Contrat Documentaire (Scã©nario Et Rã©alisation) - Sacd
Contrat Documentaire (Scã©nario Et Rã©alisation) - Sacd
Contrat Documentaire (Scã©nario Et Rã©alisation) - Sacd
TELEVISION
CONTRAT DE CONCESSION DES DROITS
D'AUTEUR-REALISATEUR
ENTRE
Adresse électronique :
ET
…
demeurant à
Adresse électronique :
En présence de
La Société Civile des Auteurs Multimédia, SCAM, société civile à capital variable, inscrite au
Registre du Commerce et des Sociétés de Paris, dont le siège social est en France à 75008 Paris 5
avenue Velasquez, et la Délégation générale pour la Belgique à Bruxelles (1050), rue du Prince
Royal, 87 ci-après dénommée "la SCAM".
- Dans les limites de ses compétences statutaires, la SCAM est présente à la signature du présent
contrat
- pour garantir la licéité du contrat en regard de l'appartenance de l'Auteur-réalisateur à la
SCAM et des apports qui en découlent ainsi que pour assurer le respect des dispositions
relatives à la gestion statutaire des droits de l'Auteur-réalisateur par la SCAM,
- pour assister, l'Auteur-réalisateur lorsqu'il en fait la demande, à la bonne application des
articles 6 et 7 ci-dessous.
Paraphes
1. Sous réserve des apports aux sociétés d’auteurs et des droits propres des coauteurs éventuels,
l'Auteur-réalisateur garantit au Producteur l'exercice paisible des droits concédés sur sa
contribution et, notamment qu'il n'introduira dans son travail aucune réminiscence ou
ressemblance pouvant violer les droits d'un tiers.
- assurer la composition définitive du scénario, dans les modalités précisées au présent contrat
et, notamment, aux articles 10 et 12.
Paraphes
Page 2 sur 18 du contrat entre et du
- préparer la réalisation et réaliser l'oeuvre : établir le découpage technique, assurer seul la
direction artistique et technique (décors, etc.), diriger les prises de vues, les enregistrements,
diriger le montage et tous travaux de finition, l'enregistrement musical, les raccords éventuels,
la postsynchronisation, le mixage, l'étalonnage, dans les modalités précisées au présent contrat,
et, notamment, aux articles 11 et 12.
1. Le Producteur s'engage à :
5. Le Producteur s'engage à inclure dans l'Œuvre ou dans ses procédés de consultation pour
toutes exploitations, tous procédés et informations permettant de contrôler les exploitations de
l'Œuvre, de faciliter la gestion des droits, de limiter les exploitations illicites, de limiter la copie
de l’Œuvre, d'identifier l'Œuvre ou les éléments de l'Œuvre, disponibles en l'état de la
technique.
Sous réserve de l'exécution intégrale du présent contrat et du parfait paiement par le Producteur
des rémunérations énoncées à l'article 6 du présent contrat, l'Auteur-réalisateur, en accord avec la
SCAM, concède au Producteur, à titre exclusif, dans les limites précisées au titre III du présent
article, les droits d'exploitation sur l'oeuvre ci-après énumérés.
Conformément à la loi du 30 juin 1994, l'étendue et la durée de ces concessions sont précisées
pour chaque mode d'exploitation.
Paraphes
Page 3 sur 18 du contrat entre et du
I. Exploitation audiovisuelle
A- Le droit de reproduction
ce droit comporte :
• Quant à la production, à la fixation et à la mise en circulation de l'oeuvre:
1. Le droit de produire et de coproduire, de reproduire, de (faire) réaliser, de (faire) enregistrer
l'oeuvre en utilisant tous supports et (pellicule film / bandes magnétiques / supports
analogiques / numériques * ), le rapport de cadrage convenu de commun accord à l'article 1
du présent contrat, les images (en couleurs ou en noir et blanc* ), les sons originaux ou en
doublage originaux, les titres et sous-titres originaux de l'oeuvre, ainsi que les
photographies fixes représentant les scènes de l'oeuvre:
2. Le droit de (faire) établir en tel nombre qu'il plaira au Producteur tous originaux et copies
de l'oeuvre dans la version définitive établie de commun accord, en tous formats et par tous
procédés à partir des enregistrements visés ci-dessus;
3. Le droit de (faire) mettre en circulation lesdits originaux, doubles ou copies de l'oeuvre;
4. Le droit de (faire) établir tous doublages ou sous-titrages ultérieures dans les langues
suivantes:
[A compléter]
• Quant à l'édition de l'oeuvre :
5. Le droit d'éditer, pour la vente au public, l'oeuvre intégrale sur les supports de type
"analogique";
6. Le droit d'éditer, pour la vente au public, l'oeuvre intégrale sur les supports numériques;
7. Le droit d'éditer, pour la vente au public, sur supports analogiques ou numériques, la bande
sonore de l'oeuvre.
