Servo667 d100310x0f2
Servo667 d100310x0f2
Servo667 d100310x0f2
Forme 1203
Mai 2006 Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87
www.Fisher.com
Manuel d’instructions
Forme 1203
Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87 Mai 2006
Tableau 1. Spécifications
TAILLE DE L’ACTIONNEUR
SPECIFICATIONS (1)
30 34 40 45 46 50 60 70(1) 76 87(1)
cm2 297 445 445 667 1006 677 1006 1419 1006 1419
Surface utile nominale
in2 46 69 69 105 156 105 156 220 156 220
mm 54 54 71 71 71 90 90 90 90 125
Diamètre de bossage d’arcade
in. 2-1/8 2-1/8 2-13/16 2-13/16 2-13/16 3-9/16 3-9/16 3-9/16 3-9/16 5
mm 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 19,1 19,1 19,1 19,1 25,4
Diamètre de tige de vanne acceptable
in. 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 1
Poussée de sortie maximale N 10,230 10,230 12,010 25,131 33,582 25,131 30,246 39,142 30,246 39,142
admissible(4) LB 2300 2300 2700 5650 7550 5650 6800 8800 6800 8800
mm 19 29 38 51 51 51 51 76(3) 51 76(3)
Standard
in. 0.75 1.125 1.5 2 2 2 2 3(3) 2 3(3)
Course maximale(2)
( )
Montage en mm --- 19 --- 19 --- --- 29 --- 29 76
position
supérieure in. --- 0.75 --- 0.75 --- --- 1.125 --- 1.125 3
Pression maximale dans le boîtier en Bar 3,8 4,8 4,8 4,5 3,5 4,5 3,5 3,4 3,4 3,4
fonction de la taille de l’actionneur(4,6) Psig 55 70 70 65 55 65 55 50 50 50
Bar 3,9 1,4 1,4 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7
Pression maximale à la membrane(4,5)
Psig 55 20 20 10 10 10 10 10 10 10
Bar 7,6 6,2 6,2 5,2 4,5 5,2 4,5 4,1 4,1 4,1
Pression maximale dans le boîtier(4,6,7)
Psig 110 90 90 75 65 75 65 60 60 60
en kg 15 22 23 41 55 43 55 115 86 118
Poids approximatif
en lbs 34 48 50 90 121 94 122 254 190 260
Limites de Elastomères de nitrile –40 à 82 _C (–40 à 180 _F)
température
des matériaux Elastomères de silicone –54 à 149 _C (–65 à 300 _F)
1. Ces valeurs s’appliquent aussi à la construction de l’actionneur type 667-4.
2. La course de l’actionneur peut être inférieure à la valeur indiquée après raccordement à la vanne.
3. La course maximale de l’actionneur type 667-4 s’élève à 102 mm (4 in.).
4. Voir également la rubrique Spécifications de l’Introduction.
5. Une pression supplémentaire peut s’exercer lorsque l’actionneur est à pleine course. Si la pression maximale à la membrane est dépassée, des dommages à la membrane ou
au boîtier de la membrane peuvent en résulter. Voir la section Limites de pression maximales.
6. La pression maximale à la membrane ne doit pas être dépassée et ne doit pas exercer une force sur la tige de l’actionneur supérieure à la poussée de sortie maximale
admissible de l’actionneur ou à l’effort maximal admissible au niveau de la tige. Voir la section Limites de pression maximales.
7. Cette pression maximale à la membrane ne constitue pas la pression normale de fonctionnement. Elle est destinée à permettre les réglages d’alimentation de régulateurs
typiques et/ou à accommoder les tolérances des soupapes de décharge.
2
Manuel d’instructions
Forme 1203
Mai 2006 Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87
Limites de pression maximales
Le boîtier et la membrane de l’actionneur type 667
fonctionnent par pression. La pression d’air fournit
l’énergie nécessaire pour comprimer le ressort, activer
l’actionneur et asseoir le siège de la vanne. La section
suivante décrit ce que sont les limites de pression
LE RESSORT maximales d’un actionneur. Voir la plaque signalétique
POUSSE LA TIGE
L’AIR RELEVE
VERS LE BAS ou le tableau 1 pour les valeurs maximales de pression
LA TIGE de l’actionneur.
A6759/IL
AVERTISSEMENT
3
Manuel d’instructions
Forme 1203
Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87 Mai 2006
PLATEAU DE
MEMBRANE
D Montage de l’actionneur : Si l’actionneur a été
RACCORDEMENT
FEMELLE NPT expédié séparément ou a été démonté de la vanne, il est
RESSORT nécessaire de le monter sur la vanne avant d’implanter
D’ACTIONNEUR
la vanne dans tuyauterie. Se reporter aux procédures de
TIGE DE
L’ACTIONNEUR
montage de l’actionneur ci-après avant de mettre la
vanne en service. Il est recommandé d’effectuer la
SIEGE DE
RESSORT procédure de réglage de la compression du ressort qui
est traitée dans cette section afin de s’assurer que
TENDEUR l’actionneur est correctement réglé en fonction de la
NOIX DE CONNEXION course de la vanne.
