN (principal) de position de
de carburant
pédale d'accélérateur (APP)
Signal du détecteur (principal)
25 — — 55 WHT/BLU de position de pédale
d'accélérateur (APP)
Tension de sortie de la source
d'alimentation de 5 V du
26 — — 56 WHT détecteur (principal) de
position de pédale
d'accélérateur (APP)
27 — — 57 — —
Ligne de communication
sérielle pour l'antenne à
28 GRY/BLU bobine du système 58 — —
antidémarrage (si le véhicule
en est équipé)
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-25
Couleur du Couleur du
Borne Circuit Borne Circuit
câble câble
Signal du contacteur
29 BLK/WHT 59 — —
d'allumage
Tension de sortie du relais
30 — — 60 BLU d'alimentation électrique
principale
1A-26 Informations générales et diagnostic moteur:
COMMANDE ALTERNATEUR
ACTIONNEUR DE PAPILLON
RELAIS PRINCIPAL
DE PAPILLON
DU HO2S
ENTREE
MIL
DETECTEUR DE NIVEAU DE CARBURANT Pour détecter le niveau de carburant
DETECTEUR DE PRESSION BAROMETRIQUE
CONTACTEUR DES FEUX STOP
SIGNAL EN PROVENANCE DU DETECTEUR, DU CONTACTEUR ET DU MODULE DE GESTION
CONTACTEUR DU DEMARREUR
CONTACTEUR D'ALLUMAGE
DETECTEUR DE PRESSION DE REFRIGERANT D'A/C
(si le véhicule est équipé de l'A/C)
COMMUTATEUR DE SOUFFLANTE
DETECTEUR A/F
DETECTEUR D'OXYGENE CHAUFFE-2
DETECTEUR MAF DU DETECTEUR MAF ET IAT
27
34
33
35
42
41
24
43
18
32
28
22
31
25
40
21
20
36
19
17
46
16
30
29
47
39
48
37
38
23
3
15
13
14
1
11
44
12
5
6
10
49
7
45
26
2
I5JB0A110015-04
1A-28 Informations générales et diagnostic moteur:
1. Filtre à air 18. Moteur du ventilateur de 35. Antenne à bobine du système antidémarrage (si le véhicule
refroidissement du radiateur en est équipé)
2. Soupape de purge de la cartouche EVAP 19. Combiné d'instruments 36. Relais principal
3. Détecteurs MAF et IAT 20. BCM 37. Capteur de vitesse de rotation de la roue (VSS)
4. Détecteur TP 21. Contacteur d'allumage 38. Soupape de commande d'huile (pour moteur M16)
5. Soupape IMT (pour moteur J20) 22. Contacteur magnétique du 39. TCM (pour les modèles A/T)
démarreur
6. Détecteur MAP 23. Détecteur d'oxygène chauffé 40. Relais de commande du moteur de démarreur
(HO2S)-2
7. Soupape EGR 24. DLC 41. Détecteur de pression de réfrigérant A/C (si le véhicule est
équipé de l'A/C)
8. Cartouche EVAP 25. Charge électrique 42. Détecteur de position de pédale d'accélérateur (APP)
9. Soupape régulatrice de pression de réservoir 26. Détecteur de niveau de carburant 43. Relais de commande de l'actionneur du papillon
(pompe à carburant intégrée)
10. Pompe à carburant 27. Feux stop 44. Actionneur du papillon
11. Ensemble de bobine d'allumage 28. Contacteur des feux stop 45. Electrovanne à dépression IMT (pour moteur J20)
12. Injecteur de carburant 29. ECM 46. Module de commande de démarrage sans clé (si le véhicule
en est équipé)
13. Détecteur A/F 30. Détecteur de pression barométrique 47. Module de commande 4WD (pour moteur J20)
14. Détecteur de cliquetis 31. Batterie 48. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de l'unité de
commande ABS
15. Détecteur ECT 32. Relais de compresseur A/C (si le 49. Pour moteur J20
véhicule est équipé de l'A/C)
16. Détecteur CMP 33. Pressostat de pompe de direction
assistée
17. Détecteur CKP 34. Alternateur
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-29
NOTE
Le schéma représente un véhicule à conduite à gauche. Pour un véhicule à conduite à droite, les
pièces suivies de (*) sont disposées du côté opposé.
11-1 11 C
B*
n e
15
I*
F* G* E* 3* H*
D
14*
9 d 4
7* 8 10 6
5 c i
16*
j
J*
b
m
a
g
o
l
1
k
h
A
2
13 K
12 L
I5JB0A110016-04
1A-30 Informations générales et diagnostic moteur:
NOTE
Le schéma représente un véhicule à conduite à gauche. Pour un véhicule à conduite à droite, les
pièces suivies de (*) sont disposées du côté opposé.
11-1 11 C
B*
n e
I*
15 E* 3* H*
D
14*
7* d 6
9 a 8 4
5
c i
F
g
2 J*
h m
f
1
l
k
12 K
b G
10 13
A
j
I5JB0A110017-04
I5JB0A110112F-01
NOTE
Cette fiche est un modèle standard. Il convient de la modifier selon les conditions spécifiques du
marché concerné.
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-35
Etape 2: Vérification, enregistrement et suppression Etape 9: Recherche des pannes sur la base des DTC
des DTC / données d'arrêt sur image (voir schéma de diagnostic de chaque DTC)
Commencer par vérifier les DTC (y compris les DTC en Sur la base du DTC indiqué à l'étape 6 ou 7 et en se
attente), en se référant au point “Vérification des DTC: ”. reportant au schéma fonctionnel de diagnostic du DTC
Si un DTC est indiqué, l'imprimer avec les données applicable, localiser l'origine de la panne, au niveau du
d'arrêt sur image ou le noter, puis l'effacer en se détecteur, contacteur, faisceau de câbles, connecteur,
reportant au point “Suppression des DTC: ”. Le DTC de l'actionneur, de l'ECM ou de tout autre élément, puis
indique l'occurence d'un dysfonctionnement dans le réparer ou remplacer la pièce défectueuse.
système, mais n'indique pas s'il est toujours présent ou
si le système est entre-temps revenu à l'état normal. Etape 10: Vérification des problèmes intermittents
Pour s'en assurer, vérifier le symptôme concerné en Vérifier les pièces où un problème intermittent survient
respectant les indications de l'étape 5 et contre-vérifier le facilement (par exemple, faisceau de câbles,
DTC en respectant les indications des étapes 6 et 7. connecteur, etc.), en se reportant au point “Vérification
Essayer de poser un diagnostic en se basant de connexion intermittente et mauvais contacts: en
uniquement sur le DTC à ce stade ou ne pas supprimer Section 00” et au circuit lié du DTC enregistré lors de
le DTC à ce stade entraînera un diagnostic incorrect, un l'étape 2.
diagnostic de panne pour un circuit normal ou une
recherche des pannes difficile. Etape 11: Essai de confirmation final
S’assurer que le symptôme du problème ne se
Etapes 3 et 4: Vérification visuelle manifeste plus et que le moteur ne présente plus aucune
Avant toute opération, veiller à effectuer une vérification anomalie. Si les réparations effectuées ont trait au DTC
visuelle des éléments permettant le fonctionnement concerné, le supprimer, effectuer la procédure de
correct du moteur, en se reportant au point “Vérification confirmation du DTC et vérifier si aucun DTC n'est
visuelle: ”. signalé.
I5JB0A110018-01
1A-36 Informations générales et diagnostic moteur:
Vérification des DTC balayage est en bon état. Vérifier alors le connecteur
F5JB0A1104003 de données sérielles et la ligne des données
NOTE
sérielles (circuit) sur le véhicule pour lequel toute
Le témoin MIL s'allume lorsque l'ECM et/ou le communication s'avérait impossible. Si le
TCM détectent un ou des connecteur et le circuit sont OK, vérifier que
dysfonctionnements. Chaque ECM et TCM l'alimentation électrique et les circuits de mise à la
enregistre dans sa mémoire les informations masse de l'ECM et du DLC sont en bon état en se
de diagnostic sous forme de codes de référant au point “Vérification du circuit de masse et
diagnostic (DTC) et les transmet au dispositif d'alimentation électrique de l'ECM: ”.
de balayage. 5) Après avoir terminé la vérification, ramener le
Par conséquent, vérifier la présence de DTC contacteur d'allumage en position OFF et
à la fois dans l'ECM et le TCM avec le débrancher le dispositif de balayage du connecteur
dispositif de balayage, car les DTC de données sérielles.
enregistrés dans l'ECM et le TCM ne sont pas
lus et affichés simultanément. Cependant, Sans dispositif de balayage (véhicule équipé d'un
avec le dispositif de balayage générique, il connecteur de diagnostic)
n'est pas nécessaire de vérifier l'ECM et le
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF.
TCM individuellement, car les DTC
enregistrés dans l'ECM et le TCM sont lus et 2) A l'aide d'un câble de diagnostic, raccorder à la
affichés simultanément. masse la borne de la prise de diagnostic (1) du
connecteur de diagnostic (2).
Avec dispositif de balayage 3) Mettre le contacteur d'allumage en position ON et
1) Préparer le dispositif de balayage SUZUKI ou le vérifier les DTC affichés sur le compteur kilométrique
dispositif de balayage générique OBD (pour les (3) du combiné d'instruments.
véhicules non équipés d'un connecteur de Lorsque plus de 2 DTC sont enregistrés en
diagnostic). mémoire, le clignotement correspondant à chaque
2) Avec le contacteur d'allumage en position OFF, DTC commence par le DTC dont le numéro est le
raccorder le dispositif de balayage au connecteur de plus petit pour aller dans l'ordre croissant. En outre,
données sérielles (DLC) (1) situé sous le tableau de les DTC sont indiqués de manière répétée jusqu'à
bord, côté conducteur. ce que le contacteur d'allumage soit mis en position
OFF ou que le câble de diagnostic soit déconnecté.
Outil spécial
(A): Dispositif de balayage SUZUKI
(A)
I5JB0A110019-01
NOTE NOTE
Lorsqu'aucun DTC n'est détecté, l'affichage Les DTC et les données d'arrêt sur image
sur le compteur kilométrique du combiné enregistrés dans la mémoire de l'ECM sont
d'instruments indique “0000”. également supprimés dans les cas suivants.
Veiller à ne pas les supprimer avant de les
4) Après avoir terminé la vérification, placer le avoir enregistrés.
contacteur d'allumage en position OFF puis • Lorsque l'alimentation électrique de l'ECM
débrancher le câble de diagnostic du connecteur de est coupée (en débranchant le câble de la
diagnostic. batterie, en retirant le fusible ou en
débranchant les connecteurs de l'ECM).
Suppression des DTC • Lorsque le même dysfonctionnement
F5JB0A1104004
Avec dispositif de balayage (DTC) n'est plus détecté du tout pendant
1) Raccorder le dispositif de balayage générique OBD 40 cycles de montée en température du
ou le dispositif de balayage SUZUKI au connecteur moteur. (Voir “Cycle de montée en
de données sérielles de la même façon que pour la température” au point “Description du
vérification des DTC. système de diagnostic embarqué: ”.)
2) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF puis
en position ON. Avec dispositif de balayage
3) Supprimer le DTC et le DTC en attente en 1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF.
respectant les instructions affichées sur le dispositif 2) Débrancher le câble négatif de la batterie pendant le
de balayage. Se reporter au mode d'emploi du temps prescrit ci-dessous pour supprimer le code de
dispositif de balayage pour plus de détails. diagnostic enregistré dans la mémoire de l'ECM,
4) Après avoir terminé la suppression, mettre le puis le raccorder à nouveau.
contacteur d'allumage en position OFF et Temps nécessaire pour supprimer un DTC
débrancher le dispositif de balayage du connecteur
Température ambiante Temps nécessaire pour
de données sérielles.
couper l'alimentation
électrique de l'ECM
Supérieure à 0 °C 30 secondes minimum
Inférieure à 0 °C Indéterminé.
Choisir un endroit où la
température est
supérieure à 0 °C.
N° de Condition de détection
Elément de détection MIL
DTC (Le DTC se déclenchera en cas de détection:)
Circuit de l'actionneur de
Circuit de la soupape de commande d'huile ouvert ou 1 cycle de
) *P0010 position d'arbre à cames (pour
court-circuité. conduite
moteur M16)
Position d'arbre à cames –
avance excessive de
2 cycles de
) *P0011 distribution ou problème de
La valeur réelle de l'avance du calage des soupapes conduite
performance du système (pour
n'atteint pas la valeur cible, ou le calage des soupapes est
moteur M16)
avancé alors que la commande d'ECM est retardée.
Position d'arbre à cames –
2 cycles de
) *P0012 retard excessif de la distribution
conduite
(pour moteur M16)
L'impédance de l'élément détecteur A/F est supérieure ou
Circuit de commande de
) inférieure à la plage spécifiée pendant plus de 200 s, 2 cycles de
réchauffeur du détecteur HO2S
U*P0030 même si le réchauffeur du détecteur A/F reste allumé plus conduite
(détecteur-1)
longtemps que spécifié.
La tension du circuit du détecteur A/F reste constamment
Tension faible dans le circuit de
) inférieure aux spécifications plus longtemps que prescrit, 2 cycles de
commande du réchauffeur du
U*P0031 alors que le taux de service de contrôle du réchauffeur du conduite
détecteur HO2S (détecteur-1)
détecteur A/F est inférieur aux spécifications.
La tension du circuit du détecteur A/F reste constamment
Tension élevée dans le circuit
supérieure aux spécifications plus longtemps spécifié,
) de commande du réchauffeur 2 cycles de
même si le rapport d'utilisation de commande du
U*P0032 du détecteur HO2S (détecteur- conduite
réchauffeur du détecteur A/F est supérieure aux
1)
spécifications.
La tension du circuit HO2S-2 reste constamment
Tension faible dans le circuit de
) inférieure aux spécifications plus longtemps que prescrit, 2 cycles de
commande du réchauffeur du
U*P0037 même si le taux de service de contrôle du réchauffeur conduite
détecteur HO2S (détecteur-2)
HO2S-2 est inférieur aux spécifications.
Tension élevée dans le circuit La tension du circuit HO2S-2 reste constamment
) de commande du réchauffeur supérieure aux spécifications plus longtemps que prescrit, 2 cycles de
U*P0038 du détecteur HO2S (détecteur- même si le taux de service de contrôle du réchauffeur conduite
2) HO2S-2 est supérieur aux spécifications.
Problème de plage/
) Le volume donné par le détecteur MAF est supérieur aux 2 cycles de
performance du circuit de débit
U*P0101 spécifications ou inférieur aux spécifications. conduite
d'air
Tension d'entrée faible dans le La tension de sortie du détecteur MAF est inférieure aux 1 cycle de
) *P0102
circuit de débit d'air spécifications. conduite
Tension d'entrée élevée dans le La tension de sortie du détecteur MAF est supérieure aux 1 cycle de
) *P0103
circuit de débit d'air spécifications. conduite
La différence entre la valeur max. de pression absolue au
Problème de plage/ collecteur et la valeur min. de pression au collecteur est
) 2 cycles de
performance du circuit de inférieure aux spécifications ou la différence entre la
U*P0106 conduite
pression absolue au collecteur valeur de pression barométrique et la valeur de pression
au collecteur est inférieure aux spécifications.
Tension d'entrée faible dans le
La tension de sortie du détecteur MAP est inférieure aux 1 cycle de
) *P0107 circuit du détecteur de pression
spécifications. conduite
absolue au collecteur
Tension d'entrée élevée dans le
La tension de sortie du détecteur MAP est supérieure aux 1 cycle de
) *P0108 circuit du détecteur de pression
spécifications. conduite
absolue au collecteur
Problème de plage/
) performance dans le circuit du La variation de la température d'air d'admission depuis le 2 cycles de
U*P0111 détecteur de température d'air démarrage du moteur est inférieure aux spécifications. conduite
d'admission
Tension faible dans le circuit du
La tension du circuit du détecteur IAT est inférieure aux 1 cycle de
) *P0112 détecteur de température d'air
spécifications. conduite
d'admission
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-39
N° de Condition de détection
Elément de détection MIL
DTC (Le DTC se déclenchera en cas de détection:)
Tension élevée dans le circuit
La tension du circuit du détecteur IAT est supérieure aux 1 cycle de
) *P0113 du détecteur de température
spécifications. conduite
d'air d'admission
Problème de plage/
La température du liquide de refroidissement du moteur
) performance du circuit de 2 cycles de
est inférieure à la température spécifiée pendant la durée
U*P0116 température du liquide de conduite
prescrite à partir du démarrage du moteur.
refroidissement du moteur
Tension faible dans le circuit de
La tension du circuit du détecteur ECT est inférieure aux 1 cycle de
) *P0117 température du liquide de
spécifications. conduite
refroidissement du moteur
Tension élevée dans le circuit
La tension du circuit du détecteur ECT est supérieure aux 1 cycle de
) *P0118 de température du liquide de
spécifications. conduite
refroidissement du moteur
Tension faible dans le circuit du
La tension de sortie du détecteur (principal) de position du 1 cycle de
) *P0122 détecteur (principal) de position
papillon est inférieure aux spécifications. conduite
du papillon
Tension élevée dans le circuit
La tension de sortie du détecteur (principal) de position du 1 cycle de
) *P0123 du détecteur (principal) de
papillon est supérieure aux spécifications. conduite
position du papillon
Tension faible dans le circuit du
) La tension de sortie ou le courant du détecteur A/F est 2 cycles de
détecteur d'oxygène (HO2S -
U*P0131 inférieur aux spécifications. conduite
détecteur-1)
Tension élevée dans le circuit
) La tension de sortie ou le courant du détecteur A/F est 2 cycles de
du détecteur d'oxygène (HO2S
U*P0132 supérieur aux spécifications. conduite
- détecteur–1)
Le rapport entre la valeur intégrée de la variation de sortie
Réponse lente du circuit du
) du détecteur A/F et la valeur intégrée de la variation de la 2 cycles de
détecteur d'oxygène (HO2S -
U*P0133 régulation lambda à court terme est supérieur aux conduite
détecteur-1)
spécifications.
L'impédance de l'élément détecteur A/F est supérieure
Aucune activité détectée dans
) aux spécifications pendant plus de 160 s, même si le 2 cycles de
le circuit du détecteur
U*P0134 réchauffeur du détecteur A/F reste allumé plus longtemps conduite
d'oxygène (HO2S - détecteur-1)
que spécifié.
La tension du détecteur HO2S-2 reste constamment
inférieure à 0,4 V plus longtemps que spécifié alors que le
Tension faible dans le circuit du
) véhicule roule à charge moteur élevée (haut régime). De 2 cycles de
détecteur d'oxygène (HO2S -
U*P0137 plus, la tension HO2S-2 max. moins la tension HO2S-2 conduite
détecteur-2)
min. est inférieure à 0,2 V constamment pendant le temps
spécifié.
La tension du détecteur HO2S-2 reste constamment
supérieure à 0,85 V plus longtemps que spécifié alors que
Tension élevée dans le circuit
) le véhicule roule à charge moteur élevée (haut régime). 2 cycles de
du détecteur d'oxygène (HO2S
U*P0138 De plus, la tension HO2S-2 max. moins la tension HO2S- conduite
- détecteur–2)
2 min. est inférieure à 0,2 V constamment pendant le
temps spécifié.
Aucune activité détectée dans
) Tension de sortie de HO2S-2 supérieure aux 2 cycles de
le circuit du détecteur
U*P0140 spécifications après mise à température du moteur. conduite
d'oxygène (HO2S - détecteur-2)
La régulation lambda totale est supérieure aux
) spécifications durant le temps spécifié ou plus longtemps. 2 cycles de
Système trop pauvre
U*P0171 (La régulation lambda est plus importante vers le côté conduite
riche).
La régulation lambda totale est inférieure aux
) spécifications durant le temps spécifié ou plus longtemps. 2 cycles de
Système trop riche
U*P0172 (La régulation lambda est plus importante vers le côté conduite
pauvre).
1A-40 Informations générales et diagnostic moteur:
N° de Condition de détection
Elément de détection MIL
DTC (Le DTC se déclenchera en cas de détection:)
Tension faible dans le circuit du
La tension de sortie du détecteur (secondaire) de position 1 cycle de
) *P0222 détecteur (secondaire) de
du papillon est inférieure aux spécifications. conduite
position du papillon
Tension élevée dans le circuit
La tension de sortie du détecteur (secondaire) de position 1 cycle de
) *P0223 du détecteur (secondaire) de
du papillon est supérieure aux spécifications. conduite
position du papillon
) Ratés d'allumage multiples Raté d'allumage suffisamment important pour *2 cycles de
U*P0300 détectés endommager le catalyseur à trois voies. conduite
)
Raté cylindre 1 détecté
U*P0301 / Raté d'allumage suffisamment important pour détériorer
Raté cylindre 2 détecté 2 cycles de
U*P0302 / les émissions mais pas pour endommager le catalyseur à
Raté cylindre 3 détecté conduite
U*P0303 / trois voies.
Raté cylindre 4 détecté
U*P0304
Tension faible dans le circuit du La tension de sortie du détecteur de cliquetis est 1 cycle de
) *P0327
détecteur de cliquetis inférieure aux spécifications. conduite
Tension élevée dans le circuit La tension de sortie du détecteur de cliquetis est 1 cycle de
) *P0328
du détecteur de cliquetis supérieure aux spécifications. conduite
Circuit du détecteur de position Aucun signal du détecteur CKP pendant la durée 1 cycle de
) *P0335
du vilebrequin spécifiée même si le signal du démarreur est émis. conduite
Circuit du détecteur de position L'impulsion du détecteur CMP n'est pas conforme aux 1 cycle de
) *P0340
de l'arbre à cames spécifications. conduite
Débit de recirculation des gaz La différence de pression absolue au collecteur
) 2 cycles de
d'échappement insuffisant d'admission entre soupape EGR ouverte et soupape EGR
U*P0401 conduite
détecté fermée est inférieure aux spécifications.
Débit de recirculation des gaz La différence de pression absolue au collecteur
) 2 cycles de
d'échappement excessif d'admission entre soupape EGR ouverte et soupape EGR
U*P0402 conduite
détecté fermée est supérieure aux spécifications.
Circuit de commande de
La tension de sortie est différente de la commande de 1 cycle de
) *P0403 recirculation des gaz
sortie de plus d'un pôle parmi 4 pôles. conduite
d'échappement
Le rapport entre la valeur intégrée de variation de sortie
Efficacité du système de
) du détecteur A/F et la valeur intégrée de variation de 2 cycles de
catalyseur en dessous des
U*P0420 sortie du détecteur HO2S-2 est supérieur aux conduite
limites
spécifications.
Circuit de la soupape de
Le signal de contrôle de la soupape de purge de
commande de purge du 2 cycles de
) *P0443 cartouche EVAP est différent du signal de commande.
système de régulation des conduite
(Circuit ouvert ou court-circuité à la masse)
émissions évaporatives
Tension faible dans le circuit du
La tension du circuit du détecteur de niveau de carburant
) P0462 détecteur de niveau de —
est inférieure aux spécifications.
carburant
Tension élevée dans le circuit
La tension du circuit du détecteur de niveau de carburant
) P0463 du détecteur de niveau de —
est supérieure aux spécifications.
carburant
Circuit de commande du Le signal de contrôle du relais du ventilateur de
1 cycle de
) *P0480 ventilateur 1 (Ventilateur de refroidissement du radiateur est différent du signal de
conduite
refroidissement du radiateur) commande.
Pas de signal de vitesse du véhicule lors d'une coupure
d'alimentation de carburant pendant la durée spécifiée ou
Dysfonctionnement du
plus longtemps, ou absence d'émission du signal de 2 cycles de
) *P0500 détecteur de vitesse du
vitesse du véhicule même si le véhicule roule à un régime conduite
véhicule (VSS)
moteur supérieur aux spécifications et en position D (pour
les modèles A/T).
Le signal du contacteur de pédale de frein (contacteur de
) Problème de corrélation entre
frein 2) ne correspond pas au signal du contacteur des —
U*P0504 contacteurs de freins “A”/“B”
feux stop (contacteur de frein 1).
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-41
N° de Condition de détection
Elément de détection MIL
DTC (Le DTC se déclenchera en cas de détection:)
Tension faible dans le circuit du
La tension de sortie du détecteur de pression de
) P0532 détecteur de pression de —
réfrigérant A/C est inférieure aux spécifications.
réfrigérant A/C
Tension élevée dans le circuit
La tension de sortie du détecteur de pression de
) P0533 du détecteur de pression de —
réfrigérant A/C est supérieure aux spécifications.
réfrigérant A/C
Erreur de somme de vérification
Erreur d'écriture des données ou erreur du total de 1 cycle de
) *P0601 de mémoire du module de
contrôle. conduite
gestion interne
Erreur de programmation du 1 cycle de
) P0602 Erreur de programmation des données.
module de commande conduite
Problème de performance du 1 cycle de
) *P0607 Erreur de programmation des données.
module de commande conduite
) Tension faible dans le circuit du Tension faible du signal du démarreur même lorsque le 2 cycles de
U*P0616 relais du démarreur moteur est démarré avec le véhicule à l'arrêt. conduite
) Tension élevée dans le circuit Tension élevée du signal du démarreur pendant la durée 2 cycles de
U*P0617 du relais du démarreur spécifiée alors que le moteur tourne. conduite
La tension de la batterie est supérieure aux
spécifications, même si la commande d'alternateur est en
Circuit de commande régulation maximale, ou la tension de la batterie est
) P0620 —
d'alternateur inférieure aux spécifications, même si la commande
d'alternateur est en régulation minimale et la charge
électrique inférieure à 20 A.
Le taux de service de la bobine d'induction de l'alternateur
est de 100% (tension faible) plus longtemps que spécifié
Tension faible dans le circuit de
alors que la commande de l'alternateur est en régulation
) P0625 borne de bobine d'induction de —
maximale, ou bien le taux de service de la bobine
l'alternateur
d'induction de l'alternateur est de 100% (tension faible) au
démarrage du moteur.
Le taux de service de la bobine d'induction de l'alternateur
Tension élevée dans le circuit
est de 0% (tension élevée) plus longtemps que spécifié,
) P0626 de borne de bobine d'induction —
même si la commande de l'alternateur est en régulation
de l'alternateur
minimale
Le signal de contrôle de l'électrovanne à dépression de
Circuit de soupape de réglage
réglage de la tubulure d'admission est différent du signal
) P0660 de la tubulure d'admission / —
de commande. (Circuit ouvert ou court-circuité à la
ouvert (pour moteur J20)
masse)
Tension faible dans le circuit du
La tension du circuit du détecteur de courant de charge
) P1501 détecteur de courant de charge —
électrique est inférieure à la plage prescrite.
électrique (pour moteur J20)
Tension élevée dans le circuit
La tension du circuit du détecteur de courant de charge
) P1502 du détecteur de courant de —
électrique est supérieure à la plage prescrite.
charge électrique (moteur J20)
Dysfonctionnement de la
Tension d'alimentation de secours non émise après le 1 cycle de
) *P1510 source d'alimentation électrique
démarrage du moteur. conduite
de secours de l'ECM
Lorsque l'ECM reçoit un code d'anomalie du TCM,
indiquant un problème dans les circuits des détecteurs et
Code d'anomalie TCM détecté 1 cycle de
) P1603 les valeurs calculées pour leur fonctionnement, telles que
(pour moteur J20) conduite
la commande de régime de ralenti, la commande de
puissance moteur etc., ce DTC est détecté par l'ECM.
Une erreur de transmission indiquant une incohérence
Problème de communication entre données de transmission et données de contrôle de
) P1674 —
CAN (erreur bus éteint) transmission (contrôle bus CAN) est détectée plus de 7
fois d'affilée.
Erreur de communication CAN
Erreur de réception des données de communication du 1 cycle de
) *P1676 (erreur de réception pour le
TCM détectée plus longtemps que spécifié constamment. conduite
TCM)
1A-42 Informations générales et diagnostic moteur:
N° de Condition de détection
Elément de détection MIL
DTC (Le DTC se déclenchera en cas de détection:)
Erreur de communication CAN
Erreur de réception des données de communication du
) P1678 (erreur de réception pour le —
BCM détectée plus longtemps que spécifié constamment.
BCM)
Erreur de réception des données de communication de
Erreur de communication CAN
l'ensemble du groupe hydraulique ABS / de l'unité de 1 cycle de
) *P1685 (erreur de réception pour le
commande ABS détectée plus longtemps que spécifié conduite
module de commande ABS)
constamment.
Problème de plage /
Le signal de contrôle de la sortie de l'actionneur du
performance du circuit du 1 cycle de
) *P2101 papillon (données de sortie) ne correspond pas à la
moteur de commande de conduite
commande de l'actionneur du papillon.
l'actionneur du papillon
La tension de l'alimentation électrique du circuit de
Tension faible dans le circuit du
commande de l'actionneur du papillon est inférieure aux 1 cycle de
) *P2102 moteur de commande de
spécifications même si le relais de commande de conduite
l'actionneur du papillon
l'actionneur du papillon est activé.
La tension de l'alimentation électrique du circuit de
Tension élevée dans le circuit
commande de l'actionneur du papillon est supérieure aux 1 cycle de
) *P2103 du moteur de commande de
spécifications même si le relais de commande de conduite
l'actionneur du papillon
l'actionneur du papillon est désactivé.
L'ouverture par défaut du papillon est supérieure à 7° à
Système de commande de
partir de la position fermée complémentaire lors du 1 cycle de
) *P2111 l'actionneur du papillon bloqué
diagnostic du papillon avec le contacteur d'allumage en conduite
en position ouverte
position OFF.
Problème de plage /
La différence entre l'angle d'ouverture de papillon réel et
performance du porte-papillon 1 cycle de
) *P2119 l'angle d'ouverture calculé par l'ECM est supérieure aux
de commande de l'actionneur conduite
spécifications.
du papillon
Tension d'entrée faible dans le
La tension de sortie du détecteur (principal) de position de 1 cycle de
) *P2122 circuit du détecteur (principal)
la pédale est inférieure aux spécifications. conduite
de position de pédale
Tension d'entrée élevée dans le
La tension de sortie du détecteur (principal) de position de 1 cycle de
) *P2123 circuit du détecteur (principal)
la pédale est supérieure aux spécifications. conduite
de position de pédale
Tension d'entrée faible dans le
circuit du détecteur La tension de sortie du détecteur (secondaire) de position 1 cycle de
) *P2127
(secondaire) de position de de la pédale est inférieure aux spécifications. conduite
pédale
Tension d'entrée élevée dans le
circuit du détecteur La tension de sortie du détecteur (secondaire) de position 1 cycle de
) *P2128
(secondaire) de position de de la pédale est supérieure aux spécifications. conduite
pédale
Problème de corrélation de La différence entre l'angle d'ouverture basé sur le
tension pour les détecteurs détecteur (principal) de position du papillon et l'angle 1 cycle de
) *P2135
(principal / secondaire) de d'ouverture basé sur le détecteur (secondaire) de position conduite
position du papillon du papillon est supérieure aux spécifications.
La différence entre l'angle d'ouverture basé sur le
Problème de corrélation de
détecteur (principal) de position de la pédale
tension pour les détecteurs 1 cycle de
) *P2138 d'accélérateur et l'angle d'ouverture basé sur le détecteur
(principal / secondaire) de conduite
(secondaire) de position de la pédale d'accélérateur est
position de pédale
supérieure aux spécifications.
Signal du détecteur d'oxygène
) La tension de sortie du détecteur A/F est inférieure aux 2 cycles de
(détecteur-1) bloqué en position
U*P2195 spécifications. conduite
pauvre
Signal du détecteur d'oxygène
) La tension sortie du détecteur A/F est supérieure aux 2 cycles de
(détecteur-1) bloqué en position
U*P2196 spécifications. conduite
riche
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-43
N° de Condition de détection
Elément de détection MIL
DTC (Le DTC se déclenchera en cas de détection:)
Problème de plage/ La différence entre la valeur de pression barométrique et
2 cycles de
) *P2227 performance du circuit de la valeur de pression dans la tubulure d'admission est
conduite
pression barométrique supérieure aux spécifications au démarrage du moteur.
Tension faible dans le circuit du
) La tension du détecteur de pression barométrique est 1 cycle de
détecteur de pression
U*P2228 inférieure aux spécifications. conduite
barométrique
Tension élevée dans le circuit
La tension du détecteur de pression barométrique est 1 cycle de
) *P2229 du détecteur de pression
supérieure aux spécifications. conduite
barométrique
Erreur de réponse du Se reporter au point “Tableau des codes de diagnostic
UP1614 —
transpondeur (DTC): en Section 10C”.
Code ID non enregistré
(uniquement pour véhicule Se reporter au point “Tableau des codes de diagnostic
UP1615 —
équipé d'un système de (DTC): en Section 10C”.
démarrage sans clé)
Codes ID enregistrés différents
(uniquement pour véhicule Se reporter au point “Tableau des codes de diagnostic
UP1616 —
équipé d'un système de (DTC): en Section 10C”.
démarrage sans clé)
Erreur de communication CAN
(erreur de réception du module
de commande de démarrage Se reporter au point “Tableau des codes de diagnostic
UP1618 —
sans clé) (uniquement pour (DTC): en Section 10C”.
véhicule équipé d'un système
de démarrage sans clé)
Erreur de ligne de
Se reporter au point “Tableau des codes de diagnostic
UP1621 communication du système —
(DTC): en Section 10C”.
antidémarrage
Se reporter au point “Tableau des codes de diagnostic
UP1622 Erreur EEPROM —
(DTC): en Section 10C”.
Se reporter au point “Tableau des codes de diagnostic
UP1623 Transpondeur non enregistré —
(DTC): en Section 10C”.
Erreur d'antenne du système Se reporter au point “Tableau des codes de diagnostic
UP1625 —
antidémarrage (DTC): en Section 10C”.
Echec de l'enregistrement des
Se reporter au point “Tableau des codes de diagnostic
P1636 informations du système —
(DTC): en Section 10C”.
antidémarrage
Non-concordance des
Se reporter au point “Tableau des codes de diagnostic
P1638 informations du système —
(DTC): en Section 10C”.
antidémarrage
1A-44 Informations générales et diagnostic moteur:
NOTE
• Avec un dispositif de balayage générique, seules les données marquées d'un astérisque (*) dans le
tableau ci-dessous pourront être relevées.
• Pendant la vérification des données avec le moteur au ralenti ou en accélération, ne pas oublier de
mettre le changement de vitesse des véhicules M/T au point mort et le levier sélecteur des véhicules
A/T en position “P” et de tirer à fond le frein de stationnement. De même, si aucune indication n'est
affichée ou si la mention “no load” est indiquée, mettre le système A/C (si le véhicule est équipé de
l'A/C), toutes les charges électriques, le système P/S et tous les contacteurs concernés en position
OFF.
VVT GAP (POSITION REELLE CIBLE, °) (pour moteur ELECTRIC LOAD (ON/OFF)
M16) ON: Signal de position ON des feux de route, des feux
La valeur est calculée à l'aide de la formule suivante: secondaires ou du dégivrage de la lunette arrière.
avance cible de distribution des soupapes – avance OFF: Tous les accessoires électriques cités ci-dessus en
réelle de distribution des soupapes. position OFF.
RADIATOR COOLING FAN LOW (RELAIS DE ACCEL POSITION (POSITION ABSOLUE DE PEDALE
COMMANDE DE VENTILATEUR DE D'ACCELERATEUR, %)
REFROIDISSEMENT DU RADIATEUR N°1, ON/OFF) Lorsque la pédale d'accélérateur est en position
ON: Signal d'activation du relais de commande de entièrement relâchée, la pédale d'accélérateur est
ventilateur de refroidissement du radiateur n°1 émis. indiquée étant à 0 – 5% et 90 – 100% en position
OFF: Absence de signal d'activation du relais. entièrement enfoncée.
RDTR FAN NO.1 HIGH (RELAIS DE COMMANDE DE TARGET THROTTLE POSI (POSITION DE PAPILLON
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT DU D'ACCELERATION CIBLE, %)
RADIATEUR N°2, ON / OFF): La position cible du papillon est un paramètre interne de
ON: Signal d'activation du relais de commande de l'ECM qui indique la position du papillon requise par
ventilateur de refroidissement du radiateur n°2 émis, qui l'ECM.
fait passer en fonctionnement haute vitesse le
ventilateur de refroidissement du radiateur n°1. IAC THROTTLE OPENING (OUVERTURE DU
OFF: Absence de signal d'activation du relais PAPILLON DE COMMANDE D'AIR DE RALENTI
(VITESSE, %)):
RDTR FAN NO.2 HIGH (RELAIS DE COMMANDE DE Ce paramètre indique l'ouverture du papillon
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT DU d'accélération de la commande d'air de ralenti en %.
RADIATEUR N°3, ON/OFF) (100% indique le débit d'air de ralenti maximum.)
ON: Signal d'activation du relais de commande de
ventilateur de refroidissement du radiateur n°3 émis, qui THROTTLE MOTOR VOLT (TENSION DU MOTEUR
fait passer en fonctionnement haute vitesse le DE PAPILLON, V):
ventilateur de refroidissement du radiateur n°2. Ce paramètre indique la tension de l'alimentation
OFF: Absence de signal d'activation du relais électrique du circuit de commande (moteur) de
l'actionneur du papillon (tension d'entrée du relais de
TP SENSOR 1 VOLT (TENSION DE SORTIE DU commande de l'actionneur du papillon).
DETECTEUR (PRINCIPAL) DE POSITION DU
PAPILLON, V) CLOSED THROTTLE POS (POSITION FERMEE DE
Les données du détecteur (principal) de position du PAPILLON, ON/OFF)
papillon fournissent, sous forme de tension, des Ce paramètre affiche ON lorsque le papillon
informations concernant l'ouverture du papillon d'accélération est complètement fermé, ou OFF lorsqu'il
d'accélération. n'est pas complètement fermé.
Vérification visuelle
F5JB0A1104008
Vérifier visuellement les pièces et systèmes suivants.
Point de vérification Section de référence
• Huile moteur – niveau, fuite “Remplacement de l’huile moteur et du filtre à
huile: en Section 0B”
• Liquide de refroidissement du moteur – niveau, fuite “Vérification du niveau de liquide de
refroidissement: en Section 1F”
• Carburant – niveau, fuite “Vérification des conduites de carburant et
raccords: en Section 0B”
• Filtre à air – encrassement, obstruction “Vérification du filtre à air: en Section 0B”
• Batterie – niveau du liquide, corrosion de la borne “Description de la batterie: en Section 1J”
• Courroie de pompe à eau – tension, détérioration “Vérification de la courroie d'entraînement
accessoire du moteur: en Section 0B”
• Papillon – bruit de fonctionnement “Vérification de l'ensemble de porte-papillon
électrique sur le véhicule: en Section 1C”
• Durites à dépression du système d'admission d'air – “Vérification de la durite à dépression et de la
débranchement, desserrement, détérioration, déformation chambre de soupape de purge: en Section
1B”
• Connecteurs du faisceau de câbles électriques – débranchement,
frottement
• Fusibles – grillés
• Pièces – montage, boulon – desserrement
• Pièces – déformation
• Autres pièces pouvant être vérifiées visuellement
Vérifier également les points suivants au démarrage, si possible.
• Témoin de panne – fonctionnement “Vérification du témoin de panne (MIL): ”
• Témoin de charge – fonctionnement “Diagnostic des symptômes de l'alternateur:
en Section 1J”
• Témoin de pression d'huile moteur – fonctionnement “Vérification du pressostat d'huile: en Section
9C”
• Indicateur de température de liquide de refroidissement du moteur “Vérification de la sonde de température de
– fonctionnement liquide de refroidissement moteur (ECT): en
Section 1C”
• Indicateur de niveau de carburant – Fonctionnement “Vérification du détecteur de niveau de
carburant: en Section 9C”
• Compte-tours – Fonctionnement
• Aspiration d'air anormale dans le système d'admission d'air
• Système d'échappement – fuite de gaz d'échappement, bruits
• Autres pièces pouvant être vérifiées visuellement
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-55
I2RH01110005-01
I2RH01110006-01
1, (A)
I5JB0A110021-01
10 0
1, (A)
I5JB0A110022-01
I5JB0A110023-01
I5JB0A110024-01
11 Vérifier le fonctionnement de la pompe à carburant Passer au point Passer au point
“Vérification de la “Vérification de la
Le bruit de fonctionnement de la pompe à carburant était-il pression de carburant: ”. pompe à carburant et
audible au niveau de l'embout du réservoir environ 2 de son circuit: ”.
secondes après que le contacteur d'allumage avait été mis
en position ON, puis en position OFF?
12 Vérifier l'étincelle d'allumage Passer à l'étape 13. Passer au point “Essai
1) Débrancher les coupleurs des injecteurs. de l'étincelle
d'allumage: en Section
2) Déposer les bougies d'allumage et les raccorder aux
1H”.
câbles haute tension ou aux ensembles de bobines
d'allumage.
3) Mettre les bougies d'allumage à la masse.
4) Faire tourner le moteur au démarreur et vérifier si
chaque bougie d'allumage produit une étincelle.
I3RM0A110015-01
Moteur bruyant – Bielle Usure du piston, des segments et de “Vérification et nettoyage des pistons, des
bruyante l'alésage du cylindre segments de piston, des bielles et des
cylindres: Pour moteur de J20 en Section 1D”
NOTE ou “Vérification des cylindres, pistons et
Avant de vérifier les segments: Pour moteur de M16A avec VVT en
bruits mécaniques, Section 1D”
vérifier: Usure du palier de bielle “Vérification et nettoyage des pistons, des
• La conformité du type segments de piston, des bielles et des
de bougie d'allumage cylindres: Pour moteur de J20 en Section 1D”
utilisé. ou “Vérification des manetons de vilebrequin et
des paliers de bielle: Pour moteur de M16A
• La conformité du type
avec VVT en Section 1D”
de carburant utilisé.
Usure du maneton de vilebrequin “Vérification et nettoyage des pistons, des
segments de piston, des bielles et des
cylindres: Pour moteur de J20 en Section 1D”
ou “Vérification des manetons de vilebrequin et
des paliers de bielle: Pour moteur de M16A
avec VVT en Section 1D”
Ecrous de bielle desserrés “Dépose et repose des pistons, segments de
piston, bielles et cylindres: Pour moteur de J20
en Section 1D” ou “Dépose et repose des
pistons, segments, bielles et cylindres: Pour
moteur de M16A avec VVT en Section 1D”
Faible pression d'huile Symptôme “Faible pression d'huile”
1A-62 Informations générales et diagnostic moteur:
Le témoin de panne (MIL) ne s'allume pas lorsque le contacteur d'allumage est en position ON,
moteur à l'arrêt (mais le moteur peut être mis en marche)
F5JB0A1104011
Schéma de câblage
9 7
12 12 WHT/RED WHT/RED E23-4
WHT/BLU WHT/BLU E23-19
RED RED
G28-13 WHT WHT 12
BLK
4 G28-15
PPL/RED
13
8
6 5
12
2 C37-15 BLK/ORN
C37-30 BLK/ORN
3
WHT/GRN C37-29 BLK/YEL
BLK/RED BLK/RED BLU E23-60 C37-48 BLK/YEL
C37-58 BLK/YEL
1 12V 5V
BLK/RED BLU/BLK BLU/BLK E23-1
11 10
BLU/BLK E23-16
[A] [B]
G28
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 2221201918 17 1615141312 11
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110025-02
[A]: Connecteur de l'ECM (vu du côté du faisceau de câbles) 5. Fusible “IG COIL” 11. Fusible “IGN”
[B]: Connecteur du combiné d'instruments (vu du côté du faisceau 6. Fusible “METER” 12. Ligne de communication CAN
de câbles)
1. Boîte à fusibles n°2 7. ECM 13. Vers autre module de commande
(TCM (pour modèles A/T), BCM,
module de commande 4WD (pour
moteur J20) et module de
commande de démarrage sans clé
(si le véhicule en est équipé))
2. Contacteur d'allumage 8. Bloc de jonction
3. Relais principal 9. Ensemble du groupe
hydraulique ABS / de l'unité de
commande ABS
4. Témoin de panne dans le combiné d'instruments 10. Fusible “FI”
Description du circuit
Lorsque le contacteur d'allumage est mis en position ON, l'ECM active le relais principal (ferme le point de contact).
Puis, l'ECM, alimenté par l'alimentation électrique principale, transmet le signal d'indication ON du témoin de panne
(MIL) au combiné d'instruments de manière à allumer le MIL. Le combiné d'instruments allume alors le témoin MIL.
Lorsque le moteur commence à tourner et qu'aucun dysfonctionnement n'est détecté dans le système, l'ECM
transmet le signal d'indication MIL OFF au combiné d'instruments afin d'éteindre le MIL. Le combiné d'instruments
éteint alors le MIL; toutefois, si un dysfonctionnement est ou a été détecté, le MIL reste allumé pendant que le moteur
tourne.
1A-72 Informations générales et diagnostic moteur:
Recherche de pannes
NOTE
• Avant d'effectuer une recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu le point “Précautions lors de la
vérification du circuit de l'ECM: ”.
• Lors du mesurage de la tension, de la résistance et/ou du signal d'impulsion du circuit au
connecteur de l'ECM, raccorder l'outil spécial à l'ECM et/ou aux connecteurs de l'ECM en se
reportant au point “Vérification de l'ECM et de ses circuits: ”.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
8 Vérification du circuit du combiné d'instruments Remplacer le combiné Circuit ouvert ou
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. d'instruments par un résistance élevée au
autre en bon état et niveau du câble “BLK”.
2) Mesurer la résistance entre la borne “G28-15” du
vérifier à nouveau. Si le
connecteur du combiné d'instruments et la masse de
MIL reste éteint,
carrosserie du véhicule.
remplacer l’ECM par un
La résistance est-elle de 1 Ω maximum? ECM en bon état, puis
vérifier à nouveau.
Description du circuit
Lorsque le contacteur d'allumage est mis en position ON, l'ECM active le relais principal (ferme le point de contact).
Puis, l'ECM, alimenté par l'alimentation électrique principale, transmet le signal d'indication ON du témoin de panne
(MIL) au combiné d'instruments de manière à allumer le MIL. Le combiné d'instruments allume alors le témoin MIL.
Lorsque le moteur commence à tourner et qu'aucun dysfonctionnement n'est détecté dans le système, l'ECM
transmet le signal d'indication MIL OFF au combiné d'instruments afin d'éteindre le MIL. Le combiné d'instruments
éteint alors le MIL; toutefois, si un dysfonctionnement est ou a été détecté, le MIL reste allumé pendant que le moteur
tourne.
Recherche de pannes
NOTE
• Avant d'effectuer une recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu le point “Précautions lors de la
vérification du circuit de l'ECM: ”.
• Lors du mesurage de la tension, de la résistance et/ou du signal d'impulsion du circuit au
connecteur de l'ECM, raccorder l'outil spécial à l'ECM et/ou aux connecteurs de l'ECM en se
reportant au point “Vérification de l'ECM et de ses circuits: ”.
DTC P0010: Circuit de l'actionneur de position d'arbre à cames (pour moteur M16)
F5JB0A1104013
Schéma du système et du câblage
3
2
C37-48 BLK/YEL
C37-58 BLK/YEL
4 5
1
6
[A]:
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110026-01
Description du circuit
La valeur réelle du calage des soupapes ne parvient pas à s'approcher du niveau d'avance cible de chaque fonction,
bien que la fonction de commande de l'avance ou la fonction de commande du retard soit activée.
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-75
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
DTC P0011 / P0012: Position d'arbre à cames – avance excessive / retard excessif de la distribution
ou problème de performance du système (pour moteur M16)
F5JB0A1104014
Description du système
La valeur réelle de l'avance du calage des soupapes n'atteint pas la valeur cible.
Le calage des soupapes est avancé alors que la commande d'ECM est retardée.
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a ni trafic ni risque d'accident et rester très
prudent pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route en bon état.
NOTE
S'assurer que les conditions suivantes sont respectées dans le cadre de cette “Procédure de
confirmation des DTC”.
• Altitude (pression barométrique): 2400 m maximum (560 mmHg, 75 kPa minimum)
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
Est-ce en ordre?
1A-78 Informations générales et diagnostic moteur:
Est-ce en ordre?
5 Vérification visuelle du circuit de commande d'huile Passer à l'étape 6. Réparer ou remplacer.
1) Déposer le cache-soupapes en se référant au point
“Dépose et repose du cache-soupapes: Pour moteur de
M16A avec VVT en Section 1D”.
2) S'assurer que le circuit de commande d'huile ne
présente aucune fuite de pression.
9
1
6 5V
BLK/WHT BLK 2
11
*GRN PNK
BLU WHT C37-38
WHT BLK C37-37
5 4
8 PNK BLK
7
BLK 5V
3
RED/YEL C37-35
10
RED/BLU C37-34
PNK/BLU C37-32
BLK/YEL C37-31
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110027-02
1. Relais du réchauffeur HO2S 4. Fusible “O2 HTR” 7. Réchauffeur 10. Résistance de réglage
2. Câble de protection 5. Fusible “IG COIL” 8. Vers le réchauffeur 11. Capteur
HO2S-2
3. Contacteur d'allumage 6. Détecteur A/F 9. ECM *: Pour moteur M16
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
DTC P0031 / P0032: Tension faible / élevée dans le circuit de commande de réchauffeur HO2S
(détecteur-1)
F5JB0A1104015
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P0030: Circuit de commande de réchauffeur HO2S (détecteur-1): ”.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
I5JB0A110028-02
I5JB0A110029-02
I5JB0A110030-02
I5JB0A110031-03
DTC P0037 / P0038: Tension faible / élevée dans le circuit de commande de réchauffeur HO2S
(détecteur-2)
F5JB0A1104016
Schéma de câblage
9
BLK/WHT BLK
*GRN PNK
1 6
5 4
8 PNK BLK BLK BLK/RED C37-47
3 7 5V
2
WHT BLU RED C37-11
10
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110032-01
1. Relais du réchauffeur HO2S 4. Fusible “O2 HTR” 7. Réchauffeur 10. Vers d’autres détecteurs
2. Câble de protection 5. Fusible “IG COIL” 8. Vers le réchauffeur du détecteur A/F *: Pour moteur M16
3. Contacteur d'allumage 6. HO2S-2 9. ECM
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
I5JB0A110028-02
I5JB0A110029-02
I5JB0A110030-02
I5JB0A110031-03
1 BLU/BLK E23-16
BLU/BLK
RED C37-26
BLU C37-27
5V
LT GRN C37-25
GRY/GRN
5 GRY/GRN C37-57
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110033-01
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a ni trafic ni risque d'accident et rester très
prudent pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route en bon état.
1A-90 Informations générales et diagnostic moteur:
NOTE
S'assurer que les conditions suivantes sont respectées dans le cadre de cette “Procédure de
confirmation des DTC”.
• Température d'air d'admission au démarrage du moteur: de –10 °C à 80 °C
• Température d'air d'admission: de –10 °C à 70 °C
• Température du liquide de refroidissement du moteur: 70 °C à 150 °C
• Altitude (pression barométrique): 2400 m maximum (560 mmHg, 75 kPa minimum)
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
I4RS0A110020-01
La tension est-elle de 10 – 14 V?
6 Vérification du circuit de mise à la masse du détecteur Passer à l'étape 8. Passer à l'étape 7.
MAF
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF et
mesurer la résistance entre la borne du câble “BLU” du
connecteur du détecteur MAF et IAT et la masse du
moteur.
La tension est-elle de 0 V?
9 Vérification du circuit de signal du détecteur MAF Passer à l'étape 10. Câble “RED” court-
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF et circuité à la masse.
mesurer la résistance entre la borne du câble “RED” du
connecteur du détecteur MAF et IAT et la masse du
moteur.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
4 Vérification du circuit de mise à la masse du détecteur Passer à l'étape 6. Passer à l'étape 5.
MAF
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF et
mesurer la résistance entre la borne du câble “BLU” du
connecteur du détecteur MAF et IAT et la masse du
moteur.
La tension est-elle de 0 V?
1A-94 Informations générales et diagnostic moteur:
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
4 Vérification du circuit de mise à la masse du détecteur Passer à l'étape 6. Passer à l'étape 5.
MAF
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF et
mesurer la résistance entre la borne du câble “BLU” du
connecteur du détecteur MAF et IAT et la masse du
moteur.
La tension est-elle de 0 V?
1A-96 Informations générales et diagnostic moteur:
4
2
1 5V
GRY/RED GRY/RED C37-14
5V
RED/WHT C37-55
C37-15 BLK/ORN
GRY/GRN GRY/GRN C37-57 C37-30 BLK/ORN
C37-29 BLK/YEL
C37-48 BLK/YEL
3 C37-58 BLK/YEL
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110034-01
NOTE
S'assurer que les conditions suivantes sont respectées dans le cadre de cette “Procédure de
confirmation des DTC”.
• Température d'air d'admission au démarrage du moteur: de –10 °C à 80 °C
• Température d'air d'admission: de –10 °C à 70 °C
• Température du liquide de refroidissement du moteur: 70 °C à 150 °C
• Altitude (pression barométrique): 2400 m maximum (560 mmHg, 75 kPa minimum)
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes à partir de DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la
base des DTC: ”.
DTC P0107: Basse tension d'entrée dans le circuit du détecteur de pression absolue de collecteur
F5JB0A1104021
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P0106: Problème de plage / performance de pression absolue au collecteur: ”.
NOTE
Lorsque les DTC P0532 et P1501 sont indiqués ensemble, il est possible que le circuit du câble “GRY/
RED” soit coupé.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes à partir de DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la
base des DTC: ”.
I5JB0A110035-01
La tension est-elle de 4 – 6 V?
4 Vérification du circuit de l'alimentation électrique du Passer à l'étape 5. Coupure du circuit du
détecteur MAP câble “GRY/RED”.
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM avec le
contacteur d'allumage en position OFF.
2) Mesurer la résistance entre la borne du câble “GRY/
RED” du connecteur du détecteur MAP et la borne “C37-
14” du connecteur de l'ECM.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
6 Vérification du circuit de signal du détecteur MAP Passer à l'étape 7. Circuit du câble “RED/
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM avec le WHT” en court-circuit à
contacteur d'allumage en position OFF. la masse.
2) Mesurer la résistance entre la borne “C37-55” du
connecteur de l'ECM et la masse de la carrosserie du
véhicule.
DTC P0108: Haute tension d'entrée dans le circuit du détecteur de pression absolue de collecteur
F5JB0A1104022
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P0106: Problème de plage / performance de pression absolue au collecteur: ”.
NOTE
Lorsque les DTC P0113, P0118 et P0533 sont indiqués ensemble, il est possible que le circuit du câble
“GRY/GRN” soit coupé.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
I5JB0A110035-01
La tension est-elle de 4 – 6 V?
4 Vérification du circuit de mise à la masse du détecteur Passer à l'étape 6. Passer à l'étape 5.
MAP
1) Mesurer la résistance entre la borne du câble “GRY/
GRN” du connecteur du détecteur MAP et la masse du
moteur, contacteur d'allumage en position OFF.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
7 Vérification du circuit de signal du détecteur MAP Câble “RED/WHT” Circuit ouvert ou
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur court-circuité au circuit résistance élevée au
d'allumage en position OFF. d'alimentation niveau du câble “RED/
électrique. WHT”.
2) Mesurer la résistance entre la borne du câble “RED/
WHT” du connecteur du détecteur MAP et la borne
“C37-55” du connecteur de l'ECM.
4
1 2
BLU/BLK
RED C37-26
BLU C37-27
5V
LT GRN C37-25
GRY/GRN
3 GRY/GRN C37-57
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110036-01
NOTE
S'assurer que les conditions suivantes sont respectées dans le cadre de cette “Procédure de
confirmation des DTC”.
• Température d'air d'admission au démarrage du moteur: de –10 °C à 80 °C
• Température d'air d'admission: de –10 °C à 70 °C
• Température du liquide de refroidissement du moteur au démarrage du moteur: inférieure à 30 °C
• Température du liquide de refroidissement du moteur: 70 °C à 150 °C
• Altitude (pression barométrique): 2400 m maximum (560 mmHg, 75 kPa minimum)
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
I5JB0A110037-02
DTC P0112: Tension faible dans le circuit du détecteur de température d'air d'admission
F5JB0A1104024
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P0111: Problèmes de plage / de performance du circuit de température d'air d'admission: ”.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
I5JB0A110037-02
DTC P0113: Tension élevée dans le circuit du détecteur de température d'air d'admission
F5JB0A1104025
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P0111: Problèmes de plage / de performance du circuit de température d'air d'admission: ”.
NOTE
Lorsque les DTC P0108, P0118 et P0533 sont indiqués ensemble, il est possible que le circuit du câble
“GRY/GRN” soit ouvert.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
I5JB0A110037-02
1 5V
2
PPL/YEL C37-24
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110038-01
1. Détecteur ECT
2. ECM
3. Vers d’autres détecteurs
1A-110 Informations générales et diagnostic moteur:
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a ni trafic ni risque d'accident et rester très
prudent pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route en bon état.
NOTE
S'assurer que les conditions suivantes sont respectées dans le cadre de cette “Procédure de
confirmation des DTC”.
• Température d'air d'admission au démarrage du moteur: de –10 °C à 80 °C
• Température d'air d'admission: de –10 °C à 70 °C
• Altitude (pression barométrique): 2400 m maximum (560 mmHg, 75 kPa minimum)
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
I5JB0A110039-01
DTC P0117: Tension faible dans le circuit de température du liquide de refroidissement du moteur
F5JB0A1104027
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P0116: Problèmes de plage / performance du circuit de température du liquide de
refroidissement du moteur: ”.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
I5JB0A110040-01
DTC P0118: Tension élevée dans le circuit de température du liquide de refroidissement du moteur
F5JB0A1104028
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P0116: Problèmes de plage / performance du circuit de température du liquide de
refroidissement du moteur: ”.
NOTE
Lorsque les DTC P0108, P0113 et P0533 sont indiqués ensemble, il est possible que le circuit du câble
“GRY/GRN” soit ouvert.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
I5JB0A110040-01
DTC P0122: Tension faible dans le circuit du détecteur (principal) de position du papillon
F5JB0A1104073
Schéma de câblage
9 3
BLK/YEL BLK/WHT E23-29
C37-15 BLK/ORN
4 C37-30 BLK/ORN
C37-29 BLK/YEL
BLK/RED BLK/RED BLU E23-60 C37-48 BLK/YEL
10
12V C37-58 BLK/YEL
BLK/RED BLU/BLK BLU/BLK E23-1
5V
BLU/BLK BLU/BLK E23-16
2
WHT/GRN E23-50
BLU/ORN
1-2
WHT C37-53
1-3
BLK C37-54
RED C37-40
GRN C37-41
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110041-01
NOTE
Lorsque les DTC P0122 et P0222 sont indiqués ensemble, il est possible que le circuit du câble “WHT”
soit ouvert.
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-119
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
"GRN" "RED"
"WHT"
"BLU/YEL"
"BLU/RED" "BLK"
I5JB0A110042-01
"RED" "GRN"
"BLU/YEL"
"WHT"
"BLK" "BLU/RED"
I5JB0A110043-01
La tension est-elle de 4 – 6 V?
4 Vérification de la tension de l'ECM Circuit ouvert ou Passer à l'étape 5.
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. résistance élevée au
niveau du câble “WHT”.
2) Déposer l'ECM de son support, avec les connecteurs de
l'ECM branchés.
3) Vérifier le bon raccordement du connecteur de l'ECM à
la borne du câble “C37-53”.
4) Si tout est en ordre, mesurer la tension entre la borne
“C37-53” du connecteur de l'ECM et la masse du
moteur, contacteur d'allumage en position ON.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
5 Vérification du faisceau de câbles Remplacer l'ECM par Le câble “WHT” est
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur un ECM en bon état et court-circuité à la
d'allumage en position OFF. vérifier à nouveau. masse.
2) Mesurer la résistance entre la borne “C37-53” du
connecteur de l'ECM et la masse du moteur.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-121
DTC P0123: Tension élevée dans le circuit du détecteur (principal) de position du papillon
F5JB0A1104074
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P0122: Tension faible dans le circuit du détecteur (principal) de position du papillon: ”.
NOTE
Lorsque les DTC P0123 et P0223 sont indiqués ensemble, il est possible que le câble “WHT” soit
court-circuité au circuit d'alimentation et/ou que le câble “GRN” soit ouvert.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
"GRN" "RED"
"WHT"
"BLU/YEL"
"BLU/RED" "BLK"
I5JB0A110042-01
"RED" "GRN"
"BLU/YEL"
"WHT"
"BLK" "BLU/RED"
I5JB0A110043-01
La tension est-elle de 4 – 6 V?
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-123
La tension est-elle de 0 V?
5 Vérification du faisceau de câbles Passer à l'étape 9. Passer à l'étape 6.
1) Mesurer la tension entre la borne du câble “BLK” du
connecteur de l'ensemble de porte-papillon électrique et
la masse du moteur, contacteur d'allumage en position
ON.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
6 Vérification du faisceau de câbles Circuit ouvert ou Passer à l'étape 7.
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. résistance élevée au
niveau du câble “BLK”.
2) Déposer l'ECM de son support, avec les connecteurs de
l'ECM branchés.
3) Vérifier le bon raccordement du connecteur de l'ECM
aux bornes “C37-53” et “C37-54”.
4) Si tout est en ordre, mesurer la tension entre la borne
“C37-54” du connecteur de l'ECM et la masse du
moteur, contacteur d'allumage en position ON.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
7 Vérification du faisceau de câbles Passer à l'étape 8. Le câble “BLK” est en
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur court-circuit avec le
d'allumage en position OFF. câble “WHT”.
2) Mesurer la résistance entre les bornes des câbles “BLK”
et “WHT” du connecteur de l'ensemble de porte-papillon
électrique.
La tension est-elle de 0 V?
9 Vérification du circuit de mise à la masse Passer à l'étape 11. Passer à l'étape 10.
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF.
2) Mesurer la résistance entre la borne du câble “GRN” du
connecteur de l'ensemble de porte-papillon électrique et
la masse du moteur.
DTC P0131 / P0132 / P0134: Tension faible / Tension élevée / Aucune activité détectée dans le circuit
du détecteur O2 (HO2S - détecteur-1)
F5JB0A1104032
Schéma de câblage
9
1
6 5V
BLK/WHT BLK 2
11
*GRN PNK
BLU WHT C37-38
WHT BLK C37-37
5 4
8 PNK BLK
7
BLK 5V
3
RED/YEL C37-35
10
RED/BLU C37-34
PNK/BLU C37-32
BLK/YEL C37-31
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110044-02
1. Relais du réchauffeur HO2 4. Fusible “O2 HTR” 7. Réchauffeur 10. Résistance de réglage
2. Câble de protection 5. Fusible “IG COIL” 8. Vers le réchauffeur HO2S-2 11. Capteur
3. Contacteur d'allumage 6. Détecteur A/F 9. ECM *: Pour moteur M16
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a ni trafic ni risque d'accident et rester très
prudent pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route en bon état.
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-127
NOTE
S'assurer que les conditions suivantes sont respectées dans le cadre de cette “Procédure de
confirmation des DTC”.
• Température d'air d'admission au démarrage du moteur: de –10 °C à 80 °C
• Température d'air d'admission: de –10 °C à 70 °C
• Température du liquide de refroidissement du moteur: 70 °C à 150 °C
• Altitude (pression barométrique): 2400 m maximum (560 mmHg, 75 kPa minimum)
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
DTC P0137 / P0138: Tension faible / Tension élevée du circuit du détecteur d'oxygène (HO2S -
détecteur-2)
F5JB0A1104035
Schéma de câblage
9
BLK/WHT BLK
*GRN PNK
1 6
5 4
8 PNK BLK BLK BLK/RED C37-47
3 7 5V
2
WHT BLU RED C37-11
10
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110045-01
1. Relais du réchauffeur 4. Fusible “O2 HTR” 7. Réchauffeur 10. Vers d’autres détecteurs
HO2S
2. Câble de protection 5. Fusible “IG COIL” 8. Vers le réchauffeur du *: Pour moteur M16
détecteur A/F
3. Contacteur d'allumage 6. HO2S-2 9. ECM
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a ni trafic ni risque d'accident et rester très
prudent pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route en bon état.
NOTE
S'assurer que les conditions suivantes sont respectées dans le cadre de cette “Procédure de
confirmation des DTC”.
• Température d'air d'admission au démarrage du moteur: de –10 °C à 80 °C
• Température d'air d'admission: de –10 °C à 70 °C
• Température du liquide de refroidissement du moteur: 70 °C à 150 °C
• Altitude (pression barométrique): 2400 m maximum (560 mmHg, 75 kPa minimum)
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
La tension est-elle de 0 V?
8 Vérification du circuit du réchauffeur de HO2S-2 Passer à l'étape 9. Réparer le circuit
1) Vérifier le circuit du réchauffeur de HO2S-2 en se HO2S-2
reportant au point “DTC P0037 / P0038: Tension faible /
élevée dans le circuit de commande de réchauffeur
HO2S (détecteur-2): ”.
DTC P0140: Aucune activité détectée dans le circuit du détecteur d'oxygène (HO2S - détecteur-2)
F5JB0A1104036
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P0137 / P0138: Tension faible / Tension élevée du circuit du détecteur d'oxygène (HO2S -
détecteur-2): ”.
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a ni trafic ni risque d'accident et rester très
prudent pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route en bon état.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
La tension est-elle de 0 V?
5 Vérification du circuit du réchauffeur de HO2S-2 Passer à l'étape 6. Réparer le circuit du
1) Vérifier le circuit du réchauffeur de HO2S-2 en se HO2S-2. Si le circuit est
reportant au point “DTC P0037 / P0038: Tension faible / en ordre, remplacer
élevée dans le circuit de commande de réchauffeur l'ECM par un ECM en
HO2S (détecteur-2): ”. bon état, et vérifier à
nouveau.
Le circuit est-il en bon état?
6 Vérification de HO2S-2 Remplacer l'ECM par Remplacer le HO2S-2.
1) Vérifier le HO2S-2 en se référant au point “Vérification un ECM en bon état et
sur véhicule du réchauffeur du détecteur d'oxygène vérifier à nouveau.
chauffé (HO2S-2): en Section 1C”.
DTC P0171 / P0172 / P2195 / P2196: Système de carburant trop pauvre / riche / bloqué en position
pauvre / bloqué en position riche
F5JB0A1104037
Schéma de câblage
9
1
6 5V
BLK/WHT BLK 2
11
*GRN PNK
BLU WHT C37-38
WHT BLK C37-37
5 4
8 PNK BLK
7
BLK 5V
3
RED/YEL C37-35
10
RED/BLU C37-34
PNK/BLU C37-32
BLK/YEL C37-31
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110044-02
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a ni trafic ni risque d'accident et rester très
prudent pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route en bon état.
NOTE
S'assurer que les conditions suivantes sont respectées dans le cadre de cette “Procédure de
confirmation des DTC”.
• Température d'air d'admission au démarrage du moteur: de –10 °C à 80 °C
• Température d'air d'admission: de –10 °C à 70 °C
• Température du liquide de refroidissement du moteur: 70 °C à 150 °C
• Altitude (pression barométrique): 2400 m maximum (560 mmHg, 75 kPa minimum)
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
DTC P0222: Tension faible dans le circuit du détecteur (secondaire) de position du papillon
F5JB0A1104075
Schéma de câblage
9 3
BLK/YEL BLK/WHT E23-29
C37-15 BLK/ORN
4 C37-30 BLK/ORN
C37-29 BLK/YEL
BLK/RED BLK/RED BLU E23-60 C37-48 BLK/YEL
10
12V C37-58 BLK/YEL
BLK/RED BLU/BLK BLU/BLK E23-1
5V
BLU/BLK BLU/BLK E23-16
2
WHT/GRN E23-50
BLU/ORN
1-2
WHT C37-53
1-3
BLK C37-54
RED C37-40
GRN C37-41
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110041-01
NOTE
Lorsque les DTC P0122 et P0222 sont indiqués ensemble, il est possible que le circuit du câble “WHT”
soit ouvert.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
"GRN" "RED"
"WHT"
"BLU/YEL"
"BLU/RED" "BLK"
I5JB0A110042-01
"RED" "GRN"
"BLU/YEL"
"WHT"
"BLK" "BLU/RED"
I5JB0A110043-01
La tension est-elle de 4 – 6 V?
4 Vérification de la tension de l'ECM Circuit ouvert ou Passer à l'étape 5.
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. résistance élevée au
niveau du câble “WHT”.
2) Déposer l'ECM de son support, avec les connecteurs de
l'ECM branchés.
3) Vérifier le bon raccordement du connecteur de l'ECM à
la borne du câble “C37-53”.
4) Si tout est en ordre, mesurer la tension entre la borne
“C37-53” du connecteur de l'ECM et la masse du
moteur, contacteur d'allumage en position ON.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
5 Vérification du faisceau de câbles Passer à l'étape 8. Passer à l'étape 6.
1) Mesurer la tension entre la borne du câble “RED” du
connecteur de l'ensemble de porte-papillon électrique et
la masse du moteur, contacteur d'allumage en position
ON.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
1A-140 Informations générales et diagnostic moteur:
DTC P0223: Tension élevée dans le circuit du détecteur (secondaire) de position du papillon
F5JB0A1104076
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P0222: Tension faible dans le circuit du détecteur (secondaire) de position du papillon: ”.
NOTE
Lorsque les DTC P0123 et P0223 sont indiqués ensemble, il est possible que le câble “WHT” soit
court-circuité au circuit d'alimentation et/ou que le câble “GRN” soit ouvert.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
"GRN" "RED"
"WHT"
"BLU/YEL"
"BLU/RED" "BLK"
I5JB0A110042-01
"RED" "GRN"
"BLU/YEL"
"WHT"
"BLK" "BLU/RED"
I5JB0A110043-01
La tension est-elle de 4 – 6 V?
1A-142 Informations générales et diagnostic moteur:
La tension est-elle de 0 V?
5 Vérification du faisceau de câbles Passer à l'étape 9. Passer à l'étape 6.
1) Mesurer la tension entre la borne du câble “RED” du
connecteur de l'ensemble de porte-papillon électrique et
la masse du moteur, contacteur d'allumage en position
ON.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
6 Vérification du faisceau de câbles Circuit ouvert ou Passer à l'étape 7.
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. résistance élevée au
niveau du câble “RED”.
2) Déposer l'ECM de son support, avec les connecteurs de
l'ECM branchés.
3) Vérifier le bon raccordement du connecteur de l'ECM
aux bornes “C37-53” et “C37-40”.
4) Si tout est en ordre, mesurer la tension entre la borne
“C37-40” du connecteur de l'ECM et la masse du
moteur, contacteur d'allumage en position ON.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
7 Vérification du faisceau de câbles Passer à l'étape 8. Le câble “RED” est en
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur court-circuit avec le
d'allumage en position OFF. câble “WHT”.
2) Mesurer la résistance entre les bornes des câbles
“WHT” et “RED” du connecteur de l'ensemble de porte-
papillon électrique.
La tension est-elle de 0 V?
9 Vérification du circuit de mise à la masse Passer à l'étape 11. Passer à l'étape 10.
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF.
2) Mesurer la résistance entre la borne du câble “GRN” du
connecteur de l'ensemble de porte-papillon électrique et
la masse du moteur.
DTC P0300 / P0301 / P0302 / P0303 / P0304: Ratés d'allumage multiples détectés / ratés d'allumage
détectés au cylindre 1 / cylindre 2 / cylindre 3 / cylindre 4
F5JB0A1104038
Description du système
L'ECM mesure l'angle du vilebrequin sur la base du signal d'impulsion émis par les détecteurs CKP et CMP pour
chaque cylindre. S'il détecte une modification importante de la vitesse de rotation du vilebrequin, il conclut qu'il s'agit
d'un raté d'allumage. Lorsque le nombre de ratés d'allumage comptés par l'ECM dépasse les conditions de détection
de DTC, il détermine le cylindre qui a présenté un raté et émet le DTC correspondant.
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a ni trafic ni risque d'accident et rester très
prudent pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route en bon état.
NOTE
S'assurer que les conditions suivantes sont respectées dans le cadre de cette “Procédure de
confirmation des DTC”.
• Température d'air d'admission au démarrage du moteur: de –10 °C à 80 °C
• Température d'air d'admission: de –10 °C à 70 °C
• Température du liquide de refroidissement du moteur: de –10 °C à 150 °C
• Altitude (pression barométrique): 2400 m maximum (560 mmHg, 75 kPa minimum)
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
Est-ce en ordre?
4 Vérification du système d'allumage Passer à l'étape 5. Bobine d'allumage,
1) Vérifier la bougie et l'étincelle d'allumage du cylindre faisceau de câbles,
présentant un raté d'allumage, en se reportant aux bougie ou autres
points “Vérification des bougies d'allumage: en Section éléments du système
1H” et “Essai de l'étincelle d'allumage: en Section 1H”. défectueux.
Est-ce en ordre?
11 Vérification des organes mécaniques du moteur Rechercher d'éventuels Réparer ou remplacer la
1) Vérifier les éléments mécaniques du moteur ou les courts-circuits et circuits pièce défectueuse.
systèmes susceptibles d'occasionner un ralenti irrégulier ouverts intermittents
ou de mauvaises performances du moteur. dans le faisceau de
câbles et le
• Compression du moteur (se reporter au point
raccordement à la
“Vérification de la compression: Pour moteur de J20
masse de l'ECM, le
en Section 1D” ou “Vérification de la compression:
système d'allumage et
Pour moteur de M16A avec VVT en Section 1D”).
l'injecteur de carburant.
• Jeu des soupapes (se reporter au point “Vérification
du jeu des soupapes: Pour moteur de J20 en Section
1D” ou “Vérification du jeu des soupapes: Pour
moteur de M16A avec VVT en Section 1D”).
• Calage des soupapes (se reporter au point “Dépose
et repose de la 2ème chaîne de distribution et du
tendeur de chaîne: Pour moteur de J20 en Section
1D” ou “Dépose et repose de la chaîne de distribution
et du tendeur de chaîne: Pour moteur de M16A avec
VVT en Section 1D”).
1
5V
WHT C37-56
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110046-01
1. Détecteur de
cliquetis
2. ECM
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
I2RH01110089-01
La tension est-elle de 4 – 6 V?
4 Vérification de circuit ouvert dans le détecteur de Circuit ouvert au niveau Passer à l'étape 5.
cliquetis du câble “WHT”.
1) Mettre le contacteur d'allumage en position ON, puis
mesurer la tension entre la borne “C37-56” du
connecteur de l'ECM et la masse du moteur.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
1A-148 Informations générales et diagnostic moteur:
La tension est-elle de 0 V?
7 Vérification de résistance élevée dans le circuit du Détecteur de cliquetis Résistance élevée dans
détecteur de cliquetis défectueux. le circuit du câble
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF, puis “WHT”.
mesurer la résistance entre la borne “C37-56” du
connecteur de l'ECM et la borne du câble “RED” du
connecteur du faisceau de câbles du détecteur de
cliquetis.
DTC P0335: Circuit du détecteur de position du vilebrequin (CKP) (pour moteur J20)
F5JB0A1104089
Schéma de câblage
3
13
BLK/YEL BLK/WHT E23-29
5 7 8
12
BLK/YEL BLK/YEL [A]: BLK/RED BLK
[B]: BLK
BLK/RED BLK/YEL BLK/YEL C37-22
WHT/RED
WHT/GRN 6 BLK/YEL
C37-15 BLK/ORN
14 11 C37-30 BLK/ORN
4
15 C37-29 BLK/YEL
BLK/RED BLK/RED BLU E23-60 C37-48 BLK/YEL
C37-58 BLK/YEL
12V 5V
10 BLK/RED BLU/BLK BLU/BLK E23-1
9
BLU/BLK E23-16
1
BLU C37-51
PNK C37-36
2 BLK
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110047-02
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
DTC P0335: Circuit du détecteur de position du vilebrequin (CKP) (pour moteur M16)
F5JB0A1104040
Schéma de câblage
3
13
BLK/YEL BLK/WHT E23-29
5 7
12
BLK/YEL BLK/YEL BLK
WHT/RED
WHT/GRN 6 BLK/YEL
C37-15 BLK/ORN
14 11 C37-30 BLK/ORN
4
15 C37-29 BLK/YEL
BLK/RED BLK/RED BLU E23-60 C37-48 BLK/YEL
C37-58 BLK/YEL
12V 5V
10 BLK/RED BLU/BLK BLU/BLK E23-1
9
1 5V
BLU/BLK BLU/BLK E23-16
WHT/BLU C37-51
BLK/YEL 8
2
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110048-02
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
I5JB0A110113F-02
8 3
C37-15 BLK/ORN
C37-30 BLK/ORN
WHT/GRN 4 C37-29 BLK/YEL
C37-48 BLK/YEL
BLK/RED BLK/RED BLU E23-60
C37-58 BLK/YEL
6 12V 5V
9 BLU/BLK BLU/BLK E23-1
BLK/RED
7
1 5V
BLU/BLK BLU/BLK E23-16
WHT/RED C37-52
BLK/YEL
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110049-01
Description du système
Le détecteur CMP situé côté transmission de la culasse (pour moteur M16) ou du cache-soupapes (pour moteur J20)
comprend le générateur de signal (détecteur magnétique) et le rotor de signal (partie de l'arbre à cames d'admission).
Le générateur de signal génère un signal de référence à travers les fentes de la plaque qui tourne avec l'arbre à
cames.
Signal de référence
Le détecteur CMP génère 6 impulsions de signaux, chacune ayant une longueur de forme d'onde différente, pendant
que l'arbre à cames effectue une rotation complète. Se reporter au point “Vérification de l'ECM et de ses circuits: ”.
Sur la base de ces signaux, l'ECM détermine quel piston de cylindre est en compression ainsi que le régime moteur.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
I5JB0A110114F-02
I5JB0A110115F-01
DTC P0401 / P0402: Débit de recirculation des gaz d'échappement insuffisant / excessif détecté
F5JB0A1104042
Schéma du système et du câblage
I5JB0A110051-01
1. Soupape EGR 4. Informations détectées 7. Fusible “IG COIL” 10. Relais principal
2. Tubulure d'admission 5. Air extérieur 8. Boîte à fusibles n°2 11. Fusible “FI”
3. ECM 6. Gaz d'échappement 9. Contacteur d'allumage 12. Fusible “IGN”
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-159
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a ni trafic ni risque d'accident et rester très
prudent pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route en bon état.
NOTE
S'assurer que les conditions suivantes sont respectées dans le cadre de cette “Procédure de
confirmation des DTC”.
• Température d'air d'admission au démarrage du moteur: de –10 °C à 80 °C
• Température d'air d'admission: de –10 °C à 70 °C
• Température du liquide de refroidissement du moteur: 70 °C à 150 °C
• Altitude (pression barométrique): 2400 m maximum (560 mmHg, 75 kPa minimum)
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a ni trafic ni risque d'accident et rester très
prudent pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route en bon état.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
5
5V
WHT C37-38
BLK C37-37
YEL C37-57 5V
BRN C37-11
2
1
3
4
I5JB0A110053-02
Description du circuit
L'ECM surveille la concentration d'oxygène dans les gaz d'échappement qui ont traversé le catalyseur à chauffage à
trois voies via le HO2S-2. Lorsque le catalyseur fonctionne correctement, le cycle de variation de la tension de sortie
de HO2S-2 (concentration en oxygène) est plus lent que celui du signal de sortie du détecteur A/F en raison de la
quantité d'oxygène dans les gaz d'échappement qui ont été stockés dans le catalyseur à chauffage à trois voies.
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a ni trafic ni risque d'accident et rester très
prudent pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route en bon état.
NOTE
S'assurer que les conditions suivantes sont respectées dans le cadre de cette “Procédure de
confirmation des DTC”.
• Température d'air d'admission au démarrage du moteur: de –10 °C à 80 °C
• Température d'air d'admission: de –10 °C à 70 °C
• Température du liquide de refroidissement du moteur: 70 °C à 150 °C
• Altitude (pression barométrique): 2400 m maximum (560 mmHg, 75 kPa minimum)
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
DTC P0443: Circuit de la soupape de commande de purge du système de régulation des émissions
évaporatives
F5JB0A1104045
Schéma de câblage
I5JB0A110054-02
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a ni trafic ni risque d'accident et rester très
prudent pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route en bon état.
1) Avec le contacteur d'allumage en position OFF, mettre en place le dispositif de balayage sur le DLC.
2) Mettre le contacteur d'allumage en position ON et supprimer les DTC à l'aide du dispositif de balayage.
3) Faire démarrer le moteur et l'amener à température normale de fonctionnement.
4) Conduire le véhicule à plus de 40 km/h pendant 5 minutes minimum.
5) Vérifier le DTC et le DTC en attente.
1A-166 Informations générales et diagnostic moteur:
! AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie et de blessures, ce travail doit être effectué dans une zone
suffisamment ventilée et à l'écart de toute flamme vive comme, notamment, un chauffe-eau au gaz.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3 Vérification du circuit du câble Passer à l'étape 4. Le câble “GRN/BLK” est
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur court-circuité à la
d'allumage en position OFF. masse.
2) Mesurer la résistance entre la borne “C37-13” du
connecteur de l'ECM et la masse de carrosserie du
véhicule.
La tension est-elle de 0 V?
5 Vérification du circuit du câble Passer à l'étape 6. Circuit ouvert au niveau
1) Brancher le connecteur sur la soupape de commande du câble “GRN/BLK”.
de purge, avec le contacteur d'allumage en position
OFF.
2) Mettre le contacteur d'allumage en position ON, puis
mesurer la tension entre la borne “C37-13” du
connecteur de l'ECM et la masse de carrosserie du
véhicule.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-167
5
6
BLK/RED BLK/RED BLU E23-60
12V 5V
BLK/RED BLU/BLK BLU/BLK E23-1
7 BLU/BLK E23-16
BLK/WHT WHT/GRN E23-15
BLK/YEL 1 2 BLU/BLK
BLK PNK 12 V
YEL/RED E23-24
WHT/GRN
YEL/GRN
3
BLK/YEL
4
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110055-02
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
7 Vérification du détecteur de niveau de carburant Le câble “YEL/GRN” Détecteur de niveau de
1) Vérifier le détecteur de niveau de carburant (principal et entre le détecteur carburant défectueux.
secondaire) en se reportant au point “Vérification du principal de niveau de
détecteur de niveau de carburant: en Section 9C” carburant et le détecteur
secondaire de niveau
Est-il en bon état? de carburant est court-
circuité à la masse. Si le
câble est en ordre,
remplacer l'ECM par un
ECM en bon état, et
vérifier à nouveau.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
La tension est-elle de 0 V?
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-171
La tension est-elle de 10 – 14 V?
9 Vérification de circuit ouvert pour le circuit de signal de Circuit ouvert au niveau Remplacer l'ECM par
sortie du détecteur de niveau de carburant du câble “YEL/RED”. un ECM en bon état et
1) Mesurer la tension entre la borne “E23-24” du vérifier à nouveau.
connecteur de l'ECM et la masse du moteur.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
10 Vérification du circuit de mise à la masse du détecteur Passer à l'étape 11. Circuit ouvert ou
de niveau de carburant résistance élevée au
1) Débrancher le connecteur du détecteur secondaire de niveau du câble “BLK/
niveau de carburant, contacteur d'allumage en position YEL”.
OFF.
2) Mesurer la résistance entre la borne du câble “BLK/YEL”
du connecteur de pompe à carburant et la masse de
carrosserie du véhicule.
8
3
YEL/GRN RED/BLK E23-46
BLU/WHT BLU/RED 6 BLU/YEL
4
10
BLK
2 C37-15 BLK/ORN
BLK 7 BLU
C37-30 BLK/ORN
BLU C37-29 BLK/YEL
5
BLU/BLK C37-48 BLK/YEL
C37-58 BLK/YEL
1 YEL/GRN RED/YEL E23-48
9 5V
PPL/YEL C37-24
GRY/GRN C37-57
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110056-01
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3 Vérification du relais de commande n°1 de ventilateur Passer à l'étape 8. Remplacer l'ECM par
de refroidissement de radiateur un ECM en bon état et
1) Brancher les connecteurs sur l'ECM, contacteur vérifier à nouveau.
d'allumage en position OFF.
2) Faire tourner le moteur jusqu'à ce que l'ECT soit à plus
de 97,5 °C.
3) Mesurer la tension entre la borne “E23-46” du
connecteur de l'ECM et la masse de carrosserie du
véhicule.
I5JB0A110057-02
La tension est-elle de 10 – 14 V?
1A-174 Informations générales et diagnostic moteur:
La tension est-elle de 0 V?
7 Vérification du circuit du câble Passer à l'étape 20. Circuit ouvert au niveau
1) Mesurer la résistance entre la borne du câble “RED/ du câble “RED/BLK”.
BLK” du connecteur du relais n°1 du ventilateur de
refroidissement du radiateur et la borne “E23-46” du
connecteur de l'ECM, contacteur d'allumage en position
OFF.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
9 Vérification du relais de commande n°2 de ventilateur Passer à l'étape 14. Remplacer l'ECM par
de refroidissement de radiateur un ECM en bon état et
1) Brancher les connecteurs sur l'ECM, contacteur vérifier à nouveau.
d'allumage en position OFF.
2) Faire tourner le moteur jusqu'à ce que l'ECT soit à plus
de 102,5 °C.
3) Mesurer la tension entre la borne “E23-47” du
connecteur de l'ECM et la masse de carrosserie du
véhicule.
I5JB0A110058-02
La tension est-elle de 10 – 14 V?
11 Vérification du circuit du câble Passer à l'étape 12. Câble “RED” court-
1) Mesurer la résistance entre la borne du câble “RED” du circuité à la masse.
connecteur du relais n°2 du ventilateur de
refroidissement du radiateur et la masse de carrosserie
du véhicule, contacteur d'allumage en position OFF.
La tension est-elle de 0 V?
13 Vérification du circuit du câble Passer à l'étape 20. Circuit ouvert au niveau
1) Mesurer la résistance entre la borne du câble “RED” du du câble “RED”.
connecteur du relais du ventilateur de refroidissement
du radiateur n°2 et la borne “E23-47” du connecteur de
l'ECM, contacteur d'allumage en position OFF.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
1A-176 Informations générales et diagnostic moteur:
2
I5JB0A110059-02
La tension est-elle de 10 – 14 V?
17 Vérification du circuit du câble Passer à l'étape 18. Le câble “RED/YEL” est
1) Mesurer la résistance entre la borne du câble “RED/ court-circuité à la
YEL” du connecteur du relais n°3 du ventilateur de masse.
refroidissement du radiateur et la masse de carrosserie
du véhicule, contacteur d'allumage en position OFF.
La tension est-elle de 0 V?
19 Vérification du circuit du câble Passer à l'étape 20. Circuit ouvert au niveau
1) Mesurer la résistance entre la borne du câble “RED/ du câble “RED/YEL”
YEL” du connecteur du relais n°3 du ventilateur de
refroidissement du radiateur et la borne “E23-48” du
connecteur de l'ECM, contacteur d'allumage en position
OFF.
3
4
12V
WHT YEL WHT/RED WHT/RED E23-4
1 WHT/BLU WHT/BLU E23-19
BLK YEL/BLK
12V
WHT LT GRN
2
BLK LT GRN/BLK
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110060-03
1. Capteur de vitesse de rotation de la roue arrière 3. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de l'unité de
gauche (VSS 1) commande ABS
2. Capteur de vitesse de rotation de la roue arrière 4. ECM
droite (VSS 2)
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a ni trafic ni risque d'accident et rester très
prudent pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
DTC P0504: Problème de corrélation entre contacteurs de frein “A”/“B” (pour moteur J20)
F5JB0A1104096
Schéma de câblage
7
WHT
6
BLK/YEL
4
1
BLU/BLK
3
WHT/GRN YEL/GRN E23-8
GRN 12V
2
GRN/WHT GRN/WHT E23-20
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110107-02
1. Contacteur des feux stop 3. Contacteur de pédale de frein 5. Feux stop 7. Fusible “STOP”
(pédale de frein)
2. Contacteur des feux stop 4. ECM 6. Fusible “CRUISE”
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
DTC P0532: Tension faible dans le circuit du détecteur de pression de réfrigérant A/C
F5JB0A1104051
Schéma de câblage
4
2
1 5V
GRY/RED GRY/RED C37-14
5V
GRY/BLK C37-12
C37-15 BLK/ORN
GRY/GRN GRY/GRN C37-57 C37-30 BLK/ORN
C37-29 BLK/YEL
C37-48 BLK/YEL
3 C37-58 BLK/YEL
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110061-01
NOTE
Lorsque les DTC P0107 et P1501 sont indiqués ensemble, il est possible que le circuit du câble “GRY/
RED” soit ouvert.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
3 Vérification du circuit d'alimentation électrique du Passer à l'étape 4. Circuit ouvert au niveau
détecteur de pression de réfrigérant A/C du câble “GRY/RED”.
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur
d'allumage en position OFF.
2) Mesurer la résistance entre la borne du câble “GRY/
RED” du connecteur du détecteur de pression de
réfrigérant A/C et la borne “C37-14” du connecteur de
l'ECM.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
6 Vérification du circuit du signal du détecteur de Passer à l'étape 7. Le câble “GRY/BLK” est
pression de réfrigérant A/C court-circuité à la
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur masse.
d'allumage en position OFF.
2) Mesurer la résistance entre la masse du moteur et la
borne “C37-12” du connecteur de l'ECM.
DTC P0533: Tension élevée dans le circuit du détecteur de pression de réfrigérant A/C
F5JB0A1104052
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P0532: Tension faible dans le circuit du détecteur de pression de réfrigérant A/C: ”.
NOTE
Lorsque les DTC P0108, P0113 et P0118 sont indiqués ensemble, il est possible que le circuit du câble
“GRY/GRN” soit ouvert.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-185
La tension est-elle de 4 – 6 V?
4 Vérification du circuit du signal du détecteur de Le câble “GRY/BLK” est Circuit ouvert ou
pression de réfrigérant A/C en court-circuit avec le résistance élevée au
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur circuit d'alimentation niveau du câble “GRY/
d'allumage en position OFF. électrique. BLK”.
2) Mesurer la résistance entre la borne du câble “GRY/
BLK” du connecteur du détecteur de pression de
réfrigérant A/C et la borne “C37-12” du connecteur de
l'ECM.
DTC P0601 / P0602 / P0607: Erreur de somme de vérification de mémoire de module de gestion
interne / Erreur de programmation du module de commande / Problème de performance du module
de commande
F5JB0A1104053
Description du système
Le module de gestion interne est situé dans l'ECM.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
1
3 7
BLK/YEL BLK/WHT E23-29
6 5
8
WHT/RED BLK/YEL BLK/YEL [A]: BLK/RED BLK
WHT/GRN [B]: BLK
BLK/RED BLK/YEL BLK/YEL C37-22
10 9 4 C37-15 BLK/ORN
2 BLK/YEL C37-30 BLK/ORN
C37-29 BLK/YEL
C37-48 BLK/YEL
C37-58 BLK/YEL
11
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110062-02
[A]: Pour modèles A/T 4. Boîte à fusibles n°2 9. Fusible “STR MOT”
[B]: Pour modèles M/T 5. Contacteur de rapport de boîte de vitesses (pour les modèles A/ 10. Fusible “IGN”
T)
1. ECM 6. Relais de commande du moteur de démarreur 11. Contacteur magnétique du moteur de
démarreur
2. Moteur de démarreur 7. Fusible “IG COIL”
3. Contacteur d'allumage 8. Fusible “ST SIG”
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
La tension est-elle de 0 – 1 V?
4 Vérification du circuit du câble Vérifier le relais de Vérifier le contacteur
1) Mesurer la tension entre la borne du câble “BLK/YEL” commande du moteur d'allumage en se
côté bobine du connecteur du relais de commande du de démarreur Si tout est reportant au point
moteur de démarreur et la masse de la carrosserie du en ordre, remplacer “Vérification du
véhicule, contacteur d'allumage en position ON. l’ECM par un ECM en contacteur d'allumage:
bon état, puis vérifier à en Section 9C”.
La tension est-elle de 0 – 1 V? nouveau. Si le contacteur
d'allumage est en ordre,
rechercher la présence
éventuelle d'un court-
circuit entre le
contacteur d'allumage
et le relais de
commande du moteur
de démarrage avec le
circuit d'alimentation
électrique.
1A-190 Informations générales et diagnostic moteur:
1
B
IG 5
2 4
L
FR
BRN/BLK C37-8
C
BRN/BLK C37-28
3
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110063-01
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
DTC P0625 / P0626: Tension faible / tension élevée dans le circuit de borne de bobine d'induction de
l'alternateur
F5JB0A1104091
Schéma du système et du câblage
Se reporter au point “DTC P0620: Circuit de commande d'alternateur: ”.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
I5JB0A110064-02
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3 Vérification du circuit du câble Passer à l'étape 4. Le câble “GRY/RED”
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur est court-circuité à la
d'allumage en position OFF. masse.
2) Mesurer la résistance entre la borne “C37-33” du
connecteur de l'ECM et la masse de carrosserie du
véhicule.
La tension est-elle de 0 V?
5 Vérification du circuit du câble Passer à l'étape 6. Circuit ouvert au niveau
1) Brancher le connecteur sur l'électrovanne à dépression du câble “GRY/RED”.
IMT, contacteur d'allumage en position OFF.
2) Mettre le contacteur d'allumage en position ON, puis
mesurer la tension entre la borne “C37-33” du
connecteur de l'ECM et la masse de carrosserie du
véhicule.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
6 Vérification de l'électrovanne à dépression IMT Passer à l'étape 7. Electrovanne à
1) Vérifier la résistance de la bobine d'induction de dépression IMT
l'électrovanne à dépression IMT en se reportant au point défectueuse.
“Vérification de l'ensemble du réservoir à dépression
(pour moteur J20): en Section 1C”.
DTC P1501 / P1502: Tension faible / élevée dans le circuit de détecteur de courant de charge
électrique
F5JB0A1104093
Schéma du système et du câblage
3
2
1 5V
GRY/RED GRY/RED C37-14
BLU C37-9
GRN GRY/GRN
4 5
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110065-01
1. Détecteur de courant de 3. Vers les autres détecteurs (MAP, résistance de 5. Vers les autres détecteurs (IAT, ECT, MAP, résistance
charge électrique réglage CO (si le véhicule en est équipé), pression de de réglage CO (si le véhicule en est équipé), pression
réfrigérant A/C (si le véhicule en est équipé) de réfrigérant A/C (si le véhicule en est équipé)
2. ECM 4. Vers HO2S-2
NOTE
Lorsque les DTC P0107 et P0532 sont indiqués ensemble, il est possible que le circuit du câble “GRY/
RED” soit ouvert.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110066-01
1. ECM
2. Fusible “DOME”
Description du circuit
La tension de la batterie est fournie de telle façon que la mémoire des DTC, les valeurs de gestion du moteur
détectées par l'ECM, etc. restent enregistrées par l'ECM même lorsque le contacteur d'allumage est mis en position
OFF.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
WHT/RED E23-4
WHT/BLU E23-19
3
2
WHT/BLU E03-8
WHT/RED E03-10
E92-17 RED RED E03-12
E92-7 WHT WHT E03-6
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110067-02
1. ECM 2. TCM (pour les modèles A/T) 3. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de
l'unité de commande ABS
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
8
G31-2 RED [D]
G31-4 WHT 16 15 14 13 12 11 10 9
G31-1 RED
4 G31-3 WHT 8 7 6 5 4 3 2 1
[E] E03
WHT/RED E23-4
E91-22 RED WHT/BLU E23-19 14 1
E91-23 WHT 1
5 15 2
16 3
17 4
WHT/BLU E03-8
18 5
WHT/RED E03-10
E92-17 RED RED E03-12 19 6
E92-7 WHT WHT E03-6 2 20 7
6 21 8
22 9
23 10
24 11
G44-19 RED 9 RED G28-10 25 12
G44-18 WHT WHT G28-8
7 3 26 13
20 19 18 16 15 14 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
37 36 34 33 32 31 30 29 24 23 2221201918 17 1615141312 11
[B]
[A]: Connecteur du module de commande de démarrage sans clé (si le véhicule en est 2. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de l'unité de
équipé) (vu du côté faisceau de câbles) commande ABS
[B]: Connecteur de l'ECM (vu du côté du faisceau de câbles) 3. Combiné d'instruments
[C]: Connecteur TCM (pour les modèle A/T) (vu du côté faisceau de câbles) 4. BCM
[D]: DLC (Vu du côté borne) 5. Module de commande 4WD (pour moteur J20)
[E]: Connecteur du groupe hydraulique ABS / de l'unité de commande ABS (vu du côté borne) 6. TCM (pour les modèles A/T)
[F]: Connecteur du combiné d'instruments (vu du côté du faisceau de câbles) 7. Module de commande de démarrage sans clé (si le
véhicule en est équipé)
[G]: Connecteur du module de commande 4WD (vu du côté du faisceau de câbles) 8. DLC
[H]: Connecteur du BCM (vu du côté du faisceau de câbles) 9. Connecteur de raccordement au circuit CAN
1. ECM
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-203
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
DTC P1676: Communication CAN (erreur de réception pour le TCM (pour les modèles A/T))
F5JB0A1104060
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P1674: Problème de communication CAN (erreur bus éteint): ”.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
Est-il signalé?
7 Vérification des DTC pour l'ECM Passer à l'étape 8. Circuit ouvert ou
1) Débrancher le connecteur du BCM, contacteur résistance élevée dans
d'allumage en position OFF. le câble du circuit “G31-
1” ou “G31-3” entre le
2) Vérifier la présence de DTC pour l'ECM.
BCM et le connecteur
Le DTC P1676 est-il signalé? de raccordement au
circuit CAN. Si les
câbles sont en ordre,
remplacer le BCM par
un BCM en bon état, et
vérifier à nouveau.
8 Vérification des DTC pour l'ECM Passer à l'étape 9. Circuit ouvert ou
1) Débrancher les connecteurs du TCM (pour les modèles résistance élevée dans
A/T), contacteur d'allumage en position OFF. le câble du circuit “E92-
17” ou “E92-7” entre le
2) Vérifier la présence de DTC pour l'ECM.
TCM et le connecteur
Le DTC P1676 est-il signalé? de raccordement au
circuit CAN. Si les
câbles sont en ordre,
remplacer le TCM par
un TCM en bon état
(pour les modèles A/T),
et vérifier à nouveau.
9 Vérification des DTC pour l'ECM Passer à l'étape 10. Circuit ouvert ou
1) Débrancher le connecteur du module de commande de résistance élevée dans
démarrage sans clé (si le véhicule en est équipé), le câble du circuit “G44-
contacteur d’allumage en position OFF. 19” ou “G44-18” entre le
module de commande
2) Vérifier la présence de DTC pour l'ECM.
de démarrage sans clé
Le DTC P1676 est-il signalé? et le connecteur de
raccordement au circuit
CAN. Si les câbles sont
en ordre, remplacer le
module de commande
de démarrage sans clé
par un module en bon
état, et vérifier à
nouveau.
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-211
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
Est-il signalé?
19 Vérification du fonctionnement du combiné Remplacer l'ECM par Remplacer le BCM
d'instruments un ECM en bon état et (inclus dans l'ensemble
1) Vérifier le fonctionnement du combiné d'instruments vérifier à nouveau. de bloc de jonction) par
quant au témoin de ceinture de sécurité en attachant et un autre en bon état, et
en détachant la ceinture de sécurité du conducteur, vérifier à nouveau.
contacteur d'allumage en position ON.
DTC P1685: Erreur de communication CAN (erreur de réception pour le module de commande ABS)
F5JB0A1104094
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P1674: Problème de communication CAN (erreur bus éteint): ”.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
9 3
BLK/YEL BLK/WHT E23-29
C37-15 BLK/ORN
4 C37-30 BLK/ORN
C37-29 BLK/YEL
BLK/RED BLK/RED BLU E23-60 C37-48 BLK/YEL
10
12V C37-58 BLK/YEL
BLK/RED BLU/BLK BLU/BLK E23-1
5V
BLU/BLK BLU/BLK E23-16
2
WHT/GRN E23-50
BLU/ORN
1-2
WHT C37-53
1-3
BLK C37-54
RED C37-40
GRN C37-41
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110069-01
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
"GRN" "RED"
"WHT"
"BLU/YEL"
"BLU/RED" "BLK"
I5JB0A110042-01
"RED" "GRN"
"BLU/YEL"
"WHT"
"BLK" "BLU/RED"
I5JB0A110043-01
La tension est-elle de 0 V?
3 Vérification du circuit de l'actionneur du papillon Passer à l'étape 4. Le câble “BLU/YEL” et/
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. ou le câble “BLU/RED”
est en court-circuit avec
2) Mesurer la résistance entre la borne du câble “BLU/YEL”
le circuit de mise à la
du connecteur de l'ensemble de porte-papillon électrique
masse.
et la masse du moteur, ainsi qu'entre la borne du câble
“BLU/RED” du connecteur de l'ensemble de porte-
papillon électrique et la masse du moteur.
DTC P2102: Tension faible dans le circuit du moteur de commande de l'actionneur du papillon
F5JB0A1104078
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P2101: Problème de plage / performance du circuit du moteur de commande de
l'actionneur du papillon: ”.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3 Le fusible “THR MOT” est-il en bon état? Passer à l'étape 4. Remplacer le fusible et
rechercher un éventuel
court-circuit dans les
circuits raccordés à ce
fusible.
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-227
DTC P2103: Tension élevée dans le circuit du moteur de commande de l'actionneur du papillon
F5JB0A1104079
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P2101: Problème de plage / performance du circuit du moteur de commande de
l'actionneur du papillon: ”.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
La tension est-elle de 0 V?
3 Vérification du circuit de relais de commande de Passer à l'étape 4. Le câble “BLU/ORN” est
l'actionneur du papillon court-circuité à la
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur masse.
d'allumage en position OFF.
2) Mesurer la résistance entre la masse du moteur et la
borne “E23-50” du connecteur de l'ECM.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
"GRN" "RED"
"WHT"
"BLU/YEL"
"BLU/RED" "BLK"
I5JB0A110042-01
"RED" "GRN"
"BLU/YEL"
"WHT"
"BLK" "BLU/RED"
I5JB0A110043-01
DTC P2122: Tension d'entrée faible dans le circuit du détecteur (principal) de position de pédale
F5JB0A1104082
Schéma de câblage
2
1
5V
1-1 3
WHT E23-56
WHT/BLU E23-55
ORN E23-54 5V
1-2
ORN/BLU E23-53
BLU/GRN E23-52
BLU/YEL E23-51
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110070-01
1. Ensemble du détecteur de position de pédale 1-2. Détecteur (secondaire) de position de pédale 3. Masse de détecteur de position de pédale
d'accélérateur (APP) d'accélérateur (APP) d'accélérateur (APP) pour le câble de
protection
1-1. Détecteur (principal) de position de pédale 2. ECM
d'accélérateur (APP)
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
“ORN”
“WHT/BLU”
“BLU/YEL”
“WHT”
“ORN BLU” “BLU/GRN”
I5JB0A110071-01
La tension est-elle de 4 – 6 V?
1A-234 Informations générales et diagnostic moteur:
La tension est-elle de 4 – 6 V?
6 Vérification du faisceau de câbles Remplacer l'ECM par Le câble “WHT” est
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur un ECM en bon état et court-circuité à la
d'allumage en position OFF. vérifier à nouveau. masse.
2) Mesurer la résistance entre la borne “E23-56” du
connecteur de l'ECM et la masse du moteur.
DTC P2123: Tension d'entrée élevée dans le circuit du détecteur (principal) de position de pédale
F5JB0A1104083
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P2122: Tension d'entrée faible dans le circuit du détecteur (principal) de position de pédale:
”.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
“ORN”
“WHT/BLU”
“BLU/YEL”
“WHT”
“ORN BLU” “BLU/GRN”
I5JB0A110071-01
La tension est-elle de 4 – 6 V?
5 Vérification du faisceau de câbles Remplacer l'ECM par Câble “WHT” court-
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur un ECM en bon état et circuité à l'alimentation.
d'allumage en position OFF. vérifier à nouveau.
2) Vérifier le bon raccordement du connecteur de l'ECM à
la borne “E23-56”.
3) Si le raccordement est correct, mesurer la tension entre
la borne “E23-56” du connecteur de l'ECM et la masse
du moteur, contacteur d'allumage en position ON.
La tension est-elle de 0 V?
6 Vérification du faisceau de câbles Passer à l'étape 7. Le câble “WHT/BLU” est
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur en court-circuit avec le
d'allumage en position OFF. câble “WHT” et/ou le
câble “ORN/BLU”.
2) Vérifier le bon raccordement du connecteur de l'ECM
aux bornes “E23-56”, “E23-55” et “E23-53”.
3) Si tout est en ordre, mesurer la résistance entre la borne
du câble “WHT/BLU” et chacune des bornes des câbles
“WHT”, “ORN/BLU” du connecteur de l'ensemble du
détecteur de position de pédale d'accélérateur (APP) .
La tension est-elle de 0 V?
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-237
DTC P2127: Tension d'entrée faible dans le circuit du détecteur (secondaire) de position de pédale
F5JB0A1104084
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P2122: Tension d'entrée faible dans le circuit du détecteur (principal) de position de pédale:
”.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
“ORN”
“WHT/BLU”
“BLU/YEL”
“WHT”
“ORN BLU” “BLU/GRN”
I5JB0A110071-01
La tension est-elle de 4 – 6 V?
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-239
La tension est-elle de 4 – 6 V?
6 Vérification du faisceau de câbles Remplacer l'ECM par Le câble “ORN/BLU” est
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur un ECM en bon état et court-circuité à la
d'allumage en position OFF. vérifier à nouveau. masse.
2) Mesurer la résistance entre la borne “E23-53” du
connecteur de l'ECM et la masse du moteur.
DTC P2128: Tension d'entrée élevée dans le circuit du détecteur (secondaire) de position de pédale
F5JB0A1104085
Schéma de câblage
Se reporter au point “DTC P2122: Tension d'entrée faible dans le circuit du détecteur (principal) de position de pédale:
”.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
“ORN”
“WHT/BLU”
“BLU/YEL”
“WHT”
“ORN BLU” “BLU/GRN”
I5JB0A110071-01
La tension est-elle de 4 – 6 V?
5 Vérification du faisceau de câbles Remplacer l'ECM par Le câble “ORN/BLU” est
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur un ECM en bon état et court-circuité à
d'allumage en position OFF. vérifier à nouveau. l'alimentation.
2) Vérifier le bon raccordement du connecteur de l'ECM à
la borne “E23-53”.
3) Si le raccordement est correct, mesurer la tension entre
la borne “E23-53” du connecteur de l'ECM et la masse
du moteur, contacteur d'allumage en position ON.
La tension est-elle de 0 V?
6 Vérification du faisceau de câbles Passer à l'étape 7. Le câble “BLU/GRN” est
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur en court-circuit avec le
d'allumage en position OFF. câble “WHT” et/ou le
câble “ORN/BLU”.
2) Vérifier le bon raccordement du connecteur de l'ECM
aux bornes “E23-56”, “E23-53” et “E23-52”.
3) Si tout est en ordre, mesurer la résistance entre la borne
du câble “BLU/GRN” et chacune des bornes des câbles
“WHT”, “ORN/BLU” du connecteur de l'ensemble du
détecteur de position de pédale d'accélérateur (APP).
La tension est-elle de 0 V?
1A-242 Informations générales et diagnostic moteur:
DTC P2135: Problème de corrélation de tension pour les détecteurs (principal / secondaire) de
position du papillon
F5JB0A1104086
Schéma de câblage
9 3
BLK/YEL BLK/WHT E23-29
C37-15 BLK/ORN
4 C37-30 BLK/ORN
C37-29 BLK/YEL
BLK/RED BLK/RED BLU E23-60 C37-48 BLK/YEL
10
12V C37-58 BLK/YEL
BLK/RED BLU/BLK BLU/BLK E23-1
5V
BLU/BLK BLU/BLK E23-16
2
WHT/GRN E23-50
BLU/ORN
1-2
WHT C37-53
1-3
BLK C37-54
RED C37-40
GRN C37-41
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110072-01
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
"GRN" "RED"
"WHT"
"BLU/YEL"
"BLU/RED" "BLK"
I5JB0A110042-01
"RED" "GRN"
"BLU/YEL"
"WHT"
"BLK" "BLU/RED"
I5JB0A110043-01
La tension est-elle de 4 – 6 V?
4 Vérification du faisceau de câbles Passer à l'étape 5. Câble “WHT” en court-
1) Débrancher les connecteurs de l'ECM, contacteur circuit avec un autre
d'allumage en position OFF. circuit.
2) Mesurer la résistance entre la borne “C37-53” du
connecteur de l'ECM et la masse du moteur.
La tension est-elle de 0 V?
6 Vérification du faisceau de câbles Passer à l'étape 9. Passer à l'étape 7.
1) Mesurer la tension entre la borne du câble “BLK” du
connecteur de l'ensemble de porte-papillon électrique et
la masse du moteur, ainsi qu'entre la borne du câble
“RED” du connecteur de l'ensemble de porte-papillon
électrique et la masse du moteur, contacteur d'allumage
en position ON.
DTC P2138: Problème de corrélation de tension pour les détecteurs (principal / secondaire) de
position de pédale
F5JB0A1104087
Schéma de câblage
2
1
5V
1-1 3
WHT E23-56
WHT/BLU E23-55
ORN E23-54 5V
1-2
ORN/BLU E23-53
BLU/GRN E23-52
BLU/YEL E23-51
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110070-01
1. Ensemble du détecteur de position de pédale 1-2. Détecteur (secondaire) de position de pédale 3. Masse du détecteur de position de pédale
d'accélérateur (APP) d'accélérateur (APP) d'accélérateur (APP) pour le câble de
protection
1-1. Détecteur (principal) de position de pédale 2. ECM
d'accélérateur (APP)
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
“ORN”
“WHT/BLU”
“BLU/YEL”
“WHT”
“ORN BLU” “BLU/GRN”
I5JB0A110071-01
Description du système
Le détecteur de pression barométrique est situé dans l'ECM.
DTC P2227:
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a ni trafic ni risque d'accident et rester très
prudent pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route en bon état.
NOTE
Avant d'effectuer cette recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu les précautions relatives à la
recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur
la base des DTC: ”.
! ATTENTION
L'ECM ne peut pas être vérifié seul. Il est strictement interdit de raccorder un voltmètre ou un
ohmmètre à l'ECM alors que les connecteurs de l'ECM en sont débranchés.
Vérification de la tension
1) Déposer l'ECM (1) de son support en se reportant au point “Dépose et repose du module de gestion du moteur
(ECM): en Section 1C”.
2) Raccorder soigneusement l'outil spécial entre l'ECM et les connecteurs de l'ECM.
Outil spécial
(A): 09933–06320
3) Vérifier la tension et/ou le signal d'impulsion en utilisant un voltmètre (2) et un oscilloscope (3).
1A-252 Informations générales et diagnostic moteur:
NOTE
• Etant donné que la tension de chaque borne est influencée par la tension de la batterie, s’assurer
que cette dernière est de 11 V minimum quand le contacteur d’allumage est placé en position ON.
