Manuel Du Propriétaire - Honda Civic 2020
Manuel Du Propriétaire - Honda Civic 2020
Manuel Du Propriétaire - Honda Civic 2020
California Perchlorate Contamination Prevention Act (Loi sur la Pour aider à prendre décisions éclairées concernant la sécurité, des
prévention de la contamination par perchlorate de la Californie) procédures opérationnelles et d’autres informations sont fournies
Les coussins gonflables, les tendeurs de ceinture de sécurité et les sur des étiquettes et dans ce manuel. Ces informations avertissent
piles de type CR intégrés au présent véhicule peuvent contenir des des risques potentiels qui pourraient blesser le conducteur ou
matériaux comprenant des perchlorates – une manipulation blesser les autres.
particulière peut s’imposer. Consulter le site www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate/ Bien évidemment, il nous est pratiquement impossible de vous
prévenir de tous les dangers associés à la conduite ou à l’entretien
Dans ce manuel, certaines informations sont précédées du symbole du véhicule. Le conducteur doit se servir de son bon jugement.
REMARQUE . Ces informations seront utiles pour éviter que le
véhicule, que d’autres biens ou que l’environnement ne soient On trouve ces informations importantes en rapport avec la sécurité
endommagés. sous différentes formes, dont :
Votre sécurité, et celle des autres, est très importante. Et conduire Ce manuel contient de l’information importante au sujet de la
ce véhicule en toute sécurité est une responsabilité importante. sécurité. Il est important de le lire attentivement.
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 2 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Contenu
Ce manuel du conducteur doit être considéré comme faisant partie du 2 Conduite prudente P. 33
véhicule et l’accompagner lors de la revente. Pour une conduite prudente P. 34 Ceintures de sécurité P. 38 Coussins gonflables P. 46
Ce manuel du conducteur couvre tous les modèles de ce véhicule. Certaines 2 Tableau de bord P. 75
Témoins P. 76 Indicateurs et interface d’informations du conducteur P. 111
descriptions de caractéristiques et d’équipements peuvent donc ne pas
concerner ce modèle particulier. 2 Commandes P. 133
Horloge P. 134 Verrouillage et déverrouillage des portières P. 136
Les illustrations dans le présent manuel du conducteur (y compris en page Toit ouvrant * P. 159 Fonctionnement des commandes autour du volant de direction P. 160
couverture) peuvent montrer des caractéristiques et de l’équipement qui ne Éclairage intérieur/commodités de l’habitacle P. 188
sont pas disponibles pour tous les modèles. Ce modèle particulier peut ne
2 Caractéristiques P. 213
pas avoir toutes ces caractéristiques. Chaîne sonore P. 214 Fonctionnement de base de la chaîne sonore P. 221, 239
Fonctions personnalisées P. 330, 337 Récepteur-émetteur universel HomeLinkM * P. 364
Ce manuel du conducteur concerne les véhicules vendus aux États-Unis et au
Canada. 2 Conduite P. 427
Avant de conduire P. 428 Tirer une remorque P. 433
Caméra de recul multi-angle P. 536 Remplissage du réservoir de carburant P. 538
Les informations et spécifications comprises dans cette publication étaient
en vigueur au moment de la mise sous presse. Honda Motor Co., Ltd. se 2 Entretien P. 543
réserve toutefois le droit de modifier les spécifications ou la conception, ou Avant d’effectuer un entretien P. 544 Aide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMC) P. 547
d’effectuer certaines suppressions, à tout moment sans préavis ni obligation Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces P. 577
Système de chauffage */Entretien du système de contrôle de la température * P. 594
de sa part.
2 Gérer les imprévus P. 603
Outils P. 604 En cas de pneu à plat P. 605
Le levier de vitesses ne bouge pas P. 631 Surchauffe P. 632
Si le volet du réservoir de carburant ne se déverrouille pas P. 645
2 Information P. 649
Spécifications P. 650 Numéros d’identification P. 654
Essai de contrôle des émissions P. 657 Couvertures de la garantie P. 659
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 3 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Contenu
Guide de référence pratique P. 4
Sécurité des enfants P. 60 Danger des gaz d’échappement P. 73 Étiquettes de sécurité P. 74
Conduite prudente P. 33
Ouverture et fermeture du coffre P. 150 Système de sécurité P. 153 Ouverture et fermeture des glaces P. 156 Tableau de bord
Réglage des rétroviseurs P. 178 Réglage des sièges P. 180
P. 75
Système de chauffage * P. 201 Système de contrôle de la température * P. 204
Commandes P. 133
Messages d’erreur audio P. 309 Renseignements généraux sur la chaîne sonore P. 312
BluetoothM HandsFreeLink® P. 367, 394
Caractéristiques P. 213
Pendant la conduite P. 434 Honda SensingM P. 467 Freinage P. 526 Stationnement du véhicule P. 534
Cote de consommation et émissions de CO2 P. 541 Véhicule à moteur turbo * P. 542
Conduite P. 427
Entretien sous le capot P. 553 Remplacement des ampoules P. 568
Vérification et entretien des pneus P. 580 Batterie P. 590 Entretien de la télécommande P. 592
Nettoyage P. 595 Accessoires et modifications P. 600 Entretien P. 543
Manipulation du cric P. 624 Le moteur ne démarre pas P. 625 Démarrage de secours P. 628
Témoin, allumé/clignote P. 634 Fusibles P. 640 Remorquage d’urgence P. 644 Gérer les imprévus P. 603
Si le coffre ne s’ouvre pas P. 646 Remplissage du réservoir de carburant P. 647
Information P. 649
Dispositifs émettant des ondes radio P. 655 Signalement des défauts de sécurité P. 656
Manuels autorisés P. 661 Renseignements sur le service à la clientèle P. 662
INDEX P. 663
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 4 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Index visuel
❚ Bouton (système d’assistance à la stabilité du
❚ Témoins des systèmes (P76)
Guide de référence pratique
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur
d’allumage.
4
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 5 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
❚ Phares/clignotants (P165)
❚ Phares antibrouillard * (P169)
Index visuel
❚ Commutateurs des glaces à commande électrique (P156)
Guide de référence pratique
Index visuel
❚ Entretien sous le capot (P553)
Guide de référence pratique
10
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 11 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Commandes (P 133)
Régler l'horloge
Régler
12
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 13 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Gauche
Clignotement
Modèles avec contacteur de position AUTO par Tirer vers soi pour
défaut pulvériser le liquide
de lave-glace.
Commutateurs de commande des phares
MIST (balayage
Feux de route momentané à haute vitesse)
OFF (arrêt)
Feux de AUTO*1 : La vitesse des essuie-glaces change
croisement automatiquement.
INT*2 : Balayage à basse vitesse avec utilisation
intermittente
Clignotement LO : Balayage à basse vitesse
HI : Balayage à haute vitesse
*1 : Modèles avec essuie-glaces automatiques à
intermittence
*2 : Modèles sans essuie-glaces automatiques à
intermittence
Modèles avec essuie-glaces automatiques à intermittence
Afin d’éviter de graves dommages au système
d’essuie-glaces, le réglage AUTO devrait
toujours être à la position OFF (arrêt) dans les
situations suivantes :
● Lavage du pare-brise
● En conduisant dans un lave-auto
● Pas de pluie
* Non disponible sur tous les modèles 13
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 14 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
14
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 15 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
16
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 17 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Bouton (TEMPÉRATURE)
Bouton (marche/arrêt)
Bouton (recirculation)
Bouton (air frais)
Bouton (dégivreur de pare-brise) L’air provient des bouches d’air du
plancher et du dégivreur de pare-brise.
L’air provient des bouches d’air du
plancher.
L’air provient des bouches d’air du
plancher et du tableau de bord.
L’air provient des bouches d’air du
tableau de bord.
Icône de commande du
ventilateur
Bouton (température)
Boutons de commande du Bouton SYNC (synchronisation)
ventilateur
18
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 19 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques (P 213)
● Bouton /
Radio : Appuyer pour changer de station
programmée.
Maintenir enfoncé pour choisir la
Guide de référence pratique
20
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 21 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Boutons de programmation (1 à 6)
21
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 22 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
*
Interface d’informations du conducteur
Bouton (jour/nuit)
Bouton (accueil)
Bouton (carte) *
Bouton (audio)
Bouton (téléphone)
Bouton (retour)
22
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 23 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite (P 427)
Boîte de vitesses manuelle * (P 450) Mode d’embrayage manuel à 7 Lorsque le levier de vitesses est à
Activation et désactivation
du CMBSMC (P 474)
● Lorsqu’une collision semble inévitable, le
CMBSMC aide le conducteur à réduire la
vitesse du véhicule et la gravité de la
collision.
● Le CMBSMC s’active à chaque démarrage du
moteur.
● Pour activer ou désactiver le système
CMBSMC, maintenir le bouton enfoncé
jusqu’à l’obtention d’un signal sonore.
24
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 25 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
a Déverrouiller la portière
du conducteur.
2 Verrouillage/
déverrouillage des
portières de
l’intérieur
(P146)
25
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 26 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
26
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 27 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Entretien (P 543)
● Stationner en lieu sûr et remplacer le pneu à ● Stationner le véhicule en lieu sûr. S’il n’y a
(P 625)
plat par le pneu de secours compact * dans le pas de vapeur provenant du dessous du
● Si la batterie est à plat, effectuer un
coffre ou effectuer la réparation du pneu en capot, ouvrir le capot et laisser refroidir le
démarrage de secours à l’aide d’une batterie
utilisant la trousse de réparation de pneu *. moteur.
d’appoint.
28
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 29 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Que faire si
Modèles sans système d’entrée intelligente Le volant de direction peut être verrouillé.
Pourquoi est-ce que la pédale Cela peut se produire lorsque l’ABS s’active et cela n’indique pas un
de frein vibre légèrement problème. Appuyer sur la pédale de frein en exerçant une pression
lorsque je serre les freins ? ferme et régulière. Ne jamais pomper la pédale de frein.
2 Système de freinage antiblocage (ABS) (P 532)
Pourquoi les portières se Si les portières ne sont pas ouvertes dans les 30 secondes qui suivent,
reverrouillent-elles après les les portières se reverrouillent automatiquement pour une question de
avoir déverrouillées ? sécurité.
Modèles avec système d’entrée intelligente Le signal sonore retentit si l’on se déplace à l’extérieur de la portée de
Pourquoi un signal sonore fonctionnement du verrouillage automatique des portières avant que
retentit-il lorsqu’on s’éloigne la portière ne soit complètement fermée.
du véhicule après avoir fermé 2 Verrouillage des portières et du coffre (verrouillage automatique à
la portière ? l’éloignement [Walk away auto lock®]) (P 141)
30
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 31 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Pourquoi le signal sonore Le signal sonore retentit lorsque le conducteur et/ou le passager avant
retentit-il lorsqu’on commence n’ont pas bouclé leur ceinture de sécurité.
à conduire ?
Modèles américains Le système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) doit être
Il y a un témoin de couleur inspecté. Si un pneu a été récemment gonflé ou changé, le système
ambre en forme de pneu doit être étalonné à nouveau.
accompagné d’un point 2 Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (P 459)
d’exclamation. Qu’est-ce que
cela signifie ?
Le fait d’appuyer sur le Appuyer sur le commutateur du frein de stationnement électrique tout
commutateur du frein de en enfonçant la pédale de frein.
stationnement électrique ne
desserre pas le frein de
stationnement. Pourquoi ?
31
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 32 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Modèles avec mode SPORT Une essence sans plomb avec un indice d’octane de 91 ou plus est
Une essence sans plomb avec recommandée.
un indice d’octane (PON) de 91 L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane plus bas peut
Guide de référence pratique
32
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 33 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite prudente
De nombreuses recommandations concernant la sécurité se trouvent dans ce chapitre et dans tout
ce manuel.
33
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 34 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les
utiliser correctement. Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons
comme étant parmi les plus importantes.
Conduite prudente
34
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 35 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite prudente
et que seul le conducteur peut décider à quel moment il est sécuritaire pour lui de détourner
son attention de la conduite.
■ Contrôler la vitesse
Les excès de vitesse sont les causes principales de blessures et de mort dans les accidents de la
route. En général, le risque d’accident augmente avec la vitesse, mais des blessures graves
peuvent également se produire sans excès de vitesse. Ne jamais rouler plus vite que les
conditions actuelles ne le permettent, quelle que soit la limite de vitesse indiquée.
La liste de vérification suivante aidera le conducteur à jouer un rôle actif pour se protéger et
pour protéger ses passagers.
36
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 37 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite prudente
fermées et verrouillées. Le verrouillage des portières prévient l’éjection d’un occupant et complètement fermé. Bien fermer toutes les portières et le
l’ouverture inopportune d’une portière par un intrus. coffre jusqu’à ce que le message disparaisse.
2 Messages d’avertissement et
2 Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur P. 146
d’information de l’interface d’informations
du conducteur P. 94
• Régler le siège du conducteur à la position appropriée pour la conduite. S’assurer que les
sièges avant sont reculés le plus possible, tout en permettant au conducteur de maîtriser le
véhicule. S’asseoir trop près d’un coussin gonflable avant peut causer des blessures graves
ou mortelles en cas de collision.
2 Réglage des sièges P. 180
• Toujours porter une ceinture de sécurité de manière appropriée. Vérifier également que
tous les passagers portent une ceinture de sécurité de manière appropriée.
2 Attacher une ceinture de sécurité P. 42
• Protéger les enfants en utilisant des ceintures de sécurité ou des sièges d’enfant selon l’âge,
la grandeur et le poids de l’enfant.
2 Sécurité des enfants P. 60
37
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 38 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Ceintures de sécurité
Au sujet des ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité sont les dispositifs de sécurité les plus sûrs pour maintenir le 1Au sujet des ceintures de sécurité
conducteur en place dans le véhicule et permettent de profiter de nombreuses caractéristiques
de sécurité intégrées au véhicule. Elles évitent aussi que les occupants soient projetés dans 3 ATTENTION
l’habitacle, contre tout autre passager ou hors du véhicule. Lorsque les ceintures de sécurité
Conduite prudente
38
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 39 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Utilisation appropriée des ceintures de sécurité 1Au sujet des ceintures de sécurité
Suivre ces directives d’utilisation correcte : Si un passager du siège arrière se déplace et étire la ceinture
• Tous les occupants doivent s’asseoir bien droit, bien au fond du siège et demeurer dans de sécurité, le mécanisme de blocage peut s’activer. Si cela se
cette position pendant la durée du trajet. Adopter une posture relâchée ou se pencher produit, relâcher le rétracteur de ceinture de sécurité en
Conduite prudente
réduit l’efficacité de la ceinture de sécurité et augmente les risques de blessures graves en détachant la ceinture de sécurité afin de permettre à la
cas de collision. ceinture de se rétracter au complet. Ensuite, reboucler la
ceinture de sécurité.
• Ne jamais faire passer l’épaulière d’une ceinture sous-abdominale/épaulière sous le bras ou
derrière le dos. Cela peut entraîner des blessures graves lors d’une collision.
• Deux personnes ne doivent jamais utiliser une même ceinture de sécurité. Ils s’exposeraient
autrement à de graves blessures en cas d’accident.
• Ne pas ajouter d’accessoires aux ceintures de sécurité. Les dispositifs conçus pour améliorer
le confort ou pour changer la position de la partie épaulière de la ceinture de sécurité
peuvent réduire la capacité protectrice et augmenter le risque de blessure grave lors d’une
collision.
à suivre 39
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 40 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
40
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 41 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite prudente
s’allumera. S’adresser à un concessionnaire pour faire
Les tendeurs de ceinture de sécurité avant resserrent automatiquement les ceintures de remplacer le tendeur de ceinture de sécurité et inspecter
sécurité des sièges en cas de collision frontale d’intensité modérée à grave, parfois même si la entièrement le système de ceinture de sécurité, car lors d’une
collision n’est pas suffisamment grave pour entraîner le déploiement des coussins gonflables collision subséquente, la ceinture pourrait ne pas offrir de
avant. protection.
41
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 42 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Boucle
42
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 43 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite prudente
aussi basse Des ceintures de sécurité mal positionnées
façon, le bassin amortira la force lors d’une
que possible peuvent causer des blessures graves ou la mort
collision et réduira les risques de blessures lors d’une collision.
internes.
4. Au besoin, tirer de nouveau sur la ceinture de S’assurer que tous les occupants portent
sécurité pour bien la tendre, puis vérifier qu’elle adéquatement leur ceinture de sécurité avant de
croise la poitrine et passe par-dessus l’épaule. Les prendre la route.
forces d’une collision seront donc réparties sur
les os du haut du corps les plus forts. Pour détacher la ceinture de sécurité, pousser sur le bouton
rouge PRESS (appuyer) et guider ensuite la ceinture de
sécurité manuellement jusqu’à ce qu’elle soit entièrement
rétractée.
En descendant du véhicule, s’assurer que la ceinture de
sécurité est bien enroulée et que la portière ne se refermera
pas dessus.
à suivre 43
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 44 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Conseils pour les femmes enceintes 1Conseils pour les femmes enceintes
À chaque visite médicale, demander au médecin s’il est
La meilleure façon pour une femme enceinte de se protéger et de protéger son enfant à naître conseillé de conduire.
en tant que conductrice ou passagère dans un véhicule est de toujours porter une ceinture de
Conduite prudente
sécurité et de placer la partie sous-abdominale aussi bas que possible en travers des hanches. Pour réduire le risque de blessures qui peuvent être causées à
la mère et à l’enfant à naître par le déploiement d’un coussin
Porter l’épaulière en travers gonflable avant :
de la poitrine en évitant
l’abdomen.
• Lors de la conduite, s’asseoir bien droit et reculer le siège
le plus possible, tout en gardant la maîtrise absolue du
véhicule.
• Lorsqu’on est assis dans le siège passager, reculer le siège
le plus possible.
44
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 45 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
• Tirer complètement sur chaque ceinture de sécurité et vérifier si elles sont effilochées, 3 ATTENTION
coupées, brûlées ou usées.
Conduite prudente
Ne pas vérifier ou ne pas entretenir les ceintures
• Vérifier que les pattes de fixation et les boucles fonctionnent avec aisance et que les de sécurité peut entraîner des blessures graves
ceintures de sécurité s’enroulent facilement. ou la mort si les ceintures de sécurité ne
u Si une ceinture de sécurité ne s’enroule pas facilement, la nettoyer pourrait résoudre le fonctionnent pas correctement le moment venu.
problème. Utiliser seulement un savon doux et de l’eau tiède. Ne pas utiliser d’agent de
blanchiment ni de solvants de dégraissage. S’assurer que la ceinture de sécurité est Inspecter les ceintures de sécurité régulièrement
complètement sèche avant de permettre qu’elle s’enroule. et, si nécessaire, les faire réparer dès que
possible.
Une ceinture de sécurité en mauvais état ou qui fonctionne mal n’assure pas une bonne
protection et doit, par conséquent, être remplacée dès que possible.
Une ceinture de sécurité qui a été utilisée au cours d’une collision est susceptible de ne pas
fournir le même niveau de protection lors d’une collision subséquente. Après toute collision,
faire vérifier les ceintures de sécurité par un concessionnaire.
45
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 46 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Coussins gonflables
Composants du système de coussins gonflables
Conduite prudente
46
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 47 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Les coussins gonflables avant, les coussins d Une unité de contrôle électronique qui h Des capteurs de choc qui peuvent détecter un
gonflables latéraux avant et les rideaux gonflables surveille continuellement les données au sujet choc d’intensité modérée à grave, qu’il soit
latéraux se déploient en fonction de l’angle de des divers capteurs de choc, capteurs de frontal ou latéral.
collision et de sa gravité. Les deux rideaux boucle et de siège, capteurs de capotage,
Conduite prudente
gonflables latéraux se déploient lors d’un actionneurs de coussin gonflable et tendeurs i Un témoin sur le tableau de bord qui prévient
capotage. Le système de coussins gonflables de ceinture de sécurité et d’autres que le coussin gonflable avant du passager
inclut : informations sur le véhicule lorsqu’il est en avant a été désactivé.
marche. Lors d’une collision, l’unité peut
a Deux coussins gonflables avant SRS (système enregistrer cette information. j Un témoin sur le tableau de bord qui signale
de retenue supplémentaire). Le coussin un problème possible du système de coussins
gonflable du conducteur est logé au centre du e Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité gonflables ou des tendeurs de ceinture de
volant de direction; celui du passager avant est avant. De plus, les boucles de ceintures de sécurité.
logé dans le tableau de bord. Ils portent tous sécurité des sièges conducteur et passager
les deux la mention SRS AIRBAG (coussin avant comprennent des capteurs pouvant k Un capteur de capotage qui peut détecter le
gonflable SRS). déterminer si les ceintures ont bel et bien été capotage imminent du véhicule et qui
bouclées. commande à l’unité de contrôle de déployer
b Deux coussins gonflables latéraux, l’un pour le les rideaux gonflables latéraux des deux côtés.
conducteur et l’autre pour le passager avant. f Un capteur de position du siège conducteur.
Les coussins gonflables sont placés dans les Le capteur détermine la force optimale à
bordures latérales extérieures des dossiers. Ils laquelle le coussin gonflable se déploie lors
portent tous les deux la mention SIDE d’une collision.
AIRBAG (coussin gonflable latéral).
g Des capteurs de poids dans le siège passager
c Deux rideaux gonflables latéraux, l’un de avant. Le coussin gonflable du passager avant
chaque côté du véhicule. Les coussins sera désactivé si le poids sur le siège est
gonflables sont logés dans le plafond au- d’environ 29 kg (65 lb) ou moins (le poids d’un
dessus des glaces latérales. Les montants avant bébé ou d’un enfant de petite taille).
et arrière portent la mention SIDE CURTAIN
AIRBAG (rideau gonflable latéral).
à suivre 47
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 48 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Informations importantes sur les coussins gonflables 1Informations importantes sur les coussins gonflables
Ne pas essayer de désactiver les coussins gonflables. Les
Les coussins gonflables peuvent présenter de sérieux risques. Pour accomplir leur rôle, les coussins gonflables et les ceintures de sécurité assurent
coussins gonflables doivent se déployer avec une force immense. Donc, bien que les coussins ensemble la protection optimale.
Conduite prudente
gonflables aident à sauver des vies, ils peuvent causer des brûlures, des ecchymoses et autres
blessures mineures, qui peuvent parfois même être mortelles si les occupants n’attachent pas En conduisant, garder ses mains et ses bras en dehors de
l’espace de déploiement du coussin gonflable avant en
correctement leur ceinture de sécurité et s’ils ne sont pas assis de manière appropriée.
tenant le volant de direction de chaque côté. Ne pas
positionner un bras par-dessus le couvercle du coussin
Ce qu’il faut faire : Toujours porter sa ceinture de sécurité de manière appropriée, s’asseoir gonflable.
bien droit et aussi loin que possible du volant de direction, tout en gardant la maîtrise absolue
du véhicule. Un passager avant doit éloigner le siège le plus possible du tableau de bord.
Toutefois, aucun système de sécurité ne peut protéger complètement contre toutes les
blessures corporelles ou la mort qui peuvent survenir dans des accidents graves, même lorsque
les ceintures de sécurité sont bien bouclées et que les coussins gonflables se déploient.
Ne pas déposer des objets durs ou pointus entre l’occupant et les coussins gonflables
avant. Ne pas transporter d’objets durs ou pointus sur les genoux, ni conduire en fumant la
pipe ou en tenant un objet dans la bouche; cela pourrait entraîner des blessures si le coussin
gonflable avant se déployait.
Ne pas attacher ou déposer d’objets sur les couvercles des coussins gonflables avant.
Tout objet déposé sur les couvercles portant la mention SRS AIRBAG (coussin gonflable SRS)
pourrait nuire au bon fonctionnement des coussins gonflables ou être projeté dans l’habitacle
du véhicule et blesser un occupant advenant le déploiement des coussins gonflables.
48
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 49 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite prudente
conducteur et passager. Le déploiement d’un coussin gonflable suite à une collision
peut produire une petite quantité de fumée. Ceci est causé
• Rideaux gonflables latéraux : Des coussins gonflables au-dessus des glaces latérales. par le processus de combustion du matériau du dispositif de
Chacun fait l’objet d’une présentation dans les pages suivantes. gonflage et n’est pas nocif. Les personnes ayant des
problèmes respiratoires pourraient ressentir un léger
inconfort. Le cas échéant, sortir du véhicule dès que les
risques sont écartés.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
à suivre 49
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 50 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Fonctionnement
Les coussins gonflables avant sont conçus pour se déployer lors de collisions frontales
d’intensité modérée à grave. Si le véhicule décélère soudainement, les capteurs envoient
Conduite prudente
Une collision frontale peut se produire de face ou à angle entre deux véhicules, ou lorsqu’un
véhicule entre en collision avec un objet stationnaire, comme un mur de béton.
■ Fonctionnement des coussins gonflables avant 1Fonctionnement des coussins gonflables avant
Bien que les coussins gonflables du conducteur et du
Alors que la ceinture de sécurité retient le torse, le passager avant se déploient normalement à quelques
coussin gonflable avant fournit une protection secondes près, il est possible qu’un seul coussin se déploie.
supplémentaire pour la tête et la poitrine. Ceci peut se produire si l’intensité de la collision est à la
limite, ou au seuil-limite, déterminant si un coussin gonflable
Les coussins gonflables avant se dégonflent doit ou non se déployer. Dans ce cas, la ceinture de sécurité
immédiatement afin de ne pas gêner le conducteur assure une protection suffisante, et la protection
quant à la visibilité, la maîtrise du volant de direction supplémentaire offerte par le coussin gonflable serait
minimale.
ou d’autres commandes.
Le temps total de déploiement et de dégonflage des coussins gonflables est tellement rapide
que la plupart des occupants ne constatent que les coussins se sont déployés que lorsqu’ils les
aperçoivent étendus devant eux.
50
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 51 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite prudente
mineures ni même des fractures qui pourraient survenir pendant une collision frontale de
moindre importance que modérée à grave.
Chocs latéraux : Les coussins gonflables avant peuvent offrir une protection lorsqu’un
ralentissement soudain provoque le déplacement du conducteur ou du passager vers l’avant
du véhicule. Les coussins gonflables latéraux et les rideaux gonflables latéraux ont été
spécialement conçus pour aider à réduire la gravité des blessures pouvant survenir lors d’un
choc latéral modéré à grave susceptible de déplacer le conducteur ou le passager vers le côté
du véhicule.
Chocs arrière : Les appuie-tête et les ceintures de sécurité constituent la meilleure protection
possible pendant un choc arrière. Les coussins gonflables avant ne peuvent pas offrir une
protection importante et ne sont pas conçus pour se déployer lors de ce type de collision.
Capotages : Lors d’un capotage, les ceintures de sécurité et, dans les véhicules avec capteur
de capotage, les rideaux gonflables latéraux offrent la meilleure protection. Toutefois, les
coussins gonflables avant n’ont pas été conçus pour se déployer lors d’un capotage car ils
fourniraient peu voire aucune protection.
■ Situations au cours desquelles les coussins gonflables avant se déploient lorsqu’il y
a peu ou aucun dommage apparent
Lorsque le système de coussins gonflables détecte un ralentissement soudain, un grand choc
au châssis du véhicule ou à la suspension, un ou plusieurs coussins gonflables peuvent se
déployer. Par exemple, en heurtant une bordure de trottoir, le bord d’un trou ou tout autre
objet bas et fixe qui pourrait causer un ralentissement soudain du châssis du véhicule. Étant
donné que le choc a lieu sous le véhicule, il peut n’y avoir aucun dommage apparent.
■ Situations au cours desquelles les coussins gonflables avant ne se déploient pas,
même si les dommages extérieurs ont l’air grave
Étant donné que les pièces de carrosserie compressibles absorbent l’énergie de l’accident
pendant un choc, l’importance des dommages apparents n’indique pas toujours le
fonctionnement adéquat des coussins gonflables. En fait, certaines collisions peuvent se
traduire par de graves dommages, sans toutefois qu’il n’y ait un déploiement du coussin
gonflable, car cela n’aurait pas été nécessaire ou n’aurait offert aucune protection.
à suivre 51
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 52 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Le système de coussins gonflables avancés du de la position assise du conducteur) avec une force
conducteur comporte un capteur de position de proportionnelle à la gravité du choc.
siège.
Pour que les coussins gonflables avancés fonctionnent
correctement :
Selon les données transmises par ce capteur et la
• Éviter de renverser des liquides sur ou sous les sièges.
sévérité de la collision, le système de coussins • Ne pas placer d’objets sous le siège passager.
Capteur de gonflables avancé détermine le déploiement • S’assurer que tous les objets soient positionnés de façon
position du optimal du coussin gonflable du côté conducteur. appropriée sur le plancher. Des objets mal placés peuvent
siège nuire au fonctionnement des capteurs des coussins
conducteur gonflables avancés.
• Tous les occupants doivent s’asseoir bien droit et porter
Le système de coussins gonflables avancés du
leur ceinture de sécurité de manière appropriée.
passager avant comporte des capteurs de poids. • Ne pas couvrir le tableau de bord du côté passager avec un
chiffon, une serviette, une couverture, etc.
Il est déconseillé de laisser un enfant âgé de 12 ans 2 Témoin d’annulation du coussin
ou moins s’installer sur le siège passager avant. gonflable avant du passager P. 58
Cependant, si l’on permet à un enfant âgé de 12
Capteurs de ans ou moins de s’asseoir sur le siège passager
poids du avant, noter que le système désactivera
siège automatiquement le coussin gonflable du passager
passager
avant si les capteurs détectent que l’enfant pèse
environ 29 kg (65 lb) ou moins.
52
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 53 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite prudente
de se déployer correctement et augmente les risques de
Les coussins gonflables latéraux se trouvent dans le blessure grave.
bord extérieur des dossiers du conducteur et du
Ne pas attacher d’accessoires sur les coussins gonflables
passager.
latéraux ou près de ces derniers. Ils peuvent nuire au bon
fonctionnement des coussins gonflables latéraux ou blesser
Ils portent tous les deux la mention SIDE AIRBAG quelqu’un si un coussin de sécurité gonflable se déploie.
(coussin gonflable latéral).
Ne pas recouvrir ni remplacer le revêtement des dossiers de
sièges avant sans consulter un concessionnaire.
Le remplacement ou le recouvrement inapproprié du
Emplacement du
compartiment revêtement des dossiers avant peut empêcher le déploiement
efficace des coussins gonflables latéraux lors d’un choc
latéral.
■ Fonctionnement
Lorsque les capteurs détectent un choc latéral
Lorsque
gonflé d’intensité modérée à grave, l’unité de contrôle
envoie un signal de déploiement immédiat au
coussin gonflable latéral situé du côté du choc.
Coussin gonflable
latéral
à suivre 53
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 54 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
latéral. En pareil cas, il se peut qu’il y ait peu de dommage ou aucun dommage apparent, mais
les capteurs de choc latéral ont détecté un choc suffisamment grave pour que le coussin
gonflable latéral se déploie.
54
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 55 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite prudente
cas d’accident, particulièrement en cas de capotage. de sécurité avant.
■ Fonctionnement
Le rideau gonflable latéral est conçu pour se
déployer lors d’un capotage ou de choc latéral
d’intensité modérée à grave.
à suivre 55
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 56 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
56
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 57 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite prudente
Ignorer le témoin SRS pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort si le système de
■ Lorsque le commutateur d’allumage passe
coussins gonflables ou les tendeurs de ceinture
en position MARCHE (w *1
de sécurité ne fonctionnent pas correctement.
Le témoin s’allume pendant quelques secondes, et
s’éteint par la suite. Cela indique que le système Faire vérifier le véhicule dès que possible par un
fonctionne correctement. concessionnaire si le témoin SRS prévient d’une
anomalie possible du système.
Si le témoin s’allume dans d’autres situations ou ne s’allume pas du tout, faire vérifier le
système par un concessionnaire dès que possible. Autrement, les coussins gonflables et les
tendeurs de ceinture de sécurité pourraient ne pas fonctionner correctement le moment venu.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
à suivre 57
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 58 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Témoin d’annulation du coussin gonflable avant du passager 1Témoin d’annulation du coussin gonflable avant du passager
Pour veiller à ce que le passager soit bien détecté, confirmer
■ Lorsque le témoin d’annulation du coussin ce qui suit :
É.-U.
gonflable avant du passager s’allume • Il n’y a pas de siège d’enfant ou autre article qui appuie sur
Conduite prudente
58
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 59 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite prudente
■ Lorsque les coussins gonflables se sont déployés capteurs et les unités de contrôle.
Si un coussin gonflable s’est déployé, il faut remplacer l’unité de contrôle et les autres pièces
du coussin. Parallèlement, une fois qu’un tendeur automatique de ceinture de sécurité s’est
activé, il doit être remplacé.
59
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 60 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Pour réduire le nombre de décès et de blessures chez les enfants, tous les états américains, les Les enfants qui ne sont pas attachés, ou qui sont
mal attachés, peuvent subir des blessures graves
provinces et territoires du Canada exigent que les bébés et les enfants soient attachés
ou être tués lors d’une collision.
correctement quand ils prennent place dans un véhicule.
Un enfant trop petit pour porter une ceinture de
Les enfants doivent être attachés correctement sur un siège arrière. En voici les raisons : sécurité doit être bien attaché dans un siège
• Un coussin gonflable avant ou latéral qui se d’enfant. Un enfant plus grand doit être attaché
déploie peut blesser ou tuer un enfant assis sur le correctement avec une ceinture de sécurité, à
siège avant. l’aide d’un siège d’appoint au besoin.
• Un enfant se trouvant sur le siège avant La National Highway Traffic Safety Administration et
augmente le risque de nuire à la capacité du Transports Canada recommandent que tous les enfants âgés
conducteur de maîtriser le véhicule de façon de 12 ans et moins soient attachés de manière appropriée sur
sécuritaire. un siège arrière. Certains états, territoires ou certaines
provinces ont des lois qui régissent les places désignées pour
les enfants dans un véhicule.
• Selon les statistiques, les enfants de tout âge et
de toute taille sont mieux protégés s’ils sont
attachés comme il le faut sur un siège arrière.
60
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 61 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
• Les enfants de taille insuffisante pour porter une ceinture de sécurité correctement doivent 1Protection des jeunes passagers
être attachés dans un siège d’enfant homologué bien fixé au véhicule à l’aide de la ceinture
de sécurité ou des ancrages inférieurs du système LATCH. 3 ATTENTION
Conduite prudente
Permettre à un enfant de jouer avec une ceinture
• Ne jamais tenir un enfant sur ses genoux, parce qu’il serait alors impossible de le protéger
de sécurité ou de l’enrouler autour de son cou
en cas de collision.
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• Ne jamais attacher une ceinture de sécurité autour de soi et d’un enfant. En cas de collision, Interdire aux enfants de jouer avec les ceintures
la ceinture de sécurité pourrait écraser l’enfant et causer des blessures graves ou mortelles. de sécurité et s’assurer que toute ceinture de
sécurité inutilisée, étant à la portée d’un enfant,
• Ne jamais attacher deux enfants avec une même ceinture de sécurité. Les deux enfants est bouclée, complètement enroulée et bien
pourraient être exposés à de graves blessures en cas d’accident. bloquée.
• Ne pas laisser les enfants utiliser les portières, les glaces ou le réglage des sièges. Pour désactiver un mécanisme de blocage, détacher la
boucle et laisser la ceinture de sécurité s’enrouler
• Ne pas laisser les enfants sans surveillance dans le véhicule, particulièrement par temps complètement.
chaud alors que l’intérieur du véhicule peut atteindre une chaleur suffisante pour les tuer.
Ce véhicule comporte des étiquettes d’avertissement sur le
Par ailleurs, ils pourraient activer certaines commandes pouvant provoquer le déplacement tableau de bord (modèles américains) et sur les pare-soleil
soudain du véhicule. avant, rappelant les risques associés au coussin gonflable
avant du passager et à la sécurité des enfants. Il est important
de lire et de respecter les directives sur ces étiquettes.
2 Étiquettes de sécurité P. 74
61
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 62 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Un bébé doit être attaché de manière appropriée dans un siège d’enfant inclinable et faisant 3 ATTENTION
face à l’arrière jusqu’à ce qu’il atteigne le poids ou la taille recommandés par le fabricant du
Conduite prudente
S’il est installé de manière appropriée, un siège d’enfant faisant face à l’arrière peut empêcher Les sièges d’enfant faisant face à l’arrière ne doivent jamais
être installés dans une position faisant face à l’avant.
le conducteur ou le passager avant de reculer le siège complètement vers l’arrière, ou de
bloquer le dossier du siège à la position désirée. S’assurer qu’il n’y a pas de contact entre le Toujours consulter les directives d’installation du fabricant du
siège d’enfant et le siège situé devant. siège d’enfant avant de l’installer.
Il peut aussi nuire au bon fonctionnement du système avancé du coussin gonflable du passager Ne pas laisser un siège avant en appui contre un siège
avant. d’enfant installé dans une position de siège arrière :
2 Coussins gonflables P. 46 Le capteur de poids du siège avant pourrait ne pas détecter
correctement le poids réel de l’occupant.
Si cela se produit, nous recommandons que le siège d’enfant soit installé directement derrière
le siège passager avant, que le siège soit avancé le plus possible et qu’il reste libre. Ou, on peut
aussi se procurer un plus petit siège d’enfant faisant face à l’arrière.
62
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 63 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Protection des enfants plus petits 1Protection des enfants plus petits
Si un enfant est âgé d’au moins un an et qu’il a dépassé les limites de poids et de hauteur d’un 3 ATTENTION
siège d’enfant faisant face à l’arrière, l’enfant doit être correctement attaché dans un siège
Conduite prudente
d’enfant fermement fixé faisant face à l’avant jusqu’à ce qu’il ait dépassé les limites de poids Placer un siège d’enfant faisant face à l’avant sur
un siège avant peut causer des blessures graves
et de hauteur prescrites pour un tel siège.
ou la mort en cas de déploiement du coussin
■ Positionnement du siège d’enfant faisant
gonflable avant.
face à l’avant
Nous recommandons fortement qu’un siège S’il faut placer un siège d’enfant faisant face à
d’enfant faisant face à l’avant soit installé sur un l’avant sur un siège avant, reculer le siège du
siège arrière. véhicule le plus possible et attacher l’enfant de
manière appropriée.
à suivre 63
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 64 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
d’un connecteur de type rigide, tandis que d’autres ont un connecteur de type souple. Les Les sièges d’enfant compatibles au système LATCH ont été
deux types offrent la même facilité d’utilisation. Certains sièges d’enfant utilisés mis au point pour simplifier le processus d’installation et
réduire la possibilité de blessures causées par une installation
antérieurement ne s’installent qu’en utilisant la ceinture de sécurité. Peu importe le type de
incorrecte.
siège choisi, il est important de suivre les directives sur l’utilisation et l’entretien fournies par le
fabricant du siège d’enfant, y compris les dates d’expiration recommandées, ainsi que celles
dans le présent manuel. L’installation adéquate est essentielle pour optimiser la sécurité de
l’enfant.
Dans les positions assises et dans les véhicules non équipés du système LATCH, un siège
d’enfant compatible avec LATCH peut être installé en utilisant une ceinture de sécurité et une
sangle d’attache supérieure afin d’améliorer la sécurité. Ceci est dû au fait que l’obligation de
concevoir des sièges d’enfant pouvant être fixés avec une ceinture sous-abdominale ou avec la
partie sous-abdominale d’une ceinture sous-abdominale/épaulière. De plus, une fois que
l’enfant atteint un poids spécifié, le fabricant du siège d’enfant peut conseiller l’utilisation
d’une ceinture de sécurité pour fixer un siège compatible avec le système LATCH. Par
conséquent, il est essentiel de lire le manuel du propriétaire du siège d’enfant afin de prendre
connaissance des directives d’installation appropriées.
64
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 65 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Installation d’un siège d’enfant compatible avec le système LATCH 1Installation d’un siège d’enfant compatible avec le système
LATCH
Un siège d’enfant compatible avec le système LATCH peut être installé sur l’un ou l’autre des
deux sièges latéraux arrière. Un siège d’enfant se fixe aux ancrages inférieurs avec des 3 ATTENTION
Conduite prudente
connecteurs de type rigide ou flexible.
1. Repérer les ancrages inférieurs sous les marques. Ne jamais attacher deux sièges d’enfant au
même ancrage. Lors d’une collision, un ancrage
seul ne suffirait pas à retenir deux sièges
d’enfant attachés et pourrait se briser en
Marques
entraînant des blessures graves ou la mort.
à suivre 65
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 66 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
3 ATTENTION
Conduite prudente
66
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 67 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Installation d’un siège d’enfant avec une ceinture sous- 1Installation d’un siège d’enfant avec une ceinture sous-
abdominale/épaulière abdominale/épaulière
Un siège d’enfant qui n’est pas correctement fixé ne
Un siège d’enfant peut être installé avec une ceinture sous-abdominale/épaulière sur n’importe
protègera pas adéquatement un enfant en cas de collision et
Conduite prudente
quel siège arrière ou, en cas de nécessité absolue, sur le siège passager avant. peut causer des blessures à l’enfant ou à d’autres occupants
1. Placer le siège d’enfant sur le siège du véhicule. du véhicule.
2. Faire passer la ceinture de sécurité dans le siège
d’enfant conformément aux directives du
fabricant du siège, puis insérer la patte de
fixation dans la boucle.
u Insérer complètement la patte de fixation
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
à suivre 67
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 68 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
5. Saisir la partie épaulière de la ceinture de sécurité 1Installation d’un siège d’enfant avec une ceinture sous-
près de la boucle et tirer pour éliminer tout jeu de abdominale/épaulière
la partie sous-abdominale de la ceinture. Pour désactiver un mécanisme de blocage, détacher la
u En même temps, placer son poids sur le siège boucle et laisser la ceinture de sécurité s’enrouler
Conduite prudente
68
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 69 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Sécurité améliorée avec une sangle d’attache 1Sécurité améliorée avec une sangle d’attache
Pour les sièges d’enfant faisant face à l’avant, toujours utiliser
Points d’ancrage de la sangle d’attache Un point d’ancrage de sangle d’attache se trouve une sangle d’attache avec la ceinture de sécurité ou les
derrière chaque place du siège arrière. Si le siège ancrages inférieurs.
Conduite prudente
d’enfant est muni d’une sangle d’attache mais
s’installe à l’aide d’une ceinture de sécurité, on peut
utiliser la sangle d’attache pour une sécurité accrue.
Crochet Couvercle
Crochet
Autre type de sangle d’attache
supérieure en position extérieure
Crochet pour
sangle d’attache
Crochet
à suivre 69
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 70 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Crochet
Autre type de sangle d’attache
supérieure en position centrale
Crochet pour
sangle d’attache
Crochet
70
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 71 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement approprié 3 ATTENTION
de la ceinture de sécurité, le type de siège d’appoint à utiliser au besoin, et des précautions
Conduite prudente
Permettre à un enfant de 12 ans ou moins de
importantes pour un enfant qui doit prendre place à l’avant.
s’asseoir à l’avant peut entraîner des blessures ou
la mort, en cas de déploiement du coussin
■ Vérification de l’ajustement de la ceinture de sécurité gonflable avant du passager.
Si l’enfant est trop grand pour un siège d’enfant, asseoir l’enfant sur le siège arrière et utiliser Si un enfant plus grand doit s’asseoir à l’avant,
la ceinture sous-abdominale/épaulière. Faire en sorte que l’enfant s’assoie bien droit et au fond reculer le siège avant du véhicule le plus loin
du siège, et répondre ensuite aux questions suivantes. possible, faire asseoir l’enfant comme il le faut et
■ Liste de vérification lui faire porter la ceinture de sécurité
• Les genoux de l’enfant plient-ils confortablement correctement, à l’aide d’un siège d’appoint au
par-dessus le bord du siège ? besoin.
• L’épaulière est-elle entre le cou et le bras de
l’enfant ?
• La partie sous-abdominale de la ceinture de
sécurité est-elle aussi basse que possible,
touchant les cuisses de l’enfant ?
• L’enfant pourra-t-il rester assis de cette façon
pendant tout le voyage ?
Si la réponse est oui à toutes ces questions, l’enfant est prêt à porter la ceinture sous-
abdominale/épaulière correctement. Si la réponse est non à l’une ou l’autre de ces questions,
l’enfant doit utiliser un siège d’appoint jusqu’à ce que la ceinture de sécurité puisse être utilisée
sans le siège d’appoint.
à suivre 71
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 72 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
siège arrière avec un siège d’appoint. Pour la Il existe des sièges d’appoint sans dossier et avec dossier
sécurité de l’enfant, vérifier si l’enfant correspond élevé. Il est important de choisir un siège d’appoint qui
aux recommandations du fabricant du siège permet à l’enfant de porter la ceinture de sécurité
correctement.
d’appoint.
Certains états américains et certains territoires et provinces
du Canada exigent que les enfants utilisent un siège
d’appoint jusqu’à ce qu’ils atteignent un âge ou un poids
donné (p. ex., six ans ou 27 kg [60 lb]). S’assurer de
s’informer des lois en vigueur dans les états américains ou les
Ce véhicule comporte un siège arrière où les enfants peuvent être attachés de manière
appropriée. S’il faut transporter plusieurs enfants dans le véhicule et qu’un enfant doit prendre
place à l’avant :
• S’assurer de lire et de bien comprendre les directives et les renseignements relatifs à la
sécurité indiqués dans le présent manuel.
• Reculer le plus possible le siège passager avant.
• S’assurer que l’enfant s’assoie bien droit et qu’il soit bien calé au fond du siège.
• Vérifier si la ceinture de sécurité est correctement positionnée, de manière à ce que l’enfant
soit bien retenu sur le siège.
72
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 73 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite prudente
■ Faire inspecter le système d’échappement dans les cas suivants : Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
• Le système d’échappement émet un bruit inhabituel. L’inhalation de ces gaz peut provoquer
• Le système d’échappement a possiblement été endommagé. l’évanouissement et même la mort.
• Le véhicule est soulevé pour la vidange d’huile.
Éviter tout endroit clos ou toute activité
exposant au monoxyde de carbone.
Si le coffre est ouvert pendant la conduite du véhicule, l’air qui circule peut attirer les gaz
d’échappement dans l’habitacle et créer une situation dangereuse. S’il faut conduire avec le
coffre ouvert, ouvrir toutes les glaces et régler le système de chauffage */système de contrôle Un lieu fermé, comme un garage peut rapidement se remplir
de monoxyde de carbone.
de la température * tel que montré ci-dessous.
Ne pas faire tourner le moteur lorsque la porte de garage est
fermée. Même si la porte de garage est ouverte, sortir du
1. Sélectionner le mode d’air frais. garage immédiatement après le démarrage du moteur.
2. Sélectionner le mode .
3. Régler la vitesse du ventilateur au maximum.
4. Régler le contrôle de la température à un niveau confortable.
Dans les situations où il faut s’asseoir dans le véhicule stationné pendant que le moteur est en
marche, régler le système de chauffage */système de contrôle de la température * de la même
manière.
Étiquettes de sécurité
Emplacements des étiquettes
Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin.
Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peut être enlevée par le propriétaire),
communiquer avec un concessionnaire pour un remplacement.
Conduite prudente
Pare-soleil
Modèles canadiens
Modèles américains
Tableau de bord
Modèles américains seulement Système de climatiseur *
Modèles américains
Modèles canadiens
Tableau de bord
Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les indicateurs utilisés pendant la conduite.
Témoins....................................................76
Messages d’avertissement et d’information de
l’interface d’informations du conducteur... 94
Indicateurs et interface d’informations du
conducteur
Indicateurs............................................111
Interface d’informations du conducteur ...113
75
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 76 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Témoins
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur
d’allumage.
76
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 77 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuTémoinsu
Tableau de bord
autre que le système de freinage concessionnaire.
É.-U. conventionnel est défectueux.
● S’allume s’il y a une défectuosité du
système de frein de stationnement
Témoin du frein de électrique ou du système de maintien
stationnement et automatique des freins.
Canada
du système de Canada
freinage (ambre)
(Ambre)
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur
d’allumage.
à suivre 77
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 78 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuTémoinsu
É.-U. ● S’allume si une anomalie est présente ● S’assurer que la charge totale est égale ou
dans le système capteur radar. inférieure à la capacité de charge maximum.
● Le témoin peut s’allumer 2 Capacité de charge maximum P. 431
Témoin du frein de ● Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule
temporairement si la capacité de
stationnement et par un concessionnaire.
Canada charge maximum est atteinte. —
du système de
Tableau de bord
freinage (ambre)
(ambre)
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur
d’allumage.
78
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 79 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuTémoinsu
Tableau de bord
moteur est basse.
● S’allume lorsque le commutateur ● Les codes de mise en service font partie des
d’allumage passe en position MARCHE diagnostics embarqués des systèmes de
(w *1, puis s’éteint lorsque le moteur recyclage des vapeurs de carburant.
démarre, ou après quelques secondes 2 Essai des codes de mise en service
si le moteur n’a pas démarré. Si les P. 657
● S’allume pendant la conduite – Faire vérifier
« codes de mise en service » n’ont pas
été établis, il clignote cinq fois avant de le véhicule par un concessionnaire.
Témoin d’anomalie ● Clignote pendant la conduite – Arrêter dans
s’éteindre.
● S’allume si une anomalie est présente un endroit sécuritaire où il n’y a aucun objet
dans le système de recyclage des inflammable. Couper le moteur pendant dix
vapeurs de carburant. minutes ou plus et attendre qu’il soit refroidi.
● Clignote si les cylindres du moteur Ensuite, apporter le véhicule chez un
présentent des ratés d’allumage. concessionnaire.
2 Si le témoin d’anomalie s’allume ou
clignote P. 635
● S’allume lorsqu’on tourne le ● S’allume pendant la conduite – Éteindre le
commutateur d’allumage en position système de chauffage */système de contrôle de
Témoin du système
de MARCHE (w *1, puis s’éteint lorsque la température * et le désembueur de lunette
de charge de la
le moteur se met en marche. afin de réduire la consommation d’électricité.
batterie ● S’allume lorsque la batterie ne se 2 Si le témoin du système de charge
charge pas. s’allume P. 634
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur
d’allumage.
uuTémoinsu
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur
d’allumage.
uuTémoinsu
Tableau de bord
Témoin de rappel ● Si le passager avant ne porte pas sa de sécurité – Une erreur de détection s’est
de ceinture de ceinture de sécurité, le témoin s’allume peut-être produite dans le capteur. Faire
sécurité quelques secondes plus tard. vérifier le véhicule par un concessionnaire.
● Clignote pendant la conduite si le 2 Rappel de ceinture de sécurité P. 40
conducteur ou le passager avant n’a
pas bouclé sa ceinture de sécurité. Le
signal sonore retentit et le témoin
clignote à intervalles réguliers.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur
d’allumage.
à suivre 81
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 82 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuTémoinsu
uuTémoinsu
Tableau de bord
d’assistance à la activé.
stabilité du ●
stabilité (ESC) P. 456
S’allume si une anomalie est présente
véhicule (Vehicle dans le système VSAM ou le système
Stability AssistM d’assistance au départ en pente.
[VSAM])
● S’allume si le système VSAM est ● Conduire sur une courte distance à plus de 20
désactivé temporairement après que la km/h. Le témoin devrait s’éteindre. Si ce n’est
batterie a été déconnectée, puis pas le cas, faire vérifier le véhicule par un
connectée à nouveau. concessionnaire.
● S’allume pendant quelques secondes
lorsqu’on tourne le commutateur
Témoin d’allumage en position MARCHE (w *1, 2 Système VSAM activé et désactivé
d’assistance à la puis s’éteint. P. 457
stabilité du ● S’allume lorsque le système VSAM est
véhicule (Vehicle partiellement désactivé.
Stability AssistM
● S’allume si le système VSAM est ● Conduire sur une courte distance à plus de 20
[VSAM]) OFF
(désactivé) désactivé temporairement après que la km/h. Le témoin devrait s’éteindre. Si ce n’est
batterie a été déconnectée, puis pas le cas, faire vérifier le véhicule par un
connectée à nouveau. concessionnaire.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur
d’allumage.
à suivre 83
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 84 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuTémoinsu
défectueux.
uuTémoinsu
Tableau de bord
véhicule reste immobile pendant 45 système doit être étalonné.
secondes, ce témoin peut s’allumer 2 Étalonnage du TPMS P. 460
brièvement afin d’indiquer que le
processus d’étalonnage n’est pas
terminé.
Modèles ● S’allume et reste allumé lorsque :
américains
- Le système détermine que la pression
Témoin de basse de gonflage d’un ou de plusieurs
pression des pneus est considérablement basse.
pneus/TPMS - Le système n’a pas été étalonné.
● Clignote pendant environ une minute ● Clignote et demeure allumé – Faire vérifier
et demeure allumé s’il y a un problème le véhicule par un concessionnaire. Si une roue
avec le TPMS, ou si un pneu de secours de secours compacte est installée sur le
compact * est installé temporairement. véhicule, dès que possible, faire réparer le pneu
régulier et le replacer sur le véhicule, ou le
remplacer par un pneu neuf.
