Termsheet ch1316652234 FR

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 8

Termsheet

Offre au Public seulement en: CH


Protection du capital
Gamme de Produits selon l’Association Suisse Produits Structurés SSPA: 1130
Risque de l’Émetteur

Certificat de Protection du Capital avec


Barrière sur Or
Protection du Capital de 100.00% - Participation de 115.00% - Rebate de 5.00% - Observation Continue de la Barrière
Date de Constatation Finale 16.01.2025; émis en USD; Non coté
ISIN CH1316652234 - Numéro de Valeur 131665223

Les investisseurs sont priés de lire la section «Risques Significatifs» ci-dessous, ainsi que la section «Facteurs de Risque» du Programme d’Émission et d’Offre pertinent, dans sa version
actualisée. En investissant dans ce produit («le Produit»), l’investisseur peut exposer son capital investi dans ce Produit à des risques et peut également encourir des coûts de transaction.
Les investisseurs peuvent perdre tout ou partie de leur capital investi dans ce Produit. Les Investisseurs s’exposent au risque de crédit de l’Émetteur.
Bien que des traductions dans d’autres langues puissent être disponibles, seule la version anglaise des Conditions Définitives ou du Pricing Supplement, selon le cas, et du Programme
d’Émission et d’Offre pertinent est juridiquement contraignante.

Pour la Suisse:
Ce Produit est un instrument dérivé de droit suisse. Il ne peut être qualifié de part d’un placement collectif de capitaux au sens des articles 7 et suivants de la Loi Fédérale Suisse sur les
Placements Collectifs de Capitaux («LPCC») et n’est donc pas enregistré ni surveillé par l’Autorité Fédérale Suisse de Surveillance des Marchés Financiers («FINMA»). Les Investisseurs ne
bénéficient pas de la protection spécifique prévue par la LPCC. Le présent document constitue une publicité au sens de l’article 68 de la Loi Fédérale Suisse sur les Services Financiers
(«LSFin»).
Ce document est une Termsheet préparée en vue de l’émission des Produits et n’est ni un prospectus au sens des articles 35 et suivants de la LSFin, ni un document sur un placement privé,
ni une feuille d'information de base au sens de l’article 58 et suivants de la LSFin ou tout document équivalent selon la LSFin. Les informations figurant dans ce document ne sont pas
exhaustives et sont soumises à complément et amendement. Ce document n’a pas été approuvé par un organe de contrôle conformément aux articles 51 et suivants de la LSFin. Ce document
ne constitue pas une offre ou une invitation à vendre, ne contient pas d’offre ou d’invitation à vendre et n’a pas pour objet de constituer ou de contenir une offre ou une invitation à vendre.
Il ne sollicite pas d’offres d’achat du Produit dans une juridiction où une telle offre ou vente n’est pas autorisée.

Description du Produit L’investisseur reçoit de l’Émetteur à la date de remboursement, un paiement dans la Devise
de Paiement, d’un montant égal à la valeur nominale multipliée par la protection du capital.
En plus, l’investisseur peut participer à la hausse du sous-jacent (limité) comme décrit dans
la section «Remboursement».

Sous-Jacent(s)

Sous-Jacent Bourse de Référence Ticker Bloomberg Niveau de Constatation Barrière (122.00%)* Prix d'Exercice (100.00%)*
Initiale (100%)*
Or n/a GOLDS USD 2041.3000 USD 2490.3860 USD 2041.3000
(Prix spot)

Plus d'informations concernant le(s) Sous-Jacent(s)/élément(s) Sous-Jacent(s) se trouvent dans la section: Description Détaillée
de la Fixation du sous-jacent

Détails du Produit

Numéro de Valeur 131665223


ISIN CH1316652234
Prix d'Émission 100.00%
Taille d'Émission USD 10’000’000 (peut être augmentée à tout moment)
Valeur Nominale USD 1’000
Devise de Paiement USD
Protection du Capital 100.00%
Participation 115.00%
Part d'Investissement («Bond- 95.58% (Taux implicite p.a.: 4.62%)
floor») lors de l'émission