• Une tension marquée d'un astérisque (*) ne peut pas être mesurée à l'aide d'un voltmètre car il s'agit
d'un signal d'impulsion. Utiliser un oscilloscope pour cette vérification si nécessaire.
(A)
I5JB0A110073-01
• Avant d'effectuer cette vérification, s'assurer d'avoir lu le point “Précautions lors de la vérification
du circuit de l'ECM: ”.
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I4RS0A110055-01
Couleu
N° de
r du Circuit Tension normale Condition Remarques
borne
câble
Contacteur d'allumage en
10 – 14 V —
position ON.
*0 – 0,6 V
↑↓
10 – 14 V Le signal de sortie est un
Injecteur de
C37-1 PNK (“Sinusoïde de Moteur tournant au ralenti signal de faible impulsion
carburant n°1
référence n°1: ”, après montée en active. La fréquence de
“Sinusoïde de température. l’impulsion dépend du
référence n°2: ” et régime du moteur.
“Sinusoïde de
référence n°31: ”)
Contacteur d'allumage en
10 – 14 V —
position ON.
*0 – 0,6 V
↑↓ Le signal de sortie est un
PNK/ Injecteur de
C37-2 10 – 14 V Moteur tournant au ralenti signal de faible impulsion
BLK carburant n°2
(“Sinusoïde de après montée en active. La fréquence de
référence n°1: ” et température. l’impulsion dépend du
“Sinusoïde de régime du moteur.
référence n°3: ”)
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-253
Couleu
N° de
r du Circuit Tension normale Condition Remarques
borne
câble
Contacteur d'allumage en
10 – 14 V —
position ON.
Le signal de sortie est un
Soupape EGR *0 – 1 V
YEL/ signal d'impulsion à faible
C37-3 (bobine 3 du ↑↓ Contacteur d'allumage en
GRN taux d'utilisation active. Le
moteur pas à pas) 10 – 14 V position ST (activation du
nombre d'impulsions
(“Sinusoïde de démarreur).
générées dépend de l'état
référence n°4: ”)
du véhicule.
Contacteur d'allumage en
10 – 14 V —
position ON.
Le signal de sortie est un
Soupape EGR *0 – 1 V
signal d'impulsion à faible
C37-4 YEL (bobine 4 du ↑↓ Contacteur d'allumage en
taux d'utilisation active. Le
moteur pas à pas) 10 – 14 V position ST (activation du
nombre d'impulsions
(“Sinusoïde de démarreur).
générées varie en fonction
référence n°4: ”)
de l'état du véhicule.
Contacteur d'allumage en
10 – 14 V —
position ON.
Le signal de sortie est un
Soupape EGR *0 – 1 V
YEL/ signal d'impulsion à faible
C37-5 (bobine 1 du ↑↓ Contacteur d'allumage en
BLK taux d'utilisation active. Le
moteur pas à pas) 10 – 14 V position ST (activation du
nombre d'impulsions
(“Sinusoïde de démarreur).
générées varie en fonction
référence n°4: ”)
de l'état du véhicule.
Contacteur d'allumage en
10 – 14 V —
position ON.
Le signal de sortie est un
Soupape EGR *0 – 1 V
YEL/ signal d'impulsion à faible
C37-6 (bobine 2 du ↑↓ Contacteur d'allumage en
RED taux d'utilisation active. Le
moteur pas à pas) 10 – 14 V position ST (activation du
nombre d'impulsions
(“Sinusoïde de démarreur).
générées varie en fonction
référence n°4: ”)
de l'état du véhicule.
Contacteur d'allumage en
Signal du 10 – 14 V
position ON.
contacteur de
BLU/ Moteur au ralenti et volant
C37-7 pression de la —
ORN tourné à fond de butée
pompe de direction 0–1V
vers la droite ou vers la
assistée
gauche.
BRN/ Contacteur d'allumage en
10 – 14 V
RED position ON.
(pour
*0 – 1 V
moteur Signal de contrôle Le signal est un signal
↑↓
M16) de la bobine d'impulsion. Le rapport
C37-8 10 – 14 V Moteur tournant au ralenti
BRN/ d'induction de d'utilisation dépend de
(“Sinusoïde de après montée en
BLK l'alternateur l'état du véhicule.
référence n°5: ” et température.
(pour
“Sinusoïde de
moteur
référence n°6: ”)
J20)
1A-254 Informations générales et diagnostic moteur:
Couleu
N° de
r du Circuit Tension normale Condition Remarques
borne
câble
Contacteur d'allumage en
0,5 – 1,0 V
position ON.
Faire tourner le moteur à
2000 tr/min, contacteur
Signal du détecteur 1,3 – 1,7 V
des phares en position
de courant de
C37-9 BLU ON. —
charge électrique
Faire tourner le moteur à
(pour moteur J20)
2000 tr/min, contacteur
1,8 – 2,4 V des phares en position ON
et sélecteur de soufflante
en position HI.
Signal de
résistance de
GRN/ réglage du CO Contacteur d'allumage en
C37-10 0–5V —
WHT (pour moteur J20, position ON.
si le véhicule en est
équipé)
Contacteur d'allumage en
4–5V
position ON.
Signal d'oxygène
*Environ 0,15 V
du détecteur
C37-11 RED (“Sinusoïde de Moteur tournant au ralenti —
d'oxygène chauffé-
référence n°7: ” et après montée en
2
“Sinusoïde de température.
référence n°8: ”)
Moteur en marche,
contacteur A/C en position
OFF et sélecteur de
1,38 – 1,52 V
soufflante en position
OFF, pression de
réfrigérant A/C: 800 kPa
Moteur en marche,
contacteur A/C en position
Signal du détecteur
ON et sélecteur de vitesse
de pression de
GRY/ 2,15 – 2,38 V de soufflante en première
C37-12 réfrigérant A/C (si —
BLK position au minimum,
le véhicule est
pression de réfrigérant A/
équipé de l'A/C)
C: 1400 kPa
Moteur en marche,
contacteur A/C en position
ON et sélecteur de vitesse
2,67 – 2,95 V de soufflante en première
position au minimum,
pression de réfrigérant A/
C: 1800 kPa
Contacteur d'allumage en
10 – 14 V position ON et moteur —
coupé.
Tension de sortie
Le signal de sortie est un
GRN/ de la soupape de *0 – 0,6 V Régler la soupape de
C37-13 signal d'impulsion à faible
BLK purge de cartouche ↑↓ purge de cartouche EVAP
taux d'utilisation active. Le
EVAP 10 – 14 V à 52% en utilisant “Essai
rapport d'utilisation
(“Sinusoïde de divers” sur le dispositif de
dépend de l'état du
référence n°9: ”) balayage.
véhicule.
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-255
Couleu
N° de
r du Circuit Tension normale Condition Remarques
borne
câble
Tension de sortie
de la source
d'alimentation de 5
V pour le détecteur
MAP, le détecteur
de pression de
réfrigérant A/C, le
GRY/ Contacteur d'allumage en
C37-14 détecteur de 4,5 – 5,5 V —
RED position ON.
courant de charge
électrique (pour
moteur J20) et la
résistance de
réglage du CO (si
le véhicule en est
équipé)
BLK/ Contacteur d'allumage en
C37-15 Masse pour l'ECM Inférieure à 0,3 V —
ORN position ON.
Contacteur d'allumage en
10 – 14 V —
position ON.
*0 – 0,6 V
↑↓ Le signal de sortie est un
PNK/ Injecteur de
C37-16 10 – 14 V Moteur tournant au ralenti signal de faible impulsion
GRN carburant n°3
(“Sinusoïde de après montée en active. La fréquence de
référence n°1: ” et température. l’impulsion dépend du
“Sinusoïde de régime du moteur.
référence n°10: ”)
Contacteur d'allumage en
10 – 14 V —
position ON.
*0 – 0,6 V
↑↓ Le signal de sortie est un
PNK/ Injecteur de
C37-17 10 – 14 V Moteur tournant au ralenti signal de faible impulsion
BLU carburant n°4
(“Sinusoïde de après montée en active. La fréquence de
référence n°1: ” et température. l’impulsion dépend du
“Sinusoïde de régime du moteur.
référence n°11: ”)
Contacteur d'allumage en
0 – 0,6 V —
position ON.
*0 – 0,6 V
Bobine d'allumage ↑↓ Le signal de sortie est un
BRN/
C37-18 n°4 (pour moteur 3–5V Moteur tournant au ralenti signal de haute impulsion
YEL
J20) (“Sinusoïde de après montée en active. La fréquence de
référence n°12: ” et température. l’impulsion dépend du
“Sinusoïde de régime du moteur.
référence n°13: ”)
Contacteur d'allumage en
0 – 0,6 V —
position ON.
*0 – 0,6 V
Bobine d'allumage ↑↓ Le signal de sortie est un
BRN/
C37-19 n°3 (pour moteur 3–5V Moteur tournant au ralenti signal de haute impulsion
WHT
J20) (“Sinusoïde de après montée en active. La fréquence de
référence n°12: ” et température. l’impulsion dépend du
“Sinusoïde de régime du moteur.
référence n°14: ”)
1A-256 Informations générales et diagnostic moteur:
Couleu
N° de
r du Circuit Tension normale Condition Remarques
borne
câble
Bobine d'allumage
Contacteur d'allumage en
n°2 et n°3 (pour 0 – 0,6 V —
position ON.
moteur M16)
*0 – 0,6 V
BRN/ ↑↓ Le signal de sortie est un
C37-20
BLK Bobine d'allumage 3–5V Moteur tournant au ralenti signal de haute impulsion
n°2 (pour moteur (“Sinusoïde de après montée en active. La fréquence de
J20) référence n°12: ” et température. l’impulsion dépend du
“Sinusoïde de régime du moteur.
référence n°15: ”)
Bobine d'allumage
Contacteur d'allumage en
n°1 et n°4 (pour 0 – 0,6 V —
position ON.
moteur M16)
*0 – 0,6 V
↑↓ Le signal de sortie est un
C37-21 BRN
Bobine d'allumage 3–5V Moteur tournant au ralenti signal de haute impulsion
n°1 (pour moteur (“Sinusoïde de après montée en active. La fréquence de
J20) référence n°12: ” et température. l’impulsion dépend du
“Sinusoïde de régime du moteur.
référence n°16: ”)
Tension de sortie Contacteur d'allumage en
0–1V
du relais de position ON.
BLK/
C37-22 commande de Contacteur d'allumage en —
YEL
moteur de 8 – 14 V position ST (lancement du
démarreur démarreur).
C37-23 — — — — —
Contacteur d'allumage en
3,3 – 3,8 V
Température du position ON, ECT à 0 °C.
liquide de Contacteur d'allumage en
PPL/ 1,38 – 1,72 V
C37-24 refroidissement du position ON, ECT à 50 °C. —
YEL
moteur signal de Contacteur d'allumage en
détecteur (ECT) 0,40 – 0,53 V position ON, ECT à 100
°C.
Contacteur d'allumage en
3,18 – 3,67 V
position ON, ECT à 0 °C.
Température d'air
Contacteur d'allumage en
C37-25 LT GRN d'admission signal 1,32 – 1,65 V —
position ON, ECT à 40 °C.
de détecteur (IAT)
Contacteur d'allumage en
0,46 – 0,60 V
position ON, ECT à 80 °C.
Contacteur d'allumage en
0,5 – 1,0 V position ON et moteur
Signal du détecteur coupé.
C37-26 RED de débit d'air Lorsque le moteur tourne —
1,3 – 1,8 V
(MAF) à un régime de ralenti
(“Sinusoïde de
déterminé après montée
référence n°17: ”)
en température.
Masse de Contacteur d'allumage en
C37-27 BLU Inférieure à 0,3 V —
détecteur MAF position ON.
*0 – 0,6 V
Le signal de sortie est un
↑↓
signal d'impulsion à faible
Emission de signal 5–7V Moteur tournant au ralenti,
BRN/ taux d'utilisation active. Le
C37-28 de commande (“Sinusoïde de contacteur des phares en
BLK rapport d'utilisation
d'alternateur référence n°5: ” et position ON.
dépend de l'état du
“Sinusoïde de
véhicule.
référence n°6: ”)
BLK/ Contacteur d'allumage en
C37-29 Masse pour l'ECM Inférieure à 0,3 V —
YEL position ON.
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-257
Couleu
N° de
r du Circuit Tension normale Condition Remarques
borne
câble
BLK/ Contacteur d'allumage en
C37-30 Masse pour l'ECM Inférieure à 0,3 V —
ORN position ON.
Masse pour
BLK/ Contacteur d'allumage en
C37-31 réchauffeur du Inférieure à 0,3 V —
YEL position ON.
détecteur A/F
Contacteur d'allumage en
10 – 14 V —
position ON.
Le signal de sortie est un
Tension de sortie *0 – 1 V
PNK/ signal d'impulsion à faible
C37-32 de réchauffeur du ↑↓ Moteur tournant au ralenti
BLU taux d'utilisation active. Le
détecteur A/F 10 – 14 V après montée en
rapport d'utilisation
(“Sinusoïde de température.
dépend de l'état du
référence n°18: ”)
moteur.
Tension de sortie Contacteur d'allumage en
10 – 14 V
de l'électrovanne à position ON.
dépression de
GRY/
C37-33 réglage de la 0–1V Moteur tournant au ralenti —
RED
tubulure (“Sinusoïde de après montée en
d'admission (pour référence n°19: ”) température.
moteur J20)
Masse pour
RED/ résistance de Contacteur d'allumage en
C37-34 Inférieure à 0,3 V —
BLU réglage du position ON.
détecteur A/F
Signal de
RED/ résistance de Contacteur d'allumage en
C37-35 0,15 – 4,82 V —
YEL réglage du position ON.
détecteur A/F
Contacteur d'allumage en
0–1V —
position ON.
Détecteur de *4 – 6 V Le signal de sortie est une
position du ↑↓ sinusoïde.
C37-36 PNK vilebrequin (CKP) –4 – –6 V Moteur tournant au ralenti La fréquence de l’onde
(–) (“Sinusoïde de après montée en dépend du régime du
(pour moteur J20) référence n°20: ” et température. moteur. (30 (36 – 6)
“Sinusoïde de impulsions par révolution
référence n°21: ”) du vilebrequin.)
2,6 – 2,8 V Moteur tournant au ralenti
Signal du détecteur
C37-37 BLK (“Sinusoïde de après montée en —
A/F (–)
référence n°18: ”) température.
3,0 – 3,2 V Moteur tournant au ralenti
Signal du détecteur
C37-38 WHT (“Sinusoïde de après montée en —
A/F (+)
référence n°18: ”) température.
C37-39 — — — — —
Contacteur d'allumage en
position ON et pédale
1,60 – 1,91 V d'accélérateur en position
de ralenti après montée en
Signal du détecteur
température du moteur.
C37-40 RED (secondaire) de —
Contacteur d'allumage en
position du papillon
position ON et pédale
3,88 – 4,45 V d'accélérateur enfoncée à
fond après montée en
température du moteur.
Masse pour
Contacteur d'allumage en
C37-41 GRN détecteur de Inférieure à 0,3 V —
position ON.
position de papillon
1A-258 Informations générales et diagnostic moteur:
Couleu
N° de
r du Circuit Tension normale Condition Remarques
borne
câble
C37-42 — — — — —
C37-43 — — — — —
Contacteur d'allumage en
position ON et pédale
0–1V d'accélérateur en position
de ralenti après montée en Le signal de sortie est un
température du moteur. signal d'impulsion. Le
Tension de sortie
BLU/ *0 – 1 V rapport d'utilisation
C37-44 de l'actionneur du
RED ↑↓ Contacteur d'allumage en dépend de la position du
papillon
10 – 14 V position ON et pédale papillon et de la pédale
(“Sinusoïde de d'accélérateur enfoncée à d'accélérateur.
référence n°22: ” et fond après montée en
“Sinusoïde de température du moteur.
référence n°23: ”)
Contacteur d'allumage en
position ON et pédale
0–1V d'accélérateur enfoncée à
fond après montée en Le signal de sortie est un
température du moteur. signal d'impulsion. Le
Tension de sortie
BLU/ *0 – 1 V rapport d'utilisation
C37-45 de l'actionneur du
YEL ↑↓ Contacteur d'allumage en dépend de la position du
papillon
10 – 14 V position ON et pédale papillon et de la pédale
(“Sinusoïde de d'accélérateur en position d'accélérateur.
référence n°22: ” et de ralenti après montée en
“Sinusoïde de température du moteur.
référence n°23: ”)
C37-46 — — — — —
Contacteur d'allumage en
10 – 14 V —
position ON.
*0 – 1 V
Tension de sortie Le signal de sortie est un
↑↓
BLK/ réchauffeur du signal d'impulsion à faible
C37-47 10 – 14 V Moteur tournant au ralenti
RED détecteur-2 taux d'utilisation active. Le
(“Sinusoïde de après montée en
d'oxygène chauffé rapport d'utilisation
référence n°7: ” et température.
dépend de l'état du
“Sinusoïde de
moteur.
référence n°8: ”)
BLK/ Contacteur d'allumage en
C37-48 Masse pour l'ECM Inférieure à 0,3 V —
YEL position ON.
C37-49 — — — — —
C37-50 — — — — —
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-259
Couleu
N° de
r du Circuit Tension normale Condition Remarques
borne
câble
Contacteur d'allumage en
0 – 1 V ou 4 – 5 V —
position ON.
*4 – 5 V Le signal du détecteur est
Signal du détecteur ↑↓ un signal d'impulsion.
WHT/
CKP (pour moteur 0 – 0,6 V Moteur tournant au ralenti Fréquence d'impulsion
BLU
M16) (“Sinusoïde de après montée en variant en fonction du
référence n°20: ” et température. régime du moteur.
“Sinusoïde de (30 (36 – 6) impulsions par
référence n°21: ”) révolution du vilebrequin.)
C37-51
Contacteur d'allumage en
0–1V —
position ON.
Détecteur de *4 – 6 V Le signal de sortie est une
position du ↑↓ sinusoïde.
GRN vilebrequin (CKP) –4 – –6 V Moteur tournant au ralenti La fréquence de l’onde
(+) (pour moteur (“Sinusoïde de après montée en dépend du régime du
J20) référence n°20: ” et température. moteur. (30 (36 – 6)
“Sinusoïde de impulsions par révolution
référence n°21: ”) du vilebrequin.)
Contacteur d'allumage en
0 – 1 V ou 4 – 5 V —
position ON.
Le signal du détecteur est
*0 – 0,6 V
un signal d'impulsion. La
↑↓
WHT/ Signal du détecteur fréquence de l’impulsion
C37-52 4–5V Moteur tournant au ralenti
RED CMP dépend du régime du
(“Sinusoïde de après montée en
moteur.
référence n°20: ” et température.
(compter 6 impulsions par
“Sinusoïde de
révolution de l’arbre à
référence n°21: ”)
cames.)
Tension de sortie
pour l'alimentation Contacteur d'allumage en
C37-53 WHT 4,5 – 5,5 V —
5 V du détecteur de position ON.
position du papillon
Contacteur d'allumage en
position ON et pédale
0,72 – 1,04 V d'accélérateur en position
de ralenti après montée en
Signal du détecteur
température du moteur.
C37-54 BLK (principal) de —
Contacteur d'allumage en
position du papillon
position ON et pédale
3,67 – 4,25 V d'accélérateur enfoncée à
fond après montée en
température du moteur.
Contacteur d'allumage sur
Environ 4 V
ON, avec une pression
(“Sinusoïde de
barométrique de 100 kPa,
référence n°24: ”
Signal du détecteur 760 mmHg.
RED/ de pression Moteur tournant au régime
C37-55 —
WHT absolue de de ralenti prescrit après
0,4 – 2,0 V
collecteur (MAP) montée en température,
(“Sinusoïde de
avec une pression
référence n°25: ”
barométrique de 100 kPa,
760 mmHg.
2–3V Contacteur d'allumage en
(“Sinusoïde de position ON.
Signal du détecteur
C37-56 WHT référence n°26: ” et Moteur tournant à 4000 tr/ —
de cliquetis
“Sinusoïde de min après montée en
référence n°27: ”) température.
1A-260 Informations générales et diagnostic moteur:
Couleu
N° de
r du Circuit Tension normale Condition Remarques
borne
câble
GRY/ Masse des Contacteur d'allumage en
C37-57 Inférieure à 0,3 V —
GRN détecteurs position ON.
BLK/ Contacteur d'allumage en
C37-58 Masse pour l'ECM Inférieure à 0,3 V —
YEL position ON.
Masse de la
BRN/ soupape de Contacteur d'allumage en
C37-59 Inférieure à 1,3 V —
YEL commande d'huile position ON.
(pour moteur M16)
*0 – 0,6 V
↑↓ Le signal de sortie est un
Tension de sortie
10 – 14 V Au moment où le signal de haute impulsion
BRN/ de la soupape de
C37-60 (“Sinusoïde de contacteur d’allumage est active. Le rapport
WHT commande d'huile
référence n°28: ” et mis sur ON. d'utilisation dépend de
(pour moteur M16)
“Sinusoïde de l'état du véhicule.
référence n°29: ”)
Couleu
N° de
r du Circuit Tension normale Condition Remarques
borne
câble
Alimentation
BLU/ Contacteur d'allumage en
E23-1 électrique 10 – 14 V —
BLK position ON.
principale
Source
d'alimentation
Contacteur d'allumage en
E23-2 WHT électrique de la 10 – 14 V —
position ON.
mémoire interne de
l'ECM
E23-3 — — — — —
Ligne de
Le signal de la ligne de
communication
communication CAN est
CAN (élevée)
un signal d'impulsion.
(signal actif au *2,5 – 4,5 V Contacteur d'allumage en
WHT/ Signal d'impulsion affiché
E23-4 niveau haut) vers (“Sinusoïde de position ON et moteur
RED avec une fréquence
l'ensemble du référence n°30: ”) coupé.
régulière qui varie en
groupe hydraulique
fonction des conditions du
ABS / de l'unité de
moteur.
commande ABS
Ligne de
communication
PPL/ sérielle du Contacteur d'allumage en
E23-5 8 – 14 V —
WHT connecteur de position ON.
données sérielles
12 V
Signal du
Contacteur d'allumage en
contacteur principal
position ON, contacteur
du régulateur de
principal du régulateur de
vitesse de croisière
vitesse de croisière en
BLK/ (si le véhicule est
E23-6 10 – 14 V position ON. (le contacteur —
WHT équipé d'un
principal du régulateur de
système de
vitesse de croisière est
régulation de la
maintenu en position
vitesse de
enfoncée)
croisière)
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-261
Couleu
N° de
r du Circuit Tension normale Condition Remarques
borne
câble
Signal du Contacteur d'allumage en
contacteur de position ON, pédale
4–6V
position de la d'embrayage non
pédale enfoncée.
d'embrayage (pour
E23-7 BLU le modèle M/T, si le —
Contacteur d'allumage en
véhicule est équipé
position ON, pédale
d'un système de 0–1V
d'embrayage
régulation de la
complètement enfoncée.
vitesse de
croisière)
Signal du Contacteur d'allumage en
contacteur de 10 – 14 V position ON, feux stop
position de la éteints.
pédale de frein (si
YEL/ le véhicule est
E23-8 —
GRN équipé d'un Contacteur d'allumage en
système de 0–1V position ON, feux stop
régulation de la allumés.
vitesse de
croisière)
E23-9 — — — — —
E23-10 — — — — —
E23-11 — — — — —
Borne du
commutateur de
Contacteur d'allumage en
E23-12 YEL diagnostic (si le 4–5V —
position ON.
véhicule en est
équipé)
Signal horloge pour
l'antenne à bobine
PNK/ du système Contacteur d'allumage en
E23-13 10 – 14 V —
BLU antidémarrage (si position ON.
le véhicule en est
équipé)
E23-14 — — — — —
Pendant 2 secondes
après que le contacteur
0 – 2,5 V d'allumage a été mis en
position ON ou moteur en
Tension de sortie marche.
WHT/
E23-15 du relais de pompe Après les 2 secondes qui —
GRN
à carburant suivent le moment où le
contacteur d'allumage a
10 – 14 V
été mis en position ON ou
lorsque le moteur est à
l'arrêt.
Alimentation
BLU/ Contacteur d'allumage en
E23-16 électrique 10 – 14 V —
BLK position ON.
principale
Alimentation
électrique du circuit
Contacteur d'allumage en
E23-17 GRN d'entraînement de 10 – 14 V —
position ON.
l'actionneur du
papillon
E23-18 — — — — —
1A-262 Informations générales et diagnostic moteur:
Couleu
N° de
r du Circuit Tension normale Condition Remarques
borne
câble
Ligne de
Le signal de la ligne de
communication
communication CAN est
CAN (faible) (signal
*0,5 – 2,5 V Contacteur d'allumage en un signal d'impulsion.
WHT/ actif au niveau bas)
E23-19 (“Sinusoïde de position ON et moteur Signal d'impulsion affiché
BLU vers l'ensemble du
référence n°30: ”) coupé. avec une fréquence
groupe hydraulique
régulière qui dépend de
ABS / de l'unité de
l'état du moteur.
commande ABS
Contacteur d'allumage en
0–1V position ON, feux de stop
Signal du
GRN/ éteints.
E23-20 contacteur des feux —
WHT Contacteur d'allumage en
stop
10 – 14 V position ON, feux de stop
allumés.
Masse du
contacteur de
commande du
régulateur de
BLK/ vitesse de croisière Contacteur d'allumage en
E23-21 Inférieure à 1,3 V —
YEL (si le véhicule est position ON.
équipé d'un
système de
régulation de
vitesse)
Signal du
contacteur de
commande du
régulateur de
vitesse de croisière Contacteur d'allumage en
E23-22 LT GRN 4–6V —
(si le véhicule est position ON.
équipé d'un
système de
régulation de
vitesse)
E23-23 — — — — —
Contacteur d'allumage en
Signal du détecteur position ON.
YEL/
E23-24 de niveau de 0–6V La tension varie en —
RED
carburant fonction du niveau de
carburant.
E23-25 — — — — —
E23-26 — — — — —
E23-27 — — — — —
Ligne de
communication
sérielle pour
GRY/ l'antenne à bobine Contacteur d'allumage en
E23-28 10 – 14 V —
BLU du système position ON.
antidémarrage (si
le véhicule en est
équipé)
Contacteur d'allumage en
Signal du 0–1V
BLK/ position OFF.
E23-29 contacteur —
WHT Contacteur d'allumage en
d'allumage 10 – 14 V
position ON.
E23-30 — — — — —
E23-31 — — — — —
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-263
Couleu
N° de
r du Circuit Tension normale Condition Remarques
borne
câble
E23-32 — — — — —
E23-33 — — — — —
E23-34 — — — — —
E23-35 — — — — —
E23-36 — — — — —
E23-37 — — — — —
E23-38 — — — — —
E23-39 — — — — —
E23-40 — — — — —
E23-41 — — — — —
E23-42 — — — — —
E23-43 — — — — —
E23-44 — — — — —
E23-45 — — — — —
Contacteur d'allumage en
position ON, température
du liquide de
refroidissement du
moteur: inférieure à 95 °C,
10 – 14 V
ou pression de réfrigérant
A/C: inférieure à 300 kPa,
contacteur A/C mis en
Tension de sortie
position ON, moteur en
du relais n°1 de
RED/ marche.
E23-46 ventilateur de —
BLK Contacteur d'allumage en
refroidissement du
position ON, température
radiateur
du liquide de
refroidissement du
moteur: 97,5 °C minimum,
0–2V
ou pression de réfrigérant
A/C: 340 kPa minimum,
contacteur A/C mis en
position ON, moteur en
marche.
Contacteur d'allumage en
position ON, température
du liquide de
refroidissement du
moteur: inférieure à 100
10 – 14 V
°C, ou pression de
réfrigérant A/C: inférieure
à 1300 kPa, contacteur A/
Tension de sortie
C mis en position ON,
du relais n°2 de
moteur en marche.
E23-47 RED ventilateur de —
Contacteur d'allumage en
refroidissement du
position ON, température
radiateur
du liquide de
refroidissement du
moteur: 102,5 °C
0–2V
minimum, ou pression de
réfrigérant A/C: 1600 kPa
minimum, contacteur A/C
mis en position ON,
moteur en marche.
1A-264 Informations générales et diagnostic moteur:
Couleu
N° de
r du Circuit Tension normale Condition Remarques
borne
câble
Contacteur d'allumage en
position ON, température
du liquide de
refroidissement du
moteur: inférieure à 100
10 – 14 V
°C, ou pression de
réfrigérant A/C: inférieure
à 1300 kPa, contacteur A/
Tension de sortie
C mis en position ON,
du relais n°3 de
RED/ moteur en marche.
E23-48 ventilateur de —
YEL Contacteur d'allumage en
refroidissement du
position ON, température
radiateur
du liquide de
refroidissement du
moteur: 102,5 °C
0–2V
minimum, ou pression de
réfrigérant A/C: 1600 kPa
minimum, contacteur A/C
mis en position ON,
moteur en marche.
Moteur tournant,
contacteur A/C en position
10 – 14 V OFF et sélecteur de
Tension de sortie
soufflante en position
de relais de
OFF.
E23-49 PNK compresseur A/C —
Moteur tournant,
(si le véhicule est
contacteur A/C en position
équipé de l'A/C)
0–1V ON et sélecteur de
soufflante en première
position au minimum.
Tension de sortie
de relais de
BLU/ Contacteur d'allumage en
E23-50 commande de 0–1V —
ORN position ON.
l'actionneur du
papillon
Masse pour le
détecteur
BLU/ (secondaire) de Contacteur d'allumage en
E23-51 Inférieure à 0,3 V —
YEL position de pédale position ON.
d'accélérateur
(APP)
Contacteur d'allumage en
position ON et pédale
0,30 – 0,44 V d'accélérateur en position
Signal du détecteur
de ralenti après montée en
(secondaire) de
BLU/ température du moteur.
E23-52 position de pédale —
GRN Contacteur d'allumage en
d'accélérateur
position ON et pédale
(APP)
1,74 – 2,17 V d'accélérateur enfoncée à
fond après montée en
température du moteur.
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-265
Couleu
N° de
r du Circuit Tension normale Condition Remarques
borne
câble
Tension de sortie
de la source
d'alimentation 5 V
ORN/ du détecteur Contacteur d'allumage en
E23-53 4,5 – 5,5 V —
BLU (secondaire) de position ON.
position de pédale
d'accélérateur
(APP)
Masse pour le
détecteur
(principal) de Contacteur d'allumage en
E23-54 ORN Inférieure à 0,3 V —
position de pédale position ON.
d'accélérateur
(APP)
Contacteur d'allumage en
position ON et pédale
0,65 – 0,82 V d'accélérateur en position
Signal du détecteur
de ralenti après montée en
(principal) de
WHT/ température du moteur.
E23-55 position de pédale —
BLU Contacteur d'allumage en
d'accélérateur
position ON et pédale
(APP)
3,50 – 4,27 V d'accélérateur enfoncée à
fond après montée en
température du moteur.
Tension de sortie
de la source
d'alimentation de 5
V du détecteur Contacteur d'allumage en
E23-56 WHT 4,5 – 5,5 V —
(principal) de position ON.
position de pédale
d'accélérateur
(APP)
E23-57 — — — — —
E23-58 — — — — —
E23-59 — — — — —
Tension de sortie Contacteur d'allumage en
10 – 14 V
du relais position OFF.
E23-60 BLU d'alimentation —
Contacteur d'allumage en
électrique 0–2V
position ON.
principale
1A-266 Informations générales et diagnostic moteur:
I5JB0A110074-01
I5JB0A110076-01
2. Largeur d'impulsion d'injection de carburant: 2 - 4 msec
1. Signal de référence de cylindre (signal de référence CMP)
3. 10 – 14 V
3. 720° position de vilebrequin
I5JB0A110075-01
I4RS0B110053-01
I5JB0A110079-01
I5JB0A110078-01
Sinusoïde de référence n°8
2. Signal de contrôle de tension de sortie de l'alternateur
Signal du détecteur-2 d'oxygène chauffé (1), moteur
monté en régime
CH1: “C37-11” à “C37-57”
Borne de mesure
CH2: “C37-47” à “C37-58”
Paramètres de CH1: 500 mV / DIV, CH2: 10 V / DIV
l'oscilloscope TEMPS: 200 ms / DIV
• Température normale de
Conditions de fonctionnement atteinte
mesure
• Moteur monté en régime
I5JB0A110080-03
I5JB0A110082-01
I4RS0B110067-01
1. Signal de référence de cylindre (signal de référence CMP)
1. Signal ON 3. 720° position de vilebrequin
2. Signal OFF
3. Un cycle d'utilisation
4. 10 – 14 V
I5JB0A110081-01
I5JB0A110084-01
I5JB0A110085-01
I5JB0A110087-02
I5JB0A110086-01
[A]: Pour moteur J20
[A]: Pour moteur J20
[B]: Pour moteur M16
[B]: Pour moteur M16
3. Signal de référence de cylindre (signal de référence CMP)
3. Signal de référence de cylindre (signal de référence CMP)
4. 720° position de vilebrequin
4. 720° position de vilebrequin
1A-272 Informations générales et diagnostic moteur:
I5JB0A110088-02
I5JB0A110090-02
I5JB0A110091-01
I4RS0B110081-02
I5JB0A110092-02
I5JB0A110093-01
I4RS0B110072-01
I4RS0B110070-01
I4RS0B110073-01
I4RS0B110075-01
Sinusoïde de référence n°28
1. Pédale d'accélérateur complètement enfoncée
Signal de la soupape de commande d'huile, moteur au
2. Pédale d'accélérateur partiellement enfoncée
ralenti (pour moteur M16) 3. Signal de la soupape de commande d'huile
Borne de mesure CH1: “C37-60” à “C37-59” 4. Signal ON
Paramètres de CH1: 5 V / DIV 5. Signal OFF
l'oscilloscope TEMPS: 2 ms / DIV
Conditions de Au moment où le contacteur Sinusoïde de référence n°30
mesure d’allumage est mis en position ON. Signal de la ligne de communication CAN, contacteur
d'allumage en position ON
CH1: “E23-4” à “C37-58”
Borne de mesure
CH2: “E23-19” à “C37-58”
Paramètres de CH1: 1 V / DIV, CH2: 1 V / DIV
l'oscilloscope TEMPS: 40 µs / DIV
Contacteur d'allumage en position
Conditions de ON
mesure (La forme du signal dépend des
données de communication)
I4RS0B110074-01
1. Signal ON
2. Signal OFF
3. Un cycle d'utilisation
I5JB0A110094-01
I5JB0A110095-01
Vérification de la résistance
1) Déposer l'ECM de son support en se reportant au point “Dépose et repose du module de gestion du moteur
(ECM): en Section 1C”.
! ATTENTION
Ne jamais toucher les bornes de l'ECM proprement dit, ni y raccorder de voltmètre ou d'ohmmètre (2).
NOTE
Ne pas raccorder l'autre connecteur de l'outil spécial à l'ECM.
3) Vérifier la résistance entre chaque paire des bornes des connecteurs (1) débranchés comme indiqué dans le
tableau ci-dessous.
! ATTENTION
I4RS0A110086-02
4 10 6
WHT WHT
9
WHT E23-2
2
BLK/YEL BLK/WHT E23-29 C37-15 BLK/ORN
5
C37-30 BLK/ORN
3
WHT/GRN C37-29 BLK/YEL
BLK/RED BLK/RED BLU E23-60 C37-48 BLK/YEL
C37-58 BLK/YEL
12V
BLK/RED BLU/BLK BLU/BLK E23-1
BLU/BLK E23-16 5V
GRY/RED C37-14
11
BLU C37-9
1 12 RED/WHT C37-55
7 8 GRY/BLK
13 C37-12
GRY/GRN C37-57
WHT E23-56
14-1 WHT/BLU E23-55
ORN E23-54
ORN/BLU E23-53
14-2 BLU/GRN E23-52
BLU/YEL E23-51
BLU/YEL C37-45
15-1 BLU/RED C37-44
WHT C37-53
BLK C37-54
RED C37-40
GRN C37-41
15-2
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110096-01
1. Boîte à fusibles n°2 6. ECM 11. Détecteur de courant de charge 15-1. Détecteur TP (principal)
électrique (pour moteur J20)
2. Contacteur d'allumage 7. Fusible “IG ACC” 12. Détecteur MAP 15-2. Détecteur TP (secondaire) (pour
modèle AMT)
3. Relais principal 8. Fusible “FI” 13. Détecteur de pression de réfrigérant
A/C (si le véhicule est équipé de l'A/C)
4. Bloc de jonction 9. Fusible “DOME” 14-1. Détecteur (principal) de position de
pédale d'accélérateur (APP)
5. Fusible “IG COIL” 10. DLC 14-2. Détecteur (secondaire) de position de
pédale d'accélérateur (APP)
1A-280 Informations générales et diagnostic moteur:
Description du circuit
Lorsque le contacteur d'allumage est mis en position ON, le relais principal est activé (le point de contact se ferme) et
l'alimentation électrique principale est fournie à l'ECM. Ensuite, l'ECM fournit une alimentation de 5 V à chaque
détecteur (détecteur de courant de charge électrique (pour le moteur J20), détecteur MAP, détecteur de pression de
réfrigérant A/C, détecteur APP et détecteur TP).
Si le circuit d'alimentation de 5 V vers chaque détecteur de l'ECM est en court-circuit à la masse, l'ECM stoppe le
fonctionnement de la régulation du moteur et des émissions.
Recherche de pannes
NOTE
• Avant d'effectuer une recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu le point “Précautions lors de la
vérification du circuit de l'ECM: ”.
• Lors du mesurage de la tension, de la résistance et/ou du signal d'impulsion du circuit au
connecteur de l'ECM, raccorder l'outil spécial à l'ECM et/ou aux connecteurs de l'ECM en se
reportant au point “Vérification de l'ECM et de ses circuits: ”.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3 Vérification du signal d'allumage Passer à l'étape 4. Circuit ouvert au niveau
1) Mettre le contacteur d'allumage en position ON. du câble “BLK/WHT” ou
“BLK/YEL”.
2) Mesurer la tension entre la borne “E23-29” du
connecteur de l'ECM et la masse de la carrosserie.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-281
I5JB0A110097-02
I5JB0A110098-02
La tension est-elle de 10 – 14 V?
5 Vérification du circuit de relais principal Passer à l'étape 7. Passer à l'étape 6.
1) Brancher les connecteurs sur l'ECM, contacteur
d'allumage en position OFF.
2) Mettre le contacteur d'allumage en position ON.
3) Mesurer la tension entre la borne “E23-60” du
connecteur de l'ECM et la masse de la carrosserie.
La tension est-elle de 0 – 1 V?
6 Vérifier le circuit de mise à la masse de l'ECM Remplacer l'ECM par Circuit ouvert ou
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. un ECM en bon état et résistance élevée au
vérifier à nouveau. niveau du câble “BLK/
2) Débrancher les connecteurs de l'ECM.
ORN” ou “BLK/YEL”.
3) Mesurer la résistance entre chaque borne “C37-15”,
“C37-30”, “C37-29”, “C37-48” et “C37-58” du connecteur
de l'ECM et la masse de la carrosserie.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
8 Vérification du circuit de relais principal Passer à l'étape 9. Circuit ouvert ou
1) Déposer le relais principal (1) de la boîte à fusibles n°2. résistance élevée au
niveau du câble “BLU/
Pour moteur J20
BLK”.
1
I5JB0A110099-02
I5JB0A110100-02
La tension est-elle de 10 – 14 V?
10 Vérification du relais principal Circuit ouvert ou Remplacer le relais
1) Vérifier le relais principal en se reportant au point résistance élevée au principal.
“Vérification du relais de commande: en Section 1C”. niveau du câble “BLU”.
10 5
PNK/BLK C37-2
6
PNK/GRN C37-16
7
PNK/BLU C37-17
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110101-01
1A-284 Informations générales et diagnostic moteur:
1. Boîte à fusibles n°2 4. Injecteur n°1 7. Injecteur n°4 10. Fusible “FI”
2. Relais principal 5. Injecteur n°2 8. Fusible “IG COIL” 11. Fusible “IGN”
3. ECM 6. Injecteur n°3 9. Contacteur d'allumage
Recherche de pannes
NOTE
• Avant d'effectuer une recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu le point “Précautions lors de la
vérification du circuit de l'ECM: ”.
• Lors du mesurage de la tension, de la résistance et/ou du signal d'impulsion du circuit au
connecteur de l'ECM, raccorder l'outil spécial à l'ECM et/ou aux connecteurs de l'ECM en se
reportant au point “Vérification de l'ECM et de ses circuits: ”.
Y a-t-il isolation ?
4 Vérification de l'alimentation électrique de l'injecteur de Passer à l'étape 5. Circuit ouvert ou court-
carburant circuit à la masse au
1) Mesurer la tension entre chaque borne du câble “BLU/ niveau du câble “BLU/
BLK” du connecteur de l'injecteur de carburant et la BLK”.
masse du moteur, contacteur d’allumage en position S'il est en bon état,
ON. passer au point
“Vérification du circuit
La tension est-elle de 10 – 14 V?
de masse et
d'alimentation électrique
de l'ECM: ”.
5 Vérification du circuit du câble Passer à l'étape 6. Le(s) câble(s) “PNK”,
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. “PNK/BLK”, “PNK/GRN”
et/ou “PNK/BLU” est
2) Débrancher les connecteurs de l'ECM.
(sont) court-circuité(s) à
3) Mesurer la résistance entre chaque borne des câbles la masse.
“PNK”, “PNK/BLK”, “PNK/GRN”, “PNK/BLU” du
connecteur de l'injecteur de carburant et la masse de
carrosserie du véhicule.
La tension est-elle de 0 V?
7 Vérification du signal d'entraînement de l'injecteur de Vérifier l'injecteur de Circuit ouvert au niveau
carburant carburant en se du (des) câble(s) “PNK”,
1) Raccorder les connecteurs à chaque injecteur de reportant au point “PNK/BLK”, “PNK/GRN”
carburant et à l'ECM, le contacteur d'allumage en “Vérification de et/ou “PNK/BLU”.
position OFF. l'injecteur de carburant:
en Section 1G”.
2) Mettre le contacteur d'allumage en position ON.
Si le résultat de la
3) Mesurer la tension entre chaque borne “C37-1”, “C37-2”,
vérification est
“C37-16”, “C37-17” du connecteur de l'ECM et la masse
satisfaisant, remplacer
de carrosserie du véhicule.
l'ECM par un ECM en
La tension est-elle de 10 – 14 V? bon état, et vérifier à
nouveau.
WHT/GRN
BLK/RED 5
C37-15 BLK/ORN
1
C37-30 BLK/ORN
BLK
9 BLU/BLK C37-29 BLK/YEL
C37-48 BLK/YEL
2
8 C37-58 BLK/YEL
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110102-01
Recherche de pannes
NOTE
• Avant d'effectuer une recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu le point “Précautions lors de la
vérification du circuit de l'ECM: ”.
• Lors du mesurage de la tension, de la résistance et/ou du signal d'impulsion du circuit au
connecteur de l'ECM, raccorder l'outil spécial à l'ECM et/ou aux connecteurs de l'ECM en se
reportant au point “Vérification de l'ECM et de ses circuits: ”.
I2RH01110132-01
2 Vérification de l'alimentation électrique du relais de la Passer à l'étape 3. Circuit ouvert ou court-
pompe à carburant circuit à la masse au
1) Débrancher le relais de la pompe à carburant de la boîte niveau du câble “BLK/
à fusibles n°2, le contacteur d'allumage en position OFF. WHT”.
2) Vérifier le bon raccordement du relais de la pompe à
carburant à chaque borne.
3) Si tout est en ordre, mettre le contacteur d'allumage en
position ON et mesurer la tension entre la borne du
câble “BLK/WHT” du connecteur du relais de pompe à
carburant et la masse du moteur.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3 Vérification de l'alimentation électrique du relais de la Passer à l'étape 4. Circuit ouvert au niveau
pompe à carburant du câble “BLU/BLK”.
1) Mettre le contacteur d'allumage en position ON et
mesurer la tension entre la borne du câble “BLU/BLK” du
connecteur du relais de pompe à carburant et la masse
du moteur.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
4 Vérification du relais de la pompe à carburant Passer à l'étape 5. Relais défectueux.
1) Vérifier le relais de la pompe à carburant en se reportant
au point “Vérification du relais de commande: en
Section 1C”.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
6 Vérification du signal d'entraînement du relais de la Passer à l'étape 7. Remplacer l'ECM par
pompe à carburant un ECM en bon état et
1) Mesurer la tension dans les 2 secondes après avoir mis vérifier à nouveau.
le contacteur d'allumage en position ON.
La tension est-elle de 0 – 1 V?
7 Vérification du circuit du câble Passer à l'étape 8. Câble “PNK” court-
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. circuité à la masse.
2) Retirer le réservoir à carburant en se reportant au point
“Dépose et repose du réservoir à carburant: en Section
1G”.
3) Débrancher le connecteur de la pompe à carburant.
4) Mesurer la résistance entre la borne du câble “PNK” du
connecteur de pompe à carburant et la masse de
carrosserie du véhicule.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
9 Vérification du circuit de la pompe à carburant Pompe à carburant Circuit ouvert au niveau
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. défectueuse. du câble “BLK”.
2) Mesurer la résistance entre la borne du câble “BLK” du
connecteur de pompe à carburant et la masse de
carrosserie du véhicule.
2 3
(C)
4
(A)
(B)
I2RH01110133-01
Recherche de pannes
NOTE
Avant de suivre le schéma fonctionnel suivant, s'assurer que la tension de la batterie est supérieure à
11 V. Si la tension de la batterie est faible, la pression devient inférieure aux spécifications même si la
pompe et la canalisation de carburant sont en bon état.
RED RED
WHT WHT
1
WHT/BLU 2
WHT/RED
PNK/GRN
YEL/RED
12V 4
3 5V 5
WHT/BLK
WHT/RED E23-4
BLK/RED
WHT/BLU E23-19
7 8 9
*RED WHT/RED
YEL/GRN YEL/GRN PNK E23-49
6
RED/BLK E23-46
BLU/WHT BLU/RED 13 BLU/YEL 11
BLK
10
YEL/GRN RED E23-47
BLK 14 BLU
12
BLU/BLK BLU
YEL/GRN RED/YEL E23-48
5V
15 5V
GRY/RED C37-14
GRY/BLK C37-12
5V
16
PPL/YEL C37-24
GRY/GRN C37-57
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110103-02
1. BCM 6. Fusible “IG2 SIG” 11. Relais n°2 de ventilateur de 16. Détecteur ECT
refroidissement du radiateur
2. Ensemble du groupe 7. Fusible “CPRSR” 12. Relais n°3 de ventilateur de *: Pour moteur M16
hydraulique ABS / de l'unité de refroidissement du radiateur
commande ABS
3. Unité de commande HVAC 8. Relais de compresseur 13. Ventilateur de refroidissement du
radiateur n°1
4. ECM 9. Compresseur 14. Ventilateur de refroidissement du
radiateur n°2
5. Détecteur de température 10. Relais n°1 de ventilateur de 15. Détecteur de pression de
d’évaporateur refroidissement du radiateur réfrigérant A/C
Informations générales et diagnostic moteur: 1A-291
Recherche de pannes
NOTE
• Avant d'effectuer une recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu le point “Précautions lors de la
vérification du circuit de l'ECM: ”.
• Lors du mesurage de la tension, de la résistance et/ou du signal d'impulsion du circuit au
connecteur de l'ECM, raccorder l'outil spécial à l'ECM et/ou aux connecteurs de l'ECM en se
reportant au point “Vérification de l'ECM et de ses circuits: ”.
• Lorsque la température d'air de sortie de l'évaporateur A/C est inférieure à 0 °C (pour le moteur J20)
ou 1,3 °C (pour le moteur M16), l'A/C reste éteint (la tension de la borne “E23-49” indique 10 – 14 V).
Cette situation n'est pas anormale.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
15 Vérification du relais de compresseur A/C Circuit ouvert au niveau Remplacer le relais du
1) Vérifier le relais de compresseur A/C en se reportant au du câble “PNK”. Si tout compresseur A/C.
point “Vérification du relais de compresseur d'A/C: en est en ordre, remplacer
Section 7B”. l’ECM par un ECM en
bon état, puis vérifier à
Est-il en bon état? nouveau.
WHT/RED E23-4
WHT/BLU E23-19
4 12V
BLU/ORN C37-7
3
2
WHT/BLU E03-8
WHT/RED E03-10
G31-1 RED RED E03-12
5 G31-3 WHT WHT E03-6
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110104-02
Recherche de pannes
NOTE
• Avant d'effectuer une recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu le point “Précautions lors de la
vérification du circuit de l'ECM: ”.
• Lors du mesurage de la tension, de la résistance et/ou du signal d'impulsion du circuit au
connecteur de l'ECM, raccorder l'outil spécial à l'ECM et/ou aux connecteurs de l'ECM en se
reportant au point “Vérification de l'ECM et de ses circuits: ”.
8
3
YEL/GRN RED/BLK E23-46
BLU/WHT BLU/RED 6 BLU/YEL
4
10
BLK
2 C37-15 BLK/ORN
BLK 7 BLU
C37-30 BLK/ORN
5 BLU C37-29 BLK/YEL
BLU/BLK C37-48 BLK/YEL
C37-58 BLK/YEL
1 YEL/GRN RED/YEL E23-48
9 5V
PPL/YEL C37-24
GRY/GRN C37-57
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A110105-01
Recherche de pannes
! AVERTISSEMENT
Veiller à maintenir les mains, outils et vêtements à distance du ventilateur de refroidissement du
moteur, afin d'éviter toute blessure. Ce ventilateur est actionné par une alimentation électrique
autonome et peut s'enclencher même lorsque le moteur est coupé. Le ventilateur peut en effet
démarrer automatiquement en réponse au signal du détecteur ECT, lorsque le contacteur d'allumage
est en position “ON”.
NOTE
• Avant d'effectuer une recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu le point “Précautions lors de la
vérification du circuit de l'ECM: ”.
• Lors du mesurage de la tension, de la résistance et/ou du signal d'impulsion du circuit au
connecteur de l'ECM, raccorder l'outil spécial à l'ECM et/ou aux connecteurs de l'ECM en se
reportant au point “Vérification de l'ECM et de ses circuits: ”.
1A-296 Informations générales et diagnostic moteur:
La tension est-elle de 10 – 14 V?
4 Vérification de la commande du ventilateur de Passer à l'étape 5. Passer à l'étape 6.
refroidissement de radiateur
1) Débrancher le connecteur du moteur du ventilateur de
refroidissement du radiateur n°1 et brancher le relais n°1
du ventilateur de refroidissement du radiateur,
contacteur d'allumage en position OFF.
2) Faire tourner le moteur jusqu'à ce que l'ECT soit à plus
de 97,5 °C.
3) Mesurer la tension entre les bornes du câble “BLU/RED”
du connecteur du moteur du ventilateur de
refroidissement du radiateur n°1 et la masse de
carrosserie du véhicule.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
5 Vérification du circuit du câble Passer à l'étape 15. Circuit ouvert ou
1) Débrancher le relais n°1 du ventilateur de résistance élevée au
refroidissement du radiateur du boîtier de relais, niveau du câble “BLU/
contacteur d'allumage en position OFF. RED”.
2) Mesurer la résistance entre les bornes de câble “BLU/
RED” du connecteur du relais du ventilateur de
refroidissement du radiateur n°1 et le connecteur du
moteur du ventilateur de refroidissement du radiateur
n°1.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
7 Vérification du circuit du câble Passer à l'étape 8. Le câble “BLU/YEL” est
1) Débrancher le connecteur du moteur du ventilateur de court-circuité à la
refroidissement du radiateur n°1, contacteur d'allumage masse.
en position OFF.
2) Mesurer la résistance entre la borne du câble “BLU/YEL”
du connecteur du relais du ventilateur de
refroidissement du radiateur n°2 et la masse de
carrosserie du véhicule.
La tension est-elle de 0 V?
9 Vérification du circuit du câble Passer à l'étape 16. Circuit ouvert au niveau
1) Mesurer la résistance entre la borne de câble “BLU/YEL” du câble “BLU/YEL”.
du connecteur du relais du ventilateur de
refroidissement du radiateur n°2 et le connecteur du
moteur du ventilateur de refroidissement du radiateur
n°1, contacteur d'allumage en position OFF.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
1A-298 Informations générales et diagnostic moteur:
La tension est-elle de 0 V?
13 Vérification du circuit du câble Passer à l'étape 15. Circuit ouvert au niveau
1) Mesurer la résistance entre les bornes de câble “BLU” du câble “BLU”.
du connecteur du relais du ventilateur de
refroidissement du radiateur n°2 et le connecteur du
moteur du ventilateur de refroidissement du radiateur
n°2, contacteur d'allumage en position OFF.
Recherche de pannes
! AVERTISSEMENT
Veiller à maintenir les mains, outils et vêtements à distance du ventilateur de refroidissement du
moteur, afin d'éviter toute blessure. Ce ventilateur est actionné par une alimentation électrique
autonome et peut s'enclencher même lorsque le moteur est coupé. Le ventilateur peut en effet
démarrer automatiquement en réponse au signal du détecteur ECT, lorsque le contacteur d'allumage
est en position “ON”.
NOTE
• Avant d'effectuer une recherche de pannes, s'assurer d'avoir lu le point “Précautions lors de la
vérification du circuit de l'ECM: ”.
• Lors du mesurage de la tension, de la résistance et/ou du signal d'impulsion du circuit au
connecteur de l'ECM, raccorder l'outil spécial à l'ECM et/ou aux connecteurs de l'ECM en se
reportant au point “Vérification de l'ECM et de ses circuits: ”.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
5 Vérification de la commande du ventilateur de Passer à l'étape 6. Le câble “BLU” est
refroidissement de radiateur court-circuité avec un
1) Débrancher le connecteur du moteur du ventilateur de autre circuit.
refroidissement de radiateur n°2, contacteur d'allumage
en position OFF.
2) Mettre le contacteur d'allumage en position ON.
3) Mesurer la tension entre la borne du câble “BLU” du
connecteur du relais du ventilateur de refroidissement du
radiateur n°3 et la masse de carrosserie du véhicule.
La tension est-elle de 0 V?
6 Vérification du circuit du câble Passer à l'étape 7. Circuit ouvert ou
1) Mesurer la résistance entre les bornes de câble “BLU” du résistance élevée au
connecteur du relais du ventilateur de refroidissement du niveau du câble
radiateur n°3 et le connecteur du moteur du ventilateur de “BLU”.
refroidissement du radiateur n°2, contacteur d'allumage
en position OFF.
NOTE
Avant de démarrer le moteur, placer le levier
de changement de vitesses au “Point mort”
(levier sélecteur en position “P” pour les
véhicules A/T), tirer le frein de stationnement
et bloquer les roues motrices.
(A)
I5JB0A110106-01
1) Soulever le véhicule.
2) Débrancher la durite de purge (1) de la cartouche
2
EVAP (2).
3) Mettre le doigt contre l'extrémité de la durite I5JB0A120002-01
débranchée et vérifier l'absence de dépression
lorsque le moteur est froid et qu'il tourne au ralenti.
Si le résultat de la vérification n'est pas conforme
aux spécifications, vérifier la soupape de purge de la
cartouche EVAP, le faisceau de câbles et l'ECM.
1B-2 Dispositifs auxiliaires de régulation des émissions:
! ATTENTION
Ne pas appliquer de dépression supérieure à
–86 kPa, car cela pourrait endommager la
soupape de purge de la cartouche EVAP.
“A”
1) Préparer la mise en service de la soupape de purge
de la cartouche EVAP de la manière suivante. “B”
a) Avec le dispositif de balayage SUZUKI:
I5JB0A120004-01
i) Raccorder le dispositif de balayage SUZUKI
2) Vérifier le fonctionnement de la soupape de purge
au DLC (1) et débrancher les durites à
(2) et rechercher une éventuelle obstruction du
dépression de la soupape de purge de la
passage à dépression lorsque la soupape est
tubulure d'admission de purge et de la
activée (ON) et désactivée (OFF) à l'aide du
canalisation de purge.
dispositif de balayage SUZUKI ou du câble de
ii) Mettre le contacteur d'allumage en position diagnostic.
ON, et effacer le DTC puis sélectionner le Si le résultat de la vérification n'est pas satisfaisant,
mode “ESSAI DIVERS” sur le dispositif de vérifier les durites à dépression, la soupape de
balayage SUZUKI. purge de cartouche EVAP, le faisceau de câbles et
Outil spécial les raccordements.
(A): Dispositif de balayage SUZUKI Spécifications pour la soupape de purge de la
cartouche EVAP
Soupape [C] en position OFF: Lorsqu'une
dépression (–60 kPa) est appliquée à la durite (1),
la dépression peut être appliquée.
Soupape [D] en position ON: Lorsque la
(A)
dépression est appliquée à la durite (1), la
dépression ne peut pas être appliquée.
Outil spécial
(A): 09917–47011
[A]
1
[C] 1
I5JB0A120003-01
NOTE
Avant d'effectuer cette vérification, s'assurer (A)
d'avoir lu le point “Précautions lors de la 2
vérification du circuit de l'ECM: en Section [D] 1
1A”. [B]
2
2 Résistance de la soupape de purge de la
cartouche EVAP
30 – 34 Ω à 20 °C
[B] 1
2
I5JB0A120006-01
! AVERTISSEMENT
Ne jamais inhaler l'air par la soupape. Les
vapeurs de carburant contenues dans la
soupape sont nocives.
I5JB0A120007-01
I2RH0B120001-01
Dispositifs auxiliaires de régulation des émissions: 1B-5
I5JB0A120008-01
I2RH0B120006-01
S'assurer de l'absence de toute obstruction
de la soupape PCV ou de ses durites avant
de vérifier l'ouverture du papillon IAC, étant
Vérification de la durite PCV
F5JB0A1206009 donné qu'une obstruction de la soupape PCV
NOTE ou des durites empêche toute précision de
S'assurer de l'absence de toute obstruction réglage.
de la soupape PCV ou de ses durites avant
1) Déposer la soupape PCV en se reportant au point
de vérifier l'ouverture du papillon IAC, étant
“Dépose et repose de la soupape PCV: ”.
donné qu'une obstruction de la soupape PCV
ou des durites empêche toute précision de 2) Raccorder la soupape PCV à la durite et poser un
réglage. bouchon sur l'orifice du cache-soupapes.
3) Faire tourner le moteur au ralenti.
Vérifier le bon raccordement des durites et rechercher 4) Mettre le doigt sur l'extrémité de la soupape PCV (1)
toute fuite, obstruction ou détérioration. pour vérifier la dépression.
Remplacer si nécessaire. En cas d'absence de dépression, rechercher une
obstruction éventuelle de la soupape. Remplacer si
Dépose et repose de la soupape PCV nécessaire.
F5JB0A1206011
Dépose
1) Débrancher la durite PCV de la soupape PCV.
2) Déposer la soupape PCV du cache-soupapes.
Repose
Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la
dépose, en respectant les points suivants.
• Pour le moteur J20, appliquer du produit d'étanchéité
sur la partie filetage de la soupape PCV (1).
“A”: Produit d'étanchéité 99000–31250
• Pour le moteur J20, serrer la soupape PCV au couple
prescrit.
Couple de serrage
Soupape PCV (a): 27 N.m (2,7 kgf-m, 19,5 lb-ft)
• Raccorder solidement la durite PCV à la soupape I5JB0A120009-04
PCV.
[A]: Pour moteur J20
[B]: Pour moteur M16
1B-6 Dispositifs auxiliaires de régulation des émissions:
I5JB0A120010-03
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A1207001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Soupape PCV 27 2,7 19,5 )
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
Outils spéciaux
F5JB0A1208002
09917–47011 Dispositif de balayage
SUZUKI
Indicateur de pompe à —
dépression
)/) Ce kit comprend les
éléments suivants. 1. Tech
2, 2. Carte PCMCIA, 3.
Câble DLC, 4. Adaptateur
SAE 16/19, 5. Câble pour
allume-cigare, 6. Adaptateur
en boucle DLC, 7. Câble
d'alimentation de la batterie,
8. Câble RS232, 9.
Adaptateur RS232, 10.
Connecteur en boucle
RS232, 11. Mallette de
rangement, 12. Alimentation
électrique )
1C-1 Dispositifs électriques du moteur:
I4RS0B130021-01
Dépose
b. Insérer les connecteur de l'ECM dans l'ECM
1) Débrancher le câble négatif de la batterie.
jusqu'à leur arrêt, levier de verrouillage
2) Retirer le cache de l'ECM. déverrouillé.
3) Débrancher les connecteurs de l'ECM comme suit.
a) Appuyer sur le verrou (1) pour débloquer le
levier de verrouillage (2).
b) Faire tourner le levier de verrouillage dans le
sens de la flèche jusqu'à son arrêt.
I4RS0B130022-01
I4RS0A130004-01
I5JB0A130035-01
[A] 4 2 3
I5JB0A130016-01
Repose
Pour la repose, inverser la procédure de dépose, en
tenant compte des points suivants.
• Commencer par serrer l'écrou supérieur (1) de 1
I5JB0A130019-01
l'ensemble de détecteur de position de pédale
d'accélérateur (APP), puis les écrous inférieurs (2), au 2) Pour le détecteur (secondaire) de position de pédale
couple prescrit. d'accélérateur (APP), installer 3 piles neuves de 1,5
V (1) en série (vérifier si la tension totale est de 4,7 –
Couple de serrage 5,0 V) puis raccorder la borne positive à la borne
Ecrou de l'ensemble de détecteur de position de “Vin 2” (2) et la borne négative à la borne “Ground 2”
pédale d'accélérateur (APP) (a): 6,0 N.m (0,6 kgf- (3) du détecteur. Puis, en utilisant un voltmètre,
m, 4,5 lb-ft) raccorder la borne positive à la borne “Vout 2” (4) du
détecteur et la borne négative à la batterie.
4 3 2
1, (a)
2, (a)
I5JB0A130036-01
1
I5JB0A130020-01
1C-7 Dispositifs électriques du moteur:
Repose
Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la
[C]
dépose, en respectant les points suivants.
3,50 - 4,27 V • Nettoyer les surfaces de contact du détecteur ECT et
[A] du capuchon de sortie d'eau.
1,74 - 2,17 V • Rechercher toute détérioration au niveau du joint
torique et le remplacer si nécessaire.
0,65 - 0,82 V
[B] • Serrer le détecteur ECT (1) au couple prescrit.
0,30 - 0,44 V
[D] [E] [F] Couple de serrage
I5JB0A130041F-01
Détecteur ECT (a): 12,5 N.m (1,25 kgf-m, 9,0 lb-ft)
[C]: Tension de sortie du détecteur
[D]: Position de ralenti de la pédale d'accélérateur
[A] [B]
[E]: Position entièrement enfoncée de la pédale d'accélérateur
[F]: Course de la pédale
Résistance de réglage
1) Débrancher le connecteur du détecteur A/F.
2) En utilisant un ohmmètre, mesurer la résistance de
la résistance de réglage entre les bornes “R+” et “R–
[D]
” sur le connecteur du détecteur A/F.
[C] En cas de mauvais fonctionnement, remplacer le
détecteur A/F.
Résistance de la résistance de réglage
[B]
100 – 58.000 Ω à 20 °C
2,29 - 2,62
[A] Vue côté borne
“VB” “GND”
I5JB0A130024-03 1,(a)
(a)
I5JB0A130026-03
Vérification visuelle
• S'assurer que le joint torique ne présente aucune
détérioration.
• Vérifier que la face d'extrémité du détecteur et que la
dent du rotor de signal sont exemptes de particules
métalliques et de toute détérioration.
I4RS0B130015-01
batterie, en passant une substance magnétique (du [A]: Pour moteur J20
fer) (5) tout en maintenant un écart d'environ 1 mm [B]: Pour moteur M16
par rapport à la face d'extrémité du détecteur CMP.
Si la résistance ne varie pas conformément aux Dépose et repose du détecteur de position du
spécifications ci-dessous, remplacer le détecteur vilebrequin (CKP)
CMP. F5JB0A1306015
Pour moteur J20
Résistance du détecteur CMP
La résistance varie de moins de 220 Ω (ON) à l'infini Dépose
(OFF) ou de l'infini (OFF) à moins de 220 Ω (ON)
1) Déposer l'ensemble de transmission du véhicule en
se référant au point “Dépose et repose de
l'ensemble de transmission automatique: en Section
5A” ou au point “Dépose et repose de l'ensemble de
boîte de vitesses manuelle: en Section 5B”.
2) Déposer le plateau d'entraînement ou le volant
moteur du vilebrequin.
3) Débrancher le connecteur du détecteur de position
du vilebrequin.
4) Déposer le détecteur de position du vilebrequin (1)
du bloc-cylindres (2).
1C-11 Dispositifs électriques du moteur:
Repose
Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la
dépose, en respectant les points suivants.
• Appliquer de l'huile moteur sur le joint torique du
détecteur. (a)
• Serrer le boulon du détecteur CKP au couple prescrit.
Couple de serrage
Boulon du détecteur CKP (a): 11 N.m (1,1 kgf-m,
8,0 lb-ft)
I5JB0A130028-01
I2RH0B130012-01
Repose
1) Reposer le détecteur de position du vilebrequin sur I5JB0A130003-01
le bloc-cylindres. Serrer le boulon du détecteur CKP
au couple prescrit.
Couple de serrage
Boulon du détecteur CKP (a): 10 N.m (1,0 kgf-
m, 7,5 lb-ft)
Dispositifs électriques du moteur: 1C-12
Vérification de la résistance
Mesurer la résistance entre les bornes “1” et “2” du
détecteur CKP.
Résistance du détecteur CKP
480 – 660 Ω à 20 °C
Si la résistance mesurée ne correspond pas aux valeurs
spécifiées, remplacer le détecteur CKP.
1 2
I4RS0B130017-01
Repose
Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la
dépose.
Couple de serrage
Détecteur de cliquetis (a): 22 N.m (2,2 kgf-m, 16,0
lb-ft)
I3RB0A130006-01
4
1 8 76 5 4 3 2 1 8 76 5 4 3 2 1
“E37-7”
"B"
I5JB0A130032-02
"D"
[A]: Relais A/T
[B]: Relais du réchauffeur HO2S
[C]: Relais de compresseur
I5JB0A130030-02
Vérification sur véhicule du détecteur de débit Tension du signal MAF entre le circuit de la
d'air (MAF) et de température d'air d'admission borne “C37-26” et le circuit de la borne “C37-27”
(IAT) de l'outil spécial
F5JB0A1306019 Tension de référence de signal MAF du détecteur
NOTE MAF et IAT au régime de ralenti spécifié: 1,3 – 1,8
Avant d'effectuer cette vérification, s'assurer V
d'avoir lu le point “Précautions lors de la 8) Si le résultat n'est pas celui indiqué ci-dessus, cela
vérification du circuit de l'ECM: en Section peut être dû au faisceau de câbles, au raccordement
1A”. du connecteur, au détecteur MAF et IAT ou à l'ECM.
1) Débrancher le connecteur du détecteur MAF et IAT.
Dépose et repose du détecteur de débit d'air
2) Brancher un voltmètre à la borne du câble “BLU/
BLK” (2) du connecteur du détecteur MAF et IAT (1) (MAF) et de température d'air d'admission (IAT)
F5JB0A1306020
débranché et mettre à la masse.
! ATTENTION
I4RS0A130009-01
1. ECM
Repose
Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la
1 3
dépose, en respectant les points suivants. 5
(a)
[D]
[C]
(2,45) [B]
I5JB0A130034-02
1
I5JB0A130008-01
I5JB0A130007-01
1
I5JB0A130011-01
Repose
Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la
dépose, en respectant les points suivants.
I5JB0A130010-02
• Installer la batterie en se reportant au point “Dépose
3) Déposer le couvercle du bloc de fusibles. et repose de la batterie: en Section 1J”.
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A1307001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N⋅m kgf-m lb-ft
Ecrou de l'ensemble de détecteur de position de )
6,0 0,6 4,5
pédale d'accélérateur (APP)
Ecrou du support de l'ensemble de détecteur )
6,0 0,6 4,3
APP
Détecteur ECT 12,5 1,25 9,0 )
Détecteur A/F 45 4,5 32,5 )
Détecteur d'oxygène chauffé 45 4,5 32,5 )
Boulon du détecteur CMP 11 1,1 8,0 )
Boulon du détecteur CKP 11 1,1 8,0 )
Boulon du détecteur CKP 10 1,0 7,5 )
Détecteur de cliquetis 22 2,2 16,0 )
Vis du détecteur MAF et IAT 1,5 0,15 1,1 )
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non reprises dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
1D-1 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
I3RM0A140001-01
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1D-2
Description du système de contrôle de la position d'arbre à cames (VVT, calage variable des
soupapes)
F5JB0A1411002
Description du système
Le système VVT est un système de gestion électronique qui a pour fonction d'assurer une variation et une
optimisation continue de la distribution des soupapes d'admission en réponse aux conditions de fonctionnement du
moteur.
La distribution optimisée des soupapes d'admission permet d'augmenter le rendement d'admission afin d'obtenir une
puissance accrue et de réduire la consommation de carburant à tous les régimes du moteur. Pour une plage de
charge moyenne du moteur, ce système permet également de réduire les émissions d'oxydes d'azote (NOx) et
d'obtenir un haut rendement d'utilisation du carburant en allongeant le temps d'ouverture simultanée des soupapes
d'admission et d'échappement.
Pour une fluidité accrue du fonctionnement du système, une variation du calage des soupapes d'admission est
réalisée via le pignon de distribution d'arbre à cames (1), lequel fait varier la phase de rotation entre l'arbre à cames
d'admission (3) et le pignon. Le rotor (2) du pignon de distribution d'arbre à cames est actionné par commutation ou
réglage de la pression hydraulique appliquée aux chambres pour la commande de l'avance (7) et/ou du retard (6) de
la distribution. Pour commuter ou régler la pression hydraulique de manière adéquate, l'ECM commande la soupape
de commande d'huile (12) à partir des valeurs détectées de régime moteur, d'air d'admission, d'ouverture de papillon,
de température du liquide de refroidissement du moteur et de position d'arbre à cames (angle).
1
7
2
3
8 9
12
13
11
10
Hauteur d'ouverture de soupape
14
Position de vilebrequin
Ouverture simultanée des soupapes
I5JB0A141029F-01
1D-3 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
4. Passage d'huile vers la chambre de commande du retard de 8. Filtre à huile 10. Carter d'huile 12. Flux d'huile
distribution
5. Passage d'huile vers la chambre de commande de l'avance de 9. Pompe à huile 11. Signal de commande en provenance
distribution de l'ECM
1 1 2
4
I3RH0B140005-01
2. Evacuation
2 4
3
1 I3RH0B140006-01
I3RH0B140004-01
6. Joint
d'étanchéité
NOTE
Après la montée en température du moteur,
placer le levier de sélection de la boîte-pont I5JB0A141001-02
au “point mort”, puis serrer le frein de
9) Faire tourner le moteur au démarreur avec la
stationnement et bloquer les roues motrices.
batterie complètement chargée et relever la plus
3) Débrancher les coupleurs (1) de la bobine haute pression sur la jauge de compression.
d'allumage. NOTE
4) Déposer les bobines d'allumage complètes (2) avec
le câble haute tension (3). • Pour mesurer le taux de compression, faire
tourner le moteur au démarreur à un
5) Déposer toutes les bougies d'allumage.
régime minimum de 250 tr/min. avec une
6) Débrancher les câbles (4) d'injecteur de carburant batterie complètement chargée.
au niveau du coupleur.
• Si le taux de compression mesuré est
inférieur à la valeur limite, vérifier les
conditions de montage de l'outil spécial. Si
l'outil est correctement installé, il est
possible qu'il y ait une fuite de pression
dans la zone de contact du segment de
piston et de la soupape.
Taux de compression
Standard: 1400 kPa (14,0 kg/cm2, 199,0 psi)
Limite: 1100 kPa (11,0 kg/cm2, 156,0 psi)
Différence maximale entre deux cylindres: 100
I2RH0B140003-01 kPa (1,0 kg/cm2, 14,2 psi)
7) Placer les outils spéciaux (jauge de compression)
10) Effectuer les étapes 7) à 9) pour chaque cylindre afin
dans l'orifice de la bougie d'allumage.
d'obtenir 4 mesures.
Outil spécial 11) Après vérification, reposer les bougies d'allumage et
(A): 09915–64512 les bobines d'allumage complètes (2), avec le câble
(B): 09915–64530 haute tension (3).
(C): 09915–67010
12) Raccorder les coupleurs (1) de la bobine d'allumage.
13) Raccorder les câbles (4) d'injecteur de carburant au
(C) (A)
niveau du coupleur.
(B)
I3RH0B140009-01
(A)
1 2
I5JB0A141002-02
I2RH0B140006-01
I3RM0A140004-01
I2RH0B140011-01
8) Soulever la soupape en faisant tourner le vilebrequin 9) Reposer le chapeau de palier (1) d'arbre à cames et
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre serrer les boulons au couple prescrit.
(dans la direction opposée à celle de l'étape 4)), puis
Couple de serrage
déposer l'outil spécial.
Boulon de chapeau de palier d'arbre à cames
Outil spécial (a): 11 N.m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft)
(A): 09916–67020
(A): 09916–67021
(A) 2
I2RH0B140149-01
1
Nettoyage
Nettoyer le filtre en appliquant de l’air comprimé par le
côté d'où sort l’air.
I5JB0A141003-02
Repose
Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la I2RH0B140150-01
dépose.
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1D-10
I2RH0B140034-01
Repose
1) Poser des joints d'étanchéité (1) d'orifice de bougie
2 1 d'allumage neufs ainsi qu'un joint d'étanchéité (2) de
I5JB0A141004-02 cache-soupapes neuf sur le cache-soupapes (3),
4) Déposer le cache-soupapes supérieur. comme indiqué dans l'illustration.
5) Débrancher les coupleurs (1) de la bobine
d'allumage.
6) Déposer les bobines d'allumage complètes (2) avec
le câble haute tension (3).
7) Déposer la bride de fixation du faisceau de câbles
du cache-soupapes.
I2RH0B140032-01
I5JB0A141006-01
“A”: Produit d’étanchéité résistant à l'eau 7) Reposer la jauge (1) de niveau d'huile.
99000–31250 (produit de liaison SUZUKI
BOND n°1207F)
I5JB0A141007-01
I2RH0B140037-01
NOTE
Lors de la repose du cache-soupapes, veiller
à ce que le joint du cache-soupapes ou les
joints d'étanchéité des orifices de bougies
d'allumage restent bien en place et ne
tombent pas de l'ensemble.
I5JB0A141005-05
[A]: Emplacement de pose du boulon et de l'écrou de la 7. Soupape de purge de cartouche EVAP 14. Boulon (court) de tubulure
tubulure d'admission. d'admission
1. Tubulure d'admission 8. Durite de la soupape de purge de cartouche 15. Boulon (long) de tubulure
EVAP d'admission
2. Joint d'étanchéité 9. Boulon du détecteur MAP 16. Vers la rampe distributrice
3. Porte-papillon électrique 10. Vers la soupape EGR : 5 N.m (0,5 kgf-m)
4. Canalisation EGR 11. Vers la soupape PCV : Ne pas réutiliser.
5. Détecteur MAP 12. Vers le servofrein
6. Durite PCV 13. Ecrou de la tubulure d'admission
Dépose
1) Débrancher le câble négatif de la batterie. 3
2) Vidanger le liquide de refroidissement en se 1
reportant à “Vidange du système de refroidissement:
en Section 1F”.
3) Détacher le raccord du reniflard (1) de la 2
canalisation d'admission d'air (2). I5JB0A141010-02
4) Débrancher la canalisation d'admission d'air (2). 5) Brancher la canalisation d'admission d'air (1) et le
raccord du reniflard (2).
6) Serrer le boulon de la canalisation d'admission d'air
(3) au couple prescrit.
2 Couple de serrage
1 Boulon de canalisation d'admission d'air (a): 3
N.m (0,3 kgf-m, 2,5 lb-ft)
I5JB0A141008-03
1
5) Débrancher les durites (1) du liquide de
refroidissement du moteur de l'ensemble de porte- 3, (a)
papillon électrique (3). 2
• Injecteurs
• Borne de masse (6) de la tubulure d'admission
• Détecteur MAP (1) 2
2
10
5
8 4
I5JB0A141012-03
I5JB0A141013-02
1D-15 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
I5JB0A141015-02
1. Support moteur avant 4. Traverse de support moteur arrière : 55 N.m (5,5 kgf-m, 40,0 lb-ft)
2. Patte de support moteur avant droite 5. Support moteur arrière : 17 N.m (1,7 kgf-m)
3. Patte de support moteur avant gauche 6. Ecrou de support moteur
3 4 2
14 12 8
20
1
I5JB0A141016-02 6
19
10) Déposer la courroie de la pompe P/S en se reportant
1
à “Dépose et repose de la courroie d'entraînement 10
du compresseur A/C et de la pompe P/S (si le 17
véhicule en est équipé) pour le modèle de type M16: 5
en Section 6C”. 7
22
11) Débrancher les câbles électriques suivants:
13 15
• Détecteur MAP (1)
16
• Détecteur ECT (2)
• Soupape EGR (3)
• Détecteur CMP (4) 11 18 21
23
• Soupape de purge de cartouche EVAP (5) I5JB0A141027-01
I5JB0A141019-01
I5JB0A141020-01
1. Boulon de poulie du vilebrequin 9. Tuyau de galerie d'huile n° 1 17. Soupape de commande d'huile
2. Poulie du vilebrequin 10. Rondelle en cuivre : 11 N.m (1,1 kgf-m)
3. Bague d'étanchéité 11. Boulon du tuyau de galerie : 25 N.m (2,5 kgf-m)
: Appliquer de l'huile moteur sur la lèvre de la bague d'huile n° 1
d'étanchéité.
4. Carter de chaîne de distribution 12. Tuyau de galerie d'huile n° 2 : 30 N.m (3,0 kgf-m)
: Appliquer du produit d'étanchéité 99000-31140 sur
la surface de contact entre le cylindre et la culasse.
: Appliquer du produit d'étanchéité 99000-31260 sur
la surface de contact du carter de chaîne de
distribution en se référant à l'illustration de l'étape 5)
dans “Repose”, sous “Dépose et repose du carter
de chaîne de distribution: Pour moteur de M16A
avec VVT”.
5. Goupille 13. Boulon du tuyau de galerie : 150 N.m (15,0 kgf-m)
d'huile n° 2
6. Ecrou de montage de la soupape de commande 14. Tuyau de galerie d'huile n° 3 : Ne pas réutiliser.
d'huile
7. Boulons de fixation du carter de chaîne de 15. Boulon du tuyau de galerie
distribution d'huile n° 3
8. Ecrou de montage du carter de chaîne de 16. Joint torique
distribution : Appliquer de l'huile moteur.
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1D-20
! ATTENTION
I3RH0B140021-01
I5JB0A141021-01
Repose
1) Nettoyer les surfaces du joint sur le carter de chaîne
de distribution, le bloc-cylindres et la culasse.
Eliminer les traces d'huile, de produit d'étanchéité et
la poussière des surfaces de joint.
2) Reposer la bague d'étanchéité (1) sur le carter de la
chaîne de distribution, si elle a été déposée.
NOTE
Pour poser une nouvelle bague d'étanchéité,
emmancher celle-ci dans son logement sur le
carter (2) de chaîne de distribution à l'aide de
l'outil spécial (outil de pose de roulement)
comme indiqué dans l'illustration.
Profondeur d'insertion
“a”: 1,5 mm (0,06 in.)
Outil spécial
(A): 09913–75810
I3RH0B140025-01
NOTE
Avant de reposer le carter de chaîne de
distribution, s'assurer que la goupille est
I2RH0B140058-01
correctement ajustée.
3) Reposer la soupape de commande d'huile sur le
carter de chaîne de distribution en se référant à Couple de serrage
“Dépose et repose de la soupape de commande Boulon et écrou du carter de chaîne de
d'huile: Pour moteur de M16A avec VVT”. distribution (a): 25 N.m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft)
4) Appliquer du produit d'étanchéité “A” sur la surface 6) Appliquer de l’huile moteur sur des joints toriques
de contact du cylindre avec la culasse et “B” sur la neufs, puis les poser sur la canalisation de sortie
surface de contact du carter de chaîne de d'eau (2).
distribution, comme indiqué dans l'illustration.
7) Reposer la canalisation (2) de sortie d'eau sur le
“A”: Produit d’étanchéité résistant à l'eau carter (1) de chaîne de distribution.
99000–31140 (produit de liaison SUZUKI BOND
n°1207B)
“B”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (produit
de liaison SUZUKI BOND N° 1217G)
Quantité de produit d'étanchéité pour le carter de
chaîne de distribution
Largeur “a”: 3 mm
Hauteur “b”: 2 mm
I5JB0A141023-02
9) Reposer les tuyaux de galerie d'huile n°2 et n°3 sur 15) Reposer la courroie d'entraînement de la pompe P/S
la culasse (4) et sur le carter (5) de chaîne de et du compresseur d'A/C en se référant à “Dépose et
distribution. repose de la courroie d'entraînement du
Serrer les boulons au couple prescrit. compresseur A/C et de la pompe P/S (si le véhicule
en est équipé) pour le modèle de type M16: en
Couple de serrage
Section 6C”.
Boulon des tuyaux de galerie d'huile n° 2 et n° 3
(a): 11 N.m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft) 16) Reposer le moteur complet du véhicule en se
reportant à “Dépose et repose du moteur complet:
Pour moteur de M16A avec VVT”.
(a)
1
3
2 Vérification du carter de chaîne de distribution
F5JB0A1416016
(a)
4
Bague d'étanchéité
Rechercher toute détérioration ou autre dommage sur la
5 lèvre de la bague d'étanchéité. Remplacer si nécessaire.
(A): 09917–68221
Dépose et repose de la soupape de commande
Couple de serrage
d'huile
Boulon de poulie du vilebrequin (a): 150 N.m ( F5JB0A1416043
15,0 kgf-m, 108,5 lb-ft)
Dépose
1) Vidanger l'huile moteur en se référant à
“Remplacement de l’huile moteur et du filtre à huile:
en Section 0B”.
2) Déposer la courroie d'entraînement de la pompe P/S
et du compresseur d'A/C en se référant à “Dépose et
repose de la courroie d'entraînement du
compresseur A/C et de la pompe P/S (si le véhicule
en est équipé) pour le modèle de type M16: en
Section 6C”.
I5JB0A141024-01 3) Sans débrancher la durite, détacher la pompe P/S
14) Reposer la courroie d'entraînement de l'alternateur de son support en se référant à “Dépose et repose
et de la pompe à eau en se référant à “Dépose et de la pompe P/S pour un modèle de type M16: en
repose de la courroie d'entraînement de l'alternateur Section 6C”.
et de la pompe à eau (pour le moteur M16): en
Section 1J”.
1D-23 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
2
I3RM0A140028-01
(a)
3
(b)
5
I3RM0A140027-01 1
4) Reposer le support de la pompe P/S. 2
5) Reposer la pompe P/S sur son support en se
référant à “Dépose et repose de la pompe P/S pour I3RH0B140030-01
I4RS0A140012-01
1. Pignon de distribution du vilebrequin 5. Dispositif de réglage du tendeur de chaîne de : 25 N.m (2,5 kgf-m)
distribution
2. Chaîne de distribution 6. Boulon de fixation du dispositif de réglage du tendeur : 11 N.m (1,1 kgf-m)
: Appliquer de l'huile moteur. de chaîne
3. Guide n° 1 de chaîne de distribution 7. Boulon du tendeur de chaîne de distribution
: Appliquer de l'huile moteur sur la surface
coulissante.
4. Tendeur de chaîne de distribution 8. Boulon du guide n° 1 de chaîne de distribution
: Appliquer de l'huile moteur sur la surface
coulissante.
Repose
! ATTENTION [A]
1
2 4
3
I5JB0A141030F-01
“b” “b” “b” “b”
[A]: Vue A
4
3
I4RS0A140021-01
6) Appliquer de l'huile moteur sur la surface coulissante 8) Poser le piston plongeur (1) en vissant le corps (2)
du tendeur (1) de chaîne puis reposer le tendeur de dans le sens de la flèche et poser un arrêtoir (3)
chaîne et l'entretoise. (câble) pour maintenir le piston plongeur en position.
Serrer le boulon du tendeur au couple prescrit.
Couple de serrage
Boulon du tendeur de chaîne de distribution
(a): 25 N.m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft)
I2RH0B140065-01
[A]
1
A
2 1
2
I2RH0B140066-01
Environ Environ
60˚ 30˚ 10) Appliquer de l'huile moteur sur la chaîne de
distribution, puis faire tourner le vilebrequin de 2
tours complets dans le sens des aiguilles d'une
montre et s'assurer que les repères (1) d'alignement
des pignons de distribution d'arbre à cames
d'admission et d'échappement sont alignés sur les
encoches (2) de la culasse et que la clavette (3) est
alignée sur l'encoche (4) du bloc-cylindres, comme
indiqué sur l'illustration.
Si aucun des repères de la chaîne ni aucun repère
d'alignement n'est aligné sur les repères
correspondants, procéder à l'alignement correct des
pignons et de la chaîne de distribution.
3 4
I5JB0A141031F-01
[A]: Vue A
1D-27 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
I2RH0B140069-01
3
4 Pignon de distribution du vilebrequin
Rechercher toute trace d'usure excessive ou de
détérioration sur les dents du pignon.
I3RH0B140036-01
I2RH01140077-01
I2RH0B140071-01
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1D-28
I4RS0A140013-01
! ATTENTION
Dépose
1) Déposer le carter de chaîne de distribution en se
référant à “Dépose et repose du carter de chaîne de
distribution: Pour moteur de M16A avec VVT”.
2) Déposer la chaîne de distribution en se référant à
“Dépose et repose de la chaîne de distribution et du
tendeur de chaîne: Pour moteur de M16A avec
VVT”.
1D-29 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
3) Tout en maintenant immobile la portion hexagonale 8) Déposer les poussoirs (2) avec les cales (1).
(1) de l'arbre à cames d'admission (2) à l'aide d'une
clé plate ou d'un outil similaire, desserrer le boulon
de fixation du pignon de distribution complet (3)
d'arbre à cames d'admission et le déposer.
! ATTENTION
Ne jamais essayer de desserrer le boulon de
fixation en immobilisant le pignon de
distribution complet d'arbre à cames
d'admission. Dans le cas contraire, la
goupille de verrouillage risque d'être
I2RH0B140074-01
endommagée.
Ne pas desserrer le boulon “a” car le pignon
Repose
de distribution complet d'arbre à cames est
sans entretien. 1) Reposer les poussoirs et les cales sur la culasse.
Appliquer de l'huile moteur autour du poussoir puis
reposer le poussoir sur la culasse.
NOTE
1
2
Lors de la repose de la cale, veiller à orienter
3
“a” le n° de la cale face au poussoir.
I3RM0A140030-01
I3RH0B140039-01
NOTE
Avant de reposer les arbres à cames, faire
tourner le vilebrequin jusqu'à ce que la
clavette soit orientée vers le haut.
Se reporter à “Dépose et repose de la chaîne
de distribution et du tendeur de chaîne: Pour
moteur de M16A avec VVT”. I2RH0B140078-01
“19”
“18”
“21”
I3RH0B140042-01
1D-31 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
I2RH0B140081-01
I3RH0B140043-01
“20”
“17”
“19”
“18”
“21”
I2RH0B140084-01
I2RH0B140083-01
I2RH0B140085-01
Mesurer l'alésage de la culasse et le diamètre extérieur du poussoir pour déterminer le jeu entre la culasse et le
poussoir. Si le jeu n'est pas conforme aux spécifications, remplacer le poussoir ou la culasse.
Jeu entre la culasse et le poussoir
Standard: 0,025 – 0,066 mm (0,0010 – 0,026 in.)
Limite: 0,15 mm
Diamètre extérieur du poussoir [A]
Standard: 30,959 – 30,975 mm (1,2189 – 1,2195 in.)
Alésage du poussoir de culasse [B]
Standard: 31,000 – 31,025 mm (1,2205 – 1,2215 in.)
I2RH0B140086-01
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1D-34
I4RS0A140015-01
d'échappement en se référant aux étapes 3) à 8) de 4) S'assurer que le gicleur d'huile (bouchon venturi) (1)
“Dépose” dans “Dépose et repose des arbres à n'est pas obstrué. S'il a été déposé, le reposer en le
cames, poussoirs et cales: Pour moteur de M16A serrant au couple prescrit.
avec VVT”.
Couple de serrage
7) Desserrer les boulons de la culasse dans l'ordre Bouchon venturi (a): 5 N.m (0,5 kgf-m, 3,5 lb-ft)
indiqué sur l'illustration à l'aide de clés à douilles
douze pans, puis les déposer.
NOTE
Ne pas oublier de déposer le boulon (M8) (1)
comme indiqué dans l'illustration.
I2RH0B140089-01
NOTE
I2RH0B140088-01
Si le boulon (M10) de culasse est réutilisé,
8) S'assurer qu'aucune pièce ne doit plus être déposée
rechercher toute déformation de celui-ci
ou débranchée de la culasse et, au besoin, déposer
(M10) en se référant à “Boulon de culasse”
ou débrancher les pièces nécessaires.
dans “Vérification de la culasse: Pour moteur
9) Déposer le collecteur d'échappement si nécessaire, de M16A avec VVT”.
en se référant à “Dépose et repose du collecteur
d'échappement (pour le moteur M16): en Section
1K”.
10) Déposer la culasse avec la tubulure d'admission et
le collecteur d'échappement. Utiliser, si nécessaire,
un appareil de levage.
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1D-36
a) Serrer les boulons de la culasse (“1” – “10”) à un Dépose et repose des soupapes et de la culasse
couple de 20 N.m (2,0 kgf-m) dans l'ordre F5JB0A1416025
Couple de serrage
Boulon de culasse pour M8 (a): 25 N.m (2,5
kgf-m, 18,0 lb-ft)
Boulon de culasse pour M10 (b): 20 N.m (2,0
kgf-m), 40 N.m (4,0 kgf-m) puis resserrer en
tournant à deux reprises jusqu'à 60°.
I2RH0B140091-01
“Dépose et repose de la chaîne de distribution et du 3) Relâcher les outils spéciaux (lève-soupape), puis
tendeur de chaîne: Pour moteur de M16A avec déposer l'arrêtoir du ressort et le ressort de soupape.
VVT”. 4) Déposer la soupape côté chambre de combustion.
8) Reposer le carter de chaîne de distribution en se 5) Déposer le joint (1) de queue de soupape du guide
référant à “Dépose et repose du carter de chaîne de de soupape, puis le siège (2) du ressort de soupape.
distribution: Pour moteur de M16A avec VVT”.
9) Reposer le cache-soupapes en se référant à
“Dépose et repose du cache-soupapes: Pour moteur
de M16A avec VVT”.
10) Reposer le carter d'huile en se référant à “Dépose et
repose du carter d'huile et de la crépine de pompe à
huile: Pour moteur de M16A avec VVT en Section
1E”.
1D-37 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
NOTE
Ne pas réutiliser le joint de queue de soupape
après son démontage. Veiller à utiliser une
bague d'étanchéité neuve lors du remontage.
I2RH0B140096-01
I2RH0B140095-01
Repose
1) Avant de reposer le guide de soupape dans la
culasse, aléser le passage du guide avec l'outil
spécial (alésoir de 10,5 mm) afin d'éliminer les
ébarbures et de le rendre parfaitement circulaire. I2RH0B140097-01
Outil spécial
(A): 09916–34542
(B): 09916–37320
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1D-38
I2RH0B140098-01
NOTE I2RH0B140099-01
I2RH0B140100-01
8) A l'aide des outils spéciaux (poussoir de soupape), Spécifications de la queue de soupape et du guide
comprimer le ressort de soupape et insérer deux de soupape
clavettes (1) dans la rainure de la queue de Elément Standard Limite
soupape. 5,465 – 5,480 mm
Diamètre de Adm —
(0,2150 – 0,2157 in.)
NOTE queue de
5,440 – 5,455 mm
En comprimant le ressort de soupape, veiller soupape [A] Ech —
(0,2142 – 0,2148 in.)
à ne pas endommager la paroi interne de Alésage du
l'orifice de montage du poussoir. Adm et 5,500 – 5,512 mm
guide de —
Ech (0,2165 – 0,2170 in.)
soupape [B]
Outil spécial Jeu entre la 0,020 – 0,047 mm
(A): 09916–14510 Adm 0,070 mm
queue de (0,0008 – 0,0018 in.)
(B): 09916–14521 soupape et
(C): 09916–84511 0,045 – 0,072 mm
le guide de Ech 0,090 mm
(0,0017 – 0,0028 in.)
soupape
I2RH0B140101-01
Guide de soupape
I2RH0B140102-01
Vérification visuelle
• Décalaminer toutes les soupapes.
• Rechercher toute trace d'usure, de brûlure ou de
déformation sur la portée et la queue de chaque
soupape et, le cas échéant, la remplacer.
• Rechercher toute trace d'oxydation et d'usure sur
l'extrémité de la queue de soupape. En cas de piqûre
de corrosion ou d'usure, l'extrémité de la queue de
I2RH01140136-01
soupape peut être rectifiée, mais pas au point de faire
disparaître le chanfrein. Si le degré d'usure est tel que Largeur du contact au siège
le chanfrein a disparu, remplacer la soupape. Réaliser une empreinte de contact de chaque soupape
de la manière habituelle, c'est-à-dire appliquer une
couche uniforme de pâte de marquage sur le siège de
soupape et appliquer de petits coups à l'ensemble tout
en faisant tourner le siège de soupape avec la tête de
soupape. Pour ce faire, utiliser un rodoir de soupape
(outil utilisé pour le rodage des soupapes).
L'empreinte produite à la surface du siège de la soupape
doit avoir la forme d'un anneau ininterrompu, dont la
largeur doit être conforme aux spécifications.
I2RH01140135-01
I2RH0B140103-01
1
“A” “B”
“a”
“b”
1 2
I2RH0B140106-01
I2RH01140143-01
Perpendicularité du ressort
A l'aide d'une équerre et d'un marbre, vérifier la
perpendicularité de chaque ressort en mesurant l'écart
entre l'extrémité de chaque ressort et l'équerre.
Remplacer les ressorts de soupape qui présentent un
écart non conforme aux spécifications.
Perpendicularité du ressort de soupape
Limite: 1,6 mm
I2RH01140144-01
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1D-44
I2RH0B140108-01
[A]: 1) Serrer tous les écrous de 15 N.m (1,5 kgf-m). 7. Palier de bielle
2) Ensuite, resserrer tous les écrous en tournant de 45°.
3) Recommencer l'étape 2).
1. Segment supérieur 8. Axe du piston
2. 2ème segment 9. Anneau élastique de l'axe de piston
3. Segment racleur 10. Ecrou de chapeau de palier
4. Piston : Couple de serrage
5. Bielle : Appliquer de l'huile moteur sur la surface coulissante de chaque
: Voir “A” composant.
6. Chapeau de palier de bielle : Ne pas réutiliser.
: Voir “B”
“A”: Appliquer de l'huile moteur sur les surfaces coulissantes à l'exception des boulons de bielle et de la surface intérieure de la tête de bielle.
Rechercher toute déformation du boulon de bielle, déformation plastique lors du serrage du boulon en se référant à “Déformation du boulon de bielle
(déformation plastique lors du serrage du boulon)” sous “Vérification des axes de piston et des bielles: Pour moteur de M16A avec VVT”, en cas de
réutilisation.
“B”: Orienter le repère fléché sur le chapeau de palier vers le côté poulie de vilebrequin.
Dépose et repose des pistons, segments, Ceci évite d'endommager les tourillons et le filetage
bielles et cylindres des boulons de bielle lors de la dépose des bielles.
F5JB0A1416030
Dépose
1) Déposer le moteur complet du véhicule en se
reportant à “Dépose et repose du moteur complet:
Pour moteur de M16A avec VVT”.
2) Déposer la culasse en se reportant à “Dépose et
repose des soupapes et de la culasse: Pour moteur
de M16A avec VVT”.
3) Noter le numéro du cylindre sur tous les pistons, les
bielles et les chapeaux de bielle à l'aide d'un crayon
à l'argent ou d'une peinture à séchage rapide.
I2RH0B140109-01
4) Déposer les chapeaux des paliers de bielle. 6) Décalaminer la partie supérieure de l'alésage du
5) Reposer les tubes guides (1) sur le filetage des cylindre avant de retirer le piston du cylindre.
boulons de bielle.
1D-45 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
Repose
1) Appliquer de l'huile moteur sur les pistons, les
segments, les parois du cylindre, les paliers de bielle
et les manetons.
NOTE
Ne pas appliquer d'huile entre la bielle et le
palier ou entre le chapeau de palier et le
palier.
I2RH0B140111-01
2) Reposer les tubes guides (1) sur les boulons de 5) Reposer le chapeau de palier (1):
bielle. Orienter le repère fléché (2) sur le chapeau de palier
Ces tubes guides assurent la protection des vers le côté poulie de vilebrequin
manetons et des filetages des boulons de bielle Appliquer de l'huile moteur sur les boulons de bielle,
pendant la repose de l'ensemble piston et bielle. puis serrer progressivement les écrous (3) des
chapeaux de palier de la manière suivante.
NOTE
En cas de réutilisation du boulon de bielle,
veiller à rechercher toute déformation de ce
dernier en se référant à “Déformation du
boulon de bielle (déformation plastique lors
du serrage du boulon)” dans “Vérification
des axes de piston et des bielles: Pour
moteur de M16A avec VVT”.
I2RH0B140110-01
I2RH0B140115-01
I2RH0B140114-01
Repose
1) A l'aide d'un outil approprié, décalaminer la tête du
piston et les gorges de segments. I5JB0A141025-01
IYSQ01142102-01
Cylindre
Vérification visuelle
Vérifier les parois du cylindre et rechercher toute trace
de rayures, de rugosités ou de stries indiquant une
usure excessive. Si l'alésage du cylindre est
I2RH0B140117-01
particulièrement rugueux ou profondément rayé ou strié,
“a”: 50 mm “b”: 95 mm
réaléser le cylindre et utiliser un piston surdimensionné.
I2RH01140157-01
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1D-48
Jeu du piston
Pour calculer le jeu du piston, mesurer la différence
entre le diamètre d'alésage du cylindre et le diamètre du
piston. Le jeu du piston doit être conforme aux
spécifications reprises ci-dessous. Si le jeu n'est pas
conforme aux spécifications, réaléser le cylindre et
utiliser un piston surdimensionné.
NOTE
Les mesures des diamètres d'alésage de
cylindre sont prises en deux endroits dans le
sens de la poussée. I2RH01140159-01
NOTE
Décalaminer et nettoyer le haut de l'alésage
du cylindre avant d'y insérer le segment.
“a”: 19,5 mm
I4RH01140053-01
I4RS0A140023-01
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1D-50
I2RH0B140120-01
Diamètre du maneton
Rechercher toute trace d'usure inégale ou de
détérioration sur les manetons. A l'aide d'un palmer,
mesurer le faux-rond ou la conicité des manetons. Si un
maneton est détérioré, ou si son faux-rond ou sa conicité I2RH01140164-01
est hors tolérance, remplacer le vilebrequin ou rectifier le 1. Peinture rouge
maneton et utiliser un palier sous-dimensionné.
Diamètre du maneton Vérification visuelle du palier de bielle
Dimension du palier de Vérifier que les demi-coussinets de palier ne présentent
Diamètre du maneton aucune trace de fusion, de piqûre de corrosion,
bielle
41,982 – 42,000 mm d'échauffement ou d'écaillage et vérifier leur forme de
Standard contact. Remplacer tout demi-coussinet de palier en
(1,6528 – 1,6535 in.)
0,25 mm (0,0098 in.) sous 41,732 – 41,750 mm mauvais état.
dimensionné (1,6430 – 1,6437 in.)
Faux-rond
A–B
1D-51 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
I2RH0B140123-01
I2RH0B140122-01
I3RH0A140018-01
I3RH0A140019-01
1. Repère peint
1D-53 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
I5JB0A141026-02
1D-55 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
1. Détecteur CKP (si le véhicule en 10. Logement de la bague d’étanchéité 19. Goupille de ressort
est équipé) arrière
: Voir “A” : Voir “C”
2. Détecteur de cliquetis 11. Bague d'étanchéité arrière 20. Boulon de la plaque du détecteur
3. Bloc-cylindres 12. Roulement de l'arbre d'entrée 21. Pressostat d'huile
4. Bouchon venturi 13. Volant moteur : 22 N.m (2,2 kgf-m, 16,0 lb-ft)
5. Palier principal 14. Chapeau de palier principal : 5 N.m (0,5 kgf-m, 4,0 lb-ft)
: Voir “B”
6. Plaque du détecteur 15. Boulon de montage du volant moteur : 70 N.m (7,0 kgf-m, 51,0 lb-ft)
7. Clavette du pignon de distribution 16. Boulon de montage du logement de : Serrer à 25 N.m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft) en suivant la
du vilebrequin la bague d'étanchéité arrière procédure prescrite.
8. Vilebrequin 17. Boulon n°2 de chapeau de palier : Serrer à 30 N.m (3,0 kgf-m, 22,0 lb-ft), 50 N.m (5,0 kgf-
principal m, 36,5 lb-ft) et 60° en suivant la procédure prescrite.
9. Palier de butée 18. Boulon n°1 de chapeau de palier : 11 N.m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft)
principal
: Voir “D”
“A”: Lors de la pose du détecteur CKP, utiliser un nouveau boulon de montage de détecteur. : 13 N.m (1,3 kgf-m, 9,5 lb-ft)
“B”: La moitié supérieure du palier possède une rainure de graissage. : 10 N.m (1,0 kgf-m, 7,5 lb-ft)
“C”: Appliquer du produit d'étanchéité 99000-31250 sur la surface de contact. : Ne pas réutiliser.
“D”: Rechercher toute déformation du boulon n°1 de chapeau de palier principal, la : Appliquer de l'huile moteur sur la surface intérieure /
déformation plastique lors du serrage du boulon, en se référant à “Boulon n°1 de coulissante.
chapeau de palier principal” sous “Vérification des paliers principaux: Pour moteur de
M16A avec VVT”, si celui-ci est réutilisé.
Dépose
1) Déposer le moteur complet du véhicule en se
référant à “Dépose et repose du moteur complet:
Pour moteur de M16A avec VVT”.
2) A l’aide de l’outil spécial, déposer le plateau de
fermeture d'embrayage, le disque d'embrayage et le
volant moteur.
I2RH0B140126-01
Outil spécial
(A): 09924–17810 5) Desserrer les boulons n°1 et n°2 de chapeau de
palier principal d'arbre à cames dans l'ordre indiqué
sur l'illustration, puis les déposer.
I2RH0B140125-01
Repose
NOTE
• Tous les composants devant être reposés
doivent être parfaitement propres.
• Veiller à lubrifier les tourillons de
vilebrequin, les paliers des tourillons, les
paliers de butée, les manetons, les paliers
de bielle, les pistons, les segments de
piston et les alésages de cylindre.
• Les paliers de tourillon, les chapeaux de
palier, les bielles, les paliers de bielle, les I2RH0B140129-01
chapeaux de palier de bielle, les pistons et 3) Reposer les paliers (1) de butée sur le bloc-cylindres
les segments constituent des ensembles entre les cylindres n°2 et n°3. Orienter les rainures
complets. Ne pas dépareiller ces de graissage (2) vers les joues du vilebrequin.
ensembles et veiller à ce que chaque
4) S'assurer que les goujons (3) sont posés du côté
composant revienne à sa position initiale
admission de chaque tourillon.
lors de la repose.
NOTE
Lors de la repose de la plaque du détecteur,
aligner la goupille (3) du ressort sur le
vilebrequin et l'orifice de la plaque du
détecteur.
Couple de serrage
Boulon de la plaque du détecteur (a): 11 N.m (
I2RH0B140130-01
1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft)
5) Reposer le vilebrequin sur le bloc-cylindres.
6) Reposer le chapeau de palier sur le bloc-cylindres
en veillant à orienter le repère fléché (sur chaque
chapeau) vers le côté poulie du vilebrequin. Les
reposer progressivement en ordre ascendant 1, 2, 3,
4 et 5 en partant du côté de la poulie.
Après avoir appliqué de l'huile moteur sur les
boulons n°1 ((1) – (10)) de chapeau de palier
principal et les boulons n°2 ((11) – (20)) de chapeau
de palier principal, les serrer progressivement de la
façon suivante.
I2RH0B140128-01
NOTE
2) Reposer les paliers principaux sur le bloc-cylindres.
En cas de réutilisation du boulon n°1 de
La moitié supérieure (1) du palier possède une
chapeau de palier principal, veiller à
rainure (2) de graissage.
rechercher toute déformation du boulon n°1
Reposer la moitié supérieure sur le bloc-cylindres
de chapeau de palier principal en se référant
(3), et l'autre moitié sans rainure de graissage sur le
à “Boulon n°1 de chapeau de palier principal”
chapeau de palier.
dans “Vérification des paliers principaux:
Veiller à ce que les deux moitiés présentent des
Pour moteur de M16A avec VVT”.
marques de peinture de la même couleur.
a) Serrer les boulons (1) – (10) à un couple de 30
N.m (3,0 kgf-m, 22,0 lb-ft) dans l'ordre
numérique indiqué sur l'illustration à l'aide de
clés à douilles douze pans.
b) En suivant la même procédure qu'à l'étape a),
les serrer à 50 N.m (5,0 kgf-m, 36,5 lb-ft).
1D-57 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
c) Procéder comme à l'étape a), et resserrer les Quantité de produit d'étanchéité pour le
boulons de 60°. logement de la bague d'étanchéité arrière
d) Serrer les boulons (11) – (20) à un couple de 25 Largeur: “a”: 3 mm (0,12 in.)
N.m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft) dans l'ordre Hauteur “b”: 2 mm (0,08 in.)
numérique indiqué sur l'illustration
Couple de serrage
Boulon n°1 ((1) – (10)) de chapeau de palier
principal: 30 N.m (3,0 kgf-m, 22,0 lb-ft), 50
N.m (5,0 kgf-m, 36,5 lb-ft) puis resserrer en
tournant jusqu'à 60°.
Boulon n°2 ((11) – (20)) de chapeau de palier
principal: 25 N.m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft)
! ATTENTION
Après avoir serré des boulons de chapeau de I4RS0A140018-01
palier, vérifier que le vilebrequin tourne 9) Reposer le logement (1) de la bague d'étanchéité
librement à un couple de 12 N.m (1,2 kgf-m, arrière et serrer les boulons au couple prescrit à
9,0 lb-ft) maximum. l'aide de l'outil spécial.
Outil spécial
(A): 09911–97720
Couple de serrage
Boulon du logement de la bague d'étanchéité
arrière: 11 N.m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft)
I2RH0B140131-01
I5JB0A141028-01
10) Poser le volant moteur (pour les véhicules M/T). Jeu de butée de vilebrequin
A l'aide de l'outil spécial, verrouiller le volant moteur 1) Mesurer le jeu de butée après avoir reposé
et serrer les boulons du volant moteur au couple normalement le vilebrequin dans le bloc-cylindres,
prescrit. c'est-à-dire, avec le palier de butée (1) et les
chapeaux de tourillon en place.
NOTE
Utiliser des boulons de volant moteur neufs. Epaisseur du palier de butée de vilebrequin
Standard: 2,500 mm (0,0984 in.)
Outil spécial Surdimensionné (0,125 mm (0,0049 in.)): 2,563
(A): 09924–17810 mm (0,1009 in.)
Couple de serrage
Boulon de volant moteur (a): 70 N.m (7,0 kgf-m,
51,0 lb-ft)
I2RH0B140136-01
I2RH0B140135-01
1D-59 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
d) Serrer les boulons (11) – (20) à un couple de 25 Faux-rond et conicité (usure inégale) des tourillons
N.m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft) dans l'ordre Un tourillon de vilebrequin usé de manière inégale
numérique indiqué sur l'illustration. présente une différence de diamètre à la section ou sur
sa longueur (ou les deux). Cette différence doit, le cas
Couple de serrage
échéant, être déterminée à l'aide de mesures effectuées
Boulon n°1 ((1) – (10)) de chapeau de palier
au palmer. Si l'un des tourillons est fortement détérioré
principal: 30 N.m (3,0 kgf-m, 22,0 lb-ft), 50
ou si l'usure inégale n'est pas conforme aux
N.m (5,0 kgf-m, 36,5 lb-ft) puis resserrer en
spécifications, rectifier ou remplacer le vilebrequin.
tournant jusqu'à 60°.
Boulon n°2 ((11) – (20)) de chapeau de palier Faux-rond et conicité du vilebrequin
principal: 25 N.m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft) Limite: 0,01 mm (0,0004 in.)
Faux-rond
A–B
Conicité
a–b
I2RH0B140137-01
I2RH01140183-01
I2RH0B140139-01
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1D-60
Sélection des paliers principaux Par exemple, la lettre “A” ou le numéro “1” indique
un diamètre d'alésage de chapeau de palier
Palier normal correspondant de 56,0000 – 56,0060 mm (2,2048 –
Si le palier est en mauvais état ou si le jeu de palier n'est 2,2049 in.).
pas conforme aux spécifications, choisir un palier neuf
Alésage du chapeau de palier de vilebrequin
normal en respectant la procédure ci-dessous puis le
poser. Lettre
Diamètre d’alésage du chapeau de
estampillée
1) Vérifier tout d'abord le diamètre du tourillon. Comme palier (sans le palier)
(numéro)
indiqué dans l'illustration, la joue n°2 du vilebrequin
56,0000 – 56,0060 mm
possède des numéros estampillés. A (1)
(2,2048 – 2,2049 in.)
Les trois numéros (“1”, “2” et “3”) correspondent aux
56,0061 – 56,0120 mm
diamètres de tourillon suivants. B (2)
(2,2050 – 2,2051 in.)
Les numéros estampillés sur la joue n°2 du
56,0121 – 56,0180 mm
vilebrequin représentent les diamètres respectifs C (3)
(2,2052 – 2,2054 in.)
des tourillons indiqués d'une flèche dans
l'illustration. Par exemple, le numéro “1” indique un
diamètre de tourillon correspondant de 51,9940 –
52,0000 mm (2,0471 – 2,0472 in.).
Diamètre de tourillon de vilebrequin
Numéros
Diamètre de tourillon
estampillés
51,9940 – 52,0000 mm
1
(2,0471 – 2,0472 in.)
51,9880 – 51,9939 mm
2
(2,0468 – 2,0470 in.)
51,9820 – 51,9879 mm
3
(2,0465 – 2,0467 in.)
I2RH0B140143-01
4) Sur base des chiffres estampillés sur la joue n°2 du 5) A l'aide de la graduation (1) sur l'enveloppe de la
vilebrequin et des lettres estampillées sur le bloc- bande adhésive (2) de mesure, mesurer le jeu de
cylindres, déterminer le palier normal neuf à poser palier avec le palier normal neuf sélectionné.
sur le tourillon en se reportant aux indications du Si le jeu dépasse encore la limite, utiliser le palier
tableau représenté ci-dessous. d'épaisseur supérieure et vérifier à nouveau le jeu
Par exemple, si le numéro estampillé sur la joue n°2 obtenu.
du vilebrequin est “1” et que la lettre estampillée sur
le bloc-cylindres est “B”, poser un palier normal neuf
de couleur “Brun” sur le tourillon concerné.
