Rapport Final Analyse de Profession Matelot de Pont
Rapport Final Analyse de Profession Matelot de Pont
Rapport Final Analyse de Profession Matelot de Pont
26 juin 2012
présenté
par
Analyse de profession « Matelot de pont »
EDITEUR
Claude Mailloux
Directeur général
Comité sectoriel de main-d’œuvre de
l’industrie maritime
ÉLABORATION ET RÉALISATION
Line Côté
Chantal Deschênes
Consultantes
RH Conseil
COORDINATION
Claude Mailloux
Directeur général
Comité sectoriel de main-d’œuvre de
l’industrie maritime
RESSOURCES CONSULTANTES ii
Analyse de profession « Matelot de pont »
REMERCIEMENTS
Comité d’orientation :
Employeurs consultés :
RESSOURCES CONSULTANTES iv
Analyse de profession « Matelot de pont »
GLOSSAIRE ................................................................................................................ 1
INTRODUCTION ........................................................................................................... 3
1 - VUE D’ENSEMBLE DU MÉTIER ............................................................................. 6
1.1 Définition du métier de matelot de pont ............................................................6
1.1.1 Le métier en regard de la classification nationale des professions (CNP) ........6
1.1.2 Le métier tel que défini par le milieu .................................................................7
1.2 Caractéristiques significatives de la profession ............................................10
1.2.1 Nature du travail..............................................................................................10
1.2.2 Milieu de travail ...............................................................................................11
1.2.3 Règlementation maritime ................................................................................11
1.2.4 Responsabilité et encadrement.......................................................................13
1.2.5 Conditions de travail .......................................................................................14
1.2.6 Condition d'entrée sur le marché du travail et cheminement de carrière ........15
1.2.7 Rémunération .................................................................................................17
1.2.8 Contexte syndical............................................................................................17
1.2.9 Présence des femmes dans le métier .............................................................18
1.2.10 Évolution prévisible de la profession, perspectives d’emploi et enjeux de
main-d’œuvre ..............................................................................................18
2 - ANALYSE DES TÂCHES ....................................................................................... 20
2.1 Tâches et opérations ........................................................................................20
2.2 Tâches, opérations, sous-opérations..............................................................25
2.3 Conditions et exigences de réalisation ...........................................................36
3 – IMPORTANCE RELATIVE DES TÂCHES............................................................. 50
3.1 Tableau de l’importance relative des tâches .....................................................50
4 - CONNAISSANCES, HABILETÉS ET COMPORTEMENTS SOCIOAFFECTIFS ... 52
4.1 Connaissances ....................................................................................................52
4.2 Habiletés ............................................................................................................56
4.3 Comportement socioaffectifs...........................................................................56
5 – SUGGESTIONS RELATIVES À LA FORMATION ................................................ 57
RESSOURCES CONSULTANTES v
Analyse de profession « Matelot de pont »
GLOSSAIRE
Deux formules peuvent être utilisées : la nouvelle analyse qui vise la création de la
source d’information initiale et l’actualisation d’une analyse qui est la révision de cette
information.
Comportements socioaffectifs
Les comportements socioaffectifs sont une manière d’agir, de réagir et d’entrer en relation
avec les autres. Ils traduisent des attitudes et sont liés à des valeurs personnelles ou
professionnelles.
Connaissances
Les connaissances sont des notions et des concepts relatifs aux sciences, aux arts, ainsi
qu’aux législations, technologies et techniques nécessaires dans l’exercice d’une profession.
Fonction
Une fonction est un ensemble de tâches liées entre elles et elle est définie par les
résultats du travail.
Habiletés cognitives
Les habiletés cognitives ont trait aux stratégies intellectuelles utilisées dans l’exercice
d’une profession.
RESSOURCES CONSULTANTES 1
Analyse de profession « Matelot de pont »
Habiletés perceptives
Les habiletés perceptives sont des capacités sensorielles grâce auxquelles une personne
saisit consciemment par les sens ce qui se passe dans son environnement.
Opérations
Les opérations sont les actions qui décrivent les étapes de réalisation d’une tâche et
permettent d’établir le « comment » pour l’atteinte du résultat. Elles sont rattachées à la tâche
et liées entre elles.
Profession
La profession correspond à tout type de travail déterminé, manuel ou non, effectué pour
le compte d’un employeur ou pour son propre compte, et dont on peut tirer ses moyens
d’existence.
Résultats du travail
Les résultats du travail sont un produit, un service ou une décision.
Sous-opérations
Les sous-opérations sont les actions qui précisent les opérations et permettent d’illustrer
des détails du travail, souvent des méthodes et des techniques.
Tâches
Les tâches sont les actions qui correspondent aux principales activités de l’exercice de la
profession analysée. Une tâche est structurée, autonome et observable. Elle a un début
déterminé et une fin précise. Dans l’exercice d’une profession, qu’il s’agisse d’un produit, d’un
service ou d’une décision, le résultat d’une tâche doit présenter une utilité particulière et
significative.
RESSOURCES CONSULTANTES 2
Analyse de profession « Matelot de pont »
INTRODUCTION
Objectifs de l'analyse
En 2010, dans le but de soutenir les efforts de professionnalisation recherchés par l‘industrie
maritime, le Comité sectoriel de main-d’œuvre de l’industrie maritime (CSMOIM) a entrepris
d’évaluer la pertinence d’élaborer une norme professionnelle pour le métier de matelot de pont.
L’étude de pertinence réalisée par RH Conseil menait à un consensus de l’industrie quant à
l’importance de se doter d’une stratégie de développement des compétences pour les matelots
de pont. En effet, l’étude a permis de mettre en évidence l’intérêt des entreprises du secteur
pour se doter d’outils qui leur permettraient de mieux encadrer la formation des matelots de
pont, mais concluait que les conditions de succès n’étaient pas réunies pour l’implantation d’une
norme professionnelle.
Méthodologie
L’analyse de profession est une démarche structurée qui permet une étude en profondeur des
composantes d’une profession pour en faire le portrait le plus complet possible au niveau du
plein exercice, c’est-à-dire, au niveau où les tâches de la profession sont exercées de façon
autonome et avec la maîtrise nécessaire pour la plupart des personnes. Cette démarche est
reconnue par le Cadre de développement et de reconnaissance des compétences et la
méthodologie pour la réaliser est décrite dans le Cadre de référence et d’instrumentation pour
une analyse de profession convenu entre la Commission des partenaires du marché du
travail (CPMT) et le ministère de l’Éducation, des Loisirs et du Sport (MELS).
L’analyse de profession vise la description, à l’aide d’un comité d’experts, de la réalité spécifique
d’une profession. La méthodologie privilégiée est une méthode d’analyse qui s’appuie sur un
ensemble de concepts permettant de structurer l’exercice d’une profession. Ces concepts sont
les suivants:
Fonctions
Tâches
Opérations et sous-opérations
Conditions de réalisation des tâches
Exigences de réalisation des tâches
RESSOURCES CONSULTANTES 3
Analyse de profession « Matelot de pont »
L’approche proposée pour l’atteinte des objectifs du mandat est essentiellement basée sur une
démarche de consultation auprès des entreprises maritimes et d’analyse en atelier avec des
experts du métier visé. Cette démarche s’est déroulée en six étapes :
Des entrevues ont également été effectuées auprès de représentants d’entreprises du milieu
maritime provenant de secteurs d’activités variés :
RESSOURCES CONSULTANTES 4
Analyse de profession « Matelot de pont »
- 2 maîtres d’équipage
o navire de la Garde côtière canadienne (1)
o traversier passagers et véhicules routiers (1)
- 1 officier de pont (ancien matelot et maître d’équipage)
Suite à l’atelier avec les experts, un compte-rendu faisant état des informations collectées a été
rédigé et ensuite validé auprès des experts ayant participé à l’atelier.
Limites de l'analyse
RESSOURCES CONSULTANTES 5
Analyse de profession « Matelot de pont »
Pratiqué dans l’industrie maritime, ce métier est classé dans la catégorie professionnelle « des
métiers, transport et machinerie » et est aussi désigné de métier « intermédiaire » selon la
structure de la classification nationale des professions 2006 (CNP 2006).