8. Le droit d'éditer l'oeuvre sous forme de vidéogramme ou de disque numérique en vue de la
location pour l'usage privé du public;
B- Le droit de communication publique
Ce droit comporte :
1. Le droit de (faire) représenter l'oeuvre intégrale, en version originale, doublée ou sous-titrée,
par toute entreprise de télédiffusion ou radiodiffusion, généraliste ou thématique, diffusant
en clair ou en crypté;
Paraphes
Page 4 sur 18 du contrat entre et du
présent contrat. Les bandes annonces de l'oeuvre seront réalisées par l'Auteur-réalisateur,
de commun accord entre les parties.
2. Le droit de (faire) reproduire, en toutes langues, des récits de l'oeuvre, illustrés ou non, à
condition que ceux-ci ne dépassent pas 3.000 (trois mille) mots et soient destinés
directement à la publicité et/ou à la promotion de l'oeuvre. Pour les besoins de cette
publicité et/ou de cette promotion, ces textes pourront être publiés dans les revues, journaux,
magazines, mais ne sauraient faire l'objet d'une édition de librairie ou d'une vente au public;
1. Le Producteur pourra utiliser les droits concédés par le présent contrat comme bon lui
semblera, en passant tous contrats utiles à l'exploitation de l'oeuvre, à la seule charge pour lui de
rappeler aux utilisateurs qui reproduiront et/ou représenteront l'oeuvre, pour les modes
d'exploitation et les territoires où la SCAM ou ses représentants interviennent directement ou
indirectement, que l'exécution des obligations souscrites à son égard ne dégage pas lesdits
utilisateurs des obligations qu'ils ont contractées ou devront contracter avec les sociétés de gestion
collective d'auteurs en vertu de la loi, des accords conclus ou à conclure, ou encore des usages.
Le Producteur s'engage à notifier ou à faire notifier cette clause par écrit auprès des utilisateurs
concernés, belges et étrangers, sous peine de résolution du présent contrat conformément à l'article
15 ci-dessous.
3. Sur simple demande écrite du Producteur, la SCAM lui fournira la liste mise à jour des modes
d'exploitation et des territoires concernés par les alinéas 1 et 2 ci-dessus.
Sans que cette énumération soit limitative, il en va ainsi notamment, suivant les accords conclus ou
à conclure, ou encore l'usage,
- pour la radiodiffusion et la télédiffusion primaire, par quelque procédé que ce soit - y compris
sous un mode crypté ou de paiement à la demande sous toutes formes (pay per view, VOD,
internet, téléphonie mobile,...), dans et depuis les territoires suivants : Belgique, Bulgarie,
Espagne, France (y compris les DOM-TOM), Suisse, Quebec, Monaco, Grand-Duché du
Luxembourg;
- pour la retransmission par câble simultanée inchangée et intégrale, par quelque procédé que ce
soit - y compris sous un mode crypté ou de paiement à la demande sous toutes formes (pay per
view, VOD, internet, téléphonie mobile,...): dans et depuis les territoires suivants : Belgique,
Paraphes
Page 5 sur 18 du contrat entre et du
France (y compris les DOM-TOM), Monaco, Grand-Duché du Luxembourg et autres et autres pays
de l'Union européenne, Suisse, Canada;
- pour les éditions vidéographiques sur support analogique ou numérique destinées à la vente, à la
location ou au prêt dans et à partir des territoires belges, français et néerlandais.