● S’allume si le système TPMS est ● Conduire sur une courte distance à plus de 20
désactivé temporairement après que la km/h. Le témoin devrait s’éteindre. Si ce n’est
batterie a été déconnectée, puis pas le cas, faire vérifier le véhicule par un
connectée à nouveau. concessionnaire.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur
d’allumage.
uuTémoinsu
• S’allume pendant quelques secondes • Pendant que le témoin est allumé, appuyer sur
lorsqu’on tourne le commutateur le bouton (affichage/information) pour
d’allumage en position MARCHE (w *1, revoir le message.
puis s’éteint. • Consulter l’information relative aux témoins
• S’allume et émet un signal sonore dans le présent chapitre lorsqu’un message du
Témoin de
Tableau de bord
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur
d’allumage.
uuTémoinsu
Tableau de bord
MARCHE (w *1.
*3
Témoin
*4, *5
Témoin du système
antidémarreur
*4, *6
*4, *5
*4, *6
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur
d’allumage.
*2 : Modèles canadiens seulement : Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée avant de mettre le contact.
*3 : Modèles canadiens sans système d’entrée intelligente
*4 : Modèles canadiens avec système d’entrée intelligente
*5 : Modèles avec transmission à variation continue (CVT)
*6 : Modèles avec boîte de vitesses manuelle
à suivre 87
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 88 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuTémoinsu
Témoin
• Clignote lorsque l’alarme du système
Témoin de l’alarme de sécurité est activée.
du système de 2 Alarme du système de sécurité P. 153 —
sécurité
uuTémoinsu
Tableau de bord
l’intérieur de la caméra est refroidie.
2 Caméra du capteur avant P. 523
● S’allume si une anomalie est présente ● S’assurer que la charge totale est égale ou
dans le système RDM. inférieure à la capacité de charge maximum.
● Le témoin peut s’allumer 2 Capacité de charge maximum P. 431 —
● Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule
temporairement si la capacité de
charge maximum est atteinte. par un concessionnaire.
à suivre 89
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 90 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuTémoinsu
Régulateur de ● S’allume si l’ACC avec suivi à basse ● Conduire sur une courte distance à plus de 20
vitesse et vitesse * est désactivé temporairement km/h. Le témoin devrait s’éteindre. Si ce n’est
d’espacement après que la batterie a été pas le cas, faire vérifier le véhicule par un
(ACC) avec témoin déconnectée, puis connectée à concessionnaire.
de suivi à basse nouveau.
vitesse * (ambre)
● S’allume si une anomalie est présente ● S’assurer que la charge totale est égale ou
dans l’ACC avec suivi à basse vitesse *. inférieure à la capacité de charge maximum.
● Le témoin peut s’allumer 2 Capacité de charge maximum P. 431
● Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule
temporairement si la capacité de —
charge maximum est atteinte. par un concessionnaire.
● L’ACC avec suivi à basse vitesse * a été
désactivé automatiquement.
uuTémoinsu
Tableau de bord
défectueux.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur
d’allumage.
à suivre 91
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 92 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuTémoinsu
• S’allume pendant quelques secondes ● Allumé en continu sans que le CMBSMC soit
lorsqu’on tourne le commutateur désactivé – Faire vérifier le véhicule par un
d’allumage en position MARCHE (w *1, concessionnaire.
puis s’éteint. 2 Système de freinage atténuant les
Témoin du système
• S’allume lorsque le CMBSMC est collisions (Collision Mitigation
de freinage
Tableau de bord
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur
d’allumage.
92
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 93 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuTémoinsu
Tableau de bord
• Lorsque le capteur radar devient sale, arrêter le
véhicule dans un endroit sécuritaire, et nettoyer
la saleté à l’aide d’un chiffon doux. Le témoin
peut mettre du temps à s’éteindre après le
nettoyage du capteur radar.
• Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire
Témoin du si l’indicateur ne s’éteint pas même après avoir
système de nettoyé le couvercle du capteur radar.
freinage atténuant 2 Système de freinage atténuant les
les collisions collisions (Collision Mitigation
(Collision Braking SystemMC ou CMBSMC) P. 470
Mitigation Braking 2 Capteur radar P. 525
SystemMC ou
CMBSMC) • Reste allumé – La température à l’intérieur de
la caméra du système est trop élevée. Utiliser le
système de contrôle de la température pour
refroidir la caméra. Le système s’active lorsque
la température à l’intérieur de la caméra est
refroidie.
2 Caméra du capteur avant P. 523
● S’allume si une anomalie est présente ● S’assurer que la charge totale est égale ou
dans le CMBSMC. inférieure à la capacité de charge maximum.
● Le témoin peut s’allumer 2 Capacité de charge maximum P. 431 —
● Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule
temporairement si la capacité de
charge maximum est atteinte. par un concessionnaire.
93
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 94 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Modèles canadiens ● Apparaît lorsque le niveau de liquide de lave-glace est bas. ● Remplir le réservoir du liquide de lave-glace.
2 Remplissage du réservoir du liquide de lave-glace
P. 567
● Apparaît en même temps que le témoin du système de ● Éteindre le système de contrôle de la température et le
charge de la batterie lorsque la batterie ne se charge pas. désembueur de lunette afin de réduire la consommation
d’électricité.
2 Si le témoin du système de charge s’allume P. 634
94
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 95 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
● Apparaît quand le commutateur d’allumage est tourné en ● S’assurer de bien boucler la ceinture de sécurité avant
Tableau de bord
position MARCHE (w *1 et que la ceinture de sécurité du d’entreprendre la conduite.
conducteur n’est pas bouclée.
Modèles avec ● Apparaît lorsque le maintien automatique des freins ● Enfoncer immédiatement la pédale de frein.
transmission à s’annule automatiquement pendant qu’il est en fonction.
variation
continue (CVT)
Modèles avec
boîte de vitesses
manuelle
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur
d’allumage.
à suivre 95
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 96 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Modèles avec ● Apparaît à l’enfoncement du bouton de maintien ● Appuyer sur le bouton de maintien automatique des freins
Tableau de bord
transmission à automatique des freins, sans le relâchement préalable de la tout en enfonçant la pédale de frein.
variation pédale de frein pendant que la fonction de maintien 2 Maintien automatique des freins P. 529
continue (CVT)
automatique des freins est activée.
Modèles avec
boîte de vitesses
manuelle
96
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 97 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Tableau de bord
Modèles avec
boîte de vitesses
manuelle
à suivre 97
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 98 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
● Apparaît lorsque la distance entre votre véhicule et le ● L’ACC avec suivi à basse vitesse * a été désactivé
véhicule précédent est trop courte quand l’ACC avec suivi automatiquement.
à basse vitesse * est activé. 2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse * P. 480
2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) * P. 496
● Apparaît lorsqu’on appuie au bas du bouton –/SET (régler/ ● L’ACC avec suivi à basse vitesse * ne peut pas être activé.
ralentir) et que la distance est trop courte entre votre 2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
véhicule et le véhicule précédent. suivi à basse vitesse * P. 480
2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) * P. 496
● Apparaît lorsque la ceinture de sécurité du conducteur est ● L’ACC avec suivi à basse vitesse a été désactivé
détachée pendant que l’ACC avec suivi à basse vitesse automatiquement.
arrête automatiquement le véhicule. 2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse * P. 480
● Apparaît lorsqu’on appuie sur le bouton –/SET (ralentir/ ● L’ACC avec suivi à basse vitesse ne peut pas être activé.
régler) et que la ceinture de sécurité du conducteur n’est 2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
pas bouclée. suivi à basse vitesse * P. 480
Tableau de bord
● Apparaît lorsque le véhicule à l’avant commence à avancer ● Appuyer sur le bouton RES/+ (reprendre/accélérer) ou –/SET
alors que l’ACC avec suivi à basse vitesse maintient votre (ralentir/régler) ou enfoncer la pédale d’accélérateur.
véhicule automatiquement à l’arrêt. 2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse * P. 480
● Apparaît lorsque le conducteur déplace le levier de vitesses ● L’ACC avec suivi à basse vitesse a été désactivé
à n’importe quelle position autre que (D ou (S et que automatiquement.
l’ACC avec suivi à basse vitesse est activé. 2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse * P. 480
● Apparaît lorsqu’on appuie sur le bouton –/SET (ralentir/ ● L’ACC avec suivi à basse vitesse ne peut pas être activé.
régler) et que le levier de vitesses se trouve à n’importe 2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
quelle position autre que (D ou (S . suivi à basse vitesse * P. 480
● Apparaît lorsqu’on appuie sur le bouton –/SET (ralentir/ ● L’ACC avec suivi à basse vitesse ne peut pas être activé.
régler) et que le véhicule est arrêté dans une pente abrupte. 2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse * P. 480
Tableau de bord
● Apparaît lorsque la vitesse du véhicule est trop élevée pour ● Réduire la vitesse et régler ensuite l’ACC avec suivi à basse
que le conducteur puisse régler l’ACC avec suivi à basse vitesse *.
vitesse *. 2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse * P. 480
2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) * P. 496
● Apparaît lorsque l’ACC a été annulé en raison d’une vitesse ● Augmenter la vitesse et réinitialiser ensuite l’ACC.
excessivement basse du véhicule. 2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) * P. 496
● Apparaît lorsque la vitesse du véhicule est trop basse pour ● Augmenter la vitesse et régler ensuite l’ACC.
que le conducteur puisse régler l’ACC. 2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) * P. 496
● Apparaît lorsqu’on appuie sur le bouton –/SET (ralentir/ ● L’ACC avec suivi à basse vitesse ne peut pas être activé.
régler) et que le frein de stationnement est serré. 2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse * P. 480
2 Frein de stationnement P. 526
● Apparaît lorsqu’on appuie au bas du bouton –/SET (régler/ ● L’ACC avec suivi à basse vitesse * ne peut pas être activé.
Modèles avec
transmission ralentir) pendant que le véhicule est en mouvement et que 2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
à variation le conducteur enfonce la pédale de frein. suivi à basse vitesse * P. 480
continue 2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) * P. 496
Modèles avec
boîte de vitesses
manuelle
● Apparaît lorsqu’on appuie sur le bouton –/SET (régler) ● L’ACC ne peut pas être activé.
Tableau de bord
pendant que le véhicule est en mouvement et que le 2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) * P. 496
conducteur enfonce la pédale de débrayage.
● Apparaît si l’ACC avec suivi à basse vitesse est annulé ● Enfoncer immédiatement la pédale de frein.
pendant que l’ACC avec suivi à basse vitesse arrête
automatiquement le véhicule.
● Clignote lorsque le système détecte la possibilité d’une ● Prendre les mesures qui s’imposent pour éviter la collision
collision avec le véhicule en avant. (appliquer les freins, changer de voie, etc.)
2 Système de freinage atténuant les collisions
(Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
P. 470
2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse * P. 480
2 Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) * P. 496
Système d’aide au respect des voies (LKAS) ● Garder le véhicule dans sa voie.
● Apparaît lorsque le véhicule franchit une ligne détectée. Le 2 Système d’aide au respect des voies (LKAS) P. 511
volant de direction vibre rapidement.
● Apparaît lorsque le LKAS est en fonction ou que l’on ● Si tout autre témoin de système s’allume, comme par exemple
enfonce le bouton LKAS, mais qu’une anomalie est le témoin VSAM, le témoin ABS ou le témoin du système de
présente dans un système lié au LKAS. Le LKAS se freinage, agir en conséquence.
désactive automatiquement. Le signal sonore retentit 2 Témoins P. 76
simultanément.
104
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 105 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
• Apparaît si le couvercle du capteur radar est recouvert et • Lorsque le capteur radar devient sale, arrêter le véhicule dans
empêche le capteur de détecter un véhicule à l’avant. un endroit sécuritaire, et nettoyer la saleté à l’aide d’un chiffon
• Peut s’afficher lorsque l’on conduit par mauvais temps doux.
(pluie, neige, brouillard, etc.) • Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire si le message
ne disparaît pas, même après avoir nettoyé le couvercle du
Tableau de bord
capteur.
2 Capteur radar P. 525
2 Honda SensingM P. 467
• Apparaît lorsque la température à l’intérieur de la caméra • Utiliser le système de contrôle de la température pour refroidir
du capteur avant est trop élevée et certains systèmes la caméra.
d’assistance au conducteur ne peuvent pas être activés. • Disparaît – La caméra est refroidie et les systèmes s’activent
normalement.
2 Caméra du capteur avant P. 523
2 Honda SensingM P. 467
2 Feux de route automatiques * P. 170
• Apparaît si la zone autour de la caméra du capteur avant • Si le pare-brise est sale, arrêter le véhicule dans un endroit
est obstruée par de la saleté, de la boue, etc., et que la sécuritaire et nettoyer à l’aide d’un chiffon doux.
caméra ne peut pas détecter le véhicule situé devant. • Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire si le message
• Peut apparaître lorsque l’on conduit par mauvais temps ne disparaît pas, même après avoir nettoyé la zone autour de
(pluie, neige, brouillard, etc.) la caméra.
2 Caméra du capteur avant P. 523
2 Honda SensingM P. 467
2 Feux de route automatiques * P. 170
• Apparaît lorsque la portière du conducteur est ouverte et • Retirer la clé du commutateur d’allumage.
que la clé de contact est en position ANTIVOL (0 .
106
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 107 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Tableau de bord
2 Démarrage du moteur P. 437
Modèles avec
boîte de vitesses
manuelle
● Apparaît lorsque le volant de direction est verrouillé. ● Tourner le volant de direction de gauche à droite en appuyant
Sauf les modèles
américains avec sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du
transmission à moteur).
variation
continue (CVT)
à suivre 107
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 108 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
● Apparaît lorsque la portière du conducteur est ouverte et ● Faire passer le mode d’alimentation à CONTACT COUPÉ.
que le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE. 2 Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/
arrêt du moteur) P. 161
● Apparaît lorsque la portière est fermée alors que le mode ● Disparaît une fois que la télécommande d’entrée intelligente
d’alimentation est à MARCHE et que la télécommande est ramenée dans le véhicule et que la portière est refermée.
d’entrée intelligente n’est pas à l’intérieur du véhicule. 2 Rappel de la télécommande du système d’entrée
intelligente P. 163
● Apparaît lorsque la pile de la télécommande d’entrée ● Remplacer la pile le plus tôt possible.
intelligente s’affaiblit. 2 Remplacement de la pile P. 592
● Apparaît si la pile de la télécommande d’entrée intelligente ● Approcher la télécommande d’entrée intelligente devant la
est trop faible pour démarrer le moteur ou si la clé ne se fente pour toucher le bouton ENGINE START/STOP (mise en
trouve pas dans la portée de fonctionnement pour le marche/arrêt du moteur).
démarrage du véhicule. 2 Si la pile de la télécommande d’entrée intelligente
Un signal sonore retentit six fois. est faible P. 626
108
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 109 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
É.-U. • Apparaît lorsque le système de démarrage est défectueux. • Comme mesure temporaire, maintenir enfoncé le bouton
ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
jusqu’à 15 secondes tout en enfonçant la pédale de frein et la
pédale de débrayage (boîte de vitesses manuelle seulement),
Tableau de bord
et démarrer le moteur manuellement.
Canada
Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
• Apparaît aussitôt qu’un problème est détecté dans le • Apparaît en continu – Faire vérifier le véhicule par un
système d’entrée intelligente ou dans le système de bouton concessionnaire.
de démarrage.
• Apparaît si les phares sont défectueux. • Apparaît pendant la conduite – Les phares sont peut-être
éteints. Lorsque les conditions le permettront, faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire le plus tôt possible.
à suivre 109
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 110 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
• Apparaît si une anomalie est présente dans les feux de • Faire fonctionner manuellement le commutateur de phares.
route automatiques. • Si l’on conduit avec les feux de route allumés quand cela se
produit, les phares passeront aux feux de croisement.
Tableau de bord
• Apparaît si le système d’amortisseur variable est • Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire. Lorsque ce
défectueux. message s’affiche, le véhicule a une capacité d’amortissement
normale sans la fonction d’amortisseur variable.
■ Indicateur de vitesse
ENTER (entrer) puis appuyer une fois de plus et le maintenir
enfoncé. La lecture de l’indicateur de vitesse et les mesures
Affiche la vitesse de conduite en km/h ou en mi/h. affichées alterneront entre les mi/h et les km/h.
Tableau de bord
■ Tachymètre 1Tachymètre
Il est possible d’activer et de désactiver l’affichage du
Indique le régime du moteur. tachymètre.
2 Fonctions personnalisées P. 124, 337
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
à suivre 111
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 112 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Indicateur de passage à un rapport supérieur */Alarme de passage 1Indicateur de passage à un rapport supérieur */Alarme de
à un rapport supérieur * passage à un rapport supérieur *
Il est possible d’utiliser les fonctions personnalisées pour
Indicateur de passage à un L’indicateur de passage à un rapport supérieur
activer ou désactiver la fonction d’indicateur de passage à un
rapport supérieur clignote et l’alarme retentit lorsque la lecture du rapport supérieur et la fonction d’alarme de passage à un
tachymètre approche la zone rouge. rapport supérieur.
2 Fonctions personnalisées P. 337
Tableau de bord
Tableau de bord
à suivre 113
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 114 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Bouton
(affichage/information)
Appuyer sur
Courriel * Vitesse moyenne * Messages Téléphone *
, ou . et temps écoulé * d’avertissement
Appuyer sur Compteur de vitesse et
ENTER (entrer). Contenu optionnel*1 : affichage DÉSACTIVÉS
Tableau de bord
Indicateur de la position Indicateur de Témoins de Indicateur de Chronomètre Autonomie et Navigation et
de l’accélérateur/ turbocompresseur régime force carburant boussole *
pression de freinage gravitationnelle
Bouton
(affichage/information)
Appuyer sur
Courriel Vitesse Messages Téléphone Audio Aide-mémoire
, ou . moyenne et d’avertissement d’entretien
temps écoulé (Maintenance
Appuyer sur Compteur de vitesse et MinderMC)
ENTER (entrer). Contenu optionnel*1 : affichage DÉSACTIVÉS
Bouton
(TRIP
[trajet])
■ Compteur kilométrique
Indique la distance totale en kilomètres ou en milles que le véhicule a accumulés.
■ Compteur journalier
Le compteur journalier indique la distance en kilomètres et en milles parcourue depuis la dernière
réinitialisation. Les compteurs journaliers A et B servent à mesurer deux trajets distincts.
116
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 117 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Autonomie
Tableau de bord
Indique la distance approximative qui peut être parcourue avec le carburant restant. Cette
estimation de distance est basée sur la cote de consommation actuelle du véhicule.
■ Indicateur de turbocompresseur *
Modèles sans mode SPORT Lorsque le turbocompresseur fournit une
suralimentation, cet indicateur affiche la pression de
suralimentation.
Tableau de bord
2 Consulter le manuel du système de navigation.
2 Android automatique P. 305
■ Audio *
Affiche l’information audio actuelle.
2 Fonctionnement de base de la chaîne sonore P. 239
■ Courriel *
Affiche l’information de courriel actuelle.
2 BluetoothM HandsFreeLink® P. 394
■ Téléphone *
Affiche l’information du téléphone actuelle.
2 BluetoothM HandsFreeLink® P. 394
est appliqué.
Indicateur de la position de
l’accélérateur
■ Témoins de régime *
S’allument de la gauche vers la droite selon le
régime du moteur.
Tableau de bord
Témoins de régime
■ Chronomètre * 1Chronomètre *
S’assurer d’utiliser cette fonction de mesure uniquement
Mesure le temps par tour et affiche les temps mesurés précédents, le temps intermédiaire et le lorsque les risques sont écartés.
temps par tour le plus rapide.
Le temps par tour est affiché de 0:00:00.00 à 9:59:59.99.
Bouton 3 Bouton ENTER
(entrer)
Tableau de bord
Bouton Bouton
Bouton 4
Bouton
(raccrocher/retour)
■ Vérifier/supprimer l’historique
• Pour vérifier l’historique, appuyer sur le bouton
(lorsque le temps par tour ne fonctionne pas)
pour changer l’affichage, puis appuyer sur le
bouton 3 / 4 pour faire défiler les temps par
tour.
u Il est possible d’enregistrer un maximum de
Tableau de bord
Appuyer sur Appuyer sur
le bouton le bouton
20 temps par tour.
• Pour supprimer l’historique, maintenir enfoncé le
bouton 3 / 4 lorsque le temps par tour ne
court pas.
• Pour retourner à l’écran de mesure du temps par
tour, appuyer sur le bouton .
• Pour retourner à l’écran du Chronomètre,
appuyer sur le bouton raccrocher/retour
.
à suivre 123
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 124 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
arrêté, que le levier de vitesses est en position (P (transmission à variation continue), et que le Modèles avec transmission à variation continue
frein de stationnement est serré (boîte de vitesses manuelle). Sélectionner Réglage du Placer le levier de vitesses à (P .
véhicule, puis appuyer sur le bouton ENTER (entrer). Modèles avec boîte de vitesses manuelle
Serrer le frein de stationnement.
124
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 125 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Étapes de personnalisation
Appuyer sur le bouton .
Étalonnage du TPMS *
Tableau de bord
3
4
Distance de collision frontale
config. du syst. d’assist. au 3 Bip détect véh av – Rég vitesse adapt
ENTER
conducteur 4 Réglage d’atténuation de départ de route
Bip d’arrêt de l’Aide au respect des voies
3
4 Sélection langue
Régler affichage temp. extérieure
Moment de la réinitialisation Trajet A
3 Moment de la réinitialisation Trajet B
Réglages indicateurs ENTER
4 Réajuster volume de l’alarme
ENTER
3 Éclairage économie d’essence
4 Unités de vitesse/distance
Tachymètre
3
4
3
4 Temps atténuation éclairage int.
Délai extinction phares
3
Réglage éclairage ENTER Sensibilité éclairage auto *
4
Tableau de bord
Information d’entretien
3
4
3
4
ENTER Quitter
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Étalonnage
— Effectue l’étalonnage du TPMS. Annuler/Étalonner
du TPMS *
Tableau de bord
Distance de collision
Modifie la distance d’alerte du CMBSMC. Longue/Normale*1/Courte
frontale
Bip d’arrêt de l’Aide au Règle le système pour émettre un signal sonore lorsque le
Activé/Désactivé*1
respect des voies LKAS est interrompu.
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
mph∙miles*1/km/h∙km (É.-U.)
Unités de vitesse/distance Sélectionne les unités de l’ordinateur de route.
mph∙miles/km/h∙km*1 (Canada)
128
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 129 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Tableau de bord
Délai extinction phares demeurent allumés après la fermeture de la portière du 60s./30s./15s.*1/0s.
conducteur.
Max/Haute/Moyenne*1/Basse/
Sensibilité éclairage auto * Change la synchronisation des phares.
Réglage Min
éclairage
Modifie la sensibilité de la luminosité du tableau de bord
Sensibilité illumination Max/Haute/Moyenne*1/Basse/
lorsque le commutateur de phares est à la position AUTO
intérieure automatique * Min
(automatique).
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Toutes
Annule les changements personnalisés effectués ou
valeurs par — Annuler/Régler
rétablit leur réglage par défaut.
défaut
130
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 131 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Tableau de bord
2. Appuyer sur le bouton 3 / 4 jusqu’à ce que
Réglage indicateurs apparaisse sur l’affichage.
3. Appuyer sur le bouton ENTER (entrer).
u Sélection langue apparaît d’abord sur
l’affichage.
à suivre 131
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 132 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
132
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 133 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Commandes
Ce chapitre explique le fonctionnement des diverses commandes nécessaires à la conduite.
Horloge .................................................. 134 Fonctionnement des commandes autour du Réglage du volant de direction .............177
Verrouillage et déverrouillage des portières volant de direction Réglage des rétroviseurs
Types de clés et fonctions..................... 136 Commutateur d’allumage *................... 160 Rétroviseur intérieur .............................178
Faible signal de la télécommande d’entrée Bouton ENGINE START/STOP (mise en Rétroviseurs extérieurs électriques.........179
intelligente * ....................................... 138 marche/arrêt du moteur) * .................. 161 Réglage des sièges ................................180
Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur...139 Comparaison du commutateur d’allumage et Éclairage intérieur/commodités de
Verrouillage/déverrouillage des portières de du mode d’alimentation ........................ 164 l’habitacle.............................................188
l’intérieur ........................................... 146 Clignotants .......................................... 165 Système de chauffage *
Verrous de portière pour la sécurité des enfants ....148 Commutateurs de phares .................... 166 Utilisation du système de chauffage
Verrouillage/déverrouillage automatique des portières ...149 Phares antibrouillard * .......................... 169 automatique.......................................201
Ouverture et fermeture du coffre ....... 150 Feux de jour......................................... 169 Capteurs du système de chauffage automatique ...203
Système de sécurité Feux de route automatiques * ............... 170 Système de contrôle de la température *
Système antidémarreur ........................ 153 Essuie-glaces et lave-glaces .................. 173 Utilisation du système de contrôle
Alarme du système de sécurité ............. 153 Bouton de désembueur de lunette/ automatique de la température ..........204
Ouverture et fermeture des glaces...... 156 rétroviseurs extérieurs chauffants * ..... 175 Capteurs du système de contrôle
Toit ouvrant * ......................................... 159 Commande de luminosité.................... 176 automatique de la température ..........211
Horloge
Réglage de l’horloge
Modèles sans système de navigation 1Réglage de l’horloge
L’heure sur l’affichage de l’horloge peut être ajustée lorsque le commutateur d’allumage est Modèles avec système de navigation
en position MARCHE (w *1. La mise à jour de l’horloge se fait automatiquement par le
biais de la chaîne sonore, de telle sorte qu’aucun réglage de
l’heure n’est nécessaire.
■ Réglage de l’horloge
Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur L’affichage de l’horloge peut être personnalisé pour afficher
l’horloge sur 24 heures et sur 12 heures.
■ Utilisation du bouton MENU/CLOCK (menu/ 2 Fonctions personnalisées P. 330
horloge)
1. Maintenir enfoncé le bouton MENU/CLOCK Modèles avec système audio sur affichage
(menu/horloge). L’heure ne peut pas être réglée pendant que le véhicule est
Commandes
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
134
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 135 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuHorlogeuRéglage de l’horloge
Modèles avec système audio sur affichage 1Utilisation du menu des réglages sur l’affichage audio/
■ Utilisation du menu des réglages sur d’information
l’affichage audio/d’information L’affichage de l’horloge peut être activé et désactivé.
1. Appuyer sur le bouton (HOME [accueil]), 2 Fonctions personnalisées P. 337
puis sélectionner Réglages.
2. Sélectionner Horloge. La mise à jour de l’horloge se fait automatiquement lorsque
3. Sélectionner Réglage de l’horloge. le téléphone intelligent est connecté à la chaîne sonore.
Il est également possible de régler l’horloge en effleurant
4. Sélectionner 3 ou 4 pour changer l’heure.
l’horloge affichée dans le coin supérieur droit de l’affichage.
5. Sélectionner 3 ou 4 pour changer les 1. Effleurer l’horloge de l’affichage pendant quelques
minutes, puis sélectionner OK. secondes.
Commandes
2. Sélectionner Réglage de l’horloge.
3. Sélectionner 3 ou 4 pour changer l’heure.
4. Sélectionner 3 ou 4 pour changer les minutes, puis
sélectionner OK.
135
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 136 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
sur celles-ci.
• Éloigner les clés de tout liquide, poussière ou sable.
• Ne pas désassembler les clés sauf pour remplacer la pile.
Utiliser les clés pour faire démarrer et éteindre le moteur, pour verrouiller et déverrouiller Si les circuits dans les clés sont endommagés, cela peut
toutes les portières, ainsi que pour ouvrir le coffre. Il est également possible d’utiliser la empêcher le moteur de démarrer et par conséquent la
télécommande ou le système d’entrée intelligente * pour verrouiller et déverrouiller les portières télécommande pourrait ne pas fonctionner.
et pour ouvrir le coffre. Faire vérifier les clés par un concessionnaire si elles ne
fonctionnent pas correctement.
Commandes
137
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 138 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Commandes
d’environ 80 cm (32 po) de la poignée de portière démarrage à bouton poussoir *
extérieure. Le coffre peut être ouvert dans un rayon
Il faut ouvrir une portière dans les 30 secondes suivant le
de 80 cm (32 po) du bouton d’ouverture du coffre. déverrouillage du véhicule à l’aide du système d’entrée
intelligente, sans quoi les portières et le coffre se
reverrouillent automatiquement.
■ Verrouillage des portières et du coffre
Appuyer sur le bouton de verrouillage de portière Les portières peuvent être verrouillées ou déverrouillées à
Bouton de
verrouillage avant. l’aide du système d’entrée intelligente seulement lorsque le
de portière u Certains feux extérieurs clignotent, le signal mode d’alimentation est à CONTACT COUPÉ.
sonore retentit, toutes les portières et le coffre
se verrouillent et le système de sécurité
s’active.
■ Déverrouillage des portières et du coffre 1Utilisation du système d’entrée intelligente avec le système de
Saisir la poignée de portière du conducteur : démarrage à bouton poussoir *
u La portière du conducteur et le volet du • Ne pas laisser la télécommande d’entrée intelligente dans
réservoir de carburant se déverrouillent. le véhicule avant d’en sortir. Transporter celle-ci avec soi.
u Certains feux extérieurs clignotent deux fois et • Même si le conducteur ne transporte pas la télécommande
d’entrée intelligente, il est possible de verrouiller/
le signal sonore retentit deux fois.
déverrouiller les portières si une autre personne se
Saisir la poignée de portière du passager avant : trouvant à proximité en transporte une avec elle.
u Toutes les portières se déverrouillent. • Si la télécommande d’entrée intelligente est à proximité, la
u Certains feux extérieurs clignotent deux fois et portière peut se déverrouiller si la poignée de portière est
recouverte d’eau par une pluie abondante ou dans un
le signal sonore retentit deux fois. lave-auto.
Commandes
■ Verrouillage des portières et du coffre 1Verrouillage des portières et du coffre (verrouillage automatique
(verrouillage automatique à l’éloignement à l’éloignement [Walk away auto lock®])
[Walk away auto lock®]) La fonction de verrouillage automatique est réglée par défaut
Lorsqu’on s’éloigne du véhicule en emportant la à Désactivée en usine. La fonction de verrouillage automatique
télécommande d’entrée intelligente, les portières peut être activée à l’aide de l’affichage audio/d’information.
seront verrouillées automatiquement. Si l’ACTIVATION de la fonction de verrouillage automatique
La fonction de verrouillage automatique s’active est effectuée à partir de l’affichage audio/d’information,
seule la télécommande qui a été utilisée pour déverrouiller la
lorsque toutes les portières sont fermées et que la
portière du conducteur avant le changement de réglage peut
télécommande d’entrée intelligente se trouve dans activer le verrouillage automatique.
Le rayon d’action pour
l’activation de la fonction de un rayon d’environ 1,5 m (5 pi) de la poignée de 2 Fonctions personnalisées P. 337
Commandes
verrouillage automatique est portière extérieure.
de 1,5 m (5 pi) Une fois que la fonction de verrouillage automatique a été
Quitter le véhicule tout en portant la télécommande
du système d’entrée intelligente tandis que les activée, quand on reste dans la plage de fonctionnement du
verrouillage/déverrouillage, le témoin de la télécommande
portières sont fermées.
d’entrée intelligente continuera à clignoter jusqu’à ce que les
1. Tout en restant dans un rayon d’environ 1,5 m portières soient verrouillées.
(5 pi) du véhicule.
u Le signal sonore retentit, la fonction de Lorsqu’on reste à côté du véhicule dans la plage de
verrouillage automatique sera activée. fonctionnement, les portières se verrouillent
automatiquement environ 30 secondes après que le signal
2. Éloigner la télécommande d’entrée intelligente
sonore d’activation de la fonction de verrouillage
d’environ 1,5 m (5 pi) du véhicule et rester à automatique retentit.
l’extérieur de ce rayon pendant deux secondes
ou plus. Lorsqu’on ouvre une portière après que le signal sonore
u Certains feux extérieurs clignotent, le signal d’activation de la fonction de verrouillage automatique
retentit, la fonction de verrouillage automatique sera
sonore retentit, toutes les portières se
retardée jusqu’à ce que toutes les portes soient fermées.
verrouillent.
La fonction de verrouillage automatique ne s’activera pas
dans les cas suivants :
• La télécommande d’entrée intelligente est dans le
véhicule.
uLe signal sonore ne retentit pas.
• La télécommande est enlevée de la portée opérationnelle
avant la fermeture de l’ensemble de portières.
uLe signal sonore retentit.
à suivre 141
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 142 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Pour désactiver temporairement la fonction : 1Verrouillage des portières et du coffre (verrouillage automatique
1. Régler le mode d’alimentation à ARRÊT. à l’éloignement [Walk away auto lock®])
2. Ouvrir la portière du conducteur. Le verrouillage automatique ne fonctionne pas lorsque les
3. À l’aide de l’interrupteur principal des serrures de conditions suivantes sont réunies.
portière, faire fonctionner la serrure de la façon • La télécommande d’entrée intelligente est dans le
suivante : véhicule.
Verrouiller Déverrouiller Verrouiller • Une des portières ou le capot ne sont pas fermés.
Déverrouiller. • Le mode d’alimentation est réglé à un autre mode que
ARRÊT.
u Le signal sonore retentit et la fonction est • La télécommande d’entrée intelligente ne se trouve pas
désactivée. dans un rayon de 1,5 m (5 pi) du véhicule quand on sort du
Commandes
142
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 143 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Commandes
déverrouillage
u Le signal sonore retentit et confirme
Modèles sans système d’entrée intelligente
l’activation du système de sécurité. La télécommande ne fonctionne pas lorsque la clé est dans le
commutateur d’allumage.
à suivre 143
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 144 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé 1Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé
Lorsque la portière du conducteur est verrouillée avec une
Si le bouton de verrouillage ou de déverrouillage de clé, toutes les autres portières se verrouillent en même
la télécommande ne fonctionne pas, utiliser la clé à temps. Au déverrouillage, la portière du conducteur se
la place. déverrouille en premier. Tourner la clé une deuxième fois
Verrouillage Insérer la clé entièrement et la tourner. dans les quelques secondes qui suivent pour déverrouiller les
autres portières.
144
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 145 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Verrouillage d’une portière sans l’aide d’une clé 1Verrouillage d’une portière sans l’aide d’une clé
Lorsqu’on verrouille la portière du conducteur, toutes les
Il est possible de verrouiller la portière sans avoir de autres portières se verrouillent en même temps.
clé sur soi ou si pour quelque raison il est impossible Avant de verrouiller une portière, s’assurer que la clé n’est
de verrouiller la portière avec la clé. pas dans le véhicule.
■ Verrouillage de la portière du conducteur
Pousser le verrou vers l’avant a ou appuyer sur
l’interrupteur principal des serrures de portière du
côté du verrouillage b, puis fermer la portière.
Commandes
Pousser le verrou vers l’avant et fermer la portière.
145
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 146 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
146
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 147 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Déverrouillage en utilisant la poignée intérieure de la portière 1Déverrouillage en utilisant la poignée intérieure de la portière
avant avant
Les poignées intérieures des portières avant sont conçues
Tirer sur la poignée intérieure de la portière avant.
pour permettre aux occupants des sièges avant d’ouvrir la
u La portière se déverrouille et s’ouvre en un portière en un seul mouvement. Cependant, avec cette
seul mouvement. caractéristique les occupants des sièges avant ne doivent
Poignée
intérieure jamais tirer sur la poignée intérieure de des portières avant
lorsque le véhicule est en mouvement.
Commandes
verrous de portière pour la sécurité des enfants.
2 Verrous de portière pour la sécurité des
enfants P. 148
Toutes les autres portières se déverrouillent lorsque la portière avant est déverrouillée et
ouverte à l’aide de la poignée intérieure de celle-ci.
Pour empêcher que toutes les portières se déverrouillent, utiliser le verrou sur la portière du
conducteur pour déverrouiller, puis verrouiller de nouveau avant d’ouvrir la portière.
u Ce réglage ne fonctionne qu’une seule fois.
Pour éviter que toutes les portières se déverrouillent à chaque fois, modifier le réglage
Déverrouillage auto portières à Désactivé en utilisant l’interface d’informations du
conducteur ou l’affichage audio/d’information.
2 Fonctions personnalisées P. 124, 337
à suivre 147
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 148 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière 1Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière
Lorsqu’on verrouille/déverrouille une des portières avant à
Appuyer sur l’interrupteur principal des serrures de l’aide de l’interrupteur principal des serrures de portière,
Pour
déverrouiller portière tel que montré pour verrouiller ou toutes les autres portières se verrouillent/déverrouillent en
déverrouiller toutes les portières. même temps.
Pour verrouiller
Interrupteur principal
Commandes
Verrous de portière pour la sécurité des enfants 1Verrous de portière pour la sécurité des enfants
Les verrous de portière pour la sécurité des enfants empêchent les portières arrière de s’ouvrir Pour ouvrir la portière de l’intérieur lorsque le verrou de
portière pour la sécurité des enfants est activé, mettre le
de l’intérieur, peu importe la position du verrou principal de la portière.
verrou en position déverrouillée, abaisser la lunette, étirer sa
main à l’extérieur par la fenêtre et tirer sur la poignée
■ Réglage des verrous de portière pour la sécurité des enfants extérieure de la portière.
■ En ouvrant la portière
Ouvrir la portière à l’aide de la poignée de portière
Déverrouiller extérieure.
Verrouillage
148
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 149 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Commandes
■ Mode de déverrouillage lors de l’ouverture de la portière du conducteur
Toutes les portières se déverrouillent lorsque la portière du conducteur s’ouvre.
149
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 150 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Fermer le coffre
Le couvercle de coffre doit rester fermé pendant la conduite pour :
u Éviter des dommages possibles.
u Empêcher que les gaz d’échappement s’infiltrent dans le véhicule.
Commandes
Mécanisme d’ouverture
du coffre
150
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 151 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Commandes
La télécommande d’entrée intelligente pourrait ne pas
fonctionner si elle est trop près du coffre.
Utilisation de la télécommande
Appuyer sur le bouton d’ouverture du coffre
pendant environ une seconde pour déverrouiller et
ouvrir le coffre.
152
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 153 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Système de sécurité
Système antidémarreur
Le système antidémarreur empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de faire
1Système antidémarreur
démarrer le moteur. Chaque clé contient des émetteurs électroniques fonctionnant par
signaux électroniques pour vérifier la clé. REMARQUE
Le fait de laisser la clé dans le véhicule peut se traduire par un
Porter attention aux aspects suivants au moment d’insérer la clé dans le commutateur d’allumage vol ou par un déplacement accidentel du véhicule.
ou en appuyant sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) : Toujours apporter la clé avec soi lorsque le véhicule est laissé
sans surveillance.
• Ne pas approcher des objets émettant de fortes ondes radio près du commutateur
d’allumage ou du bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur). Ne pas modifier ce système ou y ajouter d’autres dispositifs.
• S’assurer que la clé n’est pas couverte par un objet métallique ou en contact avec une Cela peut endommager le système et rendre le véhicule
surface métallique. impossible à conduire.
• Ne pas approcher une clé appartenant au système antidémarreur d’un autre véhicule près
Commandes
Modèles canadiens seulement : Appuyer sur la pédale de
du commutateur d’allumage ou du bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du frein et la maintenir enfoncée avant de mettre le contact
moteur). pour la première fois après que la batterie a été déconnectée.
• Ne pas placer la clé à proximité d’articles magnétiques. Les appareils électroniques, comme
les téléviseurs et les chaînes sonores, émettent des champs magnétiques puissants. À noter
que même un porte-clés peut devenir magnétique.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
* Non disponible sur tous les modèles à suivre 153
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 154 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
• Le commutateur d’allumage est en position ANTIVOL (0 *1. • Changement de la position de la boîte de vitesses à partir
du mode (P .
• Le capot et le coffre sont fermés.
• Toutes les portières ont été verrouillées avec la clé, la télécommande ou le système d’entrée Si la batterie tombe à plat après l’activation de l’alarme du
intelligente *. système de sécurité, il se peut que l’alarme de sécurité
Modèles sans système d’entrée intelligente s’active une fois la batterie rechargée ou remplacée.
Le cas échéant, désactiver l’alarme du système de sécurité en
• La clé a été retirée du commutateur d’allumage. déverrouillant une portière à l’aide de la télécommande ou
du système d’entrée intelligente *.
■ Lorsque l’alarme du système de sécurité est activée
Le témoin d’alarme du système de sécurité clignote sur le tableau de bord et l’intervalle de
clignotement change après environ 15 secondes.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
■ Mode d’urgence
■ Bouton PANIC (urgence) sur la
télécommande
Enfoncer le bouton PANIC (urgence) pendant
environ une seconde provoque ce qui suit pendant
environ 30 secondes :
• L’avertisseur sonore retentit.
• Certains feux extérieurs clignotent.
Commandes
■ Annulation du mode d’urgence
Appuyer sur n’importe quel bouton sur la télécommande ou tourner le commutateur
d’allumage en position MARCHE (w *1.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
155
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 156 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Commandes
■ Ouverture des glaces avec la télécommande 1Ouverture des glaces avec la télécommande
Modèles avec toit ouvrant
Pour ouvrir : Appuyer sur le bouton de Si on ouvre les glaces avec la télécommande, le toit ouvrant
déverrouillage, puis dans les 10 secondes, appuyer à s’ouvre automatiquement en même temps.
nouveau sur ce bouton et le garder enfoncé. Si les
glaces s’arrêtent à mi-chemin, répéter la procédure.
Bouton de déverrouillage
à suivre 157
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 158 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Ouverture/fermeture des glaces avec la clé 1Ouverture/fermeture des glaces avec la clé
Modèles avec toit ouvrant
Pour ouvrir : Déverrouiller la portière du Si on ouvre/ferme les glaces avec la clé, le toit ouvrant
conducteur avec la clé. Dans les dix secondes s’ouvre/se ferme automatiquement en même temps.
suivant le retour de la clé à la position centrale,
tourner la clé dans le sens du déverrouillage et la
Fermer maintenir dans cette position.
Pour fermer : Verrouiller la portière du conducteur
Ouvrir avec la clé. Dans les dix secondes suivant le retour
de la clé à la position centrale, tourner la clé dans le
sens du verrouillage et la maintenir dans cette
Commandes
position.
158
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 159 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Toit ouvrant *
Ouverture/fermeture du toit ouvrant
Le toit ouvrant fonctionne seulement lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. Utiliser le 1Ouverture/fermeture du toit ouvrant
commutateur situé à l’avant du plafond pour ouvrir et fermer le toit ouvrant.
3 ATTENTION
■ Utilisation du commutateur du toit ouvrant Ouvrir ou fermer le toit ouvrant sur les mains ou
■ Fonctionnement automatique les doigts de quelqu’un risque de lui causer des
Pour ouvrir : Tirer fermement le commutateur vers blessures graves.
Ouvrir
l’arrière. S’assurer que les mains et les doigts sont loin du
Pour fermer : Pousser fermement le commutateur toit ouvrant avant de l’ouvrir ou de le fermer.
vers l’avant.
Commandes
Le toit ouvrant s’ouvrira ou se fermera au complet REMARQUE
Inclinaison automatiquement. Pour arrêter le toit ouvrant à mi- Ouvrir le toit ouvrant par temps de gel ou lorsqu’il est
Fermer
recouvert de neige ou de glace risque d’endommager son
chemin, appuyer momentanément sur le
panneau ou son moteur.
commutateur.
Le toit ouvrant fonctionne pendant dix minutes une fois que
■ Fonctionnement manuel le mode d’alimentation passe à CONTACT COUPÉ
Pour ouvrir : Tirer légèrement le commutateur vers (ANTIVOL).
l’arrière et maintenir jusqu’à l’obtention de la Le fait d’ouvrir l’une ou l’autre des portières avant annule
position voulue. cette fonction.
Pour fermer : Pousser légèrement le commutateur
En cas de résistance, la fonction d’inversion automatique
vers l’avant et maintenir jusqu’à l’obtention de la provoque le changement de direction du toit ouvrant et
position voulue. s’arrête ensuite. Pour assurer la fermeture complète du toit
ouvrant, la fonction d’inversion automatique arrête la
■ Inclinaison du toit ouvrant vers le haut détection lorsque le toit ouvrant est presque fermé.
Pour incliner : Appuyer sur le centre du
commutateur du toit ouvrant. Le toit ouvrant peut aussi être commandé à l’aide de la
télécommande ou de la clé.
Pour fermer : Pousser fermement le commutateur
2 Ouverture des glaces avec la
vers l’avant, puis le relâcher. télécommande P. 157
2 Ouverture/fermeture des glaces avec la clé
P. 158
Commutateur d’allumage
1Commutateur d’allumage
Modèles avec boîte de vitesses manuelle
160
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 161 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) 1Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
■ Changer le mode d’alimentation Portée de fonctionnement du bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
Transmission à variation continue (CVT) Le moteur peut être démarré lorsque la télécommande
Boîte de vitesses manuelle
d’entrée intelligente est dans le véhicule.
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL)
Le bouton est éteint. Portée de fonctionnement
Le volant de direction est
verrouillé*1. L’alimentation de tous
les composants électriques est
*2 coupée.
Commandes
ACCESSOIRE
Le bouton clignote (en rouge).
Cette position permet le
fonctionnement de la chaîne sonore
et d’autres accessoires.
Le moteur peut aussi marcher si la télécommande d’entrée
intelligente est à proximité de la portière ou de la glace,
même si elle est à l’extérieur du véhicule.
*1 : Sauf les modèles américains avec transmission à variation continue (CVT) Ne pas laisser le mode d’alimentation à ACCESSOIRE ou
*2 : Modèles américains MARCHE avant de sortir du véhicule.
à suivre 161
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 162 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) pour changer
au mode CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
2 Changer le mode d’alimentation P. 161
uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
■ Rappel de la télécommande du système d’entrée intelligente 1Rappel de la télécommande du système d’entrée intelligente
Lorsque la télécommande d’entrée intelligente se trouve à
Les rappels sonores peuvent retentir à l’intérieur et/ portée opérationnelle du système et que toutes les portières
ou à l’extérieur du véhicule afin de rappeler au sont fermées, la fonction d’avertissement s’annule.
conducteur que la télécommande d’entrée
intelligente est à l’extérieur du véhicule. Si la Si la télécommande d’entrée intelligente est sortie du
Commandes
véhicule une fois que le moteur est démarré, il n’est plus
sonnerie continue de retentir même une fois que la
possible de changer le mode avec le bouton ENGINE START/
télécommande est rapportée à l’intérieur du STOP (mise en marche/arrêt du moteur) ou de redémarrer le
véhicule, placer la télécommande dans sa portée moteur. Toujours s’assurer que la télécommande est dans le
opérationnelle. véhicule pour pouvoir se servir du bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
■ Lorsque le mode d’alimentation est à
MARCHE Si la télécommande d’entrée intelligente est retirée du
véhicule en la passant par une glace, le rappel sonore ne
Si la télécommande d’entrée intelligente est sortie du
s’active pas.
véhicule et que toutes les portières sont fermées, un
rappel sonore retentit simultanément à l’intérieur et à Ne pas laisser la télécommande d’entrée intelligente sur le
l’extérieur du véhicule. Un message d’avertissement tableau de bord ou dans la boîte à gants. Cela pourrait
sur l’interface d’informations du conducteur avise le activer le rappel sonore. Sous certaines autres conditions qui
peuvent aussi empêcher le véhicule de localiser la
conducteur se trouvant à l’intérieur que la
télécommande, le rappel sonore peut aussi se déclencher
télécommande est à l’extérieur du véhicule. même si la télécommande est à portée opérationnelle du
système.
■ Lorsque le mode d’alimentation est à
ACCESSOIRE
Si la télécommande d’entrée intelligente est sortie
du véhicule, et que toutes les portières sont
fermées, un rappel sonore retentit à l’extérieur du
véhicule.
163
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 164 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuComparaison du commutateur d’allumage et du mode d’alimentation
Sans système d’entrée ● Le moteur est éteint et ● Le moteur est coupé. ● Position normale de la clé ● Utiliser cette position pour
intelligente l’alimentation est coupée. ● Certains composants pendant la conduite. mettre le moteur en
● Le volant de direction est électriques tels que la ● Tous les composants marche.
verrouillé. chaîne sonore et la prise électriques peuvent être ● Le commutateur d’allumage
● Aucun composant électrique d’accessoire utilisés. retourne sur MARCHE (II)
électrique ne peut être peuvent être utilisés. quand on relâche la clé.
Commandes
utilisé.
Avec système d’entrée Bouton désactivé Bouton clignotant Bouton clignotant Bouton activé
intelligente et bouton ● Le moteur est éteint et ● Le moteur est coupé. (le moteur est coupé) ● Le mode retourne
ENGINE START/STOP l’alimentation est coupée. ● Certains composants Allumé (le moteur est en automatiquement sur
(mise en marche/arrêt ● Le volant de direction est électriques tels que la marche) MARCHE et le moteur se
du moteur) verrouillé*1. chaîne sonore et la prise ● Tous les composants met en marche.
● Aucun composant électrique d’accessoire électriques peuvent être
électrique ne peut être peuvent être utilisés. utilisés.
utilisé.
164
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 165 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Clignotants
On peut faire fonctionner les clignotants lorsque le
Virage à droite commutateur d’allumage est en position MARCHE
(w *1.
■ Clignotant momentané
Lorsque la manette de clignotants est légèrement
poussée vers le haut ou vers le bas, les clignotants
Virage à gauche extérieurs et le témoin de clignotants clignotent
trois fois. Cette fonction peut être utilisée pour
signaler un changement de voie.
Commandes
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
165
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 166 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Commutateurs de phares
■ Fonctionnement manuel 1Commutateurs de phares
Modèles sans système d’entrée intelligente
Modèles sans contacteur de position Tourner le commutateur de phares pour allumer et Si la clé est retirée du commutateur d’allumage et que les
AUTO par défaut éteindre les phares, peu importe le réglage du mode phares sont allumés, un timbre sonore retentit à l’ouverture
Feux de route d’alimentation ou la position du commutateur de la portière du conducteur.
d’allumage. Modèles avec système d’entrée intelligente
Si le mode d’alimentation demeure à CONTACT COUPÉ
■ Feux de route (ANTIVOL) alors que les phares sont allumés, un timbre
Pousser le levier vers l’avant jusqu’au déclic. sonore retentit lorsque la portière du conducteur est ouverte.
Clignotement des ■ Feux de croisement Lorsque les phares sont allumés, les témoins du tableau de
Commandes
166
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 167 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Commandes
automatiques à intermittence
s’allument et s’éteignent automatiquement en
Capteur de lumière
fonction de la luminosité ambiante.
Modèles avec contacteur de position Modèles avec contacteur de position AUTO par
AUTO par défaut défaut
Lorsque le commutateur de phares est à la position
AUTO, les phares et les autres feux extérieurs
s’allument et s’éteignent automatiquement en
fonction de la luminosité ambiante.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
* Non disponible sur tous les modèles à suivre 167
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 168 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Basse
phares et tous les autres feux extérieurs et l’éclairage du tableau de bord s’éteignent après 15 Sombre
Min
secondes.
2 Fonctions personnalisées P. 124, 337
Si on tourne le commutateur d’allumage à ANTIVOL (0 *1 alors que le commutateur de phares
est en position de marche, et qu’aucune portière n’est ouverte, les phares s’éteindront dix 1Intégration des phares et des essuie-glaces *
minutes plus tard (trois minutes si le commutateur de phares est en position AUTO *). Cette fonction s’active lorsque les phares sont éteints et que
le commutateur est réglé à AUTO.
Les phares se rallument dès que la portière du conducteur est déverrouillée ou ouverte. Si la La luminosité du tableau de bord ne change pas lorsque les
phares s’allument.
portière est déverrouillée sans être ouverte dans les 15 secondes qui suivent, les phares
s’éteignent. Si la portière du conducteur est ouverte, un timbre sonore de rappel des phares Lorsque le niveau de la lampe d’ambiance est bas, les phares
allumés retentit. sont allumés au moyen de la commande de fonctionnement
automatique des phares, peu importe la fréquence
d’utilisation des essuie-glaces.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
168 * Non disponible sur tous les modèles
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 169 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Phares antibrouillard *
Les feux de croisement étant allumés, tourner le
commutateur de phares antibrouillard pour utiliser
les phares antibrouillard.
Commutateur de
phares antibrouillard
Commandes
Feux de jour
Les feux de stationnement/de jour s’allument lorsque les conditions suivantes sont satisfaites :
• Le commutateur d’allumage est en position MARCHE (w *1.
Modèles sans contacteur de position AUTO par défaut
• Le commutateur de phares est désactivé.
Modèles avec contacteur de position AUTO par défaut
• Le commutateur de phares est en position AUTO.
Tous les modèles
• Le frein de stationnement est desserré.
