Délais de Paiement Fournisseur
Délais de Paiement Fournisseur
Délais de Paiement Fournisseur
Français Arabe
Titre III اﻟﺑﺎب اﻟﺛﺎﻟث
Délais de paiement آﺟﺎل اﻷداء
Chapitre I
Dispositions générales
اﻟﻔﺻل اﻷول
أﺣﻛﺎم ﻋﺎﻣﺔ
Article 78-1. - Un délai doit être fixé pour le
paiement des sommes dues sur les opérations ﯾﺗﻌﯾن ﺗﺣدﯾد أﺟل ﻷداء اﻟﻣﺑﺎﻟﻎ- .1-78 اﻟﻣﺎدة
conclues entre commerçants, qui ont un siège اﻟذﯾن،اﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌﺎﻣﻼت اﻟﻣﻧﺟزة ﺑﯾن اﻟﺗﺟﺎر
social, un domicile fiscal, ou un établissement ﯾﺗوﻓرون ﻋﻠﻰ ﻣﻘر اﺟﺗﻣﺎﻋﻲ أو ﻣوطن ﺿرﯾﺑﻲ أو
au Maroc, dans les conditions liées à ﺿﻣن اﻟﺷروط اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷداء اﻟﺗﻲ،ﻣؤﺳﺳﺔ ﺑﺎﻟﻣﻐرب
l'exécution que chaque commerçant concerné
doit en informer à tout commerçant qui en fait
ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﻛل ﺗﺎﺟر ﻣﻌﻧﻲ أنﯾﺧﺑر ﺑﮭﺎ ﻛل ﺗﺎﺟر
la demande avant de conclure toute وﯾﺟب أن ﺗﺑﻠﻎ ھذه،ﯾطﻠﺑﮭﺎ ﻗﺑل إﺑرام أﯾﺔ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ
transaction. Ces conditions doivent être .اﻟﺷروط ﺑﺄﯾﺔ وﺳﯾﻠﺔ ﺗﺛﺑت اﻟﺗوﺻل
notifiées par tout moyen prouvant la
réception.
Les dispositions du présent titre doivent être ﯾﺗﻘﯾد ﺑﺄﺣﻛﺎم ھذا اﻟﺑﺎب اﻷﺷﺧﺎص اﻟﺧﺎﺿﻌون ﻟﻠﻘﺎﻧون
respectées par les personnes soumises au
droit privé qui sont autorisées à gérer un
اﻟﺧﺎص اﻟﻣﻔوض ﻟﮭم ﺗﺳﯾﯾر ﻣرﻓﻖ ﻋﺎم وﻛذا اﻟﻣؤﺳﺳﺎت
service public, ainsi que par les اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺎرس ﺑﺻﻔﺔ اﻋﺗﯾﺎدﯾﺔ أو اﺣﺗراﻓﯾﺔ
établissements publics qui exercent, de façon .اﻷﻧﺷطﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻓﻲ ھذا اﻟﻘﺎﻧون
régulière ou professionnelle, les activités
commerciales prévues à c'est la loi.
Les dispositions du présent titre ne ﻻ ﺗﺳري أﺣﻛﺎم ھذا اﻟﺑﺎب ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص اﻟذاﺗﯾﯾن
s'appliquent pas aux personnes physiques et
morales qui réalisent un chiffre d'affaires
واﻻﻋﺗﺑﺎرﯾﯾن اﻟذﯾنﯾﺣﻘﻘون رﻗم ﻣﻌﺎﻣﻼت ﺳﻧويﯾﻘل أو
annuel inférieur ou égal à deux millions ( درھم دون اﺣﺗﺳﺎب2.000.000) ﯾﺳﺎوي ﻣﻠﯾوﻧﻲ
(2.000.000) de dirhams, hors taxe sur la .اﻟﺿرﯾﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ
valeur ajoutée.
Article 78-2.- Le délai de paiement des ﯾﺣدد أﺟل أداء اﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ ﻋﻠﻰ- .2-78 اﻟﻣﺎدة
sommes dues sur les opérations réalisées est (ﯾوﻣﺎ اﺑﺗداء ﻣن60) اﻟﻣﻌﺎﻣﻼت اﻟﻣﻧﺟزة ﻓﻲ ﺳﺗﯾن
fixé au soixantième (60) jours à compter de la ﺗﺎرﯾﺦ إﺻدار اﻟﻔﺎﺗورة إذا ﻟمﯾﺗﻔﻖ اﻷطراف ﻋﻠﻰ ﺗﺣدﯾد
date d'émission de la facture, lorsque le délai
n’est pas convenu entre les parties.