4. En tout état de cause, conformément aux dispositions légales en vigueur et notamment les
articles 55 – 58, 59 - 61 et 62 - 64 de la loi du 30 juin 1994, font également partie des modes
d'exploitation réservés à l'Auteur, les droits à rémunération pour copie privée, reprographie et
pour prêt public qui seront exercés au profit de l'Auteur exclusivement par la SCAM ou ses
représentants, et ce sans préjudice du droit pour le Producteur de percevoir la part que lui
réserve la loi ou les usages. Conformément à l'article 24 de la loi, l'Auteur conserve son droit à
une rémunération équitable en matière de location.
5. Le Producteur marque son accord pour que le scénario du film soit, de manière non
exclusive, reproduit, stocké, archivé et mis à disposition du public, sur le site de la
bibliothèque en ligne des Auteurs (www.bela.be), de la manière jugée la plus appropriée par la
SACD/Scam, pour promouvoir l'oeuvre et ce à titre non exclusif, pour la durée du contrat.
Les droits d'adaptation de l'oeuvre sous une autre forme audiovisuelle (tels les remakes, les
sequels, etc.) sont expressément réservés par l'Auteur-réalisateur.
Paraphes
Page 6 sur 18 du contrat entre et du
et les sommes encore dues par le Producteur devenant immédiatement exigibles sans préjudice de
dommages et intérêts éventuels au profit de l’Auteur.
ARTICLE 6 - REMUNERATION
I. Minimum garanti
A titre d'à-valoir minimum garanti sur le produit des pourcentages prévus en II- ci-dessous à la
charge du Producteur, celui-ci versera à l'Auteur-réalisateur une somme de :
- [ A compléter] € , [A compléter] EURO, qui sera payée selon les modalités de versement
définies à l'article 7 du présent contrat..
Le Producteur se remboursera de ce minimum garanti sur l'ensemble des sommes dont il sera
redevable à l'Auteur-réalisateur par le jeu des pourcentages prévus ci-dessous.
Le Producteur exercera la compensation jusqu'à complet remboursement, étant précisé que si
l'ensemble des sommes revenant à l'Auteur-réalisateur était inférieur au montant du minimum
garanti, le Producteur ne pourrait pas exercer de recours contre l'Auteur-réalisateur pour la
différence.
1. Exploitation audiovisuelle
a -En contrepartie de l'exploitation des droits de reproduction suivants :
1. droit de reproduire et de coproduire, de (faire) réaliser, de (faire) enregistrer l'oeuvre visée à
l'article 4.I.A.1.
2. droit de reproduction sous forme de copies visé à l'article 4.I.A.2.,
3. droit de mise en circulation visé à l'article 4.I.A.3.,
4. droit de doublage et sous-titrage visé à l'article 4.I.A.4.,
b- En contrepartie de l'exploitation des droits d'édition suivants:
1. - droit d'édition sur les supports analogiques visé à l 'article 4.I.A.5.
[2. - droit d'édition sur disques numériques visé à l 'article 4.I.A.6.
3. - droit de reproduction de la bande sonore visé à l'article 4.I.A.7.
4. droit de location destinée à l'usage privé visé à l 'article 4.I.A.8.
c - En contrepartie de l'exploitation des droits de communication publique suivants :
1. droit de communication publique par télédiffusion visé à l 'article 4.I. B.1.
2. droit de communication publique dans les salles visé à l'article 4.I.B.2
3. droit de retransmission par câble visé à l 'article 4.I. B.3.
L’auteur percevra [A compléter] % sur les recettes provenant de ces modes
d'exploitation;
2. Exploitations secondaires
Paraphes
Page 7 sur 18 du contrat entre et du
a. En contrepartie de l'exploitation des droits secondaires suivants :
- droit d'exploitation des extraits et des éléments de l'oeuvre visé à l'article 4.II.1.
- droit de reproduire des récits publicitaires de l'oeuvre, visé à l'article 4.II.2.
b. En contrepartie de l'exploitation du droit secondaire suivant :
- droit de communication publique dans les festivals visé à l'article 4.II.3.
qui sera payée selon les modalités de versement définies à l'article 7 ci-dessous.
L’auteur percevra [A compléter] % sur les recettes provenant de ces modes
d'exploitation;
4. Contrats de distribution
Les contrats de distribution et de vente de l'oeuvre en Belgique et à l'étranger ne pourront laisser
apparaître sans justification des montants nettement inférieurs à la cotation d'usage de l'oeuvre
belge.
Aucun contrat de cession ou de distribution ne pourra opérer de compensation entre les sommes
dues au titre de l’exploitation de l’œuvre et celles dues au titre d’autres œuvres.