DE LA TIGE
ARCADE
4
Manuel d’instructions
Forme 1203
Mai 2006 Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87
REMARQUES :
1 LA PRESSION DE COMMANDE INFERIEURE EN PSIG (INDIQUEE SUR
LA PLAQUE SIGNALETIQUE) A LAQUELLE LE PREMIER MOUVEMENT DE
TENDEUR DU LA TIGE DE L’ACTIONNEUR EST DETECTE.
RESSORT 2 MARQUER CE POINT AVEC DU RUBAN ADHESIF OU UN FEUTRE.
3 LA PRESSION DE COMMANDE SUPERIEURE EN PSIG DE LA TIGE DE
TIGE DE
L’ACTIONNEUR.
L’ACTIONNEUR
4 MESURER LA COURSE PARCOURUE. CELLE-CI DOIT
MESURE DE LA COURSE CORRESPONDRE A L’ETENDUE DE LA COURSE INDIQUEE SUR L’ECHELLE
LIMITE INFERIEURE
NOMINALE DE LA VANNE DE L’INDICATEUR DE COURSE.
DE LA COMPRESSION
BASSE 3
REPERE DE LIMITE
INFERIEURE DE LA
COMPRESSION
BASSE 4
TIGE DE
LA VANNE
4
50A8379-C
B2429-1 / IL
S’il est impossible d’y appliquer une pression 3. Soulever manuellement ou au moyen d’un palan
d’alimentation temporaire, être très prudent en abaissant l’actionneur sur le chapeau de la vanne.
l’actionneur sur la tige de la vanne afin d’éviter
d’endommager la tige et le filetage de la vanne. a. Pour les actionneurs de type 87 : Abaisser
lentement l’actionneur sur la vanne tout en guidant la
tige de la vanne dans l’ouverture située à l’extrémité
de la tige de l’actionneur (voir la figure 4). Une fois
l’actionneur en place, insérer les vis à tête et serrer
les écrous hexagonaux pour fixer l’actionneur sur le
AVERTISSEMENT chapeau.
2. Visser à fond les contre-écrous de la tige sur la tige 4. Ne pas connecter la tige de l’actionneur à la tige de la
de la vanne. Le côté concave du disque de l’indicateur vanne pour le moment. À chaque installation d’un
de course (n° 34) tourné vers la vanne, installer le disque actionneur sur une vanne, il est recommandé d’effectuer
de l’indicateur de course sur la tige de la vanne. la procédure de réglage de la compression du ressort,
(Remarque : Les actionneurs de taille 87 ne comportent décrite ci-après, afin de vérifier que l’actionneur est
pas de disque d’indicateur de course.) toujours correctement réglé.
5
Manuel d’instructions
Forme 1203
Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87 Mai 2006
Le réglage de la plage de compression du ressort Pour déterminer la friction à la vanne, il est possible
s’effectue en prenant pour hypothèse qu’il n’existe d’effectuer des mesures de pression à la membrane à
aucune friction au niveau de la garniture. Lorsque la une position de course autre que celle de la mi-course.
tentative est faite de régler la compression du ressort in Si les mesures sont prises à zéro ou à pleine course,
situ, il est difficile de s’assurer qu’aucune friction n’est s’assurer que la lecture s’effectue au moment où la
exercée par une garniture « lâche ». course commence ou s’arrête à la position sélectionnée.
Un réglage précis de la plage de compression du ressort Il est difficile de faire pivoter le tendeur du ressort (n° 74,
peut s’effectuer pendant le montage de l’actionneur, figure 6, 7 et 8) lorsque la pression de commande
juste avant que l’actionneur ne soit connecté à la vanne complète s’applique sur l’actionneur. Relâcher la
(voir la procédure de réglage de la compression du pression de commande de l’actionneur avant réglage.
ressort). Puis ré-appliquer la pression de commande pour vérifier
le réglage.
Si le réglage de la plage de pression sur banc s’effectue
après connexion de l’actionneur à la vanne et serrage de
la garniture, il faut alors prendre en compte la friction.
Effectuer le réglage de la compression du ressort afin
que la course complète de l’actionneur s’obtienne à la
plage de pression configurée sur banc, (a) plus la force Réglage de la compression du ressort
de friction divisée par la surface de la membrane où Par « banc d’essais », il est entendu que l’actionneur
s’exerce effectivement une pression à la membrane n’est pas connecté à la vanne ni à toute autre pression.
croissante ou (b) moins la force de friction divisée par la S’assurer que la membrane de l’actionneur se situe au
surface de la membrane où s’exerce effectivement une bas de sa course comme illustré à la figure 4.
pression à la membrane décroissante. (Remarque : Une certaine compression du ressort est
nécessaire pour régler la membrane en bas de course.)