.أﺟل ﻟﻸداء
Si le délai de paiement des sommes dues est ،ﻋﻧدﻣﺎﯾﺗﻔﻖ اﻷطراف ﻋﻠﻰ أﺟل ﻷداء اﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ
convenu entre les parties, il ne peut dépasser ﻓﺈن ھذا اﻷﺟل ﻻﯾﻣﻛن أنﯾﺗﺟﺎوز ﻣﺎﺋﺔ وﻋﺷرﯾن
cent vingt (120) jours, à compter de la date .(ﯾوﻣﺎ اﺑﺗداء ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ إﺻدار اﻟﻔﺎﺗورة120)
d'émission de la facture.
ﻋﻧدﻣﺎﯾﺗﻌﻠﻖ اﻷﻣر ﺑﻣؤﺳﺳﺔ ﻣن اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ
Lorsqu'il s'agit de l'un des établissements
publics prévus à l'article 78-1 précité, le calcul
ﯾﺣﺗﺳب، أﻋﻼه1-78 اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة
des deux délais mentionnés court à partir de اﺑﺗداء ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ،اﻷﺟﻼن اﻟﻣذﻛوران أﻋﻼه
la date de la constatation du service fait, telle اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣﻧﺟزة ﻛﻣﺎ ھﻲ ﻣﺣددة ﻓﻲ اﻷﺣﻛﺎم اﻟﺗﻧظﯾﻣﯾﺔ
que définie par les dispositions réglementaires .اﻟﺟﺎري ﺑﮭﺎ اﻟﻌﻣل
en vigueur.
L'émission de la facture doit être effectuée au ﯾﺣدد ﻹﺻدار اﻟﻔﺎﺗورة أﺟل أﻗﺻﺎه اﻟﯾوم اﻷﺧﯾر ﻣن
plus tard le dernier jour du mois de la
livraison des marchandises ou de l’exécution
اﻟﺷﮭر اﻟذي ﺳﻠﻣت ﻓﯾﮫ اﻟﺳﻠﻊ أو ﻧﻔذت ﻓﯾﮫ اﻷﺷﻐﺎل أو
SIMULATOR Online
des travaux ou des prestations de services. A ﻋﻧدﻣﺎ ﻻﯾﺗم إﺻدار.ﻗدﻣت ﻓﯾﮫ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣطﻠوﺑﺔ
défaut, le délai de paiement commence à ﯾﺗم اﺣﺗﺳﺎب ﺳرﯾﺎن أﺟل،اﻟﻔﺎﺗورة داﺧل اﻷﺟل اﻟﻣذﻛور
courir à compter de la fin du mois de la date اﻷداء اﺑﺗداء ﻣن ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺷﮭر اﻟذي ﺳﻠﻣت ﻓﯾﮫ اﻟﺳﻠﻌﺔ أو
de la livraison ou de l’exécution des travaux
ou des prestations de services
.ﻧﻔذت ﻓﯾﮫ اﻷﺷﻐﺎل أو ﻗدﻣت ﻓﯾﮫ اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ
L'application de cette amende financière ﯾﺗوﻗف ﺗطﺑﯾﻖ ھذه اﻟﻐراﻣﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔواﺗﯾر اﻟﺗﻲ
dépend des factures qui font l'objet d'un litige ﺗﻛون ﻣوﺿوع ﻣﻧﺎزﻋﺔ واﻟﻣﻌروﺿﺔ أﻣﺎم اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ إﻟﻰ
et qui sont présentées devant le tribunal .ﻏﺎﯾﺔ ﺻدور ﺣﻛم ﻧﮭﺎﺋﻲ اﻛﺗﺳب ﻗوة اﻟﺷﻲء اﻟﻣﻘﺿﻲ ﺑﮫ
jusqu'au prononcé d'un jugement définitif
ayant acquis force de chose jugée. Toutefois,
ﻏﯾر أﻧﮫﯾﺗﻌﯾن أداء اﻟﻐراﻣﺔ اﻟﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟذﻛر ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺑﺎﻟﻎ
l'amende susvisée doit être acquittée sur les اﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ ﺑﻌد ﺻدور اﻟﺣﻛم دون اﻹﺧﻼل ﺑﺗطﺑﯾﻖ
sommes dues après le prononcé du jugement, اﻟﻐراﻣﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﺎدة
sans préjudice de l'application de l'amende «. أدﻧﺎه6-78
prévue au deuxième alinéa de l'article 78-6 ci-
dessous.
