ISO - IEC 17000 2020 - FR - Evaluation de Conformité - Vocabulaire
ISO - IEC 17000 2020 - FR - Evaluation de Conformité - Vocabulaire
ISO - IEC 17000 2020 - FR - Evaluation de Conformité - Vocabulaire
Évaluation de la conformité -
Vocabulaire et principes généraux
(ISO/IEC 17000:2020, Version corrigée 2020-12)
Konformitätsbewertung -
Begriffe und allgemeine Grundlagen
(ISO/IEC 17000:2020, korrigierte Fassung 2020-12)
Avec la 2eme tirage cette norme a ete äctuälisee avec un „instruction sheet“.
Mit der 2. Aufläge wurde diese Norm durch ein „instruction sheet“ aktualisiert.
With the 2nd print this standard has been updated by a „instruction sheet“.
Ce document est de la competence du comite de normalisation INB/CN 195 <<Evaluation de la conformite>> du secteur interdisciplinaire de
normalisation.
Fur dieses Dokument ist das Normen-Komitee INB/NK 195 <<Konformitätsbewertung>> des interdisziplinären Normenbereichs zuständig.
The standardization committee INB/NK 195 <<Conformity assessment>> of the interdisciplinary sector is in charge of this document.
Ref Nr. / No. de réf / No ref. Herausgeber / Editeur / Editor Vertrieb / Distribution Anzahl Seiten / Nombre de pages / Number of pages
SN EN ISO/IEC 17000:2020 fr Schweizerische Normen- Schweizerische Normen- 34 (Total) 31 (EN/ISO)
Vereinigung (SNV) Vereinigung (SNV)
Sulzerallee 70 Sulzerallee 70
Gültig ab / Valide de / Valid from Preisklasse / Classe de prix / Price class
CH-8404 Winterthur CH-8404 Winterthur
2020-06-01 © SNV 0015 SNV
SN EN ISO/IEC 17000:2020 fr
Avis de copyright
Tous droits reserves; la reproduction, la diffusion et l’enregistrement sur ou depuis d’autres mediäs ou
supports ne sont permis que sur autorisation expresse de la SNV.
©SNV 2020
Exclusion de responsabilité
L’editeur decline toute responsäbilite pour des dommages pouvant resulter de l’utilisation des presentes
publications.
Version Française
Cette norme européenne a été corrigée et rééditée par le Centre de gestion du CEN-CENELEC le 09 décembre 2020.
Les membres du CEN et CENELEC sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les
conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes
mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de
Gestion du CEN-CENELEC ou auprès des membres du CEN et CENELEC.
La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre
langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN et CENELEC dans sa langue nationale et notifiée au
Centre de Gestion du CEN-CENELEC, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN et du CENELEC sont les organismes nationaux de normalisation et les comités électrotechniques nationaux
des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce,
Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République de
Macédoine du Nord, République de Serbie, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et
Turquie.
© 2020 CEN/CENELEC Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque Réf. n° EN ISO/IEC 17000:2020 F
manière que ce soit réservés dans le monde entier aux
membres nationaux du CEN et aux membres du CENELEC.
Sommaire Page
2
© SNV 2020 — Tous droits résérvés
SN EN ISO/IEC 17000:2020 fr
EN ISO/IEC 17000:2020 (F)
Avant-propos européen
Le présent document (EN ISO/IEC 17000:2020) a été élaboré par le Comité Technique ISO/CASCO
« Comité pour l'évaluation de la conformité » en collaboration avec le Comité Technique CEN/CLC/JTC 1
« Critères applicables aux organismes d'évaluation de la conformité » dont le secrétariat est tenu par
BSI.
La présente Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d’un
texte identique, soit par entérinement, au plus tard en décembre 2020 et les normes nationales en
contradiction devront être retirées au plus tard en décembre 2020.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet
de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN ne saurait être tenu responsable de
l’identification de tels ou tels brevets.
Selon le règlement intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays
suivants sont tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique,
Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande,
Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République
de Macédoine du Nord, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Serbie, Slovaquie, Slovénie,
Suède, Suisse et Turquie.
Notice d’entérinement
Le texte de l’ISO/IEC 17000:2020, Version corrigée 2020-12 a été approuvé par le CEN comme
EN ISO/IEC 17000:2020 sans aucune modification.
3
© SNV 2020 — Tous droits résérvés
SN EN ISO/IEC 17000:2020 fr
Sommaire Page
Avant-propos............................................................................................................................................................................................................................... iv
Introduction...................................................................................................................................................................................................................................v
1 Domaine d’application.................................................................................................................................................................................... 1
2 Références normatives.................................................................................................................................................................................... 1
3 Termes et définitions........................................................................................................................................................................................ 1
4 Termes relatifs à l’évaluation de la conformité en général....................................................................................... 1
5 Termes relatifs aux concepts fondamentaux........................................................................................................................... 4
6 Termes relatifs à la sélection et à la détermination......................................................................................................... 4
7 Termes relatifs à la revue, à la décision et à l’attestation........................................................................................... 6
8 Termes relatifs à la surveillance........................................................................................................................................................... 7
9 Termes relatifs au commerce et à la réglementation...................................................................................................... 8
Annexe A (informative) Principes d’évaluation de la conformité........................................................................................10
Annexe B (informative) Termes connexes définis dans d’autres normes....................................................................15
Bibliographie............................................................................................................................................................................................................................ 22
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) et l’IEC (Commission électrotechnique
internationale) forment le système spécialisé de la normalisation mondiale. Les organismes
nationaux membres de l'ISO ou de l’IEC participent au développement de Normes internationales
par l'intermédiaire des comités techniques créés par l'organisation concernée afin de s'occuper des
domaines particuliers de l'activité technique. Les comités techniques de l'ISO et de l’IEC collaborent
dans des domaines d'intérêt commun. D'autres organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO et l’IEC, participent également aux travaux.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet
de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO et l’IEC ne sauraient être tenues pour
responsables de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails
concernant les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés
lors de l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations
de brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets) ou dans la liste des déclarations de brevets
reçues par l'IEC (voir http://patents.iec.ch).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir: www.iso.org/iso/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité ISO pour l’évaluation de la conformité (CASCO).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO/IEC 17000:2004), qui a fait l’objet
d’une révision technique.
Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:
— ajout de nouveaux termes: «objet de l’évaluation de la conformité» (voir 4.2), «propriétaire»
(voir 4.13), «impartialité» (voir 5.3), «indépendance» (voir 5.4), «validation» (voir 6.5), «vérification»
(voir 6.6), «décision» (voir 7.2), «expiration» (voir 8.4) et «restauration» (voir 8.5);
— modification du concept de système d’évaluation de la conformité;
— suppression de la définition du terme «produit» du corps du document et ajout à l’Annexe B;
— révision rédactionnelle de l’Annexe A limitée aux modifications apportées aux termes et définitions
des Articles 4 à 9;
— extension de l’Annexe B.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www.iso.org/f r/members.html.
La présente version corrigée de l'ISO/IEC 17000:2020 corrige l’indication de prix. Le contenu technique
reste inchangé.
Introduction
Le Comité ISO pour l’évaluation de la conformité (CASCO) élabore des Normes internationales se
rapportant aux activités d’évaluation de la conformité telles que les essais, l’inspection et diverses
formes de certification. Pendant de nombreuses années, le Guide ISO/IEC 2 a inclus un vocabulaire de
base pour l’évaluation de la conformité, bâti à partir d’un petit nombre de termes et définitions dont la
compilation visait en premier lieu à faciliter la communication et la compréhension de la certification
de produits basée sur des normes pour des produits manufacturés traditionnels.
En 2000, le CASCO a décidé de retirer du Guide ISO/IEC 2 la terminologie de l’évaluation de la conformité
et de fournir à la place un vocabulaire indépendant, plus facilement applicable dans les Normes
internationales relatives à l’évaluation de la conformité en projet et dans la rédaction ou la révision
de documents connexes. La première édition du présent document a été publiée en 2004, en vue de
disposer d’un cadre cohérent au sein duquel il serait possible de définir des concepts plus spécifiques de
façon appropriée et de les désigner à l’aide des termes les plus appropriés.
D’autres concepts propres à des activités particulières telles que l’accréditation, la certification de
personnes et l’utilisation de marques de conformité, ne sont pas inclus dans le présent document, mais
sont disponibles dans les Normes internationales se rapportant à ces activités.
Les termes et définitions relatifs au commerce et à la réglementation sont donnés à l’Article 9. Ils
sont destinés non seulement à en normaliser l’usage au sein de la communauté de l’évaluation de la
conformité, mais aussi à assister les responsables politiques concernés par la facilitation du commerce
dans le cadre de la réglementation et des traités internationaux.
Les termes et définitions spécifiés dans le présent document, en particulier dans les Articles 6 et 7,
reflètent l’adoption de l’approche fonctionnelle par le CASCO en novembre 2001.
Pour permettre une meilleure compréhension des concepts définis, de leur regroupement et de leurs
interrelations, une description de l’approche fonctionnelle figure à l’Annexe A à titre d’information.
Les termes couverts par le présent document se rapportent à des concepts dont la définition a été
considérée comme étant essentielle. Les termes généraux utilisés pour désigner les différents concepts
d’évaluation de la conformité pour lesquels l’usage du langage commun est suffisant ne sont pas inclus
dans le présent document. Les termes qui ne sont pas communs à toutes les Normes internationales
relatives à l’évaluation de la conformité et dont les définitions sont spécifiques à une application
particulière ne sont pas inclus dans le présent document, mais sont le sont dans la norme pertinente
applicable.
Les termes pertinents définis dans d’autres documents sont listés à l’Annexe B:
— termes applicables à des aspects spécifiques de l’évaluation de la conformité, tels que définis dans
d’autres normes relatives à l’évaluation de la conformité;
— termes généralement applicables dans des contextes d’évaluation de la conformité pour lesquels les
définitions sont publiées en dehors des normes relatives à l’évaluation de la conformité.
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie des termes généraux et leurs définitions relatifs à l’évaluation de la
conformité (y compris l’accréditation des organismes d’évaluation de la conformité) et à l’utilisation de
l’évaluation de la conformité pour faciliter le commerce.
Les principes généraux de l’évaluation de la conformité ainsi qu’une description de l’approche
fonctionnelle de l’évaluation de la conformité sont fournis à l’Annexe A.
L’évaluation de la conformité présente des interactions avec d’autres domaines tels que les systèmes
de management, la métrologie, la normalisation et la statistique. Les limites de l’évaluation de la
conformité ne sont pas définies dans le présent document.
2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https://w ww.iso.org/obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http://w ww.electropedia.org/
Note 2 à l'article: L’évaluation de la conformité inclut des activités définies ailleurs dans le présent document,
telles que, sans pour autant s’y limiter essai (6.2), inspection (6.3), validation (6.5), vérification (6.6), certification
(7.6), et accréditation (7.7).