Spécifications du palier principal du vilebrequin
neuf de taille standard
Numéro estampillé sur la joue
n°2 du vilebrequin (diamètre
de tourillon)
1 2 3
Lettre A (1) Violet Brun Vert
estampillée B (2) Brun Vert Noir
sur le bloc- I2RH0B140141-01
cylindres 6) Lors du remplacement du vilebrequin ou du bloc-
(diamètre C (3) Vert Noir Incolore cylindres pour quelque raison que ce soit, choisir les
d’alésage du paliers normaux neufs à poser en fonction des
chapeau) chiffres estampillés sur le vilebrequin neuf ou des
Palier normal neuf à poser lettres estampillées sur le bloc-cylindres neuf.
I2RH01140192-01
1. Repère peint
1D-63 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
I2RH0B140144-01
I2RH0B140145-01
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1D-64
I2RH01140198-01
Vérification du bloc-cylindres
F5JB0A1416042
I2RH01140199-01
I2RH01140157-01
1D-65 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A1417001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Boulons de chapeau de palier d'arbre à cames pour le serrage de
8 0,8 6,0
l'outil spécial )
Boulon de chapeau de palier d'arbre à cames 11 1,1 8,0 )/)/)
Boulon du cache-soupapes 8 0,8 6,0 )
Boulon de canalisation d'admission d'air 3 0,3 2,5 )
Ecrou de borne du démarreur 11 1,1 8,0 )
Ecrou de borne de l'alternateur 7 0,7 5,0 )
Boulon et écrou du carter de chaîne de )
25 2,5 18,0
distribution
Boulon des tuyaux de galerie d'huile n° 2 et n° 3 11 1,1 8,0 )
Boulon de poulie du vilebrequin 150 15,0 108,5 )
Ecrou de montage de la soupape de commande )
11 1,1 8,0
d'huile
Boulon du tuyau de galerie d'huile n° 1 30 3,0 21,5 )
Boulon du guide n° 1 de chaîne de distribution 11 1,1 8,0 )
Boulon du tendeur de chaîne de distribution 25 2,5 18,0 )
Boulon du dispositif de réglage du tendeur de )
11 1,1 8,0
chaîne de distribution
Boulon du pignon de distribution d'arbre à )
60 6,0 43,5
cames d'admission
Bouchon venturi 5 0,5 3,5 )
Boulon de culasse pour M8 25 2,5 18,0 )
Boulon de culasse pour M10 20 N.m (2,0 kgf-m, 14,5 lb-ft), 40 N.m (4,0 )
kgf-m, 29,0 lb-ft) puis resserrer en tournant
à deux reprises jusqu'à 60°.
Ecrou du chapeau de palier de bielle 15 N.m (1,5 kgf-m, 11,0 lb-ft) puis resserrer )/)
en tournant à deux reprises jusqu'à 45°
Boulon de la plaque du détecteur 11 1,1 8,0 )
Boulon n°1 ((1) – (10)) de chapeau de palier 30 N.m (3,0 kgf-m, 22,0 lb-ft), 50 N.m (5,0 )/)/)
principal kgf-m, 36,5 lb-ft) puis resserrer en tournant
jusqu'à 60°.
Boulon n°2 ((11) – (20)) de chapeau de palier )/)/)
25 2,5 18,0
principal
Boulon du logement de la bague d'étanchéité )
11 1,1 8,0
arrière
Boulon de volant moteur 70 7,0 51,0 )
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1D-66
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants de porte-papillon et de tubulure d'admission: Pour moteur de M16A avec VVT”
“Composants des supports moteur: Pour moteur de M16A avec VVT”
“Composants du carter de chaîne de distribution: Pour moteur de M16A avec VVT”
“Composants de chaîne de distribution et de tendeur de chaîne: Pour moteur de M16A avec VVT”
“Composants des arbres à cames, poussoirs et cales: Pour moteur de M16A avec VVT”
“Composants des soupapes et de la culasse: Pour moteur de M16A avec VVT”
“Composants des pistons, segments, bielles et cylindres: Pour moteur de M16A avec VVT”
“Composants de paliers principaux, vilebrequin et bloc-cylindres: Pour moteur de M16A avec VVT”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
NOTE
Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
“Composants du carter de chaîne de distribution: Pour moteur de M16A avec VVT”
“Composants de chaîne de distribution et de tendeur de chaîne: Pour moteur de M16A avec VVT”
“Composants des arbres à cames, poussoirs et cales: Pour moteur de M16A avec VVT”
“Composants des soupapes et de la culasse: Pour moteur de M16A avec VVT”
“Composants des pistons, segments, bielles et cylindres: Pour moteur de M16A avec VVT”
“Composants de paliers principaux, vilebrequin et bloc-cylindres: Pour moteur de M16A avec VVT”
Outils spéciaux
F5JB0A1418002
09911–97720 09911–97821
Outil de pose de bague Outil de pose de bague
d'étanchéité d'étanchéité
) )
09913–75810 09915–64512
Outil de pose de roulement Jauge de compression
) )
1D-67 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
09915–64530 09915–67010
Durite de jauge de Accessoire de jauge de
compression compression (C)
) )
09915–67311 09916–14510
Dépressiomètre Lève-soupapes
) )/)
09916–14521 09916–34542
Accessoire de compresseur Poignée de réalésoir
de ressort de soupape
)/) )/)
09916–34550 09916–37320
Poignée de réalésoir Alésoir extérieur du guide de
soupape (10,5 mm)
) )
09916–44910 09916–56011
Outil de pose et de dépose Accessoire de pose guide-
du guide de soupape soupapes (dépassement:
11,5 mm)
) )
09916–58210 09916–67020
Poignée de pose de guide- Support de poussoir
soupapes (international)
)/) )/)
09916–67021 09916–77310
Support de poussoir Compresseur de segment
de piston (50 – 125 mm)
)/) )
09916–84511 09917–68221
Forceps Outil de retenue de poulie
d’arbre à cames
)/) )/)
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1D-68
09917–98221 09924–17810
Accessoire de queue de Outil de maintien de volant
guide de soupape moteur (butée de plateau
d'entraînement)
) )/)
09926–58010 09944–36011
Accessoire d'extracteur de Outil de dépose de volant
roulement
) )
1D-69 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
I5JB0A142069-02
1D-71 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
2 3
4 5
I5JB0A142062-01
Le système IMT (Intake Manifold Tuning, réglage de la tubulure d'admission) se compose des éléments suivants:
• Soupape IMT (5) fixée sur la tubulure d'admission (1)
• Actionneur de soupape IMT (4)
• Electrovanne (2) à dépression IMT
• Cuve (3) à vide
La cuve à vide comprend le clapet antiretour (6) permettant de maintenir une pression négative constante, quelles que
soient les variations de la pression au niveau de la tubulure d'admission.
Par conséquent, la cuve à vide fournit une pression négative stable à l'actionneur de l'électrovanne de dépression
IMT, à tous les régimes moteur.
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-72
3 3
[A]
[B] [A + B]
4 4
. . . . . . . min-1 . . . . . . . min-1
.
(rpm) (rpm)
[A]: [B]:
I5JB0A142071F-01
Le système IMT (Intake Manifold Tuning, réglage de la tubulure d'admission) varie la longueur effective de la
canalisation d'admission d'air en ouvrant et en fermant la soupape IMT afin d'améliorer le rendement volumétrique.
Comme la soupape d'admission de la culasse se ferme et s'ouvre alternativement, une pulsation d'air d'admission se
crée. Si la soupape d'admission est ouverte lorsque la pression de l'air est momentanément maximale, le rendement
volumétrique augmente. Cette pression de l'air maximale momentanée dépend de la longueur effective de la
canalisation d'admission d'air.
Le système IMT utilise cette caractéristique du moteur. La soupape IMT est fermée les plages de régime moteur
basse et moyenne, et ouverte entre les plages de régime moteur moyenne et élevée.
Ainsi, le couple moteur est optimisé pour toutes les plages de régime moteur.
1D-73 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
Fonctionnement du système
Electrovanne de dépression IMT ouverte:
Lorsque l'électrovanne de dépression IMT est sur OFF, le côté actionneur de l'électrovanne de dépression IMT
communique avec l'orifice de décharge. Dans ces conditions, la pression négative ne s'applique pas à l'actionneur de
la soupape IMT. Par conséquent, la soupape IMT est complètement ouverte en raison de la force exercée par le
ressort de rappel de l'actionneur de soupape IMT.
Par conséquent, la longueur effective de la canalisation d'admission d'air raccourcit.
Soupape IMT fermée:
Lorsque l'électrovanne de dépression IMT est sur ON, le côté actionneur de l'électrovanne de dépression IMT
communique avec la cuve à vide. Dans ces conditions, la pression négative de la cuve à vide s'applique à l'actionneur
de la soupape IMT. Par conséquent, la soupape IMT est complètement fermée car le ressort de rappel de l'actionneur
de soupape IMT est comprimé sous l'action de la pression négative.
Par conséquent, la longueur effective de la canalisation d'admission d'air s'allonge.
NOTE
Après avoir amené le moteur à température
normale de fonctionnement, placer le levier
de changement de vitesses au “point mort” I5JB0A142001-01
(levier sélecteur en position “P” pour les 9) Débrayer (pour alléger la charge de démarrage sur
modèles A/T), tirer le frein de stationnement le moteur) pour les véhicules M/T, puis enfoncer la
et bloquer les roues motrices. pédale d'accélérateur à fond pour ouvrir
complètement le papillon d'accélération.
3) Déposer le capot moteur.
4) Débrancher les coupleurs de la bobine d'allumage.
5) Débrancher les bobines d’allumage (1).
6) Déposer toutes les bougies d'allumage (2)
I2RH01140004-01
I2RH01140002-01
(D)
(B)
(C)
I5JB0A142002-01
[A] 1
[B]
1
I5JB0A142065-01
Remplacement de la cale
1) Faire tourner le vilebrequin pour fermer la soupape
I5JB0A142064-01 dont la cale (2) doit être remplacée. Faire ensuite
[A]: PMH au niveau de la compression pour le
tourner le poussoir (3) jusqu'à ce que sa section
cylindre n°1 ouverte (1) soit orientée vers l'intérieur, comme
[B]: PMH au niveau de l'échappement pour le indiqué dans l'illustration.
cylindre n°1
enregistrer le jeu de soupape et le régler aux 2) Baisser la soupape en faisant tourner le vilebrequin
spécifications prescrites en remplaçant la cale. de 360°.
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-76
3) Maintenir le poussoir dans cette position à l'aide de 4) Faire tourner l'arbre à cames d'environ 90° dans le
l'outil spécial comme indiqué ci-après. sens des aiguilles d'une montre et déposer la cale
a) Déposer les boulons du chapeau de palier (3).
concerné.
! AVERTISSEMENT
b) Vérifier le numéro du chapeau de palier et
sélectionner l'outil spécial correspondant au Ne jamais mettre la main entre l'arbre à
numéro de chapeau de palier concerné en se cames et le poussoir.
référant au “Tableau de sélection de l'outil
spécial”.
I2RH0B140013-01
I3RM0A140005-01
1D-77 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
I2RH0B140015-01
(A) 2
I3RM0A140006-01
4
I5JB0A142003-01
Repose
1) Reposer le boîtier du filtre à air (4).
2) Raccorder le connecteur du détecteur MAF (3). I2RH01140007-01
3) Reposer la durite de sortie (2) de filtre à air.
4) Brancher la durite de reniflard (1) à la durite (2) de
sortie du filtre à air.
4
I5JB0A142003-01
2
I5JB0A142004-01
1D-79 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
I5JB0A142005-01
Vérification du porte-papillon sur le véhicule 3) Débrancher la durite de reniflard (1) de la durite (2)
F5JB0A1426045 de sortie du filtre à air.
Vérifier l'ensemble de porte-papillon électrique en se
référant à “Vérification du fonctionnement du papillon 4) Débrancher la durite (2) de sortie du filtre à air du
d'accélération” et “Vérification du fonctionnement de boîtier du filtre à air et de l'ensemble de porte-
l'ensemble de porte-papillon électrique” dans papillon électrique.
“Vérification de l'ensemble de porte-papillon électrique
2
sur le véhicule: en Section 1C”.
Dépose
1) Débrancher le câble négatif de la batterie.
1
2) Vidanger le liquide de refroidissement en se I5JB0A142006-01
reportant à “Vidange du système de refroidissement:
5) Débrancher les durites (1) du liquide de
en Section 1F”.
refroidissement du moteur de l'ensemble de porte-
papillon électrique (2).
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-80
Nettoyage du porte-papillon
F5JB0A1426010
Nettoyer l'ensemble de porte-papillon électrique en se
référant à “Vérification du fonctionnement du papillon
2 3
I5JB0A142007-01 d'accélération” dans “Vérification de l'ensemble de
7) Déposer l'ensemble de porte-papillon électrique de porte-papillon électrique sur le véhicule: en Section 1C”.
la tubulure d'admission.
Dépose et repose de la tubulure d'admission
F5JB0A1426012
Repose
1) Nettoyer les surfaces de contact et reposer un ! ATTENTION
nouveau joint d'étanchéité de porte-papillon sur la
Ne jamais démonter une tubulure
tubulure d'admission.
d'admission. Le démontage nuirait à son
2) Reposer l'ensemble de porte-papillon électrique (1) rendement. Si elle est défectueuse, la
sur la tubulure d'admission. remplacer par une tubulure neuve.
3) Brancher correctement le connecteur (2) sur
l'ensemble de porte-papillon électrique. Dépose
4) Brancher les durites (3) du liquide de 1) Débrancher le câble négatif de la batterie.
refroidissement du moteur sur l'ensemble de porte- 2) Vidanger le système de refroidissement en se
papillon électrique (1). référant à “Vidange du système de refroidissement:
en Section 1F”.
3
3) Déposer le capot moteur.
4) Déposer la durite de sortie (1) de filtre à air et la
durite de reniflard (2).
1 2
I5JB0A142008-01
6) Brancher la durite de reniflard (2) à la durite (1) de 5) Déposer l'ensemble de porte-papillon électrique en
sortie du filtre à air. se référant à “Dépose et repose de l'ensemble de
porte-papillon électrique: Pour moteur de J20”.
1
6) Débrancher les câbles conducteurs électriques
suivants:
• Coupleur de soupape de purge de cartouche
EVAP (1)
• Coupleur (2) du détecteur MAP.
2
I5JB0A142009-01
1D-81 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
d'admission
• Durite PCV (4) de la soupape PCV
• Durite à dépression (5) du régulateur de pression
de carburant de la tubulure d'admission
• Flexible à dépression (6) de la soupape de purge
de cartouche EVAP.
• Flexible à dépression (7) de la cuve à vide 1
1
• Durite (8) de purge de la cartouche EVAP de la
soupape de purge de cartouche EVAP I5JB0A142011-01
8) Déposer le boulon de canalisation EGR (9) de la • S'assurer que toutes les pièces qui ont été déposées
canalisation EGR. ont correctement été reposées.
Reposer toutes les pièces qui n'auraient pas été
9) Déposer la patte (10) de la soupape de purge de correctement reposées.
cartouche EVAP de la tubulure d'admission.
• Régler la courroie d'entraînement de l'alternateur et
4
de la pompe à eau en se référant à “Vérification sur le
9 7
8 véhicule de la courroie d'entraînement de l'alternateur
et de la pompe à eau (pour le moteur J20): en
3
Section 1J”.
• Faire le plein du système de liquide de
refroidissement en se reportant à “Rinçage et
remplissage du système de refroidissement: en
5
Section 1F”.
2
• La repose terminée, mettre le contacteur d'allumage
en position ON, sans faire démarrer le moteur, puis
10
6
rechercher toute fuite éventuelle de carburant.
1
I5JB0A142010-01 • Pour terminer, faire démarrer le moteur et rechercher
10) Déposer la courroie d'entraînement de l'alternateur toute fuite éventuelle de liquide de refroidissement du
et de la pompe à eau en se référant à “Dépose et moteur.
repose de la courroie d'entraînement de l'alternateur
et de la pompe à eau (pour le moteur J20): en Dépose et repose du cache-soupapes
Section 1J”. F5JB0A1426013
Dépose
11) Sans débrancher la durite, détacher la pompe P/S
en se référant à “Dépose et repose de la pompe P/S 1) Débrancher le câble négatif de la batterie.
pour un modèle de type J20: en Section 6C”. 2) Déposer le capot moteur.
12) Déposer la tubulure d'admission et le joint torique de 3) Débrancher les coupleurs (1) de la bobine
la culasse. d'allumage.
4) Déposer les bobines d’allumage (4).
Repose
5) Déposer la jauge (6) de niveau d'huile.
Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la
dépose, en respectant les points suivants. 6) Débrancher le coupleur (5) du détecteur CMP du
cache-soupapes.
• Remplacer le joint torique de la tubulure d'admission
par un élément neuf. 7) Débrancher la durite de reniflard (2) et la durite PCV
(3) du cache-soupapes (7).
• Utiliser un joint d'étanchéité de canalisation EGR
neuf.
1
• Reposer le boulon (1) et l'écrou (2) de la tubulure 5
6
2 7
I5JB0A142012-02
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-82
8) Déposer la soupape PCV du cache-soupapes. 7) Serrer petit à petit les écrous du cache-soupapes
9) Déposer les écrous du cache-soupapes dans l'ordre dans l'ordre indiqué sur l'illustration jusqu'à ce qu'ils
indiqué sur l'illustration. soient serrés au couple prescrit.
• Utiliser des rondelles d’étanchéité neuves.
“2” “6” “4”
Couple de serrage
Ecrou de cache-soupapes (a): 11 N.m (1,1 kgf-
m, 8,0 lb-ft)
Repose
1) Reposer la soupape PCV sur le cache-soupapes en
se référant à “Dépose et repose de la soupape EGR: “4”, (a) “2”, (a) “6”, (a)
I5JB0A142014-01
en Section 1B”.
8) Reposer la jauge (1) de niveau d'huile.
2) Eliminer les traces d'huile, de produit d'étanchéité et
9) Brancher le coupleur (4) du détecteur CMP.
la poussière des surfaces de joint entre la culasse et
le cache-soupapes. 10) Brancher la durite de reniflard (2) et la durite PCV (3)
sur le cache-soupapes.
3) Poser de nouveaux joints (1) d’étanchéité latéraux
de culasse sur la culasse. 4
4) Appliquer le produit d’étanchéité “A” sur les surfaces
de joint de culasse comme indiqué dans l'illustration.
3
“A”: Produit d’étanchéité résistant à l'eau
99000–31250 (produit de liaison SUZUKI BOND
n°1207F)
1
2
I5JB0A142015-01
NOTE
Veiller à rechercher sur chacune de ces
pièces toute trace de détérioration ou de
dommage avant de les reposer et les
remplacer en cas de problème.
I5JB0A142068-02
1D-83 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
7 (a)
9 (a)
2
7 (a) (a)
9 (a)
(a)
(a)
8 (a)
(a)
8 (a)
I5JB0A142016-01
Dépose et repose du moteur complet • Toutes les brides de fixation du faisceau de câbles
F5JB0A1426019
• Détecteur de vitesse de l'arbre d'entrée (pour le
Dépose modèle A/T) (26)
1) Relâcher la pression de carburant en se référant au • Détecteur de vitesse de l'arbre de sortie (pour le
point “Procédure de relâchement de la pression de modèle A/T) (27)
carburant: en Section 1G”. • Electrovanne (pour le modèle A/T) (28)
2) Débrancher le câble négatif de la batterie. • Détecteur de rapport de boîte (pour le modèle A/
3) Vidanger l'huile moteur en se référant à T) (29)
“Remplacement de l’huile moteur et du filtre à huile: 10) Débrancher les durites suivantes:
en Section 0B”. • Flexible (21) de servofrein de la tubulure
4) Vidanger l'huile de boîte de vitesses en se référant à d'admission
“Vidange d'huile de boîte de vitesses manuelle: en • Durites (22) d'entrée et de sortie du radiateur de
Section 5B”. chaque canalisation
5) Vidanger le liquide de boîte-pont (A/T) en se référant • Durites (23) d'entrée et de sortie du chauffage de
à “Changement de liquide de boîte automatique (A/ chaque canalisation
T): en Section 5A”. • Durites de carburant (24) des conduites de
6) Vidanger le liquide de refroidissement en se carburant
reportant à “Vidange du système de refroidissement: • Durite de purge (25) de la soupape de purge
en Section 1F”.
• Conduite d'huile d'embrayage du carter avant de
7) Déposer le boîtier de filtre à air en se référant à transmission (pour le modèle M/T)
“Dépose et repose de l'ensemble de filtre à air: Pour
moteur de J20”. • Durites de refroidissement de liquide d'A/T du
radiateur (pour le modèle A/T)
8) Déposer la courroie d'entraînement de l'alternateur
et de la pompe à eau en se référant à “Dépose et
repose de la courroie d'entraînement de l'alternateur
et de la pompe à eau (pour le moteur J20): en
Section 1J”.
9) Débrancher les câbles électriques suivants:
• Détecteur MAP (1)
• Détecteur ECT (2)
• Soupape EGR (3)
• Détecteur CMP (4)
• Soupape de purge de cartouche EVAP (5)
• Bobine d'allumage complète (6)
• Injecteurs (7)
• HO2S (8)
• Détecteur A/F (9)
• Pressostat d'huile moteur (10)
• Détecteur CKP (11)
• Contacteur de feux de recul (pour le modèle M/T)
(12)
• Alternateur (13)
• Démarreur (14)
• Borne de masse
• Contacteur d'embrayage magnétique du
compresseur A/C (15) (si le véhicule en est
équipé)
• Pompe P/S (16)
• Porte-papillon électrique (17)
• Actionneur de boîte de transfert (18)
• Contacteur de différentiel central (19)
• Contacteur 4L/N (20)
1D-85 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
! ATTENTION
28
Suspendre le compresseur d'A/C déposé à
29 un endroit où il ne risque pas d'être
endommagé au cours de la dépose et de la
repose du moteur complet.
1 10
9
25
5
24
17
1 2
I5JB0A142018-01
18) Faire le plein du système de refroidissement avec du 21) Reposer le capot moteur après avoir débranché le
liquide de refroidissement, en se reportant à flexible de lave-glace.
“Rinçage et remplissage du système de 22) Raccorder le câble négatif à la batterie.
refroidissement: en Section 1F”.
23) Moteur coupé et contacteur d'allumage en position
19) Faire le plein du moteur avec de l'huile moteur en se ON, rechercher toute fuite de carburant.
référant à “Remplacement de l’huile moteur et du
24) Faire démarrer le moteur et rechercher toute fuite de
filtre à huile: en Section 0B”.
liquide de refroidissement, d'huile ou de gaz
20) Purger l'air du système d'embrayage en se référant d'échappement au niveau de chaque branchement.
à “Purge de l'air du circuit de freinage: en Section
4A” pour obtenir la procédure de purge d'air.
4 1207B 1207F
9 (d)
6 (b)
10
7
3
8 (c)
2
1 (a)
I5JB0A142021-01
1. Boulon de poulie du vilebrequin 6. Boulon et écrou du carter de chaîne de : 150 N.m (15,0 kgf-m, 108,5 lb-ft)
distribution
2. Poulie du vilebrequin 7. Galet tendeur : 11 N.m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft)
3. Bague d'étanchéité 8. Ecrou de galet tendeur : 42 N.m (4,2 kgf-m, 30,5 lb-ft)
: Appliquer de l'huile moteur sur la lèvre
de la bague d'étanchéité.
4. Carter de chaîne de distribution 9. Boulon de tendeur de courroie de : 25 N.m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft)
: Voir “A” l’alternateur
: Voir “B”
5. Tendeur de courroie 10. Goupille : Ne pas réutiliser.
“A”: Appliquer du produit d'étanchéité 99000-31140 sur la surface de contact entre le cylindre et la culasse.
“B”: Appliquer du produit d'étanchéité 99000-31250 sur la surface de contact du carter de chaîne de distribution en se référant à l'illustration de
l'étape 3) dans “Dépose et repose du carter de chaîne de distribution: Pour moteur de J20”.
Outil spécial
(a): 09917–68221
NOTE
Veiller à utiliser les boulons suivants au lieu
des goupilles, afin de fixer la poulie de
vilebrequin à l'aide de l'outil spécial.
Taille du boulon: M8, P1,25 L = 25 mm (0,98
in.)
Résistance: 7T
I2RH01140054-01
I2RH01140051-01
2. Boulon 3. Clé
I2RH01140055-01
5) Déposer la poulie (1) du vilebrequin.
Pour déposer la poulie de vilebrequin, utiliser les Repose
outils spéciaux (outil de dépose de volant,
1) Nettoyer les surfaces du joint sur le carter de chaîne
accessoire d’extracteur de roulement) comme
de distribution, le bloc-cylindres et la culasse.
indiqué dans l'illustration.
Eliminer les traces d'huile, de produit d'étanchéité et
Outil spécial la poussière des surfaces de joint.
(A): 09944–36011 2) Poser une bague d'étanchéité (2) neuve sur le carter
(B): 09926–58010 de chaîne de distribution, si elle a été déposée, à
l'aide de l'outil spécial.
NOTE
Lors de la pose d'une bague (2) d'étanchéité
neuve, l'enfoncer jusqu'à ce que sa surface
soit à ras bord de l'extrémité du carter (1) de
chaîne de distribution.
Outil spécial
(A): 09913–75510
I2RH01140052-01
I2RH01140061-01
1D-89 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
I2RH01140058-01
NOTE
Veiller à utiliser les boulons suivants au lieu
des goupilles, afin de fixer la poulie de
vilebrequin à l'aide de l'outil spécial.
Taille du boulon: M8, P1,25 L = 25 mm (0,98
in.)
Résistance: 7T
Couple de serrage
Boulon de poulie du vilebrequin (a): 150 N.m (
15,0 kgf-m, 108,5 lb-ft)
I2RH01140060-01
2. Boulon 3. Clé
Nettoyer
Nettoyer les surfaces du joint sur le carter de chaîne de
distribution, le carter, le bloc-cylindres et la culasse.
Eliminer les traces d'huile, d'ancien produit d'étanchéité
et la poussière des surfaces de joint.
Vérification
Rechercher toute détérioration ou autre dommage sur la
lèvre de la bague d'étanchéité. Remplacer si nécessaire.
1D-91 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
10
9
3
5
OIL
9 1
8 (a)
6 (b)
OIL
2
7 (c)
I5JB0A142023-02
1. 2ème chaîne de distribution 6. Boulon du pignon de distribution de l'arbre à : 11 N.m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft)
: Appliquer de l’huile moteur cames
2. Dispositif de réglage n°2 du tendeur de 7. Ecrou du dispositif de réglage n°2 du tendeur : 80 N.m (8,0 kgf-m, 58,0 lb-ft)
chaîne de distribution de chaîne de distribution
: Appliquer de l'huile moteur sur la surface
coulissante.
3. Joint d’étanchéité n°2 du dispositif de 8. Boulon du dispositif de réglage n°2 du : 45 N.m (4,5 kgf-m, 32,5 lb-ft)
réglage du tendeur tendeur de chaîne de distribution
4. Pignon de distribution d'arbre à cames 9. Goupille : Ne pas réutiliser.
d'admission
5. Pignon de distribution de l’arbre à cames 10. Soupape de décharge d’huile
d’échappement
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-92
1, (III) 2, (III)
3, (II)
4, (I)
5, (IV)
I5JB0A142060-01
I5JB0A142024-01
1. Goupille de cliquetis de l’arbre à cames d’admission
2. Goupille de cliquetis de l’arbre à cames d’échappement 1. Repères de distribution sur le pignon de distribution d’arbre
à cames d’admission
3. Repère de distribution côté admission
2. Repères de distribution sur le pignon de distribution d’arbre
4. Repère de distribution côté échappement à cames d’échappement
5. Repère d’alignement sur le pignon de distribution de vilebrequin 3. Repère fléché sur le pignon tendeur
6. Repère de distribution sur le carter inférieur 4. Clavette de vilebrequin
“a”: Plage de rotation autorisée pour l'arbre à cames (ADM et ECH)... Dans 5. Repère de distribution sur le pignon de distribution de
les 20° tant à gauche qu'à droite vilebrequin
“b”: Plage de rotation autorisée pour le vilebrequin... Dans les 90° tant à
gauche qu'à droite
Dépose
1) Déposer le moteur complet du véhicule en se
référant à “Dépose et repose du moteur complet:
Pour moteur de J20”.
2) Déposer le carter d'huile. Se reporter au point
“Dépose et repose du carter d'huile et de la crépine
de pompe à huile: Pour moteur de J20 en Section
1E” pour la dépose.
3) Déposer le cache-soupapes. Se reporter au point
“Dépose et repose du cache-soupapes: Pour moteur
de J20” pour la dépose.
1D-93 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
6) Déposer le dispositif (1) de réglage n°2 du tendeur 3) Vérifier que les goupilles de cliquetis des arbres à
de chaîne de distribution et le joint d'étanchéité. Pour cames d’admission (2) et d’échappement (3) sont
les déposer, détendre la 2ème chaîne de distribution alignées avec les repères de distribution de la
en faisant tourner un petit peu l’arbre à cames culasse comme indiqué dans l'illustration.
d’admission dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre en poussant le coussin vers l’arrière.
I2RH01140068-01
I2RH01140069-01
I5JB0A142025-01
2. Repère d'alignement de la 2ème chaîne de distribution
(repère fléché)
Repose
1) Vérifier que le repère d'alignement (1) sur le pignon 5) Reposer les pignons de distribution sur les arbres à
de distribution de vilebrequin est aligné avec le cames d’admission et d’échappement en alignant la
repère de distribution (2) du carter inférieur comme plaque bleu foncé de la 2ème chaîne de distribution
indiqué dans l'illustration. avec les repères d'alignement des pignons
d’admission et d’échappement respectivement.
! ATTENTION
Ne pas faire tourner l’arbre à cames au-delà
de la plage de rotation prescrite.
Dans le cas contraire, la soupape et le piston
pourraient être endommagés.
I2RH01140067-01
I2RH01140070-01
1. Bleu foncé
2. Repère fléché sur le pignon de distribution de l’arbre à cames d’admission
3. Repère fléché sur le pignon de distribution de l’arbre à cames
d’échappement
I2RH01140073-01
I5JB0A142061-01
I2RH01140072-01
1D-95 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
10) Faire tourner deux fois le vilebrequin dans le sens 15) Reposer le moteur complet du véhicule en se
des aiguilles d’une montre et aligner le repère (1) de reportant à “Dépose et repose du moteur complet:
distribution du vilebrequin sur le repère de Pour moteur de J20”.
distribution (2) du bloc-cylindres comme indiqué
dans l'illustration. Vérification de la 2ème chaîne de distribution et
Vérifier alors que les repères de distribution (3, 5 et du tendeur de chaîne
7) des pignons sont alignés avec les repères de F5JB0A1426025
distribution (4, 6 et 8) de la culasse, du bloc-
cylindres et du carter inférieur. Vérifier également Guide n°2 de chaîne de distribution
que le repère fléché (9) sur le pignon tendeur est Rechercher toute trace d'usure excessive ou de
orienté vers le haut comme indiqué dans détérioration sur le frotteur (2).
l'illustration.
7
5
6 8
9
I2RH01140075-01
I5JB0A142026-01
I2RH01140078-01
OIL
1
OIL
3
OIL
OIL 2
8 (a)
9 (b)
7 OIL
10 (c)
4
I5JB0A142027-01
1. 1ère chaîne de distribution 6. Dispositif de réglage n°1 du tendeur de chaîne de : 25 N.m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft)
distribution
2. Pignon tendeur 7. Guide de chaîne de distribution n°1 : 9 N.m (0,9 kgf-m, 6,5 lb-ft)
3. Axe de pignon tendeur 8. Ecrou du tendeur de chaîne de distribution : 11 N.m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft)
4. Pignon de distribution du vilebrequin 9. Boulon du guide n°1 de chaîne de distribution : Appliquer de l'huile moteur sur la surface
coulissante.
5. Tendeur de chaîne de distribution 10. Boulon du dispositif de réglage n°1 du tendeur de
chaîne de distribution
1D-97 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
Dépose et repose de la 1ère chaîne de 2) Vérifier que le repère d'alignement (1) sur le pignon
distribution et du tendeur de chaîne de distribution de vilebrequin est aligné avec le
F5JB0A1426027 repère de distribution (2) du carter inférieur.
! ATTENTION
Après la dépose de la chaîne de distribution,
ne jamais faire tourner indépendamment
l'arbre à cames et le vilebrequin dans des
proportions supérieures à plage de rotation
autorisée indiquée à la section “Dépose et
repose de la 2ème chaîne de distribution et
du tendeur de chaîne: Pour moteur de J20”.
Dans le cas contraire, le piston et les
soupapes risquent d'interférer, et les
soupapes proprement dites ainsi que des
I2RH01140082-01
pièces liées aux pistons risquent d'être
3) Appliquer de l’huile sur le manchon (1) du pignon
endommagées.
tendeur.
Dépose 4) Reposer l’axe du pignon et le pignon tendeur.
1) Déposer la 2ème chaîne de distribution. Se reporter 5) Reposer la 1ère chaîne de distribution en alignant la
à “Dépose et repose de la 2ème chaîne de plaque bleu foncé (4) de la 1ère chaîne de
distribution et du tendeur de chaîne: Pour moteur de distribution (3) sur le repère d'alignement (2) du
J20” pour la dépose. pignon tendeur (1).
2) Déposer le guide n°1 (1) de chaîne de distribution.
3) Déposer le dispositif (2) de réglage n°1 du tendeur
de chaîne de distribution.
4) Déposer le tendeur (3) de chaîne de distribution.
5) Déposer le pignon tendeur (4) et la 1ère chaîne de
distribution (5).
6) Déposer le pignon de distribution de vilebrequin (6).
I2RH01140084-01
I4RH01140029-01
Repose
1) Reposer le pignon de distribution (2) de vilebrequin
comme indiqué dans l'illustration.
I2RH01140085-01
I2RH01140083-01
1. Vilebrequin 3. Bloc-cylindres
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-98
7) Appliquer de l'huile moteur sur la surface coulissante 11) Appliquer de l'huile moteur sur la surface coulissante
du tendeur (1) de chaîne de distribution puis le du guide n°1 (1) de chaîne de distribution puis le
reposer comme indiqué dans l'illustration. reposer.
Serrer l’écrou du tendeur au couple prescrit. Serrer les boulons du guide au couple prescrit.
Couple de serrage Couple de serrage
Ecrou du tendeur de chaîne de distribution (a): Boulon du guide n°1 de chaîne de distribution
25 N.m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft) (a): 9 N.m (0,9 kgf-m, 6,5 lb-ft)
I2RH01140086-01
I2RH01140089-01
2. Entretoise
12) Vérifier que les plaques bleu foncé et jaune de la
8) Avec la gâche du dispositif de réglage n°1 du 1ère chaîne de distribution sont alignées
tendeur retournée et le piston plongeur (1) introduit respectivement avec les repères d’alignement des
dans le boîtier, insérer la butée (4) dans la gâche (2) pignons.
et le boîtier (3).
Après l’avoir insérée, s’assurer que le piston
plongeur ne peut pas sortir.
I2RH01140087-01
de chaîne de distribution (a): 11 N.m (1,1 kgf-m, 1. Repère d’alignement sur le pignon tendeur
8,0 lb-ft) 2. Plaque bleu foncé
3. Repère d’alignement sur le pignon de
10) Tirer la butée (3) hors du dispositif de réglage n°1. distribution de vilebrequin
4. Plaque jaune
I2RH01140091-01
I2RH01140094-01
1. Guide de chaîne de distribution
n°1
1ère chaîne de distribution
Rechercher toute trace d'usure excessive ou de
Tendeur de chaîne de distribution détérioration sur la chaîne de distribution.
Rechercher toute trace d'usure excessive ou de
détérioration sur le frotteur (1).
I2RH01140077-01
I2RH01140092-01
I2RH01140095-01
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-100
I5JB0A142028-01
1. Arbre à cames d'admission 5. Chapeau de palier d’arbre à cames 9. Guide n°2 de chaîne de distribution
d’échappement
2. Arbre à cames d'échappement 6. Cale 10. Boulon de chapeau de palier d'arbre à cames
: Orienter le n° de la cale face au poussoir.
3. Chapeau de palier d'arbre à 7. Poussoir : 11 N.m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft)
cames
4. Chapeau de palier d’arbre à 8. Soupape de décharge d’huile : Appliquer de l'huile moteur sur la surface coulissante
cames d’admission de chaque composant.
! ATTENTION
“5” “7”
• Maintenir l'établi, les outils et les mains “3”
“4” “9”
propres pendant la remise en état.
• Manipuler les pièces en aluminium avec “1”
soin afin de ne pas les endommager.
“10” “11” “18” “19” “14” “15” “8”
• Ne pas exposer les pièces déposées à la I5JB0A142029-01
NOTE
Lors de la repose de la cale, veiller à orienter
le n° de la cale face au poussoir.
I4RH01140032-01
I2RH01140106-01
I5JB0A142034-01
5) Serrer petit à petit les boulons du chapeau de palier Tourillon d'arbre à cames
d'arbre à cames dans l'ordre indiqué dans Point Standard
l'illustration jusqu'à ce qu'ils soient serrés au couple Diamètre d'alésage de 26,000 – 26,033 mm
prescrit. tourillon d'arbre à cames. (1,0236 – 1,0249 in.)
(ADM & ECH) [A]
NOTE
Diamètre extérieur de 25,959 – 25,980 mm
Ne pas faire tourner l'arbre à cames lorsque tourillon d'arbre à cames (1,0221 – 1,0228 in.)
la bande adhésive de mesure est posée. (ADM & ECH) [B]
Couple de serrage
Boulon de chapeau de palier d'arbre à cames
(a): 11 N.m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft)
“21”, (a)
“11”, (a) “3”, (a) “7”, (a)
“12”, (a) “4”, (a) “8”, (a) “14”, (a)
I5JB0A142035-02
IYSQ01143107-01
I5JB0A142038-01
I2RH01140111-01
1D-105 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
I5JB0A142039-01
NOTE
Ne pas oublier de déposer le boulon (M6) de
culasse (3) comme indiqué dans l'illustration.
I5JB0A142041-01
Repose
1 2
1) Aligner le repère d'alignement (1) du pignon de
distribution de vilebrequin avec la surface (2) de
contact du bloc-cylindres et le carter inférieur.
I2RH01140118-01
d) Serrer les boulons (M10) de culasse à 52 N.m Dépose et repose des soupapes et de la culasse
(5,2 kgf-m, 38,0 lb-ft) dans l'ordre numérique F5JB0A1426034
“7”, (a) “5”, (a) “1”, (a) “3”, (a) “10”, (a)
“9”, (a) 3, “11”, (b) “4”, (a) “2”, (a) “6”, (a) “8”, (a)
I5JB0A142044-02
NOTE
Ne pas réutiliser un joint après son
démontage. Veiller à utiliser une bague
d'étanchéité neuve lors du remontage.
I2RH01140127-01
I2RH01140126-01
Repose I2RH01140128-01
1) Avant de reposer le guide de soupape dans la
culasse, aléser le passage du guide avec l'outil
spécial (alésoir de 11 mm) afin d'éliminer les
ébarbures et de le rendre parfaitement circulaire.
Outil spécial
(A): 09916–34542
(B): 09916–38210
1D-109 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
I2RH01140129-01
I2RH0B140100-01
8) A l'aide des outils spéciaux (poussoir de soupape), 9) Reposer la tubulure d'admission en se reportant à
comprimer le ressort de soupape et insérer deux “Dépose et repose de la tubulure d'admission: Pour
clavettes (1) dans la rainure de la queue de moteur de J20”.
soupape. 10) Reposer le collecteur d'échappement en se
Outil spécial reportant à “Dépose et repose du collecteur
(A): 09916–14510 d'échappement (pour le moteur J20): en Section
(B): 09916–16510 1K”.
(C): 09919–28610 11) Poser les injecteurs en se reportant à “Dépose et
(D): 09916–84511 repose de l'injecteur de carburant: en Section 1G”.
I2RH01140132-01
Guide de soupape
I4RS0B140016-01
1D-111 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
IYSQ01141096-01
Soupape I2RH0B140102-01
I2RH01140136-01
I2RH01140135-01
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-112
I5JB0A142047-02
Vérification de la culasse
I2RH0B140103-01
F5JB0A1426047
• Décalaminer toutes les chambres de combustion.
Réparation du siège de soupape
Un siège de soupape qui ne présente pas un contact NOTE
uniforme avec la soupape correspondante ou dont la Ne pas utiliser d'outil coupant pour gratter
largeur de contact n'est pas conforme aux spécifications, les dépôts de calamine. Veiller à ne pas
doit être réparé par rectification ou par fraisage et érafler ni entailler les surfaces métalliques
rectification puis par rodage. lors du décalaminage. La même précaution
1) Siège de soupape d’échappement: s'applique aux soupapes et aux sièges de
Utiliser des fraises de siège de soupape (1) pour soupapes.
réaliser deux passes comme indiqué dans
l'illustration. Deux fraises doivent être utilisées: la
première pour réaliser un angle de 15° et la seconde
pour réaliser un angle de 45°. La seconde passe
permet d'obtenir la largeur souhaitée au niveau du
siège de soupape.
Largeur du siège de soupape d'échappement
“a”: 1,0 – 1,4 mm (0,0389 – 0,0551 in.)
2) Siège de soupape d’admission:
Utiliser des fraises de siège de soupape (1) pour
réaliser trois passes comme indiqué dans
l'illustration. Trois fraises doivent être utilisées: la I2RH0B140105-01
première pour réaliser un angle de 25°, la seconde
pour réaliser un angle de 60°, et la troisième pour
réaliser un angle de 45°. La 3ème passe (45°)
permet d'obtenir la largeur souhaitée au niveau du
siège de soupape.
Largeur du siège de soupape d'admission
“b”: 1,0 – 1,4 mm (0,0389 – 0,0551 in.)
1D-113 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
I2RH0B140106-01
Perpendicularité du ressort
A l'aide d'une équerre et d'un marbre, vérifier la
perpendicularité de chaque ressort en mesurant l'écart
entre l'extrémité de chaque ressort et l'équerre.
Remplacer les ressorts de soupape qui présentent un
écart non conforme aux spécifications.
Perpendicularité du ressort de soupape
Limite: 1,6 mm (0,063 in.)
I2RH01140144-01
I5JB0A142048-02
Dépose et repose des pistons, segments de A l'aide du manche d'un maillet, marteler la tête du
piston, bielles et cylindres piston pour reposer le piston dans l'alésage du
F5JB0A1426037 cylindre. Maintenir fermement le compresseur de
segment contre le bloc-cylindres jusqu'à ce que tous
Dépose les segments du piston soient entrés dans l'alésage.
1) Déposer le moteur complet du véhicule en se
référant à “Dépose et repose du moteur complet: Outil spécial
Pour moteur de J20”. (A): 09916–77310
2) Déposer la pompe à huile avec la crépine de la
pompe à huile. Se reporter au point “Dépose et
repose de la pompe à huile: Pour moteur de J20 en
Section 1E” pour la dépose.
3) Déposer la culasse. Se reporter au point “Dépose et
repose des soupapes et de la culasse: Pour moteur
de J20” pour la dépose.
4) Marquer le numéro de cylindre sur tous les pistons,
les bielles et les chapeaux de bielle.
5) Déposer les chapeaux des paliers de bielle.
6) Décalaminer la partie supérieure de l'alésage du I2RH01140149-01
cylindre avant de retirer le piston du cylindre. 4) Reposer le chapeau de palier de bielle (1) comme
7) Pousser l'ensemble piston et bielle vers l'extérieur suit.
en passant par la partie supérieure de l'alésage du NOTE
cylindre.
En cas de réutilisation du boulon de bielle,
Repose veiller à rechercher toute déformation de ce
dernier en se référant à “Déformation du
1) Appliquer de l'huile moteur sur les pistons, les
boulon de bielle (déformation plastique lors
segments, les parois du cylindre, les paliers de bielle
du serrage du boulon)” dans “Vérification et
et les manetons.
nettoyage des pistons, des segments de
NOTE piston, des bielles et des cylindres: Pour
moteur de J20”.
Ne pas appliquer d'huile entre la bielle et le
palier ou entre le chapeau de palier et le a) Orienter le repère fléché (2) sur le chapeau de
palier. palier vers le côté poulie de vilebrequin
2) Lors de la repose de l'ensemble piston et bielle dans b) Appliquer de l'huile moteur sur les nouveaux
l'alésage de cylindre, orienter le repère avant (3) sur boulons de bielle (3).
la tête du piston vers le côté poulie de vilebrequin c) Serrer tous les boulons de bielle à 15 N.m (1,5
(1). kgf-m, 11,0 lb-ft).
d) Les resserrer en les tournant de 45°.
e) Répéter l'étape d).
Couple de serrage
Boulon de bielle (a): Serrer à 15 N.m (1,5 kgf-
m, 11,0 lb-ft) 45° et 45° en suivant la
procédure prescrite.
I5JB0A142049-01
I4RH01140037-01
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-116
Dépose
1) A l'aide d'une pince à segments de piston, déposer
les deux segments de compression (supérieur et
2ème) ainsi que le segment racleur du piston.
2) Déposer l'axe du piston de la bielle.
• Déposer les anneaux élastiques (1) de l'axe du
piston, comme indiqué dans l'illustration.
I2RH01140151-01
I2RH01140152-01
1D-117 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
Repose
NOTE
Les pistons de rechange sont disponibles en deux dimensions pour permettre d'obtenir un jeu piston-
cylindre conforme aux spécifications. Lors de la repose d'un piston de dimension normale, s'assurer
que le piston correspond bien au cylindre en procédant de la manière suivante.
1) Chaque piston (1) est estampillé d'un numéro (2) comme indiqué. Ce chiffre indique le diamètre extérieur du
piston.
2) Il y a également des marques de peinture (3) rouge ou bleue sur le bloc-cylindres (2) comme indiqué.
I5JB0A142050-01
3) Les numéros estampillés sur le piston devraient correspondre aux marques de peinture (ou aux numéros
estampillés) sur le bloc-cylindres. Poser le piston estampillé du numéro “2” sur le cylindre identifié par la marque
bleue (ou estampillé du numéro “2”) et le piston estampillé du numéro “1” sur le cylindre identifié par la marque
rouge (ou estampillé du numéro “1”).
La tête de chaque piston est également estampillée d'une lettre “A” ou “B” mais celle-ci n'est pas utilisée pour
distinguer les pistons entre eux.
Diamètre extérieur du piston et diamètre d'alésage du cylindre prescrits
Piston Cylindre
Peinture
Numéro Diamètre extérieur Diamètre d’alésage
(numéro)
83,9800 – 83,9900 mm 84,0101 – 84,0200 mm
1 Rouge (1)
(3,3063 – 3,3066 in.) (3,3075 – 3,3078 in.)
83,9700 – 83,9799 mm 84,0000 – 84,0100 mm
2 Bleu (2)
(3,3059 – 3,3062 in.) (3,3071 – 3,3074 in.)
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-118
1
2
4
I5JB0A142053-01
I5JB0A142051-01
1. Repère avant
2. Repère avant 4. Passage d'huile 2. Coupe du 1er segment
3. Coupe du 2ème segment et coupe du segment
racleur
NOTE
4. Coupe du rail supérieur du segment racleur
L'anneau élastique (4) doit être reposé de 5. Coupe du rail inférieur du segment racleur
sorte que son ouverture se situe dans la zone 6. Côté admission
indiquée par les flèches sur l'illustration. 7. Côté échappement
Vérification
Cylindre
• Vérifier les parois du cylindre et rechercher toutes
5 traces de rayures, de rugosités ou de stries qui
indiquent une usure excessive. Si l'alésage du
I4RH01140039-01 cylindre est particulièrement rugueux ou
1. Piston 3. Bielle profondément rayé ou strié, réaléser le cylindre et
2. Repère avant 5. Passage d'huile utiliser un piston surdimensionné.
• A l'aide d'une jauge de cylindre, mesurer l'alésage du
5) Reposer les segments sur le piston: cylindre dans le sens de la poussée et de l'axe en
• Comme indiqué sur l'illustration de gauche, les deux endroits différents, comme indiqué dans
1er et 2ème segments possèdent chacun un l'illustration.
repère “TOP”. Lors de la repose de ces segments, Si une des conditions suivantes est relevée, réaléser
orienter les faces comportant les repères vers le le cylindre.
haut du piston. 1) Le diamètre d'alésage du cylindre dépasse la limite.
• Le 1er segment (1) diffère du 2ème segment (2) 2) L'écart entre la mesure en deux endroits différents
par son épaisseur, sa forme et la couleur de sa dépasse la tolérance de conicité.
surface de contact avec la paroi du cylindre.
L'illustration ci-contre permet de faire la distinction
entre les 1er et 2ème segments.
• Lors de la repose du segment racleur (3), reposer
d'abord l'entretoise, puis les deux rails.
1D-119 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
NOTE
Les mesures des diamètres d'alésage de
cylindre sont prises en deux endroits dans le
sens de la poussée.
I2RH01140161-01
I5JB0A142054-02
1D-121 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
Bielle Faux-rond
• Jeu latéral de la tête: “A” – “B”
Vérifier le jeu latéral de la tête de bielle lorsque cette Conicité
dernière est en position normale et fixée à son “a” – “b”
tourillon. Si le jeu n'est pas conforme aux
spécifications, remplacer la bielle. Limites de faux-rond et de conicité
0,01 mm (0,0004 in.)
Jeu latéral de la tête de bielle
Standard Limite
0,25 – 0,40 mm
0,45 mm (0,0177 in.)
(0,0099 – 0,0150 in.)
I2RH01140163-01
I4RH01140053-01
I2RH01140164-01
Manetons et paliers de bielle
• Rechercher toute trace d'usure inégale ou de
détérioration sur les manetons. A l'aide d'un palmer,
mesurer le faux-rond ou la conicité des manetons. Si
un maneton est détérioré ou si son faux-rond ou sa
conicité sont hors tolérance, remplacer le vilebrequin
ou rectifier le maneton en se référant aux indications
de l’étape 6) ci-après.
Palier de bielle et maneton
Point Standard
Diamètre du maneton 49,982 – 50,000 mm
(1,9768 – 1,9685 in.)
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-122
I2RH01140165-01
NOTE
Après avoir vérifié le jeu des paliers, veiller à
rechercher toute “Déformation du boulon de
la bielle”.
I4RH01140037-01
1D-123 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
I2RH01140210-01
c. Il existe 5 types de paliers standard d'épaisseurs e. Vérifier le jeu de palier avec le palier neuf normal
différentes. Pour pouvoir les distinguer, ils choisi en se référant à “Manetons et paliers de
possèdent un repère peint de l'une des couleurs bielle: Pour moteur de J20”.
suivantes et à l'endroit indiqué dans l'illustration. Si le jeu dépasse encore la limite, utiliser le palier
Chaque couleur indique l'épaisseur suivante au d'épaisseur supérieure et vérifier à nouveau le jeu
centre du palier. obtenu.
Dimension normale d'épaisseur du palier de • Boulon de bielle
bielle A l'aide d'un palmer (2), mesurer chaque diamètre de
filet des boulons (1) de bielle au point “A” à 28,5 mm
Couleur Epaisseur du palier
(1,12 in.) de la surface de montage du boulon et au
1,482 – 1,485 mm
Vert point “B” à 42,0 mm (1,65 in.) de la surface de
(0,05835 – 0,05846 in.)
montage du boulon.
1,485 – 1,488 mm
Noir Calculer la différence entre les diamètres (“A” – “B”).
(0,05847 – 0,05858 in.)
Si la différence excède la limite, remplacer la bielle.
1,488 – 1,491 mm
Incolore
(0,05859 – 0,05870 in.) Points de mesure du boulon de bielle
1,491 – 1,494 mm “a”: 28,5 mm (1,12 in.)
Jaune
(0,05871 – 0,05881 in.) “b”: 42,0 mm (1,65 in.)
1,494 – 1,497 mm
Bleu Différence entre les diamètres du boulon de bielle
(0,05882 – 0,05893 in.)
Limite (“A” – “B”): 0,1 mm (0,004 in.)
1 ‘‘A’’ ‘‘B’’
‘‘a’’
IYSQ01141169-01 ‘‘b’’
1. Repère
peint 2
I5JB0A142056-02
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-126
Dépose
1) Déposer le moteur complet du véhicule. Se reporter
à “Dépose et repose du moteur complet: Pour
moteur de J20”.
2) A l'aide de l'outil spécial, déposer l'embrayage et le
volant moteur (plateau d'entraînement pour A/T).
Outil spécial
(A): 09924–17810
I2RH01140170-01
I2RH01140169-01
1. Boulon de volant
moteur
7) Desserrer les boulons du carter en suivant l’ordre 3) Reposer les goupilles (5) de cliquetis sur le bloc-
indiqué dans l'illustration puis les déposer. cylindres.
1
(3)
(8) (10) (12) (5)
(2)
(18)
(16) (20)
(22) (14)
2. Boulons du carter inférieur (diamètre de filetage 4) Installer les paliers (1) de butée sur le bloc-cylindres
de 10 mm)
entre les cylindres n°2 et n°3. Orienter les rainures
3. Boulons du carter inférieur (diamètre de filetage
de 8 mm) de graissage (2) vers les joues du vilebrequin.
5) S'assurer que les goujons (3) sont posés sur le bloc-
8) Déposer le vilebrequin du bloc-cylindres. cylindres.
Repose
NOTE
• Tous les composants devant être reposés
doivent être parfaitement propres.
• Veiller à lubrifier les tourillons de
vilebrequin, les paliers des tourillons, les
paliers de butée, les manetons, les paliers
de bielle, les pistons, les segments de
piston et les alésages de cylindre.
• Les paliers de tourillon, le carter I5JB0A142057-01
(chapeaux de paliers), les bielles, les 6) Poser le vilebrequin (1) avec la chaîne de la pompe
paliers de bielle, les chapeaux de palier de à huile sur le bloc-cylindres.
bielle, les pistons et les segments
constituent des ensembles complets. Ne
pas dépareiller ces ensembles et veiller à
ce que chaque composant revienne à sa
position initiale lors de la repose.
• Nettoyer la surface de contact du bloc-
cylindres et du carter inférieur, enlever
l’huile, le vieux produit d’étanchéité et la
poussière de la surface de contact.
Une des moitiés du palier principal (4) possède une 7) Appliquer le produit d’étanchéité “A” sur la surface
rainure de graissage (3). de contact du carter inférieur (1) comme indiqué
Reposer la moitié avec la rainure de graissage sur le dans l'illustration.
bloc-cylindres et l’autre moitié sans rainure de
“A”: Produit d’étanchéité résistant à l'eau
graissage sur le carter inférieur.
99000–31250 (produit de liaison SUZUKI BOND
Veiller à ce que les deux moitiés présentent des
n°1207F)
marques de peinture de la même couleur.
2) Poser le joint torique (2) neuf sur le bloc-cylindres. Quantité de produit d'étanchéité pour le carter
inférieur
Largeur “a”: 3 mm (0,12 in.)
Hauteur “b”: 2 mm (0,08 in.)
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-128
I2RH01140176-01
2. Roulement
NOTE
• Après avoir serré les boulons de carter,
vérifier que le mouvement du vilebrequin
est libre lorsque vous le tournez à la main.
• Utiliser un nouveau boulon de carter
inférieur (diamètre de filetage de 10 mm).
I2RH01140179-01
I4RH01140046-01
1D-129 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
12) Reposer le volant moteur (plateau d'entraînement de vilebrequin et la poulie de pompe à eau. Se
pour les véhicules A/T). reporter à “Dépose et repose du carter de chaîne de
A l’aide de l’outil spécial, bloquer le volant moteur ou distribution: Pour moteur de J20”, “Dépose et repose
le plateau d’entraînement et serrer les boulons (1) de la 2ème chaîne de distribution et du tendeur de
du volant moteur ou du plateau d'entraînement au chaîne: Pour moteur de J20” et “Dépose et repose
couple prescrit en appliquant du produit d'étanchéité. de la 1ère chaîne de distribution et du tendeur de
chaîne: Pour moteur de J20”.
Outil spécial
(A): 09924–17810 19) Reposer la crépine de pompe à huile et le carter
d’huile en se référant à “Dépose et repose du carter
Couple de serrage d'huile et de la crépine de pompe à huile: Pour
Boulon de volant moteur (a): 70 N.m (7,0 kgf-m, moteur de J20 en Section 1E”.
51,0 lb-ft)
20) Reposer l’embrayage sur le volant moteur (pour les
Boulon de plateau d’entraînement: 65 N.m (6,5
véhicules M/T). Pour la repose de l'embrayage, se
kgf-m, 47,0 lb-ft)
reporter à “Dépose et repose du plateau de
fermeture d'embrayage, du disque d'embrayage et
du volant moteur: en Section 5C”.
21) Poser le moteur complet sur le véhicule. Se reporter
à “Dépose et repose du moteur complet: Pour
moteur de J20”.
Vilebrequin
I2RH01140180-01
13) Reposer les pattes (1) de support moteur avant. Ovalisation du vilebrequin
Serrer les boulons du support au couple prescrit. A l'aide d'un comparateur à cadran, mesurer l'ovalisation
au tourillon central. Faire tourner le vilebrequin
Couple de serrage
lentement. Si l'ovalisation dépasse la limite, remplacer le
Boulon de patte de support moteur avant (a): 55
vilebrequin.
N.m (5,5 kgf-m, 40,0 lb-ft)
Limite de l'ovalisation
14) Reposer la pompe à eau (2) et la durite (3) de sortie
0,06 mm (0,0023 in.)
du chauffage. Se reporter à “Dépose et repose de la
pompe à eau (pour le moteur J20): en Section 1F”.
I2RH01140182-01
I2RH01140185-01
Paliers principaux
I2RH01140184-01
I4RH01140047-01
I2RH01140188-01
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-132
2) Vérifier ensuite le diamètre d'alésage du tourillon. 3) Il existe 5 types de paliers standard d'épaisseurs
Cinq lettres sont estampillées sur le carter inférieur différentes. Pour pouvoir les distinguer, ils possèdent
comme l’indiqué dans la figure. un repère peint (1) dans l'une des couleurs
Les trois lettres (“A”, “B” et “C”) correspondent aux suivantes et à l'endroit indiqué dans l'illustration.
diamètres d'alésage de tourillon suivants. Chaque couleur indique l'épaisseur suivante au
centre du palier.
Diamètre d'alésage de tourillon
Diamètre d'alésage de Epaisseur de palier principal de taille standard:
Lettre estampillée
tourillon Couleur Epaisseur du palier
62,0000 – 62,0060 mm 1,9910 – 1,9940 mm
A Vert
(2,44094 – 2,44117 in.) (0,07839 – 0,07850 in.)
62,0061 – 62,0120 mm 1,9940 – 1,9970 mm
B Noir
(2,44118 – 2,44141 in.) (0,07851 – 0,07862 in.)
62,0121 – 62,0180 mm 1,9970 – 2,0000 mm
C Incolore (sans peinture)
(2,44142 – 2,44164 in.) (0,07863 – 0,07874 in.)
2,0000 – 2,0030 mm
Jaune
Les lettres estampillées sur le carter inférieur (0,07874 – 0,07885 in.)
représentent les diamètres respectifs des tourillons 2,0030 – 2,0060 mm
Bleu
indiqués par une flèche dans l'illustration. (0,07886 – 0,07897 in.)
Par exemple, la lettre “A” estampillée sur le tourillon
n°2 indique que le diamètre d'alésage du tourillon
n°2 est de 62,0000 – 62,0060 mm (2,44094 –
2,44117 in.).
2 3 4
6 7
I2RH01140191-01
I4RH01140048-01
4) A partir des chiffres estampillés sur la joue n°2 du vilebrequin et des lettres estampillées sur le carter inférieur,
déterminer le palier normal neuf à poser sur le tourillon en se reportant aux indications du tableau représenté ci-
dessous.
Par exemple, si le numéro estampillé sur la joue n°2 de vilebrequin est “5” et que la lettre estampillée sur le carter
inférieur est “A”, poser les paliers normaux neufs peints en “Vert” sur le tourillon côté bloc-cylindres et en “Noir”
sur le tourillon côté carter inférieur.
1D-133 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
NOTE
La signification de “Supérieur” et “Inférieur” reprise dans le tableau ci-dessous est la suivante.
• Supérieur: instruction du palier principal posé sur le tourillon côté bloc-cylindres.
• Inférieur: instruction du palier principal posé sur le tourillon côté carter inférieur.
5) Vérifier le jeu de palier principal avec le palier neuf normal choisi en se référant à “Jeu de palier principal”.
Si le jeu dépasse encore la limite, utiliser le palier d'épaisseur supérieure et vérifier à nouveau le jeu obtenu.
I2RH01140192-01
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-134
I2RH01140193-01
I2RH01140195-01
I2RH01140198-01
Bloc-cylindres
• Déformation de la surface du joint
• A l'aide d'une règle de précision et d'un calibre
d'épaisseur, vérifier la déformation de la surface du
joint et si la planéité dépasse la limite, effectuer les
corrections nécessaires.
Limite de planéité
0,06 mm (0,0024 in.)
I2RH01140199-01
I5JB0A142059-01
Rectification ou réalésage des cylindres “e”: 50 mm (1,96 in.) “g”: 26,5 mm (1,04 in.)
1) Si un des cylindres doit être réalésé, tous les autres “f”: 95 mm (3,74 in.)
cylindres doivent être réalésés en même temps.
Clapet de retenue
Spécifications du piston surdimensionné Vérifier que le clapet de retenue n’est pas obstrué et que
Dimension Diamètre du piston la bille n’est pas coincée.
Standard 83,970 – 83,990 mm
(3,3059 – 3,3067 in.)
Surdimensionné 0,50 84,470 – 84,490 mm
(3,3256 – 3,3264 in.)
I2RH01140201-01
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-136
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A1427001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Boulons de chapeau de palier d'arbre à cames pour le serrage de
11 1,1 8,0
l'outil spécial )
Boulon de chapeau de palier d'arbre à cames 11 1,1 8,0 )/)/)
Ecrou de cache-soupapes 11 1,1 8,0 )
Ecrou de borne du démarreur 11 1,1 8,0 )
Ecrou de borne de l'alternateur 7 0,7 5,0 )
Boulon et écrou du carter de chaîne de )
11 1,1 8,0
distribution
Ecrou de galet tendeur 42 4,2 30,5 )
Boulon de tendeur de courroie de l’alternateur 25 2,5 18,5 )
Boulon de poulie du vilebrequin 150 15,0 108,5 )
Boulon du pignon de distribution de l'arbre à )
80 8,0 57,5
cames
Boulon du dispositif de réglage n°2 du tendeur )
11 1,1 8,0
de chaîne de distribution
Ecrou du dispositif de réglage n°2 du tendeur de )
45 4,5 33,0
chaîne de distribution
Ecrou du tendeur de chaîne de distribution 25 2,5 18,0 )
Boulon du dispositif de réglage n°1 du tendeur )
11 1,1 8,0
de chaîne de distribution
Boulon du guide n°1 de chaîne de distribution 9 0,9 6,5 )
Boulon (M10) de culasse Serrer à 52 N.m (5,2 kgf-m, 38,0 lb-ft), 82 )
N.m (8,2 kgf-m, 59,5 lb-ft), 0 N.m (0 kgf-m,
0 lb-ft), 52 N.m (5,2 kgf-m, 38,0 lb-ft) et 103
N.m (10,3 kgf-m, 74,5 lb-ft) en suivant la
procédure prescrite.
Boulon de culasse (M6) 11 1,1 8,0 )
Boulon de bielle Serrer à 15 N.m (1,5 kgf-m, 11,0 lb-ft) 45° et )/)
45° en suivant la procédure prescrite.
Boulon de carter avec diamètre de filetage de Serrer à 40 N.m (4,0 kgf-m, 29,0 lb-ft), 0 )
10 mm ((1) – (10)) N.m (0 kgf-m, 0 lb-ft), 40 N.m (4,0 kgf-m,
29,0 lb-ft) et 58 N.m (5,8 kgf-m, 42,0 lb-ft)
en suivant la procédure prescrite.
Boulon de carter avec diamètre de filetage de 8 Serrer à 26 N.m (2,6 kgf-m, 19,0 lb-ft) en )
mm ((11) – (22)) suivant la procédure prescrite.
Boulon du détecteur CKP 11 1,1 8,0 )
Boulon de volant moteur 70 7,0 51,0 )
Boulon de plateau d’entraînement 65 6,5 47,0 )
Boulon de patte de support moteur avant 55 5,5 40,0 )
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants des supports moteur: Pour moteur de J20”
“Composants du carter de chaîne de distribution: Pour moteur de J20”
“Composants de la 2ème chaîne de distribution et du tendeur de chaîne: Pour moteur de J20”
“Composants de la 1ère chaîne de distribution et tendeur de chaîne: Pour moteur de J20”
“Composants des arbres à cames, poussoirs et cales: Pour moteur de J20”
“Composants des soupapes et de la culasse: Pour moteur de J20”
“Composants des pistons, segments de piston, bielles et cylindres: Pour moteur de J20”
“Composants de paliers principaux, vilebrequin et bloc-cylindres: Pour moteur de J20”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter à “Informations métriques:
en Section 0A”.
1D-137 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
NOTE
Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
“Composants du carter de chaîne de distribution: Pour moteur de J20”
“Composants de la 2ème chaîne de distribution et du tendeur de chaîne: Pour moteur de J20”
“Composants de la 1ère chaîne de distribution et tendeur de chaîne: Pour moteur de J20”
“Composants des arbres à cames, poussoirs et cales: Pour moteur de J20”
“Composants des soupapes et de la culasse: Pour moteur de J20”
“Composants des pistons, segments de piston, bielles et cylindres: Pour moteur de J20”
“Composants de paliers principaux, vilebrequin et bloc-cylindres: Pour moteur de J20”
Outils spéciaux
F5JB0A1428002
09355–35754–600 09367–04002
Durite Raccord 3 voies
) )
09911–97710 09911–97811
Guide de bague d'étanchéité Outil de pose de bague
d'étanchéité
) )
09913–75510 09915–64512
Outil de pose de roulement Jauge de compression
) )
09915–64530 09915–67010
Durite de jauge de Accessoire de jauge de
compression compression (C)
) )
09915–67311 09916–14510
Dépressiomètre Lève-soupapes
) )/)
Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20 1D-138
09916–16510 09916–34542
Accessoire de lève- Poignée de réalésoir
soupapes
)/) )/)
09916–37810 09916–38210
Alésoir du guide de soupape Alésoir du guide de soupape
(6 mm) (11 mm)
) )
09916–46020 09916–57340
Dépose guide-soupapes Accessoire de pose guide-
soupapes
) )
09916–57350 09916–66510
Poignée de pose guide- Support de poussoir
soupapes (6 mm)
)/) )/)
09916–77310 09916–84511
Compresseur de segment Forceps
de piston (50 – 125 mm)
) )/)
09917–68221 09917–98221
Outil de retenue de poulie Accessoire de queue de
d’arbre à cames guide de soupape
)/) )
09918–08210 09919–28610
Joint de flexible de Manchon de protection
dépressiomètre
) )/)
09924–17810 09926–58010
Outil de maintien de volant Accessoire d'extracteur de
moteur (butée de plateau roulement
d'entraînement)
)/) )
1D-139 Organes mécaniques du moteur: Pour moteur de J20
09944–36011
Outil de dépose de volant
)
Système de lubrification du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1E-1
I3RH0B150001-01
Système de lubrification du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1E-3
NOTE
Placer le levier de sélection de la boîte-pont
au “point mort”, serrer le frein de
stationnement et bloquer les roues motrices.
1 2
1
2, (a)
I5JB0A151001-01
I5JB0A151003-01
I5JB0A151005-01
Dépose
1) Déposer la jauge de niveau d'huile.
2) Vidanger l’huile moteur en déposant le bouchon de
vidange.
3) Déposer le berceau de suspension avant en se
référant à “Dépose et repose du berceau de I5JB0A151008-01
suspension avant, de la barre stabilisatrice et/ou des 2) Reposer le goujon (1) sur le carter d'huile.
coussinets: en Section 2B”.
4) Déposer les plaques inférieures de cloche
d'embrayage (1).
I5JB0A151009-01
I5JB0A151006-01
I5JB0A151007-01
I4RS0A150006-01
2 (b)
1
I5JB0A151010-01
(c)
(b)
I5JB0A151011-01
I4RS0A150010-01
4. Rotor intérieur 9. Arrêtoir : Appliquer une fine couche d'huile moteur sur la surface
coulissante.
5. Carter de chaîne de 10. Circlip
distribution
Dépose et repose de la pompe à huile 2) Déposer le rotor extérieur (1) et le rotor intérieur (2).
F5JB0A1516005
La pompe à huile est intégrée au carter de chaîne de
distribution.
Pour la dépose et la repose, se reporter à “Dépose et
repose du carter de chaîne de distribution: Pour moteur
de M16A avec VVT en Section 1D”.
Dépose
1) Déposer la plaque (1) du rotor en déposant ses
boulons de montage. I2RH0B150019-01
I2RH0B150018-01
I2RH0B150020-01
1E-8 Système de lubrification du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
I2RH0B150023-01
Pompe à huile
• Rechercher toute trace d'usure excessive ou de
détérioration sur les rotors extérieur (1) et intérieur
I2RH0B150019-01
(2), la plaque du rotor et le carter de pompe à huile.
4) Appliquer de l'huile moteur sur la soupape de
décharge (1) et le ressort (2), puis les reposer avec
l'arrêtoir (3) et un circlip neuf (4) sur la plaque (5) du
rotor.
I2RH0B150019-01
I2RH0B150025-01
I2RH0B150022-01
Système de lubrification du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT 1E-9
I2RH0B150026-01
Jeu latéral
A l'aide d'une règle (1) de précision et d'une jauge
d'épaisseur (2), mesurer le jeu latéral.
Si le jeu latéral n'est pas conforme aux spécifications,
remplacer la pompe à huile complète.
Jeu latéral du rotor intérieur de pompe à huile
Limite: 0,15 mm (0,0059 in.)
I2RH01150023-01
I2RH0B150027-01
1E-10 Système de lubrification du moteur: Pour moteur de M16A avec VVT
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A1517001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Pressostat d'huile 13 1,3 9,5 )
Boulon de crépine de pompe à huile 11 1,1 8,0 )
Boulon et écrou du carter d'huile 11 1,1 8,0 )
Bouchon de vidange du carter d'huile 35 3,5 25,5 )
Vis de fixation de la boîte de vitesses au moteur 85 8,5 61,5 )
Vis de plaque inférieure de cloche d'embrayage )
11 1,1 8,0
n°1
Vis de plaque inférieure de cloche d'embrayage )
11 1,1 8,0
n°2
Boulon de la plaque du rotor de pompe à huile 11 1,1 8,0 )
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants du carter d'huile et de la crépine de pompe à huile: Pour moteur de M16A avec VVT”
“Composants de la pompe à huile: Pour moteur de M16A avec VVT”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter à “Informations métriques:
en Section 0A”.
NOTE
Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
“Composants du carter d'huile et de la crépine de pompe à huile: Pour moteur de M16A avec VVT”
“Composants de la pompe à huile: Pour moteur de M16A avec VVT”
Outils spéciaux
F5JB0A1518002
09915–77310 09915–78211
Manomètre d'huile (0-10 kg/ Accessoire pour manomètre
cm2) d'huile
) )
Système de lubrification du moteur: Pour moteur de J20 1E-11
I5JB0A151013-01
Système de lubrification du moteur: Pour moteur de J20 1E-13
NOTE
Avant de vérifier la pression d'huile, vérifier (B)
les points suivants. I5JB0A152002-01
NOTE
Si le produit d'étanchéité dépasse du filetage
1 du pressostat, couper l'excédent de produit
d'étanchéité.
I5JB0A152001-01
(d)
9
4 (a)
1 1217G
(a)
5 (a)
8
7 (c)
I5JB0A152004-02
Dépose
1) Déposer la jauge de niveau d'huile.
2) Soulever le véhicule.
3) Déposer le capot moteur (1).
4) Vidanger l’huile moteur en déposant le bouchon de
vidange (2). 1
“A”
“b”
2
“a”
I5JB0A152007-01
2 (a)
(a)
I5JB0A152008-01
I5JB0A152010-02
Système de lubrification du moteur: Pour moteur de J20 1E-17
1. Bloc-cylindres 6. Boulon de fixation (boulon M8) de 11. Ecrou de guide de la chaîne : 25 N.m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft)
la pompe à huile de la pompe à huile
2. Ensemble de soupape de 7. Boulon du carter de la pompe à 12. Carter n°1 de pompe à huile : 12 N.m (1,2 kgf-m, 9,0 lb-ft)
décharge de pompe à huile
huile
: Remplacer l'ensemble.
3. Chicane 8. Arrêtoir de la soupape de décharge 13. Carter n°2 de pompe à huile : 28 N.m (2,5 kgf-m, 20,5 lb-ft)
de pompe à huile
4. Goupille n°1 9. Guide de la chaîne de la pompe à 14. Goupille n°3 : 11 N.m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft)
huile
5. Goupille n°2 10. Plaque de guide de la chaîne de 15. Boulon de chicane (boulon : 11 N.m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft)
pompe à huile M6)
Couple de serrage
Dépose Boulon de fixation (boulon M8) de la pompe à
1) Débrancher le câble négatif de la batterie. huile (a): 25 N.m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft)
Boulon de chicane (boulon M6): 11 N.m (1,1 kgf-
2) Vidanger l'huile moteur en se référant à
m, 8,0 lb-ft)
“Remplacement de l’huile moteur et du filtre à huile:
en Section 0B”.
3) Déposer le carter d'huile et la crépine de pompe à
huile.
Se reporter à “Dépose et repose du carter d'huile et
de la crépine de pompe à huile: Pour moteur de
J20”.
4) Déposer la chicane du carter inférieur (1).
5) Déposer le guide de la chaîne de la pompe à huile
6) Déposer la pompe à huile (2) avec le pignon du
carter inférieur (1). I2RH01150017-01
I2RH01150016-01
I5JB0A152011-01
I2RH01150020-01
Système de lubrification du moteur: Pour moteur de J20 1E-19
• Mesurer la longueur sans contrainte et la tension du Limite du jeu radial entre le rotor extérieur et le
ressort de décharge de pompe à huile. carter
Si les valeurs de longueur ou de tension mesurées 0,20 mm (0,0079 in.)
sont inférieures aux spécifications, remplacer
l'ensemble de soupape de décharge de pompe à
huile.
Ressort de décharge d'huile
Point Standard
Longueur 63,5 mm (2,5 in.)
sans
contrainte du
ressort
Précontrainte 85,0 N pour 52,0 mm (8,5 kg pour 52,0
du ressort mm, 19,0 lb/2,05 in.) I2RH01150024-01
3. Rotor intérieur
Jeu latéral
A l'aide d'une règle (5) de précision et d'une jauge
d'épaisseur (4), mesurer le jeu latéral.
Si le jeu latéral n'est pas conforme aux spécifications,
remplacer la pompe à huile complète.
Limite de jeu latéral
0,11 mm (0,0043 in.)
I2RH01150023-01
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A1527001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Pressostat d'huile 13 1,3 9,5 )
Boulon de crépine de pompe à huile 11 1,1 8,0 )
Boulon et écrou du carter d'huile 11 1,1 8,0 )
Boulon n°1 du carter de transmission 85 8,5 61,5 )
Bouchon de vidange d'huile 35 3,5 25,5 )
Boulon de fixation (boulon M8) de la pompe à )
25 2,5 18,0
huile
Boulon de chicane (boulon M6) 11 1,1 8,0 )
Ecrou de guide de la chaîne de pompe à huile 11 1,1 8,0 )
Arrêtoir de la soupape de décharge de pompe à )
28 2,8 20,5
huile
Boulon du carter de la pompe à huile 12 1,2 9,0 )
1E-20 Système de lubrification du moteur: Pour moteur de J20
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants du carter d'huile et de la crépine de pompe à huile: Pour moteur de J20”
“Composants de la pompe à huile: Pour moteur de J20”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter à “Informations métriques:
en Section 0A”.
NOTE
Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
“Composants du carter d'huile et de la crépine de pompe à huile: Pour moteur de J20”
Outils spéciaux
F5JB0A1528002
09915–77311 09915–78211
Manomètre d'huile Accessoire pour manomètre
d'huile
) )
Système de refroidissement du moteur: 1F-1
11
10 7
9 3
2
12
I5JB0A161001-01
Lorsque la température normale du liquide de refroidissement est atteinte et que le thermostat s'ouvre, le liquide de
refroidissement traverse le corps de chauffe du radiateur pour être refroidi de la manière suivante.
11
10 7
9 3
2
12
I5JB0A161002-01
I5JB0A161003-03
Système de refroidissement du moteur: 1F-5
[B] 22
39
9
2
6 3
16 23
33
16
11
29
32 1
34
10
9
29 26 37 38
8 (a)
25
24 36 4
5
31
10
15
35
14
21
30
32
I5JB0A161004-03
4
1
4
1
2
I5RH01160001-01
3
I5JB0A161005-01 5) Serrer les colliers de fixation des durites et vérifier
toutes les durites. Remplacer les durites si elles sont
fendues, gonflées ou endommagées.
6) Nettoyer la zone frontale du corps de chauffe du
radiateur.
Système de refroidissement du moteur: 1F-7
1
I5JB0A161006-01
1
7) Déposer le réservoir (1), puis déposer le bouchon (2)
I5JB0A161006-01 du réservoir (1).
8) Evacuer tout résidu de liquide, puis nettoyer
Rinçage et remplissage du système de soigneusement l'intérieur du réservoir au savon et à
refroidissement l'eau.
F5JB0A1606004
Rincer soigneusement le réservoir à l'eau claire et
! AVERTISSEMENT évacuer l'eau, puis reposer le réservoir.
Pour éviter tout risque de brûlure, ne jamais 9) Remplir le réservoir de liquide de refroidissement
déposer le bouchon du radiateur lorsque le jusqu'au repère “FULL” (3).
moteur et le radiateur sont encore chauds. Si 10) Reposer le bouchon (2) du réservoir sur le réservoir.
le bouchon est retiré trop tôt, du liquide et de 11) Remplir le radiateur de liquide de refroidissement
la vapeur à très haute température risquent jusqu’à la base du goulot de remplissage, puis
d’être projetés sous l’effet de la pression. reposer le bouchon de radiateur en s'assurant que
l'oreille des canalisations du bouchon est parallèle
NOTE au radiateur.
Pour plus de détails sur les spécifications du 12) Faire tourner le moteur au ralenti.
liquide de refroidissement, se reporter au 13) Laisser tourner le moteur jusqu’à l'activation du
point “Description du liquide de moteur de ventilateur de radiateur.
refroidissement: ”.
14) Couper le moteur et attendre qu'il soit froid pour
1) Lorsque le moteur est froid, déposer le bouchon du éviter tout risque de brûlure.
radiateur de la manière suivante. 15) Faire l'appoint de liquide de refroidissement du
a) Tourner le bouchon lentement dans le sens radiateur jusqu’à la base du goulot de remplissage,
inverse des aiguilles d'une montre jusqu’à ce puis reposer le bouchon de radiateur en s'assurant
qu’il se bloque (ne pas appuyer sur le bouchon que l'oreille des canalisations du bouchon est
tout en tournant). parallèle au radiateur.
b) Attendre que la pression (signalée par un 16) Répéter les étapes 12) à 15).
sifflement) ait disparu, puis appuyer sur le
bouchon et continuer à tourner celui-ci dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
2) Avec le bouchon de radiateur déposé, laisser tourner
le moteur jusqu’à ce que la durite supérieure du
radiateur soit chaude (cela indique que le thermostat
est ouvert et que le liquide de refroidissement circule
dans le système).
3) Couper le moteur et vidanger le liquide de
refroidissement par le bouchon de vidange (1) du
radiateur.
4) Fermer le bouchon de vidange du radiateur. Faire
l'appoint d'eau pour remplir le système, puis faire
tourner le moteur jusqu’à ce que la durite supérieure
du radiateur soit à nouveau chaude.
1F-8 Système de refroidissement du moteur:
17) S'assurer que le niveau de liquide de 5) Déposer le capuchon du thermostat (4) du boîtier de
refroidissement du réservoir correspond au repère thermostat (3).
“FULL” (3). Si le niveau de liquide de refroidissement 6) Déposer le thermostat du boîtier du thermostat (3).
est insuffisant, répéter les étapes 9) et 10).
2 3
2
1
1
I5JB0A161008-02
2
1
3 Repose
Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la
dépose, en respectant les points suivants.
• Lors de la mise en place du thermostat (1) sur son
boîtier (2), faire en sorte que la soupape de purge
I5JB0A161007-01 d'air (3) prenne la position indiquée dans l'illustration.
Dépose
1) Vidanger le liquide de refroidissement en se
reportant à “Vidange du système de refroidissement:
”.
2) Pour déposer ces canalisations ou durites, desserrer
le collier de chaque durite et en extraire l'extrémité.
Repose I2RH0B160006-01
Reposer les pièces dans l’ordre inverse de la dépose, en • Utiliser des joints toriques neufs lors de la repose.
prenant les mesures suivantes.
• Faire le plein du système de refroidissement en se
• Serrer fermement chaque collier. référant aux étapes 7) à 17) de “Rinçage et
• Faire le plein du système de refroidissement en se remplissage du système de refroidissement: ”.
référant aux étapes 7) à 17) de “Rinçage et • S'assurer qu'il n'y a pas de fuite de liquide de
remplissage du système de refroidissement: ”. refroidissement au niveau des raccords.
Dépose et repose du thermostat (pour le moteur Dépose et repose du thermostat (pour le moteur
M16) J20)
F5JB0A1606006
F5JB0A1606022
Dépose Dépose
1) Vidanger le liquide de refroidissement en se 1) Vidanger le liquide de refroidissement en se
reportant à “Vidange du système de refroidissement: reportant à “Vidange du système de refroidissement:
”. ”.
2) Déposer la tubulure d'admission en se référant à 2) Débrancher la durite de sortie du radiateur du
“Dépose et repose de la tubulure d'admission: Pour capuchon du thermostat (1).
moteur de M16A avec VVT en Section 1D”.
3) Déposer le capuchon du thermostat (1) de la pompe
3) Débrancher la durite d'entrée d'eau (1) et la durite de à eau (2).
sortie de chauffage (2) de chaque canalisation.
4) Déposer le boîtier du thermostat (3) avec le
capuchon du thermostat (4).
Système de refroidissement du moteur: 1F-9
I3RM0A160008-01
I5JB0A161009-01
• Vérifier le mouvement thermostatique de la boulette
de cire, de la façon suivante:
Repose a. Immerger le thermostat (1) dans de l’eau et faire
Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la chauffer cette eau petit à petit.
dépose, en respectant les points suivants. b. S'assurer que la soupape commence à s'ouvrir à
• Lors de la mise en place du thermostat (1) sur le une température bien définie.
boîtier de la pompe à eau, faire en sorte que la
Température à laquelle la soupape commence
soupape de purge d'air (2) soit positionnée sur le
à s'ouvrir
repère d'alignement (3) et dans le creux du corps de
80 – 84 °C (176 – 183 °F)
la pompe à eau.
Température à laquelle la soupape est
complètement ouverte
95 – 97 °C (203 °F)
Hauteur d'ouverture de soupape
Supérieure à 8 mm à 95 °C (203 °F)
Si la soupape commence à s'ouvrir à une température
bien inférieure ou bien supérieure à la température
spécifiée, l'unité du thermostat doit être remplacée par
une unité neuve. Si l'unité est réutilisée, cela risque de
I2RH01160010-01
provoquer une surchauffe ou un excès de
• Utiliser des joints toriques neufs lors de la repose. refroidissement.
• Faire le plein du système de refroidissement en se
référant aux étapes 7) à 17) de “Rinçage et
remplissage du système de refroidissement: ”.
• S'assurer qu'il n'y a pas de fuite de liquide de
refroidissement au niveau des raccords.
Vérification du thermostat
F5JB0A1606007
• S’assurer que la soupape de purge d'air (1) du
thermostat est propre.
Si cette soupape est obstruée, le moteur a tendance à
surchauffer.
• S'assurer que le siège de la soupape (2) est libre de I2RH01160012-01
corps étrangers qui pourraient en compromettre 2. Thermomètre 3. Chauffage
l'étanchéité.
• Rechercher toute rupture, détérioration ou autre
dommage sur le joint d'étanchéité du thermostat (3).
1F-10 Système de refroidissement du moteur:
1 2 3
I5JB0A161012-02
“A” “C”
“B” “A”
“B”
“D”
“C” “D”
I5JB0A161011-01
Dépose
1) Débrancher le câble négatif (–) de la batterie.
2) Débrancher les connecteurs (1) des moteurs de
ventilateur de refroidissement.
I2RH01160014-01
Dépose
1) Débrancher le câble négatif de la batterie.
2) Pour le modèle A/T, vidanger le liquide d'A/T en se
I5JB0A161014-01 référant à “Changement de liquide de boîte
3) Sans débrancher la durite, détacher le réservoir de automatique (A/T): en Section 5A”.
liquide P/S avec son support. 3) Vidanger le liquide de refroidissement.
4) Déposer le boîtier du filtre à air et le tuyau 4) Déposer l'ensemble de ventilateur de
d'aspiration (2) du filtre à air. refroidissement en se référant à “Dépose et repose
5) Déposer le réservoir (1) du radiateur. de l'ensemble du ventilateur de refroidissement du
radiateur: ”.
1
5) Pour le modèle A/T, déposer les durites d'entrée et
de sortie de refroidissement de liquide d' A/T.
2 6) Déposer la durite de sortie de radiateur du radiateur.
7) Déposer les boulons de condenseur des supports de
condenseur.
8) Déposer le radiateur du véhicule.
Repose
I5JB0A161015-01
Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la
dépose, en respectant les points suivants.
6) Déposer l'ensemble de ventilateur de
refroidissement. • Faire le plein du système de refroidissement en se
référant aux étapes 7) à 17) de “Rinçage et
Repose remplissage du système de refroidissement: ”.
Pour la repose, inverser la procédure de dépose, en • Après la repose, s'assurer qu'il n'y a pas de fuite de
tenant compte des points suivants. liquide de refroidissement au niveau des raccords.
• Faire le plein du système de refroidissement en se • Faire le plein de liquide d'A/T en se référant à
référant aux étapes 7) à 17) de “Rinçage et “Changement de liquide de boîte automatique (A/T):
remplissage du système de refroidissement: ”. en Section 5A”.
• Après la repose, s'assurer qu'il n'y a pas de fuite de
liquide de refroidissement au niveau des raccords. Dépose et repose de la pompe à eau (pour le
moteur M16)
F5JB0A1606017
Vérification et nettoyage du radiateur sur le Dépose
véhicule
F5JB0A1606013 1) Débrancher le câble négatif de la batterie.
Vérification 2) Vidanger le liquide de refroidissement.
S'assurer que le radiateur ne présente ni fuite, ni
3) Déposer la courroie d'entraînement de l'alternateur
dommage. Redresser toute ailette éventuellement pliée.
et de la pompe à eau en se référant à “Dépose et
repose de la courroie d'entraînement de l'alternateur
et de la pompe à eau (pour le moteur M16): en
Section 1J”.
1F-12 Système de refroidissement du moteur:
I5JB0A161016-01
I2RH0B160018-01
Système de refroidissement du moteur: 1F-13
Repose ! ATTENTION
Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la
dépose, en respectant les points suivants. Ne pas démonter la pompe à eau.
Si une réparation est nécessaire sur la
• Utiliser des joints toriques neufs lors de la repose.
pompe, remplacer la pompe complète.
• Poser la pompe à eau complète sur le bloc-cylindres
et serrer les boulons au couple prescrit. Faire tourner la pompe à eau à la main pour s'assurer
Couple de serrage qu'elle tourne librement. Si la pompe ne tourne pas bien
Boulon de la pompe à eau: 25 N.m (2,5 kgf-m, ou qu'elle fait un bruit anormal, la remplacer.
18,0 lb-ft)
• Faire le plein du système de refroidissement en se
référant aux étapes 7) à 17) de “Rinçage et
remplissage du système de refroidissement: ”.
• S'assurer qu'il n'y a pas de fuite de liquide de
refroidissement au niveau des raccords.
I2RH0B160019-01
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A1607001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Boulon et écrou de la pompe à eau 25 2,5 18,0 )
Boulon de la pompe à eau 25 2,5 18,0 )
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants du système de refroidissement: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter à “Informations métriques:
en Section 0A”.
Description générale
Description du système de carburant crée lorsque la quantité de carburant envoyée sous
F5JB0A1701001 pression par la pompe à carburant, passe par le venturi
! ATTENTION (5).
Seul le carburant sans plomb convient à ce
moteur.
L'utilisation de carburant contenant du
plomb, même en faible quantité, peut
endommager le moteur et réduire l'efficacité
du système de régulation des émissions.
10 13
14
6 15 2
7
20
9 1
16 12
17
11
3
5
19
18
I5JB0A171002-03
1. Réservoir à carburant 6. Conduite 11. Filtre à carburant 16. Filtre d'aspiration du carburant
d'alimentation en
carburant
2. Pompe à carburant 7. Conduite 12. Détecteur de niveau de 17. Carburant pressurisé provenant de la
d'évaporation de carburant principal pompe à carburant
carburant
3. Régulateur de pression de 8. Tubulure 13. Détecteur de niveau de 18. Carburant provenant de la durite
carburant d'admission carburant secondaire d'aspiration de carburant
4. Rampe distributrice 9. Cartouche EVAP 14. Pompe à jet 19. Venturi
5. Injecteur de carburant 10. Conduite de retour 15. Tuyau / durite d'aspiration 20. Soupape de purge de cartouche
de carburant de carburant EVAP
Système d'alimentation en carburant: 1G-4
[B]
(A)
(B)
I5JB0A171003-01
! AVERTISSEMENT
Etant donné que la conduite d'alimentation
en carburant reste sous haute pression,
veiller à relâcher la pression de carburant en
respectant la procédure suivante.
• Disposer un conteneur approprié sous le
raccord.
• Recouvrir le raccord d'un chiffon et I2RH0B170004-01
desserrer lentement l'écrou du raccord 3) S'assurer que le bruit de fonctionnement de
pour relâcher progressivement la pression l'injecteur s'arrête immédiatement à la fermeture du
de carburant. papillon d'accélération et qu'il s'entend à nouveau
dès que le régime moteur descend environ sous
2.000 rpm (tr/min) maximum.
I2RH01170032-01
I5JB0A170001-03
1G-7 Système d'alimentation en carburant:
[B]
13 (b)
22
5 30
27
11
26
14
8 4
1
10
9 21
16 (c)
12 (a)
25 10
23 (b)
29
20
17
18
15
19
6
28 21
7
I5JB0A170002-03
Système d'alimentation en carburant: 1G-8
[A]: Pour le moteur M16 11. Joint d'étanchéité de pompe à 24. Vers le réservoir à carburant
carburant
[B]: Pour le moteur J20 12. Boulon du réservoir à carburant 25. Vers la soupape de purge de cartouche EVAP
[C]: Vue A 13. Vis de la pompe à carburant 26. Détecteur de niveau de carburant secondaire
1. Réservoir à carburant 14. Goulot de remplissage de 27. Détecteur de niveau de carburant principal
carburant
2. Pompe à carburant complète 15. Rampe distributrice de 28. Vers la cuve à vide
carburant
3. Durite de reniflard 16. Boulon de rampe distributrice de 29. Joint torique
carburant : Appliquer sur le joint torique de l'huile pour joint
torique 99000-25320.
4. Durite de remplissage du 17. Injecteur de carburant 30. Durite d'aspiration de carburant
réservoir à carburant
5. Bouchon de remplissage de 18. Bague d'injecteur 31. Boulon de conduite de carburant
carburant : Serrer les boulons dans l'ordre alphabétique (de "a" à
"d").
6. Conduite d'alimentation en 19. Isolant de la rampe distributrice : Ne pas réutiliser.
carburant de carburant
7. Conduite de retour de 20. Régulateur de pression de : 50 N.m (5,0 kgf-m, 36,5 lb-ft)
carburant carburant
8. Soupape d'entrée du réservoir 21. Vers la cartouche : 11 N.m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft)
à carburant
9. Protection du réservoir à 22. Filtre d'aspiration du carburant : 25 N.m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft)
carburant
10. Courroie du réservoir à 23. Boulon du régulateur de
carburant pression de carburant
1G-9 Système d'alimentation en carburant:
NOTE
Veiller à reposer correctement la durite sur le tiroir cylindrique de la canalisation.
I5JB0A170003-01
Système d'alimentation en carburant: 1G-10
Autre que le système de réservoir à carburant [A]: Avec un embout court, enfoncer la durite jusqu'au raccord de l'embout,
comme illustré.
[B]: Avec ce type d'embout, enfoncer la durite jusqu'à la partie en saillie,
comme illustré.
[C]: Avec un embout plié, enfoncer la durite jusqu'à la partie pliée comme
indiqué ou jusqu'à la profondeur “b”.
[D]: Avec un embout droit, enfoncer la durite jusqu'à la profondeur “b”.
[E]: Avec un embout portant une marque rouge, enfoncer la durite jusqu'à
cette marque.
[F]: Pour la durite de remplissage du réservoir à carburant, l'insérer
jusqu'au tiroir cylindrique ou au cordon de soudure.
“a”: Fixer solidement la durite à une distance de 3 – 7 mm (0,12 – 0,27 in.)
de son extrémité.
“b”: 20 – 30 mm (0,79 – 1,18 in.)
“c”: 0 – 5 mm (0 – 0,19 in.)
“d”: 5 – 12 mm (0,2 – 0,47 in.)
“e”: 40 mm (1,57 in.)
4. Marque rouge
Débranchement
1) Enlever à l’air comprimé la boue, la poussière et/ou
tout corps étranger se trouvant entre la conduite (1)
et le raccord rapide (2).
2) Déverrouiller le raccord en insérant un outil spécial
entre la conduite et le raccord rapide.
Outil spécial
(A): 09919–47020
3) Débrancher le raccord rapide de la conduite.
1
2 (A)
2
1
I4RS0A170019-01
Branchement
Insérer le raccord rapide sur la conduite de carburant sur
la conduite de carburant jusqu'à ce qu'ils se verrouillent
correctement (un déclic se fait entendre) et s'assurer
que le raccord rapide ne se débranche pas
manuellement.
I3RM0A170001-01
1G-11 Système d'alimentation en carburant:
Pour un raccord rapide (conduite d'évaporation de 5) Déposer le bouchon du filtre à carburant pour
carburant) relâcher la pression de vapeur de carburant dans le
réservoir à carburant, puis le reposer.
Débranchement 6) Faire démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu'à
1) Enlever à l’air comprimé la boue, la poussière et/ou ce qu'il tombe à court de carburant. Relancer 2–3
tout corps étranger se trouvant entre la conduite (1) fois le moteur pendant environ 3 secondes à chaque
et le raccord rapide (conduite d'évaporation de fois pour libérer complètement la pression de
carburant) (2). carburant dans les canalisations. Le système de
2) Desserrer la plaque de verrouillage (3) carburant est désormais prêt pour les opérations
complètement, dans le sens de la flèche, puis d'entretien.
déposer le raccord rapide (conduite d'évaporation de 7) Lorsque l'entretien est terminé, raccorder le relais de
carburant) (2) de la conduite de carburant (4). pompe à carburant (1) à la boîte à fusibles n°2 et
reposer le couvercle de la boîte à fusibles n°2.
1
1
2 3
I5JB0A171004-01
Branchement
1) Brancher le raccord rapide (conduite d'évaporation
de carburant) (1) à la conduite de carburant (2), puis 2
enfoncer la plaque de verrouillage (3) complètement,
dans le sens de la flèche.
I5JB0A171006-01
2
I5JB0A171007-01
I5JB0A170006-03
Repose
1) Reposer les colliers à l'emplacement ®® indiqué sur
les conduites. Si le collier est déformé, que ses
griffes sont pliées ou cassées, le remplacer par un
collier neuf.
2) Reposer les conduites avec leurs colliers sur le
véhicule.
I2RH0B170008-01
I5JB0A170008-02
I5JB0A170007-02
I5JB0A170004-02
! ATTENTION
S'assurer que les bornes sont correctement
raccordées entre elles. Un mauvais
I2RH0B170013-01
raccordement risque d'endommager l'ECM,
le faisceau de câbles, etc.
Dépose et repose du régulateur de pression de
carburant
F5JB0A1706024
1
! AVERTISSEMENT
Avant d'effectuer la procédure suivante,
veiller à respecter le point “Précautions pour
l'entretien du système de carburant: ” afin de
limiter les risques d'incendie ou de blessure.
Dépose
1) Relâcher la pression de carburant en se référant à
“Vérification du régulateur de pression de carburant:
”
2) Débrancher le câble négatif de la batterie.
3) Débrancher la durite (1) de retour de carburant et le
flexible à dépression (2) du régulateur de pression
de carburant.
4) Déposer le régulateur de pression de carburant (3)
I5JB0A171010-01 de la rampe distributrice.
iii) Mettre le contacteur d'allumage en position
ON. 1
(a)
1
I2RH01170008-01
! ATTENTION
Ne pas insérer de force la durite de la pompe
dans le réservoir, car cela endommagerait la
soupape d'entrée du réservoir à carburant
(2).
I5JB0A171013-01
2 1
I5JB0A171014-01
! ATTENTION ! AVERTISSEMENT
Veiller à ne pas endommager la soupape Avant d'effectuer la procédure suivante,
d'entrée du réservoir à carburant (1) avec la veiller à respecter le point “Précautions pour
tige à tête plate (2) ou un outil similaire. l'entretien du système de carburant: ” afin de
limiter les risques d'incendie ou de blessure.
I2RH0B170017-01
Repose
1) Reposer la soupape d'entrée du réservoir à
carburant (1) sur le réservoir de carburant.
I5JB0A170009-01
5) Déposer l'arbre de transmission arrière en se 11) Déposer le couvercle du réservoir à carburant (1).
référant à “Dépose et repose de l'arbre de
transmission: en Section 3D”
6) Sans débrancher le câble, détacher du couvercle du
réservoir de carburant, le collier du câble du frein de
stationnement en se référant à “Emplacement du
câble de frein de stationnement: en Section 4D”
7) Débrancher du goulot de remplissage la durite de
remplissage de carburant et le flexible de reniflard
en se référant à “Dépose et repose de la soupape
d'entrée du réservoir à carburant: ”.
1
8) Pour le moteur J20, débrancher le connecteur de la I5JB0A171017-01
pompe à carburant (1). 12) Soutenir le réservoir à carburant (1) à l'aide d'un cric
(2) et déposer ses boulons de fixation.
1 1
I5JB0A171015-01
carburant hors du réservoir par l'orifice de 13) Pour le moteur M16, abaisser légèrement le
remplissage du réservoir. réservoir à carburant pour débrancher les
Utiliser une pompe manuelle pour vidanger le connecteurs (1) de la pompe à carburant (2) et la
réservoir à carburant. jauge de niveau de carburant secondaire (3), puis
déposer le réservoir à carburant.
! ATTENTION
2
• Ne pas insérer de force la durite de la
1
pompe dans le réservoir, car cela
endommagerait la soupape d'entrée du
réservoir à carburant.
• Ne jamais conserver de carburant dans un
conteneur ouvert afin d’éviter tout risque
d’incendie ou d’explosion.
I5JB0A171019-01
1
I5JB0A171016-01
1G-19 Système d'alimentation en carburant:
1) Si certaines pièces ont été retirées du réservoir à 6) Reposer le couvercle du réservoir à carburant (1).
carburant, les reposer avant de reposer le réservoir
sur le véhicule.
2) Soulever le réservoir à carburant (1) à l'aide d'un
cric, brancher les connecteurs de la pompe et la
jauge de niveau de carburant secondaire, puis fixer
le faisceau de câbles.
3) Reposer le réservoir à carburant sur le véhicule.
Couple de serrage
Boulon du réservoir à carburant (a): 50 N.m (5,0
kgf-m, 36,5 lb-ft) 1
I5JB0A171017-01
(a) 1
I5JB0A171021-01
Système d'alimentation en carburant: 1G-20
! AVERTISSEMENT
réservoir utilisant la chaleur d'une flamme 2) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF et le
afin d’éviter tout risque d’explosion et de laisser ainsi pendant plus de 10 minutes.
blessure. 3) La pression de carburant doit être perceptible à la
durite d'alimentation (1) en carburant pendant
! ATTENTION environ 2 secondes après que le contacteur
d'allumage a été mis en position ON.
Ne jamais laisser d'eau dans le réservoir à En cas d'absence de pression du carburant, passer
carburant après l'avoir lavé, sinon la à “Vérification de la pression de carburant: en
corrosion attaque l'intérieur du réservoir. Section 1A”.
La procédure suivante a pour but de purger le réservoir [A]
à carburant.
1) Après avoir déposé le réservoir à carburant, déposer
toutes les durites, les conduites, la jauge de niveau
de carburant secondaire et la pompe à carburant
complète, du réservoir à carburant.
2) Vidanger tout le carburant restant dans le réservoir.
3) Placer le réservoir à carburant dans la zone de
rinçage.
4) Remplir le réservoir d’eau chaude ou d’eau du
robinet, l’agiter vigoureusement puis évacuer l’eau. 1
Dépose et repose de la pompe à carburant 2) Placer la plaque (2) sur la pompe à carburant
complète complète (1) en faisant correspondre l'ergot de la
F5JB0A1706019 pompe à carburant complète (3) avec le trou de la
plaque (4) comme illustré.
! AVERTISSEMENT
Avant d'effectuer la procédure suivante, 4
2
veiller à respecter le point “Précautions pour 3
Dépose
1) Déposer le réservoir à carburant du véhicule en se
référant à “Dépose et repose du réservoir à 1
I5JB0A171025-01
carburant: ”.
3) Poser un nouveau joint d'étanchéité (2) et la pompe
2) Débrancher la conduite d'alimentation en carburant
à carburant complète (1) avec la plaque (3) sur le
(1) et la canalisation de retour (3) de carburant, de la
réservoir à carburant (4).
pompe à carburant complète (2) en se référant à
“Branchement et débranchement de la durite de Couple de serrage
carburant: ”. Boulon de pompe à carburant complète (a): 11
N.m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft)
2 3
(a)
1 2 4
1
I5JB0A171024-01
2 3
I5JB0A170005-01 I5JB0A171024-01
1
1
I5JB0A171027-01
Dépose ! ATTENTION
1) Déposer la pompe à carburant complète du réservoir • Ne pas toucher la plaque à résistance (1) et
à carburant en se référant à “Dépose et repose de la le bras déformé (2). Cela pourrait
pompe à carburant complète: ”. engendrer une défaillance du détecteur de
2) Débrancher le connecteur du détecteur de niveau de niveau de carburant secondaire.
carburant principal (3).
3) En appuyant sur la partie à emboîtement-pression
(2), déposer le détecteur de niveau de carburant
principal (1) en le faisant glisser dans le sens de la
flèche comme indiqué dans l'illustration.
1
2
3 2
I5JB0A171028-01
1
1
I5JB0A171026-01
Repose
Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la
dépose.
1G-23 Système d'alimentation en carburant:
I5JB0A171029-01
Repose
Pour la repose, inverser la procédure de dépose, en I5JB0A171030-01
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A1707001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Boulon de rampe distributrice de carburant 25 2,5 18,0 )
Boulon du régulateur de pression de carburant 11 1,1 8,0 )
Boulon du réservoir à carburant 50 5,0 36,5 )
Fixation de la durite de remplissage de )
2 0,2 1,5
carburant
Boulon de pompe à carburant complète 11 1,1 8,0 )
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants du système de carburant: ”
“Branchement et débranchement de la durite de carburant: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter à “Informations métriques:
en Section 0A”.
Système d'alimentation en carburant: 1G-24
NOTE
Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
“Composants du système de carburant: ”
Outils spéciaux
F5JB0A1708002
09912–58413 09912–58421
Jauge de pression de Jeu d'outils de vérification
carburant
) Ce kit comprend les
éléments suivants. 1.
Rondelle et corps d'outil, 2.
Bouchon de corps d'outil, 3.
Accessoire 1, 4. Support, 5.
Durite de retour et collier de
fixation, 6. Accessoire 2 et
rondelle, 7. Accessoire de
durite 1, 8. Accessoire de
durite 2 )
09912–58442 09912–58490
Jauge de pression de Raccord à 3 voies et durite
carburant
Cet outil est inclus dans le )
jeu de la jauge de pression
de carburant (09912-58413).
)
09917–47011 09919–47020
Indicateur de pompe à Outil de dépose de raccord
dépression rapide
) )
Système d’allumage
Description générale
Conception du système d'allumage les signaux sont envoyés par le capteur CMP vers l’ECM
F5JB0A1801001 afin de commander indépendamment chaque bobine
Le système d'allumage est un système électronique
d’allumage via l’allumeur (dans l'ensemble de bobine
(dépourvu de distributeur). Un système d'allumage direct d’allumage).
est spécialement adopté pour le moteur J20. Il
comprend les pièces décrites ci-après.
• ECM
L'ECM détecte le régime du moteur et les conditions
de circulation du véhicule par l'intermédiaire de divers
détecteurs, détermine le réglage approprié de
l'avance à l'allumage et le passage du courant
électrique dans la bobine primaire, avant d'envoyer un
signal à l'unité d'allumage (allumeur) de la bobine
d'allumage complète.
• Bobine d'allumage complète (comprenant un
allumeur et une bobine d'allumage)
L'ensemble de bobine d'allumage possède un
allumeur incorporé dont le rôle est de permettre ou
d'empêcher le passage de courant vers la bobine
primaire, en fonction du signal émis par l'ECM.
Lorsque le flux de courant électrique est coupé vers la
bobine primaire, une haute tension est induite dans la
bobine secondaire.
• Câbles haute tension (pour moteur M16) et
bougies d'allumage
• Détecteur CMP (détecteur de position de l'arbre à
cames) et détecteur CKP (détecteur de position du
vilebrequin)
Grâce aux signaux émis par ces détecteurs, l'ECM
identifie le cylindre dont le piston est dans la course
de compression, détecte l'angle de vilebrequin et
règle l'avance à l'allumage initiale automatiquement.
• Détecteur TP, détecteur ECT, détecteur MAP,
détecteur MAF, détecteur IAT, détecteur de
cliquetis, capteur de vitesse de rotation de la roue
(VSS) et autres détecteurs/contacteurs
Pour le moteur M16, ce système d'allumage est
dépourvu de distributeur, il possède deux ensembles de
bobine d'allumage (un pour les bougies d'allumage n°1
et n°4 et l'autre pour les bougies d'allumage n°2 et n°3).
Lorsque l'ECM envoie un signal d'allumage à l'allumeur
de l'ensemble de bobine d'allumage pour les bougies
d'allumage n°1 et n°4, une haute tension induite dans la
bobine secondaire passe par les câbles haute tension et
provoque simultanément l'étincelle dans les bougies
d'allumage n°1 et n°4. De la même façon, lorsqu'un
signal d'allumage est transmis à l'allumeur de l'autre
ensemble de bobine d'allumage, les bougies n°2 et n°3
produisent simultanément une étincelle.
Pour le moteur J20, le système d’allumage ne dispose
pas d’un distributeur ni de câbles haute tension mais
chaque cylindre est muni d’un ensemble de bobine
d’allumage (allumeur et bobine d’allumage) et la tension
secondaire de la bobine d’allumage est envoyée
directement vers la bougie d’allumage. De même, le ou
Système d’allumage: 1H-2
[A] 3
4
9 12
BLK/WHT
10
8 5V
BLK/ORN 7
BLK/ORN
5V
BRN C37-21
BRN/BLK C37-20
16
BLK/WHT E23-29
BLK/YEL 2
17
1 BLK/RED BLU E23-60
11
BLK/RED BLK/RED BLU/BLK BLU/BLK E23-1 12V
5V
[B] 18
12
19
BLK/WHT
8 7
5V
BLK/ORN
BLK/ORN
5V
BRN C37-21
BRN/BLK C37-20
20
21
BLK/WHT
10 9
5V 11
BLK/ORN
BLK/ORN
5V
BRN/WHT C37-19
BRN/YEL C37-18
16
BLK/WHT E23-29
BLK/YEL 2
17
1 BLK/RED BLU E23-60
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A180001-02
[A]: Pour le moteur M16 7. Bougie d'allumage n°1 15. Fusible “FI”
[B]: Pour le moteur J20 8. Bougie d'allumage n°2 16. Bloc de jonction
1. Contacteur d'allumage 9. Bougie d'allumage n°3 17. Fusible “IG COIL”
1H-3 Système d’allumage:
2. Relais principal 10. Bougie d'allumage n°4 18. Ensemble de bobine d'allumage pour n°1
3. Ensemble de bobine d'allumage pour les 11. Informations détectées (détecteur MAP, 19. Bobine d'allumage complète pour n°2
bougies d'allumage n°1 et n°4 détecteur ECT, détecteur MAF et IAT,
détecteur TP, détecteur de cliquetis, signal de
vitesse de roue (ABS), signal de charge
électrique, signal de démarrage du moteur,
signal de réduction de couple (TCM))
4. Bobine d'allumage complète pour les bougies 12. ECM 20. Bobine d'allumage complète pour n°3
d'allumage n°2 et n°3
5. Détecteur CMP 13. Boîte de fusible n°2 21. Ensemble de bobine d'allumage pour n°4
6. Détecteur CKP 14. Fusible “IGN”
Système d’allumage: 1H-4
[A]
6 4 2 7 12*
14*
10
3 19 13
5 11
[B]
6 7 4 18
17 12*
14*
9 11 13
15 16 19
I5JB0A180002-03
[A]: Pour le moteur M16 7. Détecteur ECT 15. Bobine d'allumage complète pour n°1 (pour le
moteur J20)
[B]: Pour le moteur J20 8. Détecteur MAF et IAT 16. Ensemble de bobine d'allumage pour n°2
(pour le moteur J20)
1. ECM 9. Ensemble de porte-papillon électrique 17. Ensemble de bobine d'allumage pour n°3
(pour le moteur J20)
2. Ensemble de bobine d'allumage pour les 10. Câbles haute tension (pour le moteur M16) 18. Ensemble de bobine d'allumage pour n°4
bougies n°1 et n°4 (pour le moteur M16) (pour le moteur J20)
3. Ensemble de bobine d'allumage pour les 11. Détecteur de cliquetis 19. Unité de commande ABS
bougies n°2 et n°3 (pour le moteur M16)
4. Détecteur CMP 12. Connecteur de données sérielles
5. Détecteur CKP 13. Capteur de vitesse de rotation de roue arrière
(RH, LH) (VSS)
6. Détecteur MAP 14. Boîte de fusible n°2
1H-5 Système d’allumage:
! AVERTISSEMENT
Sans débrancher les coupleurs des injecteurs, des gaz inflammables risquent de passer par les
orifices des bougies d'allumage et de s'enflammer dans le compartiment moteur au cours de ce test.
