Cours 6 Linguist I Que

Télécharger au format docx, pdf ou txt
Télécharger au format docx, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 3

People’s Democratic Republic of Algeria

République Algérienne Démocratique et Populaire


Ministry of Higer Education Ministère de l'Éducation Supérieure
And Scientific Research Et de la Recherche Scientifique
University Abdelhamid Ibn Badis Université Abdelhamid Ibn Badis
Mostaganem Mostaganem
Faculty of Foreign Languages Faculté des Langues Étrangères

Section : français
Matière : linguistique, 1ère année LMD

(SEMESTRE 1)

Saussure et le structuralisme

Ferdinand de Saussure (1857- 1913) représente l’aube de la linguistique contemporaine


européenne. C’est en effet au début du XXe siècle que la linguistique sera exercée en elle-
même et pour elle-même.

1. Itinéraire du linguiste

A .De la philologie à la linguistique

& Suisse genevois Ferdinand de Saussure entreprend des études de philologie romane à
Leipzig, où il établit des contacts avec les néogrammairiens .Influencé par leurs théories, son
célèbre Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-
européennes(1878) traite de phonétique historique et tend à démontrer que le sanscrit n’est
pas la langue mère de toutes les autres ,mais bien une langue sœur.

& Sa thèse terminée, il est invité à Paris par Michel Bréal (créateur de la sémantique) pour
enseigner à l’Institut des Hautes Etudes. Dix ans plus tard, il retourne à Genève, où, après
quelques années de somnolence à enseigner la grammaire comparée, il donne, entre 1906 et
1911, trois années de cours de linguistique générale .Il mourra sans avoir rien publié de cet
enseignement. Ce sont des disciples, Charles Bally et Albert Sechehaye, qui éditeront en
19 16, à partir de notes, le Cours de linguistique générale.

B. Les trois distinctions fondatrices

Les fondements de l’apport saussurien se résument dans les trois distinctions, appelées
dichotomies, qu’il a mises en évidence :
&Langue / parole : pour Saussure, l’objet unique de la linguistique est la langue. Il recourt à
trois métaphores pour le faire comprendre : le trésor (la langue est un trésor commun à tous
ceux qui la parlent) ; le dictionnaire (chaque individu appartenant à une communauté a reçu
un dictionnaire qui est commun à tous les membres de cette communauté) ; le code (la langue
a un caractère impératif, codé : si je veux dire arbre, pour faire comprendre ce que je désigne,
je ne peux changer de nom).

La langue se définit par opposition à la parole, qui est l’exploitation individuelle du trésor, du
dictionnaire, du code. Cette opposition revient à distinguer ce qui collectif de ce qui est
individuel. En disant que la linguistique a pour unique objet la langue, Saussure donne la
priorité à tout ce qui est collectif. Dès lors, la langue revêt un caractère social important.

&Signifiant / Signifié : la langue est constituée de signes linguistiques, qui se décomposent en


signifié (concept) et signifiant (image acoustique).Le signe linguistique est arbitraire, linéaire
et ordonné.

&Synchronie / Diachronie : l’étude de langue peut se faire de deux manières : soit elle
envisage la langue dans son évolution, comme l’ont fait jusque-là la grammaire et la
phonétique historique-la perspective est diachronique ; soit elle envisage l’état du système de
la langue à un moment donné de son histoire, comme si on étudiait une coupe géologique- la
perspective est synchronique.

Saussure affirme la primauté de la perspective synchronique, ce qui a mis fin à la


prédominance des études historiques.

2. La langue comme système

A. Le jeu d’échec

&Pour illustrer la troisième dichotomie, Saussure fait intervenir la métaphore du jeu d’échecs.
La langue y est vue comme un ensemble de pièces (signes linguistiques) sur un échiquier. Il
existe un réseau de relations entre les pièces. Imaginons deux joueurs. Après une heure de jeu,
un des joueurs cède sa place à un autre qui n’a pas assisté au début de la partie. Ce qui
intéresse ce dernier, ce ne sont pas les coups qui ont été joués avant son arrivée ou les
stratégies antérieures, mais bien les situations présentes. Cet autre joueur, c’est le linguiste.
&Toutes les pièces de l’échiquier nouent un réseau de relations fondamentales. Le
déplacement d’une seule de ces pièces a des conséquences sur l’importance de toutes les
autres. Sa valeur ne dépend pas seulement de son identité (fou, dame ou pion), de sa couleur
ou de sa matière, mais également de sa place par rapport aux autres pièces : c’est ce que
Saussure appelle le système .La langue est donc un système .La langue est donc un système
où tout se tient.

B. Le structuralisme

&Après Saussure, on appellera structures les relations constitutives du système. Ce


terme a donné naissance au mouvement structuraliste, qui débordera de la linguistique
vers les autres sciences humaines.

&Le structuralisme linguistique considère que le système prime sur les éléments. Les
relations qui existent entre les éléments du système que constitue la langue sont des
relations d’indépendances : la valeur de chaque élément dépend de la valeur de tous les
autres. De plus, ces relations sont des relations entre signifiant et signifié, et non des
relations entre signe linguistique et objet du monde représenté (et donc extérieur à la
langue).Le programme de l’étude de la langue en elle-même et pour elle-même est bien
respecté.

Vous aimerez peut-être aussi