Note 3 à l'article: L’évaluation de la conformité est expliquée à l’Annexe A par une suite de fonctions. Les activités
contribuant à l’une de ces fonctions peuvent être décrites comme étant des activités d’évaluation de la conformité.
Note 4 à l'article: Le présent document n’inclut pas de définition pour le terme «conformité». Le terme
«conformité» ne figure pas dans la définition du terme «évaluation de la conformité». Le présent document
n’aborde pas non plus le concept de «compliance».
4.2
objet de l’évaluation de la conformité
objet
entité à laquelle les exigences spécifiées (5.1) s’appliquent
EXEMPLE Produit, processus, service, système, installation, projet, données, conception, matériau,
allégation, personne, organisme ou organisation, ou toute combinaison de ces derniers.
Note 1 à l'article: Le terme «organisme» est employé dans le présent document en référence à des organismes
d’évaluation de la conformité (4.6) et des organismes d’accréditation (4.7). Le terme «organisation» est employé
avec son sens générique et peut inclure les organismes ci-dessus, selon le contexte. La définition plus spécifique
du Guide ISO/IEC 2 d’une organisation en tant qu’organisme basé sur l’adhésion de membres ne s’applique pas
dans le domaine de l’évaluation de la conformité (4.1).
4.3
activité d’évaluation de la conformité par première partie
activité d’évaluation de la conformité réalisée par la personne ou l’organisation qui fournit ou qui est
l’objet de l’évaluation de la conformité (4.2)
Note 1 à l'article: Les désignations de première, seconde et tierce partie utilisées pour caractériser les activités
d‘évaluation de la conformité relative à un objet donné ne doivent pas être confondues avec la désignation
juridique de parties prenantes à un contrat.
EXEMPLE Activités réalisées par des fournisseurs, concepteurs ou propriétaires de l’objet, investisseurs
dans l’objet et publicitaires ou promoteurs de l’objet.
Note 2 à l'article: Si une activité est réalisée par un organisme externe qui agit pour le compte et sous la
supervision d’une personne ou d’une organisation qui fournit ou est l’objet, l’activité continue de porter le nom
d’activité d’évaluation de la conformité par première partie (par exemple, les audits internes réalisés par un
consultant qui ne fait pas partie de l’organisation).
4.4
activité d’évaluation de la conformité par seconde partie
activité d’évaluation de la conformité réalisée par une personne ou une organisation qui a un intérêt
dans l’utilisation de l’objet de l’évaluation de la conformité (4.2)
Note 1 à l'article: Les désignations de première, seconde et tierce partie utilisées pour caractériser les activités
d‘évaluation de la conformité relative à un objet donné ne doivent pas être confondues avec la désignation
juridique de parties prenantes à un contrat.
EXEMPLE Parmi les personnes ou les organisations qui réalisent des activités d’évaluation de la conformité
par seconde partie figurent, par exemple, les acheteurs ou utilisateurs de produits, ou les clients potentiels qui
cherchent à s’appuyer sur un système de management d’un fournisseur ou des organisations représentant ces
intérêts. Les organisations de défense des consommateurs, les régulateurs qui mettent en œuvre des législations
encadrant les produits et services destinées à la protection des consommateurs et des intérêts publics, les
centrales d’achat gouvernementales et les acheteurs du secteur privé sont des exemples d’organisations ayant un
intérêt dans l’utilisation de l’objet.
Note 2 à l'article: Si une activité est réalisée par un organisme externe qui agit pour le compte et sous la
supervision d’une personne ou d’une organisation de défense des consommateurs, l’activité continue de porter
le nom d’activité d’évaluation de la conformité de seconde partie (par exemple, les audits portant sur la chaîne
d’approvisionnement réalisés par un organisme externe pour le compte de l’acheteur).
4.5
activité d’évaluation de la conformité par tierce partie
activité d’évaluation de la conformité réalisée par une personne ou une organisation qui est
indépendante du fournisseur de l’objet de l’évaluation de la conformité (4.2) et qui n’a pas d’intérêt dans
l’utilisation de l’objet
Note 1 à l'article: Les désignations de première, seconde et tierce partie utilisées pour caractériser les activités
d‘évaluation de la conformité relative à un objet donné ne doivent pas être confondues avec la désignation
juridique de parties prenantes à un contrat.
4.6
organisme d’évaluation de la conformité
organisme qui réalise des activités d’évaluation de la conformité, à l’exclusion de l’accréditation (7.7)
4.7
organisme d’accréditation
organisme faisant autorité qui procède à l’accréditation (7.7)
Note 1 à l'article: L’autorité d’un organisme d’accréditation peut être conférée par un gouvernement, des autorités
publiques, des contrats, l’acceptation du marché ou les propriétaires d’un système particulier.
4.8
système d’évaluation de la conformité
ensemble de règles et procédures (5.2) pour le management de systèmes particuliers d’évaluation de la
conformité (4.9) similaires ou connexes
Note 1 à l'article: Un système d’évaluation de la conformité peut être mis en œuvre à un niveau international,
régional, national, infranational ou sectoriel.
4.9
système particulier d’évaluation de la conformité
programme d’évaluation de la conformité
ensemble de règles et procédures (5.2) qui décrit les objets de l’évaluation de la conformité (4.2), identifie les
exigences spécifiées (5.1) et fournit la méthodologie pour la réalisation de l’évaluation de la conformité (4.1)
Note 1 à l'article: Un système particulier d’évaluation de la conformité peut être géré au sein d’un système
d’évaluation de la conformité (4.8).