Pour une vanne et un actionneur déjà assemblés, il est
possible de déterminer la friction au niveau de la vanne Se munir également d’un manomètre pour obtenir une
en appliquant la procédure décrite ci-après : lecture précise de la pression à la membrane, de 0 à la
1. Installer un manomètre dans le conduit de pression limite supérieure de compression haute indiquée sur la
de commande de l’actionneur qui est connecté au boîtier plaque signalétique. Appliquer la pression de commande
de la membrane de l’actionneur. sur la membrane.
6
Manuel d’instructions
Forme 1203
Mai 2006 Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87
2. Régler la pression de commande sur la membrane à Vannes à mode d’action inverse
0,3 bar (5 psig) au-dessus de la limite supérieure de
compression haute. La butée de course supérieure doit (ouvert par manque d’air)
être en contact avec le boîtier de la membrane. 1. Si ceci n’a pas déjà été fait, enfoncer la tige de la
vanne, à l’écart de l’actionneur, en position ouverte. Plus
3. Diminuer lentement la pression vers la limite tard, lors de l’installation de la noix de connexion, tirer la
supérieure de compression haute tout en observant tige de la vanne vers le haut en position fermée.
l’apparition du premier mouvement de la tige de 2. Régler la valeur de commande sur la membrane à
l’actionneur. une valeur inférieure à la limite inférieure de la
compression basse (proche de zéro). La butée de
course inférieure doit être en contact avec l’arcade.
3. Augmenter lentement la pression vers limite inférieure
Remarque de la compression basse tout en observant l’apparition
du premier mouvement de la tige de l’actionneur.
7
Manuel d’instructions
Forme 1203
Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87 Mai 2006
l’actionneur doivent se visser sur le filetage de la noix de 5. Installer l’autre demi-connecteur de tige, introduire les
connexion de la tige sur une distance équivalente au vis et serrer. En cas d’installation d’un positionneur,
diamètre de la tige. attacher également le support de rétroaction dans le
même temps.
Remarque
3. Régler la pression sur la membrane à la limite S’assurer que la vanne est en position fermée (en haut
inférieure de la compression basse. (Ou à la limite ou en bas, selon le mode d’action de la vanne).
supérieure de la compression haute pour les vannes à Desserrer les vis sur l’échelle de course et aligner
mode d’action inverse.) Cette pression doit être identique celle-ci sur le disque de l’indicateur de course. Déplacer
à celle déterminée lors des réglages de compression ; la vanne sur toute sa course pour vérifier que sa course
elle figure également sur la plaque signalétique. correspond à celle indiquée sur la plaque de l’indicateur
4. Placer la demi noix de connexion de la tige avec trous de course. Si la course de la vanne est incorrecte,
filetés à environ mi-course entre les tiges de l’actionneur répéter la procédure de la noix de connexion de la tige.
et de la vanne. Se reporter aux figures 6, 7 et 8 pour
faciliter la détermination de la position de la noix de
connexion.
S’assurer que les filetages des tiges de l’actionneur et de Remarque
la vanne se vissent sur les filetages de la noix de
connexion de la tige sur une distance équivalente au
diamètre de la tige. Pour les vannes ouvertes par manque
d’air, le siège du clapet de la vanne
constitue la limite de course inférieure
tandis que la butée supérieure de
ATTENTION l’actionneur constitue la limite pour tout
mouvement vers le haut (à l’écart de la
Le vissage incomplet soit de la tige de la vanne). Pour les vannes fermées par
vanne soit de la tige de l’actionneur dans manque d’air, la butée inférieure de
la noix de connexion de la tige peut l’actionneur constitue la limite de
résulter en des filets arrachés ou un déplacement inférieure tandis que le
fonctionnement anormal. S’assurer que la siège de la vanne constitue la limite pour
longueur de chaque tige sertie dans la tout mouvement vers le haut (à l’écart de
noix de connexion est égale ou la vanne). Sur les actionneurs type 667,
supérieure au diamètre de cette tige. Des une butée inférieure (n 77, figure 6) est
dommages au filetage de l’une ou l’autre installée pour limiter le mouvement
tige ou à la noix de connexion de la tige descendant de la membrane de
peuvent entraîner le remplacement l’actionneur lorsque l’actionneur
prématuré des pièces. constitue la limite.
8
Manuel d’instructions
Forme 1203
Mai 2006 Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87
4. Calcul du pourcentage de bande morte :
VANNE D’OUVERTURE
LIMITE Bande morte en psi
PRESSION A LA MEMBRANE, EN PSIG
PLAGE DE BANDE
MORTE
Connexion du signal de commande
1
LIMITE
INFERIEURE VANNE L’emplacement des références est indiqué aux tableaux 6,
3 0.2
DE LA D’ARRET 7 et 8, sauf indication contraire.