3) Déposer la bougie d'allumage, vérifier son état et le type en se référant à “Vérification des bougies d'allumage: ”.
4) Si tout est correct, raccorder le coupleur de la bobine d'allumage à l'ensemble de bobine d'allumage et raccorder
la bougie d'allumage à l'ensemble de bobine d'allumage ou au câble haute tension. Raccorder la bougie
d'allumage à la masse.
5) Faire tourner le moteur au démarreur et vérifier si chaque bougie d'allumage produit une étincelle.
[A]
[B]
I5JB0A180003-01
6) Si aucune étincelle n'est produite, vérifier les pièces concernées comme indiqué dans “Diagnostic des symptômes
du système d'allumage: ”.
Système d’allumage: 1H-8
1
I5JB0A180004-01
! ATTENTION
Dépose et repose des bougies d'allumage
• Il est recommandé de déposer les câbles F5JB0A1806003
1
I5JB0A180004-01
1H-9 Système d’allumage:
NOTE
NGK IFR6E11 et IFR6J11 sont fortement I5JB0A180005-01
recommandés pour de meilleures
[A]: Pour le moteur M16
performances du moteur au démarrage à –25 [B]: Pour le moteur J20
°C (–13 °F).
Repose
1) Reposer l'ensemble de bobine d'allumage (2).
2) Serrer les boulons (1) de la bobine d'allumage au
couple prescrit, puis raccorder le coupleur de la
bobine d'allumage.
Couple de serrage
Boulon de bobine d'allumage de moteur M16
(a): 10 N.m (1,0 kgf-m, 7,5 lb-ft)
Boulon de bobine d'allumage de moteur J20
(b): 6,5 N.m (0,65 kgf-m, 5,0 lb-ft)
IYSQ01181012-01
Système d’allumage: 1H-10
3) Reposer le câble haute tension (3) sur l'ensemble de Pour le moteur J20
bobine d'allumage tout en tenant fermement son Vérifier les points suivants sur l'ensemble de bobine
capuchon. (pour le moteur M16) d’allumage:
• Dégâts
• Détérioration
• Corrosion des bornes
En cas d'anomalie, remplacer l'ensemble de bobine
d'allumage.
I5JB0A180006-01
I2RH0B180007-01
1H-11 Système d’allumage:
6) Régler la lampe stroboscopique sur le câble haute 8) Après la vérification de l'avance à l'allumage initiale,
tension (pour le moteur M16) ou sur le faisceau de libérer la fixation de l'avance à l'allumage à l'aide du
câbles de la bobine d'allumage (pour le moteur J20) dispositif de balayage.
du cylindre n°1 et s'assurer que l'avance à 9) Moteur au ralenti (papillon en position fermée et
l'allumage est conforme aux valeurs prescrites. véhicule à l'arrêt), vérifier que l'avance à l'allumage
Avance à l'allumage initiale (fixée à l'aide du est d'environ 7° – 17° BTDC pour le moteur M16, ou
dispositif de balayage SUZUKI) 5° – 15° BTDC pour le moteur J20. (Une variation
5° – 15° BTDC (au régime de ralenti prescrit) constante de quelques degrés, située entre 7° – 17°
(pour le moteur J20) BTDC pour le moteur M16 ou 5° – 15° BTDC pour le
7° – 17° BTDC (au régime de ralenti prescrit) moteur J20, n'indique aucune anomalie mais prouve
(pour le moteur M16) le fonctionnement du système de commande
électronique d'avance à l'allumage.) Vérifier
Ordre d'allumage également si la montée en régime du moteur
1–3–4–2 augmente l'avance à l'allumage.
Outil spécial Si le résultat de cette vérification n'est pas conforme
(A): 09930–76420 aux spécifications, vérifier le détecteur CKP et
l'ECM.
[A]
10 0
1, (A)
[B]
1, (A)
I5JB0A180008-01
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A1807001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Bougie d'allumage 25 2,5 18,0 )
Boulon de bobine d'allumage de moteur M16 10 1,0 7,5 )
Boulon de bobine d'allumage de moteur J20 6,5 0,65 5,0 )
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter à “Informations métriques:
en Section 0A”.
Système de démarrage
Précautions
Note sur le système de lancement du moteur
F5JB0A1900001
NOTE
Le démarreur peut différer en fonction des spécifications, etc.
Par conséquent, veiller à vérifier le modèle et les spécifications du véhicule contrôlé avant de
remplacer des pièces.
Description générale
Introduction au circuit de lancement du moteur
F5JB0A1901001
Le circuit de lancement du moteur est composé d’une batterie, d’un démarreur, d’un contacteur d’allumage et des
câbles électriques qui y sont associés. Tous ces composants sont connectés entre eux par des câbles électriques.
I5JB0A190004-01
! ATTENTION
La durée de chaque essai ne doit pas dépasser 3 – 5 secondes sinon la bobine risque de brûler.
Essai d'attraction
1) Raccorder la batterie au contacteur électromagnétique comme indiqué dans l'illustration.
2) S'assurer que le piston plongeur et le pignon se déplacent vers l'extérieur. Si le piston plongeur et le pignon ne
bougent pas, remplacer le contacteur électromagnétique.
NOTE
Avant d'effectuer l'essai, débrancher le câble conducteur de la borne “M”.
IYSQ01190003-01
Essai de maintien
1) Avec les mêmes branchements que ci-dessus et le piston sorti, débrancher le câble négatif (2) de la borne “M” (1).
2) Vérifier si le piston plongeur et le pignon restent sortis. Si le piston plongeur et le pignon rentrent, remplacer le
contacteur électromagnétique.
IYSQ01190004-01
1I-5 Système de démarrage:
IYSQ01190005-01
NOTE
Utiliser des câbles aussi épais que possible et serrer complètement chaque borne.
IYSQ01190006-01
Système de démarrage: 1I-6
[A]
5 (a)
3 (c)
[B]
4
5 (a)
3 (b)
1
3 (b)
I5JB0A190001-02
[A]: Pour le moteur : 11 N.m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft) : 55 N.m (5,5 kgf-m, 40,0 lb-ft)
M16
[B]: Pour le moteur J20 : 25 N.m (2,5 kgf-m, 18,5 lb-ft)
Dépose
1) Débrancher le câble conducteur négatif (–) de la batterie.
2) Soulever le véhicule
3) Débrancher des bornes du démarreur le câble conducteur (1) du contacteur électromagnétique et le câble (2) de
la batterie.
4) Déposer les boulons (3) de fixation du démarreur.
5) Déposer le démarreur (4).
Repose
Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la dépose, en respectant les points suivants.
• Serrer l'écrou de câble de batterie (5) au couple prescrit.
Couple de serrage
Ecrou de câble de batterie du démarreur (a): 11 N.m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft)
1I-7 Système de démarrage:
Composants du démarreur
F5JB0A1906005
Le démarreur est composé des pièces indiquées ci-dessous et possède des aimants permanents montés dans la
carcasse de démarreur.
Le contacteur électromagnétique complet et les pièces du démarreur se trouvent à l’intérieur de carters afin d’être
protégés de la poussière et des éclaboussures d’eau.
NOTE
Les pièces de rechange ont été lubrifiées.
I5JB0A190002-01
Vérification du démarreur
F5JB0A1906004
Piston plongeur
Vérifier l’usure du piston plongeur. Remplacer si
nécessaire.
IYSQ01190030-01
IYSQ01190027-01
Contacteur électromagnétique
Appuyer sur le piston plongeur, puis le lâcher. Le piston
plongeur doit revenir rapidement dans sa position
d'origine. Remplacer si nécessaire.
IYSQ01190031-01
Balai
• Vérifier l’état d’usure des balais.
Mesurer la longueur des balais et les remplacer si leur
longueur est inférieure à la limite.
Longueur des balais
Standard: 12,3 mm (0,48 in.)
IYSQ01190028-01 Limite: 5,5 mm (0,22 in.)
IYSQ01190032-01
Ressort de balai
Vérifier l'état d'usure des ressorts de balai et rechercher
IYSQ01190029-01
toute trace de détérioration ou d'anomalie. Remplacer si
nécessaire.
Essai de coupure de circuit de la bobine de maintien
Vérifier la continuité entre la borne “S” du contacteur Tension du ressort de balai
électromagnétique et le boîtier de la bobine. S'il n'y a Standard: 1,8 kg (3,97 lb)
pas de continuité, il y a une coupure dans la bobine et Limite: 0,3 kg (0,67 lb)
elle doit être remplacée.
1I-9 Système de démarrage:
Porte-balais
• Vérifier le mouvement du balai dans le porte-balais. Si
le mouvement du balai dans le porte-balais est lent,
rechercher des traces de déformation sur le porte-
balais et s'assurer que les surfaces coulissantes sont
propres. Nettoyer ou corriger au besoin.
• Vérifier la continuité entre le balai isolé (côté positif) et
le balai mis à la masse (côté négatif). S'il y a
continuité, le porte-balai est à la masse à cause d'une
isolation défectueuse et doit être remplacé.
IYSQ01190035-01
3. Support
magnétique
I4RS0A190004-01
Induit
• Rechercher toute trace d'impuretés ou de brûlure sur
le collecteur. Corriger à l'aide de papier de verre ou
d'un tour, au besoin.
IYSQ01190036-01
NOTE
Les spécifications suivantes présupposent
que l'induit n'est pas plié. Si l'induit est plié, il
doit être remplacé.
Faux-rond du collecteur
Standard: 0,05 mm (0,002 in.) maximum
Limite: 0,4 mm (0,016 in.)
I5JB0A190003-01
Essai de masse
Vérifier le collecteur et le noyau d'induit. S'il y a
continuité, l'induit est à la masse et doit être remplacé.
IYSQ01190041-01
IYSQ01190042-01
IYSQ01190039-01
Pignons
Vérifier que le pignon interne et les pignons satellites ne
sont pas usés ou endommagés et qu’ils ne présentent
pas d’anomalie. Remplacer si nécessaire.
IYSQ01190043-01
IYSQ01190040-01
Spécifications
Spécifications du démarreur
F5JB0A1907001
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Dépose et repose du démarreur: ”
“Composants du démarreur: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter à “Informations métriques:
en Section 0A”.
Système de charge
Description générale
Description de la batterie
F5JB0A1A01001
Dans le système électrique, la batterie a trois fonctions principales.
• C’est la source d’énergie électrique qui permet de lancer le moteur.
• La batterie agit comme stabilisateur de tension pour le système électrique.
• Pendant un laps de temps limité, elle peut fournir l’énergie nécessaire quand la charge électrique est supérieure à
la tension de sortie de l’alternateur.
Congélation de l’électrolyte
Le point de congélation de l'électrolyte dépend de sa densité. Etant donné que le gel peut endommager
irrémédiablement la batterie, celle-ci doit être protégée en la maintenant complètement chargée. En cas de
congélation accidentelle de l'électrolyte, le réchauffer avant de recharger la batterie.
Sulfatisation
Si la batterie reste déchargée pendant une période prolongée, le sulfate de plomb se transforme en une substance
cristalline très dure qu’il est très difficile de transformer ensuite en matériau actif lors d’une recharge. La “sulfatisation”
désigne aussi bien le résultat que le processus de cette réaction.
Il est possible de récupérer une batterie dans cet état par une charge très lente mais ses performances ultérieures
seront inférieures.
IYSQ011A0001-01
• Point vert:
La batterie est suffisamment chargée pour être testée.
• Sombre:
La batterie doit être chargée avant d'être testée.
En cas de plainte relative au démarrage, la batterie doit être testée, comme indiqué dans “Vérification de la batterie:
”.
Simultanément, le système de charge et le système électrique doivent également être vérifiés.
1J-2 Système de charge:
Témoin
IYSQ011A0002-01 IYSQ011A0065-01 IYSQ011A0066-01
Point vert Sombre Incolore
Bille de densité
IYSQ011A0067-01 IYSQ011A0068-01
IYSQ011A0069-01
Description de l'alternateur
F5JB0A1A01002
Le système de charge de base est le système de charge à régulateur CI intégré. La connexion électrique des
composants internes est décrite ci-dessous.
I5JB0A1A0004-01
I5JB0A1A0005-01
• Anomalies du système de charge comme une résistance élevée, une courroie de distribution qui dérape, une borne
desserrée de tension de sortie de l’alternateur, un alternateur ou un régulateur de tension défectueux. Se reporter à
“Diagnostic des symptômes de l'alternateur: ”.
• Traitement négligent de la batterie; par exemple, les bornes de câble de la batterie ne restent pas propres ou la
fixation de la batterie est desserrée ou trop serrée.
• Problèmes mécaniques dans le système de charge, comme des câbles court-circuités ou pincés.
Vérification visuelle
Rechercher tout signe évident de détérioration, comme un boîtier ou un couvercle fissuré ou cassé, susceptible de
permettre une fuite d'électrolyte.
En cas de détérioration, remplacer la batterie. Déterminer la cause des détériorations et prendre les mesures
correctives nécessaires.
! ATTENTION
Une anomalie du système de charge sera mise en évidence par une ou plusieurs des conditions suivantes:
1) Fonctionnement du témoin de charge défectueux.
2) Une batterie déchargée, avec pour symptômes un démarrage difficile ou un témoin incolore, avec un point sombre
ou jaune clair.
3) Batterie trop chargée, avec pour conséquence un débordement de l'électrolyte par les évents.
Symptôme Cause Possible Mesure corrective
Alternateur bruyant Courroie d'entraînement desserrée Régler ou remplacer la courroie
d'entraînement.
Poulie de courroie d'entraînement Vérifier l'alternateur.
desserrée
Boulons de fixation desserrés Vérifier le montage.
Roulements usés ou sales. Vérifier l'alternateur.
Diode ou stator défectueux Vérifier l'alternateur.
Le témoin de charge ne Fusible grillé Vérifier le fusible.
s'allume pas alors que le Témoin (LED) défectueux Vérifier le BCM, le combiné d'instruments et/ou
contacteur d'allumage est la ligne de communication du CAN.
en position ON et le Raccords de câble desserrés Resserrer les raccords de câble desserrés.
moteur coupé. Régulateur CI défectueux Vérifier l'alternateur.
Mauvais contact entre le balai et la Réparer ou remplacer.
bague collectrice
Le témoin de charge ne Courroie d’entraînement détendue ou Régler ou remplacer la courroie
s’éteint pas lorsque le usée d'entraînement.
moteur tourne Régulateur CI ou alternateur défectueux Vérifier le système de charge.
La batterie nécessite des Câblage défectueux Réparer le câblage.
chargements fréquents
Système de charge: 1J-5
que les accessoires ont été laissés allumés pendant [A] 14,5
une période prolongée. 14,0
14,3 14,2
NOTE I5JB0A1A0011-01
Utiliser une batterie complètement chargée. 3) Mesurer la tension entre la borne “B” de l'alternateur
et la masse de carrosserie.
Dépose
1) Débrancher le câble négatif.
2) Débrancher le câble positif.
3) Déposer le dispositif de retenue.
4) Déposer la batterie.
1J-8 Système de charge:
4
! AVERTISSEMENT
4
I5JB0A1A0002-01 “a”
5) Serrer le boulon de réglage de l'alternateur (1) et les 6) Vérifier la tension de la courroie après avoir fait faire
boulons de pivot (2) au couple prescrit. au vilebrequin deux tours dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Couple de serrage
Boulon de réglage de l'alternateur (a): 25 N.m ( 7) Serrer le boulon (3) de réglage de l'alternateur au
2,5 kgf-m, 18,5 lb-ft) couple prescrit.
Boulon de pivot de l'alternateur (b): 52,5 N.m ( Couple de serrage
5,25 kgf-m, 38,0 lb-ft) Boulon de réglage de l'alternateur (c): 7,0 N.m (
0,7 kgf-m, 5,0 lb-ft)
3, (C) 8) Raccorder le câble négatif à la batterie.
1, (a)
2, (b)
I5JB0A1A0009-01
NOTE
Utiliser un miroir lors de la vérification de la tension de la courroie.
I1SQ01020003-01
1J-10 Système de charge:
[Type B]
• Vérifier l'absence de fissures, coupures, déformations, usure ou saleté sur la courroie. Si la courroie présente un de
ces défauts, la remplacer en se référant à “Dépose et repose de la courroie d'entraînement de l'alternateur et de la
pompe à eau (pour le moteur J20): ”.
• S'assurer que les indicateurs de tension sont comme illustré ci-dessous, en utilisant un miroir.
a. Si l'indicateur de tension “B” est à gauche de l'indicateur “A”, remplacer la courroie de l'alternateur.
b. Si une nouvelle courroie d'alternateur a été installée, l'indicateur “A” doit se situer dans la zone “a”de
l'illustration.
Si ce n'est pas le cas, cela signifie que la courroie n'est pas installée correctement.
La réinstaller correctement.
I5JB0A1A0010-01
I3TR011A4001-01
I3TR011A4001-01
Repose
1) Desserrer le tendeur en tournant la poulie (2) du
tendeur dans le sens des aiguilles d’une montre.
2) Tout en tenant le tendeur, reposer la courroie (1) de
l’alternateur.
1J-12 Système de charge:
[A]
8 (c)
7 (a)
2
4 (c) 8 (c)
6 (b)
[B]
7 (a)
3
1
2 5 (c)
6 (b)
9
I5JB0A1A0003-02
Dépose
1) Débrancher le câble négatif (–) de la batterie.
2) Débrancher le coupleur du détecteur MAF (pour le moteur J20).
3) Déposer le boîtier du filtre à air et la durite de sortie du filtre à air (pour le moteur J20).
4) Débrancher le câble conducteur de l'alternateur (câble de la borne “B”) et le coupleur, de l'alternateur.
5) Déposer la courroie de l'alternateur. Se reporter à “Dépose et repose de la courroie d'entraînement de l'alternateur
et de la pompe à eau (pour le moteur M16): ” ou “Dépose et repose de la courroie d'entraînement de l'alternateur
et de la pompe à eau (pour le moteur J20): ”.
6) Déposer le boulon de réglage de la courroie d'entraînement de l'alternateur (pour le moteur M16) et le boulon de
fixation de l'alternateur (pour le moteur J20) ainsi que le boulon de pivot de l'alternateur.
7) Déposer l'alternateur.
Repose
1) Poser l'alternateur sur le support de l'alternateur.
2) Serrer les boulons de fixation de l'alternateur et le boulon de pivot de l'alternateur au couple prescrit (pour le
moteur J20).
3) Reposer la courroie de l'alternateur. Se reporter à “Dépose et repose de la courroie d'entraînement de l'alternateur
et de la pompe à eau (pour le moteur M16): ” ou “Dépose et repose de la courroie d'entraînement de l'alternateur
et de la pompe à eau (pour le moteur J20): ”.
4) Raccorder le câble de la borne “B” et le coupleur à l'alternateur.
5) Reposer le boîtier du filtre à air et la durite de sortie du filtre à air (pour le moteur J20).
6) Brancher le coupleur du détecteur MAF (pour le moteur J20).
7) Raccorder le câble négatif (–) de la batterie.
Composants de l'alternateur
F5JB0A1A06007
15
13
16 (d)
11
6 14
7
12
10 (c)
4
9
1 (a) 5 (b)
I4RS0B1A0007-01
1J-14 Système de charge:
1. Ecrou de poulie 6. Roulement côté entraînement 11. Couvercle arrière 16. Ecrou de borne “B”
2. Poulie 7. Bague de retenue de roulement 12. Redresseur : 118 N.m (11,8 kgf-m, 85,2 lb-ft)
3. Couvercle avant 8. Rotor 13. Régulateur : 4,5 N.m (0,45 kgf-m, 3,5 lb-ft)
4. Stator 9. Roulement arrière 14. Balai : 3,5 N.m (0,35 kgf-m, 2,5 lb-ft)
5. Boulon d'armature 10. Vis d'arrêtoir 15. Borne “B” : 8,0 N.m (0,8 kgf-m, 6,0 lb-ft)
Vérification de l'alternateur
F5JB0A1A06009
Rotor
• A l'aide d'un ohmmètre, raccorder la borne positive à la borne “FR” et la borne négative à la borne “B” de
l'alternateur, vérifier la continuité entre les bornes “B” et “FR”. En cas d'absence de continuité, remplacer le rotor ou
le régulateur.
I5JB0A1A0012-01
• A l’aide d’un ohmmètre, vérifier la continuité entre les bagues collectrices du rotor. En cas d'absence de continuité,
remplacer le rotor (1).
Résistance entre les bagues collectrices du rotor
1,7 – 2,0 Ω
IYSQ011A0035-01
Système de charge: 1J-15
• A l'aide d'un ohmmètre vérifier l'absence de continuité entre la bague collectrice et le corps du rotor. S'il y a
continuité, remplacer le rotor (1).
IYSQ011A0036-01
• Rechercher des traces d’irrégularités ou de griffes sur les bagues collectrices. En cas d'irrégularités ou de griffes,
remplacer le rotor.
Stator
• A l'aide d'un ohmmètre, vérifier la continuité de tous les fils. En cas d'absence de continuité, remplacer le stator (1).
IYSQ011A0037-01
• A l'aide d'un ohmmètre vérifier l'absence de continuité entre les fils (2) de la bobine et le corps (1) du stator. S’il y a
continuité, remplacer le stator.
IYSQ011A0038-01
1J-16 Système de charge:
Balai et porte-balais
Rechercher des traces d’usure sur tous les balais en mesurant leur longueur. Si un balai a atteint la limite d’usure,
remplacer le balai.
Longueur des balais “a”
Standard: 16 mm (0,63 in.)
Limite: 5 mm (0,20 in.)
IYSQ011A0039-01
Redresseur
1) A l’aide d’un ohmmètre, vérifier la continuité entre les corps supérieur et inférieur du redresseur et chaque diode
(2).
Vérifier dans les deux sens en inversant les sondes de l’ohmmètre. Il ne doit y avoir de continuité que dans un
seul sens, dans tous les cas.
Si les résultats de la vérification ne sont pas satisfaisants, remplacer le redresseur (1).
2) En suivant la même procédure que celle décrite plus haut à l’étape 1), vérifier que la continuité est uniquement à
sens unique entre les deux pattes du trio de diodes.
IYSQ011A0040-01
Condenseur
Vérifier la capacité du condenseur.
Capacité du condenseur
0,5 µF
IYSQ011A0041-01
1. Redresseur
2. Condenseur
Système de charge: 1J-17
Spécifications
Spécifications du système de charge
F5JB0A1A07001
Batterie
NOTE
La batterie utilisée dans chaque véhicule correspond à l'un des deux types suivants, en fonction des
spécifications.
Alternateur
NOTE
L’alternateur utilisé dans chaque véhicule correspond à l'un des trois types suivants, en fonction des
spécifications.
Type Type 80 A
Tension nominale 12 V
Tension de sortie nominale 80 A
Vitesse maximale autorisée 18000 rpm (tr/min)
Vitesse à vide 1200 rpm (tr/min)
Tension après réglage Entre 14,2 et 14,8 V
Température ambiante
De –30 à 100 °C (–22 à 212 °F)
autorisée
Polarité Masse négative
Dans le sens des aiguilles d’une montre, vu
Rotation
par le côté poulie
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Dépose et repose de l'alternateur: ”
“Composants de l'alternateur: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter à “Informations métriques:
en Section 0A”.
1K-1 Système d’échappement:
Système d’échappement
Description générale
Description du système d’échappement
F5JB0A1B01001
Le système d'échappement consiste en un collecteur d'échappement, un catalyseur à trois voies (TWC) dans le carter
de catalyseur, des tuyaux d'échappement, un silencieux et des joints, un joint d'étanchéité, etc.
Le catalyseur à trois voies est un système antipollution adjoint au système d'échappement pour diminuer les taux
d'hydrocarbures (HC), de monoxyde de carbone (CO) et d'oxyde d'azote (NOx), contenus dans les gaz
d'échappement.
Lors de l’entretien périodique du véhicule ou lorsque celui-ci est levé pour une autre intervention, vérifier le système
d’échappement de la manière suivante.
• Voir si les supports en caoutchouc sont endommagés, détériorés ou décentrés.
IYSY011B0003-01
• Vérifier s’il y a des fuites, des raccords desserrés, des entailles et autres dégâts.
• Si les boulons ou les écrous sont desserrés, les serrer au couple prescrit en se référant au point “Composants du
système d’échappement: ”.
• Vérifier les parties de la carrosserie proches du système d’échappement, à la recherche de pièces endommagées,
manquantes ou mal placées, de raccords desserrés ou de parties présentent d’autres défauts susceptibles de
laisser pénétrer des gaz d’échappement dans l’habitacle.
• S’assurer que les éléments du système d’échappement sont suffisamment éloignés du bas de caisse pour éviter
toute surchauffe et détérioration possible du tapis.
• Remédier immédiatement à tous les défauts décelés.
I5JB0A1B1002-03
[A]: Emplacement de pose du boulon et de l'écrou du 9. Tuyau d’échappement n°2 18. Boulon de support du tuyau
collecteur d’échappement. d'échappement n°1
1. Joint d'étanchéité du collecteur d'échappement 10. Tuyau d'échappement central 19. Ecrou du tuyau d'échappement
central
2. Collecteur d'échappement 11. Silencieux 20. Joint de tuyau d'échappement central
3. Support de tuyau d'échappement n°1 12. Support : 45 N.m (4,5 kgf-m, 32,5 lb-ft)
4. HO2S 13. Détecteur A/F : 50 N.m (5,0 kgf-m, 36,5 lb-ft)
5. Joint d'étanchéité du tuyau d'échappement n°1 14. Boulon de collecteur d'échappement : 43 N.m (4,3 kgf-m, 31,0 lb-ft)
6. Joint d'étanchéité n°1 15. Ecrou de collecteur d’échappement : Ne pas réutiliser.
7. Joint d'étanchéité n°2 16. Boulon du tuyau d'échappement
8. Tuyau d'échappement n°1 17. Ecrou du support de tuyau d'échappement
n°1
1K-3 Système d’échappement:
I5JB0A1B1003-05
[A]: Emplacement de pose du boulon et de l'écrou du 10. Tuyau d'échappement central 20. Joint de tuyau d'échappement central
collecteur d’échappement.
1. Joint d'étanchéité de collecteur d'échappement 11. Silencieux 21. Support de silencieux
2. Collecteur d'échappement 12. Support 22. Support de tuyau d'échappement n°2
3. Support de tuyau d'échappement n°1 13. Détecteur A/F 23. Cache de collecteur d'échappement
4. HO2S 14. Boulon de collecteur d'échappement 24. Panneau protecteur de chaleur
5. Joint d'étanchéité du tuyau d'échappement n°1 15. Ecrou de collecteur d’échappement 25. Panneau protecteur de chaleur
arrière
6. Joint d'étanchéité n°1 16. Boulon du tuyau d'échappement : 45 N.m (4,5 kgf-m, 32,5 lb-ft)
7. Joint d'étanchéité n°2 17. Ecrou du support de tuyau d'échappement : 50 N.m (5,0 kgf-m, 36,5 lb-ft)
n°1
8. Tuyau d'échappement n°1 18. Boulon de support du tuyau : Ne pas réutiliser.
d'échappement n°1
9. Tuyau d’échappement n°2 19. Ecrou du tuyau d'échappement central
Système d’échappement: 1K-4
Dépose et repose du collecteur d'échappement 2) Reposer le support (1) de tuyau d'échappement n°1.
(pour le moteur M16) Couple de serrage
F5JB0A1B06003
Boulon et écrou du support de tuyau
Dépose d'échappement n°1: (a): 50 N.m (5,0 kgf-m, 36,5
lb-ft)
! AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de brûlure, ne jamais
travailler sur le système d’échappement
quand il est encore chaud. Les opérations
d'entretien de ce système doivent être
effectuées après son refroidissement.
3) Déposer le collecteur d'échappement (1) et son joint 3) Raccorder le câble négatif à la batterie.
d'étanchéité de la culasse. 4) Rechercher toute fuite éventuelle de gaz au système
d'échappement.
1 Dépose
! AVERTISSEMENT
2
3
I5JB0A1B1001-01
1 4 2
I5JB0A1B1005-01
1K-5 Système d’échappement:
7) Déposer le support (1) de tuyau d'échappement n°1. 5) Brancher la conduite de carburant (3) sur les durites
8) Déposer le collecteur d'échappement (2) et son joint de carburant.
d'étanchéité (3) de la culasse.
3
2 1
I5JB0A1B1008-01
I5JB0A1B1007-04
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A1B07001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Boulon et écrou de collecteur d'échappement 50 5,0 36,5 )/)
Boulon et écrou du support de tuyau )
50 5,0 36,5
d'échappement n°1:
Ecrou du tuyau d'échappement n°1 50 5,0 36,5 )
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants du système d’échappement: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter à “Informations métriques:
en Section 0A”.
1K-7 Système d’échappement:
Sommaire 2- i
Section 2
Suspension
SOMMAIRE
Précautions
Précautions
Précautions concernant la suspension
F5JB0A2000001
Précautions relatives à la suspension
Se reporter à “Mise en garde relative à la suspension: en Section 00”.
Précautions générales
Se reporter à “Précautions générales: en Section 00”.
Informations métriques
Se reporter à “Informations métriques: en Section 0A”.
Suspension trop molle Jambe de force (amortisseur) Remplacer la jambe de force (amortisseur).
défectueuse
Suspension en butée Surcharge Vérifier la charge.
Jambe de force (amortisseur) Remplacer la jambe de force (amortisseur).
défectueuse
Ressorts hélicoïdaux inadéquats, Remplacer le ressort hélicoïdal.
cassés ou détendus
La voiture prend de la gîte Barre stabilisatrice desserrée Serrer les boulons ou les écrous de barre
ou balance dans les stabilisatrice ou remplacer les coussinets.
virages Jambe de force (amortisseur) ou Remplacer la jambe de force (amortisseur) ou
support défectueux resserrer le support.
Ressorts hélicoïdaux cassés ou Remplacer les ressorts hélicoïdaux.
détendus
Surcharge Vérifier la charge.
Pneus incurvés en forme Jambes de force avant défectueuses Remplacer les jambes de force.
de tasse Roulements de roue usés Remplacer les roulements de roue.
Voile excessif du pneu ou de la roue Remplacer le pneu et/ou la roue.
Joints à rotule sphérique usés Remplacer le bras de guidage de suspension
avant.
Balourd du pneu Régler l'équilibre du pneu.
NOTE
*1: La différence d'assiette droite-gauche (“H”) doit être de 15 mm, véhicule en ordre de marche. (Idem
pour l'arrière.)
“H”
I2RH01210001-01
2A-3 Diagnostic général de la suspension:
Spécifications
Spécifications relatives à la géométrie des roues
F5JB0A2107001
NOTE
La valeur du pincement indiquée dans le tableau des spécifications a été mesurée à l'aide d'un
appareil de contrôle du pincement.
[A] *1 [B] 1
“a”
*2
90˚
“C”
“b”
I5JB0A210001-01
[A]: Pincement (Vue du dessus) 1. Axe central de la roue *2. Centre de la carrosserie
[B]: Carrossage (Vue de l'avant) *1. Avant
Suspension avant: 2B-1
Suspension avant
Description générale
Construction de la suspension avant
F5JB0A2201001
6 (d)
(b)
(a) (h)
(g) (b)
(a)
8
(b) (h)
(f) (a)
(c)
(a) 7 2
4
(e)
(f)
(g)
I5JB0A220001-02
1. Jambe d'amortisseur avant 7. Barre d'accouplement : 200 N.m (20,0 kgf-m, 145,0 lb-ft)
2. Barre stabilisatrice 8. Joint de barre stabilisatrice : 65 N.m (6,5 kgf-m, 47,0 lb-ft)
3. Porte-fusée : 135 N.m (13,5 kgf-m, 98,0 lb-ft) : 43 N.m (4,3 kgf-m, 31,0 lb-ft)
4. Bras de suspension : 50 N.m (5,0 kgf-m, 36,5 lb-ft) : 60 N.m (6,0 kgf-m, 43,5 lb-ft)
5. Arbre moteur avant : 55 N.m (5,5 kgf-m, 40,0 lb-ft)
6. Carrosserie du véhicule : 90 N.m (9,0 kgf-m, 65,0 lb-ft)
2B-2 Suspension avant:
Construction de la géométrie du train avant • Vérifier s'il n'y a pas de joints à rotule desserrés.
F5JB0A2201002 Vérifier les embouts de barre d'accouplement; s'ils
Parmi les facteurs liés à la géométrie du train avant, seul sont excessivement desserrés, ils doivent être
le réglage du pincement peut être effectué. Le resserrés avant le réglage.
carrossage et la chasse ne sont pas réglables.
Par conséquent, si le carrossage et la chasse sont hors • Vérifier si les roues et pneus ne présentent pas de
spécifications en raison de dégâts provoqués par le faux-rond.
mauvais état de la route ou par une collision, il y a lieu • Vérifier la hauteur d'assiette du véhicule; si elle est
de déterminer si les dégâts concernent la carrosserie ou hors des limites, la correction éventuelle doit être
la suspension. Dès lors, soit la carrosserie endommagée effectuée avant le réglage du pincement.
doit être réparée, soit la suspension endommagée doit • Vérifier si les bras de guidage de suspension ne sont
être remplacée. pas desserrés.
• Vérifier si aucune attache de fixation de barre
Vérifications préliminaires avant le réglage de la stabilisatrice n'est détachée ou manquante.
géométrie du train avant
Les plaintes au sujet de la direction ou de vibrations ne • Il faut également tenir compte des poids excessifs,
s'expliquent pas toujours par un défaut de géométrie. Un comme les boîtes à outils. Si ce poids supplémentaire
autre point à prendre en compte est la possibilité d'une est habituellement transporté dans le véhicule, il doit
dérive des pneus due à une usure ou à un défaut de aussi rester dans le véhicule lors de la vérification de
fabrication. La “dérive” est une déviation du véhicule par la géométrie.
rapport à un axe droit sur une route plane lorsqu'aucune • Vérifier l'état de l'équipement utilisé pour vérifier le
pression n'est exercée sur le volant. Se reporter au point parallélisme et suivre les instructions du constructeur.
“Description de la dérive / traction du pneu radial: en • Quel que soit l'équipement utilisé pour vérifier la
Section 2D” afin de déterminer si le véhicule a un géométrie, le véhicule doit être placé sur une surface
problème de dérive de pneu. Avant d'effectuer tout plane.
réglage affectant la géométrie, les vérifications et
inspections suivantes doivent être effectuées pour veiller NOTE
à l'exactitude des relevés de parallélisme et des Pour éviter un relevé incorrect du pincement,
réglages du pincement: du carrossage et de la chasse, l'avant et
• S'assurer que la pression de gonflage est identique l'arrière du véhicule doivent être relevés et
partout et que la bande de roulement des pneus rabaissés plusieurs fois avant la vérification.
affiche plus ou moins la même usure.
I2RH01220062-01
Suspension avant: 2B-3
Réglage NOTE
1) Desserrer d'abord les contre-écrous (1) d'embout de Si la longueur des barres a été modifiée pour
barre d'accouplement droit et gauche. régler l'angle de direction, revérifier le
2) Faire tourner les embouts de barre d'accouplement pincement.
(2) droit et gauche dans les mêmes proportions afin
régler le pincement conformément aux Angle de direction
spécifications. Pour ce réglage, les longueurs “A” Intérieur: 37,0° ± 3°
des barres d'accouplement droite et gauche doivent Extérieur: 32,0° ± 3°
être identiques.
NOTE
Avant de faire tourner les barres
d'accouplement (2), appliquer de la graisse
sur les barres et les soufflets de crémaillère,
de manière à ne pas tordre les soufflets.
NOTE
Veiller à ce que les soufflets de crémaillère ne
soient pas tordus.
I5JB0A220003-01
Informations de référence
Glissement latéral
Lors de la vérification avec le testeur de glissement
latéral, le glissement latéral doit satisfaire aux
spécifications suivantes.
Glissement latéral
IN 1,5 à OUT 1,5 (IN 0,0591 à OUT 0,0591)
Si le glissement latéral dépasse la limite, il se peut que
le pincement ou la géométrie du train avant ne soit pas
corrects.
I5JB0A220002-01
9 (b)
8 (a)
14
12 (a)
10
13
11 (c)
I5JB0A220004-01
Dépose 3
NOTE
Lors de l'entretien de composants de 5
l'ensemble de jambe d'amortisseur, déposer
le chapeau de tige de jambe d'amortisseur,
puis desserrer légèrement l'écrou de la 4
jambe avant de la déposer. Cela rendra le
travail d'entretien plus facile. Noter toutefois 4
que l'écrou ne doit pas être déposé à ce 1
stade.
NOTE
Maintenir la jambe d’amortisseur à la main
pour l’empêcher de tomber.
1
I5JB0A220005-02
Repose NOTE
Installer la jambe d’amortisseur en procédant dans
l'ordre inverse de la dépose, en tenant compte des • Ne pas tordre le flexible de frein ni le
points suivants. faisceau du capteur de vitesse de rotation
de roue du système ABS (si le véhicule en
• Insérer les boulons dans le sens illustré. est équipé) lors de la repose.
• Serrer toutes les fixations au couple prescrit. • Insérer le boulon de patte de jambe
Couple de serrage d'amortisseur du véhicule vers l'avant.
Ecrou de support de jambe d'amortisseur (a): 135
N.m (13,5 kgf-m, 98,0 lb-ft)
Boulon de fixation de flexible de frein (c): 25 N.m
(2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft)
Ecrou-raccord de barre stabilisatrice (d): 60 N.m (
6,0 kgf-m, 43,5 lb-ft)
Boulon de collier de serrage du faisceau de
câbles du capteur de vitesse de rotation de roue (b)
avant (e): 10 N.m (1,0 kgf-m, 7,5 lb-ft)
• Abaisser le véhicule non chargé et serrer les écrous
de support de jambe de force (b) au couple prescrit.
Couple de serrage
Ecrou de support de jambe d'amortisseur (b): 50
N.m (5,0 kgf-m, 36,5 lb-ft)
(e)
! ATTENTION
En cas de réutilisation du boulon et de
l'écrou, appliquer de l'huile moteur sur le
filet, le roulement et la surface de liaison. (d)
(a)
(c)
(a)
I5JB0A220008-01
Dépose
1) Fixer l'outil spécial (A) au ressort hélicoïdal comme
indiqué. Serrer tour à tour les boulons de l'outil U L
spécial jusqu'à ce que la tension du ressort
hélicoïdal soit relâchée. Faire tourner la jambe
d'amortisseur autour de son axe pour voir si le
ressort hélicoïdal est relâché ou non.
Outil spécial “a”
(A): 09943–25010 I5JB0A220010-01
I4RS0A220011-01
I4RS0A220014-01
5 (b)
3 (a)
1
4
I5JB0A220012-01
1. Ensemble de moyeu de roue avant 4. Pare-poussière : 50 N.m (5,0 kgf-m, 36,0 lb-ft)
2. Porte-fusée 5. Boulon de logement de moyeu de : Ne pas réutiliser.
roue
3. Ecrou d’arbre de roue : 200 N.m (20,0 kgf-m, 145,0 kg-ft)
: Mater après le serrage.
! ATTENTION
Ne jamais démonter l'ensemble de moyeu de
roue avant. Le démontage nuirait à son
fonctionnement. Si elle est défectueuse, la
remplacer par une pompe neuve.
Dépose
1) Soulever le véhicule et déposer la roue. I5JB0A220013-01
2) Démater l'écrou d’arbre de roue (1). 4) Déposer l'étrier (1) avec son dispositif de maintien.
3) Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir NOTE
enfoncée. Déposer l'écrou d'arbre de roue (1).
Suspendre l'étrier déposé à un crochet en fil
de fer ou à un objet similaire (3) de manière à
éviter que le flexible de frein (4) se plie, se
torde ou se tende. Ne pas enfoncer la pédale
de frein lors de la dépose des plaquettes.
Ne pas enfoncer la pédale de frein lorsque les
plaquettes sont déposées.
2B-10 Suspension avant:
I5JB0A220014-01
! ATTENTION
Ne jamais déposer le boulon, sauf s’il est 2, "A"
nécessaire de le remplacer.
Veiller à utiliser un boulon neuf pour le
remplacement.
1
I5JB0A220018-01
1
3) Poser le moyeu de roue (1) et le pare-poussière de
disque (2) sur le porte-fusée.
4) Serrer les boulons de logement du moyeu de roue
(3) au couple prescrit
Couple de serrage
Boulon de logement de moyeu de roue (a): 50
N.m (5,0 kgf-m, 36,5 lb-ft)
I5JB0A220016-01
3,(a)
3,(a)
I5JB0A220019-01
Suspension avant: 2B-11
! ATTENTION
Ne jamais réutiliser un écrou d’arbre de roue
(1).
2
8) Mater l’écrou d’arbre de roue (1) comme illustré.
I5JB0A220022-01
I5JB0A220021-01
I5JB0A220023-01
9) Serrer les écrous de roue au couple prescrit.
F: Avant
Couple de serrage
Ecrou de roue: 100 N.m (10,0 kgf-m, 72,5 lb-ft) 8) Débrancher le porte-fusée du joint à rotule (2) avec
l'extracteur et déposer ensuite le porte-fusée (2).
Dépose et repose du porte-fusée
F5JB0A2206019 1
Dépose
1) Soulever le véhicule et déposer la roue.
2) Déposer l'ensemble de moyeu de roue avant en se
reportant à “Dépose et repose de l'ensemble de
moyeu de roue avant: ”.
2
3) Déposer l'embout de barre d'accouplement (1) du
porte-fusée (2) à l'aide de l'extracteur (3).
I5JB0A220024-01
2
3
1
1
I5JB0A220020-01
2B-12 Suspension avant:
2
1
I5JB0A220025-01
I5JB0A220028-01
F: Avant 8) Reposer l'ensemble de moyeu de roue avant et le
pare-poussière au porte-fusée en se reportant à
4) Serrer l'écrou neuf (1) de joint à rotule du bras de “Dépose et repose de l'ensemble de moyeu de roue
suspension au couple prescrit. avant: ”.
! ATTENTION 9) Vérifier l'alignement des roues avant et adapter si
nécessaire. Pour les procédures de vérification et de
Ne jamais réutiliser l'écrou de joint à rotule réglage, se reporter à “Vérification et réglage de la
de bras de suspension déposé. géométrie du train avant: ”.
10) Régler le système de réglage automatique de portée
Couple de serrage des phares, se reporter à “Initialisation du système
Ecrou de joint à rotule du bras de suspension de réglage automatique de portée des phares: en
(a): 55 N.m (5,5 kgf-m, 40,0 lb-ft) Section 9B”.
5) Reposer le capteur de vitesse de roue ABS (2) (si le
véhicule est équipe du système ABS) et serrer le
boulon de capteur de vitesse de rotation de roue
avant (3).
Couple de serrage
Boulon du capteur de vitesse de rotation de roue
avant (b): 10 N.m (1,0 kgf-m, 7,5 lb-ft)
2 3,(b)
1,(a)
I5JB0A220026-01
Suspension avant: 2B-13
I5JB0A220013-01
2
3
I3RM0A220034-01
I5JB0A220020-01
2B-14 Suspension avant:
2
1 I5JB0A220033-01
! ATTENTION
Ne jamais réutiliser l'écrou de joint à rotule
de bras de guidage de la suspension déposé.
1
Couple de serrage
Ecrou de joint à rotule du bras de guidage de la
suspension (a): 55 N.m (5,5 kgf-m, 40,0 lb-ft)
I5JB0A220031-01
1
2
2,(a)
1
I5JB0A220034-02
! ATTENTION
Ne jamais réutiliser l'écrou d'embout de barre
d'accouplement déposé.
3
I5JB0A220032-01
Couple de serrage
Repose Ecrou d'embout de barre d'accouplement (a): 45
N.m (4,5 kgf-m, 32,5 lb-ft)
1) Reposer les boulons du bras de guidage de la
suspension (1) et serrer les écrous du bras de 3,(a)
guidage de suspension (2) provisoirement à la main.
! ATTENTION
En cas de réutilisation de l'écrou du bras de
guidage de la suspension, appliquer de
l'huile moteur sur le filet et le roulement. 2
1
I5JB0A220028-01
Suspension avant: 2B-15
! ATTENTION
Ne jamais réutiliser un écrou d’arbre de roue
(1).
I5JB0A220021-01
! ATTENTION
(B)
Pour le serrage des écrous, le véhicule ne
doit plus être levé et il ne doit pas contenir de
charge.
(A)
Couple de serrage
Ecrou du bras de guidage de suspension: 45
N.m (4,5 kgf-m, 32,5 lb-ft)
I5JB0A220035-01
! ATTENTION
Veiller à utiliser un coussinet neuf.
(B)
1
I5JB0A220039-01
NOTE
Le bras de guidage de suspension et sa
rotule ne peuvent pas être désolidarisés.
I4RS0B220023-01
I5JB0A220038-01
Suspension avant: 2B-17
4 (a)
3
6 (c)
(d)
1
12
9 (b)
8
10 11 (b)
9 (b)
I5JB0A220040-02
Dépose 1 2
1) Soulever le véhicule et déposer les roues (droite et
gauche).
2) Déposer les protections inférieures du moteur.
3) Déposer le bras de guidage de suspension en se
référant à “Dépose et repose du bras de guidage de
suspension: ”.
4) Déposer l'ensemble d'arbre de roue avant gauche et
droit en se reportant à “Dépose et repose de
l'ensemble d'arbre de roue avant: Avant en Section
I5JB0A220043-01
3A”.
8) Débrancher l'arbre de direction inférieur de l'axe de
5) Déposer les raccords de barre stabilisatrice (1). Lors
satellite en se reportant à “Dépose et repose de
du desserrage de l'écrou-raccord, maintenir le
l'ensemble de boîtier de direction P/S: en Section
goujon avec la clé hexagonale.
6C”.
9) Détacher la durite de retour basse pression (2) du
tuyau de retour basse pression (3) et débrancher
ensuite le support de canalisation (1).
1 3 2
I5JB0A220044-01
I5JB0A220041-01
1
6) Débrancher l'attache de garniture de l'aile (1) (si le
véhicule est équipé d'un système de réglage
automatique de la portée des phares).
I5JB0A220045-01
1
I5JB0A220042-01
Suspension avant: 2B-19
12) Fixer le radiateur (2) à la carrosserie (1) pour éviter 16) Déposer les boulons de fixation du berceau de
que le radiateur (2) ne tombe lorsque le berceau suspension (2) et abaisser ensuite le berceau de
avant est abaissé. suspension (3) avec la barre stabilisatrice,
l'ensemble de boîte de transmission P/S et
l'ensemble différentiel avant.
2
I5JB0A220046-01
! ATTENTION
Veiller à supporter le moteur en utilisant
uniquement la main de ressort avant du
moteur. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des dommages aux mains de
ressort avant et arrière du moteur.
2 3
I5JB0A220048-01
• Pour utiliser un palan à chaîne 17) Déposer l'ensemble de boîte de transmission P/S (1)
a) Déposer le capot en se référant à “Dépose et et l'ensemble de différentiel avant (2) en se reportant
repose du capot: en Section 9J”. à “Dépose et repose de l'ensemble de boîtier de
b) Supporter l'ensemble du moteur à l'aide du palan direction P/S: en Section 6C” et à “Dépose et
à chaîne. repose du différentiel avant: Avant en Section 3B”.
14) Supporter le berceau aux endroits (1) indiqués dans
1
l'illustration.
! AVERTISSEMENT
Lors de la dépose du berceau de suspension,
veiller à placer un dispositif de support de
manière équilibrée, comme illustré, sous la
partie centrale pour éviter qu'il ne tombe.
2
I5JB0A220049-01
1 1
I5JB0A220047-01
18) Déposer la barre stabilisatrice (1) et le coussinet (2) 4) Reposer l'ensemble de boîte de transmission P/S (1)
du berceau de suspension (3). et l'ensemble de différentiel avant (2) en se reportant
à “Dépose et repose de l'ensemble de boîtier de
1 direction P/S: en Section 6C” et à “Dépose et
2 repose du différentiel avant: Avant en Section 3B”.
1
2
2
I5JB0A220049-01
I5JB0A220050-01 ! AVERTISSEMENT
1
4
5
5
1
F
2 2
I5JB0A220051-01
F: Avant
I5JB0A220052-02
Suspension avant: 2B-21
6) Serrer les boulons de fixation du berceau de 10) Serrer les boulons du support de canalisation (1) au
suspension (1) et les écrous de fixation latéraux de couple prescrit et insérer ensuite le tuyau de retour
la carrosserie avant du moteur (2) au couple prescrit. basse pression (2) sur la canalisation de retour
basse pression (3).
! ATTENTION
Couple de serrage
En cas de réutilisation du boulon de fixation Boulon du support de canalisation: 11 N.m (1,1
du berceau de suspension, appliquer de kgf-m, 8,0 lb-ft)
l'huile moteur sur le filet, le roulement et la
surface de liaison.
1
Couple de serrage
Boulon de fixation de berceau de suspension
(a): 135 N.m (13,5 kgf-m, 98,0 lb-ft)
Ecrou de fixation latéral de la carrosserie avant
du moteur (b): 55 N.m (5,5 kgf-m, 40,0 lb-ft)
2,(b)
3 2
I5JB0A220044-01
1,(a)
I5JB0A220054-01
1 2
2
I5JB0A220046-01
14) Brancher l'attache de garniture de l'aile (1) (si le 21) Régler le système de réglage automatique de portée
véhicule est équipé d'un système de réglage des phares, se reporter à “Initialisation du système
automatique de la portée des phares). de réglage automatique de portée des phares: en
Section 9B”.
1
I5JB0A220042-01
I5JB0A220057-01
I5JB0A220055-01
NOTE
Le raccord de barre stabilisatrice (1) ne peut
pas être démonté. I4RH01220007-01
Si l'une des parties présente le moindre dégât, Vérification des fixations de suspension avant
l'ensemble de raccord de barre stabilisatrice doit être F5JB0A2206018
Vérifier si chaque boulon et écrou fixant les éléments de
remplacé en une seule pièce.
suspension est bien serré. Le cas échéant, serrer les
éléments desserrés au couple prescrit en se reportant à
“Construction de la suspension avant: ”.
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A2207001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Contre-écrou d'embout de barre )
65 6,5 47,0
d'accouplement
Ecrou de support de jambe d'amortisseur 135 13,5 98,0 )/)
Boulon de fixation de flexible de frein 25 2,5 18,0 )
Ecrou-raccord de barre stabilisatrice 60 6,0 43,5 )/)
Boulon de collier de serrage du faisceau de )
câbles du capteur de vitesse de rotation de roue 10 1,0 7,5
avant
Ecrou de support de jambe d'amortisseur 50 5,0 36,5 )
Ecrou de roue 100 10,0 72,5 )/)/)/)
Ecrou de jambe d’amortisseur 90 9,0 65,0 )
Boulon de logement de moyeu de roue 50 5,0 36,5 )
Boulon de dispositif de maintien d'étrier 85 8,5 61,5 )
Ecrou d’arbre de roue 200 20,0 145,0 )/)
Ecrou de joint à rotule du bras de suspension 55 5,5 40,0 )
Boulon du capteur de vitesse de rotation de )
10 1,0 7,5
roue avant
Ecrou d'embout de barre d'accouplement 45 4,5 32,5 )/)
Ecrou de joint à rotule du bras de guidage de la )
55 5,5 40,0
suspension
Ecrou du bras de guidage de suspension 45 4,5 32,5 )
Boulon de support de fixation de barre )
50 5,0 36,5
stabilisatrice
Boulon de fixation de berceau de suspension 135 13,5 98,0 )
Ecrou de fixation latéral de la carrosserie avant )
55 5,5 40,0
du moteur
Boulon du support de canalisation 11 1,1 8,0 )
Boulon de la boîte de transmission 35 3,5 25,5 )
2B-24 Suspension avant:
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Construction de la suspension avant: ”
“Composants de l'ensemble de jambe d'amortisseur avant: ”
“Composants du porte-fusée et de l'ensemble du moyeu de roue avant: ”
“Composants du berceau de suspension avant, de la barre stabilisatrice et/ou des coussinets: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter à “Informations métriques:
en Section 0A”.
Outils spéciaux
F5JB0A2208002
09900–00411 09900–00414
Douille hexagonale Douille hexagonale (6 mm)
)/) )/)
09913–75821 09941–56510
Accessoire d'outil de pose Clé à douille (19 mm)
de roulement
)/) )/)
09943–25010 09945–55410
Compresseur de ressort Outil de pose du coussinet
) )/)
Suspension arrière: 2C-1
Suspension arrière
Description générale
Conception de la suspension arrière
F5JB0A2301001
B
(f)
1
(c) (b)
2 8
3
6
(b)
(d) (g) (b)
(b) (b) 9
A
(b)
A (f)
5
1
(b)
3 8
2
(b) (e)
(a) (b)
I5JB0A230001-03
NOTE
Pour éviter un relevé incorrect du pincement,
du carrossage et de la chasse, l'avant et
l'arrière du véhicule doivent être relevés et
rabaissés et avancés et reculés plusieurs
fois avant la vérification.
Vérification
Vérification du pincement
Mesurer le pincement avec une jauge de pincement (1).
Le pincement doit être conforme aux spécifications.
1
Pincement
IN 6,0 ± 2,0 mm I5JB0A230002-01
NOTE NOTE
Lorsque le boulon est tourné dans une Lorsque le boulon est tourné dans une
direction, le carrossage devient “+” et le direction, le carrossage devient “+” et le
pincement devient “IN”. Lorsque le boulon pincement devient “OUT”. Lorsque le boulon
est tourné dans une direction, le carrossage est tourné dans une direction b, le
devient “–” et le pincement devient “OUT”. carrossage devient “–” et le pincement
devient “IN”.
[A] [B]
a b b a
[A] a b [B]
2 b a
2
1 1
1
1
2 2
I5JB0A230003-01
I5JB0A230005-01
[A]: Côté droit 2. Tige de commande
[B]: Côté gauche [A]: Côté gauche 2. Bras inférieur
[B]: Côté droit
I5JB0A230004-01
2C-4 Suspension arrière:
13
14
12 11
F
3
5 (a)
1
10 (b)
7 (b)
6 (c)
I5JB0A230006-04
! ATTENTION
(a)
1
I5JB0A230007-01
(b)
I5JB0A230081-01
Vérification de l'amortisseur
F5JB0A2306026
• Vérifier s'il n'y a pas de déformation ou de dégât.
• Vérifier si les coussinets ne présentent pas d'usure ou
de dégât.
• Vérifier s'il n'y a pas de trace de fuite d'huile.
Remplacer toute pièce défectueuse.
I5JB0A230008-01
2C-6 Suspension arrière:
3
4
1 3
2
I5JB0A230010-01
I5JB0A230011-01
Suspension arrière: 2C-7
2 2
I5JB0A230012-01 (A)
! ATTENTION
En cas de réutilisation du boulon extérieur du
bras inférieur, appliquer de l'huile moteur sur
le filet, le roulement et la surface de liaison.
3
4
1 3
2
I5JB0A230010-01
3
Couple de serrage
Ecrou de roue: 100 N.m (10,0 kgf-m, 72,5 lb-ft)
11) Serrer le boulon extérieur du bras inférieur et l'écrou
de fixation du bras inférieur, les boulons de
l'amortisseur au couple prescrit avec le poids du
1 véhicule en suspension.
I5JB0A230015-01
Couple de serrage
Boulon extérieur du bras inférieur : 135 N.m (
13,5 kgf-m, 98,0 lb-ft)
Ecrou de fixation du bras inférieur : 135 N.m (
13,5 kgf-m, 98,0 lb-ft)
Boulon supérieur d'amortisseur: 60 N.m (6,0
kgf-m, 43,5 lb-ft)
Boulon inférieur d'amortisseur: 90 N.m (9,0 kgf-
m, 65,0 lb-ft)
12) Vérifier le pincement et le carrossage arrière et les
ajuster au besoin. Pour les procédures de
vérification et de réglage, se reporter à “Vérification
et réglage de la géométrie de la roue arrière: ”.
Suspension arrière: 2C-9
3 (a)
3 (a)
13
12 (a)
5
F
14
4 (b)
21
11 9 15 (a)
20 10 (a)
(c)
17 (a)
18
19 (a) 8
6
16
7 (a)
I5JB0A230017-02
1. Bras supérieur 8. Boulon intérieur du bras 15. Ecrou de fixation de la tige de F: Avant
inférieur commande
2. Boulon du bras supérieur 9. Rondelle du bras inférieur 16. Bras tiré : 135 N.m (13,5 kgf-m)
3. Ecrou de fixation du bras 10. Ecrou de fixation du bras 17. Boulon arrière de bras tiré : 55 N.m (5,5 kgf-m)
supérieur inférieur
4. Ecrou-raccord du bras 11. Tige de commande 18. Boulon avant de bras tiré : 105 N.m (10,5 kgf-m)
supérieur
5. Porte-fusée de suspension 12. Boulon extérieur de la tige de 19. Ecrou de fixation du bras tiré : Ne pas réutiliser.
arrière commande
6. Bras inférieur 13. Boulon intérieur de tige de 20. Boulon de support de fixation
commande du bras tiré
7. Boulon extérieur du bras 14. Rondelle de tige de 21. Support de fixation du bras tiré
inférieur commande
2C-10 Suspension arrière:
Dépose
1) Soulever le véhicule et déposer les roues arrière.
2) Soutenir le bras inférieur (1) à l’aide d’un cric (2). 5
3
1
2
1 I5JB0A230020-01
Repose
1) Reposer la tige de commande (1).
2 a) Poser la tige de commande (1) sur le bloc de
suspension arrière.
b) Insérer le boulon intérieur de la tige de
I5JB0A230018-01 commande (2) du véhicule vers l'avant.
3) Déposer le boulon-vis du câble de frein à main (1). c) Poser la rondelle de la tige de commande (3)
avec sa partie graduée vers le haut.
d) Insérer le boulon extérieur de la tige de
commande (4).
! ATTENTION
1
En cas de réutilisation du boulon extérieur de
la tige de commande, appliquer de l'huile
moteur sur le filet, le roulement et la surface
de liaison.
I5JB0A230019-01
5 U
[A] L [B]
1
I5JB0A230018-01
Couple de serrage
1,(a) Ecrou de fixation de la tige de commande: 135
N.m (13,5 kgf-m, 98,0 lb-ft)
Boulon extérieur de la tige de commande: 135
N.m (13,5 kgf-m, 98,0 lb-ft)
7) Vérifier le pincement et le carrossage arrière et les
ajuster au besoin. Pour les procédures de
I5JB0A230022-01
vérification et de réglage, se reporter à “Vérification
3) Abaisser le cric et déposer le cric (2) du bras et réglage de la géométrie de la roue arrière: ”.
inférieur (1).
2C-12 Suspension arrière:
Démontage
1) Extraire le coussinet de la tige de commande à l’aide
de la presse hydraulique (1) et de l'outil spécial.
Outil spécial
(A): 09913–84510
I5JB0A230024-01
I5JB0A230023-02
Montage
1) Ajuster le coussinet de la tige de commande (1) en
place à l'aide de l'outil spécial et d'une presse (2).
! ATTENTION
I5JB0A230025-01
Veiller à utiliser un coussinet neuf.
Dépose et repose du bras tiré
Outil spécial F5JB0A2306012
(A): 09913–85210 Dépose
1) Soulever le véhicule et déposer les roues arrière.
2) Soutenir le bras inférieur (1) à l’aide d’un cric (2).
(A)
I5JB0A230082-01
I5JB0A230018-01
Suspension arrière: 2C-13
2,(a)
3,(a)
1,(a)
I5JB0A230029-02
! ATTENTION
En cas de réutilisation du boulon arrière et de
l'écrou de fixation du bras tiré, appliquer de
l'huile moteur sur le filet, le roulement et la
3
2 1 surface de liaison.
I5JB0A230027-01
2
2 1
4
3
I5JB0A230030-01
! ATTENTION
Démontage
1) Extraire le coussinet du bras tiré à l’aide de la presse
hydraulique (1) et de l'outil spécial.
! ATTENTION
Déposer le coussinet en suivant la direction
illustrée étant donné que le diamètre “b” est
plus grand que le diamètre “a”.
Outil spécial
(A): 09945–56510
I5JB0A230079-02
I5JB0A230031-03
I5JB0A230032-02
Suspension arrière: 2C-15
2
I5JB0A230034-01
Repose
1) Reposer le bras inférieur.
I5JB0A230033-01 a) Reposer le bras inférieur (1) sur le bloc de
suspension arrière.
Dépose et repose du bras inférieur b) Insérer le boulon intérieur du bras inférieur de
F5JB0A2306031
suspension (2) du véhicule vers l'arrière.
1) Soulever le véhicule et déposer les roues arrière.
c) Poser la rondelle du bras inférieur (3) avec sa
2) Placer des repères d'alignement (1) sur la rondelle
partie graduée vers le haut.
du bras inférieur (2) et sur le cadre de suspension
(3) pour placer les boulons correctement en position. d) Les marques (4) sur la rondelle du bras inférieur
(3) et le bloc de suspension arrière marquées
3) Desserrer l'écrou de fixation du bras inférieur (4).
avant la dépose doivent être alignées et serrer
ensuite provisoirement à la main le boulon et
l'écrou.
! ATTENTION
En cas de réutilisation de l'écrou de fixation
du bras inférieur, appliquer de l'huile moteur
sur le filet et le roulement.
3
4
1 3
2
I5JB0A230010-01 1
4) Déposer le ressort hélicoïdal arrière en se reportant
à “Dépose et repose de la butée d'amortisseur et du U
ressort hélicoïdal arrière: ”. 4
I5JB0A230035-01
! ATTENTION
suspension à l’aide de la presse hydraulique (1) et 2) Ajuster le coussinet (1) en place de telle sorte que
de l'outil spécial. les dimensions “A” et “B” deviennent égales.
Outil spécial
(A): 09913–84510
I5JB0A230037-02
Suspension arrière: 2C-17
I5JB0A230040-01
Repose
1) Reposer le bras supérieur.
a) Reposer le bras supérieur (2) sur le bloc de
suspension arrière.
I5JB0A230038-01 b) Insérer le boulon du bras supérieur (1) depuis
l'intérieur du bras supérieur.
Dépose et repose du bras supérieur c) Serrer les écrous de fixation du bras supérieur
F5JB0A2306034 (3) provisoirement à la main.
Dépose
1) Soulever le véhicule et déposer les roues arrière. ! ATTENTION
2) Déposer la tige de commande en se reportant à En cas de réutilisation de l'écrou de fixation
“Dépose et repose de la tige de commande: ”. du bras supérieur, appliquer de l'huile moteur
3) Déposer le bras tiré en se reportant à “Dépose et sur le filet et le roulement.
repose du bras tiré: ”.
4) Déposer le bras inférieur en se reportant à “Dépose
et repose du bras inférieur: ”.
3 1
5) Déposer le porte-fusée de la suspension arrière en
se reportant à “Dépose et repose du porte-fusée de
suspension arrière: ”. 3
6) Déposer les boulons du capteur de roue (1) du bras
supérieur (2).
I5JB0A230041-01
I5JB0A230039-01
1,(a)
I5JB0A230042-01
2C-18 Suspension arrière:
! ATTENTION
Couple de serrage
Ecrou de fixation du bras supérieur : 135 N.m (
13,5 kgf-m, 98,0 lb-ft)
Boulon supérieur d'amortisseur: 60 N.m (6,0
kgf-m, 43,5 lb-ft)
Boulon inférieur d'amortisseur: 90 N.m (9,0 kgf-
m, 65,0 lb-ft)
Boulon extérieur du bras inférieur : 135 N.m (
13,5 kgf-m, 98,0 lb-ft)
Ecrou de fixation du bras inférieur : 135 N.m (
13,5 kgf-m, 98,0 lb-ft)
Boulon extérieur de la tige de commande: 135
N.m (13,5 kgf-m, 98,0 lb-ft)
Ecrou de fixation de la tige de commande: 135 I5JB0A230043-01
N.m (13,5 kgf-m, 98,0 lb-ft)
3) Extraire le coussinet du bras supérieur à l’aide de la
Boulon arrière de bras tiré: 135 N.m (13,5 kgf-
presse hydraulique (1) et de l'outil spécial.
m, 98,0 lb-ft)
Ecrou de fixation du bras tiré: 135 N.m (13,5 kgf- Outil spécial
m, 98,0 lb-ft) (A): 09913–68711
10) Vérifier le pincement et le carrossage arrière et les
ajuster au besoin. Pour les procédures de
vérification et de réglage, se reporter à “Vérification 1
et réglage de la géométrie de la roue arrière: ”.
11) Régler le système de réglage automatique de portée
des phares, se reporter à “Initialisation du système (A)
I5JB0A230044-02
Suspension arrière: 2C-19
Montage
! ATTENTION
Appliquer de la graisse (comprise dans le kit
de réparation) sur le joint à rotule et à
l'intérieur du soufflet de la queue de rotule
lorsque le soufflet de la queue de rotule est
remplacé.
! ATTENTION
Veiller à utiliser un coussinet neuf.
Outil spécial
(A): 09913–75510
(A)
I5JB0A230084-01
I5JB0A230045-01
2C-20 Suspension arrière:
F 4
5
4
6
6 1
7
(b)
3 8
2 (a)
8
(b)
(b)
I5JB0A230046-03
Dépose et repose du bloc de suspension arrière 12) Déposer le boulon de capteur de roue (1) et le collier
F5JB0A2306015 de serrage du faisceau de capteur de roue ABS (2)
Dépose (si le modèle en est équipé).
1) Soulever le véhicule et déposer les roues arrière. 13) Débrancher le connecteur du capteur de hauteur
2) Déposer le silencieux et les tuyaux centraux arrière (3) et le collier de serrage du faisceau de
d'échappement en se reportant à “Composants du capteur de hauteur arrière (4) (si le modèle en est
système d’échappement: en Section 1K”. équipé) pour le côté gauche.
3) Pour faciliter la repose, placer des repères
d'alignement (1) sur le flasque de l'arbre de 1
2
transmission arrière et sur le flasque du différentiel.
Détacher l'arbre de transmission arrière du 4
4
différentiel.
4
3
I5JB0A230048-01
I3RH01232006-01 ! AVERTISSEMENT
4) Déposer l'ensemble de moyeu de roue arrière en se
Lors de la dépose du bloc de suspension
reportant à “Dépose et repose de l'ensemble de
arrière, veiller à placer un dispositif de
moyeu de roue arrière: ”.
support (un cric par exemple) de manière
5) Déposer la tige de commande en se reportant à équilibrée sous la partie centrale pour éviter
“Dépose et repose de la tige de commande: ”. qu'il ne tombe.
6) Déposer le bras tiré en se reportant à “Dépose et
repose du bras tiré: ”.
7) Déposer le bras inférieur en se reportant à “Dépose
et repose du bras inférieur: ”.
8) Déposer l'arbre de roue arrière en se référant à
“Dépose et repose de l'ensemble d'arbre de roue
arrière: Arrière en Section 3A”.
9) Déposer le porte-fusée de la suspension arrière en
se reportant à “Dépose et repose du porte-fusée de
suspension arrière: ”. 1
10) Déposer le bras supérieur en se reportant à “Dépose
et repose du bras supérieur: ”. I5JB0A230049-01
11) Déposer le boulon de collier de serrage du câble de 15) Déposer les boulons de fixation du berceau de
frein à main (1) et le collier de serrage du câble de suspension arrière (1) et la rondelle (2) et abaisser
frein à main (2). ensuite le cric et déposer le bloc de suspension
arrière (3) avec le différentiel arrière et la butéeu du
bloc de suspension arrière (4).
2 2 1
I5JB0A230047-01
1
I5JB0A230050-03
2C-22 Suspension arrière:
Repose
1) Remonter le différentiel arrière sur le bloc de
suspension arrière en se reportant à “Composants
de l'unité de différentiel arrière: Arrière en Section 4
3B”. 3
! ATTENTION
En cas de réutilisation du boulon de fixation
du bloc de suspension, appliquer de l'huile
moteur sur le filet, le roulement et la surface
de liaison. 2
I5JB0A230053-01
Couple de serrage 7) Reposer le bras supérieur en se reportant à “Dépose
Boulon de fixation du bloc de suspension et repose du bras supérieur: ”.
arrière (a): 135 N.m (13,5 kgf-m, 98,0 lb-ft) 8) Reposer le porte-fusée de la suspension arrière en
se reportant à “Dépose et repose du porte-fusée de
suspension arrière: ”.
9) Reposer l'arbre de roue arrière en se référant à
“Dépose et repose de l'ensemble d'arbre de roue
2 arrière: Arrière en Section 3A”.
10) Reposer le bras inférieur en se reportant à “Dépose
3
et repose du bras inférieur: ”.
2 1,(a) 11) Reposer le bras tiré en se reportant à “Dépose et
repose du bras tiré: ”.
1,(a)
12) Reposer la tige de commande en se reportant à
I5JB0A230051-02 “Dépose et repose de la tige de commande:
4) Brancher le connecteur du capteur de hauteur ”“Dépose et repose de la tige de commande: ”.
arrière (3) et le collier de serrage du faisceau de 13) Reposer l'ensemble de moyeu de roue arrière en se
capteur de hauteur arrière (4) (si le modèle en est reportant à “Dépose et repose de l'ensemble de
équipé) pour le côté gauche. moyeu de roue arrière: ”.
5) Serrer le boulon de capteur de roue (1) au couple 14) Raccorder l'arbre de transmission arrière au
prescrit et brancher ensuite le collier de serrage du différentiel en faisant coïncider les repères
faisceau de capteur de roue ABS (2) (si le modèle en d'alignement sur les flasques. Serrer les boulons et
est équipé). les écrous au couple prescrit. Se reporter à “Dépose
Couple de serrage et repose de l'arbre de transmission: en Section
Boulon du capteur de roue (a): 11 N.m (1,1 kgf- 3D”.
m, 8,0 lb-ft)
Suspension arrière: 2C-23
NOTE
Pour le serrage des écrous, le véhicule ne I5JB0A230054-02
doit plus être levé et il ne doit pas contenir de 3) Extraire le coussinet du bloc de suspension arrière à
charge. l’aide de la presse hydraulique (1) et de l'outil
spécial.
23) Effectuer un essai de freinage (pédale de frein et
frein de stationnement). Outil spécial
24) S’assurer que les pièces reposées ne présentent (A): 09913–75520
aucune fuite de liquide.
25) Vérifier le pincement et le carrossage arrière et les
ajuster au besoin. Pour les procédures de 1
vérification et de réglage, se reporter à “Vérification
et réglage de la géométrie de la roue arrière: ”.
(A)
26) Régler le système de réglage automatique de portée
des phares, en se reportant à “Initialisation du
système de réglage automatique de portée des
phares: en Section 9B”.
suspension arrière
F5JB0A2306037
Démontage
1) Couper le caoutchouc (1) du flasque du coussinet de
bloc de suspension arrière.
2) A l'aide d'une meuleuse (2), meuler le flasque (3) du
coussinet du bras supérieur.
2C-24 Suspension arrière:
Outil spécial
(A): 09913–75510
(A)
I5JB0A230056-02
I5JB0A230085-01
! ATTENTION
Veiller à utiliser une nouvelle rondelle de
butée de fixation supérieure et une nouvelle
butée du bloc de suspension arrière.
NOTE
Utiliser l'outil de pose de coussinet aux
dimensions du diamètre extérieur 43,0 à 49,0
mm, diamètre intérieur 41,0 mm ou plus et de
longueur 21,0 mm ou plus.
I5JB0A230080-01
Suspension arrière: 2C-25
3
4 (a)
2
I5JB0A230057-01
I5JB0A230059-01
I5JB0A230058-01
1,(a)
I5JB0A230062-01
Repose
1) Se reporter à l'étape 1) de “Dépose et repose de
l'ensemble de moyeu de roue avant: en Section 2B”
pour reposer les boulons du moyeu comme
l'ensemble du moyeu de roue arrière est le même
que l'ensemble de moyeu de roue avant.
2) Appliquer de la graisse sur l'extrémité de la bague
intérieure (2) avant la repose du moyeu de roue
arrière (1).
1,(a)
! ATTENTION
Ne pas appliquer de graisse sur la section I5JB0A230063-01
encodeur pour éviter tout dysfonctionnement 5) Raccorder la conduite de frein (1) au cylindre de
de l'encodeur. roue (2) et serrer l'écrou évasé de canalisation de
frein (1) au couple prescrit. Ensuite, reposer le
“A”: Graisse 99000–25010 (graisse SUZUKI capuchon du bouchon de purge (3) du côté du tuyau
Super Grease A) sur le bouchon de purge.
Couple de serrage
Ecrou évasé de canalisation de frein (a): 16 N.m
(1,6 kgf-m, 11,5 lb-ft)
2, "A"
1,(a)
3
I5JB0A220018-01
2
3) Reposer l'ensemble de roue arrière et le flasque de
frein au porte-fusée de suspension arrière et serrer
les boulons de logement du moyeu de roue arrière
(1) au couple prescrit. I5JB0A230064-01
I5JB0A230066-01
• Vérifier si les roulements de roue sont usés. Pour la 4) Desserrer le boulon de support du flexible de frein
mesure du jeu de butée, appliquer un comparateur à arrière (1).
cadran au centre du chapeau d'axe. Si le jeu dépasse
la limite, remplacer le roulement.
Limite du jeu axial
“a”: 0,1 mm
I5JB0A230068-01
I2RH01230012-01
Dépose I5JB0A230018-01
1) Soulever le véhicule et déposer les roues arrière. 6) Desserrer le boulon extérieur de la tige de
2) Déposer l'ensemble de moyeu de roue arrière en se commande (1).
reportant à “Dépose et repose de l'ensemble de
moyeu de roue arrière: ”.
3) Déposer le capteur de roue ABS (1) (si le véhicule
en est équipé).
1
I5JB0A230069-01
I5JB0A230067-01
Suspension arrière: 2C-29
7) Desserrer le boulon arrière du bras tiré (1). 2) Serrer l'écrou-raccord neuf du bras supérieur (3) au
couple prescrit.
! ATTENTION
Ne pas réutiliser l'écrou-raccord du bras
supérieur déposé.
Couple de serrage
Ecrou-raccord du bras supérieur (a): 55 N.m (
5,5 kgf-m, 40,0 lb-ft)
1
I5JB0A230070-01
3,(a)
I5JB0A230073-01
! ATTENTION
En cas de réutilisation du boulon extérieur du
bras inférieur, appliquer de l'huile moteur sur
I5JB0A230071-01 le filet, le roulement et la surface de liaison.
9) Débrancher le joint du bras supérieur du porte-fusée
de la suspension arrière (1) avec l'extracteur (2) et
déposer le porte-fusée de la suspension arrière.
NOTE
Ne pas déposer l'écrou-raccord du bras
supérieur (3) pour éviter que le porte-fusée
de la suspension arrière ne tombe.
1 2
1
I5JB0A230072-01
Repose I5JB0A230071-01
! ATTENTION
En cas de réutilisation du boulon arrière du
bras tiré, appliquer de l'huile moteur sur le
filet, le roulement et la surface de liaison.
1 2,(a)
I5JB0A230074-01
! ATTENTION
En cas de réutilisation du boulon extérieur de
la tige de commande, appliquer de l'huile
moteur sur le filet, le roulement et la surface
de liaison. 1
2,(a)
I5JB0A230075-01
16) Serrer les boulons au couple prescrit avec le poids Vérification de la fusée de suspension arrière
du véhicule sur la suspension. F5JB0A2306024
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A2307001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Ecrou de fixation de la tige de commande 135 13,5 98,0 )/)/)
Ecrou de fixation du bras inférieur 135 13,5 98,0 )/)/)/)
Boulon supérieur d'amortisseur 60 6,0 43,5 )/)/)/)
Boulon inférieur d'amortisseur 90 9,0 65,0 )/)/)/)
Ecrou de roue )/)/)/)/)/)/
100 10,0 72,5
)/)/)/)
Butée d'amortisseur 50 5,0 36,5 )
Boulon extérieur du bras inférieur 135 13,5 98,0 )/)/)/)
Boulon-vis du câble de frein à main 10 1,0 7,5 )
Boulon extérieur de la tige de commande 135 13,5 98,0 )/)/)
Boulon de fixation de bras tiré 105 10,5 76,0 )
Ecrou de fixation du bras tiré 135 13,5 98,0 )/)
Boulon arrière de bras tiré 135 13,5 98,0 )/)/)
Boulon du capteur de roue 11 1,1 8,0 )/)/)
Ecrou de fixation du bras supérieur 135 13,5 98,0 )
Boulon de fixation du bloc de suspension arrière 135 13,5 98,0 )
Boulon du collier de serrage du câble de frein à )
25 2,5 18,0
main
Boulon de logement de moyeu de roue arrière 50 5,0 36,5 )
2C-32 Suspension arrière:
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Ecrou de chapeau de palier du câble de frein à )
11 1,1 8,0
main
Ecrou évasé de canalisation de frein 16 1,6 11,5 )
Ecrou d'essieu arrière 200 20,0 145,0 )
Ecrou-raccord du bras supérieur 55 5,5 40,0 )
Boulon de support du flexible de frein 11 1,1 8,0 )
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Conception de la suspension arrière: ”
“Composants de l'amortisseur arrière et du ressort hélicoïdal arrière: ”
“Composants de la tige et du bras: ”
“Composants du bloc de suspension arrière: ”
“Composants de l'ensemble de moyeu de roue arrière et du porte-fusée de suspension arrière: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
NOTE
Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
“Composants de l'amortisseur arrière et du ressort hélicoïdal arrière: ”
Outils spéciaux
F5JB0A2308002
09913–68711 09913–75510
Accessoire de roulement de Outil de pose de roulement
pignon
) )/)
09913–75520 09913–84510
Outil de pose de roulement Outil de pose de roulement
) )/)
09913–85210 09941–66010
Outil de pose de roulement Clé en caoutchouc pour
butée d'amortisseur
)/) )/)
Suspension arrière: 2C-33
09945–56510
Outil de dépose de
coussinet du bras tiré
)/)
2D-1 Roues et pneus:
Roues et pneus
Description générale
Description des pneus Une pression inégale sur le même essieu peut
F5JB0A2401001 entraîner:
Les pneus sont du type sans chambre à air. Ils sont
conçus pour fonctionner de manière satisfaisante sous • Un freinage déstabilisé
les charges correspondant à la capacité de charge • Une dérive dans la direction
maximale indiquée lorsque la pression de gonflage • Une baisse de maniabilité
recommandée est respectée. • Un écart de trajectoire en accélération
Les pressions de gonflage correctes et les habitudes de
conduite ont une influence importante sur la durée de vie Une pression inférieure aux spécifications peut
du pneumatique. Virage serrés, accélérations entraîner:
excessivement rapides et freinage violents inutiles
favorisent l'usure des pneus. • Un crissement des pneus en virage
• Une direction dure
Etiquette d'information sur les pneus • Une usure rapide et inégale des bords de la bande de
“L'étiquette d'information sur les pneus” est apposée sur roulement
le pied arrière de la portière de gauche ou droite. • Des coups à la jante du pneu et une rupture
Cette étiquette reprend les indications concernant la
• Une cassure de la nappe du pneu
charge maximale, la taille des pneus et la pression de
gonflage à froid. • Une température élevée du pneu
• Une baisse de maniabilité
NOTE
• Une consommation élevée
L'indication des dimensions de la jante et/ou
de la charge maximale dépend de la Pneus et roues correspondants (Type acier)
réglementation de chaque pays. Les pneus et les roues sont correctement alignés à
l'usine d'assemblage.
Gonflage des pneus Cela signifie que la partie du pneu la plus rigide
La pression de gonflage recommandée pour tous les radialement, ou “point haut”, correspond au plus petit
modèles a été soigneusement calculée pour garantir un diamètre, ou “point bas”, de la roue.
confort de conduite, une stabilité, une direction, une Cela, afin d'assurer un confort de conduite optimal.
usure de bande de roulement, une durée de vie des Le “point haut” du pneu est marqué d'origine par un trait
pneus et une résistance aux coups satisfaisants. peint (1) sur le flanc extérieur. Ce trait de peinture finira
La pression de gonflage, pneus froids (après que le par disparaître du pneu.
véhicule a reposé pendant 3 heures ou plus, ou lorsque Le “point bas” de la roue est marqué d'origine par un trait
le véhicule a roulé moins de 2 kilomètres), doit être peint (2) sur le rebord de la jante. Lorsque le montage
vérifiée chaque mois et avant chaque long voyage. Les est correct, le trait de peinture de la jante’ doit coïncider
gonfler selon les spécifications indiquées sur “l'étiquette avec le trait de peinture du pneu’ comme illustré.
d'information” apposée sur le pied arrière de la portière
gauche ou droite.
Il est normal qu'une pression de gonflage augmente
lorsque les pneus chauffent en cours de conduite.
Ne pas dégonfler ou réduire la pression de gonflage
après avoir roulé. Purger l'air d'un pneu réduit la
“Pression de gonflage à froid”.
Chaque fois qu'un pneu est démonté de la roue, il doit Description des roues
être remonté de sorte que le pneu et la roue coïncident. F5JB0A2401002
Si le trait peint du pneu ne peut être localisé, un trait doit Entretien des roues
être tracé sur le pneu et la roue avant le démontage afin Les réparations de roue nécessitant des travaux de
d'assurer un remontage dans la même position. soudure, de chauffe ou de martelage ne sont pas
autorisées. Toute roue endommagée doit être
Pneus de rechange remplacée.
Lorsqu'un remplacement est indispensable, il y a lieu
d'utiliser le pneu d'équipement d'origine. Se référer à Roues de rechange
“l'étiquette reprenant les informations sur les pneus”. Les Les roues doivent être remplacées si elles sont pliées,
pneus de rechange doivent avoir les mêmes déformées, si elles présentent un voile latéral ou radial
dimensions, les mêmes plages de charge et la même excessif, une fuite d'air au niveau des soudures, des
construction que les pneus montés d'origine sur la trous de boulon allongés, ou si les écrous borgnes ne
voiture. L'utilisation de pneus d'autres dimensions ou restent pa’s fixés ou s'ils sont fortement corrodés. Les
d'un autre type risque d'affecter la conduite, la roues qui présentent un voile supérieur à ce qui est
maniabilité, l'étalonnage du compteur / totalisateur, la indiqué ci-après peuvent causer des vibrations.
garde au sol et l'écartement entre les pneus ou les Les roues de remplacement doivent être équivalentes
chaînes et la carrosserie et le châssis. aux roues d'origine en termes de capacité de charge, de
Il est recommandé d'installer les nouveaux pneus par diamètre, de déport de jante et de configuration de
paires sur un même essieu. Si un seul pneu doit être montage. Une roue de dimension ou de type inadéquat
remplacé, il doit être associé au pneu affichant la bande peut affecter la durée de vie de la roue ou des
de roulement la plus épaisse, afin d'égaliser la traction roulements, le refroidissement des freins, l'étalonnage
au freinage. du compteur / totalisateur, la garde au sol et l'écartement
entre le pneu et la carrosserie et le châssis.
! AVERTISSEMENT
Comment mesurer le voile d'une roue
Ne pas mélanger différents types de pneus Pour mesurer le voile d'une roue, il est nécessaire
sur un même véhicule, tels que les pneus à d'utiliser un comparateur à cadran précis. Le pneu peut
carcasse radiale, les pneus à carcasse se trouver sur la roue ou être déposé. Pour effectuer des
diagonale ou diagonale ceinturée, sauf en mesures correctes, il faut poser la roue sur une
cas d'urgence, car le comportement du équilibreuse de roues ou un outil similaire.
véhicule risque de s'en trouver affecté Mesurer le voile latéral “a” et le voile radial “b” tant à
sérieusement, ce qui peut entraîner une perte l’intérieur qu’à l’extérieur de la joue de jante. Lorsque le
de contrôle. comparateur à cadran est en place correctement,
tourner la roue d'un tour complet en procédant
L'unité métrique pour la pression de gonflage est le lentement, puis noter toutes les informations de
kilopascal (kPa). Les pressions de gonflage sont l'indicateur.
habituellement imprimées en kPa et kgf/cm2 sur Si le voile mesuré dépasse la limite spécifiée et qu'une
“l'étiquette d'information”. correction par le réglage de l'équilibreur est impossible,
Des jauges de gonflage en système métrique sont remplacer la roue. Si le relevé est affecté par la soudure,
disponibles chez les fournisseurs d'outils. la peinture ou une griffe, ne pas en tenir compte.
Le tableau ci-contre convertit les pressions de gonflage
les plus courantes de kPa en kgf/cm2 et psi. Voile de la roue
kPa kgf/cm2 psi bar Limite de voile Limite de voile
Conversion: 160 1,6 23 1,6 latéral radial
1 psi = 180 1,8 26 1,8 1,20 mm 0,70 mm
Roue en acier
6,895 kPa 200 2,0 29 2,0
1 kgf/cm2 = 220 2,2 32 2,2 Roue en 0,30 mm 0,30 mm
98,066 kPa 240 2,4 35 2,4 aluminium
1bar = 260 2,6 38 2,6
100 kPa 280 2,8 41 2,8
300 3,0 44 3,0
I4RS0A240001-01
2D-3 Roues et pneus:
I3RH0A240002-01
I2RH01240006-01
Tester le véhicule sur une route plane dans les deux directions.
Permuter les deux pneus avant et effectuer un nouvel essai sur route.
Dérive dans la même direction. Dérive corrigée ; si le confort de Dérive dans la direction opposée.
roulement en pâtit, remplacer les pneus.
Remettre les pneus dans la position Poser un pneu en bon état d'un seul côté à l'avant.
d'origine et vérifier la géométrie.
Description de la dérive / traction du pneu radial statiquement peuvent provoquer une action de
F5JB0A2401006 rebondissement, appelée martèlement. Cette situation
La “dérive/ traction” est une déviation du véhicule par
finira par entraîner une usure inégale des pneus.
rapport à un axe droit sur une route plane, même
lorsqu'il n'y a pas de pression sur le volant.
La dérive est généralement provoquée par les situations
suivantes:
• Mauvaise géométrie des roues.
• Ensembles de freins inégaux.
• Construction des pneus.
La façon dont un pneu est assemblé peut provoquer la
dérive du véhicule. Le placement de la nappe en est un I2RH01240008-01
exemple. Les nappes décentrées des pneus radiaux
1. Point lourd, rebond des roues [A]: Avant correction
peuvent faire en sorte que le pneu développe une force
2. Ajout de poids d'équilibrage [B]: Poids correcteurs
latérale en roulant en ligne droite. Si un côté du pneu 3. Ligne/médiane de l'axe
présente un diamètre légèrement plus grand que l'autre,
le pneu tendra à rouler sur un côté. Cette différence peut L'équilibrage dynamique, comme illustré, est la
générer une force latérale qui produit une dérive du répartition équitable du poids de chaque côté de la ligne
véhicule. médiane du pneu de sorte que lorsque le pneu tourne, il
La procédure de l'illustration (diagnostic de la dérive) n'y a aucune tendance à ce que l'ensemble se déplace
doit être utilisée pour s'assurer qu'il n'y a pas de d'un côté à l'autre. Les roues dont l'équilibrage
confusion entre la dérive et une mauvaise géométrie. dynamique n'est pas satisfaisant peuvent provoquer un
• Une partie de la procédure de diagnostic de la dérive phénomène de flottement (shimmy).
est différente du mode de rotation adéquat du pneu
actuellement décrit dans les manuels de l'utilisateur et
de réparation. Si un pneu affichant un kilométrage
moyen à élevé est permuté, s'assurer que le confort
de conduite ne s'en trouve pas durci.
• Les pneus arrière ne provoqueront pas la dérive.
! AVERTISSEMENT
La rotation de la roue doit être limitée à 55
km/h, comme indiqué sur le compteur.
Il est nécessaire de respecter cette limite car
le compteur n'indique que la moitié de la
vitesse de rotation réelle de la roue
lorsqu'une seule roue motrice tourne et que
l'autre est à l'arrêt.
Si la rotation de la roue motrice n'est pas
intentionnellement limitée, la roue qui tourne
peut atteindre des vitesses excessives. Cela
peut entraîner une éventuelle désintégration
du pneu ou une défaillance du différentiel, ce
qui peut provoquer des blessures graves ou
des dégâts sérieux au véhicule. I3RH0A240001-01
IYSQ01240007-01
2D-7 Roues et pneus:
Repose ! AVERTISSEMENT
Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la
dépose en respectant ce qui suit. Ne pas se mettre au-dessus du pneu lors du
• Les écrous de roue doivent être serrés de manière gonflage. Le talon peut se rompre lorsqu'il
séquentielle et au couple adéquat pour éviter de plier s'engage sur le bossage (hump) de sécurité
la roue, le tambour ou le disque de frein, comme de la jante et provoquer des blessures
illustré. graves.
Ne pas dépasser la pression spécifiée lors du
NOTE gonflage. Si la pression spécifiée ne suffit
Avant de poser les roues, éliminer toute pas à asseoir le talon, graisser et gonfler à
accumulation de corrosion sur la surface de nouveau.
montage de la roue et du disque de frein en Un surgonflage peut provoquer la rupture du
grattant à l'aide d'une brosse métallique. La talon et provoquer des blessures graves.
pose des roues sans bon contact métal à
métal au niveau des surfaces de montage Poser la valve et gonfler à la pression spécifiée.
risque de provoquer le desserrage des
écrous de roue, et par conséquent le Réparation des pneus
F5JB0A2406005
détachement d'une roue en cours de
Il existe différents matériaux et techniques sur le marché
conduite.
pour réparer les pneus. Etant donné qu'ils ne sont pas
Couple de serrage tous applicables à tous les types de pneus, les
Ecrou de roue (a): 100 N.m (10,0 kgf-m, 72,5 lb-ft) fabricants de pneus ont publié des instructions détaillées
concernant la façon et le moment de réparer des pneus.
Ces instructions peuvent être obtenues auprès de
chaque fabricant de pneus.
IYSQ01240008-01
Spécifications
Spécifications des roues et pneus
F5JB0A2407001
NOTE
• La pression des pneus doit être vérifiée à froid.
• La pression de gonflage des pneus est indiquée sur la plaquette d’information sur les pneus ou
dans le mode d’emploi qui accompagne le véhicule.
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
2D-9 Roues et pneus:
Sommaire 3- i
Section 3
Transmission / Essieu
SOMMAIRE
Précautions
Précautions
Précautions relatives à la transmission / l'essieu
F5JB0A3000001
Remarque sur l'huile de pignon de différentiel
Se reporter à “Note relative à l'huile pour engrenages de différentiel: en Section 00”.
I5JB0A311001-01
• Vérifier si le joint d'arbre de roue n'est pas usé, cassé ou endommagé. En cas d'anomalie, remplacer la pièce.
I5JB0A311002-03
[A]: Ensemble d'arbre de roue latéral droit 4. Collier de soufflet (grand) 9. Ecrou d’arbre de roue
: Après avoir serré l'écrou, le
mater correctement.
[B]: Ensemble d'arbre de roue latéral gauche 5. Soufflet (côté différentiel) 10. Ecrou à flasque d’arbre de roue
avant
1. Circlip 6. Collier de soufflet (petit) : 200 N.m (20,0 kgf-m)
2. Joint latéral de différentiel (joint tripode 7. Ensemble de joint côté roue (joint à rotule : 80 N.m (8,0 kgf-m)
homocinétique) homocinétique)
: Appliquer sur le joint de la graisse jaune incluse : Ne jamais démonter.
dans les pièces de rechange.
3. Jonc d'arrêt 8. Croisillon du joint tripode : Ne pas réutiliser.
Arbre de roue / essieu: Avant 3A-3
! ATTENTION
Pour éviter d’abîmer les soufflets (côté roue
et côté différentiel), veiller à ce qu’ils ne
heurtent pas d’autres pièces durant la
dépose de l’ensemble d'arbre de roue.
I5JB0A311005-01
3A-4 Arbre de roue / essieu: Avant
2) Nettoyer la graisse de l'arbre et déposer le jonc 1) Laver les pièces démontées (sauf les soufflets).
d'arrêt (1) à l'aide de la pince à joncs (2). Après le lavage, sécher les pièces complètement à
l'air comprimé.
2) Nettoyer les soufflets avec un chiffon.
3) Poser provisoirement le nouveau petit collier côté
différentiel et le soufflet (1) neuf côté différentiel sur
l'arbre, puis appliquer de la graisse sur le joint
tripode (2). Utiliser la graisse en tube prescrite
fournie avec les pièces détachées.
4) Poser le croisillon du joint tripode (3) sur l'arbre à
l'aide de l'outil spécial et du marteau, en orientant la
cannelure arrondie vers le côté roue, puis le serrer
I5JB0A311008-01
avec un jonc d'arrêt neuf (4) à l'aide de la pince à
joncs (5).
3) Déposer le croisillon de joint tripode (1) à l'aide de
l'extracteur à 3 bras (2). Outil spécial
(A): 09913–80113
! ATTENTION
Pour éviter les problèmes éventuels que
pourrait occasionner la solution nettoyante,
ne jamais laver le joint tripode, sauf le
logement. Le dégraissage du joint tripode
avec un chiffon est autorisé.
I5JB0A311009-01
! ATTENTION
I4RS0B310003-01
• Ne pas laver les soufflets dans du produit 6) Ajuster le soufflet sur les rainures de l'arbre et le
dégraissant comme l'essence ou le logement.
kérosène car ces produits détériorent les 7) Introduire un tournevis dans le soufflet et faire
soufflets. pénétrer l'air dans celui-ci de telle sorte que la
• Pour optimiser l'efficacité du joint, pression de l'air à l'intérieur du soufflet soit identique
appliquer sur le joint de la graisse en à la pression atmosphérique.
quantité spécifique et d'une certaine
couleur.
Arbre de roue / essieu: Avant 3A-5
! ATTENTION
2 3
“a”
I5JB0A311006-01
Outil spécial
(A): 09943–57010
• Pour le petit collier du soufflet côté différentiel
Fixer solidement le collier (5) à l'aide de l'outil
spécial.
NOTE
Fixer le petit collier correctement, jusqu'à ce
qu'il soit entièrement en contact (“a”).
Outil spécial
(A): 09943–57010
3A-6 Arbre de roue / essieu: Avant
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A3117001
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants de l'arbre de roue avant: Avant”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
Outils spéciaux
F5JB0A3118002
09913–80113 09943–57010
Outil de pose de roulement Outil de compression de
colliers
) )/)
Arbre de roue / essieu: Arrière 3A-7
Arrière
Description générale
Conception de l'arbre de roue arrière
F5JB0A3121002
Se reporter à “Conception de l'arbre de roue avant: Avant”.
I5JB0A312001-02
1. Joint latéral de différentiel (joint tripode 5. Collier de soufflet (petit) 9. Ecrou à bride d'arbre de roue
homocinétique) arrière
: Appliquer sur le joint de la graisse jaune incluse
dans les pièces de rechange.
2. Jonc d'arrêt 6. Joint côté roue (joint à rotule homocinétique) : 200 N.m (20,0 kgf-m)
: Ne jamais démonter.
3. Collier de soufflet (grand) 7. Croisillon du joint tripode : 80 N.m (8,0 kgf-m)
4. Soufflet (côté différentiel) 8. Ecrou d'arbre de roue : Ne pas réutiliser.
: Après avoir serré l'écrou, le mater
correctement.
3A-8 Arbre de roue / essieu: Arrière
I5JB0A311003-01
• Serrer chaque écrou au couple prescrit en se référant
à “Eléments constitutifs de l'arbre de roue arrière:
2) Soulever le véhicule et déposer la roue.
Arrière”.
3) Tracer un repère d'alignement sur la bride (3) de
l'arbre de roue arrière et sur l'arbre de roue (4)
Démontage et remontage de l'arbre de roue
arrière comme indiqué sur le schéma, déposer
ensuite les écrous (1) à bride d'arbre de roue arrière,
arrière
F5JB0A3126009
puis déposer l'arbre de roue arrière. Démontage
Se reporter à “Démontage et remontage de l'arbre-
moteur avant: Avant”.
4
Montage
Remonter l'ensemble d'arbre de roue arrière en se
2
référant à “Démontage et remontage de l'arbre-moteur
1
avant: Avant” et en respectant les points suivants,
différents de ceux concernant l'ensemble d'arbre de roue
avant.
• Appliquer de la graisse sur le joint latéral de
3
I5JB0A312002-02 différentiel.
2. Repère d'alignement Couleur de la graisse
: Jaune
Repose
Quantité
Reposer l'ensemble d'arbre de roue en procédant dans
: 197 – 207 g
l’ordre inverse de la dépose et en respectant les points
suivants. • Poser le croisillon du joint tripode (1) sur l'arbre à
• Reposer l'arbre de roue arrière (1) en alignant les l'aide de l'outil spécial et du marteau, en orientant la
repères (2). cannelure arrondie vers le côté roue, puis le serrer
avec un jonc d'arrêt neuf (2) à l'aide de la pince à
joncs (3).
Outil spécial
1 (A): 09913–84510
2
I5JB0A312003-01
I5JB0A312004-03
Arbre de roue / essieu: Arrière 3A-9
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A3127001
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Eléments constitutifs de l'arbre de roue arrière: Arrière”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
Outils spéciaux
F5JB0A3128002
09913–84510
Outil de pose de roulement
)
3B-1 Différentiel: Avant
Différentiel
Avant
Description générale
Conception du différentiel avant
F5JB0A3211001
L'ensemble de différentiel utilise un couple conique à denture hypoïde.
L'ensemble de différentiel est un élément important car c'est là que se concentre la puissance motrice. Par
conséquent, l'utilisation de pièces d'origine et des couples de serrage prescrits s'impose. De plus, en raison du
mouvement des dents sous l'effet de la pression élevée entre le pignon conique d'attaque et le pignon d'angle, il est
indispensable de lubrifier ces pièces à l'aide d'huile pour engrenages hypoïdes.
NOTE
Chaque fois que le véhicule est soulevé pour
une autre opération d'entretien que la
vidange d'huile, veiller à bien s'assurer de
l'absence de fuite d’huile.
3 (a)
1
7 (b)
4 (a)
5 (a)
5 (a)
8 (b) 10 (c)
I5JB0A321001-05
Repose
Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose en tenant compte des points suivants.
• Serrer chaque boulon et chaque écrou en se référant à “Composants de l'unité de différentiel avant: Avant”,
“Composants de l'arbre de roue avant: Avant en Section 3A” et “Composants du berceau de suspension avant, de
la barre stabilisatrice et/ou des coussinets: en Section 2B”.
• Remplir d'huile de différentiel avant en se reportant à “Changement d'huile de différentiel avant: Avant”.
14
16
18 (a) 11
17
19
10
11
15 10
12
17 14
25 (a)
16
20
5 22 (c)
24 (b)
4
2 26
13 23
15
20
18 (a)
6 21
7 A
8
1
I5JB0A321003-08
(A)
1
1
2
I5JB0A321005-01
d'arbre avant à l'aide d'un maillet en plastique (3). b) Déposer le jonc d'arrêt (1) à l'aide de la pince à
joncs .
I5JB0A321006-01
(A)
(B)
I5JB0A321007-01
I5JB0A321010-01
Différentiel: Avant 3B-6
Outil spécial
(A): 09913–50121 2
2
1 I5JB0A321014-02
I5JB0A321011-01
I5JB0A321015-02
(A) (A)
2
1
(B)
1 I5JB0A321016-02
1. Clé à douille
2
(B)
(A)
I1JA01322006-01
1 2
Outil spécial
I5JB0A321017-02 (A): 09913–50121
d) Déposer du carter le pignon conique d'attaque
(1) avec le roulement arrière, la cale et (A)
l'entretoise.
Si la dépose est difficile, visser un écrou (2) 1
I5JB0A321019-01
3
11) A l’aide d’un marteau et d’une barre en laiton (1),
chasser la bague extérieure de roulement avant (2).
1
2
I5JB0A321018-01
I5JB0A321021-01
Différentiel: Avant 3B-8
! ATTENTION
du pignon conique d'attaque est 4) Placer le pignon d'angle (3) sur le boîtier de
nécessaire, remplacer ces deux pièces différentiel (1) et le fixer à l'aide des boulons (2) en
ensemble. les serrant au couple prescrit. Utiliser du frein-filet
• Lors du remplacement du roulement à pour les boulons (2).
rouleaux coniques, remplacer ensemble
! ATTENTION
les bagues intérieure et extérieure.
L'emploi de boulons différents de ceux qui
1) Pour engager les bagues extérieures de roulement sont prescrits est strictement interdit.
de pignon conique d'attaque au moyen d'une presse,
utiliser les outils spéciaux et appuyer comme illustré. “A”: Frein-filet 99000–32110 (Frein-filet Super
Outil spécial 1322)
(A): 09924–74510 Couple de serrage
(B): 09925–14520 Boulon de pignon conique (a): Serrer à 40 N.m
(C): 09913–75510 (4,0 kgf-m) + 50°
1
(A) (C) 2, (a), “A”
1
3
(B) I5JB0A321025-01
I5JB0A321022-01
1. Carter de différentiel
I5JB0A321023-05
3B-9 Différentiel: Avant
5) Poser l’outil spécial sur l’ensemble (2) du boîtier de 7) Emmancher le roulement de différentiel droit (1) à
différentiel et vérifier que la précontrainte est l'aide de l'outil spécial et de la presse hydraulique.
conforme aux spécifications. Si la précontrainte
dépasse la valeur prescrite, vérifier si des NOTE
substances étrangères sont coincées dedans, ou si Veiller à utiliser l'outil de maintien de
l'engrenage est endommagé. roulement de manière à protéger le
roulement inférieur.
Outil spécial
(B): 09928–06510 Outil spécial
Précontrainte de planétaire (A): 09913–75821
Max. 2,5 N.m (0,25 kgf-m) (B): 09924–84510–004
(C): 09924–84510–005
(A)
(B)
1
(C)
I5JB0A321028-02
I5JB0A321026-01
1. Clé dynamométrique
3. Plaque en aluminium
4. Etau
(A)
(B)
1
I5JB0A321027-01
Différentiel: Avant 3B-10
8) Pour que le pignon conique d'attaque et le pignon d'angle s'engrènent correctement, il est recommandé de poser
correctement le pignon conique d'attaque au préalable sur le carter de différentiel en utilisant une cale de réglage,
comme décrit ci-après. Cette figure montre les positions relatives du pignon conique d’attaque, du carter de
différentiel et du calibre de montage.
Outil spécial
(A): 09900–20607
(B): 09926–78320
(C): 09922–75222
(D): 09951–16070
(E): 09951–46010
(F): 09926–78311–002
(G): 09922–76520
(A)
(B)
(G)
“b”
“c”
“d”
(D) “a”
(F)
“e”
6
5
(E)
3
2
1
(C)
I5JB0A321029-02
9) Poser sur le carter de différentiel (1) les outils 11) Placer le comparateur à cadran sur le calibre de
spéciaux avec les roulements (3) et la bride (2). montage et régler à 0 (zéro) sur la plaque de surface
(1).
NOTE
Cette procédure de repose ne nécessite NOTE
aucune entretoise ou bague d'étanchéité. • Lors de l'installation du comparateur à
cadran sur le calibre de montage, serrer
Outil spécial légèrement la vis (2). Veiller à ne pas trop
(E): 09951–46010 la serrer, car le comparateur à cadran
(F): 09926–78311–002 risquerait d'être endommagé.
• Lorsque le comparateur à cadran est posé,
tourner plusieurs fois le calibre de
montage d'avant en arrière à la main
jusqu'à l'obtention du réglage précis à 0
(zéro).
• Il est préférable que la petite aiguille
indique au-delà de 2 mm lorsque la grande
est sur 0 (zéro).
I5JB0A321030-01
Outil spécial
(A): 09900–20607
10) Serrer l'écrou à bride (1) de manière à obtenir la
(B): 09926–78320
précontrainte de roulement prescrite.
NOTE
• Avant de procéder à la mesure avec une
balance à ressort (2) ou une clé
dynamométrique (3), vérifier la rotation à la
main et appliquer une faible quantité
d’huile de différentiel sur les roulements.
• Lors de la mesure de la précontrainte, faire
tourner le pignon conique d'attaque d'un
tour environ toutes les 2 secondes.
(D)
(F)
I5JB0A321032-01
I5JB0A321035-01
I5JB0A321033-01
17) Pendant le serrage progressif de l’écrou à bride à 18) Sélectionner une cale de roulement de différentiel
l'aide de l’outil spécial et de la clé dynamométrique comme suit.
(grossissement 4 – 10 fois) (1), régler la a) A l'aide d'un pied à coulisse, mesurer les
précontrainte du pignon selon les spécifications. dimensions “a” et “b”.
NOTE
• Avant de procéder à la mesure avec une
balance à ressort (3) ou une clé
dynamométrique (4), vérifier la rotation à la
main.
• Lors de la mesure de la précontrainte, faire
tourner le pignon conique d'attaque d'un
tour environ toutes les 2 secondes.
• Ne pas oublier de serrer graduellement et
soigneusement pour obtenir le couple de
démarrage prescrit. Il faut éviter de
dévisser les écrous à bride serrés à
l’excès.
NOTE
Sélectionner des cales de façon à ce que
l'épaisseur des cales gauche et droite soit
pratiquement égale.
I5JB0A321036-02
2. Clé à douille
Différentiel: Avant 3B-14
19) Pour mesurer le jeu entre-dents de pignon conique, c) Amener la partie peinte vers le haut et vérifier
placer un comparateur à cadran (1) à angle droit sur l'empreinte de contact en se reportant au tableau
la dent du pignon, fixer le pignon conique d'attaque suivant. Si l'empreinte de contact présente une
et le comparateur à cadran tout en déplaçant le anomalie, procéder de nouveau au réglage ou
pignon conique. remplacer, si nécessaire, en suivant les
instructions du tableau.
Outil spécial
(A): 09900–20607 NOTE
(B): 09900–20701
Veiller à ne pas tourner le pignon d'angle plus
NOTE d'un tour complet, car cela risque de
compromettre une vérification précise.
• Veiller à appliquer la tige du comparateur à
cadran à angle droit sur le côté convexe
des dents.
• Mesurer au moins 4 points à la périphérie A
du pignon conique d'attaque. 1
I5JB0A321040-02
I5JB0A321038-03
I5JB0A321039-01
I5JB0A321050F-01
Trop de contact
Le pignon est placé trop loin du centre du pignon
d'angle (1).
• Augmenter l'épaisseur de la cale de réglage de
hauteur de pignon (2) et placer le pignon plus près
du centre.
• Régler le jeu entre-dents de pignon d'angle
IYSQ01321072-01 conformément aux spécifications. IYSQ01321073-01
Pas assez de contact
Le pignon est placé trop près du centre du pignon
d'angle (1).
• Diminuer l'épaisseur de la cale de réglage de
hauteur de pignon (2) et placer le pignon plus loin
du centre.
• Régler le jeu entre-dents de pignon d'angle
IYSQ01321074-01 conformément aux spécifications. IYSQ01321076-01
Si l’ajustement est impossible, remplacer le carter de différentiel.
I5JB0A321051F-01
• Vérifier le logement du pignon conique ou du carter de
différentiel. (S'assurer que le pignon n’a pas de faux-rond).
• Si le réglage est impossible, remplacer le jeu "pignon conique
d'attaque et pignon d'angle" ou le carter de différentiel.
I5JB0A321052F-01
Remplacer le jeu "pignon conique d'attaque et pignon d'angle" ou le
carter de différentiel.
I5JB0A321053F-01
Différentiel: Avant 3B-16
23) Après avoir vérifié le contact entre les dents de “A”: Graisse 99000–25010 (graisse SUZUKI
l'engrenage à l’étape 22), mater l'écrou à bride (2) à Super Grease A)
l'aide de l'outil de matage (1) et d'un marteau.
Outil spécial
(A): 09924–74510
(B): 09951–16090
I1JA01322021-01
(a)
I5JB0A321044-01
(A)
I5JB0A321043-01
1 1
I5JB0A321048-01
I5JB0A322014-01
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A3217001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Bouchon de vidange d’huile de différentiel 23 2,3 17,0 )
Bouchon de niveau / remplissage d’huile de )
23 2,3 17,0
différentiel
Boulon de pignon conique Serrer à 40 N.m (4,0 kgf-m) + 50° )
Boulon n°1 du couvercle arrière 50 5,0 36,5 )
Boulon n°2 du couvercle arrière 85 8,5 61,5 )
Boulon de fixation 50 5,0 36,5 )/)
Boulon de patte de support arrière 50 5,0 36,5 )
Boulon de patte de support droit 50 5,0 36,5 )
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants de l'unité de différentiel avant: Avant”
“Composants du différentiel avant: Avant”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
NOTE
Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
“Composants du différentiel avant: Avant”
Outils spéciaux
F5JB0A3218002
09900–20607 09900–20701
Comparateur à cadran Support magnétique
)/)/)/) )
09913–50121 09913–65135
Extracteur de bague Extracteur de roulement
d'étanchéité
)/)/) )/)
3B-19 Différentiel: Avant
09913–75510 09913–75520
Outil de pose de roulement Outil de pose de roulement
) )/)
09913–75821 09913–85210
Accessoire d'outil de pose Outil de pose de roulement
de roulement
)/) )
09922–66021 09922–75222
Outil de maintien de contre- Dispositif de réglage de
flasque précontrainte de pignon de
différentiel
)/) )/)/)
09922–76520 09924–74510
Bloc de comparateur de Guide pour roulement et
pignon conique bague d’étanchéité
)/) )/)
09924–84510–004 09924–84510–005
Accessoire d'outil de pose Accessoire d'outil de pose
de roulement de roulement (D)
)/) )
09925–14520 09925–86010
Outil de pose de roulement Accessoire d'extracteur de
et de bague d'étanchéité (80 roulement
x 50 mm)
) )
09925–88210 09926–78311–002
Accessoire d'extracteur de Calibre de montage de
roulement pignon
) )/)/)/)
09926–78311 09926–78320
Calibre de pignon conique Calibre de montage
de différentiel
) )/)
Différentiel: Avant 3B-20
09928–06510 09930–30104
Outil de vérification du Axe coulissant
couple de différentiel
) )
09940–53111 09941–64511
Outil de pose de roulement Extracteur de roulement et
de différentiel de bague d'étanchéité (30
mm min.)
) )
09951–16070 09951–16090
Accessoire de dispositif de Outil de pose de bague
réglage de cale d'étanchéité
)/) )
09951–18210 09951–46010
Extracteur et outil de pose Outil de pose de bague
de bague d'étanchéité n° 2 d’étanchéité d’arbre de roue
) )/)
3B-21 Différentiel: Arrière
Arrière
Description générale
Conception du différentiel arrière
F5JB0A3221001
Se reporter à “Conception du différentiel avant: Avant”.
3 (a)
1
4 (a)
5 (b)
I5JB0A322002-03
Dépose et repose du différentiel arrière d. Déposer les boulons (1) avant de fixation du
F5JB0A3226012 berceau de suspension arrière.
Dépose
1) Soulever le véhicule et vidanger l’huile du différentiel
arrière.
2) Déposer l'arbre de transmission arrière en se
référant à “Dépose et repose de l'arbre de
transmission: en Section 3D”.
1
3) Déposer le tuyau d'échappement central en se
référant au point “Composants du système
d’échappement: en Section 1K”.