Note 2 à l'article: Un système particulier d’évaluation de la conformité peut être mis en œuvre à un niveau
international, régional, national, infranational ou sectoriel.
Note 3 à l'article: Un système particulier peut couvrir tout ou partie des fonctions d’évaluation de la conformité
expliquées à l’Annexe A.
4.10
accès
accès à un système particulier
opportunité pour un demandeur d’obtenir un service d’évaluation de la conformité (4.1) de la part d’un
organisme dans le cadre d’un système particulier d’évaluation de la conformité (4.9)
4.11
participant
participant à un système
participant à un système particulier
personne ou organisation qui met en œuvre les règles et procédures (5.2) d’un système d’évaluation de la
conformité (4.8) ou d’un système particulier d’évaluation de la conformité (4.9), ou s’y conforme, sans être
impliquée dans son développement, sa révision ou son homologation
4.12
membre
membre d’un système
membre d’un système particulier
personne ou organisation qui est impliquée dans l’élaboration, la révision ou l’homologation des
règles et procédures (5.2) d’un système d’évaluation de la conformité (4.8) ou d’un système particulier
d’évaluation de la conformité (4.9)
4.13
propriétaire
propriétaire d’un système
propriétaire d’un système particulier
personne ou organisation responsable de l’élaboration, de la mise en œuvre et de la tenue à jour d’un
système d’évaluation de la conformité (4.8) ou d’un système particulier d’évaluation de la conformité (4.9)
Note 1 à l'article: Le propriétaire du système particulier ne met pas nécessairement en œuvre le système
particulier (4.9).
Note 2 à l'article: Le propriétaire du système ou du système particulier peut lui-même être un organisme
d’évaluation de la conformité (4.6), une autorité gouvernementale, une association professionnelle, un groupe
d’organismes d’évaluation de la conformité ou autre.
5.2
procédure
manière spécifiée de réaliser une activité ou un processus
Note 1 à l'article: Dans ce contexte, un processus est défini comme étant un ensemble d’activités corrélées ou en
interaction qui utilise des éléments d’entrée pour produire un résultat escompté.
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.4.5, modifiée — La Note à l’article originale a été remplacée par une nouvelle
Note à l’article.]
5.3
impartialité
objectivité vis-à-vis du résultat d’une activité d’évaluation de la conformité
Note 1 à l'article: L’objectivité peut être comprise comme l’absence de parti pris ou l’absence de conflit d’intérêts.
5.4
indépendance
liberté d’une personne ou d’une organisation vis-à-vis de tout contrôle ou autorité d’une autre personne
ou organisation
EXEMPLE Un organisme d’évaluation de la conformité (4.6) peut être indépendant de la personne qui est l’objet
de l’évaluation de la conformité (4.2) ou de l’organisation fournissant l’objet de l’évaluation de la conformité (4.2).
Note 2 à l'article: La sélection et la collecte peuvent être réalisées par les mêmes personnes ou organisations, ou
par des personnes ou organisations différentes.
6.2
essai
détermination d’une ou de plusieurs caractéristiques d’un objet de l’évaluation de la conformité (4.2),
selon une procédure (5.2)
Note 1 à l'article: La procédure peut être destinée à contrôler les variables dans le cadre d’essais pour contribuer
à l’exactitude ou à la fiabilité des résultats.
Note 2 à l'article: Les résultats d’essais peuvent être exprimés sous la forme d’unités spécifiées ou par le biais
d’une comparaison objective avec les données de référence convenues.
Note 3 à l'article: Les données de sortie d’essais peuvent inclure des commentaires (par exemple, des avis et des
interprétations) sur les résultats de l’essai et le respect des exigences spécifiées.
Note 4 à l'article: Des informations supplémentaires sur les concepts d’essai (6.2) et d’inspection (6.3) sont
données en A.3.4.
6.3
inspection
examen d’un objet de l’évaluation de la conformité (4.2) et détermination de sa conformité à des exigences
détaillées ou, sur la base d’un jugement professionnel, à des exigences générales
Note 1 à l'article: L’examen peut inclure des observations directes ou indirectes, qui peuvent comprendre des
mesurages ou des données de sortie d’instruments.
Note 2 à l'article: Les systèmes particuliers d’évaluation de la conformité (4.9) ou contrats peuvent définir
l’inspection comme étant un simple examen.
Note 3 à l'article: Des informations supplémentaires sur les concepts d’essai (6.2) et d’inspection (6.3) sont
données en A.3.4.
6.4
audit
processus permettant d’obtenir des informations pertinentes sur un objet de l’évaluation de la conformité
(4.2) et de l’évaluer objectivement pour déterminer dans quelle mesure les exigences spécifiées (5.1) sont
respectées
Note 1 à l'article: Les exigences spécifiées sont définies avant la réalisation d’un audit de manière à obtenir des
informations pertinentes.
Note 2 à l'article: Les systèmes de management, les processus, les produits et les services sont des exemples
d’objets d’audit.
Note 3 à l'article: À des fins d’accréditation, le processus d’audit est appelé «évaluation».
6.5
validation
confirmation, par la fourniture de preuves objectives, de la plausibilité, pour un usage ou une application
spécifique prévu(e), du respect des exigences spécifiées (5.1)
Note 1 à l'article: La validation peut porter sur des allégations pour vérifier les informations déclarées concernant
un futur usage prévu.