COMPRESSION
BASSE
0 Les raccordements de pression de commande sont
FERME MI-COURSE OUVERT
effectuées en usine si la vanne, l’actionneur et le
DE LA VANNE
positionneur sont livrés comme un ensemble. La
REMARQUE : longueur de la tuyauterie ou du tubage doit être aussi
1 LES BANDES MORTES SONT CAUSEES PAR LES FRICTIONS. courte que possible pour éviter un retard de transmission
A6588-1 / IL du signal de commande. Si un accélérateur
volumétrique, un positionneur de vanne ou d’autres
Figure 5. Réponse typique d’une vanne à mode accessoires sont utilisés, s’assurer que l’accessoire est
d’action inverse aux bandes mortes correctement connecté à l’actionneur. Consulter le
manuel du positionneur ou d’autres manuels selon le
besoin. Si les actionneurs ont été expédiés séparément
ou si les connexions de pression d’actionneur ont été
exécutées en usine, observer les étapes suivantes :
1. Connecter la tuyauterie de pression de commande au
Mesure de la bande morte raccord femelle NPT situé sur le côté de l’arcade (n° 73).
Le phénomène de bande morte est causé par la friction 2. Pour les actionneurs de tailles 70 et 87, retirer la
de garnitures, des forces déséquilibrées et d’autres bague NPT de 1/4 in. si un raccord femelle NPT de
facteurs dans le fonctionnement de la vanne de 1/2 in. est nécessaire pour augmenter la taille du
régulation. La bande morte est la plage dans laquelle un raccordement. La connexion peut s’effectuer sur une
signal mesuré peut varier sans obtenir une réponse de tuyauterie ou sur un tube.
l’actionneur (voir la figure 5). Les ressorts d’actionneur 3. Cycler l’actionneur plusieurs fois pour vérifier que la
sont caractérisés par leur raideur totale fixe (constante course de la tige de la vanne est correcte lorsque la
de rappel). Il est nécessaire de vérifier que le ressort gamme de pression s’exerce à la membrane.
correct a été installé dans l’actionneur en complétant les
étapes de réglage du ressort de compression. 4. Si la course de la tige de la vanne semble incorrecte,
se reporter à la procédure de réglage sur banc de la
La bande morte est un facteur qui affecte le compression du ressort au début de cette section. Ne
fonctionnement de la boucle de régulation automatique. pas mettre la vanne en service si elle ne réagit pas
La tolérance de la boucle de régulation envers la bande correctement aux modifications de la pression de
morte varie beaucoup, en fonction de la réponse de la commande sur la membrane.
boucle. Parmi les symptômes courants d’une bande
morte trop large figurent l’absence de mouvement, un
mouvement de ressaut ou des oscillations de
l’actionneur en mode de boucle de régulation
automatique. Les étapes ci-après permettent de
déterminer l’étendue de la bande morte. La Maintenance
détermination du pourcentage de bande morte est utile
Les pièces de l’actionneur sont sujettes à une usure
pour le dépannage des problèmes affectant la boucle de
normale et doivent être inspectées régulièrement et
régulation de procédé.
remplacées, si nécessaire. La fréquence des inspections
et des remplacements dépend de la sévérité des
1. Commencer par une pression proche de la limite conditions de service.
inférieure de compression basse puis augmenter
lentement la pression jusqu’à ce que la vanne parvienne
à mi-course. Prendre note du niveau de pression
correspondant. AVERTISSEMENT
2. Diminuer lentement la pression jusqu’à ce qu’un Des blessures ou des dommages peuvent
mouvement de la tige de la vanne soit détecté et prendre être causés par un échappement soudain
note du niveau de pression correspondant. de fluide de procédé sous pression ou
par le mouvement incontrôlé de pièces.
3. La différence entre ces niveaux de pression constitue Avant d’effectuer toute opération
la bande morte, exprimée en psi. d’entretien :
9
Manuel d’instructions
Forme 1203
Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87 Mai 2006
D Toujours porter des gants, des L’emplacement des références est indiqué aux tableaux
vêtements et des lunettes de protection 6, 7 ou 8, sauf indication contraire. La figure 6 illustre les
lors de toute opération de maintenance actionneurs de tailles 30 à 60, la figure 7 les actionneurs
afin d’éviter les blessures. de taille 70 et la figure 8 les actionneurs de taille 87.
10
Manuel d’instructions
Forme 1203
Mai 2006 Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87
7. Enlever la vis à tête (n° 12) pour détacher les pièces
de cet ensemble. ATTENTION
8. Pour déposer la bague du joint d’étanchéité, retirer le
circlip (n° 72) et extraire la bague en la soulevant.