4) Déposer les arbres de roue arrière en se référant à I5JB0A322004-01
1
I5JB0A322006-01
arrière.
c. Desserrer les boulons de fixation avant (1) et
arrière (2) du différentiel arrière. I5JB0A322005-01
Ne pas les déposer à ce stade.
f.
Déposer les boulons de fixation avant et
1
arrière du différentiel arrière, puis abaisser le
différentiel arrière.
g. Serrer provisoirement les boulons arrière et
avant du berceau de suspension arrière.
• Pour moteur J20
a. Placer un cric pour soutenir le différentiel
arrière.
b. Déposer les boulons de fixation avant et
arrière, puis abaisser le différentiel arrière.
I5JB0A322003-01
3B-23 Différentiel: Arrière
14
16 12
10 17
11
27
11 16
18 (a) 19
14 26
10
20 12 17
15
12
25 (a)
5 22 (c)
4 24 (b)
3
2 20
28
23
13
15
18 (a)
6
21
7 A
8 1
I5JB0A322001-09
(B)
(A)
I5JB0A322007-01
1 (A)
(B)
I5JB0A322008-01
1
1
I5JB0A321015-02
(A)
(B) (A)
1
2
1
I5JB0A321016-02
I5JB0A321013-02
I5JB0A321014-02
2
(B)
(A)
1 2
I1JA01322006-01
I5JB0A321017-02
3 1
1
2
I5JB0A321019-01
! ATTENTION
Pour ne pas endommager le roulement
arrière, le soutenir avec le côté plat de
l'extracteur de roulement.
I5JB0A321020-01
I5JB0A321021-01
3B-27 Différentiel: Arrière
! ATTENTION
1
(A) (C)
2, (a), “A”
1
3
(B) I5JB0A321025-01
I5JB0A321022-01
5) Poser l’outil spécial sur l’ensemble (2) du boîtier de
1. Carter de différentiel
différentiel et vérifier la précontrainte du pignon de
différentiel. Si la précontrainte dépasse la valeur
2) Après avoir appliqué de l’huile de différentiel sur le
prescrite, vérifier si des substances étrangères sont
pignon de différentiel (4), les pignons (5), les axes de
coincées dedans, ou si l'engrenage est endommagé.
satellite (6), la rondelle de pignon, la rondelle de
butée (2) et la rondelle de ressort (1), les installer
dans le boîtier droit du différentiel (3).
Se référer à la figure pour voir le sens d’installation
correct de la rondelle de butée (2) et de la rondelle
de ressort (1).
I5JB0A321023-05
Différentiel: Arrière 3B-28
Outil spécial
(B): 09928–06510 (A)
(C)
I5JB0A321028-02
I5JB0A321026-01
1. Clé dynamométrique
3. Plaque en aluminium
4. Etau
(A)
(B)
1
I5JB0A321027-01
NOTE
Veiller à utiliser l'outil de maintien de
roulement de manière à protéger le
roulement inférieur.
Outil spécial
(A): 09913–75821
(B): 09924–84510–004
(C): 09924–84510–005
3B-29 Différentiel: Arrière
8) Pour que le pignon conique d'attaque et le pignon d'angle s'engrènent correctement, il est recommandé de poser
correctement le pignon conique d'attaque au préalable sur le carter de différentiel en utilisant une cale de réglage,
comme décrit ci-après. Cette figure montre les positions relatives du pignon conique d’attaque, du carter de
différentiel et du calibre de montage.
Outil spécial
(A): 09900–20607
(B): 09926–78320
(C): 09922–75222
(D): 09951–16070
(E): 09951–46010
(F): 09926–78311–002
(G): 09922–76520
(A)
(B)
(G)
“b”
“c”
“d”
(D) “a”
(F)
“e”
6
5
(E)
3
2
1
(C)
I5JB0A321029-02
Outil spécial
(A): 09900–20607
(B): 09926–78320
I5JB0A321030-01
NOTE
• Avant de procéder à la mesure avec une
balance à ressort (2) ou une clé
dynamométrique (3), vérifier la rotation à la
main et appliquer une faible quantité
d’huile de différentiel sur les roulements.
• Lors de la mesure de la précontrainte, faire
IYSQ01322033-01
tourner le pignon conique d'attaque d'un
tour environ toutes les 2 secondes. 12) Placer le calibre de montage réglé à 0 et le
comparateur à cadran sur le calibre de montage de
Outil spécial pignon et prendre la mesure entre la position 0 et la
(C): 09922–75222 tige étirée du comparateur à cadran.
(F): 09926–78311–002 NOTE
Précontrainte de roulement de pignon
• Répéter la rotation d'avant en arrière du
0,9 – 1,7 N.m (9,0 – 17,0 kg-cm)
calibre de montage, puis mesurer
Valeur de mesure du ressort avec l’outil spécial précisément la distance jusqu'à la surface
20 – 40 N (2,0 – 4,0 kg) supérieure du calibre de pignon.
• Lorsque la tige du comparateur à cadran
s'éloigne de la position 0 (zéro), l'aiguille
tourne dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
• La valeur mesurée peut être supérieure à 1
mm. Par conséquent, il est également
nécessaire de vérifier l'indication de la
petite aiguille.
I5JB0A321031-01
(D)
(F)
I5JB0A321032-01
I5JB0A321035-01
I5JB0A321033-01
NOTE
• Avant de procéder à la mesure avec une
balance à ressort (3) ou une clé
dynamométrique (4), vérifier la rotation à la
main.
• Lors de la mesure de la précontrainte, faire
tourner le pignon conique d'attaque d'un
tour environ toutes les 2 secondes.
• Ne pas oublier de serrer graduellement et
soigneusement pour obtenir le couple de
démarrage prescrit. Il faut éviter de
dévisser les écrous à bride serrés à
l’excès.
NOTE
Sélectionner des cales de façon à ce que
l'épaisseur des cales gauche et droite soit
pratiquement égale.
I5JB0A321036-02
2. Clé à douille
19) Pour mesurer le jeu entre-dents de pignon conique, c) Amener la partie peinte vers le haut et vérifier
placer un comparateur à cadran (1) à angle droit sur l'empreinte de contact en se reportant au tableau
la dent du pignon, fixer le pignon conique d'attaque suivant. Si l'empreinte de contact présente une
et le comparateur à cadran tout en déplaçant le anomalie, procéder de nouveau au réglage ou
pignon conique. remplacer, si nécessaire, en suivant les
instructions du tableau.
Outil spécial
(A): 09900–20607 NOTE
(B): 09900–20701
Veiller à ne pas tourner le pignon d'angle plus
NOTE d'un tour complet, car cela risque de
compromettre une vérification précise.
• Veiller à appliquer la tige du comparateur à
cadran à angle droit sur le côté convexe
des dents.
• Mesurer au moins 4 points à la périphérie A
du pignon conique d'attaque. 1
I5JB0A321040-02
I5JB0A321038-03
I5JB0A321039-01
I5JB0A321050F-01
Trop de contact
Le pignon est placé trop loin du centre du pignon
d'angle (1).
• Augmenter l'épaisseur de la cale de réglage de
hauteur de pignon (2) et placer le pignon plus près
du centre.
• Régler le jeu entre-dents de pignon d'angle
IYSQ01321072-01 conformément aux spécifications. IYSQ01321073-01
Pas assez de contact
Le pignon est placé trop près du centre du pignon
d'angle (1).
• Diminuer l'épaisseur de la cale de réglage de
hauteur de pignon (2) et placer le pignon plus loin
du centre.
• Régler le jeu entre-dents de pignon d'angle
IYSQ01321074-01 conformément aux spécifications. IYSQ01321076-01
Si l’ajustement est impossible, remplacer le carter de différentiel.
I5JB0A321051F-01
• Vérifier le logement du pignon conique ou du carter de
différentiel. (S'assurer que le pignon n’a pas de faux-rond).
• Si le réglage est impossible, remplacer le jeu "pignon conique
d'attaque et pignon d'angle" ou le carter de différentiel.
I5JB0A321052F-01
Remplacer le jeu "pignon conique d'attaque et pignon d'angle" ou le
carter de différentiel.
I5JB0A321053F-01
3B-35 Différentiel: Arrière
23) Après avoir vérifié le contact entre les dents de b) Poser le jonc d'arrêt.
l'engrenage à l’étape 22), mater l'écrou à bride (2) à
l'aide de l'outil de matage (1) et d'un marteau.
I5JB0A322010-01
(a)
1
2
(b)
I5JB0A321042-01
2 I5JB0A322013-02
“A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (produit “A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (produit
de liaison SUZUKI BOND N° 1217G) de liaison SUZUKI BOND N° 1217G)
Couple de serrage Couple de serrage
Boulon de fixation: 50 N.m (5,0 kgf-m, 36,5 lb-ft) Boulon de fixation: 50 N.m (5,0 kgf-m, 36,5 lb-ft)
2 1 2
“A”
“A”
1
I5JB0A321048-01 I5JB0A322014-01
28) Nettoyer la surface de contact de l'arrêtoir gauche, 29) Reposer les arbres de roue arrière gauche et droit à
du carter (1) et du couvercle arrière (2), appliquer du l'aide d'un maillet en plastique.
produit d'étanchéité sur le carter et le couvercle
arrière, comme illustré, en veillant à obtenir une Vérification du différentiel arrière
section de 1,5 mm de diamètre, apparier l'arrêtoir F5JB0A3226014
Se reporter à “Vérification du différentiel avant: Avant”.
gauche au carter et au couvercle arrière puis serrer
les boulons au couple prescrit.
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A3227001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Boulon de fixation avant du différentiel arrière 120 12,0 87,0 )
Boulon de fixation arrière du différentiel arrière 120 12,0 87,0 )
Boulon de pignon conique Serrer à 40 N.m (4,0 kgf-m) + 50° )
Boulon n°1 du couvercle arrière 50 5,0 36,5 )
Boulon n°2 du couvercle arrière 85 8,5 61,5 )
Boulon de fixation 50 5,0 36,5 )/)
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants de l'unité de différentiel arrière: Arrière”
“Composants du différentiel arrière: Arrière”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
3B-37 Différentiel: Arrière
NOTE
Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
“Composants du différentiel arrière: Arrière”
Outils spéciaux
F5JB0A3228002
09900–20607 09900–20701
Comparateur à cadran Support magnétique
)/)/)/) )
09913–50121 09913–65135
Extracteur de bague Extracteur de roulement
d'étanchéité
)/) )/)
09913–75510 09913–75520
Outil de pose de roulement Outil de pose de roulement
) )
09913–75821 09913–85210
Accessoire d'outil de pose Outil de pose de roulement
de roulement
)/) )
09922–66021 09922–75222
Outil de maintien de contre- Dispositif de réglage de
flasque précontrainte de pignon de
différentiel
)/) )/)/)
Différentiel: Arrière 3B-38
09922–76520 09924–74510
Bloc de comparateur de Guide pour roulement et
pignon conique bague d’étanchéité
)/) )/)
09924–84510–004 09924–84510–005
Accessoire d'outil de pose Accessoire d'outil de pose
de roulement de roulement (D)
)/) )
09925–14520 09925–86010
Outil de pose de roulement Accessoire d'extracteur de
et de bague d'étanchéité (80 roulement
x 50 mm)
) )
09925–88210 09926–78311–002
Accessoire d'extracteur de Calibre de montage de
roulement pignon
) )/)/)/)
09926–78311 09926–78320
Calibre de pignon conique Calibre de montage
de différentiel
) )/)
09928–06510 09930–30104
Outil de vérification du Axe coulissant
couple de différentiel
) )
09940–53111 09941–64511
Outil de pose de roulement Extracteur de roulement et
de différentiel de bague d'étanchéité (30
mm min.)
) )
09942–15511 09943–17912
Marteau coulissant Outil de dépose de moyeu
de roue
) )
3B-39 Différentiel: Arrière
09951–16070 09951–16090
Accessoire de dispositif de Outil de pose de bague
réglage de cale d'étanchéité
)/) )
09951–18210 09951–46010
Extracteur et outil de pose Outil de pose de bague
de bague d'étanchéité n° 2 d'étanchéité d’arbre de roue
) )/)
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-1
Boîte de transfert
Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de
sélection)
Précautions
Avertissement relatif à la boîte de transfert
F5JB0A3310002 1
! AVERTISSEMENT
Cette boîte de transfert dispose d’un
différentiel central. Pour effectuer des essais
sur un contrôleur de tachymètre ou un banc
dynamométrique conçu pour deux roues
motrices (dont les rouleaux sont actionnés
par les roues du véhicule), veiller à ce que
seules les roues avant ou seules les roues
arrière soient motrices. 2
I5JB0A331108-01
Le non-respect de ces mesures de
précaution risque d'affecter la motricité des • Moteur J20 :
roues et d'entraîner des blessures. Mettre la boîte de transfert en position 4H-lock en
tournant le contacteur de boîte de transfert.
1) Déposer l'arbre de transmission avant ou arrière en
se référant à “Dépose et repose de l'arbre de Précautions pour le diagnostic des problèmes
F5JB0A3310001
transmission: en Section 3D”.
• Ne pas débrancher les pièces suivantes avant d'avoir
2) Placer l'outil spécial (bouchon) sur l'orifice du cache la confirmation des informations de diagnostic (DTC,
de fourche de flasque (avant ou arrière) de la boîte etc.) enregistrées dans la mémoire de l'unité de
de transfert (1) et le fixer à la boîte de transfert ou commande 4WD. Cela effacerait les informations
l'accrocher à l'aide d'un cordon afin d'éviter toute mémorisées dans la mémoire de l'unité de commande
fuite d'huile de la boîte. 4WD.
Outil spécial – Débranchement du coupleur de l'unité de
(A): 09928–36510 commande 4WD
– Débranchement du câble de la batterie
– Débranchement du faisceau de câbles de la
masse, de l'unité de commande 4WD
– Débrancher le fusible principal de la boîte à fusibles
• Les informations de diagnostic enregistrées dans la
mémoire de l'unité de commande 4WD peuvent être
supprimées aussi bien que consultées à l'aide du
dispositif de balayage SUZUKI. Avant d'utiliser le
dispositif de balayage, lire soigneusement son mode
d'emploi pour connaître les diverses fonctions
(A) disponibles et savoir comment l'utiliser.
1
I5JB0A331107-03 • Veiller à lire “Précautions pour l'entretien du circuit
3) Verser l'huile prescrite dans la boîte jusqu'au goulot électrique:” avant la vérification et respecter ce qui y
du levier si l'arbre de transmission avant est déposé. est écrit.
4) Mettre la boîte de transfert en position 4H-lock
comme indiqué ci-après.
• Moteur M16:
Déposer le boulon (1) du levier de la boîte,
baisser le levier en position (2) 4H-lock et fixer le
levier à l'aide du boulon.
3C-2 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
Description générale
Description de la boîte de transfert
F5JB0A3311010
Le carter de boîte de transfert en aluminium directement raccordé à l'arrière de la transmission contient un pignon
d'entrée, un pignon intermédiaire, un arbre de sortie arrière, un arbre de sortie avant, un différentiel central, une
chaîne de transmission et leurs accessoires: pignons, moyeux, manchons, fourchette, etc.
Le différentiel central est situé dans la boîte de transfert. Un différentiel à glissement limité (Limited Slip Differential,
LSD) de type induction de couple est utilisé dans le différentiel central, l'effet du LSD fonctionne en cas de différence
de rotation entre les roues avant et les roues arrière.
La boîte de transfert possède un mécanisme sélectif permettant à l'actionneur de levier de sélectionner une vitesse
élevée (connexion directe avec la sortie de transmission: arbre principal), une vitesse peu élevée (réduction de la
vitesse par pignon d'entrée, pignon intermédiaire et pignon inférieur) ou neutre via le manchon de passage de
réduction situé entre le pignon d'entrée et le pignon inférieur. Il permet également de sélectionner, ou de ne pas
sélectionner, le verrouillage du différentiel central grâce au manchon baladeur de verrouillage de différentiel situé au
centre de l'arbre de sortie arrière.
Le carter est équipé d'une pompe à huile permettant une lubrification correcte.
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-3
2 3
6
5
8
7
I5JB0A332001-01
I5JB0A332002-01
Lorsque la position du moteur de l'actionneur de changement de vitesses de la boîte de transfert, détectée par le
contacteur de position du moteur, et la position actuelle de la boîte, détectée par les contacteurs mentionnés
précédemment correspondent, l'unité de commande 4WD considère que le changement de vitesse de la boîte de
transfert est accompli.
Fonctionnement
Avertisseur Condition
Témoin
sonore
• Le contacteur d'allumage est en position OFF.
OFF —
• La boîte de transfert est en position 4H/N.
• Dans les 2 secondes suivant la mise sur ON du contacteur
ON — d'allumage (vérification du fonctionnement du témoin).
• La boîte de transfert est en position 4H-lock/4L-lock.
Clignote 0,25
Retentit 1
Témoin de secondes à 3 • La position de changement de la boîte de transfert est
seconde toutes
verrouillage reprises, toutes différente de celle du contacteur de la boîte.
les 20 secondes.
du les 20 secondes.
différentiel Clignote toutes les
• L'unité de commande 4WD détecte un DTC du système de
0,25 secondes en —
commande 4WD.
continu.
• La boîte de transfert passe de 4H à 4H-lock.
Clignote toutes les
• La boîte de transfert passe de 4H-lock à 4H.
0,5 secondes en —
continu. • La boîte de transfert n'a pas accompli le changement vers 4H-
lock.
• Le contacteur d'allumage est en position OFF.
OFF —
• La boîte de transfert est en position 4H-lock/N.
• Dans les 2 secondes suivant la mise sur ON du contacteur
ON — d'allumage (vérification du fonctionnement du témoin).
• La boîte de transfert est en position 4L-lock.
Clignote 0,25
Retentit 1
secondes à 3 • La position de changement de la boîte de transfert est
seconde toutes
reprises, toutes différente de celle du contacteur de la boîte.
Témoin 4L les 20 secondes.
les 20 secondes.
Clignote toutes les
• L'unité de commande 4WD détecte un DTC du système de
0,25 secondes en —
commande 4WD.
continu.
• La boîte de transfert passe de 4H-lock à 4L-lock.
Clignote toutes les
• La boîte de transfert passe de 4L-lock à 4H-lock.
0,5 secondes en —
continu. • La boîte de transfert n'a pas accompli le changement vers 4L-
lock.
• Le contacteur d'allumage est en position OFF.
OFF —
• La boîte de transfert est en position 4H/4H-lock/4L-lock.
• Dans les 2 secondes suivant la mise sur ON du contacteur
ON — d'allumage (vérification du fonctionnement du témoin).
• La boîte de transfert est en position N.
Clignote 0,25
Retentit 1
secondes à 3 • La position de changement de la boîte de transfert est
Témoin N reprises, toutes seconde toutes
différente de celle du contacteur de la boîte.
les 20 secondes.
les 20 secondes.
Clignote toutes les
• L'unité de commande 4WD détecte un DTC du système de
0,2 secondes en —
commande 4WD.
continu.
Clignote 0,5
secondes en — • La boîte de transfert n'a pas accompli le changement vers N.
continu.
Retentit 0,2
secondes à 2
— — • La boîte de transfert est en position N.
reprises, toutes
les 3 secondes.
3C-6 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
1 2
[A] [B]
5
4
3
4
6 7
11
9 10
8
12 13
14
15
I5JB0A332003-02
[A]: Témoin de position de la boîte de transfert 5. Came de changement 11. Arbre de roue avant
[B]: Contacteur de boîte de transfert 6. Fourchette de sélection de rapport haut/ bas 12. Pignon d'entraînement avant
1. Contacteur 4L/N 7. Fourchette de sélection de verrouillage de 13. Arbre de sortie arrière
différentiel
2. Contacteur de verrouillage de différentiel central 8. Pignon d’entrée 14. Chaîne de transmission
3. Actionneur de boîte de transfert 9. Manchon de passage de réduction 15. Arbre de sortie avant
4. Goupille de la fourchette de sélection 10. Carter du LSD central
3C-8 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
1 2
[A] [B]
5
4
3
4
A
6
8 9
7
11
B 10
12
13
14
I5JB0A332004-03
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-9
[A]: Témoin de position de la boîte de transfert 5. Came de changement 11. Arbre de sortie arrière
[B]: Contacteur de boîte de transfert 6. Fourchette de sélection de verrouillage de 12. Arbre de roue avant
différentiel
1. Contacteur 4L/N 7. Pignon d’entrée 13. Chaîne de transmission
2. Contacteur de verrouillage de différentiel central 8. Manchon baladeur de verrouillage de différentiel 14. Arbre de sortie avant
3. Actionneur de boîte de transfert 9. Coussinet de pignon d'entraînement avant
4. Goupille de la fourchette de sélection 10. Pignon d'entraînement avant
3C-10 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
Position N (neutre)
Lorsque la position N est sélectionnée après la position 4H en tournant le contacteur de la boîte de transfert, le moteur
de l'actionneur de commande de changement de vitesses de la boîte de transfert tourne et la came de changement
tourne dans le sens de la flèche “A”. La came de changement modifie la fourchette de sélection de rapport haut/ bas
dans le sens de la flèche “B”, et le manchon de passage de réduction se déplace également dans le sens de la flèche
“B”. La came de changement modifie la fourchette de sélection de verrouillage du différentiel dans le sens de la flèche
“C“, et le manchon baladeur de verrouillage de différentiel bouge également dans le sens de la flèche “C”.
La poussée de la transmission est transmise au pignon d'entrée de la boîte de transfert. Toutefois, vu que le manchon
de passage de réduction ne s'embraye pas avec le pignon d'entrée de la boîte de transfert et le pignon inférieur, la
poussée n'est pas transmise aux arbres de sortie arrière et avant.
1 2
[A] [B]
5
4
3
A
5
4
7
6
9
10
8
11
B C
12
13
I5JB0A332005-01
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-11
[A]: Témoin de position de la boîte de transfert 4. Goupille de la fourchette de sélection 9. Manchon de passage de réduction
[B]: Contacteur de boîte de transfert 5. Came de changement 10. Manchon baladeur de verrouillage de
différentiel
1. Contacteur 4L/N 6. Fourchette de sélection de rapport haut/ bas 11. Arbre de sortie arrière
2. Contacteur de verrouillage de différentiel central 7. Fourchette de sélection de verrouillage de 12. Chaîne de transmission
différentiel
3. Actionneur de boîte de transfert 8. Pignon d’entrée 13. Arbre de sortie avant
3C-12 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
1 2
[A] [B]
3 4
5
A
7 4
6
9 10
11
19
8 13
B C 12
14 15
17
16
18
I5JB0A332006-02
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-13
[A]: Témoin de position de la boîte de transfert 6. Fourchette de sélection de rapport haut/ bas 13. Arbre de sortie arrière
[B]: Contacteur de boîte de transfert 7. Fourchette de sélection de verrouillage de différentiel 14. Carter du LSD central
1. Contacteur 4L/N 8. Pignon d’entrée 15. Arbre de roue avant
2. Contacteur de verrouillage de différentiel central 9. Manchon de passage de réduction 16. Pignon intermédiaire
3. Actionneur de boîte de transfert 10. Manchon baladeur de verrouillage de différentiel 17. Chaîne de transmission
4. Goupille de la fourchette de sélection 11. Pignon d'entraînement avant 18. Arbre de sortie avant
5. Came de changement 12. Coussinet de pignon d'entraînement avant 19. Pignon inférieur
3C-14 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
11
5V
12V
1
12V 12
2
3 E91-18 LT GRN G59-2
C54-1 BLU E91-2
M E91-19 BLU/BLK G59-3
C54-4 YEL E91-3
E91-20 BLU/ORN G59-4
13
5V
IG
C54-2 RED E91-25 5V
C54-3 RED/BLK E91-26 12V
C54-5 BLK/YEL E91-24
14
E91-13 PNK/WHT
15
E91-14 RED/GRN
4 12V
BLK/ORN E91-7 16
E91-8 PNK
12V 17
5
RED E91-22 E91-21 PPL/WHT
WHT E91-23
19
6 8 18
E91-12 BLK/WHT
20 +BB
5V
E91-11 WHT
7 9 21
22
23
E91-1 BLK
WHT/RED E91-10 BLK
WHT/BLU
10
I5JB0A332007-03
[A]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I4JA01332038-01
1 2
3
5
I5JB0A332008-01
Combiné
BCM
d’instruments
Avertisseur sonore à la demande
Etat de l’indicateur de verrouillage
Unité de
Etat de l’indicateur de
commande Transmission DONNEES feux de croisement
4WD Etat de l’indicateur de point mort
Codes de diagnostic 4WD
I5JB0A331109F-01
Fréquence d'apparition En permanence / par intermittence ( fois par jour / par mois) /
du problème autres
Lors du démarrage: au démarrage initial uniquement /
à chaque démarrage / autre
Conditions d'apparition Vitesse du véhicule: durant une accélération / durant une décélération /
du problème à l'arrêt / en virage / à vitesse constante /
autres
Etat de la route: route asphaltée / route en mauvais état / route enneigée /
autres
Temps: beau / nuageux / pluvieux / neigeux / autres
Environnement
Température: ˚F ( ˚C)
Première vérification:
Code normal / code de dysfonctionnement ( )
Code de diagnostic
Deuxième vérification après essai sur route:
Code normal / code de dysfonctionnement ( )
I5JB0A331111F-01
NOTE
Cette fiche est un modèle standard. Il convient de la modifier en fonction des conditions spécifiques
au marché concerné.
3C-20 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
Etape 2. Vérification, enregistrement et suppression Etape 9. Recherche de pannes sur la base des DTC
des DTC / données d'arrêt sur image Sur la base du DTC indiqué dans les étapes 6 / 7 et en
Commencer par vérifier les DTC et les DTC en attente, se référant à “Vérification du schéma de DTC
en se référant à “Vérification des DTC: Type sélection à applicable”, localiser l'origine du problème, c'est-à-dire la
moteur (boîte de transfert avec actionneur de situer dans un détecteur, un contacteur, un faisceau de
sélection)”. S’il y a un DTC, imprimer ou noter le DTC et câbles, un connecteur, un actionneur, l'unité de
les données d’arrêt sur image avant de les effacer en se commande 4WD ou une autre pièce, et réparer ou
référant à “Suppression des DTC: Type sélection à remplacer toute pièce défectueuse.
moteur (boîte de transfert avec actionneur de
sélection)”. Le DTC de dysfonctionnement indique qu'un Etape 10. Vérifier les problèmes intermittents
dysfonctionnement s’est produit dans le système, mais Vérifier les pièces où un problème intermittent survient
n'indique pas s'il est toujours présent ou si depuis son facilement (par exemple, faisceau de câbles,
apparition le système est revenu à l'état normal. Pour connecteur, etc.), en se référant au point “Vérification de
s'en assurer, vérifier le symptôme concerné en connexion intermittente et mauvais contacts: en Section
respectant les indications de l'étape 5 et contre-vérifier le 00” et au circuit lié du DTC enregistré à l'étape 2.
DTC en respectant les indications de l’étape 6.
Diagnostiquer le problème sur la base du DTC dans Etape 11. Essai de confirmation final
cette étape uniquement ou la non-suppression du DTC S'assurer que le symptôme du problème ne se
dans cette étape peut entraîner une erreur de manifeste plus et que le véhicule fonctionne
diagnostic, un diagnostic de panne pour un circuit normalement. Si les réparations effectuées concernent
normal ou des difficultés de diagnostic, ce qui est inutile le DTC de dysfonctionnement, le supprimer et vérifier
dans le cas contraire. qu'aucun DTC de dysfonctionnement n'est indiqué.
5) Vérifier comme suit le changement de rapport de 4H d) Placer le contacteur de la boîte de transfert sur
à N. la position “” (1), le laisser à cette position
a) Arrêter complètement le véhicule avec le moteur environ 10 secondes, puis le placer sur “N” une
en marche. fois que le témoin N clignote.
b) Positionner les roues avant droit devant.
c) S'assurer que le véhicule répond aux conditions
1
ci-dessous.
• La position de changement de la boîte de
transfert est 4H.
• Le levier de changement de vitesses est sur la
position “N”. (pour le modèle A/T)
• La pédale d’embrayage est complètement
enfoncée. (pour le modèle M/T) I5JB0A332002-01
• La pédale de frein est enfoncée. e) Vérifier que le témoin N clignote et que le vibreur
d'alerte retentit, puis que le témoin N reste
allumé en continu.
Vérification visuelle
F5JB0A3314005
Vérifier visuellement les pièces et systèmes suivants.
Point de vérification Référence
• Huile de différentiel avant ---- niveau, fuite “Changement d'huile de différentiel avant: Avant en
Section 3B”
• Huile de différentiel arrière ---- niveau, fuite “Changement d'huile de différentiel arrière: Arrière en
Section 3B”
• Huile de pignon de boîte de transfert ---- niveau, fuite “Changement d'huile de boîte de transfert: Type
sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur
de sélection)”
• Huile de boîte de vitesses manuelle ---- niveau, fuite “Vidange d'huile de boîte de vitesses manuelle: en
Section 5B”
• Liquide A/T ---- niveau, fuite “Vérification du niveau de liquide de boîte automatique
(A/T): en Section 5A”
• Support(s) de la boîte de transfert ---- usure et jeu
• Fusibles ---- brûlés
• Batterie ---- niveau du liquide, corrosion de la borne “Vérification de la batterie: en Section 1J”
• Connecteurs du faisceau de câbles électriques ---- “Vérification de connexion intermittente et mauvais
débranchement, frottement contacts: en Section 00”
• Autres pièces pouvant être vérifiées visuellement
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-23
(A)
I5JB0A332012-01
(A)
I5JB0A332012-01
NOTE
Les DTC et données d'arrêt sur image
enregistrés dans la mémoire de l'unité de
commande 4WD sont également supprimés
dans les cas suivants. Veiller à ne pas les
supprimer avant d'en avoir pris note.
• Lorsque l'alimentation électrique de l'unité
de commande 4WD est coupée (en
débranchant le câble de la batterie, en
déposant le fusible ou en débranchant les
connecteurs de l'unité de commande
4WD).
• Lorsque le même dysfonctionnement
(DTC) n'est plus détecté une nouvelle fois
au cours de 40 cycles de montée en
température du moteur.
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-25
Témoins de
Condition de détection position de la
N° de DTC Elément de détection
(Le DTC s'affiche lorsqu'il détecte) boîte de
transfert
Erreur de réception de l'unité de commande
Perte de communication avec
) U1100 4WD provenant de l'ECM pour un temps donné {
l'ECM
et en continu.
Erreur de réception de l'unité de commande
Perte de communication avec le
) U1101 4WD provenant du TCM pour un temps donné et {
TCM
en continu.
Erreur de réception de l'unité de commande
Perte de communication avec
) U1121 4WD provenant de l'unité de commande ABS {
l'unité de commande ABS
pour un temps donné et en continu.
NOTE
Le “O” dans la colonne des témoins de position de la boîte de transfert du tableau ci-dessus indique
que le témoin s'allume quand un DTC est détecté.
Le témoin de position de la boîte de transfert ne s'allume pas lorsque le contacteur d'allumage est
mis sur ON, mais le moteur s'arrête
F5JB0A3314039
Schéma de câblage
2 G28-15
3 BLK
6 4
7
BLK/YEL PPL/RED G28-13
5
8
WHT/GRN 1
[A]
[B]
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
2221201918 17 1615141312 11
12 11 10 9
8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I5JB0A332015-03
[A]: Connecteur “E91” de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 4. Témoin 4L
[B]: Connecteur du combiné d'instruments (vu côté faisceau de câbles) 5. Témoin N
1. Unité de commande 4WD 6. Ensemble de bloc de jonction
2. Combiné d'instruments 7. Fusible “METER”
3. Témoin de verrouillage du différentiel 8. Contacteur d'allumage
Description du circuit
Le témoin de position de la boîte de transfert fonctionne en fonction du signal provenant de l'unité de commande
4WD. Si le système de commande de la boîte de transfert est en bon état, le témoin de position de la boîte de transfert
s'allume pendant 2 secondes lorsque le contacteur d'allumage est sur ON, puis placé sur OFF. En cas d'anomalie
détectée dans le système, le témoin de position de la boîte de transfert reste allumé.
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-31
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 Vérification de l'alimentation électrique du témoin de Passer à l'étape 2. Passer à l'étape 3.
position de la boîte de transfert.
1) Mettre le contacteur d'allumage en position ON.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
6 Vérification du circuit de mise à la masse du combiné Remplacer le combiné Circuit ouvert ou de
d'instruments des instruments par un haute résistance dans le
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. combiné des circuit du câble “BLK”.
instruments en bon état,
2) Mesurer la résistance entre le connecteur du combiné
et vérifier à nouveau. Si
d'instruments à la borne “G28-15” et la masse de
le témoin de position de
carrosserie du véhicule.
la boîte de transfert
La résistance est-elle de 1 Ω maximum? reste éteint, remplacer
l'unité de commande
4WD par une unité en
bon état et vérifier à
nouveau.
3C-32 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
2 G28-15
3 BLK
6 4
7
BLK/YEL PPL/RED G28-13
5
8
WHT/GRN 1
[A]
[B]
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
2221201918 17 1615141312 11
12 11 10 9
8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I5JB0A332015-03
[A]: Connecteur “E91” de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 4. Témoin 4L
[B]: Connecteur du combiné d'instruments (vu côté faisceau de câbles) 5. Témoin N
1. Unité de commande 4WD 6. Ensemble de bloc de jonction
2. Combiné d'instruments 7. Fusible “METER”
3. Témoin de verrouillage du différentiel 8. Contacteur d'allumage
Description du circuit
Le témoin de position de la boîte de transfert fonctionne en fonction du signal provenant de l'unité de commande
4WD. Si le système de commande de la boîte de transfert est en bon état, le témoin de position de la boîte de transfert
s'allume pendant 2 secondes lorsque le contacteur d'allumage est sur ON, puis placé sur OFF. En cas d'anomalie
détectée dans le système, le témoin de position de la boîte de transfert reste allumé.
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-33
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 Vérifier les DTC Suivre le schéma Passer à l'étape 2.
1) Vérifier les DTC en se reportant au point “Vérification fonctionnel du DTC pour
des DTC: Type sélection à moteur (boîte de transfert réparer et réessayer.
avec actionneur de sélection)”.
12V
2
[A] [B]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 6 5 4 3 2 1
I5JB0A332016-01
[A]: Connecteur “E91” de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 1. Unité de commande 4WD
[B]: Connecteur du contacteur de la boîte de transfert “G59” (vu côté faisceau de câbles) 2. Contacteur de boîte de transfert
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 La “vérification du système de commande 4WD” a t-elle été Passer à l'étape 2. Passer à “Vérification
effectuée? du système de
commande 4WD: Type
sélection à moteur
(boîte de transfert avec
actionneur de
sélection)”.
2 Vérification du circuit du contacteur de boîte de Passer à l'étape 3. Passer à l'étape 4.
transfert
1) Débrancher le connecteur “G59” du contacteur de boîte
de transfert, contacteur d'allumage en position OFF.
2) Vérifier le bon branchement du connecteur du
contacteur de la boîte de transfert aux bornes “G59-2”,
“G59-3” et “G59-4”.
3) Si le branchement est correct, mesurer la tension entre
la borne “G59-2”, “G59-3” ou “G59-4” du connecteur du
contacteur de la boîte de transfert et la masse de
carrosserie du véhicule, contacteur d'allumage en
position ON.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3 Vérification du contacteur de boîte de transfert Remplacer l'unité de Remplacer le
1) Vérifier le contacteur de la boîte de transfert en se commande 4WD par un contacteur de la boîte
référant à “Vérification du contacteur de boîte de élément neuf et vérifier de transfert.
transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert à nouveau.
avec actionneur de sélection)”.
12V
2
[A] [B]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 6 5 4 3 2 1
I5JB0A332016-01
[A]: Connecteur “E91” de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 1. Unité de commande 4WD
[B]: Connecteur du contacteur de la boîte de transfert “G59” (vu côté faisceau de câbles) 2. Contacteur de boîte de transfert
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 La “vérification du système de commande 4WD” a t-elle été Passer à l'étape 2. Passer à “Vérification
effectuée? du système de
commande 4WD: Type
sélection à moteur
(boîte de transfert avec
actionneur de
sélection)”.
2 Vérification du circuit du contacteur de boîte de Passer à l'étape 3. Passer à l'étape 4.
transfert
1) Débrancher le connecteur “G59” du contacteur de boîte
de transfert, contacteur d'allumage en position OFF.
2) Vérifier le bon branchement du connecteur du
contacteur de la boîte de transfert aux bornes “G59-2”,
“G59-3” et “G59-4”.
3) Si le branchement est correct, mesurer la tension entre
la borne “G59-2”, “G59-3” ou “G59-4” du connecteur du
contacteur de la boîte de transfert et la masse de
carrosserie du véhicule, contacteur d'allumage en
position ON.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3 Vérification du contacteur de boîte de transfert Remplacer l'unité de Remplacer le
1) Vérifier le contacteur de la boîte de transfert en se commande 4WD par un contacteur de la boîte
référant à “Vérification du contacteur de boîte de élément neuf et vérifier de transfert.
transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert à nouveau.
avec actionneur de sélection)”.
1 12V
2
3
C54-1 BLU E91-2
M
5V
C54-2 RED E91-25 5V
C54-3 RED/BLK E91-26
C54-5 BLK/YEL E91-24
[A] [B]
3 2 1
12 11 10 98 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 6 5 4
I5JB0A332017-01
[A]: Connecteur “E91” de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 2. Contacteur de position du moteur de l'actionneur
de changement de vitesses de boîte de transfert
[B]: Connecteur “C54” (côté faisceau de câbles) de l'actionneur de changement de vitesses de la boîte de 3. Moteur de l'actionneur de changement de
transfert (vu côté faisceau de câbles) vitesses de boîte de transfert
1. Actionneur de changement de vitesses de la boîte de transfert 4. Unité de commande 4WD
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 La “vérification du système de commande 4WD” a t-elle été Passer à l'étape 2. Passer à “Vérification
effectuée? du système de
commande 4WD: Type
sélection à moteur
(boîte de transfert avec
actionneur de
sélection)”.
2 Vérification du circuit du contacteur de position du Passer à l'étape 3. Passer à l'étape 4.
moteur de l'actionneur de changement de vitesses de
boîte de transfert
1) Débrancher le connecteur “C54” de l'actionneur de
changement de vitesses de la boîte de transfert,
contacteur d'allumage en position OFF.
2) Vérifier le bon branchement du connecteur de
l'actionneur de changement de vitesses de la boîte de
transfert aux bornes “C54-2”, “C54-3” et “C54-5”.
3) Si le branchement est correct, mesurer la tension entre
la borne “G54-2”, “G54-3” ou “G54-5” du connecteur du
contacteur de la boîte de transfert et la masse de
carrosserie du véhicule, contacteur d'allumage en
position ON.
1 12V
2
3
C54-1 BLU E91-2
M
5V
C54-2 RED E91-25 5V
C54-3 RED/BLK E91-26
C54-5 BLK/YEL E91-24
[A] [B]
3 2 1
12 11 10 98 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 6 5 4
I5JB0A332017-01
[A]: Connecteur “E91” de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 2. Contacteur de position du moteur de l'actionneur
de changement de vitesses de boîte de transfert
[B]: Connecteur “C54” (côté faisceau de câbles) de l'actionneur de changement de vitesses de la boîte de 3. Moteur de l'actionneur de changement de
transfert (vu côté faisceau de câbles) vitesses de boîte de transfert
1. Actionneur de changement de vitesses de la boîte de transfert 4. Unité de commande 4WD
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 La “vérification du système de commande 4WD” a t-elle été Passer à l'étape 2. Passer à “Vérification
effectuée? du système de
commande 4WD: Type
sélection à moteur
(boîte de transfert avec
actionneur de
sélection)”.
2 Vérification du circuit du contacteur de position du Passer à l'étape 3. Passer à l'étape 4.
moteur de l'actionneur de changement de vitesses de
boîte de transfert
1) Débrancher le connecteur “C54” de l'actionneur de
changement de vitesses de la boîte de transfert,
contacteur d'allumage en position OFF.
2) Vérifier le bon branchement du connecteur de
l'actionneur de changement de vitesses de la boîte de
transfert aux bornes “C54-2”, “C54-3” et “C54-5”.
3) Si le branchement est correct, mesurer la tension entre
la borne “G54-2”, “G54-3” ou “G54-5” du connecteur du
contacteur de la boîte de transfert et la masse de
carrosserie du véhicule, contacteur d'allumage en
position ON.
2
1 IG
12V
3
E91-13 PNK/WHT
4
E91-14 RED/GRN
[A]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I5JB0A332018-01
[A]: Connecteur “E91” de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 3. Contacteur 4L/N
1. Unité de commande 4WD 4. Contacteur de verrouillage de différentiel central
2. TCM
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 La “vérification du système de commande 4WD” a t-elle été Passer à l'étape 2. Passer à “Vérification
effectuée? du système de
commande 4WD: Type
sélection à moteur
(boîte de transfert avec
actionneur de
sélection)”.
2 Vérification du circuit du contacteur 4L/N Passer à l'étape 3. Passer à l'étape 4.
1) Débrancher le connecteur du contacteur 4L/N, le
contacteur d'allumage en position OFF.
2) Vérifier le bon raccordement à la borne du connecteur
du contacteur 4L/N.
3) Si le raccordement est correct, mesurer la tension entre
la borne “PNK/WHT” du connecteur du contacteur 4L/N
et la masse de carrosserie du véhicule, contacteur
d'allumage en position ON.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3 Vérification du contacteur 4L/N Remplacer l'unité de Remplacer le
1) Vérifier le contacteur 4L/N en se référant à “Vérification commande 4WD par un contacteur 4L/N.
de la boîte de transfert complète: Type sélection à élément neuf et vérifier
moteur (boîte de transfert avec actionneur de à nouveau.
sélection)”.
Est-elle de 1 Ω maximum?
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-43
2
1 IG
12V
3
E91-13 PNK/WHT
4
E91-14 RED/GRN
[A]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I5JB0A332018-01
[A]: Connecteur “E91” de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 3. Contacteur 4L/N
1. Unité de commande 4WD 4. Contacteur de verrouillage de différentiel central
2. TCM
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 La “vérification du système de commande 4WD” a t-elle été Passer à l'étape 2. Passer à “Vérification
effectuée? du système de
commande 4WD: Type
sélection à moteur
(boîte de transfert avec
actionneur de
sélection)”.
2 Vérification du circuit du contacteur 4L/N Passer à l'étape 3. Passer à l'étape 4.
1) Débrancher le connecteur du contacteur 4L/N, le
contacteur d'allumage en position OFF.
2) Vérifier le bon raccordement à la borne du connecteur
du contacteur 4L/N.
3) Si le raccordement est correct, mesurer la tension entre
la borne “PNK/WHT” du connecteur du contacteur 4L/N
et la masse de carrosserie du véhicule, contacteur
d'allumage en position ON.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3 Vérification du contacteur 4L/N Remplacer l'unité de Remplacer le
1) Vérifier le contacteur 4L/N en se référant à “Vérification commande 4WD par un contacteur 4L/N.
de la boîte de transfert complète: Type sélection à élément neuf et vérifier
moteur (boîte de transfert avec actionneur de à nouveau.
sélection)”.
1 12V
2
3
C54-1 BLU E91-2
M
5V
C54-2 RED E91-25 5V
C54-3 RED/BLK E91-26
C54-5 BLK/YEL E91-24
[A] [B]
3 2 1
12 11 10 98 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 6 5 4
I5JB0A332017-01
[A]: Connecteur “E91” de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 2. Contacteur de position du moteur de l'actionneur
de changement de vitesses de boîte de transfert
[B]: Connecteur “C54” (côté faisceau de câbles) de l'actionneur de changement de vitesses de la boîte de 3. Moteur de l'actionneur de changement de
transfert (vu côté faisceau de câbles) vitesses de boîte de transfert
1. Actionneur de changement de vitesses de la boîte de transfert 4. Unité de commande 4WD
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 La “vérification du système de commande 4WD” a t-elle été Passer à l'étape 2. Passer à “Vérification
effectuée? du système de
commande 4WD: Type
sélection à moteur
(boîte de transfert avec
actionneur de
sélection)”.
2 Vérification du circuit de l'actionneur de changement de Passer à l'étape 3. Passer à l'étape 4.
vitesses de la boîte de transfert
1) Débrancher le connecteur “C54” de l'actionneur de
changement de vitesses de la boîte de transfert,
contacteur d'allumage en position OFF.
2) Vérifier le bon raccordement du connecteur de
l'actionneur de changement de vitesses de la boîte de
transfert aux bornes “C54-1” et “C54-4”.
3) S'il est correct, mesurer la tension entre la borne “C54-1”
ou “C54-4” du connecteur de l'actionneur de
changement de vitesses de la boîte de transfert et la
masse de carrosserie du véhicule.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3 Vérification de l'actionneur de changement de vitesses Remplacer l'unité de Remplacer l'actionneur
de la boîte de transfert commande 4WD par un de changement de
1) Vérifier l'actionneur de changement de vitesses de la élément neuf et vérifier vitesses de la boîte de
boîte de transfert en se référant à “Vérification de la à nouveau. transfert.
boîte de transfert complète: Type sélection à moteur
(boîte de transfert avec actionneur de sélection)”.
2
1 IG
12V
3
E91-13 PNK/WHT
4
E91-14 RED/GRN
[A]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I5JB0A332018-01
[A]: Connecteur “E91” de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 3. Contacteur 4L/N
1. Unité de commande 4WD 4. Contacteur de verrouillage de différentiel central
2. TCM
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 La “vérification du système de commande 4WD” a t-elle été Passer à l'étape 2. Passer à “Vérification
effectuée? du système de
commande 4WD: Type
sélection à moteur
(boîte de transfert avec
actionneur de
sélection)”.
2 Vérification du circuit du contacteur de verrouillage de Passer à l'étape 3. Passer à l'étape 4.
différentiel central
1) Débrancher le connecteur du contacteur de verrouillage
du différentiel central, contacteur d'allumage en position
OFF.
2) Vérifier le bon raccordement à la borne du connecteur
du contacteur de verrouillage du différentiel central.
3) Si le raccordement est correct, mesurer la tension entre
la borne “RED/GRN” du connecteur du contacteur de
verrouillage du différentiel central et la masse de
carrosserie du véhicule, contacteur d'allumage en
position ON.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3 Vérification du contacteur de verrouillage de différentiel Remplacer l'unité de Remplacer le
central commande 4WD par un contacteur de
1) Vérifier le contacteur verrouillage de différentiel central élément neuf et vérifier verrouillage de
en se référant à “Vérification de la boîte de transfert à nouveau. différentiel central.
complète: Type sélection à moteur (boîte de transfert
avec actionneur de sélection)”.
Est-elle de 1 Ω maximum?
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-49
2
1 IG
12V
3
E91-13 PNK/WHT
4
E91-14 RED/GRN
[A]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I5JB0A332018-01
[A]: Connecteur “E91” de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 3. Contacteur 4L/N
1. Unité de commande 4WD 4. Contacteur de verrouillage de différentiel central
2. TCM
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 La “vérification du système de commande 4WD” a t-elle été Passer à l'étape 2. Passer à “Vérification
effectuée? du système de
commande 4WD: Type
sélection à moteur
(boîte de transfert avec
actionneur de
sélection)”.
2 Vérification du circuit du contacteur de verrouillage de Passer à l'étape 3. Passer à l'étape 4.
différentiel central
1) Débrancher le connecteur du contacteur de verrouillage
du différentiel central, contacteur d'allumage en position
OFF.
2) Vérifier le bon raccordement à la borne du connecteur
du contacteur de verrouillage du différentiel central.
3) Si le raccordement est correct, mesurer la tension entre
la borne “RED/GRN” du connecteur du contacteur de
verrouillage du différentiel central et la masse de
carrosserie du véhicule, contacteur d'allumage en
position ON.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3 Vérification du contacteur de verrouillage de différentiel Remplacer l'unité de Remplacer le
central commande 4WD par un contacteur de
1) Vérifier le contacteur verrouillage de différentiel central élément neuf et vérifier verrouillage de
en se référant à “Vérification de la boîte de transfert à nouveau. différentiel central.
complète: Type sélection à moteur (boîte de transfert
avec actionneur de sélection)”.
3
2
E91-12 BLK/WHT
4 +BB
5V
E91-11 WHT BLK
5
6
E91-1 BLK
E91-10 BLK
[A]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I5JB0A332019-01
[A]: Connecteur “E91” de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 4. Fusible “4WD”
1. Unité de commande 4WD 5. Contacteur de changement de vitesses (pour modèles A/T) ou
CPP (pour modèles M/T)
2. Fusible “IG COIL” 6. Boîte à fusibles principale
3. Contacteur d'allumage 7. Moteur de démarreur
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 La “vérification du système de commande 4WD” a t-elle été Passer à l'étape 2. Passer à “Vérification
effectuée? du système de
commande 4WD: Type
sélection à moteur
(boîte de transfert avec
actionneur de
sélection)”.
2 Vérification du circuit d'alimentation de l'unité de Mauvais raccordement Fusible “4WD” grillé,
commande 4WD en “E91-11” ou coupure ou court-circuit
1) Débrancher le connecteur de l'unité de commande problème intermittent. au niveau du câble
4WD, contacteur d’allumage en position OFF. Vérifier les problèmes “WHT” ou “BLK”.
intermittents en se
2) Vérifier le bon raccordement à la borne “E91” du
référant à “Vérification
connecteur de l'unité de commande 4WD.
de connexion
3) Si le raccordement est correct, mesurer la tension entre intermittente et mauvais
la borne “E91-11” du connecteur de l'unité de contacts: en Section
commande 4WD et la masse de carrosserie du véhicule, 00”. Si le câble et les
contacteur d'allumage en position ON. raccordements sont
corrects, remplacer
La tension est-elle de 10 – 14 V?
l'unité de commande
4WD par une unité en
bon état et vérifier à
nouveau.
Recherche de pannes
Remplacer l'unité de commande 4WD par un élément neuf et vérifier à nouveau.
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-53
1 12V
BLK/ORN E91-7
[A]
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I5JB0A332020-01
[A]: Connecteur “E91” de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 2. Unité de commande 4WD
1. Contacteur CPP
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 La “vérification du système de commande 4WD” a t-elle été Passer à l'étape 2. Passer à “Vérification
effectuée? du système de
commande 4WD: Type
sélection à moteur
(boîte de transfert avec
actionneur de
sélection)”.
2 Vérification du circuit du contacteur CPP Passer à l'étape 3. Passer à l'étape 4.
1) Débrancher le connecteur du contacteur CPP,
contacteur d'allumage en position OFF.
2) Vérifier le bon raccordement à la borne du connecteur
du contacteur CPP.
3) Si le raccordement est correct, mesurer la tension entre
la borne “BLK/ORN” du connecteur du contacteur CPP
et la masse de carrosserie du véhicule, contacteur
d'allumage en position ON.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3C-54 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
8 [H]
G31-2 RED 16 15 14 13 12 11 10 9
G31-4 WHT
8 7 6 5 4 3 2 1
G31-1 RED
1 G31-3 WHT
[D] E03
WHT/RED E23-4
E91-22 RED WHT/BLU E23-19 5 14 1
E91-23 WHT 15 2
2
16 3
17 4
WHT/BLU E03-8 18 5
WHT/RED E03-10 19 6
E92-17 RED RED E03-12 20 7
E92-7 WHT WHT E03-6 6
21 8
3
22 9
23 10
24 11
25 12
G44-19 RED RED G28-10
G44-18 WHT WHT G28-8 26 13
4 7
20 19 18 16 15 14 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
37 36 34 33 32 31 30 29 24 23 2221201918 17 1615141312 11
[F]
[B] E91
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
45 44 43 42 41 40 3938 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 3938 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 5453 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 5453 52 51 50 49 48 47 46 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
[A]: Connecteur de l'unité de commande de démarrage par télécommande (si le véhicule en est équipé) (vu 1. BCM
côté faisceau de câbles)
[B]: Connecteur de l'ECM (vu côté faisceau de câbles) 2. Unité de commande 4WD
[C]: Connecteur TCM (pour modèle A/T) (vu côté faisceau de câbles) 3. TCM (pour modèle A/T)
[D]: Connecteur du groupe hydraulique/ de l'unité de commande ABS (vu côté borne) 4. Unité de commande de démarrage par
télécommande (si le véhicule en est équipé)
[E]: Connecteur du combiné d'instruments (vu côté faisceau de câbles) 5. ECM
[F]: Connecteur de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 6. Groupe hydraulique/unité de commande ABS
[G]: Connecteur du BCM (vu côté faisceau de câbles) 7. Combiné d'instruments
[H]: DLC (vu côté faisceau de câbles) 8. DLC
3C-56 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 La “vérification du système de commande 4WD” a t-elle Passer à l'étape 2. Passer à “Vérification du
été effectuée? système de commande
4WD: Type sélection à
moteur (boîte de transfert
avec actionneur de
sélection)”.
2 Vérification du connecteur de l'unité de commande Passer à l'étape 3. Problème intermittent.
1) Vérifier le raccordement des connecteurs de toutes Vérifier les problèmes
les unités de commande communiquant au moyen du intermittents en se
CAN. référant à “Vérification de
connexion intermittente
2) Vérifier à nouveau les DTC du TCM.
et mauvais contacts: en
Le DTC U1073 est-il détecté? Section 00”.
3 Vérification du circuit de communication du CAN Passer à l'étape 4. Réparer le circuit.
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF.
2) Débrancher les connecteurs de toutes les unités de
commande communiquant au moyen du CAN.
3) Vérifier le circuit de communication du CAN entre les
unités de commande, en recherchant coupure, court-
circuit ou résistance élevée.
8 [H]
G31-2 RED 16 15 14 13 12 11 10 9
G31-4 WHT
8 7 6 5 4 3 2 1
G31-1 RED
1 G31-3 WHT
[D] E03
WHT/RED E23-4
E91-22 RED WHT/BLU E23-19 5 14 1
E91-23 WHT 15 2
2
16 3
17 4
WHT/BLU E03-8 18 5
WHT/RED E03-10 19 6
E92-17 RED RED E03-12 20 7
E92-7 WHT WHT E03-6 6
21 8
3
22 9
23 10
24 11
25 12
G44-19 RED RED G28-10
G44-18 WHT WHT G28-8 26 13
4 7
20 19 18 16 15 14 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
37 36 34 33 32 31 30 29 24 23 2221201918 17 1615141312 11
[F]
[B] E91
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
45 44 43 42 41 40 3938 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 3938 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 5453 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 5453 52 51 50 49 48 47 46 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
[A]: Connecteur de l'unité de commande de démarrage par télécommande (si le véhicule en est équipé) (vu 1. BCM
côté faisceau de câbles)
[B]: Connecteur de l'ECM (vu côté faisceau de câbles) 2. Unité de commande 4WD
[C]: Connecteur TCM (pour modèle A/T) (vu côté faisceau de câbles) 3. TCM (pour modèle A/T)
[D]: Connecteur du groupe hydraulique/ de l'unité de commande ABS (vu côté borne) 4. Unité de commande de démarrage par
télécommande (si le véhicule en est équipé)
[E]: Connecteur du combiné d'instruments (vu côté faisceau de câbles) 5. ECM
[F]: Connecteur de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 6. Groupe hydraulique/unité de commande ABS
[G]: Connecteur du BCM (vu côté faisceau de câbles) 7. Combiné d'instruments
[H]: DLC (vu côté faisceau de câbles) 8. DLC
3C-58 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 La “vérification du système de commande 4WD” a t-elle été Passer à l'étape 2. Passer à “Vérification
effectuée? du système de
commande 4WD: Type
sélection à moteur
(boîte de transfert avec
actionneur de
sélection)”.
2 Vérification des DTC Passer à “DTC U1073: Passer à l'étape 3.
1) Vérifier les DTC au niveau de l'unité de commande Bus de communication
4WD. de l'unité de commande
éteint: Type sélection à
Les DTC U1100 et U1073 sont-ils détectés ensemble? moteur (boîte de
transfert avec
actionneur de
sélection)”.
3 Vérification des DTC Passer à “DTC P1674: Passer à l'étape 4.
1) Vérifier les DTC au niveau de l'ECM. Problème de
communication CAN
Le DTC P1674 est-il détecté? (erreur bus éteint): en
Section 1A”.
4 Vérifier les connecteurs de chaque unité de commande Passer à l'étape 5. NON Problème
1) Vérifier le raccordement des connecteurs de toutes les intermittent. Vérifier les
unités de commande communiquant au moyen du CAN. problèmes intermittents
en se référant à
2) Vérifier à nouveau l'unité de commande 4WD.
“Vérification de
Le DTC U1100 est-il détecté? connexion intermittente
et mauvais contacts: en
Section 00”.
5 Vérification du circuit de communication du CAN Vérifier le circuit Réparer le circuit.
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. d'alimentation et le
circuit de masse de
2) Débrancher les connecteurs de toutes les unités de
l'ECM. Si le circuit est
commande communiquant au moyen du CAN.
correct, remplacer
3) Vérifier le circuit de communication du CAN entre les l'ECM par un ECM en
unités de commande, en recherchant coupure, court- bon état, et vérifier à
circuit ou résistance élevée. nouveau.
Chaque circuit de communication du CAN est-il en bon état?
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-59
8 [H]
G31-2 RED 16 15 14 13 12 11 10 9
G31-4 WHT
8 7 6 5 4 3 2 1
G31-1 RED
1 G31-3 WHT
[D] E03
WHT/RED E23-4
E91-22 RED WHT/BLU E23-19 5 14 1
E91-23 WHT 15 2
2
16 3
17 4
WHT/BLU E03-8 18 5
WHT/RED E03-10 19 6
E92-17 RED RED E03-12 20 7
E92-7 WHT WHT E03-6 6
21 8
3
22 9
23 10
24 11
25 12
G44-19 RED RED G28-10
G44-18 WHT WHT G28-8 26 13
4 7
20 19 18 16 15 14 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
37 36 34 33 32 31 30 29 24 23 2221201918 17 1615141312 11
[F]
[B] E91
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
45 44 43 42 41 40 3938 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 3938 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 5453 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 5453 52 51 50 49 48 47 46 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
[A]: Connecteur de l'unité de commande de démarrage par télécommande (si le véhicule en est équipé) (vu 1. BCM
côté faisceau de câbles)
[B]: Connecteur de l'ECM (vu côté faisceau de câbles) 2. Unité de commande 4WD
[C]: Connecteur TCM (pour modèle A/T) (vu côté faisceau de câbles) 3. TCM (pour modèle A/T)
[D]: Connecteur du groupe hydraulique/ de l'unité de commande ABS (vu côté borne) 4. Unité de commande de démarrage par
télécommande (si le véhicule en est équipé)
[E]: Connecteur du combiné d'instruments (vu côté faisceau de câbles) 5. ECM
[F]: Connecteur de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 6. Groupe hydraulique/unité de commande ABS
[G]: Connecteur du BCM (vu côté faisceau de câbles) 7. Combiné d'instruments
[H]: DLC (vu côté faisceau de câbles) 8. DLC
3C-60 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 La “vérification du système de commande 4WD” a t-elle été Passer à l'étape 2. Passer à “Vérification
effectuée? du système de
commande 4WD: Type
sélection à moteur
(boîte de transfert avec
actionneur de
sélection)”.
2 Vérification des DTC Passer à “DTC U1073: Passer à l'étape 3.
1) Vérifier les DTC au niveau de l'unité de commande Bus de communication
4WD. de l'unité de commande
éteint: Type sélection à
Les DTC U1100 et U1073 sont-ils détectés ensemble? moteur (boîte de
transfert avec
actionneur de
sélection)”.
3 Vérification des DTC Passer à “DTC P1774: Passer à l'étape 4.
1) Vérifier les DTC au niveau du TCM. Bus de communication
du CAN éteint: en
Le DTC P1774 est-il détecté? Section 5A”.
4 Vérifier les connecteurs de chaque unité de commande Passer à l'étape 5. Problème intermittent.
1) Vérifier le raccordement des connecteurs de toutes les Vérifier les problèmes
unités de commande communiquant au moyen du CAN. intermittents en se
référant à “Vérification
2) Vérifier à nouveau l'unité de commande 4WD.
de connexion
Le DTC U1100 est-il détecté? intermittente et mauvais
contacts: en Section
00”.
5 Vérification du circuit de communication du CAN Vérifier le circuit Réparer le circuit.
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. d'alimentation et le
circuit de masse du
2) Débrancher les connecteurs de toutes les unités de
TCM. S'ils sont corrects,
commande communiquant au moyen du CAN.
remplacer le TCM par
3) Vérifier le circuit de communication du CAN entre les un TCM en bon état, et
unités de commande, en recherchant coupure, court- vérifier à nouveau.
circuit ou résistance élevée.
8 [H]
G31-2 RED 16 15 14 13 12 11 10 9
G31-4 WHT
8 7 6 5 4 3 2 1
G31-1 RED
1 G31-3 WHT
[D] E03
WHT/RED E23-4
E91-22 RED WHT/BLU E23-19 5 14 1
E91-23 WHT 15 2
2
16 3
17 4
WHT/BLU E03-8 18 5
WHT/RED E03-10 19 6
E92-17 RED RED E03-12 20 7
E92-7 WHT WHT E03-6 6
21 8
3
22 9
23 10
24 11
25 12
G44-19 RED RED G28-10
G44-18 WHT WHT G28-8 26 13
4 7
20 19 18 16 15 14 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
37 36 34 33 32 31 30 29 24 23 2221201918 17 1615141312 11
[F]
[B] E91
E23 C37
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
45 44 43 42 41 40 3938 37 36 35 34 33 32 31 45 44 43 42 41 40 3938 37 36 35 34 33 32 31
60 59 58 57 56 55 5453 52 51 50 49 48 47 46 60 59 58 57 56 55 5453 52 51 50 49 48 47 46 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
[A]: Connecteur de l'unité de commande de démarrage par télécommande (si le véhicule en est équipé) (vu 1. BCM
côté faisceau de câbles)
[B]: Connecteur de l'ECM (vu côté faisceau de câbles) 2. Unité de commande 4WD
[C]: Connecteur TCM (pour modèle A/T) (vu côté faisceau de câbles) 3. TCM (pour modèle A/T)
[D]: Connecteur du groupe hydraulique/ de l'unité de commande ABS (vu côté borne) 4. Unité de commande de démarrage par
télécommande (si le véhicule en est équipé)
[E]: Connecteur du combiné d'instruments (vu côté faisceau de câbles) 5. ECM
[F]: Connecteur de l’unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles) 6. Groupe hydraulique/unité de commande ABS
[G]: Connecteur du BCM (vu côté faisceau de câbles) 7. Combiné d'instruments
[H]: DLC (vu côté faisceau de câbles) 8. DLC
3C-62 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 La “vérification du système de commande 4WD” a t-elle été Passer à l'étape 2. Passer à “Vérification
effectuée? du système de
commande 4WD: Type
sélection à moteur
(boîte de transfert avec
actionneur de
sélection)”.
2 Vérification des DTC Passer à “DTC U1073: Passer à l'étape 3.
1) Vérifier les DTC au niveau de l'unité de commande Bus de communication
4WD. de l'unité de commande
éteint: Type sélection à
Les DTC U1100 et U1073 sont-ils détectés ensemble? moteur (boîte de
transfert avec
actionneur de
sélection)”.
3 Vérification des DTC Passer à “DTC U1073: Passer à l'étape 4.
1) Vérifier les DTC au niveau du groupe hydraulique/ de Bus de communication
l'unité de commande ABS. de l'unité de commande
éteint: en Section 4E”.
Le DTC PU1073 est-il détecté?
4 Vérifier les connecteurs de chaque unité de commande Passer à l'étape 5. Problème intermittent.
1) Vérifier le raccordement des connecteurs de toutes les Vérifier les problèmes
unités de commande communiquant au moyen du CAN. intermittents en se
référant à “Vérification
2) Vérifier à nouveau l'unité de commande 4WD.
de connexion
Le DTC U1100 est-il détecté? intermittente et mauvais
contacts: en Section
00”.
5 Vérification du circuit de communication du CAN Vérifier les circuits Réparer le circuit.
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. d'alimentation et de
masse du groupe
2) Débrancher les connecteurs de toutes les unités de
hydraulique/ de l'unité
commande communiquant au moyen du CAN.
de commande ABS. Si
3) Vérifier le circuit de communication du CAN entre les le circuit est correct,
unités de commande, en recherchant coupure, court- remplacer l'ensemble
circuit ou résistance élevée. du groupe hydraulique /
de l'unité de commande
Chaque circuit de communication du CAN est-il en bon état?
ABS par un ensemble
en bon état, puis vérifier
à nouveau.
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-63
! ATTENTION
L'unité de commande 4WD ne peut pas être vérifiée par elle-même. Il est strictement interdit de
brancher un voltmètre ou un ohmmètre à l'unité de commande 4WD lorsque les coupleurs en sont
débranchés.
NOTE
• Etant donné que la tension de chaque borne est influencée par la tension de la batterie, s’assurer
que cette dernière est de 11 V minimum quand le contacteur d’allumage est placé en position ON.
• Le voltmètre ne peut pas mesurer les signaux d’impulsion. Ils peuvent être mesurés par un
oscilloscope.
• Les données portant l'astérisque (*) dans la colonne de tension normale ne peuvent être relevées
que par un oscilloscope.
I4JA01332053-01
Agencement des bornes du connecteur de l'unité de commande 4WD (vu côté faisceau de câbles)
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
I4JA01332054-01
3C-64 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
I5JB0A331001-02
“a”. 0 – 10 mm
3C-66 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
6) Verser la nouvelle huile prescrite jusqu'à la base du Dépose et repose de la bague d'étanchéité
goulot de remplissage / niveau d'huile (3). d'huile de boîte de transfert
F5JB0A3316035
NOTE Dépose
Il est recommandé d'utiliser de l'huile pour 1) Soulever le véhicule et vidanger l'huile de boîte de
engrenage API GL-4 75W-90. transfert.
2) Déposer l'arbre de transmission avant et/ou arrière
Spécifications relatives à l'huile de boîte de en se référant à “Dépose et repose de l'arbre de
transfert transmission: en Section 3D”.
: API GL-4 (Pour la classification SAE, se
3) Déposer la bague d'étanchéité d'huile avant n°1 (1)
reporter au tableau des viscosités [A] illustré.)
et/ou arrière (2) à l'aide d'une tige à bout plat ou d'un
Quantité d'huile de boîte de transfert (référence) outil similaire.
: 1,5 litres
7) Enduire le filet du bouchon de niveau / remplissage 1
de produit d’étanchéité, et le serrer au couple
prescrit.
“A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (produit
de liaison SUZUKI BOND N° 1217G)
Couple de serrage
Bouchon de niveau / remplissage d'huile de
boîte de transfert (b): 23 N.m (2,3 kgf-m, 17,0 lb-
ft)
2
I5JB0A331031-01
Repose
1) Poser une nouvelle bague d'étanchéité à l'aide de
l'outil spécial et d'un maillet en plastique, puis
appliquer de la graisse sur la lèvre de la bague
d'étanchéité.
: Graisse 99000–25010 (graisse SUZUKI Super
Grease A)
Outil spécial
(A): 09913–70123
I5JB0A331112F-01
“a”. 0 – 10 mm
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-67
(A)
[A]
6 5 4 32 1
I5JB0A331032-01
4
2) Reposer l'arbre de transmission avant et/ou arrière 3
5
en se référant à “Dépose et repose de l'arbre de 2
transmission: en Section 3D”. 6
I5JB0A331004-04
Dépose et repose du contacteur de boîte de [A]: Connecteur du contacteur de la boîte de transfert (vu côté faisceau de
transfert câbles)
F5JB0A3316036
Dépose
Dépose et repose de l'unité de commande 4WD
Déposer l'unité de commande HVAC en se référant à F5JB0A3316038
“Dépose et repose de l'unité de commande HVAC: en Dépose
Section 7A”, puis déposer le contacteur (1) de boîte de 1) Débrancher le câble négatif (–) de la batterie.
transfert du groupe central (2).
2) Si le véhicule est équipé d’un système de coussin de
sécurité, désactiver le système. Se reporter à
“Désactivation du système de coussin de sécurité:
en Section 8B”.
3) Débrancher les connecteurs de l'unité de commande
4WD (1).
2 4) Déposer l'unité de commande 4WD avec le TCM en
déposant ses écrous, puis séparer l'unité de
commande 4WD du TCM.
1
I5JB0A331003-02
Repose
Procéder dans l'ordre inverse de la dépose.
1
I5JB0A331005-01
3C-68 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
Repose
Pour la repose, inverser la procédure de dépose, en
tenant compte des points suivants.
• Brancher correctement les connecteurs de l'unité de
commande 4WD. 1
48 A 11
9
OIL
40 16 (c)
34 1217G (a) 41
35 43
32
44 (a)
33 1217G 37 (b)
45 1217G (a)
31
39 (b) 42
38
37 (a)
9
OIL
47 A
9
OIL
OIL
9
OIL
30 28
29
26
OIL
27
25
19
24
23
21 18
OIL
20
49
9 17 14 15 1322 (a)
OIL
22
19 13 (d)
12 (d)
50
18
OIL
5
7
6
2 (a) 1 A 10 1217G
9
OIL
46 (a)
2 (a) 3
I5JB0A331009-06
3C-70 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
2
1
1 I5JB0A331011-01
I5JB0A331012-01
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-71
3 4
I5JB0A331017-01
1
1
I5JB0A331014-01
arrière, puis séparer le carter central (3) à l'aide de 10) Déposer le roulement à aiguilles (1), le jonc d'arrêt
l'outil spécial. (2), la rondelle (3) et la (les) cale(s) (4) de l'arbre de
sortie arrière (5).
Outil spécial
(A): 09912–34510 1
2
2
3
1 5 4
I5JB0A331015-01 I5JB0A331019-01
I5JB0A331106-01
12) Déposer les roulements à aiguilles (1), l'arbre de 16) Déposer le jonc d'arrêt (1), puis déposer l'ensemble
roue avant (2) et le palier de butée à aiguilles (4) de d'arbre de sortie arrière (2) du carter arrière (3).
l'arbre de sortie arrière (3).
1
2
3
1
2
3
4
1
I5JB0A331025-01
1
1
2
2
I5JB0A331026-01
I5JB0A331022-01
18) Déposer le roulement à aiguilles (1) du carter arrière
14) Déposer le manchon du pignon d'entraînement
(2) à l'aide de l'outils spécial, si nécessaire.
avant (1) de l'arbre de sortie arrière (2).
Outil spécial
1 (A): 09913–76010
(A)
2
I5JB0A331023-01
2
5 I5JB0A331028-02
3
4
I5JB0A331024-01
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-73
1 3
1 1
I5JB0A331029-01
1, (a)
Remontage
1) Poser une nouvelle bague d'étanchéité avant n°2 sur
le carter avant (1) à l'aide de l'outil spécial, puis
appliquer de la graisse sur la lèvre de la bague.
: Graisse 99000–25010 (graisse SUZUKI Super
Grease A)
Outil spécial I5JB0A331035-03
(A): 09913–85210
(A)
I5JB0A331033-01
4) Reposer le roulement à aiguilles (1) sur le carter 7) Reposer dans le carter arrière (5) le pignon
arrière (2) à l’aide de l'outil spécial comme illustré. d'entraînement avant (1), l'ensemble d'arbre de
sortie avant (2), la chaîne d'entraînement (3) et le
Distance entre le carter et le roulement à
roulement à aiguilles (4).
aiguilles “a”
: 0 – 0,5 mm
2
Outil spécial
(A): 09913–76010
1
(A)
“a”
1
5
2
3
4
I5JB0A331024-01
I5JB0A331037-04
I5JB0A331038-01
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-75
1
3
4 I5JB0A331043-01
4 1
2
4
[A] I5JB0A331044-02
16) Poser une nouvelle bague d'étanchéité n°1 avant (4) 18) Nettoyer la surface de contact du carter central (1) et
dans le carter central à l'aide de l'outil spécial, du carter avant, appliquer du produit d'étanchéité sur
comme illustré, puis appliquer de la graisse sur la le carter central, comme illustré, en veillant à obtenir
lèvre de la bague d'étanchéité. une section de 1,2 mm de diamètre, puis apparier le
carter avant (3) au carter central et serrer les
Distance entre le carter et la bague d'étanchéité
boulons (2) au couple prescrit.
“a”
: 3,5 – 4,5 mm “A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (produit
de liaison SUZUKI BOND N° 1217G)
“A”: Graisse 99000–25010 (graisse SUZUKI
Super Grease A) Couple de serrage
Boulon de carter arrière (a): 23 N.m (2,3 kgf-m,
Outil spécial
17,0 lb-ft)
(A): 09913–70123
2
(A) “A”
“a”
4, “A”
1
1
3
I5JB0A331046-03
1
2
5
3
6
2, (a) 4
1 (a)
I5JB0A331050-01
I5JB0A331047-02
3. Collier
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-77
“A”
I5JB0A331049-02
1
I5JB0A331053-01
3C-78 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
1
I5JB0A331057-01
I5JB0A331082-01
1
I5JB0A331055-01
5 3 1
4 2
1
I5JB0A331058-01
NOTE 3 3
I5JB0A331060-02
5 3 1
B A 4 2
3 4
I5JB0A331059-01
3C-80 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
4
1
OIL
2
3
OIL
2
1
5
OIL
2
1
OIL
2
7
OIL
2
1
OIL
2
I5JB0A331061-02
Démontage 1
1) Déposer le jonc d'arrêt (1) du pignon d'entrée, puis 2
déposer le roulement (2). 3
2 [A]
I5JB0A331062-01
I5JB0A331065-02
[A]: Avant
1
I5JB0A331063-01
4
I5JB0A331066-01
1
3 4) Reposer roulement (1) et jonc d'arrêt (2).
2
2
I5JB0A331064-01
1
Remontage
1) Nettoyer soigneusement tous les composants,
rechercher les anomalies éventuelles et remplacer
les pièces défectueuses par des pièces neuves. I5JB0A331067-01
2) Reposer la plaque de pignon d'entrée (1),
emmancher le roulement (2) avec l'outil spécial,
l'extracteur de roulement (3) et la presse (4).
NOTE
Remonter le roulement de sorte que le côté
de la bague (5) se retrouve à l'avant.
Outil spécial
(A): 09913–85210
3C-82 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
1
Démontage
1) Déposer le jonc d'arrêt (1) du pignon intermédiaire
(2).
2
1
I5JB0A331068-01
2
2 2
I5JB0A331069-02
I5JB0A331071-01
Remontage 2) Déposer le roulement (1) de l'arbre de sortie avant
1) Nettoyer soigneusement tous les composants, (2) à l'aide de l’extracteur (3) et de la presse (4).
rechercher les anomalies éventuelles et remplacer
les pièces défectueuses par des pièces neuves. 4
2) Emmancher le roulement (1) sur le pignon
intermédiaire à l'aide de l’outil spécial et de la 1
presse. 3
Outil spécial
(A): 09913–70123
(A) 2
I5JB0A331072-01
Remontage
1
1) Nettoyer soigneusement tous les composants,
rechercher les anomalies éventuelles et remplacer
2 les pièces défectueuses par des pièces neuves.
2) Emmancher le roulement (1) sur l'arbre de sortie
avant à l'aide de l’outil spécial et de la presse.
I5JB0A331070-01
Outil spécial
(A): 09913–84510
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-83
Remontage
1) Nettoyer soigneusement tous les composants,
(A)
rechercher les anomalies éventuelles et remplacer
les pièces défectueuses par des pièces neuves.
2) Pour assurer la lubrification de l'arbre de sortie
2
arrière (1), nettoyer les orifices de lubrification à l'air
comprimé (2) et s'assurer qu'ils ne sont pas
1
obstrués.
I5JB0A331073-01
(A)
I5JB0A331077-01
I5JB0A331074-01 (A)
Démontage 2
1) Déposer le jonc d'arrêt (1) de l'arbre de sortie arrière
(2).
I5JB0A331078-01
1 2
1 2
I5JB0A331075-01
1
3
I5JB0A331076-01
3C-84 Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection)
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A3317001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Bouchon de vidange d'huile de boîte de )
23 2,3 17,0
transfert
Bouchon de niveau / remplissage d'huile de )
23 2,3 17,0
boîte de transfert
Boulon de plaque de pignon d'entrée 23 2,3 17,0 )
Boulon de carter arrière 23 2,3 17,0 )/)
Boulon de la crépine 10 1,0 7,5 )
Boulon de couvercle de pompe à huile 23 2,3 17,0 )
Boulon du cache de commande 23 2,3 17,0 )
Boulon de centrage du cache de commande 23 2,3 17,0 )
Contacteur de verrouillage de différentiel central 20 2,0 14,5 )
Contacteur 4L/N 20 2,0 14,5 )
Boulon du support de faisceau de câbles 10 1,0 7,5 )
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Eléments constitutifs de la boîte de transfert complète: Type sélection à moteur (boîte de transfert
avec actionneur de sélection)”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
NOTE
Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
“Eléments constitutifs de la boîte de transfert complète: Type sélection à moteur (boîte de transfert
avec actionneur de sélection)”
“Composants de l'ensemble de pignon d'entrée, l'ensemble de pignon intermédiaire, l'ensemble
d'arbre de sortie avant et l'ensemble d'arbre de sortie arrière: Type sélection à moteur (boîte de
transfert avec actionneur de sélection)”
Outils spéciaux
F5JB0A3318002
09912–34510 09913–70123
Séparateur de carter Outil de pose de roulement
) )/)/)/)
Boîte de transfert: Type sélection à moteur (boîte de transfert avec actionneur de sélection) 3C-85
09913–76010 09913–80113
Outil de pose de roulement Outil de pose de roulement
)/)/)/)/) )
09913–84510 09913–85210
Outil de pose de roulement Outil de pose de roulement
) )/)/)
09925–98210 09925–98221
Outil de pose de roulement Outil de pose de roulement
d'arbre d'entrée
)/) )
09928–36510 09940–54910
Bouchon de boîte de Outil de pose de bague
transfert d'étanchéité de fourchette
avant
) )
Dispositif de balayage
SUZUKI
—
Ce kit comprend les
éléments suivants. 1. Tech
2, 2. Carte PCMCIA, 3.
Câble DLC, 4. Adaptateur
SAE 16/19, 5. Câble pour
allume-cigare, 6. Adaptateur
en boucle DLC, 7. Câble
d'alimentation de la batterie,
8. Câble RS232, 9.
Adaptateur RS232, 10.
Connecteur en boucle
RS232, 11. Mallette de
rangement, 12. Alimentation
électrique ) / )
3C-86 Boîte de transfert: Type sans sélection (boîte de transfert sans actionneur de sélection)
Description générale
Conception de la boîte de transfert
F5JB0A3321001
Le carter en aluminium de la boîte de transfert, directement raccordé à l'arrière de la transmission, contient le pignon
d'entrée, l'arbre de sortie arrière, l'arbre de sortie avant et la chaîne de transmission.
Le carter est équipé d'une pompe à huile permettant une lubrification correcte même lors de l'utilisation conforme.
Le différentiel central est situé dans la boîte de transfert. Grâce à la présence du différentiel à glissement limité
(Limited Slip Differential, LSD) de type induction de couple utilisé dans le différentiel central, l'effet du LSD fonctionne
en cas de différence de rotation entre les roues avant et les roues arrière.
Le levier de verrouillage de différentiel se situe dans le carter de l'arbre. Le différentiel central peut être verrouillé si
nécessaire, grâce au levier de verrouillage de différentiel.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12
13
15
16
17
18
14
I5JB0A331083-02
36 A
37
9
OIL
28 38 (c)
29
31
23 1217G
22 33
24 1217G (a)
1217G (a)
32 (a)
21
27 (b) 30
26
25 (a)
9
OIL
35 A
9
OIL
OIL
20 9 18
OIL
19
16
OIL
17
15
10
14
12 40 (a)
11
9
OIL
13
10
39
41
OIL
8
5
6
2 (a)
7 1217G
1 A
34 (a)
2 (a) 3
I5JB0A331084-05
3C-90 Boîte de transfert: Type sans sélection (boîte de transfert sans actionneur de sélection)
1. Bague d’étanchéité avant n°1 17. Manchon baladeur de verrouillage de 33. Bouchon de vidange d'huile
: Appliquer de la graisse 99000-25010 sur différentiel : Appliquer du produit
la lèvre de la bague d'étanchéité. d'étanchéité 99000-31260 sur
le filet du bouchon.
2. Boulon de carter avant 18. Coussinet de pignon d'entraînement avant 34. Boulon assujettissant la boîte
de transfert à la transmission
3. Carter avant 19. Pignon d'entraînement avant 35. Bague d’étanchéité avant n°2
: Appliquer de la graisse 99000-
25010 sur la lèvre de la bague
d'étanchéité.
4. Goupille de cliquetis 20. Ensemble d'arbre de sortie arrière 36. Bague d'étanchéité arrière
: Appliquer de la graisse 99000-
25010 sur la lèvre de la bague
d'étanchéité.
5. Conduite d'huile 21. Ensemble d'arbre de sortie avant 37. Amortisseur
6. Ensemble de pignon d'entrée 22. Chaîne de transmission 38. Boulon d'amortisseur
7. Carter central 23. Carter arrière 39. Carter
: Appliquer du produit d'étanchéité 99000- : Appliquer du produit d'étanchéité 99000-
31260 sur la surface de contact du carter 31260 sur la surface de contact du carter
avant, du carter de levier de changement de arrière de la boîte de transfert, du
vitesses de verrouillage de différentiel et du couvercle de pompe à huile et du carter
carter central. central de la boîte de transfert.
8. Carter du levier de changement de vitesses 24. Bouchon de niveau d'huile/remplissage 40. Boulon du carter de levier de
de verrouillage de différentiel : Appliquer du produit d'étanchéité 99000- changement de vitesses
31260 sur le filet du bouchon.
9. Roulement à aiguilles 25. Boulon de carter arrière 41. Joint torique
10. Jonc d'arrêt 26. Crépine d’huile : 23 N.m (2,3 kgf-m)
11. Rondelle 27. Boulon de la crépine d’huile : 10 N.m (1,0 kgf-m)
12. Cale 28. Rotor extérieur de pompe à huile : 50 N.m (5,0 kgf-m)
13. Manchon de passage de réduction 29. Rotor intérieur de pompe à huile : Ne pas réutiliser.
14. Ensemble de différentiel central 30. Goupille d’entraînement de la pompe à : Appliquer de l'huile de boîte de
huile transfert.
15. Arbre de roue avant 31. Couvercle de pompe à huile
16. Palier de butée 32. Boulon de couvercle de pompe à huile
Boîte de transfert: Type sans sélection (boîte de transfert sans actionneur de sélection) 3C-91
I5JB0A331087-01
2
(A)
1
I5JB0A331085-01
I5JB0A331016-02
I5JB0A331086-01 2
3) Déposer le rotor intérieur (1), le rotor extérieur (2), la 3
crépine d'huile (4) et la goupille d'entraînement (3)
de la pompe à huile.
1 4
I5JB0A331017-01
2
1
I5JB0A331088-01
I5JB0A331014-01
8) Déposer le roulement à aiguilles (1), le jonc d'arrêt 12) Déposer le manchon du pignon d'entraînement
(2), la rondelle (3) et la (les) cale(s) (4) de l'arbre de avant (1) de l'arbre de sortie arrière (2).
sortie arrière (5).
1
1
2
2
3
5 4
I5JB0A331023-01
I5JB0A331089-01
13) Extraire du carter arrière et simultanément le pignon
9) Déposer le manchon de passage de réduction (1) et d'entraînement avant (1), l'ensemble d'arbre de
le différentiel central (3) de l'arbre de sortie arrière sortie avant (2), la chaîne de transmission (3) et le
(2). roulement à aiguilles (4).
2
1
2
3 1
5
3
I5JB0A331090-02
4
10) Déposer les roulements à aiguilles (1), l'arbre de I5JB0A331024-01
roue avant (2) et le palier de butée à aiguilles (4) de 14) Déposer le jonc d'arrêt (1), puis déposer l'ensemble
l'arbre de sortie arrière (3). d'arbre de sortie arrière (2) du carter arrière (3).
2
2 3
1
1
3
I5JB0A331041-02 I5JB0A331025-01
11) Déposer le manchon baladeur de verrouillage de 15) Déposer la bague d'étanchéité arrière (1) du carter
différentiel (1) de l'arbre de sortie arrière (2). arrière (2) à l'aide d'une tige à bout plat ou d'un outil
similaire si nécessaire.
1 1
I5JB0A331022-01
I5JB0A331026-01
Boîte de transfert: Type sans sélection (boîte de transfert sans actionneur de sélection) 3C-93
1 I5JB0A331033-01
I5JB0A331027-01
1, (a)
3 2
I5JB0A331091-01
I5JB0A331093-03
I5JB0A331036-02
3C-94 Boîte de transfert: Type sans sélection (boîte de transfert sans actionneur de sélection)
1, “A”
1
I5JB0A331094-04
1
3
I5JB0A331025-01 4
7) Reposer dans le carter arrière le pignon
d'entraînement avant (1), l'ensemble d'arbre de
sortie avant (2), la chaîne de transmission (3) et le I5JB0A331041-02
roulement à aiguilles (4).
11) Reposer l'ensemble de différentiel central (1) sur
l'arbre de sortie arrière (2).
2
2
[A]
5
3
4
I5JB0A331024-01 I5JB0A331095-02
2 Outil spécial
(A): 09913–76010
(A)
“a”
I5JB0A331096-01
1
13) Sélectionner la cale (1) comme suit.
a) Poser la cale, la rondelle (2) et le jonc d'arrêt
utilisé (3) au niveau de l'arbre de sortie arrière 2
I5JB0A331099-02
(4).
16) Reposer la conduite d'huile (1) et la goupille de
b) Vérifier le jeu entre la cale et la rondelle. cliquetis (2) dans le carter central (3).
c) Si le jeu n'est pas conforme aux spécifications, 17) Poser la bague d'étanchéité n°1 avant (4) dans le
sélectionner la cale dans le tableau suivant de carter central à l'aide de l'outil spécial, comme
façon à ce que le jeu soit conforme aux illustré, puis appliquer de la graisse sur la lèvre de la
spécifications. bague d'étanchéité.
Jeu entre la cale et la rondelle Distance entre le carter et la bague d'étanchéité
: 0,1 – 0,3 mm “a”
Epaisseurs de cale disponibles : 3,5 – 4,5 mm
0,4 mm 1,6 mm “A”: Graisse 99000–25010 (graisse SUZUKI
0,6 mm 1,8 mm Super Grease A)
0,8 mm 2,0 mm
1,0 mm 2,2 mm Outil spécial
1,2 mm 2,4 mm (A): 09913–70123
1,4 mm
2
(A)
4 3
2 “a”
1
4, “A”
1
3
I5JB0A331100-03
I5JB0A331097-01
1
2
3
I5JB0A331098-02
“A”
2, (a) 2, (a)
1 I5JB0A331102-02
I5JB0A331101-02
3
19) Nettoyer la surface de contact du carter central (1) et
du carter avant, appliquer du produit d'étanchéité sur
le carter central, comme illustré, en veillant à obtenir 2
une section de 1,2 mm de diamètre, puis apparier le 5
carter avant (3) au carter central et serrer les
boulons (2) au couple prescrit.
4
“A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (produit
de liaison SUZUKI BOND N° 1217G) 1 (a)
I5JB0A331103-01
Couple de serrage 22) Nettoyer la surface de contact du couvercle de
Boulon de carter arrière (a): 23 N.m (2,3 kgf-m, pompe à huile (1) et du carter arrière (2), appliquer
17,0 lb-ft) du produit d'étanchéité sur le carter arrière, comme
illustré, en veillant à obtenir une section de 1,2 mm
de diamètre, puis apparier le couvercle de pompe à
huile au carter arrière et serrer les boulons (3) au
couple prescrit.
“A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (produit
de liaison SUZUKI BOND N° 1217G)
Couple de serrage
Boulon de couvercle de pompe à huile (a): 23
N.m (2,3 kgf-m, 17,0 lb-ft)
Boîte de transfert: Type sans sélection (boîte de transfert sans actionneur de sélection) 3C-97
“A”
“A”
2
3, “B”, (a)
1
2
3, (a)
1
3, (a)
I5JB0A331104-01
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A3327001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Boulon de plaque de pignon d'entrée 23 2,3 17,0 )
Boulon de carter arrière 23 2,3 17,0 )/)
Boulon de la crépine 10 1,0 7,5 )
Boulon de couvercle de pompe à huile 23 2,3 17,0 )
Boulon du carter du levier de changement de )
23 2,3 17,0
vitesses de verrouillage de différentiel
Boulon de centrage du carter du levier de )
changement de vitesses de verrouillage de 23 2,3 17,0
différentiel
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants de la boîte de transfert complète: Type sans sélection (boîte de transfert sans
actionneur de sélection)”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
NOTE
Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
“Composants de la boîte de transfert complète: Type sans sélection (boîte de transfert sans
actionneur de sélection)”
Outils spéciaux
F5JB0A3328002
09912–34510 09913–70123
Séparateur de carter Outil de pose de roulement
) )/)
09913–76010 09913–85210
Outil de pose de roulement Outil de pose de roulement
)/)/)/) )
Arbres de transmission: 3D-1
Arbres de transmission
Précautions
Mise en garde relative à l'arbre de transmission
F5JB0A3400001
! ATTENTION
• Toutes les pièces de fixation de l'arbre de transmission sont des éléments très importants dans la
mesure où elles peuvent affecter l'efficacité de pièces et de systèmes essentiels et/ou entraîner des
réparations coûteuses. Elles doivent être remplacées par des pièces de même numéro ou des
pièces équivalentes si leur remplacement s'avère nécessaire. Ne pas utiliser une pièce de rechange
de qualité inférieure ou un substitut. Le couple de serrage correct doit toujours être respecté pour
les pièces de fixation qui l'exigent.
• Ne jamais tenter de chauffer, de refroidir brusquement ou de redresser une pièce d’arbre de
transmission. La remplacer par une pièce neuve, faute de quoi cette pièce risque de se détériorer.
Description générale
Conception de l'arbre de transmission
F5JB0A3401001
La plupart des joints de cardan et des joints à rotule ne requièrent pas d'entretien. Ils sont lubrifiés à vie et ne peuvent
plus être lubrifiés sur le véhicule. Si un joint de cardan devient bruyant ou qu'il est usé, le remplacer.
L'arbre de transmission est une unité équilibrée. Le manipuler avec soin afin de conserver cet équilibre.
I5JB0A340001-02
I5JB0A340003-01
I5JB0A340002-02
Repose
Reposer l’arbre de transmission en procédant dans
l’ordre inverse de la dépose et en appliquant les
mesures suivantes.
• Avant de la reposer, nettoyer et vérifier la partie
coulissante de l’embout d’arbre de transmission (celle
qui est en contact avec la bague d'étanchéité). En cas
de petite entaille ou griffe, corriger et nettoyer à
nouveau.
Ensuite, graisser l’intérieur des cannelures de l’arbre
de transmission.
“B”: Graisse 99000–25010 (graisse SUZUKI
Super Grease A)
I5JB0A340004-01
I5JB0A340007-01
3D-4 Arbres de transmission:
2) Déposer 2 circlips à l'aide de la pince à joncs (1). 4) Extraire entièrement la bague de roulement en
tapotant la fourche à l’aide d’un marteau.
IYSQ01340007-01
IYSQ01340008-01
I5JB0A340006-01
Arbres de transmission: 3D-5
I5JB0A340007-01
IYSQ01340013-01
3D-6 Arbres de transmission:
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A3407001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Boulon de flasque d'arbre de transmission avant 30 3,0 22,0 )
Ecrou de flasque d'arbre de transmission arrière 85 8,5 61,5 )
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Conception de l'arbre de transmission: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
NOTE
Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
“Conception de l'arbre de transmission: ”
Outils spéciaux
F5JB0A3408002
09926–48010
Outil de montage de joint de
cardan
)
Sommaire 4- i
Section 4
Freins
SOMMAIRE
Précautions
Précautions
Précautions concernant les freins
F5JB0A4000001
Précautions relatives à la suspension
Se reporter à “Mise en garde relative à la suspension: en Section 00”.
Précautions générales
Se reporter à “Précautions générales: en Section 00”.
Informations métriques
Se reporter à “Informations métriques: en Section 0A”.
4A-1 Système de commande de frein et diagnostic:
NOTE
La différence entre les véhicules à conduite à droite et les véhicules à conduite à gauche réside
uniquement dans l'emplacement du maître-cylindre de frein et du servofrein.
A
3
6
4
7
8
2 1
I5JB0A410001-02
I5JB0A410002-02
4A-3 Système de commande de frein et diagnostic:
[A]: Véhicules à conduite à gauche 4. Du groupe hydraulique ABS au frein avant 9. Ecrou de fixation de maître-
gauche cylindre
[B]: Véhicules à conduite à droite 5. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de 10. Boulon de raccord de frein
l'unité de commande ABS
1. Du côté primaire du maître-cylindre au groupe hydraulique 6. Maître-cylindre 11. Raccord 4 voies
ABS
2. Du côté secondaire du maître-cylindre au groupe 7. Du groupe hydraulique ABS au frein arrière : 18 N.m (1,8 kgf-m)
hydraulique ABS gauche
3. Du groupe hydraulique ABS au frein avant droit 8. Du groupe hydraulique ABS au frein arrière : 11 N.m (1,1 kgf-m)
droit
I5JB0A410003-02
! AVERTISSEMENT
Le maître-cylindre ne peut pas être démonté. En cas de défaut, il doit être remplacé dans son
ensemble.
! ATTENTION
Le maître-cylindre ne peut pas être démonté en principe. Si le piston primaire (1) venait à se détacher
du cylindre lors du démontage ou de la manipulation, le nettoyer à l’aide du même liquide que celui du
réservoir et le replacer dans le cylindre.
I5JB0A410004-01
! ATTENTION
• Ne jamais démonter le servofrein. S’il est défectueux, le remplacer par un ensemble neuf.
• Les couples de serrage prescrits s’appliquent à des éléments de fixation secs et non lubrifiés. Si un
élément du circuit hydraulique est déposé ou une canalisation de frein est débranchée, purger le
circuit de freinage.
4A-5 Système de commande de frein et diagnostic:
! ATTENTION
Etant donné que le circuit de freinage est
rempli en usine avec le liquide de frein
indiqué sur le bouchon du réservoir, ne
jamais utiliser ou mélanger un autre type de
liquide lors du remplissage du réservoir, car
cela pourrait occasionner d’importants
dégâts.
Ne pas utiliser de liquide de frein trop vieux
ou usagé, ni de liquide provenant d’un
récipient non bouché.
! ATTENTION
Un liquide de frein inadéquat ou contenant de
l’huile minérale ou de l’eau risque d’entrer en
ébullition ou de provoquer la détérioration
des éléments en caoutchouc du circuit
hydraulique.
Système de commande de frein et diagnostic: 4A-6
IYSQ01410009-01
4A-9 Système de commande de frein et diagnostic:
I5JB0A410005-01
I5JB0A410006-01
I2RH01410015-01
3) Appuyer sur la pédale de frein à plusieurs reprises 10) S'assurer que la pédale de frein n'est pas
et, tout en la maintenant enfoncée, desserrer le "spongieuse". Si elle est spongieuse, recommencer
bouchon de purge d’un tiers à un demi-tour. toute l’opération de purge.
I2RH01410017-01
1
2
I5JB0A410005-01
I3JA01410004-01
Il est recommandé de rincer soigneusement tout le
système hydraulique avec du liquide de frein propre
lorsque de nouvelles pièces sont posées.
Vérification des durites et des canalisations de
Il est aussi recommandé de vidanger régulièrement le
frein
F5JB0A4106007 liquide de frein.
Vérifier si les durites de frein présentent des
détériorations dues à la route, des fissures, des traces
de frottement, des fuites ou des cloques. Utiliser une
lampe et un miroir pour faciliter la vérification.
Remplacer les durites présentant un ou plusieurs des
défauts énumérés ci-dessus.
Vérifier les canalisations et rechercher d'éventuelles
détériorations, fissures, entailles ou corrosion.
Remplacer les canalisations défectueuses.
Système de commande de frein et diagnostic: 4A-12
NOTE
Avant d’effectuer la vérification, s’assurer
qu’il n’y a pas d’air dans le circuit
hydraulique.
IYSQ01410018-01
NOTE
En cas de problème, vérifier les canalisations
à dépression et les pièces assurant
l’étanchéité et remplacer toute pièce
défectueuse.
Puis, effectuer à nouveau la vérification
IYSQ01410019-01
depuis le début.
4A-13 Système de commande de frein et diagnostic:
! ATTENTION
Ne pas laisser le liquide de frein entrer en
contact avec des surfaces peintes. Les
surfaces peintes risquent d'être
endommagées par le liquide de frein.
Nettoyer immédiatement à l'eau en cas
IYSQ01410021-01 d'éclaboussure de liquide.
Composants du maître-cylindre
F5JB0A4106026
! ATTENTION
Ne jamais démonter le maître-cylindre. Le démontage nuirait à son fonctionnement. S'il est
défectueux, le remplacer dans son ensemble.
5 [B]
[A]
3
2
2
8 (a)
I5JB0A410010-01
Dépose
1) Débrancher le connecteur (1) du câble du réservoir.
2) Nettoyer l'extérieur du réservoir (2) et du maître- 3
3
cylindre (3).
2
2
1
I5JB0A410014-01
I5JB0A410015-01
1
(A) I5JB0A410012-02
2 1
1
I5JB0A410018-02
Repose
1) Poser un joint torique neuf (1) sur le maître-cylindre.
2) Reposer le maître-cylindre (2), avec réservoir (3),
sur le servofrein (4).
I5JB0A410016-02
1
2
I5JB0A410019-01
1,(a)
I5JB0A410021-02
4A-17 Système de commande de frein et diagnostic:
1,(a)
I5JB0A410020-01
2
I5JB0A410022-01
1
I5JB0A410012-02
Composants du servofrein
F5JB0A4106018
NOTE
La différence entre les composants du servofrein des véhicules à conduite à droite et des véhicules à
conduite à gauche est l'emplacement du flexible à dépression.
8 (b)
7
4
5 (c)
1
3
10 (a)
2
I5JB0A410023-02
1. Ensemble de maître-cylindre de frein 5. Contre-écrou d'axe de 9. Flexible à dépression : 26 N.m (2,6 kgf-m)
chape
2. Ensemble de servofrein 6. Axe de chape 10. Ecrou de fixation de maître-
cylindre
3. Joint d'étanchéité 7. Attache : 18 N.m (1,8 kgf-m)
4. Chape de tige de poussée 8. Ecrou de fixation du : 13 N.m (1,3 kgf-m)
servofrein
4A-19 Système de commande de frein et diagnostic:
3
Dépose 4
1) Débrancher les canalisations de frein de l'actionneur 2
NOTE
• Vérifier la longueur de la chape de tige de
poussée (2). Se reporter à “Réglage de
chape de tige de poussée de servofrein: ”.
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A4107001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Bouchon de purge d'étrier de frein avant 7 0,7 5,0 )
Bouchon de purge de cylindre de roue arrière 7 0,7 5,0 )
Ecrou de fixation de maître-cylindre 18 1,8 13,0 )
Ecrou évasé de canalisation de frein 16 1,6 12,0 )
Ecrou de fixation du servofrein 13 1,3 9,5 )
Contre-écrou d'axe de chape 26 2,6 19,0 )
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Conception des durites et canalisations de frein avant: ”
“Composants du maître-cylindre: ”
“Composants du servofrein: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
Outils spéciaux
F5JB0A4108002
09916–44310
Outil de dépose de guide de
soupape (5 mm)
)/)
4B-1 Freins avant:
Freins avant
Description générale
Conception de l'ensemble d'étrier de frein à disque avant
F5JB0A4201001
Cet étrier est fixé au dispositif de maintien d'étrier par deux boulons de goupille d’étrier. L’étrier transforme en friction
la force hydraulique générée lorsqu’on enfonce la pédale de frein. La force hydraulique s’exerce de manière uniforme
sur le piston et sur le fond de l’alésage de l’étrier pour déplacer le piston vers l’extérieur et faire coulisser l’étrier vers
l’intérieur de manière à ce que l’étrier se referme sur le disque. A ce moment, les plaquettes de frein (garnitures) sont
pressées sur le disque et arrêtent le véhicule par friction.
Pour les composants, se reporter à “Composants de frein à disque avant: ”.
NOTE
Lubrifier les pièces de la manière prescrite. Ne pas utiliser de vaporisateur de graisse sur les pièces
du frein car cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc. En cas de dépose d’une pièce ou de
débranchement d’une canalisation de frein, purger le circuit de freinage.
Remplacer toutes les plaquettes de l’essieu concerné. Les couples de serrage prescrits s’appliquent à
des éléments de fixation secs et non lubrifiés.
Freins avant: 4B-2
16 F
19
11
17 (d) 10
1
14 (c)
18 13 (b)
15
8
2 (a)
12
7
7
6
I5JB0A420001-01
I1SQ01420004-01
Repose
1
1 1) Poser le ressort (1) de plaquette et les plaquettes
2
(2).
3
I5JB0A420002-01 NOTE
1. Collerette de plaquette 3. Disque Reposer la plaquette de frein avec le témoin
2. Garniture d'usure (5) vers l'intérieur du véhicule, sur le
frein de la roue droite.
Dépose et repose des plaquettes de frein à
disque avant
F5JB0A4206002
Dépose
4
1) Soulever le véhicule et déposer les roues avant.
2) Déposer les boulons de goupille d’étrier (2).
3
2
3
6
1
2
1
I5JB0A420003-01
1. Etrier 6
3. Disque 5 6
I5JB0A420004-01
3) Déposer l’étrier (1) du dispositif de maintien d'étrier.
3. Disque 6. Cale
4. Dispositif de maintien
d'étrier
Freins avant: 4B-4
1,(a)
I5JB0A420005-01
Plaquette de frein
Vérifier l’état d’usure de la garniture des plaquettes de
frein. Si l’usure dépasse la limite permise, remplacer par
un élément neuf.
! ATTENTION
Ne jamais polir les garnitures de plaquette
avec du papier de verre, car des particules
dures de papier de verre risquent de se
IYSQ01420008-01
déposer sur les garnitures et d’endommager
Maintenir le disque contre le moyeu à l’aide d’écrous de
le disque de frein. Si une garniture de
roue (1) et de rondelles plates adaptées (2), placer un
plaquette de frein n’est plus conforme, la
comparateur à cadran (3) comme illustré sur le schéma
remplacer par un élément neuf.
et mesurer le voile à 25 mm du bord extérieur du disque.
4B-5 Freins avant:
NOTE
Avant d'effectuer la mesure, s’assurer que le
roulement de roue avant ne présente pas de
jeu. 3
I5JB0A420006-01
IYSQ01420009-01
NOTE
Utiliser une graisse à base de caoutchouc
dont la viscosité reste stable, même à –40 °C.
NOTE
Pare-poussière
Voir si le pare-poussière est cassé, fissuré ou S’assurer que les pare-poussières sont
endommagé. En cas de défaut, remplacer. correctement placés dans la rainure.
Couple de serrage
Dépose et repose de l'étrier de frein à disque Boulon de goupille d'étrier (a): 36 N.m (3,6 kgf-
avant m, 26,0 lb-ft)
F5JB0A4206005
Dépose
1) Soulever le véhicule et déposer les roues avant.
2) Déposer le boulon de fixation du flexible de frein (1)
de l’étrier (2). Préparer un récipient au préalable
pour recueillir le liquide qui s’écoulera du flexible (3).
! ATTENTION
Veiller à ne pas tordre le flexible en
desserrant le boulon. 1,(a)
I5JB0A420008-01
Freins avant: 4B-6
1,(a)
I5JB0A420009-01
! ATTENTION
Veiller à ne pas endommager l’intérieur
(alésage) du cylindre.
! ATTENTION
IYSQ01220010-01 Veiller à ne pas endommager l’intérieur
5) Une fois la repose terminée, remplir le réservoir du (alésage) du cylindre.
liquide de frein prescrit et purger le circuit de
freinage. S’assurer que les pièces reposées ne
présentent aucune fuite d'huile et effectuer un test
de freinage.
Démontage
NOTE
Avant le démontage, nettoyer toute la zone I2RH01420013-01
entourant l’étrier avec du liquide de frein. 4) Déposer le bouchon de purge et le capuchon de
l'étrier.
1) Extraire le piston du frein à disque en soufflant de
l'air comprimé par le trou du boulon de raccord du
flexible de frein.
4B-7 Freins avant:
Montage
Remonter le frein avant dans l’ordre inverse du
démontage en tenant compte des points suivants.
! ATTENTION
Joint de piston
I2RH01420020-01
Le joint de piston sert à assurer l’étanchéité du piston et
du cylindre et à régler le jeu entre la plaquette et le 4) Pour s'assurer que le pare-poussière est
disque de frein. Remplacer le joint à chaque révision. correctement placé dans la rainure du piston,
Introduire le joint dans la rainure du cylindre en veillant à extraire en partie le piston du cylindre, mais pas
ne pas le tordre. totalement.
NOTE
Piston et pare-poussière
Tout autour, la surface du pare-poussière (1)
1) Avant d'insérer le piston (1) dans le cylindre,
doit être au même niveau que la surface du
appliquer du liquide de frein sur le pare-poussière de
cylindre (2).
cylindre neuf (a) et le piston (1). Reposer le pare-
poussière de cylindre sur le piston comme indiqué
sur le schéma.
I4RS0A420004-01
IYSQ01420021-01 1
Pare-poussière de cylindre
Vérifier que les pare-poussières ne sont pas cassés ni
fissurés ou endommagés. En cas de défaut, remplacer.
2
I5JB0A420010-01
IYSQ01420022-01
Joint du piston
Une usure excessive ou inégale de la garniture de la
plaquette peut indiquer un retour irrégulier du piston.
Dans ce cas, remplacer le joint en caoutchouc. IYSQ01420025-01
IYSQ01420023-01
4B-9 Freins avant:
1,(a)
IYSQ01220010-01
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A4207001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Boulon de goupille d'étrier 36 3,6 26,0 )/)
Ecrou de roue 100 10,0 72,5 )/)/)
Boulon de raccord de flexible 23 2,3 17,0 )
Boulon de dispositif de maintien d'étrier 85 8,5 61,5 )
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants de frein à disque avant: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
Freins arrière
Description générale
Conception de l'ensemble de frein à tambour arrière
F5JB0A4301001
Le frein à tambour est équipé d’un système de réglage automatique du jeu des mâchoires de manière à obtenir en
permanence un jeu adéquat entre le tambour et les mâchoires. Le frein arrière est du type à tambour. Il fait appel à un
système à segments tirés et comprimés lorsque la pédale de frein est enfoncée et lorsque le frein de stationnement
est mis sur une route à niveau.
Pour les composants, se reporter à “Composants de l'ensemble de frein à tambour arrière: ”.
NOTE
Lors des interventions sur le frein à tambour, remplacer toutes les pièces disponibles dans le kit de
réparation. Lubrifier les pièces de la manière prescrite.
! AVERTISSEMENT
Si un élément du circuit hydraulique est déposé ou une canalisation de frein est débranchée, purger le
circuit de freinage. Les couples de serrage prescrits s’appliquent à des éléments de fixation secs et
non lubrifiés.
4C-2 Freins arrière:
13 (a)
18 (c)
1 14 (b)
15
12
11
17
8 16
5
4
3
6
2
9
10
7
I5JB0A430001-03
1. Flasque de frein 9. Ressort inférieur de rappel des mâchoires 17. Ensemble de moyeu de roue arrière
2. Mâchoire de frein 10. Ressort de maintien de mâchoire 18. Boulon du logement de moyeu de roue
arrière
3. Levier de mâchoire de frein de 11. Goupille de maintien de mâchoire : 13 N.m (1,3 kgf-m)
stationnement
4. Ecrou de poussée 12. Cylindre de roue : 7 N.m (0,7 kgf-m)
: Appliquer du liquide de frein sur la
coupelle de piston.
5. Dispositif de réglage de frein (jambe 13. Boulon de fixation du cylindre de roue : 50 N.m (5,0 kgf-m)
d'amortisseur)
6. Levier arrêtoir de réglage 14. Bouchon de purge de cylindre de roue : Ne pas réutiliser.
arrière
7. Ressort de réglage 15. Capuchon du bouchon de purge
8. Ressort supérieur de rappel de mâchoire 16. Tambour de frein arrière
Freins arrière: 4C-3
Dépose et repose du tambour de frein arrière 2) Reposer le tambour de frein après s’être assuré qu’il
F5JB0A4306003 n’y a pas de saleté ni d’huile à l’intérieur du tambour
Dépose et sur les mâchoires de frein.
1) Soulever le véhicule et déposer la roue arrière. 3) Une fois les travaux terminés, enfoncer la pédale de
2) Desserrer le levier de frein à main. frein trois à 10 fois avec une force d’environ 30 kg de
3) Déposer le boîtier de console arrière et desserrer manière à obtenir un jeu adéquat entre le tambour et
l’écrou de réglage du câble de frein de les mâchoires.
stationnement (1). Régler le câble du frein de stationnement. Pour le
réglage, se reporter à “Vérification et réglage du frein
de stationnement: en Section 4D”.
4) Reposer le boîtier de console arrière.
5) Reposer la roue et serrer les écrous de roue au
couple prescrit.
Couple de serrage
Ecrou de roue (a): 100 N.m (10,0 kgf-m, 72,5 lb-
1 ft)
2
I5JB0A430002-02
I5JB0A220029-01
Repose
1) Avant de reposer le tambour de frein, vérifier le
diamètre extérieur des mâchoires de frein (1). S'il
n'est pas conforme aux valeurs prescrites ci-
dessous, le régler en tournant le dispositif de réglage
(2).
Diamètre extérieur "a" de la mâchoire de frein
arrière
253,3 – 253,7 mm
“a”
3
2
1
I5JB0A430003-01
I5JB0A430004-02
Dépose et repose des mâchoires de frein arrière 6) Débrancher le levier de mâchoire de frein de
F5JB0A4306006 stationnement (1) du câble de frein de stationnement
! AVERTISSEMENT (2).
Reposer le ressort de rappel de mâchoire
avec beaucoup de précautions. S'il est mal
reposé, le ressort risque de revenir en arrière
et de causer des blessures.
Dépose
1) Déposer le tambour de frein en se reportant à
“Dépose et repose du tambour de frein arrière: ”.
2) Tourner au maximum le dispositif de réglage (1) pour
réduire le réglage de la mâchoire de frein.
I2RH01430013-01
1
7) Déposer l’écrou de poussée (1).
8) Déposer le levier de mâchoire de frein de
stationnement (2) de la mâchoire de frein (3).
2 1
1
3
I5JB0A430019-01
Repose
1) Reposer les pièces en procédant dans l’ordre
inverse de celui de la dépose.
2) Avant de reposer la mâchoire, veiller à tourner au
maximum le dispositif de réglage de frein pour
réduire le réglage.
3) Reposer les ressorts de maintien de mâchoire (1) en
les enfonçant et en tournant les goupilles de
maintien (2).