6. Coproduction
Si l'oeuvre est produite en coproduction belgo-étrangère, le montant de la participation du
coproducteur étranger (et toutes les sommes qui seraient versées au Producteur en complément
éventuel), déduction faite de la prime de commande et/ou de création prévue au paragraphe 6 I A.
ci-dessus, sera considéré comme recettes forfaitaires servant de base à l'application des
pourcentages ci-dessus mentionnés, pour les pays dont les droits d'exploitation, et les recettes y
afférentes, sont exclusivement conférés à ce coproducteur étranger en application des accords de
coproduction.
En conséquence, les recettes provenant de l'exploitation dans lesdits territoires, et attribuées à ce
coproducteur étranger, ne seront pas décomptées à l'effet des présentes.
Il est rappelé, pour autant que de besoin, que l'Auteur-réalisateur percevra directement des dites
sociétés d'auteurs la part intégrale de redevances à lui revenir notamment au titre du droit à
rémunération pour retransmission par câble simultanée inchangée et intégrale, copie privée,
Paraphes
Page 8 sur 18 du contrat entre et du
reprographie et prêt public de l'oeuvre ainsi que pour la radio et télédiffusion, dans les pays
d'intervention directe ou indirecte de la SCAM.
- *( A compléter)
- *( A compléter)
- *( A compléter)
2. Les comptes d'exploitation de l'oeuvre seront arrêtés les 30 juin et 31 décembre de chaque
année durant les 36 premiers mois d'exploitation de l'oeuvre; le 31 décembre de chaque année
ensuite.
Les comptes, établis par mode d'exploitation, seront adressés, dans le mois de leur date d'arrêté
à [A compléter] accompagnés s'il y a lieu du produit des pourcentages revenant à l'Auteur-
réalisateur conformément aux stipulations de l'article 6 ci-dessus.
3. Le Producteur tiendra une comptabilité de production et d'exploitation pour chacun des modes
d'exploitation de l'oeuvre.
L'Auteur-réalisateur et la SCAM, ou tout mandataire de leur choix, auront tout pouvoir pour
demander justification des comptes portant sur l'exploitation de l'oeuvre.
Afin d'établir l'exactitude des comptes et des versements, le Producteur sera notamment tenu
de fournir tout renseignement et de présenter, sur simple demande, la copie de tous documents
et tous contrats tels que ceux par lesquels il concéderait à des tiers tout ou partie des droits
concédés relativement à l'oeuvre ainsi que, le cas échéant, la copie des relevés semestriels de
comptes établis conformément aux obligations de l'article 7 des conditions générales d'aide à la
production du Ministère de la Communauté française de Belgique.
4. Tous les règlements devront être effectués pour le compte de l'Auteur-réalisateur, de la façon
suivante:
[A compléter]
5. Les frais de contrôle seront pris en charge par l'Auteur-réalisateur si la différence entre les
montants réellement dus à l'Auteur-réalisateur et ceux déclarés par le Producteur est
inférieure à 10 %.
Les sommes en faveur de l'Auteur-réalisateur seront versées dans les 60 jours suivant le
contrôle. Les sommes indûment versées à l'Auteur-réalisateur viendront en déduction du
produit des pourcentages évoqués à l'alinéa 2 du présent article.
6. Tout retard dans les règlements emportera de plein droit la débition d'un intérêt de 1% par mois
sur les sommes dues ou restant dues sans mise en demeure préalable.
7. Faute par le Producteur de rendre les comptes ou de payer l'une quelconque des sommes dont
il est redevable envers l'Auteur-réalisateur en vertu de la présente convention et des annexes
et avenants éventuels, et 60 (soixante) jours après l'envoi par l'Auteur-réalisateur et la SCAM
d'une mise en demeure par lettre recommandée avec accusé de réception restée sans effets, le
présent contrat sera résolu de plein droit, si bon semble à l'Auteur-réalisateur, ce dernier
Paraphes
Page 9 sur 18 du contrat entre et du
recouvrant alors l'entière propriété de tous ses droits, et ce sans formalité ni réserves, les
sommes déjà reçues lui restant définitivement acquises, et les sommes encore dues par le
Producteur devenant immédiatement exigibles, sans préjudice de dommages et intérêts
éventuels.