* les niveaux sont exprimés en pourcentage du Niveau de Constatation Initiale


CK88: 0f25ff2b-8528-44a8-bf37-54a78bf62a2b / Price Request ID:b0c70abf-bb4e-453b-aacf-93e5027ac999 - 183373960
Coupon Rebate 5.00%
Montant(s) du Coupon Rebate Les Montants de Coupon Rebate sera/seront payé(s) dans la Devise de Paiement à la/aux
et Date(s) de Paiement de Date(s) déterminée(s) de Paiement du Coupon Rebate selon les Scénarios de Remboursement.
Coupon Rebate La Convention suivante relative aux Jours Ouvrables s'applique.
USD 50.00 payé le 24.01.2025

Dates

Date de Constatation Initiale 16.01.2024


Date d'Émission 24.01.2024
Dernier Jour de Négoce 16.01.2025
Date de Constatation Finale 16.01.2025 (sous réserve des dispositions en cas d'un Événement de Perturbation du Marché
(« Market Disruption Event »))
Date de Remboursement 24.01.2025 (sous réserve des dispositions en cas d'un Événement de Perturbation du Paiement
(« Settlement Disruption Event »))

Remboursement

L'Investisseur est en droit de recevoir de l'Émetteur à la Date de Remboursement par Produit:

Scénario 1 Si un Évènement de Barrière n'a pas eu lieu et


a. Si le Niveau de Constatation Finale est égal ou inférieur au Prix d'exercice,
l’Investisseur recevra un Paiement dans la Devise de Paiement d’un Montant égal à:
Valeur Nominale × Protection du Capital
b. Si le Niveau de Constatation Finale est supérieur au Prix d'exercice, l’Investisseur
recevra un Paiement dans la Devise de Paiement d’un Montant égal à:
Valeur Nominale × (Protection du Capital + Participation × (Niveau de Constatation
Finale - Niveau de Constatation Initiale) / Niveau de Constatation Initiale)
Scénario 2 Si un Événement de Barrière a eu lieu, l’Investisseur recevra un Paiement dans la Devise de
Paiement d’un Montant égal à:
Valeur Nominale × Protection du Capital + montant du Coupon rebate

Niveau de Constatation Initiale Une valeur observée du Sous-Jacent à la Date de Constatation Initiale, comme déterminée
par l'Agent de Calcul.
Niveau de Constatation Finale Le prix du Sous-Jacent à la Date de Constatation Finale, comme déterminé par l’Agent de
Calcul et comme décrit dans la section Description Détaillée de la Fixation du sous-jacent
inclus.
Évènement de Barrière Un Évènement de Barrière sera considéré comme survenu lorsque, au cours d'un Jour de
Négoce pendant la Période d'observation Barrière, le prix du Sous-jacent est négocié au
niveau de ou au dessus de la Barrière, comme raisonnablement déterminé par l'Agent de
Calcul.
Période d'Observation de la 16.01.2024 - 16.01.2025
Barrière

Informations Générales

Émetteur EFG International Finance (Guernsey) Ltd., Saint-Pierre-Port, Guernsey


(Notation: n/a, Autorité de Surveillance: FINMA, sur une base consolidée)
Garant EFG Bank AG, Zurich, Suisse
(Notation: Fitch A avec perspectives stables, Moody's A1 avec perspectives positives, Autorité
de Surveillance: FINMA)
Gestionnaire Principal Leonteq Securities AG, Zurich, Suisse
Agent de Calcul Leonteq Securities AG, Zurich, Suisse
Agent Payeur Leonteq Securities AG, Zurich, Suisse
Commissions de Distribution Aucune indemnité de distribution
Cotation/Bourse (« Exchange Non coté
»)
Marché Secondaire Les indications du cours journalier seront accessibles de 09:15 - 17:15 CET sur www.leonteq.com,
Refinitiv [ISIN]=LEOZ ou [ISIN]=LEOZ et Bloomberg [ISIN] Corp ou LEOZ.
Mode de Cotation Les prix du marché secondaire sont cotés "dirty"; c'est-à-dire que les intérêts courus sont
inclus dans les prix.
Type de Cotation Les cours du marché secondaire sont cotés en pourcentage.
Type de Règlement Règlement en Nominal