La nature du travail de ce métier y est décrite de la façon suivante : « Les matelots de pont du
transport par voies navigables prennent le quart à leur tour, assurent le fonctionnement et
l'entretien de l'équipement de pont et exécutent d'autres travaux sur le pont et la passerelle à
bord des bateaux ou des navires autopropulsés sous la direction des officiers de pont. Ils
travaillent pour des compagnies de transport par voies navigables et des services du
gouvernement fédéral, y compris les Forces armées »1.
Selon le CNP 7433, plusieurs appellations font aussi référence à l’emploi de matelot de pont du
transport par voies navigables. Cette liste, même si elle semble très exhaustive, ne réfère pas,
dans la majorité des cas, la terminologie employée au Québec.
bosco
charpentier/charpentière de marine
homme/femme de pont sur barge
maître d'équipage/maîtresse d'équipage - transport par voies navigables
maître/maîtresse d'équipage
maître/maîtresse d'équipage - Forces armées
manœuvre de drague
matelot
matelot breveté/matelot brevetée
matelot de pont
matelot de pont – navires
matelot de pont sur drague
matelot de pont sur remorqueur
matelot de pont sur remorqueur d'allingue
matelot de pont sur traversier
matelot de vigie
opérateur/opératrice au tunnel sur un navire
préposé/préposée au tunnel sur un navire
1
Extrait de CNP 7433, DRHC Canada.
RESSOURCES CONSULTANTES 6
Analyse de profession « Matelot de pont »
quartier-maître
timonier/timonière
Les tâches principales attribuées au matelot de pont (CNP 7433) sont décrites de la façon
suivante dans la classification nationale des professions (CNP) :
prendre le quart à leur tour et gouverner le bateau ou le navire autopropulsé
conformément aux instructions de l'officier de pont;
assurer le fonctionnement, l'entretien et la réparation de l'équipement de pont tel que les
treuils, les grues, les mâts de charge et les aussières;
nettoyer la surface du pont, en piquer la rouille et les écailles et les repeindre;
manœuvrer les filins d'accostage et épisser et réparer les cordages, les câbles
métalliques et les filins.
La première tâche liée à la prise de quart et à la gouverne du navire est plutôt rattachée à la
fonction de timonier. Dans la classification nationale des professions, la fonction de timonier est
associée à celle de matelot de pont même si les conditions d’admission pour exercer ces
métiers sont différentes. En effet, pour être timonier, le matelot doit avoir obtenu le brevet de
« matelot de quart à la passerelle » émis par Transport Canada. Pour obtenir ce brevet, le
matelot doit aussi avoir complété le temps de mer requis (incluant une attestation de maniement
de la barre), une formation aux fonctions d’urgence en mer et avoir réussi un examen écrit.
RESSOURCES CONSULTANTES 7
Analyse de profession « Matelot de pont »
o de manœuvre de navigation;
o de transport de la marchandise ou des personnes;
o de sûreté et de sécurité.
En plus de ces fonctions dites générales, les matelots de pont peuvent être appelés à exécuter
des tâches spécialisées liées à une offre variée de services maritimes (remorquage, dragage,
brise-glace, bateau-pilote, recherche et sauvetage, balisage, recherches scientifiques, traversier
rail, pont d’envol).
Différentes appellations d’emploi sont utilisées dans le milieu maritime pour référer au métier de
matelot de pont. Les plus couramment employées au Québec sont : matelot2 OS (Ordinary
Seaman, un matelot non qualifié) et AB (Able Seaman, un matelot qui détient son brevet de
naviguant qualifié).
Au métier de matelot de pont se greffent des niveaux d’exercice différents accessibles par
l’acquisition d’années d’expérience et/ou par le biais de la formation, soit :
maître d’équipage (autre appellation courante : boson, bosco);
timonier (autre appellation courante : helmsman, homme de roue ou matelot de quart à la
passerelle).
Le travail de matelot de pont est appelé à varier en fonction du type de navire et de la nature
des activités commerciales. Plus spécifiquement, la variété des tâches et leur niveau de difficulté
peuvent être influencés par l’équipement utilisé, le type de transport effectué (personnes ou
marchandises), le type de marchandises transportées (vrac sec, vrac liquide, marchandise
conteneurisée, marchandise non conteneurisée), les conditions météorologiques (qui sont elles-
mêmes influencées par les zones de navigation), la composition de l’équipage (présence ou non
d’un maître d’équipage, nombre de matelots), la durée du voyage et les zones de navigation.
Par exemple, le rôle des matelots de pont à l’égard du chargement et du déchargement de la
marchandise est minime lorsque cette activité se déroule dans un port où il y a des débardeurs,
alors qu’elle constitue une partie importante du travail des matelots qui vont dans l’Arctique ou
sur les Grands Lacs où il n’y a pas de débardeurs. Autre exemple, sur les traversiers de courte
distance, les matelots de pont ne font que très peu de tâches d’entretien, passant la majorité de
leur temps à effectuer des manœuvres.
Le tableau à la page suivante (tableau 1) présente les facteurs ayant une influence sur la nature
du travail exercé par les matelots de pont.
2
À noter que l’appellation « matelot de pont » permet de distinguer ce métier de celui de « matelot de la salle des machines » pour
lequel les fonctions sont très différentes.
RESSOURCES CONSULTANTES 8
Analyse de profession « Matelot de pont »
Tableau 1 : Facteurs ayant une influence sur la nature du travail du matelot de pont
RESSOURCES CONSULTANTES 9
Analyse de profession « Matelot de pont »
2 - MANŒUVRES DE NAVIGATION
3 - SÉCURITÉ ET SÛRETÉ
5 - NIVEAUX D’EXERCICE
Les tâches ci-après renvoient à des niveaux d’exercice différents de la profession de matelot.
Pour pouvoir exercer ces tâches, les matelots doivent rencontrer certaines exigences. Dans le
cas du maître d’équipage, plusieurs années d’expérience en tant que matelot de pont sont
requises pour accéder à cette fonction. Pour ce qui est du timonier, la gouverne du navire est
accessible uniquement aux matelots qui ont accumulé le temps de mer requis et obtenu leur
brevet d’homme de quart à la passerelle.
Tâche 12. Diriger les opérations exécutées par les matelots (maître d’équipage)
Tâche 13. Participer à la gouverne du navire (timonier)
RESSOURCES CONSULTANTES 10
Analyse de profession « Matelot de pont »
6 - SERVICES MARITIMES
Cette fonction réfère à des tâches spécialisées que sont appelés à effectuer les matelots qui
travaillent sur des navires de la Garde Côtière canadienne ou sur des navires d’entreprises
offrant des services maritimes.
Tâche 14. Effectuer des travaux de balisage et d’entretien des aides fixes à la navigation
Tâche 15. Participer aux opérations de recherche et de sauvetage
Tâche 16. Effectuer des travaux sur des navires scientifiques
Tâche 17. Participer aux opérations de pont d’envol
Tâche 18. Effectuer des opérations de remorquage
RESSOURCES CONSULTANTES 11
Analyse de profession « Matelot de pont »
S’ajoutent à ces trois exigences quelques restrictions pour les matelots qui travaillent sur des
navires-citernes et sur des navires transportant des passagers. De fait, en vertu de l’article
159 du Règlement sur le personnel maritime, un matelot qui travaille sur un pétrolier ou un
transporteur de produits chimiques doit posséder une certification ou un visa de
« Familiarisation pour pétroliers et bâtiment-citerne pour produits chimiques ». Enfin, selon les
articles 229 et 230 du même règlement, un brevet ou un visa de « gestion de la sécurité des
passagers » est exigé aux matelots travaillant sur des navires transportant des passagers.
Les tableaux suivants (tableaux 2 et 3) présentent les exigences requises et les particularités
reliées à l’obtention de ces deux brevets non obligatoires.
Article 170. Le candidat au brevet de navigant qualifié doit satisfaire aux exigences mentionnées à la colonne 1 du tableau du présent article et aux particularités
qui figurent à la colonne 2.
3. Réussite aux examens Examens ci-après sur les connaissances générales de matelotage, après avoir
satisfait aux autres exigences du présent tableau :
a) examen écrit;
b) examen pratique.