1. Le Producteur aura, par le fait des présentes, le droit de poursuivre toute contrefaçon,
imitation ou exploitation, sous quelle que forme que ce soit, de l'oeuvre, dans la limite des
droits concédés aux termes du présent contrat, mais à ses frais, risques et périls, et à sa propre
requête.
2. Il est bien entendu que l'Auteur-réalisateur ne garantit les droits concédés que dans la mesure
et les limites où la propriété littéraire et artistique est reconnue et assurée par la législation, la
jurisprudence et les usages locaux de chaque pays et sous réserve des apports aux sociétés
d’auteurs et des droits propres des coauteurs éventuels.
3. l'Auteur-réalisateur accepte de se prêter à fournir toute attestation qui pourrait être demandée
par le Producteur pour les organismes officiels auxquels le Producteur aurait à remettre ladite
attestation.
ARTICLE 9 - PUBLICITE
1. Aux génériques de début et de fin de l'oeuvre et dans toute publicité, quelle qu'elle soit
(affiches, panneaux, placards, publicité dans la presse, programmes, etc.) le nom de
l'Auteur-réalisateur apparaîtra de la façon suivante :
[A compléter]
Sur le générique de l'oeuvre, les mentions ci-dessus feront l'objet d'un carton seul et fixe si ce
procédé est utilisé.
2. Le Producteur insérera au générique de l’œuvre sur les affiches, panneaux, placards la mention
suivante :
ARTICLE 10 - SCENARIO
ARTICLE 11 - REALISATION
1. Sur base du devis communiqué par le Producteur, le découpage technique établi par l'Auteur-
réalisateur devra être remis au Producteur de façon telle qu'un plan de travail (et ses
éventuelles modifications) puisse(nt) être adopté(s) de commun accord entre l'Auteur-
réalisateur et le Producteur.
3. Conformément à la loi du 30 juin 1994, l'oeuvre, y compris son générique, sera réputée achevée
lorsque la version définitive aura été établie d'un commun accord entre l'Auteur-réalisateur et
le Producteur.
Aucune modification ou coupure ne pourra être apportée au montage définitif sans l'accord
préalable et écrit de l'Auteur-réalisateur, à l'exception toutefois de celles que les censures
imposeraient avant ou pendant l'exploitation. Le soin d'effectuer ces modifications éventuelles
sera toujours confié exclusivement, sauf indisponibilité de celui-ci, à l'Auteur-réalisateur.
Tout transfert de l'oeuvre d'un type de support à un autre pourra être effectué, à sa demande,
sous le contrôle de l'Auteur-réalisateur.
Les doublages ou sous-titrages dans les langues suivantes seront préalablement soumis pour
approbation à l'Auteur-réalisateur :
Ce dernier aura un délai de un mois à dater de la réception des éléments nécessaires pour faire
part de ses remarques éventuelles, faute de quoi le doublage ou le sous-titrage sera considéré
comme approuvé par lui.
4. Les bandes annonces de l'oeuvre seront réalisées par l'Auteur-réalisateur, de commun accord
entre les parties.
ARTICLE 12 – COLLABORATION
Paraphes
Page 11 sur 18 du contrat entre et du
1. La direction artistique sera assumée par * l'Auteur-réalisateur.
Il appartiendra à * l'Auteur-réalisateur seul de fixer les choix artistiques définitifs quant à
l'écriture du scénario et quant à la préparation et à la réalisation de l'oeuvre.
2. Le partage des rémunérations provenant de la gestion collective prévues à l'article 6.II entre les
coauteurs est fixé en fonction des apports de chaque auteur aux différents stades de la création
de l'oeuvre et pour chacun de ceux-ci:
En tout état de cause, si ce partage devait être modifié de commun accord entre les auteurs,
- la part des rémunérations issues de la gestion collective et relatives au scénario de l'Auteur-
réalisateur ne sera pas inférieure à [A compléter] % du total;
- la part des rémunérations issues de la gestion collective et relatives à la réalisation ne sera pas
inférieure à [A compléter] % du total.
2. Dans le cas où il s’agit d’un master numérique, le Producteur s’engage à l’entretenir. Pour ce
faire, le Producteur veillera, pendant la durée du Contrat, à effectuer régulièrement des copies
de sécurité du “master” de l’Oeuvre de manière à éviter la détérioration des supports
magnétiques de ce “master” tout en les régénérant.