ﯾﺣﻖ ﻟﻠﺷﺧص اﻟذاﺗﻲ أو اﻻﻋﺗﺑﺎري اﻟداﺋن طﻠب ﺣﻘﮫ ﻓﻲ
Le créancier, personne physique ou morale,
est en droit de faire valoir son droit à
اﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻟﺗﺄﺧر ﻓﻲ أداء اﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ ﻣن
indemnisation pour le retard dans le paiement . وذﻟك وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺗﺷرﯾﻊ اﻟﺟﺎري ﺑﮫ اﻟﻌﻣل،اﻟﻣدﯾن
des sommes dues par le débiteur,
conformément à la législation en vigueur.
SIMULATOR Online
Chapitre II اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ
Déclaration à l'administration اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﻟدى اﻹدارة
Article 78-4 - Les personnes physiques et
morales qui réalisent un chiffre d'affaires
ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص اﻟذاﺗﯾﯾن- .4-78 »اﻟﻣﺎدة
supérieur à deux millions (2.000.000) de واﻻﻋﺗﺑﺎرﯾﯾن اﻟذﯾنﯾﺣﻘﻘون رﻗم ﻣﻌﺎﻣﻼتﯾﻔوق ﻣﻠﯾوﻧﻲ
dirhams hors taxe sur la valeur ajoutée, avant ( درھم دون اﺣﺗﺳﺎب اﻟﺿرﯾﺑﺔ ﻋﻠﻰ2.000.000)
la fin du mois suivant l'expiration de chaque ﻗﺑل ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺷﮭر اﻟﻣواﻟﻲ ﻻﻧﺻرام ﻛل،اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ
trois (3) mois, sont tenues de présenter à أنﯾﻘدﻣوا ﻟﻺدارة ﺗﺻرﯾﺣﺎ ﺑطرﯾﻘﺔ،( أﺷﮭر3) ﺛﻼﺛﺔ
l’administration une déclaration par procédé .إﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ وﻓﻖ ﻧﻣوذج ﺗﻌده ھذه اﻷﺧﯾرة
électronique, selon un modèle établi par cette
dernière.
Cette déclaration doit comporter notamment ﯾﺟب أنﯾﺗﺿﻣن ھذا اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﺧﺻوص
les informations suivantes : : اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ
- l’identité de l'entreprise déclarante : nom ou اﻻﺳم أو: ﺗﻌرﯾف اﻟﻣﻘﺎوﻟﺔ اﻟﺻﺎدر ﻋﻧﮭﺎ اﻟﺗﺻرﯾﺢ-
adresse commerciale, son siège social, son اﻟﻌﻧوان اﻟﺗﺟﺎري وﻣﻘرھﺎ اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ أو ﻣوطﻧﮭﺎ
domicile fiscal ou son principal établissement, اﻟﺿرﯾﺑﻲ أو ﻣؤﺳﺳﺗﮭﺎ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ورﻗم ﺳﺟﻠﮭﺎ اﻟﺗﺟﺎري
son numéro d'immatriculation commerciale,
son numéro d'identification fiscale et son
ورﻗم ﺗﻌرﯾﻔﮭﺎ اﻟﺿرﯾﺑﻲ ورﻗم ﺗﻌرﯾﻔﮭﺎ اﻟﻣوﺣد ؛
identifiant commun ;
- le montant total toute taxe comprise des اﻟﻣﺑﻠﻎ اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ ﻟﻠﻔواﺗﯾر ﻣﻊ اﺣﺗﺳﺎب اﻟﺿرﯾﺑﺔ اﻟﺗﻲ ﻟم-
factures non payées dans les délais prévus à 2-78 ﺗؤد ﻓﻲ اﻵﺟﺎل اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة
l'article 78-2 ci-dessus, et le montant des وﻣﺑﻠﻎ اﻟﻔواﺗﯾر ﻏﯾر اﻟﻣؤداة وﺗﻠك اﻟﻣؤداة ﻛﻠﯾﺎ أو،أﻋﻼه