6.6
vérification
confirmation de la véracité, par la fourniture de preuves objectives, que les exigences spécifiées (5.1) ont
été respectées
Note 1 à l'article: La validation peut porter sur des allégations pour vérifier les informations déclarées concernant
des événements ayant déjà eu lieu ou des résultats ayant déjà été obtenus.
6.7
évaluation par des pairs
évaluation d’un organisme, par rapport à des exigences spécifiées (5.1), par des représentants d’autres
organismes faisant partie d’un groupe d’accord (9.10), ou ayant posé leurs candidatures pour ce groupe
d’accord
Note 1 à l'article: «Ayant posé leurs candidatures» est inclus lorsqu’un nouveau groupe se forme et qu’il n’existe
pas d’organismes au sein du groupe.
Note 2 à l'article: Le terme «évaluation par des pairs» est parfois désigné sous le terme «appréciation par des pairs».
Note 2 à l'article: L’attestation par première partie et l’attestation par tierce partie se distinguent par les termes
déclaration (7.5), certification (7.6) et accréditation (7.7), mais aucun terme correspondant n’est applicable à
l’attestation par seconde partie.
7.4
portée d’attestation
étendue ou caractéristiques des objets de l’évaluation de la conformité (4.2) couverts par l’attestation (7.3)
7.5
déclaration
attestation (7.3) par première partie
7.6
certification
attestation (7.3) par tierce partie portant sur un objet de l’évaluation de la conformité (4.2), à l’exception
de l’accréditation (7.7)
7.7
accréditation
attestation (7.3) par tierce partie, portant sur un organisme d’évaluation de la conformité (4.6)
constituant une reconnaissance formelle de la compétence, de l’impartialité (5.3) et de la cohérence de
la réalisation d’activités spécifiques d’évaluation de la conformité
EXEMPLE 3 L’organisme qui délivre l’affirmation de conformité suspend cette dernière, car il cesse
temporairement de réaliser ce type d’activité d’évaluation de la conformité.
8.3
retrait
annulation
révocation de l’affirmation de conformité par l’organisme l’ayant délivrée
EXEMPLE 1 L’organisme qui délivre l’affirmation de conformité la retire, car les exigences spécifiées (5.1) ne
sont plus respectées.
EXEMPLE 2 Le client de l’organisme qui délivre l’affirmation de conformité demande volontairement son
retrait.
EXEMPLE 3 L’organisme qui délivre l’affirmation de conformité suspend ou transfère cette dernière, car il
cesse temporairement de réaliser ce type d’activité d’évaluation de la conformité.
8.4
expiration
fin de validité de l’affirmation de conformité au terme d’une période spécifiée
8.5
restauration
rétablissement de l’affirmation de conformité complète ou partielle
8.6
appel
demande adressée par la personne ou l’organisation qui fournit ou qui est l’objet de l’évaluation de la
conformité (4.2) à un organisme de l’évaluation de la conformité (4.6) ou à un organisme d’accréditation
(4.7) pour que cet organisme reconsidère une décision (7.2) déjà prise relative à cet objet
8.7
réclamation
expression d’insatisfaction, autre qu’un appel (8.6), émise par toute personne ou une organisation
auprès d’un organisme d’évaluation de la conformité (4.6) ou d’un organisme d’accréditation (4.7) relative
aux activités de cet organisme, à laquelle une réponse est attendue
Note 2 à l'article: Une homologation peut être donnée dans le cadre d’un système particulier d’évaluation de la
conformité (4.9).
9.2
désignation
nomination par une instance gouvernementale d’un organisme d’évaluation de la conformité (4.6) pour
réaliser des activités d’évaluation de la conformité spécifiées
Note 1 à l'article: Le terme «désignation» est parfois désigné sous le terme «notification».
9.3
autorité de désignation
organisation établie au sein d’un gouvernement, ou habilitée par celui-ci, chargée de désigner les
organismes d’évaluation de la conformité (4.6) et de suspendre ou de retirer leur désignation (9.2)
9.4
équivalence
équivalence de résultats d’évaluation de la conformité
concordance suffisante entre différents résultats d’évaluation de la conformité pour fournir le même
niveau d’assurance de la conformité quant aux mêmes exigences spécifiées (5.1)
Note 1 à l'article: L’expression «résultat d’évaluation de la conformité» signifie que le produit d’une activité
d‘évaluation de la conformité (par exemple, un rapport ou un certificat) et peut comprendre un constat de non-
conformité.
9.5
reconnaissance
reconnaissance d’un résultat d’évaluation de la conformité
reconnaissance de la validité d’un résultat d’évaluation de la conformité fourni par une autre personne
ou organisation
Note 1 à l'article: L’expression «résultat d’évaluation de la conformité» désigne le produit d’une activité
d‘évaluation de la conformité (par exemple, un rapport ou un certificat) et peut comprendre un constat de non-
conformité.
9.6
acceptation
acceptation d’un résultat d’évaluation de la conformité
utilisation d’un résultat d’évaluation de la conformité fourni par une autre personne ou organisation
Note 1 à l'article: L’expression «résultat d’évaluation de la conformité» désigne le produit d’une activité
d‘évaluation de la conformité (par exemple, un rapport ou un certificat) et peut comprendre un constat de non-
conformité.
9.7
arrangement unilatéral
arrangement selon lequel une partie reconnaît ou accepte le résultat de l’évaluation de la conformité
fourni par une autre partie
Note 1 à l'article: L’expression «résultat d’évaluation de la conformité» désigne le produit d’une activité
d‘évaluation de la conformité (par exemple, un rapport ou un certificat) et peut comprendre un constat de non-
conformité.
