9791036908736 (1)

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 22

Retrouver ce titre sur Numilog.

com
Retrouver ce titre sur Numilog.com

La boîte
à merveilles
roman

La boite à merveilles, c'est


ce coffret où le jeune Sidi
Mohammed gardait précieu-
sement des billes de verre, des
médailles, une fleur sèche...
Mais c'est en même temps son
trésor personnel : le trésor de
ses rêves, de ses peines et de ses
joies, le trésor qu'il nous distri-
bue à poignées en se penchant
maintenant sur son enfance.
Voici Fès, la Médina, l'école
coranique, l'agitation des bains
maures, les longues conversa-
tions des femmes, les pèlerina-
ges aux tombeaux des saints,
la prière qui jaillit tout le jour
au long des circonstances.
Voici les amours, les drames,
la sagesse d'un monde clos qui
semble vivre dans l'éternel.
De ce monde clos, le Maroc
émerge dans les convulsions
que l'on sait. Le cœur des
hommes s'émeut pour une autre
sagesse — ou une autre dérai-
son. Mais aux heures de paix,
ils retrouveront toujours l'en-
chantement de la boîte à mer-
veilles.
Retrouver ce titre sur Numilog.com

LA BOITE A MERVEILLES 1
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Retrouver ce titre sur Numilog.com

LA BOITE
A MERVEILLES
Retrouver ce titre sur Numilog.com

DU MÊME AUTEUR

Le chapelet d'ambre
Ed. Julliard
Retrouver ce titre sur Numilog.com

LA BOITE
A MERVEILLES
roman

27, rue Jacob, Paris VI.


Retrouver ce titre sur Numilog.com

DE CET O U V R A G E
CHOISI PAR EMMANUEL ROBLÈS
POUR LA COLLECTION
MÉDITERRANÉE
IL A ÉTÉ TIRÉ 15 EXEMPLAIRES
SUR A L F A CELLUNAF
NUMÉROTÉS DE 1 A 15
DONT 5 HORS COMMERCE
CONSTITUANT L'ÉDITION
ORIGINALE.

Tous droits de traduction, de reproduction et d'adaptation


réservés pour tous les pays.
Copyright 1954 by Editions du Seuil.
Retrouver ce titre sur Numilog.com

E SOIR, quand tous dorment, les riches dans leurs chaudes


couvertures, les pauvres sur les marches des boutiques ou
sous les porches des palais, moi, je ne dors pas. Je songe
à ma solitude et j'en sens tout le poids. Ma solitude ne date pas
d'hier.
Je vois, au fond d'une impasse que le soleil ne visite jamais,
un petit garçon de six ans, dresser un piège pour attraper un
moineau mais le moineau ne vient jamais. Il désire tant ce petit
moineau ! Il ne le mangera pas, il ne le martyrisera pas. Il veut
en faire son compagnon. Les pieds nus, sur la terre humide,
il court jusqu'au bout de la ruelle pour voir passer les ânes et
revient s'asseoir sur le pas de la maison et attendre l'arrivée du
moineau qui ne vient pas. Le soir, il rentre le cœur gros et les
yeux rougis, balançant au bout de son petit bras, un piège en
fil de cuivre.
Nous habitions Dar Chouafa, la maison de la voyante. Effec-
tivement, au rez-de-chaussée, habitait une voyante de grande
réputation. Des quartiers les plus éloignés, des femmes de toutes
les conditions venaient la consulter. Elle était voyante et quelque
peu sorcière. Adepte de la confrérie des Gnaouas (gens de Guinée)
Retrouver ce titre sur Numilog.com