factures non payées et celles payées hors ﺟزﺋﯾﺎ ﺧﺎرج اﻷﺟل ؛
délai, totalement ou partiellement ;
Cette déclaration doit également être ﻛﻣﺎﯾﺗﻌﯾن أنﯾرﻓﻖ ھذا اﻟﺗﺻرﯾﺢ ﺑﺑﯾﺎن ﻣﻔﺻلﯾﻘدم
accompagnée d'un état détaillé, fourni sur ﯾﺗﺿﻣن، اﻹدارة، وﻓﻖ ﻧﻣوذج ﺗﻌده،ﺑطرﯾﻘﺔ إﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ
format électronique, et suivant un modèle : ﻋﻠﻰ اﻟﺧﺻوص اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ
établi par l’administration, comportant
notamment les informations ci-après :
- la référence de la facture dont les délais de ﻣرﺟﻊ اﻟﻔﺎﺗورة اﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﺗواﻓﻖ أﺟﺎل أداﺋﮭﺎ ﻣﻊ أﺣﻛﺎم-
paiement n’est pas conforme aux prescriptions أﻋﻼه ؛2-78 اﻟﻣﺎدة
de l'article 78-2 ci-dessus ;
SIMULATOR Online
- la date d'émission des factures ; ﺗﺎرﯾﺦ إﺻدار اﻟﻔواﺗﯾر ؛-
- la date de livraison des marchandises, de ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺳﻠﯾم اﻟﺳﻠﻊ أو ﺗﻧﻔﯾذ اﻷﺷﻐﺎل أو ﺗﻘدﯾم اﻟﺧدﻣﺎت؛-
l'exécution des travaux ou de prestation de
services ;
- la date de l'inspection du service rendu aux ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣﻧﺟزة ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣؤﺳﺳﺎت-
établissements publics ; اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ؛
- Cinq mille (5.000) dirhams lorsque le chiffre ( درھم إذا ﻛﺎن رﻗم اﻟﻣﻌﺎﻣﻼت5.000) ﺧﻣﺳﺔ آﻻف-
d'affaires annuel, hors taxe sur la valeur دون اﺣﺗﺳﺎب،اﻟﺳﻧوي اﻟﻣﺣﻘﻖ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﻘﺎوﻟﺔ
ajoutée, réalisé par l'entreprise, au titre du ﺑرﺳم آﺧر ﺳﻧﺔ،اﻟﺿرﯾﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ
dernier exercice comptable, est supérieur à ( درھم وﯾﻘل أو2.000.000) ﯾﻔوق ﻣﻠﯾوﻧﻲ،ﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ
deux millions (2.000.000) de dirhams et ( درھم ؛10.000.000) ﯾﺳﺎوي ﻋﺷرة ﻣﻼﯾﯾن
inférieur ou égal à dix millions (10.000.000)
de dirhams ;
- Douze mille cinq cents (12.500) dirhams ( درھم إذا ﻛﺎن12.500) اﺛﻧﺎ ﻋﺷر أﻟف وﺧﻣﺳﻣﺎﺋﺔ-
lorsque le chiffre d'affaires annuel, hors taxe دون،رﻗم اﻟﻣﻌﺎﻣﻼت اﻟﺳﻧوي اﻟﻣﺣﻘﻖ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﻘﺎوﻟﺔ
sur la valeur ajoutée, réalisé par l'entreprise, ﺑرﺳم آﺧر ﺳﻧﺔ،اﺣﺗﺳﺎب اﻟﺿرﯾﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ
au titre du dernier exercice comptable, ( درھم10.000.000) ﯾﻔوق ﻋﺷرة ﻣﻼﯾﯾن،ﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ
dépasse dix millions (10.000.000) de dirhams (50.000.000) وﯾﻘل أوﯾﺳﺎوي ﺧﻣﺳﯾن ﻣﻠﯾون