Inspecter et, si nécessaire, remplacer les joints toriques Un serrage excessif des vis à tête et des
(n° 8 et n° 9). écrous (n 13 et n 14) de la membrane
peut endommager la membrane. Ne pas
9. Retirer les vis à tête (n° 30), le boîtier inférieur de la excéder 27 N.m (20 lbf-ft).
membrane (n° 64) et le joint d’étanchéité (n° 70, tailles
30 à 60 et 76) ou le joint torique (n° 70, taille 70 ou 87).
Si nécessaire, déposer les butées de course inférieures
(n° 77).
Remarque
Lors du remplacement de membranes 12. Installer le ressort (n° 18) de l’actionneur et le siège
d’actionneur in situ, s’assurer que les du ressort (n° 19). Appliquer un produit anti-grippant
boulons du boîtier de la membrane sont (n° 239) sur le filetage de la tige de l’actionneur et sur la
serrés conformément à la charge pour surface du tendeur (n° 74) du ressort qui est en contact
éviter des fuites mais aussi qu’ils avec le siège du ressort. Visser le tendeur du ressort sur
n’écrasent pas le matériau. Effectuer les la tige de l’actionneur.
serrages dans l’ordre suivant à l’aide
d’une clé dynamométrique manuelle pour 13. Monter l’actionneur sur la vanne conformément à la
les actionneurs de tailles 30 à 76 et 87. procédure décrite dans la section Installation.
11
Manuel d’instructions
Forme 1203
Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87 Mai 2006
12
Manuel d’instructions
Forme 1203
Mai 2006 Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87
D Si des butées de course (n° 152) sont utilisées,
prendre note de leurs positions relativement aux vis à ATTENTION
tête (n° 154) en vue du remontage. Retirer les butées de
course et les vis à tête puis retirer soit la plaque de Un serrage excessif des vis à tête et des
montage (n° 158, figure 12) soit le corps du volant de écrous (n 13 et n 14) de la membrane
manœuvre (n° 148, figure 12) et les pièces y attachées. peut endommager la membrane. Ne pas
excéder un couple de 27 N.m (20 lbf-ft).
D Tourner le volant de manœuvre (n° 58) pour
extraire la vis du volant (n° 160) du corps du volant de
Remarque
manœuvre (n° 148). Retirer la bague de maintien (n° 60)
s’il faut détacher le volant de manœuvre (n° 58) de la vis Ne pas utiliser de lubrifiant sur ces vis et
du volant. écrous. Les fixations doivent être propres
et sèches.
D Si nécessaire, effectuer d’autres tâches de 5. Positionner le boîtier de membrane (n° 1, figures 6, 7
maintenance sur l’actionneur avant de passer aux et 8), la plaque de montage (n° 158), les butées de
étapes suivantes. couse (n° 152), si utilisées, et les vis à tête (n° 154) sur
la membrane. Installer les vis à tête et les écrous
hexagonaux (numéros 13 et 14, figures 6, 7 et 8) serrer
de la manière suivante.
6. Les quatre premiers boulons serrés doivent être
Montage de la commande manuelle diamétralement opposés et selon un angle de 90°.
supérieure Serrer ces quatre boulons à un couple de 13 N.m
(10 lbf-ft).
Volants de manœuvre des actionneurs de tailles 30 à
60 et 76 : 7. Serrer les boulons restants selon une configuration
Voir les figures 9 et 11 pour la pose de la commande croisée et dans le sens horaire à un couple de 13 N.m
manuelle supérieure. (10 lbf-ft).
1. S’il a été déposé auparavant, faire glisser le volant de 8. Répéter cette procédure en serrant quatre boulons,
manœuvre (n° 58) sur l’extrémité de la vis du volant diamétralement opposés et selon un angle de 90°, à un
(n° 160) et enclencher la bague de retenue (n° 60) en couple de 27 N.m (20 lbf-ft).
place. Installer le goujon de guide (n° 150) s’il a été
déposé auparavant. 9. Serrer les boulons restants selon une configuration
2. Enduire généreusement le filetage de commande croisée et dans le sens horaire à un couple de 27 N.m
manuelle (n° 160) de produit anti-grippant (n° 239). (20 lbf-ft).
Introduire la vis dans le corps de la commande manuelle
(n° 148). 10. Après le serrage du dernier boulon à un couple de
27 N.m (20 lbf-ft), resserrer tous les boulons à un couple
3. Installer la plaque de montage (n° 158) sur le boîtier de 27 N.m (20 lbf-ft) d’une façon circulaire sur le cercle
de la membrane (n° 1, figures 6, 7 et 8) à l’aide des vis à de vissage.
tête (n° 154). Serrer les vis à la main.