RESSOURCES CONSULTANTES 12
Analyse de profession « Matelot de pont »
Article 171 Le candidat au brevet de matelot de quart à la passerelle doit satisfaire aux exigences mentionnées à la colonne 1 du tableau du présent article et aux
particularités qui figurent à la colonne 2.
Sur un navire, les matelots de pont doivent rigoureusement suivre les ordres qu’ils reçoivent des
officiers. Leur travail se fait sous la supervision constante du maître d’équipage ou du 1er officier.
Ils doivent cependant être capables de résoudre efficacement divers problèmes rencontrés lors
de l’exécution de leurs tâches (ex. : un câble coincé), et de prendre les actions pour corriger la
situation. Toutefois, les matelots ne possèdent aucune autorité décisionnelle et sont dans
l’obligation de tout rapporter à leur supérieur désigné ou à un officier, généralement le 1er officier
de pont, lequel est entièrement imputable des actions posées par les matelots.
RESSOURCES CONSULTANTES 13
Analyse de profession « Matelot de pont »
Le travail d’équipe est fondamental sur un navire. Les experts rencontrés ont mentionné à
plusieurs reprises l’extrême importance de la collaboration entre matelots et autres membres de
l’équipage. À l’exception des tâches d’entretien qui se réalisent beaucoup sur une base
individuelle, le matelot de pont travaille essentiellement en équipe.
De façon générale, les experts estiment que les matelots de pont travaillent en moyenne de six
à huit mois par année. La concentration du temps de travail peut cependant varier selon le type
de navire ainsi que la zone de navigation fréquentée. Par exemple, la saison d’opération sur les
Grands Lacs commence à la fin mars pour se terminer à la fin décembre, celle de la région de
l’Arctique s’étend habituellement de juin à novembre (cette période tend à s’allonger avec le
réchauffement climatique). Chez les croisiéristes, la saison d’opération est d’environ cinq mois,
soit de mai à octobre. Par contre, plusieurs navires de transport de marchandises ou de produits
pétroliers continuent leurs opérations à l’année. Le temps de travail des matelots sera alors
entrecoupé de périodes de vacances.
Bien que la majorité des matelots n’ait pas de permanence auprès d’un employeur unique, ils
réussissent normalement à cumuler du temps équivalent à un emploi temps plein toute l’année3.
On estime qu’environ deux tiers des matelots ont un statut temporaire. La précarité des emplois
chez les hommes de quart à la passerelle est moindre (55,3 % des emplois sont permanents)4.
Les employés permanents travaillent en moyenne 37 semaines, alors le personnel temporaire
navigant travaille entre 20 et 34 semaines5.
3
Idem
4
Ibid.
5
Ibid, p. 28.
RESSOURCES CONSULTANTES 14
Analyse de profession « Matelot de pont »
Les matelots peuvent travailler sur un horaire régulier de 8h à 17h, ou sur des quarts de travail.
La durée des quarts varie selon l’employeur et le type d’opérations de ce dernier. Les quarts
sont de 12 heures sur les traversiers, alors que durant les activités de déchargement sur les
navires en Arctique et le passage aux écluses les horaires peuvent s’étirer jusqu’à 12 à
14 heures par jour. Durant les voyages, les matelots n’ont pas de journées de congé.
Par ailleurs, bien qu’aucune formation technique, ni expérience ne soient requises pour être
matelot de pont, les experts ont mentionné que de plus en plus d’employeurs privilégient les
candidats d’expérience à l’embauche. Ceci est particulièrement le cas au sein des entreprises
spécialisées dans le transport de marchandises dans la région de l’Arctique. Il semble être
difficile pour les matelots ne possédant pas ou peu d’expérience d’obtenir un emploi auprès de
ces employeurs. En début de carrière, les matelots se tournent donc généralement vers les
entreprises généralistes ou des croisiéristes pour acquérir de l’expérience.
Cette préoccupation envers l’expérience des recrues peut s’expliquer notamment par le nombre
de membres d’équipage qui a été réduit, au fil du temps, au minimum permis par le certificat
d’effectif minimal de sécurité. Un équipage moins nombreux rend plus difficiles l’accueil, la
formation et l’accompagnement de nouveaux matelots sans expérience. Cette réalité tend à
poser quelques difficultés puisque, depuis toujours, le métier de matelot s’apprend sur les
navires dans une formule de type « compagnonnage ». Conséquemment, il devient de plus en
plus difficile d’accéder à un poste de matelot pour un candidat qui ne possède aucune
expérience.
Les matelots qui suivent la formation de matelotage générale et de timonier offerte par le centre
de formation sur les mesures d’urgence (CFMU) de Saint-Romuald sont généralement
avantagés dans leur recherche d’emploi, car les employeurs reconnaissent cette formation
comme un atout pour les candidats débutant dans le métier.
Des possibilités de progression de carrière sont offertes aux matelots qui le désirent et qui
cumulent le temps de mer requis. Par exemple, après six mois de temps de mer, un matelot
peut obtenir son brevet de « Matelot de quart à la passerelle » pour devenir timonier. Après
trente-six mois de temps de mer, il peut commencer à gravir les échelons au niveau des
fonctions d’officier, jusqu’à capitaine. En plus du temps de mer requis, ces possibilités
d’avancement nécessitent la réussite de plusieurs examens théoriques et pratiques pour
l’obtention de divers brevets. Notons que ce cheminement sera éventuellement modifié par la
règlementation canadienne, car les candidats aux brevets d’officiers devront passer par un
programme de formation approuvé.
Outre les possibilités que la figure 2 présente, il faut ajouter celle de maître d’équipage. Aucune
formation ni brevet n’est requis pour occuper cette fonction, seulement plusieurs années
RESSOURCES CONSULTANTES 15
Analyse de profession « Matelot de pont »
Source : CSMOIM. Faire carrière dans l’industrie maritime au Québec. Document promotionnel en ligne.
entretien
RESSOURCES CONSULTANTES 16
Analyse de profession « Matelot de pont »
1.2.7 Rémunération
Sur son site Internet, le CSMOIM souligne le caractère alléchant des salaires offerts dans
l’industrie maritime, lesquels seraient supérieurs à la moyenne québécoise des métiers
spécialisés6. Par exemple, la durée des voyages est un facteur qui influence le niveau de
revenu. En effet, plus le déplacement en mer est long, plus le revenu gagné est élevé. Cette
situation s’explique par le fait que les matelots travaillent par quart et en continu durant tout le
trajet »7. Il y a donc beaucoup de possibilités de travail supplémentaire. Toutefois, dans le cas
des croisiéristes, les avantages sociaux offerts sont moindres, car ce sont souvent des postes
occupés par des étudiants saisonniers.
Les données de Statistique Canada recueillies dans le cadre de l’étude de pertinence de 2010
indiquent que le revenu d’emploi annuel moyen des matelots travaillant à temps plein et à
l’année se situe dans la moyenne québécoise (44 111$ comparativement à 45 157$ pour
l’ensemble des professions du Québec). Toutefois, on constate (tableau 4) que 24,5 % des
matelots de pont ont un revenu annuel moyen de 50 000 $ et plus, comparativement à 31,1 %
pour l’ensemble des professions. De plus, 71,4 % ont un revenu moyen annuel variant entre
20 000 $ et 49 999 $, alors que ce pourcentage est de 52,4 pour l’ensemble des professions.
6
CSMOIM. Faire carrière dans l’industrie maritime au Québec. Document promotionnel en ligne.
7
RH CONSEIL. Étude de pertinence pour une norme professionnelle pour matelot de pont, CSMOIM, 2010.
8
ZINS BEAUCHESNE ET ASSOCIÉS, Étude sectorielle sur les effectifs de la main-d’œuvre au Québec, CSMOIM, 2008, p. 3-1.
9
http://www.seafarers.ca/francais/Fr_ifm.html
RESSOURCES CONSULTANTES 17
Analyse de profession « Matelot de pont »
également avec le CSMOIM dans le cadre de divers projets-pilotes visant à faciliter l’accès à la
formation non licenciée10.
Le S.I.U. agit comme une « salle d’embauche ». Il opère deux centres d’affichage de postes
disponibles et les candidats doivent se présenter sur place pour pouvoir appliquer sur un poste.