et inférieur ou égal à cinquante millions درھم؛
(50.000.000) dirhams ;
- Cinquante mille (50.000) dirhams lorsque ( درھم إذا ﻛﺎن رﻗم50.000) ﺧﻣﺳون أﻟف-
le chiffre d'affaires annuel, hors taxe sur la دون،اﻟﻣﻌﺎﻣﻼت اﻟﺳﻧوي اﻟﻣﺣﻘﻖ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﻘﺎوﻟﺔ
valeur ajoutée réalisé par l'entreprise, au titre اﺣﺗﺳﺎب اﻟﺿرﯾﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾﻣﺔ ﺑرﺳم آﺧر ﺳﻧﺔ ﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ
du dernier exercice comptable, est supérieur à ( درھم وﯾﻘل أو50.000.000) ﯾﻔوق ﺧﻣﺳﯾن ﻣﻠﯾون
cinquante millions (50.000.000) de dirhams et ،( اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ200.000.000) ﯾﺳﺎوي ﻣﺎﺋﺗﻲ ﻣﻠﯾون
inférieur ou égal à deux cent millions درھم ؛
(200.000.000) dirhams ;
- Cent vingt-cinq mille (125.000) dirhams ( درھم إذا125.000) ﻣﺎﺋﺔ وﺧﻣﺳﺔ وﻋﺷرون أﻟف-
lorsque le chiffre d’affaires annuel, hors taxe ،ﻛﺎن رﻗم اﻟﻣﻌﺎﻣﻼت اﻟﺳﻧوي اﻟﻣﺣﻘﻖ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﻘﺎوﻟﺔ
sur la valeur ajoutée, réalisé par l’entreprise, ﺑرﺳم آﺧر،دون اﺣﺗﺳﺎب اﻟﺿرﯾﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ
au titre du dernier exercice comptable, est (200.000.000) ﯾﻔوق ﻣﺎﺋﺗﻲ ﻣﻠﯾون،ﺳﻧﺔ ﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ
SIMULATOR Online
supérieur à deux cent millions (200.000.000) درھم وﯾﻘل أوﯾﺳﺎوي ﺧﻣﺳﻣﺎﺋﺔ ﻣﻠﯾون
de dirhams et inférieur ou égale à cinq cent ( درھم ؛500.000.000)
millions (500 000 000) de dirhams ;
L'administration a le droit de contrôler la ﯾﺣﻖ ﻟﻺدارة ﻣراﻗﺑﺔ ﺻدﻗﯾﺔ وﺻﺣﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟواردة ﻓﻲ
sincérité et l'exactitude des états contenues . أﻋﻼه4-78 اﻟﺗﺻرﯾﺢ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة
dans la déclaration prévue à l'article 78-4 ci-
dessus.
A cette fin, les personnes concernées sont ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن ﺗﻘدﯾم،وﻟﮭذه اﻟﻐﺎﯾﺔ
tenues de fournir tous documents ou .ﺟﻣﯾﻊ اﻟوﺛﺎﺋﻖ أو اﻟﻣﺑررات اﻟﻼزﻣﺔ
justificatifs nécessaires.
Toutefois, la remise ou la modération ne peut ﻏﯾر أﻧﮫ ﻻﯾﺟوز ﻣﻧﺢ اﻹﺑراء أو اﻟﺗﺧﻔﯾف إﻻ ﺑﻌد ﺗﺳوﯾﺔ
être accordée qu'après règlement des factures
ayant été à l’origine de l’exigibilité desdites
.اﻟﻔواﺗﯾر اﻟﺗﻲ أدت إﻟﻰ ﻓرض اﻟﻐراﻣﺎت اﻟﻣذﻛورة
amendes.
Article 2 : Les dispositions de la présente loi ﺗطﺑﻖ أﺣﻛﺎم ھذا اﻟﻘﺎﻧون ﻋﻠﻰ اﻟﻔواﺗﯾر: 2 اﻟﻣﺎدة
s'appliquent aux factures émises à compter du اﻟﺻﺎدرة اﺑﺗداء ﻣن ﻓﺎﺗﺢ اﻟﺷﮭر اﻟﻣواﻟﻲ ﻟﺗﺎرﯾﺦ ﻧﺷره ﻓﻲ
1er du mois suivant la date de sa publication .اﻟﺟرﯾدة اﻟرﺳﻣﯾﺔ
au Bulletin Officiel.