9.8
arrangement bilatéral
arrangement selon lequel les deux parties reconnaissent ou acceptent les résultats de l’évaluation de la
conformité de l’autre partie
Note 1 à l'article: L’expression «résultat d’évaluation de la conformité» désigne le produit d’une activité
d‘évaluation de la conformité (par exemple, un rapport ou un certificat) et peut comprendre un constat de non-
conformité.
9.9
arrangement multilatéral
arrangement selon lequel plus de deux parties reconnaissent ou acceptent les résultats de l’évaluation
de la conformité des autres parties
Note 1 à l'article: L’expression «résultat d’évaluation de la conformité» désigne le produit d’une activité
d‘évaluation de la conformité (par exemple, un rapport ou un certificat) et peut comprendre un constat de non-
conformité.
9.10
groupe d’accord
instances qui sont signataires de l’accord sur lequel l’arrangement est fondé
9.11
réciprocité
relation entre deux parties dans laquelle chacune a les mêmes droits et obligations l’une envers l’autre
Note 1 à l'article: La réciprocité peut exister au sein d’un arrangement multilatéral (9.9), comprenant un réseau de
relations bilatérales réciproques.
Note 2 à l'article: Bien que les droits et les obligations des parties soient les mêmes, les possibilités qu’elles offrent
peuvent être différentes. Il peut en découler des relations inégales entre les parties.
9.12
traitement égal
traitement accordé aux produits, services ou processus d’un fournisseur, qui n’est pas moins favorable
que celui accordé à des produits, services ou processus similaires de tout autre fournisseur, dans une
situation comparable
9.13
traitement national
traitement accordé aux produits, services ou processus provenant d’autres pays qui n’est pas moins
favorable que celui accordé à des produits, services ou processus similaires d’origine nationale, dans
une situation comparable
9.14
traitement égal et national
traitement accordé aux produits, services ou processus provenant d’autres pays qui n’est pas moins
favorable que celui accordé à des produits, services ou processus similaires, d’origine nationale ou
provenant de tout autre pays, dans une situation comparable
Annexe A
(informative)
A.1.1 L’évaluation de la conformité est une série de trois fonctions qui répondent à un besoin ou à une
demande de démonstration que des exigences spécifiées sont respectées:
— sélection;
— détermination; et
— revue, décision et attestation.
Une telle démonstration peut ajouter du contenu ou de la crédibilité aux allégations portant sur la
satisfaction d’exigences spécifiées, en donnant aux utilisateurs une plus grande confiance dans de telles
allégations. Des normes sont souvent utilisées comme exigences spécifiées du fait qu’elles représentent
un large consensus sur ce qui est attendu dans une situation donnée. Il en résulte que l’évaluation de la
conformité est souvent considérée comme une activité en relation avec les normes.
A.1.2 L’évaluation de la conformité peut s’appliquer à des produits, des processus, des services, des
systèmes, des installations, des projets, des données, des conceptions, des matériaux, des allégations,
des personnes ou des organisations, ainsi qu’aux organismes qui réalisent les activités d’évaluation de
la conformité. Par commodité, l’expression «objet de l’évaluation de la conformité» est utilisée dans le
présent document pour se référer collectivement à l’une ou à la totalité de ces entités.
A.1.3 Chacun des divers types d’utilisateurs de l’évaluation de la conformité a ses propres besoins
spécifiques. En conséquence, il existe une grande variété dans les différents types d’activités d’évaluation
de la conformité pratiqués. Cependant, tous les types d’évaluation de la conformité suivent la même
approche fonctionnelle comme illustré à la Figure A.1.
A.1.4 La forme A à la Figure A.1 représente une fonction d’évaluation de la conformité. Dans chaque
fonction, les activités spécifiques peuvent varier d’un type d’évaluation de la conformité à un autre,
en fonction des besoins des utilisateurs, de la nature des exigences spécifiées et de l’objet de l’évaluation
de la conformité considéré.
A.1.5 La forme B à la Figure A.1 représente les données de sortie d’une fonction qui sont également les
données d’entrée de la fonction suivante. La nature des données de sortie varie en fonction des activités
spécifiques qui ont été entreprises.
A.1.7 Les activités d’évaluation de la conformité peuvent être caractérisées comme étant exercées
par une «première partie» (voir 4.3), une «seconde partie» (voir 4.4) ou une «tierce partie» (voir 4.5).
Généralement, pour chacune de ces catégories:
— les activités d’évaluation de la conformité sont sous le contrôle ou la direction du type de personne
ou d’organisation indiqué dans la définition correspondante; et
— la décision critique sur laquelle s’appuie l’attestation est prise par le type de personne ou
d’organisation indiqué dans la définition correspondante.
Légende
forme A fonction d’évaluation de la conformité
A.2 Sélection
A.2.2 Il peut être nécessaire de porter une attention particulière à la sélection de l’objet de l’évaluation
de la conformité. Souvent, l’objet peut réunir un grand nombre d’éléments identiques - une production
en cours, un processus ou un système continu - ou peut couvrir de nombreux sites. Dans de tels cas,
un échantillonnage représentatif peut être nécessaire. Par exemple, le plan d’échantillonnage pour
de l’eau de rivière destiné à démontrer que les règlements sur la pollution sont respectés serait un
exemple d’activité d’échantillonnage de bonne taille et significative. Cependant, l’objet peut parfois être
l’ensemble de la population, par exemple quand un produit unique et individuel est l’objet de l’évaluation
de la conformité. Même dans de tels cas, un échantillonnage peut être nécessaire pour sélectionner une
partie de l’objet entier, qui soit représentative de l’ensemble (par exemple sélection des parties critiques
d’un pont pour une détermination de la fatigue des matériaux).