Les phares demeurent allumés même après avoir serré le frein de stationnement. Tourner le
commutateur d’allumage en position arrêt ou régler le mode d’alimentation à CONTACT
COUPÉ (ANTIVOL) éteindra les feux de jour.
Les feux de jour s’éteignent lorsque le commutateur de phares est activé, ou lorsque le
commutateur de phares est à AUTO * et qu’il commence à faire nuit.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
* Non disponible sur tous les modèles 169
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 170 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
autour du véhicule.
Lorsque toutes les conditions suivantes sont satisfaites, le témoin des feux de route Pour que les feux de route automatiques fonctionnent
automatiques s’allume et les feux de route automatiques sont actionnés. correctement :
• Ne pas déposer d’objet qui fait réfléchir la lumière sur le
• Le mode d’alimentation est à MARCHE. tableau de bord.
Témoin des
feux de route
• Le commutateur de phares est à la position • Garder le pare-brise propre autour de la caméra. Lors du
automatiques AUTO. nettoyage du pare-brise, veiller à ne pas appliquer le
Commutateurs • La manette est à la position des feux de nettoyant pour pare-brise sur l’objectif de la caméra.
de phares croisement. • Ne pas fixer d’objet, d’autocollant ou de pellicule dans la
• Les phares ont été activés automatiquement. zone entourant la caméra.
• Ne pas toucher à la lentille de la caméra.
• Il fait noir en dehors du véhicule.
Si la caméra reçoit un choc fort, ou qu’une réparation de la
zone près de la caméra est nécessaire, consulter un
concessionnaire.
Si le témoin des feux de route automatiques ne s’allume pas même lorsque toutes les
conditions ont été satisfaites, exécuter la procédure ci-dessous et le témoin s’allumera.
• Pour le clignotement des feux de route, tirer la manette vers soi puis la relâcher pendant la
conduite.
■ Commutation automatique entre feux de route et feux de croisement 1Utilisation des feux de route automatiques
Lorsque les feux de route sont activés, les phares sont commutés entre les feux de route et les Dans les cas suivants, le système de feux de route
feux de croisement en fonction des conditions suivantes. automatiques peut ne pas commuter les phares
correctement ou la synchronisation de la commutation peut
Passage au mode feu de route : Passage au mode feux de croisement : être changée. Si le fonctionnement de la commutation
automatique n’est pas adaptée aux habitudes de conduite,
Toutes les conditions suivantes doivent L’une des conditions suivantes doit être commuter les phares manuellement.
être satisfaites avant que les feux de satisfaite avant que les feux de
route ne puissent s’allumer. croisement ne puissent être allumés. • La luminosité des feux du véhicule précédent ou venant en
● La vitesse de votre véhicule est de 40 ● La vitesse de votre véhicule est de 24 sens inverse est intense ou faible.
• La visibilité est mauvaise en raison des conditions
km/h ou plus. km/h ou moins.
atmosphériques (pluie, neige, brouillard, givre sur le pare-
Commandes
● Il n’y a pas de véhicule qui précède ou ● Il y a un véhicule qui précède ou qui
brise, etc.).
qui vient en sens inverse avec ses vient en sens inverse avec ses phares • Sources de lumière environnantes, comme les
phares ou ses feux arrière allumés. ou ses feux arrière allumés. lampadaires, les panneaux-réclame et les feux de
● Il y a quelques lampadaires sur la ● Il y a plusieurs lampadaires sur la route circulation qui éclairent la route devant.
route devant. devant. • L’intensité lumineuse de la route change constamment.
• La route est cahoteuse ou comporte beaucoup de courbes.
• Un véhicule apparait soudainement devant, ou un véhicule
■ Commutation manuelle entre les feux de route et les feux de croisement en avant n’est pas dans la même direction ou dans la
Si on souhaite commuter manuellement les phares entre les feux de route et les feux de direction opposée.
croisement, suivre l’une des procédures ci-après. Il faut noter que, ce faisant, le témoin des feux • Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge à
de route automatiques s’éteindra et le mode de feux de route automatiques sera désactivé. l’arrière.
• Un panneau de signalisation, un miroir ou un autre objet
Utilisation de la manette : réflecteur devant réfléchit une lumière forte vers le
véhicule.
Pour faire clignoter les feux de route, tirer la manette vers soi puis la relâcher après environ une
• Le véhicule s’approchant en sens inverse disparaît sous les
seconde pendant la conduite.
arbres du bord de route ou derrière les barrières centrales.
u Pour activer de nouveau le mode de feux de route automatiques, tirer la manette vers soi • Le véhicule qui précède ou vient en sens inverse est une
pour faire clignoter les feux de route puis la relâcher pendant la conduite. Le témoin des motocyclette, une bicyclette, un triporteur/quadriporteur
feux de route automatiques s’allume. ou autre petit véhicule.
Utilisation du commutateur de phares :
Tourner le commutateur de phares en position . Le système de feux de route automatiques maintient les feux
de croisement lorsque :
u Pour activer à nouveau le mode de feux de route automatiques, amener le commutateur
• Les essuie-glaces de pare-brise fonctionnent à haute
de phares sur AUTO lorsque la manette est dans la position de feux de croisement : le
vitesse.
témoin des feux de route automatiques s’allumera. • La caméra a détecté un brouillard épais.
à suivre 171
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 172 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Comment éteindre les feux de route automatiques 1Utilisation des feux de route automatiques
Si le message Certains systèmes d’assistance désactivés :
Le témoin du système de feux de route automatiques peut être éteint. Si on souhaite désactiver
Surchauffe de la caméra apparaît :
ou activer le système, régler le mode d’alimentation à MARCHE, puis exécuter les procédures
• Utiliser le système de contrôle de la température pour
suivantes pendant que le véhicule est à l’arrêt. rafraîchir l’habitacle et, au besoin, utiliser également le
Pour désactiver le système : mode de dégivrage avec le débit d’air dirigé sur la caméra.
Position AUTO Avec le commutateur de phares à la position AUTO, • Commencer à conduire le véhicule pour abaisser la
tirer la manette vers soi et la maintenir pendant au température du pare-brise, ce qui refroidit la zone autour
de la caméra.
moins 40 secondes.
Après que le témoin des feux de route Si le message Certains systèmes d’assistance désactivés :
automatiques ait clignoté deux fois, relâcher la Nettoyez le pare-brise apparaît :
Commandes
172
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 173 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Essuie-glaces et lave-glaces
■ Essuie-glaces/lave-glaces de pare-brise 1Essuie-glaces et lave-glaces
Les essuie-glaces de pare-brise et le lave-glace REMARQUE
peuvent être utilisés lorsque le commutateur Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare-
d’allumage est en position MARCHE (w *1. brise est sec.
Le pare-brise s’égratignera, ou les balais en caoutchouc
■ MIST (balayage momentané à haute vitesse) seront endommagés.
Les essuie-glaces balaient à haute vitesse jusqu’au
Tirer pour
relâchement du levier. REMARQUE
pulvériser du
lave-glace. Par temps froid, les balais peuvent geler contre le pare-brise.
■ Commande d’essuie-glaces (OFF, INT*2/AUTO*3, Faire fonctionner les essuie-glaces dans cette condition peut
LO, HI [arrêt, intermittent, auto, basse vitesse, les endommager. Utiliser le dégivreur pour réchauffer le
Commandes
haute vitesse]) pare-brise, puis actionner ensuite les essuie-glaces.
Anneau de réglage de l’intervalle Déplacer le levier vers le haut ou vers le bas pour
Modèles avec anneau de réglage de l’intervalle du
du fonctionnement intermittent * modifier les réglages des essuie-glaces. fonctionnement intermittent
Si le véhicule accélère alors que les essuie-glaces fonctionnent
MIST (balayage momentané à ■ Réglage du fonctionnement des essuie-glaces * en intermittence, la durée entre chaque balayage raccourcit.
haute vitesse) Tourner l’anneau de réglage pour modifier la Lorsque le véhicule accélère, le réglage des essuie-glaces au
OFF (arrêt) fonction de balayage des essuie-glaces. délai le plus court ( ) et le réglage LO (basse vitesse)
Basse vitesse, balayages moins deviennent le même.
INT*2/AUTO*3
fréquents
LO : Balayage à basse vitesse Tous les modèles
Arrêter les essuie-glaces si aucun liquide ne gicle du lave-glace.
HI : Balayage à haute vitesse
Haute vitesse, balayages plus La pompe peut subir des dommages.
fréquents
Le moteur d’essuie-glace peut interrompre temporairement le
■ Lave-glace fonctionnent de son moteur afin de prévenir une surcharge. Le
La pulvérisation se produit en tirant le levier vers soi. fonctionnement des essuie-glaces reviendra à la normale après
Une fois que le levier est relâché pendant plus d’une quelques minutes, une fois que le circuit reviendra à la normale.
seconde, les gicleurs s’arrêtent et les essuie-glaces
Si les essuie-glaces cessent de fonctionner en raison d’un
balaient deux ou trois autres fois afin de nettoyer le
obstacle comme l’accumulation de neige, stationner le
pare-brise avant de s’arrêter.
véhicule à un endroit sûr.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
Tourner la commande d’essuie-glaces à OFF (arrêt), et
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
tourner le commutateur d’allumage en position ACCESSOIRE
*2 : Modèles avec balayage intermittent manuel
(q ou ANTIVOL (0 *1, puis retirer ensuite l’obstacle.
*3 : Modèles avec balayage intermittent automatique
* Non disponible sur tous les modèles à suivre 173
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 174 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Haute sensibilité
uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuBouton de désembueur de lunette/rétroviseurs extérieurs chauffants *
Commandes
automatiquement.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
* Non disponible sur tous les modèles 175
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 176 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Commande de luminosité
Lorsque l’éclairage du bloc-instruments est réduit, 1Commande de luminosité
utiliser le bouton de commande de luminosité pour La luminosité du tableau de bord diminuera lorsque :
régler la luminosité du tableau de bord. • Le commutateur d’allumage est en position MARCHE
Augmenter l’intensité : Tourner le bouton vers la (w *1.
droite. Modèles sans commutateur de phares automatique
Diminuer l’intensité : Tourner le bouton vers la • Les feux de stationnement sont allumés.
Modèles avec commutateur de phares automatique
gauche.
Bouton de • Le commutateur de phares est dans toute position autre
commande que désactivé et il fait nuit.
Un signal sonore retentira lorsque la luminosité
maximale ou minimale sera atteinte. Quelques Pour annuler l’atténuation de la luminosité du tableau de
secondes après avoir réglé la luminosité, on sera
Commandes
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
176
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 177 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Commandes
tableau de bord demeurent parfaitement
Levier visibles.
3. Abaisser le levier de réglage du volant de
Pour verrouiller
direction pour verrouiller le volant de direction en
place.
u Après avoir régler la position, s’assurer que le
volant de direction est bien verrouillé en
tentant de le bouger du haut vers le bas et de
l’avant vers l’arrière.
177
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 178 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Basculer la languette pour changer la position. Régler les rétroviseurs avant de commencer à conduire.
La position de nuit contribue à réduire 2 Sièges avant P. 180
Languette
l’éblouissement des phares des véhicules derrière
lors de la conduite de nuit.
Commandes
Position
de jour Position
de nuit
Bouton Auto
Commandes
gauche ou à droite, vers le haut ou vers le bas pour
faire bouger le rétroviseur.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
179
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 180 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Réglage de la hauteur
(Siège conducteur Réglage de l’angle
seulement) du dossier
■ Réglage de(s) siège(s) à réglage manuel * 1Réglage de(s) siège(s) à réglage manuel *
Une fois que le siège est ajusté comme il faut, le déplacer en
Réglage de la hauteur
(Côté conducteur seulement) va-et-vient pour s’assurer qu’il est verrouillé en place.
Tirer ou pousser sur le levier pour
monter ou baisser le siège.
Commandes
Réglage de l’angle du
dossier
Tirer sur le levier pour
Réglage de la position changer l’angle.
horizontale Le siège conducteur est montré.
Tirer sur la barre pour bouger le siège,
puis relâcher la barre.
La capacité de protection de la ceinture est réduite lorsque le dossier est incliné de sorte que Cela pourrait nuire au bon fonctionnement des ceintures de
l’épaulière ne touche pas la poitrine de l’occupant. L’occupant risque de glisser plus facilement sécurité ou des coussins gonflables.
sous la ceinture de sécurité en cas de collision et d’être grièvement blessé. Plus le dossier est
Si le conducteur ne peut s’éloigner suffisamment du volant
incliné, plus les risques de blessures augmentent.
de direction et être en mesure d’atteindre les commandes,
nous recommandons de prendre en considération un
équipement d’adaptation.
182
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 183 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Sièges arrière
■ Rabattement des sièges arrière 1Rabattement des sièges arrière
Le(s) dossier(s) des siège(s *) arrière est/sont rabattable(s) pour
Levier de dégagement * 1. Tirer le levier de dégagement dans le coffre pour accueillir les articles plus encombrants dans le coffre.
dégager le verrou.
Ne jamais conduire alors que le dossier arrière est rabattu et
que le couvercle de coffre est ouvert.
2 Danger des gaz d’échappement P. 73
Commandes
dégagement épaulières de ceinture arrière sont à l’avant du dossier.
2. Rabattre le dossier du siège.
S’assurer que le dossier arrière rabattu ne presse pas contre
le siège passager avant, car cela pourrait nuire au bon
fonctionnement des capteurs de poids du siège passager
avant.
2 Témoin d’annulation du coussin gonflable
avant du passager P. 58
S’asseoir correctement
Une fois que tous les occupants ont ajusté leur siège et leur appuie-tête*1, et qu’ils ont bouclé 1S’asseoir correctement
leur ceinture de sécurité, il est très important qu’ils restent assis bien droits, bien calés dans leur
siège et les pieds sur le sol jusqu’à ce que le véhicule soit stationné en toute sécurité et que le 3 ATTENTION
moteur soit arrêté.
Un occupant mal assis ou hors de position peut
subir des blessures graves ou être tué lors d’une
Un occupant qui ne s’assoit pas correctement augmente les risques de blessures lors d’une
collision.
collision. Par exemple, un occupant qui ne se tient pas droit, qui se couche, qui se tourne de
côté, qui se penche vers l’avant ou le côté ou qui lève un pied ou les deux est plus exposé aux Toujours s’asseoir bien droit et se caler dans le
blessures en cas d’une collision. siège avec les pieds au sol.
De plus, un occupant qui est hors de position sur le siège avant peut être grièvement ou
Commandes
mortellement blessé s’il est projeté contre une partie de l’habitacle du véhicule ou s’il est
frappé par un coussin gonflable avant qu’il se déploie.
Appuie-tête
Le véhicule est équipé d’appuie-tête pour toutes les places assises.
Commandes
l’occupant doit être au niveau du centre de la S’assurer que les appuie-tête sont en place et
hauteur de l’appuie-tête. bien ajustés avant de prendre la route.
Placer sa tête au centre de
l’appuie-tête. Pour que le système des appuie-tête fonctionne
correctement :
Pour lever l’appuie-tête : • Ne rien suspendre sur les appuie-tête, ni à leurs tiges.
Le tirer vers le haut. • Ne rien placer entre un occupant et le dossier.
Pour baisser l’appuie-tête : • Installer chaque appuie-tête à son endroit désigné.
Pousser vers le bas en appuyant sur le bouton de
dégagement.
à suivre 185
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 186 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Retrait et réinstallation des appuie-tête avant 1Retrait et réinstallation des appuie-tête avant
On peut retirer les appuie-tête avant pour les nettoyer ou les réparer. 3 ATTENTION
Pour retirer un appuie-tête : Le fait de ne pas remettre les appuie-tête en
Tirer l’appuie-tête vers le haut aussi loin qu’il peut aller. Ensuite, pousser le bouton de place, ou de ne pas les remettre correctement en
place, pourrait se traduire par des blessures
dégagement et enlever l’appuie-tête en tirant vers le haut.
graves en cas de collision.
Pour réinstaller l’appuie-tête : Toujours remettre les appuie-tête en place avant
Remettre les tiges en place, puis régler l’appuie-tête à une hauteur appropriée tout en
Commandes
de prendre la route.
appuyant sur le bouton de dégagement. Tirer l’appuie-tête vers le haut pour s’assurer qu’il est
verrouillé en place.
186
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 187 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Accoudoir
■ Utilisation de l’accoudoir de siège avant
Le couvercle de la console peut servir d’accoudoir.
Pour régler :
Glisser l’accoudoir à la position voulue.
Commandes
■ Utilisation de l’accoudoir de siège arrière *
Abaisser l’accoudoir situé dans le dossier du siège
central arrière.
Modèles sans système d’entrée intelligente Modèles avec système d’entrée intelligente
Arrière
• La clé est retirée du commutateur d’allumage. • Lorsque le mode d’alimentation est à CONTACT COUPÉ
Activé par les portières (ANTIVOL), mais sans ouvrir une portière.
Modèles avec système d’entrée intelligente
On (allumé) • Lorsque le mode d’alimentation n’est pas à Le temps de gradation de l’éclairage intérieur peut être
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL). modifié.
Off (éteint)
■ OFF (éteint) 2 Fonctions personnalisées P. 124, 337
L’éclairage intérieur reste éteint, que les portières L’éclairage intérieur s’éteint immédiatement dans les
soient ouvertes ou non. situations suivantes :
• En verrouillant la portière du conducteur.
• Lorsque le commutateur d’allumage est tourné en position
MARCHE (w *1.
Modèles sans système d’entrée intelligente
• En fermant la portière du conducteur avec la clé dans le
commutateur d’allumage.
Modèles avec système d’entrée intelligente
• Lorsque la portière du conducteur est refermée lorsque le
mode d’alimentation est à ACCESSOIRE.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
188 * Non disponible sur tous les modèles
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 189 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
1Lampes de lecture
Commandes
Modèles avec toit ouvrant
Lorsque le commutateur d’éclairage intérieur avant est à la
Modèles avec toit ouvrant position d’activation par les portières et qu’on ouvre
n’importe quelle portière, les lampes de lecture ne
s’éteindront pas si on appuie sur les lentilles.
189
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 190 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Commodités de l’habitacle
■ Boîte à gants 1Boîte à gants
190
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 191 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Compartiment de la console
Ce véhicule est équipé d’une console centrale à
usages multiples. Elle comprend un compartiment
de rangement, un accoudoir et un plateau
coulissant *.
Glisser l’accoudoir à la position la plus en arrière.
Pour ouvrir le compartiment de la console, tirer sur
la poignée.
Commandes
Les petits articles peuvent être rangés dans le
plateau coulissant * situé sous le couvercle du
compartiment de la console. Glisser le plateau
coulissant vers l’avant ou vers l’arrière.
Plateau coulissant *
Plateau du
porte-gobelet
amovible Séparateur
■ Porte-gobelets 1Porte-gobelets
Commandes
Siège arrière
à suivre 193
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 194 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
La prise électrique d’accessoire peut être utilisée lorsque le commutateur d’allumage est en REMARQUE
Ne pas insérer un élément d’allume-cigarette de type
position ACCESSOIRE (q ou MARCHE (w *1.
automobile. Cela peut provoquer la surchauffe de la prise
Ouvrir le couvercle pour l’utiliser. électrique.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
194
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 195 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Commandes
2. Placer le dispositif qu’on veut faire charger sur la radio.
zone de charge. Pour une utilisation sécuritaire :
u Le système commence à charger le dispositif • Retirer tout objet en métal du tapis de recharge avant de
charger l’appareil.
automatiquement, et le témoin ambre • Ne pas ouvrir le boîtier du chargeur.
s’allume. • Ne pas utiliser le chargeur s’il ne fonctionne pas
u S’assurer que le dispositif est compatible avec correctement. Communiquer avec un concessionnaire.
le système et placé avec le côté rechargeable Si le chargeur perturbe les communications radio, tenter de
posé au centre de la zone de charge. corriger l’interférence :
Zone de charge
3. Lorsque le chargement est complet, le témoin • Maintenir enfoncé l’interrupteur du chargeur pendant
quelques secondes pour l’éteindre.
lumineux vert s’allume.
u Selon le dispositif, le témoin lumineux ambre
peut rester allumé.
Commandes
Cependant, dans les situations suivantes, le chargement
pourrait s’arrêter ou ne pas commencer :
• L’appareil est déjà complètement chargé.
• La température du dispositif est extrêmement élevée lors
du chargement.
• Lorsqu’on est dans un endroit générant des ondes ou des
bruits électromagnétiques importants, comme des postes
de télévision, groupe motopropulseur électrique ou des
stations-service.
198
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 199 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Commandes
pas utiliser les chauffe-sièges.
Appuyer sur le bouton du chauffe-siège :
Une fois – Le réglage HAUT (trois témoins allumés) Lorsque le moteur est éteint, ne pas utiliser les chauffe-
Deux fois – Le réglage MOYEN (deux témoins sièges, même au réglage LO (bas). Sous de telles conditions
allumés) la batterie pourrait faiblir et rendre le démarrage du moteur
Trois fois – Le réglage BAS (un témoin allumé) difficile.
Quatre fois – réglage OFF (arrêt) (aucun témoin
allumé)
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
* Non disponible sur tous les modèles à suivre 199
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 200 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Système de chauffage *
Utilisation du système de chauffage automatique
Le système de chauffage automatique maintient la température de l’habitacle au réglage 1Utilisation du système de chauffage automatique
choisi. Le système sélectionne aussi le mélange approprié d’air froid ou chaud qui augmentera Si un bouton est enfoncé alors que le système de chauffage
ou diminuera le plus rapidement la température intérieure au niveau désiré. fonctionne en mode Auto, la fonction du bouton enfoncé
devient prioritaire.
Molette de Bouton
commande de (marche/arrêt) Le témoin AUTO s’éteindra, mais les fonctions non reliées au
la température
bouton enfoncé seront contrôlées automatiquement.
Molette de
commande du Afin d’empêcher l’air froid de l’extérieur d’être soufflé dans
ventilateur l’habitacle, il se peut que le ventilateur ne démarre pas
immédiatement après que le bouton AUTO est enfoncé.
Bouton AUTO
Commandes
Lorsque la température est réglée à la limite inférieure ou
Bouton (recirculation) supérieure, l’affichage indique Lo (basse) ou Hi (haute).
Bouton (air frais)
■ Alterner entre les modes de recirculation et d’air frais 1Utilisation du système de chauffage automatique
Sélectionner le bouton (recirculation) ou (air frais) pour faire alterner le mode Appuyer sur le bouton allume ou éteint le système de
selon les conditions environnementales. chauffage. Lorsqu’il est mis en marche, le système retourne à
Mode de recirculation (témoin allumé) : Recycle l’air dans l’habitacle du véhicule en le la plus récente sélection.
passant par le système.
Lorsque le mode économique (ECON) est activé, le système
Mode d’air frais (témoin allumé) : Maintient la ventilation avec l’air de l’extérieur.
de chauffage peut avoir diminué le rendement de chauffage.
Maintenir le système en mode d’air frais dans les situations normales.
■ Pour dégivrer les glaces rapidement 1Pour dégivrer les glaces rapidement
1. Appuyer sur le bouton . Après le dégivrage des glaces, passer au mode d’air frais. Si
2. Appuyer sur le bouton . l’on maintient le système au mode de recirculation, les glaces
peuvent s’embuer de nouveau à cause de l’humidité. Cela
entrave la visibilité.
202
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 203 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Commandes
Capteur
203
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 204 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Bouton AUTO Bouton Le témoin AUTO s’éteindra, mais les fonctions qui ne sont
(marche/arrêt) pas liées à l’un des boutons/icônes * pressés auparavant
seront contrôlées automatiquement.
Commandes
Modèles avec système audio sur affichage 1Utilisation du système de contrôle automatique de la
Modèles sans bouton SYNC (synchronisation) température
Appuyer sur le bouton pour allumer ou éteindre le
Icône A/C (climatiseur) Icône de commande système de contrôle de la température. Lorsqu’il est mis en
de MODE marche, le système retourne à la sélection la plus récente.
(Bouches d’air du
Icône de commande plancher et du Modèles avec bouton ECON
de MODE dégivreur) Lorsque le mode économique (ECON) est activé, le système
(Bouches d’air du de contrôle de la température peut avoir diminué le
tableau de bord) rendement du refroidissement.
Commandes
de MODE Modèles avec système audio sur affichage
de MODE Appuyer sur le bouton /
(Bouches d’air du
(Bouches d’air du (CLIMATE [température]) pour afficher les informations
tableau de bord et
plancher)
du plancher) concernant le CLIMAT, le MODE et la commande du
Icône de commande du ventilateur ventilateur sur l’affichage audio/d’information pour une
utilisation manuelle. Sélectionner l’icône pour activer ou
Bouton (recirculation) Bouton désactiver la CLIMAT, modifier le mode des bouches d’air ou
(température) changer la vitesse du ventilateur.
Molette de Molette de
commande de commande du
la température ventilateur
à suivre 205
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 206 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
de MODE de MODE
(Bouches d’air du (Bouches d’air du
plancher) tableau de bord et
du plancher)
Icône de commande du ventilateur
Bouton
Boutons de commande (température)
du ventilateur
Molette de Molette de
commande de la contrôle de la
température côté température
conducteur côté passager
206
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 207 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Commandes
selon les conditions environnementales.
Mode de recirculation (témoin allumé) : Recycle l’air dans l’habitacle du véhicule en le
passant par le système.
Mode d’air frais (témoin allumé) : Maintient la ventilation avec l’air de l’extérieur.
Maintient le système en mode d’air frais dans les situations normales.
à suivre 207
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 208 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
208
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 209 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour dégivrer les glaces rapidement 1Pour dégivrer les glaces rapidement
Modèles américains avec chaîne 1. Appuyer sur le bouton . Après le dégivrage des glaces, passer au mode d’air frais. Si
sonore à affichage en couleur 2. Appuyer sur le bouton . l’on maintient le système au mode de recirculation, les glaces
peuvent s’embuer de nouveau à cause de l’humidité. Cela
entrave la visibilité.
Commandes
Modèles avec système audio sur affichage
Modèles sans bouton SYNC (synchronisation)
à suivre 209
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 210 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Molette de Molette de
contrôle de la contrôle de la
température température
côté conducteur côté passager
Bouton SYNC
(synchronisation)
En mode de synchronisation, la température peut être réglée pour être synchronisée du côté
conducteur et du côté passager.
1. Appuyer sur le bouton SYNC (synchronisation).
u Le système passe au mode de synchronisation.
2. Régler la température en utilisant la molette de commande de la température du côté
conducteur.
Appuyer sur le bouton SYNC (synchronisation) pour retourner au mode à deux zones.
Commandes
Capteur
211
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 212 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
212
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 213 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques.
Chaîne sonore Lecture à l’aide de l’audio BluetoothM .. 236 Lecture à l’aide de BluetoothM Audio ..292
Au sujet de la chaîne sonore ................ 214 Modèles avec système audio sur affichage HondaLinkM ........................................294
Prise(s) USB .......................................... 215 Fonctionnement de base de la chaîne Connexion Wi-Fi...................................299
Protection antivol de la chaîne sonore .. 217 sonore.................................................. 239 Siri en mode Eyes Free ..........................301
Télécommandes de la chaîne sonore .... 218 Affichage audio/d’information ............. 240 Apple CarPlay.......................................302
Modèles avec chaîne sonore à affichage en Réglage du son.................................... 261 Android automatique ...........................305
couleur Configuration de l’affichage ................ 262 Messages d’erreur audio ......................309
Fonctionnement des commandes vocales .. 264 Renseignements généraux sur la chaîne
Fonctionnement de base de la chaîne
Écouter la radio AM/FM ....................... 268 sonore ..................................................312
sonore .................................................. 221
Écouter la radio SiriusXMM * ................ 272 Fonctions personnalisées..............330, 337
Affichage audio/d’information ............. 222
Lecture d’un iPod................................. 280 Récepteur-émetteur universel
Réglage du son .................................... 226
Configuration de l’affichage................. 227 Commande vocale de chanson (Song By HomeLinkM * ................................... 364
Écoute de la radio AM/FM.................... 228 VoiceMC) (SBV).................................... 283 BluetoothM HandsFreeLink®........367, 394
Lecture d’un iPod ................................. 230 Écouter Pandora® * ............................... 287
Lecture d’une mémoire flash USB......... 233 Lecture d’une mémoire flash USB ........ 289
Chaîne sonore
Au sujet de la chaîne sonore
La chaîne sonore comprend la radio AM/FM et le service de radio SiriusXMM *. Elle peut 1Au sujet de la chaîne sonore
également faire jouer des mémoires flash USB, ainsi que des appareils iPod, iPhone et La radio SiriusXMM * est disponible seulement avec un
BluetoothM. abonnement au service. Pour plus de renseignements au
sujet de la radio SiriusXMM *, communiquer avec un
Il est possible de faire fonctionner la chaîne sonore à partir des boutons et des commandes sur concessionnaire.
le tableau de bord, des télécommandes sur le volant de direction ou des icônes sur l’interface 2 Renseignements généraux sur la chaîne
de l’écran tactile *. sonore P. 312
iPod
Télécommandes
Mémoire flash USB
Prise(s) USB
Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur 1Prise(s) USB
Câble de rallonge USB*2
u La prise USB (1,0 A) sert à lire des fichiers • Ne pas laisser un iPod ou une mémoire flash USB dans le
audio enregistrés sur une mémoire flash USB véhicule. La lumière directe du soleil et les températures
et à connecter un téléphone cellulaire et un élevées peuvent les endommager.
appareil de charge. • Nous recommandons d’utiliser un câble USB si une
mémoire flash USB est connectée à la prise USB.
Modèles avec système audio sur affichage
• On peut aussi utiliser son propre câble USB.
u La prise USB (1,5 A) sert à recharger des • Ne pas connecter un iPod ou une mémoire flash USB en
appareils, à lire des fichiers audio et à se utilisant un concentrateur.
connecter avec des téléphones compatibles • Pour éviter d’endommager des fichiers ou l’appareil, ne
avec Apple CarPlay ou Android Auto. pas utiliser de lecteur de carte ou de disque dur.
Modèles avec Modèles avec
u Pour éviter les problèmes potentiels, s’assurer
• Nous recommandons de sauvegarder les données avant
chaîne sonore système audio d’utiliser l’appareil dans le véhicule.
à affichage en sur affichage d’utiliser un connecteur Lightning certifié
couleur • Les messages affichés peuvent varier selon le modèle
Apple MFi pour Apple CarPlay, et pour d’appareil et la version du logiciel.
Caractéristiques
Android Auto, les câbles USB devraient être
certifiés conformes à la norme USB 2.0 par Si la chaîne sonore ne reconnaît pas l’iPod, tenter de le
USB-IF. reconnecter à quelques reprises ou redémarrer l’appareil.
Pour faire un redémarrage, suivre les directives du fabricant
Modèles américains
remises avec l’iPod ou visiter www.apple.com/ipod.
Le véhicule est livré avec un câble de rallonge USB
qui est connecté entre la prise USB et la console Chargeur USB (1,5 A)
avant. La prise USB avant peut fournir une alimentation pouvant
aller jusqu’à 1,5 A. Elle fournit une sortie de 1,5 A
uniquement si le dispositif le demande.
Pour plus de détails sur l’intensité du courant électrique, lire
le manuel d’utilisation de l’appareil qui doit être rechargé.
Tourner d’abord le commutateur d’allumage à ACCESSOIRE
(q ou à ON (w *1.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
*2 : Préinstallé dans les modèles américains seulement.
à suivre 215
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 216 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
217
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 218 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
• En écoutant un iPod
1. Appuyer sur ENTER (entrer) pour afficher la liste musicale de l’iPod.
2. Appuyer sur 3 ou 4 pour sélectionner une catégorie.
3. Appuyer sur ENTER (entrer) pour afficher une liste des éléments de la catégorie.
4. Appuyer sur 3 ou 4 pour sélectionner un élément, puis appuyer sur ENTER (entrer).
u Appuyer sur ENTER (entrer) et sur 3 ou 4 à répétition jusqu’à ce que le mode
d’écoute désiré s’affiche.
• En écoutant la webradio *
1. Appuyer sur ENTER (entrer) pour afficher la liste de stations.
2. Appuyer sur 3 ou 4 pour sélectionner un élément, puis appuyer sur ENTER (entrer).
• Lors de l’écoute au moyen de l’audio BluetoothM
1. Appuyer sur ENTER (entrer) pour afficher la liste des pistes.
2. Appuyer sur 3 ou 4 pour sélectionner une piste, puis appuyer sur ENTER (entrer).
Caractéristiques
Barre (+ (- (volume)
Appuyer sur (+ : Pour augmenter le volume.
Appuyer sur (- : Pour diminuer le volume.
Boutons
• En écoutant la radio
Appuyer sur : Pour sélectionner la station radio programmée suivante.
Appuyer sur : Pour sélectionner la station radio programmée précédente.
Maintenir enfoncé : Pour sélectionner la station à signal fort suivante.
Maintenir enfoncé : Pour sélectionner la station à signal fort précédente.
• En écoutant une trame provenant d’un iPod, d’une mémoire flash USB ou de BluetoothM
Audio
Appuyer sur : Pour passer à la chanson suivante.
Appuyer sur : Pour revenir au début de la chanson en cours de lecture ou à la chanson
précédente.
• En écoutant une mémoire flash USB
Maintenir enfoncé : Pour passer au dossier suivant.
Maintenir enfoncé : Pour retourner au dossier précédent.
Caractéristiques
• En écoutant la webradio *
Appuyer sur : Pour passer à la chanson suivante.
Maintenir enfoncé : Pour sélectionner la station suivante.
Maintenir enfoncé : Pour sélectionner la station précédente.
Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur 1Fonctionnement de base de la chaîne sonore
Pour utiliser la chaîne sonore, le commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE Ces indications servent à montrer comment utiliser le bouton
(q ou MARCHE (w . sélecteur.
Bouton
Utiliser le bouton sélecteur ou le bouton MENU/ Tourner pour sélectionner.
Bouton
(son) CLOCK (menu/horloge) pour accéder à certaines Appuyer pour confirmer.
(jour/nuit)
des fonctions audio.
Éléments du menu
2 Régler l’horloge P. 134
Appuyer sur pour alterner entre l’affichage
2 Configuration du fond d’écran P. 224
normal et l’affichage élargi pour certaines fonctions. 2 Configuration de l’affichage P. 227
2 Balayer P. 229, 235
2 Mode lecture P. 232, 235
Bouton 2 Réglages RDS P. 229
(retour) 2 Bluetooth P. 236
Bouton
Caractéristiques
sélecteur Bouton MENU/CLOCK Appuyer sur les boutons sur le volant de direction pour
(menu/horloge) changer les réglages de la chaîne sonore.
Bouton sélecteur : Tourner vers la gauche ou la 2 Télécommandes de la chaîne sonore P. 218
Affichage du menu
droite pour faire défiler les choix disponibles.
Appuyer sur pour saisir la sélection.
Bouton MENU/CLOCK (menu/horloge) :
Appuyer pour sélectionner un mode.
Le mode offert comprend le fond d’écran,
l’affichage, l’horloge, la configuration de la langue,
et les modes de lecture. Il est également possible de
sélectionner les modes de lecture à partir de
balayage, aléatoire, répétition, et ainsi de suite.
Bouton (retour) : Appuyer sur ce bouton pour retourner à l’affichage précédent.
Bouton (son) : Appuyer pour sélectionner le mode du réglage du son.
Bouton (jour/nuit) : Appuyer sur ce bouton pour changer la luminosité de l’affichage
audio/d’information.
Appuyer sur , puis régler la luminosité à l’aide du bouton sélecteur .
u Chaque fois que le bouton est enfoncé, le mode varie entre le mode de jour, le
mode de nuit et le mode OFF (désactivé).
221
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 222 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Affichage audio/d’information
Affiche le statut audio et le fond d’écran. À partir de cet écran, on peut accéder à une variété
d’options de configuration.
■ Changement d’affichage
Affichage audio/d’information
Audio
Caractéristiques
Horloge/Fond d’écran
222
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 223 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Audio
Affiche l’information audio actuelle.
■ Horloge/Fond d’écran
Affiche l’écran d’une horloge ou une image importée.
■ Changer l’affichage
1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK (menu/horloge).
2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer .
3. Tourner pour sélectionner Modifier l’affichage, puis appuyer .
4. Tourner pour sélectionner Fond d’écran, puis appuyer .
u Pour retourner à l’affichage audio, sélectionner Audio.
Caractéristiques
à suivre 223
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 224 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
224
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 225 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
5. Tourner pour sélectionner un fond d’écran à définir, puis appuyer .
225
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 226 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Réglage du son
Appuyer sur le bouton (son) et tourner 1Réglage du son
Bouton (son)
pour faire défiler les choix disponibles : Le SVC comporte quatre modes : Désact., Bas, Moyen et
Haute.
Le SVC ajuste le volume en fonction de la vitesse du véhicule.
Plus la vitesse du véhicule augmente, plus le volume de la
chaîne sonore augmente. Lorsque le véhicule ralentit, le
volume de la chaîne sonore diminue.
MID Moyenne
TRE Aigus
FAD Équilibreur
BAL Balance
Compensation du
SVC volume selon la
vitesse
226
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 227 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Configuration de l’affichage
La luminosité et la couleur de l’affichage audio/d’information peuvent être modifiées.
Caractéristiques
■ Changement du thème des couleurs de l’écran
1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK (menu/
horloge).
2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis
appuyer .
3. Tourner et sélectionner Teinte d’écran, puis
appuyer .
4. Tourner pour sélectionner le réglage désiré,
puis appuyer .
227
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 228 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
228
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 229 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
Lorsqu’une station FM compatible avec RDS est sélectionnée,
Affiche l’information du texte de la radio de la station RDS choisie. RDS s’active automatiquement et l’affichage de la fréquence
1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK (menu/horloge). est remplacé par le nom de la station. Cependant, lorsque les
2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer . signaux de cette station deviennent faibles, la fréquence
apparaît à la place du nom de la station sur l’affichage.
3. Tourner pour sélectionner Paramètres RDS, puis appuyer .
4. Tourner pour sélectionner Texte radio, puis appuyer .
■ Balayer
Permet d’écouter un échantillon de dix secondes de chacune des stations aux signaux les plus
forts de la bande choisie.
1. Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK (menu/horloge).
2. Tourner pour sélectionner Scan, puis appuyer .
229
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 230 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Illustration d’album
Caractéristiques
Bouton MEDIA
Appuyer pour sélectionner l’iPod
(s’il est connecté).
230
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 231 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Comment choisir une chanson à partir de la liste musicale de l’iPod 1Lecture d’un iPod
avec le bouton sélecteur Les modes de fonctionnement disponibles varient selon le
modèle ou les versions. Certaines fonctions pourraient ne pas
1. Appuyer sur pour afficher la liste musicale de être disponibles sur la chaîne sonore du véhicule.
l’iPod.
Si un problème se manifeste, un message d’erreur peut
apparaître sur l’affichage audio/d’information.
2 iPod/mémoire flash USB P. 309
Sélection d’une
catégorie
Caractéristiques
2. Tourner pour sélectionner une catégorie.
Sélection d’un
élément
3. Appuyer sur pour afficher une liste des
éléments de la catégorie.
4. Tourner pour sélectionner un élément, puis
appuyer .
u Appuyer sur et tourner à répétition
jusqu’à ce que l’élément désiré s’affiche.
à suivre 231
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 232 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
232
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 233 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
Bouton MEDIA
Appuyer pour sélectionner la mémoire
flash USB (si elle est connectée).
Bouton VOL/ (volume/alimentation) Bouton sélecteur
Appuyer sur ce bouton pour allumer et Tourner ce bouton pour changer de
éteindre la chaîne sonore. fichier.
Tourner ce bouton pour régler le Appuyer et tourner pour sélectionner
volume. un élément, puis appuyer pour
confirmer la sélection.
Bouton MENU/CLOCK (menu/horloge)
Boutons / (rechercher/sauter)
Appuyer sur ce bouton pour afficher les
Appuyer sur ou pour changer de fichier. éléments du menu.
Maintenir enfoncé ce bouton pour le déplacement rapide
dans un fichier. Bouton (retour)
Boutons du mode de lecture (1 à 6) Appuyer sur ce bouton pour retourner à
Appuyer pour choisir un mode de lecture. l’affichage précédent.
*1 : Seuls des fichiers en format AAC enregistrés avec iTunes peuvent être lus par cette unité
audio.
à suivre 233
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 234 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Comment choisir un fichier dans un dossier à l’aide du bouton 1Lecture d’une mémoire flash USB
sélecteur Utiliser les mémoires flash USB recommandées.
2 Renseignements généraux sur la chaîne
1. Appuyer sur pour afficher une liste de sonore P. 312
dossiers.
Les fichiers de format WMA protégés par la gestion des
droits numériques (DRM) ne peuvent pas être lus.
La chaîne sonore affiche le message Impossible de lire le
fichier. et passe ensuite au fichier suivant.
Sélection du
dossier
Caractéristiques
Sélection de
la piste
3. Appuyer sur pour afficher une liste des
fichiers contenus dans ce dossier.
4. Tourner pour sélectionner un fichier, puis
appuyer .
234
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 235 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
Balayer les dossiers : Permet de faire jouer un
échantillon de dix secondes du premier fichier de chacun des
■ Pour arrêter un mode de lecture dossiers principaux.
Appuyer sur le bouton sélectionné. Balayer les pistes : Permet de faire jouer un
échantillon de dix secondes de tous les fichiers du dossier en
cours.
235
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 236 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
236
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 237 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour faire jouer des fichiers audio BluetoothM 1Pour faire jouer des fichiers audio BluetoothM
Pour faire la lecture de fichiers audio, il peut être nécessaire
1. S’assurer que le téléphone est jumelé et connecté d’utiliser le téléphone. Dans ce cas, suivre les directives de
Bouton MEDIA
à HFL. fonctionnement du fabricant du téléphone.
2. Appuyer sur le bouton MEDIA jusqu’à ce que la
source audio BluetoothM soit sélectionnée. La fonction de pause pourrait ne pas être disponible sur
certains téléphones.
Si le téléphone n’est pas reconnu, il se pourrait
Si un appareil audio est connecté à la prise auxiliaire ou à la
qu’un autre téléphone compatible avec HFL soit prise USB, il se peut que l’utilisateur doive appuyer sur le
déjà connecté, mais qu’il ne soit pas compatible bouton MEDIA de façon répétitive pour sélectionner le
pour la diffusion audio avec BluetoothM. système de diffusion audio avec BluetoothM.
Caractéristiques
■ Pour interrompre ou reprendre la lecture d’un fichier
Appuyer sur le bouton de lecture ou de pause pour sélectionner un mode.
à suivre 237
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 238 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Comment choisir une chanson à partir de la liste de recherche de 1Comment choisir une chanson à partir de la liste de recherche de
musique avec le bouton sélecteur musique avec le bouton sélecteur
Selon l’appareil BluetoothM connecté, certaines catégories
1. Appuyer sur pour afficher la liste de
ou l’ensemble des catégories peuvent ne pas s’afficher.
recherche de musique.
Sélection d’une
catégorie
Caractéristiques
Sélection d’un
élément
3. Appuyer sur pour afficher une liste des
éléments de la catégorie.
4. Tourner pour sélectionner un élément, puis
appuyer .
u Appuyer sur et tourner à répétition
jusqu’à ce que l’élément désiré s’affiche.
238
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 239 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Modèles avec système audio sur affichage 1Fonctionnement de base de la chaîne sonore
Pour utiliser la chaîne sonore, le commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE Éléments du menu audio
(q ou MARCHE (w *1. 2 Liste des stations P. 269, 270
Bouton (audio) Bouton (accueil) : Appuyer pour aller à l’écran 2 Liste de recherche de musique P. 281, 290, 293
d’accueil. 2 Balayer P. 270, 271, 279, 291
Bouton (jour/nuit)
2 Utilisation de l’affichage audio/ 2 Mode lecture P. 282, 291
d’information P. 241
Bouton (carte) * : Appuyer pour afficher l’écran
des cartes.
2 Consulter le manuel du système de
navigation
Bouton (audio) : Appuyer pour afficher l’écran
Bouton (accueil) audio.
Bouton (carte) * Bouton (téléphone) : Appuyer pour afficher
Caractéristiques
Bouton (retour) l’écran téléphone.
Bouton (téléphone) Bouton (retour) : Appuyer pour retourner à
l’écran précédent.
Bouton (jour/nuit) : Appuyer pour changer
la luminosité de l’affichage audio/d’information.
Appuyer sur une fois et sélectionner (- ou
(+ pour procéder à un ajustement.
u Chaque fois que le bouton est enfoncé,
les modes alternent entre le mode de jour, le
mode de nuit et désactivé.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
* Non disponible sur tous les modèles 239
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 240 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Affichage audio/d’information
Affiche le statut audio et le fond d’écran. À partir de cet affichage, il est possible d’accéder à 1Utilisation du bouton
une variété d’options de configuration. Il est possible de modifier, d’ajouter et de supprimer le
contenu présenté sur l’interface d’informations du
■ Changement d’affichage conducteur.
2 Personnaliser l’indicateur P. 245
■ Utilisation du bouton
Appuyer sur le bouton (affichage) pour changer l’affichage.
Caractéristiques
240
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 241 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Modèles avec système de navigation Il est possible de changer le réglage de la sensibilité de l’écran
tactile.
2 Fonctions personnalisées P. 337
Caractéristiques
Appuyer sur le bouton pour aller à l’écran d’accueil.
Sélectionner Téléphone, Information, Audio, Réglages, Navigation *, HondaLink,
Connexion tél. intell. (Apple CarPlay, Android Auto), Liste d’applications ou Tableau
de bord.
■ Téléphone
Affiche l’information HFL.
2 BluetoothM HandsFreeLink® P. 394
■ INFOS
Affiche l’Ordinateur de route ou l’Horloge/fonds d’écran. Sélectionner MENU à l’écran
Menu d’information pour voir toutes les options disponibles : Ordinateur de route,
Information par Voix, Horloge/fonds d’écran et Information Système/Périphérique.
Ordinateur de route :
• Onglet Trajet actuel : Affiche l’information relative au trajet en cours.
• Onglet Historique du Trajet A : Affiche l’information relative aux trois derniers trajets.
L’information est enregistrée chaque fois que le Trajet A est réinitialisé.
Pour supprimer l’historique manuellement, sélectionner Supprimer l’historique sur
l’onglet Historique du Trajet A. Le message de confirmation apparaît à l’écran, puis
sélectionner Oui.
Information par Voix : Affiche la liste de toutes les commandes.
Horloge/fonds d’écran : Affiche l’horloge et le fond d’écran.
Caractéristiques
Information Système/Périphérique :
• Info système : Affiche la version du logiciel de la chaîne sonore.
• Info USB : Affiche l’utilisation de la mémoire du dispositif USB.
■ Audio
Affiche l’information audio actuelle.
■ Réglages
Permet d’accéder à l’écran du menu de personnalisation.
2 Fonctions personnalisées P. 337
■ Navigation *
Affiche l’écran de navigation.
2 Consulter le manuel du système de navigation.
■ HondaLinkM
Elles se connectent avec un téléphone intelligent*1 pour jouer de la musique, écouter des
informations et une diffusion de médias sociaux en continu de façon personnalisée.
2 HondaLinkM P. 294
■ Tableau de bord
Caractéristiques
Sélectionne entre trois réglages personnalisés à partir de l’interface d’informations du
conducteur.
244
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 245 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
à suivre 245
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 246 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Modifier l’ordre
Caractéristiques
Sélectionner
Icônes de flèche OK
246
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 247 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Ajouter
Caractéristiques
2. Sélectionner une icône à ajouter.
u On aperçoit un symbole plus dans le coin
supérieur droit de l’icône sélectionnée.
Sélectionner
3. Sélectionner OK.
u L’écran revient à l’écran du Tableau de bord.
OK
à suivre 247
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 248 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Supprimer
Caractéristiques
Sélectionner
3. Sélectionner OK.
u L’écran revient à l’écran du Tableau de bord.
OK
248
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 249 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
5. Sélectionner Ajout nouveau. pixels, l’image apparaît au milieu de l’écran et l’espace
inutilisé de l’écran est en noir.
u Le nom de la photo est affiché dans la liste.
• Si la mémoire flash USB ne contient pas d’images, le
message Aucun fichier détecté. s’affiche.
à suivre 249
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 250 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
3. Sélectionner MENU.
4. Sélectionner Horloge/fond d’écran.
250
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 251 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Si ou est sélectionné, ou qu’on fait glisser l’écran vers la gauche ou la droite, on passe à
Caractéristiques
l’écran suivant.
à suivre 251
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 252 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour utiliser des applications ou des gadgets logiciels 1Pour utiliser des applications ou des gadgets logiciels
1. Appuyer sur le bouton . Sélectionner et maintenir une application ou un gadget
2. Sélectionner Liste d’applications. logiciel pour ajouter son raccourci à l’écran d’accueil.
u L’écran Applications apparaît.
Les applications préinstallées peuvent ne pas démarrer
3. Sélectionner l’application ou le gadget logiciel
normalement. Si cela se produit, il faut réinitialiser le système.
qu’on veut utiliser. 2 Réglage par défaut de tous les paramètres
P. 363
Liste des applications préinstallées :
Si on effectue Données d’usine réinitialisées, cela peut
• Prog. d’installation : Consulter un
réinitialiser tous les paramètres à leur réglage d’usine par
concessionnaire Honda concernant les défaut.
Icône Liste
d’applications applications disponibles pour l’installation. 2 Réglage par défaut de tous les paramètres
• Calculatrice : Affiche la calculatrice. P. 363
• Téléchargements*1 : Affiche les données Si ces applications ne démarrent toujours pas normalement
téléchargées à partir du navigateur Web et ainsi même après Données d’usine réinitialisées, communiquer
Caractéristiques
Caractéristiques
Sélectionner et maintenir.
à suivre 253
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 254 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Glisser et déposer.
254
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 255 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour déplacer des icônes sur l’écran d’accueil 1Pour déplacer des icônes sur l’écran d’accueil
L’emplacement peut être modifié sur l’écran d’accueil. On peut également déplacer les icônes Téléphone,
1. Sélectionner et maintenir une icône. Information, Audio, Réglages, Navigation *, HondaLink,
u L’écran passe à l’écran de personnalisation. Connexion tél. intell., Liste d’applications et Tableau de
2. Faire glisser et déposer l’icône à l’endroit bord de la même façon.
souhaité.
3. Sélectionner OK.
u L’écran revient à l’écran d’accueil.
Sélectionner et maintenir.
Caractéristiques
Glisser et déposer.
■ Pour retirer des icônes de l’écran d’accueil 1Pour retirer des icônes de l’écran d’accueil
Il est possible de supprimer les icônes sur l’écran d’accueil. On ne peut pas supprimer les icônes Téléphone,
1. Sélectionner et maintenir une icône. Information, Audio, Réglages, Navigation *, HondaLink,
u L’écran passe à l’écran de personnalisation. Connexion tél. intell., Liste d’applications et Tableau de
2. Glisser et déposer l’icône que l’on souhaite bord.
supprimer dans l’icône de corbeille.
Les applications ou les gadgets logiciels ne seront pas
u L’icône est retirée de l’écran d’accueil. supprimés si les icônes sont supprimées sur l’écran d’accueil.
3. Sélectionner OK.
u L’écran revient à l’écran d’accueil.
Sélectionner et maintenir.
Caractéristiques
■ Zone d’état
1. Faire glisser la zone supérieure de l’écran.
u La zone d’état apparaît.
2. Sélectionner un élément pour voir les détails.
3. Appuyer sur le bouton ou faire glisser la
Glisser barre du bas pour fermer la zone.
Caractéristiques
Zone d’état Barre
à suivre 257
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 258 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
258
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 259 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Sélectionner
et maintenir.
Caractéristiques
modification Icône du menu
2. Sélectionner l’icône ou , puis Audio,
Téléphone ou Information dans le Menu
Personnaliser (personnaliser).
3. Sélectionner et maintenir l’icône à modifier puis
glisser et déposer l’icône en bas.
Glisser et déposer
Pour faire un
ajout
4. Sélectionner et maintenir l’icône à ajouter puis
glisser et déposer l’icône en haut.
5. Sélectionner OK.
Glisser et déposer
à suivre 259
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 260 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
applications.
Gestionnaire des tâches 12ᾉ34
Application Active :
Actif/Historique
Montrer
Effacer
Réglage du son
1. Appuyer sur le bouton . 1Réglage du son
2. Sélectionner MENU. Le SVC comporte quatre modes : Désact., Bas, Moyen et
3. Sélectionner Son. Haute.
Le SVC ajuste le volume en fonction de la vitesse du véhicule.
Sélectionner un onglet parmi les choix suivants : Plus la vitesse du véhicule augmente, plus le volume de la
• BAS-MID-TRE : Graves, moyenne, aigus chaîne sonore augmente. Lorsque le véhicule ralentit, le
volume de la chaîne sonore diminue.