Au Québec, plusieurs employeurs utilisent les services de placement du S.I.U. pour l’embauche
de leur personnel temporaire et permanent.
Quelque 73,4 % des matelots de pont sont syndiqués, comparativement à 83.7% des matelots
de quart à la passerelle. Alors qu’une grande partie des matelots syndiqués sont probablement
membres du SIU, un certain nombre peuvent être membres d’autres affiliations syndicales ou ne
sont pas syndiqués11.
En 2008, les répondants de l’étude sectorielle sur les effectifs maritimes mentionnaient un
besoin important de main-d’œuvre pour le métier de matelot de pont (principalement non
qualifiés). En 2010, les entreprises rencontrées dans le cadre de l’étude de pertinence
confirmaient à leur tour une certaine pénurie, mais cette fois pour les matelots expérimentés et
qualifiés.
En date de l’étude sectorielle de 2008, on estimait que les besoins d’embauche pourraient être
de l’ordre d’environ 137 matelots de pont sur une période de trois ans, et de 217 de plus d’ici
2017, pour totaliser 354 matelots de pont. Le tableau 5 ci-après reprend les données de l’étude
sectorielle de 2008.
Tableau 5 – Prévisions d’embauche pour les matelots de pont
ENTRE 3 ET 5 ANS ENTRE 5 ET 10 ANS
D’ICI 3 ANS (2014)
(2015 A 2017) (2018 A 2022)
% N % N % N TOTAL
Matelots de
pont 8.5 137 11.3 217 18.1 474 828
Source : Étude sectorielle sur les effectifs de la main-d’œuvre maritime au Québec - rapport final, 2008.
10
ZINS BEAUCHESNE ET ASSOCIÉS, Étude sectorielle sur les effectifs de la main-d’œuvre au Québec, CSMOIM, 2008.
11
Ibid.
12
CSMOIM. Faire carrière dans l’industrie maritime au Québec. Document promotionnel en ligne.
RESSOURCES CONSULTANTES 18
Analyse de profession « Matelot de pont »
En ce qui a trait à l’évolution prévisible de la nature de la profession, les experts croient que le
métier de matelot de pont, étant fondamentalement manuel, ne sera pas beaucoup affecté par
l’évolution technologique dans le futur. Néanmoins, les technologies numériques affectent
certaines activités (ex. : tenue de registres et d’inventaires informatisés, robotisation du
nettoyage de vitres). Cependant, le travail du timonier est beaucoup plus touché par les
transformations liées aux nouveaux outils de navigation numériques.
Les experts ont identifié certains enjeux de main-d’œuvre exerçant le métier de matelot de pont.
L’un d’eux est le recrutement difficile d’une relève. Il est primordial selon eux de trouver des
stratégies pour rejoindre les jeunes et de leur présenter de manière dynamique et inspirante ce
métier. Déjà plusieurs employeurs s’assurent de développer les compétences des nouveaux
matelots via une formation pratique préalable au travail sur les navires. Cela permet aux
nouveaux matelots d’être fonctionnels plus rapidement en plus de les familiariser avec
l’environnement et, du coup, faciliter leur adaptation et leur rétention.
RESSOURCES CONSULTANTES 19
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 20
Analyse de profession « Matelot de pont »
MANŒUVRES
SÉCURITÉ ET SÛRETÉ
RESSOURCES CONSULTANTES 21
Analyse de profession « Matelot de pont »
7. 7.1 7..2 7. 3 7. 4
Procéder au chargement et Préparer le navire pour le Participer au chargement Manutentionner la Effectuer une tournée
au déchargement de cargo chargement et déchargement de la marchandise d’arrimage
sec et général marchandise
(conteneurisé et non
conteneurisé)
RESSOURCES CONSULTANTES 22
Analyse de profession « Matelot de pont »
NIVEAUX D’EXERCICE
SERVICES MARITIMES
RESSOURCES CONSULTANTES 23
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 24
Analyse de profession « Matelot de pont »
1.3
Remplacer les gréements, les câbles, et les cordages
(amarres, passerelles d’embarquement, échelles,
élingues, apparaux de levage, etc.)
RESSOURCES CONSULTANTES 25
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 26
Analyse de profession « Matelot de pont »
Opérations Sous-opérations
3.1 3.1.1 Recevoir les provisions alimentaires et autres
Charger les provisions alimentaires et autres fournitures fournitures
3.1.2 Transporter les provisions alimentaires et autres
fournitures
3.1.3 Ranger les provisions alimentaires et autres
fournitures
3.1.4 Remplacer le matériel périmé
3.2 3.2.1 Connecter les boyaux
Charger le navire en eau 3.2.2 Ouvrir la valve
3.2.3 Vérifier le niveau d’eau
MANŒUVRES
Tâche 4. Effectuer des manœuvres d’appareillage, de mouillage, d’accostage et de
déhalage
Opérations Sous-opérations
4.1 4.1.1 Préparer les amarres
Exécuter les opérations d’amarrage, d’appareillage, 4.1.2 Étendre les amarres sur le pont
d’accostage et de déhalage 4.1.3 Passer les cordages dans les chaumards
4.1.4 Lancer l’amarre au quai (heaving line)
4.1.5 Opérer les apparaux d’amarrage
4.1.6 Bosser le cordage
4.1.7 Attacher et détacher l’amarre à la bitte
d’amarrage
4.1.8 Tendre les amarres
RESSOURCES CONSULTANTES 27
Analyse de profession « Matelot de pont »
SÉCURITÉ ET SÛRETÉ
Opérations Sous-opérations
5.1 5.1.1 Détecter et rapporter tout acte suspect
Effectuer des rondes de surveillance sur les ponts 5.1.2 Faire rapport de la ronde
5.3
Participer aux fouilles sur le pont
5.4 5.4.1 Rapporter tout danger apparent à l’officier
Effectuer la vigie sur la passerelle ou au gaillard avant
RESSOURCES CONSULTANTES 28
Analyse de profession « Matelot de pont »
Tâche 6. Effectuer des tâches relatives à la sécurité du navire, du personnel et, s’il y a
lieu, des passagers
Opérations Sous-opérations
6.1 6.1.1 Faire des tournées de surveillance régulière
Effectuer la surveillance des amarres et des points 6.1.2 Relâcher les amarres au besoin
d’accès au navire 6.1.3 Obtenir de l’aide en cas de problème
Opérations Sous-opérations
7.1 7.1.1 Laver, nettoyer et sécher les cales
Préparer le navire pour le chargement 7.1.2 Vider les bouchains
7.1.3 Sortir et remiser les équipements relatifs au
chargement et à l’arrimage
7.1.4 Activer les ouvertures de chargement :
panneaux de cale (hatch cover), les entreponts
(twindeck)
RESSOURCES CONSULTANTES 29
Analyse de profession « Matelot de pont »
Opérations Sous-opérations
7. 3 7.3.1 Élinguer la marchandise
Manutentionner la marchandise 7.3.2 Placer la marchandise aux lieux désignés (selon
le type de marchandise)
7.3.3 Charger/décharger la marchandise du navire
7.3.4 Opérer les apparaux de charge et véhicules de
levage
7.3.5 Arrimer/sécuriser la marchandise
Opérations Sous-opérations
8.1 8.1.1 Nettoyer et ventiler selon le plan établi
Préparer le navire pour le chargement/déchargement 8.1.2 Consulter les fiches signalétiques des produits
8.1.3 Préparer la tuyauterie
8.1.4 Sortir le matériel de sécurité requis en cas de
déversement ou d’incendie
8.1.5 Participer à la connexion/déconnexion du
tuyau/bras de chargement
RESSOURCES CONSULTANTES 30
Analyse de profession « Matelot de pont »
Opérations Sous-opérations
10.1 10.1.1 Ajuster les passerelles
Élever et abaisser les passerelles
10.3
Informer et orienter la clientèle à bord du navire
RESSOURCES CONSULTANTES 31
Analyse de profession « Matelot de pont »
Opérations Sous-opérations
11.1 11.1.2 Ouvrir et contrôler les ventilations sur les ponts
Préparer le navire pour l’embarquement / débarquement garage (car deck) fermés
11.1.3 Activer les barrières
11.1.4 Ouvrir/fermer les portes d’accès
11.1.5 Abaisser et arrimer les rampes sur le pont
garage/au mur
11.2 11.2.1 Orienter les conducteurs
Participer à l’embarquement des véhicules 11.2.2 Diriger la circulation
11.2.3 Donner des directives aux conducteurs pour le
stationnement
11.2.4 Stationner le véhicule des passagers au besoin
11.5 11.5.1 Vérifier que tous les passagers ont quitté leur
Effectuer une ronde de surveillance sur le pont garage véhicule