elle s'offrait, une fois par mois, une séance de musique et de


danse nègres. Des nuages de benjoin emplissaient la maison et
les crotales et les guimbris nous empêchaient de dormir, toute
la nuit.
Je ne comprenais rien au rituel compliqué qui se déroulait au
rez-de-chaussée. De notre fenêtre du deuxième étage, je distin-
guais à travers la fumée des aromates les silhouettes gesticuler.
Elles faisaient tinter leurs instruments bizarres. J'entendais des
you-you. Les robes étaient tantôt bleu ciel, tantôt rouge sang,
parfois d'un jaune flamboyant. Les lendemains de ces fêtes étaient
des jours mornes, plus tristes et plus gris que les jours ordinaires.
Je me levais de bonne heure pour aller au Msid, école coranique
située à deux pas de la maison. Les bruits de la nuit roulaient
encore dans ma tête, l'odeur du benjoin et de l'encens m'enivrait.
Autour de moi, rôdaient les jnouns, les démons noirs évoqués
par la sorcière et ses amis avec une frénésie qui touchait au
délire. Je sentais les jnouns me frôler de leurs doigts brûlants,
j'entendais leurs rires comme par les nuits d'orage. Mes index
dans les oreilles, je criais les versets tracés sur ma planchette
avec un accent de désespoir.
Les deux pièces du rez-de-chaussée étaient occupées par la
Chouafa principale locataire. Au premier étage habitaient Dris el
Aouad, sa femme Rahma et leur fille d'un an plus âgée que
moi. Elle s'appelait Zineb et je ne l'aimais pas. Toute cette famille
disposait d'une seule pièce, Rahma faisait la cuisine sur le palier.
Nous partagions avec Fatma Bziouya le deuxième étage. Nos
deux fenêtres faisaient vis-à-vis et donnaient sur le patio, un
vieux patio dont les carreaux avaient depuis longtemps perdu
leurs émaux de couleur et qui paraissait pavé de briques. Il était
tous les jours lavé à grande eau et frotté au balai de doum. Les
jnouns aimaient la propreté. Les clientes de la Chouafa avaient
dès l'entrée une bonne impression, impression de netteté et de
paix qui invitait à l'abandon, aux confidences — autant d'élé-
ments qui aidaient la voyante à dévoiler plus sûrement l'avenir.
Il n'y avait pas de clientes tous les jours. Aussi inexplicable
Retrouver ce titre sur Numilog.com

que cela puisse paraître, il y avait la morte-saison. On ne pouvait


en prévoir l'époque. Brusquement, les femmes cessaient d'avoir
recours à des philtres d'amour, se préoccupaient moins de leur
avenir, ne se plaignaient plus de leurs douleurs des reins, des
omoplates ou du ventre, aucun démon ne les tourmentait.
La Chouafa choisissait ces quelques mois de trêve pour s'occu-
per de sa santé propre. Elle se découvrait des maux que sa science
ne pouvait réduire. Les diables l'hallucinaient, se montraient
exigeants quant à la couleur des caftans, l'heure de les porter,
les aromates qu'il fallait brûler dans telle ou telle circonstance.
Et dans la pénombre de sa grande pièce tendue de cretonne, la
Chouafa gémissait, se plaignait, conjurait, se desséchait dans des
nuages d'encens et de benjoin.

J'avais peut-être six ans. Ma mémoire était une cire fraîche et


les moindres événements s'y gravaient en images ineffaçables.
Il me reste cet album pour égayer ma solitude, pour me prouver
à moi-même que je ne suis pas encore mort.
A six ans j'étais seul, peut-être malheureux, mais je n'avais
aucun point de repère qui me permît d'appeler mon existence :
solitude ou malheur.
Je n'étais ni heureux, ni malheureux. J'étais un enfant seul.
Cela, je le savais. Point farouche de nature, j'ébauchai de timides
amitiés avec les bambins de l'école, coranique, mais leur durée
fut brève. Nous habitions des univers différents. J'avais un pen-
chant pour le rêve. Le monde me paraissait un domaine fabu-
leux, une féerie grandiose où les sorcières entretenaient un
commerce familier avec des puissances invisibles. Je désirais que
l'Invisible m'admît à participer à ses mystères. Mes petits cama-
rades de l'école se contentaient du visible, surtout quand ce
visible se concrétisait en sucreries d'un bleu céleste ou d'un rose
de soleil couchant. Ils aimaient grignoter, sucer, mordre à pleines
dents. Ils aimaient aussi jouer à la bataille, se prendre à la gorge
Retrouver ce titre sur Numilog.com