4. Si des butées de course étaient utilisées, les installer 11. Ceci fait, il est recommandé de ne plus procéder à
dans leurs positions d’origine lors du démontage. Serrer un resserrage quelconque.
les vis et les butées de course. 12. Si nécessaire, visser la biellette d’extension (n° 150)
dans la noix de connexion (n° 27). Faire glisser la
plaque-guide (n° 157) sur la biellette d’extension
(n° 150). Pour les tailles 45 à 76, placer l’entretoise
(n° 253) au-dessus de la plaque de guidage (n° 157). Si
nécessaire, remettre la biellette d’extension (n° 150) en
Remarque
place. Faire glisser le corps du volant de manœuvre
(n° 148) sur la biellette d’extension, positionner le corps
Lors du remplacement de membranes
du volant sur l’entretoise (n° 253), aligner les trous de
d’actionneur in situ, s’assurer que les
montage, introduire et serrer les vis à tête (n° 161).
boulons du boîtier de la membrane sont
serrés conformément à la charge pour 13. Lubrifier et installer les paliers de butée (numéros
éviter des fuites mais aussi qu’ils 181 et 180), installer la bague de maintien de palier
n’écrasent pas le matériau. Effectuer les (n° 182) et installer l’écrou crénelé (n° 166) sur la
serrages dans l’ordre suivant à l’aide biellette d’extension. Ne pas serrer l’écrou crénelé à
d’une clé dynamométrique manuelle pour l’excès sur le palier. Installer la goupille fendue (n° 167).
les actionneurs de tailles 30 à 76 et 87. Remettre le chapeau (n° 247) en place.
13
Manuel d’instructions
Forme 1203
Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87 Mai 2006
14. Voir la partie Montage de la section maintenance de 6. Les quatre premiers boulons serrés doivent être
l’Actionneur. diamétralement opposés et selon un angle de 90°.
Serrer ces quatre boulons à un couple de 13 N.m
Volants de manœuvre des actionneurs de tailles (10 lbf-ft).
70 et 87 (figure 12) :
Voir la figure 12 pour la pose de la commande manuelle 7. Serrer les boulons restants selon une configuration
supérieure. croisée et dans le sens horaire à un couple de 13 N.m
(10 lbf-ft).
1. S’il a été déposé auparavant, faire glisser le volant de
manœuvre (n° 58) sur l’extrémité de la vis du volant 8. Répéter cette procédure en serrant quatre boulons,
(n° 160) et enclencher la bague de retenue (n° 60) en diamétralement opposés et selon un angle de 90°, à un
place. couple de 27 N.m (20 lbf-ft).
2. Enduire généreusement le filetage de commande
manuelle (n° 160) de produit anti-grippant (n° 239). 9. Serrer les boulons restants selon une configuration
Introduire la vis dans le corps de la commande manuelle croisée et dans le sens horaire à un couple de 27 N.m
(n° 148). (20 lbf-ft).
14
Manuel d’instructions
Forme 1203
Mai 2006 Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87
2. Retirer la bague de retenue (n° 154) et extraire la 5. Positionner le boulon de montage de l’indicateur
broche d’axe d’articulation de levier (n° 153). (n° 159, non illustré) et l’indicateur (n° 160) comme
indiqué à la figure 13 ou 14. Insérer et serrer la vis
3. Deux vis (n° 156) maintiennent les leviers (n° 146) (n° 161).
droit et gauche ensemble. Enlever la vis à l’extrémité
supérieure des leviers afin que celles-ci ne se détachent
6. Assembler les deux leviers (n° 146) à l’aide des vis à
pas de l’ensemble. Poursuivre le démontage, si
tête (n° 156) pour les volants de manœuvre des
nécessaire, en enlevant l’autre vis.
actionneurs de tailles 45, 50 et 60, ou des boulons
mécaniques (n° 156) pour les volants de manœuvre des
4. Enlever la vis (n° 161) et la vis de montage de actionneurs de tailles 34 et 40.
l’indicateur (n° 159, non illustré) située derrière
l’indicateur (n° 160).
7. Si le volant de manœuvre a été déposé de l’arcade
5. Enlever l’écrou (n° 54), le contre-écrou (n° 150) et la auparavant, remonter le cric manuel sur l’arcade en se
rondelle (n° 149) puis extraire le volant de manœuvre servant des goujons pour l’alignement. Positionner les
(n° 51). Faire attention de ne pas perdre la petite bille étriers filetés (numéros 166 et 143) sur l’arcade et serrer
(n° 55) et le ressort (n° 56). les écrous hexagonaux (numéros 170 et 147) à la main
pour maintenir le volant de manœuvre en place. Les vis
6. Dévisser le palier de butée (n° 136) après avoir à tête (n° 163) doivent être fermement fixées sur les
desserré la vis de pression (n° 168, non illustrée). jambes de l’arcade pour la stabilité de l’ensemble. Serrer
les écrous (n° 144). Compléter le serrage des écrous
des étriers filetés à un couple de 163 N.m [120 lbf-ft]
7. Enlever la vis (n° 145) du corps du volant de (n° 170) et de 41 N.m [30 lbf-ft] (n° 147). Vérifier que le
manœuvre. L’écrou correspondant (n° 132) sortira avec volant de manœuvre reste à plat contre le bossage de
la vis. Retirer également la bague (n° 151) pour les montage et perpendiculaire à l’arcade.
tailles 34 et 40.