2 | Termsheet
Investissement Minimum USD 1’000
(« Minimum Investment »)
Lot de Négoce Minimum USD 1’000
(« Minimum Trading Lot »)
Chambre de Compensation SIX SIS SA, Euroclear, Clearstream
Dépositaire SIX SIS SA
Offre au Public seulement en Suisse
Forme Droits-valeurs
Droit / Juridiction Applicable Suisse / Zurich
Dans le présent document les termes “Partie(s) à l'Émission” désigne l’Émetteur et le Garant, comme définis dans la section
«Informations Générales».

Fiscalité Suisse

Droit de Timbre Suisse Les transactions sur le marché secondaire ne sont pas soumises au droit de timbre Suisse.
Impôt Fédéral direct Suisse Il s'agit d'un Produit qualifié de transparent, à intérêt unique prépondérant (IUP). Par
(pour les personnes physiques conséquent, pour les personnes physiques dont le domicile fiscal se trouve en Suisse et qui
dont le domicile fiscal se trouvedétiennent ce Produit dans le cadre de leur patrimoine personnel, l'augmentation de la valeur
en Suisse) de la partie obligataire (déterminée selon la méthode de la différence modifiée (« Modifizierte
Differenzbesteuerung »)) au moment de la vente ou du remboursement sera soumise à l'Impôt
Fédéral Direct. La valeur actualisée de la partie obligataire au moment de l'émission s'élève
à la part d'investissement lors de l’émission par unité. Un Investisseur qui achète le Produit
lors de l'émission et le garde jusqu'à la Date de Remboursement est taxé sur la différence
entre la Part d'Investissement ( «Bondfloor») à la Date d'Émission et la Part d'Investissement
( «Bondfloor») à la Date de Remboursement.
Par contre, toute augmentation de valeur résultant de l'option constitue pour un tel
investisseur un gain en capital exonéré de l`Impôt Fédéral Direct.
L'imposition sur le revenu aux niveaux cantonal et communal peut différer du traitement
fiscal lié à l'Impôt Fédéral Direct. Toutefois de manière générale l'imposition sur le revenu
est identique.
Impôt Anticipé Suisse Le Produit n'est pas soumis à l'impôt anticipé Suisse.
Les informations fiscales inclues dans ce présent document ne sont pas juridiquement contraignantes. Elles visent uniquement
à donner un aperçu général des éventuelles conséquences fiscales du Produit en Suisse à la date d’émission. La législation
fiscale et la pratique des administrations fiscales peuvent changer à tout moment, parfois avec un effet rétroactif.

Il est conseillé à tout Investisseur existant ou potentiel de s’enquérir auprès de son conseiller fiscal des conséquences fiscales
que l’acquisition, la détention, la disposition, la déchéance, l’exercice ou le remboursement d’un Produit pourrait avoir à son
égard en Suisse, compte tenu de sa situation personnelle. Les Parties à l’Émission et le Gestionnaire Principal déclinent
expressément toute responsabilité quant aux éventuelles conséquences fiscales.