I2RH01430012-01
3 2
4
1
I5JB0A430010-01
5
4
I5JB0A430006-01
4C-6 Freins arrière:
4
1
5
4
I5JB0A430006-01
I5JB0A430012-02
4. Mâchoire de frein
5. Ressort de rappel de
mâchoire inférieur Mâchoire de frein
Se reporter à “Vérification du tambour et de la mâchoire
6) Pour la procédure ci-après, se reporter à “Dépose et de frein arrière: ”.
repose du tambour de frein arrière: ”.
Dépose et repose des cylindres de roue
F5JB0A4306008
Vérification de la mâchoire de frein arrière Dépose
F5JB0A4306007
1) Déposer le tambour de frein en se reportant à
Levier de mâchoire de frein de stationnement “Dépose et repose du tambour de frein arrière: ”.
Vérifier le mouvement libre du levier contre la joue de 2) Déposer la mâchoire de frein en se reportant à
mâchoire de frein. En cas d’anomalie, corriger ou “Dépose et repose des mâchoires de frein arrière: ”.
remplacer.
3) Desserrer l’écrou évasé de la canalisation de frein
(1) juste assez pour que le liquide ne s’écoule pas.
4) Déposer les boulons de fixation du cylindre de roue
(2). Débrancher la canalisation de frein du cylindre
de roue et poser le capuchon (3) du bouchon de
purge du cylindre de roue sur la canalisation pour
éviter que le liquide s’écoule.
I5JB0A430009-02
I5JB0A430011-01
I5JB0A430013-01
Freins arrière: 4C-7
I5JB0A430014-01
I5JB0A430017-01
1 (a)
I5JB0A230061-01
I5JB0A430018-01
9) Déposer l'ensemble de moyeu de roue arrière et le
4) Reposer le cylindre de roue et la mâchoire de frein
flasque de frein du porte-fusée.
arrière en se reportant aux étapes 1) à 7) du point
“Dépose et repose des cylindres de roue: ”.
Repose
5) Reposer le tambour de frein et régler le frein en se
1) Reposer le flasque de frein (1) et l'ensemble de
reportant aux étapes 1) à 4) du point “Dépose et
moyeu de roue arrière (2) sur le porte-fusée et serrer
repose du tambour de frein arrière: ”.
les boulons du logement de moyeu de roue au
couple prescrit. 6) Relever à fond le levier de frein à main et serrer
l'écrou d'essieu arrière (1).
Couple de serrage
Boulon du logement de moyeu de roue arrière Couple de serrage
(a): 50 N.m (5,0 kgf-m, 36,5 lb-ft) Ecrou d'essieu arrière (a): 200 N.m (20,0 kgf-m,
145,0 lb-ft)
(a)
1 7) Mater l'écrou d’essieu arrière (1).
I5JB0A430016-01
I5JB0A230065-01
Freins arrière: 4C-9
8) Reposer la roue et serrer les écrous de roue au 9) S’assurer que le tambour de frein ne frotte pas et
couple prescrit. que le frein fonctionne correctement. Abaisser le
véhicule et vérifier le fonctionnement des freins
(pédale et frein de stationnement).
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A4307001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Ecrou de roue 100 10,0 72,5 )
Boulon de fixation du cylindre de roue 13 1,3 9,5 )
Ecrou évasé de canalisation de frein 16 1,6 12,0 )
Boulon du logement de moyeu de roue arrière 50 5,0 36,5 )
Ecrou borgne du câble de frein de )
11 1,1 8,0
stationnement
Ecrou d'essieu arrière 200 20,0 145,0 )
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants de l'ensemble de frein à tambour arrière: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
Frein de stationnement
Emplacement des composants
Emplacement du câble de frein de stationnement
F5JB0A4403001
Frein de stationnement: 4D-2
I5JB0A440001-02
4D-3 Frein de stationnement:
NOTE
Après le réglage, s’assurer que le tambour de
frein ne frotte pas.
I3JA01440003-01
2
I5JB0A430002-02
2. Câble de frein
Frein de stationnement: 4D-4
2
I5JB0A430002-02
2. Câble de frein
I5JB0A440005-01
6) Déposer les boulons du levier de frein à main (4), 1. Câble de frein de 4. Boulon de levier de frein à main
stationnement
puis déposer l'ensemble du levier de frein à main (1)
2. Balancier 5. Levier de frein à main
du balancier (3).
3. Goupille
7) Déposer le balancier (3) du câble de frein de
stationnement (2). 1) Lorsque toutes les pièces sont en place, régler le
levier du frein à main. Se reporter à “Vérification et
NOTE
réglage du frein de stationnement: ”.
Ne pas démonter le contacteur du levier de 2) S’assurer que le tambour de frein ne frotte pas et
frein de stationnement. Il doit être déposé et que le circuit de freinage fonctionne correctement.
reposé en un ensemble. Vérifier le fonctionnement des freins après avoir
abaissé le véhicule.
I5JB0A440004-01 NOTE
5. Goupille S’il s’avère nécessaire de déposer les câbles
gauche et droit du frein de stationnement,
répéter les étapes 4) à 6) suivantes pour la
roue droite et pour la roue gauche.
1) Soulever le véhicule.
2) Déposer la roue.
3) Débrancher le câble du frein de stationnement du
balancier (levier de frein à main) et des colliers de
serrage.
4) Déposer le tambour de frein. Se reporter à “Dépose
et repose du tambour de frein arrière: en Section
4C”.
4D-5 Frein de stationnement:
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A4407001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Boulon de levier de frein à main 25 2,5 18,0 )
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Emplacement du câble de frein de stationnement: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
ABS: 4E-1
ABS
Précautions
Précautions pour le diagnostic des problèmes Pour rebrancher, placer le ensemble du groupe
F5JB0A4500001 hydraulique ABS / de l'unité de commande ABS et
Pour s'assurer que le diagnostic des problèmes est
pousser le levier de verrouillage (2) vers le haut
exécuté correctement et avec précision, observer ce qui jusqu'au déclic.
suit et suivre le point “Vérification de l'ABS: ”.
• Si le véhicule a été utilisé selon l'une des manières [A] 1 [B]
suivantes, le témoin ABS peut s'allumer 2
momentanément sans pour autant indiquer une
défaillance du système ABS.
– Le véhicule a été conduit avec le frein de C
D
stationnement tiré.
– Le véhicule a été conduit avec une résistance de
freinage.
– Le véhicule s'est enlisé dans la boue, le sable, etc.
– Un patinage de roue s'est produit durant la I4RH01450001-01
conduite. [A]: Débrancher C: Tirer vers le bas pour
– Une (des) roue(s) a (ont) tourné alors que le débrancher
véhicule était levé sur cric. [B]: Raccorder D: Tirer vers le haut pour
raccorder
• Ne pas oublier de lire “Précautions pour l’entretien du
circuit électrique: en Section 00” avant la vérification Précautions relatives aux travaux ne
et suivre ce qui y est écrit.
demandant pas la dépose
• Veiller à appliquer les procédures de diagnostic de F5JB0A4500002
problèmes reprises dans “Vérification de l'ABS: ”. Lorsque le connecteur est branché à l'ensemble du
Dans le cas contraire, un diagnostic incorrect risque groupe hydraulique ABS / de l'unité de commande ABS,
d'être posé. (Un autre code de diagnostic peut être ne pas débrancher les connecteurs des capteurs
enregistré par erreur dans la mémoire de l’unité de lorsque le contacteur d'allumage est en position ON.
commande ABS durant la vérification.) Sinon, un DTC serait émis par l'unité de commande
ABS.
• Lors du débranchement du connecteur (1) du groupe
hydraulique ABS / de l'unité de commande ABS, tirer
le levier du verrou (2) du connecteur vers le bas.
Description générale
Description de l'ABS • Un témoin ABS qui s'allume pour signaler toute
F5JB0A4501001 défaillance du système.
L'ABS (système antiblocage des roues) contrôle la
pression de liquide appliquée depuis le maître-cylindre • Un ensemble de groupe hydraulique ABS / d'unité de
au cylindre de roue de chaque frein afin d'empêcher le commande ABS comprenant une unité de commande
blocage des roues même lors d'un freinage d'urgence. ABS, un groupe hydraulique ABS (ensemble
L'ABS remplit également le rôle suivant. actionneur), un circuit de commande de l'alimentation
En cas de freinage, mais avant que l'ABS commence à électrique de l'électrovanne (transistor), un circuit de
fonctionner, l'effort de freinage est réparti entre l'avant et commande de l'électrovanne (transistor) et un circuit
l'arrière pour empêcher les roues arrière de se bloquer de commande du moteur de pompe (transistor).
trop vite et ainsi conserver une meilleure stabilité du – L’unité de commande ABS transmet des signaux
véhicule. de fonctionnement au groupe hydraulique ABS, en
Les éléments suivants constituent les pièces principales fonction du signal reçu de chaque capteur de
du système ABS en complément aux composants du vitesse de rotation de roue, afin de contrôler la
système de freinage conventionnel. pression de liquide appliquée à chaque cylindre de
• Un capteur de vitesse de rotation de la roue qui roue et ainsi empêcher le blocage des roues.
contrôle le mouvement de chaque roue et émet un – Le groupe hydraulique ABS fonctionne suivant le
signal. signal reçu de l’unité de commande ABS pour
contrôler la pression de liquide appliquée au
cylindre de roue de chacune des 4 roues.
4E-2 ABS:
ECM
I5JB0A450037F-01
ABS: 4E-3
16
14
10
20
12 19
2
5 4 6 11
13
18
21
7 8 1
3
9
15 17
22
ENTREE SORTIE
Capteur de vitesse de
Unité de commande ABS
rotation de la roue (av. g.) Groupe hydraulique
Capteur de vitesse de
rotation de la roue (av. d.) Circuit de commande de
l'alimentation électrique
Capteur de vitesse de de l'électrovanne (transistor)
rotation de la roue (arr.d.)
ECM
Electrovanne d'entrée AvG
Contacteur des feux stop
Electrovanne de sortie AvG
Tension de batterie
Electrovanne d'entrée ArG
Tension d'allumage
Electrovanne de sortie ArG
Circuit de commande de
l'électrovanne (transistor)
Electrovanne d'entrée AvD
Connecteur de
données sérielles
I5JB0A450038F-02
1. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de l'unité 9. Contacteur des feux stop 17. Capteur de vitesse de rotation de la
de commande ABS roue (arrière gauche)
2. Unité de commande ABS 10. Témoin ABS 18. Batterie
3. Groupe hydraulique ABS 11. Témoin EBD (témoin de frein) 19. Contacteur d'allumage
4E-4 ABS:
4. Circuit de commande de l'alimentation électrique de 12. Unité des témoins du conducteur 20. Détecteur G (véhicule 4WD
l'électrovanne (transistor) uniquement)
5. Circuit de commande de l'électrovanne (transistor) 13. Connecteur de données sérielles 21. ECM
6. Circuit de commande du moteur de pompe 14. Capteur de vitesse de rotation de la roue (avant 22. Joint à 4 voies
(transistor) droite)
7. Electrovanne 15. Capteur de vitesse de rotation de la roue (avant
gauche)
8. Moteur de pompe 16. Capteur de vitesse de rotation de la roue
(arrière droite)
WHT/BLU
WHT/RED
3 4
WHT/GRN BLK/YEL GRN/ORN
2
WHT
9
12V
GRN
22
PPL/RED E03-7
5
1 7 6
BLK E03-13
BLK E03-26
8
30 WHT/RED
RED WHT/BLU
31 E03-14 E03-1
WHT
23 12
32 32 12V
21 M
RED RED E03-12
20 WHT WHT E03-6 11
27 28 12V
RED/BLK 5V
GRN/WHT
RED/BLK VCC
29 10
32 13
WHT/RED E03-10
WHT/BLU E03-8
25
26 12V
19
12V
PPL/WHT E03-5
[A]
E03
a
13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14
I5JB0A450005-02
[A]: Agencement des bornes de l'ensemble du groupe 11. Circuit de commande du moteur de 23. Mémoire interne
hydraulique ABS / de l'unité de commande ABS pompe ABS (transistor)
ABS: 4E-5
4
5
6 2
7
8
2
3
1
6 2
6
I5JB0A450006-01
I5JB0A450039F-01
Vérification du témoin ABS 2) Vérifier que le témoin EBD (témoin de frein) (1) est
F5JB0A4504002 allumé.
1) Mettre le contacteur d'allumage en position ON.
3) Desserrer le frein de stationnement avec le
2) Vérifier que le témoin ABS (1) s'allume pendant 2 contacteur d'allumage en position ON et vérifier que
secondes environ, puis s'éteint. le témoin EBD (témoin de frein) s'éteint.
En cas de problème, passer à “Le témoin ABS ne S'il ne s'éteint pas, passer à “Le témoin EBD (témoin
s'allume pas lorsque le contact est en position ON: ”, de frein) s'allume en permanence: ”.
“Le témoin ABS s'allume en permanence: ” ou “Le
témoin ABS clignote en permanence lorsque le
contact est mis: ”.
BRAKE
1 I5JB0A450007-01
I5JB0A450001-01
Tableau des DTC Lors d'un essai sur route, choisir un lieu sûr
F5JB0A4504005 où il n'y a pas de trafic et aucun risque
! ATTENTION d'accident et agir avec précaution pendant
l'essai pour éviter tout accident.
Veiller à effectuer “Vérification de l'ABS: ”
avant de commencer le diagnostic.
Après avoir réparé ou remplacé la (les) pièce(s)
défectueuse(s), supprimer tous les DTC en exécutant la
DTC (affiché sur le procédure suivante ou en utilisant le dispositif de
dispositif de Eléments de diagnostic balayage SUZUKI.
balayage SUZUKI)
1) Raccorder le dispositif de balayage SUZUKI au
NO DTC (AUCUN
Normal connecteur de données sérielles de la même façon
DTC)
que pour la vérification des DTC.
)C1015 Circuit du détecteur G
AvD 2) Mettre le contacteur d'allumage en position ON.
)C1021
r 3) Supprimer les DTC en suivant les instructions
Circuit du capteur de vitesse
)C1025 AvG affichées sur le dispositif de balayage. Se référer au
de rotation de la roue
)C1031 ArDr manuel de l'utilisateur du dispositif de balayage pour
)C1035 ArG de plus amples détails.
ABS: 4E-11
NOTE Données du
Pour les DTC C 1021, C1022, C1025, C1026, dispositif Standards Condition
C1031, C1032, C1035, C1036 et C1061, de balayage
vérifier que le témoin ABS s'éteint après Pédale de frein
ON
avoir effectué l'étape 2 du "Test sur route" au Contacteur enfoncée
point “Vérification de l'ABS: ”, puis de frein Pédale de frein
OFF
supprimer les DTC. relâchée
Placer le véhicule à
Détecteur G 0 ± 0,09G
4) Après avoir terminé la suppression, mettre le niveau
contacteur d'allumage en position OFF et
débrancher le dispositif de balayage du connecteur Définition des données du dispositif de balayage
de données sérielles. Tension de la batterie (V): La tension de la batterie est
un signal d'entrée analogique relevé par l'unité de
5) Effectuer l'"essai sur route" (étape 2 du point
commande ABS. Certaines fonctions de l'unité de
“Vérification de l'ABS: ”) puis “Vérification des DTC: ”
commande ABS seront modifiées si la tension de
et vérifier que le dispositif de balayage affiche NO
batterie passe au-dessous ou au-dessus des seuils
DTC ( AUCUN DTC).
programmés.
Circuit de commande du moteur de pompe (V): Ce
Données du dispositif de balayage paramètre indique la situation de fonctionnement du
F5JB0A4504007
Les données de paramètres ci-dessous sont des valeurs circuit de commande du moteur de pompe
mesurées avec le dispositif de balayage lorsque le (transistor).
véhicule fonctionnant normalement répond aux Vitesse de roue AvDr, vitesse de roue AvG, vitesse
conditions suivantes. Lors de la prise de mesure pour de roue ArDr et vitesse de roue ArG (km/h): La
comparaison à l'aide du dispositif de balayage, s'assurer vitesse de roue est un paramètre interne de l'unité
que le véhicule remplit les conditions suivantes. de commande ABS. Il est calculé sur la base des
impulsions de référence transmises par le capteur
• Serrer le frein de stationnement et bloquer les roues.
de vitesse des roues.
• Contacteur d'allumage en position ON. Contacteur de frein (ON, OFF): Ce signal de
• Couper la climatisation (si le véhicule en est équipé). contacteur informe l'unité de commande ABS
• N'appliquer aucune charge sur la direction assistée (si chaque fois que le frein est actif ou non.
le véhicule en est équipé). (Ne pas la faire tourner) Détecteur G (G): Le détecteur G convertit la gravité
• Couper toutes les charges électriques (sauf le pendant l'accélération / décélération du véhicule en
contact). une tension et commande l'ABS des véhicules à 4
roues motrices.
• Aucun DTC.
• L'ABS ne fonctionne pas. (Freinage normal)
Données du
dispositif Standards Condition
de balayage
Tension de
10,0 – 16,0 V —
batterie
Circuit de
commande
0,0 V —
du moteur
de pompe
Vitesse de
rotation de la 0 km/h, 0,0 MPH Véhicule à l'arrêt
roue AvDr
Vitesse de
rotation de la 0 km/h, 0,0 MPH Véhicule à l'arrêt
roue AvG
Vitesse de
rotation de la 0 km/h, 0,0 MPH Véhicule à l'arrêt
roue ArDr
Vitesse de
rotation de la 0 km/h, 0,0 MPH Véhicule à l'arrêt
roue ArG
4E-12 ABS:
11
BLK E03-13
BLK E03-26
I5JB0A450009-02
[A]: Connecteur du groupe hydraulique ABS / de 4. Fusible du circuit (dans l'ensemble de bloc 8. Unité des témoins du conducteur
l'unité de commande ABS (vu du côté borne) de raccordement)
1. Batterie 5. Combiné d'instruments 9. Raccordement du CAN
2. Boîte à fusibles principale 6. Témoin ABS 10. Vers le TCM, le BCM, l'unité de commande
4WD et l'unité de commande de démarrage
sans clé
3. Contacteur d'allumage 7. Témoin EBD (témoin de frein) 11. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de
l'unité de commande ABS
Description du circuit
Le fonctionnement (allumé/éteint) du témoin ABS est contrôlé par l'unité de commande ABS via l'unité des témoins du
conducteur dans le combiné d'instruments.
Si le système antiblocage des roues fonctionne bien, l’unité de commande ABS allume le témoin ABS lorsque le
contacteur d'allumage est mis en position ON, le laisse allumé pendant 2 secondes, puis l'éteint. Si une anomalie est
décelée dans le système, l’unité de commande ABS maintient le témoin ABS allumé en permanence. De même, ce
dernier est maintenu allumé en permanence par l'unité des témoins du conducteur lorsque le connecteur de l’unité de
commande ABS est débranché.
ABS: 4E-13
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 1) Mettre le contacteur d'allumage en position ON. Passer à l'étape 2. Passer à l'étape 3.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
6 1) Mesurer la résistance entre le câble "BLK" du Remplacer le combiné Coupure du circuit
connecteur du combiné d'instruments et la masse de d'instruments. "BLK" ou résistance trop
carrosserie du véhicule. élevée.
11
BLK E03-13
BLK E03-26
I5JB0A450009-02
[A]: Connecteur du groupe hydraulique ABS / de l'unité 4. Fusible du circuit (dans l'ensemble de 8. Unité des témoins du conducteur
de commande ABS (vu du côté borne) bloc de raccordement)
1. Batterie 5. Combiné d'instruments 9. Raccordement du CAN
2. Boîte à fusibles principale 6. Témoin ABS 10. Vers le TCM, le BCM, l'unité de commande
4WD et l'unité de commande de démarrage
sans clé
3. Contacteur d'allumage 7. Témoin EBD (témoin de frein) 11. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de
l'unité de commande ABS
Description du circuit
Le fonctionnement (allumé/éteint) du témoin ABS est contrôlé par l'unité de commande ABS via l'unité des témoins du
conducteur dans le combiné d'instruments.
Si le système antiblocage des roues fonctionne bien, l’unité de commande ABS allume le témoin ABS lorsque le
contacteur d'allumage est mis en position ON, le laisse allumé pendant 2 secondes, puis l'éteint. Si une anomalie est
décelée dans le système, l’unité de commande ABS maintient le témoin ABS allumé en permanence. De même, ce
dernier est maintenu allumé en permanence par l'unité des témoins du conducteur lorsque le connecteur de l’unité de
commande ABS est débranché.
ABS: 4E-15
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 1) Vérifier le code de diagnostic. Passer à l'étape 7 de Passer à l'étape 2.
“Vérification de l'ABS: ”.
Un ou plusieurs DTC sont-ils affichés?
2 Les fusibles principaux du moteur de pompe ABS et de Passer à l'étape 3. Remplacer le fusible et
l'électrovanne ABS sont-ils en bon état? rechercher les courts-
circuits à la masse.
3 1) Mettre le contact d'allumage en position OFF. Passer à l'étape 4. Coupure dans le circuit
2) Débrancher le connecteur du groupe hydraulique ABS / "GRN/ORN".
de l'unité de commande ABS.
3) Vérifier le bon raccordement du connecteur du groupe
hydraulique ABS / de l'unité de commande ABS aux
bornes “E03-7”, “E03-13” et “E03-17”.
4) Si le raccordement est correct, mettre le contacteur
d'allumage en position ON et mesurer la tension entre la
borne "E03-7" et la masse de carrosserie.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
4 1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. Passer à l'étape 5. Coupure du circuit
2) Vérifier le bon raccordement du connecteur du groupe “WHT/RED” et/ou
hydraulique ABS / de l'unité de commande ABS aux “WHT/BLU”
bornes “E03-1” et “E03-14”.
3) Si le raccordement est correct, mettre le contacteur
d'allumage en position ON et mesurer la tension entre
les bornes "E03-1" et "E03-14" et la masse de
carrosserie.
11
BLK E03-13
BLK E03-26
I5JB0A450010-02
[A]: Connecteur du groupe hydraulique ABS / de 4. Fusible du circuit (dans l'ensemble de bloc 8. Unité des témoins du conducteur
l'unité de commande ABS (vu du côté borne) de raccordement)
1. Batterie 5. Combiné d'instruments 9. Raccordement du CAN
2. Boîte à fusibles principale 6. Témoin ABS 10. Vers le TCM, le BCM, l'unité de commande
4WD et l'unité de commande de démarrage
sans clé
3. Contacteur d'allumage 7. Témoin EBD (témoin de frein) 11. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de
l'unité de commande ABS
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 1) Vérifier le bon raccordement du connecteur du groupe Remplacer l'ensemble Court-circuit à la masse
hydraulique ABS / de l'unité de commande ABS à l'unité du groupe hydraulique de la borne "E03-20".
de commande ABS. ABS / de l'unité de
commande ABS par un
Est-il en bon état? ensemble de groupe
hydraulique ABS /
d'unité de commande
ABS en bon état, puis
vérifier à nouveau.
ABS: 4E-17
3 4 12V 14 1
WHT/GRN BLK/YEL GRN/ORN E03-7 15 2
16 3
5 17 4
7 PPL/RED 18 5
6
19 6
20 7
2 8 BLK 14 21 8
12 22 9
RED RED E03-12 23 10
WHT 24 11
WHT E03-6
25 12
26 13
1 RED
13
WHT
9
10 BLK E03-13
RED/BLK
BLK E03-26
11
RED/BLK
I5JB0A450011-02
[A]: Connecteur du groupe hydraulique ABS / de 5. Combiné d'instruments 10. Contacteur de frein de stationnement
l'unité de commande ABS (vu du côté borne)
1. Batterie 6. Témoin ABS 11. Contacteur du niveau de liquide de frein
2. Boîte à fusibles principale 7. Témoin EBD (témoin de frein) 12. Raccordement du CAN
3. Contacteur d'allumage 8. Unité des témoins du conducteur 13. Vers le TCM, l'unité de commande 4DW et l'unité
de commande de démarrage sans clé
4. Fusible du circuit (dans l'ensemble de bloc de 9. BCM 14. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de
raccordement) l'unité de commande ABS
Description du circuit
Le témoin EBD (témoin de frein) est commandé par le contacteur de frein de stationnement, le contacteur de niveau
de liquide de frein et l'ensemble du groupe hydraulique / de l'unité de commande ABS par le biais de l'unité des
témoins du conducteur dans le combiné d'instruments.
Le témoin EBD s'allume lorsque le contacteur de frein de stationnement est en position ON et/ou lorsque le niveau de
liquide de frein est inférieur au niveau minimum.
Les informations concernant le contacteur de frein de stationnement et le niveau de liquide de frein sont transmises du
BCM à l'unité des témoins du conducteur, dans le combiné d'instruments, via la ligne de communication CAN.
4E-18 ABS:
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 1) S'assurer que: Passer à l'étape 2. Desserrer
• le frein de stationnement est complètement desserré. complètement le frein
de stationnement et/ou
• le niveau de liquide de frein est supérieur au niveau
faire l'appoint de liquide
minimum.
de frein.
Les résultats de la vérification sont-ils corrects?
2 1) Mettre le contacteur d'allumage en position ON. Effectuer “Le témoin Passer à l'étape 3.
ABS s'allume en
Le témoin "ABS" s'allume-t-il en permanence? permanence: ” décrit
précédemment.
3 1) Vérifier le circuit de communication CAN entre le Remplacer le combiné Réparer ou remplacer.
combiné d'instruments, le groupe hydraulique ABS / d'instruments par un
unité de commande ABS et le BCM en se reportant à combiné d'instruments
“DTC U1073: Bus de communication de l'unité de en bon état, et vérifier à
commande éteint: ”. nouveau. Si le témoin
ABS reste allumé,
Le circuit de communication CAN est-il en bon état? remplacer l'ensemble
du groupe hydraulique /
de l'unité de commande
ABS par un ensemble
de groupe hydraulique /
d'unité de commande
ABS en bon état, puis
vérifier à nouveau.
ABS: 4E-19
WHT/BLU E03-1
12V [A]
WHT/RED E03-14 E03
3 4 12V
14 1
WHT/GRN BLK/YEL GRN/ORN E03-7
2 15 2
5 16 3
6 PPL/RED 17 4
10 18 5
19 6
7 BLK 11 12 20 7
21 8
RED RED E03-12 22 9
WHT WHT E03-6 23 10
24 11
1 25 12
+BB
8 26 13
9
12V
G G1
PPL/WHT E03-5
BLK E03-13
BLK E03-26
I5JB0A450012-02
Vérification
Etape Action Oui Non
1 1) Mettre le contacteur d'allumage en position ON. Passer à l'étape 2. Passer à l'étape 6.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
4 1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. Passer à l'étape 5. Coupure dans le circuit
2) Vérifier le bon raccordement du connecteur du groupe du câble “WHT/RED” et/
hydraulique ABS / de l'unité de commande ABS aux ou “WHT/BLU”.
bornes “E03-1” et “E03-14”.
3) Si le raccordement est correct, mettre le contacteur
d'allumage en position ON et mesurer la tension entre
les bornes "E03-1" et "E03-14" et la masse de
carrosserie.
La tension est-elle de 10 – 12 V?
ABS: 4E-21
I4RS0A450013-02
DTC C1021, C1022 / C1025, C1026 / C1031, C1032 / C1035, C1036: Circuit des capteurs de vitesse de
rotation de roues avant droite / avant gauche / arrière droite / arrière gauche ou codeur
F5JB0A4504013
Schéma de câblage
1 2 [A] E03
12V
BLK/YEL GRN/ORN E03-7
14 1
12V 15 2
16 3
WHT BLU E03-22
6 17 4
BLK BLU/BLK E03-21 18 5
12V 7 19 6
WHT GRN E03-18 20 7
5 BLK 21 8
GRN/BLK E03-19
22 9
12V 23 10
WHT YEL E03-16 24 11
4 25 12
BLK YEL/BLK E03-15
12V 26 13
LT GRN E03-24
3 WHT
BLK LT GRN/BLK E03-25
I5JB0A450013-03
[A]: Connecteur du groupe hydraulique ABS / de l'unité 3. Capteur de vitesse de rotation de 6. Capteur de vitesse de rotation de la roue avant
de commande ABS (vu du côté borne) la roue arrière droite gauche
1. Contacteur d'allumage 4. Capteur de vitesse de rotation de 7. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de l'unité
la roue arrière gauche de commande ABS
2. Fusible du circuit (dans l'ensemble de bloc de 5. Capteur de vitesse de rotation de
raccordement) la roue avant droite
NOTE
En cas d'utilisation du véhicule dans une des conditions suivantes, l'un de ces DTC peut être affiché
même si le capteur fonctionne correctement. Si cela semble être le cas, supprimer le DTC après s'être
reporté au point “Suppression des DTC: ”, puis effectuer l'essai sur route comme cela est décrit à
l'étape 2 du point “Vérification de l'ABS: ” et vérifier s'il y a ou non une anomalie.
• Le véhicule a été conduit avec le frein de stationnement tiré.
• Un patinage de roue s'est produit durant la conduite.
• Une(des) roue(s) a(ont) tourné alors que le véhicule était levé sur cric.
• Le véhicule a été embourbé.
ABS: 4E-23
La tension est-elle de 0 V?
3 1) Débrancher le coupleur du capteur ABS de vitesse de Passer à l'étape 4. Coupure ou court-circuit
rotation de la roue concerné avec le contacteur à la masse du circuit.
d'allumage en position OFF.
2) Mesurer la résistance entre les points suivants.
• Les deux bornes du connecteur du groupe
hydraulique ABS / de l'unité de commande ABS (1) et
une paire de bornes du capteur concerné. Le résultat
devrait être une absence de continuité.
• Entre la borne du capteur concerné du connecteur du
groupe hydraulique ABS / de l'unité de commande
ABS et la masse de carrosserie du véhicule. Le
résultat devrait être une absence de continuité.
• Entre la borne du capteur concerné du connecteur de
l'unité et la borne correspondante du connecteur (2)
du capteur ABS de vitesse de rotation de la roue,
dans le faisceau de câbles principal (pour capteur
avant) ou le faisceau de câbles au plancher (pour
capteur arrière). Le résultat devrait être une
continuité.
1
2
I5JB0A450014-02
Est-ce correct?
7 Se reporter au point “Vérification sur le véhicule du capteurRemplacer l'ensemble Remplacer le capteur et
du groupe hydraulique vérifier à nouveau.
de vitesse de rotation de roue avant: ” et/ou “Vérification sur
ABS / de l'unité de
le véhicule du capteur de vitesse de rotation de roue arrière:
”, vérifier la tension de sortie ou la forme d'onde. commande ABS par un
ensemble de groupe
La tension et/ou la forme d'onde prescrite est-elle obtenue? hydraulique ABS /
d'unité de commande
ABS en bon état, puis
vérifier à nouveau.
ABS: 4E-25
DTC C1041 / C1045 / C1051 / C1055, DTC C1042 / C1046 / C1052 / C1056: Circuit d'électrovanne
d'entrée avant droite / avant gauche / arrière droite / arrière gauche, Circuit d'électrovanne de sortie
avant droite / avant gauche / arrière droite / arrière gauche
F5JB0A4504014
Schéma de câblage
I5JB0A450015-02
[A]: Connecteur de l'ensemble du groupe hydraulique ABS / 3. Unité de commande d'alimentation 6. Circuit de commande de l'alimentation
de l'unité de commande ABS (vu côté borne) ABS électrique de l'électrovanne (transistor)
1. Batterie 4. Electrovanne 7. Circuit de commande de l'électrovanne
2. Boîte à fusibles principale 5. Ensemble du groupe hydraulique ABS
/ de l'unité de commande ABS
La tension est-elle de 10 – 14 V?
4E-26 ABS:
[A] E03
12V 14 1
WHT/RED E03-14
15 2
2 16 3
17 4
18 5
19 6
3
20 7
21 8
22 9
1 23 10
BLK E03-13
24 11
BLK E03-26 25 12
26 13
I5JB0A450016-02
[A] E03
5
12V 14 1
WHT/BLU E03-1 15 2
16 3
2 3 17 4
18 5
12V
19 6
20 7
21 8
4
22 9
M 23 10
24 11
25 12
1
BLK E03-13 26 13
BLK E03-26
I5JB0A450017-02
[A]: Connecteur du groupe hydraulique ABS / de l'unité 2. Boîte à fusibles principale 4. Moteur de pompe ABS
de commande ABS (vu du côté borne)
1. Batterie 3. Circuit de commande du moteur 5. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de l'unité de
de pompe (transistor) commande ABS
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3 Mesurer la résistance entre les bornes "E03-13" et "E03-26" Remplacer l'ensemble Coupure du circuit de
du connecteur du groupe hydraulique ABS / de l'unité de du groupe hydraulique mise à la masse du
commande ABS et la masse de carrosserie du véhicule. ABS / de l'unité de groupe hydraulique
commande ABS par un ABS / unité de
La résistance est-elle inférieure à 1 Ω? ensemble de groupe commande ABS ou
hydraulique ABS / résistance trop élevée.
d'unité de commande
ABS en bon état, puis
vérifier à nouveau.
ABS: 4E-29
6
[A] E03
4 12V
3
WHT/GRN BLK/YEL GRN/ORN E03-7 14 1
15 2
16 3
WHT/RED E03-14 17 4
18 5
2 12V 19 6
8 20 7
21 8
5V 22 9
23 10
24 11
5 25 12
1
7 26 13
I5JB0A450018-02
[A]: Connecteur du groupe hydraulique ABS / de l'unité 5. Circuit de commande de l'alimentation électrique de
de commande ABS (vu du côté borne) l'électrovanne (transistor)
1. Batterie 6. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de l'unité de
commande ABS
2. Boîte à fusibles principale 7. Vers l'électrovanne
3. Contacteur d'allumage 8. Unité de commande d'alimentation ABS
4. Boîte à fusibles du circuit (dans l'ensemble de bloc
de raccordement)
[A] E03
WHT/BLU E03-1
14 1
12V M
15 2
16 3
2 WHT/RED E03-14 17 4
18 5
4 19 6
20 7
3 21 8
22 9
23 10
24 11
1 25 12
26 13
BLK E03-13
BLK E03-26
I5JB0A450019-02
[A]: Connecteur du groupe hydraulique ABS / de l'unité 2. Boîte à fusibles principale 4. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de l'unité
de commande ABS (vu du côté borne) de commande ABS
1. Batterie 3. Unité de commande
d'alimentation ABS
5
8
WHT/BLU E03-1
RED E92-17
12V
WHT/RED E03-14 WHT E92-7
12V
GRN/ORN E03-7 12
4 BLK E03-13 9
E23-19 WHT/BLU 11
2 E23-4 WHT/RED
7 RED G28-10
WHT G28-8
G31-1 RED
G31-3 WHT
1
20 19 18 16 15 14 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
37 36 34 33 32 31 30 29 24 23 2221201918 17 1615141312 11
I5JB0A450020-02
[A]: Connecteur du groupe hydraulique ABS / de l'unité 1. Batterie 8. TCM (pour le modèle A/T)
de commande ABS (vu du côté borne)
[B]: Connecteur de l'ECM (vu du côté faisceau de 2. Boîte à fusibles principale 9. Unité de commande 4WD (si le véhicule en
câbles) est équipé)
[C]: Connecteur du BCM (vu du côté faisceau de 3. Contacteur d'allumage 10. Unité de commande du démarrage sans clé
câbles) (si le véhicule en est équipé)
[D]: Connecteur du TCM (vu du côté faisceau de 4. Fusible du circuit (dans l'ensemble de bloc 11. Combiné d'instruments
câbles) de raccordement)
[E]: Connecteur de l'unité de commande 4WD 5. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de 12. Raccordement du CAN
(vu du côté du faisceau de câbles) l'unité de commande ABS
[F]: Connecteur de l'unité de commande du démarrage 6. ECM
sans clé
(vu du côté du faisceau de câbles)
[G]: Connecteur du combiné d'instruments (vu du côté 7. BCM
faisceau de câbles)
5
WHT/BLU E03-1 [A] E03
12V
WHT/RED E03-14 14 1
4 12V
GRN/ORN E03-7 15 2
6 16 3
BLK/YEL 17 4
E03-10 WHT/RED WHT/RED E23-4 18 5
3 E03-8 WHT/BLU WHT/BLU E23-19 19 6
20 7
21 8
WHT/GRN 22 9
BLK E03-13 23 10
24 11
BLK E03-26 25 12
2
[B] 26 13
E23
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
45 44 43 42 41 40 3938 37 36 35 34 33 32 31
1 60 59 58 57 56 55 5453 52 51 50 49 48 47 46
I5JB0A450021-02
[A]: Connecteur du groupe hydraulique ABS / de 2. Boîte à fusibles principale 5. Ensemble du groupe hydraulique ABS / de l'unité
l'unité de commande ABS (vu du côté borne) de commande ABS
[B]: Connecteur de l'ECM (vu du côté faisceau de 3. Contacteur d'allumage 6. ECM
câbles)
1. Batterie 4. Fusible du circuit (dans l'ensemble de bloc
de raccordement)
plus.
3) Soulever le véhicule.
4) Mettre la boîte de vitesses au point mort et relâcher
le frein de stationnement.
5) Tourner chaque roue progressivement à la main
pour vérifier l'absence de frottement au freinage. En 1
cas de frottement, remédier au problème. I5JB0A450008-01
I4RH01450021-01
(a)
(b)
1
(a)
(c)
(b)
(c)
I5JB0A450022-01
! ATTENTION
Ne jamais démonter l'ensemble du groupe
hydraulique ABS / de l'unité de commande 5
ABS, desserrer l'obturateur ou déposer le
moteur. Ces opérations sont interdites car 1
elles affectent les performances initiales de 3
l'ensemble du groupe hydraulique ABS / de (A)
l'unité de commande ABS. I5JB0A450023-01
I4RH01450001-01
Outil spécial
(A): 09950–78220 I5JB0A450024-01
NOTE
Mettre le capuchon du bouchon de purge ou
autre sur la canalisation pour empêcher toute
éclaboussure de liquide. Ne pas laisser le
liquide de frein entrer en contact avec des
surfaces peintes.
Repose
1) Reposer l'ensemble du groupe hydraulique / de l'unité de commande ABS en procédant dans l'ordre inverse de la
dépose.
Couple de serrage
Ecrou évasé de canalisation de frein (a): 16 N.m (1,6 kgf-m, 11,5 lb-ft)
Boulon de l'ensemble du groupe hydraulique ABS / de l'unité de commande ABS (b): 9 N.m (0,9 kgf-m,
6,5 lb-ft)
Boulon de support de l'ensemble du groupe hydraulique ABS / de l'unité de commande ABS (c): 25 N.m (
2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft)
Ecrou de support de l'ensemble du groupe hydraulique ABS / de l'unité de commande ABS (d): 25 N.m (
2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft)
(a)
(b)
(a)
(c)
(b)
(d)
I5JB0A450025-01
NOTE
Dans le cas d'un ensemble de groupe hydraulique ABS / d'unité de commande ABS neuf, si une
“Vérification du fonctionnement du groupe hydraulique ABS: ” n'a pas été effectuée, le témoin ABS
risque de clignoter lorsque le contacteur d'allumage est mis en position ON.
Par conséquent, effectuer “Vérification du fonctionnement du groupe hydraulique ABS: ” pour
interrompre le clignotement du témoin ABS.
4E-40 ABS:
4
3
5
I5JB0A450026-03
! ATTENTION
(a)
2
1
[A] [B]
2 2
I5JB0A450030-01
4
[A]: OK [B]: Incorrect
Dépose
1) Débrancher le câble négatif de la batterie.
2) Débrancher le coupleur (1) du capteur de vitesse de
rotation de roue arrière.
3) Soulever le véhicule et déposer la roue.
4E-42 ABS:
[A] [B]
1 1
4 1
I5JB0A450033-01
2
Vérification du capteur de vitesse de rotation de
la roue arrière
F5JB0A4506010
Se reporter à “Vérification du capteur de vitesse de
rotation de roue avant: ” car le capteur de vitesse de
rotation de roue arrière est identique au capteur de
vitesse de rotation de roue avant.
I5JB0A450032-02
! ATTENTION
Le codeur de roue avant est inclus dans
l'ensemble de moyeu de roue avant. Si le
codeur de roue avant doit être remplacé, le
remplacer en même temps que l'ensemble de
moyeu de roue avant.
I5JB0A450035-01
! ATTENTION
Le codeur de roue arrière est inclus dans
l'ensemble de moyeu de roue arrière. Si le
codeur de roue arrière doit être remplacé, le
remplacer en même temps que l'ensemble de
moyeu de roue arrière.
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A4507001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Ecrou évasé de canalisation de frein 16 1,6 11,5 )
Boulon de l'ensemble du groupe hydraulique )
9 0,9 6,5
ABS / de l'unité de commande ABS
Boulon de support de l'ensemble du groupe )
25 2,5 18,0
hydraulique ABS / de l'unité de commande ABS
Ecrou de support de l'ensemble du groupe )
25 2,5 18,0
hydraulique ABS / de l'unité de commande ABS
Boulon du capteur de vitesse de rotation de )
11 1,1 8,0
roue avant
Boulon de collier de serrage du faisceau de )
câbles du capteur de vitesse de rotation de roue 11 1,1 8,0
avant
Boulon du capteur de vitesse de rotation de la )
11 1,1 8,0
roue arrière
Boulon de collier de serrage du faisceau de )
câbles du capteur de vitesse de rotation de la 11 1,1 8,0
roue arrière
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants de l'ensemble du groupe hydraulique ABS / de l'unité de commande ABS: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
Section 5
Précautions
Précautions
Précautions concernant la boîte de vitesses / boîte-pont
F5JB0A5000001
Avertissement relatif au coussin de sécurité
Se reporter à “Avertissement relatif au coussin de sécurité: en Section 00”.
Description générale
Description de la boîte de vitesses automatique
F5JB0A5101001
Cette boîte de vitesses automatique est une boîte entièrement automatique à 3 vitesses plus surmultipliée (O/D).
Le convertisseur de couple est du type à 3 éléments, 1 étage et 2 phases et il est équipé d’un mécanisme de
verrouillage à commande électronique. Le dispositif de changement de rapports comprend 3 trains épicycloïdaux, 3
embrayages à disque, 4 freins à disque et 3 roues libres. Le changement de vitesse s'effectue en sélectionnant l'une
des 7 positions (“P”, “R”, “N”, “D”, “3”, “2” et “L”) grâce au levier de sélection au plancher. L’utilisation du contacteur de
mode P/N situé sur le boîtier de console permet par ailleurs de choisir entre deux modes de changement de vitesse :
normal et puissance.
4WD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20
I5JB0A510004-01
1. Embrayage de convertisseur de couple (TCC) 8. Second frein de décélération 15. Embrayage unidirectionnel d'O/D
2. Convertisseur de couple 9. Second frein 16. Arbre d’entrée d’embrayage de marche
avant
3. Embrayage O/D 10. Frein de marche arrière 17. Roue libre n° 1
4. Frein O/D 11. Pignon satellite avant 18. Roue libre n° 2
5. Pignon satellite de surmultipliée 12. Pignon satellite arrière 19. Arbre de renvoi
6. Embrayage de marche avant 13. Arbre d'entrée O/D 20. Arbre de sortie
7. Embrayage direct 14. Pompe à huile
Boîte de vitesses automatique: 5A-4
Elément Spécifications
Type Type à trois éléments, à un étage et biphasé (avec mécanisme TCC
Convertisseur (pontage du convertisseur))
de couple Rapport de couple de 2,05
calage
Type Pompe à huile de type trochoïde
Pompe à huile
Entraînement Actionnée par le moteur
Type Pignon satellite de marche avant à quatre étages, de marche arrière à
un étage
Position du levier de Position "P" Levier au point mort, arbre de sortie fixe,
changement de vitesse démarrage du moteur
Position "R" Marche arrière
Position "N" Levier au point mort, démarrage du moteur
Position "D" Changement de rapport automatique de
marche avant 1ère ↔ 2ème ↔ 3ème ↔ 4ème
(O/D)
Position "D" (boîte de Changement de rapport de marche avant 1ère
transfert 4L) ↔ 2ème ↔ 3ème
Position "3" Changement de rapport automatique de
marche avant 1ère ↔ 2ème ↔ 3ème
Position "2" (mode Changement de rapport automatique de
Dispositif de
normal) marche avant 1ère ↔ 2ème ← 3ème
changement de
Position "2" (mode Changement de rapport automatique marche
vitesse
puissance) avant 2ème ← 3ème
Position "L" Réduction marche avant 1ère ← 2ème, et fixe
à la 1ère vitesse
Rapport de 1ère 2,826
boîte 2ème 1,493
3ème 1,000
4ème 0,688
Marche 2,703
arrière
Eléments de commande Embrayage à disques multiples humide ... 3 ensembles
Frein à disques multiples humide… 4 ensembles
Roue libre ... 3 ensembles
Boîte de transfert Ha: 1,000
Ba: 1,970
Rapport de réduction de 5,125
démultiplication finale
Lubrification Système de lubrification Système d’alimentation sous pression par pompe à huile
Système de Refroidissement assisté du radiateur (refroidi à l’eau)
Refroidissement
refroidissement
Liquide utilisé SUZUKI ATF 3317 ou Mobil ATF 3309
5A-5 Boîte de vitesses automatique:
I5JB0A510005-01
1. Embrayage de surmultipliée 5. Second frein de décélération 9. Roue libre n° 1 13. Arbre de renvoi
2. Frein de surmultipliée 6. Second frein 10. Roue libre de surmultipliée
3. Embrayage de marche avant 7. Frein de marche arrière 11. Arbre d’entrée de surmultipliée
4. Embrayage direct 8. Roue libre n° 2 12. Arbre d’entrée d’embrayage de marche
avant
Combiné Unité de
ECM BCM
d’instruments commande 4WD
Commande de réduction
de couple
Signal de commande de
patinage
Témoin de
dysfonctionnement de la *1 *1
transmission allumé
TCM Transmission DONNEES Dysfonctionnement actif
lié aux émissions de la *2 *2
transmission
Position du levier sélecteur
de vitesse
Codes de diagnostic de boîte
de vitesses
I5JB0A510172F-01
NOTE
*1: Le véhicule est seulement équipé d'un connecteur de diagnostic du moteur.
*2: Le véhicule n'est pas seulement équipé d'un connecteur de diagnostic du moteur.
ECM BCM
Signal de couple moteur
Position de la pédale
d'accélérateur
Régime moteur
Blocage de la 4ème vitesse
Blocage de la commande
d'embrayage de convertisseur
de couple
Signal de blocage de
commande de verrouillage /
patinage
Position du papillon
TCM Réception DONNEES Position de veille pour engager
le compresseur de climatisation
Température du liquide de
refroidissement du moteur
Signal du régulateur de vitesse
de croisière (si le véhicule en
est équipé)
Vitesse du véhicule
Contacteur de pédale de
frein actif
Condition de mode A/T
Embrayage du compresseur de
climatisation enclenché (si le
véhicule est équipé de l'A/C)
I5JB0A510173F-01
Boîte de vitesses automatique: 5A-8
ENTREE SORTIE
ECM TCM ECM
-Position de la pédale -Commande de réduction
d'accélérateur de couple
-Température du liquide Commande de changement
de vitesses -Signal de commande de
de refroidissement
patinage (*1)
-Couple moteur
-Signal de position de
-Régime moteur Commande de blocage changement de vitesses
-A/C ON/OFF de la 4ème vitesse
-Contacteur de feu stop
-Vitesse du véhicule Commande de changement COMBINÉ D’INSTRUMENTS
-Signal du régulateur de de vitesse en côte
vitesse de croisière -Témoin de changement
de vitesses
Commande de changement -Témoin de mode
de vitesse de croisière PUISSANCE
BCM
-MIL (*2)
-Signal de mode P/N
-Témoin (*3)
Commande de verrouillage de boîte de vitesses
Contacteur 4L/N
Fonction de sécurité intégrée
Contacteur de
changement de vitesses Auto-diagnostic
- Signal de rapport "P"
- Signal de rapport "R"
- Signal de rapport "N" Fonction d’avertissement
- Signal de rapport "D"
- Signal de rapport "2" Signal sur la ligne de
- Signal de rapport "L" communication du CAN
I5JB0A510174F-01
5A-9 Boîte de vitesses automatique:
NOTE
*1: Pour les véhicules non équipés du connecteur de diagnostic du moteur (sauf les véhicules à
conduite à droite non équipés du feu antibrouillard arrière)
*2: Pour les véhicules non équipés d'un connecteur de diagnostic du moteur
*3: Pour les véhicules équipés d'un connecteur de diagnostic du moteur
Commande de couple
Commande de giclée
Indicateur de vitesse
ENTREE / SORTIE
NOTE
*1: Pour les véhicules non équipés du connecteur de diagnostic du moteur (sauf les véhicules à
conduite à droite non équipés du feu antibrouillard arrière)
1
WHT E93-5
5V
ORN E93-14 16
2.5V
2 E92-11 YEL/BLK
BLU E93-6
E92-12 ORN
PNK E93-16
2.5V 12V
17
3 21
12V
12V E92-16 GRN
18
E92-15 GRN/RED
34 35 12V 19
WHT E92-5 GRN/YEL
RED 6
WHT E92-3 PPL/WHT
34 12V
RED 20
4 E92-4 YEL/RED
WHT WHT E92-7
34 34 E92-2 BRN/RED
RED RED E92-17
WHT WHT 7
RED 34 22
RED E93-12 PNK/BLK
WHT 8
12V
5 34
RED
34 E93-23 PPL/WHT 23
9
25
E92-24 WHT
YEL/RED E92-20
10 +BB
YEL/BLK E92-10 30 26
12 24
11
E92-6 BLK/WHT
13 P
PNK/GRN E93-20
BLK BLK/WHT
IG11 R
RED E93-1 27
BLK/RED 14
N 31 IG11
PNK/BLU E93-8 5 28
D WHT
YEL/GRN E93-7
P
2 BLU RED
GRN/ORN E93-19
29
L N 32
GRN/WHT E93-18 33
6 E92-1 BLK/ORN
15
PNK/WHT E93-4 E92-23 BLK/ORN
[A]
E92 E93
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
24 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 23 22 21 20 19 18
I5JB0A510009-03
5A-11 Boîte de vitesses automatique:
[A]: Connecteur du TCM (vu du côté 9. Contacteur de mode P/N 18. Electrovanne de passage B 27. Fusible "IG COIL"
faisceau de câbles)
1. Détecteur de vitesse de l’arbre 10. Contacteur de position "3" 19. Electrovanne régulatrice de 28. Fusible "ST SIG"
de sortie pression du TCC
2. Détecteur de vitesse de l’arbre 11. Solénoïde de verrouillage de 20. Electrovanne régulatrice de 29. Fusible "ST"
d’entrée sélection pression
3. Combiné d'instruments 12. Contacteur de feu stop 21. Ensemble de bloc hydraulique 30. Relais AT inclus dans le relais
d'intégration n° 2 de la boîte à
fusibles principale
4. Groupe hydraulique ABS / unité 13. Contacteur de rapport de boîte de 22. Connecteur de diagnostic (si le 31. Relais du démarreur
de commande ABS vitesses véhicule en est équipé)
5. ECM 14. Feux de recul 23. DLC 32. Commutateur d'inhibition
6. Unité de commande 4WD 15. Contacteur 4L/N 24. Contacteur d'allumage 33. Démarreur
7. Unité de commande du 16. Détecteur de température de 25. Fusible "DOME" 34. Pilote CAN
démarrage sans clé liquide de transmission
(si le véhicule en est équipé)
8. BCM 17. Electrovanne de sélection A 26. Fusible "AT" 35. Circuit de commande du combiné
d'instruments
I5JB0A510011-01
• Il est également possible d'afficher les DTC Logique de détection à 2 cycles de conduite
mémorisés dans le TCM sur l'écran numérique de Le dysfonctionnement détecté lors du premier cycle de
DTC du compteur kilométrique (6) lorsque la borne de conduite est enregistré dans la mémoire du TCM (sous
commutateur de diagnostic (5) du connecteur de forme de DTC en attente et de données d'arrêt sur
diagnostic (4) est reliée à la masse. Si aucun DTC image), mais le témoin de panne ne s'allume pas à ce
n'est enregistré dans la mémoire du TCM, le DTC stade. Il s'allume à la seconde détection du
0000 est affiché indéfiniment. Si un ou plusieurs DTC dysfonctionnement en question, lors du cycle de
sont enregistrés dans la mémoire du TCM, ils sont conduite suivant.
affichés dans l'ordre croissant des codes. Une fois
que tous les DTC ont été affichés, ils s'affichent à DTC en attente
nouveau de la même manière. Un DTC en attente est un DTC qui a été détecté et
enregistré temporairement dans la mémoire de l'ECM
lors d'un 1er cycle de conduite dans le cadre de la
logique de détection à 2 cycles de conduite.
6
1
4
5
I5JB0A510012-01
Boîte de vitesses automatique: 5A-14
Mode normal
Mode puissance
NOTE
*1: Pour les véhicules non équipés du connecteur de diagnostic du moteur (sauf les véhicules à
conduite à droite non équipés du feu antibrouillard arrière)
Le passage des rapports est effectué à un point de changement de vitesse différent de ceux énoncés
ci-dessus alors que toutes les fonctions de commande suivantes fonctionnent. Garder cela à l'esprit
lors de la vérification.
• Commande de changement de vitesse en côte
Lorsque l'unité de contrôle AT détecte une montée, la commande de changement de vitesse en côte
(en situation de montée) est exécutée et modifie le point de passage des rapports du côté des
rapports élevés afin de réduire la fréquence des changement de rapports (passages au rapport
supérieur et inférieur). Lorsque l'unité de contrôle AT détecte une descente, la commande de
changement de vitesse en côte (en situation de descente) est exécutée et modifie le point de
passage des rapports du côté des rapports bas afin d'utiliser efficacement la fonction de frein
moteur lors de la conduite dans une descente.
• Commande de vitesse automatique
La commande de vitesse automatique est exécutée en choisissant le rapport approprié permettant
de maintenir le véhicule à une vitesse ou accélération constante afin de réduire la fréquence des
passages au rapport supérieur et inférieur lors de la conduite.
5A-17 Boîte de vitesses automatique:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
I5JB0A510013-01
4 3
7
6
20
2 1
10
19
12
13
18
11
14
16
15 17
I5JB0A510014-01
Boîte de vitesses automatique: 5A-20
1. Moteur 6. Témoin de transmission (véhicules 11. Contacteur bas 4L/N 16. Electrovanne de passage B
équipés d'un connecteur de diagnostic du
moteur)
2. Boîte de vitesses 7. MIL (véhicule non équipé d'un connecteur 12. Electrovanne régulatrice de 17. Ensemble de bloc
de diagnostic du moteur) pression hydraulique
3. BCM 8. Détecteur de vitesse de l’arbre d’entrée 13. Electrovanne régulatrice de 18. Détecteur de rapport de
pression du TCC boîte
4. Ensemble de levier 9. Détecteur de vitesse de l’arbre de sortie 14. Electrovanne de sélection A 19. ECM
sélecteur incluant un
contacteur de position "3"
5. Contacteur de mode P/N 10. TCM 15. Détecteur de température de 20. Relais AT comprenant
liquide de transmission l'intégration d'alimentation n°
2 de la boîte à fusibles
principale
I5JB0A510176F-01
NOTE
Cette fiche est un modèle standard. Il convient de la modifier en fonction des conditions spécifiques
au marché concerné.
5A-23 Boîte de vitesses automatique:
Etape 2. Vérification, enregistrement et suppression Etape 9. Recherche de pannes sur la base des DTC
des DTC / données d'arrêt sur image Sur la base du DTC indiqué dans les étapes 6 et 7 et en
Commencer par vérifier les DTC (y compris les DTC en se reportant au schéma fonctionnel de DTC concerné,
attente) en se référant à “Vérification des DTC: ”. S’il y a localiser l'origine du problème, c'est-à-dire la situer dans
un DTC, imprimer ou noter le DTC et les données d’arrêt un détecteur, un contacteur, un faisceau de câbles, un
sur image avant de les effacer en se référant à connecteur, un actionneur, un TCM ou une autre pièce,
“Suppression des DTC: ”. Le DTC indique un et réparer ou remplacer toute pièce défectueuse.
dysfonctionnement dans le système mais ne permet pas
de dire si le dysfonctionnement est actuel ou s’il a surgi Etape 10. Rechercher d'éventuelles pannes
par le passé et que la situation est maintenant intermittentes
redevenue normale. Pour le savoir, vérifier le symptôme Vérifier les pièces où un problème intermittent survient
concerné en respectant les indications de l'étape 5 et facilement (par exemple, faisceau de câbles,
vérifier à nouveau le DTC en respectant les indications connecteur, etc.), en se reportant au point “Vérification
de l’étape 6. de connexion intermittente et mauvais contacts: en
Le fait de diagnostiquer le problème sur la base du DTC Section 00” et au circuit de DTC lié enregistré lors de
dans cette étape uniquement ou la non-suppression du l'étape 2.
DTC dans cette étape peut entraîner une erreur de
diagnostic, un diagnostic de panne pour un circuit Etape 11. Essai de confirmation final
normal ou des difficultés de diagnostic, ce qui est est Confirmer que le symptôme du problème ne se
inutile dans le cas contraire. manifeste plus et que l’A/T fonctionne normalement.
Si les réparations effectuées ont trait au DTC concerné,
Etapes 3 et 4. Vérification visuelle supprimer le DTC, recréer les conditions dans lesquelles
Avant toute opération, veiller à effectuer une vérification le DTC avait été détecté et dans lesquelles l’A/T et/ou le
visuelle des éléments permettant le fonctionnement véhicule a été réparé puis confirmer qu'aucun DTC n'est
correct de l'A/T et du moteur, en se reportant à indiqué.
“Vérification visuelle: ”.
Vérification du témoin de panne (MIL)
Etape 5. Confirmation des symptômes de la panne F5JB0A5104002
Vérifier le symptôme de la panne à partir des Se reporter à “Vérification du témoin de panne (MIL): en
informations obtenues à l'étape 1 ) "Analyse des Section 1A”.
remarques du client" et à l'étape 2 ) "Vérification,
enregistrement et suppression des DTC / données Vérification du fonctionnement du témoin de
d'arrêt sur image". transmission (pour les véhicules équipés d'un
De plus, vérifier à nouveau le DTC conformément à la connecteur de diagnostic du moteur)
"Procédure de Confirmation du DTC" décrite dans F5JB0A5104003
NOTE
A: Cycles de conduite lorsque le témoin MIL est allumé et qu'un DTC est enregistré dans la mémoire
du TCM, pour les véhicules non équipés d'un connecteur de diagnostic du moteur.
B: Cycles de conduite lorsque le témoin de transmission est allumé et qu'un DTC est enregistré dans
la mémoire du TCM, pour les véhicules équipés d'un connecteur de diagnostic du moteur.
NOTE
*1: Le témoin MIL ne s'allume pas bien qu'un DTC soit détecté et mémorisé.
*2: Le témoin de transmission ne s'allume pas bien qu'un DTC soit détecté et mémorisé.
(A)
1
1
I5JB0A510016-01
I5JB0A510018-01
3) Lire les DTC en suivant les instructions affichées sur 5) Après avoir terminé la vérification, placer le
le dispositif de balayage SUZUKI et en prendre note. contacteur d'allumage en position OFF et
Se reporter aux indications du manuel de l'utilisateur débrancher le câble d'entretien du connecteur de
du dispositif de balayage SUZUKI pour plus de diagnostic.
détails.
5A-27 Boîte de vitesses automatique:
Suppression des DTC 3) Effacer les DTC en suivant les instructions affichées
F5JB0A5104007 sur le dispositif de balayage SUZUKI. Se reporter
Les DTC de la boîte de vitesses automatique peuvent aux indications du manuel de l'utilisateur du
être supprimés en suivant l'une des deux méthodes dispositif de balayage SUZUKI pour plus de détails.
suivantes.
4) Après avoir terminé la suppression, ramener le
NOTE contacteur d'allumage sur OFF et débrancher le
Les DTC et données d'arrêt sur image dispositif de balayage SUZUKI du connecteur de
enregistrés dans la mémoire du TCM sont données sérielles (DLC).
également supprimés dans les cas suivants.
Veiller à ne pas les supprimer avant d'en Suppression des DTC à l'aide du connecteur de
avoir pris note. diagnostic (si le véhicule en est équipé)
• Lorsque l'alimentation électrique du TCM 1) Déposer le cache (1) d’orifice de colonne de
est coupée (en débranchant le câble de la direction.
batterie, en déposant le fusible ou en 2) Mettre le contacteur d'allumage en position ON.
débranchant le connecteur du TCM). 3) Au bout de 6 secondes minimum, à l'aide du
• Lorsque le même dysfonctionnement conducteur d'essai, brancher et débrancher 5 fois la
(DTC) n'est plus détecté une nouvelle fois borne (3) de commutateur de diagnostic du
au cours de 40 cycles de montée en connecteur de diagnostic (2) à la masse de
température du moteur. carrosserie, avec un intervalle d'1 seconde environ,
et ceci en 10 secondes.
Suppression des DTC à l'aide du dispositif de 4) Vérifier que tous les DTC sont effacés de la mémoire
balayage SUZUKI du TCM.
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF.
2) Raccorder le dispositif de balayage SUZUKI au
connecteur de données sérielles (DLC) (1).
Outil spécial
(A): Dispositif de balayage SUZUKI
(A)
2
3
I5JB0A510017-01
1
I5JB0A510016-01
N° de
DTC Organe incriminé Opération de sécurité
)P07 Basse tension dans le circuit du • Le rapport est supposé être le rapport "D".
07 détecteur de rapport de boîte • La fonction de pontage du convertisseur à commande de
patinage est inhibée.
• Le contrôle de marche arrière est inhibé.
• La fonction de commande de vitesse automatique est inhibée.
• Le mode puissance est inhibé.
)P07 Basse tension dans le circuit du • La température du liquide de boîte automatique (A/T) est
12 détecteur de température de liquide de supposée être de 80 °C.
transmission "A" • La fonction de convertisseur de pontage est inhibée.
)P07 Haute tension dans le circuit du
• Le contrôle de la pression de canalisation lors du changement de
13 détecteur de température de liquide de
vitesse est inhibé.
transmission "A"
)P07 Aucun signal du circuit du détecteur de • La commande de réduction de couple envoyée à l’ECM est
17 vitesse d'entrée / de turbine inhibée.
• La fonction de convertisseur de pontage est inhibée.
• Le contrôle de la pression de canalisation lors du changement de
vitesse est inhibé.
)P07 Aucun signal du circuit du détecteur de • La vitesse du véhicule calculée par le signal du détecteur de
22 vitesse de sortie vitesse de l'arbre d'entrée est utilisée pour la commande de
changement de vitesse, à la place de la vitesse du véhicule
calculée par le signal du détecteur de vitesse de l'arbre de sortie
(VSS).
• Le passage de la 3ème à la 4ème vitesse est inhibé.
• La fonction de convertisseur de pontage est inhibée.
• La commande de réduction de couple envoyée à l’ECM est
inhibée.
• Le contrôle de la pression de canalisation lors du changement de
vitesse est inhibé.
)P07 Circuit de l’embrayage de convertisseur Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h, la position
42 de couple bloqué en position ON de vitesse est maintenue en 1ère vitesse pour éviter le calage du
moteur.
)P07 Blocage du solénoïde "A" de passage Le passage de la 3ème à la 4ème vitesse est inhibé.
52 en position ON
)P09 Basse tension dans le circuit de • L’alimentation électrique de toutes les électrovannes est coupée.
62 commande du solénoïde régulateur de • La position de vitesse est déterminée en fonction de la position
pression "A" du levier de sélection, comme indiqué ci-dessous.
)P09 Haute tension dans le circuit de R: Marche arrière
63 commande du solénoïde régulateur de D: 4ème
pression "A" 3: 4ème
)P09 Basse tension dans le circuit de 2: 3ème
73 commande du solénoïde de passage "A" L: 1ère
)P09 Haute tension dans le circuit de
• La fonction de convertisseur de pontage est inhibée.
74 commande du solénoïde de passage "A"
)P09 Basse tension dans le circuit de • Le contrôle de la pression de canalisation lors du changement de
76 commande du solénoïde de passage "B" vitesse est inhibé.
)P09 Haute tension dans le circuit de
77 commande du solénoïde de passage "B"
5A-29 Boîte de vitesses automatique:
N° de
DTC Organe incriminé Opération de sécurité
)P17 Erreur de somme de vérification de • L’alimentation électrique de toutes les électrovannes est coupée.
02 mémoire du module de gestion interne • La position de vitesse est déterminée en fonction de la position
du levier de sélection, comme indiqué ci-dessous.
R: Marche arrière
D: 4ème
3: 4ème
2: 3ème
L: 1ère
• La fonction de convertisseur de pontage est inhibée.
• Le contrôle de la pression de canalisation lors du changement de
vitesse est inhibé.
)P17 Données du CAN invalides- TCM En cas de dysfonctionnement du signal de position de papillon:
03 • L’ouverture du papillon utilisée pour le contrôle de la pression de
canalisation correspond à 100%.
• L’ouverture du papillon utilisée pour la commande de
changement de vitesse correspond à 0%.
• La fonction de convertisseur de pontage est inhibée.
• Le contrôle de la pression de canalisation lors du changement de
vitesse est inhibé.
En cas de dysfonctionnement du signal de température du liquide
de refroidissement du moteur:
• La température du liquide de refroidissement du moteur est
supposée être de 80 °C.
• La fonction de pontage du convertisseur à commande de
patinage est inhibée.
En cas de dysfonctionnement du signal de régime moteur:
• Le régime moteur est supposé être maximum.
• La fonction de convertisseur de pontage est inhibée.
En cas de dysfonctionnement du signal de couple moteur:
• La fonction de pontage du convertisseur à commande de
patinage est inhibée.
• Le couple moteur est supposé être maximum.
En cas de signal de vitesse du véhicule:
• La fonction de commande de vitesse automatique est inhibée.
)P17 Problème de communication du CAN- • L’ouverture du papillon utilisée pour le contrôle de la pression de
74 TCM canalisation correspond à 100%.
)P17 Perte de communication du TCM avec • L’ouverture du papillon utilisée pour la commande de
77 l'ECM (erreur de réception) changement de vitesse correspond à 0%.
• Le régime moteur est supposé être maximum.
• Le couple moteur est supposé être maximum.
• La température du liquide de refroidissement du moteur est
supposée être de 80 °C.
• La fonction de convertisseur de pontage est inhibée.
• Le contrôle de la pression de canalisation lors du changement de
vitesse est inhibé.
• La commande de réduction de couple envoyée à l’ECM est
inhibée.
• La pression de canalisation correspond à la valeur maximale.
• Le mode puissance est inhibé. (P1774 uniquement)
)P17 Perte de communication du TCM avec le Le mode puissance est inhibé.
78 BCM (erreur de réception)
Boîte de vitesses automatique: 5A-30
N° de
DTC Organe incriminé Opération de sécurité
)P18 Dysfonctionnement du circuit du La fonction de pontage du convertisseur à commande de patinage
74 contacteur 4L (court-circuit) est inhibée.
)P18 Dysfonctionnement du circuit du
75 contacteur 4L (coupure)
)P18 Vibration de l'embrayage de La fonction de pontage du convertisseur à commande de patinage
78 convertisseur de couple est inhibée.
)P27 Haute tension dans le circuit de L'alimentation électrique du solénoïde régulateur de pression du
63 l'embrayage du convertisseur de couple TCC est coupée.
)P27 Basse tension dans le circuit de • La fonction de convertisseur de pontage est inhibée.
64 l'embrayage du convertisseur de couple • Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h, la
position de vitesse est maintenue en 1ère vitesse pour éviter le
calage du moteur.
Définitions des données du dispositif de balayage Temp ATF (°C): Température ATF détectée en fonction
Position de vitesse (1ère, 2ème, 3ème, 4ème, N, R): Ce du signal émis par le détecteur de température de
paramètre indique la position de vitesse actuelle. liquide de transmission installé sur le bloc
Position du papillon (%): Degré d'ouverture du hydraulique.
papillon envoyé par l'ECM sur la ligne de Cycle opér sol TCC (%): Taux de courant électrique
communication du CAN. obtenu en fonction de la valeur du courant électrique
Régim arbre d'entré (RMP (TR/MIN)): Rotation de transmise par le TCM au solénoïde régulateur de
l’arbre d’entrée calculée en fonction des impulsions pression du TCC par rapport à la valeur maximale
de référence transmises par le détecteur de vitesse pouvant être transmise par le TCM.
de l'arbre d'entrée situé sur le carter de boîte de Sol regul press (%): Taux de courant électrique obtenu
vitesses. en fonction de la valeur du courant électrique
Régime arbre sort (RMP (TR/MIN)): Rotation de transmise par le TCM au solénoïde-A régulateur de
l’arbre de sortie calculée en fonction des impulsions pression par rapport à la valeur maximale pouvant
de référence transmises par le détecteur de vitesse être transmise par le TCM.
de l'arbre d'e sortie situé sur le carter de boîte de Patinage RPM (TR/MIN) (RMP): Ce paramètre indique
vitesses. la rotation de patinage dans le convertisseur de
Vitesse du véhicule 1 (km/h): Ce paramètre est établi couple (différence entre la rotation de l'arbre d'entrée
par le détecteur de vitesse de l'arbre de sortie et le et la rotation du moteur).
contacteur 4WD bas de gamme du TCM Programme Vitesse du véhicule 2 (km/h): Vitesse actuelle du
de commande de changement de vitesse associé à véhicule détectée d'après un signal provenant de
ce paramètre. l'ECM sur la ligne de communication du CAN.
Tension de batterie (V): Tension de la batterie relevée Régime moteur (RPM (TR/MIN)): Régime moteur
par le TCM comme signal d’entrée analogique calculé à partir d'un signal provenant de l'ECM sur la
transmis par le TCM. ligne de communication du CAN.
5A-33 Boîte de vitesses automatique:
Temp liquide refroid (°C): Température du liquide de MON-ON: Courant électrique traversant le
refroidissement du moteur détectée d'après un solénoïde-A de sélection.
signal provenant de l'ECM sur la ligne de MON-OFF: Courant électrique ne traversant pas le
communication du CAN. solénoïde-A de sélection.
Couple moteur cible (N.m): Couple moteur cible Con / MON sol B sélection (ON, OFF): COM-ON:
détecté d'après un signal provenant de l'ECM sur la Commande ON transmise au solénoïde-B de
ligne de communication du CAN. sélection.
Couple moteur (N.m): Couple moteur actuel détecté COM-OFF: Commande OFF transmise au
d'après un signal provenant de l'ECM sur la ligne de solénoïde-B de sélection.
communication du CAN. MON-ON: Courant électrique traversant le
Commande MIL (ON, OFF) (pour le modèle E-OBD): solénoïde-B de sélection.
ON: Signal requis par le TCM de la part du combiné MON-OFF: Courant électrique ne traversant pas le
d'instruments pour allumer le témoin de panne. solénoïde-B de sélection.
OFF: Signal non requis par le TCM de la part du Cont sélection mode (NORMAL, PUISSANCE):
combiné d'instruments pour allumer le témoin de Signal émis du contacteur de mode P/N sur la
panne. console centrale.
Indication de dysfonctionnement (ON, OFF) (pour NORMAL: Le contacteur de mode P/N est en
modèles autres que E-OBD): ON: Signal requis position OFF.
par le TCM de la part du combiné d'instruments pour POWER: Le contacteur de mode P/N est en position
allumer le témoin de transmission. ON.
OFF: Signal non requis par le TCM de la part du Cntact 4WD bas gamme (ON, OFF): Signal émis par
combiné d'instruments pour allumer le témoin de le contacteur 4L/N sur le carter de boîte de transfert.
transmission. ON: La position de vitesse de transfert est 4L
Drapeau coupure de carburant: ON: Signal informant OFF: La position de vitesse de transfert est 4H
que la coupure d'alimentation en carburant SIGNAL DE LEVIER SELECTEUR D (position P/N,
fonctionne. position D): ON: Signal requis de l’ECM par le
OFF: Signal informant que la coupure d'alimentation TCM pour augmenter le régime de ralenti
en carburant ne fonctionne pas. OFF: Signal non requis de l’ECM par le TCM pour
Commutateur d'arrêt de surmultipliée (ON, OFF): augmenter le régime de ralenti
Signal émis par le contacteur de position "3" dans Contacteur de la climatisation (A/C) (ON, OFF): ON:
l'ensemble de levier sélecteur. Signal indiquant que le compresseur de climatisation
ON: Levier sélecteur de vitesse en position "3" est en position ON.
OFF: Levier sélecteur de vitesse dans une position OFF: Signal indiquant que le compresseur de
supérieure climatisation est en position OFF.
Rapport transm (P, R, N, D, 2, L): Ce paramètre Contacteur de frein (ON, OFF): Position du contacteur
indique la position du rapport de boîte de vitesses en de feu stop détectée d'après un signal provenant de
fonction du signal du contacteur de rapport de boîte l'ECM sur la ligne de communication du CAN.
de vitesses. ON: Pédale de frein enfoncée
Con / MON sol A sélection (ON, OFF): COM-ON: OFF: Pédale de frein relâchée
Commande ON transmise au solénoïde-A de Pos accél actuelle (%): Taux d'ouverture de la pédale
sélection. d'accélérateur détecté d'après un signal provenant
COM-OFF: Commande OFF transmise au de l'ECM sur la ligne de communication du CAN.
solénoïde-A de sélection.
Vérification visuelle
F5JB0A5104010
Vérifier visuellement les pièces et systèmes suivants.
Point de vérification En se référant à
Liquide d'A/T Niveau, fuite, couleur “Vérification du niveau de liquide de boîte
automatique (A/T): ”
Durites de liquide d'A/T Débranchées, desserrées, “Composants de la durite et du tuyau de
détériorées refroidissement d'huile: ”
Câble de sélection d'A/T Repose, fonctionnement “Réglage du câble de sélection: ”
Huile moteur Niveau, fuite “Remplacement de l’huile moteur et du filtre à
huile: en Section 0B”
Liquide de refroidissement du Niveau, fuite “Remplacement du liquide de refroidissement
moteur du moteur: en Section 0B”
Batterie Niveau du liquide, corrosion de
la borne
Boîte de vitesses automatique: 5A-34
! AVERTISSEMENT
• Effectuer l'essai sur une route peu fréquentée pour éviter un accident.
• Le test doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux essais.
Recherche de pannes
Symptôme Cause Possible Mesure corrective
Incapable de tourner dans Pompe à huile défectueuse Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
toutes les positions Pignon satellite grippé ou cassé Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Convertisseur de couple défectueux Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Plateau d’entraînement endommagé Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Composant du bloc hydraulique Remplacer l'ensemble de bloc hydraulique.
défectueux
Incapable de fonctionner Embrayage direct défectueux Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
en marche arrière Frein de marche arrière défectueux Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
1 → Le passage de 1ère Dysfonctionnement du détecteur de Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
en 2ème n'a pas lieu rapport de boîte
Câble de commande de changement de Régler.
vitesse mal réglé
Composant du bloc hydraulique Remplacer le composant du bloc hydraulique.
défectueux
Second frein défectueux Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Roue libre n° 1 défectueuse Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
2 → Le passage de 2ème Dysfonctionnement du détecteur de Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
en 3ème n'a pas lieu rapport de boîte
Composant du bloc hydraulique Remplacer le composant du bloc hydraulique.
défectueux
Embrayage direct défectueux Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
3 → Le passage de 3ème Dysfonctionnement du détecteur de Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
en 4ème n'a pas lieu rapport de boîte
Composant du bloc hydraulique Remplacer le composant du bloc hydraulique.
défectueux
Frein O/D défectueux Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Boîte de vitesses automatique: 5A-36
NOTE
Avant ce test, vérifier le code de diagnostic (DTC).
I5JA01511003-01
3) Le levier de sélection étant en position "L", démarrer le véhicule. Vérifier que le pignon de 1ère est utilisé en se
référant au tableau V1000 ci-après.
4) Tandis que le véhicule circule, amener le levier sélecteur en position "2" et confirmer l’utilisation de la 1ère vitesse.
5) Tandis que le véhicule circule, amener le levier sélecteur en position "3" ou "D" et confirmer l’utilisation de la 4ème
vitesse.
5A-37 Boîte de vitesses automatique:
6) Après ces vérifications, arrêter le véhicule, puis ramener le contacteur d'allumage sur OFF et brancher le
connecteur du bloc hydraulique.
7) Supprimer le DTC.
Recherche de pannes
Symptôme Cause Possible Mesure corrective
Le rapport sélectionné est Composant du bloc hydraulique Remplacer l'ensemble de bloc hydraulique.
incorrect défectueux
Embrayage ou frein défectueux Vérifier l’embrayage et le frein. En cas de
défaut, remplacer.
Essai de calage
F5JB0A5104014
Ce test consiste à vérifier les performances globales de la boîte automatique et du moteur en mesurant la vitesse de
calage dans les positions "D" et "R". Veiller à n'effectuer ce test que lorsque le liquide de transmission est à
température normale de fonctionnement et lorsque son niveau se situe entre les repères FULL et LOW.
! ATTENTION
• Ne pas faire tourner le moteur plus de 5 secondes en continu au régime de calage car la température
du fluide pourrait monter de manière excessive.
• Après l’essai de calage, s’assurer de laisser le moteur tourner au ralenti pendant plus d’une minute
avant de procéder à un autre essai de calage.
Recherche de pannes
Symptôme Cause Possible Mesure corrective
Inférieure à la norme en Défaillance du couple de sortie moteur Vérifier et réparer le moteur.
position "D" et "R" Roue libre de convertisseur de couple Remplacer le convertisseur de couple.
défectueuse
Supérieure à la norme en Dysfonctionnement de l’électrovanne Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer le bloc
position "D" régulatrice de pression (pression de hydraulique.
canalisation faible)
Dysfonctionnement du tiroir de Remplacer l'ensemble de bloc hydraulique.
régulation primaire (pression de
canalisation faible)
Patinage de l'embrayage d’O/D Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Patinage de l'embrayage de marche Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
avant
Roue libre d’O/D défectueuse Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Roue libre n° 2 défectueuse Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Fuite du circuit de pression du liquide en Remettre en état ou remplacer le bloc
position "D" hydraulique.
Supérieure à la norme en Dysfonctionnement de l’électrovanne Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer le bloc
position "R" régulatrice de pression (pression de hydraulique.
canalisation faible)
Dysfonctionnement du tiroir de Remplacer l'ensemble de bloc hydraulique.
régulation primaire (pression de
canalisation faible)
Patinage de l’embrayage direct Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Patinage du frein de marche arrière Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Roue libre d’O/D défectueuse Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Fuite du circuit de pression du liquide en Remettre en état ou remplacer le bloc
position "R" hydraulique.
Supérieure à la norme en Dysfonctionnement de l’électrovanne Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer le bloc
position "D" et "R" régulatrice de pression (pression de hydraulique.
canalisation faible)
Dysfonctionnement du tiroir de Remplacer l'ensemble de bloc hydraulique.
régulation primaire (pression de
canalisation faible)
Crépine d'huile obstruée Remplacer.
Pompe à huile défectueuse Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Fuite du circuit de pression du liquide en Remettre en état ou remplacer le bloc
position "D" et "R" hydraulique.
Test de l’intervalle
F5JB0A5104015
Ce test sert à vérifier l’état de l’embrayage, du frein de marche arrière et de la pression de liquide. "Intervalle" signifie
le temps écoulé entre le moment où le levier sélecteur est déplacé lorsque le moteur tourne au ralenti et l'instant où le
choc est ressenti.
1) Placer des cales devant et derrière les roues avant et arrière respectivement, puis enfoncer la pédale de frein.
2) Faire démarrer le moteur.
3) Préparer le chronomètre, déplacer le levier sélecteur de la position "N" à la position "D" et mesurer le temps
écoulé entre ce moment et l’instant où le choc est ressenti.
4) De même, mesurer l’intervalle en déplaçant le levier sélecteur de la position "N" à la position "R".
Intervalle de changement de vitesses
“N” → “D”: moins de 1,0 sec.
“N” → “R”: moins de 1,4 sec.
5A-39 Boîte de vitesses automatique:
NOTE
• Avant de répéter le test, veiller à attendre au moins une minute une fois que le levier sélecteur a été
ramené en position "N".
• Pour ce test, le moteur doit être amené à température normale de fonctionnement.
• Répéter trois fois le test et faire une moyenne des résultats pour obtenir les données finales de
l’intervalle.
Recherche de pannes
Symptôme Cause Possible Mesure corrective
L’intervalle pour le Dysfonctionnement de l’électrovanne Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer le bloc
passage N → "D" est régulatrice de pression (pression de hydraulique.
supérieur aux canalisation faible)
spécifications Dysfonctionnement du tiroir de Remplacer l'ensemble de bloc hydraulique.
régulation primaire (pression de
canalisation faible)
Crépine d'huile obstruée Remplacer.
Pompe à huile défectueuse Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Embrayage de marche avant Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
défectueux
Fuite du circuit de pression du liquide en Remettre en état ou remplacer le bloc
position "D" hydraulique.
L’intervalle pour le Dysfonctionnement de l’électrovanne Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer le bloc
passage N → "R" est régulatrice de pression (pression de hydraulique.
supérieur aux canalisation faible)
spécifications Dysfonctionnement du tiroir de Remplacer l'ensemble de bloc hydraulique.
régulation primaire (pression de
canalisation faible)
Crépine d'huile obstruée Remplacer.
Pompe à huile défectueuse Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Embrayage direct défectueux Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Frein de marche arrière défectueux Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Fuite du circuit de pression du liquide en Remettre en état ou remplacer le bloc
position "R" hydraulique.
! ATTENTION
Après avoir attaché le manomètre de la pression d'huile, confirmer l’absence de fuite de liquide.
Boîte de vitesses automatique: 5A-40
(A)
I5JB0A510019-01
4) Enfoncer la pédale de frein à fond, faire tourner le moteur au ralenti et en calage, puis vérifier la pression de
liquide en position "D" ou "R".
! ATTENTION
5) Si le résultat de la vérification est correct, débrancher l'outil spécial, puis serrer le boulon de l'orifice de vérification
de pression de liquide au couple prescrit.
Couple de serrage
Boulon de l'orifice de vérification de pression de liquide: 8 N.m (0,8 kgf-m, 6,0 lb-ft)
Recherche de pannes
Symptôme Cause Possible Mesure corrective
Supérieure à la norme Dysfonctionnement de l’électrovanne Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer le bloc
dans chaque position régulatrice de pression (pression de hydraulique.
canalisation élevée)
Dysfonctionnement du tiroir de Remplacer l'ensemble de bloc hydraulique.
régulation primaire (pression de
canalisation élevée)
Inférieure à la norme dans Dysfonctionnement de l’électrovanne Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer le bloc
chaque position régulatrice de pression (pression de hydraulique.
canalisation faible)
Dysfonctionnement du tiroir de Remplacer l'ensemble de bloc hydraulique.
régulation primaire (pression de
canalisation faible)
Crépine d'huile obstruée Remplacer.
Pompe à huile défectueuse Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Embrayage O/D défectueux Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Fuite du circuit de pression du liquide en Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer le bloc
position "D" et "R" hydraulique.
Inférieure à la norme en Fuite de liquide dans l’embrayage direct Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
position "D" Embrayage O/D défectueux Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
Fuite du circuit de pression du liquide en Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer le bloc
position "D" hydraulique.
5A-41 Boîte de vitesses automatique:
1) Tandis que le véhicule circule en 4ème vitesse, position "D", amener le levier sélecteur en position "3" et confirmer
le fonctionnement du frein moteur.
2) De même qu’à l’étape 1), confirmer le fonctionnement du frein moteur lors du déplacement du levier sélecteur en
position "L".
3) Le frein moteur doit fonctionner lors de ce test.
Recherche de pannes
Symptôme Cause Possible Mesure corrective
Ne fonctionne pas lors de Frein de décélération de seconde Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
la rétrogradation à la défectueux
position "2"
Ne fonctionne pas lors de Frein de marche arrière défectueux Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer.
la rétrogradation à la
position "L"
! AVERTISSEMENT
Avant de procéder au test, s’assurer qu’il n’y a personne à proximité du véhicule ou en bas de la pente
et veiller à la sécurité tout au long du test.
Recherche de pannes
Symptôme Cause Possible Mesure corrective
Le véhicule se déplace en Cliquet ou ressort de verrouillage de Vérifier. En cas d’anomalie, réparer.
position "P" ou demeure stationnement défectueux
immobile en position "N"
Boîte de vitesses automatique: 5A-42
Réparation électrique
Symptôme Cause Possible Mesure corrective
Choc de passage excessif Circuit de l'électrovanne de passage n° Rechercher toute coupure de circuit, tout
1 et/ou n° 2 défectueux court-circuit et toute coupure intermittente. En
cas d’anomalie, réparer.
Circuit de l’électrovanne régulatrice de Rechercher toute coupure de circuit, tout
pression défectueux court-circuit et toute coupure intermittente. En
cas d’anomalie, réparer.
Circuit du détecteur de vitesse de l’arbre Rechercher toute coupure de circuit, tout
de sortie défectueux court-circuit et toute coupure intermittente. En
cas d’anomalie, réparer.
Circuit du détecteur de vitesse de l’arbre Rechercher toute coupure de circuit, tout
d’entrée défectueux court-circuit et toute coupure intermittente. En
cas d’anomalie, réparer.
Circuit du détecteur de température de Rechercher toute coupure de circuit, tout
liquide de transmission défectueux court-circuit et toute coupure intermittente. En
cas d’anomalie, réparer.
Circuit de communication du CAN Rechercher toute coupure de circuit, tout
défectueux court-circuit et toute coupure intermittente. En
cas d’anomalie, réparer.
Circuit du détecteur de position de la Rechercher toute coupure de circuit, tout
pédale d'accélérateur défectueux court-circuit et toute coupure intermittente en
se reportant à “DTC P0122: Tension faible
dans le circuit du détecteur (principal) de
position du papillon: en Section 1A”, “DTC
P0123: Tension élevée dans le circuit du
détecteur (principal) de position du papillon:
en Section 1A” “DTC P0222: Tension faible
dans le circuit du détecteur (secondaire) de
position du papillon: en Section 1A” et “DTC
P0223: Tension élevée dans le circuit du
détecteur (secondaire) de position du papillon:
en Section 1A”.
TCM Remplacer le TCM par un TCM en bon état, et
vérifier à nouveau.
ECM Remplacer l'ECM par un ECM en bon état et
vérifier à nouveau.
Pas de passage à la 3ème Circuit de l'électrovanne de passage n° Rechercher toute coupure de circuit, tout
vitesse 1 et/ou n° 2 défectueux court-circuit et toute coupure intermittente. En
cas d'anomalie, réparer.
Circuit de l’électrovanne régulatrice de Rechercher toute coupure de circuit, tout
pression défectueux court-circuit et toute coupure intermittente. En
cas d'anomalie, réparer.
TCM Remplacer le TCM par un TCM en bon état, et
vérifier à nouveau.
5A-43 Boîte de vitesses automatique:
Recherche de pannes
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a pas de trafic ni de risque d'accident et agir
avec précaution pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route plane.
Recherche de pannes
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a pas de trafic ni de risque d'accident et agir
avec précaution pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route plane.
Boîte de vitesses automatique: 5A-56
4 6
2 P
PNK/GRN E93-20
3 R
RED E93-1
BLK/RED 5
N
PNK/BLU E93-8
D
YEL/GRN E93-7
2
GRN/ORN E93-19
L
GRN/WHT E93-18
E92 E93
7
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
24 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 23 22 21 20 19 18
I5JB0A510020-01
1. TCM 4. Contacteur de feu stop 7. Agencement des bornes du connecteur du TCM (vue côté faisceau de câbles)
2. Détecteur de rapport de boîte 5. Feux de recul
(contacteur)
3. Depuis le contacteur d'allumage 6. Solénoïde de verrouillage de
sélection
5A-59 Boîte de vitesses automatique:
Borne
E93-20 E93-1 E93-8 E93-7 E93-19 E93-18
P 8 - 14 V 0V 0V 0V 0V 0V
R 0V 8 - 14 V 0V 0V 0V 0V
Position du levier N 0V 0V 8 - 14 V 0V 0V 0V
sélecteur D ou 3 0V 0V 0V 8 - 14 V 0V 0V
2 0V 0V 0V 0V 8 - 14 V 0V
L 0V 0V 0V 0V 0V 8 - 14 V
Borne
E93-20 E93-1 E93-8 E93-7 E93-19 E93-18
P 8 – 14 V 0V 0V 0V 0V 0V
R 0V 8 – 14 V 0V 0V 0V 0V
Position du levier N 0V 0V 8 – 14 V 0V 0V 0V
sélecteur D ou 3 0V 0V 0V 8 – 14 V 0V 0V
2 0V 0V 0V 0V 8 – 14 V 0V
L 0V 0V 0V 0V 0V 8 – 14 V
Boîte de vitesses automatique: 5A-62
DTC P0712 Basse tension dans le circuit du détecteur "A" de température de liquide de
transmission
F5JB0A5104029
Schéma de câblage
5V 1
E92-11 YEL/BLK
E92-12 ORN
E92 E93
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 3
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
24 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 23 22 21 20 19 18
I5JB0A510021-02
1. Détecteur de température de liquide de transmission 3. Agencement des bornes du connecteur du TCM (vue côté faisceau de câbles)
2. TCM
Y a-t-il continuité?
5A-63 Boîte de vitesses automatique:
DTC P0713 Haute tension dans le circuit du détecteur "A" de température de liquide de
transmission
F5JB0A5104030
Schéma de câblage
Se reporter à “DTC P0712 Basse tension dans le circuit du détecteur "A" de température de liquide de transmission: ”.
Y a-t-il continuité?
Boîte de vitesses automatique: 5A-64
2
BLU E93-6
PNK E93-16
2.5V
E92 E93
3
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
24 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 23 22 21 20 19 18
I5JB0A510022-01
1. TCM 3. Agencement des bornes du connecteur du TCM (vue côté faisceau de câbles)
2. Détecteur de vitesse de l’arbre d’entrée
I2RH01510023-01
1
2
WHT E93-5
ORN E93-14
2.5V
E92 E93
3
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
24 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 23 22 21 20 19 18
I5JB0A510023-01
1. TCM 3. Agencement des bornes du connecteur du TCM (vue côté faisceau de câbles)
2. Détecteur de vitesse de l’arbre de sortie
I2RH01510023-01
DTC P0741 / P0742 Performance insuffisante du circuit TCC ou blocage du circuit du TCC en
position OFF / ON
F5JB0A5104033
Condition de détection du DTC et organe incriminé
Condition de détection du DTC Organe incriminé
DTC P0741: • Dysfonctionnement mécanique de
Pendant la circulation du véhicule en position "D", la différence de l’électrovanne régulatrice de pression du TCC.
rotation entre le moteur et l’entrée d'A/T (vitesse de l’arbre • Dysfonctionnement du bloc hydraulique.
d’entrée) est supérieure aux spécifications bien que le TCM ait
• Passage du liquide obstrué ou présentant des
mis le solénoïde régulateur de pression du TCC en position ON.
fuites.
(Logique de détection à 2 cycle de conduite)
DTC P0742: • Dysfonctionnement de l’embrayage de
Pendant la circulation du véhicule en position "D", la différence de convertisseur de couple.
rotation entre le moteur et l’entrée d'A/T (vitesse de l’arbre
d’entrée) est inférieure aux spécifications bien que le TCM ait mis
le solénoïde régulateur de pression du TCC en position OFF.
(Logique de détection à 2 cycle de conduite)
Boîte de vitesses automatique: 5A-68
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a pas de trafic ni de risque d'accident et agir
avec précaution pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route plane.
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a pas de trafic ni de risque d'accident et agir
avec précaution pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route plane.
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a pas de trafic ni de risque d'accident et agir
avec précaution pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route plane.
DTC P0962 Basse tension dans le circuit de commande du solénoïde "A" régulateur de pression
F5JB0A5104039
Schéma de câblage
12V
1
E92-4 YEL/RED
E92-2 BRN/RED
E92 E93
3
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
24 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 23 22 21 20 19 18
I5JB0A510024-01
1. Electrovanne régulatrice de pression 2. TCM 3. Agencement des bornes du connecteur du TCM (vue côté faisceau de
câbles)
Y a-t-il continuité?
3 Rechercher une coupure du circuit de l’électrovanne Coupure du circuit de Passer à l'étape 4.
régulatrice de pression. l'électrovanne
1) Vérifier la résistance entre les bornes "E92-2" et "E92-4" régulatrice de pression.
du connecteur du TCM débranché (côté faisceau de Si le circuit est correct,
câbles). passer à l'étape 4.
Est-elle infinie?
4 Vérification de l'électrovanne régulatrice de pression Panne intermittente ou Remplacer
1) Vérifier l'électrovanne régulatrice de pression en se TCM défectueux. l'électrovanne
référant à “Vérification des électrovannes (électrovanne Vérifier le problème régulatrice de pression
de passage-A, électrovanne de passage-B, intermittent en se défectueuse en se
électrovanne régulatrice de pression du TCC et reportant à “Vérification référant à “Dépose et
électrovanne régulatrice de pression): ”. de connexion repose des
intermittente et mauvais électrovannes
Les résultats de la vérification sont-il satisfaisants? contacts: en Section (électrovanne de
00”. Si tout est en ordre, passage-A,
remplacer le TCM par électrovanne de
un TCM en bon état, passage-B,
puis vérifier à nouveau. électrovanne régulatrice
de pression du TCC et
électrovanne régulatrice
de pression): ”.
DTC P0963 Haute tension dans le circuit de commande du solénoïde "A" régulateur de pression
F5JB0A5104040
Schéma de câblage
Se reporter à “DTC P0962 Basse tension dans le circuit de commande du solénoïde "A" régulateur de pression: ”.
La tension est-elle de 0 – 2 V?
3 Vérification de l'électrovanne régulatrice de pression Panne intermittente ou Remplacer
1) Vérifier l'électrovanne régulatrice de pression en se TCM défectueux. l'électrovanne
référant à “Vérification des électrovannes (électrovanne Vérifier le problème régulatrice de pression
de passage-A, électrovanne de passage-B, intermittent en se défectueuse en se
électrovanne régulatrice de pression du TCC et reportant à “Vérification référant à “Dépose et
électrovanne régulatrice de pression): ”. de connexion repose des
intermittente et mauvais électrovannes
Les résultats de la vérification sont-il satisfaisants? contacts: en Section (électrovanne de
00”. Si tout est en ordre, passage-A,
remplacer le TCM par électrovanne de
un TCM en bon état, passage-B,
puis vérifier à nouveau. électrovanne régulatrice
de pression du TCC et
électrovanne régulatrice
de pression): ”.
DTC P0973 / P0976 Basse tension dans les circuits de commande du solénoïde de passage "A" /
“B”
F5JB0A5104041
Schéma de câblage
3 1
12V
E92-16 GRN
12V
2
E92-15 GRN/RED
E92 E93
6 5 2 1 6 5 4 3 2 1 4
4 3
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
24 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 23 22 21 20 19 18
I5JB0A510025-01
DTC P0974 / P0977 Haute tension dans les circuits de commande du solénoïde de passage "A" /
“B”
F5JB0A5104042
Schéma de câblage
Se reporter à “DTC P0973 / P0976 Basse tension dans les circuits de commande du solénoïde de passage "A" / “B”: ”.
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a pas de trafic ni de risque d'accident et agir
avec précaution pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route plane.
La tension est-elle de 0 – 2 V?
Boîte de vitesses automatique: 5A-76
NOTE
Le DTC P1702 ne peut jamais être supprimé une fois qu'il est indiqué.
5V
1
E92-20 YEL/RED
E92-10 YEL/BLK
E92 E93
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 3
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
24 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 23 22 21 20 19 18
I5JB0A510001-01
1. Contacteur de position "3" 3. Agencement des bornes du connecteur du TCM (vue côté faisceau de câbles)
2. TCM
[E] E03
WHT/RED E23-4 6
2 E91-22 RED WHT/BLU E23-19 14 1
E91-23 WHT 9
15 2
16 3
17 4
WHT/BLU E03-8 7 18 5
WHT/RED E03-10
3 E92-17 RED RED E03-12 19 6
E92-7 WHT WHT E03-6 20 7
21 8
22 9
23 10
24 11
4 G44-19 RED 8 25 12
RED G28-10
G44-18 WHT WHT G28-8 26 13
20 19 18 16 15 14 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
37 36 34 33 32 30 29 24 23 2221201918 17 1615141312 11
[C]
E92 [H] G31
6 5 4 3 2 1 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 4 3 2 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 40 39 38 37 36 35 34 28 27 26 25 24 23 22 21
24 23 22 21 20 19 18 17
I5JB0A510002-01
NOTE
Une fois la vérification et les réparations terminées, effectuer la “Procédure de confirmation de DTC: ”
et s'assurer que le dysfonctionnement a disparu.
NOTE
Une fois la vérification et les réparations terminées, effectuer la “Procédure de confirmation de DTC: ”
et s'assurer que le dysfonctionnement a disparu.
NOTE
Une fois la vérification et les réparations terminées, effectuer la “Procédure de confirmation de DTC: ”
"Procédure de confirmation de DTC" et s'assurer que le dysfonctionnement a disparu.
2
12V
3
12V
1
PNK/WHT E93-4
BLK
E92 E93
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 4
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
24 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 23 22 21 20 19 18
I5JB0A510026-01
DTC P2763 Haute tension dans le circuit de l'embrayage du convertisseur de couple (TCC)
F5JB0A5104051
Schéma de câblage
12V
1
E92-5 GRN/YEL
E92-3 PPL/WHT
E92 E93
3
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
24 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 23 22 21 20 19 18
I5JB0A510027-01
1. Electrovanne régulatrice de pression du TCC 3. Agencement des bornes du connecteur du TCM (vue côté faisceau de câbles)
2. TCM
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a pas de trafic ni de risque d'accident et agir
avec précaution pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route plane.
La tension est-elle de 0 – 2 V?
3 Vérification de l'électrovanne régulatrice de pression du Panne intermittente ou Remplacer
TCC TCM défectueux. l'électrovanne
1) Vérifier l'électrovanne régulatrice de pression du TCC en Vérifier le problème régulatrice de pression
se référant à “Vérification des électrovannes intermittent en se du TCC en se référant à
(électrovanne de passage-A, électrovanne de passage- reportant à “Vérification “Dépose et repose du
B, électrovanne régulatrice de pression du TCC et de connexion détecteur de
électrovanne régulatrice de pression): ”. intermittente et mauvais température de liquide
contacts: en Section de transmission: ”.
Les résultats de la vérification sont-il satisfaisants? 00”. Si tout est en ordre,
remplacer le TCM par
un TCM en bon état,
puis vérifier à nouveau.
DTC P2764 Basse tension dans le circuit de l'embrayage du convertisseur de couple (TCC)
F5JB0A5104052
Schéma de câblage
Se reporter à “DTC P2763 Haute tension dans le circuit de l'embrayage du convertisseur de couple (TCC): ”.
! AVERTISSEMENT
• Lors d'un essai sur route, choisir un endroit où il n'y a pas de trafic ni de risque d'accident et agir
avec précaution pendant l'essai pour éviter tout accident.
• L'essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux
essais, sur une route plane.
Y a-t-il continuité?
3 Rechercher une coupure dans le circuit de Coupure du circuit de Passer à l'étape 4.
l’électrovanne régulatrice de pression du TCC l'électrovanne
1) Vérifier la résistance entre les bornes "E92-3" et "E92-5" régulatrice de pression
du connecteur du TCM débranché (côté faisceau de du TCC. Si le circuit est
câbles). en ordre, passer à
l'étape 4.
Est-elle infinie?
4 Vérification de l'électrovanne régulatrice de pression du Panne intermittente ou Remplacer
TCC TCM défectueux. l'électrovanne
1) Vérifier l'électrovanne régulatrice de pression du TCC en Vérifier le problème régulatrice de pression
se référant à “Vérification des électrovannes intermittent en se du TCC en se référant à
(électrovanne de passage-A, électrovanne de passage- reportant à “Vérification “Dépose et repose des
B, électrovanne régulatrice de pression du TCC et de connexion électrovannes
électrovanne régulatrice de pression): ”. intermittente et mauvais (électrovanne de
contacts: en Section passage-A,
Les résultats de la vérification sont-il satisfaisants? 00”. Si tout est en ordre, électrovanne de
remplacer le TCM par passage-B,
un TCM en bon état, électrovanne régulatrice
puis vérifier à nouveau. de pression du TCC et
électrovanne régulatrice
de pression): ”.
5A-89 Boîte de vitesses automatique:
! ATTENTION
Le TCM ne peut pas être vérifié tout seul, il est strictement interdit de raccorder un voltmètre ou un
ohmmètre au TCM alors que le connecteur en est débranché.
1) Déposer le TCM (1) du véhicule en se reportant à “Dépose et repose du module de gestion de transmission
(TCM): ”.
2) Brancher les connecteurs du TCM (2) au TCM.
3) Vérifier la tension et/ou le signal d'impulsion à chaque borne des connecteurs raccordés, à l'aide d'un voltmètre (3)
et d'un oscilloscope (4).
NOTE
• Etant donné que la tension de chaque borne est influencée par la tension de la batterie, s’assurer
que cette dernière est de 11V minimum lorsque le contacteur d’allumage est en position ON.
• Une tension marquée d'un astérisque (*) ne peut pas être mesurée à l'aide d'un voltmètre car il s'agit
d'un signal d'impulsion. Utiliser un oscilloscope, si nécessaire.
1
2
I4RS0A510021-02
3. Masse de carrosserie
E92 E93
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
24 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 23 22 21 20 19 18
I5JB0A510151-01
Connecteur “E92”
Couleur du Tension
Borne Circuit Condition
fil standard
1 BLK/ORN Masse 0–1V Contacteur d'allumage en position ON
Electrovanne
2 BRN/RED régulatrice de pression 0,6 – 1,0 V Contacteur d'allumage en position ON
(–)
Electrovanne
3 PPL/WHT régulatrice de pression 0,6 – 1,0 V Contacteur d'allumage en position ON
du TCC (–)
Boîte de vitesses automatique: 5A-90
Couleur du Tension
Borne Circuit Condition
fil standard
*0 – 0,6 V
↑↓
Moteur tournant au ralenti.
Electrovanne 10 – 14 V
(Le signal de sortie est un signal d'impulsion. Le
4 YEL/RED régulatrice de pression (“Forme
rapport d'utilisation varie en fonction de l’ouverture du
(+) d'onde de
papillon).
référence n°
1: ”)
*0 – 0,6 V
↑↓ Moteur tournant au ralenti.
Electrovanne 10 – 14 V (Le signal de sortie est un signal d'impulsion. Le
5 GRN/YEL régulatrice de pression (“Forme rapport d'utilisation varie en fonction de la condition de
du TCC (+) d'onde de fonctionnement de l'embrayage de convertisseur de
référence n° couple).
2: ”)
6 BLK/WHT Source d'alimentation 10 – 14 V Contacteur d'allumage en position ON
*2,5 – 3,6 V
↑↓ Moteur tournant au ralenti après montée en
Ligne de 1,6 – 2,5 V température.
7 WHT communication du CAN (“Forme (Le signal de communication du CAN est un signal
(faible) d'onde de d'impulsion. La fréquence du signal d'impulsion varie
référence n° en fonction des conditions du moteur.)
3: ”)
8 — — — —
9 — — — —
Contacteur de position
10 YEL/BLK 0–1V Contacteur d'allumage en position ON
3 (–)
Contacteur d'allumage en position ON, température du
Détecteur de 2,9 – 3,1 V
liquide de 20 °C
11 YEL/BLK température de liquide
Contacteur d'allumage en position ON, température du
de transmission (+) 0,3 – 0,5 V
liquide de 100 °C
Détecteur de
12 ORN température de liquide 0–1V Contacteur d'allumage en position ON
de transmission (–)
13 — — — —
14 — — — —
Electrovanne de Contacteur d’allumage en position ON, levier sélecteur
15 GRN/RED 9 – 14 V
passage-B (n°2) en position "P"
Electrovanne de Contacteur d’allumage en position ON, levier sélecteur
16 GRN 9 – 14 V
passage-A (n°1) en position "P"
*2,5 – 3,6 V
↑↓ Moteur tournant au ralenti après montée en
Ligne de 1,6 – 2,5 V température.
17 RED communication du CAN (“Forme (Le signal de communication du CAN est un signal
(élevée) d'onde de d'impulsion. La fréquence du signal d'impulsion varie
référence n° en fonction des conditions du moteur)).
3: ”)
18 — — — —
19 — — — —
Contacteur d'allumage en position ON, levier sélecteur
2,4 – 4,3 V
Contacteur de position en position "P", "R", "N" ou "D"
20 YEL/RED
3 (+) 0,8 – 2,4 V Contacteur d'allumage en position ON, levier sélecteur
en position "3", "2" ou "L"
21 — — — —
22 — — — —
23 BLK Masse 0–1V Contacteur d'allumage en position ON
Source d'alimentation
24 WHT 10 – 14 V Constante
de secours
5A-91 Boîte de vitesses automatique:
Connecteur “E93”
Couleur du Tension
Borne Circuit Condition
fil standard
Contacteur d’allumage en position ON, levier sélecteur
8 – 14 V
Détecteur de rapport en position "R"
1 RED
de boîte (position "R") Contacteur d’allumage en position ON, levier sélecteur
0–1V
dans une position autre que "R"
2 — — — —
3 — — — —
Contacteur d'allumage en position ON, position de
8 – 14 V
transfert sur 4H
4 PNK/WHT Contacteur 4L/N
0–1V Contacteur d'allumage en position OFF, position de
transfert sur 4L ou N
0–1V Contacteur d'allumage en position ON, moteur coupé
Avec le moteur en marche.
*(“Forme
Détecteur de vitesse de (Le signal de sortie est une forme d'onde. La fréquence
5 WHT d'onde de
l’arbre de sortie (+) de la forme d'onde varie en fonction de la vitesse de
référence n°
l’arbre de sortie. (18 impulsions sont générées pour
4: ”)
une rotation de l'arbre d’entrée)).
0–1V Contacteur d'allumage en position ON, moteur coupé.
Avec le moteur en marche.
*(“Forme
Détecteur de vitesse de (Le signal de sortie est une forme d'onde. La fréquence
6 BLU d'onde de
l’arbre d’entrée (+) de la forme d'onde varie en fonction de la vitesse de
référence n°
l’arbre de sortie. (24 impulsions sont générées pour
5: ”)
une rotation de l'arbre d’entrée)).
Contacteur d’allumage en position ON, levier sélecteur
8 – 14 V
Détecteur de rapport en position "D"
7 GRN
de boîte (position "D") Contacteur d’allumage en position ON, levier sélecteur
0–1V
dans une position autre que "D"
Contacteur d’allumage en position ON, levier sélecteur
8 – 14 V
Détecteur de rapport en position "N"
8 GRN/ORN
de boîte (position "N") Contacteur d’allumage en position ON, levier sélecteur
0–1V
dans une position autre que "N"
9 — — — —
10 — — — —
11 — — — —
Commutateur de
12 PNK/BLK 8 – 14 V Contacteur d'allumage en position ON
diagnostic
13 — — — —
Détecteur de vitesse de
14 ORN 2–3V Contacteur d'allumage en position ON, moteur coupé
l’arbre de sortie (–)
15 — — — —
Détecteur de vitesse de
16 PNK 2–3V Contacteur d'allumage en position ON, moteur coupé
l’arbre d’entrée (–)
17 — — — —
Contacteur d’allumage en position ON, levier sélecteur
8 – 14 V
Détecteur de rapport en position "L"
18 GRN/WHT
de boîte (position "L") Contacteur d’allumage en position ON, levier sélecteur
0–1V
dans une position autre que "L"
Contacteur d’allumage en position ON, levier sélecteur
8 – 14 V
Détecteur de rapport en position "2"
19 GRN/ORN
de boîte (position "2") Contacteur d’allumage en position ON, levier sélecteur
0–1V
dans une position autre que "2"
Contacteur d’allumage en position ON, levier sélecteur
8 – 14 V
Détecteur de rapport en position "P"
20 PNK
de boîte (position "P") Contacteur d’allumage en position ON, levier sélecteur
0–1V
dans une position autre que "P"
21 — — — —
22 — — — —
Boîte de vitesses automatique: 5A-92
Couleur du Tension
Borne Circuit Condition
fil standard
Connecteur de
23 PPL/WHT 8 – 14 V Contacteur d'allumage en position ON
données sérielles
24 — — — —
25 — — — —
26 — — — —
I3RM0B510030-01
I3RM0B510029-01
I5JB0A510046-02
I4RS0A510024-01
5A-93 Boîte de vitesses automatique:
I5JB0A510047-02
1 4
E92-24 WHT
7
5
2
3
E92-6 BLK/WHT WHT/GRN
6
BLK BLK/WHT
E92-1 BLK
E92-23 BLK
E92 E93
8
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
24 23 22 21 20 19 18 17 26 25 24 23 22 21 20 19 18
I5JB0A510152-01
Recherche de pannes
Etape Action Oui Non
1 Vérifier le circuit d'alimentation de secours du TCM Passer à l'étape 2. Coupure ou court-circuit
1) Débrancher le connecteur du TCM, le contacteur à la masse du circuit
d'allumage étant en position OFF. "WHT".
2) Confirmer le bon raccordement du TCM à la borne "E92-
24".
3) Si le raccordement est correct, vérifier la tension de la
borne "E92-24" du connecteur du TCM débranché.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
2 Vérifier le circuit d'alimentation du TCM Passer à l'étape 4. Passer à l'étape 3.
1) Débrancher le connecteur du TCM, le contacteur
d'allumage étant en position OFF.
2) Confirmer le bon raccordement du TCM à la borne "E92-
6".
3) Si le raccordement est correct, mettre le contacteur
d'allumage en position ON et vérifier la tension à la
borne "E92-6" du connecteur du TCM débranché.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3 Vérifier le fonctionnement du relais d'A/T. Coupure du circuit Remplacer le relais d'A/
1) Vérifier le fonctionnement du relais d'A/T en se reportant “BLK/WHT”, “WHT/ T inclus dans
à “Vérification du relais d'A/T: ”. GRN” ou “BLK” à l'intégration
l'alimentation. d'alimentation n° 2 de la
Le résultat de la vérification est-il satisfaisant? boîte à fusibles
principale.
4 Vérifier le circuit de masse du TCM Le circuit d’alimentation Coupure du circuit
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. et le circuit de masse du "BLK" du TCM à la
TCM sont en bon état. masse.
2) Les connecteurs du TCM étant débranchés, vérifier le
bon raccordement du TCM à la borne "E92-1" / "E92-
23".
3) Si le raccordement est correct, vérifier la résistance
entre la borne "E92-1" / "E92-23" du connecteur du TCM
débranché et la masse de carrosserie.
Y a-t-il continuité?
5A-95 Boîte de vitesses automatique:
I5JB0A510030-03
1
4) Abaisser le véhicule et remplir avec la quantité
appropriée de liquide prescrit. I5JB0A510033-01
5) Vérifier le niveau de liquide en se reportant au point 1. Levier manuel complet
"A température normale de fonctionnement" dans 2. Indicateur de sélection complet
“Vérification du niveau de liquide de boîte 3. Ensemble de lampe d’éclairage
automatique (A/T): ”. 4. Pommeau
5. Boulon de fixation de l'ensemble de sélecteur manuel
Spécifications du liquide d'A/T 6. Couvercle coulissant
SUZUKI ATF 3317 ou Mobil ATF 3309 : 17,5 N.m (1,75 kgf-m)
Dépose
1) Débrancher le câble négatif de la batterie.