ﻣن ھذا10-78 إﻟﻰ3-78 ﺗطﺑﻖ أﺣﻛﺎم اﻟﻣواد ﻣن
Les dispositions des articles 78-3 à 78-10 de : اﻟﻘﺎﻧون ﻋﻠﻰ اﻟﻔواﺗﯾر اﻟﺻﺎدرة
SIMULATOR Online
la présente loi sont applicables aux factures
émises :
اﺑﺗداء ﻣن ﻓﺎﺗﺢ اﻟﺷﮭر اﻟﻣواﻟﻲ ﻟﺗﺎرﯾﺦ ﻧﺷر ھذا اﻟﻘﺎﻧون-
- A compter du 1er du mois suivant la date de ﻓﻲ اﻟﺟرﯾدة اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﺷﺧﺎص اﻟذاﺗﯾﯾن
publication de la présente loi au Bulletin واﻻﻋﺗﺑﺎرﯾﯾن اﻟذﯾنﯾﺣﻘﻘون رﻗم ﻣﻌﺎﻣﻼتﯾﻔوق ﺧﻣﺳﯾن
Officiel pour les personnes physiques et ( درھم دون اﺣﺗﺳﺎب اﻟﺿرﯾﺑﺔ50.000.000) ﻣﻠﯾون
morales qui réalisent un chiffre d'affaires ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ ﺑرﺳم آﺧر ﺳﻧﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣﺧﺗﺗﻣﺔ ؛
supérieur à cinquante millions (50.000.000)
de dirhams, hors taxe sur la valeur ajoutée,
au titre du dernier exercice clos ; ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﺷﺧﺎص2024 اﺑﺗداء ﻣن ﻓﺎﺗﺢﯾﻧﺎﯾر-
- A compter du 1er janvier 2024 pour les اﻟذاﺗﯾﯾن واﻻﻋﺗﺑﺎرﯾﯾن اﻟذﯾنﯾﺣﻘﻘون رﻗم ﻣﻌﺎﻣﻼتﯾﻘل
personnes physiques et morales qui réalisent ( درھم50.000.000) أوﯾﺳﺎوي ﺧﻣﺳﯾن ﻣﻠﯾون
un chiffre d'affaires inférieur ou égal à ( درھم دون10.000.000) وﯾﻔوق ﻋﺷرة ﻣﻼﯾﯾن
cinquante millions (50.000.000) dirhams, et اﺣﺗﺳﺎب اﻟﺿرﯾﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ ﺑرﺳم آﺧر ﺳﻧﺔ
supérieur à dix millions (10.000.000) de ﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣﺧﺗﺗﻣﺔ ؛
dirhams hors taxe sur la valeur ajoutée, au
titre du dernier exercice comptable clos ;
- A compter du 1er janvier 2025 pour les
ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﺷﺧﺎص2025 اﺑﺗداء ﻣن ﻓﺎﺗﺢﯾﻧﺎﯾر-
personnes physiques et morales qui réalisent
اﻟذاﺗﯾﯾن واﻻﻋﺗﺑﺎرﯾﯾن اﻟذﯾنﯾﺣﻘﻘون رﻗم ﻣﻌﺎﻣﻼتﯾﻘل
un chiffre d'affaires inférieur ou égal à dix
( درھم10.000.000) أوﯾﺳﺎوي ﻋﺷرة ﻣﻼﯾﯾن
millions (10.000.000) dirhams, et supérieur à
( درھم دون اﺣﺗﺳﺎب2.000.000) وﯾﻔوق ﻣﻠﯾوﻧﻲ
deux millions (2.000.000) de dirhams hors
اﻟﺿرﯾﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ ﺑرﺳم آﺧر ﺳﻧﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ
taxe sur la valeur ajoutée, au titre du dernier
.ﻣﺧﺗﺗﻣﺔ
exercice comptable clos ;
L'amende pécuniaire prévue à l'article 78-3 de ﻻ ﺗطﺑﻖ اﻟﻐراﻣﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻧﺻوص ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة
la loi précitée n° 15-95 formant code de 15.95 ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮫ أﻋﻼه رﻗم3-78
commerce ne s’applique pas aux factures ﻋﻠﻰ اﻟﻔواﺗﯾر اﻟﺻﺎدرة ﻗﺑل،اﻟﻣﺗﻌﻠﻖ ﺑﻣدوﻧﺔ اﻟﺗﺟﺎرة
émises avant le 1er janvier 2025 et dont le واﻟﺗﻲﯾﻘل أوﯾﺳﺎوي ﻣﺑﻠﻐﮭﺎ ﻋﺷرة2025 ﻓﺎﺗﺢﯾﻧﺎﯾر
montant est égal ou inférieur à dix mille . ﻣﻊ اﺣﺗﺳﺎب اﻟﺿرﯾﺑﺔ،( درھم10.000) آﻻف
(10.000) dirhams, toutes taxes comprises.