durant la traversée 11.5.2 Diriger les passagers vers le pont supérieur
NIVEAUX D’EXERCICE
Tâche 12. Diriger les opérations exécutées par les matelots (maître d’équipage)
Opérations Sous-opérations
12.1 12.1.1 Donner les instructions au matelot pour :
Participer aux manœuvres d’ancrage Jeter et lever les ancres
Appliquer le frein
Sécuriser l’ancre
12.2 12.2.1 Verrouiller la porte à la fin de l’opération
Participer à l’opération des systèmes d’ouverture et de
fermeture des portes du navire
RESSOURCES CONSULTANTES 32
Analyse de profession « Matelot de pont »
Tâche 12. Diriger les opérations exécutées par les matelots (maître d’équipage)
Opérations Sous-opérations
12.3 12.2.2 Assigner les tâches aux matelots
Gérer l’équipe des matelots 12.2.3 Coordonner et superviser les travaux réalisés
par les matelots
12.2.4 Favoriser un climat de travail harmonieux
12.2.5 Stimuler le travail d’équipe
12.2.6 Participer à l’évaluation des matelots
12.2.7 Participer à la formation des matelots
Opérations Sous-opérations
13.1 13.1.1 Préparer les radars au besoin
Participer à la vérification du gouvernail et autre 13.1.2 Vérifier la roue
équipement de navigation 13.1.3 Vérifier le gyro compas
13.1.4 Contrôler les feux de route avant le départ et à
la fin des opérations
13.4
Éclairer la timonerie et les différents ponts
13.5
Vérifier les amarres selon la marée et le vent
RESSOURCES CONSULTANTES 33
Analyse de profession « Matelot de pont »
Opérations Sous-opérations
13.7 13.7.1 Transmettre des informations verbales, par radio
Collecter et transmettre des informations requises à la et par signe
navigation 13.7.2 Garder l’écoute du trafic en mer
13.7.3 Vérifier les conditions météorologiques
13.8
Exécuter des travaux d’entretien de la timonerie
SERVICES MARITIMES
Tâche 14. Effectuer des travaux de balisage et d’entretien des aides fixes à la navigation
Opérations Sous-opérations
14.1 14.1.1 Vérifier les anneaux de levage, les chaînes et
Effectuer l’entretien des bouées les manilles
14.1.2 Remplacer au besoin les fanaux, les panneaux
solaires, les batteries
Opérations Sous-opérations
15.1 15.1.1 Préparer l’embarcation pour la mise à l’eau
Opérer l’embarcation rapide de recherche et sauvetage (zodiac)
15.1.2 Charger et décharger le matériel de recherche
et sauvetage
15.1.3 Opérer le zodiac
RESSOURCES CONSULTANTES 34
Analyse de profession « Matelot de pont »
Opérations Sous-opérations
16.1 16.1.1 Préparer les bouées
Effectuer des manœuvres de mouillage et de 16.3.1 Manipuler divers équipements scientifiques
récupération de bouées scientifiques sophistiqués
Opérations Sous-opérations
17.1 17.1.1 Préparer l’embarcation pour la mise à l’eau
Effectuer la préparation pour la récupération 17.1.2 Préparer l’équipement de sauvetage
Opérations Sous-opérations
18.1
Préparer le pont pour l’appareillage
18.2
Préparer les câbles de remorquage en fonction du type
de remorquage
18.3
Lancer et recevoir les câbles de remorquage
18.4
Réaliser les manœuvres d’accostage et de mouillage
RESSOURCES CONSULTANTES 35
Analyse de profession « Matelot de pont »
Documentation technique/Références
À l’aide d’une charte des huiles et des graisses
Formation et brevets requis
RESSOURCES CONSULTANTES 36
Analyse de profession « Matelot de pont »
Documentation technique/Références
À l’aide de la charte des huiles et des graisses
À l’aide des fiches signalétiques des produits
dangereux (SIMDUT)
À l’aide du guide de sécurité
À l’aide du guide d’entretien
RESSOURCES CONSULTANTES 37
Analyse de profession « Matelot de pont »
MANŒUVRES
RESSOURCES CONSULTANTES 38
Analyse de profession « Matelot de pont »
SÉCURITÉ ET SÛRETÉ
RESSOURCES CONSULTANTES 39
Analyse de profession « Matelot de pont »
Tâche 6. Effectuer des tâches relatives à la sécurité du navire, du personnel et, s’il y a lieu,
des passagers
Contexte et conditions de réalisation Exigences de réalisation
Rôles d’appel : incendies à bord, abandon de Quant aux résultats (quantité/qualité/délais)
navire, homme à la mer, déversement d’huile et Fonctionnement performant et sécuritaire des
de produits chimiques équipements d’urgence
Contrôle adéquat des amarres et des points d’accès
Type de travail (relations et collaboration) Repérage adéquat des situations problématiques
er
Sous la supervision du maître d’équipage/1 Exactitude et pertinence des informations transmises
officier Informations transmises avec promptitude
En équipe
Normes, règles, procédures, processus de travail
Environnement physique/Type de navire Respect des règles de santé et de sécurité
Sur tous les types de navires Respect des procédures d’urgence
Application rigoureuse de la règlementation
Facteurs de stress et dangers SST Respect de son rôle d’appel
Risques plus élevés sur les navires-citernes Respect des directives
(déversement d’huile et produits chimiques) Vérification minutieuse du matériel de sécurité
Environnement stressant lié aux situations Respect des diverses règlementations applicables
d’urgence Respect des procédures du système de gestion de la
sécurité de la compagnie
Techniques/Matériel/Outillage/Équipements
Port d’équipement de protection personnelle Techniques/méthodes ou outils utilisés
requis Opération sécuritaire des équipements d’urgence
À l’aide des équipements de sauvetage, du Port adéquat des équipements de protection personnelle
matériel de lutte contre les incendies et autres
Techniques d’intervention respectées
systèmes de sécurité
Savoir-faire/savoir-être requis
Documentation technique/Références
Souci pour sa santé et sa sécurité, et celle d’autrui
Sur la base de règlementation spécifique à la
Gestion efficace du stress
santé et à la sécurité sur les navires
À l’aide des fiches signalétiques des matières
dangereuses
RESSOURCES CONSULTANTES 40
Analyse de profession « Matelot de pont »
Savoir-faire/savoir-être requis
Souci pour sa santé et sa sécurité, et celle d’autrui
Collaboration étroite et harmonieuse avec l’équipe
RESSOURCES CONSULTANTES 41
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 42
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 43
Analyse de profession « Matelot de pont »
Documentation technique/Références
RESSOURCES CONSULTANTES 44
Analyse de profession « Matelot de pont »
NIVEAUX D’EXERCICE
Tâche 12. Diriger les opérations exécutées par les matelots (maître d’équipage)
RESSOURCES CONSULTANTES 45
Analyse de profession « Matelot de pont »
Savoir-faire/savoir-être requis
Bonne concentration au travail
Souci du détail
Souci de la santé et de la sécurité des matelots
SERVICES MARITIMES
Tâche 14. Effectuer des travaux de balisage et d’entretien des aides fixes à la navigation
RESSOURCES CONSULTANTES 46
Analyse de profession « Matelot de pont »
Tâche 14. Effectuer des travaux de balisage et d’entretien des aides fixes à la navigation
Techniques/Matériel/Outillage/Équipements
À l’aide d’une grue, de chaînes, d’élingues, d’outils
pneumatiques, d’une radio, d’un mélangeur à ciment
Documentation technique/Références
Documentation technique/Références
RESSOURCES CONSULTANTES 47
Analyse de profession « Matelot de pont »
Documentation technique/Références
Procédures sur les évaluations des risques à bord de
chaque navire
Techniques/Matériel/Outillage/Équipements
Équipements de combat d’incendie
Documentation technique/Références
RESSOURCES CONSULTANTES 48
Analyse de profession « Matelot de pont »
Documentation technique/Références
RESSOURCES CONSULTANTES 49
Analyse de profession « Matelot de pont »
Le tableau ci-dessous indique en pourcentage la fréquence d’exécution de chacune des tâches, leur niveau
de difficulté et leur importance sur les résultats de l’entreprise. L’ensemble de ces données permet de
relativiser l’importance de chaque tâche.