avec des airs d'assassins, crier pour imiter la voix de leur père,
s'insulter pour imiter les voisins, commander pour imiter le
maître d'école.
Moi je ne voulais rien imiter, je voulais connaître.
Abdallah, l'épicier, me raconta les exploits d'un roi magnifique
qui vivait dans un pays de lumière, de fleurs et de parfums, par
delà les Mers des Ténèbres, par delà la Grande Muraille. Et je
désirais faire un pacte avec les puissances invisibles qui obéis-
saient aux sorcières afin qu'elles m'emmènent par delà les Mers
des Ténèbres et par delà la Grande Muraille, vivre dans ce
pays de lumière, de parfums et de fleurs.
Mon père me parlait du Paradis. Mais, pour y renaître, il fallait
d'abord mourir. Mon père ajoutait que se tuer était un grand
péché, un péché qui interdisait l'accès à ce royaume. Alors, je
n'avais qu'une solution : attendre ! Attendre de devenir un
homme, attendre de mourir pour renaître au bord du fleuve
Salsabil. Attendre ! C'est cela exister. A cette idée, je n'éprouvais
certainement aucune frayeur. Je me réveillais le matin, je faisais
ce qu'on me disait de faire. Le soir, le soleil disparaissait et je
revenais m'endormir pour recommencer le lendemain. Je savais
qu'une journée s'ajoutait à une autre, je savais que les jours fai-
saient des mois, que les mois devenaient des saisons, et les saisons
l'année. J'ai six ans, l'année prochaine j'en aurai sept et puis
huit, neuf et dix. A dix ans, on est presque un homme. A dix
ans, on parcourt seul tout le quartier, on discute avec les mar-
chands, on sait écrire, au moins son nom, on peut consulter une
voyante sur son avenir, apprendre des mots magiques, composer
des talismans.
En attendant, j'étais seul au milieu d'un grouillement de têtes
rasées, de nez humides, dans un vertige de vociférations de ver-
sets sacrés.
L'école était à la porte de Derb Noualla. Le fqih, un grand
maigre à barbe noire, dont les yeux lançaient constamment des
flammes de colère, habitait la rue Jiaf. Je connaissais cette rue.
Je savais qu'au fond d'un boyau noir et humide, s'ouvrait une
Retrouver ce titre sur Numilog.com

porte basse d'où s'échappait, toute la journée, un brouhaha continu


de voix de femmes et de pleurs d'enfants. La première fois que
j'avais entendu ce bruit, j'avais éclaté en sanglots parce que
j'avais reconnu les voix de l'Enfer telles que mon père les évoqua
un soir.
Ma mère me calma :
— Je t'emmène prendre un bain, je te promets une orange et
un œuf dur et tu trouves le moyen de braire comme un âne !
Toujours hoquetant, je répondis :
— Je ne veux pas aller en Enfer.
Elle leva les yeux au ciel et se tut, confondue par tant de
niaiserie.
Je crois n'avoir jamais mis les pieds dans un bain maure depuis
mon enfance. Une vague appréhension et un sentiment de malaise
m'ont toujours empêché d'en franchir la porte. A bien réfléchir
je n'aime pas les bains maures. La promiscuité, l'espèce d'impu-
deur et de laisser-aller que les gens se croient obligés d'affecter
en de tels lieux m'en écartent. Même enfant, je sentais sur tout
ce grouillement de corps humides, dans ce demi-jour inquiétant,
une odeur de péché. Sentiment très vague, surtout à l'âge où je
pouvais encore accompagner ma mère au bain maure, mais qui
provoquait en moi un certain trouble.
Dès notre arrivée nous grimpâmes sur une vaste estrade cou-
verte de nattes. Après avoir payé soixante-quinze centimes à la
caissière nous commençâmes notre déshabillage dans un tumulte
de voix aiguës, un va-et-vient continu de femmes à moitié habil-
lées, déballant de leurs énormes baluchons des caftans et des
mansourias, des chemises et des pantalons, des haïks à glands de
soie d'une éblouissante blancheur. Toutes ces femmes parlaient
fort, gesticulaient avec passion, poussaient des hurlements inex-
plicables et injustifiés.'
Je retirai mes vêtements et je restai tout bête, les mains sur
le ventre, devant ma mère lancée dans une explication avec une
amie de rencontre. Il y avait bien d'autres enfants, mais ils
paraissaient à leur aise, couraient entre les cuisses humides, les
Retrouver ce titre sur Numilog.com