ﯾﺗﻌﯾن ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص اﻟذاﺗﯾﯾن واﻻﻋﺗﺑﺎرﯾﯾن اﻟذﯾن
Les personnes physiques et morales qui
ﯾﺣﻘﻘون رﻗم ﻣﻌﺎﻣﻼتﯾﻘل أوﯾﺳﺎوي ﺧﻣﺳﯾن ﻣﻠﯾون
réalisent un chiffre d'affaires égal ou inférieur
( درھم دون اﺣﺗﺳﺎب اﻟﺿرﯾﺑﺔ ﻋﻠﻰ50.000.000)
à (50.000.000) millions de dirhams hors taxe
أنﯾﻘدﻣوا،اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ ﺑرﺳم آﺧر ﺳﻧﺔ ﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣﺧﺗﺗﻣﺔ
sur la valeur ajoutée au titre du dernier
4-78 اﻟﺗﺻرﯾﺢ اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة،ﺳﻧوﯾﺎ ﻟﻺدارة
exercice clos, doivent adresser annuellement
ﺑرﺳم ﺳﻧﺗﻲ15.95 ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮫ أﻋﻼه رﻗم
à l’administration la déclaration mentionnée à
وﯾﻘدم ھذا اﻟﺗﺻرﯾﺢ اﻟﺳﻧوي ﻋﻠﻰ.2025 و2024
l'article 78-4 du la loi n° 15-95 précitée pour
.2026 وﻓﺎﺗﺢ أﺑرﯾل2025 اﻟﺗواﻟﻲ ﻗﺑل ﻓﺎﺗﺢ أﺑرﯾل
les deux années 2024 et 2025. Cette
déclaration annuelle est déposée,
respectivement, avant le 1er avril 2025 et le
1er avril 2026.
ﯾﻌﺎﻗب ﻋن ﻋدم ﺗﻘدﯾم ھذا اﻟﺗﺻرﯾﺢ اﻟﺳﻧوي أو ﻋن
Le défaut de dépôt ou le retard de remise de اﻟﺗﺄﺧر ﻓﻲ اﻹدﻻء ﺑﮫ وﺑﻣرﻓﻘﺎﺗﮫ اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة
cette déclaration annuelle et de ses annexes وﻛذا15.95 ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮫ أﻋﻼه رﻗم4-78
mentionnées à l'article 78-4 de la loi n° 15-95 ﻋن ﻋدم أداء اﻟﻐراﻣﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﺣﻘﺔ اﻟﻣﻧﺻوص
susvisée, ainsi que le défaut ou le retard de ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮫ أﻋﻼه3-78 ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة
paiement de l'amende pécuniaire due prévue 2024 أو اﻟﺗﺄﺧر ﻓﻲ أداﺋﮭﺎ ﺑرﺳم ﺳﻧﺗﻲ15.95 رﻗم
à l'article 78-3 de ladite loi précitée n° 15-95 : ﺑﺎﻟﺟزاءات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ،2025و
au titre des deux années 2024 et 2025, est
SIMULATOR Online
sanctionné par les pénalités suivantes :
- Vingt mille (20.000) dirhams lorsque le
chiffre d'affaires annuel, hors taxe sur la ( درھم إذا ﻛﺎن رﻗم20.000) ﻋﺷرون أﻟف-
valeur ajoutée, réalisé par l'entreprise, au titre دون،اﻟﻣﻌﺎﻣﻼت اﻟﺳﻧوي اﻟﻣﺣﻘﻖ ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣﻘﺎوﻟﺔ
du dernier exercice comptable, est supérieur à ﺑرﺳم آﺧر ﺳﻧﺔ،اﺣﺗﺳﺎب اﻟﺿرﯾﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ
deux millions (2.000.000) de dirhams et ( درھم وﯾﻘل أو2.000.000) ﯾﻔوق ﻣﻠﯾوﻧﻲ،ﻣﺣﺎﺳﺑﯾﺔ
inférieur ou égal à dix millions (10.000.000) de ( درھم ؛10.000.000) ﯾﺳﺎوي ﻋﺷرة ﻣﻼﯾﯾن
dirhams ;