Informations relatives à l'imposition sur le bondfloor


Dans le cas ou le produit serait composé d’un bondfloor (comme défini dans les sections «Détails du produit» et «Impôts
suisses» de la termsheet), toutes les informations mises à jour sur le bondfloor sont disponibles sur le site de l’Administration
Fédérale des Contributions (AFC): www.ictax.admin.ch. Si le produit est libellé dans une monnaie autre que le franc suisse
(CHF), les investisseurs doivent savoir que pour des raisons fiscales la valeur du bondfloor sera convertie en CHF au moment
de l’émission/de l’acquisition ainsi qu’au moment de la vente/du remboursement du produit. Par conséquent, l’investisseur
est soumis au risque de change au regard du calcul de l’impôt sur le revenu et de l’impôt anticipé suisse, le cas échéant.
Toutefois, l’impôt anticipé sur le bondfloor s’applique uniquement lorsque ledit plancher à la date de remboursement (en %)
est supérieur au bondfloor à la date d’émission (%).

Documentation du Produit

Il est prévu que les Produits soient émis en vertu d’un prospectus de base («Prospectus de Base») au sens de l’article 45 de
la LSFin, approuvé par SIX Exchange Regulation AG («SIX Exchange Regulation») en sa qualité d’organe de contrôle des
prospectus en Suisse. Seules les Conditions Définitives, qui seront mises à disposition au plus tard à la Date d’Émission,
accompagnées du Prospectus de Base du Programme d’Émission et d’Offre pertinent («le Programme») daté du 04 September
2023 et contenant toutes les conditions générales supplémentaires pertinentes, forment la documentation complète et
juridiquement contraignante de ce Produit («Documentation du Produit»). Les Conditions Définitives seront enregistrées
auprès de SIX Exchange Regulation AG en sa qualité d’organe de contrôle des prospectus en Suisse. Les Conditions Définitives
devraient toujours être lues ensemble avec le Prospectus de Base. Les termes qui sont utilisés dans ce Termsheet mais qui
n’y sont pas définis ont le sens qui leur est conféré dans les Conditions Définitives et dans le Prospectus de Base. Bien que
des traductions dans d’autres langues puissent être disponibles, seule la version anglaise des Conditions Définitives et du
Prospectus de Base sont juridiquement contraignants.

En Suisse, les Produits peuvent être offerts, vendus ou promus, directement ou indirectement, auprès de clients privés au
sens de la LSFin («Clients Privés»), conformément à la LSFin.

3 | Termsheet
Un document d’informations clés suisse ou un document d’informations clés conforme au règlement (UE) nº 1286/2014 (le
«Règlement PRIIP») a été préparé pour les Produits. Il peut être obtenu gratuitement sur demande auprès du Gestionnaire
Principal (voir coordonnées ci-dessous).

Les avis aux investisseurs concernant ce Produit doivent être valablement fournis conformément aux conditions générales
du Programme. De plus, tout changement concernant les conditions générales de ce Produit sera publié sur le site
www.leonteq.com à la section «Produits» ou, pour les produits cotés, sous toute autre forme autorisée par les règles et
réglementations de la Bourse concernée. Les avis aux investisseurs concernant les Parties à l’Émission seront publiés dans
la section «About Leonteq» sur le site www.leonteq.com et/ou sur le site de la Partie à l’Émission concernée.

Dans la mesure où cette publication contient des informations relatives à un Produits d’Investissement Packagés de Détail et
Fondés sur l’Assurance (PRIIP), un Document d'Information Clé, conforme au Règlementation PRIIPs, est disponible et peut
être obtenu à l'adresse suivante www.priipkidportal.com. D’autres documents réglementaires, dont l’Évaluation du Marché
Cible, sont également disponibles, ou peuvent être fournis sur demande, à partir du même portail.

La Documentation relative au Produit peut être commandée gratuitement pendant toute la durée de vie du Produit auprès
du Gestionnaire Principal, à l'adresse suivante: Europaallee 39, 8004 Zurich (Suisse), par téléphone (+41 58 800 1111*), fax
(+41-(0)58-800 1010) ou e-mail ([email protected]). Veuillez noter que tous les appels effectués vers les numéros
marqués d’un astérisque (*) sont enregistrés. L'utilisation de ce numéro, vaut accord de votre part quant à son enregistrement.