mamelles pendantes, les montagnes de baluchons, fiers de mon-


trer leurs ventres ballonnés et leurs fesses grises.
Je me sentais plus seul que jamais. J'étais de plus en plus per-
suadé que c'était bel et bien l'Enfer. Dans les salles chaudes,
l'atmosphère de vapeur, les personnages de cauchemar qui s'y
agitaient, la température, finirent par m'anéantir. Je m'assis dans
un coin, tremblant de fièvre et de peur. Je me demandais ce que
pouvaient bien faire toutes ces femmes qui tournoyaient partout,
couraient dans tous les sens, traînant de grands seaux de bois
débordants d'eau bouillante qui m'éclaboussait au passage. Ne
venaient-elles donc pas pour se laver ? Il y en avait bien une ou
deux qui tiraient sur leurs cheveux, assises, les jambes allongées,
protestant d'une voix haute, mais les autres ne semblaient même
pas s'apercevoir de leur présence et continuaient leurs éternels
voyages avec leurs éternels seaux de bois. Ma mère, prise dans
le tourbillon, émergeait de temps en temps d'une masse de jambes
et de bras, me lançait une recommandation ou une injure que
je n'arrivais pas à saisir et disparaissait. Devant moi, dans un
seau vide, il y avait un peigne en corne, un gobelet de cuivre
bien astiqué, des oranges et des œufs durs. Je pris timidement
une orange, je l'épluchai, je la suçai pendant longtemps le regard
vague. Je sentais moins l'indécence de mon corps dans cette
pénombre, je le regardais se couvrir de grosses gouttes de sueur
et je finis par oublier les femmes qui s'agitaient, leurs seaux de
bois et leurs voyages inexplicables autour de la pièce. Ma mère
fondit sur moi. Elle me plongea dans un seau d'eau, me couvrit
la tête d'une glaise odorante et malgré mes cris et mes larmes
me noya sous un flot d'injures et de feu. Elle me sortit du
seau, me jeta dans un coin comme un paquet, disparut de nou-
veau dans le tourbillon. Mon désespoir dura peu, je plongeai
la main dans le seau à provisions et je pris un œuf dur, gour-
mandise dont j'étais particulièrement friand. Je n'avais pas encore
fini d'en grignoter le jaune que ma mère réapparut de nouveau,
m'aspergea alternativement d'eau bouillante et d'eau glacée, me
couvrit d'une serviette et m'emporta à moitié mort à l'air frais
Retrouver ce titre sur Numilog.com

sur l'estrade aux baluchons. Je l'entendis dire à la caissière :


— Lalla Fattoum, je te laisse mon fils, je n'ai pas eu encore
une goutte d'eau pour me laver.
Et à moi :
— Habille-toi, tête d'oignon ! Voici une orange pour t'oc-
cuper.
Je me trouvai seul, les mains croisées sur mon ventre en
flammes, plus bête que jamais au milieu de toutes ces inconnues
et de leurs fastueux baluchons. Je m'habillai. Ma mère vint un
moment m'entourer étroitement la tête dans une serviette qu'elle
me noua sous le menton, me munit de toutes sortes de recom-
mandations et s'engouffra dans les salles chaudes par cette porte
noire qui me faisait face et d'où s'échappaient toutes sortes de
rumeurs.
J'attendis sur l'estrade jusqu'au soir. Ma mère finit par venir
me rejoindre, l'air épuisé, se plaignant de violents maux de tête.
Heureusement pour moi, ces séances de bain étaient assez
rares. Ma mère ne voulait point s'embarrasser de l'enfant empoté
et maladroit que j'étais. Pendant son absence, j'étais livré à mes
timides fantaisies. Je courais pieds nus dans le derb, imitant le
pas cadencé des chevaux, je hennissais fièrement, envoyais des
ruades. Parfois, je vidais simplement ma Boîte à Merveilles par
terre et j'inventoriais mes trésors. Un simple bouton de porce-
laine me mettait les sens en extase. Quand je l'avais longtemps
regardé, j'en caressais des doigts la matière avec respect. Mais
il y avait dans cet objet un élément qui ne pouvait être saisi ni
par les yeux, ni par les doigts, une mystérieuse beauté intradui-
sible. Elle me fascinait. Je sentais toute mon impuissance à en
jouir pleinement. Je pleurais presque de sentir autour de moi
cette étrange chose invisible, impalpable, que je ne pouvais goû-
ter de la langue, mais qui avait un goût et le pouvoir d'enivrer.
Et cela s'incarnait dans un bouton de porcelaine et lui donnait
ainsi une âme et une vertu de talisman.
Dans la Boîte à Merveilles, il y avait une foule d'objets hété-
roclites qui, pour moi seul, avaient un sens : des boules de verre,
Retrouver ce titre sur Numilog.com

des anneaux de cuivre, un minuscule cadenas sans clef, des clous


à tête dorée, des encriers vides, des boutons décorés, des boutons
sans décor. Il y en avait en matière transparente, en métal, en
nacre. Chacun de ces objets me parlait son langage. C'étaient
là mes seuls amis. Bien sûr, j'avais des relations dans le monde
de la légende avec des princes très vaillants et des géants au
cœur tendre, mais ils habitaient les recoins cachés de mon ima-
gination. Quant à mes boules de verre, mes boutons et mes
clous, ils étaient là, à chaque instant, dans leur boîte rectangu-
laire, prêts à me porter secours dans mes heures de chagrin.