A.2.3 Il peut également se révéler nécessaire de prendre en considération les exigences spécifiées.
Dans de nombreux cas, il existe une norme ou d’autres exigences préexistantes. Cependant, il convient
d’être prudent lors de l’application des exigences préexistantes à l’objet spécifique de l’évaluation de
la conformité. Par exemple, il peut être nécessaire de prendre des précautions lors de l’application
d’une norme écrite pour des tubes polypropylène à des tubes en polyéthylène. Dans quelques cas
existe uniquement un ensemble très général d’exigences qui peut devoir être développé pour que
l’évaluation soit significative ou acceptable par les utilisateurs. Par exemple, une autorité réglementaire
gouvernementale peut exiger que les produits ne fassent pas prendre de risques de sécurité inacceptables
(l’exigence générale) et attendre d’un organisme de certification qu’il établisse des exigences détaillées
pour des produits individuels ou des types de produits certifiés. Il peut être également nécessaire de
définir plus précisément des exigences générales sur des systèmes de management lorsque ceux-ci
portent sur le fait que des exigences spécifiques de service sont respectées.
A.2.4 La sélection peut aussi inclure le choix des procédures les plus appropriées (par exemple,
méthodes d’essai ou d’inspection) à utiliser pour les activités de détermination. Il n’est pas rare que des
méthodes nouvelles ou modifiées doivent être développées pour effectuer des activités de détermination.
Il peut se révéler nécessaire de sélectionner des localisations et conditions appropriées ou des individus
pour réaliser la procédure.
A.2.5 Finalement, des informations supplémentaires peuvent être nécessaires pour que les activités
de détermination soient correctement réalisées, de façon à avoir une démonstration efficace que des
exigences spécifiées ont été respectées. Par exemple, la portée des essais à couvrir par l’accréditation
d’un laboratoire a besoin d’être identifiée avant que des activités appropriées de détermination puissent
être réalisées. Une description d’un service peut également être nécessaire avant de réaliser des activités
de détermination appropriées. De même, une activité de détermination peut se limiter à une revue
d’informations et ces informations ont besoin d’être identifiées et rassemblées. Par exemple, une copie
des instructions d’utilisation d’un produit ou des marquages d’avertissement peut être nécessaire.
A.2.6 À la Figure A.1, l’ensemble des informations, échantillons (si un échantillonnage est utilisé),
décisions et autres données de sortie de la fonction sélection sont représentés par «information sur les
éléments sélectionnés».
A.3 Détermination
A.3.1 Les activités de détermination sont entreprises pour développer des informations complètes sur
le fait que l’objet de l’évaluation de la conformité (ou l’échantillon correspondant) répond aux exigences
spécifiées. Quelques types d’activités de détermination sont identifiés en A.3.2 et A.3.3.
A.3.2 Les termes «essai» (voir 6.2), «inspection» (voir 6.3), «audit» (voir 6.4), «validation» (voir 6.5),
«vérification» (voir 6.6) et «évaluation par des pairs» (voir 6.7), qui sont définis comme des types
d’activités de détermination uniquement, peuvent être utilisés avec «système particulier» pour décrire
des systèmes particuliers d’évaluation de la conformité qui incluent le type d’activité de détermination
indiqué. Ainsi, un «système d’évaluation par des pairs» est un système d’évaluation de la conformité qui
inclut l’évaluation par des pairs comme activité de détermination.
A.3.3 Diverses activités de détermination n’ont pas de nom ou de désignation spécifique. L’examen
ou l’analyse d’une conception, ou une autre information descriptive, en relation avec des exigences
spécifiées en sont des exemples. Dans des sous-domaines individuels d’évaluation de la conformité
(par exemple essais, certification, accréditation), il peut y avoir des termes définis pour des activités de
détermination existant seulement dans ce sous-domaine. Il n’existe pas de terme générique utilisé dans
le présent document ou dans la pratique pour représenter toutes les activités de détermination.
A.3.4 Il convient de prendre soin de bien comprendre les activités de détermination décrites comme
«essai» et «inspection» (voir 6.2 et 6.3). En raison de l’utilisation passée de ces termes, un chevauchement
existe entre eux. La même activité peut être identifiée par certains comme un «essai» et par d’autres
comme une «inspection». Le point de vue de l’utilisateur sur l’activité («essai» ou «inspection») est
important pour identifier la norme d’évaluation de la conformité applicable à l’organisme qui réalise
cette activité.
A.3.5 À la Figure A.1, toutes les données de sortie de la fonction détermination sont représentées par
«information sur le respect des exigences spécifiées». Les données de sortie sont une combinaison de
toutes les informations créées au travers de l’activité de détermination de même que toutes les données
d’entrée de la fonction détermination. Les données de sortie sont habituellement structurées de façon à
faciliter les activités de revue, de décision et d’attestation.
A.4.1 La «revue» (voir 7.1) constitue l’étape finale de vérification avant de prendre la «décision»
(voir 7.2) importante établissant s’il a été démontré de façon fiable que l’objet de l’évaluation de
la conformité répond ou non aux exigences spécifiées. L’«attestation» (voir 7.3) donne lieu à une
«affirmation», sous une forme la plus appropriée pour parvenir facilement à tous les utilisateurs
potentiels. «Affirmation de conformité» est un terme générique utilisé pour couvrir tous les moyens de
communiquer le fait que la conformité aux exigences spécifiées a été démontrée.