15
Manuel d’instructions
Forme 1203
Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87 Mai 2006
3. Retirer les vis à tête et les écrous du boîtier de la pression dans l’arcade, insérer la vis de pression (n° 52)
membrane (n° 13 et n° 14) puis extraire le boîtier et serrer.
supérieur (n° 1) de la membrane.
3. Enduire l’arbre de la vis sans fin (n° 51) de produit
4. Enlever la vis de la butée de course (n° 12) et anti-grippant (n° 239) et faire coulisser l’arbre dans
l’entretoise (n° 2) puis extraire le plateau de la l’arcade de telle manière que l’extrémité de l’arbre se
membrane (n° 4), la membrane (n° 3) et le plateau loge confortablement dans la bague d’arrêt de roulement
inférieur de la membrane (n° 71). arrière.
5. Dévisser les vis à tête (n° 90) et déposer les pièces y 4. Insérer le roulement dans la bague d’arrêt de
connectés suivantes : boîtier inférieur de membrane roulement (n° 49) et visser la bague d’arrêt et le
(n° 64), joint torique (n° 70), adaptateur du logement du roulement dans l’arcade. Aligner l’encoche de la bague
ressort (n° 89), bague de joint, joints toriques et circlip d’arrêt avec le trou de fixation de l’arcade, insérer la vis
(numéros 7, 8, 9 et 72). de pression (n° 52) et serrer.
16
Manuel d’instructions
Forme 1203
Mai 2006 Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87
11. Placer le ressort de l’actionneur (n° 18) dans 19. Les quatre premiers boulons serrés doivent être
l’arcade sur le siège du ressort (n° 19). diamétralement opposés et selon un angle de 90°.
Serrer ces quatre boulons à un couple de 13 N.m
12. Enduire les joints toriques (n° 8 et n° 9) de graisse (10 lbf-ft).
au lithium (n° 237) et les insérer dans la bague
d’étanchéité (n° 7). Faire glisser la bague d’étanchéité et 20. Serrer les boulons restants selon une configuration
les joints toriques dans l’adaptateur du boîtier du ressort croisée et dans le sens horaire à un couple de 13 N.m
(n° 89). (10 lbf-ft).
13. Installer le circlip (n° 72). 21. Répéter cette procédure en serrant quatre boulons,
diamétralement opposés et selon un angle de 90°, à un
couple de 27 N.m (20 lbf-ft).
14. Glisser la bague d’étanchéité et les joints toriques
(numéros 7, 8 et 9) sur la tige de l’actionneur (n° 144) et
positionner l’adaptateur du logement du ressort (n° 89), 22. Serrer les boulons restants selon une configuration
le boîtier inférieur de la membrane (n° 64) et le joint croisée et dans le sens horaire à un couple de 27 N.m
torique (n° 70) sur l’arcade. (20 lbf-ft).
ATTENTION
Des butées de course réglables montées sur boîtier
(illustrées aux figures 16 à 20) sont disponibles pour
limiter la course descendante (extension de la tige de
Un serrage excessif des vis à tête et des
l’actionneur) ou la course ascendante (rétraction de la
écrous (n 13 et n 14) de la membrane
tige de l’actionneur). La butée de course à la figure 16
peut endommager la membrane. Ne pas
est une butée de course inférieure, celle illustrée à la
excéder un couple de 27 N.m (20 lbf-ft).
figure 17 est une butée de course inférieure et
supérieure, tandis que celles illustrées aux figures 18, 19
et 20 sont des butées de course supérieures.
Remarque
Utiliser les contre-écrous (n° 151, figures 16 et 17), la
Ne pas utiliser de lubrifiant sur ces vis et tige (n° 150, figure 18), le volant de manœuvre (n° 58,
écrous. Les fixations doivent être propres figure 19) ou la vis à tête (n° 177, figure 20) pour
et sèches. configurer le point au-delà duquel la butée limite la
course. Veiller à serrer les contre-écrous et à remplacer
18. Installer les vis à tête et les écrous hexagonaux le chapeau (n° 149, figures 16 et 18 ; n° 247, figure 17)
(numéros 13 et 14) et serrer de la manière suivante. après avoir réglé la butée de course.
17
Manuel d’instructions
Forme 1203
Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87 Mai 2006
18
Manuel d’instructions
Forme 1203
Mai 2006 Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87
50A8379-C/IL
20
Manuel d’instructions
Forme 1203
Mai 2006 Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87
APPLIQUER DU LUBRIFIANT
50A8598-E / IL
APPLIQUER DU LUBRIFIANT
50A8600-E / IL
22
Manuel d’instructions
Forme 1203
Mai 2006 Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87
APPLIQUER DU LUBRIFIANT
REMARQUE : LA COMMANDE MANUELLE SUPERIEURE N’EST PAS CONÇUE POUR UNE
UTILISATION INTENSIVE NI POUR FONCTIONNER SOUS UNE CHARGE IMPORTANTE.