Le lendemain du bain, ma mère ne manquait pas de raconter


la séance à toute la maison, avec des commentaires détaillés où
abondaient les traits pittoresques et les anecdotes. Elle mimait les
gestes de telle chérifa connue dans le quartier, la démarche de
telle voisine qu'elle n'aimait pas, parlait avec éloge de la cais-
sière ou se révoltait contre les masseuses, ces entremetteuses,
mères des calamités, qui escroquaient les clientes sans leur appor-
ter la moindre goutte d'eau. Le bain maure était naturellement
le lieu des potins et des commérages. On y faisait connaissance
avec des femmes qui n'habitaient pas le quartier. On y allait
autant pour se purifier que pour se tenir au courant de ce qui
se faisait, de ce qui se disait. Il arrivait qu'une femme chantât
un couplet et le couplet faisait ainsi son entrée dans le quartier.
Deux ou trois fois, ma mère assista à de vrais crêpages de chi-
gnons. De telles scènes donnaient matière à des galas de comédie.
Pendant une semaine, ma mère mimait devant les femmes de
la maison, les amies de passage et les voisines la dispute et ses
phases multiples. On avait droit à un prologue suivi de la pré-
sentation des personnages, chacun avec sa silhouette particulière,
ses difformités physiques, les caractéristiques de sa voix, de ses
gestes et de son regard. On voyait naître le drame, on le voyait
se développer, atteindre son paroxysme et finir dans les embras-
sades ou dans les larmes.
Retrouver ce titre sur Numilog.com

Ma mère remportait auprès des voisines un gros succès. Je


n'aimais pas beaucoup ces sortes d'exhibitions. L'excès de gaîté
de ma mère était pour moi lié à de fâcheuses conséquences. Le
matin, débordante d'enthousiasme, elle ne manquait jamais, le
soir, de trouver quelque motif de querelle ou de pleurs.
Mon père rentrait toujours tard ; il nous trouvait rarement de
bonne humeur. Il subissait presque toujours le récit d'un événe-
ment que ma mère se plaisait à peindre avec les couleurs les plus
sombres. Quelquefois un incident de mince importance prenait
des proportions de catastrophe.
Ainsi en fut-il quand Rahma eut l'idée néfaste de faire sa
lessive un lundi. Il était établi que ce jour-là appartenait exclu-
sivement à ma mère. De bonne heure, elle occupait le patio,
l'encombrait d'auges de bois, de bidons qui servaient de lessi-
veuses, de seaux pour le rinçage et de paquets de linge sale.
A peine vêtue d'un séroual et d'un vieux caftan déchiré, elle
s'affairait autour d'un feu improvisé, remuait le contenu du bidon
à l'aide d'une longue canne, pestait contre le bois qui donnait
plus de fumée que de chaleur, accusait les marchands de savon
noir de l'avoir escroquée et appelait sur leurs têtes toutes sortes
de malédictions.
Le patio ne suffisait pas à son activité. Elle grimpait jusque
sur la terrasse, tendait ses cordes, les soutenait à l'aide de perches
de mûrier, redescendait brasser des nuages de mousse. Ce jour-là
ma mère m'expédiait à l'école avec, pour vêtement, une simple
chemise sous ma djellaba. Le déjeuner était sacrifié. Je devais
me contenter d'un quartier de pain enduit de beurre rance,
accompagné de trois olives. Notre chambre même perdait son
visage habituel. Les matelas gisaient là, sans couvertures, les
coussins n'avaient plus d'enveloppes et la fenêtre semblait nue
sans son rideau semé de fleurettes rouges.
La soirée était consacrée au pliage des vêtements. Ma mère
prenait une chemise toute froissée et sentant le soleil, la déployait
sur ses genoux, la regardait par transparence, la pliait, les man-
ches à l'intérieur, avec application, presque avec gravité. Parfois,
Retrouver ce titre sur Numilog.com