Les cotes et les pourcentages indiqués ont été obtenus en calculant la moyenne des appréciations fournies
par les experts. Les résultats visant à déterminer la répartition du temps de travail ne sont pas inclus dans le
tableau, car les consignes semblent avoir été mal saisies par certains des participants. Nous en ferons
toutefois une analyse partielle. Pour faciliter cette analyse, nous avons aussi exclu les tâches en lien avec le
travail accompli par le timonier et le maître d’équipage puisque celles-ci représentent des niveaux
d’exercice différents du travail habituellement exécuté par les matelots de pont. Nous avons aussi écarté de
cette analyse les tâches spécialisées liées à des services maritimes qui n’ont pas pu être décrites de façon
aussi approfondie que les autres.
L’analyse porte donc sur dix tâches principales. Tous les résultats présentés figurent à titre indicatif et ne
doivent pas servir de référence officielle pour définir l’exercice de la profession. Cette information peut
toutefois être utile pour guider le développement de la formation.
Fréquence d’exécution:
La fréquence d’exécution accordée aux tâches est estimée pour une année entière. L’analyse des données
recueillies permet de confirmer que les tâches 1 à 6 identifiées comme faisant partie d’un tronc commun sont
effectivement accomplies par la majorité des matelots de pont et ce, quelque soit le type de navire sur lequel
travaille le matelot. Les autres tâches sont plutôt spécifiques à un environnement de travail particulier.
RESSOURCES CONSULTANTES 50
Analyse de profession « Matelot de pont »
La répartition du temps de travail est très variable selon le type de navire sur lequel travaille le matelot.
Pour les matelots qui travaillent sur un traversier, l’embarquement et le débarquement des passagers et des
véhicules ainsi que les manœuvres de navigation occupent la majorité du temps des matelots.
Pour les croisiéristes, l’embarquement et le débarquement ainsi que la sécurité des passagers constituent
les activités principales et suivent ensuite les activités liées à l’entretien du navire.
Enfin, pour les matelots travaillant sur des navires de transport de marchandises en région arctique, la
majeure partie de leur temps sera consacrée au chargement et au déchargement des marchandises.
L’entretien et le ravitaillement du navire complètent leur occupation du temps.
Différents critères permettent de juger du degré de difficulté d’une tâche : la somme des savoirs nécessaires
à son exécution, les aspects relationnels qu’elle implique, le niveau de responsabilité exigé, son degré de
précision, les dangers liés à son exécution, la complexité des décisions à prendre et des problèmes pouvant
être éprouvés.
La difficulté des tâches est évaluée sur une échelle de 1 (très facile) à 4 (très difficile). Ainsi, les experts ont
jugé que la seule tâche pouvant être qualifiée de difficile était :
Deux autres tâches sont jugées comme étant relativement difficiles. Ce sont :
De façon générale, les autres tâches sont perçues comme étant relativement faciles.
L’importance des tâches est évaluée sur une échelle de 1 (très peu importante) à 4 (très importante).
L’importance d’une tâche est établie sur la base des conséquences d’une exécution incorrecte de la tâche
sur les résultats de l’entreprise. L’impact sur les résultats est lié au coût associé à une exécution incorrecte
d’une tâche, soit pour l’entreprise, soit pour la clientèle, ainsi qu’à la santé et à la sécurité de la travailleuse
ou du travailleur.
Au yeux des experts consultés, toutes les tâches accomplies par les matelots sont vues comme étant
importantes ou très importantes.
RESSOURCES CONSULTANTES 51
Analyse de profession « Matelot de pont »
4.1 Connaissances
Les connaissances sont des notions et des concepts relatifs à divers champs d’activité (ex. : sciences,
législations, technologies) nécessaires dans l’exercice d’une profession. Les connaissances présentées ci-
après concernent en tout ou en partie les champs de compétences dans lesquels le matelot doit détenir un
minimum de connaissances. Nous les avons regroupées autour des catégories suivantes :
RESSOURCES CONSULTANTES 52
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 53
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 54
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 55
Analyse de profession « Matelot de pont »
4.2 Habiletés
Les habiletés se divisent en trois catégories.
- Les habiletés cognitives renvoient aux stratégies intellectuelles qu’un travailleur utilise pour exercer son
métier.
- Les habiletés motrices et kinesthésiques concernent la capacité d’un travailleur exécuter et contrôler ses
gestions et ses mouvements selon les tâches accomplies
- Les habiletés perceptives sont des capacités sensorielles qui permettent au travailleur de prendre
conscience de ce qui se passe dans son environnement grâce à ses sens.
RESSOURCES CONSULTANTES 56
Analyse de profession « Matelot de pont »
Il semble être difficile pour les matelots ne possédant pas de qualifications maritimes ou ayant peu
d’expérience d’obtenir un emploi dans les entreprises maritimes. De plus, la réduction des
équipages au minimum autorisé par la certification d’effectif minimal de sécurité rend plus difficiles
l’accueil, la formation et l’accompagnement de nouveaux matelots sans expérience. Cette réalité
pose un défi puisque, depuis toujours, le métier de matelot s’apprend sur les navires dans une
formule de type « compagnonnage ». Les experts consultés conviennent qu’il est devenu quasi
impossible de trouver le temps nécessaire pour encadrer l’apprentissage d’un apprenti.
Conséquemment, il devient de plus en plus difficile d’accéder à un poste de matelot pour un
candidat qui ne possède aucune expérience ou qualification maritime. De plus, l’embauche d’un
matelot non expérimenté est perçue comme un facteur contribuant à multiplier les risques
d’accident.
La maîtrise complète de toutes les techniques de matelotage prend plusieurs années. Il va sans
dire que les nouveaux matelots ont énormément de choses à apprendre (techniques de
matelotage, terminologie très développée, etc.). Ils doivent être consciencieux, sérieux, attentifs et
travaillants et posséder une bonne force mentale pour persévérer sur les navires où l’adaptation et
l’acceptation sociale peuvent être ardues. À cela, s’ajoute le facteur d’isolement qui rend encore
plus difficile l’adaptation.
Face à une telle réalité, les experts étaient d’avis qu’il serait souhaitable qu’une formation en
matelotage pratique (par exemple, greffer un stage pratique à la formation en matelotage offerte
par l’IMQ) soit offerte aux nouveaux matelots. Minimalement, il faudrait que ces derniers puissent
apprendre à faire des épissures avant leur entrée en fonction. Les experts conviennent que la
formation en matelotage générale, offerte par le CFMU est une formation pratique (beaucoup
d’atelier avec les cordages, épissures, etc.). Cependant, elle n’est effectivement pas greffée à un
stage en mer. Cet apprentissage pratique préalable à l’embauche faciliterait énormément
l’adaptation des nouveaux matelots, en plus de leur permettre de devenir plus rapidement
fonctionnels en emploi. Les experts consultés évaluent qu’environ six mois de temps de mer sont
nécessaires pour qu’un matelot devienne fonctionnel (cette durée varie selon le type de navire et si
les nouveaux sont accompagnés par un matelot d’expérience pouvant les former adéquatement).