• FAD-BAL-SUBW * : Équilibreur, balance, caisson
d’extrêmes graves *
• SVC∙Neural * : Compensation du volume selon la
vitesse, DTS Neural SurroundMC*
Caractéristiques
* Non disponible sur tous les modèles 261
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 262 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Configuration de l’affichage
La luminosité et la couleur de l’affichage audio/d’information peuvent être modifiées.
262
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 263 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Sélectionner l’icône de la source actuelle et sélectionner ensuite une icône sur la liste des
Caractéristiques
sources pour activer la source audio.
263
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 264 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Appel ■ Audio*1
■ Écran du portail vocal
Cela ne peut se faire que lorsque le téléphone est Lorsque le système reconnaît la commande
connecté. Lorsque le système reconnaît la Audio, l’écran passe à l’écran de la
commande Appel, l’écran passe à l’écran de la reconnaissance vocale audio.
reconnaissance vocale pour les commandes du • Audio activer
téléphone. • Audio désactiver
• Composer par numéro • Radio FM
• Historique des appels • Radio AM
• Recomposition • Radio SXM *
• Appeler <votre nom du contact> • Pandora *
• Appeler <numéro de téléphone> • iPod
• Appeler la police • USB
Les commandes vocales disponibles apparaissent • Appeler 911 • Autres sources
à l’écran en appuyant sur le bouton (parler). Les commandes d’appels téléphoniques ne sont Pandora® * ne peut pas être utilisée si Android
Caractéristiques
Pour connaître la liste complète des commandes, pas disponibles si Apple CarPlay est utilisé. Auto est utilisé.
dire « Aide vocale » après le signal sonore ou
sélectionner Aide vocale. ■ Recherche de musique ■ Navigation*1
Cela ne peut se faire que lorsque le dispositif iPod L’écran passe à l’écran de navigation.
Il est possible de voir la liste des commandes dans ou USB est connecté. 2 Consulter le manuel du système de
la section Information par Voix de l’écran navigation.
Menu d’information. Sélectionner Infos, puis ■ Contrôle de la température*1
MENU. Lorsque le système reconnaît la commande ■ HondaLink
Contrôle de la température, l’écran passe de Cela ne peut se faire que lorsque le téléphone est
Le système reconnaît uniquement les commandes l’écran dédié à l’écran de reconnaissance vocale connecté.
des pages suivantes, et à certains écrans du contrôle de la température.
seulement. Les commandes vocales improvisées 2 Commandes de contrôle de la ■ Réglage de la voix
ne sont pas reconnues. température*1 P. 267 L’écran passe à l’onglet Rec. vocale de l’écran
Configurations du système.
■ Commandes de lecture
■ Commandes à l’écran ■ Commandes de contrôle de la
• Jouer artiste <nom> température*1
Lorsque l’option Commandes sur l’écran est • Jouer piste/chanson <titre>
sélectionnée, l’écran d’explication apparaît. • Jouer album <nom> • Activer le Contrôle de température*2
• Jouer genre/catégorie <nom> • Désactiver le Contrôle de température*2
■ Commandes de recherche de • Jouer liste d’écoute <nom> • Vitesse du ventilateur <1 à 7>
musique • Jouer compositeur <nom> • Température chaleur max
• Température fraîcheur max
Le système accepte ces commandes à l’écran ■ Commandes de liste • Température <57 à 87> degrés*3
Rechercher de musique. • Liste d’artistes <nom> • Température <15 à 29> degrés*4
■ Utiliser la commande vocale de chanson • Liste d’albums <nom> • Activer dégivrage
(Song By Voice)
• Liste de genre/catégorie <nom> • Désactiver dégivrage
La commande vocale de chanson (Song by VoiceMC)
• Liste d’écoute <nom> • Activer l’air climatisé*2
• Liste de compositeurs <nom> • Désactiver l’air climatisé*2
Caractéristiques
est une fonction qui permet à l’utilisateur de
sélectionner la musique de son iPod ou de son • Plus
dispositif USB grâce à des commandes vocales. Pour ■ Commandes générales • Ventilation contrôle automatique
activer ce mode, il faut appuyer sur le bouton de • Ventilation
microphone en disant : « Rechercher musique ».
• Quelle heure est-il ? • Tableau de bord et sol
• Quelle est la date d’aujourd’hui ? • Augmenter la vitesse du ventilateur
■ Commandes vocale de chanson (Song By • Diminuer la vitesse du ventilateur
Voice) • Ventilation au sol
• Qu’est-ce que j’écoute ? • Sol et dégivrage
• Qui est-ce que j’écoute ? • Augmenter Température
• Qui est-ce ?
• Qu’est-ce qui joue ?
• Diminuer Température
• Qui joue ?
• Quel est cet album ?
267
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 268 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Affichage audio/d’information
Caractéristiques
Bouton
Appuyer pour afficher l’écran audio. Icône ouvrir/fermer*1
Affiche/cache l’information détaillée.
Bouton
Appuyer pour retourner à l’affichage Icônes Rechercher
précédent.
Sélectionner ou pour
rechercher une station au signal clair dans
Bouton VOL/ AUDIO la bande choisie vers le haut ou vers le bas.
Appuyer pour allumer et éteindre la chaîne sonore.
Tourner ce bouton pour régler le volume.
Icône Balayer Icônes de programmation
Sélectionner pour balayer les stations avec un signal puissant. Syntoniser la fréquence de radio programmée. Sélectionner et
maintenir l’icône de programmation pour y enregistrer cette
Icônes Syntoniser
station. Sélectionner pour afficher les programmations
Sélectionner ou pour syntoniser la fréquence radio. numéro 7 et plus.
268
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 269 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Il est également possible de mémoriser une station programmée en recourant à la procédure Changement du mode audio
suivante. Appuyer sur le bouton 3 ou 4 sur le volant de direction
ou sélectionner SOURCE sur l’écran.
1. Syntoniser la station choisie.
2 Télécommandes de la chaîne sonore P. 218
2. Sélectionner l’icône ouvrir/fermer pour afficher une liste.
3. Sélectionner l’onglet Préréglage. Il est possible de mémoriser 6 stations AM et 12 stations FM
4. Sélectionner et maintenir le numéro de programmation pour y enregistrer cette station. dans la mémoire de programmation.
Caractéristiques
brevets américains et étrangers d’iBiquity Digital
Affiche les stations dont les signaux sont les plus forts pour la bande choisie.
Corporation. En ce qui concerne les brevets, consulter le site
1. Sélectionner l’icône ouvrir/fermer pour afficher une liste. http://dts.com/patents. HD Radio, Artist Experience et les
2. Sélectionner l’onglet Liste des stations. logos HD, HD Radio et « ARC » sont des marques de
3. Sélectionner la station. commerce ou marques de commerce déposées appartenant
à iBiquity Digital Corporation aux États-Unis ou dans d’autres
■ Mise à jour manuelle pays.
Met à jour la liste des stations disponibles en tout temps.
1. Sélectionner l’icône ouvrir/fermer pour afficher une liste.
2. Sélectionner l’onglet Liste des stations.
3. Sélectionner Rafraîchir.
à suivre 269
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 270 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Balayer
Permet d’écouter un échantillon de dix secondes de chacune des stations aux signaux les plus
forts de la bande choisie. Pour annuler le balayage, sélectionner Annuler ou appuyer sur le
bouton .
■ Sous-canal HD
Affiche la liste des canaux secondaires lorsque l’utilisateur sélectionne une station HD RadioMC
lors de l’écoute d’une station FM.
1. Sélectionner MENU.
2. Sélectionner Sous-canal HD.
3. Choisir le numéro du canal.
Caractéristiques
270
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 271 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Texte de la radio
Affiche l’information du texte de la radio de la station RDS choisie.
1. Sélectionner MENU.
2. Sélectionner Afficher le Texte Radio.
■ Balayer
Permet d’écouter un échantillon de dix secondes de chacune des stations aux signaux les plus
forts de la bande choisie.
Caractéristiques
271
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 272 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Icônes de canaux
Interface d’informations du conducteur
Sélectionner ou pour sauter
au canal précédent ou suivant.
Sélectionner et maintenir ce bouton
enfoncé pour sauter rapidement dix
Illustration d’album canaux à la fois.
Affichage audio/d’information
Caractéristiques
Illustration de station
Bouton
Appuyer pour afficher l’écran audio. Icône ouvrir/fermer*1
Affiche/cache l’information détaillée.
Bouton
Appuyer pour retourner à l’affichage
précédent.
Caractéristiques
ou sélectionner SOURCE sur l’écran.
2 Télécommandes de la chaîne sonore P. 218
Démarrage de la syntonisation :
Avec cette fonction, lors d’un changement à un canal
programmé, la chanson en cours de lecture sur ce canal
recommence du début. Il est possible de l’activer et de la
désactiver sur l’écran Configuration Audio.
2 Fonctions personnalisées P. 337
Il est possible de mémoriser jusqu’à quatre canaux de musique préférés par programmation.
1. Syntoniser une station.
2. Sélectionner l’icône ouvrir/fermer pour afficher
une liste.
3. Sélectionner l’onglet Préréglage.
4. Sélectionner et maintenir le numéro de
programmation auquel on souhaite ajouter un
canal de musique.
u Un message apparaît si aucune
programmation n’est disponible.
5. Sélectionner Combiner.
Caractéristiques
à suivre 275
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 276 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Les éléments suivants sont disponibles sur l’écran contextuel : Après 30 ou 60 minutes d’enregistrement, le système
(sauter vers le bas) : Passe au canal enregistré précédemment. Sélectionner et maintenir commence automatiquement à supprimer les données les
plus anciennes.
pour rembobiner la sélection en cours.
Caractéristiques
(sauter vers le haut) : Passe au canal suivant. Sélectionner et maintenir pour avancer
Affichage audio/d’information
rapidement la sélection en cours.
(reculer de 15 sec) : Sélectionner pour reculer de 15 sec dans la sélection en cours. (A)
Sélectionner et maintenir pour rembobiner la sélection en cours.
(avancer de 15 sec) : Sélectionner pour avancer de 15 sec dans la sélection en cours.
Sélectionner et maintenir pour avancer rapidement la sélection en cours. (B)
u Sélectionner OK pour fermer le menu contextuel. La reproduction dans le mode de
lecture continue.
(C)
Pour lire ou marquer une pause au mode de lecture :
1. Sélectionner MENU. (A) : Affiche le temps de décalage entre le segment rejoué et
2. Sélectionner Lecture/Pause. la diffusion en temps réel
(B) : Segment rejoué
(C) : Durée mémorisée
276
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 277 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour configurer une équipe préférée 1Pour configurer une équipe préférée
1. Appuyer sur le bouton . Les alertes sportives ne sont diffusées que lorsque le mode
2. Sélectionner Réglages. SiriusXMM est activé.
3. Sélectionner Audio. La sélection de l’option Activé (Une fois) dans les réglages
4. Sélectionner Réglages SportsFlash. de personnalisation désactive la fonction des alertes la
Caractéristiques
prochaine fois que le mode d’alimentation est mis à
5. Sélectionner Équipe préférée.
MARCHE.
6. Sélectionner une équipe. 2 Fonctions personnalisées P. 337
à suivre 277
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 278 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour configurer un signal sonore d’alerte 1Pour configurer un signal sonore d’alerte
1. Appuyer sur le bouton . Il est également possible de configurer un signal sonore
2. Sélectionner Réglages. d’avertissement en recourant à la procédure suivante.
3. Sélectionner Audio. 1. Appuyer sur le bouton .
4. Sélectionner Réglages SportsFlash. 2. Sélectionner MENU.
5. Sélectionner Bip d'interruption. 3. Sélectionner Réglage.
4. Sélectionner Réglages SportsFlash.
6. Sélectionner Activé.
278
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 279 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour configurer des informations sur la circulation et la météo Il est également possible de configurer l’information de
1. Appuyer sur le bouton . circulation et la météo en recourant à la procédure suivante.
2. Sélectionner Réglages. 1. Appuyer sur le bouton .
2. Sélectionner MENU.
3. Sélectionner Audio.
3. Sélectionner Réglage.
4. Sélectionner Configuration circ. et météo. 4. Sélectionner Configuration circ. et météo.
5. Sélectionner la région.
u Si l’on ne désire pas recevoir les informations, sélectionner Non enregistré. Traffic & Weather Now sont des marques de commerce
déposées appartenant à SiriusXMM Radio, Inc.
■ Écouter des informations sur la circulation et la météo
1. Sélectionner MENU.
Caractéristiques
2. Sélectionner Circulation et météo.
u Le mode lecture peut également faire usage de tous les éléments, comme le mode de
lecture.
2 Fonction de contrôle de lecture P. 276
Pour revenir à l’écran précédent, sélectionner OK.
■ Balayer 1Balayer
La fonction « Balayage chansons dans préréglage » est basée
Écouter un échantillon de dix secondes de chacun des canaux du mode choisi. sur la technologie TuneScanMC de SiriusXMM.
1. Sélectionner Balayer.
2. Sélectionner Rech. Canaux. La fonction « Canaux en vedette » est basée sur la
u Il est possible de sélectionner le canal souhaité en fonction des chansons en sélectionnant technologie Featured FavoritesMC de SiriusXMM.
l’option Balayage chansons sur préréglages.
TuneScanMC et Featured FavoritesMC sont des marques de
commerce déposées appartenant à SiriusXMM Radio, Inc.
Pour annuler le balayage, sélectionner Annuler.
279
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 280 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Affichage audio/d’information
Bouton
Appuyer pour afficher l’écran audio.
Icône ouvrir/fermer*1
Bouton Affiche/cache l’information détaillée.
Appuyer pour retourner à l’affichage
précédent.
Icônes Chanson
Bouton VOL/ AUDIO
Sélectionner ou pour changer
Appuyer pour allumer et éteindre la chaîne sonore. de chanson.
Tourner ce bouton pour régler le volume. Sélectionner et maintenir ce bouton
Icône de lecture/pause enfoncé pour défiler rapidement dans une
Illustration d’album
chanson.
280
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 281 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Comment choisir une chanson à partir de la liste de recherche de 1Lecture d’un iPod
musique Les modes de fonctionnement disponibles varient selon le
modèle ou les versions. Certaines fonctions pourraient ne pas
1. Sélectionner MENU, puis Recherche de être disponibles sur la chaîne sonore du véhicule.
musique.
Si un problème se manifeste, un message d’erreur peut
apparaître sur l’affichage audio/d’information.
2 iPod/mémoire flash USB P. 309
Caractéristiques
2. Sélectionner les éléments de ce menu. Menu Audio pour passer à un autre dispositif USB.
à suivre 281
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 282 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
282
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 283 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
à suivre 283
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 284 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Rechercher de la musique à l’aide de SBV (Song By Voice) 1Rechercher de la musique à l’aide de SBV (Song By Voice)
1. Régler l’option Song by Voice à Activé. Liste des commandes de la commande vocale de chanson
2. Appuyer sur le bouton (parler) et dire (Song By VoiceMC)
« Recherche de musique » pour activer la 2 Commandes vocale de chanson (Song By
fonction SBV pour la mémoire flash USB et l’iPod. Voice) P. 267
3. Ensuite, énoncer la commande suivante.
NOTE :
u Exemple 1 : Dire « Liste “Artiste A” » pour Les commandes vocales de chanson (Song By VoiceMC) sont
afficher la liste de chansons de cet artiste. disponibles pour les pistes enregistrées sur la mémoire flash
Sélectionner la chanson désirée pour la faire USB ou sur l’iPod.
jouer.
Il est possible d’ajouter des modifications phonétiques dans
u Exemple 2 : Dire « Jouer “Artiste A” » pour
les commandes vocales pour des mots étrangers ou difficiles
commencer à écouter les chansons de cet de façon à ce qu’il soit plus facile pour SBV de reconnaître les
artiste. artistes, les chansons, les albums et les compositeurs au
4. Pour annuler le SBV, appuyer sur le bouton
Caractéristiques
284
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 285 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
Nouvelle modification 12ᾉ34
La modification de la phonétique
s'appliquera à l'ensemble des tous les
artistes, pistes, albums, et compositeurs
sur l'iPod ou le périphérique USB connecté.
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner un périphérique.
à suivre 285
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 286 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
286
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 287 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Modèles américains
Écouter Pandora® *
1Écouter Pandora® *
La chaîne sonore permet d’écouter de la musique depuis l’application Pandora® sur un Pandora®, le logo de Pandora, et la présentation
téléphone intelligent compatible. commerciale de Pandora sont des marques de commerce ou
Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est jumelé et connecté au système des marques de commerce déposées de Pandora Media, Inc.
BluetoothM HandsFreeLink® (HFL) du véhicule, ou s’il s’agit d’un iPhone, celui-ci peut être utilisées avec la permission de l’entreprise. Pandora est
connecté à la prise USB à l’aide du câble USB. uniquement disponible dans certains pays. Visiter le site Web
de Pandora pour plus d’information.
2 Configuration du téléphone P. 402
2 Prise(s) USB P. 215 Pour vérifier si un téléphone est compatible avec cette
fonction, consulter le site automobiles.honda.com/
handsfreelink/, ou composer le 1-888-528-7876.
Caractéristiques
renseignements.
Illustration d’album
Pandora® est un service radio gratuit et personnalisé qui joue
Affichage audio/ de la musique et des capsules humoristiques en fonction de
d’information préférences personnelles. Commencer simplement par le
Bouton
nom d’un artiste, humoriste ou compositeur favori, ou une
Appuyer pour afficher
l’écran audio. piste favorite, et Pandora® créera une station personnalisée
qui jouera des pistes similaires. Pandora® comprend
Bouton également des centaines de types de stations, du Dubstep au
Appuyer pour retourner Power Workout, en passant par le Smooth Jazz.
à l’affichage précédent.
Si Pandora® ne fonctionne pas à l’aide de la chaîne sonore,
Bouton VOL/ AUDIO Icônes J’aime/Je n’aime pas celle-ci est peut-être en diffusion audio avec BluetoothM.
Appuyer pour allumer et éteindre Sélectionner pour évaluer une piste. S’assurer que le mode Pandora® est sélectionné sur la chaîne
la chaîne sonore. Tourner ce sonore.
bouton pour régler le volume. Icône de lecture/pause
Sélectionner pour reprendre ou lire une piste. Si le téléphone est connecté à Android Auto, Pandora n’est
Icône sauter accessible que sur l’interface d’Android Auto. Visiter le site
Icônes STATION vers le haut/bas
Web d’Android Auto pour vérifier la compatibilité.
Sélectionner pour changer de station. Sélectionner pour sauter une piste.
Caractéristiques
Affichage audio/d’information
Bouton
Appuyer pour afficher l’écran audio.
Icône ouvrir/fermer*2
Bouton Affiche/cache l’information détaillée.
Appuyer pour retourner à l’affichage
précédent.
Bouton VOL/ AUDIO Icônes Chanson
Appuyer pour allumer et éteindre la chaîne Sélectionner ou pour changer
sonore. Tourner ce bouton pour régler le volume. de fichier.
Sélectionner et maintenir pour se déplacer
Icônes Dossier rapidement dans une même piste.
Sélectionner pour passer au dossier suivant, et pour retourner au début du dossier précédent.
*1 : Seuls des fichiers en format AAC enregistrés avec iTunes peuvent être lus par cette unité
audio.
*2 : Certains des éléments ou l’ensemble des éléments peuvent ne pas s’afficher.
à suivre 289
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 290 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Choisir un fichier à partir du menu de la liste de recherche de musique 1Lecture d’une mémoire flash USB
Utiliser les mémoires flash USB recommandées.
1. Sélectionner MENU, puis Recherche de 2 Renseignements généraux sur la chaîne
musique. sonore P. 312
2. Sélectionner Musique.
Les fichiers WMA protégés par la gestion des droits
numériques (DRM) ne peuvent pas être lus.
La chaîne sonore affiche le message Fichier illisible et passe
au fichier suivant.
Sélection du dossier
Caractéristiques
3. Sélectionner un dossier.
Sélection de la piste
4. Sélectionner une piste.
290
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 291 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
dossier en cours de lecture.
■ Aléatoire/Répéter Répéter la piste : Permet de répéter le fichier en cours de
Sélectionner un mode de lecture. lecture.
291
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 292 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
prioritaire.
Apparaît lorsque 2 Fonctions personnalisées P. 337
le téléphone est
connecté à HFL.
Bouton Le téléphone relié à l’audio BluetoothM peut être différent.
Appuyer pour
afficher l’écran S’il y a plus d’un téléphone jumelé au système HFL, il pourrait
audio. y avoir un délai avant que le système commence la lecture.
Icône ouvrir/
Bouton fermer*1
Dans certains cas, il peut arriver que le nom de l’artiste, le
Appuyer pour Affiche/cache
titre de l’album ou de la piste n’apparaisse pas correctement.
retourner à l’information
l’affichage détaillée.
précédent. Quelques fonctions peuvent ne pas être disponibles sur
certains appareils.
Bouton VOL/ AUDIO
Icônes Chanson
Appuyer pour allumer et éteindre Si un téléphone est présentement connecté via Apple CarPlay
Appuyer sur ou pour changer
la chaîne sonore. Tourner ce ou Android Auto, l’audio BluetoothM n’est pas disponible
de piste.
bouton pour régler le volume. pour ce téléphone. Cependant, un second téléphone
Icônes Groupe
Icône de lecture précédemment jumelé peut diffuser en continu l’audio
Sélectionner ou pour changer de groupe.
Icône pause BluetoothM en sélectionnant Connecter de la Liste
périphériques Bluetooth.
*1 : Selon l’appareil BluetoothM connecté, certains des éléments ou l’ensemble des éléments 2 Configuration du téléphone P. 402
peuvent ne pas s’afficher.
292
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 293 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour faire jouer des fichiers audio BluetoothM 1Pour faire jouer des fichiers audio BluetoothM
Pour faire la lecture de fichiers audio, il peut être nécessaire
1. S’assurer que le téléphone est jumelé et connecté d’utiliser le téléphone. Dans ce cas, suivre les directives de
au système. fonctionnement du fabricant du téléphone.
2 Configuration du téléphone P. 402
2. Sélectionner le mode de diffusion audio avec Passer à un autre mode interrompt la musique provenant du
téléphone.
BluetoothM.
Il est possible de changer le téléphone relié dans les réglages
Si le téléphone n’est pas reconnu, il se pourrait de BluetoothM à partir de l’écran Menu Audio de la
qu’un autre téléphone compatible avec HFL soit manière suivante.
déjà connecté, mais qu’il ne soit pas compatible 1. Sélectionner MENU.
pour la diffusion audio avec BluetoothM. 2. Sélectionner Réglage.
Caractéristiques
Sélectionner l’icône de lecture ou l’icône de pause.
293
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 294 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
HondaLinkM
HondaLinkM vous relie aux renseignements les plus récents de Honda. Il est possible de 1HondaLinkM
connecter le téléphone sans l’aide d’un fil grâce au Wi-Fi ou à BluetoothM. L’application de connexion de HondaLinkM est compatible
2 Connexion Wi-Fi P. 299 avec la plupart des téléphones iPhone et Android.
2 Configuration du téléphone P. 402
Certains fournisseurs de téléphonie mobile exigent des frais
pour la fonction modem et les données d’utilisation du
■ Menu HondaLinkM téléphone intelligent. Vérifier les conditions de l’abonnement
du téléphone en ce qui concerne les données.
■ Endroits *
Affiche des restaurants, des stations-service, des concessionnaires Honda et ainsi de suite. Il est
également possible de naviguer vers les emplacements trouvés grâce à la navigation.
■ Véhicule
Affiche des messages d’instruction lorsque le véhicule a besoin d’entretien.
■ Conseils et assistance
Affiche des conseils sur l’utilisation du véhicule et permet d’obtenir un soutien technique par
l’intermédiaire du service d’assistance routière ou du centre de service à la clientèle.
■ Messages de Honda
Affiche des renseignements utiles et importants de Honda.
■ Météo *
Affiche des prévisions météo pour cinq jours, de tout emplacement choisi. Il est possible de
modifier le Code postal à tout moment.
Caractéristiques
3. Sélectionner Information.
4. Sélectionner l’onglet HondaLink.
5. Sélectionner Données de diag. et
l’emplacement.
6. Sélectionner Activé.
296
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 297 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Icône de
Caractéristiques
messages
2. Une icône de message est affichée en continu
dans la zone d’en-tête jusqu’à ce que le nouveau
message soit lu.
à suivre 297
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 298 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
298
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 299 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Connexion Wi-Fi
Il est possible de connecter la chaîne sonore à Internet par Wi-Fi et parcourir des sites Web ou
utiliser des services en ligne sur l’affichage audio/d’information. Si le téléphone dispose de
fonctionnalités d’accès sans fil cellulaire, le système peut être jumelé au téléphone par la
fonction modem. Suivre les étapes suivantes pour la configuration.
■ Mode Wi-Fi (réglage pour la première fois) 1Mode Wi-Fi (réglage pour la première fois)
Il est impossible d’exécuter les procédures de réglage
1. Appuyer sur le bouton . pendant la conduite. Stationner le véhicule en lieu sûr pour
2. Sélectionner Réglages. configurer la connexion Wi-Fi.
3. Sélectionner Bluetooth/Wi-Fi.
4. Sélectionner l’onglet Wi-Fi. Certains fournisseurs de téléphonie mobile exigent des frais
pour la fonction modem et les données d’utilisation du
5. Sélectionner État Wi-Fi activé/désactivé, puis
téléphone intelligent. Vérifier les conditions de l’abonnement
Activé. du téléphone en ce qui concerne les données.
6. Sélectionner Liste des périphériques Wi-Fi.
Caractéristiques
u S’assurer que le réglage Wi-Fi du téléphone Consulter le manuel d’utilisateur du téléphone pour savoir si
est en mode point d’accès (fonction modem). ce dernier propose la connectivité Wi-Fi.
u Choisir le téléphone à connecter au système.
Il est possible de vérifier si une connexion Wi-Fi est activée ou
u Si le téléphone à connecter n’est pas dans la désactivée grâce à l’icône de la Liste des
liste, sélectionner Balayer. périphériques Wi-Fi. La vitesse du réseau ne sera pas
7. Sélectionner Connection. affichée sur cet écran.
u Si besoin, saisir le mot de passe du téléphone,
puis sélectionner OK.
u Lorsque la connexion réussit, l’icône
apparaît en haut de l’écran.
8. Appuyer sur le bouton pour aller à l’écran
d’accueil.
à suivre 299
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 300 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) 1Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué)
Utilisateurs de l’iPhone
S’assurer que le réglage Wi-Fi du téléphone est en mode point d’accès (fonction modem). Il pourrait être nécessaire de passer à nouveau par une
configuration initiale de la connexion Wi-Fi après le
démarrage du téléphone.
Caractéristiques
300
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 301 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Utiliser Siri en mode Eyes Free 1Utiliser Siri en mode Eyes Free
Certaines commandes conviennent uniquement à des
fonctions ou applications spécifiques au téléphone.
Bouton (raccrocher/retour)
Appuyer sur la touche pour désactiver Siri Eyes Free.
Caractéristiques
S’active lorsque
la fonction Siri
est activée en
mode Siri Eyes
Free.
Bouton (parler)
Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que
l’affichage change, tel que montré.
301
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 302 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Apple CarPlay
Si l’utilisateur souhaite connecter un iPhone compatible avec Apple CarPlay au système au 1Apple CarPlay
moyen d’une prise USB avant, il peut utiliser l’affichage audio/d’information, plutôt que Seuls les iPhone 5 ou les versions plus récentes équipées de
l’affichage iPhone, pour faire un appel téléphonique, écouter de la musique, afficher des cartes iOS 8.4 ou plus récent sont compatibles avec Apple CarPlay.
(navigation) et accéder à des messages.
2 Prise(s) USB P. 215 Stationner en lieu sûr avant de connecter l’iPhone à Apple
CarPlay et d’utiliser n’importe quelle application compatible.
■ Menu Apple CarPlay Pour utiliser Apple CarPlay, connecter le câble USB à la prise
USB avant. La prise USB située dans la console centrale
n’activera pas la fonction Apple CarPlay.
Écran d’accueil Écran du menu Apple CarPlay
2 Prise(s) USB P. 215
302
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 303 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
procédure suivante pour configurer Apple CarPlay. L’utilisation d’Apple CarPlay entraînera la fonctionnalité d’Apple CarPlay.
transmission vers l’iPhone de certains renseignements sur le véhicule et l’utilisateur (comme la
Il est possible d’utiliser les applications d’un tiers si elles sont
position du véhicule, sa vitesse, son état) afin d’améliorer l’expérience d’Apple CarPlay. Il sera compatibles avec Apple CarPlay. Pour obtenir de
nécessaire de donner son consentement pour le partage de cette information sur l’affichage l’information sur les applications compatibles, aller à la page
audio/d’information. d’accueil Apple.
à suivre 303
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 304 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Faire fonctionner Apple CarPlay avec Siri 1Faire fonctionner Apple CarPlay avec Siri
Voici des exemples de questions et de commandes pour Siri.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton parler pour activer Siri.
• Quels films sont à l’affiche aujourd’hui ?
• Appeler papa au travail.
• De quelle chanson s’agit-il ?
• Quel temps fera-t-il demain ?
• Lire mon dernier courriel.
• Trouver une table pour quatre ce soir à Chicago.
Pour obtenir de plus amples renseignements, visiter le site
www.apple.com/ios/siri.
Caractéristiques
Bouton (parler) :
Appuyer et maintenir enfoncé pour activer Siri.
Appuyer encore une fois pour désactiver Siri.
Appuyer momentanément pour activer le système de reconnaissance vocale
standard.
304
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 305 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Android automatique
Lorsqu’on connecte un téléphone Android à la chaîne sonore au moyen d’une prise USB avant, 1Android automatique
Android Auto débute automatiquement. Lorsqu’on est connecté via Android automatique, il Pour pouvoir utiliser Android Auto, il faut télécharger vers
est possible d’utiliser l’affichage audio/d’information pour accéder aux fonctions du téléphone, l’aval l’application Android Auto à partir de Google Play dans
de Google Maps (navigation), de Google Play Music et de Google Now. Lorsqu’Android le téléphone intelligent.
automatique est utilisé pour la première fois, un tutoriel apparaît à l’écran.
Seul Android 5.0 (Lollipop) ou des versions plus récentes sont
Il est recommandé de suivre le tutoriel en étant stationné en toute sécurité avant d’utiliser
compatibles avec Android automatique.
Android Auto. Bluetooth A2DP ne peut pas être utilisé avec le téléphone
2 Prise(s) USB P. 215 Android Auto.
2 Connexion avec jumelage automatique P. 307
Stationner en lieu sûr avant de connecter le téléphone
Android à Android Auto et d’utiliser n’importe quelle
application compatible.
Caractéristiques
USB avant. La prise USB dans la console centrale n’activera
pas la fonction Android Auto.
2 Prise(s) USB P. 215
à suivre 305
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 306 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Afficher Google Maps et utiliser les fonctions de navigation comme sur un téléphone Android. même que les règlements gouvernementaux, qu’ils soient
Lorsque le véhicule est en mouvement, il n’est pas possible de faire des saisies au clavier. nouveaux ou modifiés, peuvent se traduire par une
diminution ou une discontinuation de la fonctionnalité et des
Arrêter le véhicule dans un endroit sûr pour effectuer une recherche ou pour saisir d’autres
services d’Apple CarPlay. Honda ne peut pas garantir et
entrées. n’offre aucune garantie relative à la future performance ou
Modèles avec système de navigation fonctionnalité d’Android Auto.
Un seul système de navigation à la fois (navigation préinstallée ou Android Auto) peut donner
Il est possible d’utiliser les applications d’un tiers si elles sont
des directions. Lorsqu’on utilise un seul système, les directions menant à une destination compatibles avec Android Auto. Pour obtenir de
précédente saisie sur l’autre système seront annulées, et le système en cours d’utilisation l’information sur les applications compatibles, aller à la page
dirigera le conducteur jusqu’à la nouvelle destination. d’accueil Android Auto.
L’interface d’informations du conducteur affiche les indications virage après virage de la
destination.
b Téléphone (communication)
Faire et recevoir des appels téléphoniques et écouter des messages vocaux.
c Google Now (écran d’accueil)
Afficher de l’information utile organisée par Android automatique dans de simples cartes qui
apparaissent uniquement lorsqu’elles sont nécessaires.
306
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 307 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
d Musique et audio
Lire de la musique de Google Play et des applications musicales compatibles avec Android
automatique.
Pour alterner entre des applications musicales, appuyer sur cette icône.
e Retourner à l’écran d’accueil.
f Voix
Faire fonctionner Android automatique avec la voix.
Caractéristiques
Activer une fois : Autorise une seule fois. (Le Initialiser Android Auto seulement une fois que le véhicule
message s’affiche à nouveau la prochaine fois.) est stationné en toute sécurité. Lorsqu’Android automatique
Toujours activer : Autorise l’activation en tout détecte pour la première fois un téléphone, il faut configurer
le téléphone en question pour que le jumelage automatique
temps. (Le message ne s’affiche plus.)
soit possible. Consulter le manuel d’instructions qui
Annuler : Le consentement n’est pas accordé. accompagne le téléphone.
Il sera possible de modifier les réglages de Il est possible de suivre la procédure ci-dessous pour modifier
consentement sous le menu de réglages les paramètres d’Android automatique après avoir terminé la
Téléphone intelligent. configuration initiale :
Appuyer sur le bouton Sélectionner Réglages
Téléphone intelligent Android Auto
à suivre 307
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 308 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Faire fonctionner Android Auto avec la reconnaissance vocale 1Faire fonctionner Android Auto avec la reconnaissance vocale
Voici des exemples de commandes que l’utilisateur peut
Maintenir enfoncé le bouton parler pour faire fonctionner Android automatique par saisie donner avec le mode de reconnaissance vocale :
vocale. • Répondre à un message texte.
• Appeler mon épouse.
• Naviguer dans Honda.
• Jouer ma musique.
• Envoyer un message texte à ma conjointe.
• Appeler le fleuriste.
Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter la
page d’accueil d’Android Auto.
Bouton (parler) :
Maintenir enfoncé pour faire fonctionner Android automatique avec la voix.
Appuyer momentanément pour activer le système de reconnaissance vocale
standard.
Bouton (raccrocher/retour) :
Appuyer sur le bouton pour désactiver la reconnaissance vocale.
308
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 309 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Apparaît lorsque la chaîne sonore est défectueuse. Vérifier si l’appareil est compatible avec la
Erreur USB*1, *2
chaîne sonore.
Version incompatible*1 Apparaît lorsqu’un iPod incompatible est connecté. S’il apparaît alors qu’un iPod compatible est
Caractéristiques
Version non prise en charge*2 connecté, faire une mise à jour du logiciel de l’iPod avec la version la plus récente.
Apparaît lorsque les fichiers dans la mémoire flash USB sont couverts par les droits d’auteur ou en
Fichier illisible*1, *2 format incompatible. Ce message d’erreur apparaît pendant environ trois secondes, puis la
chanson suivante joue.
iPod
Apparaît lorsque l’iPod est vide.
USB Aucune chanson*1 Mémoire flash USB
iPod Aucune chanson*1 Apparaît lorsque la mémoire flash USB est vide ou lorsqu’il n’y a aucun fichier MP3, WMA ou AAC
Aucune donnée*2 dans la mémoire flash USB.
iPod et mémoire flash USB
Vérifier s’il y a des fichiers compatibles enregistrés sur l’appareil.
Apparaît lorsqu’un appareil incompatible est connecté. S’il apparaît alors qu’un dispositif
Non supporté*1, *2
compatible est connecté, reconnecter le dispositif.
*1 : Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur
*2 : Modèles avec système audio sur affichage
309
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 310 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Pandora® *
Si une erreur survient alors que Pandora® joue, les messages d’erreur suivants peuvent
apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire.
Pour commencer à écouter, sélectionnez une station dans la liste des Apparaît lorsqu’il n’y a aucune liste de stations dans l’appareil. Utiliser
stations. l’appareil pour créer une station.
Impossible de noter la piste. Veuillez essayer à nouveau. Apparaît si on essaie de sauter une piste ou si on sélectionne J’aime/Je
Limite de sauts atteinte. n’aime pas au-delà d’un nombre prédéterminé de fois en une heure.
Aucune donnée
activé. Réinitialiser l’application et reconnecter l’appareil.
La connexion à Pandora s'avère impossible. Arrêtez-vous, puis Apparaît lorsque Pandora® est incapable de faire jouer la musique. Vérifier
vérifiez votre téléphone portable. l’appareil.
La connexion à Pandora s'avère impossible. Arrêtez-vous, puis Apparaît lorsque l’application de Pandora® n’est pas installée sur l’appareil.
vérifiez votre téléphone portable. Installer l’application de Pandora® sur l’appareil.
Android/Applications
Si une erreur survient lorsqu’on utilise la chaîne sonore ou les applications, les messages
d’erreur suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer
avec un concessionnaire.
L’application s’est arrêtée. Si une erreur s’est produite dans l’application, sélectionner OK sur l’écran pour fermer l’application.
Caractéristiques
l’erreur se produit.
311
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 312 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Messages de la radio SiriusXMM sur l’affichage Des problèmes de réception peuvent survenir dans les
circonstances suivantes :
Canal Non souscrit : • Dans un endroit où il y a obstruction au sud du véhicule
Le propriétaire du véhicule n’est pas abonné au canal sélectionné. • Dans les tunnels
Abonnement mis à jour : • Au plus bas niveau d’une route à niveaux multiples
SiriusXMM reçoit une mise à jour des données du réseau. • Si des articles de grande dimension sont transportés sur le
Canal Non Disponible : porte-bagages de toit
Le canal choisi n’existe pas ou l’information sur l’artiste ou le titre n’est pas disponible.
Aucun signal :
Le signal est trop faible à l’endroit actuel.
Antenne déconnectée :
L’antenne SiriusXMM est déconnectée. Communiquer avec un concessionnaire.
uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuiPod, iPhone et mémoires flash USB compatibles
Caractéristiques
■ Mémoires flash USB 1Mémoires flash USB
Les fichiers de la mémoire flash USB sont lus dans l’ordre où
• Il est recommandé d’utiliser une mémoire flash USB de 256 Mo ou plus. ils ont été enregistrés. Cet ordre peut différer de l’ordre
• Certains baladeurs audionumériques pourraient ne pas être compatibles. s’affichant sur un ordinateur ou un appareil.
• Certaines mémoires flash USB (p. ex., un dispositif avec verrouillage de sécurité) pourraient
ne pas fonctionner.
• Certains fichiers de logiciel pourraient ne pas permettre la lecture audio ou l’affichage de
données textuelles.
• Certaines versions de formats MP3, WMA ou AAC pourraient s’avérer incompatibles.
313
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 314 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
A. Description du logiciel. Le LOGICIEL inclut le logiciel, le micrologiciel et les produits similaires installés et exécutés sur le VÉHICULE pendant la
fabrication et mis à jour ensuite de temps en temps par HONDA, le propriétaire ou un concessionnaire HONDA agréé (un « CONCESSIONNAIRE »). Le
Caractéristiques
LOGICIEL permet d’accéder à et d’utiliser une grande variété de SERVICES, y compris, sans s’y limiter, a) des applications, des services et du contenu HONDA
fournis par le biais du LOGICIEL (désignés collectivement « SERVICES HONDA ») et b) des applications, des services et du contenu de FOURNISSEUR fournis
par le biais du LOGICIEL (désignés collectivement « SERVICES DU FOURNISSEUR »), dont chacun permet d’accéder à une variété d’informations, de médias,
de contenu et de services.
2. Services HONDA. Le LOGICIEL permet d’accéder à divers SERVICES HONDA. L’installation, l’activation ou l’utilisation des SERVICES HONDA peuvent
nécessiter l’acceptation de conditions, modalités et politiques de confidentialité supplémentaires applicables auxdits SERVICES HONDA (les « CONDITIONS
HONDA »). Le propriétaire reconnaît et admet que toute collecte, toute utilisation et tout partage des données générées par son VÉHICULE ou l’utilisation
de son VÉHICULE et que son utilisation des SERVICES HONDA sont assujettis au présent CONTRAT et à toute CONDITION HONDA supplémentaire qui
s’appliquerait spécifiquement auxdits SERVICES HONDA ou à la production de données. Les SERVICES HONDA peuvent collecter, utiliser et partager lesdites
données pendant que le propriétaire utilise le LOGICIEL.
314
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 315 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
3. Logiciel libre. Le LOGICIEL et les SERVICES peuvent comprendre un logiciel fourni sous licence à HONDA en vertu d’une licence gratuite ou libre pouvant
régir la distribution de HONDA et l’utilisation du logiciel par le propriétaire. HONDA et les auteurs, concédants et distributeurs tiers dudit logiciel réfutent
toute garantie et toute responsabilité liée à une utilisation ou une distribution du logiciel. Si ledit logiciel est fourni selon des conditions qui diffèrent de
celles des licences gratuites ou libres applicables, ces conditions sont offertes par HONDA seule. Le présent manuel ou le LOGICIEL fournissent des
renseignements supplémentaires concernant le logiciel gratuit ou libre intégré dans le LOGICIEL et les SERVICES.
4. Services du fournisseur. Il se peut que le LOGICIEL permette d’accéder à divers SERVICES DE FOURNISSEUR. L’installation ou l’utilisation de ces
SERVICES DE FOURNISSEUR peuvent nécessiter l’acceptation de conditions, modalités et politiques de confidentialité supplémentaires émises par le
FOURNISSEUR en question (les « CONDITIONS DU FOURNISSEUR »). Le présent CONTRAT limite la manière dont il est possible d’installer et d’utiliser les
SERVICES DU FOURNISSEUR, mais il n’accorde pas de licence ni la permission d’utiliser lesdits SERVICES DE FOURNISSEUR. La permission d’utiliser les
SERVICES DU FOURNISSEUR est limitée et assujettie à des conditions d’octroi de licence, des modalités et des limitations figurant dans les CONDITIONS DU
FOURNISSEUR. Le propriétaire admet que toute collecte, toute utilisation et tout partage des informations le concernant, ainsi que les pratiques de publicité
ciblée des FOURNISSEURS et l’utilisation qu’il fait des SERVICES DU FOURNISSEUR sont assujettis à la fois au présent CONTRAT et à toute CONDITION DE
FOURNISSEUR applicable. Les SERVICES DU FOURNISSEUR peuvent collecter, utiliser et partager lesdites informations lorsque le propriétaire utilise le
Caractéristiques
LOGICIEL.
à suivre 315
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 316 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
b) Restrictions concernant l’utilisation. Les licences octroyées en vertu de ce CONTRAT ne permettent pas au propriétaire d’utiliser le LOGICIEL ou des
SERVICES sur un appareil autre que le VÉHICULE. Les conditions régissant l’utilisation du LOGICIEL et des SERVICES supposent que le propriétaire renonce à :
1) copier, télécharger, distribuer, modifier, publier, vendre, louer, louer par bail, prêter, autoriser sous licence, autoriser par sous-licence, réutiliser ou
créer des travaux dérivés du LOGICIEL ou des SERVICES ou du contenu ou d’autres documents inclus dans le LOGICIEL ou les SERVICES, y compris sans
s’y limiter, les noms et logos de HONDA ou du FOURNISSEUR, ou toute autre marque de commerce de HONDA ou des FOURNISSEURS, ou utilisés en
association avec le LOGICIEL ou des SERVICES, excepté dans la mesure où cela est requis pour utiliser le LOGICIEL ou des SERVICES conformément au
présent CONTRAT, à toute CONDITION DU FOURNISSEUR applicable et à la DOCUMENTATION;
2) accéder à ou utiliser le LOGICIEL ou des SERVICES d’une manière ou d’une autre prévue pour altérer ou compromettre le fonctionnement du LOGICIEL
ou des SERVICES ou interférer avec l’utilisation et la jouissance du LOGICIEL ou des SERVICES d’une quelconque autre personne;
3) accéder ou à essayer d’accéder à un système ou à un serveur sur lequel le LOGICIEL ou des SERVICES sont hébergés, ou à modifier ou altérer le
LOGICIEL ou des SERVICES d’une manière ou d’une autre;
4) utiliser le LOGICIEL ou des SERVICES à des fins contraires à la loi ou contrevenant aux droits d’un tiers;
5) utiliser le LOGICIEL ou des SERVICES en violation d’une règle du Code de la route, d’un règlement ou d’une loi applicable, y compris, sans s’y limiter,
d’une loi ou d’un règlement régissant la distraction du conducteur;
Caractéristiques
6) contrevenir aux conditions du présent CONTRAT, à toute CONDITION HONDA, à toute CONDITION DU FOURNISSEUR ou à d’autres modalités,
conditions et politiques de confidentialité tiers applicables; ou
7) inverser l’ingénierie, décompiler, désassembler, essayer de déduire le code source du LOGICIEL ou des SERVICES ou à autoriser d’autres personnes à
le faire, excepté et seulement dans la mesure où une telle initiative est expressément autorisée a) par la loi applicable nonobstant cette limite ou b) par
les conditions d’une licence de logiciel gratuite ou libre applicable.
6. Droits de propriété intellectuelle. Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au LOGICIEL et aux SERVICES, la DOCUMENTATION
d’appui et toutes les copies du LOGICIEL ou des SERVICES appartiennent à HONDA, aux FOURNISSEURS et à leurs fournisseurs ou concédants. Le présent
CONTRAT n’accorde pas de droit en rapport avec une marque de commerce ou des marques de service de HONDA, des FOURNISSEURS ou de leurs
concédants, sociétés affiliées ou fournisseurs.
316
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 317 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
7. Restrictions en matière d’exportation : Le propriétaire reconnaît que le LOGICIEL et les SERVICES sont assujettis aux lois d’exportation des É.-U., de
l’Union européenne et d’autres juridictions. Le propriétaire consent à se conformer à toutes les lois internationales et nationales applicables au LOGICIEL et
aux SERVICES, y compris aux règlements de l’administration américaine chargée des exportations, ainsi qu’aux restrictions visant l’utilisateur final,
l’utilisation finale et de destination émises par les É.-U. et d’autres gouvernements.
C. Fonctionnement du LOGICIEL
1. HONDA se réserve le droit de suspendre ou de résilier l’accès du propriétaire au LOGICIEL et aux SERVICES, et leur utilisation, s’il s’avère que ce dernier
contrevient au présent CONTRAT ou si cela est raisonnablement jugé nécessaire par HONDA.
2. Éligibilité/Enregistrement/Activation. Le LOGICIEL est mis à disposition et destiné aux personnes qui a) ont atteint l’âge légal de la majorité dans leur zone
de résidence (et au moins l’âge de 18 ans) ou qui ont moins de 18 ans et qui possèdent un permis de conduire valide délivré par la juridiction de leur zone
de résidence, et b) qui bénéficient d’un accès autorisé à un VÉHICULE compatible. Nous ne collectons pas sciemment des informations, y compris des
renseignements personnels, sur les enfants ayant moins de 13 ans. Si nous apprenons ou si l’on nous apprend que nous avons collecté des renseignements
personnels concernant un enfant de moins de 13 ans, nous prendrons immédiatement les mesures qui s’imposent pour supprimer les renseignements
Caractéristiques
concernés.
3. Utilisation des SERVICES DU FOURNISSEUR par le biais du LOGICIEL. Certains SERVICES DE FOURNISSEUR mis à la disposition par le biais du LOGICIEL
peuvent supposer que le propriétaire s’enregistre ou dispose d’un compte auprès du FOURNISSEUR et qu’il accepte les CONDITIONS DU FOURNISSEUR.
Toute utilisation des SERVICES DU FOURNISSEUR dans le LOGICIEL est assujettie au présent CONTRAT et aux CONDITIONS DU FOURNISSEUR applicables.
HONDA n’exerce aucun contrôle sur les SERVICES DU FOURNISSEUR en question et n’est pas responsable de la disponibilité, de la sécurité ou du contenu
desdits SERVICES, et l’inclusion de SERVICES DU FOURNISSEUR n’implique pas une recommandation, l’approbation ou l’homologation par HONDA desdits
SERVICES. HONDA n’est pas responsable, directement ou indirectement, des dommages liés à ou découlant de l’utilisation que fait le propriétaire des
SERVICES DU FOURNISSEUR.
4. Liens renvoyant vers des sites tiers : Le LOGICIEL peut fournir au propriétaire la possibilité d’accéder à des sites tiers et à du contenu tiers par le biais de
l’utilisation du LOGICIEL ou des SERVICES. Le contenu et les sites tiers ne sont pas du ressort de HONDA. HONDA n’est pas responsable, directement ou
indirectement, des sites Web tiers et de leur contenu ni des dommages liés à ou découlant de l’accès à ou de l’utilisation desdits sites web et contenu par
le propriétaire.
à suivre 317
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 318 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
5. Utilisation non autorisée et usage abusif. Le propriétaire est tenu de s’assurer (ainsi que tout tiers autorisé) que l’utilisation qu’il fait du LOGICIEL et des
SERVICES demeure conforme au présent CONTRAT et à toutes les autres CONDITIONS DE HONDA et CONDITIONS DE FOURNISSEUR applicables. Le
propriétaire reconnaît et admet que toute utilisation du LOGICIEL ou des SERVICES réalisée par le biais de son VÉHICULE sera le fait de ses initiatives et que
HONDA et les FOURNISSEURS peuvent avoir confiance en lesdites initiatives. Le propriétaire consent à avertir HONDA immédiatement s’il soupçonne des
activités frauduleuses ou abusives impliquant le LOGICIEL ou des SERVICES. Si le propriétaire informe HONDA d’une telle circonstance ou si HONDA
soupçonne une activité frauduleuse ou abusive, le propriétaire consent à coopérer avec HONDA dans le cadre d’une enquête pour fraude et d’utiliser toutes
les mesures antifraude prescrites. Si le propriétaire n’informe pas HONDA immédiatement en pareil cas ou s’il ne coopère pas en vue d’utiliser des mesures
antifraudes, il sera considéré comme responsable de toutes les activités frauduleuses ou abusives associées à son VÉHICULE.
6. Mises à jour du LOGICIEL. Le LOGICIEL et les SERVICES peuvent être mis à jour lorsque le VÉHICULE est entretenu par un CONCESSIONNAIRE ou à
distance, par liaison radio, par HONDA de temps en temps; les mises à jour en question peuvent avoir lieu avec ou sans autre avis ou sans consentement
ultérieur. Le LOGICIEL peut être mis à jour à la discrétion de HONDA et pour tout autre motif, y compris, sans s’y limiter, pour installer un programme de
correction ou améliorer d’une manière ou d’une autre des fonctionnalités, la sécurité ou la stabilité du LOGICIEL ou des SERVICES. Toutes les mises à jour
se rapportant au LOGICIEL et aux SERVICES sont assujetties au présent CONTRAT et à toute autre CONDITION DE HONDA et CONDITION DE FOURNISSEUR.
Caractéristiques
7. Désinstallation, retrait et remplacement du LOGICIEL. Le fait de remplacer le LOGICIEL ou des SERVICES HONDA par un logiciel ou un micrologiciel non
fourni et installé par HONDA ou un CONCESSIONNAIRE rend toutes les représentations et garanties se rapportant au LOGICIEL, aux SERVICES HONDA et
aux fonctionnalités du VÉHICULE qui dépendent du LOGICIEL ou des SERVICES HONDA nulles et non avenues.
318
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 319 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
2. Imprécision potentielle des cartes et sécurité routière. Les cartes utilisées par ce système peuvent manquer de précision en cas de modifications apportées
aux routes, à la régulation de la circulation, aux itinéraires ou aux conditions routières. Toujours faire preuve de jugement et de bon sens avant de suivre
des itinéraires suggérés. Il ne faut pas suivre les suggestions d’itinéraire si cela risque de provoquer une manœuvre dangereuse ou interdite, si cela risque
de placer le véhicule dans une situation dangereuse ou si cela dirige le véhicule dans une zone considérée comme dangereuse. Il ne faut pas se fier aux
fonctions de navigation incluses dans le système pour rejoindre des services d’urgence. Tous les services d’urgence, tels que la police, les pompiers, les
hôpitaux ou les cliniques, ne se trouvent pas forcément dans la base de données cartographique des fonctions de navigation. Demander l’emplacement et
les itinéraires à une autorité municipale ou à un agent des services d’urgence. Le conducteur est responsable, en dernier lieu, de l’utilisation sûre du véhicule
et doit, par conséquent, évaluer s’il est sécuritaire de suivre les directions suggérées. Les fonctions de navigation sont fournies à titre d’assistance
uniquement. Il appartient au conducteur de prendre des décisions en se basant sur l’observation des conditions locales et en respectant les règles de
circulation en vigueur. Les fonctions de navigation ne doivent pas se substituer au jugement personnel. Les suggestions d’itinéraire proposées par le
LOGICIEL ou des SERVICES ne doivent en aucun cas remplacer un règlement du Code de la route, une évaluation personnelle de la situation ou la
connaissance des pratiques de conduite prudente.