elle faisait une reprise. Elle n'aimait guère la couture et moi-


même, je préférais la voir tirer sur ses cardes ou tourner son
rouet. L'aiguille, instrument particulièrement citadin, représen-
tait à mes yeux un symbole de mollesse. Il était de tradition dans
notre famille que le métier féminin noble par excellence consistât
à travailler la laine. Manier l'aiguille équivalait presque à un
reniement. Nous étions Fassis par accident, mais nous restions
fidèles à nos origines montagnardes de seigneurs paysans.
Ma mère ne manquait jamais d'évoquer ces origines lors des
querelles avec les voisines. Elle osa même soutenir devant Rahma
que nous étions d'authentiques descendants du Prophète.
— Il existe, dit-elle, des papiers pour le prouver, des papiers
gardés précieusement par l'imam de la mosquée de notre petite
ville. Qui es-tu, toi, femme d'un fabricant de charrues, sans
extraction, pour oser mettre ton linge, plein de poux, près du
mien fraîchement lavé ? Je sais ce que tu es, une mendiante
d'entre les mendiantes, une domestique d'entre les domestiques,
une va-nu-pieds, crottée et pouilleuse, une lécheuse de plats qui
ne mange jamais à sa faim. Et ton mari ! parle-moi de cet être
difforme, à la barbe rongée de mites, qui sent l'écurie et brait
comme un âne ! Que dis-tu ? En parler à ton mari ? Est-ce que
moi, je crains ton mari ? Qu'il vienne ! Je lui montrerai de quoi
peut être capable une femme de noble origine. Quant à toi,
arrête tes piaillements et ramasse tes hardes. Toutes les voisines
témoigneront en ma faveur. Tu m'as provoquée. Je ne suis pas
une petite fille pour me laisser insulter par une femme de ton
espèce.
De notre fenêtre du deuxième étage, pâle d'angoisse et de peur,
je suivais la scène, alors que ma mémoire d'enfant enregistrait
les phrases violentes.
Le soir, tout abruti de sommeil, j'entendis mon père monter
l'escalier. Il entra selon son habitude, se dirigea vers son matelas
posé à même le sol. Ma mère prépara le souper, posa la table
ronde, le plat de ragoût et le pain.
On sentait qu'elle boudait.
Retrouver ce titre sur Numilog.com

AHMED SEFRIOUI

Il est né à Fès vers 1915, de parents


d'origine berbère, très arabisés. Le père,
vieux baroudeur avant l'installation
du Protectorat, s'établit artisan meu-
nier à Fès aux environs de 1910.
L'enfant fréquenta l'école coranique
dès l'âge de cinq ans. Avec la compli-
cité d'un de ses oncles il se fit inscrire
à l'école franco-marocaine de son
quartier. Ses études secondaires l'ame-
nèrent au collège Moulay Idriss. Après
le diplôme de fin d'études secondai-
res, la situation de ses parents l'obli-
gea à chercher du travail. Il débuta
comme interprète, garçon de bureau
chez un avocat. Puis il passa le
concours d'admission du Service
des Métiers et Arts marocains. Il est
maintenant sous-directeur du Musée
de Batha à Fès. Son premier livre, Le
chapelet d'Ambre, recueil de contes
qui reçut le Grand Prix Littéraire du
Maroc et le Prix du Président de
l'Union française, fit dire à René
Lalou, dans Les Nouvelles Litté-
raires : " Nous nous réjouissons de
saluer, dans le premier écrivain maro-
cain de langue française, un subtil
musicien de notre prose ".
Participant d’une démarche de transmission de fictions ou de savoirs rendus difficiles d’accès
par le temps, cette édition numérique redonne vie à une œuvre existant jusqu’alors uniquement
sur un support imprimé, conformément à la loi n° 2012-287 du 1er mars 2012
relative à l’exploitation des Livres Indisponibles du XXe siècle.

Cette édition numérique a été réalisée à partir d’un support physique parfois ancien conservé au
sein des collections de la Bibliothèque nationale de France, notamment au titre du dépôt légal.
Elle peut donc reproduire, au-delà du texte lui-même, des éléments propres à l’exemplaire
qui a servi à la numérisation.

Cette édition numérique a été fabriquée par la société FeniXX au format PDF.

Couverture :
Conception graphique ‒ Manon Lemaux
Typographie ‒ Linux Libertine & Biolinum, Licence OFL

*
La société FeniXX diffuse cette édition numérique en accord avec l’éditeur du livre original,
qui dispose d’une licence exclusive confiée par la Sofia
‒ Société Française des Intérêts des Auteurs de l’Écrit ‒
dans le cadre de la loi n° 2012-287 du 1er mars 2012.

Vous aimerez peut-être aussi