Le Producteur aura la faculté de concéder à tout tiers le bénéfice et les charges du présent contrat
selon les modalités énoncées ci-après, tenant à son caractère intuitu personae.
Paraphes
Page 12 sur 18 du contrat entre et du
Il adressera à l'Auteur-réalisateur par lettre recommandée avec accusé de réception les conditions
auxquelles il entend concéder le bénéfice et les charges du présent contrat.
L'Auteur-réalisateur disposera d'un mois à compter de la réception de la lettre susvisée pour
accepter les conditions du Producteur ou proposer un tiers intéressé par celles-ci, par lettre
recommandée avec accusé de réception.
Le Producteur ne pourra refuser le tiers proposé par l'Auteur-réalisateur que pour de justes
motifs notifiés par lettre recommandée.
En cas de silence de l'Auteur-réalisateur, le Producteur sera libre de concéder le contrat aux
conditions qu'il a proposées à tout tiers intéressé.
Il devra imposer au concessionnaire le parfait respect des obligations découlant de la présente
convention et il sera tenu d'adresser à l'Auteur-réalisateur par lettre recommandée une copie du
contrat de concession dans les 30 jours de la signature du contrat.
Faute d'exécution de l'une quelconque des stipulations des présentes 60 (soixante) jours après
l'envoi par l'Auteur-réalisateur et la SCAM d'une mise en demeure conjointe par lettre
recommandée avec accusé de réception restée sans effet, la présente convention sera résolue de
plein droit aux torts et aux griefs du Producteur.
L'Auteur-réalisateur recouvrera dans ce cas l'entière propriété de tous ses droits, et ce sans
formalité ni réserves, les sommes déjà reçues lui restant définitivement acquises, et les sommes
encore dues par le Producteur devenant immédiatement exigibles, sans préjudice de dommages et
intérêts éventuels .
ARTICLE 16 – PRIX
L'Auteur-réalisateur conservera l'intégralité des sommes, les objets ou toute autre marque de
distinction honorifique concernant sa participation personnelle au film et qui pourraient être
attribués au cours de festivals, manifestations, concours et prix divers.
Les sommes en argent récoltées pour l'ensemble de l'oeuvre seront partagées à parts égales entre
l'Auteur-réalisateur et le Producteur.
Pour l'exécution de la présente convention et les communications à faire entre parties, les parties
font élection de domicile aux adresses mentionnées dans l'en tête de la présente convention. Toute
modification devra être notifiée par lettre recommandée à l'autre partie.
Toute modification de l'une des dispositions du présent contrat ou de ses annexes doit faire l'objet
d'un avenant préalablement signé par le Producteur et l'Auteur-réalisateur et la SCAM. Sans un
tel avenant, l'absence de réaction à des actes ou omissions contraires au libellé de ce contrat ne
pourra être considérée comme une approbation.
ARTICLE 18 – LITIGES
La présente convention, établie dans le cadre d'une industrie culturelle, est soumise à la loi belge.
Paraphes
Page 13 sur 18 du contrat entre et du
En cas de différend relatif à son interprétation ou son exécution, les parties soumettront celui-ci à
un médiateur ou à un collège de médiateurs choisis par eux dans le cadre d’un protocole de
médiation qu’ils concluront en application de la loi du 21 février 2005. A défaut de résolution
amiable de leur différend ou d’échec de la médiation constaté, le cas échéant, par le ou les
médiateurs, les Tribunaux de [A compléter], rôles francophones, sont seuls compétents.
Fait à , le
L'Auteur-réalisateur, Le Producteur,
La SCAM
Paraphes
Page 14 sur 18 du contrat entre et du
ANNEXE 1
La présente Annexe complète les modalités particulières de la convention, avec lesquelles elle forme un tout
indivisible.
DEFINITION DES RECETTES NETTES PART PRODUCTEUR
SERVANT DE BASE DE CALCUL DE LA REMUNERATION PROPORTIONNELLE
D’une manière générale, aux termes du présent contrat, l’expression « recettes nettes part
producteur » s’entend de l’ensemble de toutes les recettes hors taxes quelles qu’en soient la nature
ou la provenance, réalisées et encaissées au premier rang et au premier franc à raison de
l’exploitation du film et de tout ou partie de ses éléments dans le monde entier, en tous formats, en
toutes langues, sous tous titres, par tous modes, moyens, procédés connus ou à découvrir, sous
déduction, pour exploitation des seuls frais justifiés entraînés par l’exploitation et mis à la charge
du Producteur pour autant que ces frais ne figurent pas au coût de l’Oeuvre.