3. Reconnaissance vocale : Le propriétaire doit reconnaître et comprendre que HONDA et les FOURNISSEURS peuvent enregistrer, conserver et utiliser des
Caractéristiques
commandes vocales lorsque le conducteur utilise les composants de reconnaissance vocale du LOGICIEL ou des SERVICES. Le propriétaire et tous les
utilisateurs et occupants du VÉHICULE a) acceptent l’enregistrement et la conservation des commandes vocales pour appuyer des composants du système
de reconnaissance vocale, et b) exonèrent HONDA et les FOURNISSEURS de toute réclamation, responsabilité et perte qui pourrait découler de l’utilisation
des commandes vocales enregistrées. Les erreurs de reconnaissance sont inhérentes au processus de reconnaissance vocale. Il appartient au propriétaire de
surveiller les fonctions de reconnaissance vocale incluses dans le système et de prendre en compte les erreurs éventuelles. HONDA et les FOURNISSEURS se
dégagent de toute responsabilité en cas de dommages découlant des erreurs du processus de reconnaissance vocale.
4. Dangers liés à la distraction. Certaines fonctions de navigation peuvent nécessiter une saisie ou une configuration (non vocales) manuelle. Tenter
d’effectuer un tel réglage ou de saisir des données en cours de conduite peut sérieusement détourner l’attention du conducteur et provoquer un accident
ou d’autres conséquences graves; il se peut aussi que la possibilité d’entreprendre de telles interactions soit restreinte par une loi provinciale ou municipale,
loi que nul n’est censé ignorer et qui doit être respectée. Même de rapides coups d’œil occasionnels sur l’écran peuvent s’avérer dangereux si l’attention du
conducteur a été détournée de la conduite à un moment critique. Se garer et arrêter le véhicule en toute sécurité et conformément aux règles du Code de
la route avant d’accéder à une fonction du système qui nécessite une attention prolongée. Ne pas trop monter le volume. Maintenir le volume sonore à un
niveau permettant d’entendre les bruits de la circulation extérieure et les signaux d’urgence émis pendant la conduite. Le fait de conduire sans être capable
d’entendre ces sons peut provoquer un accident.
à suivre 319
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 320 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
2. Stockage des informations. Selon le type de système multimédia équipant le VÉHICULE, certaines informations peuvent être stockées dans le but de
faciliter l’utilisation du LOGICIEL, y compris, sans s’y limiter, l’historique des recherches, l’historique des emplacements dans certaines applications, les
destinations antérieures et sauvegardées, l’emplacement des cartes dans certaines applications, ainsi que les numéros de dispositif et les coordonnées.
a) Informations sur l’état du véhicule. Le VÉHICULE peut, à distance, transmettre des informations concernant l’état et la santé du véhicule (« INFORMATIONS
SUR LE VÉHICULE ») à HONDA sans en informer le propriétaire. Les INFORMATIONS SUR LE VÉHICULE peuvent renseigner sur l’état d’entretien et des
Caractéristiques
anomalies du VÉHICULE, qui est établi à partir des données de diagnostic du VÉHICULE, et inclure, sans toutefois s’y limiter, l’état des portières et glaces
électriques, les données de durée de vie de la batterie, les données de charge de la batterie, la vitesse du VÉHICULE, la température du liquide de
refroidissement, la rotation du compresseur d’air, la puissance de sortie, les codes d’avertissement, les codes d’anomalie, le volume de l’injection de
carburant et le régime du moteur en nombre de tours par minute. Les INFORMATIONS SUR L’ÉTAT DU VÉHICULE peuvent être utilisées par HONDA à des
fins de recherche et de développement, dans le but de fournir des SERVICES HONDA et des paramètres au propriétaire et pour pouvoir contacter ce dernier.
Les informations en question sont conservées uniquement pendant une période de temps nécessaire pour satisfaire à ces exigences.
b) Données de géolocalisation du VÉHICULE (hors navigation/carte). Si le propriétaire opte pour des SERVICES basés sur la géolocalisation, les données de
géolocalisation du véhicule (latitude et longitude) seront automatiquement transmises à HONDA et aux FOURNISSEURS par le VÉHICULE.
c) Le propriétaire comprend que la saisie ou le téléchargement vers l’amont des informations vers le système multimédia du VÉHICULE ou le LOGICIEL ou
les SERVICES se font à ses propres risques et que HONDA ne peut pas être tenue pour responsable en cas d’accès à des informations personnelles ou autres
ou en cas d’utilisation non autorisé(e) de ces informations. Toutes les informations téléchargées vers le LOGICIEL et des SERVICES peuvent être archivées sur
le système multimédia du VÉHICULE. Le propriétaire doit savoir que la sécurité du système multimédia du VÉHICULE lui incombe entièrement.
320
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 321 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
F. AUCUNE GARANTIE. Le propriétaire comprend et accepte que l’utilisation qu’il fait du LOGICIEL et des SERVICES se fait à ses propres risques et qu’il est
le seul responsable en cas de dommages touchant le système multimédia du VÉHICULE ou tout autre équipement, et en cas de perte de données pouvant
découler de l’utilisation qu’il fait du LOGICIEL et des SERVICES. LE LOGICIEL ET LES SERVICES SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » et « SELON LA DISPONIBILITÉ »
SANS AUCUNE GARANTIE QUE CE SOIT (EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE). NOUS DÉCLINONS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE
CONVENANCE À UN USAGE SPÉCIFIQUE ET D’ABSENCE DE CONTREFAÇON. HONDA ne garantit pas que le LOGICIEL ou les SERVICES répondront à vos
besoins, et elle ne garantit pas non plus que le LOGICIEL ou les SERVICES seront offerts sans interruption, en temps opportun, de manière sécurisée, sans
contrefaçon ni erreur. Le propriétaire comprend et accepte le fait qu’il est responsable de tous les coûts, frais et dépenses associés à l’utilisation qu’il fait du
LOGICIEL ou des SERVICES. Les conseils ou les informations, transmis oralement ou par écrit, que le propriétaire reçoit en provenance de HONDA ou par le
biais du LOGICIEL ou des SERVICES sont fournis à titre d’information seulement. Ils ne donnent pas lieu à une garantie qui n’est pas expressément définie
dans le présent document. Le propriétaire ne devrait pas se fier aveuglément à ces conseils ou informations. HONDA se dégage de toute responsabilité en
cas d’erreurs ou d’omissions touchant le LOGICIEL ou des SERVICES. HONDA ne garantit aucunement que l’utilisation, par le propriétaire, des informations
affichées sur le LOGICIEL ou les SERVICES, ou obtenues par le biais du LOGICIEL ou des SERVICES, ne contrevient pas aux droits d’un tiers. Toute décision
ou mesure prise par le propriétaire en tenant compte des informations ou du contenu fournis par le biais de l’application s’applique à la seule discrétion et
aux propres risques du propriétaire. HONDA et les FOURNISSEURS se dégagent de toute responsabilité en cas d’application d’une telle décision ou mesure.
Caractéristiques
Ils réfutent également toute responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité, l’utilité ou la disponibilité d’un contenu ou des informations affichées,
transmises ou mises à disposition d’une quelconque autre manière par le biais du LOGICIEL ou des SERVICES. Comme certaines juridictions ne permettent
pas l’exonération de certaines garanties, il se peut que certaines exonérations mentionnées plus haut ne s’appliquent pas au propriétaire.
à suivre 321
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 322 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
2. Limites de responsabilité de HONDA et du FOURNISSEUR. Ni HONDA ni les FOURNISSEURS ne sont responsables à l’égard du propriétaire ou d’une autre
partie pour les dommages directs, indirects, imprévus, particuliers ou punitifs (y compris sans s’y limiter la perte de profit) en lien avec l’utilisation que le
propriétaire fait du LOGICIEL ou des SERVICES, même si HONDA ou les FOURNISSEURS sont conscients de la possibilité que de tels dommages se produisent.
Ces limites s’appliquent à toutes les réclamations, y compris, sans s’y limiter, aux réclamations de nature contractuelle ou délictuelle (telles que la négligence,
la fiabilité du produit et la responsabilité stricte). Lorsqu’une juridiction ne permet pas l’exonération ou la limite d’une responsabilité mentionnée dans le
présent document, la responsabilité de HONDA se limite aux champs maximums prévus par la loi des États concernés. Si HONDA ou des FOURNISSEURS
sont jugés responsables à l’égard du propriétaire pour une raison ou une autre, le propriétaire reconnaît que la responsabilité globale de toutes ces parties
envers le propriétaire pour toute réclamation se limite à dix dollars US (10 $ US). Ni HONDA ni un FOURNISSEUR n’auraient accepté de fournir le LOGICIEL
ou des SERVICES au propriétaire si ce dernier n’avait pas accepté cette limite de responsabilité. Ce montant constitue la seule et unique responsabilité de
HONDA et des FOURNISSEURS à l’égard du propriétaire, et il est payable sous forme de dommages-intérêts liquidés et non pas de pénalité. Sauf aux endroits
où la loi l’interdit, il n’est pas possible d’intenter une réclamation contre HONDA ou un bénéficiaire tiers plus de deux ans après la naissance de la
réclamation. Nous nous dégageons de toute responsabilité concernant des interruptions touchant le LOGICIEL ou des SERVICES, peu importe la durée.
a) Dégagement de la responsabilité de HONDA et des FOURNISSEURS. Pour le propriétaire et toute entité déposant une réclamation en son nom, le
Caractéristiques
propriétaire accepte de dégager HONDA, les FOURNISSEURS, leurs représentants respectifs, les directeurs et les employés, et chaque tiers bénéficiaire, de
toutes les réclamations, responsabilités et pertes liées au LOGICIEL ou aux SERVICES, y compris, sans s’y limiter, des réclamations portant sur des blessures
corporelles ou des dommages matériels découlant de la défaillance totale ou partielle des performances du LOGICIEL ou des SERVICES, même si elle est
causée par ou basée sur la négligence, une faute lourde, la responsabilité stricte des produits, la violation de la réglementation sur les pratiques
commerciales trompeuses, la mauvaise foi ou la violation de la garantie de notre part ou le mauvais fonctionnement du LOGICIEL ou des SERVICES DU
LOGICIEL. LE PROPRIÉTAIRE ACCEPTE DE RENONCER, DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, À TOUTE RÉCLAMATION PORTANT SUR DES
DOMMAGES AUTRES QUE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS COMPENSATOIRES DIRECTS, SELON LES LIMITES DÉFINIES DANS CE CONTRAT. PAR LA PRÉSENTE,
LE PROPRIÉTAIRE DÉGAGE HONDA ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE ET SES CONTRACTANTS (Y COMPRIS DES TIERS FOURNISSANT L’ENSEMBLE OU UNE
PARTIE DU LOGICIEL OU DES SERVICES) DES RÉCLAMATIONS, DOMMAGES-INTÉRÊTS, DÉPENSES ET RESPONSABILITÉS DÉCOULANT DE, OU LIÉS À, DES
BLESSURES, DOMMAGES OU PERTES TOUCHANT UNE PERSONNE (DÉCÈS INCLUS) OU UN BIEN QUELCONQUE ET DÉCOULANT, EN TOUT OU EN PARTIE,
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, DE L’UTILISATION QUE LE PROPRIÉTAIRE FAIT DU LOGICIEL OU DES SERVICES.
H. Survie. Le propriétaire reconnaît que les limites de responsabilité et les indemnités prévues dans ce CONTRAT survivront même lorsque le CONTRAT sera
terminé. Ces limites de responsabilité s’appliquent non seulement au propriétaire, mais aussi à quiconque utilise le LOGICIEL ou des SERVICES par le biais
du VÉHICULE, à quiconque formule une réclamation au nom du propriétaire et à toute réclamation faite par de la famille, des employés, des clients du
propriétaire ou d’autres personnes et survenant de ou en lien avec le VÉHICULE, le LOGICIEL ou des SERVICES.
322
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 323 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
I. Disponibilité/Interruption. Le LOGICIEL et certains SERVICES sont mis à disposition par le biais du système multimédia compatible du VÉHICULE lorsque
ce dernier est activé. Il se peut que certains SERVICES soient disponibles uniquement par le biais de l’appareil mobile compatible du propriétaire lorsqu’il se
trouve dans la portée de fonctionnement du VÉHICULE et d’un fournisseur de services sans fil. Il se peut que le LOGICIEL et que les SERVICES fassent l’objet
de limites ou d’interruptions de transmission, y compris, sans toutefois s’y limiter, à une obsolescence technique ou à une élimination progressive du
matériel, du logiciel ou du micrologiciel, à l’intérieur ou à l’extérieur du véhicule, requis pour la transmission ou la réception de données. HONDA ne garantit
pas que le LOGICIEL, les SERVICES ou une partie de ceux-ci seront disponibles en tout temps et dans toutes les zones. Le propriétaire reconnaît et admet
que HONDA n’est pas responsable de la dégradation des performances, des interruptions et des retards. Le propriétaire reconnaît que HONDA ne peut pas
être tenue pour responsable à son égard si le LOGICIEL ou des SERVICES ne sont pas disponibles dans un endroit donné. Si le LOGICIEL ou des SERVICES
ne sont pas disponibles dans un endroit prévu, le propriétaire admet que la seule solution consiste à cesser d’utiliser le LOGICIEL et les SERVICES.
J. SUPPORT DU PRODUIT : Le support du produit visant le LOGICIEL est assuré par HONDA. Concernant le support du produit, veuillez vous reporter aux
instructions de HONDA fournies dans la DOCUMENTATION. Si vous avez des questions concernant ce CONTRAT ou si vous souhaitez contacter HONDA
pour une tout autre raison, veuillez utiliser les coordonnées de HONDA figurant dans la DOCUMENTATION.
Caractéristiques
K. Résiliation et transfert.
1. Résiliation. Ce CONTRAT demeure en vigueur jusqu’à ce que le propriétaire ou HONDA la résilie. HONDA peut mettre un terme à ce contrat pour
quelque raison que ce soit, avec ou sans préavis. Les droits dont le propriétaire bénéficie en vertu de ce CONTRAT se terminent automatiquement sans
préavis de la part de HONDA si le propriétaire ne se conforme pas à une des conditions prévues par le CONTRAT. Une fois le CONTRAT terminé, le
propriétaire doit cesser d’utiliser le LOGICIEL et les SERVICES.
2. Transfert : Le propriétaire peut transférer, de manière définitive, les droits dont il bénéficie en vertu de ce CONTRAT seulement dans le cadre d’une vente
ou d’un transfert du VÉHICULE, à condition qu’il ne conserve aucune copie, qu’il transfère l’ensemble du LOGICIEL et des SERVICES HONDA (y compris
toutes les pièces constituantes, le support et les documents imprimés et toute mise à jour éventuelle) et que le destinataire accepte les conditions de ce
CONTRAT. Le propriétaire accepte d’informer HONDA en cas de vente ou de transfert du VÉHICULE. Pour contacter HONDA, veuillez utiliser les
coordonnées fournies dans la DOCUMENTATION.
à suivre 323
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 324 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
L. Modifications visant le LOGICIEL ou des SERVICES. Il se peut que HONDA modifie ou mette à jour le LOGICIEL ou des SERVICES de temps à autre.
Sauf indication contraire explicite, toute nouvelle fonctionnalité ou tout nouveau service visant à optimiser ou améliorer le LOGICIEL ou des SERVICES à
l’avenir doit être considéré(e) comme faisant partie du LOGICIEL ou des SERVICES et être assujetti(e) au présent CONTRAT. HONDA se réserve le droit, à
tout moment et de temps en temps, d’interrompre, de restreindre, de modifier, de suspendre, d’interrompre, de manière temporaire ou permanente, le
LOGICIEL ou des SERVICES (ou une partie de ceux-ci), avec ou sans préavis. Le propriétaire accepte que HONDA ne soit pas tenu pour responsable envers
lui ou un tiers en cas de modification, de suspension ou d’interruption du LOGICIEL ou des SERVICES.
M. ARBITRAGE :
VEUILLEZ LIRE LES PRÉSENTES CONDITIONS D’ARBITRAGE ATTENTIVEMENT POUR BIEN COMPRENDRE VOS DROITS. LE PROPRIÉTAIRE ADMET QUE
TOUTE RÉCLAMATION SUSCEPTIBLE DE VOIR LE JOUR À L’AVENIR DOIT ÊTRE RÉSOLUE PAR LE BIAIS D’UN ARBITRAGE EXÉCUTOIRE. LE PROPRIÉTAIRE
RENONCE AU DROIT DE PORTER TOUT DIFFÉREND DEVANT UNE COUR ET RENONCE AU DROIT DE PRÉSENTER UNE REVENDICATION GÉNÉRIQUE AU
TRIBUNAL. LE PROPRIÉTAIRE COMPREND QUE LES DROITS D’ENQUÊTE ET DE RECOURS SONT PLUS LIMITÉS EN CONDITION D’ARBITRAGE.
L’arbitrage est une méthode utilisée pour résoudre une réclamation, un litige ou un différend sans intenter une action en justice. En acceptant
l’arbitrage, on renonce au droit d’aller en cour, et les réclamations, litiges ou différends sont soumis à un arbitrage exécutoire. Les présentes dispositions
Caractéristiques
énumèrent les modalités et conditions du contrat. Le PROPRIÉTAIRE et HONDA conviennent et reconnaissent que ce contrat a une incidence sur le
commerce entre États et que la loi fédérale sur l’arbitrage (« FAA ») s’applique. En utilisant le logiciel, le véhicule ou des services, le propriétaire accepte
que les différends éventuels soient résolus par voie d’arbitrage. Le PROPRIÉTAIRE, HONDA et tout tiers impliqué peuvent poursuivre une cause. Une
« cause » correspond à un litige opposant le PROPRIÉTAIRE, HONDA ou un tiers impliqué et lié à l’utilisation du logiciel, du véhicule ou des services par le
propriétaire, à ce contrat, aux relations mutuelles, y compris aux représentations, omissions ou garanties. Une « cause » n’inclut pas les réclamations
pour blessures corporelles ou pour décès imputable à une faute. Le PROPRIÉTAIRE ou HONDA peut exercer un recours devant la Cour des petites
créances ou chercher une solution judiciaire provisoire sans arbitrage. De plus, nonobstant toute indication contraire aux présentes, le PROPRIÉTAIRE ou
HONDA peut chercher une compensation équitable devant une cour ayant la compétence requise.
Le PROPRIÉTAIRE ou HONDA peut choisir un arbitrage en s’adressant à l’American Arbitration Association, au JAMS ou au National Arbitration and
Mediation (service national d’arbitrage et de médiation). Contacter ces organismes pour connaître leurs règlements respectifs. L’instruction aura lieu
dans le district fédéral où réside le PROPRIÉTAIRE. Moyennant un accord, elle peut se faire par téléphone ou par présentation écrite. Les droits de dépôt
et d’arbitrage doivent être payés selon les règlements de l’organisme. Il est possible de contacter l’organisme pour ce qui a trait aux dispenses de frais.
En l’absence de dispense de frais, HONDA payera les droits de dépôt et d’arbitrage à hauteur de 5 000 $, à moins que la loi exige un montant plus élevé.
Chaque partie est responsable des autres droits. L’arbitre peut attribuer des coûts ou des droits à la partie gagnante, si cela est autorisé par la loi. HONDA
ne demandera pas de droits, à moins que les réclamations soient frivoles.
324
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 325 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
L’arbitre doit être un avocat ou un juge en fonction ou retraité connaissant les logiciels automobiles ou de particuliers. L’arbitre doit respecter le droit
substantiel et les délais de prescription et il doit statuer sur tous les litiges liés à l’interprétation, le développement, la force exécutoire et l’applicabilité
de ces dispositions. L’arbitre peut ordonner des mesures permises par la loi. Les présentes dispositions sont régies et exécutoires par la FAA. Un jugement
doit inclure un avis écrit et être final, et il peut faire l’objet d’un appel par la FAA.
Les présentes dispositions resteront en vigueur après la résiliation du contrat ou la fin des relations, la banqueroute, la cession ou le transfert. S’il n’est
pas possible de mettre à exécution une partie de ces dispositions, le reste demeure en vigueur. Si l’inexécutabilité permet un arbitrage en tant qu’action
collective, les présentes dispositions sont entièrement inexécutables. Le PROPRIÉTAIRE peut faire valoir une option de retrait dans les 30 jours qui suivent
l’utilisation initiale du logiciel en envoyant un avis écrit signé à HONDA, à l’adresse Honda Financial Services, P.O. Box 165007, Irving, TX 75016. HONDA
se réserve le droit de modifier ces dispositions après avoir fourni un avis écrit et une possibilité de retrait.
N. Divers : Le propriétaire ne peut pas céder ce CONTRAT sans l’autorisation écrite préalable de HONDA. Ce CONTRAT et toutes les CONDITIONS
supplémentaires éventuelles de HONDA et du FOURNISSEUR représentent l’entente globale entre le propriétaire et HONDA. HONDA peut modifier les
conditions de ce CONTRAT en fournissant les avis de mise à jour associés. Si le propriétaire ne souhaite pas être lié aux conditions mises à jour, son seul
recours consiste à cesser d’utiliser le LOGICIEL et les SERVICES. Si une partie du présent CONTRAT est réputée invalide, nulle ou non exécutable, le reste du
Caractéristiques
CONTRAT demeurera valide et exécutable conformément aux conditions associées. Dans toute la mesure permise par la loi et excepté toute indication
contraire explicite, ce CONTRAT et tout litige qui en découle ou qui y est lié seront régis par les lois de l’État de Californie, à ceci près que les lois de la
Californie concernant le choix de la loi ou des conflits ne s’appliquent pas si elles risquent d’entraîner l’application du droit substantiel d’une autre
juridiction. Nonobstant ce qui précède, la Section M doit être régie par la Federal Arbitration Act et les lois de l’État de Californie, selon le cas, tel que cela
est précisé dans le présent document. Le défaut d’exécution d’une condition de ce CONTRAT à un moment donné ne doit pas empêcher l’exécution à
d’autres occasions ou l’exécution d’autres conditions. Les titres et les rubriques ne doivent pas être considérés comme inclus dans le cadre de l’interprétation
ou de l’application du document; ils sont inclus à des fins de commodité uniquement.
325
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 326 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
L’UTILISATION D’ANDROID AUTO EST SOUMISE À L’ACCEPTATION DES CONDITIONS D’UTILISATION D’ANDROID AUTO QU’IL FAUT ACCEPTER AU
Caractéristiques
MOMENT DU TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION ANDROID AUTO VERS UN TÉLÉPHONE ANDROID. EN RÉSUMÉ, LES CONDITIONS D’UTILISATION
D’ANDROID AUTO DÉGAGENT GOOGLE ET SES FOURNISSEURS DE SERVICES DE TOUTE RESPONSABILITÉ DANS L’ÉVENTUALITÉ OÙ LES SERVICES NE
FONCTIONNERAIENT PLUS CORRECTEMENT OU SERAIENT DISCONTINUÉS, LIMITENT STRICTEMENT LES AUTRES RESPONSABILITÉS DE GOOGLE ET DE SES
FOURNISSEURS DE SERVICES, DÉCRIVENT LES TYPES DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L’UTILISATEUR (COMPRENANT, PAR EXEMPLE, LA POSITION DU
VÉHICULE, LA VITESSE DU VÉHICULE, ET L’ÉTAT DU VÉHICULE) RECUEILLIS ET ENREGISTRÉS PAR GOOGLE EST SES FOURNISSEURS DE SERVICE, ET
DIVULGUENT CERTAINS RISQUES ÉVENTUELS ASSOCIÉS À L’UTILISATION D’ANDROID AUTO, Y COMPRIS LA DISTRACTION POTENTIELLE DU
CONDUCTEUR. CONSULTER LA POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ DE GOOGLE POUR LES DÉTAILS CONCERNANT LA FAÇON DONT GOOGLE UTILISE ET
TRAITE LES DONNÉES TÉLÉCHARGÉES PAR ANDROID AUTO.
326
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 327 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
DE L’APPLICATION, SUSCEPTIBLES D’ÊTRE PERDUES EN TOUT TEMPS; HONDA NE GARANTIT PAS QUE LES APPLICATIONS OU TOUT SERVICE OFFERT PAR
LEUR ENTREMISE SERONT MAINTENUS EN TOUT TEMPS OU QU’UN QUELCONQUE SERVICE OU TOUS LES SERVICES DEMEURERONT ACCESSIBLES À
N’IMPORTE QUEL MOMENT OU LIEU EN PARTICULIER. PAR EXEMPLE, LES SERVICES PEUVENT ÊTRE SUSPENDUS OU INTERROMPUS SANS PRÉAVIS POUR
RÉPARATION, ENTRETIEN, CORRECTIONS DE SÉCURITÉ, MISE À JOUR, ETC., LES SERVICES PEUVENT NE PAS ÊTRE OFFERTS DANS VOTRE RÉGION OU
EMPLACEMENT, ETC. DE PLUS, IL EST ENTENDU QUE LES CHANGEMENTS APPORTÉS À LA TECHNOLOGIE D’UN TIERS OU À LA RÉGLEMENTATION DU
GOUVERNEMENT PEUVENT RENDRE LES SERVICES ET/OU LES APPLICATIONS OBSOLÈTES ET/OU INUTILISABLES.
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, EN AUCUN CAS HONDA OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DE
BLESSURES CORPORELLES, OU DE TOUT DOMMAGE QUELCONQUE DIRECT, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, DE
DOMMAGES SOUS FORME DE PERTE DE PROFITS, DE CORRUPTION OU PERTE DE DONNÉES, D’ÉCHEC DE TRANSMISSION OU DE RÉCEPTION DE TOUTE
DONNÉE, D’INTERRUPTION COMMERCIALE OU DE TOUTE AUTRE FORME DE DOMMAGES OU DE PERTES D’EXPLOITATION DÉCOULANT DES
APPLICATIONS OU EN LIEN AVEC CELLES-CI, OU DE L’UTILISATION OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER LES APPLICATIONS OU L’INFORMATION CONTENUE DANS
LES APPLICATIONS, CAUSÉS D’UNE FAÇON OU D’UNE AUTRE, SANS ÉGARD À LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ (CONTRAT, DÉLIT CIVIL OU AUTRE), ET CE
MÊME SI HONDA A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DESDITS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDICTIONS INTERDISENT L’EXCLUSION OU
LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES, PAR CONSÉQUENT, IL SE PEUT QUE CES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS NE VOUS
CONCERNENT PAS. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE HONDA FACE À VOUS POUR TOUT DOMMAGE (EXCEPTÉ CE QUE LA LOI APPLICABLE
EXIGE EN CAS DE BLESSURES CORPORELLES) NE POURRA EXCÉDER LE MONTANT DE CINQ DOLLARS (5,00 $). LES RESTRICTIONS ÉNONCÉES
PRÉCÉDEMMENT S’APPLIQUERONT MÊME SI LE RECOURS ÉNONCÉ PRÉCÉDEMMENT N’ATTEINT PAS SON BUT ESSENTIEL.
327
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 328 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuÀ propos des licences de logiciels ouverts
328
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 329 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Informations de licence
■ DOLBY DIGITAL
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques
de commerce déposées de Dolby Laboratories.
Caractéristiques
■ DTS
En ce qui concerne les brevets de DTS, consulter le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous
licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, et DTS et le symbole ensemble sont des
marques de commerce déposées, et DTS Digital Surround et Neural Surround sont des
marques de commerce de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
329
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 330 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Fonctions personnalisées
Bouton MENU/CLOCK
(menu/horloge)
Bouton sélecteur
330
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 331 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFonctions personnaliséesu
■ Étapes de personnalisation
Appuyer sur le bouton MENU/CLOCK (menu/horloge).
Régler l’horloge
Caractéristiques
Contraste
Niveau noir
à suivre 331
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 332 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFonctions personnaliséesu
Fond d’écran
Importer
Supprimer
Caractéristiques
Rouge
Ambre
Gris
Langue
24h
Licences OSS
332
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 333 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFonctions personnaliséesu
Appuyer sur le bouton et tourner pour sélectionner Configuration tél., puis appuyer .
Brancher un téléphone
Supprimer un appareil
Mot de passe
Composition abrégée
Caractéristiques
Transfert auto
Sonnerie Fixe
Cellulaire
Priorité de numéro
Suppression du système
à suivre 333
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 334 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFonctions personnaliséesu
334
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 335 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Modifier l’affichage Modifie le type d’affichage. Audio*1/Fond d’écran
Horloge*1/Image 1/Image 2/
Sélectionner Modifie le type de fond d’écran.
Image 3
Importe un fichier image pour un nouveau fond
Fond d’écran
Importer d’écran. —
2 Configuration du fond d’écran P. 224
Réglages Supprimer Supprime un fichier image pour un fond d’écran. Image 1*1/Image 2/Image 3
Modifie la couleur du fond d’écran de l’affichage
Teinte d’écran Bleu*1/Rouge/Ambre/Gris
audio/d’information.
Langue Modifie la langue d’affichage. English*1/Français/Español
Sélectionne l’affichage de l’horloge numérique, de
Format horloge 12H*1/24H
Caractéristiques
12 H à 24 H.
Licences OSS Affiche l’information légale. —
*1 : Réglage par défaut
à suivre 335
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 336 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Ajouter un nouvel Permet de jumeler un nouveau téléphone à HFL.
—
appareil 2 Configuration du téléphone P. 374
Permet de jumeler un nouveau téléphone ou de
Brancher un téléphone connecter un téléphone jumelé à HFL. —
Configuration 2 Configuration du téléphone P. 374
Bluetooth Connecter périphérique
Connecte un appareil audio BluetoothM à HFL. —
audio
Décon. tous les disp. Déconnecte un téléphone jumelé de HFL. —
Supprimer un appareil Supprime un téléphone jumelé. —
Mot de passe Entre et change un code pour un téléphone jumelé. —
Configuration Modifie, ajoute ou supprime un numéro à
Caractéristiques
336
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 337 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Fonctions personnalisées
Caractéristiques
Affichage audio/d’information
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
à suivre 337
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 338 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFonctions personnaliséesu
■ Étapes de personnalisation
Sélectionner Paramètres.
Horloge Horloge Type d’horloge/fond d’écran*1/Type d’horloge*2 Horloge
Réglage de l’horloge Fond
Fuseau horaire automatique *
Fuseau horaire manuel *
Heure d’été automatique
Format d’horloge
Affichage de l’horloge
Emplacement de l’horloge superposée
Réinitialisation d’horloge
HondaLink Données de diag. et l’emplacement
Autres Préférence de l’écran d’informations
Caractéristiques
uuFonctions personnaliséesu
Caractéristiques
Renseignements Wi-Fi
Téléphone Apple CarPlay
intelligent Android Auto
Téléphone Téléphone Liste des périphériques Bluetooth
Modifier la composition rapide
Sonnerie
Sync. automatique tél.
HondaLink Assist
Texte/Courriel Activer textes/courriels
Choisir compte
Notification de nouveau message
Audio FM/AM Mode Radio HD (FM) *
Mode Radio HD (AM) *
RDS INFO
uuFonctions personnaliséesu
SXM * TuneStart
Réglages SportsFlash
Configuration circ. et météo
Préréglage de mélange à plusieurs canaux
Bluetooth Liste des périphériques Bluetooth
Autre Illustration d’album
Fenêtre Contextuelle de Source Audio
Système Accueil Ordre d’édition de l’écran d’accueil
Position de l’icône du menu*2
Configuration du tableau de bord
Caractéristiques
Réglage du tachymètre
Affichage Réglages de l’affichage Luminosité
Contraste
Niveau Noir
Couleur fond d’écran*1 Bleu
Ambre
Rouge
Violet
Bleu vert
Sensibilité de l’écran
tactile
uuFonctions personnaliséesu
Caractéristiques
Commande vocale de chanson Song by Voice
Modification phonétique Song by Voice
Modification phonétique de répertoire
Sync. automatique tél.
uuFonctions personnaliséesu
Emplacement de
l’horloge superposée
Réinitialisation d’horloge
Autres Langue
Astuces de commande vocale
Enregistrer le dernier écran*1
Rafraîchir la mémoire
Ajustement du délai d’actualisation
Changer l’apparence
Réinitialisation aux données d’usine
Expiration du délai de l’écran Climatisation
Informations détaillées
*1 : N’apparaît pas lorsque l’on modifie l’apparence de l’interface de l’écran.
*2 : Apparaît seulement lorsque l’apparence de l’interface de l’écran est modifiée.
uuFonctions personnaliséesu
Caractéristiques
Réajuster volume de l’alarme
Éclairage de passage à un rapport
supérieur *
Alarme de passage à un rapport
supérieur *
Rétroéclairage d’économie de carburant *
Affichage virage après virage
Notifications de nouveaux messages
Unités de vitesse/distance
Tachymètre
uuFonctions personnaliséesu
glaces en marche
Réglage portes/vitres Verrouillage auto portières
Déverrouillage auto portières
Mode déverr. clé et télécommande
Confirm. Verrouillage sans clé
Délai reverrouillage sécurité
Verrouillage à l’éloignement *
Information d’entretien
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Réglage de l’horloge
Caractéristiques
Format d’horloge
Consulter Infos à la P. 346
Horloge Affichage de l’horloge
Emplacement de l’horloge
superposée
Réinitialisation d’horloge
Données de diag. et
HondaLink
l’emplacement
Préférence de l’écran
Autres
d’informations
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Analogique/
Horloge Modifie le type d’affichage de l’horloge. Numérique*1/Petite
Type d’horloge/
numérique/Désact.
fond d’écran*2/
Type ● Modifie le type de fond d’écran. Vide/Galaxy*1/
d’horloge*3 ●
Fond Importe un fichier image pour un nouveau fond d’écran. Métallique/
● Supprime un fichier image pour un fond d’écran. Fuseau horaire
En haut à droite*1/En
Emplacement de l’horloge haut à gauche/En bas à
Modifie la disposition de l’affichage de l’horloge.
superposée droite/En bas à gauche/
Désactivé
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Données de diag. et
HondaLink Active et désactive HondaLinkM. Activé*1/Désactivé
l’emplacement
Caractéristiques
*1 : Réglage par défaut
à suivre 347
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 348 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Caméra
Aviser en clignotant moment de déplacer la manette de clignotant pour Activer*1/Désact.
indiquer un virage à droite.
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Caractéristiques
prioritaire
Bluetooth/ Sélectionne l’appareil prioritaire au lieu d’un autre
Wi-Fi Téléphone —
téléphone jumelé.
Wi-Fi Liste des périphériques Wi-Fi Connecte, déconnecte ou supprime l’appareil Wi-Fi. —
à suivre 349
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 350 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
350
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 351 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Caractéristiques
Sync. automatique tél. Activer*1/Désact.
automatiquement lorsqu’un téléphone est jumelé au
HFL.
Téléphone
HondaLink Assist Active et désactive l’assistance HondaLink. Activer/Désact.*1
à suivre 351
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 352 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Désactivé/
Interrompre Active et désactive la fonction d’alerte sportive. Activé(une fois)/
Caractéristiques
Audio Activé(continuer)*1
Réglages
Mode Équipe Sélectionne les équipes sportives favorites.
SportsFlash —
SiriusXMM préférée 2 Alerte sportive en direct P. 277
SXM * Bip Règle le système pour émettre un signal sonore lorsque
Activer*1/Désact.
d’interruption l’alerte sportive est disponible.
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Caractéristiques
Annule/réinitialise tous les réglages personnalisés du
Par défaut Oui/Non
groupe Audio aux réglages par défaut.
Ordre d’édition de
Modifie le format des icônes de l’écran Accueil. —
l’écran d’accueil
à suivre 353
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 354 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Volume des messages texte Modifie le volume de lecture de message texte/courriel. 1~6*1~11
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Volume de l’indicateur –
Modifie le volume de lecture de la liste. 1~6*1~11
Lecture de la liste
Caractéristiques
Activer*1/Désact.
appuie du bouton (parler) lorsqu’on utilise les commandes vocales.
Commande vocale de
Active et désactive l’option Song by VoiceMC. Activer*1/Désact.
chanson Song by Voice
Recon.
Modification phonétique Modifie une commande vocale pour la musique
vocale enregistrée dans le système ou sur un iPod/iPhone. —
Song by Voice
2 Modification phonétique P. 285
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Type Horloge
d’horloge/
fond d’écran*2/
Type Fond
d’horloge*3
Réglage de l’horloge
Format d’horloge
Affichage de l’horloge
Emplacement de l’horloge
superposée
Réinitialisation d’horloge
English*1/Français/
Autres Langue Modifier la langue d’affichage.
Español
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Caractéristiques
Ajustement du délai
Règle l’heure pour Rafraîchir la mémoire. —
d’actualisation
Réinitialisation aux données Réinitialise tous les réglages par défaut de l’usine.
2 Réglage par défaut de tous les paramètres Oui/Non
d’usine
P. 363
à suivre 357
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 358 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Normale*1/Large/
Réglage d’atténuation de Change le réglage du système d’atténuation de sortie
Avertissement
départ de route de route.
seulement
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
-5 °F à ±0 °F*1 à +5 °F
Régler affichage temp. (É.-U.)
Règle la lecture de température de quelques degrés.
extérieure -3 °C à ±0 °C*1 à +3 °C
(Canada)
Moment de la Change le réglage sur la façon de réinitialiser le compteur Une fois ravitaillé/Arrêt IGN/
réinitialisation Trajet A journalier A et la cote de consommation moyenne A. Réinitialisation manuelle*1
Moment de la Change le réglage sur la façon de réinitialiser le compteur Une fois ravitaillé/Arrêt IGN/
réinitialisation Trajet B journalier B et la cote de consommation moyenne B. Réinitialisation manuelle*1
Caractéristiques
Réajuster volume de Modifie le volume de l’alarme, comme les sonneries, les Haute/Moyenne*1/
Réglages l’alarme avertissements, le son des clignotants et ainsi de suite. Basse
Véhicule
indicateurs
Active ou désactive le clignotement de l’indicateur de
Éclairage de passage à un passage à un rapport supérieur lorsque la lecture du
tachymètre approche la zone rouge. Activé*1/Désactivé
rapport supérieur *
2 Indicateur de passage à un rapport supérieur */
Alarme de passage à un rapport supérieur * P. 112
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
mph∙miles*1/km/h∙km
Réglage
(É.-U.)
indicateurs Unités de vitesse/distance Sélectionne les unités de l’ordinateur de route.
mph∙miles/km/h∙km*1
(Canada)
Démarrage à distance
Active ou désactive la fonction de démarreur à distance. Activé*1/Désactivé
Activé/Désactivé *
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Max/Haute/Moyenne*1/
Sensibilité éclairage auto * Change la synchronisation des phares.
Réglage Basse/Min
Véhicule
éclairage
Modifie la sensibilité de la luminosité du tableau de
Sensibilité illumination Max/Haute/Moyenne*1/
bord lorsque le commutateur de phares est à la position
Caractéristiques
intérieure automatique Basse/Min
AUTO.
uuFonctions personnaliséesu
Groupe de
Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
configuration
Réglage Mode déverr. clé et Configure soit la portière du conducteur ou toutes les Portière conducteur*1/
Caractéristiques
Caractéristiques
u Après avoir sélectionné OK, le système
redémarre.
363
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 364 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Le récepteur-émetteur universel HomeLinkM peut être programmé pour commander jusqu’à 1Récepteur-émetteur universel HomeLinkM *
trois appareils à télécommande d’une résidence, comme une porte de garage, un système Avant de programmer HomeLink pour commander un ouvre-
d’éclairage ou un système d’alarme domiciliaire. porte de garage, confirmer que le dispositif d’ouverture est
équipé d’un système de protection externe, tel un « œil
Avant de programmer HomeLink, s’assurer que la voie est libre de tout objet et de toute
personne devant la porte de garage ou le portail, afin d’éviter des blessures ou dommages
potentiels.
Caractéristiques
Programmation de HomeLink
S’il est nécessaire de supprimer le code de
Témoin programmation qui a déjà été saisi :
Bouton
• Maintenir enfoncés les deux boutons HomeLink I
HomeLink I et III pendant environ dix secondes, jusqu’à ce
que le témoin vert se mette à clignoter. Relâcher
les boutons, et passer à l’étape 1.
• Pour programmer le deuxième ou le troisième
bouton, passer directement à l’étape 1.
Les instructions sur la page suivante devraient fonctionner pour la plupart des ouvre-portails ou
Caractéristiques
ouvre-portes de garage, mais peuvent ne pas fonctionner pour tous. Pour des instructions
détaillées sur la télécommande d’ouverture, consulter le site http://www.homelink.com ou
composer le 1-800-355-3515.
à suivre 365
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 366 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
secondes.
clignotement lent en orange au
clignotement rapide ou continu en vert ? Le
4. Maintenir enfoncé le bouton programmé avec processus devrait prendre moins de 60 Effacer la mémoire du bouton
HomeLink environ une seconde. Le dispositif secondes. Pour effacer la programmation des boutons, maintenir enfoncés
(ouvre-porte de garage) fonctionne-t-il ? les deux boutons HomeLink à l’extérieur jusqu’à ce que le
témoin de HomeLink change sa couleur orange pour clignoter
rapidement en vert. Cela devrait prendre environ dix secondes.
OUI NON Toujours effacer toute la programmation avant de vendre le
véhicule.
5. Maintenir enfoncé le bouton HomeLink de nouveau.
Programmation Fonctionnement
complétée La DEL HomeLink clignote Le témoin HomeLink clignote rapidement en Pour faire fonctionner, appuyer momentanément sur le
continuellement en vert. vert. bouton HomeLink programmé. L’appareil programmé sera
activé.
6. Maintenir enfoncé le bouton HomeLink de 5a. La télécommande a un code roulant. Appuyer sur le
Questions
nouveau. bouton « d’apprentissage » se trouvant sur le dispositif
Pour des questions ou commentaires, visiter le site Internet
Le dispositif télécommandé télécommande télécommandé (p. ex., l’ouvre-porte de garage). www.HomeLink.com, www.youtube.com/HomeLinkGentex,
devrait normalement fonctionner. ou appeler la ligne prioritaire de HomeLink (Amérique du
5b. Dans les 30 secondes qui suivent, maintenir Nord) en composant le 1-800-355-3515.
Programmation complétée enfoncé le bouton programmé avec HomeLink
pendant deux secondes. HomeLinkM est une marque de commerce déposée de
Gentex Corporation.
366
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 367 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
BluetoothM HandsFreeLink®
Caractéristiques
Bouton (parler) Microphone • Appuyer momentanément sur le bouton pour
composer un numéro à l’aide d’une marque vocale
enregistrée. Parler clairement et naturellement après le
Bouton signal sonore.
Bouton (téléphone)
(prise d’appel) • Si le microphone capte d’autres voix que la vôtre, la
commande pourrait être mal interprétée.
• Pour changer le niveau du volume, utiliser le bouton du
volume de la chaîne sonore ou les télécommandes de la
chaîne sonore sur le volant de direction.
à suivre 367
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 368 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Bouton (prise d’appel) : Appuyer pour aller directement à l’écran Téléphone ou pour 1BluetoothM HandsFreeLink®
répondre à un nouvel appel entrant. Technologie sans fil BluetoothM
Bouton (raccrocher/retour) : Appuyer pour mettre fin à l’appel ou annuler une Le mot et les logos BluetoothM sont des marques de
commande. commerce déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute
Bouton (parler) : Appuyer pour composer un numéro à l’aide d’une marque vocale utilisation de telles marques par Honda Motor Co., Ltd. est
enregistrée. aux termes d’une licence. Les autres marques de commerce
et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires
Bouton (téléphone) : Appuyer pour aller directement à l’écran Téléphone.
respectifs.
Bouton sélecteur : Tourner pour sélectionner un élément à l’écran, puis appuyer .
Limites de HFL
Un nouvel appel entrant sur HFL interrompra la chaîne
sonore lorsqu’elle fonctionne. Celle-ci reprendra une fois que
l’appel aura pris fin.
Caractéristiques
368
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 369 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
■ Limites du fonctionnement manuel
Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou non-fonctionnelles lorsque le véhicule est
en mouvement. Les options estompées en gris ne peuvent pas être sélectionnées tant que le
véhicule n’est pas arrêté.
Lorsque le véhicule est en mouvement, seules les numéros à composition abrégée déjà
mémorisés peuvent être utilisés à l’aide des commandes vocales.
2 Composition abrégée P. 384
369
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 370 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Menus HFL
Le commutateur d’allumage doit être à la position ACCESSOIRE (q ou MARCHE (w pour 1Menus HFL
utiliser HFL. Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone
cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que
ou le véhicule est stationné.
Téléphone Composition Ajout nouveau Certaines fonctions sont limitées pendant la conduite. Un
abrégée*1 message apparaîtra sur l’écran lorsque le véhicule est en
mouvement et qu’une opération est annulée.
composition abrégée.
370
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 371 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
Connecter un appareil avec diffusion audio
Connecter périphérique audio
BluetoothM au système.
à suivre 371
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 372 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Ajouter un nouveau
Sélectionner un numéro de téléphone de
Composition Historique des appels l’historique des appels pour le mémoriser en
abrégée*1 tant que composition abrégée.
372
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 373 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Transfert auto Régler les appels afin qu’ils soient automatiquement transférés du téléphone au
HFL en entrant dans le véhicule.
Caractéristiques
Identification de Priorité de nom L’identification de l’appelant donne priorité au nom
l’appelant de l’appelant.
Suppression du Effacer du système tous les téléphones jumelés, toutes les entrées du
système répertoire téléphonique et les codes de sécurité.
à suivre 373
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 374 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
374
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 375 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
à suivre 375
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 376 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
376
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 377 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
u L’écran passe à une liste d’appareils.
à suivre 377
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 378 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
378
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 379 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
5. Tourner et sélectionner un téléphone à
supprimer, puis appuyer .
à suivre 379
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 380 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Transfert automatique
Si un jumelage entre le téléphone et le système est exécuté alors qu’un appel est en cours,
l’appel peut être transféré automatiquement au système HFL.
1. Appuyer sur le bouton ou le bouton .
2. Tourner pour sélectionner Configuration
tél., puis appuyer .
3. Tourner pour sélectionner Transfert auto,
puis appuyer .
4. Tourner pour sélectionner Activé ou
Désactivé, puis appuyer .
Caractéristiques
380
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 381 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Sonnerie 1Sonnerie
Fixe : La sonnerie fixe retentit par les haut-parleurs.
Il est possible de modifier le réglage de la tonalité de la sonnerie. Cellulaire : Pour certains téléphones connectés, la sonnerie
1. Appuyer sur le bouton ou le bouton . enregistrée dans le téléphone se fait entendre au niveau des
2. Tourner pour sélectionner Configuration haut-parleurs.
tél., puis appuyer .
3. Tourner pour sélectionner Sonnerie, puis
appuyer .
4. Tourner pour sélectionner Fixe ou
Cellulaire, puis appuyer .
Caractéristiques
■ Identification de l’appelant 1Identification de l’appelant
Priorité de nom : Le nom d’un appelant s’affiche s’il est
Il est possible de sélectionner l’option d’affichage des coordonnées d’un appelant lors d’un mémorisé dans le répertoire téléphonique.
appel entrant. Priorité de numéro : Le numéro de téléphone de l’appelant
1. Appuyer sur le bouton ou le bouton . s’affiche.
2. Tourner pour sélectionner Configuration
tél., puis appuyer .
3. Tourner pour sélectionner Identification de
l’appelant, puis appuyer .
4. Tourner pour sélectionner le mode désiré,
puis appuyer .
à suivre 381
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 382 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
382
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 383 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Préférence Télécopieur
Domicile Voiture
Cellulaire Autre
Bureau Voix
Caractéristiques
Téléavertisseur
à suivre 383
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 384 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
De l’Annuaire téléphonique :
u Sélectionner un numéro du répertoire
téléphonique importé du téléphone cellulaire
connecté.
Du Numéro de téléphone :
u Entrer le numéro manuellement.
5. Une fois que la mémorisation de la composition
abrégée est réussie, un message invite
l’utilisateur à effectuer une marque vocale pour
le numéro. Tourner pour sélectionner Oui ou
Non, puis appuyer .
6. À l’aide du bouton , suivre les messages pour
dire le nom du numéro à composition abrégée.
384
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 385 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
à suivre 385
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 386 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
386
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 387 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
1. Appuyer sur le bouton ou le bouton .
2. Tourner pour sélectionner Configuration
tél., puis appuyer .
3. Tourner pour sélectionner Composition
abrégée, puis appuyer .
4. Sélectionner un numéro à composition abrégée
existant.
5. Tourner pour sélectionner Supp. comp.
abrég., puis appuyer .
u Un message de confirmation apparaît à
l’écran. Tourner pour sélectionner Oui,
puis appuyer .
à suivre 387
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 388 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
388
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 389 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour faire un appel à partir du répertoire 1Pour faire un appel à partir du répertoire téléphonique importé
téléphonique importé Il est possible de composer un numéro de la liste de
Une fois le téléphone jumelé, l’importation du compositions abrégées mémorisées avec une marque vocale
contenu de son répertoire téléphonique se fait à l’aide des commandes vocales.
automatiquement dans HFL. 2 Composition abrégée P. 384
1. Appuyer sur le bouton ou le bouton .
2. Tourner pour sélectionner Annuaire
téléphonique, puis appuyer .
3. Le répertoire téléphonique est mémorisé en
ordre alphabétique. Tourner pour
sélectionner une initiale, puis appuyer .
4. Tourner pour sélectionner un nom, puis
appuyer .
5. Tourner pour sélectionner un numéro, puis
Caractéristiques
appuyer .
u La composition du numéro débute
automatiquement.
■ Pour faire un appel en utilisant un numéro 1Pour faire un appel en utilisant un numéro de téléphone
de téléphone Il est possible de composer un numéro de la liste de
1. Appuyer sur le bouton ou le bouton . compositions abrégées mémorisées avec une marque vocale
2. Tourner pour sélectionner Composer, puis à l’aide des commandes vocales.
2 Composition abrégée P. 384
appuyer .
3. Tourner pour sélectionner un numéro, puis
appuyer .
4. Tourner pour sélectionner , puis appuyer
.
u La composition du numéro débute
automatiquement.
à suivre 389
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 390 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour faire un appel en utilisant l’historique 1Pour faire un appel en utilisant l’historique des appels
des appels L’historique des appels apparaît seulement lorsqu’un
L’historique des appels est mémorisé par Appels téléphone est connecté au système HFL, et affiche les 20
Caractéristiques
effectués, Appels reçus et Appels manqués. derniers numéros d’appels effectués, reçus ou manqués.
1. Appuyer sur le bouton ou le bouton .
2. Tourner pour sélectionner Historique des
appels, puis appuyer .
3. Tourner et sélectionner Appels effectués,
Appels reçus ou Appels manqués, puis
appuyer .
4. Tourner pour sélectionner un numéro, puis
appuyer .
u La composition du numéro débute
automatiquement.
390
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 391 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour faire un appel en utilisant un numéro à 1Pour faire un appel en utilisant un numéro à composition abrégée
composition abrégée Sur l’écran Téléphone, les six premiers numéros à
1. Appuyer sur le bouton ou le bouton . composition abrégée apparaissant sur la liste peuvent être
2. Tourner pour sélectionner Composition sélectionnés directement en appuyant sur les boutons de
abrégée, puis appuyer . programmation audio correspondants (1 à 6).
3. Tourner pour sélectionner un numéro, puis
Sélectionner Autres pour visionner la liste de compositions
appuyer . abrégées d’un autre téléphone jumelé.
u La composition du numéro débute
automatiquement. Une fois que la marque vocale est mémorisée, appuyer sur le
bouton et composer le numéro à l’aide des commandes
vocales.
2 Composition abrégée P. 384
Caractéristiques
n’importe quel écran. Appuyer sur le bouton et suivre
les messages.
à suivre 391
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 392 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Nom de l’appelant Il est possible de sélectionner les icônes sur l’affichage audio/
d’information plutôt que les boutons et .
Tourner pour sélectionner l’icône désirée, puis appuyer
.
Caractéristiques
392
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 393 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
nouveau pour la désactiver.
393
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 394 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
BluetoothM HandsFreeLink®
Boutons 3 4 Microphone Pour utiliser le système, le réglage État Bluetooth doit être
Bouton ENTER (entrer) réglé à Activer. S’il y a une connexion active à Apple CarPlay,
HFL n’est pas disponible.
Caractéristiques
Bouton (prise d’appel) : Appuyer pour aller directement au menu du téléphone sur 1BluetoothM HandsFreeLink®
l’interface d’informations du conducteur ou pour répondre à un nouvel appel entrant. Technologie sans fil BluetoothM
Bouton (raccrocher/retour) : Appuyer momentanément pour terminer un appel, Le mot et les logos BluetoothM sont des marques de
retourner à la commande précédente ou annuler la commande. commerce déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute
Bouton (parler) : Appuyer pour accéder au portail vocal. utilisation de telles marques par Honda Motor Co., Ltd. est
aux termes d’une licence. Les autres marques de commerce
Boutons 3 4 : Appuyer pour sélectionner un élément au menu du téléphone sur
et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires
l’interface d’informations du conducteur.
respectifs.