Garantie

Ce Produit est garanti en vertu de l'Accord de Garantie («Guarantee Agreement») entre l'Émetteur et le Garant lequel est régi
par le droit Suisse. Les Garanties de paiement du Garant concernent le montant de remboursement ou tout autre montant
de règlement, ou, le cas échéant, la livraison du Sous-Jacent en cas de défaut de l’Émetteur de livraison du/des Sous-Jacent(s),
de paiement du montant de remboursement ou de tout autre montant de règlement au bénéfice de l'Investisseur concernant
tout Produit émis par l'Émetteur et pour lequel le Garant se porte garant.

L'Accord de Garantie applicable à ce Produit est inclus dans le Programme de l'Émetteur concerné valable à la Date de
Constatation Initiale et une copie signée peut être demandée gratuitement auprès du Gestionnaire Principal.

Risques Significatifs

Les Investisseurs éventuels doivent s'assurer qu'ils comprennent pleinement la nature de ce Produit et l'étendue des risques
auxquels ils s'exposent en s'en rendant acquéreurs. Ils devraient par ailleurs considérer le caractère adéquat de l'investissement
dans le Produit à la lumière de leurs propres situations et conditions financières. Le Produit comporte un risque élevé, y
compris le risque potentiel de n'avoir aucune valeur à l'échéance. Les Investisseurs potentiels doivent être préparés, dans
certaines circonstances, à une perte totale du capital investi pour acquérir le Produit. Les Investisseurs potentiels doivent
considérer les facteurs de risque importants suivants et se référer à la section «Facteurs de Risques» (« Risk Factors ») du
Programme pour obtenir des détails sur tous les facteurs de risque à prendre en compte.

Ce Produit est un produit structuré qui implique des éléments dérivés. Les Investisseurs devraient s’assurer que leurs conseillers
ont vérifié que ce Produit est adéquat pour leur portefeuille à la lumière de leur situation financière, de leur expérience et
de leurs objectifs d’investissement.

Les termes et conditions du Produit peuvent être sujets à modification pendant la durée de vie du Produit, comme prévu dans
le Programme.

Risques spécifiques du produit: Hormis les cas où le Produit confère une protection du capital, dans la mesure où un Produit
ne confère pas de protection du capital, les investisseurs peuvent perdre tout ou partie de leur investissement car ils sont
entièrement exposés à la performance des Sous-jacents. Le Produit ne confère aucun droit à recevoir des droits et/ou des
paiements liés au Sous-jacent, tels que des paiements de dividendes, sauf mention contraire explicite dans la documentation
régissant le Produit. Veuillez lire la Documentation du Produit pour savoir quels autres facteurs de risque spécifiques au
Produit doivent être pris en compte.

Risque de l’Émetteur: Les investisseurs s’exposent au risque de crédit de l’Émetteur. Si l’Émetteur n’est pas en mesure de faire
un paiement ou devient insolvable, les investisseurs peuvent perdre tout ou partie de leur investissement.

Risques de Marché: Le risque de marché peut avoir un impact négatif sur la valeur et sur le rendement de tout investissement
dans le Produit. Le risque de marché est le risque inhérent aux effets des variations de certains facteurs de marché,tels que
les taux d’intérêt et de change, les prix des actions et des matières premières, les spreads de crédit et les volatilités implicites,
sur la valeur des actifs et passifs détenus à court ou à long terme. Le risque de marché peut également engendrer le
remboursement anticipé du Produit (par exemple, en cas de perturbation de la couverture).