L'expression "Recettes Nettes Part Producteur" (RNPP) s'entend également de l'apport de tout
nouveau coproducteur dans la mesure où cet apport n'a pas été mentionné au plan de financement
de l'Oeuvre annexé aux présentes.
A.EXPLOITATION CINEMATOGRAPHIQUE
Exploitation en France
(Les recettes nettes part producteur ci-après définies ne constituent pas - sauf pour le pourcentage
supplémentaire prévu après amortissement - l’assiette du pourcentage dû à l’Auteur pour la France,
l’Auteur étant rémunéré par un pourcentage sur le prix payé par le public ; cette définition doit
néanmoins être retenue, dans ce cas, pour le calcul de l’amortissement du coût du film, seule la
part de recettes effectivement encaissée par le Producteur devant être prise en compte pour ce
calcul.)
4. du prix des copies du film et du film-annonce et de leur entretien, ainsi que du montant de la
TVA sur les copies dans la mesure où ce montant ne sera pas récupérable ;
6. du montant des taxes sur le chiffre d’affaires à la charge du Producteur, calculées sur la « recette
distributeur » attribuée au grand film, ou éventuellement au programme complet ;
Paraphes
Page 15 sur 18 du contrat entre et du
Dans le cas où le distributeur aura versé un minimum garanti, la part producteur nette sera réputée
égale au montant de ce minimum garanti, et complétée, le cas échéant, par les recettes acquises en
supplément par le Producteur, déterminées dans les conditions ci-dessus exposées.
Les recettes nettes part producteur sont constituées par les montants hors taxes encaissées par le
Producteur ou par toute personne négociant, aux lieux et place du Producteur, les droits
d’exploitation du film dans le secteur non-commercial, déduction faite, s’il y a lieu et sur
justification, des frais hors taxes ci-après :
- commission de distribution, aux taux effectivement appliqués par le distributeur (mais qui ne
sauraient excéder 30 %) ;
1. pour les éditions vidéographiques et les ventes faisant l'objet d'accords conclus entre
la SACD et les éditeurs belges, français et néerlandais.
Les sommes inscrites au compte du Producteur (et des coproducteurs éventuels) au titre de
l’exploitation par vidéogrammes ne seront pas considérées comme recettes servant de base à
l’application des pourcentages prévus en faveur de l’Auteur.
En revanche, il est expressément convenu que ces sommes seront prises en compte pour
déterminer le moment où le coût du film sera amorti, et ce au même titre que toutes autres recettes
à provenir de l’exploitation du film auxquelles elles s’ajouteront.
Les Recettes Nettes Part Producteur s'entendent des montants hors taxes (à valoir au minima
garantis compris) encaissés par le Producteur ou par toute personne négociant pour son compte
les droits d'exploitation de l'Oeuvre sous forme de vidéogrammes ou vidéodisques destinés à la
vente ou à la location pour l'usage privé du public, déduction faite, s'il y a lieu, des frais hors taxes
ci-après:
- commission intermédiaire au taux effectivement appliqué et qui ne saurait excéder 10% (dix
pour-cent), étant observé que si la vente est le fait du producteur ou d'une société qui lui est
affiliée, une commission maximum de 10% (dix pour-cent) sera opposable à l’Auteur.
Les recettes nettes part producteur sont constituées par les montants hors taxes payées par chaque
télédiffuseur (télévision hertzienne, par câble, satellite, etc.) pour l’acquisition, à destination de
son propre programme des droits de diffusion du film, déduction faite, s’il y a lieu et sur
justification, des frais hors taxes ci-après :
Paraphes
Page 16 sur 18 du contrat entre et du
- prix des copies nécessaires à l’exploitation, et de tous éléments exigés par les
télédiffuseurs, si la charge en incombe contractuellement au Producteur ;
Dans le cas où le Producteur concéderait globalement à un tiers, pour un temps déterminé, les
droits d’exploitation par télédiffusion du film, avec la faculté pour ce tiers de traiter pour son
propre compte avec les télédiffuseurs établis en Belgique et/ou dans tout ou partie des pays
d’expression française, il appartiendra au Producteur de faire prendre en charge par son
concessionnaire le paiement de la rémunération due au Réalisateur, telle que définie ci-dessus.