Bouton ENTER (entrer) : Appuyer pour composer un numéro indiqué dans l’élément
sélectionné sur le menu du téléphone à l’interface d’informations du conducteur. Limites de HFL
Bouton : Sélectionner et appuyer sur ENTER (entrer) pour afficher Composition Un nouvel appel entrant sur HFL interrompra la chaîne
abrégée, Historique des appels ou Annuaire téléphonique sur le menu du téléphone à sonore lorsqu’elle fonctionne. Celle-ci reprendra une fois que
l’appel aura pris fin.
l’interface d’informations du conducteur.
Caractéristiques
1. Appuyer sur le bouton pour passer à l’affichage de l’écran du téléphone.
2. Sélectionner MENU.
à suivre 395
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 396 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Témoin Bluetooth
Niveau de charge de la batterie Apparaît lorsque le téléphone est
connecté à HFL.
Nom de l’appelant
Numéro de l’appelant
Caractéristiques
Lorsque le véhicule est en mouvement, seuls les numéros à composition abrégée déjà
mémorisés avec une marque vocale, les noms figurant dans le répertoire téléphonique ou un
numéro peuvent être utilisés pour faire un appel à l’aide des commandes vocales.
2 Composition abrégée P. 408
396
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 397 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Menus HFL
Le commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE (q ou MARCHE (w *1 pour 1Menus HFL
utiliser HFL. Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone
cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que
■ Écran des configurations du téléphone le véhicule est stationné.
1. Appuyer sur le bouton .
2. Sélectionner Réglages. Certaines fonctions sont limitées pendant la conduite.
3. Sélectionner Téléphone.
Texte/Courriel
Caractéristiques
Téléphone
Liste des périphériques (Liste de numéros existants) Connecter Connecter un dispositif jumelé au
Bluetooth Connecter système.
Connecter
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
à suivre 397
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 398 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Modifier la composition (Liste de numéros Modif. Modifier une composition abrégée enregistrée
rapide existants) précédemment.
Caractéristiques
● Modifier un nom.
● Modifier un numéro.
● Créer ou supprimer une marque vocale.
398
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 399 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Sync. automatique tél. Régler les données du répertoire téléphonique et les données d’historique d’appels à importer automatiquement
lorsqu’un téléphone est jumelé au HFL.
HondaLink Assist Activer et désactiver l’assistance HondaLink.
Caractéristiques
Notification msg texte/courriel Déterminer si une fenêtre contextuelle d’alerte apparaît à l’écran
lorsque HFL reçoit un nouveau message texte/courriel.
Par défaut Annuler/réinitialiser par défaut tous les éléments personnalisés dans le groupe de réglages du Téléphone.
à suivre 399
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 400 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Composition (Liste de numéros existants) Composer le numéro choisi dans la liste de composition abrégée.
abrégée
Nouvelle entrée Entrée manuelle Entrer un numéro de téléphone à ajouter en tant
Caractéristiques
400
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 401 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Historique d’appel Tout Afficher les derniers appels sortants, entrants et manqués.
Composés Afficher les derniers appels sortants.
Caractéristiques
Manqués Afficher les derniers appels manqués.
Texte/Courriel (Liste des messages Lire/Arrêter Le système fait, ou arrête la lecture vocale du
existants) message reçu.
à suivre 401
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 402 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
402
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 403 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
jumelage Le code de jumelage par défaut est 0000 jusqu’à ce que
1. Appuyer sur le bouton . l’utilisateur change le réglage.
Pour créer un code personnalisé, sélectionner Fixe,
2. Sélectionner Réglages.
supprimer le code actuel, puis entrer le nouveau code.
3. Sélectionner Bluetooth/Wi-Fi.
4. Sélectionner l’onglet Bluetooth. Pour qu’un nouveau code de jumelage soit généré de façon
5. Sélectionner Modifier le code de jumelage. aléatoire à chaque fois qu’un téléphone est jumelé,
sélectionner Aléatoire.
à suivre 403
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 404 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
4. Sélectionner Supprimer.
5. Un message de confirmation apparaît à l’écran.
Sélectionner Oui.
Caractéristiques
404
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 405 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour configurer les options de message texte/courriel 1Pour configurer les options de message texte/courriel
Pour utiliser la fonction de messagerie texte/courriel, il peut
■ Pour activer ou désactiver la fonction de être nécessaire de configurer le téléphone.
message texte/courriel
1. Aller à l’écran de configurations du téléphone.
2 Écran des configurations du téléphone
P. 397
2. Sélectionner l’onglet Texte/Courriel, puis
Activer textes/courriels.
u Un menu contextuel s’affiche sur l’écran.
3. Sélectionner Activer ou Désact..
■ Pour activer ou désactiver l’avis de message 1Pour activer ou désactiver l’avis de message texte/courriel
texte/courriel Activer : Une fenêtre contextuelle s’affiche chaque fois
Caractéristiques
1. Aller à l’écran de configurations du téléphone. qu’un nouveau message texte est reçu.
Désact. : Le message reçu est mémorisé dans le système
2 Écran des configurations du téléphone
sans aucun avis.
P. 397
2. Sélectionner l’onglet Texte/Courriel, puis
Notification msg texte/courriel.
u Un menu contextuel s’affiche sur l’écran.
3. Sélectionner Activer ou Désact..
à suivre 405
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 406 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Sonnerie 1Sonnerie
Fixe : La sonnerie fixe retentit par les haut-parleurs.
Il est possible de modifier le réglage de la tonalité de la sonnerie. Cellulaire : Pour certains téléphones connectés, la sonnerie
1. Aller à l’écran de configurations du téléphone. enregistrée dans le téléphone se fait entendre au niveau des
2 Écran des configurations du téléphone haut-parleurs.
P. 397
2. Sélectionner Sonnerie.
3. Sélectionner Fixe ou Cellulaire.
Caractéristiques
406
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 407 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Importation automatique du répertoire du téléphone cellulaire et 1Importation automatique du répertoire du téléphone cellulaire et
de l’historique des appels de l’historique des appels
■ Lorsque Sync. automatique tél. est à Activer : En sélectionnant un nom à partir d’une liste dans le
répertoire téléphonique du cellulaire, on peut voir jusqu’à
Une fois le téléphone jumelé, l’importation du trois icônes de catégorie. Les icônes indiquent quels types de
contenu de son répertoire téléphonique et de numéros sont mémorisés sous ce nom.
l’historique des appels se fait automatiquement
dans le système.
Préférence Télécopieur
Domicile Voiture
Cellulaire Autre
Caractéristiques
tél.
Téléavertisseur
1. Aller à l’écran de configurations du téléphone.
2 Écran des configurations du téléphone
P. 397 Dans le cas de certains appareils, il se peut qu’il soit
impossible d’importer les icônes de catégorie dans le
2. Sélectionner Sync. automatique tél..
système.
à suivre 407
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 408 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
408
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 409 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
et suivre les messages pour créer la marque
vocale.
P. 397
2. Sélectionner Modifier un Numéro abrégé.
3. Sélectionner un numéro à composition abrégée
existant.
u À partir du menu contextuel, sélectionner
Supprimer.
4. Un message de confirmation apparaît à l’écran.
Sélectionner Oui.
410
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 411 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
à suivre 411
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 412 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
412
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 413 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
10. Un message de confirmation s’affichera à
l’écran, puis sélectionner Ok.
à suivre 413
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 414 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
9. Sélectionner OK.
414
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 415 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
1Faire un appel
■ Faire un appel Tout numéro à composition abrégée avec une marque vocale
Effectuer des appels en entrant un numéro de peut être composé par commande vocale à partir de la
téléphone quelconque, ou en utilisant le répertoire plupart des écrans.
téléphonique importé, l’historique des appels, les Appuyer sur le bouton et dire le nom de la marque
vocale.
numéros à composition abrégée ou la
recomposition. Une fois que l’appel est en liaison, la voix de la personne
appelée est diffusée par les haut-parleurs de la chaîne
sonore.
à suivre 415
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 416 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
416
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 417 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour faire un appel en utilisant l’historique 1Pour faire un appel en utilisant l’historique des appels
des appels L’historique des appels affiche les 20 derniers numéros
Le tri de l’historique des appels se fait à partir de d’appels effectués, reçus ou manqués.
Tout, Composés, Reçus et Manqués. (Apparaît seulement lorsqu’un téléphone est connecté au
Caractéristiques
1. Aller à l’écran Menu Téléphone. système.)
2 Écran du menu Téléphone P. 400
2. Sélectionner Historique des appels.
3. Sélectionner Tout, Composés, Reçus ou
Manqués.
4. Sélectionner un numéro.
u La composition du numéro débute
automatiquement.
■ Pour faire un appel en utilisant un numéro à 1Pour faire un appel en utilisant un numéro à composition abrégée
composition abrégée Une fois que la marque vocale est mémorisée, appuyer sur le
1. Aller à l’écran Menu Téléphone. bouton pour composer le numéro à l’aide de la marque
2 Écran du menu Téléphone P. 400 vocale.
2 Composition abrégée P. 408
2. Sélectionner Composition abrégée.
3. Sélectionner un numéro. Tout numéro à composition abrégée avec une marque vocale
u La composition du numéro débute peut être composé par commande vocale à partir de
automatiquement. n’importe quel écran.
Appuyer sur le bouton et suivre les messages.
à suivre 417
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 418 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
418
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 419 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
façon sécuritaire.
à suivre 419
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 420 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Choisir
Caractéristiques
compte
420
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 421 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Message texte
Caractéristiques
à suivre 421
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 422 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Liste de dossiers
■ Affichage des courriels
1. Aller à l’écran Menu Téléphone.
2 Écran du menu Téléphone P. 400
2. Sélectionner Texte/Courriel.
u Sélectionner Choisir compte au besoin.
3. Sélectionner un dossier.
4. Sélectionner un message.
u Le courriel s’affiche. Le système se met
automatiquement à faire la lecture vocale du
message.
Liste des messages
Caractéristiques
Courriel
422
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 423 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
2 Affichage des messages P. 421 • Je suis en retard.
2. Sélectionner Répondre. • OK
• Oui
3. Sélectionner le message de réponse.
• Non
u Le menu contextuel apparaît à l’écran.
4. Sélectionner Envoyer pour envoyer le message. Il est impossible de modifier, de supprimer ou d’ajouter des
u Le message Complet apparaît à l’écran messages de réponse.
lorsque le message de réponse a été envoyé
Seuls certains téléphones permettent de recevoir et
avec succès. d’envoyer des messages lorsqu’ils sont jumelés et connectés.
Pour consulter la liste de téléphones compatibles :
• États-Unis : Consulter le site automobiles.honda.com/
handsfreelink/ ou composer le 1-888-528-7876.
• Canada : Pour de plus amples renseignements sur la
compatibilité d’un téléphone intelligent, composer le 1-
888-528-7876.
à suivre 423
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 424 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
424
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 425 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Caractéristiques
avec le/la téléphoniste.
par le propriétaire constitue en elle une autorisation pour Honda à recueillir de l’information Sélectionner Raccrocher pour interrompre la connexion à
sur le véhicule nécessaire pour l’entretien de celui-ci, ainsi qu’un accord avec les conditions votre véhicule.
d’utilisation au www.hondalink.com/TermsAndConditions. En cas d’accident, l’assistance
HondaLink tentera d’aviser les services d’urgence. Cependant, NI Honda-PRO NI SES 1Avertissement automatique de collision
FOURNISSEURS DE SERVICES NE PEUVENT GARANTIR QUE CETTE NOTIFICATION AURA LIEU. Si la connexion entre le système du véhicule et le/la
téléphoniste ne s’établit pas, le système essaiera à répétition
Honda se réserve le droit de mettre un terme aux services HondaLink Assist en tout temps, peu jusqu’au succès.
importe le motif, et dans l’avenir, pourrait ne pas être en mesure d’offrir les services en raisons
de changements ou de l’obsolescence de la technologie reliée au service ou en raison du
changement d’une réglementation gouvernementale.
à suivre 425
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 426 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
426
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 427 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
Ce chapitre traite de la conduite et du ravitaillement.
Avant de conduire ................................ 428 Différentiel à glissement limité (LSD) * ... 458 Système d’atténuation de sortie de route
Tirer une remorque ............................... 433 Système de surveillance de la pression des (RDM).................................................519
Pendant la conduite pneus (TPMS) * ................................... 459 Caméra du capteur avant .....................523
Démarrage du moteur.................. 434, 437 Système de surveillance de la pression des pneus Capteur radar.......................................525
Précautions pendant la conduite .......... 442 (TPMS) – explication fédérale exigée* ........ 463 Freinage
Transmission à variation continue (CVT) * ... 443 LaneWatchMC * ..................................... 465 Système de freinage .............................526
Changement de rapport....... 444, 446, 450 Honda SensingM .................................. 467 Système de freinage antiblocage (ABS) .. 532
Mode SPORT * ...................................... 453 Système de freinage atténuant les collisions Système d’assistance au freinage ..........533
Mode ECON (économique) * ................. 454 (Collision Mitigation Braking SystemMC ou Stationnement du véhicule ..................534
Témoin du système d’amortisseur variable* ...455 CMBSMC)............................................ 470 Caméra de recul multi-angle ................536
Système d’assistance à la stabilité du véhicule Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) Remplissage du réservoir de carburant ..538
(Vehicle Stability AssistM [VSAM]), aussi avec suivi à basse vitesse * ...................... 480 Cote de consommation et émissions de
appelé commande électronique de la Régulateur de vitesse et d’espacement CO2 ................................................... 541
stabilité (ESC) ..................................... 456 (ACC) * .............................................. 496 Véhicule à moteur turbo * .....................542
Assistance à la maniabilité agile............ 458 Système d’aide au respect des voies (LKAS)....511
Avant de conduire
Préparation à la conduite
Vérifier les aspects suivants avant de commencer à conduire.
• S’assurer qu’il n’y a personne ni aucun objet derrière ou autour du véhicule. débris qui pourrait s’être accumulé, tel que de l’herbe et des
u Il y a des angles morts de l’intérieur. feuilles séchées qui s’y seraient infiltrées ou qui auraient été
transportées par un petit animal pour y faire son nid. Vérifier
aussi sous le capot si des matériaux inflammables sont
présents après tout entretien effectué sur le véhicule.
428
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 429 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
• Régler correctement la position du siège conducteur.
u Régler aussi les appuie-têtes avant*1.
2 Réglage des sièges P. 180
2 Réglage des appuie-tête avant P. 185
• Régler la position des rétroviseurs et du volant de direction de manière convenable.
u Les régler une fois assis à la bonne position de conduite.
2 Réglage des rétroviseurs P. 178
2 Réglage du volant de direction P. 177
• S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas
rouler sous les sièges.
u Ils peuvent nuire à la capacité du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au
fonctionnement des sièges ou des capteurs situés sous les sièges.
• Tous les occupants du véhicule doivent boucler leur ceinture de sécurité.
2 Attacher une ceinture de sécurité P. 42
• S’assurer que les témoins du tableau de bord s’allument au moment du démarrage du
véhicule, et qu’ils s’éteignent peu de temps après.
u Toujours faire vérifier le véhicule par un concessionnaire si une anomalie est signalée.
2 Témoins P. 76
Conduite
430
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 431 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
Étapes pour déterminer la limite appropriée de la capacité de charge :
Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) :
(1) Repérer la déclaration « Le poids total des occupants et du chargement ne doit jamais La capacité de charge maximale autorisée de l’essieu du
dépasser XXX kg (XXX lb) » sur l’étiquette du véhicule. véhicule.
(2) Déterminer le poids combiné du conducteur et des passagers qui occuperont le véhicule. 2 Spécifications P. 650, 652
(3) Soustraire le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg (XXX lb).
(4) Le chiffre atteint représente la capacité de charge disponible pour les bagages. Par
exemple, si le nombre « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que cinq occupants de 68
kg (150 lb) prendront place dans le véhicule, la capacité de charge qui reste pour les
bagages est de 295 kg (650 lb). 635 - 340 (5 x 68) = 295 kg (1 400 - 750 (5 x 150) = 650
lb)
à suivre 431
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 432 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
(5) Déterminer le poids combiné des bagages et de la charge dans le véhicule. Le poids ne 1Capacité de charge maximum
peut pas dépasser la capacité de charge disponible calculée à l’étape 4. Tirer une remorque :
Se reporter à Tirer une remorque pour déterminer si le
(6) Si le véhicule tire une remorque, la charge de la remorque sera transférée au véhicule. véhicule est conçu pour tirer une remorque.
Consulter ce manuel pour déterminer comment cela réduit la capacité de charge du 2 Tirer une remorque P. 433
véhicule.
De plus, le poids total du véhicule, de tous les passagers, des accessoires, des bagages et de la
charge de la flèche d’attelage de la remorque ne doit pas dépasser le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) ou le poids nominal brut sur l’essieu (PNBE). Les deux figurent sur une
étiquette sur le montant de portière du conducteur.
Exemple 1
Conduite
Exemple 2
432
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 433 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Ce véhicule n’est pas conçu pour tirer une remorque. Tout remorquage peut annuler les
garanties.
Remorquage du véhicule
Ce véhicule n’est pas conçu pour être remorqué derrière une autocaravane. Si le véhicule doit
être remorqué d’urgence, se référer aux informations de remorquage d’urgence.
2 Remorquage d’urgence P. 644
Conduite
433
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 434 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Pendant la conduite
Modèles sans système d’entrée intelligente
Démarrage du moteur
1Démarrage du moteur
1. S’assurer que le frein de stationnement est serré. Maintenir le pied fermement sur la pédale de frein en faisant
u Lorsque le conducteur tire sur le commutateur démarrer le moteur.
du frein de stationnement électrique, le
témoin (rouge) du frein de stationnement et Le moteur est plus difficile à démarrer par temps froid et
lorsque l’air est de faible densité à des altitudes de plus de
du système de freinage s’allume pendant 15
2 400 mètres (8 000 pieds).
secondes.
Lors du démarrage du moteur par temps froid, éteindre tous
les accessoires électriques comme les lampes, le système de
Commutateur du frein de chauffage */système de contrôle de la température * et le
stationnement électrique désembueur de lunette afin de réduire l’appel de courant de
Modèles avec transmission à variation continue (CVT) la batterie.
Pédale de frein
2. Vérifier si la boîte de vitesses est à (P , enfoncer Dans les régions où l’hiver est extrêmement froid, l’usage
ensuite la pédale de frein. d’un chauffe-moteur aidera le démarrage et le
u Même s’il est possible de démarrer le véhicule réchauffement du moteur. Consulter un concessionnaire
à la position (N , il est plus sécuritaire de le pour plus de détails.
démarrer à la position (P .
Conduite
Pédale de frein
Conduite
stationnement électrique et en enfonçant la pédale de frein
u S’assurer que le témoin du frein de stationnement s’éteint. simultanément.
2 Frein de stationnement P. 526 En pente descendante, il est possible de démarrer le moteur
plus en douceur en desserrant le frein de stationnement
manuellement à l’aide du commutateur du frein de
stationnement électrique plutôt qu’avec la pédale
d’accélérateur.
à suivre 435
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 436 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
436
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 437 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Démarrage du moteur
1Démarrage du moteur
1. S’assurer que le frein de stationnement est serré. Maintenir le pied fermement sur la pédale de frein en faisant
u Lorsque le conducteur tire sur le commutateur démarrer le moteur.
du frein de stationnement électrique, le
témoin (rouge) du frein de stationnement et Le moteur est plus difficile à démarrer par temps froid et
lorsque l’air est de faible densité à des altitudes de plus de
du système de freinage s’allume pendant 15
2 400 mètres (8 000 pieds).
secondes.
En démarrant le moteur à froid, éteindre tous les accessoires
électriques comme les lampes, le système de contrôle de la
Commutateur du frein de température et le désembueur de lunette afin de réduire
stationnement électrique l’appel de courant de la batterie.
Modèles avec transmission à variation continue (CVT)
Pédale de frein Dans les régions où l’hiver est extrêmement froid, l’usage
2. Vérifier si la boîte de vitesses est à (P , enfoncer d’un chauffe-moteur aidera le démarrage et le
ensuite la pédale de frein. réchauffement du moteur. Consulter un concessionnaire
u Même s’il est possible de démarrer le véhicule pour plus de détails.
à la position (N , il est plus sécuritaire de le
démarrer à la position (P . Si le système d’échappement semble anormal ou si des
Conduite
odeurs de gaz d’échappement pénètrent dans l’habitacle,
faire vérifier le véhicule par un concessionnaire. Il peut y avoir
une anomalie du moteur ou du système d’échappement.
Pédale de frein
à suivre 437
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 438 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Arrêter le moteur
marche/arrêt du moteur) enfoncé pour démarrer le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, attendre au moins 30 secondes
Arrêter le moteur lorsque le véhicule est complètement arrêté. avant de le redémarrer.
Modèles avec transmission à variation continue (CVT)
1. Mettre la boîte de vitesses en position (P .
2. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
Conduite
438
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 439 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Démarreur à distance avec rétroaction du véhicule * 1Démarreur à distance avec rétroaction du véhicule *
Conduite
Si des édifices ou des obstacles se trouvent entre le véhicule
et la télécommande, la portée de fonctionnement sera
réduite.
Certains feux extérieurs clignotent Certains feux extérieurs ne La portée peut être inférieure lorsque le véhicule est en
six fois si le moteur tourne avec clignotent pas si le moteur tourne mouvement.
succès. sans succès. La distance peut varier en cas d’interférence électrique
extérieure.
Il se peut que le démarreur à distance ne fasse pas démarrer
Lors du démarrage à distance du moteur, ce dernier s’arrête automatiquement après avoir le moteur dans les cas suivants :
tourné au ralenti pendant dix minutes et/ou si le conducteur n’a pas appuyé simultanément sur • Le réglage du démarreur à distance a été désactivé à partir
la pédale de frein et le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur). de l’affichage audio/d’information.
Pour prolonger la durée de fonctionnement de dix minutes additionnelles pendant la première • Le mode d’alimentation n’est pas à CONTACT COUPÉ.
période de fonctionnement, appuyer sur le bouton , et ensuite, maintenir enfoncé le • La boîte de vitesses est à une position autre que (P .
bouton . • Le capot est ouvert, une des portière est déverrouillée, ou
u Certains feux extérieurs clignotent six fois si la transmission d’une demande de le coffre est déverrouillé.
prolongation de dix minutes est réussie.
chaude.
Maintenir enfoncé le • Le désembueur de lunette, les chauffe-rétroviseurs
bouton pendant Les feux extérieurs clignotent une fois si le moteur s’arrête avec succès.
extérieurs * et les chauffe-sièges * s’activent.
une seconde. 2 Chauffe-sièges avant * P. 199
2. En maintenant le pied droit sur la pédale de frein, placer la boîte de vitesses à (D . Il est également possible de desserrer le frein de
Sélectionner (R pour reculer. stationnement en appuyant sur le commutateur du frein de
3. Avec le frein de stationnement serré, relâcher la pédale de frein et enfoncer doucement la stationnement électrique et en enfonçant la pédale de frein
pédale d’accélérateur. simultanément.
u S’assurer que le témoin (rouge) du frein de stationnement et du système de freinage En pente descendante, il est possible de démarrer le moteur
plus en douceur en desserrant le frein de stationnement
s’éteint.
manuellement à l’aide du commutateur du frein de
2 Frein de stationnement P. 526 stationnement électrique plutôt qu’avec la pédale
d’accélérateur.
Conduite
L’assistance au départ en pente continue d’appliquer les freins brièvement afin d’empêcher le Sur une pente très raide ou glissante, le système d’assistance
véhicule de rouler dans une pente au moment où le conducteur déplace son pied de la pédale au départ en pente pourrait ne pas empêcher le véhicule de
de frein à la pédale d’accélérateur. rouler vers le bas, et ne fonctionnera pas sur de faibles
pentes.
Modèles avec boîte de vitesses manuelle
Enfoncer la pédale de débrayage, et déplacer le levier de vitesse à l’une des vitesses de marche L’assistance au départ en pente ne remplace pas le frein de
avant lorsque le véhicule fait face à une pente ascendante, ou à (R lorsqu’il fait face à une stationnement.
pente descendante, puis relâcher la pédale de frein.
L’assistance au départ en pente fonctionne même lorsque le
Modèles avec transmission à variation continue (CVT) VSAM est désactivé.
Mettre la boîte de vitesses en position (D ou (S ou (L * lorsque le véhicule fait face à une
pente ascendante, ou (R lorsqu’il fait face à une pente descendante, puis relâcher la pédale
de frein.
Éviter de conduire dans l’eau profonde et sur les routes inondées. Ceci peut endommager le REMARQUE
Ne pas actionner le levier de vitesses en même temps qu’on
moteur ou la chaîne cinématique, ou causer une panne des composants électriques.
appuie sur la pédale d’accélérateur. La boîte de vitesses
pourrait être endommagée.
■ Autres précautions
REMARQUE
En cas de choc important avec un objet sous le véhicule, s’arrêter dans un endroit sécuritaire.
Si le volant de direction est constamment tourné alors que le
Vérifier si le soubassement du véhicule présente des dommages ou des fuites de liquides. véhicule roule à une vitesse extrêmement basse, ou si le
volant de direction est tenu à la position extrême gauche ou
droite pendant un certain temps, le système de la direction
électrique assistée (EPS) surchauffe. Le système passe en
mode de protection et limite sa performance. Le volant de
direction devient de plus en plus difficile à manœuvrer. Une
fois le système refroidi, le système EPS se rétablit.
Des manœuvres répétées sous de telles conditions peuvent
éventuellement endommager le système.
Conduite
Conduite
* Non disponible sur tous les modèles 443
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 444 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Changement de rapport
1Changement de rapport
Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. Pour pouvoir tourner le commutateur d’allumage à ANTIVOL
(0 *1 et retirer la clé, il faut d’abord que le levier de vitesses
■ Positions du levier de vitesses soit à la position (P .
Marche arrière
Utilisée pour reculer
Point mort
La boîte de vitesses n’est pas verrouillée
Marche avant
Utilisée pour la conduite normale
Conduite
moteur
● Pour gravir ou descendre des pentes
pentes
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
444
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 445 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
est conduit de manière à ce que le régime du moteur
Changer de vitesse sans enfoncer le bouton de dégagement du atteigne ou dépasse la zone rouge du tachymètre (régime
levier de vitesses. maximal du moteur). Si cela se produit, le conducteur peut
ressentir une légère secousse.
Appuyer sur le bouton de dégagement du levier de vitesses et Il se peut qu’il soit impossible de déplacer le levier de vitesses
embrayer.
si la pédale de frein est enfoncée en même temps que
bouton de dégagement du levier de vitesses est enfoncé.
Enfoncer la pédale de frein en premier.
445
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 446 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Changement de vitesse
1Changement de vitesse
Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. Le mode d’alimentation ne peut pas passer du mode de
MARCHE au mode CONTACT COUPÉ à moins que le levier
■ Positions du levier de vitesses de vitesses ne soit en position (P .
Marche arrière
Utilisée pour reculer
Point mort
La boîte de vitesses n’est pas verrouillée
Marche avant
Utilisation :
● Pour la conduite normale
Conduite
S (marche avant)
Utilisation :
● Pour une meilleure accélération
446
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 447 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
est conduit de manière à ce que le régime du moteur
atteigne ou dépasse la zone rouge du tachymètre (régime
maximal du moteur). Si cela se produit, le conducteur peut
Enfoncer la pédale de frein et appuyer sur le bouton de
dégagement du levier de vitesses pour changer de vitesse. ressentir une légère secousse.
à suivre 447
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 448 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Suite à un arrêt complet, le véhicule avance seulement lorsqu’il est au 1er rapport.
448
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 449 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Fonctionnement du mode d’embrayage manuel à 7 rapports 1Fonctionnement du mode d’embrayage manuel à 7 rapports
Chaque activation du sélecteur de vitesse sur le volant ne
change l’engrenage que d’un seul rapport à la fois.
Pour changer continuellement, relâcher le sélecteur de
Sélecteur de vitesse (- Sélecteur de vitesse (+ vitesse avant de le tirer à nouveau pour la prochaine vitesse.
(rétrogradation) (passer à un rapport supérieur)
L’indicateur de position de l’engrenage clignote lorsqu’il est
impossible de passer à un rapport supérieur ou inférieur. Cela
signifie que la vitesse du véhicule ne se trouve pas dans la
plage d’embrayage permise.
Accélérer légèrement pour passer à un rapport supérieur et
décélérer pour rétrograder pendant que l’indicateur clignote.
Conduite
Rétrograder en tirant sur le Monter en vitesse en tirant sur
sélecteur de vitesse (- (passe le sélecteur de vitesse (+ (passe
à une vitesse inférieure) à une vitesse supérieure)
449
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 450 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
450
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 451 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
à suivre 451
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 452 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
S’il est impossible de mettre la boîte de vitesses en position (R lorsque le véhicule est arrêté,
effectuer les étapes suivantes :
levier à (R .
4. Maintenir la pédale de débrayage enfoncée et
faire démarrer le moteur.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
452
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 453 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Mode SPORT *
Témoin de mode SPORT
1Mode SPORT *
Le changement de mode peut ne pas se produire dans
certaines conditions routières. S’il est nécessaire de changer
de mode, réduire la vitesse ou la vitesse de tenue de route.
Ce message apparaît aussi lorsque le conducteur essaie de
changer de mode en cas de panne d’un système du véhicule.
Conduite
Bouton de mode SPORT
Lorsque le mode SPORT est activé, le conducteur peut bénéficier d’une réponse améliorée du
moteur, d’une plus grande stabilité et d’une meilleure maniabilité.
Le mode SPORT se désactive à chaque démarrage du moteur, même s’il a été activé lors de la
dernière utilisation du véhicule.
Conduite
* Non disponible sur tous les modèles 455
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 456 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuPendant la conduiteuSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (Vehicle Stability AssistM [VSAM]), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC)
■ Fonctionnement de la VSAM
pressions de gonflage suivent la spécification.
Lorsque le VSAM s’active, on peut remarquer que le Si le témoin du système VSAM s’allume et reste allumé
pendant la conduite, il se peut que le système présente une
moteur ne répond pas à l’accélérateur. On peut
anomalie. Même si cela ne gêne pas la conduite normale, faire
Témoin du aussi remarquer un léger bruit émanant du système immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire.
système VSAM hydraulique. Le témoin clignotera aussi.
Les témoins du régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) *,
du régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à
basse vitesse *, d’atténuation de sortie de route (RDM)*, du
système de l’assistance à la stabilité du véhicule (Vehicle
Stability AssistM [VSAM]), de l’assistance à la stabilité du
Conduite
uuPendant la conduiteuSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (Vehicle Stability AssistM [VSAM]), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC)
■ Système VSAM activé et désactivé 1Système d’assistance à la stabilité du véhicule (Vehicle Stability
AssistM [VSAM]), aussi appelé commande électronique de la
Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes
stabilité (ESC)
Témoin côté conducteur. Pour désactiver partiellement les
VSAM OFF Dans certaines conditions inhabituelles, lorsque le véhicule
fonctions du système VSAM et le maintenir enfoncé
(désactivé) est embourbé dans la boue peu profonde ou dans la neige
jusqu’à ce qu’un signal sonore résonne. fraîche, la désactivation temporaire du système VSAM
pourrait aider à se débourber.
Le véhicule conservera des fonctions de freinage et
de tenue de route normales, mais la fonction de À l’enfoncement du bouton , l’efficacité de la fonction
contrôle de l’antipatinage sera moins efficace. d’antipatinage diminue. Cela permet aux roues de rouler plus
librement à basse vitesse. Ne pas tenter de débourber le
Pour restaurer la fonctionnalité/les caractéristiques véhicule en désactivant le système VSAM, à moins qu’il ne
de la VSAM, appuyer sur le bouton (VSAM OFF soit pas possible de le faire lorsque le système VSAM est
activé.
[désactivé]) jusqu’à l’obtention d’un signal sonore.
Dès que le véhicule est débourbé, s’assurer de réactiver le
Le système VSAM s’active chaque fois que le système VSAM immédiatement. Il n’est pas recommandé de
moteur est mis en marche, même s’il a été désactivé conduire le véhicule avec le système VSAM désactivé.
la dernière fois que le véhicule était conduit.
Conduite
Immédiatement après le démarrage du moteur ou pendant la
conduite, il se peut qu’on entende un bruit de moteur
électrique provenant du compartiment moteur pendant que
les vérifications du système s’effectuent. C’est normal.
457
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 458 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
458
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 459 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Modèles américains
Système de surveillance de la pression des pneus 1Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)
(TPMS) Le système ne surveille pas les pneus lors de la conduite à
basse vitesse.
Plutôt que de mesurer directement la pression de chacun des pneus, le TPMS de ce véhicule
surveille et compare le rayon de roulement et les caractéristiques de rotation de chaque roue Des conditions comme une basse température ambiante et un
et pneu pendant la conduite afin de déterminer si un ou plusieurs pneus présentent un changement d’altitude ont une incidence directe sur la pression
gonflage nettement insuffisant. de gonflage des pneus et en présence de ces conditions, le
Cela aura pour effet de déclencher le témoin de témoin de basse pression de pneu/TPMS peut s’allumer.
Témoin de basse pression des pneus/
TPMS basse pression des pneus/TPMS et de faire Des pneus vérifiés et gonflés sous des conditions de :
apparaître un message sur l’interface d’informations • Température chaude peuvent présenter une pression de
du conducteur. gonflage insuffisante sous une température plus froide.
• Température froide peuvent présenter une pression de
gonflage excessive sous une température plus chaude.
Le témoin de basse pression des pneus ne s’allumera pas si le
gonflage est excessif.
Conduite
il se doit. S’assurer d’utiliser des pneus de même dimension
et de même type de carcasse.
2 Vérification et entretien des pneus P. 580
concessionnaire.
Tous les modèles
Il est recommandé de remplacer les pneus par des pneus de
• Le commutateur d’allumage est en position MARCHE (w *1. marque, de modèle et de taille identiques aux pneus
d’origine. Consulter un concessionnaire pour plus de détails.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
Conduite
l’affichage revient ensuite au menu de
personnalisation.
462
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 463 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée
Modèles américains
(Si le véhicule est chaussé de pneus d’une dimension différente de la dimension indiquée sur
l’étiquette du véhicule ou sur l’étiquette de la pression des pneus, il faut déterminer la pression
de gonflage appropriée pour ces pneus.)
Conduite
lorsqu’un ou plusieurs des pneus du véhicule ont une pression de gonflage nettement
insuffisante.
Par conséquent, lorsque le témoin de basse pression des pneus s’allume, il faut s’arrêter et
vérifier les pneus le plus tôt possible afin de les gonfler à la pression appropriée.
Conduire avec un pneu très dégonflé entraîne la surchauffe du pneu et peut mener à une
crevaison. Un pneu dégonflé réduit aussi le rendement énergétique et la durée utile de la
bande de roulement et peut affecter la maniabilité et la capacité de freinage du véhicule.
à suivre 463
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 464 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée
Noter que le TPMS n’est pas un substitut pour l’entretien approprié des pneus et que le
conducteur a la responsabilité de maintenir la pression de pneu appropriée même si le
dégonflage n’a pas atteint le niveau qui suscite l’illumination du témoin de basse pression des
pneus du TPMS.
Le véhicule est aussi équipé d’un témoin d’anomalie du TPMS pour indiquer que le système ne
fonctionne pas normalement. Le témoin d’anomalie du TPMS est combiné avec le témoin de
basse pression des pneus. Lorsque le système détecte une anomalie, le témoin clignote
pendant environ une minute puis reste allumé ensuite. Cette séquence se répètera au
démarrage du véhicule tant et aussi longtemps que l’anomalie existera.
Les anomalies du TPMS peuvent être causées pour plusieurs raisons dont entre autres,
Conduite
464
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 465 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuPendant la conduiteuLaneWatchMC *
LaneWatchMC *
LaneWatch est un système d’assistance qui permet de vérifier les zones arrière du côté 1LaneWatchMC *
passager qui sont alors affichées sur l’affichage audio/d’information lorsque le clignotant est
activé vers le côté passager. En plus de la vérification visuelle du conducteur et de l’utilisation 3 ATTENTION
du rétroviseur extérieur du côté passager, une caméra située dans le rétroviseur extérieur du
Le fait de ne pas confirmer visuellement qu’il est
côté passager surveille ces zones et permet de vérifier s’il y a des véhicules. Le système peut sûr de changer de voie peut résulter en une
aussi demeurer activé pendant la conduite pour accommoder le conducteur. collision et entraîner des blessures graves ou la
mort.
1 Le système s’active lorsque : 2
La vue du côté passager Ne pas se fier uniquement au LaneWatch
Déplacer la manette de Appuyer sur le bouton apparaît sur l’affichage audio/ pendant la conduite.
clignotant du côté LaneWatch. d’information.
passager. Toujours regarder dans les rétroviseurs, d’un
côté ou de l’autre du véhicule et derrière soi
pour vérifier la présence d’autres véhicules avant
d’effectuer des changements de voie.
Conduite
LaneWatch a ses limites. Une trop grande dépendance au
Le système se désactive lorsqu’on appuie de
nouveau sur le bouton LaneWatch. système LaneWatch peut entraîner une collision.
uuPendant la conduiteuLaneWatchMC *
Trois lignes apparaissent à l’écran pour donner une La zone entourant la ligne de référence 1 (rouge) se trouve très
idée de la distance séparant le véhicule des autres près de votre véhicule. Comme à l’habitude, s’assurer de
véhicules ou des objets à l’écran. Si un objet se confirmer visuellement qu’il n’y a aucun danger avant de
trouve près de la ligne 1 (en rouge), cela indique procéder à un changement de voie.
3 qu’il se trouve près de votre véhicule, alors qu’un
2 La distance entre le véhicule et les lignes 1, 2 et 3 à l’écran
objet se trouvant près de la ligne 3 est plus éloigné.
1 varie en fonction de l’état de la route et du chargement dans
le véhicule. Par exemple, lorsque l’arrière du véhicule est plus
chargé, les lignes de référence à l’écran peuvent sembler plus
rapprochées que leur distance réelle.
Honda SensingM
Le système Honda SensingM est un système d’aide à la conduite automobile et fait usage de
deux capteurs distincts, soit un capteur radar situé dans la partie inférieure du pare-chocs et
une caméra du capteur avant montée sur la partie intérieure du pare-brise, derrière le
rétroviseur intérieur.
Conduite
* Non disponible sur tous les modèles à suivre 467
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 468 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuHonda SensingMu
■ Bouton d’intervalle
Appuyer sur le bouton (intervalle) pour changer
l’intervalle de suivi du système ACC */ACC avec suivi
à basse vitesse *.
uuHonda SensingMu
Conduite
* Non disponible sur tous les modèles 469
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 470 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
470
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 471 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
Conduite
Le système commence à surveiller la route en avant lorsque la vitesse du véhicule atteint environ
5 km/h et qu’un véhicule se trouve devant.
collision avec un autre véhicule détecté devant vous et qui se déplace dans la même direction
que celle de votre véhicule.
à suivre 471
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 472 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
Signal
sonore
Conduite
Il est possible de déterminer le stade initial de l’alerte de collision en modifiant les options de
réglage de la distance entre les véhicules (Longue/Normale/Courte) à laquelle les alertes
s’afficheront sur l’interface d’informations du conducteur ou affichage audio/d’information.
2 Liste des options de personnalisation P. 127, 345
472
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 473 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
CMBSMC
Distance entre les véhicules Le capteur radar détecte un
AVERTISSEMENTS sonores et visuels Freinage
véhicule
Conduite
réaction est réduit.
Avertissements visuels et sonores.
Votre Véhicule
Niveau véhicule devant Le CMBSMC détecte qu’une
Freinage vif
trois collision est inévitable.
à suivre 473
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 474 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
■ CMBSMC activé et désactivé 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation
Braking SystemMC ou CMBSMC)
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton jusqu’à ce
Le CMBSMC peut se désactiver automatiquement, et le
qu’un signal sonore retentisse pour activer ou
témoin du CMBSMC s’allumera et restera allumé dans
désactiver le système. certaines conditions :
2 Conditions et limites du CMBSMC P. 475
Lorsque le CMBSMC est désactivé :
• Le témoin CMBSMC sur le tableau de bord Lorsque le CMBSMC est activé, il continue de fonctionner,
s’allume. même si la pédale d’accélérateur n’est que partiellement
• Un message sur l’interface d’informations du enfoncée. Toutefois, la fonction est annulée dès que la
pédale d’accélérateur est enfoncée à fond.
conducteur rappelle au conducteur que le
système est éteint. Les témoins du régulateur de vitesse et d’espacement
(ACC) *, du régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
Le CMBSMC s’active chaque fois qu’on met le suivi à basse vitesse *, d’atténuation de sortie de route (RDM),
moteur en marche, même s’il a été désactivé lors de du système de l’assistance à la stabilité du véhicule (Vehicle
Stability AssistM [VSAM]), de l’assistance à la stabilité du
la dernière utilisation du véhicule.
véhicule (Vehicle Stability AssistM [VSAM]) OFF (désactivé),
de basse pression de pneu/TPMS * et du système de freinage
Conduite
uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
■ Conditions environnementales
• La conduite par mauvais temps (pluie, brouillard, neige, etc.).
• Des changements soudains du degré de luminosité, comme l’entrée ou la sortie d’un
tunnel.
• Il y a peu de contraste entre les objets et l’arrière-plan.
• Conduire avec le soleil au niveau de l’horizon (p. ex., face au lever ou au coucher du soleil).
• Une lumière vive est réfléchie sur la route.
• Conduire sous l’ombre d’arbres, d’immeubles, etc.
• Des objets ou des structures sur la route sont confondus avec des véhicules et des piétons.
• Reflets sur l’intérieur du pare-brise.
Conduite
• Un véhicule ou un piéton n’est pas clairement illuminé par les phares pendant la conduite
de nuit ou dans un endroit sombre, tel qu’un tunnel.
■ Conditions routières
• Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de démarcation de voie mal indiquées,
ornières sur la route, lumière réfléchie, éclaboussures).
• Conduire sur des routes courbes, sinueuses ou vallonnées.
• La route est vallonnée ou le véhicule approche de la crête d’une colline.
à suivre 475
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 476 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
■ État du véhicule
• Les lentilles des phares sont sales ou les phares ne sont pas correctement réglés.
• L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc.
• L’intérieur du pare-brise est embué.
• L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille, taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact, etc.).
• En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
• Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
• La température de la caméra devient trop élevée.
• Conduite lorsque le frein de stationnement est serré.
• Lorsque le capteur radar se trouvant dans la partie inférieure du pare-chocs est sale.
• Conduire de nuit ou dans un endroit sombre, tel qu’un tunnel avec les phares éteints.
■ Limites de détection
• Un véhicule ou un piéton passe subitement devant vous.
• La distance est trop courte entre votre véhicule et le véhicule précédent ou le piéton devant
vous.
• Un véhicule se glisse à basse vitesse devant le vôtre et freine soudainement.
Conduite
476
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 477 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
■ Désactivation automatique
Le CMBSMC peut se désactiver automatiquement, et le témoin du CMBSMC s’allumera et restera
allumé dans les cas suivants :
Conduite
• La température à l’intérieur du système est élevée.
• Lors de la conduite hors route ou sur une route montagneuse, ou pendant une période
prolongée sur une route sinueuse et courbée.
• L’état anormal d’un pneu est détecté (mauvaise dimension, pneu à plat, etc.).
• Il y a de la saleté sur la caméra située derrière le rétroviseur intérieur ou autour de la caméra,
y compris sur le pare-brise.
Une fois que les raisons pour lesquelles le CMBSMC s’est désactivé se sont améliorées ou ont été
réglées (p. ex., nettoyage), le système s’active de nouveau.
à suivre 477
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 478 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
■ À un carrefour
Lorsque le véhicule approche d’un véhicule ou dépasse un véhicule qui effectue un virage à
gauche ou à droite.
Conduite
478
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 479 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
Conduite
ferrées, d’objets le long de la route, etc.
Le véhicule roule sur des bosses de ralentissement, des tuiles de route en acier, etc., ou le
véhicule approche une voie ferrée ou des objets en bordure de la chaussée (tel que des
panneaux de signalisation et des glissières de sécurité) pendant un virage, ou, lors du
stationnement, des véhicules immobiles ou des murs.
479
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 480 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse
Comment l’utiliser vitesse *
L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce
ACC (vert) est allumé sur le tableau de bord. système est disponible.
L’ACC avec suivi à basse vitesse est prêt à utiliser. 2 Caméra du capteur avant P. 523
■ Appuyer sur le bouton MAIN Le fait d’appuyer sur le bouton MAIN (principal) permet
(principal) sur le volant de direction. d’activer ou de désactiver l’ACC avec suivi à basse vitesse et
le système d’aide au respect des voies (LKAS).
Conduite
Ne pas utiliser l’ACC avec suivi à basse vitesse dans les
situations suivantes :
• Dans la circulation dense ou lors d’une conduite
demandant des arrêts fréquents.
• Sur des routes comportant des virages serrés.
• Sur des routes avec des pentes descendantes raides,
puisque la vitesse de consigne du véhicule peut être
excédée par la marche en roue libre. Dans cette situation,
l’ACC avec suivi à basse vitesse n’appliquera pas les freins
pour maintenir la vitesse de consigne.
• Sur des routes à péages ou lorsque d’autres objets
séparent les voies de circulation, dans des aires de
stationnement ou dans des établissements avec service au
volant.
■ Pour régler la vitesse de consigne du véhicule 1Pour régler la vitesse de consigne du véhicule
Les témoins du régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)
avec suivi à basse vitesse, d’atténuation de sortie de route
Bouton −/SET (régler) (RDM), du système de l’assistance à la stabilité du véhicule
(Vehicle Stability AssistM [VSAM]), de l’assistance à la
stabilité du véhicule (Vehicle Stability AssistM [VSAM]) OFF
(désactivé), de basse pression de pneu/TPMS * et du système
de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation
Braking SystemMC [CMBSMC]) peuvent s’allumer après la
S’allume lorsque l’ACC avec
reconnexion de la batterie. Conduire sur une courte distance
suivi à basse vitesse se met
en marche à plus de 20 km/h. Les témoins devraient s’éteindre. S’ils ne
s’éteignent pas, faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire.
Appuyer momentanément
Les mesures de vitesse de consigne affichées sur l’interface
En conduisant à environ 40 km/h ou plus : Retirer le pied de la pédale et appuyer sur le d’informations du conducteur ou l’affichage audio/
bouton –/SET (ralentir/régler) une fois que la vitesse désirée est atteinte. Au moment où le bouton d’information peuvent être modifiées entre les km/h et les
mi/h.
est relâché, la vitesse de consigne se règle, et l’ACC avec suivi à basse vitesse se met en marche.
2 Fonctions personnalisées P. 124, 337
En conduisant à environ 40 km/h ou moins : Si le véhicule se déplace et que le conducteur
Conduite
n’enfonce pas la pédale de frein, le fait d’appuyer sur le bouton établit la vitesse de consigne
à environ 40 km/h peu importe la vitesse actuelle du véhicule. Si le véhicule est stationnaire, il
est possible de régler la vitesse du véhicule même si la pédale de frein est enfoncée.
Lorsque l’ACC avec suivi à basse vitesse commence
Régler l’intervalle du véhicule
à fonctionner, l’icône du véhicule, les barres
d’intervalle et la vitesse de consigne apparaissent
sur l’interface d’informations du conducteur.
Lorsque l’ACC est utilisé avec suivi à basse vitesse,
l’assistance à la conduite en ligne droite (une
fonction du système de direction assistée électrique)
est activée.
En permettant au système de direction de compenser
Régler la vitesse du véhicule
automatiquement le tirage naturel de la direction,
l’assistance à la conduite en ligne droite facilite le
maintien du véhicule dans une ligne droite.
Rayon d’action de l’ACC avec suivi à basse vitesse : 120 m (394 pi)
Enfoncer la pédale de frein et rester à un intervalle approprié
Conduite
du véhicule devant.
Lorsqu’un autre véhicule circulant devant à une
vitesse plus lente que la vitesse de consigne du
véhicule est détecté, le véhicule commence à Signal
sonore
ralentir.
à suivre 483
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 484 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
que la pédale d’accélérateur est relâchée, le système reprend la vitesse de consigne pour Il peut être nécessaire de freiner pour garder un intervalle de
maintenir l’intervalle de suivi tant que le véhicule en tête se situe dans le rayon d’action de sécurité lorsque l’ACC avec suivi à basse vitesse est en
fonction. De plus, il se peut que l’ACC avec suivi à basse
l’ACC avec suivi à basse vitesse.
vitesse ne fonctionne pas correctement dans certaines
conditions.
2 Conditions et limites de l’ACC avec suivi à
basse vitesse P. 486
484
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 485 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Un véhicule devant est détecté dans le rayon d’action de l’ACC avec suivi à basse 1Lors du fonctionnement
vitesse et ralentit jusqu’au point de s’immobiliser
Le véhicule s’arrête également automatiquement. 3 ATTENTION
Le message Arrêté apparaît sur l’interface
Le fait de quitter un véhicule qui a été arrêté
d’informations du conducteur.
par l’ACC avec suivi à basse vitesse peut se
Lorsque le véhicule arrêté devant redémarre, l’icône traduire par le déplacement inopportun du
du véhicule clignote sur l’interface d’informations véhicule, sans la maîtrise d’un conducteur.
du conducteur. Si le conducteur appuie sur le
bouton RES/+ (reprendre/accélérer) ou –/SET Le déplacement d’un véhicule en l’absence
(ralentir/régler) ou qu’il enfonce la pédale d’un conducteur peut provoquer une
d’accélérateur, l’ACC avec suivi à basse vitesse collision et potentiellement entraîner des
s’active à nouveau en reprenant la vitesse de blessures graves ou des décès.
consigne antérieure. Ne jamais quitter un véhicule lorsque le
Si aucun véhicule ne se trouve devant lors de la véhicule est arrêté par l’ACC avec suivi à basse
reprise, enfoncer la pédale d’accélérateur, et l’ACC vitesse.
avec suivi à basse vitesse s’activera de nouveau en
reprenant la vitesse de consigne antérieure.
Conduite
à suivre 485
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 486 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Conditions et limites de l’ACC avec suivi à basse vitesse 1Conditions et limites de l’ACC avec suivi à basse vitesse
Si le capteur radar doit être réparé ou retiré, ou si le couvercle
Le système peut se désactiver automatiquement, et le témoin ACC s’allumera dans certaines du capteur radar est sérieusement endommagé, désactiver le
conditions. Certains exemples de ces conditions sont listés ci-dessous. D’autres conditions système en appuyant sur le bouton MAIN (principal) et
peuvent réduire certaines fonctions de l’ACC. apporter le véhicule chez un concessionnaire.
2 Caméra du capteur avant P. 523
Faire vérifier le véhicule par le concessionnaire si le système
■ Conditions environnementales semble ne pas fonctionner normalement (p. ex., le message
d’avertissement apparaît trop fréquemment).
• La conduite par mauvais temps (pluie, brouillard, neige, etc.).
■ Conditions routières
• Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de démarcation de voie mal indiquées,
ornières sur la route, lumière réfléchie, éclaboussures, grands contrastes).
■ État du véhicule
• L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc.
• L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille, taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact, etc.).
Conduite
486
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 487 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Limites de détection
• Un véhicule passe subitement devant.
• L’intervalle entre le véhicule et le véhicule devant est trop court.
• Un véhicule se glisse à basse vitesse devant le vôtre et freine soudainement.
• Quand on accélère rapidement et qu’on se rapproche à haute vitesse du véhicule précédent.
• Le véhicule précédent est une motocyclette, une bicyclette, un scooter électrique ou autre
petit véhicule.
• Lorsque des animaux se trouvent devant le véhicule.
• Lors de la conduite sur une route courbée, sinueuse ou serpentée, il devient difficile pour le
capteur de détecter un véhicule devant.
Conduite
• La différence entre la vitesse du véhicule et celle du véhicule devant est considérablement
grande.
• Un véhicule roulant en sens inverse se retrouve subitement devant vous.
• Votre véhicule sort de sa voie et se retrouve soudainement devant un véhicule roulant en
sens inverse.
à suivre 487
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 488 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
488
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 489 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule 1Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule
Si la vitesse de consigne est augmentée alors que le véhicule
Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l’aide du bouton RES/+ (reprendre/accélérer) devant roule à une vitesse inférieure, il est probable que
ou –/SET (ralentir/régler) situé sur le volant de direction. l’ACC avec suivi à basse vitesse n’accélère pas la vitesse de
votre véhicule. Ceci a pour but de maintenir l’intervalle réglé
Pour augmenter la vitesse entre votre véhicule et le véhicule devant.
• Chaque fois qu’on appuie sur le bouton RES/+ (reprendre/accélérer) ou –/SET (ralentir/
Conduite
régler), la vitesse du véhicule augmente ou diminue d’environ 1 km/h.
• Chaque fois qu’on appuie sur le bouton RES/+ (reprendre/accélérer) ou –/SET (ralentir/
régler), la vitesse du véhicule augmente ou diminue d’environ 5 km/h.