2) Déposer le boîtier de console avant.
3) Débrancher le connecteur du contacteur de levier de
changement de vitesse.
4) Déposer les boulons de fixation de l'ensemble du
sélecteur manuel.
5) Débrancher le câble de sélection (1) de l'ensemble
du sélecteur manuel (2).
I5JB0A510031-02
I5JB0A510034-02
5A-97 Boîte de vitesses automatique:
procéder dans l’ordre inverse de la dépose en tenant 1) Débrancher le câble négatif de la batterie.
compte des points suivants. 2) Déposer le boîtier de console avant.
• Serrer les boulons de fixation de l'ensemble du 3) Débrancher le connecteur du sélecteur manuel (1).
sélecteur manuel au couple prescrit. 4) Mesurer la résistance entre les bornes du contacteur
Couple de serrage de position "3".
Boulon de fixation de l'ensemble de sélecteur Spécifications du contacteur de position "3"
manuel: 18 N.m (1,8 kgf-m, 13,0 lb-ft) Levier sélecteur de vitesse en position "P", "N"
• Régler le câble de sélection en se référant à “Réglage ou "D": 3,96 - 4,04 kΩ
du câble de sélection: ”. Levier sélecteur de vitesse en position "R", "3",
"2" ou "L": 0,99 - 1,01 kΩ
Repose du pommeau du levier sélecteur
F5JB0A5106045
Visser le pommeau du levier sélecteur sur le levier
sélecteur en respectant le nombre de tours prescrit ci-
dessous.
Nombre de tours du pommeau du levier sélecteur
Repose (a): 13 – 14 tours
! ATTENTION
Lors de la repose du pommeau du levier de
sélection, ne pas tourner plus que le nombre
de tours prescrit.
Dans le cas contraire, le pommeau du levier
sélecteur serait endommagé.
I5JB0A510164-01
1,(a)
I4RS0A510058-01
2 (a)
6 (b)
4
8
9 (d)
7 (c) 5
I5JB0A510035-01
1. Sélecteur manuel complet 6. Ecrou de câble de sélection manuelle : 13 N.m (1,3 kgf-m)
2. Boulon de fixation de l'ensemble de sélecteur manuel 7. Ecrou du levier de sélection manuelle : 12,5 N.m (1,25 kgf-m)
3. Câble de sélection 8. Détecteur de rapport de boîte : 5,3 N.m (0,53 kgf-m)
4. Support de câble de sélection 9. Boulon du détecteur de rapport de boîte
5. Levier sélecteur manuel : 17,5 N.m (1,75 kgf-m)
3 1, (a)
I5JB0A510036-02
I4JA01512012-01
1
1 (a)
3
2
I4JA01512011-01
4
Repose 3
2
I5JB0A510062-01
4 3
5
I5JB0A510063-01
5A-101 Boîte de vitesses automatique:
Repose
1) Reposer le câble d’interverrouillage en respectant
son cheminement original.
2
2) Mettre le contacteur d'allumage en position "ACC".
3) Introduire fermement le capuchon (1) de carter de
câble dans le couvercle (2) de cylindre de clé.
1
I5JB0A510064-01
I5JB0A510065-02
1-1. Câble d’interverrouillage pour véhicule à conduite à gauche 2-1. Cylindre de clé pour véhicule à conduite à gauche
1-2. Câble d’interverrouillage pour véhicule à conduite à droite 2-2. Cylindre de clé pour véhicule à conduite à droite
5) Extraire le bouton de verrouillage (1) de l’extrémité 9) Enfoncer le bouton de verrouillage (5) dans
du câble côté sélecteur (2). l’extrémité de câble jusqu’à ce qu’il bloque toute
possibilité d’expansion et de contraction.
1 2
I5JB0A510066-01
I5JB0A510165-01
I5JB0A510166-01
solénoïde de verrouillage de sélection est enfoncé 3) Avec le levier d'allumage engagé dans un rapport
et que le contacteur d'allumage est en position autre que "P", vérifier qu’il est impossible de tourner
ACC, il est possible de faire passer le levier de la clé de contact en position LOCK et qu’elle ne peut
sélection de la position "P" à toute autre position. être retirée du contacteur d’allumage à moins d’être
• Pour les véhicules à conduite à gauche, déposer en position LOCK.
le cache (1) d'orifice du bouton de relâchement
manuel. Lorsque le bouton de relâchement du
solénoïde de verrouillage de sélection est enfoncé
par une clé ou par une tige à bout plat et que le
contacteur d'allumage est en position LOCK, il
n'est pas possible de faire passer le levier de
sélection de la position "P" à une autre position.
I5JB0A510170-01
5A-103 Boîte de vitesses automatique:
(a)
I5JB0A510044-01
(a)
1
I5JB0A510049-01
1 1
I5JB0A510048-01
Repose I5JB0A510050-01
I5JB0A510032-03
[A]: Vue côté A 3. Durite d'huile n° 1 6. Tuyau d'huile n° 2 9. Boulon du tuyau d'huile n° 1 : 10 N.m (1,0 kgf-m)
1. Radiateur 4. Durite d'huile n° 4 7. Boulon d’éclisse du 10. Boulon du tuyau d'huile n° 2
tuyau d’huile
2. Durite d'huile n° 3 5. Tuyau d'huile n° 1 8. Boulon du tube de : 25 N.m (2,5 kgf-m)
tuyau d'huile
I5JB0A510153-01
3. Boulon de canalisation
Boîte de vitesses automatique: 5A-106
Repose
Lors de leur remplacement, veiller à observer les points
suivants.
• Remplacer les colliers simultanément
• Insérer à fond la durite
• Fixer correctement le collier
1) Utiliser des joints de raccords-unions neufs et
raccorder les tuyaux de refroidisseur d’huile aux
raccords-unions de sortie.
1
2) Raccorder les durites aux tuyaux et les fixer I5JB0A510052-01
fermement. 7) Débrancher le connecteur de l'électrovanne de
3) Serrer les boulons-raccords au couple prescrit, le passage-A (1), le connecteur de l'électrovanne de
raccord-union de sortie d’huile étant verrouillé, en se passage-B (2), le connecteur de l'électrovanne
reportant à “Composants de la durite et du tuyau de régulatrice de pression du TCC (4) et le connecteur
refroidissement d'huile: ”. de l'électrovanne régulatrice de pression (3).
4) Serrer le boulon de canalisation au couple prescrit 8) Déposer les électrovannes.
en se référant à “Composants de la durite et du
tuyau de refroidissement d'huile: ”. 1
3
1
I5JB0A510051-02
Vérification des électrovannes (électrovanne de • Lorsque l’électrovanne de passage (1) n'est pas
passage-A, électrovanne de passage-B, branchée sur la batterie (2), confirmer la fermeture de
électrovanne régulatrice de pression du TCC et l’électrovanne de passage en appliquant de l’air (50 –
électrovanne régulatrice de pression) 200 kPa, 0,5 – 2,0 kg/cm2) dans cette dernière
F5JB0A5106061 comme représenté sur le schéma.
Electrovannes (électrovanne de passage-A et
électrovanne de passage-B) ! ATTENTION
Ne pas insérer trop profondément le pistolet
Vérification de la résistance à air contre la crépine installée à l'entrée de
! ATTENTION l'électrovanne lors de l'application d’air dans
l’électrovanne. Dans le cas contraire, la
Veiller à ce que la poussière ne pénètre pas crépine sera endommagée.
dans les électrovannes lors de leur
vérification.
2
2
1 1
I5JB0A510054-01 2
I5JB0A510056-01
1. Electrovannes de passage
! ATTENTION
1
Installer l'ampoule de 21 W entre les deux,
sinon l'électrovanne régulatrice de pression
sera brûlée.
I5JB0A510057-01
Vérification du fonctionnement
Vérifier le fonctionnement des électrovannes
régulatrices de pression (1) (électrovanne régulatrice de
pression et électrovanne régulatrice de pression du
TCC) en suivant l'une des méthodes suivantes.
[Utilisation d’une alimentation CC stabilisée]
1) Brancher l’électrovanne régulatrice de pression (1)
sur l’alimentation CC stabilisée (2) comme indiqué
sur le schéma.
2) Mettre l’interrupteur d’alimentation CC stabilisée en
position ON et augmenter la tension de l’alimentation
en maintenant le courant à 1,0 A maximum.
3) Vérifier que l'électrovanne (3) se déplace
progressivement dans le sens de la flèche "A" à
mesure que la tension augmente.
4) Vérifier que l'électrovanne (3) se déplace dans le
sens de la flèche "B" à mesure que la tension
diminue.
5) Mettre l’interrupteur d‘alimentation en position OFF.
! ATTENTION I4JA01512034-01
I4JA01512033-01
2 1
2
I5JB0A510059-01
3 Repose
1 Reposer le détecteur de température de liquide de
I5JB0A510051-02
transmission en procédant dans l’ordre inverse de la
6) Déposer la crépine d’huile d'A/T (1). dépose et en observant les points suivants.
• Pour plus de détails sur les électrovannes et la repose
de leurs connecteurs, se reporter à “Remontage de
l'ensemble de transmission automatique: ”. Utiliser un
joint torique neuf.
• Pour plus de détails sur la repose du carter d'huile de
boîte automatique (A/T), se reporter à “Remontage de
l'ensemble de transmission automatique: ”.
• Remplir de liquide d'A/T et vérifier le niveau en se
1
reportant à la procédure décrite dans “Changement
I5JB0A510052-01
de liquide de boîte automatique (A/T): ”.
7) Débrancher le connecteur de l'électrovanne de • Rechercher les fuites de liquide après avoir fait
passage-A (1), le connecteur de l'électrovanne de chauffer l’A/T.
passage-B (2), le connecteur de l'électrovanne • Serrer le boulon du connecteur de câble de
régulatrice de pression du TCC (4) et le connecteur transmission au couple prescrit en se référant à
de l'électrovanne régulatrice de pression (3). “Remontage de l'ensemble de transmission
8) Déposer les électrovannes. automatique: ”.
1 1
I5JB0A510060-01
chocs violents lors de sa manipulation. 3) Vérifier l'absence de continuité entre les bornes
"E41-1" et "E38-8".
Dépose S’il y a continuité, remplacer le relais.
1) Débrancher le câble négatif de la batterie. 4) Brancher la borne positive (+) de la batterie à la
2) Désactiver le système du coussin de sécurité. borne "E38-6" du relais. Brancher la borne négative
Se reporter à “Désactivation du système de coussin (–) de la batterie à la borne "E38-7" du relais. Vérifier
de sécurité: en Section 8B”. la continuité entre les bornes "E41-1" et "E38-8". S’il
3) Déposer la boîte à gants. n’y a pas continuité quand le relais est branché à la
batterie, remplacer le relais d'intégration n° 2.
4) Débrancher les connecteurs du TCM (1).
5) Déposer le TCM et l'unité de commande 4WD après E41 E38 E37
avoir déposer les écrous, puis séparer le TCM de
l'unité de commande 4WD. 1 8 76 5 4 3 2 1 8 76 5 4 3 2 1
“E41-1” “E38-6”
“E38-8” “E38-7”
I5JB0A510061-01
I5JB0A510159-01
5A-111 Boîte de vitesses automatique:
22
32 (b)
17
9 (c)
16 (e)
14 (e) 23
15
11 (c)
13
24 (e)
9 (c)
21
8
20
7 (b)
4
19
25
18
34 (a)
12 (d)
6
26 (f)
11 (c)
27
10
5
9 (c)
3
29 (f)
28 (f)
32 (b)
1 (a) 2 (a)
30
31 (b) 33
I5JB0A510003-01
Boîte de vitesses automatique: 5A-112
1. Boulon n° 1 de fixation du 11. Boulon de fixation de la boîte de 21. Détecteur de vitesse de l’arbre 31. Boulon de câble de
convertisseur de couple vitesses au moteur de sortie masse moteur
: Après avoir serré le boulon n° 1 de
fixation du convertisseur de couple,
serrer le boulon n° 2 de fixation du
convertisseur de couple.
2. Boulon n° 2 de fixation du 12. Boulon de support de tuyau 22. Faisceau de câbles du moteur 32. Boulon de support de
convertisseur de couple d'échappement n° 2 faisceau de câbles
3. Plateau d’entraînement 13. Démarreur 23. Boîte de transfert 33. Support de faisceau de
câbles
4. Convertisseur de couple 14. Boulon du démarreur 24. Boulon de fixation de la boîte 34. Boulon de plateau
de transfert à la transmission d’entraînement
5. Durite de refroidisseur d'huile 15. Boîte de vitesses 25. Support moteur arrière : 65 N.m (6,5 kgf-m)
6. Collier de serrage 16. Boulon de tuyau de remplissage 26. Boulon de support moteur : 10 N.m (1,0 kgf-m)
d’huile arrière
7. Boulon de couvercle de plateau 17. Tuyau de remplissage d'huile 27. Patte de support moteur arrière : 80 N.m (8,0 kgf-m)
d’entraînement
8. Couvercle de plateau d'entraînement 18. Détecteur de vitesse de l’arbre 28. Boulon de patte de support : 50 N.m (5,0 kgf-m)
d’entrée moteur arrière
9. Boulon de fixation du moteur à la 19. Détecteur de vitesse de l’arbre 29. Boulon de traverse de support : 23 N.m (2,3 kgf-m)
transmission de sortie
10. Support de tuyau d’échappement n° 2 20. Connecteur de câble de 30. Câble de masse moteur : 55 N.m (5,5 kgf-m)
transmission
Repose
Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la
dépose en tenant compte des points suivants.
• Serrer tous les boulons et écrous en se reportant à
“Composants de l'unité de transmission automatique:
”.
• Serrer d'abord le boulon n° 1 de plateau
d'entraînement (1), puis serrer les boulons n° 2 de
plateau d'entraînement (2).
5A-113 Boîte de vitesses automatique:
1
2
I5JB0A510072-01
1. Convertisseur de couple
NOTE
2. Carter de convertisseur Faire attention de ne pas endommager la
surface du coussinet de l'arbre.
2) Déposer le détecteur de vitesse de l’arbre d’entrée
(1) et le détecteur de vitesse de l’arbre de sortie (2). 7) Déposer le roulement à l’arrière de la pompe à huile
3) Enlever les 6 boulons de fixation du carter (1).
d’adaptateur, puis déposer le carter d’adaptateur (3) 8) Déposer le joint torique de la pompe à huile (1).
et le joint. 9) En tenant l’arbre d’entrée (2) à la main, déposer le
carter de convertisseur (3).
NOTE
Faire attention de ne pas endommager la (A)
bague d’étanchéité. (B) 2
1
2
I5JB0A510073-01
1
10) Vérifier les dimensions de la surface de carter (1) de
surmultipliée (O/D) et celle du cylindre d'embrayage
(2) avant le remontage.
3 11) Déposer l’ensemble d’embrayage de surmultipliée
I5JB0A510070-02 (O/D) en soutenant l’arbre d’entrée (3).
4) Déposer le contacteur de changement de vitesses
(1).
1
I5JB0A510071-01
Boîte de vitesses automatique: 5A-114
12) Déposer le carter d’O/D, le roulement et la bague de 16) Débrancher les coupleurs, puis déposer le
roulement. connecteur (2) de câble de transmission.
NOTE
Déterminer le sens du roulement et de la
1
bague de roulement pour le remontage.
1
3
2 2
2
I5JB0A510077-02
1
17) Déposer les boulons de fixation (1) du bloc
hydraulique comme indiqué sur le schéma.
1
I5JB0A510074-01
NOTE
• Tenir le carter d’huile assez bas pour éviter
que des corps étrangers ne pénètrent dans
le bloc hydraulique.
• Si de la poudre de fer est trouvée, il se peut
que le roulement, le pignon ou le plateau I5JB0A510076-01
d’embrayage soit usé. 18) Déposer les pistons d’accumulateur (1) en projetant
de l’air dans les orifices (2) comme indiqué sur le
schéma.
NOTE
Tenir le piston d’accumulateur (1) avec un
chiffon d’atelier pendant ce nettoyage.
2
1
IYSQ01510094-01
1
I5JB0A510078-02
I5JB0A510075-01
19) Placer la transmission (1) à la verticale comme 24) Déposer le ressort d'arrêtoir (3), la goupille d'arrêtoir
indiqué sur le schéma. et l'arrêtoir de verrouillage de stationnement (4).
NOTE
4
• Pour éviter tous dommages sur le carter
de transmission, protéger sa surface de
3
contact avec un support, en utilisant un 2
chiffon d'atelier ou un tissu similaire.
• Un support de la taille indiquée sur le
schéma facilitera le travail. 1
I5JB0A510082-01
1
C
A
B
D
I5JB0A510079-01
A: 50 mm
B: 350 mm
I5JB0A510083-01
C: 400 mm
D: 200 mm 26) Déposer l’ensemble de support central (1).
NOTE
Déterminer le sens du roulement et de la
bague de roulement pour le remontage.
IYSQ01510104-01
2 1 27) Déposer la bague de retenue (1), le ressort à lame
1
de l’ensemble de pignon satellite, le roulement et la
bague de roulement.
2
NOTE
• Faire attention de ne pas endommager le
carter pendant la dépose de la bague de
retenue.
I5JB0A510080-01
• Déterminer le sens du roulement et de la
22) Déposer l’embrayage direct (1). bague de roulement pour le remontage.
I5JB0A510081-01
(A) 3
(A)
(C)
(A) (A)
1 1
2
(B) I5JB0A510087-02
2
I5JB0A510085-01 33) Déposer l'arbre de sélection manuelle et le levier de
2. Ecrou M12 x 1,75
la façon suivante.
a) Déposer le matage du cache du manchon (1) à
30) Déposer le piston (1) de frein de marche arrière en l'aide d'une tige à bout plat ou d'un outil similaire
appliquant de l'air comprimé (400 – 800 kPa, 4 – 8 et d'un marteau.
kg/cm2) dans l'orifice de l'huile (2).
I4JA01512082-01
2
I5JB0A510086-02
(A)
4
2
I4JA01512083-01
IYSQ01510111-01
I5JB0A510089-01
Boîte de vitesses automatique: 5A-118
4 FLD
6 (a)
2 FLD
1
I5JB0A510090-01
1. Bague d’étanchéité de corps de pompe à huile 4. Bague d'étanchéité : 7,5 N.m (0,75 kgf-m)
2. Joint torique de couvercle de pompe à huile 5. Corps de pompe à huile : Ne pas réutiliser.
3. Couvercle de pompe à huile 6. Boulon de pompe à huile : Appliquer du liquide d'A/T.
1
I5JB0A510093-01
I5JB0A510091-01
I5JB0A510094-01
I5JB0A510092-01
IYSQ01510116-01
IYSQ01510117-01
Boîte de vitesses automatique: 5A-120
IYSQ01510118-01
I4JA01512140-01
I5JB0A510148-01
5A-121 Boîte de vitesses automatique:
12
7
6
5 FLD
4
11
3
1 11
2 10 FLD
9 FLD
1
14
15
14
14
13
11
I5JB0A510096-01
1. Roulement 5. Joint torique 9. Plateau d'embrayage 13. Roue libre : Appliquer du liquide
d'A/T.
2. Bague de roulement 6. Ressort de rappel 10. Disque d'embrayage 14. Rondelle de butée
3. Cylindre de commande 7. Anneau élastique 11. Bague de retenue 15. Pignon satellite de
d’embrayage surmultipliée
4. Piston d’embrayage 8. Plateau d’embrayage à 12. Moyeu de frein : Ne pas réutiliser.
coussin
Démontage
2) Déposer l’ensemble de pignon satellite de 5) Déposer, dans cet ordre, la bague de retenue (1), le
surmultipliée (1). plateau à coussin (2), le plateau d’embrayage (3) et
le disque d’embrayage (4).
4
3
IYSQ01510121-01
I5JB0A510099-01
2. Cylindre de commande d’embrayage de surmultipliée
6) Le ressort de rappel du piston d’embrayage étant
comprimé par des outils spéciaux, le déposer.
3) Avec l'ensemble d'embrayage de surmultipliée (2)
installé sur la pompe à huile, appliquer de l'air Outil spécial
comprimé (400 – 800 kPa, 4 – 8 kg/cm2) dans (A): 09918–48211
l'orifice à huile (3) de la pompe à huile (1) et mesurer (B): 09926–98320
la course du piston d'embrayage. Si elle n'est pas (C): 09918–48220
comprise dans l'intervalle standard, remplacer le
plateau d’embrayage à coussin ou le disque
d’embrayage.
Course standard du piston d’embrayage (A)
1,74 – 2,44 mm
(C)
2
(B)
1
I5JB0A510100-01
1. Anneau élastique
2
1
2
3
I5JB0A510098-01
I5JB0A510101-01
5A-123 Boîte de vitesses automatique:
IYSQ01510127-01
Repose IYSQ01510130-01
Reposer chaque composant dans l’ordre inverse de • Pour l’installation du plateau d’embrayage à coussin
celui de la procédure de dépose, en respectant les (1), se référer au schéma.
points suivants.
• Lors de la repose de la rondelle de butée (1),
positionner sa rainure d’huile (3) à l’avant.
• Lors de la repose de la roue libre sur la bague
extérieure de roue libre, amener sa bride (2) à l’avant.
IYSQ01510131-01
I5JB0A510154-02
[A]: Avant
IYSQ01510129-01
2. Fente
Boîte de vitesses automatique: 5A-124
NOTE
• Si le revêtement des disques est exfolié,
décoloré ou excessivement usé, remplacer
tous les disques. I5JB0A510171-01
• Si une partie des nombres imprimés est • Mesurer le diamètre intérieur du coussinet de pignon
corrodée, remplacer tous les disques. satellite. Si le diamètre intérieur est hors tolérance,
• Avant de poser les disques neufs, les remplacer le pignon satellite.
tremper dans du liquide d'AT pendant au Diamètre intérieur standard du coussinet de
moins 15 minutes. pignon satellite
11,200 – 11,221 mm
I4JA01512210-01
I5JB0A510149-01
• Vérifier que le robinet à boisseau sphérique du piston
d’embrayage n’est pas bloqué.
• Vérifier que la soupape ne présente pas de fuites en
appliquant de l’air à faible pression dans le trou du
robinet à boisseau sphérique.
IYSQ01510132-01
13 FLD
12 FLD
11
10
1 FLD
8
4
10
3
6 FLD
7
I5JB0A510103-01
1. Bague d'étanchéité 4. Carter d'O/D 7. Piston de frein 10. Bague de retenue 13. Plateau de frein
2. Roulement 5. Couronne de planétaire 8. Ressort de rappel 11. Plateau d’appui de frein : Ne pas réutiliser.
3. Bague de roulement 6. Joint torique 9. Rondelle de butée 12. Disque de frein : Appliquer du liquide
d'A/T.
Boîte de vitesses automatique: 5A-126
3
4
IYSQ01510138-01
I5JB0A510104-01
Repose
2) Déposer le bague de retenue et le ressort de rappel Reposer chaque composant dans l’ordre inverse de la
de piston à l'aide de l'outil spécial et d'une presse procédure de dépose, en respectant les points suivants.
(1).
• Lors de la repose de la bague d’étanchéité arrière,
Outil spécial celle-ci ne doit pas être ouverte plus que nécessaire.
(A): 09926–96510 • Appliquer du liquide d'A/T sur le joint torique, le
disque, etc., avant de les installer.
! ATTENTION
• L’ouverture de la bague avant de frein de retenue (2)
Faire attention pendant l’application de la et la proéminence (1) du carter d'O/D doivent
pression car une surpression provoquerait coïncider.
une déformation de la section plate du
ressort de rappel du piston.
1
(A)
IYSQ01510139-01
2
I5JB0A510106-01
5A-127 Boîte de vitesses automatique:
I4JA01512210-01
IYSQ01510134-01
I5JB0A510171-01
8 FLD
4 FLD
11
2
10
1
9 FLD
3
I5JB0A510108-01
Démontage
1) Après avoir déposé la bague de retenue (1), enlever
le moyeu d’embrayage direct (2) et le moyeu
d’embrayage avant (3).
I5JB0A510109-01
IYSQ01510143-01
IYSQ01510147-01
5A-129 Boîte de vitesses automatique:
IYSQ01510148-01
NOTE
• Se reporter à “Composants de l'embrayage
avant: ” lors de la repose de chaque
composant.
• Ne pas faire coïncider l’ouverture de la
bague d’embrayage de retenue avec
l’entaille de l’arbre d’entrée de l’embrayage
avant.
Repose
1) Appliquer du liquide d'A/T sur les joints toriques de
l’arbre d’entrée avant, installer le piston
d’embrayage avant et le ressort de rappel de piston
(2) sur l’arbre d’entrée avant, puis installer la bague
de ressort de rappel avec l’outil spécial et une
presse hydraulique.
Outil spécial
(A): 09926–98310
I5JB0A510111-01
Boîte de vitesses automatique: 5A-130
IYSQ01510152-01
NOTE
2
• Si le revêtement des disques est exfolié,
décoloré ou excessivement usé, remplacer
tous les disques.
• Si une partie des nombres imprimés est
1 corrodée, remplacer tous les disques.
I5JB0A510150-01
• Avant de poser les disques neufs, les
tremper dans du liquide d'AT pendant au
Vérification de l'embrayage avant
F5JB0A5106079 moins 15 minutes.
I4JA01512210-01
5A-131 Boîte de vitesses automatique:
10
11
5 FLD
8 FLD
8 FLD
2
3
6 FLD
1
I5JB0A510112-01
1. Bague de roulement 5. Disque d'embrayage 9. Piston d’embrayage direct : Appliquer du liquide d'A/T.
Démontage
1) Déposer l’ensemble d’embrayage direct du support
central, puis déposer la bague de retenue.
1
3
I5JB0A510114-01
IYSQ01510156-01
! ATTENTION
Faire attention pendant l’application de la
pression car une surpression provoquerait
une déformation de la section plate du
ressort de rappel du piston. IYSQ01510160-01
1. Presse hydraulique
! ATTENTION
Faire attention pendant l’application de la
pression car une surpression provoquerait
une déformation de la section plate du
ressort de rappel du piston.
IYSQ01510159-01
Repose I5JB0A510115-01
Reposer chaque composant dans l’ordre inverse de la
[A]: Avant
procédure de dépose, en notant les points suivants.
• Utiliser toujours un joint torique neuf et appliquer du • Reposer l'ensemble d'embrayage direct (1) sur le
liquide d'A/T avant la pose. support central (2) et en insufflant de l'air comprimé
• Ne pas aligner l’ouverture de la bague de retenue (2) (400 – 800 kPa, 4 – 8 kg/cm2) dans l'orifice de l'huile
avec la languette du ressort de rappel du piston (3), mesurer la course du piston d'embrayage direct
d’embrayage direct sur l'arrêtoir. comme indiqué sur le schéma.
Si la valeur n’est pas comprise dans l'intervalle
Outil spécial
standard, choisir un autre plateau dont l’épaisseur
(A): 09926–98310
figure dans la liste ci-dessous pour le remplacer.
5A-133 Boîte de vitesses automatique:
IYSQ01510163-01
2
I5JB0A510156-01
I5JB0A510171-01
Boîte de vitesses automatique: 5A-134
1
2 FLD
10 FLD
6 FLD
14
9
15
9 4
5
7 FLD
8
10 FLD
9
2 FLD
12 FLD
13 FLD
5
4
11
I5JB0A510116-01
1. Support central 6. Plateau de second frein de 11. Piston de second frein : Ne pas réutiliser.
décélération
2. Joint torique 7. Disque de second frein de 12. Plateau de second frein : Appliquer du liquide d'A/T.
décélération
3. Piston de second frein de 8. Plateau d’appui d’embrayage 13. Disque de second frein
décélération
4. Ressort de rappel du piston 9. Bague de retenue 14. Pignon planétaire
5. Anneau élastique 10. Bague d'étanchéité 15. Ensemble de moyeu de second frein
5A-135 Boîte de vitesses automatique:
IYSQ01510168-01
I5JB0A510119-02
! ATTENTION
2
I5JB0A510117-01 Faire attention pendant l’application de la
3) Appliquer de l'air comprimé (400 – 800 kPa, 4 – 8 kg/ pression car une surpression provoquerait
cm2) dans l'orifice de l'huile (1) à l'extrême gauche et une déformation de la section plate du
mesurer le déplacement du piston du second frein ressort de rappel du piston.
de décélération (second frein de décélération).
Si la valeur mesurée n'est pas comprise dans Outil spécial
l'intervalle standard, remplacer le plateau ou le (A): 09926–98310
disque de second frein de décélération.
Déplacement standard du piston de second frein
de décélération
0,75 – 1,35 mm
IYSQ01510170-01
IYSQ01510171-01
Boîte de vitesses automatique: 5A-136
IYSQ01510175-01
Outil spécial
(A): 09926–98310
IYSQ01510173-01
Si la valeur mesurée n'est pas comprise dans 13) Déposer le ressort de rappel du piston de frein.
l'intervalle standard, remplacer le plateau ou le
disque du second frein.
Course standard du piston de second frein
0,97 – 1,70 mm
IYSQ01510177-01
1
I5JB0A510120-01
IYSQ01510178-01 IYSQ01510181-01
IYSQ01510179-01
[A]: Se bloque
[B]: Tourne I5JB0A510121-01
IYSQ01510180-01
• Lors de la pose du jonc d’arrêt, ne pas aligner la • Avant de poser les disques neufs, les
languette (1) de l'arrêtoir avec l’ouverture du jonc tremper dans du liquide d'AT pendant au
d’arrêt (2). moins 15 minutes.
I4JA01512210-01
IYSQ01510182-01
• Lors de la repose des disques de frein, des plateaux • Mesurer le diamètre intérieur du coussinet de moyeu
de frein et du plateau d'appui d'embrayage, se de support central. Si le diamètre intérieur est hors
reporter à “Composants du support central: ”. tolérance, remplacer le support central.
• Installer le plateau d’appui de l’embrayage (1) avec Diamètre intérieur standard du coussinet de
son côté plat tourné vers le disque de frein. support central
36,386 – 36,411 mm
I5JB0A510122-01
2. Etape
NOTE I5JB0A510124-01
I5JB0A510171-01
9
8 FLD
18 FLD
3 17
2
2
7 FLD
2 14
16
13
11
15
16
1
14
18
12
10
10
I5JB0A510125-01
1. Arbre intérieur 6. Pignon satellite avant 11. Couronne de planétaire 16. Bague de roulement
avant
2. Bague de retenue 7. Plateau de frein de marche 12. Pignon satellite arrière 17. Ensemble d’arbre de sortie
arrière
3. Plateau de réaction de frein de marche 8. Disque de frein de marche 13. Pignon planétaire 18. Bague d'étanchéité
arrière arrière
4. Roue libre 9. Plateau d’appui de frein de 14. Roulement : Appliquer du liquide d'A/T.
marche arrière
5. Rondelle de butée de roue libre 10. Rondelle de butée 15. Couronne de planétaire
arrière
Boîte de vitesses automatique: 5A-140
Démontage
1) Extraire l’ensemble de pignon satellite avant (1) de
l’ensemble d’arbre de sortie (2).
IYSQ01510188-01
IYSQ01510185-01
IYSQ01510189-01
IYSQ01510186-01
IYSQ01510187-01
IYSQ01510191-01
5A-141 Boîte de vitesses automatique:
Repose
Reposer les composants dans l’ordre inverse de la
procédure de dépose, en observant les points suivants.
• Se reporter à “Composants des pignons satellites et
de l'arbre de sortie: ” lors de la repose de chaque
composant.
• Avant l’installation, vérifier que la bague d’étanchéité
n’est pas endommagée, et la remplacer si nécessaire.
• Installer le pignon planétaire comme indiqué sur le
schéma.
IYSQ01510194-01
NOTE
• Si le revêtement des disques est exfolié,
décoloré ou excessivement usé, remplacer
I5JB0A510178F-01
tous les disques.
• Installer solidement les bagues de retenue dans la
• Si une partie des nombres imprimés est
rainure.
corrodée, remplacer tous les disques.
• Installer la roue libre comme décrit sur le schéma.
• Avant de poser les disques neufs, les
tremper dans du liquide d'AT pendant au
moins 15 minutes.
IYSQ01510193-01
I4JA01512210-01
1. Côté du pignon satellite avant
I5JB0A510126-01
Boîte de vitesses automatique: 5A-142
12 (a)
11 (a)
5 6
11 (a)
10 (a)
4 7
9
2
13
8
3
I5JB0A510127-01
! ATTENTION
L’électrovanne régulatrice de pression et/ou
l'électrovanne régulatrice de pression du
TCC doivent obligatoirement être remplacées
simultanément au bloc hydraulique complet.
Le fait de remplacer l'électrovanne
régulatrice de pression et/ou l'électrovanne I5JB0A510129-01
régulatrice de pression du TCC 2) Après avoir appliqué du liquide d'A/T sur les joints
indépendamment pourrait provoquer un toriques neufs, les installer sur le piston de frein de
choc de passage excessif. marche arrière (3), le manchon de réaction (2) et le
piston secondaire de marche arrière (1).
1) Mesurer le diamètre intérieur du coussinet de carter
de boîte de vitesses. Si le diamètre intérieur est hors
tolérance, remplacer le carter de boîte de vitesses.
Diamètre intérieur standard du coussinet de
carter de boîte de vitesses
38,113 – 38,138 mm
IYSQ01510236-01
5A-143 Boîte de vitesses automatique:
NOTE
C
• Effectuer l’installation de façon à ce que le A
jonc d'arrêt (1) ne s’aligne pas sur l’une B
des 3 languettes du siège de ressort. D
NOTE
(B) Veiller à ce que la bague d’arbre de sortie de
palier de butée soit installée dans le bon
sens.
1
(A)
(C)
2
I5JB0A510128-01
1
2
3
I5JB0A510130-02
Boîte de vitesses automatique: 5A-144
8) Reposer le ressort à lames (1) comme indiqué sur le Epaisseurs de plateau disponibles
schéma. N° d'identification Epaisseur
2,95 - 3,05 mm
Pas d'identification
3,20 - 3,30 mm
1 “325”
3,45 - 3,55 mm
“350”
3,70 - 3,80 mm
“375”
3,95 - 4,05 mm
“400”
I5JB0A510131-02
4,20 - 4,30 mm
9) Déposer de l’ensemble de pignon satellite le plateau “425”
de réaction de frein de marche arrière, et aligner les
languettes du plateau de frein de marche arrière, le
disque de frein de marche arrière et le plateau
d’appui de frein de marche arrière. Installer
l’ensemble de pignon satellite sur le carter de boîte
de vitesses, afin que les languettes alignées
pénètrent dans la rainure du carter de boîte de
vitesses.
IYSQ01510242-01
IYSQ01510241-01
13) Après avoir vérifié que les languettes de tous les NOTE
plateaux de frein et tous les disques de frein ont bien Les extrémités des cannelures du cylindre
pénétré dans les rainures, soutenir la bague de d’embrayage direct et du pignon planétaire
retenue (1) du pignon planétaire, installer l’ensemble doivent correspondre presque parfaitement.
de support central en alignant les orifices de boulons
(2) sur le support central et le carter de boîte de
vitesses.
NOTE
Si la bague de retenue du pignon planétaire
n’est pas soutenue, le clapet de frein sort du
support central, ce qui empêche l’alignement
des orifices de liquide avec les trous de
boulon.
1 IYSQ01510247-01
I5JB0A510133-01 2
14) Serrer progressivement les boulons du support
central jusqu’à ce que le couple de serrage prescrit
soit obtenu.
Couple de serrage I5JB0A510134-01
Boulon de support central: 26 N.m (2,6 kgf-m, 17) Installer l’ensemble de l’embrayage avant en
19,0 lb-ft) regroupant toutes les languettes du moyeu de
disque d’embrayage direct et en les faisant
correspondre avec la rainure découpée dans le
moyeu d’entrée d’embrayage direct, en alignant en
même temps les cannelures du moyeu d’embrayage
avant avec l’arbre intérieur.
NOTE
Faire attention de ne pas laisser tomber la
bague arrière n° 1 de l’embrayage avant et le
palier de butée installée sur le moyeu
d’embrayage avant.
IYSQ01510246-01
IYSQ01510249-01
Boîte de vitesses automatique: 5A-146
NOTE
Si la valeur mesurée est inférieure à la valeur
1
standard, déposer l’ensemble de l’embrayage
avant, puis le réinstaller.
NOTE
I5JB0A510135-01 • Installer solidement les griffes de la
2. Embrayage de marche avant rondelle de butée dans les trous.
• Faire attention de ne pas laisser tomber la
19) Appliquer de la graisse sur le palier de butée (1) et la rondelle de butée installée sur le pignon
bague de roulement (2), puis les reposer sur l'arbre satellite de surmultipliée.
d'entrée de l'embrayage avant.
2
1
I5JB0A510136-01
NOTE
Mesurer au point le plus élevé sur la
circonférence intérieure du cylindre
d’embrayage de surmultipliée.
I5JB0A510139-01
Différence de hauteur standard entre le carter de 25) Appliquer du liquide d'A/T sur le joint torique neuf du
surmultipliée et le cylindre d’embrayage de couvercle de pompe à huile, et l’installer sur
surmultipliée l’ensemble de pompe à huile. Puis installer
“a”: 3,5 mm environ l’ensemble de pompe à huile en alignant les trous de
boulon du carter de surmultipliée sur ceux de
l’ensemble de pompe à huile du carter de boîte de
vitesses. Appliquer un joint d’étanchéité sur les
boulons de l’ensemble de pompe à huile, et les
serrer progressivement les uns après les autres
jusqu’à ce que le couple prescrit soit atteint.
Couple de serrage
Boulon de pompe à huile (a): 22 N.m (2,2 kgf-m,
16,0 lb-ft)
I5JB0A510161-01
I5JB0A510162-01
I4JA01512266-01
I4JA01512267-01
I4JA01512268-01
IYSQ01510261-01
I4JA01512269-01
5A-149 Boîte de vitesses automatique:
1 3
I4JA01512270-01
1
39) Après avoir vérifié que le piston d’accumulateur est
2, (a)
poussé à fond jusqu’en bas, faire correspondre la
goupille du levier de sélection manuelle avec la
rainure du tiroir manuel.
I4JA01512271-01
Ressort d'accumulateur 40) Fixer le bloc hydraulique (1) à l'aide des boulons de
Piston Longueur "a" du chaque longueur nominale, comme indiqué sur le
d'accumulateur ressort sans Couleur schéma, en les serrant au couple prescrit.
contrainte Couple de serrage
Embrayage de 75,03 Blanc + Bleu Boulon du bloc hydraulique: 10 N.m (1,0 kgf-m,
marche avant 7,5 lb-ft)
Embrayage 57,74 Blanc + Violet
direct Longueur nominale de boulon de bloc
Second frein 56,16 Violet hydraulique
“a”: 28 mm
“b”: 30 mm
“c”: 36 mm
“d”: 45 mm
Boîte de vitesses automatique: 5A-150
“a” “b” 1 1
“c”
“d” (a)
“d”
“c”
“c”
I5JB0A510144-01
Couple de serrage
1 Boulon de carter d’huile de transmission: 4,5
N.m (0,45 kgf-m, 3,5 lb-ft)
I5JB0A510143-02
(a)
I5JB0A510142-01
1
2
(a)
I5JB0A510147-01
(a)
(a) 51) Vérifier que le convertisseur de couple est
entièrement installé sur la transmission. Pour ce
faire, mesurer la distance entre la surface
d’extrémité du carter de boîtier (2) et le siège
d’installation de plateau d’entraînement.
I5JB0A510145-01
48) Appliquer du liquide d'A/T sur les joints toriques Dimension standard "a" entre la surface
neufs et les poser sur le détecteur de vitesse de d'extrémité du carter de boîtier et le siège
l'arbre d'entrée (1) et le détecteur de vitesse de d'installation de plateau d'entraînement
l'arbre de sortie (2), puis poser le détecteur de 17,4 mm
vitesse de l'arbre d'entrée (1) et le détecteur de 52) Vérifier que le convertisseur de couple tourne sans
vitesse de l'arbre de sortie (2). à-coups et appliquer de la graisse sur la pièce
centrale (1) du convertisseur de couple.
I5JB0A510163-01
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A5107001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Boulon de l'orifice de vérification de pression de )
8 0,8 6,0
liquide
Bouchon de vidange du liquide d'A/T 20 2,0 14,5 )
Boulon de fixation de l'ensemble de sélecteur )
18 1,8 13,0
manuel
Ecrou de câble de sélection manuelle 13 1,3 9,5 )
Ecrou de l'arbre de changement de vitesse )/)
12,5 1,25 9,0
manuel
Boulon du détecteur de rapport de boîte 5,3 0,53 4,0 )/)
Ecrou du levier de sélection manuelle 12,5 1,25 9,0 )
Boulon du détecteur de vitesse de l’arbre )
7 0,7 5,0
d’entrée
Boulon du détecteur de vitesse de l’arbre de )
7 0,7 5,0
sortie
Boulon de pompe à huile 7,5 0,75 5,5 )
Boulon de support central 26 2,6 19,0 )
Boulon du boîtier de convertisseur de couple 35 3,5 25,5 )
Boulon du boîtier de convertisseur de couple 58 5,8 42,0 )
Boulon de pompe à huile 22 2,2 16,0 )
Boulon de support de l'arrêtoir de stationnement 7,4 0,74 5,5 )
Boulon de bloc hydraulique 10 1,0 7,5 )
Boulon de connecteur de câble de transmission 16 1,6 11,5 )
Boulon de crépine d’huile 5,5 0,55 4,0 )
Boulon de carter d’huile de transmission 4,5 0,45 3,5 )
Boulon de carter d’adaptateur 31 3,1 30,0 )
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants de l'ensemble du sélecteur manuel: ”
“Composant du câble de sélection: ”
“Composants de la durite et du tuyau de refroidissement d'huile: ”
“Composants de l'unité de transmission automatique: ”
“Composants de la pompe à huile: ”
“Composants de l'ensemble de bloc hydraulique: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
5A-153 Boîte de vitesses automatique:
Outils spéciaux
F5JB0A5108002
09913–50121 09913–65135
Extracteur de bague Extracteur de roulement
d'étanchéité
) )
09913–85210 09918–48211
Outil de pose de roulement Extracteur de pompe à huile
) )
09918–48220 09920–20310
Elément de fixation de Mousqueton d'embrayage
l'extracteur de pompe à
huile (M8)
) )
09920–76010 09922–89810
Dispositif d’ouverture de Extracteur de goupille de
jonc d'arrêt verrouillage du levier de
changement de vitesses
(3,5 mm)
) )
09923–46020 09925–37811–001
Tuyau-raccord Manomètre d'huile
) )
09926–96510 09926–98310
Compresseur de ressort Compresseur de ressort
d'embrayage
) )/)/)/)/)/)
Boîte de vitesses automatique: 5A-154
09926–98320 09926–98390
Set de compresseur de Extracteur
ressort n° 1
)/)/) )/)
09927–66520 09944–88210
Extracteur de pompe à huile Outil de pose de couvercle
de roulement
) )/)
Dispositif de balayage
SUZUKI
—
Ce kit comprend les
éléments suivants. 1. Tech
2, 2. Carte PCMCIA, 3.
Câble DLC, 4. Adaptateur
SAE 16/19, 5. Câble pour
allume-cigare, 6. Adaptateur
en boucle DLC, 7. Câble
d'alimentation de la batterie,
8. Câble RS232, 9.
Adaptateur RS232, 10.
Connecteur en boucle
RS232, 11. Mallette de
rangement, 12. Alimentation
électrique ) / )
5B-1 Boîte de vitesses manuelle:
1
2
3
4 5 8
6 7
10
11
18 14 13 12
17
16 15
I5JB0A520017-02
5 A
3
6 (a)
9 (b)
37
10
33
38 1217G (a)
OIL
32 7
31
30 4 1217G 27
29
18
OIL
8 1217G (a)
11
19 (a)
36 12
34 (c) 2 1217G
1 1217G
20 1217G (a)
14 (a)
23 21 (a)
28
15
22
25 24 1322 (a)
13 A
26
16 17
34 (c)
34 (c)
35 (c)
I5JB0A520018-03
Boîte de vitesses manuelle: 5B-4
1. Carter avant de boîte de vitesses 16. Levier de sélection de marche arrière 31. Bague de synchroniseur de
: Appliquer du produit d'étanchéité 5ème
99000-31260 sur les surfaces de
contact des carters avant et arrière.
2. Carter arrière de boîte de vitesses 17. Logement de l'arbre de marche arrière 32. Roulement à aiguilles d’arbre
: Appliquer du produit d'étanchéité d’entrée
99000-31260 sur les surfaces de
contact du carter arrière et du carter
d'adaptateur.
3. Carter d’adaptateur 18. Joint torique 33. Ensemble d’arbre de sortie
4. Ensemble de carter avant de levier de 19. Contacteur de feu de recul 34. Boulon de fixation de la boîte de
changement de vitesse vitesses au moteur
: Appliquer du produit d'étanchéité
99000-31260 sur les surfaces de
contact du carter arrière et de
l'ensemble de carter avant de levier de
changement de vitesse.
5. Bague d'étanchéité du carter 20. Bouchon de remplissage d'huile 35. Ecrou de fixation de la boîte de
d'adaptateur : Appliquer du produit d'étanchéité vitesses au moteur
: Appliquer de la graisse 99000-25010 99000-31260 sur tout le filetage du
sur la lèvre de la bague d'étanchéité. boulon.
6. Boulon de carter d’adaptateur 21. Boulon du carter de boîte de vitesses 36. Joint de pompe
7. Goupille de cliquetis 22. Arbre de marche arrière 37. Cale d'arbre de sortie
8. Boulon de carter de levier de 23. Rondelle de boulon d'arbre de marche 38. Bouchon de vidange
changement de vitesses arrière : Appliquer du produit
: Appliquer du frein-filet 99000-32110 d'étanchéité 99000-31260 sur
sur tout le filetage du boulon. tout le filetage du boulon.
9. Bouchon de l'orifice d'huile 24. Boulon d'arbre de marche arrière : 23 N.m (2,3 kgf-m)
: Appliquer du frein-filet 99000-32110 sur
tout le filetage du boulon.
10. Joint d'étanchéité de l'orifice d'huile 25. Rondelle d'arbre de marche arrière : 10 N.m (1,0 kgf-m)
11. Goulotte d'huile 26. Pignon de renvoi de marche arrière : 85 N.m (8,5 kgf-m)
12. Goupille de cliquetis 27. Cale d'arbre intermédiaire : Ne pas réutiliser.
13. Bague d'étanchéité d'arbre d'entrée 28. Ensemble d’arbre d’entrée et d'arbre : Appliquer de l'huile de
: Appliquer de la graisse 99000-25010 intermédiaire transmission.
sur la lèvre de la bague d'étanchéité.
14. Boulon de levier inverse de passage 29. Levier de synchroniseur de 5ème
au rapport bas
15. Levier inverse de passage au rapport 30. Manchon de synchroniseur de 5ème
bas
5B-5 Boîte de vitesses manuelle:
17 (b)
3
2
4
7 (a)
5
8 (b)
6
13 7 (a)
10
11
16 (c)
12
14 (d)
15
9 (c)
I5JB0A520019-08
1. Pommeau de levier de commande de 9. Boulon de carter arrière de levier de changement 17. Boulon de couvercle de carter
changement de vitesse de vitesse de levier de changement de
vitesse
2. Soufflet de levier de commande de 10. Coussinet de joint de commande de changement : 9 N.m (0,9 kgf-m)
changement de vitesse de vitesse
: Appliquer de la graisse 99000-25010 sur le
coussinet.
3. Ensemble de levier de commande de 11. Plaque de butée de changement de vitesse : 10 N.m (1,0 kgf-m)
changement de vitesse
: Appliquer de la graisse 99000-25010 sur le
coussinet de levier.
4. Couvercle de soufflet de commande de 12. Arbre de commande de changement de vitesse : 23 N.m (2,3 kgf-m)
changement de vitesse : Appliquer de la graisse 99000-25010 sur la partie
coulissante du joint.
5. Plaque de levier de commande de 13. Boulon de joint d'arbre de commande : 18 N.m (1,8 kgf-m)
changement de vitesses n° 2
6. Carter arrière de levier de changement de 14. Ecrou-raccord d'arbre de commande : Ne pas réutiliser.
vitesse
7. Boulon de positionnement de levier de 15. Plaque de carter de levier de changement de
commande vitesse
: Appliquer de la graisse 99000-25010 sur
l'extrémité du boulon.
8. Ecrou de plaque de butée de changement de 16. Boulon de plaque de carter arrière de levier de
vitesse changement de vitesse
Boîte de vitesses manuelle: 5B-6
7
9 A
10 A
OIL
15 (a) 1
OIL
13
14
11
12 A
16
16
17 1322 (a)
18
I5JB0A520001-02
1. Arbre de changement de 8. Arrêtoir de positionnement de dispositif de 15. Boulon de carter avant de levier de changement
vitesses changement de vitesse de vitesse
2. Carter avant de levier de 9. Ressort de positionnement de dispositif de 16. Goupille de cliquetis
changement de vitesses changement de vitesse
: Appliquer de la graisse 99000-25010 sur
le ressort.
3. Bras de changement de 10. Bille de positionnement de dispositif de 17. Boulon de butée de changement de vitesse
vitesse et de sélection changement de vitesse : Appliquer du frein-filet 99000-32110 sur le filet du
: Appliquer de la graisse 99000-25010 sur boulon.
la bille.
4. Plaque de verrouillage de 11. Soufflet d'arbre de changement de vitesse 18. Ressort de rappel de sélection de rapport
changement de vitesse
5. Plaque de limitation de 12. Bague d'étanchéité de l’arbre de : 23 N.m (2,3 kgf-m)
changement de vitesse de changement de vitesse
marche arrière : Appliquer de la graisse 99000-25010 sur
la lèvre de la bague d'étanchéité.
6. Goupille interne du bras de 13. Coussinet de carter de boîte de vitesses : Ne pas réutiliser.
changement de vitesse
7. Goupille externe du bras de 14. Bouchon de carter de boîte de vitesses : Appliquer de l'huile de transmission.
changement de vitesse
5B-7 Boîte de vitesses manuelle:
5 1322 (a)
1
6 A
7 A
2
6 A
5 1322 (a) 7 A
5 1322 (a) 3
6 A
7 A 8
5 1322 (a)
6 A
8
4 7 A
8
I5JB0A520002-02
1. Axe de passage au rapport bas 4. Fourchette de sélection de rapport bas 7. Bille d'arbre de changement de vitesses
: Appliquer de la graisse 99000-25010
sur la bille.
2. Fourchette de sélection de rapport haut 5. Boulon de positionnement de dispositif 8. Coussinet de fourchette de sélection de
de changement de vitesse vitesse
: Appliquer du frein-filet 99000-32110
sur le filet du boulon.
3. Fourchette de sélection de 5ème et de 6. Ressort de positionnement de dispositif : 23 N.m (2,3 kgf-m)
marche arrière de changement de vitesse
: Ne jamais démonter. : Appliquer de la graisse 99000-25010
sur le ressort.
Boîte de vitesses manuelle: 5B-8
OIL
[A] 6
38
40
4
39
3 17 (a)
2 14
16
OIL
1 15
13
8
9
12
11 22
21
10 20
9
8
19
7 29
30
[B] 33
18
32
30
29
28
[C] 31
OIL
27
25 26
23 (a)
24 37
36
35
OIL
34
I5JB0A520003-01
5B-9 Boîte de vitesses manuelle:
[A]: Ensemble d’arbre d’entrée 14. Moyeu de synchroniseur de 5ème vitesse 30. Ressort de synchroniseur de rapport bas
[B]: Ensemble d’arbre de sortie 15. Roulement à aiguilles du pignon de rapport 31. Clavette de synchroniseur de rapport bas
long
[C]: Ensemble d'arbre intermédiaire 16. Coussinet de pignon de 3ème d'arbre d'entrée 32. Moyeu de synchroniseur de rapport bas
1. Jonc d'arrêt 17. Ecrou de moyeu de 5ème d'arbre d'entrée 33. Manchon de synchroniseur de rapport bas
2. Roulement avant d'arbre d'entrée 18. Arbre de sortie 34. Roulement à aiguilles de pignon d'arbre
intermédiaire
3. Circlip de roulement avant d'arbre d'entrée 19. Roulement avant d'arbre de sortie 35. Pignon de 2ème
4. Arbre d'entrée 20. Pignon d'arbre de sortie 36. Arbre intermédiaire
5. Raccord d'arbre d'entrée 21. Roulement arrière d’arbre de sortie 37. Roulement arrière d’arbre intermédiaire
6. Roulement à aiguilles du pignon de 22. Jonc d'arrêt arrière d'arbre de sortie 38. Manchon de synchroniseur de 5ème
rapport long
7. Pignon de 4ème 23. Ecrou de roulement avant d’arbre 39. Levier de synchroniseur de 5ème
intermédiaire
8. Bague de synchroniseur de rapport long 24. Roulement avant d’arbre intermédiaire 40. Bague de synchroniseur de 5ème
9. Ressort de synchroniseur de rapport long 25. Pignon de marche arrière de l'arbre : 210 N.m (21,0 kgf-m)
intermédiaire
10. Manchon de synchroniseur de rapport 26. Coussinet à aiguilles d'arbre intermédiaire : Ne pas réutiliser.
haut
11. Clavette de synchroniseur de rapport long 27. Roulement à aiguilles de pignon d'arbre : Appliquer de l'huile de transmission.
intermédiaire
12. Moyeu de synchroniseur de rapport haut 28. Pignon de 1ère
13. Pignon de 3ème 29. Bague de synchroniseur de rapport bas
Vidange d'huile de boîte de vitesses manuelle 6) Verser la nouvelle huile prescrite jusqu'à la base du
F5JB0A5206004 goulot de remplissage (3), comme indiqué sur le
1) Avant de vidanger ou de vérifier l'huile, veiller à schéma.
arrêter le moteur et à soulever le véhicule
horizontalement. NOTE
2) Lorsque le véhicule est soulevé, vérifier le niveau Il est fortement recommandé d'utiliser de
d'huile et s'assurer qu'il n'y a pas de fuites. En cas l'huile pour engrenage API 75 W-90.
de fuites, y remédier.
Spécifications de l’huile pour engrenage
NOTE : API GL-4 (Pour la classification SAE, se
Chaque fois que le véhicule est soulevé pour reporter au tableau des viscosités [A] du
une autre opération d'entretien que la schéma.)
vidange d'huile, veiller à bien s'assurer de Capacité d'huile de transmission (référence)
l'absence de fuite d’huile. 1,9 litres
3) Déposer le bouchon de remplissage d'huile (2).
4) Déposer le bouchon de vidange (1), et vidanger
l'huile.
5) Enduire le filet du bouchon de vidange (1) de produit
d’étanchéité, et le serrer au couple prescrit.
“A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (produit
de liaison SUZUKI BOND N° 1217G)
Couple de serrage
Bouchon de purge d’huile de transmission (a):
23 N.m (2,3 kgf-m, 17,0 lb-ft)
NOTE
Si de l’eau ou de la rouille sont mélangées à
l’huile vidangée, veiller à vérifier la durite de
reniflard et le soufflet de boîte de vitesses.
Boîte de vitesses manuelle: 5B-10
Couple de serrage 5
Bouchon de remplissage d'huile (b): 23 N.m (2,3 4
kgf-m, 17,0 lb-ft)
2, (b), “A”
6
I5JB0A520023-02
Repose
1) Serrer les boulons neufs (1) de positionnement de
levier de commande au couple prescrit, s'ils ont été
déposés.
Couple de serrage
Boulon de positionnement de levier de
commande (a): 9 N.m (0,9 kgf-m, 6,5 lb-ft)
1, (a), “A” 2) Appliquer de la graisse sur les parties pivotantes et
I5JB0A520020-01
sur le siège puis reposer le levier de commande de
changement de vitesse.
“A”: Graisse 99000–25010 (graisse SUZUKI
Super Grease A)
“A”
I5JB0A520022-02
[A]
80W-90
75W-85, 75W-90
o
C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
o
F -22 -4 14 32 50 68 86 104
1, (a), “B”
Temperature I5JB0A520024-03
I5JB0A520021-02
3) Poser le levier de commande de changement de
vitesse (2) sur le carter arrière du levier de
Dépose et repose du levier de commande de changement de vitesse.
changement de vitesse de transmission
F5JB0A5206005
Dépose
1) Déposer le boîtier de console avant en se reportant
au point “Composants du boîtier de console: en
Section 9H”.
2) Lever le couvercle de soufflet (1), le soufflet (2) et la
plaque (3).
3) Déposer le couvercle de carter (4) et extraire le
levier de commande de changement de vitesse (5)
du carter arrière du levier de changement de vitesse
(6).
5B-11 Boîte de vitesses manuelle:
4) Reposer le couvercle de carter (1) sur le carter Dépose et repose du contacteur de feu de recul
arrière (3) de levier de changement de vitesse. F5JB0A5206007
NOTE
• Lors du remplacement du contacteur,
veiller à ce que des corps étrangers ne
2 pénètrent pas la boîte de vitesse par
1 l’orifice de contacteur.
3
1) Soulever le véhicule et débrancher le connecteur du
contacteur de feu de recul.
2) Déposer le contacteur de feu de recul (1) du carter
(a)
I5JB0A520025-02 arrière de boîte de vitesses.
5) Reposer la plaque, le soufflet (1) et le couvercle de
soufflet (2) sur le plancher.
Couple de serrage
Boulon de couvercle de soufflet de levier de
commande (a): 12 N.m (1,2 kgf-m, 9,0 lb-ft)
I5JB0A520005-01
1
Repose
Pour la repose, inverser la procédure de dépose, en
tenant compte des points suivants.
2 (a)
• Appliquer de l'huile sur le joint torique neuf (1), puis
I5JB0A520027-02 reposer le contacteur de feu de recul sur le carter
6) Reposer le boîtier de console avant en se reportant arrière de boîte de vitesses.
au point “Composants du boîtier de console: en
Couple de serrage
Section 9H”.
Contacteur de feu de recul (a): 23 N.m (2,3 kgf-m,
17,0 lb-ft)
Vérification du levier de commande de
changement de vitesse 1 2, (a)
F5JB0A5206006
• Vérifier que la section inférieure et la plaque de
positionnement du levier de sélection de boîte de
vitesses ne sont pas trop usées.
• Vérifier que le soufflet n’est pas endommagé.
Corriger ou remplacer si nécessaire. I5JB0A520004-01
3, (b)
I5JB0A520008-02
Repose
1, (a)
NOTE
2
• Installer le carter avant de levier de
changement de vitesse sur le carter arrière 3
I5JB0A520011-03
(A)
“b”
2
(A)
1
“a”
I5JB0A520012-01
1, 2
Remontage
1) Poser une bague d'étanchéité (1) d'arbre de “c”
changement de vitesse neuve sur le carter avant de
levier de changement de vitesse, à l'aide de l'outil 3
spécial. 5
4
I5JB0A520014-01
Outil spécial
(A): 09923–46020 5. Côté carter
I5JB0A520013-01
I5JB0A520016-01
2 2
1
1
I5JB0A520030-02
Repose
Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la
1 dépose.
• Appliquer de la graisse sur l'arbre d'entrée.
“A”: Graisse 99000–25010 (graisse SUZUKI
Super Grease A)
“A”
3
I5JB0A520028-01
faisceau de câbles des colliers. • Incliner l’arrière du moteur à l’aide d’un support (1) et
• Contacteur de feu de recul reposer la boîte de vitesses sur le moteur.
• Actionneur de changement de vitesse de boîte de
transfert (pour modèle J20 de moteur)
• Contacteur 4L/N (pour modèle J20 de moteur)
• Contacteur de verrouillage de différentiel central
(pour modèle J20 de moteur)
14) Appliquer le cric de boîte de vitesses (1) et déposer
la traverse (2) de support arrière de moteur en I3JA01520024-01
déposant les boulons. • Respecter les couples prescrits indiqués ci-dessous.
Couple de serrage
Boulon et écrou de fixation de la boîte de vitesses
au moteur (a): 85 N.m (8,5 kgf-m, 61,5 lb-ft)
Boulon de traverse de support moteur arrière
(b): 55 N.m (5,5 kgf-m, 40,0 lb-ft)
Boulon de plaque inférieure du carter
d'embrayage (c): 11 N.m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft)
Boulon de support moteur arrière n° 2 (d): 55 N.m
1 2 (5,5 kgf-m, 40,0 lb-ft)
I5JB0A520029-01
• Attacher fermement chaque collier de câbles et de
15) Après avoir déposé la traverse de fixation, tirer vers
durite.
l’arrière les boîtes de vitesses et de transfert
complètes soutenues par le cric avant de les • Reposer le levier de commande de changement de
abaisser. vitesse en se reportant au point “Dépose et repose du
levier de commande de changement de vitesse de
16) Séparer l'ensemble de carter arrière de levier de
transmission: ”.
commande de changement de vitesse (2) et la boîte
de transfert complète (3) de l'ensemble de boîte de
vitesses (1).
5B-17 Boîte de vitesses manuelle:
I5JB0A520033-01
(d)
(a)
1
(c) (a)
(a)
3
I5JB0A520034-01
I5JB0A520032-01
1
I5JB0A520035-01
Boîte de vitesses manuelle: 5B-18
4
I5JB0A520036-01 2
5
Repose de l'ensemble de boîte de vitesses
manuelle
3 F5JB0A5206013
1) Assembler l'ensemble d'arbre d'entrée (1),
2 1 l'ensemble d'arbre intermédiaire (2), la fourchette de
sélection de rapport haut (3) et la fourchette de
4
sélection de rapport bas (4), puis les reposer
ensemble dans le carter avant (5).
! ATTENTION
I5JB0A520037-01 Veiller à ne pas endommager les lèvres de la
13) Déposer le roulement à aiguilles de l'arbre d'entrée, bague d'étanchéité avec l'arbre d'entrée, car
la bague de synchroniseur de 5ème vitesse et les cela pourrait occasionner des fuites d'huile.
leviers de synchroniseur de 5ème.
14) Déposer le circlip de roulement avant d'arbre
4
d'entrée (1) du carter à l'aide de l'outil spécial. 2
Outil spécial
(A): 09900–06106
1
5 3
I5JB0A520039-01
5B-19 Boîte de vitesses manuelle:
2) Reposer le jonc d'arrêt (1) de roulement avant 5) Installer le pignon de renvoi de marche arrière (1), le
d'arbre d'entrée à l’aide de l’outil spécial. levier de sélection de marche arrière (2) et la
rondelle d'arbre de marche arrière (4). Introduire
Outil spécial
l'arbre de marche arrière (3) dans le carter par le
(A): 09900–06106
pignon de renvoi, puis faire coïncider l'orifice "B" de
l'arbre avec la saillie "A" du carter.
3
“B”
2 4
(A)
1
I5JB0A520040-01
“A”
3) Reposer l'axe de passage au rapport bas (1) et le I5JB0A520043-01
“A”
1
“A”
2 3, (a)
I5JB0A520041-02 I5JB0A520044-01
2
A
2
1
I5JB0A520045-01
A: Côté chanfreiné
Boîte de vitesses manuelle: 5B-20
1, “A”
“A”
2, “A”
3, “B”, (a)
I5JB0A520048-01
I5JB0A520046-01
14) Installer l’ensemble d'arbre de sortie dans le carter
10) Installer le carter arrière sur le carter avant. Serrer arrière.
les boulons du carter (1) au couple prescrit.
15) Sélectionner une cale d'arbre intermédiaire et une
Couple de serrage cale d'arbre de sortie de la manière suivante.
Boulon du carter de boîte de vitesses (a): 23 a) A l'aide d'un pied à coulisse, mesurer la
N.m (2,3 kgf-m, 17,0 lb-ft) profondeur "a" entre la surface de contact du
11) Appliquer du frein-filet sur le boulon d'arbre de carter d'adaptateur (1) et le côté d'intervention
marche arrière (2) et le serrer. pour l'installation du roulement arrière d'arbre
intermédiaire (2) et mesurer la profondeur "c"
“B”: Frein-filet 99000–32110 (Frein-filet Super entre la surface de contact du carter
1322) d'adaptateur et le côté d'intervention pour
Couple de serrage l'installation du roulement arrière d'arbre de
Boulon d'arbre de marche arrière (b): 23 N.m ( sortie (5).
2,3 kgf-m, 17,0 lb-ft) b) A l'aide d'un pied à coulisse, mesurer la hauteur
12) Installer le contacteur d’allumage de feu de recul (3) "b" entre la surface de contact du carter arrière
en se reportant à “Dépose et repose du contacteur (3) et le roulement arrière d'arbre intermédiaire
de feu de recul: ”. (2) et la hauteur "d" entre la surface de contact
du carter arrière (3) et le roulement d'arbre de
sortie (6).
3 1, (b)
1, (b)
2, “B”, (a)
I5JB0A520047-01
“A”
2, (a) 2, (a)
I5JB0A520051-01
! ATTENTION
Pour ne pas endommager les dents de
l'engrenage, soutenir le pignon de 4ème avec
le côté plat de l'extracteur de roulement.
5
2 I5JB0A520054-01
3
• Mesurer la largeur "a" de l'extrémité de la fourchette
4 de sélection de rapport long et la largeur de rainure
1 "b" du manchon de synchroniseur de rapport long,
l'extrémité "a" de la fourchette de sélection de 5ème
et de marche arrière, la largeur de rainure "b" du
manchon de synchroniseur de 5ème, puis calculer le
jeu "c" de la façon suivante:
I5JB0A520053-01 Jeu “c” = “b” – “a”
I5JB0A520058-01
3
1
I5JB0A520057-01
NOTE
Le circlip (2) de roulement avant d'arbre
d'entrée doit être installé avant de reposer le
roulement avant d'arbre d'entrée.
(A)
2 I5JB0A520060-01
A
[A]: Côté pignon de 4ème
2 C: Rainure de clavetage
D: Extrémité en saillie
NOTE
4) Appliquer de l'huile sur le roulement à aiguilles du
pignon de rapport long (5), puis reposer le roulement • Tout en emmanchant l'ensemble manchon
à aiguilles, le pignon de 4ème (5) et la bague de et moyeu, s'assurer que les fentes de
synchroniseur de rapport long (7) sur l'arbre clavette (2) de bague de synchroniseur
d'entrée. coïncident avec les clavettes de
5) Assembler le manchon de synchroniseur (4) et le l'ensemble manchon et moyeu.
moyeu (3) de la façon suivante. • S'assurer que le pignon de 4ème tourne
a) Installer le manchon de synchroniseur de rapport librement après avoir emmanché
long sur le moyeu dans le sens prescrit, comme l'ensemble manchon et moyeu.
indiqué sur le schéma.
Outil spécial
b) Insérer les 3 clavettes (2) dans le moyeu. (A): 09913–84510
c) Poser les ressorts (1) dans la position prescrite,
comme indiqué sur le schéma.
Position de pose de la clavette de synchroniseur
(A)
:A=B
I5JB0A520061-01
Boîte de vitesses manuelle: 5B-26
“a” 1
I5JB0A520065-01
! ATTENTION
I5JB0A520062-01 Ne pas serrer la cannelure, les dents de
8) Appliquer de l'huile sur le roulement à aiguilles du pignon ou la surface abrasée de l'arbre avec
pignon de rapport long, puis reposer le coussinet de l'étau et les blocs en V, ou tout autre
pignon de 3ème (1), le roulement à aiguilles du dispositif utilisé, car cela pourrait les
pignon de rapport long (2) et le pignon de 3ème (3). endommager.
Couple de serrage
Ecrou de moyeu de 5ème d'arbre d'entrée: 210
N.m (21,0 kgf-m, 152,0 lb-ft)
12) Mater l'écrou de moyeu de 5ème d'arbre d'entrée (2)
à l'aide de l'outil de matage.
13) Insérer le raccord d'arbre d'entrée neuf (1) à l'aide
d'un extracteur et d'une presse hydraulique.
I5JB0A520063-01
4. Pignon de 4ème
2 1
(A)
I5JB0A520066-01
I5JB0A520064-01
Démontage ! ATTENTION
1) Déposer le roulement arrière d'arbre intermédiaire Pour ne pas endommager les dents de
(1) à l'aide de l'extracteur de roulement, d'une tige l'engrenage, soutenir le pignon de 2ème avec
en métal (2) et d'une presse hydraulique. le côté plat de l'extracteur de roulement.
2
6
1
2
3
4
5 1
I5JB0A520067-01
I5JB0A520070-01
(A)
1
I5JB0A520068-01
Position de pose de la clavette de synchroniseur 7) Vérifier le jeu de butée du pignon de 2ème (1) à
:A=B l'aide d'une jauge d’épaisseur. Si la valeur mesurée
n'est pas conforme aux spécifications, emmancher à
nouveau ou remplacer la pièce défectueuse.
Jeu de butée du pignon de 2ème
“a”: 0,10 – 0,25 mm
“a”
I5JB0A520074-01
NOTE
(A)
• Tout en emmanchant l'ensemble manchon
2
et moyeu, s'assurer que les fentes de
1
clavette (2) de bague de synchroniseur
coïncident avec les clavettes de
l'ensemble manchon et moyeu.
• S'assurer que le pignon de 2ème tourne
librement après avoir emmanché
l'ensemble manchon et moyeu.
I5JB0A520075-01
Outil spécial
(A): 09913–84510
5B-29 Boîte de vitesses manuelle:
10) Emmancher le roulement avant de l'arbre 13) Mater l'écrou de roulement avant d'arbre
intermédiaire (1) à l'aide de l'outil spécial et d'un intermédiaire à l'aide d'un outil de matage et d'un
marteau. marteau.
Outil spécial
(A): 09913–84510 Vérification de l'arbre intermédiaire et du
pignon de renvoi de marche arrière
F5JB0A5206020
• A l'aide d'un micromètre, vérifier le diamètre de l'arbre
(A) intermédiaire (1) et du coussinet à aiguilles (2) de la
façon indiquée. Si la valeur mesurée n'est pas
1 conforme aux spécifications, remplacer l'arbre
intermédiaire et/ou le coussinet.
Diamètre de l’arbre intermédiaire (standard)
Portion de
Standard
mesure
“a” 25,002 – 25,015 mm
“b” 27,987 – 28,000 mm
“c” 27,987 – 28,000 mm
I5JB0A520076-01
“d” 30,959 – 30,975 mm
11) Vérifier le jeu de butée du pignon de rapport bas (1) "e" 34,975 – 34,991 mm
à l'aide d'une jauge d’épaisseur. Si la valeur “f” 30,002 – 30,015 mm
mesurée n'est pas conforme aux spécifications, “g” 28,000 – 28,013 mm
emmancher à nouveau ou remplacer la pièce “h” 34,975 – 34,991 mm
défectueuse.
Jeu de butée du pignon de rapport bas
“g” “h”
“a”: 0,10 – 0,25 mm 2
1
“a” 1
“f” “d” “b”
12) Serrer l'écrou de roulement avant d'arbre Si le jeu dépasse la limite, remplacer le coussinet de
intermédiaire au couple prescrit tout en bloquant fourchette (1) et le manchon.
l'arbre intermédiaire de la façon décrite à l'étape 2)
Jeu “c” entre la fourchette et le manchon
de la partie "Démontage" du point “Démontage et
Standard: 0,3 – 0,5 mm
remontage de l'arbre intermédiaire: ”.
Limite: 1,0 mm
! ATTENTION
Ne pas serrer la cannelure, les dents de
pignon ou la surface abrasée de l'arbre avec
l'étau et les blocs en V, ou tout autre
dispositif utilisé, car cela pourrait 1
endommager les composants de l'arbre.
Couple de serrage
Ecrou de roulement avant d’arbre “a” “b”
intermédiaire: 210 N.m (21,0 kgf-m, 152,0 lb-ft) I5JB0A520055-01
Boîte de vitesses manuelle: 5B-30
• Vérifier le jeu “a” entre la bague de synchroniseur (2) Jeu “c” = “b” – “a”
et le pignon (1), la largeur de fente de clavette “b”
dans la bague de synchroniseur et chaque dent Si le jeu dépasse la limite, remplacer le pignon et
chanfreinée du pignon et de la bague de l’arbre.
synchroniseur, puis remplacer par une pièce neuve, si
Jeu d’huile “c” entre le pignon de renvoi de
nécessaire. Vérifier également la denture de pignon.
marche arrière et l’arbre
Jeu "a" entre la bague de synchroniseur et le Standard: 0,016 – 0,045 mm
pignon (arbre intermédiaire) (1ère et 2ème) Limite: 0,13 mm
Standard: 1,0 – 1,4 mm
Limite d'utilisation: 0,5 mm
Largeur "b" de fente de clavette (bague de
synchroniseur de 1ère et 2ème)
Standard: 10,0 – 10,2 mm
Limite: 10,45 mm
IYSQ01522123-01
I5JB0A520079-01
IYSQ01522122-01
“a”
3
2
1
I5JB0A520083-01
1
Démontage et remontage du carter avant de
boîte de vitesses manuelle
F5JB0A5206022
I5JB0A520081-01
Démontage
Repose Déposer le joint de pompe (1) et la bague d'étanchéité
1) Nettoyer soigneusement tous les composants, (2) du carter avant à l'aide des outils spéciaux.
rechercher les anomalies éventuelles et remplacer Outil spécial
les pièces défectueuses par des pièces neuves. (A): 09941–64511
2) Placer le roulement avant (1) sur l'arbre de sortie, de (B): 09930–30104
façon à ce que le côté rainure (4) soit face au pignon
d'arbre de sortie (2) et insérer, en une fois, le (B)
2
(A) I5JB0A520084-02
3
2
4
1
I5JB0A520082-01
Repose
(A)
1) Poser une bague d'étanchéité neuve sur le carter
avant de sorte que le côté ressort soit orienté vers le
côté carter arrière.
2) A l'aide de l'outil spécial et d'un marteau, poser la
bague d'étanchéité jusqu'à ce qu'elle soit au niveau
de la surface du carter, puis appliquer de la graisse
sur la lèvre de bague d'étanchéité.
Outil spécial 1
(A): 09940–51710
: Graisse 99000–25010 (graisse SUZUKI Super
I5JB0A520086-01
Grease A)
Remontage
1) Poser une bague d'étanchéité neuve sur le carter
d'adaptateur de sorte que le côté ressort soit orienté
(A)
vers le côté carter arrière.
2) A l'aide de l'outil spécial et d'un marteau, poser la
bague d'étanchéité jusqu'à ce qu'elle soit au niveau
de la surface du carter, puis appliquer de la graisse
sur la lèvre de bague d'étanchéité.
Outil spécial
(A): 09913–85210
: Graisse 99000–25010 (graisse SUZUKI Super
I5JB0A520085-02
Grease A)
3) Reposer le joint de pompe sur le carter avant à l'aide
de l'outil spécial et d'un marteau.
(A)
Outil spécial
(A): 09913–75810
(A)
I5JB0A520087-01
I5JB0A520088-01
Démontage
Déposer la bague d'étanchéité (1) du carter d'adaptateur
à l’aide de l’outil spécial.
Outil spécial
(A): 09913–50121
5B-33 Boîte de vitesses manuelle:
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A5207001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Bouchon de purge d’huile de transmission 23 2,3 17,0 )
Bouchon de remplissage d'huile 23 2,3 17,0 )
Boulon de fixation de levier de commande 9 0,9 6,5 )
Boulon de couvercle de carter 10 1,0 7,5 )
Boulon de couvercle de soufflet de levier de )
12 1,2 9,0
commande
Contacteur de feu de recul 23 2,3 17,0 )
Boulon de plaque 23 2,3 17,0 )
Ecrou-raccord d'arbre de commande 18 1,8 13,0 )/)
Boulon de carter avant de levier de changement )
23 2,3 17,0
de vitesse
Boulon de support moteur arrière n° 1 55 5,5 40,0 )
Boulon de traverse de support moteur arrière 55 5,5 40,0 )/)
Boulon de support moteur arrière n° 2 55 5,5 40,0 )/)
Boulon et écrou de fixation de la boîte de )
85 8,5 61,5
vitesses au moteur
Boulon de plaque inférieure du carter )
11 1,1 8,0
d'embrayage
Boulon de levier inverse de passage au rapport )
23 2,3 17,0
bas
Boulon du carter de boîte de vitesses 23 2,3 17,0 )
Boulon d'arbre de marche arrière 23 2,3 17,0 )
Boulon de positionnement de dispositif de )
23 2,3 17,0
changement de vitesse
Boulon de carter d’adaptateur 23 2,3 17,0 )
Ecrou de moyeu de 5ème d'arbre d'entrée 210 21,0 152,0 )
Ecrou de roulement avant d’arbre intermédiaire 210 21,0 152,0 )
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants de l'ensemble de boîte de vitesses manuelle: ”
“Composants de l'ensemble de carter arrière de levier de commande de changement de vitesse: ”
“Composants de l'ensemble de carter avant de levier de changement de vitesse: ”
“Composants de la fourchette et de l'arbre de changement de vitesse: ”
“Composants de l'ensemble d'arbre d'entrée, de l'ensemble d'arbre de sortie et de l'ensemble d'arbre
intermédiaire: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
NOTE
Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
“Composants de l'ensemble de boîte de vitesses manuelle: ”
“Composants de l'ensemble de carter arrière de levier de commande de changement de vitesse: ”
“Composants de l'ensemble de carter avant de levier de changement de vitesse: ”
“Composants de la fourchette et de l'arbre de changement de vitesse: ”
“Composants de l'ensemble d'arbre d'entrée, de l'ensemble d'arbre de sortie et de l'ensemble d'arbre
intermédiaire: ”
Outils spéciaux
F5JB0A5208002
09900–06106 09913–50121
Pince à joncs (de type à Extracteur de bague
fermeture) d'étanchéité
)/) )
09913–75810 09913–80113
Outil de pose de roulement Outil de pose de roulement
) )
09913–84510 09913–85210
Outil de pose de roulement Outil de pose de roulement
)/)/)/)/) )
09923–46020 09925–78210
Tuyau-raccord Extracteur de goupille de
ressort (6 mm)
) )/)
09930–30104 09940–51710
Axe coulissant Outil de pose de roulement
) )/)/)
09941–64511
Extracteur de roulement et
de bague d'étanchéité (30
mm min.)
)
5C-1 Embrayage:
Embrayage
Description générale
Conception de l'embrayage (type hydraulique)
F5JB0A5301001 3
L'embrayage est un embrayage monodisque à sec à
4
ressort à diaphragme. Le ressort à diaphragme est du
type à doigt conique, qui est une bague pleine dans la 5
partie du diamètre extérieur, avec une série de doigts 7
coniques orientés vers l'intérieur.
Le disque, qui supporte des ressorts hélicoïdaux de
torsion, est monté sur l'arbre d'entrée de la transmission
2
avec un accouplement à cannelure à flancs en
développante.
Le plateau de fermeture d'embrayage est fixé au volant
moteur et supporte le ressort à diaphragme, de sorte 1
10
que le bord périphérique du ressort est appuyé sur le
plateau de pression contre le volant (avec le disque
entre les deux), lorsque la butée de débrayage
(incorporée au cylindre actionneur d'embrayage) est
maintenue en arrière. C'est la position engagée de
l'embrayage.
La pression sur la pédale d'embrayage fait avancer la
butée de débrayage (incorporée au cylindre actionneur
d'embrayage) et appuie sur les pointes des doigts 8
coniques du ressort à diaphragme. Lorsque cela se
produit, le ressort à diaphragme éloigne le plateau de 6
pression du volant moteur, ce qui interrompt le 9
7
2
3
6
[A] 6
5
5
1 1
4
3
I5JB0A530002-02
[A]: Véhicule à conduite à droite 3. Durite de liquide d'embrayage 6. Réservoir du maître-cylindre de frein
1. Maître cylindre d’embrayage 4. Ensemble de cylindre actionneur d’embrayage 7. Joint de tuyau de liquide d'embrayage
2. Tuyau de liquide d'embrayage 5. Durite de réservoir d'embrayage
1. Pédale d'embrayage
Embrayage: 5C-4
I5JB0A530005-02 I5JB0A530006-01
Repose
1) Poser le contacteur CPP sur le support de pédale.
2) Régler la position du contacteur en se reportant à
“Vérification et réglage du contacteur de position de
la pédale d'embrayage (CPP): ”.
3) Brancher correctement le connecteur au contacteur
CPP.
5C-5 Embrayage:
3
1
2 4
1
“a” 2
3
1
I5JB0A530009-03
I5JB0A530008-01
Embrayage: 5C-6
• Faire l’appoint de liquide pour que le niveau soit 6) Déposer l'ensemble de maître-cylindre (1) et le joint
proche du repère MAX du réservoir. d'étanchéité.
5
4, (b)
3
4
3, (a)
1 6
1
3
2
2
I5JB0A530011-03 I5JB0A530013-01
2
• Serrer les écrous de fixation (2) du maître-cylindre au
couple prescrit.
1
Couple de serrage
Ecrou de fixation de maître-cylindre d'embrayage
(a): 23 N.m (2,3 kgf-m, 17,0 lb-ft)
1, “A”
2
2, (a)
I5JB0A530012-03
Dépose
1) Nettoyer autour du bouchon du réservoir de maître-
cylindre de frein et extraire le liquide avec une
seringue ou un outil similaire.
2) Détacher la boîte à fusibles principale.
3) Débrancher la canalisation de liquide (2) et la durite
du réservoir (4) de l'ensemble de maître cylindre (1).
4) Déposer l'attache (6) et la goupille de chape de tige
de poussée (5).
5) Déposer les écrous de fixation du maître-cylindre
(3).
5C-7 Embrayage:
• Après la repose, purger l’air du système d'embrayage 2) Déposer l'ensemble de boîte de vitesses en se
et vérifier la course libre de la pédale d’embrayage. reportant au point “Dépose et repose de l'ensemble
Se reporter au point “Purge de l'air du circuit de de boîte de vitesses manuelle: en Section 5B”.
freinage: en Section 4A” pour la procédure de purge 3) Desserrer l'écrou évasé (1) de la canalisation de
d'air. liquide d'embrayage de l'ensemble de cylindre
actionneur d'embrayage (2).
4) Déposer le manchon (3) de joint de canalisation
d'embrayage du carter avant de boîte de vitesses,
puis déposer la canalisation de liquide d'embrayage
(4).
5) Déposer l'ensemble de cylindre actionneur
d'embrayage du carter avant de boîte de vitesses.
3
I5JB0A530015-03
1
2
Vérification du maître-cylindre d’embrayage
F5JB0A5306008
• Rechercher toute éventuelle détérioration ou fuite au
niveau du maître-cylindre (1), et toute détérioration du 4
actionneur d'embrayage. 2
Dépose
1) Nettoyer autour du bouchon du réservoir de maître- 4
cylindre de frein et extraire le liquide avec une (a)
seringue ou un outil similaire.
I5JB0A530018-01
Embrayage: 5C-8
I5JB0A530015-03
I5JB0A530022-01
I5JB0A530020-01
IYSQ01530019-01
NOTE
• Pendant le serrage des boulons du plateau
de fermeture d'embrayage, comprimer le
disque d'embrayage à la main, à l'aide
l'outil spécial, pour centrer le disque.
I2RH01530023-01
• Serrer les boulons progressivement et
4) Déposer le volant moteur du vilebrequin.
uniformément, de manière diagonale.
Repose
NOTE
Avant de procéder à la repose, s'assurer que
la surface du volant moteur et la surface du
plateau de pression ont été nettoyées et
séchées soigneusement.
Disque d'embrayage
Mesurer la profondeur d'enfoncement de la tête du rivet,
à savoir la distance entre la tête du rivet et la surface. Si
la profondeur de l'une au moins des têtes de rivet atteint
la limite prescrite, remplacer l'ensemble du disque.
Profondeur de tête de rivet
Standard: 1,5 mm
Limite d'utilisation: 0,5 mm
IYSQ01530023-01
NOTE IYSQ01530025-01
Volant moteur
Rechercher toute trace d'usure ou de brûlure sur la
1, “A” surface en contact avec le disque d'embrayage.
Remplacer ou réparer si nécessaire.
I5JB0A530021-01
5C-11 Embrayage:
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A5307001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Ecrou évasé de canalisation de liquide )/)
16 1,6 11,5
d'embrayage
Ecrou de support de durite de liquide )
10 1,0 7,5
d'embrayage
Ecrou de fixation de maître-cylindre )
23 2,3 17,0
d'embrayage
Boulon de fixation de l'ensemble de cylindre )
10 1,0 7,5
actionneur d'embrayage
Boulon de volant moteur (pour modèle à moteur )
70 7,0 50,5
M16)
Boulon de volant moteur (pour modèle à moteur )
68,5 6,9 49,5
J20)
Boulon du plateau de fermeture d'embrayage 23 2,3 17,0 )
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants du plateau de fermeture d'embrayage, du disque d'embrayage et du volant moteur: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
Outils spéciaux
F5JB0A5308002
09921–26020 09923–36320
Extracteur de roulement Guide de centrage
d'embrayage (15 mm)
) )
09924–17811 09925–98210
Outil de maintien de volant Outil de pose de roulement
moteur d'arbre d'entrée
)/)/) )
Embrayage: 5C-12
09930–30104
Axe coulissant
)
5C-13 Embrayage:
Sommaire 6- i
Section 6
Direction
SOMMAIRE
Précautions
Précautions
Précautions pour la direction
F5JB0A6000001
Avertissement relatif au coussin de sécurité
Se reporter au point “Avertissement relatif au coussin de sécurité: en Section 00”.
Description générale
Conception du volant et de la colonne de direction
F5JB0A6201001
Outre sa fonction directionnelle, cette colonne de direction à double tube présente trois caractéristiques importantes:
• La colonne de direction est conçue pour absorber l'énergie et se rétracter en cas de collision frontale.
• Le contacteur d'allumage et le dispositif de verrouillage sont montés de manière pratique sur cette colonne.
• Le dispositif de verrouillage monté sur la colonne permet de bloquer l'allumage et le volant pour empêcher le vol du
véhicule.
Pour garantir l'action d'absorption d'énergie, il est important que seuls les vis, boulons et écrous prescrits soient
utilisés selon les spécifications et qu'ils soient serrés au couple prescrit. Lorsque la colonne complète (6) est déposée
du véhicule, procéder avec précaution lors de sa manipulation. L'utilisation d'un extracteur de volant, un léger coup
sur l'extrémité de l'arbre de direction, s'appuyer sur la colonne complète ou la laisser tomber peuvent arracher les
goupilles de cisaillement en plastique qui déterminent la longueur et la position de la colonne.
Le module (dispositif de gonflage) du coussin de sécurité du conducteur fait partie des composants du système de
retenue supplémentaire (coussin de sécurité) et est situé au centre du volant (1). Lors de certaines collisions frontales,
le système de coussin de sécurité complète l'action de retenue de la ceinture de sécurité du conducteur et des
passagers en déployant les coussins de sécurité. Manipuler le module (dispositif de gonflage) du coussin de sécurité
avec précaution afin d'éviter tout déploiement inopiné. Lors de l'entretien, veiller à respecter “Précautions pour
l'entretien et le diagnostic du système du coussin de sécurité: en Section 8B”.
Volant et colonne de direction: 6B-2
16 (b)
10
4
9
17 (b)
8
13
15 (c)
14 (c)
6
12 (b)
11 (b)
3
7
2 (a)
I5JB0A620001-03
1. Volant 8. Arbre supérieur de direction complet 15. Boulon de fixation de l'arbre supérieur de direction
2. Ecrou de l'arbre de direction 9. Joint inférieur de la colonne de direction 16. Boulon du joint inférieur de l'arbre inférieur de direction
complet
3. Ensemble bobine de contact 10. Arbre inférieur de direction complet 17. Boulon du joint supérieur de l'arbre inférieur de direction
complet
: Après avoir serré tous les boulons et écrous de fixation
et du joint, serrer le boulon de joint inférieur de l'arbre
inférieur de direction.
4. Couvercle supérieur de 11. Boulon de fixation de l'ensemble de colonne de : 33 N.m (3,3 kgf-m)
colonne de direction direction
5. Couvercle inférieur de colonne 12. Ecrou de fixation de l'ensemble de colonne de : 25 N.m (3,3 kgf-m)
de direction direction
: Après avoir serré l'écrou de fixation de la
colonne de direction, serrer le boulon de
fixation.
6. Colonne de direction complète 13. Boulon du joint supérieur de l'arbre supérieur de : 23 N.m (2,3 kgf-m)
direction complet
7. Verrouillage de direction 14. Ecrou du joint supérieur de l'ensemble d'arbre : Ne pas réutiliser.
complet supérieur de direction
: Après avoir serré les boulons de fixation de
l'arbre supérieur, serrer l'écrou du joint de
l'arbre supérieur.
6B-3 Volant et colonne de direction:
1
“b”
I5JB0A620003-02
I5JB0A620005-01
“a” Dépose
I5JB0A620006-02
1) Déposer le module (dispositif de gonflage) de
coussin de sécurité du conducteur du volant en se
reportant au point “Dépose et repose du module
(dispositif de gonflage) du coussin de sécurité du
conducteur: en Section 8B”.
2) Débrancher le connecteur du klaxon et le
connecteur du commutateur de contrôle audio, si le
véhicule en est équipé.
3) Déposer l'écrou d'arbre de direction.
4) Tracer des repères d'alignement (1) sur le volant et
l'arbre afin de faciliter la repose.
I5JB0A620008-01
6B-5 Volant et colonne de direction:
! ATTENTION
Ne pas frapper sur l'extrémité de l'arbre avec
un marteau car cela risquerait de desserrer
les goupilles de cisaillement en plastique qui
maintiennent la longueur de la colonne et
d'affecter le schéma de rétraction
programmée de la colonne.
Outil spécial
(A): 09944–36011
I5JB0A620010-01
(A)
4) Débrancher le connecteur du klaxon et le
connecteur du commutateur de contrôle audio, si
nécessaire.
I5JB0A620009-01 5) Reposer le module (dispositif de gonflage) de
coussin de sécurité du conducteur sur le volant. Se
Repose reporter au point “Dépose et repose du module
1) S'assurer que les roues avant du véhicule sont bien (dispositif de gonflage) du coussin de sécurité du
droites et que l'ensemble bobine de contact est conducteur: en Section 8B”.
centré. Se reporter au point “Centrage de l'ensemble
bobine de contact: ”. Dépose et repose de l'ensemble bobine de
contact
! ATTENTION F5JB0A6206013
1
I5JB0A620011-01
Volant et colonne de direction: 6B-6
1
2
I5JB0A620014-01
5) Débrancher tous les connecteurs de l'ensemble Lors de la repose des couvercles supérieur
bobine de contact. (2) et inférieur (3) de colonne de direction,
6) Déposer l'ensemble bobine de contact (1) de la veiller à ne pas coincer chaque fil du
colonne de direction. commutateur entre les couvercles.
1**
2
3
1
I5JB0A620013-01
Repose 1*
I5JB0A620015-01
1) S'assurer que les roues avant du véhicule sont bien *: Vis standard
droites et que le contacteur d’allumage est en **: Vis taraudeuse
position “LOCK”.
2) Reposer l'ensemble bobine de contact sur la 5) Reposer le cache (1) d’orifice de colonne de
colonne de direction. direction.
NOTE
Un nouvel ensemble bobine de contact est
fourni avec l'ensemble bobine de contact et
est maintenu en position centrale au moyen
d'une goupille de verrouillage (1). Déposer la
goupille de verrouillage après avoir posé
l’ensemble bobine de contact sur la colonne
de direction.
1
I5JB0A620011-01
I5JB0A620016-01
[B] 2
Centrage de l'ensemble bobine de contact
F5JB0A6206003
! ATTENTION
L'ensemble bobine de contact doit tourner
librement une fois que le volant est déposé.
Toutefois, il faut éviter de tourner l'ensemble
bobine de contact au-delà du nombre de
tours permis (environ deux tours et demi à 1
partir de la position centrale, dans le sens I5JB0A620017-03
des aiguilles d’une montre ou dans le sens [A]: Tourner lentement jusqu’à ce que la bobine s’arrête
inverse), sinon la bobine risque de se [B]: Tourner l'ensemble bobine de contact dans le sens inverse d'environ
deux tours et demi
rompre.
Dépose et repose de la colonne de direction 4) Déposer le cache inférieur (1) du tableau de bord.
complète
F5JB0A6206006
! ATTENTION
Une fois déposée du véhicule, l'ensemble de
colonne de direction se trouve
particulièrement exposée aux dégâts
éventuels.
Laisser tomber la colonne complète sur son
extrémité risque de comprimer l'arbre de 1
I5JB0A620018-01
direction ou de desserrer les goupilles de
cisaillement en plastique qui maintiennent la 5) Déposer le module de gestion du système
longueur de la colonne, s'appuyer sur la antidémarrage (ICM) en se reportant à “Dépose et
colonne complète risque de la plier ou de la repose du module de gestion du système
déformer. antidémarrage (ICM): en Section 10C”.
Toute détérioration telle que décrite ci- 6) Déposer le commutateur d'éclairage en se reportant
dessus risque de nuire au schéma de à “Dépose et repose du contacteur des phares (dans
déformation programmée de la colonne. le contacteur d’éclairage): en Section 9B”.
Lors du desserrage des écrous et des 7) Déposer le commutateur de lave-glace en se
boulons de fixation de la colonne de reportant à “Dépose et repose du contacteur
direction, s'assurer que la colonne de d'essuie-glace et de lave-glace de pare-brise: en
direction complète a bien été séparée de Section 9D”.
l'arbre supérieur de direction complet. 8) Débrancher le connecteur de l'ensemble verrouillage
Desserrer ces écrous et boulons lorsque la de direction.
colonne de direction complète et l'arbre
9) Pour les véhicules A/T, débrancher le câble (1) de
supérieur de direction complet sont toujours
verrouillage de sélection (clé) du contacteur
assemblés risque d'endommager le joint
d'allumage alors que celui-ci est en position ACC.
supérieur et le support de montage de l'arbre
Après avoir débranché, mettre le contacteur
supérieur de direction complet.
d'allumage en position LOCK.
Dépose
! AVERTISSEMENT
Ne jamais appuyer la colonne de direction
complète sur le volant avec le module
(dispositif de gonflage) du coussin de
1
sécurité orienté vers le bas et la colonne
verticale. Le non-respect de cette consigne
risque d'occasionner des blessures.
I5JB0A620019-01
reportant au point “Désactivation du système de 11) Déposer le support de colonne. (si le véhicule en est
coussin de sécurité: en Section 8B”. équipé)
3) Déposer le volant et l'ensemble bobine de contact.
Se reporter à “Dépose et repose du volant de
direction: ” et à “Dépose et repose de l'ensemble
bobine de contact: ”.
6B-9 Volant et colonne de direction:
NOTE
Il est fortement déconseillé de retirer le levier
basculant tant que les boulons et les écrous
de fixation ne sont pas complètement serrés.
1
I5JB0A620023-01
“B”
1
2
2
“A”
I5JB0A620022-01
1, (a)
3) Reposer la colonne de direction complète (1) en
mettant en contact le côté supérieur des fentes du I5JB0A620024-01
6) Pour les véhicules A/T, raccorder le câble (1) de 15) Brancher le câble négatif (–) de la batterie.
verrouillage de sélection (clé) au contacteur 16) Après avoir reposé l'ensemble de colonne de
d'allumage alors que celui-ci est en position ACC. direction, s'assurer d'activer le système du coussin
Ensuite, mettre le contacteur d'allumage en position de sécurité en se reportant à “Activation du système
LOCK. du coussin de sécurité: en Section 8B”.
1
3
I5JB0A620018-01
I5JB0A620025-01
1
I5JB0A620011-01
2
1**
I5JB0A620028-01
lorsque le levier de déverrouillage de colonne de 5) Déposer le boulon du joint (1) et détacher l'arbre
direction réglable est dans sa position inférieure (3) supérieur (3) de l'arbre inférieur (2).
(autrement dit, lorsque la colonne de direction est
verrouillée).
3
1
1
2
I5JB0A620032-01
2
3
I5JB0A620030-01
Dépose
1) Tourner le volant jusqu'à ce que les roues avant du
véhicule soient bien droites.
2) Mettre le contacteur d'allumage sur la position LOCK
et enlever la clé.
3) Déposer l'ensemble de colonne de direction du
véhicule en se référant à “Dépose et repose de la
colonne de direction complète: ”.
4) Tracer des repères (3) d'alignement sur l'arbre
supérieur de direction (2) et sur l'arbre inférieur de
direction (1) afin de servir de guide lors de la repose.
6B-13 Volant et colonne de direction:
Dépose
1) Tourner le volant jusqu'à ce que les roues avant du
véhicule soient bien droites.
2) Mettre le contacteur d'allumage sur la position LOCK
et enlever la clé.
3) Tracer des repères (1) d'alignement sur le l'arbre
supérieur de direction (2) et sur l'arbre inférieur de
1 1
direction afin de servir de guide lors de la repose.
I5JB0A620033-01 4) Déposer le boulon du joint (4) et détacher l'arbre
3) Reposer l'ensemble de colonne de direction sur le supérieur (2) du joint (3).
véhicule en se référant à “Dépose et repose de la
colonne de direction complète: ”.
4) Reposer l'arbre supérieur de direction (1) sur l'arbre 2
inférieur de direction (2) en respectant les repères
4
(3) tracés avant la dépose. 1
NOTE
3
1 Si la peinture jaune (3) est impossible à
confirmer, utiliser les repères d'alignement
sur le joint inférieur de l'arbre inférieur de
4, (a)
direction complet (1) et l'axe de satellite du
boîtier de direction P/S (4) comme guide au
cours de la repose.
2
I5JB0A620034-01
2
3 2, (a)
4 1
5
6
3
I5JB0A620038-01
I5JB0A620037-01
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A6207001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Ecrou de l'arbre de direction 33 3,3 24,0 )
Boulon et écrou de fixation de l'ensemble de )
25 2,5 18,0
colonne de direction
Ecrou du joint supérieur de l'ensemble d'arbre )
23 2,3 17,0
supérieur de direction
Boulon de fixation de l'arbre supérieur de )
23 2,3 17,0
direction complet
Boulon du joint inférieur de l'arbre supérieur de )
25 2,5 18,0
direction complet
Boulon du joint inférieur de l'arbre inférieur de )
25 2,5 18,0
direction complet
Boulon du joint supérieur de l'arbre inférieur de )
25 2,5 18,0
direction complet
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Conception du volant et de la colonne de direction: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
6B-15 Volant et colonne de direction:
Description générale
Conception du système P/S
F5JB0A6301001
Le système de direction assistée (P/S) de ce véhicule est conçu pour offrir une assistance accrue au conducteur en
réduisant l'effort de ce dernier au volant, grâce à la pression hydraulique générée par la pompe de direction assistée
(P/S) (2) entraînée par le moteur.
Celle-ci est du type intégré, car tous les éléments, comme la crémaillère, les pignons d'attaque, le bloc soupape de
commande, le groupe de pression hydraulique, sont incorporés dans le boîtier de direction assistée (1).
2
3
I5JB0A630001-01
I5JB0A630002-01
5. Roulement 9. Virole
IYSQ01630002-01
I5JB0A630057-01
I5JB0A630004-02
Lors d'une vérification, choisir un endroit où
il n'y a pas de trafic ni aucun risque
Si le jeu du volant ne correspond pas aux
d'accident et agir avec précaution pendant
spécifications, vérifier les points suivants et remplacer
l'essai pour éviter tout risque d'accident.
les pièces défectueuses.
– Usure de la queue de rotule d'embout de barre Vérifier la récupération du volant de la manière suivante.
d'accouplement
1) Le faire tourner vers la droite ou vers la gauche.
– Usure du joint à rotule inférieur
2) Le laisser en butée et démarrer le véhicule
– Usure du joint d'arbre de direction doucement.
– Usure ou rupture du pignon de direction ou de la 3) Accélérer le véhicule doucement.
crémaillère Si le volant commence à revenir à sa position initiale
– Serrage de chaque pièce lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h,
c'est normal.
Vérification de l'effort au volant Si le résultat de la vérification est anormal, détecter la
F5JB0A6304003 pièce défectueuse en se reportant à “Rappel du volant
1) Placer le véhicule sur une route plane et positionner médiocre après les virages” dans “Diagnostic des
le volant en ligne droite. symptômes du système P/S: ”.
2) S’assurer que les pneus sont gonflés à la pression
spécifiée. (Se reporter à l’étiquette d’information sur Vérification du système de ralenti accéléré
les pneus.) F5JB0A6304004
! ATTENTION
Veiller à ne pas endommager le condenseur
A/C pendant les opérations d'entretien, si le I5JB0A630005-01
(B)
2
5
2 3 4 1
6
3
4
(A) 5
(B) I5JB0A630008-01
(B) 1. Réservoir de liquide P/S 4. Boîtier de direction P/S
5 2. Vanne du manomètre 5. Côté haute pression
(ouverte)
3. Pompe P/S 6. Côté basse pression
1
6
5) Vérifier la pression de décharge.
a) Augmenter le régime moteur jusqu'à environ 600
tr/min. Fermer progressivement la vanne du
manomètre tout en observant l'augmentation de
I5JB0A630007-02 pression indiquée par le manomètre et relever
1. Réservoir de liquide P/ 4. Boulon-raccord l'indication de la pression de décharge (pression
S hydraulique maximum).
2. Accessoire 5. Côté haute pression Si les valeurs indiquées sont supérieures aux
3. Joint d'étanchéité 6. Côté basse pression
spécifications, l'origine du problème peut être un
dysfonctionnement de la soupape de décharge.
2) Vérifier chaque raccord à la recherche de fuite Si les valeurs indiquées sont inférieures aux
éventuelles et purger l'air du circuit. Se reporter au spécifications, l'origine du problème peut être un
point “Procédure de purge d'air du système P/S: ”. défaut de la pompe P/S ou du ressort de la
3) Moteur tournant au ralenti, faire tourner le volant et soupape de décharge.
chauffer le moteur jusqu'à ce que la température du
liquide contenu dans le réservoir atteigne 50 – 60 °C Pression de décharge lorsque la vanne du
(122 – 140 °F). manomètre est fermée
Modèle de type M16: 6170 – 6870 kPa (61,7 –
68,7kg/cm2)
Moteur de type J20: 6560 – 7360 kPa (65,6 –
73,6 kg/cm2)
Système de direction assistée: 6C-7
1 ! ATTENTION
I5JB0A630009-04 3
1) Soulever le véhicule.
1
2) Déposer la protection inférieure avant du moteur. I5JB0A630011-01
3) Lorsque le moteur est froid, retirer le flexible basse 4) Reposer le flexible basse pression sur la
pression P/S (1) de la canalisation et vidanger le canalisation.
liquide P/S du flexible basse pression. 5) Ajouter la quantité de liquide P/S spécifiée et purger
l'air en se reportant à “Procédure de purge d'air du
système P/S: ”.
Spécification du liquide P/S
Equivalent de DEXRON®-II
Valeur de référence de la capacité de liquide P/S
0,7 – 0,8 litre
6C-8 Système de direction assistée:
NOTE
• Utiliser uniquement un liquide de direction assistée prescrit.
• Le niveau de liquide doit être vérifié à froid.
I5JB0A630012-01
! ATTENTION
Ne jamais maintenir le volant tourné à fond plus de 10 secondes.
2
3
I5JB0A630001-01
Système de direction assistée: 6C-9
NOTE 2
Avant de faire démarrer le moteur, placer le
levier de changement de vitesses au “Point
3
mort” (levier sélecteur en position “P” pour
les modèles A/T) et tirer le frein de
stationnement. [B] 1
5
3) Après avoir laissé le moteur tourner au ralenti 4
pendant 3 à 5 secondes, l'arrêter et ajouter du
liquide jusqu’au niveau spécifié. 6
“b”
4) Moteur à l’arrêt, tourner le volant vers la butée droite
et gauche, répéter plusieurs fois, puis faire l’appoint
de liquide jusqu’au niveau spécifié.
5) Moteur tournant au ralenti, faire tourner à nouveau 3
plusieurs fois le volant d’une butée à l’autre jusqu’à I5JB0A630013-01
disparition complète des mousses dans le réservoir
1. Poulie de pompe P/S 5. Boulon de poulie de
de liquide P/S. tension
2. Poulie de compresseur A/C (si le 6. Ecrou de poulie de
NOTE véhicule en est équipé) tension
3. Poulie du vilebrequin [A]: avec un compresseur
Veiller à purger l'air complètement. S'il reste A/C
de l'air dans le liquide, la pompe P/S pourrait 4. Poulie de tension [B]: sans compresseur A/C
émettre un bourdonnement ou la direction
pourrait être lourde. Réglage
6) Finalement, s'assurer que le liquide atteigne le 1) Pour régler le tension de la courroie P/S, desserrer
niveau spécifié. les boulons (2) et l'écrou (1) de la poulie (3) de
tension à l'aide d'une clé hexagonale (4).
Vérification et réglage de la courroie 2) Régler la tension de la courroie sur la valeur
prescrite, puis serrer le boulon (2) et l'écrou (1) de la
d'entraînement du compresseur A/C et de la
poulie de tension au couple prescrit.
pompe P/S (si le véhicule en est équipé) pour le
modèle de type M16 Couple de serrage
F5JB0A6306004 Boulon de la poulie de tension de la courroie P/
Vérification S (a): 25 N.m (2,5 kgf-m, 18,5 lb-ft)
• S'assurer que la courroie ne présente aucune Ecrou de la poulie de tension de la courroie P/S
détérioration et qu'elle est correctement positionnée (b): 25 N.m (2,5 kgf-m, 18,5 lb-ft)
dans la gorge des poulies.
• Vérifier la tension de la courroie en mesurant sa
déflexion lorsqu'elle subit une poussée d'environ 10 5 2, (a)
4
kg de pression entre les poulies, au point situé à mi-
chemin entre les poulies. 6
8
Déflexion de la courroie P/S sans le compresseur I5JB0A630014-01
A/C
5. Desserrer 7. Poulie de pompe P/S
(b): 4 – 9 mm
6. Serrer 8. Poulie du vilebrequin
6C-10 Système de direction assistée:
1
3
IYSQ01630014-01
2
Dépose et repose de l'embout de barre
d'accouplement
4 F5JB0A6306007
I5JB0A630015-01
Dépose
1) Soulever le véhicule et déposer la roue.
Repose 2) Déposer l’écrou (3) d’embout de barre
Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la d’accouplement.
dépose, en respectant les points suivants.
Régler la tension de la courroie en se référant à
“Vérification et réglage de la courroie d'entraînement du
compresseur A/C et de la pompe P/S (si le véhicule en
est équipé) pour le modèle de type M16: ”.
3) Déposer l'embout de la barre d'accouplement (1) à 3) Après avoir reposé les roues, abaisser le véhicule et
l'aide de l'extracteur (2). serrer les écrous de roue au couple prescrit.
Couple de serrage
Ecrou de roue (a): 100 N.m (10,0 kgf-m, 72,5 lb-
ft)
IYSQ01630016-01
IYSQ01630017-01
Repose
1) Poser le contre-écrou (3) d'embout de barre
d'accouplement et l'embout de barre d'accouplement IYSQ01630020-01
IYSQ01630021-01
IYSQ01630018-01
6C-12 Système de direction assistée:
2 (c)
8 (b)
7 6 (d) 3
5 4
4
5 8 (b)
3
6 (d)
2 (c)
[A]
10 (a)
[B]
10 (a) 11
11
10 (a)
1
11
10 (a) 1 9 (e)
11
I5JB0A630016-06
[A]: Véhicule à conduite à gauche 6. Contre-écrou d'embout de barre : 43 N.m (4,3 kgf-m)
d'accouplement
[B]: Véhicule à conduite à droite (RH) 7. Embout de barre d'accouplement : 90 N.m (9,0 kgf-m)
1. Boîtier de direction 8. Ecrou d'embout de barre : 65 N.m (6,5 kgf-m)
d'accouplement
2. Barre d'accouplement 9. Boulon de fixation du boîtier de : 105 N.m (10,5 kgf-m)
: Appliquer le frein-filet 99000-32100 au filet du l'écrou direction
et du boulon de la barre d'accouplement.
3. Collier 10. Canalisation de maître-cylindre de : Ne pas réutiliser.
boîtier de direction
4. Soufflet 11. Coussinet de fixation du boîtier de
direction
5. Bague du soufflet de crémaillère : 25 N.m (3,3 kgf-m)
Système de direction assistée: 6C-13
Dépose 2
1) Débrancher le câble négatif (–) de la batterie. 1
I5JB0A630018-01
2) Extraire le liquide du réservoir P/S à l'aide d'une
11) Déposer les boulons (1) puis extraire l'ensemble de
seringue ou par un autre moyen approprié.
boîtier de direction P/S du véhicule côté gauche.
3) Elever le véhicule et déposer les roues droite et
gauche. NOTE
4) Déposer des porte-fusées les embouts des barres Il est impossible de retirer l'ensemble de
d’accouplement gauche et droite, en se reportant boîtier de direction P/S depuis le côté droit
aux étapes 2) et 3) de “Dépose” dans “Dépose et du véhicule.
repose de l'embout de barre d'accouplement: ”.
5) Déposer de l'axe de satellite de l'ensemble de boîtier
de direction P/S (2) l'arbre inférieur de direction
complet (1) en se reportant à l'étape 5) de “Dépose”
dans “Dépose et repose de l'arbre inférieur de
direction complet: en Section 6B”.
1
6) Débrancher la canalisation haute pression (3) de
1
l'ensemble de boîtier de direction P/S.
7) Débrancher la canalisation basse pression (4) de
l'ensemble de boîtier de direction P/S. I5JB0A630019-01
8) Déposer de l'ensemble de boîtier de direction P/S
les canalisations de cylindre (5) du boîtier de Repose
direction P/S. Reposer le boîtier de direction P/S en procédant dans
l’ordre inverse de la dépose et en appliquant les
mesures suivantes.
• S’assurer que la roue avant est en position droite puis
5
1 reposer provisoirement sur la carrosserie le boîtier de
direction P/S. Ensuite, l’embout de barre
2
d’accouplement posé sur le porte-fusée, placer la
crémaillère en position proche du point mort. Obtenir
3
ensuite le point mort en alignant les repères (1) de
l’axe de satellite et de boîtier (2) de direction pour
4 insérer le joint inférieur de direction dans l’axe de
I5JB0A630017-01
satellite.
9) Déposer le boulon de montage et le joint de la barre Se référer à l’étape 3) du point “Repose” dans
stabilisatrice. “Dépose et repose de l'arbre inférieur de direction
NOTE complet: en Section 6B”.
I5JB0A630020-01
6C-14 Système de direction assistée:
! ATTENTION
1
S’assurer que le volant ainsi que les pneus
avant (roues) sont en position droite lors de
(A)
l’insertion du joint inférieur dans l’axe de
satellite de direction.
(A)
(a)
I5JB0A630021-02
3) Reposer l'ensemble de boîtier de direction P/S en se “B”: Frein-filet 99000–32100 (Frein-filet 1305)
reportant à “Dépose et repose de l'ensemble de
Couple de serrage
boîtier de direction P/S: ”.