D. AUTRES EXPLOITATIONS
Les recettes nettes part producteur s’entendent des montants hors taxes (à-valoir et minimums
garantis compris), encaissés par le Producteur et/ou toute autre personne ou société négociant, aux
lieu et place du Producteur, les droits d’exploitation du film, déduction faite des frais justifiés et
pris en charge par le Producteur pour lesdites exploitations.
Toutes sommes qui pourront être attribuées au film à titre de prix, subventions ou primes, tant en
Belgique qu’à l’étranger, seront considérées, pour leur équivalent, comme recettes nettes part
producteur donnant lieu à application des pourcentages prévus en faveur de l’Auteur, sauf si les
prix, subventions ou primes sont accordées aux auteurs directement, et sous réserve des règlements
régissant lesdits prix, subventions ou primes.
II - EXPLOITATION A L’ETRANGER
A. VENTE FORFAITAIRE
Les recettes nettes part producteur sont constituées par les sommes hors taxes versées par
1. les coproducteurs;
- du coût H.T. de tirage des copies, contretypes et sous-titrage, de matériel publicitaire nécessaire
à l’exploitation du film dans les territoires concédés, des frais de douane, transport, matériel et
des frais divers, y compris frais liés à la promotion du film à l’étranger, sur présentation de
justificatifs, à condition que ces frais soient à la charge du Producteur ;
B. DISTRIBUTION AU POURCENTAGE
Les contrats de distribution à intervenir pour l’exploitation du film dans chaque pays étranger
seront négociés aux conditions optimales compte tenu des caractéristiques du film et du marché
considéré. Les avances et minimums garantis versés par les distributeurs (sous déduction de la
commission éventuelle du vendeur à l’étranger), de même que les sommes versées par les
distributeurs au-delà desdites avances et minimums garantis, seront considérés comme des recettes
nettes part producteur.
Paraphes
Page 17 sur 18 du contrat entre et du
ANNEXE II
La présente Annexe complète les modalités particulières de la convention, avec lesquelles elle
forme un tout indivisible.
DEFINITION DU COUT DE LA PRODUCTION
Le coût de la production comprendra toutes les dépenses (hors taxes) spécifiques à la fabrication
du film, à savoir :
1. Le prix de concession des droits d’auteur (c’est-à-dire le montant des sommes payées aux
différents coauteurs à titre d’avance ou minimums garantis) ;
2. Le coût de production du film, y compris le coût du négatif original image et son, d’un
internégatif
4. Toutes les dépenses payées à des tiers pour collaboration ou prestations relatives à la production
du film y compris la rémunération du producteur délégué ;
6. Toutes les dépenses relatives à la première copie standard, à la copie échantillon, aux copies de
sécurité, aux divers contretypes ainsi que celles relatives aux versions en langues étrangères à la
charge du Producteur ;
7. Les frais généraux calculés à raison de 7 % (sept pour cent ) sur le montant des dépenses
effectives
8. Les taxes exigibles lors de la sortie du film, en application des textes en vigueur, la T.V.A. non
récupérable et toutes autres taxes, à la charge du Producteur et non récupérables, y compris
celles qui pourraient être instituées à l’avenir ;
9. Le coût d’acquisition du ou des compléments de programme, s’il n’est pas fourni par le
distributeur.
Il est spécialement précisé que les frais suivants seront incorporés dans le coût du film :
1. Les montants des assurances, notamment des assurances de production, négatif, responsabilité
civile, décors, accessoires, etc.
2. Les intérêts de financement effectivement payés à des banques ou des organismes bancaires
jusqu’à l’amortissement du coût du film, à la condition que ces agios ne courent qu’à partir du
moment où l’emprunt sert effectivement à régler une dépense du film et à la condition que ces
agios cessent de courir dès que les recettes, les apports de coproduction, le fonds de soutien de
l’Industrie Cinématographique investi et celui généré par le film lui-même permettent de
rembourser ces emprunts ;
Paraphes
Page 18 sur 18 du contrat entre et du