à suivre 489
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 490 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
490
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 491 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Plus la vitesse de suivi du véhicule est élevée, plus grands seront les intervalles de suivi court,
moyen, long ou très long. Consulter les exemples suivants à titre de référence.
Conduite
2,1 s 2,1 s
Si le véhicule s’arrête automatiquement parce qu’un véhicule détecté devant s’est arrêté,
l’intervalle entre les deux véhicules variera selon le réglage de l’intervalle de consigne de l’ACC
avec suivi à basse vitesse.
à suivre 491
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 492 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
492
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 493 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
trop près de votre véhicule.
• Il y a de la saleté sur la caméra située derrière le rétroviseur intérieur ou autour de la caméra,
y compris sur le pare-brise.
• Lorsque la capacité de charge maximum du véhicule est dépassée.
• Lors d’un dépassement dans un espace confiné, comme un tunnel.
L’annulation automatique de l’ACC avec suivi à basse vitesse peut également être déclenchée
par les causes suivantes. Dans ces cas-là, le frein de stationnement se serrera
automatiquement.
• La ceinture de sécurité du conducteur est détachée pendant que le véhicule est stationnaire.
• Le véhicule s’arrête pendant plus de dix minutes.
• Le moteur est coupé.
à suivre 493
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 494 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour passer de l’ACC avec suivi à basse vitesse au régulateur de 1Pour passer de l’ACC avec suivi à basse vitesse au régulateur de
vitesse vitesse
Il est important de toujours savoir quel mode est sélectionné.
Maintenir enfoncé le bouton (intervalle) pendant
Lorsque le régulateur de vitesse est en fonctionnement, le
ACC avec suivi une seconde. Mode croisière sélectionné système n’aidera pas le conducteur à maintenir un intervalle
à basse vitesse Régulateur de apparaît à l’interface d’informations du conducteur de suivi avec le véhicule devant.
ACTIVÉ vitesse ACTIVÉ pendant deux secondes puis passe au mode
Croisière.
Pour retourner à l’ACC avec suivi à basse vitesse,
maintenir enfoncé le bouton de nouveau
pendant une seconde. Mode ACC sélectionné
apparaît à l’interface d’informations du conducteur
pendant deux secondes.
■ Quand l’utiliser
Vitesse désirée supérieure à environ 40 km/h.
Conduite
Lorsque le régulateur de vitesse est utilisé, l’assistance à la conduite en ligne droite (une
fonction du système de direction électrique assistée) est activée.
En permettant au système de direction de compenser automatiquement le tirage naturel de la
direction, l’assistance à la conduite en ligne droite facilite le maintien du véhicule dans une
ligne droite.
494
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 495 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
• Lorsque le bouton MAIN (principal) est désactivé.
Si le véhicule roule à une vitesse de 35 km/h ou moins, le
régulateur de vitesse s’annule automatiquement.
495
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 496 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
3 ATTENTION
L’ACC a une capacité de freinage limitée.
■ Vitesse du véhicule pour le régulateur de vitesse et d’espacement : Vitesse désirée dans une
plage supérieure à environ 40 km/h ~. Aide-mémoire important
■ Position de l’engrenage pour l’ACC : À (2 ou à une position supérieure. Comme tout autre système, l’ACC a ses limites. Utiliser la
pédale de frein chaque fois que c’est nécessaire et toujours
maintenir un intervalle sécuritaire entre votre véhicule et les
autres véhicules.
Conduite
sur le volant de direction. demandant des arrêts fréquents.
• Sur des routes comportant des virages serrés.
• Sur des routes avec des pentes descendantes raides,
puisque la vitesse de consigne du véhicule peut être
excédée par la marche en roue libre. Dans de telles
situations, l’ACC n’appliquera pas les freins pour maintenir
la vitesse de consigne.
• Sur des routes à péages ou lorsque d’autres objets
séparent les voies de circulation, dans des aires de
stationnement ou dans des établissements avec service au
volant.
■ Pour régler la vitesse de consigne du véhicule 1Pour régler la vitesse de consigne du véhicule
Les témoins du régulateur de vitesse et d’espacement (ACC),
Bouton −/SET (ralentir/régler) d’atténuation de sortie de route (RDM), du système de
l’assistance à la stabilité du véhicule (Vehicle Stability AssistM
[VSAM]), de l’assistance à la stabilité du véhicule (Vehicle
Stability AssistM [VSAM]) OFF (désactivé), de basse pression
de pneu/TPMS * et du système de freinage atténuant les
collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC [CMBSMC])
peuvent s’allumer après la reconnexion de la batterie.
S’allume lorsque Conduire sur une courte distance à plus de 20 km/h. Les
l’ACC s’active témoins devraient s’éteindre. S’ils ne s’éteignent pas, faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire.
Conduite
du véhicule devant.
vitesse plus lente que la vitesse de consigne du
véhicule est détecté, le véhicule commence à
Signal
ralentir.
sonore
à suivre 499
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 500 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
500
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 501 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Conditions routières
• Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de démarcation de voie mal indiquées,
ornières sur la route, lumière réfléchie, éclaboussures, grands contrastes).
■ État du véhicule
• L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc.
• L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille, taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact, etc.).
Conduite
• La température de la caméra devient trop élevée.
• Le frein de stationnement est serré.
• Lorsque le couvercle du capteur radar est sale.
• Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
• En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
à suivre 501
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 502 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Limites de détection
• Un véhicule passe subitement devant.
• L’intervalle entre votre véhicule et le véhicule devant est trop court.
• Un véhicule se glisse à basse vitesse devant le vôtre et freine soudainement.
• Quand on accélère rapidement et qu’on se rapproche à haute vitesse du véhicule précédent.
• Le véhicule précédent est une motocyclette, une bicyclette, un scooter électrique ou autre
petit véhicule.
• Lorsque des animaux se trouvent devant le véhicule.
• Lors de la conduite sur une route courbée, sinueuse ou serpentée, il devient difficile pour le
capteur de détecter un véhicule devant.
Conduite
• La différence entre la vitesse votre véhicule et celle du véhicule devant est considérablement
grande.
• Un véhicule roulant en sens inverse se retrouve subitement devant vous.
• Votre véhicule sort de sa voie et se retrouve soudainement devant un véhicule roulant en
sens inverse.
502
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 503 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
• Lorsque votre véhicule ou le véhicule devant se trouve sur le bord de la voie.
à suivre 503
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 504 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule 1Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule
Si un véhicule devant est détecté et roule à une vitesse plus
Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l’aide des boutons RES/+ (reprendre/accélérer) basse que la vitesse de consigne augmentée, l’ACC peut ne
ou –/SET (ralentir/régler) situés sur le volant de direction. pas accélérer la vitesse du véhicule. Ceci a pour but de
maintenir l’intervalle réglé entre votre véhicule et le véhicule
Pour augmenter la vitesse devant.
• Chaque fois qu’on appuie sur le bouton RES/+ (reprendre/accélérer) ou –/SET (ralentir/
Conduite
504
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 505 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
à suivre 505
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 506 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Plus la vitesse de suivi du véhicule est élevée, plus grands seront les intervalles de suivi court,
moyen, long ou très long. Consulter les exemples suivants à titre de référence.
2,1 s 2,1 s
506
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 507 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
à suivre 507
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 508 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
508
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 509 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Pour passer de l’ACC au régulateur de vitesse 1Pour passer de l’ACC au régulateur de vitesse
Il est important de toujours savoir quel mode est sélectionné.
Maintenir enfoncé le bouton (intervalle) pendant Lorsque le régulateur de vitesse est en fonctionnement, le
une seconde. Mode croisière sélectionné système n’aidera pas le conducteur à maintenir un intervalle
Régulateur de
vitesse ACTIVÉ apparaît à l’interface d’informations du conducteur de suivi avec le véhicule devant.
ACC ACTIVÉ
pendant deux secondes puis passe au mode
Croisière.
Pour retourner à l’ACC, maintenir enfoncé le
bouton de nouveau pendant une seconde.
Mode ACC sélectionné apparaît à l’interface
d’informations du conducteur pendant deux
secondes.
■ Quand l’utiliser
Vitesse désirée supérieure à environ 40 km/h.
Conduite
Retirer le pied de la pédale et appuyer sur le bouton –/SET (ralentir/régler) une fois que la
vitesse désirée est atteinte.
Au moment où le bouton –/SET (ralentir/régler) est relâché, la vitesse de consigne se règle, et
le régulateur de vitesse se met en marche. Le témoin CRUISE CONTROL (régulateur de vitesse)
s’allume.
Lorsque le régulateur de vitesse est utilisé, l’assistance à la conduite en ligne droite (une
fonction du système de direction assistée électrique) est activée.
En permettant au système de direction de compenser automatiquement le tirage naturel de la
direction, l’assistance à la conduite en ligne droite facilite le maintien du véhicule dans une
ligne droite.
à suivre 509
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 510 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
510
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 511 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
conditions météorologiques, de la vitesse et de l’état des
lignes de démarcation de voie.
La responsabilité revient au conducteur de toujours conduire
le véhicule de façon sécuritaire et d’éviter les collisions.
Lorsque le conducteur actionne les clignotants pour changer de voie, le système se désactive L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce
et se réactive une fois les clignotants éteints. système est disponible.
Si le conducteur effectue un changement de voie sans actionner les clignotants, les signaux 2 Caméra du capteur avant P. 523
d’avertissement du LKAS s’activent et le couple est appliqué à la direction.
à suivre 511
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 512 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Fonction d’assistance au respect des voies 1Système d’aide au respect des voies (LKAS)
Le LKAS pourrait ne pas fonctionner comme prévu lors d’une
Fournit de l’assistance afin de garder le véhicule au milieu de la voie. Si le véhicule approche conduite demandant des arrêts fréquents ou sur des routes
d’une ligne de démarcation de voie blanche ou jaune, l’intensité de la direction électrique comportant des virages serrés.
assistée augmente.
S’il n’arrive pas à détecter les voies, le système sera
temporairement annulé. Lorsqu’une voie est détectée, le
système se réactivera automatiquement.
Lorsque le véhicule entre dans la zone d’avertissement, le LKAS avertit le conducteur par des
vibrations légères du volant de direction et par un affichage d’avertissement.
Zone d’avertissement
Zone d’avertissement
512
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 513 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
2. Appuyer sur le bouton LKAS.
u Le tracé des voies apparaît sur l’interface
d’informations du conducteur.
Bouton LKAS Le système est activé.
à suivre 513
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 514 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
514
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 515 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
fonctionnement du LKAS.
• Enfoncer la pédale de frein.
u Le LKAS se réactive et reprend la détection des
lignes de voie au relâchement de la pédale de
frein.
à suivre 515
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 516 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Conditions environnementales
• La conduite par mauvais temps (pluie, brouillard, neige, etc.).
• Des changements soudains du degré de luminosité, comme l’entrée ou la sortie d’un
tunnel.
Conduite
516
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 517 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Conditions routières
• Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de démarcation de voie mal indiquées,
ornières sur la route, lumière réfléchie, éclaboussures, grands contrastes).
• Conduire sur une route présentant des lignes de démarcation de voie temporaires.
• Des marques routières à peine visibles, nombreuses ou variées sont visibles sur la route en
raison de réparations routières ou d’anciennes lignes de démarcation de voie.
Lignes pâles Lignes en double Traces de pneus
• La route présente des lignes se rejoignant, se séparant ou se croisant (p. ex., à un carrefour
ou un passage pour piétons).
Conduite
• Les lignes de démarcation de voie sont très étroites, très larges ou changeantes.
Voie de circulation très large ou très
étroite
à suivre 517
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 518 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
• Lorsque des objets sur la route (bordure de trottoir, glissière de sécurité, cônes, etc.) sont
détectés comme étant des lignes blanches (ou jaunes).
• Conduire sur des routes comportant des lignes doubles.
■ État du véhicule
• Les lentilles des phares sont sales ou les phares ne sont pas correctement réglés.
• L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc.
• L’intérieur du pare-brise est embué.
Conduite
518
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 519 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
système est disponible.
Comme alerte visuelle, le message Sortie de voie 2 Caméra du capteur avant P. 523
apparaît sur l’interface d’informations du
Il se peut que le système RDM ne fonctionne pas
conducteur. correctement dans certaines conditions :
2 Conditions et limites du système RDM
Si le système détermine que sa contribution au P. 521
guidage est insuffisante pour maintenir le véhicule
sur la route, il peut aussi appliquer les freins. Selon la façon dont le véhicule est utilisé ou les conditions
u Les freins sont appliqués uniquement lorsque routières, il se peut qu’on ne remarque pas les fonctions du
système RDM.
les lignes de démarcation de voie sont
ininterrompues et sans pointillé.
Le système désactive les fonctions d’assistance lorsque le conducteur tourne le volant de
direction pour éviter de franchir les lignes de démarcation de voie détectées.
u Le témoin intégré au bouton s’allume et le d’information, le système n’agit pas sur le volant de direction
message apparaît sur l’interface et les freins.
d’informations du conducteur lorsque le 2 Fonctions personnalisées P. 124, 337
système est activé. Les témoins du régulateur de vitesse et d’espacement
(ACC) *, du régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse *, d’atténuation de sortie de route (RDM),
du système de l’assistance à la stabilité du véhicule (Vehicle
Stability AssistM [VSAM]), de l’assistance à la stabilité du
Témoin Bouton RDM véhicule (Vehicle Stability AssistM [VSAM]) OFF (désactivé),
de basse pression de pneu/TPMS * et du système de freinage
atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking
SystemMC [CMBSMC]) peuvent s’allumer après la reconnexion
de la batterie. Conduire sur une courte distance à plus de 20
km/h. Les témoins devraient s’éteindre. S’ils ne s’éteignent
pas, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
■ Conditions environnementales
• La conduite par mauvais temps (pluie, brouillard, neige, etc.).
• Des changements soudains du degré de luminosité, comme l’entrée ou la sortie d’un
tunnel.
• Il y a peu de contraste entre les lignes de voie et le pavage.
• Conduire avec le soleil au niveau de l’horizon (p. ex., face au lever ou au coucher du soleil).
• Une lumière vive est réfléchie sur la route.
• Conduire sous l’ombre d’arbres, d’immeubles, etc.
• Les ombrages d’objets adjacents se trouvent en parallèle des lignes de démarcation de voie.
• Des objets ou des structures sur la route sont confondus avec des lignes de démarcation de
voie.
Conduite
• Reflets sur l’intérieur du pare-brise.
• Conduire de nuit ou dans un endroit sombre, tel qu’un tunnel.
à suivre 521
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 522 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Conditions routières
• Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de démarcation de voie mal indiquées,
ornières sur la route, lumière réfléchie, éclaboussures, grands contrastes).
• Conduire sur une route présentant des lignes de démarcation de voie temporaires.
• Des marques routières à peine visibles, nombreuses ou variées sont visibles sur la route en
raison de réparations routières ou d’anciennes lignes de démarcation de voie.
• La route présente des lignes se rejoignant, se séparant ou se croisant (p. ex., à un carrefour
ou un passage pour piétons).
• Les lignes de démarcation de voie sont très étroites, très larges ou changeantes.
• Le véhicule se trouvant devant circule près des lignes de voie.
• La route est vallonnée ou le véhicule approche de la crête d’une colline.
• Conduire sur des routes accidentées ou non pavées, ou des surfaces bosselées.
• Lorsque des objets sur la route (bordure de trottoir, glissière de sécurité, cônes, etc.) sont
détectés comme étant des lignes blanches (ou jaunes).
• Conduire sur des routes comportant des lignes doubles.
■ État du véhicule
Conduite
• Les lentilles des phares sont sales ou les phares ne sont pas correctement réglés.
• L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc.
• L’intérieur du pare-brise est embué.
• La température de la caméra devient trop élevée.
• L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille, taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact, etc.).
• Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
• En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
522
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 523 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
concentrer la chaleur sur celle-ci. Ne pas déposer d’objet sur le dessus du tableau de bord.
Celui-ci pourrait se refléter dans le pare-brise et empêcher le
système de détecter les lignes de voie correctement.
524
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 525 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Capteur radar
Le capteur radar se trouve dans la partie inférieure 1Capteur radar
du pare-chocs. Éviter de soumettre le couvercle du capteur radar à de trop
grands chocs.
Conduite
situations suivantes, le capteur radar peut ne pas fonctionner
normalement. Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire :
• Le véhicule est impliqué dans une collision frontale.
• Le véhicule roule dans l’eau profonde ou est submergé.
• Le véhicule frappe fortement une bosse, un trottoir, une
cale ou un talus, et cela pourrait perturber le capteur radar.
525
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 526 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Freinage
Système de freinage
■ Frein de stationnement 1Frein de stationnement
Il se peut que le bruit du moteur du système de frein de
Serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule lorsqu’il est stationné. Lorsque le stationnement électrique provenant des roues arrière soit
frein de stationnement est serré, on peut le desserrer manuellement ou automatiquement. perceptible lorsque le frein de stationnement est serré ou
■ Pour serrer relâché. Cela est normal.
Le frein de stationnement électrique peut être
enclenché du moment que la batterie du véhicule La pédale de frein peut bouger légèrement en raison du
est chargée, peu importe la position du fonctionnement du système de frein de stationnement
électrique lorsque le frein de stationnement est serré ou
commutateur d’allumage*1.
desserré. C’est normal.
Relever le commutateur du frein de stationnement
Il est impossible de serrer ou de desserrer le frein de
électrique doucement et complètement. stationnement si la batterie de 12 volts est déchargée.
Commutateur du frein de u Le témoin intégré au commutateur s’allume. 2 Démarrage de secours P. 628
stationnement électrique u Le témoin (rouge) du frein de stationnement
et du système de freinage s’allume. Si le conducteur tire le commutateur du frein de
stationnement électrique et le maintient ainsi pendant
■ Pour desserrer
la conduite, les freins des quatre roues sont enclenchés
Pour desserrer le frein de stationnement électrique, par le système VSAM jusqu’à ce que le véhicule
le commutateur d’allumage doit être en position
Conduite
526
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 527 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFreinageuSystème de freinage
Conduite
Pédale d’accélérateur Le frein de stationnement ne peut pas se desserrer
automatiquement lorsque les témoins suivants sont allumés :
Modèles avec boîte de vitesses manuelle • Témoin d’anomalie
Pédale de débrayage
Enfoncer la pédale d’accélérateur graduellement et • Témoin du système de boîte de vitesses
relâcher la pédale de débrayage.
Le frein de stationnement pourrait ne pas se desserrer
u Le témoin (rouge) du frein de stationnement automatiquement lorsque les témoins suivants sont allumés :
et du système de freinage s’éteint. • Témoin (rouge) du frein de stationnement et du système
de freinage
• Témoin du système VSAM
• Témoin ABS
• Témoin du système de retenue supplémentaire
Pédale d’accélérateur
Modèles avec boîte de vitesses manuelle
La pédale de débrayage doit être complètement enfoncée
avant d’enfoncer doucement la pédale d’accélérateur et de
relâcher la pédale de débrayage.
à suivre 527
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 528 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFreinageuSystème de freinage
528
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 529 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFreinageuSystème de freinage
Conduite
Boucler correctement sa Enfoncer la pédale de frein Enfoncer la pédale
ceinture de sécurité,
démarrer ensuite le moteur.
jusqu’à l’arrêt complet. Le d’accélérateur avec le levier 3 ATTENTION
levier de vitesses ne doit pas de vitesses à une position
Appuyer sur le bouton de se trouver en position (P ou autre que (P ou (N . Le Le fait d’utiliser le système de maintien
maintien automatique des (R . maintien des freins est automatique des freins pour stationner le
freins. ● Le témoin de maintien désactivé et le véhicule véhicule peut se traduire par le déplacement
● Le témoin du système de
automatique des freins commence à se déplacer. inattendu du véhicule.
maintien automatique des s’allume. La durée de ● Le témoin de maintien
freins s’allume. Le système maintien du freinage peut automatique des freins Si un véhicule se déplace de façon inattendue,
est activé. aller jusqu’à dix minutes. s’éteint. Le système cela peut causer une collision susceptible de
● Relâcher la pédale de frein demeure activé. provoquer des blessures graves ou des décès.
une fois que le témoin de Ne jamais quitter le véhicule lorsque le système de
maintien automatique des maintien automatique des freins en effectue le
freins se soit allumé. freinage temporaire et toujours stationner le
véhicule en positionnant le levier de la boîte de
vitesses à (P et en serrant le frein de stationnement.
à suivre 529
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 530 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFreinageuSystème de freinage
Boucler correctement sa Enfoncer la pédale de frein Passer à une vitesse autre que
ceinture de sécurité, jusqu’à l’arrêt complet. (N et :
démarrer ensuite le moteur. ● Le témoin de maintien ● Relâcher la pédale de
Appuyer sur le bouton de automatique des freins débrayage sur une route
maintien automatique des s’allume. La durée de plane ou lorsque le véhicule
freins. fait face à une pente
maintien du freinage peut descendante.
● Le témoin du système de
aller jusqu’à dix minutes. ● Relâcher la pédale de
maintien automatique des ● Relâcher la pédale de frein débrayage et enfoncer la
freins s’allume. Le système pédale d’accélérateur
une fois que le témoin de
est activé. lorsque le véhicule fait face à
maintien automatique des
une pente ascendante.
freins se soit allumé.
Le système est désactivé et le
véhicule commence à se
déplacer.
● Le témoin de maintien
automatique des freins
s’éteint. Le système demeure
activé.
530
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 531 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuFreinageuSystème de freinage
■ Le système passe au mode veille automatiquement dans les cas suivants : 1Maintien automatique des freins
• Le conducteur serre le frein de stationnement. Lorsque le système est activé, il est possible d’arrêter le
Modèles avec transmission à variation continue (CVT) moteur ou de stationner le véhicule en recourant à la
• Le conducteur enfonce la pédale de frein et déplace le levier de vitesses à (P ou à (R . procédure habituelle.
2 Lorsque le véhicule est arrêté P. 534
■ Le système passe au mode veille automatiquement et le serrage du frein de
Peu importe que le système soit activé ou qu’il soit en fonction,
stationnement s’effectue lorsque : le maintien automatique des freins se désactive une fois le
• Le freinage est maintenu pendant plus de dix minutes. moteur coupé.
• La ceinture de sécurité du conducteur est détachée.
• Le moteur est coupé. Il se peut qu’un bruit de fonctionnement se fasse entendre si le
véhicule se déplace pendant que le système de maintien
• Le système de maintien automatique des freins est défectueux.
automatique des freins est en fonction.
Modèles avec boîte de vitesses manuelle
• Le moteur cale. Modèles avec boîte de vitesses manuelle
Le système se désactive si le moteur cale lorsque le maintien
automatique des freins est en fonction ou que le système est
activé.
Conduite
1Mettre le système en fonction
Lorsque le système est activé, appuyer de nouveau S’assurer de désactiver le système de maintien automatique
sur le bouton de maintien automatique des freins. des freins avant de se rendre dans un lave-auto.
u Le témoin du système de maintien
automatique des freins s’éteint.
S’éteint
531
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 532 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
sans ABS :
L’ABS peut s’activer lorsqu’on enfonce la pédale de frein en conduisant sur : • En conduisant sur des surfaces routières périlleuses et
inégales, telles que le gravier ou la neige.
• Les routes mouillées ou enneigées. • Les pneus sont équipés de chaînes antidérapantes *.
• Les routes pavées de pierre.
• Les routes dont la surface est inégale, comme les nids-de-poule, les fissures, les trous Ce qui suit peut être observé dans le cas du système ABS :
d’homme, etc. • Des bruits provenant du compartiment moteur en cas de
freinage ou lorsque les vérifications du système sont
effectuées après que le moteur a démarré et pendant que
Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h, l’ABS cesse de fonctionner.
le véhicule accélère.
• Des vibrations de la pédale de frein ou de la carrosserie
lorsque l’ABS est activé.
Ces vibrations et bruits sont normaux en ce qui concerne les
systèmes ABS et ne causent pas de soucis.
Lorsque le système d’assistance au freinage fonctionne, il est possible que la pédale oscille
légèrement et que le système émette un bruit de fonctionnement. C’est normal. Continuer de
maintenir la pédale de frein fermement enfoncée.
Conduite
533
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 534 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Stationnement du véhicule
Lorsque le véhicule est arrêté
1. Enfoncer fermement la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule
2. Tout en enfonçant la pédale de frein, relever lentement, mais complètement, le Modèles avec transmission continue
commutateur du frein de stationnement électrique.
Modèles avec transmission à variation continue (CVT) 3 ATTENTION
3. Changer la position du levier de vitesses à (P .
Le véhicule pourrait se mettre à rouler s’il est
Modèles avec boîte de vitesses manuelle laissé sans surveillance sans avoir vérifié que la
3. Déplacer le levier de vitesses en position (R ou (1 . boîte de vitesses est en position de
Tous les modèles stationnement.
4. Arrêter le moteur. Le déplacement d’un véhicule peut provoquer
u Le témoin (rouge) du frein de stationnement et du système de freinage s’éteint après une collision et potentiellement entraîner des
environ 15 secondes. blessures graves ou des décès.
Il est important de toujours garder le pied sur la
pédale de frein jusqu’à ce que l’indicateur de
position du levier de vitesses confirme la position
(P .
Conduite
REMARQUE
Modèles avec transmission à variation continue (CVT)
Les actions suivantes peuvent endommager la boîte de
vitesses :
• Enfoncer la pédale d’accélérateur et la pédale de frein en
même temps.
• Maintenir le véhicule en place sur une pente ascendante,
en enfonçant la pédale d’accélérateur.
• Placer le levier de vitesses à la position (P avant l’arrêt
complet du véhicule.
534
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 535 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Toujours s’assurer que le frein de stationnement électrique est activé, particulièrement si le 1Lorsque le véhicule est arrêté
véhicule est stationné dans une pente. Par temps extrêmement froid, il est possible que le frein de
stationnement se gèle s’il est engagé. Ne pas serrer le frein
de stationnement si la température est extrêmement froide.
En revanche, lorsqu’on stationne le véhicule dans une pente,
tourner les roues avant de façon à ce qu’elles soient en
contact avec le trottoir ou bien les bloquer afin d’empêcher
le véhicule de bouger. Si aucune précaution n’est prise, le
véhicule pourrait se déplacer et entraîner une collision.
Conduite
535
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 536 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
536
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 537 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Il est possible de voir trois différents modes de caméra sur l’affichage de la vue arrière. 1Au sujet de la caméra de recul multi-angle
Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur
Appuyer sur le bouton LIST/SELECT (liste/sélecteur) pour changer de mode. On peut modifier les réglages de Instructions de la caméra.
2 Fonctions personnalisées P. 330
Modèles avec système audio sur affichage
Effleurer l’icône appropriée pour changer le mode. Instructions de la caméra
: Mode vue élargie Activé : Les lignes de repère apparaissent lorsque la boîte de
: Mode vue normale vitesses est placée à (R .
Désactivé : Les lignes de repère n’apparaissent pas.
: Mode vue de haut
Tous les modèles
• Si le dernier mode sélectionné était vue élargie ou vue normale, ce même mode sera
sélectionné la prochaine fois que la boîte de vitesses passera à (R .
• Si le mode de vue de haut est le dernier réglage utilisé avant de mettre le moteur à l’arrêt,
le mode de vue élargie sera activé la prochaine fois que le commutateur d’allumage sera mis
en MARCHE (w *1 et que la boîte de vitesses sera placée à (R .
• Si le mode de vue de haut est le dernier réglage et que dix secondes se sont écoulées après
avoir mis le levier de vitesses à la position (R le mode de vue élargie sera activé la prochaine
Conduite
fois que la boîte de vitesses est placée à (R .
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
537
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 538 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
fiabilité du véhicule. L’essence TOP TIER Detergent Gasoline répond à une nouvelle norme maximum de 15 % d’éthanol par volume. Ne pas utiliser une
établie en collaboration par les principaux constructeurs automobiles de l’industrie afin de essence qui contient du méthanol. Si on constate des
satisfaire aux besoins des moteurs de haute technologie d’aujourd’hui. symptômes de fonctionnement indésirables, essayer une
autre station-service ou utiliser une essence d’une autre
Dans la plupart des cas, les stations-service approuvées identifieront leur essence comme ayant marque.
satisfait aux normes de « TOP TIER Detergent Gasoline ». Ce carburant garantit le niveau
approprié d’additifs détergents et est exempt d’additifs métalliques. Un niveau approprié
d’additifs détergents, et l’absence d’additifs métalliques nuisibles dans l’essence aident à
prévenir l’accumulation de dépôts dans le moteur et le système de contrôle de recyclage des
vapeurs de carburant.
538
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 539 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
Appuyer • Essuyer immédiatement les éclaboussures.
portière.
u Le volet du réservoir de carburant situé sur le
Pour le remplissage du réservoir de carburant, le goulot de
côté extérieur du véhicule se déverrouillera.
remplissage est conçu pour accepter seulement des pistolets
2 Verrouillage/déverrouillage des de station-service. L’utilisation de tubes de plus petit
portières de l’intérieur P. 146 diamètre (p. ex., pour siphonner du carburant à d’autres fins)
4. Pour dégager le volet du réservoir de carburant, ou d’autres appareils ne provenant pas d’une station-service,
appuyer sur la surface présentant une flèche. Un peut endommager la surface autour ou à l’intérieur du
déclic se fait entendre. goulot de remplissage.
à suivre 539
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 540 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
540
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 541 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Conduite
541
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 542 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Entretien
Ce chapitre discute de l’entretien de base.
Avant d’effectuer un entretien Liquide de refroidissement du moteur .. 563 Durée utile d’un pneu...........................585
Inspection et entretien ......................... 544 Liquide de boîte de vitesses.................. 565 Remplacement des pneus et des roues .. 586
Sécurité lors de l’entretien.................... 545 Liquide de frein/d’embrayage * ............. 566 Permutation des pneus .........................587
Pièces et liquides utilisés pendant les services Remplissage du réservoir du liquide de lave- Pneus d’hiver........................................588
d’entretien............................................546 glace.................................................. 567 Batterie...................................................590
Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Remplacement des ampoules .............. 568 Entretien de la télécommande
MinderMC) ............................................. 547 Vérification et entretien des balais d’essuie- Remplacement de la pile.......................592
Entretien sous le capot glaces ........................................................ 577 Système de chauffage */Entretien du système
Éléments d’entretien sous le capot ....... 553 Vérification et entretien des pneus de contrôle de la température *................594
Ouverture du capot.............................. 555 Vérification des pneus.......................... 580 Nettoyage
Huile moteur recommandée................. 556 Étiquette d’information sur les pneus et la Entretien de l’intérieur ..........................595
Vérification d’huile ............................... 557 capacité de charge............................. 581 Entretien de l’extérieur .........................597
Ajouter de l’huile moteur ..................... 559 Étiquetage des pneus........................... 581 Accessoires et modifications
Vidange d’huile moteur et remplacement du Classification DOT de la qualité du pneu Accessoires...........................................600
filtre à huile ..........................................560 (véhicules américains)......................... 583 Modifications .......................................601
Indicateurs d’usure .............................. 585
Entretien
• Le véhicule doit demeurer dans un état stationnaire.
u S’assurer que le véhicule est stationné sur une surface de niveau, que le frein de
stationnement est serré et que le moteur est arrêté.
• Prendre conscience que les pièces chaudes peuvent brûler.
u S’assurer que le moteur et le système d’échappement sont complètement refroidis avant
de toucher aux pièces du véhicule.
• Prendre conscience que les pièces mobiles peuvent causer des blessures corporelles.
u Ne pas faire démarrer le moteur à moins d’en être avisé, et garder les mains et les
membres éloignés des pièces mobiles.
545
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 546 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
546
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 547 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Entretien
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
547
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 548 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
548
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 549 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Entretien bientôt Le témoin de durée utile de l’huile L’huile moteur approche de l’échéance de sa
moteur commence à s’allumer avec durée utile.
d’autres codes d’éléments d’entretien à
faire prochainement lorsque la durée
utile restante de l’huile arrive à 15
pourcent.
Entretien maintenant La durée utile restante de l’huile moteur La durée utile de l’huile moteur est presque
Entretien
se situe entre 5 et 1 pourcent. Appuyer échue et les éléments d’entretien doivent
sur le bouton pour passer à un faire l’objet d’une vérification et d’un
autre affichage. entretien dès que possible.
Entretien dépassé La durée utile restante de l’huile moteur La durée utile de l’huile moteur est dépassée.
est dépassée, et une distance négative Les éléments d’entretien doivent
apparaît après avoir conduit plus de 10 immédiatement être vérifiés et faire l’objet
km (modèles canadiens) ou 10 milles d’un entretien.
(modèles américains). La distance
négative clignote sur l’affichage.
Le témoin de message du système ( ) s’allume en même temps que le message de l’aide-mémoire d’entretien s’affiche.
à suivre 549
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 550 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Élément Éléments
principal secondaires
Modèles américains
550
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 551 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Entretien
40 000 km (25 000 mi).
*5 : Si aucun message de l’aide-mémoire d’entretien n’apparaît plus de 36 mois suivant la réinitialisation soufflets
de l’affichage de l’élément 7, vidanger le liquide de frein tous les trois ans.
# : Consulter les renseignements sur l’entretien et la garantie des systèmes de contrôle des émissions. • Composants de la suspension
• Soufflets de l’arbre d’entraînement
• Flexibles et conduites de freins (y compris ABS/VSAM)
• Le niveau et l’état de tous les liquides
• Système d’échappement#
• Canalisations et raccords de carburant#
à suivre 551
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 552 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Bouchon de remplissage
de l’huile moteur Liquide de frein/
d’embrayage *
(capuchon noir)
Batterie
Entretien
Réservoir d’expansion
Bouchon du réservoir d’expansion
Liquide de lave-glace
(capuchon bleu)
Batterie
Entretien
Réservoir d’expansion
Bouchon du réservoir d’expansion
Ouverture du capot
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau 1Ouverture du capot
Levier d’ouverture du capot
et serrer le frein de stationnement.
2. Tirer le levier d’ouverture du capot situé sous le 3 ATTENTION
coin inférieur côté conducteur du tableau de La tige de soutien du capot peut devenir très
bord. chaude en raison de la chaleur émanant du
u Le capot s’ouvre légèrement. moteur.
Tirer
Afin d’éviter d’éventuelles brûlures, ne pas
toucher la section métallique de la tige : utiliser
plutôt la poignée en mousse.
3. Lever la détente d’ouverture du capot (située
sous le bord avant du capot, au centre), puis REMARQUE
ouvrir le capot. Lorsque le capot a été soulevé Ne pas ouvrir le capot lorsque les bras d’essuie-glaces sont
légèrement, la détente peut être relâchée. soulevés. Le capot heurtera les essuie-glaces, ce qui
endommagera éventuellement le capot ou les essuie-glaces.
Entretien
4. Retirer la tige de maintien de la pince de retenue En fermant le capot, vérifier si le capot est bien enclenché.
Tige d’appui
en utilisant la poignée. Fixer la tige de maintien Si la détente d’ouverture du capot est dure à bouger, ou si le
au capot. capot s’ouvre sans avoir à soulever la détente, il faut alors
Poignée nettoyer et lubrifier le mécanisme à détente.
En refermant, retirer la tige de maintien et la
replacer dans la pince de retenue, puis abaisser
doucement le capot. Retirer sa main à une hauteur
d’environ 30 cm (12 po) et laisser le capot se
Pince de retenue
refermer.
555
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 556 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Température ambiante
■ Huile synthétique
Une huile moteur synthétique peut aussi être utilisée si elle porte le sceau d’accréditation API
et si son indice de viscosité correspond aux spécifications.
556
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 557 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Vérification d’huile
Nous recommandons de vérifier le niveau d’huile moteur à chaque plein d’essence. 1Vérification d’huile
Stationner le véhicule sur une surface de niveau. Si le niveau d’huile est près du repère inférieur ou sous ce
Attendre environ trois minutes après avoir arrêté le moteur pour vérifier le niveau de l’huile. même repère, ajouter de l’huile lentement et faire attention
Modèles avec moteur de 1,5 l 1. Retirer la jauge (orange). pour ne pas qu’elle déborde.
2. Essuyer la jauge avec un chiffon propre ou un
essuie-tout.
3. Insérer la jauge à nouveau jusqu’au fond dans
son trou.
Entretien
à suivre 557
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 558 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Modèles avec moteur de 1,5 l 4. Retirer la jauge de nouveau et vérifier le niveau. Il 1Vérification d’huile
doit être entre les repères supérieur et inférieur. Sous certaines conditions routières, il est normal que le
Ajouter de l’huile au besoin. niveau d’huile moteur dépasse le repère supérieur. Pour
toute question, consulter un concessionnaire pour plus de
détails.
Repère
supérieur
Repère
inférieur
Repère
supérieur
Repère
inférieur
Entretien
558
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 559 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Bouchon de remplissage
de l’huile moteur
Entretien
559
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 560 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
560
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 561 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Boulon de
purge
Lave-glace
Boulon de
purge
Lave-glace
Entretien
à suivre 561
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 562 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Modèles avec moteur de 1,5 l 5. Retirer le filtre à huile et jeter le reste de l’huile. 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile
6. S’assurer que le joint du filtre n’adhère pas à la Il faut une clé spéciale pour remplacer le filtre à huile. Cette
surface de contact du moteur. clé est en vente chez le concessionnaire.
u Si le joint reste collé, il faut le détacher.
7. Essuyer la saleté et la poussière adhérant à la Lors de l’installation du nouveau filtre à huile, suivre les
surface de contact du bloc moteur et installer directives incluses avec le filtre à huile.
un nouveau filtre à huile.
Réinstaller le bouchon de remplissage de l’huile moteur.
u Appliquer une mince couche d’huile moteur
Démarrer le moteur. Le témoin de basse pression d’huile
Filtre à huile neuve au joint du filtre à huile. s’éteindra normalement dans les cinq secondes. Sinon,
arrêter le moteur et vérifier le travail effectué.
Modèles avec moteur de 2,0 l 8. Installer une rondelle neuve sur le boulon de
purge, puis remettre le boulon de purge en place.
u Couple de serrage :
40 N·m (30 lbf·pi)
9. Verser l’huile moteur recommandée dans le
moteur.
u Capacité de la vidange d’huile moteur (filtre
compris) :
Filtre à huile Modèles avec moteur de 1,5 l
3,5 l (3,7 pte US)
Entretien
562
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 563 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Entretien
Réservoir d’expansion MIN Si l’antigel/le liquide de refroidissement Honda n’est pas
détecter toute fuite. disponible, il est possible d’utiliser temporairement un autre
liquide de refroidissement sans silicate de marque connue.
Vérifier que c’est un liquide de refroidissement de haute
qualité recommandé pour les moteurs en aluminium.
L’utilisation continue d’un liquide de refroidissement autre
que Honda pourrait entraîner la corrosion causant une
anomalie du système de refroidissement. Faire purger le
système de refroidissement et le remplir d’antigel/de liquide
de refroidissement Honda le plus tôt possible.
à suivre 563
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 564 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
564
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 565 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Liquide de transmission à variation continue (CVT) 1Liquide de transmission à variation continue (CVT)
REMARQUE
Liquide spécifié : Honda HCF-2 Ne pas mélanger le liquide Honda HCF-2 avec d’autres
Demander à un concessionnaire de vérifier le niveau de liquide et le remplacer, au besoin. liquides de boîte de vitesses.
L’utilisation d’un liquide de boîte de vitesses autre que le
Ne pas tenter de vérifier ou de changer soi-même le liquide de transmission à variation liquide HCF-2 de Honda peut avoir un effet défavorable sur
le fonctionnement et la durabilité de la boîte de vitesses du
continue (CVT).
véhicule et endommager cette dernière.
Tout dommage causé par l’utilisation d’un liquide de boîte de
vitesses ne correspondant pas au liquide Honda HCF-2 n’est
pas couvert par la garantie limitée des véhicules neufs
Honda.
Modèles avec boîte de vitesses manuelle
Entretien
plus tôt possible. L’huile moteur ne contient pas les additifs
appropriés pour la boîte de vitesses et son utilisation
fréquente peut rendre le changement de rapport plus difficile
et entraîner des dommages à la boîte de vitesses.
565
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 566 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Liquide de frein/d’embrayage *
Liquide spécifié : Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage intense 1Liquide de frein/d’embrayage *
Le niveau du liquide doit être entre les repères MIN Si le liquide de frein spécifié n’est pas disponible, n’utiliser
et MAX sur le côté du réservoir d’expansion. que les liquides de freins DOT 3 ou DOT 4 provenant d’un
récipient scellé à titre de remplacement provisoire.
Modèles avec boîte de vitesses manuelle
MAX L’utilisation d’un liquide de frein d’une autre marque que
Le réservoir d’expansion du liquide de frein sert
MIN Honda peut causer de la corrosion et raccourcir la durée utile
également pour le liquide d’embrayage du véhicule. du système. Faire purger le système de freinage et le faire
Tant et aussi longtemps que le niveau du liquide de remplir avec du liquide de frein Honda DOT 3 d’usage intense
frein est maintenu conformément aux instructions le plus tôt possible.
Réservoir d’expansion
précédentes, il n’est pas nécessaire de vérifier le
Si le niveau du liquide de frein est sous le repère MIN, faire
niveau du liquide d’embrayage.
vérifier le véhicule par un concessionnaire le plus tôt possible
afin de détecter toute fuite ou des plaquettes de frein usées.
Entretien
Entretien
Verser avec soin le liquide de lave-glace. Ne pas faire déborder le réservoir.
567
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 568 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Feux de croisement
Modèles avec phares halogènes
Ampoule
1. Pousser sur la languette pour retirer le coupleur.
2. Dévisser l’ampoule à changer en tournant vers la
gauche pour la retirer.
3. Insérer une ampoule neuve dans l’ensemble de
phare et la tourner vers la droite.
4. Insérer le coupleur dans le connecteur de
l’ampoule.
Languette Coupleur
Entretien
569
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 570 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Boulon
Attaches
Insérer l’attache avec la goupille centrale relevée, puis
pousser la goupille jusqu’à ce qu’elle soit enfoncée à plat.
Pousser jusqu’à ce
Entretien
Entretien
* Non disponible sur tous les modèles 571
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 572 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Ampoule
1. Tourner la douille vers la gauche et la retirer.
Douille
2. Retirer la vielle ampoule et insérer une ampoule
neuve.
Clignotants avant
Les clignotants avant sont de type DEL. Demander à un concessionnaire Honda agréé de
vérifier et de remplacer l’ensemble de feu.
Entretien
572
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 573 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Languette
Côté conducteur
3. Tourner la douille vers la gauche pour la retirer,
puis retirer l’ampoule usée.
4. Insérer une ampoule neuve.
Ampoule
Entretien
Douille
à suivre 573
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 574 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Côté passager
3. Tourner la douille vers la droite pour la retirer,
puis retirer l’ampoule usée.
4. Insérer une ampoule neuve.
Ampoule
Douille
uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de feu de freinage, feu arrière/feu de position latéral arrière, clignotant arrière et feu de recul
Entretien
4. Retirer la vielle ampoule et insérer une ampoule
Ampoule neuve.
Douille
5. Faire glisser l’ensemble du feu sur le guide de la
carrosserie.
6. Aligner les goupilles avec les œillets de la
carrosserie, puis appuyer jusqu’à ce qu’elles soit
Ampoule
bien fixées.
Douille
575
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 576 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Feux arrière
Les feux arrière sont de type DEL. Demander à un concessionnaire Honda agréé de vérifier et
de remplacer l’ensemble de feu.
1. Ouvrir le coffre.
2. Tourner la douille vers la gauche et la retirer.
3. Retirer la vielle ampoule et insérer une ampoule
neuve.
Ampoule
Entretien
Douille
576
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 577 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Entretien
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
à suivre 577
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 578 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Languette
Capuchon
d’extrémité
dans le bas
Entretien
Support
578
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 579 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Entretien
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
579
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 580 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Des pneus trop gonflés rendront la conduite du véhicule plus rude, seront plus sujets aux Mesurer la pression des pneus lorsque ces derniers sont
risques routiers et s’useront inégalement. froids. C’est à dire lorsque le véhicule a été stationné
pendant au moins trois heures ou qu’il a été conduit pendant
Tous les jours avant de conduire, examiner chaque pneu. Si un des pneus semble plus bas que moins de 1,6 km (1 mi). Au besoin, ajouter ou relâcher de
les autres, vérifier sa pression de gonflage à l’aide d’un manomètre pour pneus. l’air jusqu’à l’obtention de la pression spécifiée.
Au moins une fois par mois ou avant d’entreprendre un long voyage, utiliser un manomètre Si la vérification se fait à chaud, la pression des pneus peut
être de 30 à 40 kPa (4 à 6 psi) de plus que lors d’une
pour mesurer la pression de tous les pneus, y compris celui de la roue de secours *. Même des
vérification à froid.
pneus en parfait état peuvent perdre de 10 à 20 kPa (1 à 2 psi) par mois.
Modèles américains
■ Directives d’inspection
Entretien
uuVérification et entretien des pneusuÉtiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge
Entretien
205 : Largeur du pneu en millimètres.
55 : Rapport d’aspect (indique le rapport entre la hauteur du
Charge boudin et la largeur du pneu).
maximum du
pneu R : Code de construction du pneu (R indique un pneu à
Pression maximum carcasse radiale).
des pneus 16 : Diamètre de jante en pouces.
Dimension du pneu 89 : Indice de charge (un code numérique associé à la charge
maximale que le pneu peut porter).
H : Code de vitesse (un code alphabétique indiquant la cote
■ Dimensions des pneus de vitesse maximale).
Chaque fois que les pneus sont remplacés, ils doivent l’être par des pneus de même dimension.
à suivre 581
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 582 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Le numéro d’identification du pneu (NIP) est un groupe de chiffres et de lettres semblables à DOT B97R FW6X 2209
DOT : Ceci indique que le pneu est conforme à
l’exemple dans la colonne du côté droit. Le NIP est situé sur le flanc du pneu. toutes les exigences du département des transports
des É.-U. (U.S. Department of Transportation).
B97R : Marque d’identification du fabricant.
■ Glossaire de terminologie des pneus FW6X : Code du type de pneu.
Pression de pneu à froid – La pression des pneus lorsque le véhicule a été stationné au 22 09 : Date de fabrication.
moins trois heures ou conduit moins de 1,6 km (1 mi). Année
Capacité de charge – Fait référence à la charge maximale qu’un pneu peut porter pour une Semaine
pression de gonflage donnée.
Pression de gonflage maximum – La pression de gonflage maximale que le pneu maintenir.
Capacité de charge maximum – La capacité de charge d’un pneu à la pression de gonflage
maximum admissible pour ce pneu.
Pression de gonflage recommandée – La pression de gonflage à froid du pneu
recommandée par le fabricant.
Indicateurs d’usure de la bande de roulement (TWI) – Fait référence aux protubérances à
l’intérieur des rainures principales conçues pour donner une indication visuelle du degré
d’usure de la bande de roulement.
Entretien
582
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 583 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
La classification de l’usure de la bande de roulement est une évaluation comparative basée sur Tous les pneus de voiture automobile doivent être conformes
le taux d’usure du pneu testé sous contrôle sur un parcours d’essais gouvernemental spécifié. aux exigences fédérales sur la sécurité en plus de ces
Par exemple, un pneu de classification 150 dure une fois et demi (1 1/2) plus longtemps sur les classifications.
Entretien
des normes du fait des différences dans les habitudes de conduite, de l’entretien, des
caractéristiques de la route et du climat.
à suivre 583
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 584 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Traction 1Traction
Les classifications pour la traction, de la plus élevée à la plus basse, sont AA, A, B et C. Elles
Attention : La classification de la traction de ce pneu
est basée sur le freinage (roues droites) lors des essais et
représentent la capacité du pneu à s’arrêter sur une chaussée mouillée, calculée sur une
n’inclut pas les caractéristiques de la traction lors de
distance mesurée dans des conditions contrôlées sur des surfaces d’essai en asphalte et en
l’accélération, aux virages, à l’aquaplanage ou en situation
béton selon les spécifications gouvernementales. La traction d’un pneu de classification C
de traction maximale.
pourrait être médiocre.
■ Température 1Température
Attention : La classification de la température de ce
Les classifications pour la température sont A (la plus haute), B et C, représentant la résistance
pneu est établie pour un pneu correctement gonflé et non
du pneu à chauffer et son aptitude à dissiper la chaleur lorsque testé dans des conditions
surchargé. Une vitesse excessive, un gonflage insuffisant ou
contrôlées sur roue pour essai intérieur en laboratoire. Une température élevée de longue
un chargement excessif, séparément ou combinés, peuvent
durée peut entraîner une dégradation des matériaux qui composent le pneu réduisant ainsi la
entraîner une surchauffe et possiblement une crevaison.
durée utile du pneu. Une température excessive peut entraîner une crevaison soudaine. La
classification C correspond à un niveau de performance auquel tous les pneus de voiture
automobile doivent se conformer aux normes de la Federal Motor Vehicle Safety Standards
numéro 109 (norme fédérale américaine numéro 109 sur la sécurité des véhicules
Entretien
584
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 585 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Indicateurs d’usure
La rainure où l’indicateur d’usure est situé est 1,6
Exemple d’un indicateur mm (1/16 po) plus étroite qu’ailleurs sur le pneu. Si
d’usure la bande de roulement est usée de manière à
exposer l’indicateur, remplacer le pneu. Les pneus
usés ont une mauvaise traction sur les routes
humides.
Entretien
pneus, y compris la roue de secours *, devraient être remplacés dix ans après la date de
fabrication, peu importe leur état ou le degré de l’usure.
586
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 587 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Avant
Avant
Repère de
direction
Entretien
587
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 588 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Pneus d’hiver
Pour la conduite sur des routes enneigées ou glacées, installer des pneus toutes saisons dont 1Pneus d’hiver
le flanc porte la marque M+S, des pneus à neige ou des chaînes antidérapantes; réduire la
vitesse et maintenir une distance suffisante entre les véhicules pendant la conduite. 3 ATTENTION
L’utilisation de chaînes antidérapantes
Prendre des précautions particulières en manœuvrant le volant de direction ou en serrant les
inappropriées ou la mauvaise installation de
freins pour prévenir les dérapages.
chaînes antidérapantes peut endommager les
Utiliser des chaînes antidérapantes, des pneus à neige ou des pneus toutes-saisons selon les conduites de frein et causer une collision qui
besoins ou en fonction des exigences de la loi. pourrait entraîner des blessures graves ou la
mort.
Pour l’installation, vérifier les points suivants. Respecter toutes les directives de ce manuel du
conducteur au sujet de la sélection et de
Pour les pneus d’hiver :
l’utilisation des chaînes antidérapantes.
• Choisir la dimension et la capacité de charge correspondant aux pneus d’origine.
• Installer les pneus sur les quatre roues.
REMARQUE
Des dispositifs de traction de mauvaise dimension ou qui sont
mal installés peuvent endommager les conduites de frein, la
suspension, la carrosserie et les roues du véhicule. Arrêter la
conduite si ceux-ci se heurtent sur toute partie du véhicule.
Entretien
588
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 589 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Entretien
• Conduire lentement.
589
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 590 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Batterie
Vérification de la batterie
L’état de la batterie est surveillé par un capteur situé 1Batterie
sur la borne négative de la batterie. Si une anomalie
est présente dans le capteur, un message 3 ATTENTION
d’avertissement apparaîtra sur l’interface La batterie émet du gaz hydrogène explosif
d’informations du conducteur. Si cela se produit, pendant son fonctionnement normal.
faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
Une étincelle ou une flamme peut faire exploser
Tous les mois, vérifier la présence de corrosion sur la batterie avec une force suffisante pour tuer ou
les bornes de batterie. blesser gravement.
590
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 591 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuBatterieuCharger la batterie
Charger la batterie
Déconnecter les deux câbles de batterie afin de prévenir l’endommagement du système 1Batterie
électrique du véhicule. Toujours déconnecter le câble négatif (-) en premier et le reconnecter S’il y a de la corrosion, nettoyer les bornes de batterie en
en dernier. appliquant une solution de poudre à pâte et d’eau. Nettoyer
les bornes avec un chiffon humide. Essuyer la batterie avec
un chiffon ou un linge sec. Enduire les bornes de graisse pour
éviter la corrosion à l’avenir.
Entretien
pas, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
Entretien de la télécommande
Remplacement de la pile
Si le témoin ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur le bouton, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile
REMARQUE
3. Retirer la pile à l’aide d’un petit tournevis à lame La mise au rebut inappropriée d’une pile peut nuire à
Pile l’environnement. Toujours s’informer des lois locales sur la
plate.
mise au rebut des piles.
4. S’assurer de replacer la pile à la bonne polarité.
Les piles de remplacement sont en vente sur le marché ou
chez un concessionnaire.
Entretien
Entretien
3. S’assurer de replacer la pile à la bonne polarité.
Modèles canadiens
: Attention
: Fluide frigorigène
inflammable
Entretien
: L’entretien exige
l’intervention d’un
technicien agréé
Nettoyage
Entretien de l’intérieur
Utiliser un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d’huile détergente douce pour enlever 1Entretien de l’intérieur
la saleté. Utiliser un chiffon propre pour essuyer les résidus d’huile détergente. Faire attention de ne pas renverser de liquides dans
l’habitacle. Le fait de renverser des liquides sur les dispositifs
et les systèmes électriques peut causer une anomalie.