30B3940-C / IL
23
Manuel d’instructions
Forme 1203
Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87 Mai 2006
239
APPLIQUER DU LUBRIFIANT
30B3942-A
Figure 10. Commande manuelle latérale, style P2 pour actionneurs de tailles 45, 50, 60 et 76
N Description Référence N Description Référence
44 Worm Gear
45 Bearing Retainer Flange
48 Back Worm Retainer
49 Front Worm Retainer
Butées de course montées sur boîtier
50 Ball Bearing (figures 16 à 20)
51 Worm Shaft 58 Handwheel
52 Set Screw 102 Plug, Pipe
57 Grease Fitting 127 Hex Nut
58 Handwheel 148 Travel Stop Body
87 Cover Band Ass’y 149 Travel Stop Cap
89 Spring Case Adaptor 150 Extension Rod
90 Cap Screw 150 Travel Stop Stem
121 Set Screw 151 Hex Jam Nut
122 Key 152 Travel Stop
123 Lower Sleeve 153 Nut, Hex
125 Handwheel Indicator 154 Screw, Cap, Hex Hd
127 Handwheel Cap 155 Washer, Lock, Split
128 Needle Bearing 156 Vent
129 Needle Bearing Race 157 Guide Plate
130 Roll Pin 158 Mounting Plate
131 Spring Adjusting Screw 159 Nut, Travel Stop
132 Needle Bearing 160 Screw, Handwheel
133 Needle Bearing Race 161 Screw, Cap, Hex Hd
141 Ball 162 Washer
142 Spring 177 Travel Stop Screw
237 Lubricant, lithium grease 184 Nipple, Pipe, NPT
Not Furnished with Handwheel 237 Lubricant, lithium grease
239 Lubricant, anti-seize 239 Lubricant, anti-seize
Not Furnished with Handwheel 247 Travel Stop Cap
245 Yoke Extension 248 Mounting Plate
24
Manuel d’instructions
Forme 1203
Mai 2006 Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87
APPLIQUER DU LUBRIFIANT
33B9224-B / IL
25
Manuel d’instructions
Forme 1203
Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87 Mai 2006
APPLIQUER DU LUBRIFIANT
CV8060-J / IL
26
Manuel d’instructions
Forme 1203
Mai 2006 Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87
APPLIQUER DU LUBRIFIANT
30A8778-D / IL
APPLIQUER DU LUBRIFIANT
40A8779-D / IL Figure 14. Commande manuelle latérale des actionneurs de tailles 45 et 60
27
Manuel d’instructions
Forme 1203
Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87 Mai 2006
APPLIQUER DU LUBRIFIANT
E0871/IL
28
Manuel d’instructions
Forme 1203
Mai 2006 Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87
APPLIQUER DU LUBRIFIANT
BV8094-B / IL
29
Manuel d’instructions
Forme 1203
Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87 Mai 2006
APPLIQUER DU LUBRIFIANT
28A1204-B / IL
APPLIQUER DU LUBRIFIANT
28A1208-B / IL
AV8096-B / IL
30
Manuel d’instructions
Forme 1203
Mai 2006 Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87
31
Manuel d’instructions
Forme 1203
Actionneurs type 667, tailles 30-76 et 87 Mai 2006
easy-e et Fisher sont des marques de Fisher Controls International LLC, membre de la division commerciale d’Emerson Process Management
d’Emerson Electric Co. Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service de Emerson Electric Co. Toutes les autres
marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Le contenu de cette publication n’est présenté qu’à titre informatif et si tous les efforts ont été faits pour s’assurer de la véracité des informations
offertes, celles-ci ne sauraient être considérées comme une ou des garanties, tacites ou expresses, des produits ou services décrits par les pré-
sentes, ni une ou des garanties quant à l’utilisation ou à l’applicabilité desdits produits et services. La société se réserve le droit de modifier ou
d’améliorer les conceptions ou les spécifications de tels produits à tout moment et sans préavis.
Ni Emerson, ni Emerson Process Management, ni Fisher, ni aucune de ses entités affiliées n’assume quelque responsabilité que ce soit quant
au choix, à l’utilisation ou à la maintenance d’un quelconque produit. La responsabilité quant au choix, à l’utilisation et à l’entretien d’un produit
incombe à l’acquéreur et à l’utilisateur final.
Emerson Process Management
Fisher
Marshalltown, Iowa 50158 USA
Cernay 68700 France
Sao Paulo 05424 Brésil
Singapour 128461
www.Fisher.com
32
EFisher Controls International LLC 1980, 2006 Tous droits réservés