Risque de Liquidité: L’Émetteur ou, le cas échéant, le garant ou toute tierce partie nommée par l’Émetteur ou le garant entend
agir en qualité de teneur de marché pour le Produit et fournira des efforts commercialement raisonnables pour communiquer
des cours acheteur et vendeur indicatifs pour le Produit, à intervalles réguliers, dans des conditions normales de marché.
Toutefois, ledit teneur de marché n’est pas dans l’obligation de communiquer des prix pour le Produit. Le Produit peut avoir

4 | Termsheet
une liquidité restreinte sur le marché secondaire et il est possible qu’il ne fasse jamais l’objet d’aucun négoce actif. Pour cette
raison, les investisseurs ne peuvent pas être en mesure de vendre leur Produit.

Risque de Change: Si la devise de référence de l’investisseur est différente de la devise dans laquelle le Produit est libellé, le
risque de change inhérent aux deux devises est assumé par l’investisseur. Les fluctuations des taux de change peuvent avoir
un impact défavorable sur la valeur ou le rendement d’un investissement dans le Produit, même si le montant de remboursement
est normalement susceptible de générer un rendement positif. Si la valeur des Sous-jacents est calculée dans une devise
différente de celle du Produit, la conversion dans la Devise du Produit s’effectuera au taux de change applicable.

Risque de résiliation anticipée et de réinvestissement: Le Produit peut être remboursé avant son échéance (soit par déclaration
de l’Émetteur soit en raison de certains événements précisés dans les conditions du Produit) et les investisseurs doivent tenir
compte du fait que, en cas de remboursement anticipé, d’une part, ils ne recevront plus de paiements de coupon après ce
remboursement anticipé et, d’autre part, le montant de remboursement anticipé peut être largement inférieur au prix d’émission
ou d’achat payé et au montant de remboursement payable à l’échéance. Les investisseurs ne peuvent pas être en mesure de
réinvestir le montant de remboursement anticipé ou une partie de celui-ci dans un instrument financier présentant le même
potentiel de bénéfice et des coûts de transaction supplémentaires peuvent survenir en cas de réinvestissement du montant
de remboursement anticipé.

Illiquidité d’un Sous-jacent: Il se peut qu’un ou plusieurs Sous-jacent(s), le cas échéant, soi(en)t ou devienne(nt) illiquide(s)
pendant la durée de vie du Produit. L’illiquidité d’un Sous-jacent peut conduire à de plus grands écarts entre les cours acheteur
et vendeur du Produit et/ou à une période de temps prolongée pour l’achat et/ou la vente du Sous-jacent afin d’acquérir, de
liquider ou de céder des actifs ou des opérations de couverture ou de réaliser, récupérer ou payer le produit desdits actifs
ou opérations de couverture, ce qui pourrait impliquer le report du remboursement ou de la livraison et/ou la modification
du montant du remboursement, comme raisonnablement déterminé par l’Agent de Calcul.

Informations additionnelles / Disclaimer

Surveillance Prudentielle
EFG International Finance (Guernesey) Ltd., est soumise, par l'entremise de la surveillance consolidée de EFG International AG,
sous la surveillance de la FINMA et n'est ni titulaire d'une licence ni soumise à la Surveillance des Autorités de Guernsey. Ni
la Guernsey Financial Services Commission ni le States of Guernesey Policy Council ne se portent responsables de la santé
financière de l'Émetteur ou de l'exactitude des déclarations faites.
EFG Bank AG est réglementée comme une banque suisse et un marchand de valeurs mobilières par la FINMA à laquelle la
licence correspondante a été accordée.

Conflits d'Intérêts
Les Parties à l'Émission et/ou le Gestionnaire Principal et/ou des tiers agissant en leur nom, selon le cas, peuvent de temps
en temps pour leur compte ou le compte de tiers, avoir des positions dans, ou acheter ou vendre, être un teneur de marché
ou être actif des deux côtés du marché en même temps pour tous titres, devises, instruments financiers ou autres actifs
sous-jacents aux produits auxquels ce document fait référence. Les activités de négoce et/ou de couverture relatives à cette
transaction menées par l'Émetteur et/ou le Gestionnaire Principal et/ou la tierce partie nommée peuvent avoir un impact sur
le prix du Sous-Jacent et affecter le cas échéant la vraisemblance du franchissement d’une Éventuelle Barrière.