■ Lavage des ceintures de sécurité
Ne pas utiliser de produits à vaporiser à base de silicone sur
Utiliser une brosse souple et un mélange de savon doux et d’eau tiède pour nettoyer les
les dispositifs électriques comme les appareils audio et les
ceintures de sécurité. Laisser les ceintures sécher à l’air. Essuyer les anses des ancrages des interrupteurs. Ces produits peuvent causer une anomalie des
ceintures de sécurité avec un chiffon propre. dispositifs ou un incendie dans l’habitacle.
En cas de vaporisation par inadvertance d’un produit à base
de silicone sur les dispositifs électriques, consulter un
concessionnaire.
Entretien
les laver.
uuNettoyageuEntretien de l’intérieur
■ Protège-tapis 1Protège-tapis
Si on utilise des protège-tapis qui n’ont pas été fournis avec
Le protège-tapis du conducteur se fixe sur les le véhicule en tant que pièce d’origine, s’assurer qu’ils sont
ancrages de plancher, ce qui empêche le tapis de conçus spécifiquement pour le véhicule, qu’ils s’ajustent
Déverrouiller glisser vers l’avant. Pour retirer un protège-tapis afin correctement et qu’ils sont bien fixés par les ancrages de
de le nettoyer, tourner les boutons d’ancrage à la plancher.
position déverrouillée. Réinstaller les protège-tapis Placer les protège-tapis des sièges arrière correctement. S’ils
ne sont pas bien placés, les protège-tapis peuvent nuire aux
suite au lavage du véhicule et tourner les boutons
Verrouillage fonctions du siège passager avant.
d’ancrage à la position verrouillée.
uuNettoyageuEntretien de l’extérieur
Entretien de l’extérieur
Dépoussiérer la carrosserie du véhicule après la conduite. Vérifier régulièrement votre véhicule,
pour identifier des égratignures sur les surfaces peintes. Une égratignure sur une surface
peinte peut se traduire par de la rouille à la carrosserie. Réparer les égratignures sans attendre.
Entretien
Ne pas vaporiser d’eau dans l’unité sans bouchon lorsque le
• Maintenir une distance suffisante entre la buse de pulvérisation et la carrosserie du véhicule. volet du réservoir de carburant est ouvert. Cela peut causer
• Procéder avec une attention particulière autour des glaces. Le fait de se tenir trop près peut des dommages au circuit d’alimentation ou au moteur.
entraîner la pénétration d’eau à l’intérieur du véhicule.
• Ne pas pulvériser un jet d’eau à haute pression directement dans le compartiment moteur. S’il est nécessaire de relever les bras d’essuie-glace pour les
Utiliser plutôt un jet d’eau à basse pression et un détergent doux. éloigner du pare-brise, régler d’abord les bras d’essuie-glace
en position d’entretien.
2 Remplacement du caoutchouc du balai
d’essuie-glaces P. 577
à suivre 597
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 598 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuNettoyageuEntretien de l’extérieur
■ Cirage 1Cirage
Une bonne couche de cire pour automobiles aide à protéger la peinture de votre véhicule REMARQUE
Les solvants chimiques et les nettoyeurs puissants peuvent
contre les éléments. Avec le temps la cire disparaîtra et exposera la peinture du véhicule aux
endommager la peinture, le métal et le plastique du véhicule.
éléments; il faudra donc en appliquer de nouveau au besoin. Essuyer immédiatement tout déversement accidentel.
■ Entretien des pare-chocs et autres pièces recouvertes de résine 1Entretien des pare-chocs et autres pièces recouvertes de résine
S’informer auprès d’un concessionnaire du bon produit de
Si l’on déverse de l’essence, de l’huile, du liquide de refroidissement du moteur ou du liquide revêtement pour entreprendre des réparations aux surfaces
de batterie sur les pièces enduites de résine, elles peuvent se tacher ou l’enduit peut peler. peintes des pièces intégrant de la résine.
Essuyer rapidement ces liquides avec un chiffon doux et de l’eau propre.
certains produits de nettoyage commerciaux pour les roues). Ces produits peuvent
endommager le fini de protection des roues en alliage d’aluminium et favoriser la corrosion.
Selon le type de fini, les roues peuvent également perdre de leur lustre ou avoir l’air poli. Pour
éviter les traces de coulure d’eau, essuyer les roues avec un chiffon sec lorsqu’elles sont encore
mouillées.
uuNettoyageuEntretien de l’extérieur
Entretien
599
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 600 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Accessoires et modifications
Accessoires
En installant des accessoires, vérifier les aspects suivants : 1Accessoires et modifications
• Ne pas installer d’accessoires sur le pare-brise. Ils peuvent obstruer la vue du conducteur et
retarder son temps de réaction face aux conditions routières. 3 ATTENTION
• Ne pas installer d’accessoire sur les surfaces portant l’inscription SRS AIRBAG (coussin Des accessoires ou modifications inappropriés
gonflable SRS), situées sur les côtés ou les dossiers des sièges avant, sur les montants avant peuvent affecter la maniabilité du véhicule, la
ou latéraux, ou près des glaces latérales. stabilité et la performance du véhicule et
Des accessoires installés à ces endroits pourraient nuire au bon fonctionnement des coussins peuvent causer une collision qui pourrait
gonflables du véhicule ou être projetés vers le conducteur ou les occupants si les sacs de entraîner des blessures graves ou la mort.
sécurité gonflables se déploient.
• S’assurer que les accessoires électroniques ne surchargent pas les circuits électriques ou Respecter toutes les directives du présent manuel
qu’ils ne nuisent pas au bon fonctionnement du véhicule. du conducteur au sujet des accessoires et des
modifications.
2 Fusibles P. 640
• Avant d’installer un accessoire électronique, demander à l’installateur de communiquer
avec un concessionnaire pour obtenir de l’aide. Si possible, faire inspecter l’installation finale Les accessoires Honda authentiques sont recommandés afin
d’assurer leur bon fonctionnement dans le véhicule.
par un concessionnaire.
Entretien
600
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 601 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuAccessoires et modificationsuModifications
Modifications
Ne pas modifier le véhicule selon une manière qui pourrait nuire à sa maniabilité, à sa stabilité
et à sa fiabilité et ne pas installer des composants ou des accessoires d’une autre marque que
Honda qui pourraient avoir les mêmes conséquences.
Même des modifications mineures apportées aux systèmes du véhicule peuvent avoir un effet
sur les performances globales du véhicule.
Toujours s’assurer que tout l’équipement est installé et entretenu de façon appropriée et ne
pas apporter, au véhicule ou à ses systèmes, de modifications qui pourraient empêcher le
véhicule de rester conforme aux lois fédérales, provinciales, territoriales et locales.
La prise du diagnostic embarqué (connecteur OBD-II/SAE J1962) installée sur ce véhicule est
prévue pour être utilisée avec des appareils de diagnostic du système automobile ou d’autres
appareils approuvés par Honda. L’utilisation de tout autre type d’appareil pourrait nuire aux
circuits électroniques du véhicule ou risquerait de les compromettre et pourrait entraîner une
anomalie des circuits, un déchargement de la batterie, ou d’autres problèmes imprévus.
Entretien
601
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 602 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
602
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 603 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Outils
Types d’outils
Modèles avec un pneu de secours compact 1Types d’outils
Les outils sont rangés dans le coffre.
Entonnoir
Trousse de
réparation de pneu
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
* Non disponible sur tous les modèles à suivre 605
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 606 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Préparation au remplacement d’un pneu à plat 1Préparation au remplacement d’un pneu à plat
Modèles avec mode SPORT
1. Ouvrir le couvercle de plancher du coffre.
REMARQUE
Ne pas installer le pneu de secours compact à l’avant. S’il est
monté à l’avant, le pneu de secours compact, de dimension
plus petite qu’un pneu pleine grandeur, peut endommager le
différentiel.
Pneu de secours
Cales
de roue
Pneu à remplacer.
606
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 607 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Enjoliveur
de roue
Tous les modèles
7. Desserrer chaque écrou de roue environ un tour
en utilisant la clé pour écrou de roue.
à suivre 607
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 608 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Barre de
manche de cric
Clé pour écrou de
roue servant de manche de cric
608
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 609 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Repère de valve
à suivre 609
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 610 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
610
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 611 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Modèles américains
Étalonner le TPMS suite au remplacement du pneu par un pneu régulier correspondant aux
spécifications.
2 Étalonnage du TPMS P. 460
Inférieure à 4,8 mm
Oui
Surface de (3/16 po)
contact
Supérieure à 4,8 mm
Non
(3/16 po)
■ Préparation à la réparation temporaire d’un pneu à plat 1Préparation à la réparation temporaire d’un pneu à plat
Une étiquette d’avertissement de réparation et une étiquette
de limite de vitesse sont apposées sur le côté de la trousse de
réparation temporaire de pneu.
Tuyau pour enduit d’étanchéité/ Fiche d’alimentation
tuyau d’air Avant de faire une réparation temporaire, lire attentivement
le manuel d’instruction qui accompagne la trousse.
Côté AIR
Bouton sélecteur Manuel d’instruction
Côté REPAIR (réparation) Date d’expiration de l’enduit
Manomètre d’étanchéité pour pneu
à suivre 613
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 614 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
614
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 615 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Corps de valve
de pneu
à suivre 615
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 616 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
REMARQUE
Ne pas faire fonctionner le compresseur de la trousse de
Côté REPAIR réparation temporaire de pneu pendant plus de 15 minutes.
(réparation) Le compresseur peut surchauffer et subir des dommages
irréversibles.
616
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 617 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
à suivre 617
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 618 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
618
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 619 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
5. Tourner le bouton sélecteur à AIR (air). 1Distribution de l’enduit d’étanchéité dans le pneu
u Ne pas mettre le compresseur d’air en
marche pour vérifier la pression. 3 ATTENTION
2 Gonflage d’un pneu dégonflé P. 621
Mettre le moteur en marche alors que le véhicule
est dans un endroit renfermé, même
partiellement renfermé, peut causer une
accumulation rapide de monoxyde de carbone
toxique.
620
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 621 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
La trousse peut être utilisée pour gonfler un pneu dégonflé qui n’est pas perforé. REMARQUE
Ne pas faire fonctionner le compresseur de la trousse de
1. Ouvrir le couvercle de plancher du coffre.
Tuyau pour réparation temporaire de pneu pendant plus de 15 minutes.
enduit 2 Préparation à la réparation Le compresseur peut surchauffer et subir des dommages
d’étanchéité/ temporaire d’un pneu à plat P. 613 irréversibles.
tuyau d’air
2. Retirer la trousse du compartiment.
3. Déposer la trousse sur une surface plane avec le
devant vers le haut et placer celle-ci près du
pneu à plat, à l’écart de la circulation. Ne pas
déposer la trousse sur le côté.
4. Retirer le tuyau pour enduit d’étanchéité/tuyau
d’air de la trousse.
5. Retirer le bouchon de valve.
Corps de valve
de pneu
à suivre 621
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 622 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
le pneu.
11. Gonfler le pneu à la pression d’air spécifiée.
622
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 623 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Manipulation du cric
Points de levage
Gérer les imprévus
624
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 625 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
625
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 626 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d’entrée intelligente est faible
626
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 627 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Le volant de direction ne se verrouillera pas. Par contre, puisque l’arrêt du moteur désactive
l’assistance fournie par le moteur aux systèmes de freinage et de direction, il faudra plus de
temps et d’efforts physiques pour braquer et ralentir le véhicule. Utiliser les deux pieds pour
enfoncer la pédale de frein afin de ralentir le véhicule et s’arrêter immédiatement à un endroit
sûr. Dans le cas des modèles à boîte de vitesses manuelle, il est également possible de
rétrograder pour recourir au freinage du moteur.
627
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 628 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Démarrage de secours
Procédure de démarrage de secours
■ Procédure de démarrage de secours 1Démarrage de secours
Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Arrêter le moteur, 3 ATTENTION
puis ouvrir le capot.
Si on ne respecte pas la procédure appropriée, la
Modèles avec 1. Connecter le premier câble volant à la borne
batterie peut exploser et infliger des blessures
moteur de 1,5 l positive (+) de la batterie du véhicule.
graves aux personnes à proximité.
2. Connecter l’autre bout du premier câble volant à
la borne positive (+) de la batterie d’appoint. Ne pas approcher d’étincelles, de flammes nues
u Utiliser seulement une batterie d’appoint de ou de substances fumigènes près de la batterie.
12 volts.
u Lorsqu’un chargeur de batterie automobile Bien fixer les attaches des câbles volants de manière à ce
est utilisé afin de survolter la batterie de 12 qu’ils restent en place malgré les vibrations du moteur.
volts, sélectionner une tension de charge S’assurer également de ne pas emmêler les câbles et veiller à
Batterie d’appoint ce que les bouts des câbles ne se touchent pas lorsqu’on
inférieure à 15 volts. Vérifier le manuel du
attache ou détache les câbles volants.
chargeur pour déterminer le bon réglage.
Gérer les imprévus
Batterie d’appoint
628
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 629 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Modèles avec moteur de 1,5 l 4. Connecter l’autre bout du deuxième câble volant 1Démarrage de secours
au boulon de support de moteur, tel que montré. La performance de la batterie se dégrade sous des conditions
Ne pas connecter ce câble volant à une autre de grands froids et peut empêcher le démarrage du moteur.
pièce.
5. Si votre véhicule est connecté à un autre
véhicule, faire démarrer le moteur du véhicule
d’assistance et augmenter légèrement le régime
moteur.
6. Tenter de démarrer le moteur de votre véhicule.
Si le moteur fonctionne lentement, s’assurer que
Modèles avec moteur de 2,0 l les câbles volants ont un bon contact métal à
métal.
■ Dégager le verrou
Couvercle
1. Serrer le frein de stationnement.
Modèles sans système d’entrée intelligente
2. Retirer la clé du commutateur d’allumage.
Modèles avec système d’entrée intelligente
2. Retirer la clé incorporée de la télécommande
d’entrée intelligente.
Tous les modèles
Fente
3. Déplacer le plateau du porte-gobelet amovible
631
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 632 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Surchauffe
En cas de surchauffe
Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1En cas de surchauffe
• L’aiguille de l’indicateur de température est au repère H (chaud) ou le moteur perd
soudainement de la puissance. 3 ATTENTION
• De la vapeur ou des jets sortent du compartiment moteur. La vapeur et les jets provenant d’un moteur
surchauffé pourraient vous ébouillanter
■ Première étape
sérieusement.
1. Stationner immédiatement le véhicule en lieu sûr.
2. Éteindre tous les accessoires et allumer les feux de détresse. Ne pas ouvrir le capot si de la vapeur s’en
u Aucune présence de vapeur ni de jet : Laisser tourner le moteur et ouvrir le capot. échappe.
u Présence de vapeur ou de jet : Arrêter le moteur et attendre que la vapeur se dissipe.
Ensuite, ouvrir le capot. REMARQUE
Continuer de conduire alors que l’aiguille de l’indicateur de
température est au repère H (chaud) peut causer des
dommages au moteur.
Gérer les imprévus
632
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 633 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Dernière étape
Une fois que le moteur est suffisamment refroidi, redémarrer et surveiller l’indicateur de
température.
Si l’aiguille de l’indicateur de température est redescendue, reprendre la conduite. Dans le cas
contraire, communiquer avec un concessionnaire pour faire réparer le véhicule.
633
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 634 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Témoin, allumé/clignote
Si le témoin de basse pression d’huile s’allume
■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume 1Si le témoin de basse pression d’huile s’allume
S’allume lorsque la pression d’huile moteur est basse.
REMARQUE
■ Dès que le témoin s’allume Laisser tourner le moteur avec une pression d’huile du
1. Stationner immédiatement le véhicule sur une surface de niveau et en lieu sûr. moteur insuffisante provoque immédiatement des
2. Si nécessaire, allumer les feux de détresse. dommages mécaniques graves.
■ Après avoir stationné le véhicule
1. Arrêter le moteur et le laisser reposer pendant environ trois minutes.
2. Ouvrir le capot et vérifier le niveau d’huile.
u Ajouter de l’huile au besoin.
2 Vérification d’huile P. 557
3. Démarrer le moteur et surveiller le témoin de basse pression d’huile.
u Le témoin s’éteint : Reprendre la conduite.
u Le témoin ne s’éteint pas en moins de dix secondes : Éteindre
immédiatement le moteur et communiquer avec un concessionnaire pour
faire réparer le véhicule.
Gérer les imprévus
É.-U. ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume Faire immédiatement réparer le véhicule.
Il est dangereux de conduire lorsque le niveau du liquide de
• Le niveau du liquide de frein est bas.
frein est bas. Si la pédale de frein ne présente aucune
• Il y a une anomalie dans le système de freinage. résistance, arrêter immédiatement en lieu sûr. Au besoin,
■ Que faire lorsque le témoin s’allume pendant la conduite rétrograder de vitesse.
Canada
Enfoncer légèrement la pédale de frein pour vérifier la pression de la pédale.
• Si elle est normale, inspecter le niveau du liquide de frein au prochain arrêt. Si le témoin du système de freinage et le témoin ABS
• Si elle est anormale, agir immédiatement. Au besoin, rétrograder de vitesse s’allument en même temps, le système de répartition
électronique du freinage ne fonctionne pas. Cela peut
(rouge) pour ralentir le véhicule en utilisant le freinage du moteur.
entraîner l’instabilité du véhicule en cas de freinage brusque.
■ Raison pour laquelle le témoin clignote Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire
• Le système de frein de stationnement électrique est défectueux. immédiatement.
■ Que faire lorsque le témoin clignote
Éviter d’utiliser le frein de stationnement et faire vérifier le véhicule Si le témoin du système de freinage (rouge) clignote en
même temps que le témoin du système de freinage (ambre)
immédiatement par un concessionnaire.
s’allume, le frein de stationnement pourrait ne pas
Gérer les imprévus
fonctionner.
Éviter d’utiliser le frein de stationnement et faire vérifier le
véhicule immédiatement par un concessionnaire.
2 Si le témoin du système de freinage
(rouge) s’allume ou clignote en même
temps que le témoin du système de
freinage (ambre) s’allume P. 637
636
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 637 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuTémoin, allumé/clignoteuSi le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (ambre) s’allume
(ambre)
•Si seulement le témoin du système de freinage (rouge) est éteint, éviter
d’utiliser le frein de stationnement et faire vérifier le véhicule immédiatement
par un concessionnaire.
637
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 638 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
638
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 639 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Modèles américains
Si le témoin de basse pression de pneu/TPMS 1Si le témoin de basse pression de pneu/TPMS s’allume ou
s’allume ou clignote clignote
■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote REMARQUE
La pression d’un pneu est significativement basse ou le TPMS n’a pas été Le fait de conduire sur un pneu à pression de gonflage
étalonné. S’il y a un problème au niveau du TPMS ou si le pneu de secours insuffisante peut entraîner sa surchauffe. Un pneu
surchauffé peut entraîner sa défaillance. Toujours gonfler les
compact * est installé, le témoin clignote pendant environ une minute et reste
pneus conformément à la pression spécifiée.
ensuite allumé.
■ Que faire lorsque le témoin s’allume
Conduire avec modération et éviter les virages serrés et le freinage brusque.
Arrêter le véhicule dans un endroit sécuritaire. Vérifier la pression des pneus et
régler la pression conformément à la spécification. La spécification de pression
des pneus apparaît sur l’étiquette collée sur le montant de portière côté
conducteur.
u Étalonner le TPMS après avoir ajusté la pression des pneus.
Fusibles
Emplacements des fusibles
En cas de non fonctionnement de tout dispositif ■ Circuit protégé et calibre de fusible Circuit protégé Ampères
électrique, tourner le commutateur d’allumage − −
Circuit protégé Ampères
en position ANTIVOL (0 *1 et vérifier si l’un des − −
Siège à réglage électrique du
fusibles concernés ne serait pas grillé. 4
passager */chauffe-sièges (60 A) − −
arrière *, *2 − −
■ Boîtier à fusibles du Système d’amortisseur 5 Ventilateur de refroidissement 5A
compartiment moteur variable/chauffe-sièges 60 A 6 Lave-glace 15 A
Situé près de la batterie. Appuyer sur les onglets arrière *, *3 7 Injection de carburant principal 15 A
pour ouvrir le boîtier. Ventilateur de 8 FI aux. 15 A
(30 A)
Les emplacements des fusibles sont indiqués sur 1 refroidissement*4 9 Feux de freinage 10 A
le couvercle du boîtier à fusibles. Trouver le Ventilateur de 10 Injecteur*5 (15 A)
(50 A)
fusible visé en utilisant le numéro de fusible et le refroidissement*5
11 LAF 5A
numéro du couvercle du boîtier. − −
12 ECU à injection de carburant 10 A
Allumage principal*6 30 A
13 Feux de stationnement 10 A
Gérer les imprévus
−*7 −
14 Feux de détresse 15 A
Feux de route principal 30 A
15 Bobine d’allumage 15 A
Batterie 125 A
16 Boîte de vitesses*8 (15 A)
EPS 70 A
17 Feux de jour 10 A
30 A*6
Allumage principal
50 A*7 *1 : Les modèles avec le système d’entrée
2 Option de boîtier à fusibles * (40 A) intelligente ont un bouton ENGINE START/
Boîtier à fusibles 60 A STOP (mise en marche/arrêt du moteur) au
lieu d’un commutateur d’allumage.
Moteur d’essuie-glace avant 30 A *2 : Modèles sans mode SPORT
Feux de croisement, principal 30 A *3 : Modèles avec mode SPORT
Dégivreur arrière 40 A *4 : Modèles avec moteur de 2,0 L
Moteur du démarreur*6 30 A *5 : Modèles avec moteur de 1,5 L
−*7 − *6 : Modèles avec système d’entrée intelligente
3 Boîtier à fusibles 40 A *7 : Modèles sans système d’entrée intelligente
*8 : Modèles avec transmission à variation continue
Moteur ABS/VSA 40 A
ABS/VSA FSR 40 A
Moteur de soufflante 40 A
640 * Non disponible sur tous les modèles
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 641 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
20
Démarreur*5 (10 A) Verrouillage de portière
21 ACG 10 A latérale arrière du côté (10 A)
10 A*4 38 conducteur*4
22 Feux de jour
(10 A)*5 Verrouillage de portière côté
10 A
−*4 − conducteur*5
23 Déverrouillage de portière du 10 A*4
Phare antibrouillard arrière*, *5 (10 A) 39
24 Caméra du capteur avant (5 A) conducteur (10 A)*5
Verrouillage de portière du 10 A*4 *1 : Modèles avec système d’entrée intelligente
25
conducteur (10 A)*5 *2 : Modèles sans système d’entrée intelligente
Déverrouillage de portière côté *3 : Modèles avec transmission à variation continue
26 10 A
passager *4 : Modèles sans crochet de remorquage
Glace à commande électrique amovible
27 (20 A) *5 : Modèles avec crochet de remorquage
arrière côté passager
amovible
Glace à commande électrique
28 20 A
du conducteur
Prise électrique d’accessoire
29 20 A
avant
Fusible
cruciforme pour retirer le fusible et le
combiné remplacer par un nouveau fusible.
Remorquage d’urgence
644
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 645 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
■ Que faire lorsqu’il est impossible de déverrouiller le volet du 1Si le volet du réservoir de carburant ne se déverrouille pas
réservoir de carburant Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un
concessionnaire pour faire vérifier le véhicule.
S’il est impossible de déverrouiller le volet du réservoir de carburant, recourir à la procédure
suivante.
1. Ouvrir le coffre.
2. Tirer sur le cordon de dégagement vert situé sous
le plateau arrière tel que montré.
u Le cordon de dégagement déverrouille le volet
du réservoir de carburant lorsqu’on le tire.
Cordon de
dégagement
■ Que faire lorsque le coffre ne s’ouvre pas 1Si le coffre ne s’ouvre pas
Suivi :
Si le coffre ne s’ouvre pas, recourir à la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un
Couvercle de la commande 1. Retirer le couvercle avec une clé. concessionnaire pour faire vérifier le véhicule.
d’ouverture du coffre u Envelopper la clé avec un chiffon pour ne pas
égratigner le couvercle.
646
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 647 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
647
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 648 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
648
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 649 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Information
Le présent chapitre comprend les spécifications du véhicule, les emplacements des numéros
d’identification et autres renseignements exigés par la loi.
649
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 650 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Spécifications
DEL
Type de lubrifiant RL85HM (POE) gants
Quantité 77 à 103 cm3 Lampe de coffre 5W
*1 : Modèle DX canadien
*2 : Sauf le modèle DX canadien
uuSpécificationsu
Information
* Non disponible sur tous les modèles à suivre 651
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 652 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuSpécificationsu
uuSpécificationsu
Information
de 0,58 l (0,15 gal US) dans le réservoir
d’expansion)
*1 : Modèles avec transmission à variation continue
*2 : Modèles avec boîte de vitesses manuelle
*3 : Modèles sans crochet de remorquage amovible
*4 : Modèles avec crochet de remorquage amovible
Numéros d’identification
Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro
du moteur et numéro de la boîte de vitesses 1Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur et
Ce véhicule comporte un numéro d’identification du véhicule (NIV) à 17 caractères servant à numéro de la boîte de vitesses
enregistrer le véhicule à des fins de garantie, ainsi qu’à immatriculer et assurer le véhicule. Le numéro d’identification du véhicule (NIV) à l’intérieur se
L’illustration suivante indique l’emplacement du NIV du véhicule, du numéro du moteur et du trouve sous le couvercle.
numéro de la boîte de vitesses.
Numéro du moteur
Numéro de la transmission
à variation continue *
Numéro de la boîte de
vitesses manuelle *
Étiquette d’homologation/
numéro d’identification du
véhicule
Information
Numéro du moteur
Numéro de la transmission
à variation continue *
Numéro de la boîte de
vitesses manuelle *
Chaque dispositif de radiofréquence installé dans le véhicule est conforme aux exigences et
normes du règlement ci-après :
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent interdire à l’utilisateur le droit d’utiliser l’appareil.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence captée, y compris une
interférence pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Information
655
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 656 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Aux É.-U.
S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement
avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc.
La NHTSA peut ouvrir une enquête si elle reçoit des plaintes similaires. Si elle constate la présence d’une défectuosité sur un groupe de véhicules, elle peut
ordonner le rappel des véhicules et une campagne de correction. La NHTSA ne peut toutefois intervenir pour des problèmes individuels entre le propriétaire,
le concessionnaire ou American Honda Motor Co., Inc.
Pour communiquer avec la NHTSA, appeler sans frais la ligne directe sur la sécurité automobile au 1-888-327-4236 (téléimprimeur : 1-800-424-9153); visiter
le http://www.safercar.gov; ou écrire à : Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Avenue, SE., Washington, DC 20590 É.-U. Il est également possible
d’obtenir d’autres informations concernant la sécurité des véhicules automobiles en consultant le site http://www.safercar.gov.
Au Canada
S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement
avec Honda Canada Inc., en plus d’informer Transports Canada.
Transports Canada peut ouvrir une enquête si elle reçoit des plaintes similaires. Si elle constate la présence d’une défectuosité sur un groupe de véhicules,
elle peut ordonner le rappel des véhicules et une campagne de correction. Transports Canada ne peut toutefois intervenir pour des problèmes individuels
entre le propriétaire, le concessionnaire ou Honda Canada Inc.
Information
Pour communiquer avec la Division des enquêtes sur les défauts et rappels des véhicules de Transports Canada, composer le 1-800-333-0510. Pour de plus
amples renseignements sur la façon de soumettre un rapport des défauts de sécurité ou concernant la sécurité des véhicules automobiles, visiter le http://
www.tc.gc.ca/roadsafety.
656
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 657 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Si un essai du véhicule s’impose avant que les codes de mise en service ne soient prêts,
préparer le véhicule pour un nouvel essai en procédant de la façon suivante :
Information
de vitesses manuelle). Augmenter le régime du moteur à 2 000 tr/min et maintenir ce
régime pendant environ trois minutes.
6. Laisser tourner le moteur au ralenti sans poser le pied sur l’accélérateur pendant 20
secondes.
*1 : Les modèles avec le système d’entrée intelligente ont un bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) au lieu d’un commutateur d’allumage.
à suivre 657
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 658 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
658
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 659 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Couvertures de la garantie
■ Propriétaires américains
Ce véhicule neuf est couvert par les garanties suivantes :
Garantie limitée pour véhicule neuf – couvre le véhicule neuf, à l’exception des systèmes
de recyclage des vapeurs de carburant et des accessoires, contre tout vice des matériaux et de
la main-d’œuvre.
Garantie limitée des ceintures de sécurité – une ceinture de sécurité qui ne fonctionne pas
correctement est couverte par une garantie limitée. Consulter le livret sur la garantie pour les
détails à ce sujet.
Garantie limitée contre la perforation due à la rouille – tous les panneaux extérieurs de
la carrosserie sont couverts contre la rouille de l’intérieur à l’extérieur pendant la période
précisée sans limite de kilométrage.
Information
Garantie limitée des accessoires – Les accessoires Honda sont couverts par cette garantie.
Les limites de durée et de kilométrage dépendent du type d’accessoire et d’autres facteurs.
Consulter le livret sur la garantie pour les détails à ce sujet.
Garantie limitée des pièces de rechange – couvre toutes les pièces de rechange Honda
contre tous vices des matériaux et de main-d’œuvre.
à suivre 659
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 660 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
uuCouvertures de la garantieu
Garantie limitée de la batterie de rechange – procure une couverture au pro rata pour
une batterie de rechange achetée chez un concessionnaire.
Certaines restrictions et exclusions s’appliquent à toutes ces garanties. Pour plus de précisions
sur la couverture des garanties, consulter le livret d’informations sur la garantie Honda qui
accompagne le véhicule. Les pneus de première monte du véhicule sont couverts par leur
fabricant. Les informations sur la garantie des pneus sont dans un livret séparé.
■ Propriétaires canadiens
Consulter le manuel de la garantie qui accompagne le véhicule.
Directeur,
Light-Duty Vehicle Center,
Information
660
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 661 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Manuels autorisés
■ Service Express
Pour des copies électroniques des publications d’entretien, vous pouvez acheter une adhésion
à Service express. Visiter www.techinfo.honda.com pour connaître les prix et les options.
Information
661
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 662 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Le personnel de la concession Honda sont des professionnels qualifiés qui devraient être en 1Renseignements sur le service à la clientèle
mesure de traiter tous les problèmes qui se posent au véhicule. Si, toutefois, on est confronté Lors d’un appel téléphonique et dans toute correspondance,
à un problème qu’ils ne peuvent résoudre de manière satisfaisante, communiquer avec le fournir les informations suivantes :
service à la clientèle de Honda. • Numéro d’identification du véhicule
2 Numéro d’identification du véhicule
(NIV), numéro du moteur et numéro de
Propriétaires américains Propriétaires canadiens la boîte de vitesses P. 654
• Date de l’achat
American Honda Motor Co., Inc. Honda Canada Inc.
• Kilométrage du véhicule
Service à la clientèle automobile de Honda Relations avec la clientèle • Le nom, l’adresse, et le numéro de téléphone du
Arrêt postal 100-5E-8A 180, boulevard Honda propriétaire
1919 Torrance Blvd. Markham (Ontario) • Description détaillée du problème
Torrance, CA 90501-2746, É.-U. L6C 0H9 • Nom du concessionnaire qui a vendu le véhicule
Téléphone : 1-800-999-1009 Tél. : 1-888-9-HONDA-9
Télécopieur : 1-877-939-0909
Courriel : [email protected]
662
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 663 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
INDEX
INDEX
A B C
ABS (système de freinage antiblocage)....... 532 Bagages (capacité de charge maximum) ..... 431 Câble de périphérique USB........................... 214
Accessoires et modifications ........................ 600 Batterie .......................................................... 590 Caméra de recul multi-angle ........................ 536
Accoudoir ...................................................... 187 Démarrage de secours ................................. 628 Caméra du capteur avant ............................. 523
Additifs Entretien (vérification de la batterie) ............. 590 Capacité de charge maximum ...................... 431
Huile moteur ............................................... 556 Témoin du système de charge................ 79, 634 Capacités de charge ...................................... 431
Lave-glace ................................................... 567 Batterie à plat ............................................... 628 Capteur de température ............................... 118
Liquide de refroidissement ........................... 563 BluetoothM Audio ............................... 236, 292 Capteurs
Additifs, huile moteur .................................. 556 BluetoothM HandsFreeLink® ............. 367, 394 Système de chauffage .................................. 203
Affichage audio/d’information............ 222, 240 Boîte à gants ................................................. 190 Caractéristiques ............................................. 213
Affichage de la température extérieure ..... 118 Boîte de vitesses ........................... 444, 446, 450 Carburant................................................ 25, 538
Ajouter du liquide de refroidissement ........ 564 Indicateur de position du levier de Avant vide.................................................... 117
Ampoules halogènes ............................ 568, 571 vitesses ....................................... 80, 445, 447 Cote de consommation................................ 541
Ancrage de l’épaulière ................................... 43 Liquide......................................................... 565 Cote de consommation instantanée ............. 118
Ancrages inférieurs......................................... 65 Manuelle ..................................................... 450 Indicateur..................................................... 111
Android automatique................................... 305 Transmission à variation continue........ 444, 446 Indicateur de niveau de carburant .................. 82
Apple CarPlay................................................ 302 Boîte de vitesses manuelle ........................... 450 Recommandation......................................... 538
Appuie-tête avant......................................... 185 Bougies ................................................. 650, 652 Remplissage du réservoir de
Arrêt d’urgence du moteur.......................... 627 Bouton affichage/information ............ 114, 240 carburant .......................................... 538, 647
Assistance à la maniabilité agile .................. 458 Bouton de désembueur de lunette/ Carburant spécifié ........................ 538, 650, 652
Assistance à la stabilité du véhicule rétroviseurs extérieurs chauffants.............. 175 Ceintures de sécurité....................................... 38
(Vehicle Stability AssistM (VSAM)) ............ 456 Bouton des feux de détresse ............................ 4 Attacher......................................................... 42
Bouton OFF (désactivé) ................................ 457 Bouton ECON ................................................ 454 Femmes enceintes.......................................... 44
Témoin du système........................................ 83 Bouton ENGINE START/STOP (mise en Installation d’un siège d’enfant avec une
Témoin OFF (désactivé) .................................. 83 marche/arrêt du moteur) ............................ 161 ceinture sous-abdominale/épaulière.............. 67
Atténuation de sortie de route (RDM) ........ 519 Bouton sélecteur (audio) .............................. 221 Rappel ........................................................... 40
INDEX
Activation et désactivation ........................... 520 Bouton TRIP (trajet) ...................................... 116 Réglage de l’ancrage de l’épaulière ................ 43
Autonomie .................................................... 117 Témoin d’avertissement .......................... 40, 81
Tendeurs de ceinture de sécurité
automatiques ............................................... 41
Vérification .................................................... 45
Ceintures de sécurité (siège)........................... 38
663
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 664 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Chaîne sonore............................... 214, 221, 239 Chauffe-siège (avant) ................................... 199 Commande vocale de chanson (Song By
Affichage audio/d’information..................... 222 Chauffe-sièges ...................................... 199, 200 VoiceMC) (SBV).............................................. 283
Appareils recommandés .............................. 313 Chauffe-sièges arrière .................................. 200 Commandes................................................... 133
Code de sécurité ......................................... 217 Chauffe-sièges avant .................................... 199 Commandes (autour du volant de
Configuration de l’affichage................ 227, 262 Choix d’un siège d’enfant .............................. 64 direction) ............................................. 4, 5, 160
Configuration du fond d’écran ............ 224, 249 Chronomètre................................................. 122 Commutateur d’allumage ............................ 160
Écran audio/d’information ........................... 240 Classification DOT de la qualité du pneu .... 583 Compartiment de la console ........................ 191
Écran d’accueil ............................................ 251 Clé incorporée............................................... 136 Compteur journalier ..................................... 116
Fermeture des applications .......................... 260 Clé pour écrou de roue (manche de cric) .... 608 Compteur kilométrique ................................ 116
Informations générales ................................ 312 Clés ................................................................ 136 Compteurs, indicateurs................................. 111
iPod .................................................... 230, 280 Étiquette du numéro ................................... 137 Conduite ........................................................ 427
Limites du fonctionnement Ne tourne pas................................................ 29 Changement de rapport .............................. 450
manuel...................................... 263, 369, 396 Portière arrière n’ouvre pas.......................... 148 Démarrage du moteur ........................ 434, 437
Mémoires flash USB .................................... 313 Télécommande............................................ 143 Freinage ...................................................... 526
Messages d’erreur ....................................... 309 Types et fonctions ....................................... 136 Position de l’engrenage de la boîte de
Modifier l’interface de l’écran...................... 258 Clignotants .................................................... 165 vitesses ............................................. 444, 446
Modifier le format des icônes de l’écran Témoins (tableau de bord) ............................. 86 Transmission à variation continue................. 443
d’accueil.................................................... 244 CMBSMC (système de freinage atténuant les Conduite prudente ......................................... 33
MP3/WMA/AAC.................................. 233, 289 collisions (Collision Mitigation Braking Configuration de l’affichage............... 227, 262
Personnalisation du menu ........................... 259 SystemMC)).................................................. 470 Connexion Wi-Fi............................................ 299
Personnaliser l’indicateur ............................. 245 Codes de mise en service (essai de contrôle Contrat de licence d’utilisation de
Prise(s) USB ................................................. 215 des émissions).............................................. 657 l’application Honda .................................... 314
Protection antivol ........................................ 217 Coffre ............................................................ 150 Cote de consommation................................. 541
Réactivation ................................................ 217 Ampoule ............................................. 650, 652 Cote de consommation instantanée............ 118
Réglage du son ................................... 226, 261 Couvercle .................................................... 150 Cote de consommation moyenne ................ 117
Sélection d’une source audio....................... 263 Impossible de l’ouvrir................................... 646 Coussins gonflables......................................... 46
INDEX
664
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 665 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Rideaux gonflables latéraux ........................... 55 Témoins d’avertissement................................ 76 Essai de contrôle des émissions (codes de
Témoin .................................................... 57, 82 Déverrouillage des portières ........................ 139 mise en service)............................................ 657
Témoin d’annulation du coussin gonflable Déverrouillage des portières avant à partir Essence (carburant)
avant du passager........................................ 58 de l’intérieur................................................ 146 Cote de consommation................................ 541
Coussins gonflables avant (SRS) ..................... 49 Différentiel à glissement limité (LSD) .......... 458 Cote de consommation instantanée ............. 118
Coussins gonflables latéraux.......................... 53 Dispositifs émettant des ondes radio .......... 655 Indicateur..................................................... 111
Coussins SRS (coussins gonflables) ................. 49 Indicateur de niveau de carburant .................. 82
Crevaison (pneu) ........................................... 605 Information.................................................. 538
Cric (clé pour écrou de roue)........................ 608 E Remplissage du réservoir de
Crochets à vêtements ................................... 198 Éclairage carburant .......................................... 538, 647
Intérieur....................................................... 188 Essuie-glaces et lave-glaces........................... 173
Éclairage intérieur......................................... 188 Vérification et remplacement des balais
D Entretien........................................................ 543 d’essuie-glace............................................. 577
Danger des gaz d’échappement (monoxyde Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Étiquette d’homologation ............................ 654
de carbone) ................................................... 73 MinderMC) .................................................. 547 Étiquette du numéro de clé.......................... 137
Dégivrage du pare-brise et des Ajouter du liquide de refroidissement........... 564 Étiquettes d’avertissement ............................. 74
glaces ................................................... 202, 208 Batterie........................................................ 590 Étiquettes de sécurité...................................... 74
Démarrage de secours .................................. 628 Éléments d’entretien .................................... 550
Démarrage du moteur.......................... 434, 437 Huile............................................................ 557
Démarrage de secours ................................. 628 Lavage ......................................................... 595 F
Ne démarre pas ........................................... 625 Liquide de boîte de vitesses.......................... 565 Faible signal de la télécommande d’entrée
Sonnerie du commutateur du moteur .......... 160 Liquide de frein/d’embrayage....................... 566 intelligente .................................................. 138
Dépannage.................................................... 603 Liquide de refroidissement ........................... 563 Femmes enceintes ........................................... 44
Bruit inhabituel au freinage............................ 31 Pneus........................................................... 580 Feux ....................................................... 166, 568
Crevaison/pneu à plat .................................. 605 Précautions .................................................. 544 Automatiques .............................................. 167
Fusible grillé......................................... 640, 641 Remplacement des ampoules....................... 568 Clignotants .................................................. 165
INDEX
La sonnerie retentit en ouvrant la portière...... 30 Sécurité ....................................................... 545 Commutateurs de phares ............................. 166
Le levier de vitesses ne bouge pas ................ 631 Sous le capot ............................................... 553 Feux de jour ................................................. 169
Moteur ne démarre pas ............................... 625 Système de chauffage.................................. 594 Feux de route automatiques ......................... 170
Pédale de frein vibre ...................................... 29 Système de contrôle de la température ........ 594 Phares antibrouillard .................................... 169
Portière arrière n’ouvre pas .................... 30, 148 Télécommande ............................................ 592 Remplacement d’une ampoule..................... 568
Remorquage d’urgence ............................... 644 Entretien de l’extérieur (nettoyage)............ 597 Témoin de feux de route ................................ 86
Surchauffe................................................... 632 Témoin de phares allumés.............................. 86
665
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 666 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Feux de direction (clignotants).................... 165 Glaces (entretien) ................................. 595, 598 Réception d’un appel .......................... 392, 418
Feux de jour .................................................. 169 Glaces (Ouverture et fermeture) ................. 156 Recevoir un message texte/courriel............... 419
Feux de route automatiques ....................... 170 Glaces à commande électrique .................... 156 Sonnerie ............................................. 381, 406
Témoin........................................................... 82 Glissement (transmission à variation Transfert automatique ................................. 380
Filtre à poussière et à pollen ....................... 594 continue (CVT)) ........................................... 443 HD RadioMC .................................................... 269
Filtres Gradation Heure (réglage) ............................................. 134
Huile ........................................................... 560 Phares ......................................................... 166 HFL (HandsFreeLink®) .......................... 367, 394
Poussière et pollen ...................................... 594 Rétroviseur intérieur .................................... 178 Honda SensingM ................................... 26, 467
Fonctionnement automatique des phares.. 167 HondaLinkM ................................................ 294
Fonctionnement des commandes vocales... 264 Huile (moteur)............................................... 556
Commandes à l’écran.................................. 267 H Affichage d’information sur l’aide-mémoire
Commandes audio ...................................... 266 HandsFreeLink® (HFL) ........................... 367, 394 d’entretien................................................. 548
Commandes de contrôle de la Affichage de l’état de HFL ................... 369, 396 Ajout ........................................................... 559
température .............................................. 267 Affichage des messages............................... 421 Huile moteur recommandée......................... 556
Commandes de recherche de musique ........ 267 Boutons HFL ........................................ 367, 394 Témoin de basse pression d’huile ........... 79, 634
Commandes du téléphone .......................... 266 Choisir un compte de courriel...................... 420 Vérification .................................................. 557
Commandes générales ................................ 267 Composition abrégée .......................... 384, 408 Viscosité ...................................................... 556
Commandes utiles....................................... 266 Configuration du téléphone ................ 374, 402 Huile moteur ................................................. 556
Écran de portail vocal .................................. 265 En cas d’urgence ......................................... 425 Affichage d’information sur l’aide-mémoire
Reconnaissance vocale ................................ 264 Faire un appel...................................... 388, 415 d’entretien................................................. 548
Fonctions personnalisées ............. 124, 330, 337 Importation automatique du répertoire Ajout ........................................................... 559
Fond d’écran ......................................... 224, 249 téléphonique cellulaire et de l’historique Huile moteur recommandée......................... 556
Frein à pied ................................................... 528 des appels ............................................... 407 Témoin de basse pression d’huile ........... 79, 634
Frein de stationnement................................ 526 Importation automatique du répertoire Vérification .................................................. 557
Fusibles.......................................................... 640 téléphonique et de l’historique d’appels du
Emplacements..................................... 640, 641 téléphone cellulaire.................................. 383
I
INDEX
666
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 667 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Indicateur de passage à un rapport Levier d’ouverture d’urgence du Mode d’urgence ............................................ 155
supérieur/alarme de passage à un rapport coffre................................................... 152, 646 Mode SPORT .................................................. 453
supérieur ................................................... 112 Levier de vitesses.................... 23, 444, 446, 450 Modifications (et accessoires) ....................... 600
Indicateur de position du levier de Dégagement................................................ 631 Monoxyde de carbone .................................... 73
vitesses.......................................... 80, 445, 447 Ne bouge pas .............................................. 631 Moteur
Indicateur de turbocompresseur.................. 118 Licences de logiciels ouverts ......................... 328 Démarrage.......................................... 434, 437
Indicateur de vitesse ..................................... 111 Liquide de refroidissement (du moteur) Démarrage de secours.................................. 628
Indicateurs..................................................... 111 Ajouter le liquide de refroidissement ............ 564 Huile ............................................................ 556
Indicateurs d’usure (pneu) ........................... 585 Liquide de refroidissement (moteur) ........... 563 Liquide de refroidissement ........................... 563
Information ................................................... 649 Liquide de refroidissement du moteur ........ 563 Sonnerie du commutateur............................ 160
Interface d’informations du conducteur ..... 113 Ajouter le liquide de refroidissement ............ 564 MP3 ....................................................... 233, 289
Messages d’avertissement et d’information.... 94 Indicateur de température............................ 111
iPod........................................................ 230, 280 Surchauffe ................................................... 632
Liquides N
Boîte de vitesses à variation continue (CVT) .. 565 Niveau de charge de batterie bas ................ 634
J Boîte de vitesses manuelle............................ 565 Numéro d’identification du véhicule ........... 654
Jauge (huile moteur) .................................... 557 Freins/embrayage......................................... 566 Numéros d’identification
Lave-glace.................................................... 567 Identification du véhicule ............................. 654
Liquide de refroidissement du moteur .......... 563
L
Lampes de lecture......................................... 189 O
LaneWatchMC ................................................. 465
M Outils .............................................................. 604
Langue (HFL) ................................................. 396 Maintien automatique des freins ................ 529 Ouverture
LATCH (sièges d’enfant) ................................. 65 Témoin .................................................. 78, 529 Coffre .......................................................... 646
Lavage de l’extérieur .................................... 597 Manipulation du cric..................................... 624 Ouverture/fermeture
Lavage de l’habitacle.................................... 595 Manuels autorisés ......................................... 661 Capot .......................................................... 555
INDEX
Lave-glace Mémoires flash USB ..................... 233, 289, 313 Coffre .......................................................... 150
Ajout/remplissage du réservoir du liquide de Message de sécurité.......................................... 1 Glaces à commande électrique..................... 156
lave-glace .................................................. 567 Messages d’avertissement et Toit ouvrant ................................................. 159
Lave-glaces .................................................... 173 d’information ................................................ 94 Ouverture/fermeture du toit ouvrant .......... 159
Commutateur.............................................. 173 Miroirs de pare-soleil ........................................ 7
Lecture à l’aide de BluetoothM Audio ........ 292 Mode d’embrayage manuel à 7 rapports .... 448
Lecture de l’audio BluetoothM .................. 236 Fonctionnement........................................... 449
667
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 668 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Remplacement
Inspection ................................................... 580 R Ampoules .................................................... 568
Permutation ................................................ 587
Rabattement des sièges arrière ................... 183 Caoutchouc de balai d’essuie-glace.............. 577
Pneu de secours .......................... 605, 651, 653
Radio (FM/AM) ...................................... 228, 268 Fusibles............................................... 640, 641
Pression de gonflage ................... 581, 651, 653
Radio (SiriusXMM)........................................ 272 Pile .............................................................. 592
Règlementation........................................... 583
Radio AM/FM ........................................ 228, 268 Pneus .......................................................... 586
Trousse de réparation provisoire (TRP) ......... 612
Radio FM/AM ........................................ 228, 268
668
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 669 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
INDEX
Rétroviseur intérieur..................................... 178 automatique de la température .................. 204
Réglage ....................................................... 180
Rétroviseurs extérieurs ................................. 179
Sièges d’appoint (pour enfants)..................... 72
Rideaux gonflables latéraux .......................... 55
Signalement des défauts de sécurité ........... 656
Siri en mode Eyes Free .................................. 301
Spécifications................................................. 650
Spécifications des ampoules................ 650, 652
669
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 670 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
Système de contrôle de la température...... 204 Système de sécurité ...................................... 153 Témoin du système d’amortisseur
Capteurs ..................................................... 211 Témoin de l’alarme du système de sécurité .... 88 variable ........................................................ 455
Changement de mode ................ 204, 205, 206 Système de surveillance de la pression des Témoin du système de charge................ 79, 634
Dégivrage du pare-brise et des glaces.......... 208 pneus (TPMS)............................................... 459 Témoins ........................................................... 76
Filtre à poussière et à pollen ........................ 594 Témoin.................................................. 85, 639 Alarme du système de sécurité....................... 88
Mode de recirculation/d’air frais .................. 207 Système ECO AssistM ...................................... 9 Assistance à la stabilité du véhicule
Mode de synchronisation ............................ 210 (Vehicle Stability AssistM (VSAM)) OFF
Utilisation du système de contrôle (désactivé).......................................... 83, 457
automatique de la température ................. 204 T Atténuation de sortie de route (RDM) ...... 88, 89
Système de direction assistée électrique (EPS) Tableau de bord ............................................. 75 Bas niveau de carburant................................. 82
Témoin........................................................... 84 Commande de luminosité............................ 176 Basse pression d’huile ............................ 79, 634
Système de direction électrique assistée (EPS) Tableau de spécification des Basse pression des pneus/
Témoin........................................................ 638 lubrifiants ............................................ 650, 652 TPMS .................................. 85, 459, 463, 639
Système de freinage..................................... 526 Tachymètre ................................................... 111 Clignotants et feux de détresse ...................... 86
Frein à pied ................................................. 528 Télécommande ............................................. 143 Feu de route automatique.............................. 82
Frein de stationnement................................ 526 Télécommandes de la chaîne sonore .......... 218 Feux de route ................................................ 86
Liquide ........................................................ 566 Témoin d’annulation du coussin gonflable Frein de stationnement et système
Maintien automatique des freins ................. 529 avant du passager......................................... 58 de freinage (ambre) ...................... 77, 78, 637
Système d’assistance au freinage................. 533 Témoin d’anomalie................................. 79, 635 Frein de stationnement et système
Système de freinage antiblocage (ABS) ........ 532 Témoin d’avertissement allumé/clignote .... 634 de freinage (rouge) ..................... 76, 636, 637
Témoin (ambre)..................................... 77, 637 Témoin de bas niveau de carburant .............. 82 Indicateur M (mode d’embrayage manuel à
Témoin (rouge).............................. 76, 636, 637 Témoin de basse pression d’huile .......... 79, 634 7 rapports)/indicateur de position de
Système de freinage antiblocage (ABS) ...... 532 Témoin de message du système .................... 86 l’engrenage ............................................... 80
Témoin........................................................... 82 Témoin de mode SPORT ............................... 453 Maintien automatique des freins............ 78, 529
Système de freinage atténuant les Témoin des feux de route .............................. 86 Message du système ...................................... 86
collisions (Collision Mitigation Braking Témoin des phares antibrouillard ................. 86 Mode ECON .......................................... 88, 454
INDEX
SystemMC ou CMBSMC) ............................... 470 Témoin du frein de stationnement Mode SPORT ......................................... 84, 453
Système de maintien automatique des freins et du système de freinage Phare antibrouillard........................................ 86
Témoin.................................................. 78, 529 (ambre) .......................................... 77, 78, 637 Phares allumés ............................................... 86
Système de radiocommunication de Témoin du frein de stationnement Position du levier de vitesses .......................... 80
données (RDS)..................................... 229, 270 et du système de freinage Rappel de ceinture de sécurité ................. 40, 81
Système de retenue supplémentaire (SRS) .... 49 (rouge)........................................ 76, 636, 637 Régulateur de vitesse et d’espacement
(ACC) .................................................. 90, 496
670
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 671 Monday, July 13, 2020 1:42 PM
INDEX
Indicateur .................................................... 111 Clés ............................................................. 136
Temps écoulé ................................................ 117 De l’extérieur ............................................... 139
Toit ouvrant .................................................. 159 De l’intérieur................................................ 146
TPMS (système de surveillance de la Serrures de portière pour la sécurité des
pression des pneus)..................................... 459 enfants ...................................................... 148
Témoin .................................................. 85, 639 Verrouillage/déverrouillage automatique des
portières .................................................... 149
671
20 CIVIC 4D HCM_HMIN_J (KA KL KC)-33TBAC400.book Page 672 Monday, July 13, 2020 1:42 PM