RESSOURCES CONSULTANTES 57
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 58
Analyse de profession « Matelot de pont »
Alors que la bitte se situe à bord du navire, le bollard est à terre. (1)
17. Bosser une Stoppering off a Action qui consiste à enrouler plusieurs fois la bosse autour d'elle-
amarre hawser même et de l'amarre et de maintenir la tension. (6)
RESSOURCES CONSULTANTES 59
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 60
Analyse de profession « Matelot de pont »
55. Guindeau Windlass Appareil servant à virer les chaînes, à mouiller et à relever les ancres
à bord d’un navire. Son axe de rotation est horizontal. (2)
RESSOURCES CONSULTANTES 61
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 62
Analyse de profession « Matelot de pont »
91. Traversier Ferry boat Navire destiné au transport de passagers et de véhicules sur des
traversées de courte durée. Généralement, les traversiers ne
possèdent pas de cabines et ne permettent donc pas aux passagers
de dormir à bord. (2)
92. Vigie Lookout Veille exercée par un matelot dans la timonerie ou sur le gaillard
avant, surtout pendant la nuit et par temps de brume. (2)
93. Voie maritime du St. Lawrence La Voie maritime du Saint-Laurent s’étend de Montréal au milieu du
Saint-Laurent Seaway lac Érié. Elle comprend 13 écluses canadiennes et deux écluses
américaines. (2)
RESSOURCES CONSULTANTES 63
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 64
Analyse de profession « Matelot de pont »
Documentation technique/Références
À l’aide d’une charte des huiles et des
graisses
Formation et brevets requis
RESSOURCES CONSULTANTES 65
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 66
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 67
Analyse de profession « Matelot de pont »
Savoir-faire/savoir-être requis
Souci pour sa santé et sa sécurité, et
celle d’autrui
RESSOURCES CONSULTANTES 68
Analyse de profession « Matelot de pont »
MANŒUVRES
RESSOURCES CONSULTANTES 69
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 70
Analyse de profession « Matelot de pont »
SÉCURITÉ ET SÛRETÉ
Savoir-faire/savoir-être requis
Souci du détail
Gestion efficace du stress
Souci pour sa santé et sa sécurité, et celle
d’autrui
RESSOURCES CONSULTANTES 71
Analyse de profession « Matelot de pont »
Tâche 6. Effectuer des tâches relatives à la sécurité du navire, du personnel et, s’il y a lieu, des passagers
Opérations Sous-opérations Contexte et conditions de réalisation Exigences de réalisation
6.1 6.1.1 Faire des tournées de Rôles d’appel : incendies à bord, Quant aux résultats (quantité/qualité/délais)
Effectuer la surveillance des surveillance régulière abandon de navire, homme à la mer, Fonctionnement performant et
amarres et des points d’accès 6.1.2 Relâcher les amarres au besoin déversement d’huile et de produits sécuritaire des équipements d’urgence
au navire 6.1.3 Obtenir de l’aide en cas de chimiques Contrôle adéquat des amarres et des
problème points d’accès
6.2 6.2.1 Faire une inspection visuelle Type de travail (relations et collaboration) Repérage adéquat des situations
Participer aux inspections des 6.2.2 Effectuer des tests de pression Sous la supervision du maître problématiques
er
équipements d’urgence 6.2.3 Tester l’équipement d’équipage/1 officier Exactitude et pertinence des
6.2.4 Vérifier et remplacer au besoin En équipe informations transmises
les joints d’étanchéité (gasket), Informations transmises avec
clapet et coupe-feu Environnement physique/Type de navire promptitude
6.2.5 Vérifier le fonctionnement des Sur tous les types de navires
trappes d’aération Normes, règles, procédures, processus de
6.2.6 Laver l’équipement de pompier Facteurs de stress et dangers SST travail
6.3 6.3.1 Effectuer différents exercices Risques plus élevés sur les navires- Respect des règles de santé et de
Participer aux fonctions d’abandon du navire et de citernes (déversement d’huile et produits sécurité
d’urgences en mer combat d’incendie chimiques) Respect des procédures d’urgence
6.3.2 Intervenir en cas de Environnement stressant lié aux Application rigoureuse de la
déversement d’hydrocarbure et situations d’urgence règlementation
de produits chimiques Respect de son rôle d’appel
6.3.3 Consulter les fiches Techniques/Matériel/Outillage/Équipements Respect des directives
signalétiques des matières Port d’équipement de protection Vérification minutieuse du matériel de
dangereuses personnelle requis sécurité
6.3.4 Opérer les équipements À l’aide des équipements de sauvetage, Respect des diverses règlementations
d’urgence du matériel de lutte contre les incendies applicables
6.3.5 Accomplir son rôle d’appel en et autres systèmes de sécurité Respect des procédures du système de
situation d’urgence
gestion de la sécurité de la compagnie
6.4 6.4.1 Prendre les mesures correctives Documentation technique/Références
Rapporter tout incident ou selon la nature de l’incident Sur la base de règlementation spécifique Techniques/méthodes ou outils utilisés
accident pouvant nuire à la 6.4.2 Informer le chef officier à la santé et à la sécurité sur les navires Opération sécuritaire des équipements
sécurité du navire À l’aide des fiches signalétiques des d’urgence
matières dangereuses Port adéquat des équipements de
protection personnelle
Formation et brevets requis Techniques d’intervention respectées
Formation obligatoire sur les fonctions
d’urgence en mer (FUM) Savoir-faire/savoir-être requis
Souci pour sa santé et sa sécurité, et
celle d’autrui
Gestion efficace du stress
RESSOURCES CONSULTANTES 72
Analyse de profession « Matelot de pont »
Tâche 7. Procéder au chargement et au déchargement de cargo sec et général (conteneurisé et non conteneurisé)
RESSOURCES CONSULTANTES 73
Analyse de profession « Matelot de pont »
Tâche 7. Procéder au chargement et au déchargement de cargo sec et général (conteneurisé et non conteneurisé)
Savoir-faire/savoir-être requis
Souci pour sa santé et sa sécurité, et
celle d’autrui
Collaboration étroite et harmonieuse
avec l’équipe
RESSOURCES CONSULTANTES 74
Analyse de profession « Matelot de pont »
Savoir-faire/savoir-être requis
Vigilance durant le transit entre le navire
et la terre
Collaboration étroite et harmonieuse
avec l’équipe
RESSOURCES CONSULTANTES 75
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 76
Analyse de profession « Matelot de pont »
9.4 9.4.12 Préparer les ancres et les Formation et brevets requis Savoir-faire/savoir-être requis
Décharger la marchandise bouées pour le boyau de Formation souhaitable pour l’opération Souci pour sa santé et sa sécurité, et
liquide cargaison (hose à cargo) des apparaux de charge celle d’autrui
9.4.13 Rouler et dérouler le boyau Certificat d’opérateur de machinerie Collaboration étroite et harmonieuse
jusqu’au rivage lourde souhaitable avec l’équipe
9.4.14 Opérer les bateaux de travail Visa de familiarisation/brevet pour Souci pour le respect de l’environnement
(work boat) pétrolier et bâtiment-citerne pour naturel
9.4.15 Effectuer la vigie durant le transit produits chimiques et gaz liquéfié Endurance physique
entre le navire et la terre Brevet de capitaine 60 tonneaux pour la
(manifold) conduite de remorqueur
9.4.16 Inspecter les connexions
9.4.17 Changer les joints d’étanchéité
au besoin (gaskets)
9.4.18 Connecter le boyau au réservoir
9.4.19 Brancher les tuyaux
9.4.20 Opérer les valves
9.4.21 Surveiller le branchement et la
pression
9.4.22 Participer au démontage des
boyaux, des ancres, des
connexions à terre
RESSOURCES CONSULTANTES 77
Analyse de profession « Matelot de pont »
Techniques/Matériel/Outillage/Équipements
Walkie-talkie
Port du dossard
Documentation technique/Références
RESSOURCES CONSULTANTES 78
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 79
Analyse de profession « Matelot de pont »
NIVEAUX D’EXERCICE
Tâche 12. Diriger les opérations exécutées par les matelots (maître d’équipage)
Opérations Sous-opérations Contexte et conditions de réalisation Exigences de réalisation
12.1 12.1.1 Donner les instructions au matelot En l’absence d’un maître d’équipage, les Quant aux résultats (quantité/qualité/délais)
Participer aux manœuvres pour : matelots peuvent être appelés à effectuer Planification efficace du travail à
