Dilo en Voz Alta 2de Ed2019 Manuel Numérique Élève Enseignant - 9782278093472 2

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 1

Gramática d’exercices interactifs et autocorrectifs

Le conditionnel [Précis, p. 232]

El 80% de España podría convertirse en desierto.


Capítulo 17

• FORMATION Aide Mes favoris Notifications


Infinitif du verbe + terminaisons de l’imparfait : -ía , -ías , -ía , -íamos , -íais , -ían.
Les irrégularités sont les mêmes qu’au futur.
• EMPLOI
Il permet d’exprimer une hypothèse, un souhait, une éventualité.

1 Conjugue les verbes au conditionnel. 2 Transforme ces phrases en utilisant le conditionnel.


a) Las consecuencias (poder) ser dramáticas. Hay que defender la naturaleza contra sus opresores.
b) Si careciéramos de comida, (deber) ir a otras tierras. Tú también puedes actuar. Pero actuar con violencia
c) Me (gustar) que mejorara la situación. no soluciona nada.

La phrase conditionnelle [Précis, p. 232]


Capítulos 17 y 19

• Condition réalisable : si + indicatif (dans la proposition subordonnée et la principale).


Si estudio astrofísica, iré a uno de los observatorios de las Islas Canarias.
• Condition irréalisable : si + imparfait du subjonctif (subordonnée) et conditionnel (principale).
Si pudiera, me gustaría viajar a otro planeta.

3 Traduis les phrases suivantes : 4 Forme des phrases conditionnelles.


a) Si tu pouvais, tu porterais des vêtements connectés. Condition réalisable :
b) Nous mangerions des insectes s’il n’y avait plus a) Vosotros (comer) insectos, os (dar) asco.
de viande. b) Tú (querer) observar las estrellas, yo (poder) ayudarte.
c) Si je peux, plus tard je serai astronome. Condition irréalisable :
a) Usted (tener) dinero, (comprarse) un robot.
b) Yo (poder) viajar a Marte, creo que (disfrutar) mucho.

por / para [Précis, p. 237]


• por (se traduit par « par » ou « pour ») :
Capítulo 17

- Exprime la cause
El 80% de España podría convertirse en desierto este siglo por el cambio climático.
- Introduit le complément d’agent dans une phrase passive
España es el país de la Unión Europea que más está afectado por la desertificación .
• para (se traduit toujours par « pour ») :
- Exprime le but
Para salvar las poblaciones indígenas, hay que luchar contra la deforestación.
- Est employé pour donner son opinion.
Para mí, actuar para el planeta es imprescindible.

5 Complète par por ou para et justifie. 6 Traduis et justifie l’emploi de por ou para.
a) Las regiones amazónicas de Loreto, Ucayali y San a) À cause du manque d’eau, l’Espagne ressemble
Martín son las más perjudicadas ... la deforestación. de plus en plus à un désert.
b) Debemos actuar ... luchar contra la desertificación. b) Pour moi, la désertification peut être évitée
c) La Amazonia está en peligro ... la codicia de algunos par les Espagnols.
hombres. c) Pour sauver la planète, il faut réagir vite.
d) ... los indígenas aislados, el contacto con foráneos d) La Pachamama est considérée comme une déesse
es peligroso. par les peuples indigènes.

202

Vous aimerez peut-être aussi