A.4.2 Si le fait de répondre aux exigences spécifiées n’a pas été démontré, le constat de la non-
conformité peut être rapporté.
A.4.3 Les termes «déclaration» (voir 7.5), «certification» (voir 7.6) et «accréditation» (voir 7.7),
qui sont définis uniquement comme des types d’attestations, peuvent être utilisés avec «système
particulier» pour décrire des systèmes particuliers d’évaluation de la conformité qui couvrent le type
d’activité d’attestation indiqué comme l’étape ultime. Ainsi, un «système particulier de certification» est
un système particulier d’évaluation de la conformité qui inclut la sélection, la détermination, la revue, la
décision et enfin la certification comme activité d’attestation.
A.5.1 L’évaluation de la conformité peut s’achever quand l’attestation est délivrée. Cependant, dans
certains cas, une itération systématique des fonctions de la Figure A.1 peut être nécessaire pour maintenir
la validité de l’affirmation résultant de l’attestation. De telles activités sont orientées par les besoins des
utilisateurs. Par exemple, un objet de l’évaluation de la conformité peut évoluer au cours du temps, ce
qui peut affecter la satisfaction continue des exigences spécifiées. Des utilisateurs peuvent également
demander la démonstration permanente que les exigences spécifiées sont respectées, par exemple,
quand un produit est fabriqué en continu ou lorsque le service est fourni en continu.
A.5.2 Les activités exercées au titre de la surveillance répondent au besoin de maintenir la validité
d’une affirmation résultant de l’attestation. Pour satisfaire ce besoin, une répétition complète de
l’évaluation initiale n’est habituellement pas nécessaire dans chaque itération de surveillance. Ainsi,
pendant la surveillance, les activités dans chaque fonction de la Figure A.1 peuvent être allégées ou être
différentes des activités entreprises dans l’évaluation initiale.
A.5.3 Les activités de sélection ont lieu à la fois au cours de l’évaluation initiale et de la surveillance.
Cependant, des choix totalement différents peuvent être faits pour la surveillance. Par exemple, il est
possible qu’un essai pour un produit ait été choisi pour l’évaluation initiale. Pour la surveillance, une
inspection peut être préférée afin de déterminer si l’échantillon du produit est le même que l’échantillon
soumis originellement aux essais. En fait, les choix dans la sélection peuvent varier de temps en temps,
en fonction des informations provenant des itérations antérieures de la surveillance et d’autres données
d’entrée. Une analyse régulière du risque ou la prise en compte des retours d’information provenant du
marché concernant la réalité du respect des exigences spécifiées peuvent constituer l’une des activités de
sélection relatives à la surveillance.
A.5.4 Des choix relatifs aux exigences spécifiées peuvent également être différents. Par exemple, il est
possible de ne retenir qu’un sous-ensemble des exigences spécifiées pour une itération donnée de la
surveillance. Ou, de façon similaire, il est également possible de ne choisir qu’une partie de l’objet de
l’évaluation de la conformité pour des activités de détermination dans la surveillance. Par exemple, il
est possible que seule une partie d’un organisme de certification accrédité soit évaluée au cours de la
surveillance.
A.5.5 Comme indiqué précédemment, les différents choix dans la sélection peuvent conduire à des
activités de détermination différentes aux fins de la surveillance. Cependant, tant dans l’évaluation initiale
que dans la surveillance, les données de sortie de la sélection définissent les activités de détermination et
la façon dont elles seront conduites.
A.5.6 La fonction revue, décision et attestation est également utilisée à la fois dans l’évaluation initiale
et la surveillance. Dans la surveillance, une revue de toutes les données d’entrée et les données de
sortie à la Figure A.1 conduit à une décision quant au maintien de la validité de l’affirmation résultant
de l’attestation. Dans de nombreux cas, aucune action particulière n’est entreprise si l’affirmation
continue d’être valide. Dans d’autres cas, par exemple si la portée d’attestation a été élargie, une nouvelle
affirmation de conformité peut être délivrée.
A.5.7 Si la décision est que l’affirmation de conformité n’est plus valide, des activités appropriées sont
nécessaires pour informer les utilisateurs, par exemple que la portée d’attestation a été réduite ou que
l’affirmation a été suspendue ou annulée.
Annexe B
(informative)
durée des audits de certification d’un système ISO/IEC 17021-1, ISO/IEC TS 17023
de management
examen (examen assisté par ordinateur, examen ISO/IEC 17024, ISO/IEC TS 17027
faisant référence à des critères, examen faisant
référence à la comparaison, examen normalisé)
B.2 Termes connexes définis dans des normes autres que les normes relatives à
l’évaluation de la conformité
1 Les normes de systèmes de management (NSM) de l’ISO respectent une structure de niveau supérieur
et incluent du texte de base identique ainsi que des termes communs et définitions de base communs.
Bibliographie
Corrected Version
Reference: EN ISO/IEC 17000:2020
Title: Conformity assessment - Vocabulary and general principles (ISO/IEC 17000:2020, Corrected version
2020-12)
Brussels, 2020-12-09
Please include the following minor editorial correction(s) in the document related to:
It has been brought to our attention that this document, issued on 2020-06-10, requires modification.
Titles and Forewords have been updated accordingly for English and French versions.