d’ancrage Jeter et lever les ancres certaines de ces opérations, sauf la gestion accomplir
Appliquer le frein du personnel. Le rôle et la présence du Assignation optimale des tâches (en
Sécuriser l’ancre maître d’équipage varient selon l’employeur. fonction des forces et faiblesses des
membres de son équipe)
12.2 12.2.8 Verrouiller la porte à la fin de
Participer à l’opération des l’opération Registres complétés de manière
Type de travail (relations et collaboration) systématique, claire et précise
systèmes d’ouverture et de
Sous la supervision de l’officier de quart Climat de travail harmonieux
fermeture des portes du navire
12.3 12.2.9 Assigner les tâches aux matelots Formation adéquate des matelots
Environnement physique / Type de navire Contact radio avec la timonerie continu
Gérer l’équipe des matelots 12.2.10 Coordonner et superviser les
travaux réalisés par les matelots lors des opérations de transbordement
Facteurs de stress et dangers SST
12.2.11 Favoriser un climat de travail Normes, règles, procédures, processus de
harmonieux Techniques/Matériel/Outillage/Équipements travail
12.2.12 Stimuler le travail d’équipe Respect du plan de maintenance du
12.2.13 Participer à l’évaluation des Documentation technique/Références navire
matelots À partir du plan de maintenance du Respect rigoureux de la règlementation
12.2.14 Participer à la formation des navire (passerelle d’embarquement)
matelots Respect des mesures particulières au
À l’aide des outils de gestion internes
12.4 12.4.3 Superviser la réalisation du transbordement de matières
Participer à la tenue des calendrier de maintenance Formation et brevet requis dangereuses
registres sur différentes 12.4.4 Tenir les registres d’inventaire Application des mesures de surveillance
opérations et sur l’état des du matériel d’entretien lors du transbordement de personnes
équipements
12.5 12.5.5 Mettre l’échelle en place Techniques/méthodes ou outils utilisés
Participer au transbordement 12.5.6 Fixer l’escabeau au pavois Manœuvres de transbordement
de personnes et de matériel 12.5.7 Transporter les bagages et le effectuées de manière sécuritaire
matériel Maniement des ancres conformément
12.5.8 Maintenir le contact radio avec la aux instructions
timonerie Évaluation de performance réalisée
selon les standards de l’entreprise et de
manière respectueuse et équitable pour
tous les matelots
Application des mesures relatives à la
stabilité et à la répartition de la cargaison
lors du transbordement
Savoir-faire/savoir-être requis
Souci de la santé et de la sécurité des
matelots
RESSOURCES CONSULTANTES 80
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 81
Analyse de profession « Matelot de pont »
Savoir-faire/savoir-être requis
Bonne concentration au travail
Souci du détail
Souci de la santé et de la sécurité des
matelots
RESSOURCES CONSULTANTES 82
Analyse de profession « Matelot de pont »
SERVICES MARITIMES
Tâche 14. Effectuer des travaux de balisage et d’entretien des aides fixes à la navigation
Documentation technique/Références
RESSOURCES CONSULTANTES 83
Analyse de profession « Matelot de pont »
Documentation technique/Références
RESSOURCES CONSULTANTES 84
Analyse de profession « Matelot de pont »
Techniques/Matériel/Outillage/Équipements
À l’aide d’équipements scientifiques
sophistiqués
À l’aide d’une grue, treuils, motoneige,
tracteurs
Documentation technique/Références
Procédures sur les évaluations des
risques à bord de chaque navire
RESSOURCES CONSULTANTES 85
Analyse de profession « Matelot de pont »
Documentation technique/Références
RESSOURCES CONSULTANTES 86
Analyse de profession « Matelot de pont »
Documentation technique/Références
RESSOURCES CONSULTANTES 87
Analyse de profession « Matelot de pont »
ANNEXE 3
Matelot de pont
RESSOURCES CONSULTANTES 88
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 89
Analyse de profession « Matelot de pont »
6 Risques liés aux conditions climatiques : Coups de chaleur Adapter les horaires de travail en
Déshydratation augmentant les fréquences de pause
Exposition à la chaleur Engelure Fournir de l’eau
Exposition aux surfaces glissantes Chute avec blessure Ventiler les postes de travail
Exposition au froid Entretien des ponts
Chaussures antidérapantes
RESSOURCES CONSULTANTES 90
Analyse de profession « Matelot de pont »
8 Risques liés à des clients ou individus agressifs Agression Formation pour la clientèle agressive
Clients agressifs Procédure et consignes lors d’attaque
Individus agressifs (pirates, terroristes, Procédure d’inspection du navire
passagers clandestins)
Trafic de drogue
RESSOURCES CONSULTANTES 91
Analyse de profession « Matelot de pont »
TABLEAU 2 : Association des sources de risques aux tâches et opérations de la profession de matelot
Légende
0 Le risque est nul
+ Le risque est faible
++ Le risque est moyen
+++ Le risque est élevé
1.2
+ 0 0 0 0 0 0 0 0
Réparer les cordages et câbles
1.3
Remplacer les gréements, les câbles, et les cordages (amarres, passerelles d’embarquement, échelles, élingues, ++ 0 0 +++ ++ + 0 0 0
apparaux de levage, etc.)
RESSOURCES CONSULTANTES 92
Analyse de profession « Matelot de pont »
2.8
+ + 0 0 + 0 0 0 0
Faire les rondes de vérifications quotidiennes
2.9
+ + 0 + 0 + 0 0 0
Effectuer l’entretien préventif des véhicules de levage, des bateaux de travail et des petits remorqueurs
2.10
+ + + + ++ + 0 0 0
Exécuter des travaux en cale sèche
RESSOURCES CONSULTANTES 93
Analyse de profession « Matelot de pont »
Tâche 6. Effectuer des tâches relatives à la sécurité du navire, du personnel et, s’il y a lieu,
des passagers
Opérations #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9
6.1 0 0 0 0 0 0 0 + +
Effectuer la surveillance des amarres et des points d’accès au navire
6.2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Participer aux inspections des équipements d’urgence
6.3 + 0 0 + + + 0 0 +
Participer aux fonctions d’urgences en mer
6.4 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Rapporter tout incident ou accident pouvant nuire à la sécurité du navire
RESSOURCES CONSULTANTES 94
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 95
Analyse de profession « Matelot de pont »
Tâche 12. Diriger les opérations exécutées par les matelots (maître d’équipage)
Opérations #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9
12.1 ++ 0 0 ++ ++ ++ 0 0 0
Participer aux manœuvres d’ancrage
12.2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Participer à l’opération des systèmes d’ouverture et de fermeture des portes du navire
12.3 0 0 0 0 0 0 0 0 ++
Gérer l’équipe des matelots
12.4 0 0 0 0 0 0 0 0 ++
Participer à la tenue des registres sur différentes opérations et sur l’état des équipements
12.5 ++ 0 0 + ++ ++ 0 0 +
Participer au transbordement des personnes et du matériel
RESSOURCES CONSULTANTES 96
Analyse de profession « Matelot de pont »
13.4 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Éclairer la timonerie et les différents ponts
13.5 0 0 0 0 0 0 0 0 +
Vérifier les amarres selon la marée et le vent
13.6 0 0 0 0 0 0 0 ++ ++
Exercer la surveillance des points d’accès
13.7 0 0 0 0 0 0 0 0 ++
Collecter et transmettre des informations requises à la navigation
13.8 + 0 0 + 0 0 0 0 0
Exécuter des travaux d’entretien de la timonerie
Tâche 14. Effectuer des travaux de balisage et d’entretien des aides fixes à la navigation
Opérations #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9
14.1 ++ + 0 ++ ++ ++ + 0 0
Effectuer l’entretien des bouées
14.2 +++ 0 0 +++ +++ ++ 0 0 0
Participer aux opérations de mouillage et de récupération des bouées
14.3 +++ ++ 0 ++ +++ ++ + 0 0
Effectuer l’entretien des aides fixes à la navigation
RESSOURCES CONSULTANTES 97
Analyse de profession « Matelot de pont »
RESSOURCES CONSULTANTES 98
Analyse de profession « Matelot de pont »
ANNEXE 4 - RÉFÉRENCES
2. Croisières AML
- Avis d’offre d’emploi
4. Groupe Océan
- Avis d’offre d’emploi
RESSOURCES CONSULTANTES 99
Analyse de profession « Matelot de pont »
Livres
Armateurs de France
www.armateursdefrance.org/02_transport/02_types.php
Transport Canada
www.tc.gc.ca
Travailler au Canada
http://www.travailleraucanada.gc.ca/accueil-fra.do