Paiement d'un Coupon


Si le Produit prévoit le Paiement d'un Coupon, l'Investisseur n'est en droit de recevoir le paiement de ce coupon, que s'il a
acheté/n'a pas vendu le Produit au plus tard le Jour Ouvré précédant la (Coupon Ex-Date) correspondante pour le prix alors
en vigueur.

Absence d’Offre
Le Termsheet est fournie principalement à titre informatif et ne constitue ni une recommandation, ni une offre ou ni une
incitation à présenter une offre d'achat de produits financiers.

Absence de Représentation
L'Émetteur, le Gestionnaire Principal et tout tiers agissant en leur nom ne font aucune déclaration et ne fournissent aucune
garantie en relation quant aux informations contenues dans le présent document et qui proviennent de sources indépendantes.

Description Détaillée de la Fixation du sous-jacent

Dans un souci de clarté, les sous-jacents cotant en cents et en Dollars US seront cotés en Dollar US.

Définitions des sous-jacents

Contrat à terme (Futures Contrat à terme spécifique avec un remboursement comme indiqué dans son nom.
Contract)

Generic Front Month Futures Generic Front Month-Futures Contract désigne le prochain contrat à terme dans la liste des
Contract contrats à terme admissible tel que décrit ici, de sorte que chaque contrat soit substitué

5 | Termsheet
après la date d’expiration le mois de Livraison du Sous-jacent. Le ticker Bloomberg pour le
Generic Front Month-Futures Contract peut faire référence à différents contrats du sous-jacent
dépendant du réglage de l’utilisateur.

Définitions de la fixation

Contrat à terme et Generic Prix de règlement officiel du sous-jacent respectif à la date de Fixation pertinente à la Bourse
Front de Référence, tel que déterminé par l’agent de calcul.
Month Futures Contracts

Prix comptant pour les Métaux Pour l’aluminium (prix comptant), le cuivre (prix comptant), le nickel (prix comptant), et le
de base zinc (prix comptant) ; Valorisation du sous-jacent respectif à la date de Fixation pertinente
sur la Bourse de Référence, tel que déterminé par l’agent de calcul.

Prix spot pour les Métaux Niveau de constatation du sous-jacent respectif à la date de fixation pertinente à la Source
précieux du fixing associé, tel que déterminé par l’agent de calcul. Le prix est indiqué en dollars pour
une once troy du sous-jacent respectif.

Sous-Jacent Source du Fixing


GOLDS Comdty LBMA Gold Price PM / USD
SILV Comdty LBMA Silver Price / USD
PLAT Comdty LBMA Platinum Price PM / USD
PALL Comdty LBMA Palladium Price PM / USD
sous-jacents autre que ceux ci- cours de clôture officiel du sous-jacent à la date de constatation respective, tel que calculé
dessus et publié par le Sponsor de l’Indice ou, le cas échéant, par la Bourse de Référence, comme
déterminé par l'agent de calcul.