Ecrou sphérique de barre d’accouplement (a):
90 N.m (9,0 kgf-m, 65,0 lb-ft)
Vérification du coussinet de montage du boîtier
de direction
F5JB0A6306025
Vérifier le serrage et s'il n'y a pas de fissure, de
1, (a), “B”
déformation ou de dégât. Remplacer toute pièce
défectueuse.
2
1) Déposer l'ensemble de boîtier de direction P/S, en 3) Appliquer de la graisse sur le soufflet à l'intérieur de
se reportant à “Dépose et repose de l'ensemble de la partie “A” indiquée sur le schéma.
boîtier de direction P/S: ”.
2) Pour faciliter le réglage après la repose, marquer
d’un repère (4) la position du contre-écrou d'embout
de barre d'accouplement sur le filet de la barre
d'accouplement.
3) Desserrer le contre-écrou de barre d'accouplement
(2) et déposer l’embout de barre d'accouplement.
IYSQ01630030-01
4) Déposer le fil et l'attache fixant le soufflet.
4) Positionner correctement le soufflet dans les
5) Déposer le soufflet (3) de la barre d’accouplement rainures du boîtier de direction assistée et de la
(1). barre d’accouplement . Vérifier ensuite que le
soufflet n’est pas tordu ni déformé.
5) Fixer le soufflet à l'aide d'une attache et d'un fil. Le fil
doit être neuf et s'enrouler deux fois autour du
soufflet.
Rapprocher les deux extrémités à l'aide d'un
tournevis ou de tout autre outil approprié, et
s'assurer que le fil ne se chevauchera pas. Ensuite,
tordre plusieurs fois les extrémités, celles-ci doivent
être pliées dans la direction circonférentielle.
I5JB0A630054-01
1 IYSQ01630035-01
4
I5JB0A630022-01
Repose
1) Nettoyer les filets de la barre d'accouplement et du
boîtier de direction (2).
2) Appliquer le frein-filet sur le filet de l'écrou sphérique
de la barre d'accouplement (1) puis le serrer au
couple spécifié.
6C-16 Système de direction assistée:
NOTE
Si la barre d’accouplement a été remplacée,
mesurer sur la barre d'accouplement
déposée la longueur “a” et poser
correctement le contre-écrou sur la barre
neuve en fonction de cette mesure.
I5JB0A630058-01
[A] 3
7
9 (b)
13
6
5
1
12 (c)
2
4
16
11 (a)
15 (a)
16 6
13
14 (a) 10 (c)
[B] 3
7
12 (c) 5
16
13 1 13 9 (b)
16
6 10 (c)
2
6
11 (a)
15 (a)
14 (a)
I5JB0A630024-04
6C-18 Système de direction assistée:
[C] 9 (b)
13
1 3
7
5
4 11 (a)
12 (c)
16 16
6
13
10 (c)
[D] 9 (b)
13
1
10 (c) 16 6
12 (c)
16
2 7
11 (a)
5
4
I5JB0A630025-04
celui-ci. Dépose
5) Vérifier la courroie d'entraînement P/S en se ! ATTENTION
reportant à “Dépose et repose de la courroie
d'entraînement du compresseur A/C et de la pompe Ne jamais démonter la pompe P/S sur un
P/S (si le véhicule en est équipé) pour le modèle de modèle de type J20. Le démontage nuirait à
type M16: ”. son rendement. Si elle est défectueuse, la
remplacer par une pompe neuve.
6) Déposer les boulons de fixation (1) de la pompe P/S.
7) Déposer la pompe P/S (2). NOTE
2 S’assurer de bien nettoyer tous les raccords
côté aspiration et côté décharge avant la
dépose.
I5JB0A630027-01
6C-20 Système de direction assistée:
NOTE NOTE
Comme le liquide s’écoule des raccords Obturer tous les orifices de la pompe
déconnectés, mettre un réceptacle sous les déposée pour éviter toute pénétration de
raccords ou boucher la canalisation. poussière et de corps étrangers.
Couple de serrage
Boulon de fixation de la pompe P/S: 25 N.m (2,5
kgf-m, 18,0 lb-ft)
1
Boulon-raccord de canalisation haute pression: 60
N.m (6,0 kgf-m, 43,5 lb-ft)
1
I5JB0A630028-02
18 (c)
14 2
15
13
16
3 (a)
2
4
10
5
2
2 12
6 (b)
8 17 (a)
9
11 2
I5JB0A630003-01
3
4 (a) 13 14
1 8
10
4 11
2 3 (b) 5
2 15 7
6 2
12
9
2
2 I5JB0A630030-02
Repose
I5JB0A630029-03
1) Appliquer de la graisse à la lèvre (1) de bague
1. Connecteur d'aspiration : 3,7 N.m (0,37 kgf-m)
d'étanchéité. Appliquer du liquide de direction
2. Joint torique : 20 N.m (2,0 kgf-m)
assistée à la surface de glissement de l’arbre (2),
3. Pressostat : Ne pas réutiliser.
4. Boulon de connecteur
puis insérer l’arbre de poulie (2) du côté bague
d'aspiration d'étanchéité du corps de pompe.
“A”: Graisse 99000–25010 (graisse SUZUKI
Démontage et montage de la pompe P/S pour Super Grease A)
un modèle de type M16
F5JB0A6306013
Démontage
1) Nettoyer soigneusement sa surface extérieure.
2) Après avoir placé des plaques en aluminium entre
les mors d'un étau, fixer le corps de pompe (15)
dans l'étau.
3) Déposer le boulon de connecteur d’aspiration, le
connecteur d’aspiration (1) et le joint torique (2) du
corps de pompe (15).
4) Déposer le pressostat de direction assistée (3) IYSQ01630041-01
(ensemble de bornes) du corps de pompe (15). 2) Appliquer du liquide de direction assistée sur les
5) Déposer du corps de pompe (15), le bouchon (6), le joints toriques (1) et poser ceux-ci sur le corps de
ressort de commande de débit (5) et la soupape de pompe.
décharge (soupape de régulation de débit) (4).
6) Déposer les boulons de couvercle, le couvercle de
pompe (7) et le joint torique (2) du corps de pompe
(15). 1
7) Déposer l'anneau élastique (11) de l’arbre de pompe
(13).
8) Déposer les palettes (9) du rotor (10).
9) Déposer du corps de pompe (15) la bague à cames
(8), le rotor (10), la plaque latérale (12) et les joints I5JB0A630031-01
toriques (2).
10) Extraire la poulie (13) du corps de pompe (15).
11) Déposer la bague d'étanchéité (14) du corps de
pompe (15).
6C-22 Système de direction assistée:
3) Reposer la plaque latérale, la bague à cames et la 11) Reposer le joint torique (1) sur le corps de pompe.
plaque latérale (1) sur le corps de la pompe.
NOTE 1
2
1
I5JB0A630035-01
NOTE
I5JB0A630036-01
Ne jamais réutiliser des anneaux élastiques
déposés (2). 14) Serrer progressivement les boulons du couvercle (1)
de pompe au couple prescrit.
NOTE
2 3 Après avoir posé le couvercle de pompe (1),
s'assurer que l'arbre peut être tourné à la
1
main.
1
Couple de serrage
Boulon de couvercle de la pompe P/S (a): 28
N.m (2,8 kgf-m, 20,5 lb-ft)
I5JB0A630033-01
1 IYSQ01630049-01
2 15) Appliquer du liquide de direction assistée sur le joint
torique (2) du pressostat.
16) Poser le joint torique (2) sur le pressostat.
I5JB0A630034-01
17) Poser le pressostat (1) sur le corps de pompe. 26) Poser le connecteur d'aspiration (1) sur le corps de
pompe, comme illustré sur le schéma.
Couple de serrage
Serrer les boulons du connecteur d'aspiration (1) au
Pressostat du modèle de type M16 (a): 28 N.m (
couple prescrit.
2,8 kgf-m, 20,5 lb-ft)
Couple de serrage
Boulon du connecteur d'aspiration du modèle de
1, (a)
2 type M16 (a): 12 N.m (1,2 kgf-m, 9,0 lb-ft)
1
(a)
I5JB0A630037-04
I5JB0A630051-01
Bague à cames
Vérifier si la surface de glissement de la bague à cames
ne présente pas de traces d'usure ou de dégâts. En cas
de défaut, remplacer la pompe complète.
IYSQ01630051-01
IYSQ01630055-01
IYSQ01630052-01
6C-24 Système de direction assistée:
Rotor et palette
• Rechercher toute trace d'usure ou de dommage sur
les surfaces de glissement du rotor et de la palette.
IYSQ01630059-01
IYSQ01630057-01
1. Calibre d'épaisseur
IYSQ01630058-01
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A6307001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Boulon de la poulie de tension de la courroie P/ )
25 2,5 18,5
S
Ecrou de la poulie de tension de la courroie P/S 25 2,5 18,5 )
Ecrou d'embout de barre d'accouplement 43 4,3 31,0 )
Ecrou de roue 100 10,0 72,5 )
Contre-écrou d'embout de barre )
65 6,5 47,0
d'accouplement
Boulon d’arbre inférieur de direction 25 2,5 18,5 )
Boulon raccord de canalisation haute pression )
35 3,5 25,5
du boîtier de direction
Ecrou évasé de canalisation de maître-cylindre )
25 2,5 18,0
de boîtier de direction assistée
Boulon de fixation du boîtier de direction 105 10,5 76 )
Boulon raccord de canalisation basse pression )
40 4,0 29,0
de boîtier de direction
Boulon de fixation du support de fixation de )
60 6,0 43,0
barre stabilisatrice
Ecrou sphérique de barre d’accouplement 90 9,0 65,0 )
Boulon de fixation de la pompe P/S 25 2,5 18,0 )/)
Boulon-raccord de canalisation haute pression 60 6,0 43,5 )/)
Boulon de couvercle de la pompe P/S 28 2,8 20,5 )
Pressostat du modèle de type M16 28 2,8 20,5 )
Bouchon 60 6,0 43,5 )
Boulon du connecteur d'aspiration du modèle )
12 1,2 9,0
de type M16
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants de l'ensemble de boîtier de direction P/S: ”
“Composants de canalisation / durite P/S: ”
“Composants de la pompe P/S pour un modèle de type M16: ”
“Composants de l'ensemble de pompe P/S pour un modèle de type J20: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
NOTE
Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
“Composants de l'ensemble de boîtier de direction P/S: ”
6C-26 Système de direction assistée:
Outils spéciaux
F5JB0A6308002
09913–75821 09915–77412
Accessoire d'outil de pose Manomètre d'huile
de roulement
) )
09915–77420 09943–88211
Jeu d'accessoires et durite Outil de pose de roulement
de manomètre d'huile de pignon
) )
09945–55410
Outil de pose du coussinet
)/)
Sommaire 7- i
Section 7
HVAC
SOMMAIRE
Précautions
Précautions
Précautions pour HVAC
F5JB0A7000001
Avertissement relatif au coussin de sécurité
Se reporter au point “Avertissement relatif au coussin de sécurité: en Section 00”.
Chauffage et ventilation
Description générale
Conception du chauffage et de la ventilation
F5JB0A7101001
Le chauffage, basé sur un système réglable à eau chaude avec entrée et sortie d'air, est conçu de manière à assurer
en permanence une ventilation agréable dans l'habitacle. Pour ce faire, il distribue l'air par les registres situés au
centre et de part et d'autre (gauche et droite) du tableau de bord, l'air chaud par le registre du plancher, à proximité
des pieds du passager avant, et l'air servant au dégivrage par les registres situés à gauche et à droite, le long du pare-
brise.
Le chauffage et la ventilation sont composés des éléments suivants.
12
8 8
9
5 9
6 5
6 6
6
3 10
11
7
2 11
7 7
7
I5JB0A710001-04
1
2
I5JB0A710002-03
Description du système de diagnostic • Le témoin DEF (6) reste éteint lorsque le système
embarqué (véhicule sans système de affiche le DTC courant et s'allume lorsque le système
climatisation) affiche le DTC du passé.
F5JB0A7101004
L’unité de commande HVAC (pour un véhicule sans 6 5
système de climatisation) détecte un dysfonctionnement
survenu dans un des domaines suivants. Lorsque l’unité
de commande HVAC détecte un dysfonctionnement
quelconque, le témoin REC (mode de recirculation d'air)
(4) clignote en permanence après avoir allumé le
contacteur d’allumage.
4 3
• Détecteur ECT
• Détecteur CMP
• Capteur de vitesse de rotation de la roue
• Actionneur de commande de température
• Actionneur de commande de débit d’air
• Actionneur de commande d’admission d’air
• Sélecteur de température de l'unité de commande
HVAC
• Sélecteur de vitesse de soufflante de l'unité de
commande HVAC
• Ligne de communication sérielle 2 1
I5JB0A710004-04
• Ligne de communication CAN
Le type de DTC peut être vérifié en appliquant une des
méthodes suivantes.
• On peut vérifier le DTC à l’aide de l’outil de balayage
embarqué (2) de SUZUKI, branché sur le DLC (1).
• Sans l’outil de balayage embarqué SUZUKI, on peut
vérifier le DTC en relevant le mode de clignotement
du témoin FRE (frais) (3) ainsi que du témoin REC (4)
(recirculation).
• L'appui sur le contacteur DEF (dégivrage) (5) affiche
par roulement le DTC courant et le DTC du passé.
Chauffage et ventilation: 7A-3
Tableau des entrées / sorties du système de gestion électronique (pour un véhicule sans
climatisation)
F5JB0A7102003
CPU
ECM
Capteur de Actionneur de commande de température
* vitesse de
rotation de
la roue Actionneur de commande de débit d’air
I5JB0A710028F-01
*: Communication CAN
7A-4 Chauffage et ventilation:
1*
4*
5*
18
6 19 17 7 11 12 13
8 10
9
15 16
14
I5JB0A710005-07
Date d'apparition du
Date d'établissement: Date d'enregist.: Kilométrage:
problème:
NOTE
Cette fiche est un modèle standard. Il convient de la modifier en fonction des conditions spécifiques
au marché concerné.
Vérification visuelle
F5JB0A7104007
Vérifier visuellement les pièces et systèmes suivants.
Point de vérification Mesure corrective
• Liquide de refroidissement du moteur • Fuite
• Tuyau et/ou durite de chauffage • Débranchement, pièce désserrée et détérioration
• Batterie • Niveau de liquide et corrosion de la borne
• Connecteurs du faisceau de câbles électriques • Débranchement et frottement
• Fusibles • Brûlure
• Pièces • Repose et dommage
• Autres pièces pouvant être vérifiées visuellement
Dépose
1) Débrancher le câble négatif (–) de la batterie.
2) Désactiver le système du coussin de sécurité en se
reportant au point “Désactivation du système de
coussin de sécurité: en Section 8B”.
3) Débrancher du coupleur le câble (2) du moteur de
soufflante.
7A-10 Chauffage et ventilation:
1 2
I5JB0A710007-01
6 1
1
“c”
6 1
“a”
3 “b”
4
“d”
2
I5JB0A710011-01
5
I5JB0A710010-01
1
I5JB0A710012-02
7A-12 Chauffage et ventilation:
3 1
I5JB0A710016-01
E
Repose
Procéder dans l'ordre inverse de la dépose.
D
C
Vérification de l'actionneur de commande de
B
F température
1 F5JB0A7106016
1) Déposer l’actionneur de commande de température
(1). Se reporter au point “Dépose et repose de
A l'actionneur de commande de température: ”.
2) Vérifier la résistance entre les bornes “d” et “e”.
“a” “b” “c” “d” “e” Résistance de l’actionneur de commande de
température
Position de froid maximal: Environ 480 Ω
Position de chaleur maximale: Environ 3,9 kΩ
3) Brancher la borne positive (+) de la batterie à la
borne “b” et la borne négative (–) de la batterie à la
borne “a”. Vérifier que la position du levier de
“a” “b” “c” “d” “e” l'actionneur fait passer la position COLD à la position
I5JB0A710015-03 HOT.
A: Position VENT D: Position DEF / FOOT (environ 50°)
B: Position BI-LEVEL (environ 22°) E: Position DEF
C: Position FOOT (environ 40°) F: Environ 82°
A
I5JB0A710018-01
C
Repose
Procéder dans l'ordre inverse de la dépose.
Dépose
1) Débrancher le câble négatif (–) de la batterie.
2) Déposer la boîte à gants.
3) Déposer le connecteur (2) de l’actionneur de
commande d'admission d’air.
4) Déposer les vis, puis déposer l'actionneur de
commande d'admission d'air (1) de l'unité de
commande HVAC.
Chauffage et ventilation: 7A-15
[A] [B] C 3
2
E
C D
1
1
1
1
I5JB0A710020-01
3. Attache
Repose
Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la
“a” “b” “c” “d” “e”
I5JB0A710019-03
dépose, en appliquant les mesures suivantes.
Insérer correctement la face arrière de la grille d'aération
[A]: Véhicule à conduite à gauche
centrale dans la gaine d'aération.
[B]: Véhicule à conduite à droite (RH)
C: Position REC • Lors de la repose de la grille d'aération centrale,
D: Position FRESH aligner le bossage (1) et les griffes avec l'orifice de
E: Environ 60° repose du tableau de bord.
I5JB0A710025-02
3 1. Gaine arrière
4
Dépose et repose de la gaine arrière
F5JB0A7106023
I5JB0A710022-02 Dépose
4. orifice 1) Débrancher le câble négatif (–) de la batterie.
2) Déposer les sièges avant.
5) Déposer la grille d'aération latérale (1) du tableau de
3) Déposer le boîtier de console.
bord en appuyant sur les griffes (2).
4) Retirer le tapis de sol jusqu’à ce que les gaines
2 arrière soient entièrement libres.
2
5) Déposer les gaines arrière (1).
1
2 2
I5JB0A710023-01
Repose I5JB0A710026-01
1 1
1
2 2
I5JB0A710024-02
Système de climatisation
Précautions
Mise en garde pour le système A/C Précautions pour le diagnostic des problèmes
F5JB0A7200004 F5JB0A7200006
! ATTENTION • Ne pas débrancher le connecteur de l’unité de
commande HVAC, ni le câble de batterie de la
Le système de climatisation de ce véhicule
batterie, ni le fusible principal avant de relever les
recourt au réfrigérant HFC-134a (R-134a).
informations sur le diagnostic enregistrées dans la
Ni le réfrigérant, ni l’huile de compresseur, ni
mémoire de l’unité de commande HVAC.
les composants ne sont interchangeables
entre les deux types de climatiseurs: celui • Si le diagnostic d’un véhicule est effectué à l’intérieur,
qui recourt au réfrigérant HFC-134a (R-134a) il faut éclairer verticalement du haut le détecteur de
et celui qui recourt au réfrigérant CFC-12 (R- puissance de rayonnement solaire à l’aide d’une
12). lampe à incandescence. Sinon, le DTC sera émis,
Veiller à déterminer le type de réfrigérant même si le détecteur de puissance de rayonnement
utilisé avant chaque opération d’entretien, y solaire fonctionne normalement.
compris les opérations de vérification ou de • Les informations de diagnostic (code de diagnostic)
réparation. Pour l'identification de ces deux stockées dans l'unité de commande HVAC peuvent
types, se reporter au point “Description du être vérifiées via l'affichage de l'unité de commande
type de réfrigérant de climatisation: ”. HVAC. Il est possible également d'utiliser le dispositif
Lors de l’appoint ou du remplacement du de balayage SUZUKI. Avant de vérifier les
réfrigérant et de l’huile de compresseur, et informations de diagnostic (code de diagnostic), lire
lors du remplacement de pièces, s’assurer ce manuel et le manuel de l'utilisateur du dispositif de
que la substance ou la pièce utilisée convient balayage SUZUKI pour voir comment lire les
au type de climatisation (A/C) dont le informations de diagnostic (code de diagnostic).
véhicule en cours de réparation est équipé. • Lorsqu'une panne est diagnostiquée à l'aide des
L’utilisation d’une substance ou d’une pièce informations de diagnostic (code de diagnostic) sur
inadaptée a pour résultat l’apparition de l'affichage de l'unité de commande HVAC, se rappeler
fuites de réfrigérant, la détérioration de que les informations de diagnostic (code de
pièces ou d’autres dégâts. diagnostic) sont classées par ordre de priorité ; seule
l'information de diagnostic (code de diagnostic) dont
la priorité est la plus élevée est affichée. Aussi, après
Précautions pour l'entretien du système d'A/C
F5JB0A7200005 avoir procédé à la recherche de pannes, vérifier qu'il
! AVERTISSEMENT n'y a plus d'autre information de diagnostic (code de
diagnostic).
Si vos yeux sont exposés au réfrigérant HFC- • Une fois qu’un diagnostic a été effectué, le DTC peut
134a (R-134a), consulter un médecin être enregistré comme DTC passé dans la mémoire
immédiatement. de l’unité de commande HVAC.
• Ne pas frotter les yeux avec la main. Rincer • Avant la vérification, veiller à lire “Précautions pour
abondamment la zone concernée à l'eau l'entretien du circuit électrique”.
fraîche pour en faire remonter
progressivement la température au-dessus
du point de congélation.
• S'adresser à un médecin ou à un
ophtalmologue le plus rapidement
possible pour recevoir le traitement
approprié. Si votre peau est exposée au
réfrigérant liquide HFC-134a (R-134a), la
zone concernée doit être traitée de la
même manière que la peau gelée.
7B-2 Système de climatisation:
[A] [B]
OIL
1
OIL
OIL
4
OIL
1
OIL
3
OIL
2
OIL
OIL
3
OIL
5
OIL
I5JB0A720001-02
[A] [B]
OIL
1
OIL
4
OIL
OIL
1 4
OIL
OIL
3 2
OIL
2
OIL
3
OIL
OIL
5 5
I5JB0A720002-02
Système de climatisation: 7B-3
• Ne jamais chauffer les canalisations pour les plier. Lors du courbement d'une canalisation, veiller à utiliser un rayon
de courbure aussi faible que possible
• Veiller à empêcher la présence d'humidité et de saleté sur les pièces internes de la climatisation. Quand une
canalisation est débranchée du système, poser immédiatement un obturateur ou un capuchon sur le raccord de la
canalisation.
• Lors du serrage ou du desserrage d'un raccord, utiliser deux clés: l'une pour tourner et l'autre pour maintenir.
• Serrer les boulons au couple prescrit.
Couple de serrage
Boulon de la conduite du réfrigérant: 12 N.m (1,2 kgf-m, 9,0 lb-ft)
• Poser la durite de purge de telle sorte que l'eau purgée n'entre en contact avec aucun composant du véhicule.
Description générale
Description du système de climatisation AUTO Description du système de commande HVAC
F5JB0A7201004 F5JB0A7201005
Le système de climatisation automatique (auto A/C), Pour en savoir plus sur le système de communication
l'unité de commande HVAC contrôle automatiquement la CAN, se reporter à la description sur “Description du
température de l'air intérieur, la vitesse de soufflante, le système de communication CAN: en Section 1A”.
volet de débit d'air, et ainsi de suite. Lorsque les données suivantes sont envoyées depuis
Une fois que les utilisateurs ont réglé la température de les modules de commande vers BCM via une
l'habitacle souhaitée à l'aide du sélecteur de communication CAN, le transfert entre BCM et le module
température, sélectionner la position “AUTO” du de commande HVAC est effectué via une ligne de
sélecteur de vitesse de soufflante et appuyer sur le communication sérielle.
contacteur auto A/C ; ainsi l'unité de commande HVAC • Température du liquide de refroidissement du moteur
détecte la température de l'habitacle, de l'air extérieur, la
• Régime moteur
quantité de lumière solaire ainsi que la température du
liquide de refroidissement au moyen d'un détecteur de • Pression de réfrigérant A/C
température d'habitacle, d'air extérieur, d'un détecteur • Vitesse du véhicule (vitesse de la roue)
de puissance de rayonnement solaire et d'un détecteur • Température de l'air extérieur
de température du liquide de refroidissement du moteur En fonction des données ci-dessus, l'unité de
(ECT), respectivement. commande HVAC envoie un signal de requête ON/OFF
Ensuite, l’unité de commande HVAC maintient du compresseur A/C à BCM via une ligne de
l’habitacle à la température désirée. communication sérielle.
Ensuite, l'unité de commande HVAC maintient l'habitacle A son tour, BCM envoie ce signal via une
à la température souhaitée et le témoin A/C auto de communication CAN à l'ECM qui active ensuite le relais
l'unité de commande HVAC s'allume. du compresseur sur ON / OFF.
Pour plus d'informations sur la transmission et la
réception du signal du système de climatisation, se
reporter à “Tableau des entrées / sorties du système de
gestion électronique de la climatisation automatique: ”.
L'unité de commande HVAC a pour fonction de
paramétrer les réglages initiaux de l'actionneur de
commande de température, de l'actionneur d'admission
d'air et de l'actionneur de débit d'air.
Les réglages initiaux des actionneurs sont effectués
automatiquement lors du premier démarrage du moteur,
une fois la batterie branchée.
Une fois les réglages initiaux effectués, chaque
actionneur est forcé de fonctionner en continu pendant
environ 15 secondes.
7B-6 Système de climatisation:
I5JB0A720094F-01
*: Communication CAN
Description du fonctionnement de l'unité de d'air cible et commande l'actionneur de débit d'air afin
commande HVAC que la position du volet de débit d'air corresponde à la
F5JB0A7201007 position cible.
Commande de température
L'unité de commande HVAC calcule la position du volet Commande de la position d'admission d'air
de régulation de température cible en fonction des L'unité de commande HVAC détermine la position
signaux émis par le sélecteur de température, le d'admission d'air en fonction des signaux émis par le
détecteur de température de l'habitacle, le détecteur de sélecteur de température, le détecteur de température
température de l'air extérieur et le détecteur de de l'habitacle, le détecteur de température de l'air
puissance de rayonnement solaire et commande extérieur et le détecteur de puissance de rayonnement
l'actionneur de commande de température afin que la solaire, ce qui lui permet de commander l'actionneur
position actuelle du volet de régulation de température d'admission d'air.
corresponde à sa position cible.
I5JB0A720005-01
I5JB0A720006-02
(court-circuit)
• Capteur de vitesse de rotation de la roue
• Détecteur CMP
7B-10 Système de climatisation:
3
4 17
YEL/GRN 40
*RED WHT/RED 21
5 18
41 20
RED/GRN
19
YEL/GRN
BLU BLU/WHT
6
YEL/GRN
PPL/RED G52-1
G52-15 RED/BLK
12V
WHT G52-2 G52-16 PPL/GRN 23
7
37 12V
8 24 BLK
G52-4
2
RED/YEL
44 5V BLU/WHT 34
1 G52-14 M 25
5V 26
RED/WHT
9 WHT/BLK G52-19
BLK/RED
5V 27
10 BLU/BLK G52-20
BLK/RED 12V BLU/BLK 34
M 28
M GRY G52-27
GRY/BLU G52-28 RED/YEL 29
11 RED/WHT 5V 5V
WHT/RED G52-21
BLK/RED 12V
RED
M ORN G52-31
RED/BLK
GRN G52-32 5V
12 RED/WHT 5V GRY/BLK
WHT/GRN G52-22 5V
12V GRY/RED 33
BLK/RED GRY/GRN
WHT/RED
M GRY/RED G52-29 WHT/BLU PNK 42
GRY/BLK G52-30
13 RED/WHT 5V
WHT/BLU G52-23
31 38
BLK/RED G52-13 5V
32
PNK G52-18
14 RED
5V 5V 30
YEL G52-12 WHT
39
WHT/BLK
12V G52-10 YEL/RED
BLK/RED
G52-3 12V
15 PPL/WHT
G52-11 PNK/GRN BLU/BLK 43
+BB
12V 35
BLK G52-17 G52-6 PNK/BLK
G52-5 45
RED/GRN
36
16
I5JB0A720007-05
Système de climatisation: 7B-11
13 13
14 14
12
11 11
16
3
15 15
7
9
5
17
6
10
8
4
I5JB0A720008-02
1
8
9
*2
*7
*10
*11
*6
*3
25
12 24 26 13 18 17 19 20
14 16
15
22 23
21
I5JB0A720009-05
Système de climatisation: 7B-13
Date d'apparition du
Date d'établissement: Date d'immatr. Kilométrage:
problème:
NOTE
Cette fiche est un modèle standard. Il convient de la modifier en fonction des conditions spécifiques
au marché concerné.
Vérification visuelle
En tant que préliminaire à toute opération, veiller à effectuer une vérification visuelle des éléments permettant le
fonctionnement correct du système de climatisation en se reportant à “Vérification visuelle: ”.
Vérification des DTC la ligne (le circuit) des données sérielles du véhicule
F5JB0A7204028 pour lequel toute communication s'avérait
NOTE impossible.
Pour savoir comment utiliser le dispositif de 6) Après avoir terminé la vérification, ramener le
balayage SUZUKI en détails, consulter le contacteur d'allumage sur OFF et débrancher le
manuel de l'utilisateur. dispositif de balayage SUZUKI du connecteur de
données sérielles (DLC).
Avec le dispositif de balayage SUZUKI
1) Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. Sans le dispositif de balayage SUZUKI
2) Raccorder le dispositif de balayage SUZUKI au
connecteur de données sérielles (DLC) (1) situé NOTE
sous le tableau de bord. Si B1504 est détecté lorsque le véhicule est
exposé à la lumière (habitacle, etc.), vérifier
Outil spécial
le DTC à nouveau en éclairant le détecteur de
(A): Dispositif de balayage SUZUKI
puissance de rayonnement solaire à l'aide
d'une lampe à incandescence et en se
référant à “Vérification du détecteur de
lumière solaire: ”. Si B1504 n'est pas détecté
au cours de cette vérification, cela signifie
que le détecteur de puissance de
rayonnement solaire est en bon état.
NOTE
L'unité de commande HVAC revient à son
état original dans les conditions suivantes.
• Le contacteur d'allumage est mis en
position “OFF”.
• Le sélecteur de température fonctionne
I5JB0A720016-01
• Le sélecteur de vitesse de soufflante
fonctionne 4) Après avoir terminé la suppression, placer le
contacteur d'allumage sur OFF.
• 5 minutes ont passé depuis que l'unité de
commande HVAC a commencé l'affichage 5) Effectuer “Vérification des DTC: ” et s'assurer qu'un
du DTC DTC normal est affiché et qu’aucun autre DTC n’est
détecté.
(A) 1
I5JB0A720014-01
NOTE
Si aucune anomalie n'est détectée, les témoins “FRE” et “REC” répètent un cycle de position ON
pendant 2 secondes et OFF pendant une seconde.
[A]
(a)
(b)
(e)
(c)
(d) (d)
[B]
(a)
(b)
(d) (d)
I5JB0A720017-01
[A]: B1503 (N°3) (b): Témoin “REC” sur “OFF” (e): 2,0 (sec.)
[B]: B1556 (N°12) (c): Temps (s) (f): 1,5 (sec.)
(a): Témoin “REC” sur “ON” (d): 0,5 (sec.)
Système de climatisation: 7B-19
[A]
(a)
(b)
(b)
(e) (c)
(d) (d)
I5JB0A720018-01
[A]: Coupure (b): Témoin “FRE” sur “OFF” (e): 2,0 (sec.)
[B]: Court-circuit (c): Temps (s)
(a): Témoin “FRE” sur “ON” (d): 0,5 (sec.)
NOTE
Le dysfonctionnement de la pression du réfrigérant, des erreurs de données et de l'actionneur est
indiqué par la séquence de clignotement du témoin “FRE” spécifiée pour chacun d'entre eux.
[A]
(a)
(b)
[B]
(a)
(b)
I5JB0A720019-02
Opération de sécurité
Lorsque le contacteur
Lorsqu’un dysfonctionnement est
N° de DTC Organe incriminé d’allumage est mis en position
détecté pendant que le contacteur
ON après détection d’un
d’allumage est en position ON
dysfonctionnement
Dysfonctionnement du
détecteur de température L'unité de commande HVAC commande les actionneurs en se basant sur
) B1503
d'évaporateur et/ou de son une température de l'évaporateur de –6 °C.
circuit
Dysfonctionnement du
détecteur de puissance de L'unité de commande HVAC commande les actionneurs en se basant sur
) B1504
rayonnement solaire et/ou une quantité de lumière solaire égale à 0 W/m2.
de son circuit
Dysfonctionnement de
Coupure de circuit: L'actionneur de commande de température est réglé sur
l'actionneur de commande
la position “MAX HOT”.
) B1511 de température (détecteur
Court-circuit: L'actionneur de commande de température est réglé sur la
de position) et/ou de son
position “MAX COOL”.
circuit
Dysfonctionnement de Coupure de circuit: L'actionneur de commande de débit d'air est réglé sur la
l'actionneur de commande position “DEF”.
) B1512
de débit d'air (détecteur de Court-circuit: L'actionneur de commande de débit d'air est réglé sur la
position) et/ou de son circuit position “VENT”.
Dysfonctionnement de
l'actionneur de commande
) B1513 Cesser le fonctionnement de l'actionneur de commande de température.
de température et/ou de son
circuit
Dysfonctionnement de
l'actionneur de commande
) B1514 Cesser le fonctionnement de l'actionneur de commande de débit d'air.
de débit d’air et/ou de son
circuit
L’unité de commande HVAC L'unité de commande HVAC
Dysfonctionnement du enregistre l’état qui précédait commande les actionneurs en
) B1520
sélecteur de température immédiatement la détection du supposant que le réglage du sélecteur
dysfonctionnement. de température est sur 23 °C.
L'unité de commande HVAC
commande les actionneurs en se
L’unité de commande HVAC basant sur les conditions suivantes.
Dysfonctionnement du
enregistre l’état qui précédait
) B1521 sélecteur de vitesse de • La vitesse de soufflante est au
immédiatement la détection du
soufflante minimum.
dysfonctionnement.
• L'actionneur de commande de débit
d'air est réglé sur la position “DEF”.
Dysfonctionnement de
Coupure de circuit: L'actionneur de commande de débit d'air est réglé sur la
l'actionneur de commande
position “FRE”.
) B1530 d'admission d'air (détecteur
Court-circuit: L'actionneur de commande de débit d'air est réglé sur la
de position) et/ou de son
position “REC”.
circuit
Dysfonctionnement de
l'actionneur de commande
) B1531 Cesser le fonctionnement de l'actionneur de commande de température.
d'admission d’air et/ou de
son circuit
Système de climatisation: 7B-21
Opération de sécurité
Lorsque le contacteur
Lorsqu’un dysfonctionnement est
N° de DTC Organe incriminé d’allumage est mis en position
détecté pendant que le contacteur
ON après détection d’un
d’allumage est en position ON
dysfonctionnement
) B1551 Dysfonctionnement du L'unité de commande HVAC
circuit de communication commande les actionneurs en se
) B1552
sérielle basant sur les conditions suivantes.
• La température de l'air extérieur
L’unité de commande HVAC s'élève à 20 °C.
enregistre l’état qui précédait
• La température du liquide de
Dysfonctionnement du immédiatement la détection du
refroidissement du moteur s'élève à
) B1553 circuit de communication dysfonctionnement.
90 °C.
CAN
• La vitesse du véhicule s'élève à 0
km/h.
• Le régime moteur est de 0 tr/min.
L’unité de commande HVAC L'unité de commande HVAC
Dysfonctionnement du
enregistre l’état qui précédait commande les actionneurs en se
) B1556 détecteur d'arbre à cames
immédiatement la détection du basant sur un régime moteur égal à 0
(CMP) et/ou de son circuit
dysfonctionnement. tr/min.
L’unité de commande HVAC L'unité de commande HVAC
Dysfonctionnement du
enregistre l’état qui précédait commande les actionneurs en se
) B1557 détecteur de vitesse du
immédiatement la détection du basant sur une vitesse du véhicule
véhicule et/ou de son circuit
dysfonctionnement. égale à 0 km/h.
Dysfonctionnement du
L’unité de commande HVAC L'unité de commande HVAC
détecteur de température
enregistre l’état qui précédait commande les actionneurs en se
) B1561 du liquide de
immédiatement la détection du basant sur une température du liquide
refroidissement du moteur
dysfonctionnement. de refroidissement du moteur de 90 °C.
et/ou de son circuit
Dysfonctionnement du L’unité de commande HVAC L'unité de commande HVAC
détecteur de température enregistre l’état qui précédait commande les actionneurs en se
) B1562
d’air extérieur et/ou de son immédiatement la détection du basant sur une température de l'air
circuit dysfonctionnement. extérieur égale à 20 °C.
Définitions des données du dispositif de balayage TEMP EVAPOR: Température de l’air passé par
CONT COM TEMP: Position du sélecteur de l’évaporateur
température de l’unité de commande HVAC TEMP LIQUIDE REFROID: Température du liquide de
TEMP HABITACLE: La température de l'habitacle est refroidissement du moteur relevée par le détecteur
relevée par le détecteur de température d’habitacle de température du liquide de refroidissement du
dans l’unité de commande HVAC moteur
TEMP AIR EXTERIEUR (TEMPERATURE AIR PUISSANCE DE RAYONNEMENT SOLAIRE: Quantité
EXTERIEUR): La température de l'air extérieur est de lumière solaire détectée par le détecteur de
relevée par le détecteur de température d'air puissance de rayonnement solaire placé sur le
extérieur installé sur le pare-choc avant tableau de bord, côté conducteur.
Système de climatisation: 7B-23
CONT DEBIT AIR : Position du sélecteur de débit d’air EMBRAY COMP CLIM: Etat de l'embrayage
de l’unité de commande HVAC magnétique
CONT COM VENT : Position du sélecteur de vitesse PRESSION DU REFRIGERANT (PRESSION
d’air de l’unité de commande HVAC ABSOLUE DU REFRIGERANT DE
TENS DESIR VENT: Tension du moteur de soufflante CLIMATISATION): Ce paramètre indique la
DET POS MELANGE AIR: Signal d’entrée du pression absolue du réfrigérant de climatisation,
détecteur de position dans l’actionneur de calculée par l'ECM
commande de température TEMOIN CLIM (ON ou OFF): Etat du témoin A/C
DET POS MODE: Signal d’entrée du détecteur de TEMOIN FRE (ON ou OFF): Etat du témoin d’air
position dans l’actionneur de commande de débit extérieur (FRE).
d’air TEMOIN REC (ON ou OFF): Etat du témoin d'air de
DET POS R/F (DETECTEUR DE POSITION DE recirculation (REC)
L'ACTIONNEUR DE COMMANDE DE DEBIT TEMOIN DEG ARR (ON ou OFF): Etat du témoin de
D'AIR): Signal d’entrée du détecteur de position dégivrage de lunette arrière
dans l’actionneur de commande d'admission d’air VITESSE DE VEHICULE: La vitesse du véhicule est
SIG COM CLIM (ON ou OFF): Etat du témoin A/C calculée sur la base des signaux d'impulsion du
MODE ADMISSION AIR (FRE, REC ou MIX): Etat du détecteur de vitesse du véhicule
mode d’admission d’air REGIME MOTEUR: Elle est traitée par le signal
émanant du détecteur CMP
Vérification visuelle
F5JB0A7204008
Vérifier visuellement les pièces et systèmes suivants.
Point de vérification Mesure corrective
• Réfrigérant ---- fuite et quantité Se reporter au point “Vérification et réglage de la
• Durite ou tuyau A/C --- débranchement, desserrement et courroie d'entraînement du compresseur d'A/C: ”.
détérioration
• Courroie d'entraînement du compresseur A/C --- desserrement
et détérioration
• Batterie ----niveau du liquide, corrosion des bornes
• Connecteurs du faisceau de câbles électriques ----
débranchement et frottement
• Fusibles ---- brûlés
• Pièces ---- repose et dégât
• Autres pièces pouvant être vérifiées visuellement
Vérification des performances du système A/C 2) S’assurer que les vannes haute pression (1) et
F5JB0A7204027 basse pression (2) de la rampe de manomètres (3)
1) S’assurer que les conditions extérieures et l’état du sont correctement fermées.
véhicule sont les suivants.
3) Fixer la durite de charge haute pression (4) à la
• Le véhicule est placé à l'intérieur. vanne de service haute pression (5) du véhicule, et
• La température ambiante est comprise entre 15 et fixer la durite de charge basse pression (6) à la
35 °C. vanne de service basse pression (7) du véhicule.
• L'humidité relative est comprise entre 30 – 70%.
• Il n'y a pas de vent à l'intérieur.
• L'unité de commande HVAC est à l'état normal.
• Il n'y a aucune fuite d'air des conduites d'air.
• Les ailettes du condenseur sont propres.
• Le filtre à air n'est pas obstrué par de la saleté ou
de la poussière.
• La tension de la batterie s'élève à 12 V ou plus.
• Le ventilateur de refroidissement du radiateur
fonctionne normalement.
7B-24 Système de climatisation:
! ATTENTION
Ne pas inverser par erreur les durites de
charge haute pression et basse pression.
3 2
I5JB0A720011-01
3
2
1
6 4
I5JB0A720010-01
10) Vérifier la pression côté haute pression et côté basse pression et s’assurer qu’elle se situe dans la zone ombrée
du graphique. Si la pression indiquée par les manomètres n’est pas conforme aux spécifications, remédier au
problème en se reportant au tableau.
Exemple de haute et de basse pression, les manomètres doivent indiquer les pressions suivantes lorsque
la température ambiante est de 30 °C.
Modèle de type M16
Pression côté haute pression (HI): 1150 – 1410 kPa (11,5 – 14,1 kg/cm2)
Pression côté basse pression (LO): 280 – 410 kPa (2,8 – 4,1 kg/cm2)
Modèoe de type J20
Pression côté haute pression (HI): 1300 – 1630 kPa (13,0 – 16,3 kg/cm2)
Pression côté basse pression (LO): 250 – 370 kPa (2,5 – 3,7 kg/cm2)
NOTE
La pression enregistrée par le manomètre varie selon la température ambiante. Le graphique permet
donc de déterminer si la pression est normale ou pas.
[A] [B]
haute pression
ge
Pression côté
Pression côté
Humidité
142,2 1000 10 142,2 1000 10
128,0 900 9 128,0 900 9
113,8 800 8 113,8 800 8
99,5 700 7 99,5 700 7
85,3 600 6 85,3 600 6
71,1 500 5 “C” 70 71,1 500 5 “C”
basse pression
basse pression
Pression côté
Pression côté
11) Vérifier le rapport entre la température à l’orifice d’entrée et la température à l’orifice de sortie à l’aide du
graphique.
Par exemple, si la température à l'orifice d'entrée de l'évaporateur s'élève à 25 °C et la température de la grille
d'aération centrale s'élève à 13 °C, leur point d'intersection se trouve dans une plage acceptable comme illustré
sur le graphique ; dans ce cas, les performances de refroidissement sont satisfaisantes et correctes.
Système de climatisation: 7B-27
12) Si le point d’intersection ne se situe pas dans les limites de la plage admise, en déterminer la cause à l’aide du
tableau suivant.
[A] [B]
˚F ˚C % ˚F ˚C %
82,4 28 82,4 28
80,6 27 70 80,6 27
78,8 26 78,8 26
Temp. à la sortie d'air de la grille d'aération centrale
Humidité
Humidité
71,6 22 71,6 22
69,8 21 69,8 21
68,0 20 68,0 20
66,2 19 66,2 19
64,4 18 64,4 18
62,6 17 62,6 17
60,8 16 Plage admise 30 60,8 16
59,0 15 59,0 15 Plage admise
30
57,2 14 57,2 14
55,4 13 55,4 13
53,6 12 53,6 12
“F” “F”
51,8 11 51,8 11
50,0 10 50,0 10
48,2 9 48,2 9
46,4 8 46,4 8
25 30 35 ˚C 25 30 35 ˚C
77 86 95 ˚F 77 86 95 ˚F
Temp. à proximité de l'entrée Temp. à proximité de l'entrée
d'air de l'unité HVAC d'air de l'unité HVAC
I5JB0A720097F-01
NOTE
Si la température ambiante est d'environ 25 °C, il est possible de poser un diagnostic détaillé du
système A/C à l'aide du tableau suivant.
7B-28 Système de climatisation:
Condition
Rampe de MPa
manomètres (kg/cm2) Cause possible Mesure corrective
Détails
Lo (basse Hi (pression
pression) élevée)
Modèle de type Modèle de type
M16 M16
0,23 – 0,33 0,96 – 1,16
(2,3 – 3,3) (9,6 – 11,6)
(33 – 47) (136 – 165)
Etat normal — —
Modèle de type Modèle de type
J20 J20
0,22 – 0,31 1,10 – 1,45
(2,2 – 3,1) (11,0 – 14,5)
(31 – 44) (156 – 206)
Le côté basse pression
Nettoyer le détendeur.
indique une pression
Des particules de Le remplacer s’il est
négative et le côté haute
poussière ou des impossible de le
pression indique une
0,5 – 0,6 gouttes d'eau sont nettoyer.
pression très basse.
Pression négative (5 – 6) bloquées ou gelées Remplacer le
Présence de givre autour
(71,2 – 85,3) dans le détendeur et dessiccateur.
des canalisations de
empêchent le Purger le système A/C et
l'accumulateur /
réfrigérant de circuler. le remplir de réfrigérant
dessiccateur et du
neuf.
détendeur.
Normal:
Normal: Modèle de type
Modèle de type M16
M16 0,96 – 1,16 Lorsque la climatisation (A/
0,23 – 0,33 (9,6 – 11,6) C) fonctionne, le côté
Le détendeur est
(2,3 – 3,3) (136 – 165) basse pression indique Remplacer le détendeur.
couvert de givre à
(33 – 47) Modèle de type parfois une pression Remplacer le
cause de l'humidité
Modèle de type J20 négative et parfois une dessiccateur.
présente dans le circuit
J20 1,10 – 1,45 pression normale. Purger le système A/C et
et interrompt
0,22 – 0,31 (11,0 – 14,5) L'indication côté haute le remplir de réfrigérant
temporairement le cycle
(2,2 – 3,1) (156 – 206) pression fluctue également neuf.
de réfrigération.
(31 – 44) ↑↓ entre la pression anormale
↑↓ Anormal: et la pression normale.
Anormal: 0,7 – 1,0
Pression négative (7 – 10)
(100 – 142)
Système de climatisation: 7B-29
Condition
Rampe de MPa
manomètres (kg/cm2) Cause possible Mesure corrective
Détails
Lo (basse Hi (pression
pression) élevée)
A l'aide d'un détecteur
de fuites de gaz,
rechercher toute fuite
éventuelle et réparer si
nécessaire.
Remplir le circuit de
Les côtés basse et haute
Quantité insuffisante de réfrigérant jusqu'à la
0,05 – 0,15 pression indiquent tous
réfrigérant dans le quantité spécifiée.
(0,5 – 1,5) deux une pression basse.
circuit (fuite de Si l'indication de
(4,2 – 21,3) L’air de sortie est à peine
réfrigérant). pression approche de 0
froid.
lorsque la rampe de
0,7 – 1,0 manomètres est
(7 – 10) installée, rechercher
(100 – 142) toute fuite éventuelle, les
colmater et purger le
circuit.
Du côté basse pression, la
pression est élevée.
Du côté haute pression, la
0,4 – 0,6 pression est basse. Vérifier le compresseur;
Fuite interne dans le
(4 – 6) Les deux pressions le réparer ou le
compresseur
(56,9 – 85,3) deviennent équivalentes remplacer si nécessaire.
immédiatement après la
désactivation (OFF) de la
climatisation (A/C).
Trop de réfrigérant dans
le système A/C.
Fonctionnement Modifier la quantité de
défectueux du réfrigérant pour atteindre
Pression élevée indiquée
condenseur la quantité spécifiée.
pour les côtés basse et
Modèle de type (refroidissement Nettoyer le condenseur.
haute pression.
M16 incorrect). Vérifier et réparer le
0,35 – 0,45 Fonctionnement ventilateur du radiateur.
(3,5 – 4,5) défectueux du
(50 – 64) ventilateur du radiateur.
Modèle de type Remplacer le
J20 dessiccateur.
0,33 – 0,45 2,0 – 2,5 Pression élevée indiquée Vérifier la quantité
(3,3 – 4,5) (20 – 25) pour les côtés basse et d'huile de compresseur
Présence d'air dans le
(47 – 64) (285 – 355) haute pression. et rechercher la
système A/C. (mal
La canalisation côté basse présence de corps
purgé)
pression n’est pas froide au étrangers dans l'huile.
toucher. Purger le circuit et le
remplir de réfrigérant
neuf.
Pression élevée indiquée
pour les côtés basse et
Détendeur défectueux.
0,45 – 0,55 haute pression.
Le flux du réfrigérant
(4,5 – 5,5) Grande quantité de givre Remplacer le détendeur.
n’est pas correctement
(64 – 78) ou de condensation sur la
réglé.
canalisation côté basse
pression.
7B-30 Système de climatisation:
1 [A]
2 5V
BLU/BLK G52-20 13
BLK/RED G52-13 20
3
I5JB0A720020-01
[A]: Connecteur “G52” de l’unité de commande HVAC (vue du côté faisceau de câbles) 2. Détecteur de température d'air intérieur
1. Unité de commande HVAC 3. Vers d’autres détecteurs
NOTE
Lorsque les DTC B1503, B1511, B1512 et B1530 sont indiqués ensemble, il est possible que le circuit
de câbles “BLK/RED” soit ouvert.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
2 Vérification du circuit de signal du détecteur de Passer à l'étape 3. Coupure ou résistance
température d'air intérieur élevée du câble “BLU/
1) Débrancher le connecteur de l'unité de commande BLK”.
HVAC, le contacteur d’allumage en position OFF.
2) Vérifier le raccordement de l'unité de commande HVAC
aux bornes “G52-20” et “G52-13”.
3) Si le raccordement est correct, mesurer la résistance
entre la borne “BLU/BLK” du connecteur du détecteur de
température d'air intérieur et la borne “G52-20” du
connecteur de l'unité de commande HVAC.
La tension est-elle de 0 V?
7B-36 Système de climatisation:
DTC B1503: Dysfonctionnement du détecteur de température d'air d’évaporateur d'A/C et/ou de son
circuit
F5JB0A7204034
Schéma de câblage
1 [A]
2 5V
WHT/BLK G52-19 13
BLK/RED G52-13 19
3
I5JB0A720021-01
[A]: Connecteur “G52” de l’unité de commande HVAC (vue du côté faisceau de câbles) 2. Détecteur de température d’évaporateur
1. Unité de commande HVAC 3. Vers d’autres détecteurs
NOTE
Lorsque les DTC B1502, B1511, B1512 et B1530 sont indiqués ensemble, il est possible que le circuit
de câbles “BLK/RED” soit ouvert.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
2 Vérification du circuit de signal du détecteur de Passer à l'étape 3. Coupure ou résistance
température d'évaporateur élevée du câble “WHT/
1) Débrancher le connecteur de l'unité de commande BLK”.
HVAC, le contacteur d’allumage en position OFF.
2) Vérifier le raccordement de l'unité de commande HVAC
aux bornes “G52-19” et “G52-13”.
3) Si le raccordement est correct, mesurer la résistance
entre la borne “WHT/BLK” du connecteur du détecteur
de température d'évaporateur et la borne “G52-19” du
connecteur de l'unité de commande HVAC.
La tension est-elle de 0 V?
5 Vérification du circuit de mise à la masse du détecteur Passer à l'étape 7. Passer à l'étape 6.
de température d'évaporateur
1) Brancher le connecteur de l'unité de commande HVAC,
le contacteur d’allumage en position OFF.
2) Mesurer la résistance entre la borne “BLK/RED” du
connecteur du détecteur de température d'évaporateur
et la masse de carrosserie.
1 [A]
5V
2
PNK G52-18 12
18
YEL G52-12
I5JB0A720022-01
[A]: Connecteur “G52” de l’unité de commande HVAC (vue du côté faisceau de 1. Unité de commande HVAC 2. Détecteur de puissance de
câbles) rayonnement solaire
La tension est-elle de 4 – 6 V?
Système de climatisation: 7B-39
La tension est-elle de 0 V?
5 Vérification du circuit de signal du détecteur de Passer à l'étape 6. Circuit du câble “YEL”
puissance de rayonnement solaire en court-circuit à la
1) Débrancher le connecteur de l'unité de commande masse.
HVAC, le contacteur d’allumage en position OFF.
2) Mesurer la résistance entre la borne du câble “YEL” du
connecteur du détecteur de puissance de rayonnement
solaire et la masse de carrosserie.
La tension est-elle de 0 V?
8 Vérification du détecteur de puissance de rayonnement Unité de commande Détecteur de puissance
solaire HVAC défectueuse. de rayonnement solaire
1) Vérifier le détecteur de puissance de rayonnement défectueux.
solaire en se reportant au point “Vérification du
détecteur de lumière solaire: ”.
1
12V
2 3
[A]
M GRY G52-27
GRY/BLU G52-28
5V 14 13
28 27 21
RED/WHT G52-14 5V
WHT/RED G52-21
BLK/RED G52-13
4
I5JB0A720023-02
[A]: Connecteur “G52” de l’unité de commande HVAC (vue du côté faisceau de câbles) 3. Vers les autres actionneurs
1. Unité de commande HVAC 4. Vers d’autres détecteurs
2. Actionneur de commande de température
NOTE
Lorsque les DTC B1502, B1503, B1512 et B1530 sont indiqués ensemble, il est possible que le circuit
de câbles “BLK/RED” soit ouvert.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
Système de climatisation: 7B-41
La tension est-elle de 4 – 6 V?
3 Vérification du circuit d'alimentation du détecteur de Actionneur de Passer à l'étape 4.
position commande d’admission
1) Débrancher le connecteur de l'actionneur de commande d’air défectueux.
d'admission d'air, le contacteur d’allumage en position
OFF.
2) Mesurer la tension entre la borne “RED/WHT” du
connecteur de l'actionneur de commande de
température et la masse de carrosserie, le contacteur
d'allumage étant en position ON.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
4 Vérification du circuit d'alimentation du détecteur de Passer à l'étape 5. Coupure ou résistance
position élevée du câble “RED/
1) Débrancher le connecteur de l'unité de commande WHT”.
HVAC, le contacteur d’allumage en position OFF.
2) Vérifier le raccordement de l'unité de commande HVAC
aux bornes “G52-14”, “G52-27” et “G52-21”.
3) Si le raccordement est correct, mesurer la résistance
entre la borne “RED/WHT” du connecteur de
l'actionneur de commande de température et la borne
“G52-14” du connecteur de l'unité de commande HVAC.
La tension est-elle de 0 V?
7 Vérification du circuit de signal du détecteur de position Passer à l'étape 11. Passer à l'étape 8.
1) Brancher le connecteur de l'unité de commande HVAC,
le contacteur d’allumage en position OFF.
2) Mesurer la tension entre la borne “WHT/RED” du
connecteur de l'actionneur de commande de
température et la masse de carrosserie, le contacteur
d'allumage étant en position ON.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
7B-42 Système de climatisation:
La tension est-elle de 0 V?
11 Vérification du circuit de mise à la masse du détecteur Passer à l'étape 13. Passer à l'étape 12.
de position
1) Brancher le connecteur de l'unité de commande HVAC,
le contacteur d’allumage en position OFF.
2) Mesurer la résistance entre la borne “BLK/RED” du
connecteur de l'actionneur de commande de
température et la masse de carrosserie.
1
12V
2 3
[A]
M GRY/RED G52-29
GRY/BLK G52-30
5V 14 13
30 29 23
RED/WHT G52-14 5V
WHT/BLU G52-23
BLK/RED G52-13
4
I5JB0A720024-02
[A]: Connecteur “G52” de l’unité de commande HVAC (vue du côté faisceau de câbles) 3. Vers les autres actionneurs
1. Unité de commande HVAC 4. Vers d’autres détecteurs
2. Actionneur de commande de débit d’air
NOTE
Lorsque les DTC B1502, B1503, B1511 et B1530 sont indiqués ensemble, il est possible que le circuit
de câbles “BLK/RED” soit ouvert.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
7B-44 Système de climatisation:
La tension est-elle de 4 – 6 V?
3 Vérification du circuit d'alimentation du détecteur de Actionneur de Passer à l'étape 4.
position commande d’admission
1) Débrancher le connecteur de l'actionneur de commande d’air défectueux.
d'admission d'air, le contacteur d’allumage en position
OFF.
2) Mesurer la tension entre la borne “RED/WHT” du
connecteur de l'actionneur de commande de
température et la masse de carrosserie, le contacteur
d'allumage étant en position ON.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
4 Vérification du circuit d'alimentation du détecteur de Passer à l'étape 5. Coupure ou résistance
position élevée du câble “RED/
1) Débrancher le connecteur de l'unité de commande WHT”.
HVAC, le contacteur d’allumage en position OFF.
2) Vérifier le raccordement de l'unité de commande HVAC
aux bornes “G52-14”, “G52-13” et “G52-23”.
3) Si le raccordement est correct, mesurer la résistance
entre la borne “RED/WHT” du connecteur de
l'actionneur de commande de débit d'air et la borne
“G52-14” du connecteur de l'unité de commande HVAC.
La tension est-elle de 0 V?
7 Vérification du circuit de signal du détecteur de position Passer à l'étape 11. Passer à l'étape 8.
1) Brancher le connecteur de l'unité de commande HVAC,
le contacteur d’allumage en position OFF.
2) Mesurer la tension entre la borne “WHT/BLU” du
connecteur de l'actionneur de commande de débit d'air
et la masse de carrosserie, le contacteur d'allumage
étant en position ON.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
Système de climatisation: 7B-45
La tension est-elle de 0 V?
11 Vérification du circuit de mise à la masse du détecteur Passer à l'étape 13. Passer à l'étape 12.
de position
1) Brancher le connecteur de l'unité de commande HVAC,
le contacteur d’allumage en position OFF.
2) Mesurer la résistance entre la borne “BLK/RED” du
connecteur de l'actionneur de commande de débit d'air
et la masse de carrosserie.
1
12V
2 3
[A]
M GRY G52-27
GRY/BLU G52-28
5V 14 13
28 27 21
RED/WHT G52-14 5V
WHT/RED G52-21
BLK/RED G52-13
4
I5JB0A720025-02
[A]: Connecteur “G52” de l’unité de commande HVAC (vue du côté faisceau de câbles) 3. Vers les autres actionneurs
1. Unité de commande HVAC 4. Vers d’autres détecteurs
2. Actionneur de commande de température
La tension est-elle de 10 – 14 V?
4 Vérification du faisceau de câbles Passer à l'étape 5. Circuit ouvert ou de
1) Débrancher le connecteur de l'unité de commande résistance élevée dans
HVAC, le contacteur d’allumage en position OFF. le circuit du câble
“GRY”.
2) Vérifier le raccordement de l'unité de commande HVAC
aux bornes “G52-27” et “G52-28”.
3) Si le raccordement est correct, mesurer la résistance
entre la borne “GRY” du connecteur de l'actionneur de
commande de température et la borne “G52-27” du
connecteur de l'unité de commande HVAC.
La tension est-elle de 0 V?
7 Vérification du faisceau de câbles Passer à l'étape 11. Passer à l'étape 8.
1) Brancher le connecteur à l'unité de commande HVAC, le
contacteur d’allumage en position OFF.
2) Mesurer la tension entre la borne “GRY/BLU” du
connecteur de l'actionneur de commande de
température et la masse de carrosserie, le contacteur
d'allumage étant en position ON lorsque le sélecteur de
température fonctionne en position HOT.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
7B-48 Système de climatisation:
La tension est-elle de 0 V?
11 Vérification du circuit du détecteur de position Passer à l'étape 12. Réparer le circuit.
1) Vérifier le circuit du détecteur de position de l'actionneur
de commande de température en se référant aux étapes
1 à 6 et 11 à 12 de “DTC B1511: Dysfonctionnement de
l’actionneur de commande de température (détecteur de
position) et/ou de son circuit: ”.
DTC B1514: Dysfonctionnement de l'actionneur de commande de débit d’air et/ou de son circuit
F5JB0A7204039
Schéma de câblage
1
12V
2 3
[A]
M GRY/RED G52-29
GRY/BLK G52-30
5V 14 13
30 29 23
RED/WHT G52-14 5V
WHT/BLU G52-23
BLK/RED G52-13
4
I5JB0A720026-01
[A]: Connecteur “G52” de l’unité de commande HVAC (vue du côté faisceau de câbles) 3. Vers les autres actionneurs
1. Unité de commande HVAC 4. Vers d’autres détecteurs
2. Actionneur de commande de débit d’air
La tension est-elle de 10 – 14 V?
4 Vérification du faisceau de câbles Passer à l'étape 5. Coupure ou résistance
1) Débrancher le connecteur de l'unité de commande élevée du câble “GRY/
HVAC, le contacteur d’allumage en position OFF. RED”.
2) Vérifier le raccordement de l'unité de commande HVAC
aux bornes “G51-29” et “G51-30”.
3) Si le raccordement est correct, mesurer la résistance
entre la borne “GRY/RED” du connecteur de l'actionneur
de commande de débit d'air et la borne “G51-29” du
connecteur de l'unité de commande HVAC.
La tension est-elle de 0 V?
7 Vérification du faisceau de câbles Passer à l'étape 11. Passer à l'étape 8.
1) Brancher le connecteur à l'unité de commande HVAC, le
contacteur d’allumage en position OFF.
2) Mesurer la tension entre la borne “GRY/BLK” du
connecteur de l'actionneur de commande de débit d'air
et la masse de carrosserie, le contacteur d'allumage
étant en position ON et le sélecteur de débit d'air en
position DEF.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
Système de climatisation: 7B-51
La tension est-elle de 0 V?
11 Vérification du circuit du détecteur de position Passer à l'étape 12. Réparer le circuit.
1) Vérifier le circuit du détecteur de position de l'actionneur
de commande de débit d'air en se référant aux étapes 1
à 6 et 11 à 12 de “DTC B1512: Dysfonctionnement de
l'actionneur de commande de débit d'air (détecteur de
position) et/ou de son circuit: ”.
1
12V
2 3
[A]
M ORN G52-31
GRN G52-32
5V 14 13
32 31 22
RED/WHT G52-14 5V
WHT/GRN G52-22
BLK/RED G52-13
4
I5JB0A720027-01
[A]: Connecteur “G52” de l’unité de commande HVAC (vue du côté faisceau de câbles) 3. Vers les autres actionneurs
1. Unité de commande HVAC 4. Vers d’autres détecteurs
2. Actionneur de commande d’admission d’air
NOTE
Si les DTC B1502, B1503, B1511 et B1512 sont affichés simultanément, il peut y avoir une coupure du
circuit de câbles “BLK/RED”.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
2 Vérification du circuit d'alimentation du détecteur de Actionneur de Passer à l'étape 3.
position commande de
1) Débrancher le connecteur de l'actionneur de commande température
de température, le contacteur d’allumage en position défectueux.
OFF.
2) Mesurer la tension entre la borne “RED/WHT” du
connecteur de l'actionneur de commande d'admission
d'air et la masse de carrosserie, le contacteur
d'allumage étant en position ON.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
3 Vérification du circuit d'alimentation du détecteur de Actionneur de Passer à l'étape 4.
position commande de débit
1) Débrancher le connecteur de l'actionneur de commande d’air défectueux.
de débit d'air, le contacteur d’allumage en position OFF.
2) Mesurer la tension entre la borne “RED/WHT” du
connecteur de l'actionneur de commande d'admission
d'air et la masse de carrosserie, le contacteur
d'allumage étant en position ON.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
4 Vérification du circuit d'alimentation du détecteur de Passer à l'étape 5. Coupure ou résistance
position élevée du câble “RED/
1) Débrancher le connecteur de l'unité de commande WHT”.
HVAC, le contacteur d’allumage en position OFF.
2) Vérifier le raccordement de l'unité de commande HVAC
aux bornes “G52-14”, “G52-22” et “G52-13”.
3) Si le raccordement est correct, mesurer la résistance
entre la borne “RED/WHT” du connecteur de
l'actionneur de commande d'admission d'air et la borne
“G52-14” du connecteur de l'unité de commande HVAC.
La tension est-elle de 0 V?
7 Vérification du circuit de signal du détecteur de position Passer à l'étape 11. Passer à l'étape 8.
1) Brancher le connecteur de l'unité de commande HVAC,
le contacteur d’allumage en position OFF.
2) Mesurer la tension entre la borne “WHT/GRN” du
connecteur de l'actionneur de commande d'admission
d'air et la masse de carrosserie, le contacteur
d'allumage étant en position ON.
La tension est-elle de 4 – 6 V?
8 Vérification du circuit de signal du détecteur de position Passer à l'étape 9. Coupure ou résistance
1) Débrancher le connecteur de l'unité de commande élevée du câble “WHT/
HVAC, le contacteur d’allumage en position OFF. GRN”.
2) Mesurer la résistance entre la borne “WHT/GRN” du
connecteur de l'actionneur de commande d'admission
d'air et la borne “G52-22” du connecteur de l'unité de
commande HVAC.
La tension est-elle de 0 V?
11 Vérification du circuit de mise à la masse du détecteur Passer à l'étape 12. Passer à l'étape 13.
de position
1) Brancher le connecteur de l'unité de commande HVAC,
le contacteur d’allumage en position OFF.
2) Mesurer la résistance entre la borne “RED/WHT” du
connecteur de l'actionneur de commande d'admission
d'air et la masse de carrosserie.
DTC B1531: Dysfonctionnement de l'actionneur de commande d'admission d’air et/ou de son circuit
F5JB0A7204041
Schéma de câblage
1
12V
2 3
[A]
M ORN G52-31
GRN G52-32
5V 14 13
32 31 22
RED/WHT G52-14 5V
WHT/GRN G52-22
BLK/RED G52-13
4
I5JB0A720027-01
[A]: Connecteur “G52” de l’unité de commande HVAC (vue du côté faisceau de câbles) 3. Vers les autres actionneurs
1. Unité de commande HVAC 4. Vers d’autres détecteurs
2. Actionneur de commande d’admission d’air
La tension est-elle de 10 – 14 V?
3 Vérification du faisceau de câbles Passer à l'étape 4. Coupure ou résistance
1) Débrancher le connecteur de l'unité de commande élevée du câble “ORN”.
HVAC, le contacteur d’allumage en position OFF.
2) Vérifier le raccordement de l'unité de commande HVAC
aux bornes “G52-31” et “G52-32”.
3) Si le raccordement est correct, mesurer la résistance
entre la borne “ORN” du connecteur de l'actionneur de
commande d'admission d'air et la borne “G52-31” du
connecteur de l'unité de commande HVAC.
La tension est-elle de 0 V?
6 Vérification du faisceau de câbles Passer à l'étape 10. Passer à l'étape 7.
1) Brancher le connecteur à l'unité de commande HVAC, le
contacteur d’allumage en position OFF.
2) Mesurer la tension entre la borne “GRN” du connecteur
de l'actionneur de commande de débit d'air et la masse
de carrosserie, le contacteur d'allumage étant en
position ON et le sélecteur de température en position
REC.
La tension est-elle de 10 – 14 V?
7B-58 Système de climatisation:
La tension est-elle de 0 V?
10 Vérification du circuit du détecteur de position Passer à l'étape 11. Réparer le circuit.
1) Vérifier le circuit du capteur de position de l'actionneur
de commande d'admission d'air en se référant aux
étapes 1 à 6 et 11 à 12 de “DTC B1530:
Dysfonctionnement de l'actionneur de commande
d'admission d'air (détecteur de position) et/ou de son
circuit: ”.
1 2
5V [A]
G52-10 G30-5
10
YEL/RED
3
I5JB0A720029-01
[A]: Connecteur “G52” de l’unité de commande HVAC (vue du côté faisceau de câbles) 2. BCM
1. Unité de commande HVAC 3. Ecran d'affichage
La tension est-elle de 0 V?
5 Vérification du signal de communication sérielle Unité de commande BCM (inclus dans
1) Brancher les connecteurs sur le BCM et l’unité de HVAC défectueuse. l'ensemble de bloc de
commande HVAC. raccordement)
défectueux.
2) A l'aide d'un oscilloscope, vérifier que le signal de
communication sérielle sur la borne “G30-5” est émis en
se référant à “Vérification de la tension” dans
“Vérification du BCM et de ses circuits: en Section 10B”.
DTC B1556: Dysfonctionnement du détecteur de position de l'arbre à cames (CMP) et/ou de son
circuit
F5JB0A7204046
Condition de détection du DTC et organe incriminé
Condition de détection du DTC Organe incriminé
L'unité de commande HVAC reçoit en permanence des codes d'erreur du • Circuit du détecteur CMP
BCM. • Détecteur CMP
• Unité de commande HVAC
DTC B1557: Dysfonctionnement du capteur de vitesse de rotation de la roue et/ou de son circuit
F5JB0A7204047
Condition de détection du DTC et organe incriminé
Condition de détection du DTC Organe incriminé
L'unité de commande HVAC reçoit en permanence des codes d'erreur du • Circuit du capteur de vitesse de
BCM. rotation de la roue
• Unité de commande ABS
• Capteur de vitesse de rotation de la
roue
• Unité de commande HVAC
DTC B1562: Dysfonctionnement du détecteur de température d'air extérieur et/ou de son circuit
F5JB0A7204049
Condition de détection du DTC et organe incriminé
Condition de détection du DTC Organe incriminé
L'unité de commande HVAC reçoit en permanence des codes d'erreur du • Circuit du capteur de température
BCM. d'air extérieur
• Capteur de température d'air
extérieur
• Unité de commande HVAC
L’unité de commande HVAC et ses circuits peuvent être vérifiés en mesurant la tension aux coupleurs de câblage de
l'unité de commande HVAC.
Vérification de la tension
1) Déposer l’unité de commande HVAC. Se reporter à “Dépose et repose de l'unité de commande HVAC: en Section
7A”.
2) Brancher les coupleurs de l’unité de commande HVAC et de l’unité de commande de carrosserie à l’unité de
commande HVAC et à l’unité de commande de carrosserie.
3) Vérifier la tension à chaque borne avec les coupleurs raccordés en se référant à “Tableau des tensions de l’unité
de commande HVAC: ”.
Système de climatisation: 7B-65
Agencement des bornes de l'unité de commande HVAC (vue côté faisceau de câbles)
16 15 14 13 12 11 10 8 6 5 4 3 2 1
32 31 30 29 28 27 23 22 21 20 19 18 17
I5JB0A720030-02
Couleur
Borne Circuit Valeur normale Condition
du fil
Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
Environ 12 V
vitesse de soufflerie en position OFF.
Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
Environ 8 V
vitesse de soufflerie en 1ère position.
Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
Environ 7 V
vitesse de soufflerie en 2ème position.
Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
Environ 5,5 V
vitesse de soufflerie en 3ème position.
Rétroaction de tension
Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
G52-15 RED/BLK de commande de Environ 4,5 V
vitesse de soufflerie en 4ème position.
moteur de soufflerie
Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
Environ 3 V
vitesse de soufflerie en 5ème position.
Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
Environ 1,3 V
vitesse de soufflerie en 6ème position.
Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
Environ 0,3 V
vitesse de soufflerie en 7ème position.
Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
Moins de 0,3 V
vitesse de soufflerie en 8ème position.
Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
0–1V
vitesse de soufflerie en position OFF.
Unité de commande de Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
G52-16 PPL/GRN Environ 4,2 V
moteur de soufflerie vitesse de soufflerie en 1ère – 7ème position.
Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
Environ 5,7 V
vitesse de soufflerie en 8ème position.
Masse pour l'unité de
G52-17 BLK 0–1V Constante.
commande HVAC
Contacteur d'allumage en position ON, l'isolation
Environ 3 V
Signal du détecteur de s'élève à 500 W/m2
G52-18 PNK
lumière solaire Contacteur d'allumage en position ON, l'isolation
Environ 5 V
s'élève à 0 W/m2
Contacteur d'allumage en position ON, température
Environ 3,6 V
de l'évaporateur 0 °C (32 °F)
Signal du détecteur de
Contacteur d'allumage en position ON, température
G52-19 WHT/BLK température Environ 3,4 V
de l'évaporateur 10 °C (50 °F)
d’évaporateur
Contacteur d'allumage en position ON, température
Environ 2,4 V
de l'évaporateur 25 °C (77 °F)
Contacteur d'allumage en position ON, température
Signal du détecteur de Environ 2,4 V
d'habitacle 25 °C (77 °F)
G52-20 BLU/BLK température d'air
Contacteur d'allumage en position ON, température
intérieur Environ 3,8 V
d'habitacle 0 °C (32 °F)
Signal du détecteur de Contacteur d’allumage en position ON, sélecteur de
Environ 4,5 V
position d’actionneur température en position MAX COOL.
G52-21 WHT/RED
de commande de Contacteur d’allumage en position ON, sélecteur de
Environ 1,5 V
température température en position MAX HOT.
Signal du détecteur de Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur
Environ 3,8 V
position d’actionneur d'admission d'air en position “REC”.
G52-22 WHT/GRN
de commande Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur
Environ 1,5 V
d'admission d'air d'admission d'air en position “FRE”.
Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
Environ 4,2 V
débit d'air en position “VENT”.
Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
Environ 3,2 V
Signal du détecteur de débit d'air en position “BI-LEVEL”.
position d’actionneur Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
G52-23 WHT/BLU Environ 2 V
de commande du débit débit d'air en position “FOOT”.
d’air Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
Environ 1,5 V
débit d'air en position “DEF / FOOT”.
Contacteur d'allumage en position ON, sélecteur de
Environ 0,6 V
débit d'air en position “DEF”.
Système de climatisation: 7B-67
Couleur
Borne Circuit Valeur normale Condition
du fil
Contacteur d'allumage en position ON, actionneur
Actionneur de 10 – 14 V de commande de température de la position HOT à
G52-27 GRY commande de la position COOL
température (COOL) Contacteur d'allumage en position ON, sauf pour les
0–1V
conditions ci-dessus.
Contacteur d'allumage en position ON, actionneur
Actionneur de 10 – 14 V de commande de température de la position COOL
G52-28 GRY/BLU commande de à la position HOT.
température (HOT) Contacteur d'allumage en position ON, sauf pour les
0–1V
conditions ci-dessus.
Contacteur d'allumage en position ON, actionneur
Actionneur de 10 – 14 V de commande du débit d'air de la position DEF à la
G52-29 GRY/RED commande du débit position VENT.
d’air (VENT) Contacteur d'allumage en position ON, sauf pour les
0–1V
conditions ci-dessus.
Contacteur d'allumage en position ON, actionneur
Actionneur de 10 – 14 V de commande du débit d'air de la position VENT à la
G52-30 GRY/BLK commande du débit position DEF.
d’air (DEF) Contacteur d'allumage en position ON, sauf pour les
0–1V
conditions ci-dessus.
Contacteur d'allumage en position ON, actionneur
Actionneur de 10 – 14 V de commande d'admission d'air de la position REC à
G52-31 ORN commande d’admission la position FRE.
d’air (FRE) Contacteur d'allumage en position ON, sauf pour les
0–1V
conditions ci-dessus.
Contacteur d'allumage en position ON, actionneur
Actionneur de 10 – 14 V de commande d'admission d'air de la position FRE à
G52-32 GRN commande d’admission la position REC.
d’air (REC) Contacteur d'allumage en position ON, sauf pour les
0–1V
conditions ci-dessus.
Débuter la purge.
20 minutes (à plus de 760 mmHg)
Arrêter la purge. Vérifier les branchements et les rectifier au besoin.
Attendre 10 minutes Si le manomètre
indique une anomalie
Vérifier l'étanchéité à la
pression du système d'A/C.
Essai de performance
I5JB0A720098F-01
Récupération Purge
Lors de la purge du circuit de réfrigérant du système d'A/
C, toujours récupérer le réfrigérant à l’aide de ! ATTENTION
l'équipement de récupération et de recyclage du Ne pas purger avant d'avoir procédé à la
réfrigérant (1). Le rejet de réfrigérant HFC-134a (R134a) récupération du réfrigérant du système.
dans l’atmosphère nuit à l’environnement.
NOTE NOTE
A chaque fois qu'il est ouvert (exposé à l'air
• Après la récupération du réfrigérant,
atmosphérique), le circuit du climatiseur doit
mesurer la quantité d'huile de
être purgé à l'aide d'une pompe à dépression.
compresseur enlevée pour procéder
Le système d'A/C doit être raccordé à une
ensuite au remplissage d'huile de
rampe de manomètres et purgé pendant 20
compresseur. Se reporter à “Précautions
minutes environ.
pour le remplissage d'huile du
compresseur: ”. 1) Raccorder respectivement le flexible de charge
• Lors de la manipulation de l’équipement de haute pression (1) et le flexible de charge basse
récupération et de recyclage, veiller à pression (2) de la rampe de manomètres (3) comme
respecter les instructions du manuel indiqué ci-dessous:
d’utilisation de l’équipement. Flexible de charge haute pression (1) → Vanne de
remplissage haute pression (4) de la durite de
refoulement
Flexible de charge basse pression (2) → vanne de
remplissage (5) basse pression sur le tuyau
d'aspiration
2) Raccorder le flexible de remplissage central (6) de la
rampe de manomètres (3) à la pompe à dépression
(7).
3) Faire fonctionner la pompe à dépression (7), puis
ouvrir la vanne côté refoulement (haute pression) (9)
de la rampe de manomètres (3).
1 Si le circuit n'est pas obstrué, le manomètre haute
pression (10) donne une indication.
Dans ce cas, ouvrir la vanne (8) du côté opposé
(basse pression) de la rampe et réparer le circuit.
I5JB0A720032-01
7B-70 Système de climatisation:
NOTE
3
Le système d'A/C contient du HFC-134a (R-
134a).
4
La méthode décrite ci-dessous concerne le
5
remplissage du système d'A/C par du
réfrigérant contenu dans un récipient de 6
service. 1
Lors du remplissage du circuit avec le
réfrigérant récupéré à l'aide de l'équipement 2
de récupération et de recyclage du
réfrigérant (en cas de recyclage du
réfrigérant), suivre la procédure décrite dans
le manuel d'instructions du fabricant de
l'équipement.
IYSQ01720015-01
! ATTENTION Repose
Pour la repose du condenseur, procéder dans l’ordre
Ne pas endommager les ailettes du inverse de la dépose en tenant compte des points
condenseur. Si une ailette de condenseur est suivants.
pliée, la redresser à l’aide d’un tournevis plat • Remplir le compresseur de la quantité d'huile de
ou de pinces. compresseur prescrite par le côté aspiration du
compresseur en se reportant à “Précautions pour le
Dépose remplissage d'huile du compresseur: ”.
1) Débrancher le câble négatif (–) de la batterie. • Purger et remplir le système A/C en se reportant à
2) Récupérer le réfrigérant du système d'A/C en se “Purge” et “Remplissage” dans “Procédure de
reportant à “Procédure de remplissage du réfrigérant remplissage du réfrigérant dans l'A/C: ”.
dans l'A/C: ”.
7B-74 Système de climatisation:
I5JB0A720039-01
1
3
1
4
I5JB0A720037-02
Repose
Reposer le dessiccateur dans l’ordre inverse de la
dépose, conformément au manuel d’instructions des I5JB0A720040-02
pièces détachées.
Repose
NOTE Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la
dépose, en tenant compte des points suivants:
• Remplir le compresseur de la quantité
d'huile de compresseur prescrite par le • Reposer le filtre (1) dans le bloc de soufflerie en
côté aspiration du compresseur en se respectant les flèches marquées sur le filtre.
reportant à “Précautions pour le • Après la repose du filtre, activer le système du
remplissage d'huile du compresseur: ”. coussin de sécurité.
• Reposer le circlip (1) comme illustré. Se reporter à “Activation du système du coussin de
sécurité: en Section 8B”.
I5JB0A720041-02
I5JB0A720038-01
Système de climatisation: 7B-75
I5JB0A720092-01
7B-76 Système de climatisation:
26
24 23 2 3
22
26
5 4
22 18
20
19
14
16 17 26
25
6
21
16
15
26
8 7
27 1
13
10
12
11
I5JB0A720042-03
1. Carter supérieur de soufflerie 10. Carter inférieur de soufflerie 19. Tringlerie de commande de température
2. Actionneur de commande d’admission d’air 11. Moteur de soufflerie 20. Actionneur de commande de température
3. Tringlerie de l'actionneur de commande 12. Unité de commande de moteur de soufflerie 21. Détecteur de température d'air intérieur
d’admission d’air
4. Filtre à air (si le véhicule en est équipé) 13. Gaine au plancher 22. Tringlerie de commande de débit d’air
5. Couvercle de filtre à air 14. Aspirateur 23. Couvercle de tringlerie de commande du débit d'air
6. Ensemble de clapet de commande 15. Corps de chauffe 24. Actionneur de commande de débit d’air
d'admission d'air
7. Détendeur 16. Carter supérieur du bloc de chauffage 25. Durite d’aspirateur
8. Evaporateur 17. Ensemble de volet de régulation de 26. Garniture
température
9. Détecteur de température d’évaporateur 18. Ensemble de clapet de commande de débit 27. Joint torique
d’air
Système de climatisation: 7B-77
! ATTENTION
Veiller à ne pas endommager les ailettes de l’évaporateur d'A/C. Si une ailette de l'évaporateur d'A/C
est pliée, la redresser à l’aide d’un tournevis à tête plate ou de pinces.
Dépose
! AVERTISSEMENT 2
Le non-respect de la procédure de
l’AVERTISSEMENT ci-après risque de 4
provoquer le déclenchement du coussin de
sécurité, des blessures, des dégâts ou
l’impossibilité pour le coussin de sécurité de 3
1
se déclencher au moment opportun. I5JB0A720043-01
2
I5JB0A720046-01
Repose
! ATTENTION 11,4
Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la 3) Desserrer les boulons (3) et déposer le détendeur.
dépose, en tenant compte de l'instruction ci-après.
• Reposer le détecteur de température d'évaporateur
(1) sur l'évaporateur (2) comme illustré.
[A]
5 4
1
2
3
[B] 7 6
1
1
2
2
3
I5JB0A720048-02
2
I5JB0A720047-02
Repose
[A]: Véhicule à conduite à gauche
[B]: Véhicule à conduite à droite (RH) 1) Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la
1. Détecteur de température d’évaporateur dépose, en tenant compte des instructions ci-après.
2. Evaporateur • Appliquer de l'huile de compresseur sur le joint
3. 34,5 mm
torique du détendeur et des durites.
4. Détecteur fixé sur la 8ème ailette à partir du côté gauche
5. Support fixé sur la 6ème ailette à partir du côté gauche 2) Purger et remplir le circuit en se référant à
6. Support fixé sur la 7ème ailette à partir du côté droit “Procédure de remplissage du réfrigérant dans l'A/C:
7. Détecteur fixé sur la 8ème ailette à partir du côté droit ”.
Dépose
1) Récupérer le réfrigérant du système d'A/C à l'aide de
l'appareil de récupération et de recyclage du
réfrigérant en se référant à “Récupération” dans
“Procédure de remplissage du réfrigérant dans l'A/C:
”.
2) Desserrer un boulon (1) et déposer les durites du
détendeur (2).
7B-80 Système de climatisation:
2) Débrancher le câble négatif (–) de la batterie. • Purger et remplir le système d'A/C en se reportant à
3) Débrancher le connecteur du détecteur de pression “Purge” et “Remplissage” dans “Procédure de
du réfrigérant d'A/C. remplissage du réfrigérant dans l'A/C: ”.
4) Déposer le détecteur de pression de réfrigérant d'A/
C (1) de la canalisation de liquide (2). Dépose et repose du détecteur de lumière
solaire
F5JB0A7206052
Dépose
1) Débrancher le câble négatif (–) de la batterie.
2) Démonter le détecteur de lumière solaire (1) situé
sur le tableau de bord (3) côté conducteur. Utiliser un
chiffon (2) afin de ne pas endommager le détecteur
1
et le tableau de bord.
2 2
1
I5JB0A720051-01
Repose
Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la
dépose, en tenant compte des instructions ci-après.
• Appliquer de l'huile de compresseur au joint torique
du détecteur de pression de réfrigérant d'A/C. 1
I5JB0A720052-01
• Serrer le détecteur de pression de réfrigérant d'A/C
(1) au couple prescrit. Repose
Procéder dans l'ordre inverse de la dépose.
Système de climatisation: 7B-81
5,5
Résistance
1,7
0 25
32 77 F
“b” “a”
I5JB0A720053-01 Température
I5JB0A720099F-01
b
Dépose et repose de l'unité de commande d
HVAC
F5JB0A7206023
Se reporter à “Dépose et repose de l'unité de commande
HVAC: en Section 7A”.
I5JB0A720056-01
Vérification et réglage de la courroie
d'entraînement du compresseur d'A/C Pour le moteur J20
F5JB0A7206039
Pour le moteur M16, se reporter à “Vérification et 1) Débrancher le câble négatif de la batterie.
réglage de la courroie d'entraînement du compresseur 2) Déposer l'élément inclus dans le relais d'intégration
A/C et de la pompe P/S (si le véhicule en est équipé) n° 2 (1) du véhicule.
pour le modèle de type M16: en Section 6C”.
Pour le moteur J20, se reporter à “Vérification sur le 1
véhicule de la courroie d'entraînement de l'alternateur et
de la pompe à eau (pour le moteur J20): en Section 1J”.
4) Brancher la borne positive (+) de la batterie à la 3) Faire tourner le moteur au ralenti accéléré.
borne “B” du relais. Brancher la borne négative (–) 4) Vérifier les points suivants sur le compresseur.
de la batterie à la borne “A” du relais. Vérifier la Si l’une de ces vérifications permet d’identifier un
continuité entre les bornes “C” et “D”. S’il n’y a pas défaut, remplacer le compresseur.
continuité lorsque le relais est branché à la batterie,
• La pression relevée sur le manomètre haute
remplacer le relais n°2 (1).
pression n’est pas trop basse et celle relevée sur
le manomètre basse pression n’est pas plus
1 “D”
“B”
“A” élevée que la normale.
• Son métallique
• Fuite du compresseur
“C”
Dépose et repose de l'ensemble de
compresseur pour un moteur M16
F5JB0A7206042
Dépose
1) Faire tourner le moteur au ralenti avec le contacteur
d'A/C en position ON pendant 10 minutes.
[A] [B] [C]
2) Débrancher le câble négatif (–) de la batterie.
3) Récupérer le réfrigérant du système d'A/C à l'aide de
l'équipement de récupération et de recyclage du
réfrigérant en se référant à “Récupération” dans
“C” “D” “B” “A”
I5JB0A720058-01 “Procédure de remplissage du réfrigérant dans l'A/C:
”.
[A]: Relais A/T
[B]: Relais du réchauffeur HO2S
NOTE
[C]: Relais de compresseur
Lors de la repose, il faut mesurer la quantité
d’huile qui a été retirée du compresseur et il
Vérification sur le véhicule de l'ensemble de
faut rajouter au système la même quantité.
compresseur
F5JB0A7206041
4) Débrancher le câble de la protection thermique.
1) Poser la rampe de manomètres (1) comme indiqué
dans l'illustration. 5) Débrancher les durites d’aspiration et de
refoulement du compresseur.
2) Fermer les vannes de haute (4) et de basse (5)
pression. NOTE
1
Couvrir immédiatement les raccords ouverts
pour empêcher l’humidité de pénétrer dans le
circuit.
5
NOTE
En cas de remplacement de l'ensemble de
compresseur, vidanger l'huile du
compresseur. Mesurer ensuite la quantité
d'huile vidangée.
I5JB0A720059-01
NOTE
Couvrir immédiatement les raccords ouverts
pour empêcher l’humidité de pénétrer dans le
circuit.
Système de climatisation: 7B-85
8 (b)
1 (a)
3 4
5
I5JB0A720060-01
6
4
2
5
4
1 (a)
3
I5JB0A720061-01
1. Boulon de plaque d’induit 3. Cale(s) 5. Poulie d’embrayage magnétique : 20 N.m (2,0 kgf-m)
2. Plaque d’induit 4. Circlip 6. Bobine d'embrayage magnétique : Ne pas réutiliser.
I5JB0A720065-01
NOTE
I5JB0A720063-01
Veiller à ne pas endommager la poulie en
Dépose et repose de l'embrayage automatique tapotant sur l’embrayage magnétique.
pour le moteur M16
F5JB0A7206048
1
Dépose
1) Déposer le compresseur du véhicule. Se reporter à
“Dépose et repose de l'ensemble de compresseur
pour un moteur M16: ”.
2) Fixer la plaque d’induit (1) avec l’outil spécial (A) et
déposer le boulon (2) de la plaque d’induit.
Outil spécial 2
(A): 09991–06310
I5JB0A720066-01
NOTE 2. Compresseur
NOTE
Ne pas réutiliser les boulons de l'embrayage
magnétique.
2
1 (A)
I5JB0A720064-02
Repose
(B)
1) Reposer la bobine d'embrayage magnétique (2),
puis serrer les nouveaux boulons de l'embrayage 1
magnétique (1) au couple prescrit. 1
Couple de serrage
Boulon de bobine d'embrayage magnétique (a):
4,9 N.m (0,49 kgf-m, 4,0 lb-ft)
I5JB0A720087-02
1 “a”
3
I5JB0A720068-02
! ATTENTION
2
Veiller à ne pas griffer le joint du roulement.
I5JB0A720069-01
Système de climatisation: 7B-89
5) Serrer le boulon neuf de plaque d'induit (1) au 5) A l'aide de l'outil spécial (A), déposer l'anneau
couple de serrage prescrit. élastique (1).
Couple de serrage Outil spécial
Boulon de plaque d’induit (a): 15 N.m (1,5 kgf- (A): 09900–06107
m, 11,0 lb-ft)
Outil spécial (A)
1
(A): 09991–06310
(A)
2
I5JB0A720072-01
NOTE
I5JB0A720070-02
Veiller à ne pas endommager la poulie.
2. Plaque d’induit
Dépose
1) Déposer le compresseur du véhicule en se reportant
à “Dépose et repose de l'ensemble de compresseur
pour le moteur J20: ”.
2) Fixer la plaque d’induit (1) avec l’outil spécial (A) et
déposer le boulon de la plaque d’induit. 2
(A)
2
1
1
(A)
I5JB0A720074-02
I5JB0A720071-01
Repose
(B)
1) Reposer la bobine d’embrayage magnétique (3).
NOTE
L'ergot (1) de la face inférieure de la bobine
d’embrayage magnétique (2) doit
correspondre à l’orifice du corps du
compresseur afin d'empêcher le
déplacement de la bobine d’embrayage
magnétique et pour que le câble soit
correctement placé. I5JB0A720076-02
1
(A)
2 1
I5JB0A720075-01
1
6) Régler le jeu entre la plaque d’induit (1) et la poulie
d'embrayage magnétique en plaçant une ou
I5JB0A720088-04
plusieurs cale(s) sur l’arbre de compresseur. Pour
mesurer le jeu, procéder de la manière suivante.
3) Reposer la poulie de l’embrayage magnétique.
a) Placer le compresseur dans un étau.
a) Poser l’embrayage magnétique horizontalement
sur le bossage de l’embrayage. b) Placer le comparateur à cadran sur la plaque
d'embrayage magnétique, puis régler son
b) Placer l'outil spécial (B) sur le roulement
pointeur sur 0.
d'embrayage magnétique. S’assurer que le bord
ne touche que la bague intérieure du roulement. c) Brancher la borne positive (+) de la batterie sur
le câble conducteur de la bobine d'embrayage
Outil spécial magnétique.
(B): 09951–15510
d) Brancher la borne négative (–) de la batterie sur
l'ensemble de corps du compresseur. (A ce
stade, la plaque d'induit et la poulie d'embrayage
magnétique (2) sont maintenus en contact.)
e) Débrancher la borne négative (–) de la batterie
du corps du compresseur. (A ce stade, la plaque
d'induit et la poulie d'embrayage magnétique (2)
ne sont pas en contact.)
Système de climatisation: 7B-91
Repose
1
Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la
“a” dépose, en respectant les points suivants.
• Nettoyer la pièce de rechange du corps de
2
compresseur (3) et du thermocontact (1).
• Appliquer du silicium (2) sur le thermocontact (1).
2 Utiliser le silicium prescrit dans le kit de
thermocontact.
I5JB0A720078-02
Dépose
1) Débrancher le câble négatif (–) de la batterie. 1
(A)
2) Débrancher les connecteurs du thermocontact.
3) Déposer le thermocontact (1) de l'ensemble de
compresseur (2) à l'aide d'un tournevis à tête plate
(3). I5JB0A720082-02
7B-92 Système de climatisation:
Repose
• Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la
dépose, en tenant compte des instructions ci-après.
• Ne pas réutiliser le joint torique de la soupape de
décharge (1).
• Appliquer de l'huile de compresseur sur le joint torique
(A)
(1) et reposer le joint torique (1) sur la soupape de
I5JB0A720083-01 décharge (2).
• Serrer la soupape de décharge (2) au couple prescrit.
Dépose et repose de la soupape de décharge
pour le moteur M16 Couple de serrage
F5JB0A7206069 Soupape de décharge (a): 9 N.m (0,9 kgf-m, 6,5
Dépose lb-ft)
1) Dépose du compresseur du véhicule. Se reporter à
“Dépose et repose de l'ensemble de compresseur
pour un moteur M16: ”.
2) Déposer la soupape de décharge (1) et le joint
torique du corps du compresseur (2).
1
2, (a)
I5JB0A720085-02
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A7207001
Couple de serrage
Pièce de fixation Note
N.m kgf-m lb-ft
Boulon de la conduite du réfrigérant 12 1,2 9,0 )
Détecteur de pression de réfrigérant d'A/C 11 1,1 8,0 )
Boulon de fixation du compresseur pour le )
25 2,5 18,0
moteur M16
Boulon de fixation du compresseur pour le )
25 2,5 18,0
moteur J20
Boulon de bobine d'embrayage magnétique 4,9 0,49 4,0 )
Boulon de plaque d’induit 15 1,5 11,0 )
Boulon de plaque d’induit 21 2,1 15,5 )
Soupape de décharge 9 0,9 6,5 )
Système de climatisation: 7B-93
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants de l'embrayage magnétique pour le moteur M16: ”
“Composants de l'embrayage magnétique pour le moteur J20: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter à “Informations métriques:
en Section 0A”.
NOTE
Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
“Précautions pour l'entretien de la conduite du réfrigérant: ”
Outils spéciaux
F5JB0A7208002
09900–06107 09951–15510
Pince à becs (ouvrante) Outil de repose
d'embrayage magnétique
)/)/)/)/)/)/) )/)
09990–86011 09991–06310
Détecteur de fuites de gaz Extracteur de plaque d’induit
)/)/) )/)/)/)
Dispositif de balayage
SUZUKI
—
Ce kit comprend les
éléments suivants. 1. Tech
2, 2. Carte PCMCIA, 3.
Câble DLC, 4. Adaptateur
SAE 16/19, 5. Câble pour
allume-cigare, 6. Adaptateur
en boucle DLC, 7. Câble
d'alimentation de la batterie,
8. Câble RS232, 9.
Adaptateur RS232, 10.
Connecteur en boucle
RS232, 11. Mallette de
rangement, 12. Alimentation
électrique ) / )
7B-94 Système de climatisation:
Sommaire 8- i
Section 8
Système de retenue
SOMMAIRE
Précautions
Précautions
Précautions pour les dispositifs de retenue
F5JB0A8000001
Avertissement relatif à l'entretien du système du coussin de sécurité
Se reporter au point “Avertissement relatif au coussin de sécurité: en Section 00”.
Ceintures de sécurité
Précautions
Précautions pour l'entretien et le diagnostic de • Eviter de plier ou d'endommager toute partie de la
la ceinture de sécurité boucle de ceinture ou de la languette.
F5JB0A8100001
• Ne pas décolorer ou teindre la sangle de la ceinture.
! AVERTISSEMENT (La nettoyer uniquement au savon doux et à l'eau
Si le remplacement de la ceinture de sécurité tiède.)
s'avère nécessaire, remplacer la boucle et • Lors de la mise en place d'un boulon de point
l'ensemble de ceinture de sécurité ensemble, d'ancrage de ceinture de sécurité, le serrer d'abord à
ceci pour permettre un verrouillage correct la main pour éviter un filetage en travers, puis le
de la languette dans la boucle. Si ces pièces serrer au couple prescrit.
sont remplacées séparément, il pourrait • Ne pas tenter d'effectuer des réparations aux
s'avérer impossible d'obtenir un verrouillage mécanismes du rétracteur ou aux caches du
correct. C'est pour cette raison que SUZUKI rétracteur. Remplacer les ensembles défectueux par
fournit la boucle et l'ensemble de ceinture de des pièces neuves.
sécurité uniquement en un seul et même jeu • Toujours garder les ceintures de sécurité propres et
de pièces de rechange. sèches.
• Si certaines pièces sont douteuses, les remplacer.
Avant d'effectuer l'entretien ou de remplacer les
ceintures de sécurité, se référer aux précautions • Remplacer les ceintures dont les sangles sont
suivantes. entaillées ou endommagées de quelque façon que ce
soit.
• Le rétracteur de sangle et la boucle des ceintures de
sécurité ne doivent pas présenter d'anomalie. • Ne rien introduire dans l'ouverture pratiquée dans le
panneau d'habillage par laquelle passe la sangle de
• Eloigner des ceintures tous les objets acérés ou
ceinture.
susceptibles de provoquer des dégâts.
Description générale
Construction de la ceinture de sécurité
F5JB0A8101001
3 6
6 6
4
2
6
5
7
5
I5JB0A810001-01
Ceintures de sécurité: 8A-2
1. Ensemble de ceinture de sécurité avant (avec ELR et 4. Ensemble de boucle de ceinture de 7. Boucle de ceinture de sécurité
prétensionneur) sécurité avant centrale arrière
2. Ensemble de ceinture de sécurité arrière (avec A-ELR) 5. Ensemble de boucle de la ceinture de
sécurité arrière
3. Ceinture de sécurité centrale arrière (avec A-ELR) 6. Rétracteur complet
6 (b)
3
(a)
7 (a)
2
(a)
4
a) b)
(a)
I5JB0A810002-01
! AVERTISSEMENT
2
complet.
a
• Veiller à lire les “Précautions pour
l'entretien et le diagnostic de la ceinture de
sécurité: ” avant de commencer le travail
et respecter toutes les précautions durant 1
I5JB0A810004-01
celui-ci. Négliger ces précautions pourrait
• Activer le système du coussin de sécurité. Se reporter
provoquer des blessures ou rendre
au point “Activation du système du coussin de
impossible le fonctionnement du
sécurité: en Section 8B”.
prétensionneur de ceinture de sécurité
lorsqu'il est nécessaire.
Vérification de la ceinture de sécurité avant
F5JB0A8106003
Dépose
1) Débrancher le câble négatif (–) de la batterie. ! AVERTISSEMENT
2) Désactiver le système du coussin de sécurité. Se • Ne jamais tenter de démonter ni de réparer
reporter au point “Désactivation du système de le prétensionneur de ceinture de sécurité
coussin de sécurité: en Section 8B”. (rétracteur complet). En cas d'anomalie,
3) Déposer le garnissage inférieur de montant central. veiller à le remplacer par un élément neuf
4) Débrancher le connecteur jaune (1) du complet.
prétensionneur de ceinture de sécurité (2). • Veiller à lire les “Précautions pour
a) Libérer le bouton de verrouillage (3). l'entretien et le diagnostic de la ceinture de
b) Débrancher le connecteur une fois qu'il est sécurité: ” avant de commencer le travail
déverrouillé. et à prendre toutes les précautions durant
celui-ci. Négliger ces précautions pourrait
provoquer des blessures ou rendre
2
impossible le fonctionnement du
prétensionneur de ceinture de sécurité
lorsqu'il est nécessaire.
3
• Ne jamais mesurer la résistance du
a
prétensionneur ou tenter de le démonter.
Le non-respect de cette consigne risque
b d'occasionner des blessures.
1
I5JB0A810003-01
Repose
Reposer les pièces dans l’ordre inverse de la dépose, en
prenant les mesures suivantes.
• Les boulons d'ancrage de la ceinture de sécurité
doivent posséder un filetage fin unifié (7/16-20 UNF).
En aucun cas, des filetages de taille différente ou des
filetages métriques ne peuvent être utilisés. I5JB0A810005-01
Ceinture de sécurité
• La sangle de la ceinture de sécurité ne doit pas être
endommagée.
I2RH01810005-01
Boulon d'ancrage
• Les boulons d'ancrage doivent être serrés au couple
prescrit.
(a)
(a)
2 (a)
(a)
(a)
6
I5JB0A810006-01
Dépose
1) Déposer le bas de marche arrière, le garnissage
inférieur arrière et le garnissage de montant arrière
en se reportant à “Dépose et repose du ciel de toit:
en Section 9H”.
2) Déposer la ceinture de sécurité arrière en se
reportant au point “Composants de la ceinture de
sécurité arrière: ”.
8A-7 Ceintures de sécurité:
Vérification de la ceinture de sécurité arrière • Pour les ceintures de sécurité avec A-ELR, les vérifier
F5JB0A8106006 de la manière suivante.
! AVERTISSEMENT – Véhicule à l'arrêt, dérouler complètement la
ceinture de sécurité, la laisser se rétracter
Veiller à lire les “Précautions pour l'entretien légèrement et essayer de tirer dessus. Elle ne doit
et le diagnostic de la ceinture de sécurité: ” pas pouvoir être tirée, autrement dit elle doit être
avant de commencer le travail et respecter verrouillée à l'endroit où elle s'est rétractée.
toutes les précautions durant celui-ci.
– Laisser la ceinture de sécurité se rétracter dans sa
position initiale. Ensuite, la dérouler jusqu'à mi-
• Pour la vérification de la ceinture de sécurité arrière, chemin, la laisser se rétracter légèrement et
procéder comme pour la “Vérification de la ceinture essayer à nouveau de la tirer. Elle doit pouvoir être
de sécurité avant: ”. tirée, autrement dit elle ne doit pas être verrouillée
à ce stade.
Spécifications
Spécifications de couple de serrage
F5JB0A8107001
NOTE
Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
“Composants de la ceinture de sécurité avant: ”
“Composants de la ceinture de sécurité arrière: ”
Référence:
Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations
métriques: en Section 0A”.
Système du coussin de sécurité: 8B-1
I5JB0A820001-01
! AVERTISSEMENT
I5JB0A820002-01
! AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT
Lors de l'entreposage ou dépôt d'un module Ne jamais tenter de mesurer la résistance des
(dispositif de gonflage) de coussin de prétensionneurs de ceinture de sécurité. Une
sécurité opérationnel sans surveillance sur telle mesure est très dangereuse car le
un établi ou toute autre surface, toujours courant électrique provenant de l'appareil
orienter le coussin et la trappe vers le haut et d'essai risque de provoquer le
non contre la surface sur laquelle il est déclenchement du prétensionneur.
déposé.
Il est également interdit de déposer quelque
chose sur la trappe et d'empiler les modules
(dispositifs de gonflage) de coussin de
sécurité.
Cette opération est nécessaire afin
d'aménager un espace dans lequel le coussin
de sécurité puisse se déployer dans le cas
peu probable d'un déploiement accidentel.
Le non-respect de cette consigne risque
d'occasionner des blessures.
I5JB0A820005-01
Description générale
Construction du système du coussin de
sécurité
F5JB0A8201001
Le système du coussin de sécurité comprend les
coussins de sécurité avant, les rideaux de sécurité et les
coussins de sécurité latéraux du conducteur et du
passager avant ainsi que les prétensionneurs de
ceinture de sécurité. Le prétensionneur remédie au
relâchement de la ceinture de sécurité, le module
(dispositif de gonflage) du coussin de sécurité du
conducteur se déploie depuis le centre de la colonne de
direction et le module (dispositif de gonflage) du coussin
de sécurité du passager avant se déploie depuis la
partie supérieure du tableau de bord en face du siège du
passager avant en cas d'une collision frontale dont la
force d'impact est supérieure à une valeur déterminée
pour assurer aux occupants une protection
supplémentaire à celle offerte par les ceintures de
sécurité.
Le module (dispositif de gonflage) du coussin de
sécurité latéral est déployé depuis le côté du siège en
cas de collision latérale dont la force d'impact est
supérieure à une valeur déterminée.
Le module (dispositif de gonflage) du rideau de sécurité I4RS0B820002-02
latéral est déployé depuis le côté du toit en cas de 1. Coussin de sécurité du 4. Coussin de sécurité latéral
collision latérale dont la force d'impact est supérieure à conducteur
une valeur déterminée. 2. Coussin de sécurité du 5. Rideau de sécurité latéral
passager
3. Prétensionneur de ceinture de
sécurité
Système du coussin de sécurité: 8B-7
I5JB0A820007-01
Capteur latéral
côté passager
I5JB0A820110F-02
8B-8 Système du coussin de sécurité:
“G01” “G47” 16
3
4 RED
G47-16 IG
1 BLK/YEL PPL/RED “G47” [A] “G26”
2 5 12V [B] “G27” “Q01”
“G03” 17
6
GRN/RED
9 L2 D1+ G47-6
7 18
L1 GRN
8 D1- G47-5
“G28”
YEL/BLK “G67” “G68” “G65”
G47-18 WL
BLU/RED BLU/RED
YEL P1+ G47-3
10 G47-22 ADS
19
12 12V YEL/RED YEL/RED
P1- G47-4
PPL/WHT
11 G47-13 ST
“G55” “L29” “L12”
“E13” 5V GRN/ORN GRN/ORN
ORN ORN DP+ G47-8
G47-9 FD+
13 20
PNK/BLK PNK/BLK GRN/YEL GRN/YEL
G47-17 FD- DP- G47-7
PNK PNK
G47-11 FP+
14 BLU/ORN BLU/ORN
PNK/BLU PNK/BLU PP+ G47-1
G47-19 FP- 21
“E24” “E77” “G06” 5V BLU/YEL BLU/YEL
PP- G47-2
PPL
22 G47-14 DNS
“L36”
“G34” BLK
G47-20 GND
15
[C]
[A]: Pour un véhicule sans module de 6. Combiné d'instruments 15. Masse pour le système du coussin de
régulation de vitesse de croisière sécurité
[B]: Pour un véhicule équipé d'un module de 7. Lampe du conducteur 16. SDM
régulation de vitesse de croisière
[C]: Barre de court-circuit 8. Témoin “AIR BAG” 17. Bobine de contact
[D]: Connecteur 9. Goupille de détection de raccordement 18. Module (dispositif de gonflage) du coussin
de sécurité du conducteur
1. Vers la batterie 10. Vers BCM 19. Module (dispositif de gonflage) du coussin
de sécurité du passager
2. Contacteur d'allumage 11. Vers le connecteur de données sérielles (DLC) 20. Prétensionneur de ceinture de sécurité du
conducteur
3. Ensemble de bloc de jonction 12. Vers ECM, TCM, BCM, l'unité hydraulique ABS / 21. Prétensionneur de ceinture de sécurité du
ensemble d'unité de commande et l'unité de passager
commande 4WD
4. Fusible “A/B” 13. Détecteur avant conducteur 22. Connecteur du moniteur “AIR BAG” (si le
véhicule en est équipé)
5. Fusible “METER” 14. Détecteur avant passager
Système du coussin de sécurité: 8B-9
L2 L1
8 7 6 5 4 3 2 1
16 15 14 13 12 11 10 9
23 22 21 20 19 18 17
I5JB0A820009-01
18 [A] “G26”
3 “G01” [B] “G27” “Q01”
4 19 20
RED
G46-11 IG GRN/RED
D1+ G46-1
12V
BLK/YEL 5 PPL/RED GRN
1 D1- G46-2
2 9 L6
“G03” “G67” “G68” “G65”
L5 21
6 BLU/RED BLU/RED
P1+ G46-5
9 L4
7 YEL/RED YEL/RED
P1- G46-6
L3
8
“G28” “L12”
9 L2
GRN/ORN
L1 DP+ L33-5
22
YEL/BLK GRN/YEL
G46-7 WL DP- L33-6
YEL
10 G46-15 ADS BLU/ORN
12V PP+ L33-8
12
23
PPL/WHT BLU/YEL
11 G46-9 ST PP- L33-7
5V
28
PPL “L36”
G46-12 DNS “L30” “Q02”
24
“G34” BLK GRY/RED BLU
G46-16 GND LS+ L33-1
13
GRY BLK
“E13” LS- L33-2
5V
ORN ORN
L33-9 FD+ 25
14 BRN/WHT BLU
PNK/BLK PNK/BLK RS+ L33-4
L33-10 FD-
PNK PNK BRN BLK
L33-12 FP+ RS- L33-3
15
PNK/BLU PNK/BLU
L33-11 FP- “L25” “Q03”
“E24” “G41”
“E79” “L03”
“L35” YEL/GRN
LC+ L32-1
WHT/RED
L33-13 SL+ 26
16 YEL/BLU
LC- L32-2
LT GRN/BLK
L33-14 SL-
WHT/GRN BLK/YEL
L33-16 SR+ RC+ L32-4
17 27
LT GRN BRN/YEL
L33-15 SR- RC- L32-3
“L11”
[C] “G18”
[D] “E13” “E79”, “G01” “G68”, “L12” “L36” and “Q01” “Q03”
I5JB0A820010-01
[A]: Pour un véhicule sans module de régulation 8. Témoin “AIR BAG” 19. Bobine de contact
de vitesse de croisière
[B]: Pour un véhicule équipé d'un module de 9. Goupille de détection de raccordement 20. Module (dispositif de gonflage) du coussin
régulation de vitesse de croisière de sécurité du conducteur
[C]: Barre de court-circuit 10. Vers BCM 21. Module (dispositif de gonflage) du coussin
de sécurité du passager
[D]: Connecteur 11. Vers le connecteur de données sérielles (DLC) 22. Prétensionneur de ceinture de sécurité du
conducteur
1. Vers la batterie 12. Vers ECM, TCM, BCM, l'unité hydraulique ABS / 23. Prétensionneur de ceinture de sécurité du
ensemble d'unité de commande et l'unité de passager
commande 4WD
2. Contacteur d'allumage 13. Masse pour le système du coussin de sécurité 24. Module (dispositif de gonflage) du coussin
de sécurité latéral gauche
3. Ensemble de bloc de jonction 14. Détecteur avant conducteur 25. Module (dispositif de gonflage) du coussin
de sécurité latéral droit
4. Fusible “A/B” 15. Détecteur avant passager 26. Module (dispositif de gonflage) du rideau de
sécurité latéral gauche
5. Fusible “METER” 16. Détecteur latéral gauche (véhicule à conduite à 27. Module (dispositif de gonflage) du rideau de
gauche) sécurité latéral droit
6. Combiné d'instruments 17. Détecteur latéral droit (véhicule à conduite à 28. Connecteur du moniteur “AIR BAG” (si le
gauche) véhicule en est équipé)
7. Lampe du conducteur 18. SDM
Système du coussin de sécurité: 8B-11
L6 L5 L4 L3 L2 L1
6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
10 9 8 7 16 15 14 13 12 11 10 9 10 9 8 7
16 15 14 13 12 11 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
I5JB0A820011-01
Symbole Symbole
Borne de la Circuit Borne de la Circuit
borne borne
Prétensionneur de ceinture de
L33-8 PP+ L33-20 — —
sécurité du passager (+)
L33-9 FD+ Détecteur avant conducteur (+) L33-21 — —
L33-10 FD– Détecteur avant conducteur (–) L33-22 — —
L33-11 FP– Détecteur avant passager (–) L33-23 — —
L33-12 FP+ Détecteur avant passager (+)
(b) (b)