6 | Termsheet
Liste des contrats à terme admissibles
Bourse Matière première Bloomberg Ticker Unit Contrats à terme (Futures
Contract)
CBOT Blé W 1 Comdty Boisseau HKNUZ
KBT Blé de Kansas City KW1 Comdty Boisseau HKNUZ
CBOT Maïs C 1 Comdty Boisseau HKNUZ
CBOT Grains de soja S 1 Comdty Boisseau FHKNQUX
ICE Café KC1 Comdty Livre HKNUZ
ICE Sucre #11 SB1 Comdty Livre HKNV
ICE Cacao CC1 Comdty tonne métrique HKNUZ
ICE Coton #2 CT1 Comdty Livre HKNVZ
ICE Jus d'orange JO1 Comdty Livre FHKNUX
CME Lait classe III DA1 Comdty Livre FGHJKMNQUVXZ
CME Lean Hogs LH1 Comdty Livre GJKMNQVZ
CME Bovins vivants LC1 Comdty Livre GJMQVZ
CME B o v i n s FC1 Comdty Livre FHJKQUVX
d’engraissement
NYMEX Pétrole brut WTI CL1 Comdty Baril FGHJKMNQUVXZ
NYMEX Fuel HO1 Comdty Gallon FGHJKMNQUVXZ
NYMEX Essence RBOB XB1 Comdty Gallon FGHJKMNQUVXZ
ICE Pétrole brut Brent CO1 Comdty Baril FGHJKMNQUVXZ
ICE Gasoil QS1 Comdty tonne métrique FGHJKMNQUVXZ
NYMEX Gaz naturel NG1 Comdty million British thermal units FGHJKMNQUVXZ
LME Aluminium* LA1 Comdty tonne métrique FGHJKMNQUVXZ
LME Cuivre* LP1 Comdty tonne métrique FGHJKMNQUVXZ
COMEX Cuivre* HG1 Comdty Livre HKNUZ
LME Plomb* LL1 Comdty tonne métrique FGHJKMNQUVXZ
LME Nickel* LN1 Comdty tonne métrique FGHJKMNQUVXZ
LME Étain* LT1 Comdty tonne métrique FGHJKMNQUVXZ
LME Zinc* LX1 Comdty tonne métrique FGHJKMNQUVXZ
COMEX Or* GC1 Comdty Onces GJMQVZ
COMEX Argent* SI1 Comdty Onces HKNUZ
NYMEX Platinium* PL1 Comdty Onces FJNV
NYMEX Palladium* PA1 Comdty Onces HMUZ
CBOE SPX Volatility Index UX1 Index Points d’indice FGHJKMNQUVXZ
EUREX VSTOXX FVS1 Index Points d’indice FGHJKMNQUVXZ
ICE Endex Carbon Emissions MO1 Comdty tonne métrique Z

* Pour les métaux de base et les métaux précieux, le tableau ci-dessus s’appliquera seulement si le sous-jacent est défini
comme un contrat à terme du mois le plus rapproché «Generic Front Month Futures Contract» dans la section «sous-jacent»
ci-dessous.

7 | Termsheet
Table de Code des contrats à terme (Futures Contracts)
Code Mois
F Janvier
G Février
H Mars
J Avril
K Mai
M Juin
N Juillet
Q Août
U Septembre
V Octobre
X Novembre
Z Décembre

Restrictions de Vente

Aucune démarche n’a été ou ne sera effectuée aux fins d’autoriser une offre publique des Produits ou la détention ou
distribution de tout document d’offre relatif aux Produits dans toute juridiction où une telle démarche est requise à ces fins.
Par conséquent, toute offre, vente ou livraison des Produits, ou toute distribution ou publication de documents d’offre relatifs
aux Produits, ne peut être effectuée que dans une juridiction ou à partir d’une juridiction conforme aux lois et réglementations
applicables et n’imposant aucune obligation aux Parties à l’Émission ou au Gestionnaire Principal. Les éventuelles limitations
résultant de restrictions légales sur la communication transfrontalière et les activités transfrontalières relatives aux Produits,
ainsi que les informations y afférentes, demeurent réservées.

Les juridictions les plus importantes dans lesquelles les Produits ne peuvent pas être distribués auprès du public sont l'EEE,
le Royaume-Uni, Hong Kong et Singapour.

Les Produits ne peuvent faire l’objet d’aucune offre ou vente aux États-Unis, auprès de ressortissants américains («US Persons»
au sens de la Réglementation S) ou pour le compte ou au bénéfice de tels ressortissants.
Des informations détaillées sur les Restrictions de Vente sont communiquées dans le Programme, qui est disponible sur le
site www.leonteq.com et peut être commandé gratuitement auprès du Gestionnaire Principal.

8 | Termsheet

Vous aimerez peut-être aussi